Сундук с чудовищами [Лена Тулинова] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Пансион благовоспитанных колдуний. История 3: Сундук с чудовищами Цикл: Ванильный некромант Лена Тулинова

Предисловие

Дорогой читатель! Если ты открыл эту книгу прежде, чем заглянул в предыдущие (они называются "Зонтики с темнотой" и "Книга с секретом"), то тебе следует немного узнать о том, что же тут происходит.

Итак, в одном очень магическом мире есть страна Треагард, а в ней — небольшой городок Розамунда. В нем есть учебные заведения для тех, у кого есть магический дар: Темная школа и Пансион для благовоспитанных колдуний

А еще есть в Треагарде негодяйская троица: две ведьмы и демон, которые, объединившись, пытаются построить под свое крыло других ведьм. Отличительная черта тех, кто связан с этой Тройкой — они умеют творить чудовищ. Умеют, но не все хотят это делать! К примеру, учительница в пансионе, госпожа Гербера, или одна из воспитанниц — Шарлотта.

Ведьмам особенно активно противостоят белые колдуньи из пансиона. У колдуний этих есть своя особенность: они вооружены волшебными зонтиками и могут уводить чудовищ в темноту. До некоторых пор Темная школа держалась обособленно от этого конфликта. Но в "Зонтиках с темнотой" пансион был почти разрушен при нападении ведьм, и магам из школы пришлось вмешаться. И вмешались они на стороне белых колдуний. С тех пор дружба между учебными заведениями только крепла.

Во второй книге, "Книга с секретом", девочки из пансиона тоже противостояли одной из ведьм Тройки. И одна из воспитанниц, Юлианна, даже поспособствовала тому, чтобы эта ведьма была поймана. Ведьмы лишились одной из лидеров и надолго затихли.

Третья часть, "Сундук с чудовищами", расскажет вам о странных происшествиях, которые на первый взгляд с Тройкой не связаны. Но так ли оно на самом деле?

И еще одно! В каждой книге серии своя главная героиня. В первой это ведьма с задатками боевого мага Шарлотта Хармони, во второй — озорная и непоседливая Юлианна Амадор. Героиней третьей книги стала робкая, неуверенная Карина Розенблюм. Пусть вас не удивляет смена главного действующего лица! Кто становится во главу событий, тот и герой. Разве нет?

Вот и все, что автор хотел поведать о предыдущих событиях. Приятного чтения тебе, читатель!


Глава 1. Девочка с флейтой

Одним очень красивым и нежным вечером в самом начале августа три очень милых юных колдуньи сидели на веранде и пили чай. Большой гостеприимный дом семейства Амадор казался в сумерках белым пароходом: вот-вот закачается на волнах! Чай был вкусный, со свежайшим вишневым вареньем и еще теплым яблочным пирогом. А беседа — крайне занимательная для юных колдуний.

— Ахаха, Кариночка! — воскликнула самая старшая, четырнадцатилетняя Юлианна.

Это была девочка с темными волнистыми волосами, озорными серыми глазами и четырьмя родинками на правой щеке. Она любила одеваться ярко и красиво, но сегодня на ней было совсем простое белое платье.

— Ахаха, Кариночка! — воскликнула Юлианна. — Самое смешное, что я же помнила про записи летних практических занятий и даже тетрадку приготовила, чтобы записывать свои наблюдения! Но в Розамунде этим летом было так тихо, что я не наблюдала никаких чудес! Дай мне списать твои наблюдения?

Карина только вздохнула. Она недавно вернулась с морского курорта: русые волосы выгорели, лицо и руки покрылись легким красивым загаром. Приключений и чудес она навидалась немало! И ей вовсе было не жалко дать Юлианне переписать — но ведь госпожа Маркура строго-настрого запретила это делать.

Третья колдунья, Шарлотта Хармони, тоже не смогла сделать домашнего задания на лето и очень переживала по этому поводу. В ее тетрадке было записано одно-единственное чудо — Шарлотта наблюдала за маленькой книжной феей, что завелась в домашней библиотеке семьи Хармони.

— А давайте придумаем что-нибудь, — увлеченно предложила Юлианна. — И запишем! А?

Она пошевелила пальцами, пробормотала притягивающее мелкие предметы заклинание, и тетрадь легла на стол между блюдечком с крошками яблочного пирога и чашкой остывающего чая. «Дневник наблюдения за природными местами силы, самородными магическими предметами и чародейными явлениями» — вот что было написано на обложки тетради. А внутри было совсем пусто и чисто!

— Но госпожа Маркура разве не говорила не выдумывать небылиц? — спросила Карина робко.

Ей вспоминалось, что именно так директриса пансиона для благовоспитанных белых колдуний и говорила. И еще что-то такое, не слишком приятное, о последствиях. Только вот что?

— Ну вы же ей не скажете, что это были небылицы? — фыркнула Юлианна.

— Давайте сочинять! Нам надо хотя бы по четыре необычных явления и прочего всякого такого, да, Шарлотточка?

— Да, Юлианночка, — ответила Шарлотта. — Но, быть может, лучше прогуляемся завтра по Розамунде и поищем чудес вместе? Вдруг да отыщутся.

— Можно еще спросить у мальчиков из частной магической школы, — нерешительно предложила Карина. — Уж они-то везде бегают, всюду бывают и могут знать о чем-то чудесном.

— Ха! Дан похвалялся мне на днях, что вообще может не думать о практике! — сказала Юлианна. — И постойте-ка, я уже придумала штуку! Вот! Позади старого Шарлоттиного дома в лесу рос волшебный дуб! И мы к нему ходили. А там растут желуди, но не простые. Каждый десятый желудь сам собой делается в нем золотым, но только считать надо правильно, иначе вместо золота там будет… Будет вонючка! Раздавишь пальцами, и фииии…

И Юлианна, расхохотавшись, принялась записывать фальшивое наблюдение в своей тетрадке.

— А я… а я знаю про место силы, — сказала вдруг Шарлотта. — На рынке нашем, если строго по центру идти — между прилавками зеленщика и молочницы есть такое место, где встанешь — и непременно с кем-то разругаешься.

— Точно! — оживилась Юлианна. — Там и правда все вечно ругаются! Дай-ка теперь я… Вот, придумала! А еще видели мы этим летом зверя, похожего на мячик с ушами. Скачет он, словно дикий, и зубов у него — полон рот. Как увидит… э… кого ж ему увидеть-то, Кариночка?

— Как увидит мальчиков-волшебников из частной школы тети Элли — сразу за ноги их кусает, — сказала Карина. — Ну, может быть, кроме Рина. Его ж не догонишь!

Юные колдуньи взвизгнули от счастья и с огромным увлечением принялись выдумывать все новые и новые небылицы. Враз исписали по половине тетрадки! Даже Карина не удержалась и вписала в дневник своих наблюдений парочку особенно забавных придуманных случаев. Угомонились они только тогда, когда няня Юлианны вышла на веранду и сказала, что Карину и Шарлотту уже наверняка ищут с волшебными фонарями.

Девочки спохватились — и правда, ведь их родня наверняка беспокоится! — и побежали по домам.

 Карина особенно спешила: она не любила темноты. Все ей казалось, что кругом таятся злые чудовища и жуткие опасности. Тут разве что на волшебный зонтик надеяться — а он у Карины всегда был с собой!

Половину дороги она, правда, шла с Шарлоттой. Но потом та свернула на свою улицу, и Карина осталась одна-одинешенька. К ее облегчению и счастью, по улице гуляли прохожие. Вечер был очень уж чудесный, такие только в начале августа и бывают: теплые, прозрачно-синие, напоенные ароматами спелых фруктов. Улицы медленно остывали от солнечных лучей дня, фонари сияли яркими светло-оранжевыми огнями, и вокруг них собиралась мошкара.

Вдруг Карина услышала звуки флейты, приятную и красивую мелодию. По улице шла девочка примерно одних с нею лет. Ее пальцы легко перебирали отверстия флейты. Какая же чудесная это была музыка, и как хорошо она сочеталась с прекрасным вечером! Девочка была незнакома Карине. Но она не решилась прервать мелодию, чтобы спросить — как зовут незнакомку и откуда она взялась.

Хватило и того, что девочка с флейтой шла неподалеку, и дорога домой перестала быть страшной. Карина жила в двухэтажном доме, где ее семья занимала большую уютную квартиру. Вот у дверей этого дома она и остановилась, провожая глазами незнакомую девочку. Та прошла еще несколько шагов, а затем обернулась. Карина разглядела восхитительно кудрявые волосы, схваченные на затылке лентой, и огромные, темные глаза.

— Спасибо! — сказала она девочке.

— За что? — отрывая флейту от губ, спросила та.

— За… за музыку, конечно! — выпалила Карина и, застеснявшись, скрылась в доме.


Глава 2. Странное чудовище

Лето — такая пора, что только успевай сделать все необходимое! И при этом не нарушая правил хорошего тона и не забывая привитые в пансионе и дома манеры!

— А главное, ни за что и никогда не забывайте взять с собой зонтики! — подражая госпоже Маркуре, сказала Юлианна.

Сегодня, чудесным ясным утром, они собирали чернику за городом. Они — это целая большая и дружная компания, которую Карина никак не ожидала встретить, зовя собирать ягоды одну только Шарлотту. Ну и ее собаку Паутинку, конечно же. Ее никто не звал, но попробовал бы кто-нибудь оставить собаку дома, когда любимая хозяйка куда-то отправилась!

Но с Шарлоттой пришла ее старшая сестра Лисси, потому что негоже девочкам ходить за город одной. А с Лисси, понятное дело, пошел старший Юлианнин брат, потому что он просто старался всюду ходить с Лисси. Наверно, ему казалось, что ее без него уже не может существовать. За братом, Юстасом, разумеется, увязалась и Юлианна, которой вообще-то полагалось сидеть дома и читать заданные на лето книги. Карина с Шарлоттой прочли все… ну, почти все, а Юлианна и не начинала. Она вообще была не из любительниц чтения.

Когда Юлианна собиралась в лес, к ней зашли братья Эльсингор. В прошлом году они учились в девчачьем пансионе, потому что их тете Элли было просто некуда девать этих мальчиков. Теперь она создала для них частную школу, куда могли ходить учиться и мальчишки, и девочки. А Юлианна и остальные без Рина и Дана скучали. Поэтому ей ничего другого не оставалось, как позвать и братьев Эльсингор. А за ними увязалась и сама тетя Элли, во- первых, потому что она хотела отдохнуть от обустройства этой своей школы, а во-вторых, чтобы быть уверенной, что с детьми ничего не произойдет.

— Но зонтики у нас есть, что может случиться? — говорила Шарлотта.

А вот у тети Элли и Юстаса зонтиков не было. Так что в случае чего как раз их-то и пришлось бы выручать! Однако сейчас про всякие такие случаи никто и не думал. Зонтики, магически уменьшенные, висели у юных колдуний и колдунов на поясах. На головах у всех были широкополые шляпы от солнца, а в руках корзины. В каждой корзине лежал небольшой сверток с бутербродами. Кроме того, у Юстаса на поясе болталась фляжка с водой.

— Нас так много собралось, что, небось, вся черника в ужасе разбежится, — переживала Юлианна.

Но ее волнения оказались напрасными. Черники на пригорке возле леса оказалось так много, что в конце концов девочки и мальчики, а также, конечно, Лисси и тетя Элли, быстро насобирали полные корзины.

Вся компания села под большой липой, чтобы перекусить. На жаре бутерброды стали теплыми и очень мягкими, но испортиться не успели. Как же вкусно было жевать их! С ветчиной, колбасой, сыром и омлетом! Еще они, конечно, наелись черники. И потому у всех были губы с темной каймой, как это бывает, когда ешь много этих безумно вкусных ягод!

— Смотри, кажется, там бежит заяц, — вдруг сказала Лисси. — Держи покрепче Паутинку, Шарлотта, а не то удерет ловить его!

Но Паутинка повела себя странно. Она не просто не хотела бежать за зайцем, она припала к земле и зарычала.

Карина пригляделась и ойкнула. Существо, которое Лисси приняла за зайца, приближаясь, все меньше и меньше на него походило. Да и крупнее было! С зайцем существо роднили длинные уши и короткий хвост. Только вот сходство на этом заканчивалось! Во-первых, оно было чернильного цвета со светлыми пятнами, а во-вторых, чем ближе, тем виднее были его огромные клыки.

 — Чудовище! — завопила Карина что было сил.

И первой выхватила зонтик.

— Чего ты орешь, — возмутилась Юлианна, которая уронила недоеденный бутерброд на юбку.

Она не спеша встала и выставила зонт перед собой. Чудовище добежало до компании под липой, остановилось и встало на задние лапы. Теперь было видно, что оно совсем немножко меньше Паутинки.

Юлианна и Дан Эльсингор, Шарлотта и Рин — эти выставили зонтики и напряглись.

— Ну ты, чудище, — сказал Дан. — А ну поди-ка сюда. Мы тебя враз прихлопнем!

А вот Карина боролась между желанием просто удрать или удрать в спасительную темноту волшебного зонтика.

Ей не удалось сделать ни то, ни другое. Фиолетовое чудовище распахнуло пасть, усеянную мелкими зубами, и оглушительно квакнуло. Так, что по всей черничной поляне и по подлеску пронеслась волна. Хуже всего, что волна эта получилась ужасно зловонная. Дана, Рина, Шарлотту и Юлианну просто сдуло. Тетя Элли кинулась им помогать, Юстас и Лисси же рванулись чудовищу наперерез. А оно перепрыгнуло через них и оказалось возле Карины.

Оказалось близко-близко! Паутинка, опомнившись, вцепилась в куцый хвост чудовища зубами. А Карина заорала и подтолкнула кверху зонтик. В то самое мгновение, как чудовище, взвизгнув, схватило девочку за ногу в крепком башмаке, спасительная темнота окутала их.

Волшебный зонтик! Волшебный зонтик, который вроде бы с виду самый обычный, из сплетенных вручную кружев! Сколько раз уже он выручал белую колдунью Карину! Стоит лишь раскрыть его над головой и чуть подтолкнуть вверх, как над головой раскидывается чернильное небо в крупных точечках звезд. Такие бывают только в августе над южным морем. И сама темнота всегда была теплая, южная, ласковая!

Но самое главное — это то, что в темноте стоял дом чудовищ и почти неотлучно находилась Ребекка. Дом этот в прошлом учебном году едва не развалили совсем, но уже успели починить.

Карина оказалась довольно близко к дому чудовищ, но порадоваться за это не успела. Она попросту рухнула лицом в песок, потому что у нее на ноге так и висели фиолетовый заяц с вцепившейся ему в хвост Паутинкой. Заяц увлеченно жевал Каринин башмак. Тот пока держался. Но ногу было немного больно, как если бы ее несильно защемили дверью.

Девочка попыталась стряхнуть чудовище с ноги, но оно держалось очень уж крепко. Тогда она приподняла голову и стала отплевываться от песка, чтобы позвать Ребекку Витер, смотрительницу дома чудовищ. Паутинка выпустила куцый хвост фиолетового зайца и прыгнула ему на шею. Именно в этот момент рядом оказались Шарлотта и Рин Эльсингор.

— Фафлотофка! Фин! — прошепелявила Карина полным песка ртом.

Шарлотта кинулась на чудовище, словно коршун. Ее верная собака помогала, и вместе они отцепили «зайца» от ноги. Увы, башмак пропал в пасти чудовища вместе с носком! Но Карина лишь радовалась, что нога на месте.

Шарлотта и Рин попытались скрутить ужасную тварь. В темноте чудовища быстро слабеют, но она все-таки еще разок квакнула, раскидав ребят в разные стороны. Но после этого ее все-таки удалось поймать. Шарлотта завязала пасть чудовища кушаком от своего платья. Только тут появились Юстас и Лисси.

— Все в порядке? — спросили они.

— Почти, — пробормотала Карина.

— Сходили за черникой, — проворчал Юстас, помогая Шарлотте.

И потащил зверя к дому чудовищ. Оттуда уже спешила навстречу Ребекка с фонарем в руке.


— Цела? — коротко спросил Рин, садясь рядом с Кариной и ощупывая ее ногу.

Карина сразу застеснялась. Конечно, мальчик был отличным бойцом, а к тому же подавал надежды как целитель… но он все же оставался мальчиком! И трогать босые ноги — это же не совсем прилично.

 Кроме того, Рин еще с прошлого года Карине немного нравился. Конечно, не так сильно, как учитель боевой магии Арольд Айвори, его она любила, но Рин все-таки был симпатичный мальчик примерно одних с Кариной лет. И главное, он не собирался, как господин Айвори, жениться на другой.

В общем, она смутилась.

— Башмак, конечно, уже не вернуть, — пробормотала она. — Как только я до дома дойду?

— Я могу донести тебя на руках, — тут же вызвался Рин.

И Карина почувствовала, что краснеет.

— А не проще раскрыть зонтик и перенестись прямо домой? Чернику твою мы уж как-нибудь потом доставим, — сказала Лисси ворчливо.

Она тоже села возле Карины и тоже потрогала ее ступню.

— Ай, — сказала Карина.

— Ничего, просто ушиб, — сказала Лисси. — Тебе повезло! А вот Юлианна здорово ушиблась головой. Дан остался с нею…

— Это ничего, у нее все равно там не много мозгов, — тут же вставил Рин, который не особо-то жаловал Юлианну.

— Сколько бы ни было, а она их ушибла, — заметил вернувшийся Юстас. — Все, идем обратно.


Глава 3. Черничный джем

Да! Приключение получилось не из самых приятных, но это было приключение. Уже на следующий день Карина прихромала к Юлианне Амадор. По всему дому бродил приятный запах черничного джема, который Юлианна варила на кухне. Девочка сидела на высоком табурете с большой ложкой в руках и время от времени помешивала джем в большом тазике. От плиты шел жар, но Юлианна не жаловалась. Вид у нее был задумчивый.

— А, привет, Кариночка! Как твоя нога? — спросила Юлианна рассеянно.

— А как твоя голова?

— Да ничо, вполне целая!

Густые темные волосы Юлианны были собраны в аккуратную прическу, а сверху красовалась белая косынка, завязанная сзади под локонами. Никаких бинтов Карина не заметила. Значит, все более или менее обошлось, как и у нее с ногою!

— Не «ничо», а «ничего», — поправила она на всякий случай, в воспитательных целях.

— А я не так сказала? — невинно спросила Юлианна и снова помешала джем. — Слушай-ка, а если я запишу этот случай в дневник наблюдений, это же будет считаться?

— Конечно, — ответила Карина. — Я уже записала!

— Ох. Думаю, Шарлотточка тоже! — сказала Юлианна. — Но откуда в Розамунде среди белого дня взялось чудовище?

— Не в Розамунде, а за городом, — возразила Карина. — Думаю, где-то там, в лесу, могла быть ведьма.

— Но почему она не вышла?

— А ты бы хотела, чтоб вышла? — испугалась Карина. — Ее чудовище, вроде и не очень больше, а вон сколько шума наделало!

— Ой да ладно. Все в порядке, ну, может, кроме тебя и меня. А если б мы еще и ведьму прищучили, было бы совсем круто! Представь, какими бы мы молодцами появились в пансионе осенью! Все б так и померли от зависти!

Карина не стала исправлять грубоватые выражения Юлианны, а только вздохнула.

— Лучше пусть уж все будут живы, — сказала она. — А почему ты варишь черничный джем?

— Почему мне его не варить? Буду потом на хлебушек мазать или в блинчики заворачивать, — ответила Юлианна. — А ты что с черникой делаешь?

— Мы ее просто едим, — сказала Карина. — Вкусная! Бабушка еще обещала черничный пирог.

— О! Черничный пирог — это отлично! Давай завтра сгоняем на то же место и наберем еще черники, — обрадовалась Юлианна.

Тут черничная гуща вскипела, поднялась в тазу и выплеснулась наружу — на плиту и немного даже на пол! Юлианна отложила ложку и сделала несколько пассов руками, а затем и заклинание прошептала. И уже потом стала мешать джем, который заметно осел в тазу.

— Это что было?

— Всего-то три секунды отменила, — сказала Юлианна. — Зато теперь все чисто! Ну что? Пойдем завтра, еще черники наберем?

Но Карина отказалась от этой затеи, сказав, что у нее болит нога. По правде говоря, не так уж она и болела, особенно если надеть совсем легкие туфли! А вот страшновато Карине было.

Они еще немного поболтали с Юлианной, а затем подруга немного побледнела и села на табуретку. Ей все-таки было нехорошо. Как сама Юлианна выразилась, в голове будто первогодки пляшут. И от этого ее мутит.

Карина тоже не просто так два года отучилась в пансионе для благовоспитанных колдуний. Отменять несколько секунд или превращать чье-то магическое действие в противоположное, как Юлианна, она не умела. Но с головной болью справиться могла запросто. У нее с собою в крошечной сумочке было даже несколько самых необходимых снадобий. Увеличив нужный пузырек, Карина накапала Юлианне в стаканчик холодной воды средство от головокружения и головной боли. Джем она помешала, чтобы подруга за него не волновалась.

Разговор как-то перестал клеиться, видно было, что Юлианна устала, и Карина, отыскав Юстаса, перепоручила ему черничную миссию. А сама отправилась домой.

Отличная летняя погода, прекрасный день, и главное — никаких чудовищ! Но девочка все равно то и дело нервно озиралась, пока не дошла до своего дома. Осторожность еще ни одной колдунье не повредила!

Но Карина никак не ожидала, что чудовище ей все-таки встретится. Прямо в подъезде! Там, где пахло немножко сыростью из подвала и немножко котами с чердака, на ступеньках сидел пушистый черный комочек размером не больше котенка, но больше похожий на взъерошенную птицу. Карина уже раскрыла зонтик, как вдруг с улицы послышалась чудесная трель. Да-да, такая, словно кто-то шел и наигрывал на флейте.

Комочек встрепенулся и раскрыл желтый клюв. Карина только и успела, что отскочить в сторону, как он пробил своим пушистым тельцем окошко на лестнице. Юная колдунья бросилась к подоконнику, не обращая внимания на осколки, и выглянула на улицу.

Никакого чудовища она не увидела. Только на той стороне шла куда-то девочка с флейтой.


Глава 4. Теренций волнуется

К сожалению, бесценность лета лучше всего понимаешь, когда оно стремительно близится к своему завершению. Финальные аккорды августовских гроз, запах яблочного варенья, веселые прогулки и чаепития на вечерних верандах, говор сверчков и звездопады — все становится гораздо дороже и ценнее, когда счет идет уже не на недели, а на дни.

Теренций Августус Восьмой Геллен, которого мама прозвала Бледным Олухом, а его давний друг, бродячий библиотекарь Егор — Ванильным Некромантом, отчаянно пытался не упустить этих дней. Тридцатого августа ему предстояло переехать в Розамунду и там поселиться в общежитии Темной школы. Когда тебе только-только исполнилось четырнадцать лет и ты еще ни разу толком нигде не побывал — от такого ожидания волей-неволей волнуешься.

И он волновался! Ох как волновался!

— Чего ты переживаешь? — спрашивали его старшие братья и сестры. — Ты пойдешь учиться в самую обычную Темную школу самым обычным темным магическим искусствам. Ты уже много умеешь и знаешь, тебя с распростертыми объятиями примут!

— Я преподавала там, хоть и совсем недолго, — говорила мама. — Меня еще должны помнить, ведь прошло не так уж много лет! Чего ты боишься?

— Я не боюсь, — отвечал Теренций. — Я просто волнуюсь! Не мешайте!

И продолжал волноваться.

Это выражалось в том, что он бегал по лесу, срывая с веток недозрелые орехи, с воинственным кличем нырял в маленькое лесное озерцо, пугая уток, и взбирался на крутые скалы, чтобы посмотреть на закат и обобрать стелющуюся по камням дикую вишню.

Это выражалось и в том, что Теренций стал хуже спать, уходил в маленький домик на краю леса, возле старого кладбища, и считал падающие звезды. Что уж он там загадывал, неизвестно. Никто не знает и то, сбылось ли хоть одно желание!

Однажды Теренций шел, шел по тропинке и набрел на полянку, сплошь поросшую ежевикой. Ее побеги стелились тут так густо, что и не пройти толком, а ягод было видимо-невидимо. Он принялся обирать ягоды и класть в рот, потому что при себе у него не было ни корзинки, ни даже кружки. Кисло-сладкая ежевика — это тоже был символ уходящего лета!

Теренций услышал позади шорох и выпрямился. На него из чащи глядело какое-то странное существо: невысокое, примерно ему по пояс, стоящее на задних лапах. Оно не выглядело особо опасным, но показалось Теренцию неприятным. Возможно, потому что на длинных пальцах передних и задних лап у него были очень длинные когти, а морда, похожая на медвежью, скалилась очень острыми мелкими зубами. Уши у него были длинные и похожие на крылья летучей мыши.

— Ты кто? — спросил Теренций и слегка присвистнул.

Чудика он не испугался. В его доме побывало немало всяких странных существ, к примеру, черепасик — черепаха, у которой на спине был волчий череп вместо панциря. Этих чудиков юные некроманты из его семьи делали в качестве учебных пособий из разных частей умерших животных.

Но этот чудик был какой-то не слишком воспитанный. Он вдруг оскалился и зарычал. Тогда Теренций приготовился сделать опутывающие чары, чтобы связать его. Можно было притащить чудика домой и поизучать! А может даже, приручить, и будет у них новый питомец.

— Ну? Иди сюда, — Теренций еще немножко посвистел чудику.

Тот опустился на передние лапы и вразвалочку подошел ближе. Протянутая на ладони ежевика заинтересовала его, и он слизнул ягоды, оставив на руке Ванильного Некроманта немало липкой слюны.

Но стоило мальчику выпрямиться и сделать шаг, как чудик отпрянул и снова зарычал. Зубы у него все-таки были нехорошие, опасные зубы!

Теренций все-таки решился сковать его заклинанием, но тут в лесу послышался нежный звук флейты. Чудик насторожился, дернул своими странными ушами и удрал в чащу.

— Флейта, — сказал Теренций. — Кто может здесь играть на флейте?

Он побежал следом за чудиком. И бежал долго. Но никого не увидел. Ни чудика, ни таинственного музыканта.

Тогда Теренций вернулся домой. И до самого вечера был задумчив. Мама даже подумала, что он перестал волноваться. Но это было не так. Просто всякие загадки — они интереснее, чем волнение напоказ!

Теренций Августус очень любил читать разные книги, где были загадки и приключения, и считал несправедливым, что в жизни у него происходит куда как меньше всякого такого. И ему очень хотелось разгадать тайну этого происшествия! Но так как следов в лесу он не нашел, и чудика не догнал, и флейтиста никакого не нашел, то решил просто записать свои наблюдения в тетрадку.


Глава 5. Еще одно чудовище

Хотя до начала занятий в пансионе оставалось еще четыре дня, во дворе собрались почти все учителя и воспитанницы. За небольшим исключением — просто еще не все вернулись в Розамунду, а возможно, не все получили от госпожи директрисы Маркуры сообщение. Оно прилетело каждой девочке, начиная с одиннадцатилетних первогодок, которые еще не начали учиться, и до старших, которым предстояло обучаться последний год. Говорящее послание! Госпожа Маркура нечасто рассылала их, потому что это требовало немалых усилий! Но нынче пришлось.

Карина, Шарлотта и Юлианна, будущие третьегодки, стояли особняком от всех остальных. Все поглядывали на них с удивлением и даже с опаской. Даже самые старшие девушки!

У каждой пансионатки, кроме самых младших, были при себе зонтики. У некоторых они крепились в кружевных чехлах за спиной, некоторые опирались на сложенные зонты, как на трости, кто-то держал зонтик в уменьшенном состоянии, заткнутым за пояс на манер кинжала. И только одна девочка стояла без зонтика. Вернее, Юлианна держала рукоятку от него — желтоватая рукоятку из слоновой кости.

Госпожа Понта Маркура, статная черноволосая женщина неизвестного возраста — то ли тридцати лет, а то ли и трехсот тридцати! — прошлась вдоль рядов пансионаток, словно корабль по волнам. Ее зонт походил скорее на меч, и держала она его в кожаных ножнах за спиной. Ее пышные черные с белой оторочкой юбки лишь на пядь отступали от земли — чтобы показать крошечные для такого роста и веса туфельки на маленьких изящных ступнях. Пенсне госпожи Маркуры, магистры от Черной и Белой магии, упало с носа, когда она проходила мимо стоявших в сторонке ото остальных юных колдуний Шарлотты, Карины и Юлианны.

Карина испуганно икнула и спряталась за подруг. Она чувствовала себя особенно виноватой, потому что… просто потому что! Без особых на то причин!

— Желаю вечного здоровья, — сказала она медленно. — Карина-Эмилия Розенблюм, Шарлотта Хармони… И, — тут госпожа Понта Маркура сделала душераздирающую паузу, во время которой все девочки съежились, а Юлианна, напротив, распрямила плечи и подняла голову повыше, — Юлианна Юстиния Мария Амадор. Шаг вперед.

Этот шаг дался девочкам с огромным трудом. Но они его сделали. Качнулись светлые юбки, достигавшие положенной пансионаткам длины до середины икр. Полосатые чулочки, коричневые ботинки, покрытые пылью, слегка растрепанные прически под аккуратными шляпками, излишне румяные щеки — ничто не укрылось от взгляда госпожи магистры, хозяйки и директрисы Пансионата для Юных и Благовоспитанных колдуний.

— Назовите главные правила Благовоспитанных колдуний, девочки, — велела госпожа Маркура.

— Не заводить нечаянных разговоров, — стали перечислять провинившиеся девочки. — Не применять заклинаний из списка, не одобренного госпожой Маркурой и магическим советом. Не упоминать слов из малого и большого списка, способных нанести нечаянный или намеренный вред немагическим и магическим сущностям, не колдовать без надобности, не применять к себе никаких заклинаний, улучшающих внешность, не пользоваться неизвестными зельями, а также известными из списка, не одобренного госпожой Маркурой и магическим советом…

— И? — отрывисто спросила госпожа Маркура.

— Никогда не выходить из дома без зонтика, — уныло пробормотала Юлианна.

— Но, госпожа магистра…

— Я хочу повторить, барышни. Вы, будущие или даже уже настоящие колдуньи из пансионата, должны понимать: зонтик отличает нас от остальных ведьм, волшебниц, магистр и так далее. Зонтик выдается каждой колдунье при поступлении в пансионат и сопровождает ее всю жизнь. Раскройте ваши зонты, девочки. Те, у кого они уменьшены, увеличьте.

Юные колдуньи выполнили приказ быстро и четко. Черные, белые, розовые, голубые и желтые зонты раскрылись почти одновременно. В саду и на площадке перед главным корпусом пансионата словно стало немного темнее. Воспитанницы без зонтиков почувствовали себя очень неуютно. И только Юлианна подняла голову как можно выше. Она не впервые теряла зонтик! Но всегда гордилась тем, что прошлый зонтик, погибнув, помог выбраться из Бездны учительнице, госпоже Ю.

— Посмотрите на изнанку, — велела госпожа Маркура. — Что вы видите там?

— Темноту, — сказали девочки вразнобой.

Около шести десятков голосов — это немало. Каждый зонтик, кружевной или шелковый, в цветах или узорах, однотонный или обманчиво-прозрачный, был изнутри подобен ночи. Теплой августовской ночи, всегда одной и той же.

— Это — темнота, в которую мы можем уйти в случае опасности. У каждой из вас, даже самой маленькой ведьмы, есть возможность скрыться в ночи, если только вы успеете открыть зонт. Напомнить ли вам о тех, кто не имел при себе зонтика или не успел его раскрыть? Напомнить ли вам о курсе моментального открывания зонта или о том, как ухаживать за его механизмом?

— Нет, — ответило множество голосов.

— Также вы можете вложить в зонтики оберегающие и уносящие вас прочь заклинания, можете летать с их помощью, можете, наконец, укрыть ваши лица от солнца или прически от дождя.

 Поэтому никогда не забывайте их дома и никогда не оставляйте в гостях. А теперь уберите зонты и храните их бережно. А теперь рассказывайте, барышня Амадор, как получилось, что вы снова лишились зонтика.

Госпожа магистра нацепила пенсне обратно на нос и уставилась на воспитанниц.

Солнце поднималось выше, припекало, считало на лицах пансионаток родинки и веснушки, а Юлианна, Шарлотта и Карина, перебивая друг друга, приступили к рассказу.

— Мы встретились возле дома Карины, — сказала Юлианна, — В-вчера вечером мы намеревались посидеть в саду Карины за чашечкой… практического занятия.

Воспитанницы пансионата чуть слышно фыркнули, прикрыв рты — кто ладошкой, кто веером. Учительницы тоже улыбнулись — но куда более открыто. Взрослым колдуньям многое дозволено! Только куратор третьегодок, госпожа Гербера, оставалась серьезной. Возможно, она просто вспомнила, что ей еще целый учебный год предстоит воевать с этой озорной троицей.

— Нам было задано ужасно ску… интересное задание, — торопливо продолжила Шарлотта. — Мы должны были сравнить ивовую кору с деревьев из разных местностей. Перед нами лежали целые кучи образцов. И печенье. Это важно! Там лежало печенье!

— И вот, когда мы сортировали ивовую кору от озерных ив и речных, — сказала Юлианна, — прямо на столе появилось оно.

— ОНО! — лихорадочно повторила за подружкой Карина. — Оно было не очень большое, но жуткое. Шарлотта завизжала и кинула в него кусочком коры. И оно съело кору…

— И выросло! — сказала Юлианна. — Чуть-чуть. Оно было вовсе не страшное поначалу. Я даже не знаю, что в нем так напугало Карину. Оно было пушистенькое, с милым ротиком… и было очень забавно смотреть, как оно ест кору.

— И растет, — перебила Юлианну Шарлотта. — Оно росло понемножку. Мы дали ему печеньице-другое, и оно стало расти быстрее… и становилось все менее милым и пушистым. У него лапки вдруг стали ЛАПИЩАМИ, а зубки — ЗУБИЩАМИ, и глазки — ГЛ-Л-ЛАЗИЩАМИ.

Тут девочка взмахнула руками и сшибла с Юлианны шляпку. Даже не заметив этого, Юлианна сказала:

— Оно съело печенье, и варенье, и чайник с горячим чаем. А потом оно посмотрело на нас. И облизнулось.

— Стоп, — сказала госпожа Маркура. — To есть позвольте. Вы увидали в саду барышни Розенблюм чудовище. И вместо того, чтобы изловить его и при помощи зонтиков отправить в темноту, покормили его?

— Мы…

Юлианна вдруг выступила вперед.

— Это моя вина. Я подумала, что смогу приручить пушистика. Мне всегда хотелось, чтобы у меня было свое чудовище. Когда оно появилось, я подумала… что это я случайно его создала.

Карина тихонько вздохнула. Юлианна немножко привирала, самую чуточку.

Все они там были и видели, что Юлианна даже не думала колдовать.

— А потом как-то сразу стало поздно. Карина выхватила зонтик, а чудовище в ответ съело ее шляпку… и чуть не откусило голову, — рассказала Шарлотта. — Если бы не Юлианна…

— Что же сделала Юлианна?

— Увеличила зонтик, — сказала Шарлотта. — Сделала его большим-пребольшим. И рукоятью подтащила чудовище к себе.

— А потом она сунула зонт ему в рот, — сказала Карина. — Она сунула ему зонт прямо в рот! Я бы в жизни не осмелилась. Мы и опомниться не успели, как она его раскрыла и нырнула в темноту, которая была прямо в пасти чудовища!

Девочки-воспитанницы зашушукались. Госпожа Маркура сдержала улыбку — но видно было, что она в общем-то довольна, что Юлианна не растерялась.

А Юлианна еще выше вздернула голову и посмотрела на всех с вызовом.

— И что же вы сделали потом, барышня? — спросила директриса.

— На той стороне зонт все еще торчал в пасти чудовища, — сказала Юлианна, — и оно не могло ничего поделать. Госпожа Витер попыталась выдернуть зонтик из его рта, когда загоняла этого пушистика в дом чудовищ. Но в ее руке осталась только рукоятка. Вот она…

Это была очень хорошая рукоятка из слоновой кости. Госпожа Маркура в прошлом учебном году сама закрепила ее на новом зонтике, который сделала для Юлианны. Эта рукоятка когда-то была частью самого первого зонта, который она изготовила!

— Барышня Амадор, — сказала она, — вы проявили храбрость и сообразительность. Но вам опять придется некоторое время обходиться без зонтика. Учебные будут использовать первогодки, а новые я пока и не начинала делать. Рукоятку отдайте, она ваша, и я ее прилажу на новый зонтик…

— Можно было бы оставить Юлианночку и вовсе без зонтичка, — сказала одна из третьегодок, Эсмиральда. — Хотя это и не очень безопасно для нее!

Юлианна тайком показала Эсмиральде кулак.

— Нет, зонтик она получит, — промолвила директриса. — Но при условии, что в следующий раз подумает, прежде чем кормить маленькое чудовище до таких размеров, что с ним уже и не справиться.

Юлианна уныло кивнула.

— И не забудьте записать этот случай в ваши дневники, барышни, — сказала госпожа Гербера.

Собрание было окончено.


Глава 6. Беседа с глазу на глаз

В кабинете директора Темной школы раздался стук. Не дожидаясь ответа, в дверь вошла госпожа Летиция Маркура.

— Извините, что не записалась к вам на прием заранее, — начала она, — вижу, что у вас идет встреча с абитуриентами, но…

— Мы уже закончили, госпожа Маркура, — ответил господин Криспиан. — Идите, адепт Геллен. Завтра общий сбор, не опаздывайте.

Долговязый подросток укоризненно глянул на директора из-под свисающих на глаза темно-рыжих прядей.

— Это мой брат всегда опаздывает, а я не буду, — сказал он.

— Очень на то надеюсь, адепт Геллен.

Криспиан подчеркнул это «адепт», и на лице подростка в ответ вспыхнула радость. Маркура невольно улыбнулась, увидев это. Видно было, что паренек действительно хочет учиться!

— Это ведь… сын Первого Некроманта? — спросила директриса пансиона, когда мальчик вышел.

— Младший сын, — подтвердил господин Криспиан, тоже слегка улыбаясь. — Самый младший. Правда, есть еще самая младшая дочь.

— Сколько у него детей? — спросила Маркура.

— Насколько я знаю, очень много, двенадцать или тринадцать, — ответил директор, — но я никогда не уточнял у него. Предпочитаю не вмешиваться в дела этой семьи. Достаточно и того, что они живут меньше чем в сутках пути от Розамунды. Это наводит на меня жуть и благоговение одновременно.

— Почти два года назад я прибегала к их помощи, и никакого страха не испытала, — заметила госпожа Маркура. — Кажется, именно этот мальчик был тогда с ним.

— Он великий маг, — откликнулся господин Криспиан, — но сейчас больше всего хочет просто жить в своем доме и ничего не делать. Ничего. За это бездействие я иногда осуждаю его. Но ведь вы хотели поговорить не о семействе Первого Некроманта?

— Я хотела поговорить о том, что происходит в Розамунде, — сказала госпожа Маркура. — Местные жители стали часто жаловаться на появление чудовищ. Как правило, чудовища маленькие. И они почти не вредят людям. Пока все жалобы были на то, что они пугают детей или портят овощи на огородах. Ни единой кошки или курицы не пропало, не говоря о людях… но чудовища встречаются в разных местах города и ближайших к нему деревень. И в лесах возле Розамунды.

Примерно по чудовищу в день — и это только известные нам случаи.

— Это же сколько ведьм… — начал магистр Криспиан удивленно.

— Мы усилили патрули выпускниц, но — ни одной ведьмы в округе, не считая наших, — заверила его госпожа Маркура. — Я имею в виду преподавательницу травоведения и красоты госпожу Герберу и нашу воспитанницу Шарлотту Хармони. Но они — свои, это белые ведьмы, они носят зонтики… А так — ни одной ведьмы вокруг. Даже странно.

Криспиан в задумчивости постучал пальцами по столешнице.

— Быть может, усилить ваши патрули нашими специалистами? Все-таки… ммм… завтра и у нас, и у вас начинают заселяться студенты. Вряд ли родители будут в восторге, узнав, что город кишит чудовищами.

— Не откажусь, — сказала Маркура, — но от вас мне нужно кое-что еще.

Магистр улыбнулся.

— Ох, Летиция, — сказал он. — Наконец-то вы решили согласиться пообедать со мной?

Директриса пансиона посмотрела на директора Темной школы так, что будь он молоком — враз превратился бы в простоквашу. Но Криспиан выдержал этот суровый взор.

— Ну а что? Вы вдова, ваша дочь давно взрослая и живет далеко отсюда, а моя жена оставила меня уже очень и очень давно. Так отчего же не упрочить наш союз?

— Нет, — сказала госпожа Маркура строго. — Вряд ли наш союз будет прочнее, если я с вами пообедаю, не говоря уж о дальнейших ваших действиях. Нет, мне от вас нужен список новичков.

— Это зачем? — удивился господин Криспиан.

— У меня есть подозрения, — ответила госпожа Маркура, — что к вам могла поступить ведьма.

— К нам могло поступить несколько ведьм, а учится и того больше, но это все не те ведьмы, которые могли бы подружиться с Тройкой.

— Теперь уже с Двойкой.

— Двойка не звучит. Тройка как-то привычнее!

— Мне нужен список.

Магистр снова постучал пальцами по столешнице, а затем выдвинул ящик стола и вытащил из него копию свеженького списка новеньких студентов, которым еще только предстояло начать учебу в Темной школе.

— Надеюсь, юный господин Геллен вне подозрений, ведь он точно не ведьма, — сказал господин Криспиан с беспокойством. — Мне бы не хотелось конфликтов с этой семьей.

Но госпожа Маркура не ответила. Она аккуратно сложила список и убрала его в сумочку.

— Всего доброго, господин магистр, — сказала она, — и до следующей встречи.


Глава 7. Мелкие чудовища в чемодане

— B лете есть один ужасный, досадный минус: оно слишком короткое, — пожаловалась Юлианна.

— Увы, — сочувственно откликнулась Карина.

— Как твоя нога?

— А твоя голова?

— Давно все зажило! — Юлианна постучала по своей голове.

Разумеется, костяшки пальцев ударили по соломенной шляпке.

Было тридцать первое августа. Все воспитанницы уже заняли свои комнаты в пансионе. Даже новенькие. Карина сидела на подоконнике и поглядывала вниз.

Там, в саду за спальным корпусом, возилась госпожа Гербера. Она собирала цветы ясноглазки — травы, которая цвела довольно поздно и входила в состав целого ряда разных снадобий и зелий. Крем для лица и рук, тонизирующий отвар, а еще ясноглазку хорошо добавлять в антипростудное зелье… ой, да всего не перечислишь! Карина подумала, да и пошла одеваться. Очень уж ей захотелось тоже пособирать цветков ясноглазки! А еще, наверно, там можно пройтись вдоль изгороди, где под кустами боярышника растут маленькие темные грибочки с названием «копытце»…

— Ты куда? — удивилась Юлианна. — Обед уже был, ужин нескоро. Куда же тебя понесло?

— Пойду немного прогуляюсь, — улыбнулась Карина.

Она выскользнула из спального корпуса и почти нос к носу столкнулась с куда-то спешащей госпожой Маркурой. За нею вереницей торопились несколько воспитанниц-первогодок — все на голову ниже Карины, все еще довольно робкие и в то же время восторженные. Госпожа Маркура напоминала утку, а девочки, спешащие за нею — утят.

— Ой, Кариночка, — вылетевшая из корпус следом за нею девочка едва не сбила ее с ног. — Прости!

— Ничего, Джемма, — сказала Карина, — я сама зазевалась.

— Куда идешь? К Шарлотте в беседку? Можно с тобой?

Второгодка Джемма Сторм, лучшая подруга Эсмиральды Сланге, была второй в пансионе врединой. Первой заслуженно считалась как раз таки Эсмиральда! Карине вовсе не хотелось, чтобы Джемма увязалась за нею, но она из вежливости спросила:

— А тебе зачем?

— Хотела кое-что спросить у Шарлотты. Она там сидит с Паутинкой — учит еекаким-то фокусам.

— Я иду не к Шарлотте, — терпеливо сказала Карина. — Я иду к госпоже Гербере, помогать ей собирать цветы.

— Ну а теперь ты передумала, да? Теперь ты пойдешь со мной? — спросила Джемма.

Отвязаться от нее было иногда очень сложно. B прошлом году Карина и ее подруги не слишком ладили с Джеммой и Эсми, но в конце концов противоречия были забыты. Как оказалось, дружить с ними куда сложнее, чем враждовать. Особенно с бесцеремонной Джеммой Сторм, которая не любила, когда ей перечили.

«Страшно подумать, кто из нее вырастет!» — вздохнула Карина мысленно, подражая своей милой няне. Та всегда так вздыхала — только вслух.

— Если тебе надо поговорить с Шарлоттой, то ты и иди, говори, Джеммочка, а мне надо к госпоже Герберочке, — сказала девочка, переходя на слегка сюсюкающий говорок, свойственный Эсми.

Хотя, что и говорить, они уже все переняли эту манеру называть всех уменьшительно-ласкательными именами, да еще с придыханием и закатыванием глазок. B шутку да в шутку, а ведь привыкли!

Карина пошла к госпоже Гербере, как и собиралась, а Джемма почему-то увязалась следом.

— Послушай, Джеммочка, — начала Карина, но второгодка уже обратилась к учительнице:

— Добрый день, госпожа Гербера! А вы же ведь разбираетесь в чудовищах?

— Более или менее, барышня Сторм, — сдержанно ответила госпожа Гербера, вороша в корзине собранные головки цветов ясноглазки. — А что такое?

— Понимаете… я хотела посоветоваться с Шарлотточкой, но постеснялась, а тут увидела вас и подумала, вы же тоже можете меня прокосн… просноку… проконсультировать! Правда же? Дело в том, что у меня в чемодане много мелких чудовищ. Откуда они там взялись, я не знаю, но я захлопнула чемодан и пошла искать того, кто бы мне помог. Можно было бы взять зонтик и утащить их в темноту, но я не знаю, как! По одному невозможно, боюсь — разбегутся, да и слишком много переноситься нельзя, вредно для здоровичка. А всех вместе — это только разве что с чемоданом. Не хотелось бы жертвовать им или вещами, да и потом… Они правда мелкие! Чуть больше обычного таракана!

— Обычно на территорию пансиона чудовища пробраться не могут, — удивилась учительница, тут же выпрямляясь и отходя от газона. — Пойдем, я тебе помогу.


Карине оставалось только всплеснуть руками и пойти следом, потому что ведь, хоть и страшновато, а любопытно. Она подумала, что сама бы непременно вышвырнула бы чудовищ в окно вместе с чемоданом! Если бы, конечно, не упала в обморок.

Когда они втроем — Джемма, госпожа Гербера и Карина — были уже в крыле, где располагались спальни второгодок, послышался хоровой визг. Исполнение было на удивительной высоте, а длительность самой высокой ноты просто потрясала!

Визг длился и длился, пересекаясь, переливаясь и приобретая громкость такую, что дрожали стекла, а потом оборвался.

— Это в моей спальне, — пробормотала Джемма. — Странно!

— Почему странно? — шепотом в оглушительной тишине спросила Карина.

Если б не госпожа Гербера, девочка бы уже сбежала в ужасе. Но учительница уверенно открыла дверь в спальню, и Карина сдержала порыв трусости.

 — A, ну это… Нас же шесть человек вместо двенадцати, — пояснила Джемма, входя следом за Герберой, — а спален четыре. У меня вот нет соседок!

— И что вы здесь делаете? — спросила госпожа Гербера у трех второгодок, которые стояли на подоконнике. — Надеюсь, не хотите выпрыгнуть в окно? Все-таки третий этаж.

В спальню уже вбежала, скрипя протезами, куратор второгодок госпожа Ю. Сегодня у нее протезы были без колесиков, оно и понятно — по лестницам кататься не так-то удобно.

— Что за вьизг? — спросила госпожа Ю со странным акцентом.

Одна из девочек указала пальцем на чемодан, лежавший на кровати Джеммы.

— Там чудовища, — сказала она.

— Да, — подтвердила Джемма, — их там, кажется, штук двадцать. Ох, надеюсь, вещи мои целы. — В чьемодане? — удивилась госпожа Ю.

Она приехала из дальних земель. В них процветала техномагия, и учила госпожа Ю волшебной механике. И сама наполовину состояла из металлических деталей. И вот сейчас ее механическая рука вытянулась на добрых пятнадцать шагов и постучала по крышке чемодана.

Там, внутри, что-то очень уж активно постучало в ответ. Видно, и впрямь чемодан был густо населен.

— Вы увьерены, что это имьенно чьюдовища? — спросила госпожа Ю, втягивая длинный щуп в протез руки.

— Да, — сказала Джемма.

— Странно, — сказала госпожа Гербера и выставила из спальни всех по очереди.

Карина вышла последней и затворила за собой дверь.

— Это девочка с флейтой, — убежденно сказала она госпоже Ю. — В первый класс не поступала какая-нибудь девочка с флейтой? Я уже видела ее пару раз, и она мне не очень понравилась. И, кажется, чудовищ творит именно она!

— Нье увьерена, — ответила госпожа Ю. — Во всьяком случае, йа такую дьевочку нье встрьечала.

А у Джеммы тем временем назрел другой разговор. Толстенькой и крепкой рукой она схватила одну из девочек, что были у нее в комнате, и спросила:

— Так что вы у меня в спальне забыли? Опять хотели сделать гадость, да? Отвечай, Люсиндочка. Иначе сама знаешь что!


Госпожа Ю отправилась осматривать другие спальни — проверять, не спрятались ли где-нибудь еще какие-нибудь чудовища. А девочки остались возле комнаты Джеммы, потому что им хотелось узнать, как именно госпожа Гербера избавится от чудовищ.

Но кроме этого, Джемма хотела знать, каким образом одноклассницы хотели напакостить ей, а те не признавались.

В конце концов Люсинда сказала:

— Ой, да ладно, барышни. Скажем ей?

— Нееет, — запищали две другие.

— А я скажу! Мы хотели подложить тебе в чемодан запутанку.

Джемма закричала:

— Ааа! Я так и знала! Это Особо Неодобряемое заклинание!

Хотя по сути, запутанка не была заклинанием. Она была всего лишь ниточкой, на которую накладывались путаные чары. Это именно из-за такой ниточки (а иногда и волоска, совершенно незаметного) все в чемоданах, сундуках и на полках, как ни раскладывай, будет собираться в одну запутанную кучу. Чулки, к примеру, или шнурки, или пояса — все это внезапно словно становится живым и превращает аккуратные стопки белья и одежды в странное месиво, где не понять, откуда начинается та или иная вещь и где она заканчивается. А главное — как это все распутать.

Люсиндочка, Милисенточка и, кажется, Авророчка (Карина не была уверена в том, как зовут маленькую чернявую барышню) принялись извиняться, а Джемма Сторм шипела на них, словно рассерженная кошка.

— Еще раз в мою спальню сунетесь без спросу, девчуленьки, и пожалеете, — сказала она сурово, и Карине в ее интонациях послышались какие-то знакомые нотки.

— Или забыли, кто тут в прошлом году был главной героиней? — продолжила Джемма.

Ага, это похоже на Юлианну. Правда, та героиней себя не называла.

— Героиней? Пожалуй, госпожа Ю, — сказала Милисента. — А еще Юлианна, Шарлотта и Карина, которая вот тут прямо стоит. И немножечко Эсмиральдочка, с которой Джеммочка так миленько спелась!

«Кажется, эсмиральдовский язык начинает распространяться по всему пансиону!» — мысленно отметила Карина.

Но Джемма не успела как следует дать отпор и пояснить, почему считает героиней именно себя. В спальное крыло второгодок под всеми парусами влетела госпожа Маркура. Видно, кто-то успел сказать ей о том, что тут происходит.

— Все целы? — спросила она, оглядывая девочек.

— Мы целы, целы, госпожа Маркура, — заверила ее Карина.

— Пока что, — угрожающе сказала Джемма и показала Милисенте, Люсинде и, кажется, Авроре кулак.

Чтобы не обольщались, видимо, что пока они еще целы!

Из Джемминой спальни вышла госпожа Гербера, на ходу закрывая зонтик.

— Это очень и очень странно, — сказала она. — А кто-то из ваших родственников заходил сегодня в спальни?

— Это разрешается только родителям первогодок, — ответила Карина, — остальные прекрасно разбираются сами, госпожа Гербера.

— Да, чего им тут, родственникам, толпиться, — поддакнула Люсинда.

Госпожа Маркура тяжело вздохнула.

— Именно первогодки, — сказала она. — Именно! Потому что в туалете их крыла тоже сидело чудовище. Маленькое крылатое чудовище, довольно безобидное, но — все-таки чудовище!

Ее словно заклинило на этом слове. И вообще видно было, что директриса необычно взволнована.

— Это значит, что кто-то из первогодок, — кивнула Гербера.

— Среди них нет ведьм! — вскричала Маркура страшным голосом.

Карина вздрогнула и тут же подумала о Шарлотте, ее сестре Лисси и госпоже Гербере. Они как раз были ведьмами, а не колдуньями, и умели творить чудовищ. Но прекрасно контролировали свой дар.

— А девочка с флейтой там есть? — спросила она госпожу Маркуру.

— Насчет флейты не уверена, барышня Розенблюм, — ответила директриса. — Но флейту несложно припрятать.


Глава 8. Сундук

Следующий день, первое сентября, выдался хмурым и не слишком-то приветливым, но все равно все прошло прекрасно. Третьегодки поздравили Юлианну, у которой был день рождения, и потом госпожа Маркура сказала обязательное напутственное слово для всех, кто начинал новый учебный год. Но все же Карина видела, что все учителя постоянно поглядывают по сторонам.

Сама она больше всего наблюдала за первогодками. Еще бы! Ведь именно среди них могла скрываться таинственная девочка с флейтой, которая умела творить чудовищ налево и направо, что даже не всякой ведьме удается. Карина так увлеклась наблюдениями, что едва не пропустила кое-что очень, очень важное.

— Ежегодный осенний бал пройдет в Темной школе. Кроме этого, у третьего, четвертого и пятого классов там будут дополнительные занятия. А студенты Темной школы, в свою очередь, будут посещать некоторые уроки у нас. Прошу быть к этому готовыми и никаких переполохов не устраивать.

Девочки зашушукались, а госпожа Гербера вдруг добавила:

— Кроме этого, в Темной школе после Нового года будут проводиться соревнования зельеваров. Участвовать могут все юные маги, колдуны и колдуньи. Все, кому это будет интересно, могут записаться на дополнительные уроки в моем классе.

— Еще парочка дополнительных занятий, и мы перестанем спать, — заявила недовольная Юлианна.

— Проказничать точно будет некогда, — ответила госпожа Гербера.

— А зачем тогда вообще жить? — парировала Юлианна.

Но Карина, а также Эсмиральда и Генриетта, которым тоже было интересно поучаствовать в соревнованиях, уже хотели записаться.

— Пфф, — заявила Юлианна. — Сообщите мне, когда будет что-то действительно грандиозное!

В честь первого сентября девочкам подали чудесный и очень вкусный завтрак, ну а потом… потом Карина решила потихоньку разузнать хоть что-нибудь о девочках из первого класса. Она как бы случайно оказалась возле их шумной стайки в большом танцевальном зале, где все было украшено для вечерних танцев, и спросила у одной из барышень:

— Скажите, а вы какими уроками больше всего заинтересовались?

— Конечно, всеми, — радостно ответила девочка.

— Ну, а больше всего?

— Боевой магией, — заявила первогодка. — Говорят, у вас весело. И говорят, есть даже будущие боевые маги.

— У нас есть одна целая боевая ведьма, — тут же встряла Юлианна. — Это Шарлотта! Еще она умеет исчезать. Представьте, как это круто: исчезнуть, а потом появиться за спиной и шарахнуть чем-нибудь тяжелым! Прям по башке!

Шарлотта подошла тихо и улыбнулась.

— Не шарахнуть по башке, а… — начала Карина.

Но девочки-первогодки уже окружили их и стали наперебой спрашивать — про зонтики, боевую магию и прочее. Карина даже огорчилась, что не умеет ничего «крутого». Боевая магия ей ну никак не давалась, в танцах и музыке у нее были очень средние успехи. Говорят, что госпожа Ю и госпожа Летиция Па решили устроить курсы по боевым танцам с веерами — и Карина понимала, что это не для нее. Вот появился шанс сделать что-то значительное: найти девочку, которая творила чудовищ… но и тут не вышло.

«Я просто слишком нерешительная и невезучая, — сказала себе девочка, — я даже в том, что мне нравится, не преуспеваю. Ни в создании красоты, ни в зельеварении!»

Но тут же она пообещала себе, что вот уж в этом-то непременно станет первой. Ведь надо же человеку хоть в чем-то быть лучше?

Она потихоньку вышла из зала, а потом и из учебного корпуса. Снаружи было прохладно, моросил дождик… Все было под стать настроению. Вот хоть прямо садись на мокрую траву и грусти сколько влезет. Даже мелодия какая-то грустная слышится издалека.

Девочка слегка вздрогнула. И правда ведь, где-то очень, очень тихо пела флейта. Карина так и подскочила от неожиданности, когда поняла, что звуки доносятся из-за хозяйственных построек, что за кухней. Забыв о своей якобы невезучести и тем более о своей робости, девочка вытащила из ножен зонтик и с ним наперевес принялась подкрадываться к дровяному сараю.


Очень жаль, что у Карины не было дара Шарлотты — становиться невидимой! Когда девочки только-только познакомились, Шарлотта могла делаться прозрачной лишь в случае крайней опасности и свой дар не контролировала. А в прошлом году даже научилась делиться им. Но увы, сейчас Шарлотты Хармони поблизости не было. Карина попыталась вспомнить хоть что-то подходящее, но в голову лезли только не слишком полезные сейчас заклинания: как избавиться от темных кругов под глазами (у нее их и не было никогда!), как убрать цыпки с обветренных рук, как сделать губы ярче и полнее, как изменить цвет волос… Это все очень интересовало Карину, потому что она очень хотела быть яркой и привлекательной. Скажем, как Генриетта, у которой ярко-рыжие волосы, или как хорошенькая блондинка Эсмиральда.

Но сейчас больше бы подошло сделаться как можно незаметней. А в голову ничего подходящего не шло!

Карина даже подумывала, а не раскрыть ли зонтик и не нырнуть ли в темноту, чтобы потом появиться сразу за сараем, как вдруг услышала, что трели флейты стали громче и настойчивее. Еле дыша от волнения, девочка прижалась к стене дровяного сарая. И так, впритирочку, потихоньку его обогнула. И увидела, что между забором и сараем стоит… старый-престарый сундук.

И никакой девочки с флейтой! Только музыка слышалась откуда-то. Карина даже наверх посмотрела: вдруг оттуда спрыгнет прямо на голову какая-нибудь жуть?

Но нет, ничего такого. Лишь сундук с закрытой крышкой. Старый деревянный сундук, окованный позеленевшей медью.


И тут вдруг позади что-то зашуршало! Карина бы взвизгнула, но все еще боялась обнаружить себя, и просто подпрыгнула так высоко, что сама чуть не очутилась на крыше сарая. У нее сердце колотилось, как будто десять тысяч крошечных барабанчиков, и коленки стали мягкими, будто у куколок, которых они шили на уроках рукоделия. И напугалась она не зря: мимо пробежало чудовище. Оно едва не задело юбку Карины. Размером примерно с кошку или кролика, невероятно розового цвета — такого, от которого щиплет глаза и хочется чихнуть, чудовище было ужасно лохматым и страшно зубастым. Карина моментально раскрыла зонтик, чтобы сделать то, что положено в таких случаях: поймать чудовище и отправить его к госпоже Витер, в темноту. Там она запрет его в доме чудовищ! Но тут это мелкое и розовое распахнуло страшную черную пасть и показало зубищи размером каждый примерно с указательный палец! Острые, жуткие зубищи! Карина взвизгнула и закрылась от него зонтиком, вспоминая, как храбро себя вели в таких случаях и Дан, и Рин, и Шарлотта, и Юлианна, и даже противная Эсми!

Но у Карины не было такой храбрости. Девочка только отскочила в сторону. Теперь между нею и чудовищем был сундук.

И при этом медленная и плавная мелодия флейты продолжала звучать! Как она не подходила к тому, что сейчас происходило… Как было страшно, как сердце колотилось, норовя выскочить из груди — а мелодия не ускорялась ни капельки!

Карина с трудом сглотнула и, собрав свою волю в кулак, пошла к чудовищу. Но ей не пришлось вступить с ним в бой. Потому что сундук распахнулся, и страшное розовое создание запрыгнуло туда. Захлопнулась крышка, пыхнула в воздух струйками пыли и трухи… и сундук пропал. Музыка смолкла, оборвавшись на полутакте.

Карина перевела дух и села на мокрую траву.

— Ну и ну, — пробормотала она. — Вот это номер. Пожалуй, надо об этом рассказать госпоже Маркуре…


Глава 9. Это странно!

Церемония открытия нового учебного года в Темной школе прошла в крайне мрачной обстановке большого зала, который студенты называли не иначе как «тронным». На самом деле чаще всего зал использовался под большие собрания или под тренировки старшекурсников. Тем только и подавай, что мрачный зал для опытов.

Директор Темной школы высказал пожелания, что все будет хорошо все девять месяцев обучения, что никто не останется с несданными зачетами и экзаменами, что учеба будет проходить по заранее согласованным планам и ничто не нарушит эту идиллию. Рассказал также, что после Нового года ожидается турнир, на который пригласят девочек из пансиона для благовоспитанных колдуний. В Темной школе девочек и девушек было не особо много, поэтому юноши и мальчики обрадовались случаю пофлиртовать с пансионатками. Как известно, там учились очень милые барышни.

Затем директор поздравил по очереди все шесть факультетов, не забыв напомнить, что в этом году на факультете некромантии недобор, а у молодых анимагов напротив, на три человека в группе больше, чем положено. И сказал, что если кто передумает и хочет пойти на некромантию, пусть пишет заявление.

В конце его пространной речи все уже зевали и чуть не падали от скуки. Но тут объявили, что через полчаса пир, и студенты заметно оживились.


— Читал в одной книге, — идя в столовую, сказал Ванильный некромант Теренций новому другу по имени Лелланд Эш, — что в одной магической школе детей распределяли по факультетам при помощи волшебной шляпы.

Эш так и покатился со смеху. Он вообще был очень смешливый. Это и пришлось Теренцию по душе. На некромантском факультете принято ходить с очень пафосным и сумрачным видом. А веселые, жизнерадостные люди тут редкость. Но в семье Теренция очень ценили чувство юмора, поэтому он тянулся к тем, кто напоминал о доме. Лелланд вообще напоминал Теренцию его брата Тобиаса, пухлощекого и неугомонного мальчишку.

— При помощи шляпы! Веселая, наверно, книжка! Дашь почитать?

— Там целая серия… У меня есть друг, он странствующий библиотекарь, — сказал Теренций, — вот я спрошу у него. Сейчас-то у меня этих книг нет.

— Библиотекарь? Странствующий? Это как? Он что, библиотеку на тележке за собой возит? — засмеялся Лелланд Эш.

— Нет, — сказал Теренций, — библиотека у него в Варкарне.

— Ого! Он еще и маг?

— Чернильный, — кивнул Теренций. — Однажды он вышел из своего мира, да так и не вернулся. А стал библиотекарем. Бродячим. Так вот, про шляпы…

В столовой было шумно и суетливо, тесно и весело. Приятели заняли место поближе к окну. Там печально моросил дождик.

— Кто-то забыл сундук на поле для игры в мяч, — сказал вдруг Лелланд Эш. — Вот раззявы. Наверно, это девчонки…

— Смотри, там какая-то странная тварь бегает, — удивленно перебил его Теренций. — Что это вообще?

Но тварь они разглядеть не успели. Зато увидали, как сундук открыл крышку и проглотил то странное, что бегало по полю для игры в мяч. Проглотил — и пропал, испарился в воздухе! Теренций раскрыл от удивления рот, а Лелланд закинул в него кусочек хлебного мякиша.

 — Сундук, который питается чудовищами, — со смехом сказал он.

— Кто-то из ведьм балуется? Разве это не запрещено? — спросил Теренций. — Ведь чудовищ творят только те ведьмы, которые связаны с Тройкой и с Бездной. Я слыхал — им помогают в этом демоны.

— Много ты знаешь, — усмехнулся Эш. — Во-первых, Тройка уже не Тройка, а Двойка. А во-вторых, все ведьмы умеют творить чудовищ. Даже нет: вообще каждый, кто владеет магией и прочел определенную литературу, может сотворить какое-нибудь чудовище. Твой друг, возможно, даже подскажет тебе, какие книги для этого нужны»

Теренций задумался. Его друг Егор… возможно, у него и правда есть какие- нибудь такие книги. Правда, Ванильному некроманту они сейчас были без надобности. Но если книги есть в свободном доступе, неужели действительно кто угодно мог сделать чудовище ради вреда или развлечения?

— Все-таки это странно, — заключил Теренций.


Это и правда было очень и очень странно! Но мальчикам не дали призадуматься над странностями! Обед близился к концу, и пора была идти знакомиться с новым местом обитания. Темная школа напоминала большой мрачный замок, но на его задворках стояли самые обычные, весьма уютные с виду двухэтажные домики, шесть штук — по одному на каждый факультет. Староста факультета некромантии встретил новичков у порога, и тут же перепоручил их бойкому помощнику — коротышке с торчащими белобрысыми вихрами. Тот повел десятерых новобранцев по их жилищу, скороговоркой поясняя, где что. Домики были похожи на шкатулочки, и внутри было все, что необходимо для общежития. Душевые, туалеты, спальни, два зала для досуга. В одном тренировались, в другом отдыхали, играли в настольные игры или читали.

— Здесь комнаты для девчонок. С их стороны тоже есть душевая и туалет. У нас на каждом курсе всего по две-три девочки, но это не значит, что, если у нас очередь, сюда можно зайти.

— Почему? — спросил Теренций.

— Не советую узнавать, — усмехнулся белобрысый. — Съедят.

Среди новеньких девочка была всего одна, и она, смерив помощника старосты презрительным взглядом, осталась на девчачьей половине.

— Мы их очень любим, — не моргнув, сказал белобрысый. — Но они иногда просто ужасны!

Для парней было приготовлено чуть больше комнат, чем для девушек — в каждую спальню заселялись по двое-трое.

— Зато на факультете ведьм почти одни девочки, — сказал помощник старосты. — У них всего два парня на весь факультет, представляете? Один пришел в прошлом году, а второй скоро уже выпустится.

— А что вообще делают парни на факультете ведьм? — удивился Эш.

— Учатся, — вздохнул белобрысый, — что им еще остается?

— А ведьмы умеют творить чудовищ… и получается, что и парни эти тоже умеют?

— Это еще ладно, все-таки на других факультетах мальчишек полно, — сказала, проходя мимо, старшекурсница-некромантка. — А вот в прошлом году, говорят, в девчачьем пансионе благовоспитанных колдуний учились два парнишки, вот это вообще было смешно. У них там ни одного мальчика до этого просто не было.

— И как они там выжили? — спросил Эш сочувственно.

— Видимо, как-то выжили, — засмеялась девушка. — Ничего, вот увидите: эти колдуньи еще несколько раз к нам придут. Сами спросите.


Все это было чудно и непривычно. Эш устал быстрее, чем Теренций.

— Слишком людно, — пожаловался он, — я-то в семье один. А тут столько народу, и ни одного родителя на всю ораву.

— У меня дома всегда людно, — махнул Теренций рукой, — я привык.


Помощник старосты сказал:

— Если захотите есть, на первом этаже маленькая кухня. Мы в основном едим в общей столовой, но всегда можно притащить еду сюда. Только одно условие: питаться в кухне. В комнатах не жрать, — предупредил белобрысый.

— Почему это? — огорчился Теренций, любивший иногда перекусить в кровати, с книжкой в руках.

— А тут водятся мелкие такие противные твари: жмунцы. Вроде тараканов, только умнее. Как почуют еду — потом не отвадишь их. Тебе надо?

Теренцию было не надо. Он не любил всяких насекомых. Разве что бабочек считал безопасными.

— Ну, а сундуки бродячие у вас водятся? — спросил Эш. — Видали сегодня один такой. Ходил по полю и ел маленьких чудовищ.

Помощник старосты покачал головой.

— Выдумщиков тут не любят, — сказал он.

Первокурсники дослушали своего экскурсовода и разбрелись кто куда. Теренций и Эш заняли угловую спальню и остались ею довольны. Но поздним вечером они потихоньку выбрались на крышу — здесь были замечательные крыши, чтобы сидеть и любоваться на звезды. И увидели, как по темно-синему вечернему небу кто-то летит, держа в вытянутой вверх руке светлый кружевной зонтик. Сквозь тонкий узор просвечивали звезды.

— Разве на зонтиках можно летать? — удивился Ванильный некромант.

— Это, видать, из пансиона колдуний. У них там все не как у людей, — сказал Эш.


Глава 10. Кудряшки

Карина боялась засыпать. Все ей казалось, что вот-вот появится прямо посреди спальни страшный старый сундук, и из него полезут чудовища всех мастей и размеров. И хотя госпожа Маркура уже несколько раз повторила, что спальный корпус теперь окружен дополнительной защитой, девочке было страшно. Когда она рассказала директрисе про сундук, та отнеслась к новости достаточно спокойно. Но Карина все же понимала, что происходит что-то непонятное, а значит — страшное!

И как тут прикажете уснуть?

В конце концов Юлианна, Шарлотта и Генриетта, уставшие от того, что Карина ворочается и мешает спать, сказали, что сейчас они ее усыпят незаконным заклинанием, которого ни одна директриса не одобрит, и даже директор.

— Или кирпичом, — добавила Юлианна.

Но, помолчав, сказала:

— Ладно уж… не буду я тебя кирпичом, и даже магией… Но могу спеть колыбельную или сварить тебе снадобье по-быстрому.

— Успокоительное? — пискнула Карина.

Обычно это она готовила несложные снадобья, ради чего даже хранила в спальне маленькую спиртовку, котелок и запас волшебных трав и зелий. Но забота подруги Карину тронула.

— Я же умею, — сказала Юлианна, — в прошлом году мы с братьями Эльсингор готовили — и у нас отлично получилось.

— Ага, чуть не отравили моего папу, — проворчала Шарлотта.

— Нет, не надо снадобья, и колыбельной не надо, — сказала Карина. — Я буду спать. Честно!

В конце концов, всегда есть зонтик. Можно даже оставить его рядом, раскрытым.

Черная южная ночь на изнанке зонтика ласково замигала девочке звездами. Карина, наконец, уснула, и ей снилась таинственная девочка с флейтой. Странно, что никто больше ее не видел! Очень странно!


А утром госпожа Маркура сообщила, что патрули прошлись и даже пролетелись по городу Розамунде, и ничего подозрительного не обнаружили. Но если кто заметит что-то хоть чуточку странное, пусть сообщит ей или куратору своего класса.

Карина решила, что неплохо бы получше познакомиться с первогодками. Как раз у них начался урок музыки в классе госпожи Мелодики! А как известно, на первом уроке царит неразбериха из-за того, что девочки пробуют играть на разных инструментах! Вдруг да прозвучит флейта? Но конечно, просто так присутствовать на чужом уроке ей бы никто не позволил.

— Что у нас сейчас по расписанию? — спросила Карина у подруг.

— Уроки красоты, — сказала Юлианна со вздохом. — Будем учиться, как при помощи заклинания завивать волосы так, чтобы они не развивались от сырости.

Целый урок Паутинке под хвост, ну!

Карина тяжело вздохнула. Ей ужасно не хотелось пропускать такой важный урок!

— Хотела потихоньку удрать, а не получится, — поделилась она с Юлианной. — А у первогодок музыка!

И посвятила Юлианну в свои мысли.

Вот почему, едва урок красоты в классе госпожи Герберы начался, как Юлианна подняла руку.

— Мне очень нехорошо, — сказала она. — Можно ненадолго выйти?

— Вам нужна помощь? — спросила госпожа Гербера.

— Я дойду до кабинета госпожи Сандоры, — застенчиво произнесла Юлианна.

— Хорошо, — вздохнула учительница. — Не задерживайтесь, барышня Амадор.

Юлианна подмигнула Карине и вышла. Остальные девочки только проводили ее удивленными взглядами, но тут же вернулись к наборам трав, что лежали перед ними на столах.

— Во-первых, надо сделать подходящий вашим волосам состав для ополаскивания, — начала госпожа Гербера.

Юлианна вернулась к самому концу урока, страшно довольная, из чего Карина сделала вывод, что вылазка подруге удалась. Зато госпожа Гербера была не слишком довольна таким долгим отсутствием ученицы и строго сказала:

— Барышня Амадор! Вы, конечно, считаете, что красота — это не так уж и важно?

— О нет, что вы, — фальшиво заверила учительницу Юлианна, — красота — это же страшная сила! Страшенная!

И сделала очень честные глаза. Девочки в классе захихикали, а Эсмиральда сказала:

 — Просто Юлианне не нужны волнистые локоны.

— Ну да, не нужны, — пожала плечами Юлианна. — У меня свои есть.

— Ну, а если вам когда-нибудь понадобится завивать волосы своим дочерям? — спросила Гербера, слегка улыбнувшись.

— А может, у меня сыновья будут? Им-то локоны не нужны, — возразила Юлианна. — А потом, вот моя мама говорит, что трудности закаляют человека. Вот пускай мои будущие дочери с совершенно прямыми волосами закаляются! В крайнем случае я отправлю их учиться сюда, и они сами прекрасно научатся кудряшки накудрявливать!

Смех стал громче. Карина видела, что и госпожа Гербера с трудом подавляет улыбку. Но все же ей необходимо было как-то воспитывать Юлианну. И она слегка хмурила брови.

— К тому же я не верю, что есть на свете такое средство, которое может сделать локоны, которые не раскручиваются. Но вот если у вас есть какое-нибудь распрямляющее заклинание, я бы его выучила!

В классе уже все девочки сидели с аккуратными кудряшками — и сейчас удивленно шептались. Как так? У человека чудесные кудри! Зачем желать их распрямить? Но госпожа Гербера и в самом деле кивнула, а потом провела пальцами по темным и волнистым волосам Юлианны. Тут же все локоны у девочки распрямились.

— Можете их завить обратно? — спросила госпожа Гербера.

— Да запросто, — пожала плечами Юлианна. — Тремя способами, и все верные. Покажу, если обещаете выдать секрет, как распрямить волосы!

— Вот как? Хорошо! — улыбнулась учительница Но учтите, что я знаю их не три, а много, и только два из них — Одобряемые, и еще парочка — Не Особо Одобряемых. Остальные — увы, Особо Не Одобряемые заклинания и способы. Что ж, барышня Амадор… Давайте посмотрим, на что вы способны!

Юлианна произнесла заклинание отмены, и завитые локоны тут же вернулись на место.

Тогда госпожа Гербера снова распрямила волосы Юлианны, на этот раз произнеся какое-то сложное заклинание. А девочка засмеялась, взяла с подоконника распылитель для цветов и опрыскала волосы. От влажности они тут же принялись завиваться мелкими кудряшками, так что прическа Юлианны стала еще кудрявее и пушистее.

— А третий способ? — спросила госпожа Гербера и снова распрямила локоны Юлианны.

Они даже не успели до конца выпрямиться, а уже снова стали упругими локонами. Словно ничего и не было!

— Третий способ самый верный, — сказала Юлианна. — Но я сохраню его в секрете.

Карина подумала, что этот секрет на самом деле ни для кого не секрет: Юлианна использовала наоборотную магию. И та подействовала на заклинание госпожи Герберы, вывернув его наоборот. Вот почему получились такие чудесные кудри!

— Хорошо, — сказала госпожа Гербера. — Мне придется научить вас распрямлять волосы. Но за сегодняшний урок по завивке я вам не могу поставить хорошую оценку.

— Почему это? — спросила Юлианна. — У меня прекрасная завивка. Уверена, что прически девочек не продержатся и суток, а мои локоны никуда не денутся!

И остальные ученицы поддержали свою подругу. Как ни крути, а с завивкой она справилась. Правда, без заклинаний и снадобий — что верно, то верно!


Глава 11. Так и есть!

— Что ты выяснила? — жадно спросила Карина, едва урок закончился и настала перемена..

Юлианна пожала плечами.

— Да ничего особенного, — сказала она.

— Но ты же пришла такая довольная! — рассердилась Карина. — Неужели кто-то все же играл там на флейте? Да так, что слезы наворачиваются?!

— Про слезы ты не просила разузнать, — сказала Юлианна. — А вот про флейты…

— Ну Юлианночка, ну не тяни! — Карину просто разрывало от нетерпения.

Подошли Генриетта и Шарлотта.

— Зачем ты так наседаешь на Юлианну, Карина? Это на тебя непохоже, — сказала Генриетта с улыбкой.

— Она обещала узнать, не играет ли кто из первогодок на флейте, — сказала Карина обиженно. — И узнала! И не говорит!

— Ну ладно, — смилостивилась Юлианна. — Три девочки играют. У двоих флейты — свои. Одну зовут Элиза, вторую — Джессика, третью не помню как! Но ни от одной плакать не хотелось, да и чудовищ не появлялось. Впрочем, Элиза жутко фальшивит.

Карина вздохнула.

— Нет, та девочка прекрасно играла. Ее музыка была такой… живой! Только вот я ее совсем не разглядела. Да еще вчера ее вовсе не увидела: только слышала музыку, и видела сундук, в который спрятались чудовища…

Тут уж вздохнули все девочки разом.

— Ну, авось госпожа Маркура что-нибудь с этим сделает, — нерешительно сказала Шарлотта. — Я слышала, что в патруль теперь даже старшегодок берут! Вот бы и мне! Если уж не в ночной, то хотя бы в дневной или вечерний! Так было бы здорово проверять улицы города, ловить чудовищ и ведьму искать…

Карина посмотрела на Шарлотту и спросила:

— А как по-твоему, можно творить чудовищ при помощи музыки?

— Если уж я свое первое чудовище связала из ниток, — протянула Шарлотта, — то, наверно, есть и другие способы! Надо спросить об этом у Ребекки или госпожи Герберы. Уж если кто и знает необычные приемы, так это они. А вот у меня с музыкой что-то никак не ладится!

— Это уж точно, — хохотнула Юлианна. — В прошлый раз, когда ты подошла к пианино, оно едва от тебя не ускакало!

Тут все четыре подружки рассмеялись и отправились на следующий урок. По пути они встретили Джемму, которая куда-то бежала со всех своих толстеньких ног. Лицо у нее раскраснелось, темные глаза сверкали.

— Опять чудовища в чемодане завелись? — спросила Юлианна.

Джемма пробежала еще немного, и только тогда вопрос до нее дошел. Она замедлила бег, обернулась и сказала:

— Вовсе нет! Просто я хочу записаться на подготовительные занятия к турниру зельеваров! Госпожа Гербера ждет в своем кабинете.

Карина всплеснула руками. За всеми этими беспокойствами — с чудовищами, музыкой и сундуком! — она чуть не забыла, что тоже хотела участвовать в турнире. И уж во всяком случае дополнительные занятия по интересующему ее предмету хотелось посещать. Поэтому она кинулась догонять Джемму.


Госпожа Гербера посмотрела на девочек с удивлением.

— Обычно в турнире принимают участие воспитанницы старших классов — пятого, шестого, — с сомнением сказала она. — Вам придется многое нагонять самим, если вы хотите участвовать.

Она так подчеркнула это самое «хотите участвовать», что Джемма и Карина переглянулись и сердито засопели. Точь-в-точь Юлианна, у которой они и переняли это устрашающее сопение.

— Возраст имеет значение? — спросила Джемма.

— Нет, но обычно…

— Госпожа Гербера! Мы ведь необычные. Наш второй класс вообще сплошь необычный. А уж Кариночка и ее компания — так совсем того! — начала Джемма.

 — Почему это мы «того»? — обиделась Карина. — Мы не «того»! А почему участвуют только старшие? Это что, такой опасный турнир?

— Задания обычно не предполагают ничего опасного, — успокоила девочку Гербера. — Учителя магических школ не настолько безумны, чтобы подвергать детей опасностям…

Джемма скептически хмыкнула.

— Магия — такое дело, что без опасностей никак, — изрекла она.

— Но турнир предполагает владение определенными навыками и кое-какие знания, — продолжила учительница, слегка улыбнувшись. — Хотите чаю, барышни? Перемена длинная, вы успеете выпить по чашечке.

Девочки переглянулись и кивнули.

Госпожа Гербера только пошевелила пальцами, и в ее кабинете тут же появился большой горячий заварочный чайник.

— Давайте так: в этом чае — семь разных растений. Назовете их — и вы приняты.

— Но ведь если одна из нас назовет их — другая услышит, — сказала Джемма и обиженно оттопырила нижнюю губу.

— Можно же на бумажках написать, — толкнула ее локтем Карина.

Они получили по чашечке чая — красивого красновато-коричневого цвета. Пахло от чая замечательно, и Карина, едва глотнув, сразу написала: «ягоды сушеной малины».

Джемма чай сначала понюхала, потом набрала в ложечку и лизнула. Долго смаковала, а потом принялась быстро-быстро писать. Карина улыбнулась и записала еще липовый цвет, земляничный лист, чабрец и кипрей. Получался неплохой простудный сбор. Но надо было определить еще два. Карина сделала еще глоточек, покатала чай во рту, проглотила. Еще немного — как сложно! Затем ее осенило: сладковатый вкус был такой знакомый. Значит, надо записать еще и ягоды шиповника. Оставался еще один ингредиент.

— Это задание с подвохом, — сказала Джемма, отпивая чай мелкими глотками. — Тут только шесть трав. Липа, чабрец, иван-чай, земляничный лист, ягоды малины и шиповника. Все!

— Барышня Розенблюм тоже так думает? — с лукавинкой спросила госпожа Гербера.

Карина уже хотела кивнуть, когда ее осенило. Этот чудесный цвет! Все было так просто! Она снова слегка толкнула Джемму и показала глазами на ее чашку. Девочка с изумлением посмотрела на Карину, не понимая, чего та хочет.

«Ну догадайся же! — подумала Карина. — Давай!»

Джемма только разинула рот.

— Могу дать вам еще немного времени подумать, — сказала госпожа Гербера.

— Не надо, — произнесла Карина. — Я знаю, что еще тут есть. Очень просто…

И она произнесла название последнего ингредиента. А Джемма выпалила с

Кариной одновременно:

— Чай!

— Верно. Чайный лист, — улыбнулась учительница. — Многие забывают, что он тоже существует. Что ж. Занятия начнутся со следующего понедельника. Рекомендую взять в библиотеке «Большой справочник зельевара» и почитать.

Джемма и Карина обрадовались, хлопнули друг друга по раскрытым ладошкам и побежали каждая на свой урок. Но у поворота Джемма остановилась и спросила:

— А не слишком ли это было просто?

Карина пожала плечами.

— Может быть.

— Тогда зачем вообще она придумала это испытание?

— Думаю, чтобы посмотреть, как мы будем отвечать, — ответила Карина. — Я хотела, чтобы ты тоже угадала последний ингредиент.

— Гм, — сказала Джемма. — Видно, так оно и есть!

И побежала дальше.


Глава 12.

Теренцию Августусу Восьмому было очень интересно примерно все. К примеру, есть ли толк от патрулирования улиц Розамунды ведьмами и магами. И еще — почему чудовища появляются на территориях магических учебных заведений, ведь там все прямо-таки утыкано защитными заклинаниями!

В конце концов Теренций пришел к выводу, что чудовища вполне могут быть ненастоящими. Кто-то попросту дурачит местное магическое общество. И решил, что неплохо бы выйти на охоту за доказательствами. В одиночку, конечно: ведь такие дела сообща не обстряпываются. Этой премудрости Теренций обучился дома. Стоило только пару раз посвятить в планы младших братьев, как его операции срывались. Так было при ловле мелкого хомячка-оборотня, так случилось при сорвавшейся засаде на крылатого жаброрыла. Ну и конечно, если искать ведьму или ее чудовищ, заполонивших Розамунду в этом сезоне — попробуй возьми с собой напарника, и все быстренько завершится крахом.

А Теренций, признаться, не любил неудач. И вот, в свободный от учебы день, в субботу, когда многие отправились домой, к родителям, юный Ванильный некромант вышел на охоту за чудовищем.

Куда идти, он представлял себе плохо. За последние дни случаи появления чудовищ почти сошли на нет. А в конце августа и начале сентября их видели в самых разных местах. В кондитерской, в бакалейной лавке, в маленькой пекарне, где продавались упоительно пахнущие караваи, буханки, булочки и рогалики. В Темной Школе и в пансионе колдуний. В городской библиотеке и даже в парке.

Вот в парк Теренций и направился. В случае чего, можно сказать, что он там просто гулял, если к нему возникнут какие-то вопросы.

Погода стояла великолепная. Середина сентября — очень хорошее время, чтобы гулять, даже если ты на самом деле ищешь приключений, ловишь чудовищ и ведьм или собираешься вести расследование. Теренций старался примечать все вокруг. Но теплое осеннее солнышко располагало к лени и бездействию. Он сдался довольно быстро — устало хлопнулся на скамейку и принялся для очистки совести следить за прохожими.

Вдруг среди них проскочит ведьма?

Как ее отличить от прочих прохожих, Ванильный еще не придумал. Но почти сразу обратил внимание на двух мальчиков, один из которых был примерно одного с ним возраста, а второй на пару лет помладше.

Он обратил на них внимание, потому что мальчики были почти одинаково одеты, а в руках держали зонтики-трости. Собственно, и использовали они их именно как трости, что выглядело довольно комично. Согласитесь, с такими зонтами ходят разве что молодые городские франты или пожилые старички, которые тоже хотят выглядеть молодыми городскими франтами. А мальчишки с зонтами-тростями по парку в солнечный день просто так не разгуливают.

— Простите, — окликнул их Теренций. — Вы маги-погодники? Неужели скоро будет дождь?

— Нет, мы юные колдуньи, — с кривоватой гримасой ответил младший из мальчиков. — Из пансиона.

Он сказал это тоненьким голосом, полным жеманства, но все равно для благовоспитанной барышни это прозвучало не очень.

— Бросьте заливать, — сказал Теренций. — Ваши зонтики на волшебные непохожи!

— Много вы понимаете в волшебных зонтиках, молодой человек, — ответил мальчик постарше. — А что вам за дело до них?

— Вообще никакого, — признался Ванильный некромант, — на самом деле я расследую дело про блуждающий сундук, неизвестную ведьму и шляющихся где ни попадя чудовищ. Наверное, барышни, вам это не по зубам.

Мальчики переглянулись.

— Мы тоже караулим чудовищ. Слушай, — сказал старший, — у нас нет никакого плана, кроме как устроить ему ловушку. Но нам нужен третий, а Юлианна не пришла.

Теренций немного подумал, уточнил, кто такая Юлианна, узнал, что это на самом деле благовоспитанная колдунья из пансиона, и согласился.

Разумеется, операция могла быть сорвана из-за лишних напарников.

Но одному ее проводить оказалось очень скучно!


— Почему вы решили, что чудовище здесь появится? — спросил Теренций примерно через час.

Городской парк постепенно превращался в густой лес. Город в этой части как-то незаметно заканчивался. Теренций знал, что чуть дальше будет обрыв и река. Вид с этого обрыва потрясающий: на долину, извилистую речку, горное ущелье. Далекая гряда красиво синела на горизонте. Носейчас юным охотникам не было дела до красот природы: они хотели встретить чудовище.

— У тех, кто учится охотиться на чудовищ и бороться со злодеями из Тройки, особый нюх, — гордо заявил старший из ребят.

Звали его Дан Эльсингор. И учился он, как выяснилось, в маленькой частной школы миссис Элли Эльсингор, а вовсе не в пансионе благовоспитанных колдуний. Кругом обман!

— И что этот нюх подсказывает? Где чудовище-то? — настойчиво спросил Теренций.

— Где надо, там и чудовище, — сказал брат Дана, Рин.

Оба они были очень похожи друг на друга, светловолосые, круглолицые, одинаково одетые в почти взрослые костюмы. Теренций вдруг им позавидовал: в его семье было слишком много братьев и сестер, а этих всего двое! Но с другой стороны, мальчики уже успели ему рассказать, что их родители героически погибли в стычке с ведьмой, одной из Тройки. И сами повоевали с этой ведьмой…

И вроде как даже победили. В их рассказах фигурировали девочки из пансиона. По словам братьев Эльсингор выходило, что девочки эти очень сильные колдуньи. Но больше всего Теренция заинтересовали зонтики.

— To есть они в самом деле волшебные, — сказал он. — Вот прямо те самые настоящие зонтики с темнотой? Я думал, что они у колдуний все сплошь из кружавчиков да рюшечек.

— У нас мужские зонтики, — слегка фыркнул Рин. — Было бы смешно, если б два настоящих колдуна ходили с женскими. С кружавчиками и рюшечками.

Он даже засмеялся: коротко и солидно, как будто в самом деле думал, что взрослый. Теренций подумал, что хорошая взбучка сбила бы с мальчишки всякую спесь. Но драться он не любил и устраивал взбучки разве что по четвергам, в хорошую погоду, непременно в том случае, если накануне лил дождь… To есть примерно никогда.

— Вижу, ты любишь задаваться, — сказал Теренций крайне миролюбиво.

— Настоящие герои не задаются, они просто гордые, — ответил Рин солидно.

Это прозвучало так смешно, что и Теренций, и Дан расхохотались, а Рин обиделся.

— Во всяком случае, я не бегал за девчонками весь учебный год в пансионе, — сказал он, краснея, — и не целовался с ними при каждой возможности.

Тут почему-то покраснел Дан и начал доказывать, что с девчонками целоваться и не думал.

— Только с Юлианной! Но это совсем другое дело!

— Ага, другое, — не сдавался Рин.

— Другое! Она спасла жизнь тебе и мне, — отрезал Дан.


Однако бродить по парку и его окрестностям стало совсем скучно.

— Ну что, ваш знаменитый нюх не подсказывает вам, что пора пройтись в другую сторону? — спросил Теренций. — Недалеко от парка есть булочная. И там продают отличные плюшки!

— Плюшки, — сказал Дан. — С молоком. Да, это вещь.

— Ненавижу молоко, — заявил Рин. — А плюшки настоящие боевые маги не едят. Чтобы не растолстеть.

— Ты же зельевар, — сказал Дан.

— Фигушки. Я боевой маг! Вспомни, что сказала Шарлотта!

— Ну хорошо, ты боевой зельевар, — посмеиваясь, сказал Дан.

— А эти ваши девочки из пансиона — они правда такие крутые? — спросил Теренций.

Свара назревала, конечно, забавная, и в другой раз он бы с удовольствием поглядел бы, как чужие братья ссорятся точно так же, как его собственные. Но сейчас его отчего-то заинтересовали эти благовоспитанные. Как так? Благовоспитанные колдуньи, девчонки с бантиками и кружевными зонтиками, и вдруг — кого-то спасают, кому-то авторитетно заявляют, что они боевые маги… Теренцию было очень интересно, что же это за девочки такие.

— Они крутые. Особенно Юлианна, Шарлотта и Эсмиральда, — сказал Дан. — Они отличные бойцы.

— А Генриетта умная и красивая, — сказал Рин. — И Карина тоже.

— Карина трусишка, — хмыкнул Дан.

— А вот и она бежит, — заметил Рин удивленно.

Теренций даже не спросил — где. Навстречу по мощеной парковой дорожке со всех ног бежала только одна девочка. В синем платье с белой оторочкой, с белым бантом в светло-русых волосах. В руках девочка и впрямь сжимала зонтик — кружевной и с рюшечками.

Увидев братьев Эльсингор, она кинулась к ним и закричала:

— Бежим скорее!


Глава 13. Пропавшее чудовище

Карина гуляла в парке. Юлианна накануне пригласила, сказала, что будет весело. И не пришла. Девочка уже собиралась зайти к ней и узнать, что случилось.

Но в парке было так хорошо и спокойно! Листья кленов и ясеней уже приобретали яркие цвета осени, и воздух казался легким, сладким и очень чистым. Карина не спеша уходила от людных мест — и по пути собирала уже опавшие листья. В конце концов получился неплохой букет, который очень украшала ветка дуба с еще зелеными листьями и твердыми золотистыми желудями. Ветку Карина не срывала, а нашла на земле.

Увидев недалеко от дорожки еще одну такую же красивую ветку, девочка поспешила туда. Тихий шорох в ближайших кустах боярышника заставил Карину вздрогнуть и обернуться, а когда она повернулась обратно к привлекшей ее ветке… навстречу раскрылась огромная пасть и схрупала весь прекрасный осенний букет.

Вот тут-то девочка и припустила прочь.

Конечно, ей следовало раскрыть зонтик и храбро затащить чудовище в темноту, но Карина перепугалась. К ее чести, бежала она не к людным местам парка, а к обрыву. В голове вертелось недавнее занятие по боевой магии, в которой девочка была не сильна. Там господин Айвори предлагал заманивать врага в места, которые хорошо известны тебе, но неизвестны ему. Обрыв запросто мог подойти!

Карина бежала не оборачиваясь. Она даже не знала, кто именно за нею гонится и на кого оно похоже. И все ждала, ждала, что прозвучит чудесная и печальная мелодия флейты.

Но вместо этого девочка вылетела прямо на братьев Эльсингоров, которые прогуливались у обрыва с еще каким-то мальчиком.

— Бежим! Скорее! — крикнула Карина.

Мальчишки посмотрели на нее с изумлением.

— Куда и зачем? — спросил Дан.

— Чудовище! — закричала Карина еще громче.

— Нет никакого чудовища, — в растерянности произнес Рин. — Сама погляди!

Только тут Карина обернулась. Позади была дорожка, в просветах между деревьями виднелись гуляющие люди в яркой или светлой одежде, солнце сквозило между листьями… и все было абсолютно спокойно. Тогда девочка поняла, что у нее подгибаются коленки. Она бы упала, если бы Рин не поддержал ее. Почти обнял, между прочим.

— Но чудовище было, — сказала Карина. — Оно съело мой букет.

— Где это произошло? — азартно спросил мальчик, которого она не знала. — Пойдемте туда! Мы как раз устроили охоту на чудовищ, а ни одно не попадается.

— Если оно вообще было, — проворчал Дан будто бы вполголоса, но Карина прекрасно его услышала.

— Было, — сказала она обиженно.

— И на кого оно походило?

Пришлось признаться, что она не разглядела.

— Но я помню, что у него была огромная пасть, — добавила Карина.

Место, откуда она так быстро убежала, нашлось быстро. Все просто: стоило лишь отыскать раскидистый дуб! А чуть поодаль Карина увидала огрызок букета, весь в липкой слюне.

— Похоже, Данчик, что ты зря обидел барышню Кариночку, — сказал Рин, явно подражая Эсмиральде.

Но никто не засмеялся.

— А большой был букет? — поинтересовался мальчик.

И тут же запнулся, посмотрел искоса темно-серыми глазами и представился:

— Простите, я забыл назваться. Теренций Августус Восьмой Геллен.

— Еще и восьмой, — удивился Рин.

— Восьмой, — вздохнул Теренций.

— Я вас, кажется, видела, — вспомнила Карина. — Вы были в пансионе в позапрошлом году.

— Ой, правда, — махнул рукой мальчик, — было дело. Но давайте сейчас не обо

мне!

— Ах, да. Букет был немаленький.

— И оно его сразу проглотило?

— Одним махом, — прошептала Карина.

Вспомнив, как она испугалась, девочка снова почувствовала слабость в ногах.

— Барышня Розенблюм, ты же настоящая белая колдунья, — упрекнул ее Дан. — А что, если тебе придется защищать кого-то? Тоже струсишь?

— Я выйду замуж, у меня будет четверо детей и лавка красоты, — буркнула Карина, — а зонтик…

 Нет, подумала она. Дан прав. Что, если придется защищать свою семью?!

— Если что, то я не струшу. Я просто не ожидала, что оно появится так неожиданно.

— Я б тоже испугался, — встал на ее защиту Теренций. — Оно могло и голову оттяпать. Смотрите! Тут на земле следы…

— Ничего себе следы, — присвистнул Дан. — Судя по размеру и глубине, букет Карины слопала тварь ростом с лошадь. Ну, с пони. И ты ничего не увидела, Карина?

— Только пасть, — сказала Карина. — И хорошо, что ничего больше. Иначе я бы хлопнулась в обморок.

— А что, если оно хотело… подружиться? — спросил Теренций. — Я пару недель назад встретил в лесу занятного чудика… так вот он, хоть и показывал зубы, а все же не нападал.

— Чудовища обычно НЕ ХОТЯТ дружиться, — сказал Рин. — Они хотят кусаться. А еще хуже, что следом за чудовищами ходят ведь…

— Шшш, — зашипела Карина и зажала Рину рот.

Она и сама удивилась этому смелому жесту, что уж говорить о мальчике, который попросту опешил! Высвободившись, он хотел уже что-то сказать, но Дан остановил его.

— Я слышу музыку, — прошептал он.

— И верно. Кто-то играет на флейте, — подтвердил Теренций.

Они прислушались. Карина даже начала красться в ту сторону, откуда слышалась нежная, переливчатая мелодия. По пути она раскрывала зонтик.

— Смотрите — сундук, — прошептал Рин удивленно.

— Сундук! — вскричал Теренций, и музыка смолкла. — Слушайте! Я понял! Кто-то музыкой собирает чудовищ в сундук.

— И ты только что его спугнул, олух, — сказал Дан.

— Ее, — сказала Карина. — Это девочка. И я ее даже пару раз видела.

Теперь она тоже считала, как Теренций Августус.

— А как-то я видела только сундук, но музыка звучала, — добавила Карина.

Сундук стоял между двумя кустами боярышника. Большой старый сундучище. В такой могло бы поместиться немало чудовищ, если только они не были бы такими большими, как то, что напало на Карину. Держа зонтики наготове, Дан и Рин переглянулись.

— Теренций, — сказал Рин, — давай, ты откроешь сундук.

— Нельзя, — возразила Карина. — Что всегда говорит госпожа Дэрия? Безопасность прежде всего. Давайте лучше, пока он не исчез, вытащим его в темноту. Вернее, вы вытащите, а я отправлюсь за учителями в пансион.

— А я? — спросил Теренций.

— Извините, — сказала Карина, — я не знаю, что вы умеете.

Дан и Рин уже встали по обе стороны от сундука.

— Откроем его там, в темноте, — беспечно сказал Рин.

— Ты забыл, как опасно было открывать книгу? А тут целый сундук, — буркнул Дан.

— Но это другое…

— Теренций, а вы сможете отправиться с Даном и проследить, чтобы он не своевольничал? Это может быть опасно, — сказала Карина.

— Только если ты разрешишь дать ему пару затрещин, — улыбнулся Теренций.

Рин посмотрел на Карину как на предательницу. И непременно бы открыл сундук сейчас же, просто из вредности, если бы Дан не сел на крышку. В ту же секунду Эльсингор-старший раскрыл зонтик и пропал. Вместе с сундуком.

— Ну вот, — огорчился Рин и последовал за братом.

А Карина, не тратя больше времени, перенеслась в пансион. Конечно, она немного сочувствовала юному Теренцию Августусу, который остался не у дел. Но ведь надо было спешить, пока братья Эльсингор не натворили дел. Точнее, конечно, Рин, потому что Дан все-таки немного умнее…


Глава 14. Бяка

Теренций немного удивился, когда остался один. Новые знакомые с зонтиками, понятно, отправились по важным делам. Но все-таки юный Ванильный некромант оказался этим обескуражен. Он даже обрадовался, когда Карина попросила приглядеть за Рином, хотя и не представлял, каким образом его утащили бы в эту их непонятную темноту. И вот: он так и не узнал этого!

Теренций огляделся и решил еще немного поизучать крупные следы, оставленные предположительно чудовищем. Следы эти шли почти параллельно дорожке, как будто чудовище шло неподалеку от Карины. Выслеживало ее?

А странно, что покусилось оно только на букет из осенних листьев! Теренций с интересом разглядывал и слегка потоптанные кусты, и пожеванные ветки. Оно словно тут паслось! Чудовище-то было травоядным! Вернее, листоядным. Интересно, кому пригодится это открытие?

Ванильный увидел, что следы идут из леса к парку. И пошел по ним вспять, чтобы разведать, откуда оно притопало. Шел он недолго и наткнулся на еще одну девочку. Совсем маленькую! Она сидела, закрыв лицо руками, и тихонько всхлипывала. Теренций подобрался совсем близко, когда увидел, что малютка местами просвечивает. Призрак?! По опыту юный некромант уже знал, что призраки не всегда безобидны, а иногда могут быть коварны и злы. Но на всякий случай все же решил посочувствовать детскому горю и спросил:

— Что случилось?

Девочка тихонько взвизгнула, словно испуганный зверек, и пропала. Но зато Теренций услышал сзади другой детский голос:

— Она умерла, глупый. И я тоже.

Ванильный резко обернулся и увидел вторую девочку, уже постарше. Лет этак двенадцати. Только тут он обратил внимание, что на призраке очень старомодная одежда. Вот взять хотя бы сегодняшний наряд Карины: у той и юбка короче, и рукава совсем другие. Теренций, конечно, не сильно разбирался в женском платье, но все-таки сейчас девочки одевались иначе. Этого не сумел бы не заметить только полный невежда!

— Я не глупый, — сказал Теренций. — Я любопытный.

— И чего тебе надо… любопытный?

— Я просто хотел узнать, что за чудовище напугало Карину, — сказал Теренций.

Бессмысленно врать призракам. Они видят живых насквозь невзирая на то, что живые не просвечивают. Они чуют ложь и не любят, если их обманывают!

— Это не чудовище. Это Бяка, — сказала девочка. — Ваша эта Карина ему понравилась. А теперь из-за вас Мира плачет.

— Из-за нас? — удивился Теренций.

— Вы украли наш сундук с чудовищами. Как нам теперь защитить тех, кто разбежался по вашей глупой Розамунде?

Девочка слегка притопнула ногой.

— А нам надо собрать всех! Всех, до единого. И у нас только Бяка воспитанный, он нам помогал. Как мы теперь без Бяки?!

Теренций ничего не понял. Но начал понимать. По крайней мере, стало потихоньку проясняться, почему кругом стало так много чудовищ, но никакого вреда от них не было. Возможно даже, сами чудовища были чуть-чуть призрачными?!

— Если ты расскажешь все по порядку, — сказал он, — то, может быть, я смогу помочь.


Призрачных девочек звали Полина и Мира. Они были дочерьми ведьмы Магды, которая жила неподалеку от Розамунды. Когда, девочки точно сказать не сумели. Да и вообще из их рассказал Теренций смог узнать не так уж много полезного, потому что Мира часто и много плакала, а Полина ее успокаивала.

Но кое-что он все же выяснил! Оказывается, когда-то давно, еще до того, как появилась Тройка, семью девочек-призраков прокляли. И с тех пор Мира и Полина не знают покоя. Они очень устали. Им хочется к маме и папе. И к бабушке тоже! И чтобы семья могла объединиться, девочки должны собрать чудовищ вместе. Одно чудовище, очень доброе и мирное, помогало им.

У них был сундук, который повиновался их воле и мог исчезать и появляться, и служил отличным вместилищем для чудовищ. Девочки не знали точно, что будет потом, когда сундук заполнится, не знали, что с ним будет, и с ними тоже. Они просто ловили чудовищ, где найдут, и сажали в сундук.

Но спустя много лет появилась «очень страшная тетя ведьма». Она сказала, что теперь они собирают чудовищ для нее. А недавно рассердилась на Миру и Полину за то, что те плохо ищут чудовищ, и разбила сундук. Чудовища разбежались по всей Розамунде и ее окрестностям.

— Ага, — оживился Теренций, — вот почему их стало так много, а ведьм нигде нет! Но как вы умудряетесь проскочить на территории пансиона и Темной школы?! Ведь они зачарованы от проникновений любой враждебной силы.

Маленькая Мира обняла свою призрачную сестру и посмотрела на Ванильного некроманта исподлобья. А Полина вздохнула:

— А мы ведь не враждебные силы. Мы никогда не хотели никого обидеть. Конечно, мы бы поиграли с другими ребятами. Но давно уже привыкли, что они нас не видят. Только та девочка нас видела. Бяка хотел с нею поиграть…

Услышав про Бяку, Мира снова заплакала.

Тут в воздухе послышался очень четкий звук — такой, как если бы раскрыли зонтик! И рядом появились Дан и Рин Эльсингоры. Они и правда не заметили девочек-призраков.

— Ну что же, — сказал Дан. — Миссия выполнена!

— Сундук мы доставили до самого дома Чудовищ, — перебил его брат, — и теперь госпожа Ребекка Витер с ними там разбирается. Карина привела туда еще госпожу Герберу, так они сказали, что справятся и без нас. Мы только посмотрели на чудовищ из сундука… немножко.

— А обратно вернуть его уже никак? — спросил Теренций. — И желательно вместе с чудовищами!

— Вроде бы не жарко, — озабоченно сказал Рин, — а ты, я вижу, перегрелся.

Теренций начал рассказывать, что узнал от Миры и Полины. И даже хотел попытаться как-то сделать призраков более видимыми, но тут осознал, что тоже не видит девочек. Они куда-то пропали.

«А ведь я могу попробовать упокоить призраков сам, — подумал он. — Ведь я некромант!»

Тут его внезапно осенило. Вот почему он видел призрачных девочек и мог с ними беседовать. Все благодаря некромантскому дару.

— To есть это были призраки, которые умеют ловить чудовищ, — сказал Дан задумчиво. — И ты как некромант можешь их видеть. Очень интересно!

— Да? И что делать дальше? — спросил Рин.

— Я думаю, надо рассказать об этом кому-то из учителей, — предположил Теренций. — Они же с ног сбиваются, патрулируя город и ища ведьму, которая творит столько чудовищ сразу. Тем более, что одна-то ведьма тут точно есть, и ее нехудо было бы выявить.

— А если она тоже призрак? — спросил Дан. — Но ты прав. Рассказать надо.

— Да вы что, — огорчился Рин. — Давайте сперва узнаем побольше! Кстати! Как выглядел этот Бяка?

— Не знаю, — ответил Теренций. — Про Бяку мы не говорили. Но он совершенно точно большой. И с огромной пастью!

— Такого там не было. Если увидишь девчонок — успокой их: Бяка бегает где-то поблизости, — сказал Рин.

— Но вот Карине это знать необязательно, — добавил Дан.


Глава 15. Странности

Несмотря на выходной, Карина нашла госпожу Маркуру в пансионе, она чаевничала с несколькими другим учительницами и тут же перенеслась в темноту. Ей хотелось узнать, как там ребята, но госпожа Мелодика и госпожа Гербера сказали, что не стоит переутомляться, переносясь туда-сюда. А Дан и Рин, конечно, потом все ей расскажут.

Они были, конечно, правы. Да и страшновато все же было: очень уж девочка перетрусила, когда огромная пасть схрупала букет прямо из ее рук! Даже вспоминать было жутко.

Карина поплелась на выход: в учебном корпусе ей было делать нечего. Можно было, конечно, вернуться в парк. Но почему-то не хотелось. Вдруг это чудище все еще там?

Но куда же делась Юлианна?! Карина заглянула в спальный корпус — правда, без особой надежды. Там было почти пусто: мало кто оставался на выходных ночевать в пансионе, незачем было проводить здесь дополнительное время. Но Юлианна нашлась именно там. Она сидела с самым мрачным видом. И понятно, почему: под глазом у Юлианны наливался сочным темно-сливовым цветом здоровенный синяк.

— Это еще что? — удивилась Карина.

Вокруг не было положительно ни одного человека, который вот так запросто мог ударить Юлианну… да еще остаться при этом невредимым. А поскольку вокруг не валялось никаких поверженных врагов, Карина могла лишь недоумевать.

— Да вот, — проворчала Юлианна, — пришлось немного повоевать!

— Но с кем?!

Юлианна огляделась вокруг и проговорила тихо, но отчетливо:

— С книгой.

С книгами у Юлианны особой дружбы никогда не было, и Карина это прекрасно знала. В прошлом году подруга только один учебник изучила как следует: по загадочной наоборотной магии. А теперь, видимо, нашла что-то поинтереснее!

— Рассказывай, — сказала Карина и разожгла маленькую спиртовку.

Ей разрешали держать в спальне кое-какие принадлежности для зельеварения. И хорошо: теперь Карина могла сделать подруге противосинячную припарку.

— Надо было сразу же приложить лед, как только ударилась, — сказала Карина сочувственно, пока готовила все, что требовалось.

— Я наколдовала и приложила, — Юлианна шмыгнула носом. — Но эта безднова книга!

И она указала на лежащий на полу учебник по боевой магии для третьегодок. В ней, как уже было известно Карине, излагались разные факты, было много теории и немного заклинаний. Как сказал господин Айвори — а Карина была склонна ему верить! — учебник этот не был особо полезен, но в нем была пара тайн. За их открытие он посулил награду: отличную оценку за семестр.

— Как? — удивилась девочка. — Ты что, нашла тайну учебника?

— Почти, — сказала Юлианна хмуро. — Но я не боевой маг, как наша Шарлотточка. В общем, я подумала: а что, если тайну можно выпытать, как следует ударив по обложке?!

— И он ударил тебя в ответ? — изумилась Карина, опасливо беря учебник и кладя его подальше на полку.

Вдруг кинется драться?

Юлианна надулась.

— Вовсе нет! — сказала она. — Просто в нем оживающие картинки. Ну, я и…

Она покосилась на Карину.

— Я немного поколдовала над ними. И одна картинка меня ударила. Прямо из книги высунулся кулак, и…

Карина с трудом сдержала смех, представив, как это было. Тут в крошечном котелке закипела вода, и девочка стала аккуратно загружать туда ингредиенты. Нельзя было ошибиться! Иначе и от синяка зелье не поможет, и Юлианне, чего доброго, навредит…


Припарка получилась, что надо. Юлианна повеселела и, держа под глазом марлевую салфетку, пропитанную целительным составом, принялась расспрашивать, как прошла прогулка в парке. Узнав о происшествии, девочка расстроилась.

— Ну как так-то? — спросила она. — Такое интересное — и без меня! И где справедливость?

Карина могла бы сказать, что не стоило так необдуманно колдовать над учебником боевой магии. Но из вежливости промолчала.

— Надо будет предупредить других девочек, что секрет господина Айвори дерется, — сказала Юлианна. — А то припарок не напасешься.

— Другие девочки не владеют наоборотной магией, — улыбнулась Карина.

— Ну ты права. Но все ж стоит предупредить, чтобы поосторожнее. Пххх… или давай не предупреждать, но за зелье ты с них возьмешь плату.

— Что ты! Как можно, — сказала Карина с упреком.

Разговор не клеился. Карина поняла, что мыслями она все еще там, в парке. И ей интересно, чем же кончилось дело с сундуком. Кажется, и Юлианна задумалась о том же.

— Может быть, пойдем поищем Рина, Дана и этого… как его…

— Теренция, — подсказала Карина. — Он, кстати, интересный. В Темной школе вроде бы учится. Что-то в нем такое есть…

— Э, мне казалось, что ты втюрилась в Рина, — удивилась Юлианна.

Она уже ходила по комнате, собираясь на прогулку.

— Во-первых, не втюрилась, а влюбилась, — сказала Карина, — а во-вторых, я в него и не влюблялась, и не втюривалась. Ты же знаешь…

Ей стало грустно. Но Юлианна, не отличавшаяся деликатностью, сказала:

— Господин Айвори — это явно не твой вариант. Он без пяти женат на госпоже Гербере. К тому же ему ужасно много лет. Знаешь, сколько? Тридцать восемь. А Рину двенадцать, и к тому же он блондин.

— Но это-то при чем?!

— Светлая голова и все такое, — Юлианна, наконец, нашла шляпу и водрузила ее на свои пышные кудри. — Да шучу я, Карина. Шучу. Люби кого хочешь!

 Карина улыбнулась. Девочки побежали во двор, где встретили госпожу Кастелли, обходившую все вокруг пансиона, проверяя, нет ли опять каких-то непредвиденных неприятностей кругом. Они ее предупредили, что ушли в парк. Конечно, никакой уверенности, что братья Эльсингоры еще там, у них не было. Но подруги решили, что если это и так, никто не помешает им потихоньку нанести мальчикам  незапланированный визиг.

— Это ужасно неприлично, — шепнула Юлианне Карина.

— Конечно. В том-то и весь интерес, — ответила Юлианна.

И они побежали к парку — он ведь был недалеко. Теренция они уже не застали, но братья Эльсингор сидели на скамейке, мечтательно смотрели в небо и ели мороженое. Пришлось тоже купить его в маленькой лавочке на углу. Мороженое было вкусное, день, близящийся уже к вечеру — теплым, а рассказ Дана и Рина увлекательным.

Они рассказали девочкам не только о сундуке, но и еще о двух маленьких ведьмах-призраках.

— Это не отменяет одной странности, — сказала Юлианна, внимательно выслушав рассказ. — Да, я поняла, что защита пансиона и Темной школы оказалась бессильна против призраков. На то они и призраки. К тому же не желающие никому зла! Да, все так. Но отчего чудовища-то ихние обходят эту защиту, а?

— Их, а не ихние, — робко поправила Карина, восхищаясь умной подругой.

Она вот и не подумала об этом.

— Да подумаешь, — махнула Юлианна рукой, — разве это важно?! Главное: в защите наших заведений есть какая-то дыра. И эти чудовища ее находят. Если девочки говорят, что какая-то ведьма хочет именно этот сундук именно с этими чудовищами…

— To она собирается найти именно эту дыру, — подхватил Дан. — Чтобы суметь пробраться: что в школу, что в наш пансион.

— Точно, — оживился Рин. — Юлианна, ну ты и башковитая девчонка!

Юлианна польщенно потупилась.

— Но у Карины все равно есть преимущество, — сказала она. — Этих девочек больше никто не видит: лишь она и этот ваш… как его…

— Теренций, — сказал Рин. — Карина… а ты что же, некромант?

Карина чуть не уронила свое мороженое.

Глава 16. Облачко

Выбраться на поиски призрачных девочек получилось только после осеннего бала.

Все это время чудовищ в округе больше не появлялось, но Карина понимала, что девочки свою миссию не выполнили и скитаются где-то в виде бесприютных привидений… и оттого ей было ужасно жаль их! Она так извелась, что ее мало что утешало. И дополнительные занятия по травологии и зельеварению у госпожи Герберы не радовали, тем более что успехи на фоне более опытных старшегодок у Джеммы и Карины были средненькие, и подготовка к балу не вдохновляла.

Танцевальных уроков стало больше вдвое. Госпожа Па сердилась, что в прошлом году воспитанницы пансиона не танцевали лучше всех! Господин Айвори на занятии по боевой магии шепнул девочкам, что в Темной школе в этом году, наоборот, урезали уроки танцев за счет демонологии и некромантии. И воспитанницы передали эти слова Летиции Па. На что та ответила не словами, а яростной пляской, выражавшей протест и негодование. Что такое демонология? Что значит некромантия? Как можно жертвовать ради них прекраснейшим из искусств, показывающим красоту человека и его движений? Вот что говорил танец госпожи Па.

Карине сшили платье, купили чудесные туфельки, и она успела к ним притоптаться — пританцеваться, по выражению Генриетты. Очень хотелось, чтобы у платья сзади были крылышки, как в красивом журнале модных столичных платьев, но для таких крылышек в местном ателье не нашлось ни материалов, ни идей, как их сделать.

— Между прочим, — сказала Генриетта Карине, — я знаю, что есть заклинания, при помощи которых можно создать крылья, почти как у фей: радужные, легкие и в то же время достаточно прочные. Что, если сделать такие и увеличить?

Карина очень оживилась. Вместе с Генриеттой они занялись этим, но вот незадача: стоило этим легчайшим стрекозьим крыльям увеличиться, как они становились тяжелыми и хрупкими. Ломались под собственным весом!

— Можно просто сделать иллюзию, — лениво заметила Юлианна, когда четвертая пара крыльев рассыпалась колким мусором.

— Иллюзия в любой момент может слететь, — возразила Генриетта.

Дело было уже в последний день перед балом. Шарлотта старательно повторяла заклинания: для блеска глаз, для волнистых волос. Странно, подумалось Карине, раньше она так не усердствовала при наведении красотищи! А теперь вдруг, волнуясь не меньше остальных, проверяла, хорошо ли сидит платье, не появилась ли стрелка на тонких чулках и начищены ли туфельки.

Уж не появился ли у нее друг?

Вспомнив про друзей, Карина закусила губу. Ведь на балу будут и братья Эльсингор! И так захотелось удивить Рина необычным нарядом с крылышками!

— Шарлотточка, а нельзя ли попросить Лисси поискать какую-нибудь книгу, как сделать крылья? — взмолилась она.

— Учебный корпус еще не заперт, — пожала плечами Шарлотта, — сходите сами! Зачем вам я?

Это было еще более странно. Обычно Шарлотта была такой отзывчивой! Карина, Генриетта и Юлианна переглянулись и вышли.

— Библиотека — это отлично, — с воодушевлением сказала Юлианна. — Там полно всякой премудрости! Не может быть, чтоб там не нашлось книги, где говорится, как сделать крылышки на платье!

И они, придя в это волшебное место, сразу же принялись за поиски нужной им литературы.

Карина перебирала книги и вдруг увидела, что на одной из полок что-то светится. Девочка подошла ближе: сиял корешок одной из книжек про фей. Карина дотронулась до нее, и ее пальцы тоже засияли.


— Кажется, раньше тут этой книги не было, — сказала Лисси, которую привлекло странное свечение. — Во всяком случае, я ее не припоминаю!

— А там есть что-нибудь про украшение платьев крылышками? — спросила Юлианна деловито.

Но книга оказалась всего лишь сборником сказок. Едва ее вытащили с полки, как она перестала светиться. Картинки в ней были очень симпатичными, сказки — интересными, но и не более того.

— Кажется, дело-то не в книге, — предположила Карина.

Она провела пальцем по полке, и в воздух, ярко вспыхнув, поднялось сияющее облачко. Оно перелетело через промежуток между стеллажами и окутало другую книгу.

— Это мне не нравится, — нахмурилась Лисси. — Уходите.

Девушка сильно занервничала, что, на памяти воспитанниц, случалось не так уж часто в последнее время. Лисси повзрослела и стала куда более сдержанной.

— Да чего тут бояться? — удивилась Юлианна. — Подумаешь, облачко света летает. Красиво даже!

Карина тоже так думала. Уж она-то обычно всего опасалась, а тут страшно не было ну ничуточки. Она даже потянулась к облачку, но Лисси неожиданно ударила девочку по руке.

— Сколько лекций о безопасности вам должны прочитать учителя, прежде чем вы научитесь не лезть в серьезные ситуации? — возмущенно сказала девушка.

Генриетта спросила, надо ли сходить за кем-то из учителей, или Лисси справится с этим явлением сама. Библиотекарша пожала плечами.

— Сначала сама, — сказала она и в задумчивости стала рассматривать светящееся облачко.

Оно же полежало, полежало на книге — и угасло. Теперь его попросту не стало.

— Ну вот, — то ли огорчилась, то ли обрадовалась Лисси. — И как это искать?

— По-моему, оно реагирует на Кариночку, — сказала Генриетта. — Дай ей шанс.

— Но если это опасно, — нервно начала Лисси.

— Тогда давай я все-таки позову госпожу Маркуру, — предложила Генриетта.

И Лисси даже не стала ей говорить, что к ней, умудренной годами девятнадцатилетней хранительнице библиотеки, надо обращаться на вы. Просто кивнула.

— Сходи, — решила она. — А вы идите, вон, поищите в книгах по магической моде ваши крылышки. И если вам опять попадется это облачко света — ни в коем случае…

Хлопнула дверь — это ушла Генриетта. Зашуршала бумага — это Юлианна раскрыла книгу. Лисси бдила за девочками, словно надсмотрщик за рабами на работе. Карина попыталась отвлечься от пристального взгляда и раскрыла первую попавшуюся книгу, взятую наугад. И светящееся облачко ждало ее внутри!

— По-моему, оно хочет, чтобы с ним пообщалась именно ты, Карина, — сказала Юлианна.

— Медленно закрой книгу и положи на полку, это может быть опасно, — настойчиво произнесла Лисси и достала зонтик.

Непонятно, зачем он был ей нужен — может быть, и вовсе просто для смелости. Карина не испытывала не малейшего страха, о чем и хотела сказать библиотекарше, но тут вошла госпожа Маркура.

— Что у вас тут за новое происшествие? — спросила она встревоженно.

Генриетта выглядывала из-за спины директрисы, и Карина видела, как рыжие волнистые волосы взволнованно подпрыгивают туда-сюда, когда подруга то становилась на цыпочки, то опускалась.

Девочка показала госпоже Маркуре раскрытую книгу, но, конечно же, загадочного светящегося облачка там уже не было. Наперебой они стали объяснять директрисе, что наблюдали таинственное явление, и та только хмурила брови.

— Я не знаю, что это такое, — сказала она, наконец. — Но зато вспомнила, что не спросила с вас летнее задание по наблюдению за различными явлениями. Так что после бала готовьтесь!

Юлианна тяжело вздохнула. Конечно, было от чего вздыхать: половина явлений была девочками выдумана за чашечкой чая! Так они теперь и хранились в их тетрадках, придуманные!

— Но это облачко… оно может быть опасно, — заговорила Лисси.

— Не ощущаю здесь присутствия какой-нибудь угрозы, — задумчиво молвила госпожа Маркура. — Но не мешает проверить! В последнее время в Розамунде что-то тревожно. Хоть новые чудовища пока больше и не появлялись, а все же я так и чую, что что-то не в порядке.

Девочки переглянулись. Карина подумала, что самое время рассказать госпоже Маркуре про девочек-призраков, сундук и Бяку, но тут книга в руках снова озарилась нежным золотистым светом. Точь-в-точь рассветный лучик…


Глава 17. Пустые ловушки для духов

— На бал? Нет, не собираюсь, — сказал Теренций. — Я домой поеду.

— Да как же так? — удивился Эш. — Там, знаешь, такие девчонки придут из пансиона! Да и свои тут тоже есть такие, что закачаешься. Ты Вирину со второго курса видел?

И Эш принялся описывать в воздухе загадочные фигуры, видимо, призванные как следует описать внешность второкурсницы. По этим воображаемым очертаниям Теренций представил себе что-то вроде стойки с двумя бочонками впереди и с одним, поменьше, сзади. И даже содрогнулся: это ж надо же, какие нынче страшные в Темной школе студентки!

А Эш продолжал:

— Главное только не зевать, а то останутся одни мелкие, у них там, в пансионе, учатся с одиннадцати лет. Никто ведь не хочет с такими малявками танцевать.

— Да я вообще не хочу танцевать, — заартачился Теренций. — Я домой собирался. Там, знаешь…

— А, ну да, как я мог забыть, — Эш хлопнул себя по лбу, — у тебя же там сестры, в том числе и приемные. Красотки небось?

— Да, — кивнул Теренций, не сразу сообразив, к чему клонит его друг.

Но все же сообразил и отвесил товарищу дружеский подзатыльник.

— Хватит о девчонках думать, — сказал он.

— У тебя самого мысли девчонками заняты, — возразил Эш. — Только дохлыми. Слушай, ну не появляются они больше, да и не надо.

— Ты не понимаешь, — сказал Теренций, — они не освободились от проклятия. И Бяку своего не нашли. Зато какая-то ведьма — она их неволит и заставляет. Вот если б я их нашел да упокоил!

— Ты в своем уме? — спросил Эш. — Ты на первом курсе всего. Тебе еще три года нельзя без присмотра практиковать: до семнадцати ни-ни, да и то — лишь после экзамена. К тому же чем ты их упокоишь? Призраки, которые привязаны к какому-то условию — это тебе не баран чихнул!

Теренций почесал в затылке.

— Надо будет спросить у господина Тиольфа, — пробормотал он. — Не может быть, чтоб не было в современной некромантии какого-нибудь способа отменить или обмануть условие.

И, оставив друга сидеть на скамеечке у крыльца главного входа, побежал на кафедру некромантии.

Преподаватели сидели там и пили чай. Смеялись так громко, что эхо пробегало по всему этажу. В коридорах почти никого не было. Ради завтрашнего мероприятия всех отпустили пораньше. Большинство студентов жаждало развлечений, и думать не могло ни о чем, кроме завтрашнего праздника.

— Господин Тиольф, — позвал Теренций старенького преподавателя по теории некромантии. — А можно вас?

Некромант сначала поморщился и оглянулся на других, но потом прищурился поверх очков и, разглядев, кто его спрашивает, вскочил с места.

— Конечно, конечно, господин Геллен, — засуетился он.

Теренций вздохнул. Когда у тебя родители — старшие маги, невозможно отделаться от бремени их славы. Вот только это не была его собственная слава. Он боялся, что от него будут требовать или слишком много, или слишком мало. И то, и другое было плохо.

— Господин Тиольф, а можно спросить, — вежливо начал Теренций.

— Хотите чаю? С бальзамом, — блестя глазами, сказал преподаватель.

Был он невысокий, сутулый, с длинными седыми волосами. Очки в тяжелой оправе сползали по длинному носу. Ванильный некромант вздохнул. Но по теории некромантии спрашивать было больше некого.

— Нет, спасибо. Можно узнать: если у призрака есть условие, не выполнив которое, он не может уйти на тот свет — что можно сделать?

— О! Это очень интересный вопрос! Но вам рано задаваться такими. Призраки изучаются в начале второго курса, — сказал господин Тиольф.

— А если призракам нужна помощь тогда, когда я еще на первом? — удивился Теренций.

Преподаватель вдруг оглянулся на пирующих на кафедре коллег, закрыл дверь и велел Теренцию идти за ним. Шли недолго: до лаборатории под номером два.

Здесь Тиольф притворил за собой двери и спросил:

— Ты видел их?

— Кого?

— Призраков, конечно!

— А… да, видел. Двух девочек. Маленьких ведьм, — сказал Теренций.

— Ах вот как… Девочек! To есть облачка, золотистые такие, не видал?

Теренций пожал плечами. Разве облачка имели что-то общее с привидениями?

Господин Тиольф поманил Теренция к застекленному шкафчику. В нем стояли разнообразные склянки-бутылки. Закупоренные, некоторые даже с сургучными печатями, склянки казались пустыми, но при этом Ванильный некромант отлично видел, что в их прозрачных брюшках что-то слегка движется. Словно почти невидимый дым или легчайший туман. И вот этот-то туман был самых разных цветов! Темно-серые и просто серые, и светло-серые встречались чаще всего, но были и переливчато-серебристые, и перламутровые. Господин Тиольф открыл шкафчик и достал с верхней полки склянку с золотистым, чуть-чуть сияющим облачком внутри.

— Ты ведь знаешь, что это такое, Геллен? — спросил учитель.

И строго посмотрел на Теренция поверх очков.

Теренция Августуса редко когда называли Гелленом. Здесь, в Темной школе, к первокурсникам вообще нечасто обращались по фамилиям и именам: еще не выучили. Но мальчик понимал, что его семья в среде темных магов известна и что его ни с кем не перепутают.

И да, он прекрасно знал, что это за склянки такие. To были специальным образом подготовленные и зачарованные сосуды, в которых содержались чьи-то пойманные туда духи. Очень часто таким образом запирали души особенно упорных некромантов, повадившихся удирать из страны мертвых, из-под надзора божества по имени Седьмой ветер.

— Не знал, что чужие духи могут вот так запросто стоять на полочке в Темной школе, — пробормотал Теренций.

 — О, стоят они не просто так, — сказал Тиольф. — Вовсе не просто так! Здесь проводят занятия аспиранты нашей кафедры. Не так-то просто найти лишние души. Ведь убивать людей вот так запросто нельзя, да и нынче законом попросту запрещено запирать чужие души… если на то нет исключительных прав или каких-то особых причин. Но и призраки просто так блуждать по Розамунде не имеют права…

Теренций вдруг испугался, что души тех девочек, Полины и Миры, окажутся пойманными и обреченными на вечное заключение вместо вечных скитаний. А ведь они всего-то хотят освободиться!

И он так и сказал:

— Господин Тиольф! Золотистые облачка мне не встречались! А по поводу девочек… так я бы лучше упокоил их, обойдя условие, чем запирать их в банки.

— Просто у нас был тут… массовый побег, — сказал учитель. — И раз ты видел призраков…

— Но они имели человеческую форму, а вы описываете облачка, — заспорил Теренций.

— Дайте мне договорить, Геллен, — почему-то перешел на вы господин Тиольф. — Раз ты видел девочек-призраков, то можешь встретить их и еще. Хотя бы потому, что они сами захотят еще с тобой пообщаться. По сути, призраки испытывают потребность в общении, их тянет к людям. Даже самые злые из них…

— Девочки не злые, — снова не выдержал Теренций.

— Тем более. Они потянутся к тебе. Скажи им, что я попытаюсь помочь, но в обмен мне бы хотелось, чтобы они помогли с отловом душ.

Ванильный вздохнул. Ему было ужасно обидно за призрачных девчушек. Все-то от них чего-то хотели! И, видимо, Тиольф понял настроение студента.

— Да, это несправедливо: их кто-то проклял, а мы хотим воспользоваться их помощью. Но кто, кроме призраков, сумеет быстро и легко отыскать утекшие от нас души? Они неопасны, это души двух скитальцев, и они по сути были неплохими людьми… Но вот незадача: именно их нельзя было выпускать!

— Почему? — удивился Теренций.

— Потому что они не из нашего мира.

Тут в лаборантскую вошел другой преподаватель, помоложе и побойчее многословного и медлительного господина Тиольфа. И этот преподаватель спросил:

— О чем это вы? Господин Тиольф! Вы опять рассказываете все подряд и всем подряд? Я пожалуюсь господину Криспиану.

Теренций уж точно не был «всеми подряд», но спорить не стал. К чему? Скорее всего, господин Гвито прав, пожилой преподаватель тут наговорил лишнего: все эти утечки душ и их поиски… Но это ведь было так интересно!

— Извините, господин Гвито, — сказал Теренций, — будем считать, что я уже все забыл.

Господин Тиольф запер бутылку в шкафчик и повернулся к студенту.

— Уговор в силе? — спросил он.

И Ванильный некромант кивнул.

— Надеюсь, вы понимаете, что делаете, — сказал Тиольфу господин Гвито.

— Никакого риска для детей, — кивнул Тиольф. — Ни малейшего! Клянусь своими мозолями.

— И лучше не спрашивай, где у него мозоли, — шепнул Теренцию Гвито.


Глава 18. Сущность

Карина и Юлианна торчали под дверью библиотеки, едва дыша и боясь, что их вот-вот обнаружат. Мечты о крылышках на платье были забыты. Какие там крылышки, когда происходит что-то такое, интересное!

Генриетта стояла поодаль, внимательно изучая найденную между прочими книгу о призраках, духах и прочих «бестелесных сущностях», как было написано на обложке. Карина и Юлианна же подглядывали и подслушивали в маленькую щелочку. Они уже научились делать подслушивающие и подглядывающие заклинания, но применять их при том, что в библиотеке сейчас хозяйничала сама директриса, было бы глупо.

По полу страшно тянуло сквозняком. Тянуло так, словно где-то открыли огромное окно в зиму. Карина дажезаскучала по теплой и дружелюбной ночной темноте, скрытой в зонтиках!

— Что это такое она делает? — спросила Юлианна озадаченно.

Госпожа Маркура какими-то на редкость плавными пассами заставляла золотистое облачко попасть в стеклянную банку. Крышка лежала рядом на полочке.

Облачко плясало вокруг темноволосой головы директрисы и в банку явно не хотело.

— Вот если б у нее была флейта, как у Полины, — прошептала Карина.

Ей вдруг показалось, что она знает, как заставить облачко попасть в банку. Но только ей тоже не хотелось, чтобы оно там сидело.

— А что оно вообще такое? — спросила Юлианна. — Призрак? Но призраков-то видишь только ты, Кариночка. А облачко видели все!

— Потому что это расконсервировавшаяся бестелесная сущность, — сказала Генриетта.

— Раскос… чо? — не поняла Юлианна.

— Расконсервировавшаяся. Некроманты, случается, что используют ловушки для духов, — сказала девочка. — Вот здесь, в книге, написано.

Она слегка нахмурила ярко-рыжие брови и продолжила чтение.

Но это длилось недолго: из библиотеки высунулась Лисси, окинула всех по очереди суровым взглядом, а затем нехотя обратилась к Карине:

— Госпожа Маркура тебя зовет.

Карина сразу испугалась. Наверно, госпоже Маркуре не понравилось, что они тут подслушивали и подглядывали! Хотя тогда почему она зовет только ее, а не всех троих?

Директриса повернулась к Карине и указала на золотистое облачко.

— Барышня Розенблюм, — сказала она, — мне показалось, что вы говорили что-то про беседы с призраками.

— Нет, простите, госпожа Маркура, вы ошиблись. С призраками беседовал молодой человек из Темной школы, первокурсник, его зовут Теренций, — вежливо ответила Карина.

Она даже выпрямилась и подняла голову повыше, словно отвечала на уроке.

— To есть вы не можете попытаться наладить общение с этой душой? — уточнила директриса. — Это безопасная душа, не преступная и не злобная, иначе я бы ее уже распылила. Но мне любопытно, что она делает здесь и не хочет ли что-то сообщить. Поэтому… вы могли бы помочь, барышня Розенблюм, как думаете? Просто поговорить!

Карина посмотрела на облачко и застенчиво пожала плечами. Она и понятия не имела, может или нет.

— Никогда не пробовала, — пробормотала она нерешительно.

Но тут в дверь всунулась Юлианна и азартно посоветовала:

— Ну так попробуй! Ой, простите, госпожа Маркура! Мы тут с Генриетточкой немножко подслушиваем!

— Барышня Амадор, что за манеры?! — вопросила директриса. — Если уж вы уже вмешались, то хотя бы ведите себя примерно. К тому же я не вижу, чтобы барышня Остин подслушивала вместе с нами.

— Да-да, я просто читаю, — послышался из коридора голос Генриетты.

Конечно, она тоже слушала, только не подглядывала!

— Ну, Генриетточке хорошие манеры не жмут, — тут же нашлась Юлианна. — Карина! Чего ты стоишь? Попробуй поговори с этой нетелесной сущностью… которая раскносер… тьфу, и не выговоришь.

Карина протянула руку к облачку. Ее пальцы снова окрасились в золотистый цвет. Облачко охотно повисло над раскрытой ладошкой. От него веяло теплом.

— Привет, — сказала Карина.


Глава 19. Почти разговор

Никто никогда не говорил Карине, что души, ускользнувшие из царства мертвых, должны быть туда возвращены. Никто, но призраки девочек хотели освободиться и уйти туда, сами хотели.

Госпожа Маркура сказала, что душа эта давно уже без тела: потеряла форму и, вероятно, память. И что ее можно посадить в ловушку для духов и отнести к некроманту: такие маги всегда знают, что с ними делать! Некроманта госпожа Маркура рассчитывала найти в Темной школе. Но ей требовалось для начала каким-то образом уговорить золотистое облачко прыгнуть в банку! А оно туда не хотело.

Карина понятия не имела, как с ним беседовать и как уговаривать. Она даже не вполне понимала, как можно «законсервировать» и уж тем более «расконсервировать» чей-то дух. И Генриетта с ее книгой о бестелесных сущностях пока ничего об этом не вычитала. Но госпожа Маркура их не торопила, и это Карину радовало. Она и так ужасно трусила и нервничала. Если бы ее стали торопить, она бы попросту сбежала.

На приветствие девочки облачко никак не отреагировало. Но Карина решила просто так не сдаваться.

— Здравствуй, — сказала она, — добрый вечер! Я Карина, и я вижу призраков… как оказалось. Я не знаю, давно ли у меня такое: может быть, всегда, и я просто до этого не встречала ни одного призрака, а может быть, недавно. Ой, прости, от волнения я слишком много болтаю. Можешь немного рассказать о себе?

— Тут сказано, что расконсервированные души могут быть опасны. Они способны вселиться в чье-нибудь тело, — некстати заметила Генриетта.

— Если б оно хотело — то давно бы вселилось, — сказала Юлианна. — Вон, в Лисси, например.

— Почему сразу в меня? — возмутилась Лисси.

— Потому что ты взрослая. Что ей толку в девочках-подростках, — сказала Юлианна.

Карина снова сосредоточилась на облачке.

— Ты можешь говорить?

Но облачко только покачалось из стороны в сторону.

— Поднимись вверх, если хочешь сказать «да», и подвигайся вправо-влево, если «нет», — предложила Карина. — Ты понимаешь меня?

И облачко поднялось над ладошкой девочки.

Карина так обрадовалась, что и сама подпрыгнула, словно маленькая! Но это, конечно, было не очень воспитанно, и она тут же встала на ноги потверже.

— Спасибо, милое облачко, — поблагодарила она. — Скажи, ты убежало откуда- то?

«Да», — просигналила чья-то душа.

— Ты хочешь добраться до страны мертвых? — спросила Карина.

Ответ был «нет».

— Ты попало в пансион случайно?

«Нет».

— Ты искало кого-то? Хотело что-то сообщить?

«Да!» «Да!»

Целых два раза облачко подпрыгнуло на руке Карины. Но что делать, если дальше вопросы только бы усложнились? Ведь облачко не сможет подпрыгиваниями рассказать что-то большее, чем «да» и «нет»!

— Это касается кого-то из пансиона?

«Нет».

— Кого-то из Темной школы?

«Нет».

Карина задумалась. Для чего еще это золотистое облачко могло вырваться из плена?

— Может, это какая-нибудь родня тех девочек-призраков? — спросила Юлианна.

— Может, в таком случае, они могли бы пообщаться с ним. А?

Облачко так и запрыгало на ладони Карины. Кажется, это было именно то, чего оно хотело.


Легко сказать: пообщаться с девочками-призраками! Но ведь их уже целую неделю никто не видел. Да и чудовищ больше не было.

— Облачко, миленькое, — попросила Карина, — а ты можешь немного подождать? Вот прямо завтра я увижу Теренция на осеннем балу. Он некромант и знает, как общаться с призраками, а я совсем не знаю! Мы с ним что-нибудь придумаем!


Глава 20. Танцы

Вот так и получилось, что во время бала у всех были танцы, а у Карины и Теренция было важное дело. Впрочем, девочка собралась туда вполне по-бальному.

Но взяла с собой ловушку для духов, в которой сидело золотистое облачко. Все воспитанницы и учительницы перенеслись в Темную школу, раскрыв зонтики — раз, и там, на крыльце, где их встречали студенты и преподаватели! Многие девушки уже давным-давно были знакомы и даже встречались с этими студентами! Поэтому вокруг было ужасно шумно.

Карина растерялась в этой толпе. Ей было одновременно и весело, и страшно. Вдруг на нее налетел Рин Эльсингор, непривычно нарядный. На нем были черные брюки, белая рубашка, вышитый белоснежный жилет и алый пояс. И светлые волосы аккуратно причесаны. Так и захотелось Карине их разлохматить, но она сдержалась.

— Привет, — сказала она сдавленно.

А Рин не услышал, такой кругом стоял гомон. Пришлось окликнуть его погромче.

Тогда Рин взял Карину под локоть и отвел в сторонку от крыльца, под аккуратно подстриженные кусты боярышника с рыжими и красными листочками.

— Что это у тебя? — спросил он.

— Ловушка для духов, — пояснила Карина. — Ты, случайно, не видел Теренция Геллена?

— Нет, — нахмурился Рин, — я тебя искал, а не Теренция. Зачем мне Теренций?

— А я зачем? — слегка растерялась Карина.

— Я с тобой танцевать хотел, — с вызовом сказал Рин, — но если ты не хочешь, то и не надо! Я терпеть не могу танцевать с девчонками!

— А я с мальчишками, — обиделась Карина, хотя танцевать с Рином Эльсингором была вовсе не против. — Ты немножко погоди, пожалуйста. У меня дело к Теренцию, оно важное. У меня тут законсер-ви-рован-ная душа. Она, кажется, ищет тех девочек-призраков. А кроме меня и Теренция их, кажется, никто не видит.

Рин нахмурился еще сильнее. Кажется, ему очень не понравилось то, что сказала Карина.

— Пусть бы Теренция искала Шарлотта или Генриетта, — сказал он сердито. — Почему ты? Небось если постараться, то и каждый сможет увидать призраков.

Карина вздохнула.

Ей показалось, что Рин чуточку ревнует. Но ведь этого быть не могло, Рин ведь всегда говорил, что не любит девчонок, терпеть их не может и все такое?

— Вон идет Дан, — сказал Рин. — Пошли, спросим у него. Он наверняка заметил твоего Теренция в этой толпе.

Но Дан подошел только для того, чтобы спросить у Карины, где Юлианна.

Только тут девочка поняла, что совсем потерялась среди чужих и своих. «Ничего, — утешила она себя, — как-нибудь найдемся! Во время танцев все наверняка встанет на свои места!»

Она очень боялась где-нибудь потерять или позабыть банку. Боялась и уменьшить ее, чтобы сунуть в крошечную бальную сумочку, что болталась на запястье, на шелковом шнурке.

И ужасно обрадовалась, когда, войдя в Темную школу, увидела долговязого рыжеватого подростка, который стоял рядом с пожилым преподавателем и что-то объяснял ему, размахивая руками. Если бы не эти активные жесты, Карина бы Теренция и не заметила! Он тоже был очень нарядный, только жилет не вышитый, а парчовый, и вся одежда — черная-пречерная. Тем бледнее казалось его лицо: как все рыжие люди, Теренций Августус был очень белокожий.

— Добрый день, господин маг. Здравствуйте, Теренций Геллен, — окликнула девочка как можно вежливее. — Теренций… вы не могли бы… не могли бы уделить мне немного внимания?

— А потом мне, — хмуро сказал за спиною Карины Рин, — я как раз поясню ему, к каким воспитанницам пансиона лучше не подкатывать.

— Ты же их ненавидишь вместе с пансионом, — сказал Дан, посмеиваясь.

И братья Эльсингор покинули Карину, чтобы дать ей поговорить с Теренцием.

Тот огляделся, церемонно взял девочку за руку в тонкой перчатке и отвел ее в конец коридора на первом этаже. Здесь, у небольшого окошка, было немного потише.

— Откуда это у вас, Карина? — спросил мальчик, указывая на банку с золотистым облачком.

— Я поймала его в нашей библиотеке вчера, это чей-то дух, — пояснила Карина. — Теренций, скажите, нет ли у вас идей: как найти Полину и Миру?

— Есть, — кивнул Теренций. — Только мне бы очень пригодился кто-то, кто умеет творить чудовищ.


Карина и Теренций с некоторым трудом выудили из толпы танцующую с каким-то старшекурсником Шарлотту. Девочка раскраснелась и запыхалась.

— Становится традицией заниматься во время осеннего бала чем угодно, кроме самого бала, — засмеялась она, услышав просьбу юного некроманта. — А давайте займемся этим завтра? Ведь завтра будет выходной, но вот танцы — танцев уже не будет! Вы ведь Теренций Августус? Идемте потанцуем!

Теренций отчего-то покраснел и начал что-то доказывать про необходимость заняться делом именно сегодня, а не завтра или когда-нибудь, а танцы вообще совершенно неважны. Карина поняла: он просто стесняется танцевать. И попросила подругу на ушко:

— Ты просто покажи мне еще раз, как творить чудовищ. Я сама попробую.

— Нет, — неожиданно твердо сказала Шарлотта. — У тебя прошлой весной это получалось хуже всех. И Юлианну лучше тоже не просить: у нее чудовища нестабильные. Давайте завтра. Я серьезно!

Пришлось уговаривать юного некроманта действительно подождать следующего дня.

 Огорченный Теренций ушел, неся с собой доверенную ему банку с золотистым облачком. А Карину Шарлотта потащила танцевать. В большом зале было так людно и громко, так весело и радостно, что Карина даже позабыла про девочек-призраков. Ей захотелось найти Рина Эльсингора, извиниться и потанцевать с ним хотя бы разок. Музыка звала и тянула в общий круг, и заставляла тело покачиваться в такт. Но Рина было не видно, и Карина встала у стены, ожидая, пока этот вальс закончится и начнется следующий.

Однако, едва музыка умолкла, рядом оказался Дан. Он отвел Юлианну к не занятой кушетке и поклонился ей, словно взрослый. Юлианна хмыкнула и слегка стукнула его веером по руке. Карина округлила глаза: неужели подруга умеет кокетничать?! Вот это да!

Но тут же девочка огорченно всплеснула руками: рядом появился Рин, и кого же он вел под руку? Конечно же, Джемму Сторм. Ничего себе, нашел Карине замену! А еще уверял, что ненавидит всех девчонок!

Карина повернулась к Рину спиной, но тот намека не понял — подошел сзади и хлопнул по плечу. Словно Карина была ему старым добрым другом, а не… а не… Девочка нахмурилась и повернулась к Рину, а тот как ни в чем не бывало спросил:

— Пошли танцевать?

— Не пойду, — вздернула носик Карина.

— Почему? Ты сегодня красивая. Разве не на танцы так снарядилась?

— Она, наверно, в печали, что не сумела сделать на спине крылышки, — предположила Юлианна. — Хотела тебя поразить в самое сердечко.

И, прижав руки к груди, изобразила что-то не вполне понятное — очевидно, так должно было выглядеть пораженное сердце.

— Никого я не хотела поразить, — надулась Карина.

Ей вдруг перестало хотеться танцевать и веселиться. Лучше б они с Теренцием пошли искать призраков! Но тут же ее подхватил за талию и руку какой-то совершенно шальной студент Темной школы — не спрашивая, хочется ли Карине танцевать! — и повлек прямо в гущу вальсирующих подростков.

— Простите, но это невежливо! — возмущенно сказала Карина. — Мы даже не договорили с моим знакомым! И вы не спросили согласия!

— Я и так вижу, что вы согласны, барышня, — невозмутимо ответил ее незваный партнер. — Извините, если напугал. Не выношу, когда люди ссорятся.

— Но мы и не ссорились, — Карина попыталась перестать танцевать, но ноги сами несли ее под плавную и красивую музыку.

А может, это партнер был настолько хорош?

Она посмотрела на подростка. Постарше, чем она, но не сильно. А так — ничего особенного. Разве что глаза красивые, темные и с длинными ресницами. Почти как у господина Айвори.

— А вы некромант? — спросила почему-то Карина.

— Нет, я с другого отделения, — ответил подросток.

— Боевой маг?

— Травник. Всего лишь травник, — улыбнулся подросток. — Меня зовут Эсгрим.

— Травник? — удивилась Карина. — А в турнире зельеваров будете участвовать?

— А как же. Кто б нас еще спрашивал: всех сгонят, как миленьких, — ответил Эсгрим.

— Я тоже, — гордо заявила Карина.

— Ну вот и отлично. Значит, встретимся там!

Танец окончился. Карина встала на прежнее место, обмахиваясь веером, и Рин как по волшебству оказался рядом.

— Девчонки все-таки ужасные создания, — сказал он примирительно.

— Ага, — кивнула Карина. — Как и мальчишки. Будешь меня за косички дергать, как семилетний малыш, или все-таки потанцуем?


Глава 21. Явление Бяки

Следующее утро выглядело чисто вымытым. Ночью прошел дождик. На улицах Розамунды было пусто и свежо в девять утра. Теренций Августус встретился с Даном, Рином, Кариной, Шарлоттой и Юлианной на углу возле пекарни. Здесь вкусно пахло хлебом. Этот запах чудесно сочетался с ароматом осенних листьев и свежестью воздуха после дождя.

— Кстати, а что с сундуком? — спросил Теренций у Рина и Дана.

Братья Эльсингор пожали плечами.

— По-моему, он так там и остался, возле дома чудовищ, — сказал Дан. — Куда ему деваться? Он не чудовище!

— А что? — спросил Рин.

— А то, — сказал Теренций, — что сундук этот нам нужен. — Девочки собирали в него чудовищ. Возможно, даже их Бяка к нему привык.

Услышав про Бяку, Карина тихонько ойкнула и прижалась к Юлианне. Черно-белая собака, которая была с Шарлоттой, завертела хвостом и на всякий случай гавкнула.

Теренций пригляделся к собаке повнимательнее и улыбнулся. Да ведь это же была та самая Паутинка, которую он спас в позапрошлом году! Мальчик погладил собаку по крупной голове.

— Вижу, она хорошо поживает, — сказал он Шарлотте.

Та смутилась и неуклюже пожала плечами.

— Да, неплохо. Только она больше не чудовище.

— Это плохо? — удивился Теренций.

— С одной стороны это здорово: ведь ни одно чудовище так долго не живет, — сказала Шарлотта. — С другой… у Паутинки было много чуднЫх черт. Мне порой не хватает их.

— Куда пойдем-то? — деловито спросила Юлианна.

— Все равно куда, — сказал Дан, — главное — не навредить посторонним людям. Давайте вон хоть в сквер за почтой — там все равно никого.

Теренций не стал возражать. В сквере было еще мокрее, чем на улицах. С деревьев сыпались листья и капли. Но никто не жаловался!

— Итак, я прошу кого-нибудь сходить в темноту и посмотреть — там ли сундук. Если он там, то принесите его, — сказал Ванильный Некромант. — А барышня Шарлотта…

— Можно просто Шарлотта, — подсказала девочка.

— Хорошо! Шарлотта сотворит чудовище.

— Могла бы и я, — разочарованно проворчала Юлианна.

— Вы будете держать банку, ловушку для духов. Когда девочки появятся, можете выпустить оттуда облачко.

— А я? — спросила Карина.

— А вы держите наготове зонтик, — посоветовал Теренций, — вдруг надо будет сразу же отправить чудовище в темноту?

— Мои чудовища не злые, — фыркнула Шарлотта. — И если что, я сама их и отправлю.

— А если это будет другое чудовище, не ваше? — спросил Теренций. — Нет, пусть Карина будет настороже!

Он уже понял, что Карина пугливая барышня. Но был уверен, что никаких лишних чудовищ не появится, зато у девочки будет уверенность, что она при деле. Этот очень важный воспитательный момент Теренций почерпнул в своей семье. Только маме приходилось с этим непросто, потому что найти дело сразу всем детям, даже если речь только о шестерых самых младших — это та еще проблемка.

Вспомнив, как Мать Некромантов, прикусив нижнюю губу, пыталась распределить обязанности между Теа, Карой, Тобиасом, Винни, Бертиной и им, Теренцием, Ванильный Некромант улыбнулся.

Дан тем временем раскрыл зонтик и спросил у младшего брата:

— Ты как, со мной?

— Останусь тут. В случае чего, прикрою девчонок, — ворчливо сказал Рин. — А то их тут трое, а Теренций только один.

Дан кивнул и исчез.

Спустя пару минут он уже появился рядом, сидя на старом, но пока еще целом сундуке.

— Я же говорил: что с ним сделается?

А Шарлотта уже творила чудовище. Она делала это очень старательно! Встала, вытянув руки и закрыв глаза, и слегка шевелила губами. Паутинка вертелась рядом, но хозяйке не мешала. Теренций на всякий случай взял собаку за ошейник и придержал возле себя. Паутинка завиляла хвостом и стала извиваться всем телом, радуясь своему спасителю, а Теренцию было приятно, что она, по-видимому, его хорошо помнит. Говорят, у собак хорошая память.

А у чудовищ?

Карина вдруг тихо пискнула и отскочила в сторону. И тогда Теренций увидел Бяку.

Он никогда не считал себя робким. Но тут сам чуть не заорал, когда Бяка с интересом понюхал его и Паутинку. Как вообще можно было не увидеть ЭТО???


Глава 22. Дух бабушки

«Я сейчас упаду в обморок, точно упаду!» — подумала Карина и стиснула зубы. Нельзя падать, если у тебя есть ответственное дело.

Да и вообще, это она раньше была ужасной трусишкой, два года назад, а сейчас уже почти взрослая и очень, очень, очень храбрая! Но только вот почему эта ужасная Бяка тянется именно к ней и нюхает ей руки?

Карина зажмурилась. И тут же к ее ногам кто-то прижался всем телом и отчаянно зарычал. Это Паутинка решила, что Карине нужна подмога! Паутинка сама побаивалась огромное чудовище, которое размером было ничуть не меньше пони. Только страшно худое, очень долголапое, с ужасными когтями и зубами. При этом — лысое и очень пучеглазое.

Карина раскрыла зонтик, думая — была не была, а она проводит чудовище в темноту. Она должна! Но тут же огромный и липкий язык лизнул девочку в руку.

Юная колдунья не сдержалась и вскрикнула, а Паутинка залаяла, отгоняя Бяку прочь.

— Не надо, — вдруг прозвучал чей-то голос совсем рядом.

Карина открыла сначала один глаз, а потом второй. Она так крепко зажмуривалась, что теперь плоховато видела: все кругом казалось мутноватым и расплывчатым.

Но голос девочки с флейтой все же узнала.

— Не надо, — повторила Полина. — Бяка очень хороший! У вас же есть свое ручное чудовище. Вы должны понимать!

Карина обвела собравшихся взглядом — всех по очереди. Кроме нее, Теренция и, кажется, Паутинки, все смотрели только на Бяку. Девочку-призрака они не видели.

— А где Мира? — спросил Теренций у Полины.

И только тогда Рин, Дан, Юлианна и Шарлотта уставились на него.

— Они здесь, да? — спросила Юлианна с восторгом.

— Только одна, — пояснил Теренций.

Карина снова испугалась. На этот раз того, что она все-таки может оказаться некромантом. А это очень, очень страшно! Подумать только, некроманты имеют дело со смертью и с теми, кто умер, а что может быть страшнее?! Тихонько икнув, девочка осторожно обошла Бяку, который бешено крутил хвостом и нюхался с Паутинкой, и прижалась боком к Рину. Тот моментально распрямил плечи и даже, кажется, приподнялся на цыпочки, чтобы казаться больше и выше. Очень кстати: Карине как раз требовалось, чтобы рядом оказался кто-то большой и сильный. К примеру, будущий боевой маг Ринар Эльсингор!

— Послушайте, Полина, — сказала Карина, получив необходимую поддержку, — мы ведь с вами уже виделись. Вы нам доверяете?

— Конечно, — кивнула девочка. — Я очень рада, что вы вернули нам сундук. Без него на нас очень уж ругалась та ведьма.

Карина пересказала остальным, что говорит Полина.

— Ведьма, — настороженно сказала Шарлотта. — Как ее зовут?

— Мы с Мирой не знаем, — прошептала Полина и стала исчезать.

Вот прямо вылитая Шарлотта, которая раньше, пугаясь или стесняясь, делалась прозрачной.

 — Постойте-ка, — крикнул Теренций. — У нас к вам дело, Полина! К вам, Мире и Бяке. А взамен я, возможно, помогу вам, чтобы не пришлось больше работать на ведьму! Юлианна, вы не могли бы открыть ловушку для духов?

— Ты уверен, Теренций? — спросила Юлианна. — И давай уже на ты, так проще.

Юный некромант пожал угловатым плечом.

— В жизни не был ни в чем так уверен, — сказал он. — Эта душа хотела поговорить с девочками.

Карина подтвердила его слова.

— Только мы не знаем, насколько это осуществимо, — добавила она.

Очень осторожно из-за пышного куста вышла маленькая Мира. По мнению Карины, девочке было не больше пяти лет. Мира, кажется, стеснялась большого количества ребят, потому что спряталась за Бяку.

Юлианна открыла банку, и небольшое золотистое облачко выплыло наружу.

— Бабушка, — вдруг взвизгнула Мира и потянулась к облачку.

Карина сказала остальным:

— Она говорит, что это ее бабушка.

Все ждали, что же будет дальше.


— Я знаю, что надо сделать, — сказал вдруг Теренций и протянул к золотистому облачку руку. — Послушайте. Я знаю, что вы — добрая душа. И что скорее всего этих девочек убили, а вашу семью прокляли. И готов помочь вам в ответ на вашу помощь.

Облачко зависло над ладонью мальчика. Карина в страхе еще крепче вцепилась в зонтик.

Если с Теренцием что-то случится, она не будет стоять в оцепенении, не будет! Она сумеет его спасти, утащить в темноту! Или лучше отправить туда эту бабушку?! Девочка нахмурилась и, слегка вздрагивая, сделала шаг к Теренцию.

— Не надо, — слегка улыбнулся он. — Ведь я потомственный некромант.

Наследник великих магов…

— И хвастун, — припечатала Юлианна.

Карина тоже нервно улыбнулась. И правда, слова Теренция прозвучали хвастовством. Ведь потомок великих магов сам по себе — не великий маг. У него еще нет таких заслуг и деяний, как у его предков! Вон, у Рина и Дана Эльсингоров родители тоже были великие маги, а тетя создала в Розамунде еще одну магическую школу. Выходит, их тетя Элли ничуть не менее важная персона, чем директор Криспиан или госпожа Маркура! Но мальчики ведь не бахвалятся этим?!

Но Теренцию, кажется, не было дела до того, что о нем подумали. Он что-то тихонько сказал облачку — Карина не поняла слов — а затем принялся творить магию Руки. Непонятный и сложный жест, будто какой-то таинственный росчерк в воздухе. Карина увидела, как при этом подалась вперед Юлианна: кажется, она едва удержалась, чтобы не сотворить свою наоборотную магию, чтобы отменить то, что сделал Теренций. Но все же удержалась.

— Что он делает? — одними губами спросил Рин.

Карина услышала его только потому, что стояла совсем рядом. И пожала плечами: ей было неясно, что за таинственная магия творится сейчас здесь.

Девочки-призраки и в особенности Бяка стояли тихо. Вернее, Бяка сел на огромный зад, а рядом устроилась Паутинка. Кажется, собаке это чудовище пришлось по нраву! Карина окончательно успокоилась на его счет. Раз Паутинка не считает Бяку опасным, то бояться нечего!

А Теренций все махал рукой и даже начал приплясывать на месте.

— Кажется, у тебя не очень-то получается, — не выдержала Юлианна.

А Шарлотта на нее шикнула.

— Разве ты не видишь? Он старается!

— Нда, — вздохнула Юлианна, — еще как старается. Только ничего не происходит!

Но это было не так.

— Происходит, — сказал Дан. — Я вижу девочек. И, кажется, вот это Полина, а это — Мира. Доброго вам дня, барышни!

— Доброго, — прошелестели девочки-призраки.

Теренций же все не унимался. К удивлению Карины, при этом у него по лицу струились слезы. Но никто не насмехался над ним. Все ждали: что еще он сделает?!

Глава 23. Некромантия

Теренций с трудом выдохнул. Как всегда, магия далась ему с некоторыми условиями. Захотелось не просто разреветься, а пойти и слегка утопиться, ко Ванильный некромант уже знал за собой эту особенность и мужественно преодолел слабость.

Собственно, отчего его прозвали Ванильным? Именно за эту слабость! Года три или четыре назад прозвище оставил на память о себе случайный гость дома, где Теренций родился и вырос. Так и повелось, что его стали время от времени прозывать этим приятно пахнущим прозвищем!

Он и не думал обижаться. Особенность была незавидная: чего же хорошего, если ты колдуешь и унываешь, магичишь и плачешь, некромантишь и вытираешь сопли? Но это была особенность, отличавшая Теренция от абсолютно всех других магов.

Девочки стали видимыми для других. Правда, они слегка просвечивали в рассеянном листвой свете солнца. Сквозь них отлично виднелись деревья, клумбы и скамейки сквера.

Но это было еще полдела. Вторая половина была значительно опаснее. Окажись рядом кто-нибудь из старших, Теренцию наверняка отвесили бы парочку увесистых затрещин.

Однако, к счастью или нет, никого из учителей, родителей или старших сестер и братьев не наблюдалось. А сам по себе Теренций рассудительностью и осторожностью не славился. Будь что будет, а надо действовать, решил он. Надо не только освободить этих призраков, но еще и помочь учителю собрать убежавшие души. Хотя эту вот их бабушку он бы тоже отпустил…

 — Значит, так, — сказал Теренций всей этой компании. — У меня есть идея.

Он шмыгнул носом и вытер набежавшие слезы.

— С бабушкой этой… с нею даже Полина с Мирой никак сейчас не сумеют поговорить. Поэтому я… приглашу ее.

— Пригласишь? — удивилась Юлианна.

Ее темно-серые глаза стали огромными от удивления. Теренцию это понравилось. Ему вообще нравилось, когда девчонки смотрели на него с уважением и восхищением. Просто это редко случалось: все как-то больше на него поглядывали снисходительно или насмешливо. В родительском доме старшие сестры порой могли и вовсе не заметить, что Теренций путается под ногами, а если и замечали, то тут же начинали поучать.

Нет, конечно, он их любил… но все-таки все время поучать или замечать не надо. Иногда можно просто по-доброму поговорить!

В общем, Теренций подумал: а что такого? Тем более ведь он впустит к себе чужую душу ненадолго. И только Дан Эльсингор да Шарлотта сказали почти одновременно:

— Это опасно!

Затем Дан сказал:

— Если это то, о чем я подумал.

А Шарлотта:

— Лучше попросить взрослых разобраться с этим.

— Я и сам прекрасно разберусь, — ответил Теренций и поскорее сжал облачко в руке.

Точнее, со стороны было похоже, будто сжал — а на самом деле душа бабушки влилась в него, чтобы, соседствуя с душой Теренция, обрести ненадолго возможность говорить.

Это было очень странно: ощущать себя как будто немного в стороне. Словно тебя отодвинули в сторону, когда ты собирался резать торт, и ты стоишь рядышком… а торт режут. Причем управляя твоей собственной рукой. А ты просто стоишь и смотришь.

Первой опомнилась Карина.

— Что это было? — спросила она. — Теренций Августус! Скажите, пожалуйста, что это было?

— Извините, что врываюсь в вашу жизнь сим недостойным настоящей ведьмы способом, — сказала бабушка Полины и Миры его собственным голосом. — Но мне действительно не помешала бы помощь живых. Дело в том, что есть одна ведьма. Мертвая ведьма. Она хочет быть живой.

— А… это ей нужны чудовища? — спросила Карина с запинкой.

— Ей, — кивнула бабушка головой Теренция. — Она появляется лишь иногда. И, поскольку это она прокляла мою дочь и моих внучек — то помыкает ими. Дочь… когда-то сумела вырваться из-под гнета ведьмы и уйти на ту сторону, но вот девочки…

Полина шмыгнула носом.

— Мы остались, — сказала она.

А Мира жалобно захныкала.

— Подумаешь, — сказал Рин, — мертвая ведьма. Мы живых видали!

— Некоторые мертвые ведьмы опаснее живых, — ртом Теренция произнесла бабушка Полины и Миры.

Ванильный Некромант сделал некоторое усилие сам над собой, и с радостью понял, что бабушка не собиралась захватывать всю власть. Нет, она охотно позволила ему высказаться.

— С мертвой ведьмой я разобраться не сумею. Но знаю, кто сможет, — сказал Теренций. — Что вы хотели сказать Карине, когда появились в библиотеке?

— Карина умеет общаться с духами и призраками, — взяла слово бабушка. — Но в отличие от тебя, мальчик, она не некромант. С некромантами у меня печальный опыт общения! Они посадили меня в склянку! А мертвую ведьму оставили без внимания! Хотя уж казалось бы!

— Простите, — извинился за всех некромантов сразу Теренций. — Это их работа.

— Карина смогла бы наладить связь и со мной, и с девочками. И, поскольку она умеет ловить чудовищ куда быстрее и ловчее Полины и Миры, то помогла бы наполнить сундук. Тогда ведьма пришла бы. Но так как Карина уже предупредила бы своих учителей, то ведьму ждала бы засада.

— Все это хорошо, но как вы хотели поговорить с Кариной? — подала голос Юлианна. — Вселиться в нее хотели, что ли?

 — Хотела, — не стала отпираться бабушка. — Но почему-то не смогла.

Карина спряталась обратно за Рина Эльсингора, и Теренций ее вполне понимал. Ощущение чужого присутствия в его теле юному некроманту не нравилось.

— Не очень-то хорошо с вашей стороны, — проворчал Дан.

— Не очень, — согласилась бабушка. — Но я была готова сотрудничать, поэтому дала себя поймать в ловушку для духов.

— Понятно, — кисло сказал Теренций, вновь беря власть над самим собой. — Что ж, раз планы поменялись… Я для начала хотел бы попросить вас помочь мне изловить других духов, совершивших побег вместе с вами. Затем мы обратимся к учительницам пансиона и преподавателям Темной школы и расскажем про ведьму. Вы скажете им, где ее искать?

— Скажу, — ответила бабушка.

— Прекрасно. А теперь, если позволите, я отпущу девочек к их маме.

Бабушка долго молчала. Теренций даже решил, что она покинула его тело, и стал отчаянно думать, что же делать дальше, если душа старушки не вернется. Но та заговорила снова:

— Да, мне это подходит.

Полина и Мира переглянулись.

— Но сундук…

— Сундук мы похороним, — сказал Теренций. — В нем ведь сейчас нет чудовищ.

— А… а Бяка? — горестно спросила Мира.

И снова расплакалась.

— Разве ты не хочешь наконец перестать скитаться призраком по миру живых? — спросила Юлианна.

— Хочу! И к маме хочу! Но только с Бякой! — и Мира разревелась еще громче.

Мальчики и девочки переглянулись, и Шарлотта сказала:

— Теренций, а нельзя ли упокоить вместе с ними и Бяку?

И Ванильный Некромант смутился. Он никогда не имел дела с чудовищами. По большому счету, у них вовсе нет никакой души. Что же отправится в таком случае в страну мертвых, к богу смерти по прозвищу Седьмой ветер?

— Я… можно я спрошу у мамы и папы? — по-детски беспомощно произнес Теренций.

Глава 24. Учителя и ученики

На самом деле спрашивать ни у кого не понадобилось. Дело в том, что к группе детей и призраков с разных сторон уже подобрались отборные педагогические войска. Госпожа Маркура, господин Айвори, госпожа Гербера, господин Тиольф и господин Криспиан окружили ребят с разных сторон. И непременно захватили бы их врасплох, если бы чудовища не залаяли.

Сигнализация сработала на ура: молодые люди приготовились сражаться, девицы взвизгнули и схватились за зонтики. Потрепанный учебный зонтик, который все-таки получила Юлианна ради безопасности, напомнил директрисе пансиона, что опять придется делать новый для барышни Амадор. Уж такая непоседливая это была барышня.

Госпожа Летиция Маркура сама, подобно Карине, перепугалась и выхватила зонтик из ножен за спиной. Уж очень жуткая тварь стояла и гавкала рядом с Паутинкой! У Летиции был богатый опыт, она повидала огромное количество чудовищ за свою жизнь, но ни одно не было настолько чудовищным!

Однако дети стояли и беседовали мирно, чудовища приветственно крутили хвостами (Паутинка, грубо говоря, чудовищем не была вовсе!), а рядом с Маркурой были надежные союзники. Так что незачем было исчезать в темноту.

— Здравствуйте, детки, — сказал директор Криспиан фальшиво-добрым голосом.

— Как я посмотрю, у нас тут собрание учеников всех трех магических школ?!

— А… Доброго дня, господин Криспиан, — первой включилась наиболее бойкая Юлианна. — А у вас тогда недобор учителей из частной магической! Может быть, пошлем Рина за тетей Элли?

— Нет надобности, — добродушно сказал господин Айвори.

— Мы поймали двух духов-беглецов, — похвалился господин Тиольф, — и вышли на след еще одного. А как ваши успехи, Геллен?

Теренций кашлянул.

— Прекрасно, — сказал он слегка хриплым голосом. — У нас тут… много интересного!

— Хоть бы один учебный год прошел неинтересно, скучно и в рамках учебной программы, — вздохнула госпожа Маркура.

— Уверена, вы сами этого не хотите на самом-то деле, — сказала Юлианна.

— Барышня Амадор, где ваши манеры?! — воскликнула госпожа Гербера.

— Да где и всегда, — вполголоса пробормотала Юлианна, и директриса пансиона едва сдержала улыбку.

 — Так что у вас интересного? — спросил Айвори. — Давайте, делитесь, я не люблю, когда скучно! Никогда не мечтал о скучном учебном годе, как уважаемая понта Маркура!

Он опять себя держал чуть ли не наравне с воспитанниками, и этого, надо сказать, госпожа Маркура никогда не одобряла. Но сейчас панибратство оказалось очень кстати: дети немножко расслабились. Директриса посмотрела на того, кого господин Тиольф назвал Гелленом. Вот, значит, как выглядит один из младших сыновей Первого Некроманта? Самый обыкновенный подросток, худощавый, слегка лохматый, долговязый подросток, и не подумаешь, что из такой семьи!

Именно Геллен и заговорил первым. Причем с весьма странными интонациями.

— Нижайше прошу меня выслушать! Это важно, причем для живых важнее, нежели для мертвых!

При этих словах неопрятный и, мягко говоря, странноватый учитель некромантии подпрыгнул на месте и засеменил к пареньку. Подошел поближе, заглянул в глаза и возмущенно сказал:

— Молодой господин Геллен! Вы там? Сейчас же перестаньте удерживать в себе чужой дух, это запрещено!

Остальные дети, включая призрачных, испуганно вздохнули. Карина — та подобралась поближе к госпоже Маркуре и дернула ее за рукав.

— Не беспокойтесь, — попросила она, — мы уже почти все узнали. Это хорошие призраки ведьм, им просто не повезло.

Директриса обняла девочку.

А господин Тиольф продолжал бушевать:

— Я доверил вам дело, думая, что вы ответственный юноша, разумный, интеллигентный, из хорошей семьи! А вы что удумали? Господин Криспиан, простите меня за это недоразумение, но, право слово, я ни при чем.

— А что происходит? — спросила госпожа Гербера, наклоняясь к Карине с другой стороны.


Карина испуганно втянула голову в плечи, но тут же взяла себя в руки и выпрямилась. Госпожа Маркура, знавшая, чего это стоило далеко не самой храброй барышне, ободряюще ей кивнула.

— Теренций Августус, чтобы поговорить с душой умершей бабушки маленьких призраков, пригласил ее… в свое тело, — пояснила девочка.

— А что? Это запрещено? — спросила Юлианна.

Братья Эльсингор на нее слегка шикнули.

— Это не разрешается делать студентам! — сердито сказал Тиольф. — Это даже выпускники себе не позволяют за просто так! Взрослые люди, преподаватели, и то опасаются без нужды устраивать такие опыты…

— Но у нас была нужда, — тихо сказала Шарлотта.

И показала на двух девочек-призраков, которые прятались за свое чудовище.

— Простите, — уныло сказал Теренций и шмыгнул носом.

Кажется, он недавно плакал!

Госпожа Маркура повернулась к господину Криспиану.

— Крис, — шепнула она ему, — угомони, прошу, Тиольфа. Он детей пугает.

— Я бы этим детям еще и палок прописал, — сердитым шепотом ответил директор Темной школы. А вслух сказал:

— Первый, кто скажет, сколько правил вы нарушили, наказан не будет.

Юлианна открыла рот — и тут же захлопнула. Карина, Рин, Дан и Шарлотта переглянулись и ничего не ответили.

— Чего уж там, — проворчал Теренций печально, — наказать все равно надо только меня, так что говорите.

— Хором? — съязвила Юлианна. — Нет уж! Все тут были, все нарушили — пускай всех и наказывают! А чо вы с нами сотворите-то?

— Не «чо», а «что», — не удержалась и поправила Карина.

Госпожа Маркура снова улыбнулась. Они были сейчас такими дружными, эти дети!

— Мы все равно не скажем, что нарушили, — сказала Шарлотта Хармони. — Мы не знаем.

— Вам надо поговорить со старушкой, — произнес Дан Эльсингор. — Теренцию долго держать ее в себе точно опасно. Вы теряете время на глупости.

— Будь я по-прежнему вашей учительницей, молодой человек, отругала бы за непочтительность, — сказала госпожа Гербера. — Но увы! Хотя я могу пожаловаться на вас госпоже Ю! Она, кажется, ходит в вашу школу преподавать волшебную механику!

Дан насупился, но не отступился:

— Но это правда! Мы теряем время!

Паутинка, словно подтверждая его слова, гавкнула. И это словно разбудила девочек-призраков.

— Пожалуйста, — сказала та, что постарше. — Мы очень хотим к маме. И еще…

— Еще мы ненавидим ту ведьму! — выкрикнула девочка-призрак помладше. — Она плохая! Она приходит и не дает отдыхать! Мы почти всех собрали, а мальчики забрали сундук!

— Они забрали почти полный сундук, и ведьма очень разозлилась. Даже Бяка ее боится.

Бяка, услышав свое имя, застучал огромным шипастым хвостом по траве.

— И еще у нас вопрос, что с ним делать, когда призраки уйдут в страну мертвых, — жалобно, чуть ли не навзрыд сказал Теренций Геллен. — Будет грустно, если Бяку отправят в дом чудовищ!

И в самом деле всплакнул. Маленькая девочка-призрак посмотрела на него и тоже разревелась.

— Поэтому мы просим помощи, — сказал Теренций уже совсем другим голосом. — У вас, живых магов.


Криспиан, Тиольф и Айвори ушли из сквера вместе с Теренцием, сундуком и призраками. Следом уныло трусило чудовище по кличке Бяка. Братья Эльсингор и барышни из пансиона поплелись следом за Маркурой и Герберой. Директриса и учительница на них не ругались. Что толку ругаться на эту компанию?! Это они еще не в полном составе собрались, а то бы, наверное, еще больше правил нарушили… настоящие белые колдуньи, правда, пока не слишком благовоспитанные! Но госпожа Маркура всегда считала, что есть нечто куда важнее хорошего воспитания!

— Я только одно не поняла, — сказала Юлианна, пока они шли к пансиону, — почему Полина и Мира активировались только сейчас? Ну, точней этим летом.

— А не было ли чего-то необычного? — спросила Гербера. — Чего-то, что мы упустили?!

— Вот в начале недели и узнаем, — улыбнулась госпожа Маркура. — Ведь все воспитанницы вели дневники наблюдений за необычными явлениями. Не так ли, барышня Амадор?!

Юлианна внезапно нервно закашлялась.


Глава 25. Дневники наблюдений

С началом будней испортилась погода. Подули холодные, сырые, тяжелые ветра, то и дело принимался моросить мелкий противный дождик. В такие дни девочки даже радовались, что у них есть уроки: ведь известно, что когда в плохую погоду нечем заняться, то становится отчаянно скучно!

Но практического занятия у госпожи Маркуры некоторые третьегодки все-таки боялись.

— Итак, достаем дневники наблюдений, — сказала директриса. — Их, конечно, следовало проверить еще в начале сентября, но бесконечные патрули отняли у нас много времени и сил. Вы должны были исправно вести их в течение лета. Начнем с вас, барышня Остин.

Генриетта встала, прокашлялась и открыла довольно толстенькую тетрадку. Карина удивленно охнула. Когда это подруга успела столько исписать? Видно было, что тетрадь исписана почти полностью! А сколько закладок между листочками! А у Карины и полтетради нет. Что уж про Юлианну говорить, да и Шарлотта не так уж много успела — в последние-то дни августа!

— Мы ездили к морю, — начала Генриетта, — и первое наблюдение было еще в поезде! Оказывается, между колесами могут водиться стукоеды. Их так называют железнодорожники, а как правильно — я не знаю. Колеса стучат, а стукоеды — они такие грязные и липкие — приклеившись к днищу вагона, ловят сотрясение и звуки, ими и питаются.

Госпожа Маркура удивленно покачала головой.

— Никогда о таких не слышала, — сказала она. — Но похоже на правду! Продолжайте, барышня Остин.

— На курорте мы встретили интересное погодное явление, ивыяснили, что этим занимается один погодный маг…

Карина спустя некоторое время задремала. Под голос сначала Генриетты, а потом Фэнни, а потом Мины… И под слова госпожи Маркуры «похоже на правду». «Интересно, — сквозь дрему думала девочка, — а как она выясняет, правда это или нет?»

— А вот к примеру, видела я летом такого странного чудика, похожего на мячик с ушами и зубами, бегает за непослушными мальчишками, — вдруг услышала Карина и узнала голос Юлианны.

 Протерла глаза и поняла, что и рассказ этот ей знаком. Они сами так хохотали, когда представляли, что «мячик с ушами» гоняется за теми мальчишками из частной школы, которые не выучили уроков или просто не слушаются взрослых. И вдруг…

Вдруг такой мячик заскакал по классу. Он был коричневый в желтую полоску. И очень уж напористо набрасывался на Юлианнину ногу, пытаясь прокусить башмак! Будь мячик чуть больше, чем с кулак размером, уже откусил бы девочке ступню!

Ушами он подпрыгивал и помогал себе разворачиваться.

Воспитанницы завизжали, и только Шарлотта хладнокровно шлепнула по мячику книжкой, оглушила его и раскрыла зонтик.

— Так, — сказала госпожа Маркура с интересом. — А чем вы нас порадуете, барышня Хармони?

Шарлотта смутилась.

— Мы видели чудовище на черничной поляне, — сказала она.

Карина знала, что это почти все, что Шарлотта сумела пронаблюдать. Госпожа Маркура развеяла странного чудика с ушами и зубами, и тут-то это и произошло.

Что именно? Да вот что! Шарлотта стала зачитывать наблюдения из тетрадки, и некоторые из них тут же оживали. Класс наполнился летающими и скачущими предметами, золотыми желудями, кошкозмеями, хищнозубыми бабочками и светящимися зеленым светом ужасными феями, которые схватили со столов карандаши и пытались ими колоть девочек.

Но госпожа Маркура хлопнула в ладоши, и безобразие прекратилось.

— Так бывает, когда в дневники записывают придуманные наблюдения. Осталось выяснить одну вещь. Кто из вас, барышни третьегодки, придумал историю о призраках и мертвой ведьме?

Карина подумала, что вряд ли кто-то сумел придумать столько тонкостей, включая духов в ловушках, что находились в Темной школе, а потом оттуда удрали. Кто-то, кто сочинил эту историю, вряд ли мог придумать и мертвую ведьму, которая… или мог?!

— Это я, — послышался тоненький от испуга голосок. — Простите… я лишь хотела написать одну книжечку, и случайно взяла дневничок… а потом было уже поздно! Столько переписывать! И я поменяла обложки. Простите меня! Я не знала, что вы роздали нам такие особенные тетрадочки, госпожа Маркура.

Все повернулись к Эсмиральде Сланге, словно видели ее впервые.

— Вы же меня все простите? — спросила Эсми, хлопая огромными, пшеничного цвета ресницами.

Карина подумала, что Эсмиральда все-таки на редкость неприятная особа для такой красавицы. Хорошо хоть, не написала какую-нибудь гадость про них! Про Юлианну, Шарлотту — да и про нее, Карину, тоже! Хорошо, что не стала описывать слишком кровожадных чудовищ и не повергла весь город в панику и ужас.

— Почитать дашь? — коротко поинтересовалась Юлианна.

— Постойте-ка, — сказала Генриетта. — Мне очень интересно, правда. Нельзя ли немного поподробнее про дневники? Мне кажется, что вы, госпожа Маркура, не стали бы рисковать ни нами, ни горожанами, поэтому то, что записано в дневнике, не оживает по-настоящему. Это ведь иллюзии, да?

Директриса покачала головой.

— Вы на редкость проницательны, барышня Остин!

— Но мне бы хотелось уточнить: те чудовища, которых стало так много в начале сентября… разве они были иллюзорными? — уточнила Генриетта невероятно вежливым тоном.

Карина вспомнила Бяку и содрогнулась. Нет, Бяка был очень даже настоящий! К счастью — травоядный! Но все-таки огромный и страшный.

— Что-то тут не так, — продолжила Генриетта проницательно. — Просто так все это не стало бы оживать! To, что выдумали барышни, ожило только сейчас.

— Правильно, — подтвердила директриса. — Эти иллюзии становятся видны, когда кто-то читает дневники. Желательно вслух! А чтобы воображаемые призраки, чудовища и ведьмы обрели силу, надо еще потрудиться над чарами…

Юлианна, уже утащившая под шумок дневник у Эсми, с шумом его захлопнула.

— Эт чо? — воскликнула она. — Кто-то читал? Вслух? И еще вдобавок чертил закрепляющие руны? И не брякнулся в обморок от истощения?! Эт ведь небось на каждого чудика по закрепляющей руне…

Карина так разволновалась, что даже не сумела поправить неправильно говорящую подругу. Вместо этого она подхватила:

— Вы вспомните, сколько их у Джеммы в чемодане было: как таракашек в кладовке! Да и как такое могло произойти?! Это же надо было бегать по всей Розамунде и вслух читать дневник…

Другие девочки тоже заговорили, и в классе поднялся небывалый для пансиона гвалт. Юлианна подошла к Эсми и потрясла у нее перед носом дневником.

— А еще там из-за тебя появились две девочки! Они призраки! Ты их выдумала?

— Выдумала, — пробормотала Эсми. — Юлианночка, ты, пожалуйста, не горячись… я читала! Да! Я читала вслух! Знаешь, почему? Мне Лисси дала такую книжечку, в которой сказано, как писать книжечки, и… и там есть совет читать свои творения вслух!

— Творения! А у нас там друг теперь с подселенным к нему духом! — покраснев от злости, вскричала Юлианна. — А еще какая-то мертвая ведьма!

— Да! — воскликнула Эсмиральда. — И между прочим, я хотела сама быть героиней, которая с нею поборется! А вы бы лежали в обмороке от страха, в мокрых панталонах!

— Барышня Сланге! Барышня Амадор! — попыталась вклиниться в перебранку госпожа Маркура.

 — Она совсем дура! — в ярости закричала Юлианна.

— Я не знала, что оно все материализуется, — сказала Эсми уже тише, но ее все прекрасно услышали. — Честное слово: я не чертила закрепляющих рун и никаких других чар не применяла. Если хочешь знать, Юлианночка, я даже тебе не собиралась вредить, хоть и хотелось иногда. И не знала, что настоящие чудовища и моя книга связаны, пока…

Тут девочка шмыгнула носом. Стало видно, что она еле сдерживает слезы.

— Пока одно чудовище не пришло прямо ко мне под окна. Вчера вечером. Оно было огромное, страшное… и я его узнала. Это была Бяка. To чудовище, которое никак не получалось у меня создать на практике, но зато я его описала…

— Понятно, это ваш особый дар, барышня Сланге, — сказала госпожа Маркура. — Прошу всех сесть и успокоиться. Теперь всем нам нехудо бы разобраться с тем, что произошло.

Карина почувствовала, что ей совсем нехорошо. Она представила, что было бы, прочитай Эсми что-нибудь действительно ужасное из ее «творения», и упала со стула на пол.

Глава 26. Компания растет

Очнулась Карина довольно быстро. Она сидела на своем стуле, с мокрым платком на лбу. Возле нее хлопотали Шарлотта и Генриетта, совали в нос пахучую смесь, которую воспитанницы называли «чихалка» и хлопали по тыльным сторонам ладоней. Госпожа Маркура что-то быстро-быстро перемешивала в стакане. Карина даже издалека почувствовала запах знакомых трав, и про себя улыбнулась этим ароматам. Раддан, горчайка, полынь, зверобой, сосновые почки и вонюшница, про себя перечислила девочка.

И чихнула, потому что Генриетта сунула «чихайку» ей прямо в нос.

— А почему это ты говоришь, что не знала про чудовищ, Эсмиральдочка? — услышала Карина голос Юлианны. — И чем докажешь, что это не ты натравила на меня того быстро растущего чудика, из-за которого я, между прочим, осталась без зонтика? А?

— Ах, перестань, Юлианночка, — сказала Эсми. — Да, я читала вслух. Но никакие чудовища, призраки и мертвые ведьмы рядом не появлялись. Никогда!

Госпожа Маркура отодвинула девочек подальше от Карины и протянула полный стакан травяной смеси. Холодный, даже запотевший стакан! А пахло горячим отваром…

— Выпейте, барышня Розенблюм, — велела директриса. — А вы, барышни, угомонитесь. Я уже просила. Вы ведете себя невоспитанно!

Этого обычно было достаточно, чтобы прекратить споры. Вот и сейчас девочки притихли. Да и остальные стали вести себя гораздо тише: не лезли посмотреть, как там Карина, перешли на тихий шепот и постепенно успокоились.

— А может быть, — сказала Генриетта, — дело не только в Эсми?

Эсмиральда отошла подальше так быстро, что Юлианна кинулась догонять.

— Ну конечно! — возликовала она. — Не могла Эсми все это одна сделать! Нет у нее никакого дара!

— А вот и есть! — обиделась Эсмиральда. — Есть!

И тут же добавила совсем тихо:

— Только рядом с Джеммой он сильнее.

— Джемма Сторм? — удивленно обернулась госпожа Маркура.

Воспользовавшись этим, Карина отставила стакан подальше. Зелье получилось ароматным, но очень крепким и горьким, да еще таким ледяным, что у девочки заболели зубы.

— Она, — кивнула Эсми. — У нее дар усиления.

— Не знала, — нахмурилась директриса.

Ей, конечно, это было неприятно: чего-то не знать о ком-то из воспитанниц. И ладно если б это была новенькая! Но Джемма-то уже отучилась в пансионе целый год!

— У нее недавно это, — сказала Эсми и деликатно высморкалась в платочек. — Только с этого лета. У второгодок еще толком даже практики не было, вот вы и не знали, госпожа Маркурочка. Извините… мы не знали, что это далеко зайдет.

— Извините? — возмутилась Юлианна. — Да вас надо за такое исключить!

— Тебе, Юлианночка, и не то сходит с рук! — сказала Фэнни, заступаясь за одноклассницу.

— Это другое! — заспорила Юлианна, но Карина встала и взяла подругу за руку.

— Нет, Юлианна. Не другое, — сказала она. — Если всякие выходки прощают нам, их простят и другим. Тем более, что от этой выходки никто не пострадал.

— Мне хочется знать, — подняла руку робкая светловолосая Белинда, — а точно никаких последствий не будет? Когда говорят о мертвой ведьме… это звучит страшно.

 Тут Карина испуганно икнула.

— Я думаю, надо прочитать все, что написала Эсми, — сказала Шарлотта. — И сделать это должна Юлианна. Только не вслух.

— А чо сразу я? — спросила Юлианна.

— Потому что если что-то произойдет, ты сразу применишь свою наоборотную магию — и ничего не будет, — сказала Шарлотта.

— Нет, — произнесла госпожа Маркура. — Насчет ведьмы выяснять будут специалисты.

И так вздернула маленький круглый подбородок, словно кто-то еще мог осмелиться с нею спорить.

Воспитанницы спорить не стали. Только Эсми подняла руку.

— Можно я буду присутствовать? Все-таки я — автор.

— И Джемма, — тут же сказала Юлианна.

Она была сердита. Карина ее понимала! Очень хорошо понимала! И тем не менее, их компания, кажется, разрасталась. Карине даже казалось, что скоро их маленький круг снова расширится!

И еще ее беспокоило: как там Теренций?

Глава 27. В подземелье

Теренций Августус Геллен был наказан. Господин Тиольф, испуганный грядущим объяснением с матерью проштрафившегося студента, уже успел с утра извиниться раз десять — но наказания не отменил. Оно состояло в уборке подземелья. Там когда-то располагалась лаборатория, а еще раньше, когда Темная школа была еще старинным обиталищем древних некромантов — тюрьма.

Теренций вовсе не роптал. Подземелий он не боялся. Тем более на большом каменном надгробии, которое сюда приволокли неизвестно когда и зачем, сидели — по обе стороны от ловушки для духов — Полина и Мира. В темноте они слегка светились. Но Теренций все же предпочел взять сюда парочку больших волшебных ламп, потому что света от призраков было для уборки недостаточно.

— А разве тебе не хочется на занятия? — спросила Мира.

— Неа, — ответил Теренций. — Там у них сейчас фехтование. А я и так отлично фехтую.

— Врет, — сказала Полина равнодушно.

— Почему врет? — удивилась Мира.

— Ты на него посмотри. Он даже метлу держать как следует не умеет.

Полина была не в духе. Ее можно было понять! Бабушку заперли в банке, сундук, в который следовало собирать чудовищ, закрыли при помощи заклинаний на замок. Теперь призраки не могли своими чарами заставить сундук повсюду следовать за ними. Бяка остался его сторожить. Про мертвую страшную тетю ведьму вообще словно забыли. Или не приняли это всерьез?

— Мы хотим освободиться, — сказала Полина. — А вместо этого сидим тут… и будем сидеть неизвестно сколько.

— Давай уйдем к Карине, — предложила Мира.

— И что там делать? — хмуро спросила Полина.

Теренций усердно подметал ужасно загаженный пол и делал вид, что не слышит. На самом деле он обижался на девочек. Ведь он им сказал: все решится. И даже, кажется, ему в голову уже начал приходить план, как быть с Бякой. Если чудовище можно переправить в темноту… то, быть может, и в страну мертвых можно?

Тут его мысли неожиданно перешли к другому вопросу. Можно ли попасть в страну мертвых, как в темноту — при помощи зонтика?

— Что нам там делать? — повторила Полина. — В пансионе не лучше, чем здесь.

— Ну… можно попросить там девочек сделать много чудовищ. Притащить их сюда. Попросить Теренция открыть нам кладовку и запихать чудовищ туда…

«А интересно — что общего у дома чудовищ в темноте и у сундука с чудовищами?» — начал думать Теренций.

— Теренций не сможет открыть кладовку, — сказала Полина угрюмо. — Тем более — он наказан!

Теренций взял тряпку и стал вытирать надгробие. Нарочно — там, где сидели девочки. Полина зафыркала, отскочила в сторону и стала поправлять призрачные юбки.

— Ты вредный! — прошипела она.

Ванильный некромант ответил:

— А вы мешаете мне размышлять!

— Подумаешь!

— Да, я хочу именно подумать! — ответил Теренций. — Неужели нельзя помолчать?

Полина рассердилась пуще прежнего и исчезла. Мира посидела немножко одна, и тоже пропала куда-то — словно мыльный пузырь лопнул, раз — и нету.

Наконец-то стало тихо! Теренций вылил воду из ведра на пол и стал гонять ее туда-сюда шваброй, попутно размышляя над тем, как быть с Бякой. Но все как-то не получалось. И он понял: надо побольше узнать про волшебные зонтики! Но для этого надо было, конечно же, поговорить с девочками из пансиона или с Рином и Даном. А это пока не представлялось возможным! Теренцию запретили покидать школу — на целую неделю. Это тоже входило в наказание.

Да, он понимал: нельзя неопытному некроманту рисковать собой и допускать в себя чужого духа. Это может кончиться плохо. Но ничуть не раскаивался в содеянном.

Только жалел, что мало узнал про мертвую ведьму. Бабушка Миры и Полины успела рассказать, что та хочет найти и оживить свое тело. Это было возможно при целой куче условий! Дух же ведьмы время от времени являлся девочкам-призракам. Вот если бы его поймать! В ловушку для духов! А тело отыскать и уничтожить! Тогда и Полина с Мирой точно освободятся…

Он усердно тер и тер одно и то же пятно на каменных плитках пола, пока оно вдруг не зашипело и не пропало. Вместе с лужицей воды, тряпкой и шваброй. Теренций вздрогнул и огляделся по сторонам.

На пороге бывшей тюремной камеры, а нынче — одного из лабораторных помещений, стояла Мать Некромантов.

— Мама, — сказал Теренций. — А ты быстро!

Она смотрела без улыбки. За ее спиной что-то суетливо бормотал господин Тиольф.

— Ну? — спросила Мать Некромантов. — Что за история с чужой бабушкой? Рассказывай.

— Ведь я уже поведал вам, госпожа Геллен, — трепыхнулся Тиольф.

— Теперь я хочу услышать версию сына, — мягко сказала мама.

Теренций потоптался по свежевымытому полу и сказал:

— А можно мы отсюда пойдем? Тут неуютно.

— Почему? Настоящий склеп! Помнится, когда я здесь преподавала, сюда тоже отправляли тех, кто проштрафился. Пыль тут словно ниоткуда берется и никогда не кончается, — сказала мама. — Эх, чудесное место!

И, взяв Теренция за плечо, вытащила его наружу, словно только что не восхищалась подземельем.

— Идем в столовую. Мне страшно не хватало здешнего чая все те годы, что я провела вне стен школы, — сказала она так, что стало понятно: в Темной школе ей чай не по нраву.

В столовой, за стаканом действительно невкусного чая, мальчик рассказал Матери Некромантов про дух бабушки и двух призраков.

 Она сощурила серые внимательные глаза, в задумчивости поводила пальцем по краю своего стакана и сказала:

— Мне не все ясно.

— Наверно, девочки из пансиона могли бы дополнить мой рассказ, — произнес Теренций.

На самом деле он за них беспокоился, за девочек. Рин и Дан его не так волновали! Ведь за ними-то не прибежала директриса их частной школы! Значит, они могли утаить от нее свои проделки. А вот Карину, Шарлотту и Юлианну взяли, что называется, с поличным.

— Где ловушка с духом бабушки? — спросила Мать Некромантов у господина Тиольфа.

К удивлению Теренция, тот вытащил банку прямо из воздуха, да так быстро, словно только и ждал, когда о ней спросят.

— А где девочки-призраки?

Тут Ванильному некроманту пришлось пожать плечами.

— Сказали, что уйдут от меня к Карине. Может быть, и правда туда пошли.

— Хорошо, — ответила мама, хотя неясно, что ж тут было хорошего. — А Бяка?

— Бяка где-то примерно там, где сундук, — неопределенно сказал Теренций. — Мам! Нам надо в пансион. Ты же понимаешь?

Она кивнула. Медленно допила чай. Господин Тиольф робко напомнил ей, что Теренций наказан.

— Он должен был помыть пол, — сказала Мать. — Он его помыл?

— Но ему запрещено выходить за пределы Темной школы. Неделю, — сказал некромант и словно сам испугался своих слов.

Мать Некромантов, однако, таким напугать было невозможно.

— Раз ему запрещено, остается только пригласить этих девочек сюда, — сказала она добродушно. — Но ведь сейчас учебное время? Поэтому отложим беседу с ними до вечера. А пока вы не могли бы послать за… Как там зовут твоих знакомых, сын?

— Карина, Шарлотта и Юлианна, — сказал Теренций, только тут сообразив, что знает девочек лишь по именам. — Только фамилий не знаю! Но знаю, что они учатся в третьем классе!

— Вы слышали, господин Тиольф. Прошу вас отправиться к госпоже Маркуре и попросить, чтобы она привела сюда своих воспитанниц. Они мне нужны.

Затем Мать задумчиво потерла брови и сказала уже только Теренцию:

— Еще раз что-то такое сотворишь — и будешь вечным недоучкой. Тебя просто выгонят, а я не стану хлопотать за тебя.

— Почему не станешь? — спросил Ванильный, надувшись.

— Потому что есть правила. Правила нельзя нарушать. Иначе жди беды!

Теренций вздохнул.

— Ладно, — сказал он, — я постараюсь не нарушать. Пошли, посмотришь мои записи! Вдруг найдешь там еще что-то интересное?

На самом деле часть его записей здорово напоминали вымышленные рассказы, почти сказки. И Ванильному хотелось их кому-нибудь показать. Конечно, отцу или матери лучше всего, ведь неизвестно, а не поднимут ли его на смех братья, сестры или однокурсники. Так что случай, по мнению Теренция Геллена, представился неплохой.

Мама, наконец-то, улыбнулась и кивнула.

— Веди, — сказала она.


Глава 28. Портал

После обеда, когда Карина и Джемма шли на дополнительное занятие к госпоже Гербере, прямо из воздуха перед ними появилась госпожа Маркура.

— Хорошо, что вы здесь, — сказала она. — Еще бы остальных собрать…

Карина удивленно уточнила:

— Всех?

— Вашу милую компанию, — сказала госпожа Гербера. — Юлианну, Шарлотту, Генриетту и Эсмиральду. Вы, барышни, просто не разлей вода!

Карина подумала, что, будь здесь Юлианна, она бы страшно возмутилась тому, что в их компанию записали Джемму и Эсми. Но возразить директрисе не посмела. Только пожала плечами.

— У нас на сегодня больше нет занятий, кроме дополнительных по зельеварению. Так что девочки наверняка или гуляют во дворе, или вернулись в спальни.

Директриса посмотрела в окно между двумя лестничными пролетами. Карина тоже посмотрела. Снаружи стекло облизывал дождь: серый, противный, приставучий и надоедливый. Грустно скулил ветер. И по двору одиноко бродила какая-то дворняжка. Карина прищурилась, нетерпеливо попыталась разогнать воду со стекла: разумеется, ничего не вышло, ведь вода была с той стороны, а девочка с этой!

— Что это за собака? — спросила Карина.

— Это…

— Это чудовище, — сказала Джемма и восхищенно задышала.

И тут же собака встала на задние лапы. И правда: она была не вполне собака. Во-первых, лап у нее было шесть, во-вторых, на животе росли маленькие крылышки. Они были мокрые от дождя. Какое-то несуразное чудовище, подумалось Карине.

— Кажется, Эсми снова пишет. И без меня! — всплеснула руками Джемма и побежала вниз по лестнице.

— Стойте, барышня Сторм! Куда? — крикнула ей вослед госпожа Маркура.

Двумя пролетами ниже послышался голос Джеммы:

— Вы же все равно пойдете в спальный корпус? Там встретимся!

И дальше был слышен лишь легкий топоток обутых в крепкие ботиночки ног.

— Идемте, барышня Розенблюм! — вздохнула госпожа Маркура.

Карине очень хотелось развеять дождь. Но она лишь развернула зонтик. Все- таки это было настоящее чудо: видеть, как полупрозрачное кружево не пропускает дождь. Капли стекали со спиц зонтика, словно он был самый обычный, обтянутый плотной гладкой тканью, а не кружевами!

— А зачем мы вам понадобились? — набравшись храбрости, спросила девочка, пока они с директрисой шли от учебного корпуса до спального.

— Нам следует пойти в Темную школу на совещание, — пояснила госпожа Маркура. — Уж не знаю, почему там не могут разобраться без вас!

Спустя несколько минут в вестибюле спального корпуса собрались Юлианна, Шарлотта и Карина. Генриетта оказалась нездорова, да и потом — она нынче много читала и мало обращала внимания на суету вокруг. Кажется, романы о любви кружили ее юную голову куда больше, чем происходившее на самом деле!

А госпожа Маркура, которая пошла за Эсми и Джеммой, все не возвращалась.

— Пойдем к Эсмиральдочке сами, — решила Юлианна, но вот чудеса: Эсми в спальне не оказалось.

— Она, наверно, у Джеммы, — сказала Карина. — Ведь та живет одна в своей комнате. Значит, они могут бывать там вдвоем…

— Сплетничать, говорить про всех гадости и строить гнусные планы, — с воодушевлением подхватила Юлианна. — Точно! Скорее туда!

Именно там Джемма с Эсми и были. И госпожа Маркура. Девочки встали на пороге спальни, но тут директриса повернулась к ним и прижала палец к губам. Эсми читала вслух, а Джемма сидела, полуприкрыв глаза, и шевелила губами.

А прямо у их ног, шевеля оборки юбок, зияла дыра во тьму. Госпожа Маркура смотрела именно туда. Вид у нее был словно у кошки в засаде, но читающих девочек не прерывала. А значит, большой опасности в этой дыре директриса не видела.

Карина почувствовала, что по ногам тянет каким-то смутно знакомым сквозняком, и не сдержалась: кашлянула.

Эсми захлопнула тетрадку, госпожа Маркура сделала странный и непонятный жест, а Джемма тихонько вскрикнула и открыла глаза.

Дыра во тьму и сквозняк тут же пропали.

— Что это было? — восторженно вскричала Юлианна.

— Портал в страну мертвых, — ответила госпожа Маркура очень спокойно. — Вот откуда были призраки и духи? Или нет? Теперь идемте в Темную школу. Я вижу, нам есть что там рассказать!


Вот это да! Карина подумала, что тут хорошо бы упасть в обморок от страха. Но в голове было пусто и холодно, как в том портале, который только что исчез.

— И вы позволили… позволили девочкам, — одними губами проговорила Карина.

Госпожа Маркура слегка улыбнулась. Видно было, что и ей слегка не по себе.

— Я выяснила две вещи. Первая: что мои не в меру талантливые воспитанницы по крайней мере неспособны сотворить настоящие живые души, только извлечь их откуда-то. Вторая: что Эсмиральда и Джемма делают это только в паре. Поодиночке у них ничего не получилось бы даже с десятком волшебных дневников.

— Три, — сказала Эсми, вздернув курносый носик, — мы можем открыть портал в страну мертвых, а вы — нет!

— А я могу превратить темноту в свет, — сказала Юлианна.

— Но госпожа Маркура… разве создавать такие порталы не опасно? — спросила Шарлотта.

— Он не был открыт по-настоящему, — покачала головой директриса. — Мы видели его, но не сумели бы туда шагнуть. Или выпустить оттуда кого-то. Вовсе нет! На это был бы нужен самый настоящий некромант! Причем сильный. Не ваш юный товарищ.

Шарлотта подавленно молчала. Было видно, что она понимает всю серьезность произошедшего. Но говорить ей явно не хотелось.

Зато Юлианна спросила:

— А насчет мертвой ведьмы вы выяснили? Кто она такая, чего хочет, чего добивается?

— Про нее мы пока ничего не знаем, — сказала госпожа Маркура. — Она никак себя не проявляла. Быть может, мертвая ведьма — плод воображения барышни Сланге. И никакой душой не обладает вовсе. Идемте, нас все-таки ждут в Темной школе.

— А зачем? — спросила Карина.

— Будем обсуждать, что делать с девочками-призраками, их бабушкой и Бякой, — ответила директриса немного рассеянно.


Она раскрыла зонтик. И воспитанницы последовали примеру госпожи Маркуры. Карина исчезла из спальни Джеммы последней, не забыв как следует все осмотреть еще раз. Вдруг самая крошечная дырочка не закрылась?

В Темной школе, в большой аудитории, сидело совсем немного людей. Директор Криспиан, господин Айвори, учитель Теренция Тиольф и сам Теренций. А рядом с ним — молодая рыжеволосая женщина. Ее волосы были такими странными, что Карина даже заморгала. Встрепанные, торчащие дыбом, как будто живущие своей отдельной от головы жизнью. И несмотря на эту диковатую прическу женщина была красивой. А Карина всегда думала, что красивой можно быть лишь с идеальной прической.

— Это моя мама, — сказал Теренций, но запнулся на последнем слове и поправил сам себя:

 — Это Мать Некромантов.

— Ух ты ж, — одобрительно сказала Юлианна, пока остальные девочки приседали в книксене. — А много у вас детей-некромантов?

— Десять, — ответила Мать Некромантов.

— Ух ты, — снова сказала Юлианна. — Тогда да!

Но что «да» — объяснить не сумела. Потому что директор Криспиан взял слово:

— Все мы обеспокоены. Сначала нашествие чудовищ, потом призраки, потом бегство душ из ловушек. Между прочим, еще две на свободе!

Господин Тиольф поставил на большой стол одну из ловушек для духов. В ней знакомо золотилось облачко.

— Но хуже всего — неизвестная величина в нашей задаче, — продолжил Криспиан. — Так называемая мертвая ведьма.

— А что в ней страшного? — спросила Юлианна.

Карине тоже было интересно услышать ответ, но она все же одернула подругу. Почему та не боится говорить со взрослыми наравне? Может быть, потому что ей уже четырнадцать?

— Мертвые ведьмы могут быть страшнее, чем живые, — сказала Мать Некромантов очень серьезно. — С одной стороны, они очень хотят жить. С другой — они уже не боятся смерти.

От этих слов Шарлотта стала полупрозрачной, будто хотела исчезнуть, а Карина испуганно икнула.

Глава 29. Совет в Темной школе

— Хорошо, что вы привели с собой юных магов, — сказала Мать Некромантов. — Мне нравятся талантливые дети.

Дети. Они всего лишь дети. И сейчас нет причины разрешать им участвовать в опасных делах. Тройка отступила, затихла, зализывает раны. Вернее, двойка, ведь Эвелин заточена в тюрьму в Варкарне. А с одной-единственной неизвестной ведьмой маги Розамунды сумеют уж как-нибудь справиться. Тем более, если в их магической деятельности внезапно приняла участие одна из старших.

Госпожа Маркура исподволь разглядывала ее. Как это странно! Простое платье, чистое молодое лицо, спокойные серые глаза. Ни отсвета величия на челе, ни горделивой поступи: обычная женщина, каких много. Чуточку хмурая, но не высокомерная. И все же она, понта Маркура, магистра Черной и Белой магии, белая колдунья, которая изобрела первый зонтик с темнотой — она робела перед Матерью Некромантов. Почему?

— Мы привели их вовсе не потому, что они талантливые, — довольно резко сказала директриса пансиона. — И даже не потому, что благовоспитанные! Просто они имеют право участвовать в событиях. Они — их часть.

Тут Шарлотта, Карина, Юлианна, Эсми и Джемма выпрямили спины и — самую чуточку! — вздернули носы. О да, они действительно были талантливые, иногда проявляли благовоспитанность… и постоянно ухитрялись оказаться в центре событий.

— И я прошу барышню Эсмиральду Сланге и барышню Джемму Сторм продемонстрировать еще раз, как они это делают.

— Что делают? — слегка крякнув, спросил директор Криспиан.

— Видите ли, они умеют открывать портал в страну мертвых.

Мать Некромантов внезапно поперхнулась воздухом.

— У вас вроде бы такому не учат, — сказала она.

— Этому и у нас не учат, запрещено, — сказал учитель Тиольф.

Девочки заерзали на своих местах. Сын Матери Некромантов тихонько закашлялся в кулак.

— Тем не менее они это умеют. Причем я никогда раньше не слышала, чтобы это делали при помощи дневников для заданий на лето. Обычно дневники лишь демонстрируют иллюзии в том случае, если что-то здорово напридумано…

— Наврано, — подсказала Юлианна Амадор.

— Да, действительно, — улыбнулась госпожа Маркура. — Но здесь у нас сплелись фантазии, таланты и магия дневников. Поэтому мне и хотелось бы попросить вас, господа учителя, открыть склянку с душой бабушки, дать ей возможность высказаться и выяснить, наконец: нафантазировали они опасность или та на самом деле существует. Мы уже выяснили, что милые барышни сумели каким-то образом вызвать из небытия двух призраков. И знаем, что эти призраки считают, что кто-то заставляет их собирать чудовищ. Но существует ли эта мертвая ведьма на самом деле или она — плод воображения наших юных барышень? Ведь никаких сведений о еще одной душе, да еще такой черной, мрачной и магически… гм… насыщенной у меня, к примеру, нет. Если в Темной школе о ней что-то знают — прошу просветить меня и барышень. Их — даже в первую очередь. Чтобы впредь были поосторожнее. И отличали воплощенные фантазии от вытянутых с того света опасных сущностей. Также мне бы хотелось наконец как следует изучить сундук.

— Мы его сами придумали, — похвасталась вдруг Эсмиральда Сланге. — Девочки- призраки нас даже похвалили.

— А кстати, где они? — спросил вдруг Теренций Геллен. — Они ведь сказали, что пошли к Карине.

Карина тихонько засопела носом. Что, конечно, было не очень благовоспитанно. К счастью, девочка тут же опомнилась и, вытащив из-за пояса веер, прикрыла покрасневшее лицо. Госпожа Маркура отвлеклась на веер: это было изделие, созданное в конце прошлого учебного года под руководством госпожи Ю на уроках волшебной механики. Этими веерами девочки уже немножко учились драться — на занятиях, которые совместно проводили Арольд Айвори и Аделаида Гербера.

— Ко мне не приходили, — сказала Карина, пока Маркура думала о веерах.

— У нас призраки не появлялись, — подтвердила директриса.

— Они где-то в Темной школе, — слегка прикрыв глаза, кивнула Мать Некромантов. — Господин Криспиан! Нам здесь нужны сундук, Бяка и девочки-призраки. Сумеете как-то их призвать?

Директор слегка вздрогнул. На его лице появилось очень странное выражение. Точно такое же госпожа Маркура наблюдала каждый день на лицах воспитанниц, когда она спрашивала задание, а девочки не могли его выполнить. Или когда не сделали то, что было задано раньше.

Выходит, даже Криспиан чувствовал себя в присутствии Матери Некромантов как нерадивый ученик!

Глава 30. Призыв призраков

— Я могу попробовать, — подняла руку Карина. — Пока кто-то сходит за сундуком и…

Она прикрыла глаза и сказала совсем тихо:

— И Бякой.

Чудовище, хоть и мирное, все же пугало ее. Особенно теперь, когда рядом не было Паутинки.

 — И как ты их призовешь? — спросила Юлианна.

Карина застенчиво пожала плечами.

— Я просто их попрошу прийти, — сказала она. — Слышала, что призраки чувствуют связь с теми, кто видит их и умеет с ними общаться.

Мать Некромантов посмотрела на Карину с интересом, и девочке почему-то очень захотелось заслужить ее одобрение. У Карины тоже была такая вот строгая мама! Только причесанная.

— А я могу первее призвать девочек-призраков, — сказала Эсми. — Пусть я и не совсем их придумала, а они, оказывается, пришли из страны мертвых — но все же они частично мои призраки. Это я придумала, что Полина играет на флейте и вся такая загадочная. Я придумала, что чудовища идут на ее музыку, а Бяка помогает девочкам затолкать их в сундук! И я придумала сам сундук.

— Многие писатели считают, что они придумывают из ниоткуда. Но из ниоткуда не берется что-то, потому что на самом деле там ничего нет, — сказала Мать Некромантов. — И барышня Эсмиральда тоже не взяла все это ниоткуда. Другое дело, что не каждый может дотянуться до того, чего другие не видят, и в этом талант многих творческих людей… Но вы можете попробовать обе и вместе. Ведь вас же наверняка учат работать в команде?

В команде? Карина посмотрела на Эсми. Да, конечно, их учат. И с Эсми ей уже приходилось не то что работать, а воевать против чудовищ! Но все таки Эсмиральдочка была довольно-таки неприятная для Карины девочка, и потому работать с нею в паре не очень-то хотелось!

Но взрослые, и Юлианна с Шарлоттой, и Джемма, и Теренций смотрели сейчас на Эсми и Карину с ожиданием.

— Пожалуй, схожу за сундуком, — нарушил напряженную тишину господин Тиольф и поспешил из аудитории прочь.

Карина повернулась к Эсми.

— Давай попробуем, Эсмиральдочка. У тебя какие мысли были на этот счет? Написать, что Полина и Мира пришли?

Но Эсми покачала головой.

— Нет, я хотела их позвать, просто позвать! — и громко воскликнула. — Полиночка! Мирочка! Придите, придите!

Карина слегка шмыгнула носиком (не забыв прикрыть его веером). Нет, бесполезно кричать.

— Представь их, — предложила она, — а я попробую позвать. Давай. Представь, будто ты про них сейчас будешь писать.

Эсми закатила глазки, но все же смирилась и кивнула.

— Я представила, — сказала она почти с угрозой.

Карина подумала: наверно, Полина и Мира хотели бы уже поскорее освободиться. И раз уж тут сама Мать Некромантов, и Теренций, которому девочки- призраки вполне доверяют, и другие добрые и хорошие учителя (она только в господине Тиольфе не была уверена, но ведь и он вроде не был злым!)… раз уж тут те, кто может помочь, то почему бы девочкам не появиться?

И вновь ощутила легчайший сквозняк.

Ах нет, это в аудиторию вернулся Тиольф. Он тащил за собой тележку на маленьких колесиках, а на тележке был сундук. Следом медленно и почти грациозно ступал Бяка.

«Ну вот и Бяка даже тут! Полина, Мира, появитесь, пожалуйста! Мы хотим вам помочь!»

Свет, лившийся в окна, вдруг слегка померк. Карина подумала: почему в парке или сквере она не обращала внимания, есть ли там сквозняк или не становится ли темнее? А может, этого и не было тогда?

Но не успела как следует поразмыслить! Потому что девочки-призраки появились рядом.

Они стояли, такие полупрозрачные и слегка серые, и, кажется, их снова видели не все. По крайней мере, Эсми и Джемма не видели! И Шарлотта с Юлианной. И, кажется, госпожа Маркура и господин Айвори тоже.

— Они здесь, — сказала Мать Некромантов.

И улыбнулась как-то по-особенному нежно и печально.


Глава 31. Не лучше

Теренций и не думал магичить, но ему сделалось настолько грустно, что даже защипало в носу. Он сделал вид, что чихает, чтобы не выглядеть совсем уж глупо! Был бы у него кто-нибудь, чтобы поддержать, какой-нибудь фамильяр, что ли! Ну или хотя бы друг Эш, на крайний случай — просто подбодрить шуточкой, пусть даже глупой…

Полина и Мира посмотрели на Теренция так, что стало ясно: они все еще почему-то на него обижены. Впрочем, Мира очень быстро отправилась общаться со своим чудовищем Бякой.

Госпожа Маркура посмотрела по сторонам, и Теренций вспомнил: призраков умерших девочек видят не все. Но мама тоже это уже поняла, и потому сотворила магию Слова, подкрепив ее изящным жестом магии Длани. Даже немножко завидно: у нее некромантия не вызывала приступа уныния или желания разреветься.

И даже обычное утешение «ничего, зато я особенный» Теренцию не слишком-то помогло. Ему еще сильнее хотелось забиться в темный угол и там погрустить вволю. Странно! Почему?

Но тут Карина подошла к нему поближе и сказала:

— Теренций… тебе не кажется, что тут еще один? Еще один дух!

Мальчик обвел глазами аудиторию. Две девочки-призрака да душа их бабушки в склянке, вот и все. Неужели еще один беглец где-то скрывается? Но почему Мать Некромантов тогда его не видит? Да и потом, разве в Темную школу сквозь все слои защиты может проникнуть какой-то враждебный дух? Нет уж, папа — Первый Некромант! — не мог допустить, чтобы сквозь его защиту в школу проникло что-то злое.

Даже если оно будет стараться проникнуть в теле другого человека.

Есть, правда одно условие: это что-то злое может войти, если его кто-то впустит.

Теренций нервно сглотнул.

— Нет, — сказала вдруг мама. — Здесь нет других духов. Вы чувствительны к потустороннему, барышня Карина, но вы не некромант, а медиум. И к тому же совсем неопытный.

— У нас в роду нет медиумов и некромантов, мы зельевары, целители и маги красоты, — запинаясь, сказала Карина.

Теренций слегка улыбнулся. Кажется, девочку пугала перспектива такой карьеры. Конечно, она ведь пуглива, и общаться с потусторонним миром ей наверняка не хочется, страшно и неприятно.

— Мам, я тоже чувствую… что-то, — сказал он. — Что-то странное.

— Да, что-то есть, — ответила Мать Некромантов. — Можно открыть сундук?

Бяка слегка ощерился на господина Тиольфа, и Теренций решил сделать это вместо учителя. К нему Бяка уже немного привык, да и потом, кажется, чудовище куда терпимее относилась к подросткам и детям, чем ко взрослым.

— А когда мы сможем поговорить с бабулей? — спросила Полина.

— Скоро, — пообещала Мать Некромантов. — Уже скоро.

И откупорила склянку. Золотистое облачко выскользнуло из ловушки для духов и устроилось у Матери на раскрытой ладони.

— Ну, здравствуй, Рейли, — сказала Мать без улыбки. — Расскажи, прошу. Что случилось? Что за тревога? Почему ты воспользовалась таким странным путем, чтобы добраться до нас?

Теренций удивленно заморгал. Сундук-то он раскрыл — там было пусто.

Конечно, пусто, ведь чудовища остались по ту сторону, в темноте. А что дальше? И как мама собирается говорить с духом бабушки Полины и Миры?

Но тут Мать Некромантов словно бы потемнела, помрачнела — будто ее закрыла тень от большой тучи. И в аудитории тоже стало гораздо темнее. Карина тихонько вскрикнула и прижалась к Теренцию (он тут же распрямил сутулую спину и расправил плечи, чтобы девочка знала, что рядом с ним можно не бояться!), а остальные замерли на своих местах. Но в этом необычном мраке четко, голубоватыми силуэтами, стали видны призраки девочек. Стало ясно, что и другие их увидали. А еще…

А еще бабушка Миры и Полины внезапно заговорила. Нет, дух не соединился с телом Матери — облачко как лежало на ее ладони, так и осталось там. Просто в зале послышался тихий шепот.

— Я смогла выйти только через дневник девочек, это так. При этом еще пара склянок разбилась — просто выброс силы. Прос-с-стите.

Теренций снова шмыгнул носом.


Ванильному Некроманту стало совсем не по себе, когда дух бабушки произнес:

— Я прошу обезопасить детей. Как живых, так и не очень. Мертвая ведьма собирается воскреснуть со дня на день, и никто не в силах этому помешать. Поздно: девочки уже собрали достаточно чудовищ. Ведьма уже почти построила себе тело и скоро…

— Где? — спокойно спросила Мать Некромантов.

— На границе между мирами живых и мертвых, — ответило золотистое облачко.

Госпожа Маркура поинтересовалась:

— Что это за ведьма, вам известно?

Теренций заметил, как она напряглась. И директор Криспиан тоже.

— Это старая история, — сказала бабушка Полины и Миры. — Прошу, уведите детей!

Мать Некромантов посмотрела на детей.

— Они имеют право знать, — сказала она. — Двое из них сделали так, что о девочках и проклятии узнали. Другие… тоже приложили немало усилий. К тому же… какие они дети?

— Да, — вдруг сказала Мира. — Мы уже взрослые.

— Тебе пять лет, — возмутилась бабушка.

— Пять лет мне было давно, — насупилась призрачная малышка. — Мне уже сто пять. Или двести пять.

— Всего лишь тридцать пять, Мира, — шепнула Полина. И добавила: — Мы можем выйти.

— Нет, не можете, — сказала Юлианна возмущенно. — Вы причастны. Мы никуда не пойдем, говорите при нас.

И Теренций был с нею согласен. Да, Юлианна ему не очень нравилась: слишком резкая, даже грубоватая, она напоминала его старшую сестру Анду, которую Ванильный чуточку побаивался. Но она была совершенно права!

— Мы вас не гоним, — сказал директор Криспиан. — Госпожа Геллен… Продолжайте.

Мама кивнула.

— Расскажи нам про мертвую ведьму, Рейли.

— Она была очень сильной, но ее удача, как говорят, ушла к другому. Одни говорят, что это она воспитывала ведьм Тройки, Клодетту и Эвелин, другие — что она мать Клодетты… Но я знаю, что Лиарт никогда с ними не дружила. И не учила их. Но она водила знакомство с их родителями. Тридцать лет назад Клодетта и Эвелин были совсем еще девочками. А вот с демоном Адором Лиарт была хорошо знакома.

— Надо же, никогда не слышала о ведьме по имени Лиарт, — покачала головой Мать Некромантов.

— Ваша семья еще не жила тут в те времена, — пояснила Рейли. — Потому ты и не слыхала о ней. Мы с тобою, Майя, были знакомы куда как более давно, ведь так?

— Так, — согласилась мама. — Мы и двадцати лет здесь не живем. Но тебя я знаю. А ее — нет.

— Зато я слыхала про Лиарт, — сказала госпожа Маркура. — Тридцать лет назад! Когда еще училась в начальной школе! Там шептались про ужасную ведьму, которая…

Она запнулась и посмотрела на Полину.

— И тебя я помню, — сказала Маркура. — Надо же! Ты та девочка, о которой рассказывали страшные вещи. Стало быть, мертвую ведьму звали Лиарт…

Теренций начал терять терпение.

— Так где ее искать? — спросил он прямо.

Золотистое облачко на ладони Матери Некромантов вздрогнуло и вытянулось, будто огонек свечи.

— Под горой, в пещере, — сказала бабушка. — Простите… я больше ничего не могу сказать.

И облачко погасло.

Стало заметно светлее, словно с исчезновением духа развеялся и сумрак. И тихо, очень тихо! Затем господин Тиольф заметил:

— Кажется, она была зачарована. Возможно, еще при жизни. Сказав лишнее, она нарушила чары и смогла освободиться.

— Вот как этобывает, — пробормотала госпожа Маркура. — Ну что ж. Придется обшаривать все горы по очереди, если ни у кого нет иных идей.

— У нас есть девочки, Мира и Полина, — сказал Тиольф. — Мы можем надеяться, что ведьма снова с ними захочет увидеться, и…

— Девочек лучше освободить, как и их верного питомца, — мягко молвила Мать.

— Им уже пора.

— Но ведьма, — сказал учитель Тиольф.

— Ведьма того не стоит. Девочки должны быть свободны.

И Мать Некромантов притянула призраков к себе. Они пошли так радостно, словно она была им родной мамой, и легко, будто только и ждали этого зова. А за ними и их чудовище.

— Но госпожа Геллен, — встрепенулся директор Криспиан. — Тиольф прав: не лучше ли…

— Не лучше, — Мать хлопнула в ладоши, и призраки, замерцав, пропали.

Бяка сделал круг возле ее ног, пару раз тявкнул — и растворился в воздухе.

А Мать повернула ко всем черные, будто в саже вымазанные, ладони.

— Все, что осталось от темных чар ведьмы. Не такие уж они и сильные, — сказала она спокойно.


Глава 32. Семинар по ядам

Прошло две недели с тех пор, как Мать Некромантов упокоила Полину, Миру и Бяку. Но Карина до сих пор видела девочек во сне. Они словно что-то недоговорили, недосказали. Нет, Карина не считала правильным использование призраков в поисках мертвой ведьмы Лиарт! Но все же ей казались немного поспешными действия Матери. И девочка думала, а что, если бы маленькие призраки остались — без проклятия, а просто так? — здесь, в пансионе. Или в Темной школе…

Но нет, наверное, Мать Некромантов поступила правильно, ведь Мира и Полина так хотели уже развеяться навсегда, устали быть призраками.

Госпожа Маркура, некоторые другие учительницы и даже старшеклассницы время от времени отправлялись на поиски захоронения Лиарт. «Где-то под горой» — это очень условное место! Карине на самом деле тоже хотелось поучаствовать в экспедициях, но нет: у нее было слишком много дел. К обычным занятиям и дежурствам по пансиону прибавились дополнительные, у госпожи Герберы, и еще начались долгожданные семинары в Темной школе. Они проходили на разных кафедрах. Вот и нынче Карина готовилась к такому семинару. Ее очень интересовала тема: растительные яды и противоядия. Тем более, что она знала о растениях и их применении гораздо больше своих сверстниц!

Сухонькая пожилая преподавательница пришла, едва прозвенел звонок. Она окинула долгим взором всех, кто собрался в большой аудитории и сидел на скамейках, расположенных амфитеатром. Первокурсников Темной школы было очень много, а еще пришли ученики из частной школы Элли Эльсингор и ученицы третьего и четвертого классов пансиона для благовоспитанных колдуний. Карина сидела рядом с Генриеттой и Шарлоттой, а чуть подальше устроились Юлианна и Дан Эльсингор. С другой стороны от Дана скучал Рин. Карина вдруг пожалела, что не решилась присесть возле него. Она поглядывала в сторону братьев и несколько раз видела, как Юлианна и Дан словно невзначай касаются друг друга локтями или плечами. А один раз Дан даже накрыл руку Юлианны своей! Ох, как покраснела при этом Юлианна! Карина и сама смутилась, будто подглядела что-то страшно неприличное.

Но вот когда пришла преподавательница, все притихли и сели прямо — тогда и Юлианна с Даном слегка отодвинулись друг от друга.

— Я приветствую здесь как своих студентов, так и наших гостей, — сказала старушка. — Меня зовут Тофа Агариус, и я веду занятия по составлению ядов и противоядий. Сегодня нам предстоит прослушать три доклада и обсудить их.

Доклады подготовили представители всех трех школ. Это Лесс Кроу, Карина Розенблюм и Ринар Эльсингор. Кто-нибудь желает выступить первым?

Карина втянула голову в плечи. Тофа Агариус показалась ей очень страшной.

Она выглядела так, словно перепробовала все яды на свете, и от этого выцвела и высохла, стала похожей на засушенное растение, забытое в учебнике много-много лет назад. Даже то, что одним из докладчиков была именно она, Карина, не вдохновляло.

И другие тоже почему-то притихли. Тогда Рин Эльсингор встал и сказал:

— Могу начать я.

— Я думала, вы уступите первенство барышне, — промолвила Тофа Агариус.

— Я тоже думал, — сказал Рин, — и если барышня Розенблюм желает, то непременно уступлю. Но быть может, ей будет легче, если начнут не с нее?

— Будет, — пискнула Карина, заливаясь краской. — Спасибо, Рин…

Рин повернулся к ней и спокойно кивнул. Прядь светлых волос тут же закрыла половину лица мальчика, что сделало его особенно милым. Карина поняла, что покраснела еще сильнее. Глупости какие, думать о том, что Рин — милый! Не он ли называл девчонок глупыми и всячески старался поссориться с Кариной при каждой встрече?

 Не то что Дан, который оказывает Юлианне маленькие знаки внимания, пусть та и смущается, а иногда даже и толкает или пинает своего кавалера!

Рин вышел к трибуне и раскрыл толстенькую тетрадку примерно на середине.

Он очень хотел быть боевым магом и обладал всеми задатками для этого. К зельеварению и ядам он относился скорее как к увлечению. Но это не мешало мальчику время от времени хвалиться своими успехами.

Вот и теперь он начал рассказывать об истории возникновения ядов. О том, как первобытные люди смазывали ядами стрелы для охоты, о том, как слабые начали использовать отраву против сильных и о многом другом. Слушать было так интересно!

— При раскопках в Авее, где найдены древние захоронения, найдены наконечники стрел, смазанные ядом растительного происхождения. Это состав, который был, скорее всего, известен много тысяч лет назад. В него входят такие травы, как…

Карина шевелила губами, повторяя названия ядовитых растений. Они звучали красиво и зловеще. Главное, конечно, чтобы Рин рассказал только то, что касалось его темы, иначе Карине ничего не останется, как повторить часть его доклада. Ее темой было использование ядовитых растений в медицине: ведь всем известно, что лекарство или яд — зависит от дозировки.

— Чтобы отравить человека, необязательно обладать магией, — закончил свой доклад Рин. — Но магия может как усилить, так и ослабить действие яда.

— У кого-нибудь есть вопросы к докладчику? — спросила строгая госпожа Агариус.

— Можно мне? — спросил круглолицый мальчишка по виду такого же возраста, как Дан или Теренций.

Карина покрутила головой. Кстати, а Теренция почему-то не было! Где это он, интересно?! Его товарищ, круглощекий веселый Эш, сидел на одном из дальних рядов. И даже мальчик постарше, которого Карина видела на балу, как же его? Эсгрим! Даже и он тут был. А Теренция Карина не видела.

— Спрашивайте, — кивнула Тофа Агариус.

— Почему вы не упомянули о ядовитых грибах и сборах, содержащих грибы?

Рин свел брови к переносице.

Карина вздохнула. Младший из братьев Эльсингор терпеть не мог, когда его критиковали. И если сейчас начнется именно критика, он непременно выйдет из себя.

— Потому что этой темы подробнее хотела коснуться я, — подняв руку, выпалила девочка.

И все на нее посмотрели! А в аудигории было ужасно много людей: наверное, не меньше ста! Вот страх-то! Но Карина встала и обратила на себя еще больше внимания, хотя у нее и подрагивали колени.

— Я не упомянул грибов, потому что мне не хотелось о них упоминать, — буркнул Рин. — Это и не растения вовсе, а у нас тема: растительные яды.

Круглолицый мальчик посмотрел на Карину. Та почувствовала себя глупо, зато страх отступил.

— Это интересная тема, — оживилась госпожа Агариус, — конечно, царство грибов стоит наособицу, но ведь и к животному миру они не принадлежат!

— Происхождение грибного яда нельзя назвать животным, — солидно сказал круглолицый.

— Но и растительным тоже, — ворчливо сказал Рин.

— Но у меня в докладе есть про грибы, — возразила Карина. — Как же мне тогда быть?

— Я так понимаю — вы Карина Розенблюм, — сказал круглолицый мальчик. — И ваш доклад следующий.

— Я так понимаю, вы Лесс Кроу, и вам тоже предстоит выступать, — запальчиво сказала Карина. — У вас есть еще вопросы к предыдущему докладчику или уже все?

Я могу выступить?

— Но я хотел…

— Вы не хотели уступить барышне? — распаляясь все сильнее, спросила Карина.

— Как это мило!

— Карина, а ты каких ядов попробовала? — спросила Генриетта, дернув подругу за рукав. — Признайся, ты что-то выпила для храбрости? Если и не яд, то отвар зверобоя и ягод ирна, да?

— Ах, ничего я такого не пила, — махнула рукой Карина. — Просто если молодой человек имеет что-то сказать по существу, пусть говорит.

— Но вы и слова вставить не даете, барышня, — ответил Лесс Кроу.

— Прошу прекратить, — госпожа Агариус ударила по столу рукой. — Барышня Розенблюм, разумеется, может рассказать и про травы, и про грибы!

И Карина, чувствуя себя победительницей, подхватила стопку аккуратно сшитых между собой листов с докладом и направилась к трибуне. Оттуда как раз спускался Рин.

— Зачем? — шепнул он. — Разве я бы сам не справился с ответом?

— Затем, — фыркнула Карина тоже шепотом.

Она и сама не знала, почему решила вступиться за Рина!

— Девчонки глупые, — шепнул Рин. — Но ты умнее этого Кроу. Задай ему!

Карина встала лицом к аудигории и оглядела всех. На круглой физиономии Лесса

Кроу она увидала бесконечную вредность. Девочка поняла, что он будет слушать внимательно и искать, к чему бы придраться.

Но была уверена, что ее доклад безупречен.


Глава 33. Таинственные грибы

— Точно неизвестно, кто, как и когда начал применять ядовитые растения в качестве лекарств. И неизвестно также, сколько людей умерло от неправильной дозировки, прежде чем выяснилось, сколько капель, к примеру, настойки волкоголовника помогут при болях в сердце, а сколько капель его остановят, — начала Карина.

Если бы она вышла сюда просто так, то еще неизвестно, сумела бы выговорить хоть слово. Конечно: столько людей на тебя смотрят! Но небольшая стычка подействовала на благо: Карина больше и не думала стесняться и бояться этих людей! И даже коленки перестали дрожать. Вот и хорошо, что этот Лесс Кроу полез куда не просят.

А еще Карине было немножко жаль, что в аудитории нет Теренция Августуса. Ей бы хотелось видеть друга среди прочих учеников.

— Ядовитые травы и грибы очень широко используются в медицине, — бойко продолжала девочка почти в полной тишине. — Некоторые из этих растительных ядов обладают не слишком большой силой, а иные — очень мощные. Есть среди трав такие, что достаточно лизнуть, чтобы отравиться насмерть. Тем не менее при должной обработке и дозировке и из них получаются очень хорошие средства для исцеления. Так, яд зуболиста медового в составе антипараличного зелья способен помочь при параличе, что и ясно из названия зелья. Зуболист медовый собирают в строго определенное время, в первые две недели июня, когда его стебель еще довольно мягкий, а листья сочные. Сок зуболиста необходимо смешать с мятной эссенцией и разбавить водным настоем на березовых почках и отваром из можжевеловых шишек. При этом сока зуболиста следует брать одну шестнадцатую части на две части отвара, одну часть настоя и полчасти мятной эссенции. Средство получается очень действенным и сильным. Но следует помнить, что зуболист медовый настолько же ядовит, насколько приятно пахнет. Если слизнуть одну каплю его свежего сока, ни с чем не смешанную — можно умереть в страшных мучениях всего лишь за несколько минут. Противоядие против зуболиста — тот самый волкоголовник, о котором я упоминала в начале. Самое интересное, что он в свою очередь тоже ядовитый, и его необходимо разбавлять водой в пропорции один к пяти, иначе противоядием он уже не будет, а целители затруднятся определить, от чего вы умерли. И да, даже если вы успеете сделать и принять противоядие от зуболиста, у вас скорее всего останутся язвы во рту, а также на слизистых внутренних органов, и лечить их придется долго. Поэтому никогда ничего не слизывайте во время приготовления зелий, даже если очень приятно пахнет. У зуболиста медового аромат такой сладкий, что так и тянет попробовать!

Карина увлеклась. Тема настолько захватила ее, что она начала повторять уроки мамы, которая обожала рассказывать про растения и их свойства.

Но противный Лесс Кроу, когда доклад был окончен, все же высказался:

— Про грибы было очень мало. Все больше про травы.

— Вы, наверное, хотели услышать про галлюциногенные грибы, молодой человек, — не сдержалась Карина.

— Вовсе нет, — обиделся Кроу. — Просто мне было бы интересно услышать побольше про ядовитые грибы! Тем более, что в лесу, у подножия Чертовых Когтей, появились какие-то новые, очень странные. И выглядят очень ядовитыми.

— Ядовитые грибы не выглядят ядовитее других, — сказала Карина. — К тому же если вы их не видели раньше, это не значит, что грибы новые.

— Я все про грибы знаю, — ответил Лесс Кроу запальчиво. — И таких ни разу не встречал! И они растут лишь там!

— А вы их понюхайте, только осторожно, — посоветовал со своего места Рин. — Большинство плохих грибов — вонючие. Съедобные пахнут приятно.

Госпожа Агариус, молчавшая, пока они спорили, подняла руку и сказала:

— Довольно. Есть ли еще вопросы к барышне Розенблюм?

Тогда Эсми встала и спросила:

— А яды используются для красоты?

— Какая ж это красота, если отрава, — сказал кто-то из студентов Темной школы.

Но Карина улыбнулась:

— Конечно, используются! Многие растения ядовиты только если их употреблять внутрь, да и то в достаточно больших количествах, зато их ягоды, листья или корни используют в качестве красителей. Ими можно красить ткани… или волосы. Да что там! Достаточно вспомнить гриб фиолетовик…

Юлианна хмыкнула.

— Фиолетовик мы не забудем.

И воспитанницы пансиона засмеялись. Все знали и помнили, как Юлианна стала фиолетовой, хоть она и скрывала свой чудесный цвет лица иллюзией.

— А теперь передаем слово Лессу Кроу, — произнесла госпожа Агариус, и Карина вернулась на свое место.

Шарлотта тронула ее за плечо и склонилась к уху.

— Как ты думаешь, — спросила она. — Мы можем уточнить у этого Кроу, где точно он видел странные грибы?

— А что? — удивилась Карина.

— Вдруг они означают, что именно там похоронена ведьма Лиарт?


Глава 35. Вертихвостка

Эсмиральду они догнали уже у выхода из Темной школы.

— Я умру, если ты сейчас же не расскажешь, как ты уговорила зануду Лесса, — выпалила Юлианна.

Да так горячо, что и Шарлотта, и Дан, и Рин рассмеялись. Только Карина даже не улыбнулась. Нельзя с такими вещами шутить.

Но и ей было интересно! До зуда, который, кажется, распространялся на совершенно несклонные к зудению части: волосы, зубы и ногти. Как же интересно было узнать у Эсми секрет!

Но Эсми так просто его выдавать не торопилась.

— Узнаете, — сказала она. — Но только после того, как мы отыщем то самое место с грибами.

— Все дело в этих грибах, да? — спросила Шарлотта. — Джемма хорошо разбирается в этом, ты пообещала Лессу ее консультацию.

— Пфф, — фыркнула Эсми, — консультацию Джеммы? Берите выше! Я обещала ему Кариночку!

Карина поперхнулась воздухом.

— Чо? — спросила она.

Совсем как Юлианна.

— Да ничо, — сказала Эсми. — Он просто поверить не мог, что кто-то знает больше, чем он, про яды, грибы, растения и прочее. И до ужаса боится, что продует турнир. Раньше у него был только один соперник, его зовут Эсгрим. Это я выяснила давно, еще на балу, — заметив недоумение во взглядах подруг, пояснила Эсмиральда. — А теперь у Кроу появилась еще и соперница. Я обещала ему…

— Только не говори, что обещала ему проигрыш Карины, — простонала Юлианна.

— Я обещала ему консультацию Карины по ядам, в том числе по тем грибам, что он нашел, — заявила Эсми. — Ты уж, Юлианночка, совсем про меня дурно думаешь.

Это, знаешь ли, обидно.

— Обидненько, — подначил ее Рин. — После того, как ты покрасила Юлианну, верить тебе как-то не хочется. Поклянись на зонтике, что ты не придумала чего похуже.

— Чего хуже-то, — вздохнула Карина. — Я и понятия не имею, что там за грибы. Мы же их еще даже не видели. А тащить четырехтомник «Жизнь грибов» в горы мне не слишком-то улыбается.

— Их можно уменьшить, — предложила Шарлотта неуверенно.

— Ну ладно вам, — сказала Эсми, — все равно ведь не вам с ним целоваться.

И сделала гримаску. Словно не сама поставила такое условие.

— Ну ничего, он парень симпатичный, — сочувственно сказала Юлианна, — как-нибудь выдержишь.

Дан и Рин помалкивали. Видно было, что разговоры про поцелуи им не очень-то по душе.

Но у ворот пансиона Рин взял Карину за руку и удержал. Остальные девочки вошли, а Карина осталась с мальчиками.

— Дан, не провалить бы тебе по-быстрому? — предложил старшему брату Рин.

И Карина совсем смутилась.

— Я тебе еще припомню это твое «провалить по-быстрому», — пообещал Дан и ушел.

— Карина, — начал Рин.

— Что?

— Ну в общем… а что это только Кроу перепадет твоя консультация? Я же знаю, что ты занимаешься с госпожой Герберой. И тоже хочу подготовиться к турниру!

Карина растерялась. Нет, это все прекрасно, только кто б ее-то спросил — хочет ли она и, главное, может ли консультировать других? Она чувствовала себя вовсе не так уверенно, как хотелось бы. Хотя с Рином посидеть за занятиями травологией, зельеварением и ядоведением ей было бы куда приятнее, чем с задавакой Кроу. Но не успела девочка ничего ответить, даже не придумала еще, что сказать, как Рин надулся.

 — Я понял, тебе не до меня, — буркнул он.

И развернулся, чтобы идти прочь. Карина схватила его за рукав.

— Рин, постой!

Он так резко повернулся прочь, что они чуть не столкнулись лбами.

— Я… спрошу у госпожи Герберы, можешь ли ты посещать ее дополнительные занятия, — выпалила Карина скороговоркой, а затем, зажмурившись, стремительно чмокнула Рина в щеку.

И поскорее убежала, чувствуя, как кровь стучит в ушах.

Ужасно. Да она вертихвостка не лучше, чем Эсми. Просто кошмар!

И все же, когда она обернулась уже на пороге спального корпуса, то увидела, как Рин стоит у забора и, одной рукой держась за лицо, второй машет девочке вслед. Карина улыбнулась и помахала в ответ. Тогда Рин сделал вид, что он просто проходил мимо. И тоже пустился наутек.

Глава 36. Неожиданное практическое занятие

Пойти к месту, где Кроу заметил неизвестные науке грибы получилось только через неделю, в субботу — когда никаких занятий и даже домашних заданий. К этому дню в округе стало совсем уж холодно: того и гляди, посыплется с неба первый снег! Дул ледяной ветер, и Теренций с беспокойством думал о своей недавней ангине. Вдруг начнется сызнова?

Экспедиция, состоящая из Теренция, Дана и Рина, Лесса Кроу, Карины, Эсмиральды и Юлианны, была закутана от ушей и до подошв ботинок. И все-таки все это продувалось насквозь. Только сопровождавшие ребят Мать Некромантов и господин Айвори хранили невозмутимость и здоровый цвет лица — то есть без покрасневших носов и слезящихся глаз. Как это им удавалось, неизвестно.

Поначалу ни о каких взрослых и речи не было! Они словно невзначай встретились экспедиции на тропке, ведущей через небольшой сосняк в ущелье. Только что вот ребята шли одни — и вдруг нате вам! Лесс поначалу принялся, конечно, ныть, хотел даже повернуть назад, но тут господин Айвори спросил:

— Разве ты не знаешь? Мы патрулируем эти места. Здесь небезопасно. Не хочешь идти с нами — скоро вам встретится другой патруль.

А мама улыбнулась и добавила:

— Ага. Там господин Оша и госпожа Кастелли где-то гуляли, я видела.

Лесс Кроу уточнил:

— Госпожа Кастелли… она как и господин Оша, да?

— Оборотень, — кивнула Мать Некромантов. — Только Оша медведь, а Тара Кастелли — волчица. Так что выбирайте — или мы, или они.

— У меня аллергия… на шерсть оборотней, — сказал Кроу.

— На медвежью или волчью? А если оборотень из породы лысых котов? А если оборачивается в дракона? Тогда аллергия есть? — тут же начала спрашивать Юлианна.

Теренций покосился на Карину, а Карина слегка дернула подругу за рукав. Мол, хватит.

Лесс, от которого никто уже ответа не ожидал, сказал:

— Я не знаю, но только при виде оборотня я чихаю. Даже если он… в человеческом облике. Вот.

 — Ну все-таки, — не унималась Юлианна. — Мне же любопытно!

Но на сторону Кроу внезапно встала и Эсмиральда:

— Если ты, Юлианночка, будешь доставать Лессика, я попрошу господина Айвори сопроводить тебя обратно до пансиончика. Останешься там одна-одинешенька!

— Еще чего, — вспылила Юлианна.

— Не останется, там же Шарлотта и Генриетта, они тоже не разошлись по домам на выходные, — сказала Карина. — Сидят, читают… Хотя могли бы и прогуляться с нами.

— Ага, воздухом подышать, — сказал Рин и шмыгнул носом. — Пойдемте уже! У меня начинают мерзнуть ноги.

— Надо было надевать шерстяные носки, — сказал Дан Эльсингор.

— У меня там двое шерстяных носок, — ответил Рин. — Но стоять все же холодно.

И начался их путь в ущелье, в сопровождении взрослых, присутствия которых так не желал Кроу. Сначала они миновали лес, потом поднялись на небольшой холм, и только потом, запинаясь о камни, стали спускаться в ущелье. На другой его стороне высилась прекрасная и опасная гора с множеством уступов, поросших лесом. Но любоваться ею не получалось. Камни шатались под ногой, а некоторые были покрыты мхом. Мох только кажется пушистым, а на самом деле бывает очень скользким! Кроу шел впереди, ведя ребят и взрослых по еле заметной тропе.

Они шли и шли, пока Карина вдруг не спросила:

— Лесс… а для чего вы тут бродили один? Ведь это небезопасно! Я бы в жизни не стала тут спускаться в одиночку.

— Ой да ладно, — проворчал Кроу.

— Ничуть не ладно, — поддержала одноклассницу Эсми. — Ты храбрый, Лессичка, отважный герой! Я бы тоже не пошла сюда одна. На этих камешках можно сломать ноги!

Тут как раз Рин оскользнулся и едва не упал. Ушиб о валун коленку, зашипел сквозь зубы… и именно в этот момент Лесс Кроу сказал:

— Стоп! Вот они!

В голосе студента звучало неподдельное удивление.

— Мне казалось, что до того места еще идти и идти, — сказал Кроу.

Теренций пожал плечами.

— Может, ты просто блуждал туда-сюда, — сказал он. — А сейчас шел сравнительно прямо.

Мать Некромантов и Карина уже склонились над грибами, на которые указывал Кроу. Грибы выглядели не очень-то грибами, а скорее какими-то удивительными то ли цветами, то ли ракушками, да еще и края шляпок у них светились. Карина вытащила из кармана своего пальто маленькую книжечку — размером не больше спичечного коробка! — и, увеличив ее в несколько раз, принялась листать.

— Действительно странные, — сказала Мать.

— Смотрите-ка, а вот там еще, и еще, — показала Юлианна.

И все увидели целую дорожку грибов, которая куда-то вела.

— Да, я был вон там, — с удивлением сказал Лесс. — Вон там, у скалы, из которой растет сосна. Я вовсе не блуждал!

Теренций посмотрел: до скалы с сосной и впрямь было не так уж близко. Но дорожка странных грибов вела их именно туда.

— Только не трогайте их, — велел господин Айвори. — Еще неизвестно, насколько эти штуки ядовитые!

— Судя по запаху — очень, — откликнулась Эсми. — Воняет от них неприятненько!

Она стояла перед крупным грибом на коленях и чуть ли не тыкалась в него носом.

— Вот зуболист медовый — он приятно пахнет, хоть и ядовит, — заметила Карина.

Но Мать Некромантов внезапно очень встревожилась и заставила Эсмиральду подняться на ноги.

— Если нельзя трогать, барышня, то и нюхать нельзя.

Она основательно встряхнула Эсми за плечи, а затем провела ладонью над лицом девочки.

— Возвращайся в пансион. Скажи, что я велела вашей целительнице…

— Госпоже Табите Сандоре, — подсказала Карина, обернувшись — она, Рин и господин Айвори уже ушли по тропе вслед за Кроу довольно далеко.

— Сандоре так Сандоре, — кивнула Мать, — чтобы дала тебе средство от отравления грибами.

— Подожди, — воскликнула Карина и вернулась на несколько шагов к Эсми. — Вот, возьми книжку.

— В ней нет того, что ты ищешь, — сказал Кроу, тоже возвращаясь по тропке. — Я знаю этот справочник…

— Я зарисовала его на последней странице, — Карина показала карандашик. — Конечно, немного наспех, но, надеюсь, госпоже Сандоре этого хватит.

Эсми только хлопала ресницами.

— Отравление? Но я чудненько себя чувствую, — сказала она. — Пожалуйста, не заставляйте меня возвращаться! Это ж опять вся слава достанется другим — Кариночке, Ринчику с Данчиком, Юлианночке… но не мне!

— Мертвым вообще слава не нужна, — безжалостно сказала Мать Некромантов. — Блед… Теренций, пожалуйста, проводи барышню.

Теренций чуть не начал спорить, прямо как Эсми. Но перед тем, как открыть рот, посмотрел маме в глаза. Они приобрели стальной блеск. Мать поджала губы и смотрела на сына неодобрительно.

— Хорошо, мам! — сказал Теренций.

Эсми раскрыла зонтик и пригласила мальчика встать рядом с нею.

— Удачечки вам тут, — сказала она с тяжелым вздохом, подтолкнула зонтик чуть-чуть вверх…

И Теренций, держась за локоть Эсмиральды, понял, что исчез здесь — чтобы появиться там.


Глава 37. Урок продолжается

«Лучше бы в пансион отправилась я», — зажмурившись, подумала Карина. Ей было жутковато.

— У меня ощущение, что грибы нас приманивают, — сказала девочка.

— Возможно, — сказала Мать Некромантов. — Но ты ведь не боишься.

Не спросила — сказала.

— Боюсь, — возразила Карина. — Я всего боюсь.

— Я же с тобой, дурочка, — проворчал Рин.

— И я тоже. И даже господин Айвори! Кстати, господин Айвори, ваш учебник все еще дерется, — сказала Юлианна.

— У остальных девочек он ведет себя как обычная книга, — сказал учитель боевой магии. — Считайте, что вы заслужили подсказку, барышня Амадор!

Карина от удивления даже глаза открыла. И увидела, что Лесс Кроу и Дан ушли довольно далеко вперед. Они уже были ближе к той скале с сосной, чем к месту, откуда началась грибная дорожка!

— Госпожа Геллен, — сказала девочка, — велите им остановиться, пожалуйста! Нельзя забегать вперед взрослых, если это может быть опасным.

— Да что с ними случится? Грибы ведь не хищные, — засмеялся Рин. — Пойдемте уже, догоним этих торопыг!

И тут Мать Некромантов как-то хищно подалась вперед.

— А ну стоять, вы, двое! — рявкнула она.

И больно впилась Карине в плечо.

— Что видишь?

Карина очень удивилась, но не испугалась. У мамы Теренция были жесткие и сильные пальцы, и она вцепилась действительно сильно… но девочка не чувствовала, что Мать нервничает или боится.

Арольд Айвори в три прыжка оказался возле мальчиков и заставил их остановиться. Рин, Юлианна, Карина и Мать Некромантов догнали их. И Карина сказала на бегу:

— Я вижу тень! Только не золотистую, как дух бабушки… Рейли. Я вижу тень!

— Молодец. А теперь скажи — ГДЕ ты ее видишь?!

У Карины перехватило дыхание, и она просипела с трудом:

— Над головой Лесса.

— Не всех поймали, — сказал Мать. — Точно. Сбежал же не один дух! Это кто-то, кто хочет помочь ведьме восстать. Хорошо, что Рейли сказала — плохо, что мы не услышали.

Карина поняла: надо почаще доверять своему чутью. Ей все постепенно становилось ясным: и почему Кроу гулял тут один, в том числе. Дух захватил над ним власть и повел в ущелье, чтобы мальчик отыскал могилу ведьмы.

— А зачем ей были чудовища, госпожа Геллен? — спросила Юлианна.

— Чтобы восстановить растерзанный дух, — сказала Мать Некромантов. — Ей их не хватило.

— Точно знаете? — спросил Рин.

— Уверена, — ответила Мать. — Иначе не понадобились бы все эти посредники.

Тут они добежали почти до скалы — а точнее, до места, где господин Айвори остановил Дана и Лесса. Карина снова посмотрела на Кроу и тут же отвела взгляд, так неприятно было, что она видит легчайшее темное облачко. Непонятно, почему она не видела его раньше, и никто в Темной школе не замечал, и…

— Дух, наверно, не управлял Лессом все время, — сказала Карина. — Он не мог попасть в Темную школу. Поэтому он караулил его здесь.

— Что? — удивился Лесс.

— У вас дух-подселенец, поздравляю, — ответила за Карину Мать Некромантов. — Правда, интересно?

— Снимите его с меня, — нервно сказал Кроу. — Мы уже проходили про подселенцев на уроке некромантии!

— Эх, я тоже хочу парочку уроков некромантии, — с откровенной завистью сказала Юлианна.

Мать Некромантов взяла Кроу за уши и слегка потянула за них. Юлианна и Карина так и прыснули со смеху, а за ними и братья Эльсингор — уж очень забавно было видеть, как Мать Некромантов обращается со студентом. Но Карина быстро перестала улыбаться, когда увидела, что облачко поднялось высоко над ними и вовсе даже не подумало ловиться.

— Хитрый, — сказала Мать. — Ну, не хочешь — как хочешь, а я иду к твоей хозяйке!

 — Не пора ли отправить детей в город, госпожа Геллен? — спросил господин Айвори, с беспокойством поглядывая на темное облачко. — Я умею драться с чудовищами, ведьмами и нечистью, но не с привидениями. Не уверен, что сумею защитить их души — это не про меня.

— Ну есть же я! При мне этот дух близко к ним не подлетит. Пусть ребята посмотрят, им это будет интересно и поучительно, — ответила Мать. — Только близко не подходите, поняли? А то укушу.

Карина ни за что бы не поверила, что эта женщина способна кого-нибудь покусать! Но вот господин Айвори — тот явно поверил, потому что сказал:

— Не советую испытывать ее терпение!

Мать только коротко фыркнула и пошла дальше по тропке. Одна. Карина сделала несколько шагов следом, но господин Айвори остановил ее. Тогда девочка выбрала себе другое дело: она стала следить за темным облачком. Золотистое слушалось ее. Возможно, и этому она сумеет воспрепятствовать, если оно попытается в кого-то вселиться! «Это ведь нам не бабушка Рейли!» — подумала девочка, обеспокоенно поглядывая на враждебного духа.


— Мертвая ведьма, даже если ее дух каким-то образом разделен на части, обладает достаточной силой. Особенно в том случае, если она из старших — из практикующих магов старше двухсот лет, — так начала Мать Некромантов, подходя к скале.

Здесь грибов росло множество.

— Пару недель назад их тут было штук пять, — сказал Лесс Кроу.

— А чо ты их с собой не забрал? — пошутила Юлианна. — Небось успел бы донести, заодно лекарь Темной школы увидал бы на тебе симптомы отравления.

Никто даже не улыбнулся. Более того, Карина вспомнила про Эсми и тут же принялась о ней волноваться. Как она там? Да и потом, не опасно ли вдыхать воздух? Вдруг он тоже отравлен спорами грибов!

— Дух этой ведьмы достаточно силен, чтобы продолжать колдовство. Но он привязан к ее последнему пристанищу, — продолжила Мать. — Кто знает, почему?

— Мы еще не проходили, — промямлила Юлианна.

Но Карина подняла руку, словно на уроке.

— Потому что ее убили. Если бы она сама умерла, то могла бы освободиться. Но ее убили, пролили ее кровь, и это привязало дух ведьмы.

— Хорошо, — сказала Мать Некромантов. — Но этого обычно недостаточно.

Полину и Миру тоже ведь убили, но они могли скитаться повсюду, и даже — с сундуком и чудовищем.

Вспомнив девочек, Карина погрустнела.

— Я знаю, — сказал Дан. — Девочки были в подчинении, скорее всего — еще до того, как их прокляли и погубили. Скорее всего, их бабушка, мама и они сами служили Ли…

Хлоп! Мать Некромантов оказалась возле Дана и запечатала ему рот своей пятерней.

— Не называй ее по имени, олух, — прошипела она.

И снова повернулась к скале.

— Арольд, — позвала она, — попробуй-ка на вот этом камне отворяющее заклинание.

И вновь заговорила тоном учительницы:

— Дан правильно догадался: дело в проклятии. И оно, как верно заметила Карина, запечатано кровью. А теперь пусть Лесс расскажет про грибы.

Застигнутый врасплох Лесс Кроу отпрыгнул от камня, которым занимался господин Айвори. Карина с трудом отвела взгляд от учителя по боевой магии: он стоял возле камня, и лицо было такое красивое! Сосредоточенное, с темными нахмуренными бровями, с чуть поджатыми губами. Наверное, господин Айвори собирался нанести по камню какой-нибудь особый удар. Потому что отворяющее заклинание явно не подействовало.

— Про грибы? — переспросил тем временем Кроу. — А что про грибы?

— Почему они разрастаются от ведьминой могилы? Да еще светятся? — спросила Мать Некромантов.

— Почему? — снова повторил Кроу.

— Мы в повторюшек играем, студент? Или по-взрослому практику проходим? — возмутилась Мать.

— Я не знаю, госпожа Геллен.

— Грибы растут на могилах проклятых магов, колдунов и ведьм, когда духи тех не владеют иными способами привлечь внимание других колдунов и ведьм. Она подает знак, — сказал Рин. — Я читал об этом… только забыл. А еще Теренций говорил, что видел какие-то неизвестные грибы на могиле какого-то колдуна.

— Это интересная новость, — сказала Мать с задумчивым выражением лица. — Это он мне зря не сказал.

Карина нервно хихикнула. И тут же прикрыла рот рукой. Вдруг темное облачко, враждебный дух, залетит? Но облачко спокойно висело над головой Лесса. Наверно, привыкло к нему. Или просто считало, что Кроу тут на своем месте?

— Итак, все это, и проклятие, и то, что дух ведьмы не может уйти далеко от могилы или даже захватить власть над нами сейчас, когда мы тут хлопаем ушами, и что тут растут грибы, и что вон то облачко до сих пор витает над нами — все это подтверждает что? — спросила Мать Некромантов.

— Что? — спросили почти вместе Дан, Рин, Юлианна и Лесс.

Только Карина запоздала. Просто она уже поняла, к чему клонит госпожа Геллен.

— К тому, что без специальной печати, которая разрушит чары и отпустит дух ведьмы в страну мертвых, нам тут делать нечего, — сказала девочка.

— Истинно так, — сказала Мать Некромантов. — Но все же я хочу вам кое-что показать, прежде чем мы наложим на это место сначала защиту, а потом чары сокрытия.


Глава 38. Дух

Пока Мать Некромантов, объясняя ребятам каждый свой шаг и каждое действие, изучала и зачаровывала могилу ведьмы, а господин Айвори помогал ей, Карина изрядно озябла и устала. Приходилось еще следить за темным облачком чужого духа. А оно все норовило вернуться к Лессу Кроу, пока Карине это не надоело. Она протянула руку к духу и сказала:

— Расскажи мне, кто ты. Ты дух ведьмы? Подпрыгни над рукой, если да.

Облачко замерло над ладонью.

— Карина, скажи, ты дура? — тут же взвился Рин. — Ты разговариваешь с враждебным духом!

— Ты его даже не видишь, — усмехнулся Дан.

— И что? Этот дурацкий дух завладел Лессом. А теперь она зовет его сама!

— Если он попробует вселиться в Карину, я сотворю отменяющее заклятие, — сказала Юлианна. — Но вдруг у Карины получится что-то выяснить?

— Ой, да помолчите вы, — сказала Карина.

Тут к ним повернулся и господин Айвори. Карина тут же притихла и выпрямилась, руки по швам.

— Если вам нечем заняться, попробуйте разогнать тучи, — велел боевой маг. — Я вас учил, как. Надеюсь, от солнца будет теплее.

А затем, о великие Вечно Недовольные боги, снял с себя шарф и повязал его Карине на шею! Это потому, что Карина сегодня единственная была без шарфа. У нее была теплая шляпка-капор с широкими лентами из тонкой шерстяной ткани. И девочка сдуру подумала, что этого будет достаточно, чтобы защитить шею от холодного ветра.

Зато теперь у нее был шарф, пахнущий мылом с медом и липой, и еще немножко — мужским одеколоном, и Карина от счастья даже забыла поблагодарить господина Айвори. Но он и не ждал слов благодарности — просто вернулся к тоненькой сосне, растущей из камня, и продолжил помогать госпоже Геллен колдовать.

— Значит, ты не ведьма, дух. Ты был мужчиной или женщиной? — спросила Карина у облачка, отдышавшись после приступа нечаянного восторга.

 — Ну кто так спрашивает? — спросил Рин. — Дух не сможет выбрать, ему же нечем говорить.

— Ох… прости, облачко! Ты мужчина? Подпрыгни один раз, если да. И два, если нет.

Облачко шевельнулось над раскрытой ладонью Карины. Да, это был дух мужчины.

— Ты был магом?

Да, дух был магом.

— Ты дружил с ведьмой?

Облачко подпрыгнуло над рукой Карины два раза.

— Спроси, это он ее проклял? — предложил Кроу.

И облачко, не дожидаясь, пока Карина переспросит, ответило «да».

— Значит, ты вселился в Кроу, но не желал ему зла? Ты хотел привести сюда людей, да?

И снова знак согласия. Только Карина не очень понимала теперь, почему Лесс Кроу так настаивал, чтобы взрослые сюда не являлись. Или это он сам так решил?

— Госпожа Геллен все делает правильно? — спросила девочка. — Мы сейчас ничего больше не сможем сделать?

Дух мага показал, что да, госпожа Геллен права.

— Это же Мать Некромантов, она всегда права, — пробормотал Кроу.

Тут и сама госпожа Галлен подошла к ребятам.

— И почему это я надрываюсь, а меня не слушают? — спросила она с интересом.

Дан и Рин виновато опустили головы, Кроу даже отошел на шаг, но Карина не услышала в голосе Матери упрека или раздражения. Похоже, что ей действительно было любопытно, что произошло.

— Вот, — сказала Карина, протягивая руку. — Я немного поговорила с духом, и он сказал, что это он наложил проклятие на мертвую ведьму. Если бы я знала, как побеседовать с духом, чтобы узнать побольше…

Мать неожиданно погладила девочку по плечу и сказала:

— Попробуем что-нибудь придумать. Эх, жаль, у меня при себе нет ловушки для духов. Так просто его отсюда, боюсь, не утащить, а сделать новую — нужно время и еще кое-что… чего, пожалуй, тут не достать.

— А что именно? — оживился Дан.

Ему, кажется, и правда было интересно.

— Кровь живая и кровь мертвая, например, — ответила госпожа Геллен. — Ну что ж, нет так нет. Нам тут нечего больше делать, мы можем отправляться назад. Хотя…

— Хотя я бы еще задал пару вопросов всем ученикам, — улыбнулся господин Айвори. — По безопасности, например. Но, наверно, с ними можно повременить — очень уж все замерзли.

И правда! Дану и Юлианне удалось немного разогнать облака, пока Карина беседовала с духом, но это совершенно не помогло. Редкие снежинки принялись кружиться в воздухе.

— Так раскроем же зонтики и перенесемся в Розамунду, — разумно предложила Юлианна. — Чего теперь-то тащиться обратно пешком, когда ничо искать уж не нужно?

Карина хотела поправить неправильную речь подруги, но поняла, что от холода едва может разжать постукивающие друг о друга зубы.

— Как вернетесь — сразу же напейтесь горячего чая, — посоветовала Мать Некромантов.

Дан, Рин, Карина и Юлианна раскрыли зонтики. Кроу прихватил с собой Рин, а Мать и господин Айвори с ними в Розамунду не последовали.

— Мы и сами в состоянии о себе позаботиться, — сказала напоследок госпожа Геллен.


Глава 39. Разговор магов

— Ну, что думаешь? — спросила Мать Некромантов у Арольда Айвори.

— Что я замерз, — пожал плечами боевой маг.

— Шутишь, значит, еще не совсем замерз, — безжалостно ответила Мать.

— Майя, — сказал Айвори, — давай не темни.

— Кому темнить, как не темному магу? — усмехнулась она. — Ох-хо-хо, полцарства за кружку горячего кофе. Только чур, пусть это будет огромная кружка.

— Так в чем дело? Тебе не нужен зонтик, чтобы перенестись куда пожелаешь.

Мать Некромантов обошла скалу по полукругу. Приятно было осознавать, что работа выполнена отлично и что сквозь чары дух ведьмы уже не прорвется. Между прочим, грибы, которые до того слегка светились на разные лады — зеленым, красным, синеватым светом — теперь померкли и выглядели более обычно.

— Мне не нужен зонтик, — кивнула она. — Мне нужна ловушка для духов. И, пожалуй, толковый медиум тоже бы пригодился. К моей досаде, не все духи могут разговаривать с нами, некромантами. Даже обидно! Учишься-учишься, практикуешься-практикуешься… Кстати, твои ученицы довольно смышленые. Только Юлианна вся в синяках. Я вижу их сквозь иллюзию, а ты?

— Ooo, — протянул Арольд Айвори, — она старается поладить с учебником по боевой магии.

— B чем же его секрет?

— В том, что от него не стоит отбиваться. Какие бы ловкие удары ты ни наносил — бесполезно с ним драться. Но Юлианна поймет это быстрее других девочек.

— Вот как?

— Конечно. Остальные просто боятся синяков.

— Угу… Но в итоге результат у всех будет одинаков: отказаться от насилия, чтобы добиться от учебника взаимности, — хмыкнула она.

— Не совсем так! Ведь если с учебником никак не взаимодействовать, он тоже не откроется. Каков я?

— Лучше бы научил девчонок чему-нибудь более практичному, — сказала Мать. — Поставил бы им парочку хороших ударов в ухо…

— Это всегда пожалуйста, — усмехнулся Айвори. — Ну, что? Мы скоро пойдем?

— Я хочу убедиться, что ведьма надежно заперта.

Все это время Майя вовсе не бездействовала — она наклонялась, разглядывая грибы, прикасалась к камням и проверяла чары. Айвори не вытерпел и сказал, что уходит — Мать только кивнула.

И даже не повела бровью, когда рядом внезапно появился Теренций. Она его ждала.

— Мне казалось, на первом курсе еще не учатся переноситься, — сказала она. — Ты принес мне склянку?

Ванильный некромант кивнул и вытащил из кармана пузырек из-под зелья. Донышко было чем-то измазано. Теренций уже успел где-то раздобыть живую и мертвую кровь и подготовить склянку для того, чтоб та стала ловушкой.

— Ты не слишком торопился, — заметила Майя. — Уже все замерзли и разбежались.

— Мне не сразу удалось найти мертвую кровь, — пожал плечами Теренций.

Он не плакал, не пребывал в унынии и даже улыбался — а значит, ему не пришлось заниматься некромантией. Видимо, кровь он нашел среди запасов лекарши пансиона. Интересные у белых колдуний запасы.

— Эта госпожа Сандора — не самый милый лекарь из всех, кого я видел, — сказал Теренций. — Лучше бы я перенес Эсмиральдочку домой, и позвал бы к ней доктора Конрада.

— Вот бы он обрадовался, — хмыкнула Мать. — Как ты думаешь, эта девочка назвала бы его доктор Арсениусик или доктор Конрадик?

Теренций расхохотался.

— Вроде бы она не очень-то сюсюкается со взрослыми, — сказал он, — но я бы посмотрел на доктора Конрада, если б Эсмиральда как-нибудь обозвала его!

Мать загнала дух неизвестного мага в склянку и закупорила узкое горлышко твердой пробкой.

 — Отлично, — похвалила она сына. — Хорошая работа.

— Ты неспрашиваешь, как там Эсмиральдочка, а ведь она отравилась, — сказал Теренций, удивленно тараща серые глаза.

Майя улыбнулась и похлопала мальчика по плечу.

— Я по тебе вижу, что она в порядке.

— Госпожа Сандора не смогла сама определить вид грибов, чтобы подобрать противоядие, — оживленно сказал Теренций, — мне пришлось помогать ей. Рисунок Карины тоже пригодился! А потом она дала мне мертвой крови…

— И где раздобыла? — Майя заинтересованно подняла левую бровь.

— Там резали цыплят, — пояснил Теренций.

Вот оно что! Значит, у белых колдуний вовсе не было в запасе ингредиентов для темных зелий! Hy, значит, все в порядке!

Она сотворила магию Длани, раскрыла портал домой и шагнула туда. Теренций побежал следом.

Глава 39. В компании с мамой

Дом-на-семи-ветрах казался кораблем в холодном море. Надежным, теплым убежищем. Теренций первым делом поспешил в кухню. Мать уже была там: молола кофе и тихо мурлыкала под нос какую-то простенькую песенку.

— Мааам, а ты не говорила, что знакома с господином Айвори!

— А ты будто спрашивал? — удивилась мама. — Еще лет двадцать назад он был очень милым юнцом с кафедры боевой магии. Только-только закончил учиться, хотел стать аспирантом.

— Это когда ты преподавала в Темной школе, что ли?

— Было дело, правда, недолго, — кивнула мама. — Так вот, дружочек… я его чуть не усыновила.

Теренций, который только что откусил половинку овсяного печенья с шоколадной крошкой, поперхнулся. Весело узнавать, что твоим приемным братом мог бы быть твой не самый безвредный препод!

— To есть ты его чуть не убила, да, мам?

— Ooo, уровень его владения магией был таков, что он и сам прекрасно справился, — усмехнулась мама. — Но, по счастью, обошлось без самого ужасного. Так и не познакомился Арольд с нашей семейной некромантией, хотя ему удалось даже узнать мое настоящее имя — а ведь я просто так никому его не говорю! Хотя все-таки будь моя воля, я б его выгнала из школы. Ишь, аспирант, а простейших вещей за свое студенчество не освоил! Но потом мальчишка даже стал неплохим боевым магом, хотя поначалу его больше хотелось как следует выдрать, чем учить азам, не усвоенным за шесть лет!

Теренций дожевал печенье и потянулся за следующим.

— Завтра сходи в пансион к девочкам и передай госпоже Сандоре мои благодарности за помощь. И, кстати, рада, что ты догадался, что мне понадобится склянка, — сказала мама, насыпая кофе в турку.

— А я не догадался, — сказал Теренций, — это Карина подсказала. Она появилась прямо в лазарете. Я сидел и ждал, пока госпожа Сандора скажет, что Эсми в безопасности, а тут появились Карина с Юлианной, ну и…

— Ax, вот почему ты так долго?

— He, я долго искал кровь. Там же как надо: крови от живого, да крови от мертвого, да от не мертвого и не живого крови… Hy, живая у меня всегда при себе. Мертвую взяли у цыплят. А вот знаешь, не мертвая и не живая — она не везде водится. Это надо или нежить какую ловить, или еще что.

— Ox, вот про это-то я и забыла. А что же попросту не слетать в Темную школу было?! — сказала мама. — Небось у Тиольфа этих ловушек для духов и без того полно.

— Если на то пошло, мам, ты бы могла сказать мне, что ловушка понадобится. Я бы взял с собой. Или сама бы взяла.

— Никогда не знаешь наперед, что будет надо, — покачала головой мать, — этак придется тащить с собой целый воз вещей, которые могут и не пригодиться. А вот что ты принесешь ловушку, я была уверена. И видишь, мне не пришлось ждать слишком долго.

 — Возможно, если б я знал, то поспешил бы. И мне снова помогла Карина, — улыбнулся Теренций. — Помнишь, я тебе рассказывал про чудовище Шарлотты, Паутинку? Она стала собакой. Ну так она… в некотором роде не живая и не мертвая. Ее кровь и подошла. Правда, странно, что у нее вообще оказалась кровь!

Мать задумчиво потерла подбородок, а потом, спохватившись, быстро сняла с огня уже закипавшую турку.

— Твоя Карина — очень талантливая девочка.

— Она не моя, мам.

— Даже немного жаль, — ответила мама. — Но я рада, что ты сдружился с девочками. Да и с мальчиками тоже. А то все один да один!

С таким количеством братьев и сестер, как у Теренция, никогда нельзя было сказать, что ты один. Но мама знала, о чем говорит. Среди всех остальных Ванильный Некромант оставался как будто всегда одиноким. И он сам радовался, что у него вдруг появилось много друзей.

— Эш говорит, что девчонки из пансиона обыкновенные благовоспитанные дурочки, — сказал он.

— От большого ума так никто не скажет, — заметила мама, — особенно про девчонок, которые способны, к примеру, поговорить с духом твоей прабабки, или сварить тебе зелье, от которого ты начнешь кричать ослиным голосом, или, допустим, переписать твою жизнь в волшебном дневнике — после чего ты проснешься совершенно другим человеком.

Она налила себе и Теренцию кофе и села, обхватив горячую чашку обеими руками.

— Эш все-таки неплохой товарищ, — сказал Теренций в защиту приятеля.

— Ну и хорошо, — кивнула мать.

Она была очень задумчива, и Ванильный не стал ее сильно донимать разговорами. Молчать с нею в компании тоже было неплохо.

Глава 40. Урок госпожи Маркуры

В понедельник пошел снег.

Это означало, что скоро зима. Новогодний бал, каникулы, а потом и турнир зельеваров.

«Интересно, — рассеянно глядя в окно на летающие снежинки, думала Карина, — почему турнир проходит зимой? Ведь осенью можно использовать свежие ингредиенты!»

Дополнительное занятие по зельеварению сегодня вела госпожа Маркура. Она заменяла госпожу Герберу, которая отправилась нынче в частную школу волшебства, к тете братьев Эльсингор. Только не с уроками красоты и гигиены, которые сама Гербера очень любила вести у девочек пансиона. О нет, она собиралась проводить у мальчиков урок по противопростудным сборам, лекарствам от кашля и согревающим чаям.

А госпожа Маркура пообещала рассказать побольше про сам турнир, а не про зелья и снадобья. Для начала она рассказала, как там все устроено, к примеру, поведала, что каждый зельевар норовит протащить на соревнование любимую спиртовку, или счастливый котелок, или удачливую ложку, а это запрещено правилами. Всем выдаются одинаковые, абсолютно новые, проверенные на наличие чар предметы инвентаря. Затем зашел разговор о том, как проходит сам конкурс.

— Этот турнир проводится не так уж часто, потому что далеко не всегда находятся те, на ком разрешено экспериментировать с зельями, — сказала госпожа Маркура. — Ведь чтобы узнать, правильно ли приготовлено, мало видеть и мало обонять: надо его применить.

Джемма Сторм тут же подняла руку.

— А разве это не может навредить кому-нибудь?

— Об этом я и говорю, — кивнула госпожа Маркура. — Зелья на турнире составляются самые разные. В том числе и небезопасные для здоровья. Конечно, сейчас уже турниры зельеваров не те, что в стародавние времена, когда и сами зельевары, желая показать свое искусство, применяли страшные яды и ужасные заклинания. Теперь стараются обезопасить каждого участника, особенно не достигшего шестнадцатилетия. Поэтому не так уж высок риск сотворить по заданию что-то очень уж ядовитое. Тем не менее пробуют зелья только особенно стойкие гости.

— И кто же это? — спросила одна из старшегодок.

Ей уже было почти шестнадцать, и она поглядывала на Карину и Джемму, самых младших участниц турнира.

— Давайте попробуем догадаться, — с загадочной улыбкой предложила госпожа Маркура.

— Это кто-то с усиленной регенерацией, — выпалила Джемма. — Наверное, оборотень.

— Нет, на оборотней зелья могут подействовать не так, как на людей, — сказала еще одна старшегодка из пятого класса. — Ведь всем известно, что обычная собачья мята может вызвать у кошачьих оборотней аллергию, а оборотни-полиморфы испытывают от полыни тошноту.

— Тогда это самый опытный зельевар, — предположила первая девушка. — Ему и пробовать не надо, достаточно просто наблюдать за действиями участников. Или понюхать…

— Но участников будет много, одному, даже самому опытному, за всеми не углядеть, — возразила Джемма. — Там одних студентов Темной школы, наверное, будет штук двадцать-тридцать!

— Студентов штуками не считают, это же люди, — поправила Карина.

— Ай, да какие там люди, — махнула рукой Джемма, и все засмеялись.

А Карина вспомнила учтивого травника Эсгрима, которого видела на балу, и зануду Кроу. И улыбнулась. Будет неплохо встретиться на турнире со старыми знакомыми! И не так одиноко. Интересно все-таки, решился Рин участвовать или по-прежнему считает свое увлечение зельеварением пустяком? Надо будет встретиться и спросить.

— У кого-то есть еще предположения? — спросила директриса.

Карина подняла руку, но тут же опустила. Ей показалось, что ее вариант не очень правдоподобен.

— Некромант какой-нибудь придет, будет откачивать тех, кто пробует, — сказала курносая четверогодка Алисия.

 — Или даже несколько некромантов. У них там в Темной школе целый курс некромантии, огромный факультет, и все красавчики. Загадочные, бледные и в темной одежде. Только небось и ждут случая, чтобы пооткачивать отравившихся нашими зельями.

И снова все засмеялись, на сей раз немножко преувеличенно весело. Не привыкли в пансионе шутить по поводу смерти!

— Барышня Розенблюм, мне показалось, вы что-то хотели сказать, — обратилась к Карине госпожа Маркура.

— Я подумала… может, есть такие люди, у кого иммунитет к ядам. Может, они уже вытравлены зельями до такого состояния, что им ничто уже не страшно. Или они такими родились…

— Что-то вроде этого, — сказала госпожа Маркура. — В городе волшебников Варкарне есть специалисты по ядам и снадобьям. Они не то чтобы протравлены — но близко к тому. А уж заговорены и закляты от всего, что только бывает. И у них еще есть с собой множество противоядий. Впрочем, противоядия от невыясненных зелий штука далеко не всегда полезная.

— А они… красивые? — спросила Джемма. — Эти специалисты?

— Мне кажется, что им не до красоты, — улыбнулась директриса.

Она еще немного рассказала про турнир, правила, условия и даже всевозможные приметы, но мысли Карины уже были заняты специалистами по ядам и зельям. Ей вдруг очень захотелось после пансиона попасть в Варкарн.

Она смотрела, как за окном сгущается вечер, как снег заносит дорожки и лужайки, и думала, что турнир будет просто потрясающим.

— Юлианна получила от госпожи Маркуры новый зонтик, — сказала Джемма тоном ябеды, когда занятие закончилось.

— Так что же? — удивилась Карина. — Она уже и так несколько месяцев ходит с учебным. Это не очень-то удобно, ведь он не родной.

— Юлианна не заслуживает зонтика. Это уже третий, который она получает! — надула губы Джемма.

— Это ты сама так думаешь или тебе Эсми так сказала? — обиделась за подругу Карина.

— Вот если я сейчас возьму и сломаю зонтик — мне госпожа Маркура сразу сделает новый? — спросила Джемма. — Нетушки! Буду ходить до окончания учебного года с ученическим, а Юлианне…

— Если ты сломаешь зонтик просто так — то это будет неправильно, — сказала Карина. — Юлианна не просто так теряла или ломала зонтики, знаешь ли, Джемма. Она спасла госпожу Ю в прошлом году, и нас всех — Шарлотту, себя и меня, а может, еще и других людей — от чудовища.

Джемма подумала, подумала, а потом высказалась:

— И все-таки Юлианна — любимица госпожи Маркуры. А это нехорошо, когда кого-то любят больше других.

Карина тоже задумалась. Но пришла к выводу, что нельзя любить (или не любить) всех одинаково.

— Ты ведь тоже любишь одних учителей больше, чем других. И подруг, с которыми учишься…

— Их я точно не люблю, — сказала Джемма. — И меня никто не любит. Даже Эсмиральдочка.

— Вы поссорились? — удивилась Карина.

— Нет, — пожала плечами Джемма, — но только я ей не особо-то и сдалась. У нее есть Фэнни и другие… И Лесс Кроу.

— Вот как? — Карина не ожидала, что разговор зайдет об этом зануде из Темной школы. — Она что, с ним и в самом деле целовалась?

Вот это было очень даже интересно! Эсмиральда все время очень старалась завести себе поклонника, причем непременно какого-нибудь завидного. Дан и Рин Эльсингор в прошлом году ничуть не пострадали от ее чар, к ужасному огорчению Эсмиральдочки. Теренцию было совершенно бесполезно строить глазки или намекать на всякие глупости — он к этим выражениям внимания оставался слеп и глух.

Но Лесс Кроу? Разве он — завидный поклонник?

Наверное, да — ведь он очень хорошо учился в Темной школе, и госпожа Тофа Агариус хвалила его на семинаре по растительным ядам. Но ведь он был такой зануда!

— Видимо, парочка из них будет очень… эээ… милая, — сказала Карина.

Джемма усмехнулась.

— Да уж, — сказала она. — Но вот мне совершенно не с кем дружить.

Карина только вздохнула. Только врожденное чувство такта и приобретенная вежливость мешали ей сказать «сама виновата». Ведь это Джемма помогала Эсмиральде выкрасить Юлианну в сиреневый цвет в прошлом году! А Карина рисковала волосами — если бы ее не успела предупредить Юлианна, ходить бы ей лысой.

Но теперь девочка даже немного посочувствовала Джемме Сторм. С ее нелегким характером, вредностью, невоспитанностью… и постойте-ка, разве не напоминала Джемма Юлианну?

— Ты хочешь, чтобы мы тебя приняли в нашу компанию, да? — спросила Карина.

Они уже подошли к спальному корпусу, но не спешили войти внутрь. Ветер как раз утих, пахло снегом и зимой, и было так приятно и чудесно вдыхать холодный воздух!

— У нас есть определенные правила, — сказала Карина. — И я должна спросить Генриетту, Шарлотту и Юлианну, хотят ли они тебя принять.

— Эсми-то вы приняли, — сказала Джемма. — К тому же… разве не надо тогда спросить и мальчиков?

Карина подумала и согласилась. Их клуб уже разросся за пределы пансиона. И Рина, Дана, Теренция — тоже надо было спросить, не против ли они, что Джемма будет с ними дружить. Ох, как же это все сложно!

— Если меня примут, я научу, как творить всякие волшебности без волшебного дневника. Я еще и Эсми это не говорила, — заверила Джемма.

Карина хотела что-нибудь ответить, и не смогла. Так и запнулась, не начав говорить!

— Мы ведь это делали вместе с Эсмиральдочкой. Поодиночке оно не действует, — заговорщицки сказала Джемма. — Но она думает, что дело в дневнике.

— Я тоже думала, что дело в дневнике, — очень осторожно сказала Карина. — Я поговорю с девочками. Хорошо?

Они попрощались, и Карина побежала в спальню — чтобы как можно быстрее поделиться с подругами тем, что услышала.


Глава 41. Могила Лиарт

Госпожа Маркура сняла перчатки и, наклонившись, коснулась холодного камня голой рукой. Госпожа Геллен присела рядом и посмотрела на директрису пансиона снизу вверх.

— Слышите? Она там и она не так уж мертва.

Маркура кивнула.

Манеры у госпожи Геллен, конечно, были довольно простые, но даже ее «ты» не казалось невежливым. К тому же госпожа Маркура уже успела привыкнуть к этой женщине.

— И все же я не понимаю, почему вы с господином Айвори не предупредили меня в тот день, когда отправились сюда с детьми, — сказала директриса пансиона, надевая перчатки. — Все-таки я отвечаю за девочек…

— Там были не только девочки, — ответила Мать Некромантов. — Там были воспитанники из частной школы и даже мой сын. Как по мне, достаточно было бы даже одного Арольда!

— Возможно, — не стала спорить Маркура. — Но в следующий раз лучше уж уведомите меня. Если что-то случится, ответственность за детей все равно будет на мне.

— Я всегда прикладываю все усилия, чтобы с детьми ничего не случилось, — подчеркнуто сухо промолвила Мать. — К тому же они отлично воспитаны и много знают. У вас хорошие воспитанницы, понта. Только вы их чрезмерно опекаете.

— Разница между директрисой и матерью в том, что мать отвечает за детей перед собой, и только, а директрисе приходится иметь дело сразу с кучей матерей.

— Да, — согласилась госпожа Геллен. — Это уж точно. У вас есть дети?

— Взрослая дочь. Она работает в Варкарне, — ответила госпожа Маркура.

— Мне показалось, что господин Криспиан смотрит на вас очень выразительно, — с легкой улыбкой сказала Мать Некромантов.

— Пусть смотрит. Что вы выяснили у духа, который витал здесь?

— Он неразговорчив. Его оторвали от этого места, с которым он был связан. Но кое-что я узнала! Ведьма по имени Лиарт была его любовницей. Он убил ее из ревности. Тут все было просто пропитано их проклятиями. Нет ничего хуже обманутой любви, знаете ли!

— Я знаю множество вещей хуже, — покачала головой Маркура. — Но неважно. Что за проклятие лежит на могиле ведьмы? Почему мы не можем вскрыть ее сейчас и обезвредить эту заразу, пока она не сумела подчинить еще кого-нибудь и не ожила?

— Мы можем, — пожала плечами госпожа Геллен. — Но не советую.

— А что еще говорит этот загадочный дух-любовник? — поинтересовалась госпожа Маркура.

— Я позвала вас как раз для этого, — сказала госпожа Геллен. — Посмотрите вот сюда.

И она слегка пошевелила пальцами, отчего воздух пришел в движение, и купол защиты вдруг стал видимым. А на нем, подобно отпечаткам пальцев на стекле, виднелись другие чары.

Отмыкающие.

И судя по тому, что кому-то так и не удалось нарушить целостность защиты, это были ученические чары.

— Я уже точно знаю, что не Теренций пытался взломать мою и Арольда защиту, — сказала Мать Некромантов. — И вчера я позвала сюда Элли Эльсингор, чтобы та подтвердила, что и не ее мальчики это делали. Арольд также сказал, что это похоже на… извините, вам будет неприятно слышать… «девчачьи чары».

— И кто же…

— Скажите вы, госпожа Маркура. Это место известно Юлианне, Карине и Эсмиральде. Могу предположить, что они рассказали своим подругам о том, что здесь было — но не всему же пансиону?

Госпожа Маркура покачала головой.

— Я неважный диагност, — созналась она. — Если бы вы сразу сказали, зачем звали меня сюда — я бы пригласила госпожу Кастелли или госпожу Дэрию. Даже скорее — Дэрию, у нее бы лучше получилось определить. Или все-таки Тару Кастелли — ведь у нее особый нюх!

Мать Некромантов потерла пальцами подбородок.

— Не, — сказала она, — чем меньше народу знает, где могила ведьмы, тем лучше. Она не вырвется и не сумеет завладеть чьей-то волей, но ее связь с проклятием еще не нарушена.

— Так давайте разрушим, — предложила Маркура устало.

— Рано.

— Чего вы ждете? — спросила директриса напрямик.

Мать долго смотрела в пасмурное небо, будто что-то там ее сильно заинтересовало. Затем словно нехотя ответила:

— Я жду сигнала с той стороны. Знака. Есть вещи, где надо положиться на интуицию, а не на расчет.

 — Ho y вас есть дух Рейли, есть дух этого… любовника. Не проще ли установить, что за проклятие держит ведьму, что за чары не дают ей упокоиться — и упокоить, наконец, эту гадость? — не утерпела, гневно сказала Летиция Маркура. — Ведь сами же сказали, это может быть опасно даже невзирая на ваши защитные чары!

— Я не так говорила, — возразила Мать.

— И долго придется ждать этого вашего… знака? И главное, для чего? — спросила Маркура. — Мне все это не нравится. Мы так никогда не делали. Ведьм надо убивать или пленить и отправлять в тюрьму в Варкарне. Чудовищ — уничтожать. Призраков — развеивать. А у вас все как-то очень уж мудрено и сложно.

— Если сделать неправильно, они возвращаются. Знаю я одного, который время от времени возрождается и гадит, — сказала госпожа Геллен. — Каждый раз надеемся, что он наконец-то покинул нас, а потом…

И она зябко повела плечами.

— Поэтому не сердитесь. Я лишь хочу сделать все как надо. А чужие ученические чары — девчачьи чары! — могут помешать. Я прошу выяснить, кто это делал. Или давайте я сама?

Госпожа Маркура сняла перчатку и поводила рукой над куполом защиты. И потерла пальцами о пальцы, согревая их. Магия побежала, словно теплый воздух, и директриса попыталась увидеть ту, которая пыталась открыть купол. Интересно, зачем. Ведь если это была Юлианна, или Карина, или даже Эсми — разве не знали они, что это опасно? Разве не понимали, что так лучше не делать? Они ведь уже не такие уж маленькие девочки, чтобы не понимать.

— Нет, я не могу, — покачала головой директриса пансиона. — Придется все-таки позвать Тару.

Глава 42. Звездный час

Позавчера был звездный час Юлианны, которая ухитрилась обойти Шарлотту в искусстве боевого мага. Вернее, не так: она, наконец, сумела поладить с учебником, чтобы тот и не бил ее, и открылся. И перед всем классом объяснила, что в борьбе за будущие знания не надо показывать книге, кто сильнее, надо проявить терпение и вовремя ставить защиту. Большинство девочек вообще не домогались до этого загадочного учебника, но Шарлотта, как оказалось, перерыла всю библиотеку в поисках способа расколдовать свою книгу. Ей не хотелось постоянно пользоваться иллюзиями, чтобы прятать синяки, как это делала Юлианна.

Вчера звездный час был у Генриетты, которая внезапно обнаружила обширные знания на уроках красоты. Она не знала столько растений, сколько было известно Карине, но обошла ее по заклинаниям. Правда, многие из них были Не Особо Одобряемыми. Но разве это важно, если ты хочешь поразить всех Красотищей?! А Генриетта поразила. Она даже веснушки почти все вывела. Но ненадолго: сегодня они проглядывали снова.

Карине казалось, что с веснушками Генриетта гораздо милее.

И еще, что подруга совсем от них отдаляется. Мимо ее ушей пролетали все рассказы Карины и Юлианны.

Сегодня, на занятии у госпожи Кастелли, первенство по популярности внезапно получила Джемма Сторм. Занятие проводилось совместное со второгодками, потому что у Тары Кастелли было не так уж много времени. Ведь она всегда была бессменным охранником пансиона, а все благодаря своему умению высыпаться за пару часов в сутки.

Вот именно охране Кастелли и посвятила урок, и он был очень интересным. Юлианна чуть не прослезилась, вспомнив, как они дважды участвовали в похищении зонтика.

В большом танцевальном зале госпожа Кастелли создала защитный купол и сказала, что тот, кто сумеет его убрать, получит не только хорошую отметку, но и приз.

Собственно, приз под куполом и лежал: очень симпатичный флакон в изумительной металлической оплетке и на красивой цепочке. Карине понравилось, что у флакона есть эта цепочка и еще пробка. Можно налить туда какое-нибудь противоядие и повесть на шею как кулон! Сразу видно: волшебница и зельевар, да еще с отличным вкусом в выборе украшений. И Рину наверняка понравится.

Юлианна, конечно, сразу, как только Кастелли поставила купол, попробовала повернуть магию вспять. Увы: купол весь изогнулся, задергался как желе, да и вывернулся наизнанку. И стал куполом навыворот, без особых изменений. Как нельзя было добраться до табуретки, на которой лежал флакон — так и осталось нельзя!

Шарлотта попыталась пробить купол защиты, и у нее даже получилось оставить на поверхности, похожей на мыльный пузырь, небольшое темное пятно. И другие девочки одна за другой пробовали — но не получалось, пока не дошло до Джеммы Сторм.

Она подошла к куполу защиты и положила на него руку. Купол был простой — не отталкивал и никому не вредил, только не пускал. Джемма провела пальцем туда- сюда, словно рисуя на «мыльном пузыре» невидимый узор, и вдруг на поверхности появились трещинки. Этого было не вполне достаточно, но Джемма вовсе не стала унывать по этому поводу — вовсе нет, она обрадовалась, будто уже победила.

— Госпожа Кастелли, а если мы сейчас добьем защиту сообща, — спросила она, — то я могу забрать приз? Hy, за идею!

Кастелли подошла к куполу и посмотрела на него. Карине даже показалось, что обнюхала! А затем кивнула девочке:

— Не знаю, что вы сможете сообща, но за идею приз будет твой, барышня Сторм!

И тогда Джемма сказала:

— Вспомните недавнее занятие у господина Айвори, барышни.

Второгодки помнили, а третьегодки могли только развести руками.

Пришлось Джемме напомнить:

— Если в магическом щите есть трещина, надо наносить удары рядом, чтобы она увеличивалась.

— Трещины нет, — улыбнулась Кастелли.

И правда, пока Джемма объясняла свой план, купол уже затянул трещину.

— Тогда давайте все разом ударим вот сюда, — сказала девочка и прикоснулась к тому же месту, где только что было повреждение. — На счет три!

 Магия Длани — мощный инструмент в руках даже самой хрупкой белой колдуньи. А когда их почти два десятка, то и подавно это сила.

Купол защиты пошел трещинами. Но выдержал. И держался до тех пор, пока Генриетта не топнула ногой, негодуя:

— Да что ж такое-то! Сколько с ним возни!

И от этого защита, наконец, пала. Только теперь было неясно, кто же победил: Джемма или Генриетта.

Но, как уже говорилось, Генриеттин день был вчера. А сегодня она уступила Джемме.

Глава 43. Девчачья магия

— Джеммочка, — невероятно сладким голоском сказала Юлианна, — тебе что сказали? Что в нашу компанию можно с одним условием. С каким же?

Джемма опустила глазки, но видно было, что она не испытывает никакого раскаяния.

— Не вредить своим, — припечатала Юлианна. — В том числе, Джеммочка, это значит, что мы друг друга не подставляем, захаживая туда, куда не просят. Вот где ты, Джеммочка, видела, чтобы Кариночка или Шарлотточка бегали к могиле мертвой ведьмы, куда нельзя бегать? Ты вообще понимаешь, что такое «нельзя», а, Джеммочка?

Юлианна так и кипела. Уже и Шарлотта попыталась ее взять за плечо, но Юлианна лишь отмахнулась. И даже Генриетта, оторвавшись от разглядывания себя в зеркальце, спросила, не хватит ли распекать Джемму на весь двор. Но нет, видимо, из Юлианны еще не весь пар вышел. И Карина, втайне боясь получить от подруги оплеуху, все же подошла к ней поближе и сказала:

— Не надо, Юлианна, пожалуйста, не надо так. Джемма больше не будет.

— Зачем она это сделала? — возопила Юлианна.

Другие девочки на них уже посматривали. Прогулка могла вылиться в потасовку. Поэтому Карина закрыла Джемму собой и сказала уже более решительно:

— Хватит. Во-первых, объясни толком, что такого сделала Джемма. Только спокойно. Или я сейчас же налью тебе огромную кружку успокоительного зелья. Будешь спать дня три!

Конечно, если бы Юлианна не была так распалена гневом, она бы быстренько поняла, что Карине негде взять большую кружку с зельем. Однако угроза подействовала.

— Я слышала, как госпожа Кастелли говорила с госпожой Маркурой, что они пойдут к могиле ведьмы Лиарт и сличат магию взлома.

— Уй, — сказала Джемма. — Кто сказал, что это была я?

— А кому Эсмиральдочка сказала, где могилочка ведьмочки?! — снова взвилась Юлианна, и Карина обняла подругу за плечи.

Зелий у нее, может, и не было, но урезонить человека в случае чего можно и другими способами. Карина подумала, что кто-нибудь из учительниц наверняка знает хотя бы парочку успокаивающих заклинаний и даже решила выспросить о них у госпожи Герберы.

— Эсмиральдочка мне сказала, — не стала отпираться Джемма. И хорошо, что не стала, иначе Юлианна украсила бы круглое личико девочки парой синяков. — Но это не значит, что я туда ходила! И уж тем более, Юлианночка, я бы не стала ради какого-то пузыречка себя выдавать.

— Ну… ты ж не знала, что они будут что-то сличать, — пробормотала Юлианна уже не так уверенно.

— Но если бы я была в чем-то заляпана, то уж поняла бы, что дело нечисто, — сказала Джемма. — Юлианноч… Юлианна. Я правда не ходила к могиле ведьмы. Хотя и хотела!

Тут она выставила вперед подбородок, который чуточку дрожал.

— Я хочу к вам в компанию. Если вы мне не верите, давайте попытаемся подслушать, как Кастелли разговаривает с директрисой!

— Я все равно сразу была против, — сказала Юлианна. — Нам тут Эсмиральдочкины подпевалы не нужны.

— Но сама Эсмиральдочка считает, что вы подружки, — сказала Джемма.

Генриетта сказала:

— А я не против, чтобы она была в нашей компании. Джемма напоминает мне Юлианну, такая же непоседа.

 — Чоооо? — заверещала Юлианна.

— Не «чо», а «что», — поправила Карина.

Она задумалась.

— Похоже на то, что Джемма действительно не виновата.

— Хочешь, я подарю тебе флакон? — предложила Джемма неожиданно. — Мне не очень-то нужен!

Карина очень хотела. Ей ужасно понравился этот флакон! Но ведь некрасиво как-то получалось — будто ей платили за то, что она защищала Джемму.

— Не надо, — сказала она. — Мне пока все равно нечего туда налить.

— А я уже налила, — похвасталась Джемма. — Противоядие от всех ядов!

— Такого не бывает, — недоверчиво сказала Генриетта.

И все они посмотрели на Джемму. А та достала из-под теплого пальто скляночку на цепочке и показала, что там уже сверкает загадочное содержимое ярко-синего цвета.

— Бывает! Я сама написала на страничке из волшебного дневника, чтобы у меня наколдовалось это противоядие. От всех-всех ядов! И оно наколдовалось.

— Но вы же раньше придумывали всякие небылицы вдвоем с Эсми, — осторожно сказала Карина. — Эсми писала, а ты представляла. Вдруг в одиночку это не подействует?

— А вот проверим! — запальчиво произнесла Джемма. — Узнаем, когда придет время.

— И ты хотела подарить мне склянку вместе с этим противоядием? — спросила Карина.

— Ага! У меня еще есть, — обрадовалась Джемма и, сняв с шеи цепочку, протянула Карине флакончик. — Бери!

Карина осторожно взяла противоядие, думая, как бы половчее проверить, что там наколдовала Джемма.

Но не успела ничего сказать, как к ним подошла госпожа Маркура.

— Барышни, вы мне очень нужны, — сказала она, — не хватает только еще одной из вашей компании, Эсмиральды Сланге. Кто-нибудь знает, где она?

— Наверняка опять встречается с глупым Кроу, — проворчала Джемма.


— Я могу найти ее, — вызвалась Шарлотта. — Мы уже умеем переноситься к человеку, а не к месту, вы ведь помните, госпожа Маркура?

Но директриса прикусила губу и покачала головой.

— Как знать, быть может, она сейчас в опасном месте.

Юлианна же хлопнула себя по лбу и сказала:

— Конечно же, она у могилы мертвой ведьмы!

И раскрыла зонтик.

Так вот и получилось, что возле могилы их собралась целая группа: госпожа Маркура, госпожа Кастелли, Генриетта, Джемма, Шарлотта, Карина и, конечно, Юлианна.

И конечно, Эсми там была. Только никто не ожидал, что на будет удерживать Лесса Кроу, который в свою очередь будет пытаться пробить защиту Матери Некромантов и Арольда Айвори!

Госпожа Маркура моментально оценила ситуацию и чарами обездвижила Кроу, а Карина и Джемма обняли Эсмиральду, которая вдруг уткнулась Карине в плечо и заплакала.

— Все-таки Лесс у нас немножко дурак, — сказала Юлианна сердито.

— Я так испугалась за него, — прорыдала Эсми в Каринино плечо.

— «Девчачья магия», ага, — не могла успокоиться Юлианна. — Какого демона ты творишь, Кроу?!

Кроу, понятное дело, ответить не мог. Госпожа Маркура выглядела немного жалко, когда села на холодные камни, припорошенные снегом, и обхватила лицо руками в тонких перчатках.

— Это Айвори ошибся, а не ты, Летти, — сказала Кастелли. — Это он сказал, что мальчики из Темной школы ни при чем.

— Я не понимаю, с чем имею дело, — ответила Маркура с отчаянием в голосе. — Барышня Розенблюм, прошу вас посмотреть… не видите ли вы каких-нибудь духов?!

— Кроу уже был одержим, — ввернула Юлианна.

— Мне кажется, дело не в том духе, — пробормотала Карина, отошла от плачущей Эсми и вгляделась в неподвижного мальчика.

Ей было здорово не по себе! Ведь что ни говори, а до этого момента она никогда не видела, чтобы с учениками, пусть и не с воспитанницами пансиона, поступали жестоко. А это было жестоко: полностью обездвижить Лесса Кроу.

Но девочка понимала: он представлял опасность. Пытался вскрыть защиту и… и что? Зачем?

— Я не вижу никаких духов, — сказала Карина и повернулась к Эсми, которую поддерживала Джемма. — Может быть, ты сумеешь что-то объяснить, Эсмиральдочка?

— Ты же видишь, она не может! — сердито сказала Джемма.


 — Нет, я… я расскажу, — сказала Эсми.

Она промокнула платочком глаза, вытерла носик и сказала:

— Только, если можно, давайте вернемся в пансион. Здесь очень холодно!

— А куда денем Кроу? — спросила Юлианна. — В дом чудовищ? Или тут бросим?

Эсми съежилась и всплакнула еще немножко, а потом сказала:

— В пансион его точно нельзя.

— Как же так? Ведь у него девчачья магия! — воскликнула Юлианна.

Но никто этой шутке не засмеялся. Уж очень жестко это прозвучало.

— Я его оттащу в Темную школу и сдам господину Криспиану, — сказала Кастелли. — Если у вас нет никаких видов на этого парнишку, конечно.

— В том-то и дело, что есть, — вздохнула госпожа Маркура. — Видимо, придется нам всем навестить господина директора Темной школы. Иначе никак!

— А почему его нельзя в пансион? — спросила Карина, изо всех сил стараясь, чтоб ее голос не дрожал.

— Потому что там защита его не пропустит, — ответила Эсми. — Странно, что Темная школа его приняла.

— Там другая защита, к тому же она изначально была настроена на тех, кто будет учиться там, — пояснила госпожа Маркура. — Так что же, я ведь тоже немного озябла! Давайте-ка, барышни, раскроем зонтики. Барышня Розенблюм берет под крыло барышню Сланге, барышня Остин — госпожу Кастелли, а я — молодого человека. Встречаемся на крыльце Темной школы!

Распахнулись кружевные зонтики, повеяло теплом южной ночи с их изнанки. Карина даже пожалела, что не может сейчас попасть в темноту, вместо учебного заведения, которое не очень-то ей и нравилось!

Но пришлось все-таки отправиться именно туда, а не к теплому летнему морю, где всегда ночь и всегда пахнет августом, падающими звездами, соленой водой и волшебством. А в Розамунде тем временем дул холодный ветер, шел снег и стремительно темнело!

Впрочем, в Темной школе было полным-полно волшебства. И к удивлению всех, даже госпожи Маркуры, на этот раз оно не пропустило никого дальше крыльца. Пришлось ей привести в себя Лесса Кроу и просить его постучаться! Он выглядел так, словно только что проснулся, и, кажется, не очень понимал, чего от него все хотят. Тут благовоспитанные барышни не выдержали и захихикали. А госпожа Маркура взяла себя в руки, снова раскрыла зонтик и куда-то исчезла. Появилась она почти сразу же, и с нею был господин Айвори. Карина точно знала, что он сейчас должен был отдыхать. И наверняка в компании с госпожой Герберой, ведь у них скоро свадьба! Вид у господина Айвори был именно такой, будто он именно с госпожой Герберой и отдыхал, то есть тапочки на босу ногу, свободные брюки и шелковый черный халат с золотыми шнурами. Карина подумала, что этот халат боевому магу не идет. В нем Айвори выглядел… каким-то очень уж обычным. Если честно, было даже странно видеть его не таким уж подтянутым и элегантным.

Кажется, господин Айвори вообще никого не рад был видеть.

— У меня выходной, — проворчал он и распахнул двери перед госпожой Маркурой и остальными. — И я вовсе не виноват, что во внеучебное время учебный корпус кого попало не впускает.

— Но мы не кто попало, — тут же задрала заплаканный носик Эсми. — Мы поймали шпиона ведьм.

Это было новостью. Ведь до этого Эсми не успела сказать ничего о Кроу.

А Кроу… Кроу, услышав это, попытался дать деру. Только вот зря. У госпожи Кастелли и господина Айвори была отменная реакция. Они схватили его за руки одновременно.


Глава 44. Шпион Тройки

— Слыхал? На нашем курсе учился шпион Тройки, — заявил Эш Теренцию.

Да так заявил, будто страшно этим фактом гордился.

— Тройки? Которая теперь Двойка? — рассеянно спросил Теренций.

Занятия, конечно, кончились, и у студентов было свободное время, но Ванильный некромант предпочитал проводить его за чтением или за написанием дневников. Ему нравилось вести дневник, это всего и увлекало, и в то же время успокаивало.

«Если мне однажды придется все забыть — я смогу просто найти тайник с дневниками и все прочитать!» — думал он и прятал уже исписанные тетради в одно лишь ему ведомое место: было такое в его родном доме. «Главное, конечно, вовремя вспомнить, где этот тайник находится!» — добавлял Теренций мысленно.

И сейчас он именно ведением дневника и занимался, тщательно перечисляя, что он нынче узнал на уроках, что у него не получалось и даже что он ел на обед.

Ужин-то еще не наступил!

— Вообще-то ведьму Эвелин Бликси еще даже не казнили, — сказал Эш, — просто она сидит в тюрьме города Варкарна. Это не считается, что она мертва, поэтому номинально Тройка все еще Тройка, пускай и разрозненная. Говорят, мы еще будем изучать на демонологии феномен возникновения чудовищ как плод совместного творчества демонов и ведьм!

— Я знаю ведьм, которые умеют творить чудовищ без совместного… гм… творчества, — вздохнул Теренций, вспомнив Карину.

Да что там! Он и Полину с Мирой вспомнил тоже! А еще девочки из пансиона говорили о своей учительнице Гербере, что она тоже ведьма. И все это были очень хорошие ведьмы, которые не пытались при помощи чудовищ захватить власть над миром или, скажем, уничтожить всех несогласных, или чем там еще занимается пресловутая Тройка.

— Так что там за шпион? — спросил Теренций лениво.

В студенческой гостиной было уютно, горели небольшие волшебные лампы, дающие приятный желтоватый свет, и хотелось заниматься сугубо мирными делами, а не ловлей шпионов Тройки. Но совсем не интересоваться такими вещами Ванильный, конечно, не мог. Все-таки дело могло касаться его друзей.

— Лесс Кроу, — сказал Эш. — Представляешь?! Этот зануда-сморчок — шпион ведьм! Я слышал, его изловила директриса девчачьего пансиона! И девчонки эти — они ей помогали, потому что они были страшно возмущены, что на них подумали, что они причастны к попытке возрождения ведьмы, что лежит под камнем, что находится в…

— Стоп, — сказал Теренций, уставший от бесконечного «чтоканья» товарища. — Я недавно прочитал книгу, в которой сказано: нехорошо так строить предложения, чтобы там было два или больше «что».

— А что? — не понял Эш.

Ну да, конечно, он же не стремился к писательству!

— Ничего, — вздохнул Теренций, решив, что воспитание будущего литературного таланта можно отложить на потом. — Почему ты считаешь, что Кроу — ведьмин шпион?

— Так я же говорю, его поймали возле заклятой могилы мертвой ведьмы. Это все знают! Директриса девчачьего пансиона сейчас привела его к господину Криспиану. Отчислять, наверное, будут, не повезло.

Теренций подумал, что это ужасно — быть отчисленным из Темной школы. Ведь талант темного мага непременно требует обучения и дисциплины. Из неучей вырастают очень плохие темные властелины, которые попадаются на мелочах, к примеру, на выкладывании своих мрачных планов плохо привязанным пленникам.

Ученье, таким образом, хоть и свет, а важна даже для темных. Вот и мама так говорит.

Теренций захлопнул дневник, запечатал его чарами, чтобы никто невзначай ничего там не прочел, и сказал:

— Пойду узнаю, что там такое.

— В директорский кабинет пойдешь? — опешил Эш. — Это последнее место, куда студенты идут добровольно!

— Будем считать, что я пошел поздороваться с воспитанницами.

— Ооо, — протянул Эш, — а там есть хорошенькие?

— Мне кажется, они все одинаковые, — сказал Теренций, — ну то есть у них разного цвета волосы, но в целом… Девочки, они и есть девочки. Миленькие.

Это он так на всякий случай сказал, чтобы его невзначай не заподозрили, что ему нравятся какие-то там благовоспитанные колдуньи. В Темной школе свои девчонки есть, не поймут.


У кабинета господина Криспиана оказалось не так уж мало народу.

Тут стоял, подпирая плечом дверь, господин Айвори в черном халате с золотыми шнурами и в выглядывающих из-под него домашних брюках и тапочках. А у стеночки рядком выстроились несколько студентов и студенток, пытающихся сделать вид, что они просто так тут стоят, а вовсе не пытаются применить всевозможные подслушивающие чары.

 — О, Теренций, Леланд, привет! — оживилось при виде Эша и Теренция сразу несколько человек. — А господин Айвори сказал, что кто сумеет подслушать, что происходит в директорском кабинете, получит зачет автоматом.

— Который зачет? — деловито спросил Эш.

— Так по шпионскому делу!

— Эээ, — сказал Теренций, — но ведь курс по шпионскому делу ведет госпожа Эмрика.

Тут господин Айвори принялся подмигивать, но Теренция уже было не остановить.

— Так как же он может поставить зачет?

— Ну вот, — огорчился боевой маг, — вы испортили мне развлечение, Геллен!

Ванильный некромант пожал плечами.

— А что происходит? — спросил он.

— Эсмиральдоч… Барышня Сланге поймала настоящего шпиона, — сообщил господин Айвори.

— Вот чуяло мое сердце, что надо было еще раз проверить списки! — послышалось из кабинета.

— Госпожа Маркура сердится, — сказал господин Айвори. — Когда она сердится, это бывает даже немного опасно. Она умеет швыряться молниями и поджигать всякие-разные вещи. Все потому, что она магистра и черной, и белой магии.

Теренций с уважением сказал:

— Да, выдающаяся дама! А что там про Эсмиральдочку? To есть про барышню Сланге?

Но Айвори только пожал плечами.

— Сам не знаю, — сказал он. — Меня вытащили из уютного семейного гнезда уже после того, как Эсмиральда изловила шпиона. Как мне думается, вы, студент Геллен, сумеете узнать все гораздо раньше, чем я — если, конечно, сможете встретиться нынче с юными пансионатками.

Если раньше над Теренцием еще кто-то посмеивался, что он дружит с колдуньями из «девчачьего пансиона», то теперь посмотрели с уважением.

— Это я-то наседка для девочек? — раздался вдруг окрик из кабинета директора.

— Да как вы можете, господин Криспиан!

А затем, едва не уронив господина Айвори, дверь кабинета упала. Внутри обнаружился господин Криспиан, вытиравший лицо платочком с инициалами Л.М., Лесс Кроу, бледный и скованный заклятиями, и госпожа Маркура. Вернее, она уже не была внутри, а, шурша юбками, вышла в коридор, достала из ножен на спине изящный кружевной зонтик и раскрыла его. Подтолкнула вверх — зонтик на секунду завис в воздухе! — и вдруг исчезла. Зонтик еще чуть-чуть покачался перед изумленными студентами и только потом пропал.

— Чудеса, — сказал Леланд Эш, поднимаясь на цыпочки, чтобы заглянуть в кабинет и убедиться, что пансионаток там уже нет. — Вот, значит, как эти их зонтики работают!

Теренций вспомнил, какоказался под зонтиком вместе с Эсмиральдой и кивнул.

— Это удивительное изобретение. Но отчего так разозлилась госпожа Маркура?

Господин Криспиан всплеснул руками, и дверь закрылась.

— Расходимся, — сказал Айвори. — Кажется, на сегодня представление закончилось.

— Но что с Кроу? — выкрикнул кто-то из студентов. — Это все-таки наш товарищ!

— К тому же он обещал мне дать списать домашнюю работу по зельеварению, — разочарованно добавил другой студент.

— Придется списывать у кого-то другого, — заключил боевой маг. — Все, друзья мои, желаю всем хорошего вечера.

Студенты еще немного постояли, делясь впечатлениями, но никто не спешил рассказать им подробности. Поэтому потихоньку все разошлись по своим делам.

Теренций и Эш вышли из главного корпуса подышать свежим воздухом перед сном.

— Все это очень загадочно, — сказал Ванильный Некромант.

— Угу, — кивнул Эш. — Интересно, что скажет твоя мама? Ведь это ее забота — охранять могилу ведьмы до выяснения обстоятельств.

Теренций мог лишь пожать плечами.

— Если там что-то сломалось, она будет в ярости, — сказал он. — А интересно… госпожа Маркура проверила, не сломалось ли, в самом деле?


Глава 45. Любовь и морковь

— Ух, — сказала Карина и помотала головой.

Ей казалось, что после всего произошедшего у нее внутри все мысли поперемешались!

— Ух, — задумчиво сказала Генриетта. — У меня от всего этого мурашки размером с таракана каждая. Мыслимое ли дело, барышни, чтобы кто-то из учеников вот так мог поступить? Ведь есть же правила!

Но хуже всего было Эсми. Шарлотта с Юлианной обнимали и поддерживали девочку с двух сторон, напоили Карининым успокоительным чаем, а потом увели умываться. Джемма осталась пока в спальне девочек. Она сидела на Юлианниной кровати и сосредоточенно грызла прядь светлых волос.

— Но они же ЦЕЛОВАЛИСЬ, — наконец, сказала она. — Целовались по- взаправдашнему! Выходит, этот Кроу, он что — предал Эсмиральдочку?!

Карина вздохнула.

— Джеммочка, он всю свою Темную школу предал. И вообще всех колдуний, магов и волшебников в мире.

— Он с ними под ручку не гулял и целоваться не пытался, — заявила Джемма. — Он большинство из этих магов и волшебников и не видал никого!

И бесполезно было объяснять девочке, что Лесс Кроу виноват не только перед Эсмиральдой. Джемма упрямо гнула свое: предал он в первую очередь именно Эсми.

— Я вообще считаю, что в тринадцать-четырнадцать лет еще рано думать о любви и уж тем более целоваться, — сообщила Генриетта. — Я вот вообще никогда влюбляться не буду, по крайней мере, лет до шестнадцати. Сначала лучше пансион закончить, желательно, конечно, на отлично, а уж потом все эти глупости делать: встречаться, держаться за ручки, целоваться и так далее.

Карина, которая собиралась замуж еще лет с десяти, только улыбнулась. Как же по-разному устроены люди!

— Шарлотта влюбилась, когда ей было одиннадцать, — напомнила она Генриетте.

— Шарлотта особенная, — задумчиво откликнулась та. — К тому же они с этим парнем ну ни разу не поцеловались. Думаю, он для нее слишком взрослый.

— А Юстас и Лисси даже думают пожениться, — заметила Джемма.

Тут ворвалась Юлианна и с порога закричала:

— Что вы тут про Юстаса, а?! Только и слышно на весь спальный корпус: любовь, морковь, поцелуи, женитьба!

— Ты что, усилила слух? — изумилась Джемма.

Юлианна пожала плечами.

— Мне незачем, я и так отлично слышу! Нет, ну вам что, больше обсудить нечего? Поймали шпиона Тройки! Поймали, когда он потащил Эсмиральду разрушать защиту!

И они туда таскались не в первый раз! Он заморочил голову нашей боевой подруге! А вы тут про сюсечки-пусечки изволите балаболить!

— Не балаболить, а беседовать, — тут же обиделась Карина. — И вообще, если бы у них не было сюсечек-пусечек, Кроу и голову бы никому не заморочил. Надо же, зануда занудой, а туда же: Эсмиральдочку обманывать!


Когда они все, наконец, успокоились, а Джемма ушла в свою спальню в отделении для второгодок, Карина еще долго лежала в кровати и старалась уснуть.

Но происшествия этого дня не давали девочке покоя. Она все пыталась разложить по полочкам, вспоминала, как Эсми рассказывала, что очнулась возле купола, созданного Матерью Некромантов и начала бороться с Лессом… как пыталась раскрыть зонтик, чтобы утащить парня подальше от могилы мертвой ведьмы Лиарт, а оттуда, изнутри, что-то страшно стучалось. Эсми рассказывала, что Лесс Кроу отшвырнул ее зонтик, а потом и ее оттолкнул, и девочка приложила кучу усилий, чтобы обезвредить своего же товарища.

Рассказ Лесса Кроу девочки в кабинете директора тоже выслушали вместе: мальчик сказал, что он один из внучатых племянников этой ведьмы. Дух бывшего друга Лиарт нашептывал Кроу, что надо завершить разрушение могилы. Но сама ведьма тоже приходила к Лессу в странных видениях и вот…

Он не извинялся перед Эсми и вообще не испытывал угрызений совести. А госпожа Маркура ругала себя, что не довела до конца какое-то «дело со списками». Карина вспоминала и пыталась увязать все это воедино.

Но так и не успела: заснула. А во сне увидела знакомый облик.

К сожалению, это была не Полина и не Мира. Карине привиделось дружелюбное, но ужасное чудовище по кличке Бяка.


Глава 46. Таинственное место

Это и без Бяки был очень, очень и очень странный сон! Карина еще никогда не видела таких снов, чтобы вроде бы и надо бы бояться, а не страшно! Она нередко видела кошмары, такие, от которых просыпалась в ужасе, плакала и бежала спасаться в маминой кровати. Или, когда стала большую часть времени проводить в пансионе — просто лежала и слушала, как спокойно дышат во сне подруги. Это тоже успокаивало. Можно было даже зажечь крошечный волшебный ночник возле кровати — тоже помогало.

Но этот сон Карину не пугал, хотя должен был бы! В нем она оказалась в непонятном месте: неясно было, то ли это большой зал, то ли какая-то открытая местность. Стен и потолка Карина не видела, но кругом не было и чего-то, похожего на землю, деревья, небо. И все какое-то серое, затхлое и душное. И вот посреди этого странного места, где очутилась Карина, стояло то самое чудовище по кличке Бяка — похожее на очень лохматую и неопрятную собаку с клычищами и когтищами, да еще и высотой никак не меньше пони. Прогнутая, как у старой клячи, спина, рваные уши, желтые глаза — все, как запомнила Карина. Вот только в жизни Бяка внушал ужас и трепет, а здесь девочка и не думала пугаться, только протянула руку к чудовищной морде.

— Бяка, — сказала Карина. — А где Полина и Мира?

Конечно, чудовище не могло ответить! И Карина пошла куда-то, лишь бы не стоять на месте. Ей хотелось выйти отсюда, но совершенно было непонятно, как это сделать. В конце концов девочка увидела какие-то диковинные дома. Они походили на коробочки, только на такие, в которых могло бы поместиться по нескольку людей.

И вот же чудо! — навстречу Карине вдруг вышел человек. Он был в темно-серой, пыльной с виду долгополой хламиде. Это одеяние скрывало и тело, и лицо, и только слева топорщилось — так, словно под одеждой был еще и меч. Длинный, он даже приподнимал подол хламиды над землей. И Карина увидала, что под хламидой не обычные человеческие ноги, а кости стопы. Противно-желтоватого цвета.

— Бяка, — прошептала девочка, — кто это?

Но Бяка снова ничего не сказал, только встал рядом и оскалил свои огромные зубищи. Каждый — размером со средний нож, а клыки и того больше. И торчали они все вразнотык! В общем, жуткое чудовище. И оно рычало на человека в хламиде с капюшоном. Если, конечно, считать его человеком.

— Бяка, а ну кыш, — сказал человек.

И чудовище убежало куда-то в серую мутную даль!

— Вы знаете, как его зовут? — удивилась Карина.

— Еще бы не знать. Навязали тут чудовищ на мою голову, — проворчал этот чудной, в хламиде. — Уж сколько раз говорил: чудовищ не беру! Эээй, а ты, девочка, иди, иди отсюда! Здесь живым не место!

— Где? В сне? — спросила Карина.

— Здесь — это здесь, — пояснил человек в хламиде, и вдруг по босым ногам Карины потянуло ледяным сквозняком.

Да таким сильным, неприятным! А незнакомец пропал.

Даже не сказав, как ей идти отсюда, если она спит. Тем более, что здесь не было ни дверей, ни дорог — просто серая пустота какая-то. Да еще такая странная. Густая, словно овсянка.

Вспомнив про овсянку, Карина подумала, что ей хочется есть. Она еще никогда не хотела есть во сне, и это тоже было странно. Не зная, куда тут из снов выходят, девочка пошла наугад, прямо, и вдруг увидела впереди бледный свет и услышала мерный стук — та-бум, та-бум, та-та-бум! Звук ей не понравился. Мало ли что так странно стучит? Похоже на музыку, но без мелодии, только ритм. Что могло издавать этот ритм, Карина не знала, но тут к стуку присоединилась тонкая мелодия, которую наигрывали на флейте. Да так знакомо! Девочка все-таки решила, что надо идти туда, вдруг там она увидит Полину-призрака? Наверняка можно будет спросить у нее, как очнуться от этого сна.

Но до источника музыки Карина не дошла. Вдруг прямо перед нею возникло хмурое, сосредоточенное лицо госпожи Геллен, обрамленное растрепанными рыжими волосами. Госпожа Геллен выглядела так, словно заглянула в какую-то дверь: голова тут, а туловище где-то там.

— Тебе тут не место, — сказала госпожа Геллен задумчиво. — Что ты тут делаешь?

 — Я тут сплю, — ответила Карина. — И хочу проснуться! Очень!

— А ты не видела Рейли? И с нею еще какого-то мужчину? Ты видела его дух там, возле могилы ведьмы Лиарт.

Карина огляделась по сторонам.

— Нет, не видела, но я могу позвать… если, конечно, они здесь, — сказала она.

— Глупый Тиольф упустил их.

Это было со стороны госпожи Геллен не слишком-то педагогично, говорить такое о преподавателе Темной школы! Но ведь во сне все бывает. Карина пожала плечами и, обернувшись, окликнула:

— Госпожа Рейли! Господин эээ…

— Его звали Арреф, — подсказала госпожа Геллен.

Карина старательно позвала, вглядываясь в серую мглу, и, к ее удивлению, они вышли — оба! Бабушка Миры и Полины оказалась вовсе не старушкой, а женщиной едва ли старше госпожи Маркуры. И с нею человек, который дружил с ведьмой, а потом проклял.

— Отлично, — с некоторым удивлением сказала Мать Некромантов. — А теперь, пожалуй, просыпайся. Детям вредно заходить так далеко.

— Но ведь раз вы здесь… если вы здесь, то я в безопасности, — сказала Карина. — Можно мне, пожалуйста, остаться еще на чуть-чуть. Я хочу узнать, что вы тут делаете.

Госпожа Геллен вошла в серую мглу целиком. Тени бабушки и мага закружились возле нее, словно хотели остановить.

— Я и сама толком не знаю. Я просто чувствую, что дело еще не закончено. У меня все еще мало информации о проклятии.

— Тогда спросите у Лесса Кроу, — сказала Карина. — Мертвая ведьма его родственница! Он сам сказал! И он пытался принести ей в жертву Эсмиральду.

— Эсмиральдой бы она подавилась, — ответила Мать Некромантов.

Затем она извлекла из кармана домашнего фартука две склянки и поймала в них души Рейли и Аррефа.

— Это еще что за прогулки по моим владениям? — взвыл где-то в темноте голос давешнего человека в хламиде.

— Он странный, — сказала госпоже Геллен Карина. — У него кости вместо ног.

— Пошли-ка отсюда, — госпожа Геллен взяла девочку за руку и потянула за собой.

Рука у нее была твердая, теплая, мозолистая. Как будто и не во сне вовсе.


К удивлению Карины, госпожа Геллен не привела ее прямо в спальню. Вместо этого они оказались в пустом холле спального корпуса. Справа на стене висели накидки и теплые пальто девочек, стояли теплые сапожки. Слева были скамейки и свободные от одежды вешалки: часть вещей лежала в кладовых. В холле было темно только свет фонарей со двора попадал в окна, вот и все.

— Странно как, будто и не сон вовсе, — сказала Карина.

— Потому что это не сон, — ответила Мать Некромантов. — Разве ты не поняла?

Карина покачала головой. Тогда госпожа Геллен распахнула дверь настежь. В лицо ударил холодный влажный ветер, пахнущий близкой зимой. Карина поморгала и спросила:

— Но как?

— Бывает, что медиумы случайно расширяют границы сна и выходят из него. И чаще всего они выходят… хм… не в этот мир.

— А в какой? — прошептала Карина, глядя в стылую черную ночь.

Госпожа Геллен закрыла дверь и сказала:

— Ты случайно соскользнула в царство Смерти. Думаю, ты сумела бы выйти сама — ты ведь девочка умная и храбрая. Но вопрос лишь — когда бы ты сумела оттуда выбраться.

Карина ахнула и хотела сказать, что она вовсе не умная и не храбрая, а просто трусливая дура, которая вдобавок теперь будет бояться спать. Но вместо этого упала: просто подкосились ноги, а в глазах все поплыло. Госпожа Геллен подхватила Карину на руки. Тут откуда ни возьмись появилась госпожа Аделаида Гербера.

— Что вы тут делаете? — спросила она удивленно и, кажется, немного сердито.

У Карины в это время в ушах словно появилась вата. И сказать что-нибудь было очень трудно! Но зато госпожа Геллен ответила весьма охотно:

 — У вас очень талантливая ученица.

— Это мне известно. У нас других и нет, — кивнула Гербера. — Но все-таки, что происходит?

— Девочке очень нужна книга о том, как ходить во сне. Она медиум и сноходец. Только что вывела ее из страны мертвых. А туда без надобности и без напарника вообще лучше не соваться.

Госпожа Гербера достала из маленькой сумочки на боку склянку с живительным зельем и капнула Карине три капли прямо в рот. Вкус имбиря, девясила и аниса был освежающий и в то же время жгучий.

— А вы-то что там делали? Напарника, как я погляжу, у вас тоже нет, госпожа Геллен, — сказала Гербера слегка раздраженно.

Мать Некромантов осторожно усадила Карину на скамеечку и вздохнула, держась за поясницу:

— И кормите вы детей тоже неплохо, как я погляжу. Я-то там была как раз очень даже с напарницей, просто она не пошла со мной в пансион, а осталась там, дома. Пойду, пожалуй, и я. Спасибо тебе, Карина.

И тут же исчезла.

— Барышня Розенблюм, идемте, — госпожа Гербера помогла Карине подняться со скамейки.

— Она просто удивительная, — сказала Карина.

— Кто? Госпожа Геллен? — спросила Гербера.

— Нет… Страна мертвых. Ни на что не похоже.

И девочке вновь при этих словах почудился холодный сквозняк. Но не такой сильный, как там. Наверно, это просто с улицы тянуло. Может быть, просто госпожа Геллен плохо закрыла дверь.


Глава 47. Новый урок

— Пойдешь со мной, — то ли спросила, то ли оповестила мама.

Теренций, сидевший над чашкой какао нахохлившись, будто воробей, приоткрыл один глаз.

— Куда это?

— Ну, считай, что на внеплановый урок, — невозмутимо ответила мама.

— Какой еще урок? Выходные же!

Теренций заволновался. Как всякий разумный человек, он любил учиться только в учебное время, а в иное предпочитал отдыхать. Он даже домашние задания старался выполнить как можно скорее, в перерывах или вечерами, лишь бы в выходные побольше побездельничать! И тут вдруг нате вам: внеплановый урок!

— Никуда я не пойду. Я мееееедленно допью свое какао, потом буду долго- предолго выбирать интересную книгу и, наконец, буду ее читать до самой ночи. А потом буду спать примерно до полудня, спасибо, что не разбудишь раньше. Вот мои планы! Иначе мне придется пожалеть, что я не остался в общежитии Темной школы.

— Ндай, да ты и так там слишком часто остаешься, — входя на кухню, сказала старшая сестра Теренция, Анда.

Она была третья по старшинству из всех некромантских детей и вторая по старшинству из дочерей. И единственная из самых старших, кто сейчас был дома. И вообще, по сравнению с Теренцием Анда была очень старшая сестра! Поэтому он не решился очень-то спорить, но на всякий случай фыркнул. Фырк пришелся в середину какао, и пенка выплеснулась Теренцию прямо в лицо, испачкав губы и нос.

— А что за урок, мам? — спросила Анда.

— Тебе уже не надо, — улыбнулась мама.

— Ну маааам!

— И не мамкай мне тут, — мама потрепала Анду по темноволосой голове, словно маленькую девочку. — Урок нужен Теренцию, а не тебе.

— Я не против, пусть Анда вместо меня будет, — быстро сказал Ванильный некромант. — Мне вообще вредно много заниматься, я рыдать начинаю. А мужчины не должны плакать!

И попытался улизнуть из кухни. Как будто уже не понял, что мать все за него потихоньку решила! А она ведь решила, и это было понятно по деловитому выражению ее лица. Она сдувала со лба рыжие пряди, хмурила брови и поджимала губы. Такое лицо Мать Некромантов делала только когда воевала с яблочной шарлоткой один на один и еще когда решала что-то за своих детей и говорила «я мать, я лучше знаю!»

По счастью, она чаще воевала с шарлотками, чем говорила такое. Но увы, уже давным-давно в доме не пахло августом, яблочными шарлотками и вареньем из ежевики. Был сезон кексов с апельсиновой цедрой, овсяного печенья с кусочками шоколада и песочных крендельков с корицей — то есть конец ноября.

— Ладно уж, не буду тянуть кота за шерсть на пузе, — сказала мама, — сядь, сын. Благодаря твоей подружке Карине мы с Андой выловили беглых духов прямо из покоев Седьмого ветра. Бог смерти, конечно, на нас слегка злится теперь, но зато мы это сделали. И вот теперь твой отец, наконец-то, сумел вытащить из них все необходимые сведения. Поэтому я сейчас иду в пансион, чтобы понта Маркура поприсутствовала на всякий случай на торжественном снятии проклятия с могилы ведьмы. И уже даже послала за господином Криспианом, чтобы и он поприсутствовал. И именно в выходные, чтобы никакие уроки, семинары и практики не пришлось отменять… ну, или отговариваться ими!

Теренций слегка оживился.

— А моим друзьям… им всем можно пойти? Им будет полезно увидеть, как обезвреживают ужасную нежить!

— А сколько ты хочешь пригласить друзей? — спросила мама, словно речь шла о том, кого Теренций хочет пригласить на день рождения.

— О, ну, конечно, Леланда Эша, братьев Эльсингор, Юлианну, Карину и еще, может быть, других девочек! Эсми, Джемму, — заторопился Теренций.

— Тебе дай волю, ты всю Темную школу потащишь туда, и пансион впридачу, — расхохоталась Анда. — Ндай, у меня хороший брат! Еще и года не проучился, а уже вон сколько друзей.

И тут же посерьезнела:

— Только не заводи врагов в таком же количестве. Ай?

— Ай, — кивнул Теренций.

Он был совершенно согласен со старшей сестрой: много врагов ему точно не надо.


Глава 48. Экскурсия

— Могу я сказать откровенно? — спросил господин Айвори.

Директора — Темной школы и пансиона благовоспитанных колдуний - переглянулись. Айвори и так всегда говорил достаточно откровенно. И раз уж он спросил дозволения, то, видимо, его откровенность может оказаться чересчур злой и резкой. Может быть, даже жестокой. Но все же и госпожа Маркура, и господин Криспиан кивнули.

— Это больше похоже на экскурсию выходного дня, чем на операцию по обезвреживанию потенциально опасного объекта, — сообщил боевой маг. — Прошу проигнорировать просьбу Ма… госпожи Геллен и оставить всех воспитанников дома или в общежитиях. Тем более, что она на данный момент не преподает ни в одном из учебных заведений и не может диктовать нам — кого брать на обучение, а кого нет.

— Я поддерживаю, — сказал господин Криспиан.

— А я возражаю, — ответила госпожа Маркура. — Мы учим наших девочек бороться с ведьмами. Только я предлагаю брать по одной барышне с каждого класса, а не тех, кого перечислили Геллены. И от третьего класса пойдет Шарлотта Хармони, а не Юлианна с компанией. Советую господину Криспиану поступить таким же образом: к могиле Лиарт отправятся те, кто наиболее нуждается в уроке по обезвреживанию мертвой ведьмы.

— Если госпожа Геллен просила привести именно этих барышень, — начал господин Криспиан, — то не лучше ли принять решение: или идут они, или вовсе никакие барышни?

— Это вы просто подумываете, не стоит ли отказать Теренцию Геллену, — сказала госпожа Маркура, — но не стоит. Она его мать и имеет право взять его с собою. Насчет остальных она решать не вольна.

— А мы? — спросил господин Айвори. — Если кто-нибудь пострадает…

— Мы приложим усилия, чтобы не пострадал никто. Но я свое решение не переменю: отправятся шесть воспитанниц, от каждого класса по одной, затем проведут урок, каждая в своем классе. Если притащить на это место Юлианну, Карину, Джемму и Эсмиральдоч… гм, барышню Сланге — остальные попросту взвоют, почему у некоторых богатая практика, а другим ничего. Шарлотту Хармони я выбрала потому, что в третьем классе боевой маг лишь один.

— Ну, допустим, Юлианна и Эсмиральдочка ничуть не хуже справляются с заданиями. А иногда и лучше, — заявил Айвори.

До того, как он пришел в пансион проводить уроки по боевой и погодной магии, у него не было любимчиков среди учеников. А тут вдруг оказалось сразу несколько, и в особенности именно Юлианна, а вовсе не Шарлотта. Айвори нравились такие вот порывистые, сильные и активные девчонки.


Вот так и получилось, что ясным и довольно-таки морозным ноябрьским днем к могиле ведьмы Лиарт пришла целая делегация, но там не было Юлианны, Шарлотты, Генриетты и Эсмиральды, а только Джемма и Карина. Шарлотта отказалась сама, а вот Карина вызывалась, ужасно удивив этим госпожу Маркуру. Пришел также старший из братьев Эльсингор, будущий боевой маг, и Теренций, и еще несколько студентов и воспитанниц. Госпожа Ю, госпожа Кастелли, господин Тильоф и господин Айвори собирались охранять их в случае непредвиденных обстоятельств. Все немного волновались. По разным поводам! Кто-то считал, что у него пропал выходной, кто-то переживал, что холодно, кому-то было страшно. Не все верили, что мертвая ведьма может быть столь опасна, что ее прямо вот так надо обезвреживать. А некоторые попросту посмеивались над всем подряд.

И только Мать Некромантов, понта Маркура и господин Криспиан хранили сосредоточенную невозмутимость.

— Теперь, когда мы знаем суть проклятия, мы можем его снять, — обращаясь к ученикам и ученицам, сказала госпожа Геллен. — Вам необходимо знать, чем это может быть опасно в случае, если что-то пойдет не так. И уметь не только следовать учебникам и наставлениям учителей, но и уметь импровизировать.

Сейчас вы увидите достаточно редкий случай…

Господин Айвори тихонько вздохнул.

Он знал, что в магической практике слишком многое «что-то идет не так». И что импровизация, конечно, штука хорошая, но неопытные маги не должны на нее очень-то рассчитывать.

Айвори поймал взгляд госпожи Маркуры и приготовился к самому худшему варианту.


Глава 49. Вот и все!

Карина натянула перчатки на пальцы и подошла немножко поближе к остальным. Ей было здорово не по себе, и она думала — жаль, что Шарлотта все- таки не пошла. А лучше, конечно, было бы прийти всем, включая вредную Эсмиральдочку, потому что с нею уже давно все свыклись. Сразу понятно, что ожидать от нее можно всяких мелких пакостей… а тут пакость явно ожидалась не такая уж маленькая.

«Если я увижу дух ведьмы, я, наверное, умру от страха. Она же может в меня вселиться!» — подумала девочка и даже глаза зажмурила. А когда открыла их — воздух отливал разноцветьем, как оболочка мыльного пузыря. Вокруг воспитанниц, студентов и учеников частной магической школы сотворили защитный купол. И Карина сразу же подумала: как интересно, что их оградили именно так!

— Работа господина Айвори, — сказал Дан Эльсингор.

И студенты Темной школы зашептались.

— Если его работа, то я, к примеру, знаю, как убрать купол, — сказал кто-то из старших студентов.

— Ой, — испугалась Карина. — Не надо!

— А от духов разве силовой купол защитит? — спросила пятигодка Олси Крис.

— По-моему, нет.

— Ну, у нас ведь всегда есть с собой зонтики, можем по-быстрому исчезнуть, и все, — заявила Джемма.

— Вот как, — удивился Теренций, — неужели вы, барышни, так ужасно воспитаны, что бросите здесь остальных при первой же опасности?

Вспомнив, какой хаос был в пансионе на первом году обучения и как отважно вели себя пансионатки, Карина возмутилась:

— Конечно, нет! Мы захватили бы, кого смогли — все-таки по одному, по двое вытащили бы вас всех.

— У меня не хватило бы сил больше, чем на три переноса, — заявила одна из старших девочек, — но я бы постаралась… и рискнула бы.

— Не надо думать о нас плохо, — добавила Карина. — И Джемма вряд ли имела в виду, что мы бы просто сбежали.

Тут Джемма покраснела и спрятала лицо в ладонях. Видимо, она на самом деле хотела именно удрать. Карине почему-то стало стыдно за подругу. И тут же за себя тоже: ведь после того случая, когда вышло так неловко с попыткой сломать защиту вокруг могилы, девочки больше не говорили с Джеммой насчет того, примут ли ее в их компанию.

— Итак, мы начинаем практическое занятие, — громко объявил тем временем господин Криспиан. — Всем ли хорошо видно?

— Видно-видно, — начали откликаться ребята. — Всем!

— А Торденс хотел взломать вашу защиту, господин Айвори, — выкрикнула какая-то из девушек-студенток.

— Ну-ну, — откликнулась вместо учителя госпожа Геллен.

И стало понятно, что защиту творил не только Айвори.

— Прекратили обсуждения, — сказал Криспиан. — Раз вам видно — смотрите, раз вам слышно — слушайте. Перед вами объект условно живой и условно неживой. Он опаснее злонамеренного привидения и отличается от обычного призрака сильной волей и умением обманывать, привлекать, затягивать и даже обольщать. Но объект этот привязан к этому месту проклятием. Кто ответит, по каким признакам можно отыскать подобное место?

— Странные грибы, — тут же ответил Дан Эльсингор.

И еще несколько голосов ответили вместе с ним. Перечислялись внешние признаки — растения, грибы, мертвые птицы и мелкие животные.

— И другие призраки, — выкрикнула Карина.

— Это только для тех, кто их видит, — возразил кто-то.

— Но я их вижу, — сказала Карина.

— Хорошо. Кто скажет, чем опасно слишком поспешное вскрытие могилы мертвой ведьмы? — спросил господин Криспиан.

— Она может высосать твои силы. Или завладеть твоим телом, — начали перечислять ребята.

Поднялся изрядный гвалт, и у Карины заболела голова. Кроме того, тут, в ущелье, было довольно холодно.


— Итак, мы поняли, что перед нами могила ведьмы, охраняемая каким-то заклятием, и мы боимся, что ее дух, если снять проклятие и открыть могилу, может вселиться в нас. Что мы должны сделать?

— Приготовить ловушку для духов, — поспешно сказал Теренций, но увы, не слишком громко.

Так что его слова подхватили и повторили сразу несколько голосов.

— Для начала хорошо бы понять, что там за проклятие, — сказала Джемма. — Разве не на это ушло почти два месяца?

— Всего полтора, — возразила Мать Некромантов.

— Нет, два, — заспорил Теренций. — У меня все записано!

Спорить с ним мать не стала. Зато спросила:

— Почему важно правильно диагностировать проклятие и почему не надо спешить снять его?

— Потому что заклятие трудно диагностировать, но легко подцепить, — сказал Дан Эльсингор. — Но возможно, мы могли бы определиться с ним раньше, если бы вы не отправили призраков девочек в страну мертвых.

— Вы полагаете, они так много знали о проклятии? — удивленно приподняла брови госпожа Геллен. — О нет. Но мы сумели вызнать необходимые сведения у взрослых призраков. К сожалению, наиболее важный для нас уже утратил связь с миром и с человеческим обликом, а возвращать его в тело Лесса Кроу мы не могли. Его и так уже слишком сильно подвергли влиянию враги…

— А кстати, что с ним будет дальше? — вырвалось тут у Карины.

Все-таки ведь из Лесса сделали орудие, а сам он по-настоящему не был виноват! Разве кто-то виновен в том, что у него такие ужасные родственники, как эта ведьма Лиар? Вовсе нет!

— Из Темной школы его пришлось исключить, но никаких иных наказаний не будет. За ним и его семьей наблюдают, — сказал директор Криспиан. — Продолжим занятие. Холодно же!

С этим нельзя было не согласиться. Под купол проникал воздух — поэтому внутри тоже морозило, да и от снега веяло холодом. Хорошо хоть, ветра не было. Разве что по ногам отчего-то сквозило! Карина даже подумала, что начинает привыкать к этому вездесущему сквозняку.

— Итак, мы определили, что это было за проклятие и убедились, что наложено на могилу было именно оно. Можем ли мы теперь рискнуть и снять защиту, чтобы избавить дух ведьмы от проклятия и позволить ему выйти наружу? — спросила госпожа Маркура.

 — Да, но с осторожностью, — сказал кто-то из старшекурсников.

— А можно я все-таки выйду и попробую вместе с вами? — спросил тот студент, что похвалялся способностью убрать защитный купол, поставленный господином Айвори.

Кстати, за эту похвальбу Карина его уже невзлюбила. Ей по-прежнему нравился господин Айвори, так что нечего его подводить и тем более хвастаться, что тебе по силам снять его заклятье!

— Нельзя, Торденс. Ты нужен нам живым, — сказал господин Криспиан, — ты еще не сдал инвентарь после уборки аудитории. Куда ты его подевал, кстати?

Студенты Темной школы засмеялись. Торденс смущенно кашлянул и ничего не ответил.

— Да, мы можем снять защиту с могилы, — сказала тем временем госпожа

Геллен. — И я хочу, чтобы вы увидели ее и осознали, что все предосторожности были не напрасны.

«Увидели — кого?» — испугалась Карина.

Но уже нечего было и раздумывать. В морозном воздухе, пронизанном солнечными лучами, вдруг треснуло и лопнуло, будто самое обычное стекло, то заклятие, что закрывало могилу мертвой ведьмы Лиарт. Затем Карина увидела слабые переливы, будто зимняя радуга на небе мерцала, и темную, резкую тень на снегу. Тень от человека, которого не было. И все тоже увидели это, и ахнули. Но Карина видела еще и кое-что другое: серый силуэт, едва заметный, как дымок от сухих поленьев в ясную погоду. И этот силуэт тянул руки к защитному куполу, где укрылись мальчики и девочки, юноши и девушки.

Карине ужасно захотелось раскрыть зонтик и оказаться подальше отсюда. Не зря и Шарлотта отказалась, сказавшись больной, и даже Эсмиральда не проявила желания попасть сюда. А Юлианна вот могла бы и без спросу прийти, но госпожа Кастелли наложила на девочку чары, чтобы та не покидала пределов пансиона, а зонтик на всякий случай изъяла и спрятала.

— Кто видит ведьму? — спросила госпожа Геллен, и Карина медленно подняла руку.

Кроме нее это сделали еще трое, все из Темной школы. Затем Теренций тоже поднял руку, немного неуверенно — и все. Остальные, стало быть, видели лишь ее тень.

— А теперь я сделаю ее более явной, — сказала Мать Некромантов, — и заставлю говорить.

— Пожалуйста, не надо, — не выдержала Карина — ух, как же ей было страшно.

— Многие недооценивают опасность даже теперь. Считают, что мы зря выжидали столько времени. Теперь я хочу, чтобы вы видели и слышали — и запомнили, что даже мертвый враг может быть опасен. Сколько бы вы ни считали, что он больше не навредит вам — это магический мир, где всякое может случиться, и мертвецы могут напомнить о себе, и живые — уйти гулять там, где нет жизни.

— А меня однажды ужалила мертвая оса, — невпопад пожаловалась Джемма, но теперь уже никто не засмеялся.

Потому что все видели, как там, где было пусто, на камне, едва касаясь его призрачными ногами, появилась худая, серокожая женщина.

— Это может быть опасно, — быстро сказала Маркура.

— Три секунды, — сказала госпожа Геллен. — За это время даже самый могущественный живой маг не успеет навредить детям.

Карина подумала — а что насчет взрослых?

А ведьма уже вот-вот собиралась что-то сказать. Ее лицо было ужасно, руки поднялись, словно хотели сотворить магию Длани. Но Мать Некромантов, господин Криспиан, господин Айвори и другие окружили ведьму Лиарт и развеяли ее. Не было никакой ловушки для духов, не было сверкания молний и непроглядной тьмы. Только внезапно усилился сквозняк, отчего страшно замерзли ноги. Да еще треснул большой камень, из которого и так уже росла сосна, а само деревце потемнело. Вот и все.


Глава 50. Снова Эсгрим

Зима занесла все реки, горы, леса, озера, дороги и тропинки. Снега в этом году выпало так много, что иногда трудно было по утрам открывать дверь спального корпуса. В спальнях весело потрескивали дрова в печурках. Девочки частенько брали лопаты и бежали расчищать дорожки вместо уроков по гимнастике или боевых искусств. Господин Айвори и сам чистил крыши, дорожки, беседки и приговаривал, что такая работа на свежем воздухе очень полезна.

И все было тихо, мирно и как будто не по-настоящему. Карине постоянно казалось, что рано радоваться. Что непременно что-нибудь еще случится! И хотя впереди были новогодние праздники с безудержным весельем, подарки, и неделя каникул, которые девочка хотела провести дома, и дополнительные занятия у госпожи Герберы и турнир, о котором Карина так мечтала — ожидание этих приятных и интересных событий было отравлено. Отравлено странным напряжением и еще, пожалуй, непонятными снами.

В них девочка видела Смерть. Его звали очень странно: Седьмой ветер, и он был ужасным ворчливым стариком в сером потрепанном плаще.

— Хватит сюда ходить, — ворчал он.

— Но я не нарочно! — сердито огрызалась Карина.

Почему-то при всей своей робости Смерти она не боялась, как и его серого пыльного обиталища.

— Сюда не ходят живые, — объяснял Седьмой ветер. — Здесь вам не школа для маленьких девочек.

— Я не маленькая, — возражала Карина. — Мне уже тринадцать!

— Маааааленькая, — шипел Седьмой ветер, а потом Карина просыпалась.

Она пыталась советоваться с Теренцием — когда видела его во время совместных занятий. Студенты Темной школы приходили в пансион обучаться борьбе с чудовищами. Но Теренций не знал, как перестать видеть во сне страну мертвых. Он только удивлялся, что Карина совсем не боится Седьмого.

— Моя мама с ним когда-то дралась, — сказал он как-то раз.

И почему-то зашмыгал носом.

Видимо, это была очень интересная история, но тут студент-второкурсник оттеснил Теренция плечом и сказал:

— Госпожа Кастелли велела мне работать в паре с барышней Розенблюм!

И Карина узнала Эсгрима, с которым познакомилась на осеннем балу.

— Ааа, господин травник, — сказала она, — почему вы мешаете мне беседовать с моим другом?

Теренций, правда, уже ушел, сердито фыркая по тому поводу, что Кастелли поставила его в паре с Эсмиральдочкой.

— А разве я вам не друг? — сделал обиженное лицо второкурсник.

— Ни капельки, — сказала Карина. — Вы мне конкурент.

Эсгрим засмеялся. Странный он был парень! Но, наверное, в Темную школу совсем не странных и не брали: все, кто был отмечен магическим даром, могли в той или иной степени похвастаться своей необычностью.

— О чем вы беседовали с Гелленом? — спросил травник.

— О некромантии, — сказала Карина. — С вами я о ней поболтать не могу. Так что не зевайте, господин Эсгрим. Я сейчас чудовище сотворю.

— Страааашное? — протянул студент.

«Что-то он сегодня вредный!» — подумала Карина и решила, что чудовище будет действительно страшным. Не хуже Бяки! С шестью огромными паучьими лапами, длинной клочкастой шерстью и мордой как у крысы! И большое!

— Приготовьтесь защищаться!

Но вместо того, чтобы бояться, спасаться или драться с чудовищем, Эсгрим захохотал. Перед ним на снегу сидело пушистое шестилапое создание размером чуть больше кошки, но похожее скорее на мышь. Сидело и грызло шишку.

— Ах так, — разозлилась Карина и приказала чудовищу: — Вперед! Кусь!

Чудовище было, конечно же, не настоящим. И могло бы покусать разве что чуть-чуть, слабенько. Но едва оно разинуло пасть, как и сама Карина перепугалась. При всей милой пушистости чудовище у нее получилось очень зубастое!

Эсгрим перестал хохотать и выставил вперед руки в защитном жесте. Магия Длани скомкало чудовище и закатало в снежный ком.

— Уф, — сказал парень. — Вы, барышня, страшный противник! Теперь я буду бояться всего милого и славного.

За его спиной здоровенный саблезубый олень, созданный Юлианной, гонял пухленького Эша, который тщетно пытался развернуться и дать чудовищу отпор.

Веселое, в общем, получилось занятие.


Глава 51. Интересное занятие

— Сегодня последний дополнительный урок, — сказала госпожа Гербера вскоре после зимних каникул.

Занятие было совместное с учениками частной магической школы и студентами Темной, и проходило в пансионе. Карина была рада увидеться с Рином Эльсингором — после новогоднего бала они не встречались ни разу! — и села поближе к нему. Кроме всего прочего, Рин был отличной защитой от насмешливого Эсгрима, который решил не давать девочке проходу, даром что на целых два года старше и вроде бы должен быть умней.

— Сейчас каждый получит спиртовку, котел и набор ингредиентов. Набор достаточно велик, чтобы сделать несколько разных зелий, но ваша задача сварить только одно. Кто использует наибольшее количество составляющих и при этом изготовит наиболее эффективное зелье, тот получает высший балл. Все наборы одинаковы, на инвентаре нет никаких дополнительных чар. Магию во время занятия использовать запрещается, никаких заговоров, используйте только силу ингредиентов, среди них не только простые травы.

Рин и Карина переглянулись. Карина открыла ларчик со многими отделениями и с трудом подавила чих. Сухие травы пахли так сильно и пряно!

— Трав-то и прочего много, а как их все совместишь? — проворчал Рин. — Госпожа Гербера очень хитрая!

Карина почесала переносицу и кивнула сама себе. Она решила, что не будет стараться использовать как можно больше составляющих, а просто сделает всеуспевающее зелье. Оно повышает энергичность, улучшает внимательность и память, а главное, здорово ускоряет. А здесь было все необходимое: и стручки огуречного перца, и сушеная трава свербигузника, и на удивление свежие ягоды бружмеля, и зверобой и даже семена феекрыльника. Не так уж много составляющих, но зато полезное и верное зелье. На третьем году в пансионе его точно не изучали, да и от старших девочек Карина не слышала обсуждений такого снадобья. Она вычитала о нем в библиотечной книге совсем недавно и решила: а почему бы и не попробовать сварить такое чудо? Тем более что все, что требуется, под рукой. Когда еще будет такая удача…


Рин тем временем все еще чесал в затылке и перебирал травы.

— Ух ты, тут есть сушеные фиолетовики, — прошептал он и хихикнул. — Недоклопуйник, вонявка речная, спинки жуков-чернявок, сушеная черника…

— Не вздумай, — предупредила Карина.

— Но для черно-синего взрыва тут есть почти все! Осталось только раздобыть пять волосков с головы блондинки…

— Ты сам блондинка, — сказала Карина, уворачиваясь от загребущей руки друга. — Отстань, я не блондинка, вон у Джеммы выдергивай!

Но Джемма услышала их перешептывания и погрозила Рину ложкой.

— Свари что-нибудь более безопасное для здоровья, — попросила Карина.

Рин тяжело вздохнул и снова принялся перебирать ингредиенты, а девочка занялась своим зельем. У нее было хорошее настроение и доброе предчувствие и, как это часто бывает за занятиями, приносящими пользу и удовлетворение, по телу пробегало приятное тепло. Никакого волнения, никаких нервов, никакого страха: всеуспевающее зелье совершенно безопасно, разве что небольшая передозировка может слишком ускорить тебя, но и это не так уж страшно. К тому же всего пара капель водного настоя на чистогавке — и симптомы передозировки преуспевающим зельем как рукой снимет!

Девочка увлеклась своим зельем и не смотрела, кто и что делает. В аудитории было почти тихо, только побулькивали разнообразные варева да что-то шептали и бормотали девушки и парни. Эсгрим поймал взгляд Карины, когда та отвлеклась, и подмигнул ей.

— Тебе мое зелье понравится, — пообещал он и щедро сыпанул в свой котел целую ложку с горкой обычного тысячелистника, уже высушенного и измельченного.

— Откуда тут свежие ягоды? — спросил кто-то из студентов.

— Мое изобретение: флаконы, в которых все может храниться свежим очень долго, — похвалилась госпожа Гербера.

Ага, понятно, кивнула сама себе Карина. Хорошее изобретение. К примеру, ягоды бружмеля не должны даже чуточку забродить, а не то всеуспевающее зелье будет испорчено. Хорошо, если все успеешь на горшок…


— A может, боебодрое зелье? — вдохновенно спросил Рин. — Оно усиливает способности боевых магов. А я-то как раз боевой маг!

Карина с беспокойством посмотрела на друга и на всякий случай отодвинула от него свой ларчик с ингредиентами.

— Только аккуратнее, — сказала она. — И не колдуй, ни в коем случае не колдуй!

— Зачем бы мне?

— Для него нужны сквашенные ягоды бружмеля, кислый клюквенный сок и забродившая вонюшница, а тут все свежее. Без заклинаний не справишься. А насколько я тебя знаю — твои заклинания вполсилы не работают. Чего доброго, сквасишь все, что только можно сквасить в округе, — сказала Карина. — Свари какое-нибудь снадобье от простуды, что ли…

Сама она отсчитала ровно четыре щепотки сушеного свербигузника и восемь ягодок бружмеля, помешала зелье. Конечно, если прошептать заклинание, то будет надежнее, но по условиям нельзя. Карина вздохнула и засекла время, а пока оно шло, снова посмотрела на Эсгрима. Тот наклонил над котлом флакончик с пыльцой одуванчиков, и желтая пыль зависла в воздухе. Кто ж так добавляет пыльцу? Ее надо аккуратненько, чтобы не улетала… Интересно, конечно, что он делает, потому что Карине казалось — сыплет в свой котелок все подряд.

А Джемма, кажется, варит приворотное зелье, судя по ингредиентам. И эээ, что это? Зачем это она достала из-под платья флакончик и что-то капнула в котелок? Карина моргнула и задумалась: пожаловаться, что подруга жульничает или не надо? Ведь ябедничать нехорошо. А госпожа Гербера не видит: смотрит, как старшие ребята из Темной школы возятся с чем-то непонятным. Оно лезло из котла, как тесто, только черное. И ребята пытались засунуть его обратно. Вот один из них даже попытался пристукнуть черное «тесто» крышкой!

Ой, кажется, время истекло. Карина посмотрела на часы, кивнула сама себе и накрыла котел — надо, чтобы снадобье настоялось немножко, а потом добавить немножко сока огуречного перца и шесть штучек семян феекрыльника. И все, всеуспевающее зелье будет готово!

Рин брякнул крышкой совсем рядом, Карина вздрогнула.

— У тебя осталось немножко угольной пыли? Я возьму, —сказал он азартно. — И еще блошенику, а то мне не хватило.

— Риииин, — начала Карина, но увы: мальчик уже сунул в котел и пыль, и мелкие белые ягодки блошеники.

И затем придавил крышку руками в толстых перчатках. В котелке что-то опасно булькало и ворочалось. Карина вздохнула. Приятель ни капельки не думал о безопасности, своей и других. Уж если делаешь хороводное снадобье, так надо было делать его немножко, а не двойную порцию! И теперь главное, чтоб не брызнуло, а то все пойдут в пляс!

Но тут на выручку пришла госпожа Гербера, дотронулась до котелка, словно тот не был обжигающим, и ворчание с бульканьем внутри поутихли.

— Время вышло, — сказала она. — Давайте посмотрим на ваши результаты!

Восемнадцать участников встали возле своих котлов, опустив ложки.

— У меня, конечно, нет ни одного знакомого специалиста по ядам, — сказала учительница, — поэтому я сама проверю ваши работы. — Может быть, кто-то хочет начать?

Джемма тут же подняла ложку.

— У меня приворотное зелье, — сообщила она, — усиленное тиной с розовых болот.

— Для чего же вы еще его усилили? — удивилась госпожа Гербера.

— Очень просто: обычно действие зелья проходит в двух случаях: через трое суток, когда полностью выведется из организма, или при поцелуе истинной любви. Ну так вот, тина с розовых болот замедляет выведение. И человеку предстоит быть влюбленным дней пять вместо трех. Итого у меня семь ингредиентов!

 — Какое коварство, — сказал Эсгрим с улыбкой.

— Но тина с розовых болот не сочетается с травой «ведьмин волос», — напомнила Гербера. — Если их соединить в зелье, у человека может начаться рвота, а это только ускорит выход зелья из организма. Хорошая попытка, барышня Сторм, но в другой раз подумайте.

— А я подумала, — выпалила Джемма, — и добавила секретный ингредиент, который сглаживает эффект несочетаемости некоторых составляющих.

Карина закрыла глаза рукой.

— И где ж вы его взяли, барышня?

Джемма открыла рот. И тут же закрыла.

— Не стоит повторять такое на конкурсе, — посоветовала госпожа Гербера. — Как знать, вдруг вы не получите после этого диплом зельевара… никогда в жизни. А?

Дальше была очередь Рина, и у него все было не очень хорошо: хороводное зелье перестоялось и затихло. Плясок можно было не бояться. Но госпожа Гербера похвалила его, потому что он использовал восемь разных ингредиентов.

— Только учтите на будущее, что двойная порция — это не шестнадцать ингредиентов, а по-прежнему восемь, — напомнила она.

Все по очереди сдавали свои зелья, кроме двоих ребят, которые сидели на перевернутом столе, стоящем на котле, и держали его, а из-под крышки все равно перла черная субстанция. Госпожа Гербера поглядывала на них, но почему-то ничего не говорила. Наконец, она подошла к Карине.


Глава 52. «Она моя девушка»

— Всеуспевающее зелье, — улыбнулась госпожа Гербера. — Уже по запаху понятно. Попробуете сами, барышня Розенблюм?

— А вроде бы и незачем, я ведь и так уже успела сварить зелье, — смутилась Карина. — To есть попробовать я могу, потому что уверена в рецепте, но зачем?

Тогда госпожа Гербера сама попробовала зелье, самую капельку.

— Ведь вы же уже пробовали успокаивающее снадобье, лекарство от усталости и живинку-бодринку, — испугалась Карина.

Конечно, учительница отведывала только самое безопасное и совсем по чуть-чуть, но уже несколько раз! Мало ли как скажется на ней все вот это, если принять по капле того, другого, третьего и так далее?

— У меня есть противоядие от всего, — выпалила Джемма и протянула флакончик госпоже Гербере.

— Не надо, — улыбнулась та. — Я приняла специальное снадобье, отменяющее действие всего, что я попробую, и оно будет действовать еще примерно час.

— А как же ужин? Он ведь уже вот-вот, — удивился Эсгрим.

— Ужину ничего не будет, он ведь не волшебное зелье, — заспорил Рин.

— А мне кажется, будет, — сказал кто-то из студентов Темной школы.

Но госпожа Гербера строго заметила:

— Давайте не спорить, иначе провозимся до ночи. Карина Розенблюм сделала кое-что очень выдающееся. Вы не заметили?

— Что выдающегося в самом обычном зелье? — ревниво спросила юная студентка-второкурсница.

— Оно эффективно, — ответила Гербера. — Прошу заметить, что барышня Розенблюм одна из всего троих среди вас, кто не поддался соблазну наворотить чего-то необычного с использованием как можно большего кол…

Она не договорила: раздался грохот. Стол упал вместе с двумя студентами, и черная субстанция радостно полезла из котелка.

— Как можно большего количества ингредиентов, как это сделали молодые люди Либнель и Аллед.

С этими словами госпожа Гербера отцепила от пояса черный кружевной веер и развернула его. Провела несколько линий в воздухе — на последнем росчерке Карина заметила огненные сполохи в плетении кружев! — и хлопнула по черной субстанции, которая тут же съежилась, а затем разлетелась мелким серым пеплом.

— Если смешать все имеющиеся ингредиенты и добавить воды, то определенно получится зелье. Называется оно злобноползучей кашей. Его придумали учителя- зельевары очень и очень давно. Именно их урок я провела сегодня. Итак, дорогие студенты, ученики и воспитанницы. Всего трое из вас получают хорошие отметки. Это Эсгрим, Розенблюм и Фелли. Они сделали все правильно. Но так как Эсгрим добавил восемь ингредиентов, Фелли семь, а барышня Розенблюм только шесть, то будет справедливым высший балл поставить именно первому. Урок состоял в том, чтобы вы выбрали из всего разнообразия то, что получается у вас хорошо. Как бы ни был велик соблазн впихнуть в зелье побольше всякого-разного, как бы ни разбегались ваши глаза — не делайте то, что заставит вас нервничать или то, что может навредить вам и другим ребятам. Злобноползучая каша, кстати, штука вредная и страшная, но не опасная. Но чем сильнее ей противостоять, тем ее становится больше. Попытайся вы запереть ее в комнате, она бы заполнила ее и стала бы выламывать дверь.

— Ничего себе «не опасная», — сказал один из тех двоих, кто проштрафился.

Карина не знала, Либнель это или нет, но вид у парня был чумазый и немного сердитый.

— Не опасная, — подтвердила госпожа Гербера, — если, конечно, вы не увязнете в этой субстанции с головой. Отменить ее можно, разрушив связь между ингредиентами, например, испарив заклинанием воду.

Так закончился последний урок перед конкурсом. Все восемнадцать человек, «свои» и гости, отправились в столовую пансиона ужинать вместе с остальными воспитанницами.

Дэрия нынче была в ударе, приготовила отличный ужин — биточки из индейки, картошку, политую топленым маслом и посыпанную хрустящим поджаренным луком, пирожки с печенью и на сладкое рулет с вареньем и тыквенный мусс. И Карина подумала — хорошо, что никакой каши. Черная субстанция, лезущая из котелка, немного ее напугала. Брр, приснится еще такое!

После ужина к ней подошел Эсгрим.

— Вы достойный противник, барышня Розенблюм, — буду рад победить вас в турнире.

Карина уже собралась ответить что-нибудь — но ее опередил Рин, который моментально очутился рядом. Девочка думала, что сейчас он скажет, что намерен победить всех участников, потому что он боевой маг и вообще самый сильный, а девчонки дуры.

Но, к ее удивлению, Рин заявил:

— Карина тебя умоет. Она лучшая, понял? И держись от нее подальше.

— С чего это? — насмешливо спросил Эсгрим. — Разве девушка не свободна?

Карина ужасно смутилась. Ее еще не называли «девушкой» и тем более не заявляли каких-то там прав. Только зря все это. Конечно, Эсгрим был очень симпатичный мальчик, но ни в какое сравнение с господином Айвори или даже с Эльсингором-младшим не шел.

Пока Карина так размышляла, Рин выпалил:

— Она моя девушка. Ясно?

— Ойййй, — выдохнула Карина и схватилась руками за горящие щеки.

Эсгрим же поклонился и еще более иронично сказал:

— Тогда будет еще интереснее с нею сражаться в турнире. Подумать только: я одержу победу над девушкой самого Ринара Эльсингора.

И удалился.

— Вот дурак, — сказал Рин, явно не озабоченный подбором более точных слов.

— Разве дурак? — спросила Карина, стараясь не глядеть на своего друга.

— И девчонки дуры, — добавил Рин поспешно, беря девочку за руку. — Просто ужасные.

— Ага, — зачем-то согласилась с ним Карина.


Ужин завершился, студенты Темной школы и ученики частной магической покинули пансион. Карина долго сидела у окна, глядя в темную зимнюю ночь.

Надо же… как будто что-то изменилось с того момента, как Рин сказал о ней «это моя девушка». Даже в любви не признался, и можно сказать, ужасной дурой назвал — заодно с остальными.

Отчего же такая странная, такая светлая и головокружительная сумятица на душе?


Глава 53. По секрету

Возвращение Лесса Кроу в Темную школу вскоре после новогодних каникул не прошло незамеченным. Многие чурались парня, но Теренций подумал, что это неправильно. Раз господин Криспиан разрешил Кроу вернуться к обучению, значит, не такой уж он виноватый.

И Теренций подошел в промежутке между двумя часами, сел рядом с Лессом и спросил:

— Ну… как оно?

— Кто — оно? — хмуро пробурчал Кроу. — Если начнешь сейчас подкалывать — получишь в нос. Он у тебя как раз длинный.

— Да не, — сказал Теренций, — не начну. Рассказывай, чего там было?

— Да где?

— В тюрьме Варкарна, конечно. Разве ты не там был?

— Я был у бабушки, пока магический суд выяснял степень родства моих родителей с ведьмой Лиарт, и степень ее родства с демонами, и еще всякую муть, — тоскливо сказал Лесс. — И да, мы ей родня. И да, это позволило ее духу притянуть меня. Но теперь ведьмы нет. Совсем нет. Так что отстаньте от меня все, понял?

— Нет, — сказал Теренций. — Не отстанем. По крайней мере, я не отстану. Ты знаешь, что ты разбил сердце Эсмиральде?

— Да ладно тебе, — фыркнул Кроу. — У Эсмиральды нет сердца.

— Ошибаешься, — сказал Теренций. — Ты знаешь, что она плакала четыре с половиной дня? И что на бал не пошла?

Ванильный Некромант не очень любил Эсми. Та была ужасная воображуля и задавака. Куда приятней было общаться с тихой рассудительной Шарлоттой, стеснительной Кариной или бойкой Юлианной! И даже с самоуверенной Джеммой. А Эсмиральдочка, что и говорить, никогда не была приятной собеседницей. Но она была из их общей компании. И Лесс Кроу, хотя в эту компанию толком не влился, тоже немного был… свой.

— А ведь ты мог навредить ей. Если бы сумел сломать защиту, — Теренций взял Кроу за плечо. — Лиарт непременно бы захотела завладеть жизнью Эсми.

— Она дралась, как будто я сам был ведьмой. Еще чуть-чуть, и она утащила бы меня в свой зонтик, — хмуро сказал Кроу.

Затем, помолчав, сказал:

— И лучше бы ей это удалось.

— Тебе разрешили вернуться на каких-то условиях? — спросил Теренций.

Лесс только пожал плечами.

— Мне ничего не говорили. Кроме того, что надо будет подтянуть кое-какие предметы. Я ведь и зачеты не сдавал. И да, на турнир меня тоже не пустят. А я так готовился. И хотел как следует утереть нос Эсгриму.

— Карина Розенблюм будет ему достойной соперницей, — сказал Теренций.

Кассию Эсгриму со второго курса точно надо было утереть нос. Он вроде был неплохим парнем, пока не заходило дело о соперничестве. И тогда у этого студента сразу что-то переключалось в голове. Он делался отчаянно самолюбивым, азартным до безобразия и даже безрассудным. Говорят, однажды на занятии по фехтованию его почти победили, но он так накинулся на партнера, что того едва спасли. Победу в итоге не присудили никому, но Эсгрим считал победителем себя. «В бою я бы его убил», — сказал он в тот раз.

— Карина? — слегка оживился Кроу.

— На недавнем занятии она проиграла ему пару баллов, но я слышал, что она хороша, — кивнул Ванильный некромант.

— Турнир через две недели, — мечтательно сказал Лесс.

— Турнир через две недели, — подтвердил Теренций.

— И если я помогу Карине, то отчасти будет считаться, что нос Эсгриму утер я.

— Осталось немногое: восстановить доверие к себе, — иронично заметил Теренций.

— Но ты ведь поможешь, — сказал Лесс.

— Только если ты извинишься перед Эсмиральдочкой. Да так, чтобы она тебя на самом деле простила.

— Неееет, — простонал Кроу. — Только не это.

Теренций пожал плечами.

— В таком случае у тебя не будет приятной иллюзии утертого Эсгримовского носа, только и всего. Вся победа достанется одной Карине.

Лесс Кроу вздохнул.

— Но Эсми никогда меня не простит.

— Но ты хотя бы извинись, — сказал Теренций. — Она правда очень переживала.

Тут в аудиторию вошел свежий, подтянутый и отчего-то очень веселый господин Айвори, и разговоры смолкли.


Глава 54. Извинения приняты

Так уж вышло, что на другой же день после этого разговора Эсмиральда уже точно знала, что Лесс Кроу придет к пансиону извиняться.

— Леланд Эш услышал это от Теренция и Лесса, — докладывала Джемма, которая умудрялась всегда быть в курсе всех слухов, — и перекинулся парой словечек с братьями Эльсингор, когда студенты посещали семинар их тети Элли в частной магической. Ну а если уж Дан услышал — так он непременно скажет об этом Юлианночке. А раз Юлианночка в курсе — считай все в курсе.

— Врешь ты все, — сказала упомянутая Юлианночка, завязывая ленточки бальных туфелек: они готовились к уроку танцев, а Джемма просто пришла посмотреть, как нервничает Эсми. — Ничего такого мне Дан и не говорил! И уж тем более я не разбалтывала этого по всему пансиону. Что я, дура, что ли, говорить такое Эсмиральде? Не, я вот точно не дура.

— Тогда это Рин, — предположила Джемма уже менее уверенно.

Рин ей и самой нравился, не только Карине, не хотелось на него наговаривать.

— Ой, да разве это важно? — спросила, наконец, Генриетта. — Кто-то кому-то по секрету шепнул — так всегда и бывает. Ни один человек в этом не виноват, и в то же время виноваты все, кто что-то слышал.

Так или иначе, а Эсмиральда все равно откуда-то знала. Знала, что Лесс Кроу придет после обеда к воротам пансиона, и не хотела выходить ни на прогулку, ни чистить снег, ни играть с подружками.

— Хочешь, пойдем с тобой, — предложила Юлианна. — И если что, я разобью Кроу нос!

— Все бы тебе носы разбивать, — успокаивала подругу Карина. — Давай лучше я с Эсмиральдой пойду или Шарлотта. Все-таки у Шарлотты лучше всех получается делаться невидимкой, не зря же даже учителя пользовались ее талантом!

— Не стану я невидимкой подглядывать, как он извиняется, — огорчилась Шарлотта. — Мы с Генриеттой вообще в библиотеку собирались, у нас вон скоро семинар в Темной школе.

— Генриетточка только и делает в этом году, что читает да учится, — поддразнила Юлианна.

— И будет умнее, чем Юлианночка, — тут же со смехом ответила Генриетта. — Нет, барышни, вы как знаете, а только Эсмиральда сама должна разобраться и со своим другом, и со своим сердцем.

Эсми побледнела и отвернулась к окну. Тут закончилась перемена, девочкам надо было отправляться танцевать — Эсми нехотя поплелась вместе со всеми становиться возле станков, и нехотя сделала разминку под легкую музыку.

Госпожа Па нынче была особенно молчалива, ни слова не сказала, но, когда пришло время показывать что-то новое, выбрала именно Эсми. Она приподняла за подбородок грустное личико девочки, заставляя ее распрямиться и вытянуться, провела пальцем по нахмуренным бровям Эсмиральды и покрутила воспитанницу так и сяк.

Затем хлопнула в ладоши, привлекая всеобщее внимание, и, будто бабочка, принялась порхать по залу. В движениях Лукреции Па было что-то такое, отчего душа замирала и в то же время радовалась, раскрываясь навстречу музыке, будто цветок. Госпожа Па протянула Эсмиральде руку, и девочка затанцевала рядом с учительницей, старательно подражая ее движениям. Но Лукреция осталась недовольна. Она снова притронулась к бровям Эсми, затем улыбнулась, показывая, что и воспитанница должна улыбаться. Тогда Эсмиральда покачала головой и отошла в сторонку.

Только тогда госпожа Па, наконец, решила высказать словами то, что ей не удалось передать танцем. А надо сказать, что в таких случаях учительница очень раздражалась.

— Барышня Сланге, — сказала она, — я не предлагаю вам поплясать с улыбочкой на лице. Я хочу, чтобы вы почувствовали, что танцем можно сбросить напряжение. Во время танца можно отбросить ненужные мысли. Во время танца можно прийти к какому-то решению. Неужели это было неясно и так? Танцуйте так, словно от этого зависит ваша судьба, словно в вашей жизни нет ничего важнее, словно вы воюете с тем, кто заставил вас хмуриться. Ну же!

Но Эсми покачала головой.

— Простите, — ответила она учительнице, — боюсь, мою проблему нельзя решить таким танцем.

— Тогда танцуйте с тем, кто виноват в этой проблеме, — в сердцах бросила госпожа Па.

Девочки захихикали.

— А если это, к примеру, госпожа Маркура? — спросила Юлианна.

 — Вы же не думаете, что с нею нельзя танцевать? — удивленно подняла брови Лукреция Па.

Хихиканье переросло в откровенный, звонкий и веселый смех. Эсми неуверенно улыбнулась.

— Что ж, надеюсь, вы запомнили этот урок, барышня Сланге. А теперь, барышни… Встали парами, — велела госпожа Па. — Сегодня разучим танец, который называется «война теней».

После уроков и обеда Карина выглянула в окно, что находилось между вторым и третьим этажом учебного корпуса, между двумя лестничными пролетами. Отсюда очень хорошо были видны ворота главного входа и боковая калитка справа. У этой калитки топтался одинокий парень, и Карина, хоть и не узнала в закутанной в шарф фигуре Лесса Кроу, но поняла, что это он.

Эсми вышла к нему нескоро. Карина видела, что они о чем-то долго говорили, спорили, взмахивая руками, а затем вдруг обнялись и…

— Нет, правда, — прошептала Карина.

Они не порхали, словно бабочки. Скорее всего, госпожа Па рассердилась бы за такой неуклюжий и малоподвижный танец в обнимочку.

Но они в самом деле немножко потанцевали по вытоптанному снегу возле ворот пансиона.


Юлианна и Карина ждали Эсми в холодном вестибюле учебного корпуса, когда Шарлоттина сестра Лисси и Юлианнин брат Юстас собственными персонами прошли мимо, держа друг друга под руку.

— Нет, ну есть же приличия, — проворчала Юлианна на всякий случай.

Карина прекрасно знала — да и все остальные тоже! — что эти двое вот-вот поженятся, так что им совсем необязательно делать вид, что они всякие там приличия соблюдают! Они почти молодожены, им можно держаться за руки, особенно если в перчатках, при условии, что они не будут переплетаться пальцами. Ну, а уж под ручку взять свою невесту, конечно, может любой жених.

Но целовать Юстаса в уголок рта, как это сделала только что Лисси, было уже точно не очень прилично.

— Одни обнимаются, другие под ручку ходят и целуются, — проворчала недовольная Юлианна, — а мне на балу сделали выговор, когда я четыре танца подряд не меняла партнера. Можно подумать, мы с Даном считали танцы!

— Но ведь они были разные, танцы-то, — удивилась Карина, — как можно было не заметить?

— Вот еще, будем мы обращать на такие мелочи внимание, — отмахнулась Юлианна.

И подошла к стеклянной двери, чтобы посмотреть, как там Эсми.

— Я бы его не простила, — сказала она. — Вот если б лично меня этот Кроу так предал и обидел — ни за что бы не простила!

— А если бы это был Дан Эльсингор? — спросила Карина с легкой улыбкой. — Если бы его обманули, заставили поверить, что то, что он делает — кому-то там на благо… к примеру, если б речь шла о его маме. А тут вдруг появляешься ты — и мешаешься?

— Не могу себе такого представить, — упрямо качнула головой Юлианна. — Дан ведь не такой дурак, чтобы поверить, что маму можно спасти таким образом!

Вспомнив о том, что братья Эльсингор лишились родителей, а не какой-то замшелой родственницы-ведьмы, как Лесс, девочки загрустили.

Но тут через вестибюль, словно шальные подростки, пробежали господин Айвори и госпожа Гербера. Смеясь и держась за руки. Без перчаток и переплетя пальцы.

— Как неприлиииично, — протянула Юлианна.

А Карина так и вовсе отвернулась. У нее теперь был свой парень! Это почти как жених, только немного помладше и не такая ответственность перед обществом. У нее был парень, и она могла совершенно спокойно смотреть на господина Айвори, который счастлив с госпожой Герберой… только ей почему-то совсем не хотелось смотреть.

Но тут Эсми вошла в учебный корпус, пропустив бегущих навстречу учителей, проследила за ними взглядом и только потом подошла поближе к Карине и Юлианне.

— Я бы на твоем месте дала ему по шее, — сказала Юлианна.

Эсми смахнула слезинку рукавичкой и улыбнулась.

— Еще успеется, — сказала она. — Я помирилась с ним, потому что он честно все сказал.

— Честно? — присвистнула Юлианна, и Карине пришлось слегка толкнуть подругу.

Ведь свистеть — это так некультурно! Правда, госпожа Ю свистела, но она вообще не такая, как все, ей, наверное, простительно.

— Честно, — ответила Эсмиральда. — Лесс пришел и сказал не про то, что его предали и подставили, а повинился, что ему не стоило поддаваться. А еще он сказал кое-что интересное для Кариночки.

— Для меня? — удивилась Карина.

— Он сказал что, кажется, знает, как победить на турнире. Особенно — Эсгрима, который никогда не проигрывает.

У Юлианны загорелись глаза, а Карина испугалась.


Глава 55. Коварный Эсгрим

Карина отказалась брать уроки у Лесса Кроу. У нее были на то причины. Во-первых, конечно, самолюбие. Она считала, что знает ничуть не меньше, чем Лесс, а может, и больше! В конце концов, ее уже и так бесконечно натаскивали на участие в турнире — и бабушка, и мама, и учителя в пансионе.

Ну а во-вторых, не хотелось проводить время в обществе этого мальчика. Эсми, как ни крути, ревновала бы. А уж Рин Эльсингор — тот наверняка просто пылал бы от негодования, и еще неизвестно, а вдруг бы он вызвал Лесса Кроу на дуэль? Конечно, мужчины еще не устраивали из-за Карины дуэлей, но лучше уж и не начинать. Куда как спокойней! Не надо волноваться, а кто победит, не надо переживать за безопасность дуэлянтов и исцелять их раны.

Единственное, что выслушала от Лесса Карина — это рассказ о том, что Эсгрим может вести себя бесчестно.

— Он просто не глядя подставляет людей! Прикидывается добрым, хорошим и обаятельным, а сам гадит, — убежденно говорил Кроу. — Колдовать на турнире можно только в том случае, если правило какого-нибудь этапа позволяет, да и то куча наблюдателей следит, чтобы колдовали исключительно по делу. Но вот подменить какой-нибудь ингредиент или что-то подсунуть может. Этот парень терпеть не может проигрывать. Поверь, это серьезно.

— Я тоже не очень-то люблю проигрывать, — сказала Карина. — Я тебе верю, Лесс, но только и ты мне поверь: Кассий Эсгрим — травник и целитель. И я тоже. А в нашем цехе не принято вредить людям.

— Это пациентам и прочим клиентам не принято. А ты ему ни то, ни другое: ты конкурент, — ответил на это Лесс. — Я тебе говорю, Кариночка: остерегись его. Займи место как можно дальше от Эсгрима и не давай ему даже близко к тебе подходить. Он не посмотрит, что ты девочка, что ты младше, чем он. Если он видит в тебе соперника — то ему плевать, будь тебе хоть три года.

Карина не могла до конца поверить в слова Лесса.

Все-таки он был провинившимся и считался как бы предателем! Это ведь не шуточки, прослыть шпионом мертвой ведьмы! А Эсгрим не казался Карине каким-то особенным, просто красивый и немного тщеславный парень.

Возможно, поэтому она кивала в ответ на слова Лесса Кроу, но думала про себя, что он или ошибается, или привирает.

Она твердо верила: травник и целитель не может навредить. Никому. Просто потому, что травникам и целителям положено исцелять, помогать людям, дарить им здоровье и помогать справляться с самыми различными проблемами. Стать сильнее, все успевать, быть бодрее, запоминать что-то сложное, быстро бегать и так далее! Это не отравители, а настоящие врачеватели.

В общем, Карина наговорам решила не верить.

Разве что, ну уж на всякий случай, и впрямь можно было устроиться на турнире подальше от Эсгрима. Просто для спокойствия тех, кто считает его серьезной угрозой.

И Юлианна Карину, кстати, тоже поддержала, когда девочка с нею поделилась своими соображениями.

— Ты же крутая, — гордо сказала подруга. — Второкурсник Темной школы считает тебя соперницей, конкуренткой! Это ж здоровски-то как, а? Значит, думает, что ты его победить можешь!

Это Карине даже польстило. А ведь и верно, ее считали равной и способной одержать победу над более опытным и старшим противником!

Волнуясь и переживая, она ждала турнира. И в конце концов настал вечер пятницы, а назавтра должны были начаться первые испытания. Карина выпила самую чуточку успокоительного зелья, чтобы выспаться, и во сне в кои-то веки не видела страны мертвых, а видела только что-то приятное и милое.

Но что именно — не запомнила!


Глава 56. Турнир начался

Перед первым испытанием в большом Торжественном зале выстроились в ряд двадцать шесть участников. Больше всего здесь, понятное дело, было студентов и студенток из Темной школы, тринадцать человек, причем шестеро — юноши. Из частной магической школы — лишь двое, но там и обучалось-то только двенадцать мальчиков. Рин Эльсингор стоял кислый-прекислый, словно яблоко в начале июля. Ему ужасно не хотелось быть представителем своей школы, но его уговорили Дан и тетя. Он бы не пошел, признался Рин Карине, просто один из участников тяжело заболел. Кроме того, его товарищу без Рина было бы совсем одиноко. Джемма, Карина и еще пять девушек из пансиона благовоспитанных колдуний стояли особняком, нервно теребя накрахмаленные фартучки. И еще четыре девочки были «домашние», то есть учились дома, у своих пап, мам и бабушек.

Специалисты из Варкарна — четыре мужчины, закутанных с ног до головы в шуршащие светлые мантии — стояли напротив участников рядом с преподавателями и учителями. Здесь была госпожа Гербера, ее присутствие приободряло Карину, и госпожа Кастелли (последняя почему-то с ларцом в руках). Некоторых преподавателей Темной школы Карина не знала, но самой главной на турнире, несомненно, была пожилая преподавательница ядоведения Тофа Агариус. Седые волосы она уложила в высокую прическу и заколола шпильками с черными пауками. Маленькую шляпку украшала вуаль, похожая на паутину. Одетая в черное платье, серый фартук и серые нарукавники, дама выглядела очень строго.

Вдоль зала вытянулись одинаковые столы, между которыми было одинаковое расстояние. На каждом столе находился набор для зельевара: спиртовка, ложка, несколько пустых флаконов и металлических ступок с пестиками, по два котла, побольше и поменьше… и больше ничего. Ни пучков трав, ни каких-нибудь кореньев и ягод. Даже воды не было. Карина уже знала, почему так: все появится только тогда, когда участники смогут приступить к испытанию. И все будет перепроверено еще раз наблюдателями. Вон они стояли вдоль стены, за спинами участников: в основном это были старшекурсники Темной школы, но и несколько девушек из пансиона тоже.

Джемма даже заробела немного и Тофы Агариус, и вообще всей этой обстановки, и прижалась к Карине, взяв ее под локоть.

— Итак, сегодня мы начнем шестой по счету турнир зельеваров, — объявила Тофа Агариус. — Турниры проводятся каждые три года, и участвовать в них может любой магически одаренный ученик или студент от двенадцати до двадцати двух лет, склонный к зельеварению, ядоведению, травологии и тому подобным искусствам. Победители турнира в Розамунде могут поехать на большой Треагардский турнир, а после окончания обучения будут иметь специальный диплом, который может открыть им двери в самые разные академии самых разных магических миров. Ну, а если вы победите на Треагардском турнире и сумеете выйти на мировой уровень, вам будут рады и в самом городе волшебников Варкарне.

— Ух ты, — прошептала Джемма, дергая Карину за рукав. — Давай победим, а? Кариночка!

Карина уже тряслась от волнения, а ведь турнир еще и не начался. Даже зубы у нее постукивали. Надо было прихватить с собой какие-нибудь успокоительные средства…

— Но, чтобы победить, вам необходимо соблюдать правила, — продолжила госпожа Агариус. — Нельзя пользоваться магией помимо тех испытаний, на которых ее использование оговорено. Нельзя иметь при себе никаких артефактов и дополнительных ингредиентов. Поэтому прошу, если вы заблаговременно не сняли с себя кольца, серьги, медальоны и прочие украшения, даже не магического свойства, снять и отдать госпоже Кастелли. Уверяю вас, она никому их не отдаст.

Госпожа Кастелли открыла ларец, который держала в руках, и улыбнулась во все клычищи.

— Буду рада охранять ваши сокровища, — сказала она.

— У нас ничего вовсе и нет, — заявила Джемма, когда к ним с Кариной подошла юная наблюдательница из Темной школы.

Карина отдала девушке гребень для волос и даже хотела сдать носовой платок, но потом передумала. Наблюдательница сказала, что на нем нет чар, а платок может понадобиться. У Джеммы в волосах была простенькая заколка — девочка отдала ее, но наблюдательница на секундочку задержалась возле нее и после этого.

— Что-то я чувствую, — сказала она, — как будто какие-то очень слабые чары.

Джемма только пожала плечами.

— У меня больше ничего нет. Можете проверить еще раз, — убедительно сказала она.

И правда, при Джемме не нашлось больше никаких вещиц, да и чары от нее, по словам наблюдательницы, чувствовались как будто «вчерашние».

— Ты ведь ничего такого не протащила? А то ведь хочешь победить, сама сказала, — строго спросила подругу Карина.

— Ничего такого, — заверила ее Джемма.

Наконец, подготовка была закончена, и первое испытание началось.

— Сейчас перед вами появится все необходимое, а я озвучу первое задание, — сказала Тофа Агариус. — У вас будет час на его выполнение.


Еще до того, как госпожа Агариус произнесла задание, Карина поняла, что оно с подвохом. Перед девочкой на ее столике появились ингредиенты, и одно из них — сушеный корень пятилапки — никак нельзя было приготовить меньше, чем за час. А это означало, что шестидесяти минут на выполнение всего задания точно не хватит.

— У каждого на столе стоят волшебные часы: песок в них зачарован так, чтобы сыпаться ровно час, — произнесла госпожа Агариус. — Над вашими столиками опустятся затуманиватели, чтобы никто не мог подглядеть, что делает товарищ, но это не значит, что вас не видят наблюдатели. Итак, ваше первое испытание несложное. Представьте, что у вас ограниченное время — а так оно и есть! — и вам срочно надо приготовить простое обезболивающее зелье. Все это время ваш пациент страдает от боли. Ингредиенты все перед вами. Действуйте.


Глава 57. Тяжелое испытание

Прозвучал гонг. Карина в растерянности замерла над кучкой трав и кореньев. Все они вместе составляли отличный набор для обезболивающего зелья, но…

Истошный вопль прозвучал так громко и натурально, что Карина едва не упала в обморок. Справа и слева неясные тени, смутно различимые сквозь затуманивающие щиты, тоже дернулись, и кто-то уронил котел. Гулкий звук покатившегося по полу чугунка эхом отдался в наступившей тишине. Следом за этим раздался стон. Уже не так громко, но как страдальчески стонал невидимый пациент!

Карина вспомнила предупреждение госпожи Герберы о том, что на турнирах могут отвлекать от задания. Прикусила губу — что же делать? — и решила, была не была! Надо действовать. Она поставила на огонь котелок с водой. Жаль, что спиртовка одна, но…

Карина переждала следующий исполненный мУки крик и обрадованно кивнула сама себе. Надо набраться терпения и дождаться, пока вода закипит…

Очень хотелось посмотреть, как там у других, но чары не давали. Карина присела на стул, разобрала по очереди все травы, корешки и ягоды. Кроме пятилапки, все они были вполне «быстрые». Карина выбрала из довольно большого набора живолист медовый и отложила в сторону: очень сильнодействующее средство. Одной капли хватит! Живолист был удивительно свежий. Затем девочка отложила в сторонку шалфей, крошеные почки вонюшницы и гриб с жутковатым названием «пальцы демона».

 Как только закипела вода в меньшем котелке, девочка положила туда накрошенный корень пятилапки и так оставила, а на спиртовку поставила большой котел. Имбирь, лаванда, затем вонюшницу опустила в уже горячую воду — времени оставалось не так уж много. И стоны с воплями не прекращались…

В предпоследнюю очередь Карина положила в зелье два кусочка «пальцев демона», взвешенных на маленьких весах, и очень осторожно выдавила из живолиста немного сока на крошечное стеклянное блюдце. Оттуда пипеткой набрала ровно одну каплю и добавила в зелье, уже снятое со спиртовки. До истечения срока осталось еще несколько минут. Ох, боги вечно недовольные, до чего ж страшный крик пролетел над конкурсантами! Карина вытерла лицо — оно неожиданно сильно вспотело. И поставила на спиртовку котелок с корнем пятилапки. Теперь он может вариться сколько угодно.

А Карина процедила полученное варево, немного разваренной массы протерла через ситечко и перелила зелье в флакон.

— Готово, — прошептала она.

И да, песок из часов высыпался весь, замутнители пропали и вопли со стонами прекратились. Некоторые ученики еще возились с зельями, но большинство уже стояло с флаконами в руках, показывая, что они завершили свое задание.

— Начнем с самых младших, — сказала Тофа Агариус кисло. — Молодой человек, оставьте в покое котел. Он вам уже не поможет.

Один из специалистов загородил Карине обзор. А ведь «молодой человек» был Рин! Неужели он не успел?

— Что у нас тут? — спросил мужчина в капюшоне.

Затем тихонько прошептал «ой да пес же с ним!» и откинул капюшон прочь.

— Эта загадочность такая неудобная, — пожаловался он Карине, и девочка увидела, что специалист по ядам совсем молодой, наверное, только самую капельку старше Юстаса Амадора!

— Обезболивающее зелье, — бодро поведала Карина и перечислила все составляющие.

— Как? Вы не добавили пятилапку? — посмеиваясь, спросил специалист.

— Нет, — сказала Карина.

— Но ведь она вернее всего поможет от боли, — сказал мужчина.

— А ну и что! У нас только час, а пациент страшно мучается, — горячо заговорила Карина. — Поэтому лучше всего побыстрее сделать зелье из того, что готовится быстрее. Оно умерит боль! Пациент сможет дождаться пятилапку. Ее все равно лучше холодной. Можно смешать ее дополнительно с корой ивы и березовыми почками, чтобы снять лихорадку и воспаление…

— Принято, — сказал специалист по ядам и, взяв ложечку, попробовал зелье.

Зажмурился с таким наслаждением, будто съел варенье, кивнул и пошел к другому столику.


— Как, — услышала Карина от соседнего столика, — вы положили пятилапку, но не доварили?! Ай-ай.

— Каааак! Вы уже превысили лимит времени на пять минут, и все еще не закончили? В наше время таких студентов пороли!

— Как?! Вы истолкли корень в порошок? Решили, что он так быстрее сварится? Ну-ну!

Карина не выдержала и хихикнула. Этот очень молодой специалист явно наслаждался своим необыкновенным статусом. И вовсю забавлялся — от этого конкурсанты, взволнованные криками, стонами и испытанием, потихоньку расслаблялись. Карина чувствовала, что и ее тоже «отпустило».

Другие специалисты так себя не вели. Не скидывали капюшонов, не делали вид, что их все это смешит или забавляет, они просто пробовали зелья и иногда задавали вопросы. Карина увидела, как один из специалистов по ядам кивнул Кассию Эсгриму. Интересно, а Рин как? А Джемма?

Девочка поискала глазами сперва одного, потом другую. Джемма как раз протягивала флакон с готовым зельем молодому человеку, и тот говорил:

— Кааак? Неужели тоже решились обойтись без пятилапки?

— Двойная порция коры белой ивы, имбирь и мята компенсируют пятилапку, — заверила его Джемма. — И «пальцы демона», конечно же.

Отлично, Джемма пошла по тому же пути, что и Карина! Только решила не варить корень пятилапки на потом.

Подводя итоги первого испытания, госпожа Агариус объявила:

— С турнира снимаются шесть человек. Четверо за то, что не успели, двое за нарушение правил. Я хочу еще раз повторить, что наблюдатели достаточно опытны и заметят, что вы нарушаете. Использовать магию, артефакты, принесенные с собою ингредиенты запрещается.

— Я всего только использовал оглушающее заклятие, чтобы не слышать эти страшные крики, — проворчал один из студентов Темной школы, проходя мимо Карины. — Это никак не повлияло на мое зелье!

— Крики и стоны были частью испытания, и вы его не прошли, — безжалостно сказала Тофа Агариус.

Карине эта женщина совсем не нравилась. Вот совсем, ни капельки! Как это было жестоко: устраивать такой жуткий шум, чтобы сбивать конкурсантов с толку! Девочка понимала, что в случае, если придется варить обезболивающее зелье для кого-то, кто по-настоящему испытывает боль, тоже придется слышать стоны и вопли. Но это не оправдывало такого жесткого метода на турнире, по ее мнению.

Как жаль, что к этому мнению никто не прислушивался!

— А теперь вы получите задание для подготовки ко второму испытанию, — сказала Тофа Агариус, — которое пройдет этим вечером, в десять часов.

«Ого, — подумала Карина, — это ведь совсем будет темно! Неужели так важно, чтобы была ночь, и темнота? Быть может, потребуется лунный или звездный свет?»

— Каждый из участников турнира должен приготовить любое блюдо, в которое должны входить яблоки. Просто свежие яблоки без обработки не принимаются, — произнесла госпожа Агариус. — Вы можете идти домой или в кухни ваших учебных заведений, неважно. Главное, чтобы к семи вечера у вас было блюдо, в которое входят яблоки.

«Какое странное задание, — подумала Карина. — Оно вроде бы и несложное, но понять бы, для чего это блюдо понадобится! Тогда, возможно, я сумела бы сделать то, что будет лучшим образом соответствовать новому испытанию!»

Но угадать было невозможно, проще всего Карине показалось просто отправиться в кухню пансиона и там приготовить, скажем, яблочный пирог, или компот, или еще что-нибудь. Какое счастье, что в пансионе немало времени уделялось кулинарии!


Глава 58. Подготовка к яблочному заданию

Только выйдя из зала, Карина поняла, что ужасно устала. До вечернего испытания было целых шесть часов, и девочка решила, что отправится домой, там передохнет и подумает, что бы такого сделать с яблоками. Во всяком случае, зимние крепкие яблоки, обернутые в вощеную бумагу, лежали на чердаке. Под ними был слой соломы, а сверху бабушка накрыла их ватным одеялом.

Джемма и Рин вышли следом за Кариной. Все трое прислонились к стене.

— Я думал, все, — с досадой сказал Рин.

— Если хотел вылететь, то мог бы не делать задание, — сказала Джемма, ткнув Рина в бок острым локтем.

— Уйй, — сказал мальчик. — Джемма! Ты такая мягкая, почему локти-то такие твердые?

— Нарочно для тебя тренировала, балда, — мрачновато пошутила Джемма. — У кого какие идеи, что приготовить?

Карина пожала плечами.

— А у нас даже яблок нет, — сказал Рин.

— Зайди ко мне, я выдам тебе штук пять, — сказала Карина.

— И готовить я не умею, — сказал Рин.

— Зайди к Кариночке, она тебе все приготовит, — хмыкнула Джемма.

— Но вообще это идея. Идемте все ко мне, — предложила Карина.

— А можно и я тоже? — послышался вдруг вопрос.

Все трое так и подпрыгнули. Рядом стоял Кассий Эсгрим. Но тут к ним подошли Дан, Теренций, Эш и Лесс.

— Как вы? — спросил Дан. — Все прошли?

Джемма покивала.

— Устали мы, — сказала она. — Нам задали готовить яблоки. Представляете?

— Идем ко мне, — окончательно решила Карина. — Дом большой, яблок полно.

— В задании ничего не сказано, можно ли готовить втроем одно блюдо, — задумчиво произнесла Джемма. — А то бы испекли пирог, разрезали на части. И каждый принес бы по куску!

— Почему втроем? — встрял Эсгрим.

— Потому что кое-кого не звали, — хмуро сказал Рин. — Иди пеки свой пирог отдельно и где-нибудь подальше от нас.

— Да, Эсгримчик, иди, — сказала и Джемма, — а то еще подсунешь нам какую- нибудь пакость!

Эсгрим, кажется, не хотел так быстро сдаваться, но тут Лесс, Дан и Эш демонстративно засучили рукава. И он счел за лучшее отойти в сторону.

Каринин дом был довольно близко к Темной школе, что, конечно, являлось еще одним несомненным плюсом. Дан и Теренций тоже отправились к девочке в гости, за компанию, а Эш вдруг чего-то застеснялся и сказал, что слишком мало знаком с остальными и никуда не напрашивается. Карине было не очень понятно, зачем стесняться и к чему напрашиваться, но настаивать, в свою очередь, не решилась. Она не понимала таких хитрых намеков. Ей чуть позже объяснила Джемма — мол, это на самом деле он так хотел немножко влиться в компанию и пойти в гости. На что Карина, уже научившаяся от Юлианны прямолинейности, сказала:

— Но если тебе хочется в гости и тебя даже не думают прогонять — отчего бы просто не пойти вместе со всеми? Зачем ждать отдельного приглашения?

Никто не знал.


Готовить один пирог на всех ребята все-таки не решились. Каринина бабушка предложила Рину сделать яблоки в карамели как наиболее простое яблочное блюдо, Джемма взялась варить компот, а сама Карина все терзалась муками выбора. Как много можно сделать из яблок! Салат из капусты, моркови и яблок, соус из запеченного сладкого перца с яблочным пюре, яблочные маффины, шарлотка, джем, пастила! Яблоки можно запечь с сахарной пудрой и корицей, порезать в овсяную кашу, потушить с курицей… Как вкусно было бы начинить утиную тушку яблоками, несколькими штучками гвоздики и черносливом! Как аппетитно выглядели бы яблочные оладьи или тертая вареная свекла с натертыми яблоками и чесночным соусом! А еще посыпать сверху орешками… Нет, невозможно остановиться на чем-то одном. Вот если б знать, для чего Тофа Агариус просила приготовить блюдо из яблок…

Пока кухня была занята, Карина прикорнула в кресле. To есть сначала она листала бабушкину кулинарную книгу, а затем задремала. И проснулась от легчайшего дуновения в висок. Карина вздрогнула и открыла глаза. Эх нет! Она не проснулась: она соскользнула в страну Мертвых и Седьмой ветер сидел за столом. Лицо скрывал капюшон. А на столе лежали яблоки — ссохшиеся, увядшие ипотемневшие.

— Боги смерти любят яблоки, — сказал Седьмой ветер. — И корицу.

— To есть госпожа Агариус хочет, чтобы мы принесли все эти блюда с яблоками для вас?

— Эх, если бы, — вздохнул Седьмой. — Наоборот! Мы не любим запах блюд из яблок. Только свежие! А они у нас тут быстро вянут.

— А разве… разве есть еще боги смерти? — спросила Карина.

Она так и не научилась бояться этого, в капюшоне, хоть госпожа Геллен и говорила, что он может быть опасен.

— Полным-полно, — заверил ее бог. — Ну, иди, иди отсюда, дитя. Не испытывай моего терпения.

Карина проснулась по-настоящему и протерла глаза. Из кухни вкусно пахло растопленной карамелью и яблочным компотом. Странно, что боги смерти не любят запах блюд из яблок. И еще страннее то, что госпожа Агариус просила всех приготовить их. Ну а если и так, то…

Девочка взяла одно из яблок — краснобокое, красивое. Закрыла глаза. Нет, попасть в страну мертвых не во сне у нее не получалось! Тогда она раскрыла зонтик и представила, куда ей надо: в конце концов, это всегда выручало. И очутилась в сером, пыльном, неподвижном и неживом мире. Все так же стоял посредине ничего одинокий стол, только Седьмой ветер куда-то исчез. Карина положила свежее яблоко рядом с увядшими. Оно словно светилось на их фоне.

Затем девочка вернулась в теплую, уютно пахнущую кухню. Испечь небольшую шарлотку с яблоками было делом несложным и недолгим.


— Отлично пахнет, — похвалил Теренций. — И компот у Джеммы получился вкусный. Дашь попробовать шарлотку?

Но Карина шлепнула его по руке, чуть только некромант потянулся к шарлотке.

— Ты можешь просто съесть яблоко, — сказала она, — а это для турнира.

— Ну и подумаешь, — сказал Теренций, — дома попрошу маму испечь шарлотку размером со стол.

Он знал, что мать не любит делать огромных шарлоток, да и с маленькими у нее война. Вечно они прилипают. И мать, раздувая в гневе ноздри и сердито пыхтя, отскребает с форм для выпечки подгорешки.

— Ты знаешь, что в стране мертвых сидит бог смерти по имени Седьмой ветер? — внезапно спросила Карина.

И посмотрела задумчиво, словно сквозь Теренция.

— Мы называем его сквозняком, — кивнул Ванильный Некромант.

— Почему? — тут же встряла Джемма.

— Потому что если в доме нет щелей, а по ногам дует — это значит, что Седьмой ветер подглядывает за тобой.

— Зачем это? — спросил Дан Эльсингор. — Что, присматривает себе жертву?

Теренций снисходительно улыбнулся.

— Боги смерти никого не убивают, — сказал он. — Зачем им? Люди справляются с этим сами.

Ему самому понравилось, как это прозвучало! Но весь эффект испортила Джемма.

— А что, ты видела этого бога смерти? А он красивый?

— Он серый, — пожала Карина плечами. — И я не знаю, отчего все время попадаю туда, в потусторонний мир. Это происходит само собой!

— Может быть, какое-то недоделанное дело, — сказал Теренций. — Похоже на то!

Каринина бабушка накормила их вкусным обедом: запеченной курицей с приправами и рассыпчатым рисом, политым сладковатой и одновременно острой подливой. Потом она достала к чаю печенье с корицей, и, в общем, Теренций сразу думать забыл о шарлотке. Печенье-то, оно ничуть не хуже!

А потом оказалось, что им уже пора: Рину, Джемме и Карине — на турнир, а Теренцию и Дану — болеть за них.

— Чары всеведения позволяет видеть и слышать сквозь стену, — сказал Дан, — и, кажется, никто не запрещает подглядывать за участниками турнира. Во всяком случае учителя и преподаватели не подают виду, что знают о нас.

— Но они знают, — добавил Теренций.

— Только одно плохо: и видно как сквозь очень мутное стекло, и слышно словно через слой ваты.

— Зато вас не так тревожили эти жуткие вопли, — сразу сказала Джемма. — У меня до сих пор в ушах что-то дрожит.

— Я все думаю, что сказал бог смерти. Что боги любят свежие яблоки, но не любят запаха приготовленных, — задумчиво произнесла Карина. — Неужели испытание будет связано с…

— Со смертью? — спросил Рин. — Да ну, не будь дурой. Они скорее сами умрут, чем подвергнут целых два десятка студентов и учеников опасности!

— Тогда что будет заданием? — спросила Джемма. — Вы как знаете, а я Кариночке верю. И буду готова даже к самому страшному.

Теренций подумал, что по ней не скажешь, будто девочка чего-то может бояться. Она выглядела очень бойкой барышней.

Вместе они дошли до Темной школы. На улице темнело. Пахло февралем — ветром, который, кажется, вот-вот принесет оттепель, и зимой, которая скоро уйдет, и немного печным дымом.

Глава 59. Несложное испытание

Часы в вестибюле одного из корпусов Темной школы показывали половину седьмого: длинная стрелка скользнула к шестерке и замерла в ожидании переливчатого «тили-бом!»

«Тили-бом!» — не заставил звать себя короткий перезвон в обещании более долгого и раскатистого звона ровно в семь.

Участники турнира собирались у входа в зал с блюдами, кастрюлями, корзинками и салатницами. Запахи стояли умопомрачительные.

— Мы за вас болеем, — сказал Теренций Карине, Джемме и Рину.

— А за кого больше? — кокетливо спросила Джемма.

Дан хмыкнул:

— Я больше за брата болею.

— А если б Юлианна участвовала? — спросила Джемма, явно подначивая старшего Эльсингора.

 — Боюсь представить, что бы она тут устроила, — сказал Дан честно. — Но все равно больше болел бы за брата, тем более, у него больше шансов победить, чем у Юлианна. Хотя и меньше, чем у Карины.

— А я-а-а-а? — обиженно протянула Джемма.

Теренций засмеялся.

— Я буду болеть за вас всех одинаково, — сказал он. — А за тебя наверняка будет переживать Эсмиральдочка. Вон она, видишь?

И правда, среди болельщиков и родственников, которым в зал было нельзя, виднелись аккуратно завитые локоны Эсми. Кто ее только пустил? Или пробралась сама, при помощи зонтика? А вот Лесса Кроу Карина не разглядела. Не успела: участников пригласили в зал.

Карина обратила внимание, что на столах прибрано и стоит необходимый инвентарь. И в зале все так же находятся наблюдатели. А вот специалистов по ядам девочка не увидела!

Тофа Агариус встретила ребят холодным взглядом чуть выпуклых светлых глаз и слегка улыбнулась.

— Займите места за столами, — сказала она, — сейчас я проверю, кто и что принес, а уж потом дам задание. Это испытание не ограничивает вас в магии. Но помните, что применять ее можно только к блюду, которое вы принесли.

Карине тоже было ужасно интересно, кто какие блюда приготовил из яблок! Она приподнималась на цыпочках, вертелась и вытягивала шею в ожидании, когда очередь Тофы дойдет и до нее. Особенно девочку интересовало, что именно приготовил Эсгрим. Главный соперник стоял совсем недалеко, через один стол от Карины, и было отлично видно, что он сделал какой-то невразумительный салат. Кажется, из капусты, яблок и свеклы. Получилось у Эсгрима не очень аппетитно. Карине даже показалось, что она видит в салате косточки от яблок. Втайне девочка очень гордилась своей шарлоткой — та вышла пышной, красивой и ароматной. И надо сказать, весьма аппетитной. Так и хотелось отковырнуть кусочек и съесть!

Но, конечно, Карина сдержалась. И дождалась госпожи Агариус, которая кивнула:

— Хорошо.

И продолжила смотр блюд прочих участников — пирожки, яблочные дольки в шоколаде, тушеные сложные блюда из мяса и овощей с добавлением все тех же яблок. И все больше мучилась нетерпением: интересно же было узнать, в чем суть испытания!

— Итак, — осмотрев все блюда по очереди и удовлетворившись увиденным, сказала госпожа Агариус, — слушайте. Иногда бывает необходимо извлечь определенный ингредиент, отделив его от других. Скажем, вам нужна лаванда, но она есть только в травяном отваре из двадцати двух трав. Причем ингредиент нужен максимально целым и свежим. В этом и есть суть испытаний. Его пройдут те, у кого через два часа будет как можно более целое и свежее яблоко.

По залу пронесся ошеломленный вздох. Карина позавидовала Рину Эльсингору. Ведь яблоко в карамели — оно фактически целое и свежее! Правда, с него придется каким-то образом счистить карамель, а это немало возни! Но из яблочных ломтиков в шарлотке вообще невозможно сделать яблоко!

«Ну вот и все, — решила Карина, — я уже проиграла! Как быстро! А ведь впереди еще целый завтрашний день с другими испытаниями…»

Она едва не заплакала от отчаяния. Но увидела, как Джемма, смешно закусив губу и подвернув рукава, вылавливает из своего компота ломтики яблок, и невольно улыбнулась. Джемма не теряла надежды и присутствия духа! Никогда!

Эту барышню, как и Юлианну, непросто было смутить какими-то трудностями.

Карина припомнила самые разные заклинания, которыми можно было бы помочь делу. И, вздохнув, взяла ложку, чтобы расковырять шарлотку на кусочки.


— Не надо так, — сказал вдруг прямо у Карининого плеча тихий и знакомый голосок.

— По…лина? — запнувшись, спросила Карина удивленно.

Она снова огляделась по сторонам. Рин Эльсингор увлеченно сковыривал с яблока карамель и, кажется, шепотом ругался, что с карамелью с фрукта сходит и кожица. Глупый, глупый Рин! Даже если бы он ободрал всю кожицу, все равно его яблоко наверняка будет самым свежим и целым.

— Ну Полина, а кто ж еще, — сказал призрак ведьмы. — Извини, меня не видно.

Я подумала, мало ли кто тут среди наблюдателей? Еще засекут!

— Ты пришла, чтобы мне помочь? — спросила Карина шепотом.

— Конечно, — ответила Полина. — Нам бабушка Рейли учила. Мы из пюре делали картошку, правда, вареную, но целую! И выковыривать ее не надо: для этого есть чары. Позови яблоко и при этом используй магию Длани.

Тут Полина все-таки ненадолго появилась, чтобы показать необходимые жесты для собирания целого (правда, запеченного и без середки) яблока. Беда, конечно, была в том, что ломтики были от разных яблок и в целом получилось немного коряво, да и остатков у Карины набралось немало. Но это были мелочи, сущие мелочи. Поблагодарив привидение, девочка принялась колдовать над яблочно- лоскутным чудовищем, прикидывая, как бы сделать его покрасивее и посвежее.

— А! — сказала вдруг она сама себе. — Ведь я помню заклинания из блокнота с Очень Неодобряемыми заклинаниями!

Этот блокнот она в прошлом году стащила у Юлианны и успела выучить несколько особенно интересных заклинаний. А интересовали ее именно наиболее неодобряемые госпожой Маркурой. Та всегда считала, что нельзя слишком много колдовать над внешностью. To есть красоте необходимо уделять внимание, но перекраивать свое лицо или убирать с него все морщинки — плохо и даже опасно.

Но яблоку уже хуже не будет, рассудила Карина. И стала вспоминать заклинание, которое сглаживало рубцы и шрамы. Очень полезное заклинание, зря его госпожа Маркура невзлюбила. Прошептав его над своим некрасивым яблоком, девочка добилась некоторых результатов: теперь яблоко стало более целым, особенно снаружи. Что происходит изнутри, судить было сложно, но Карина полагала, что все же оно и там могло стать получше!

А затем настал черед заклинания молодости. Оно возвращало столько потраченного времени, сколько назовешь. И Карина решила, что на всякий случай лучше назвать несколько месяцев. Мысленно прикинув, когда там это яблоко только-только было сорвано с ветки, она для верности прикрыла глаза (это помогало сосредочиться) и произнесла все вслух. А потом закрепила результат заклинания невозвратными чарами и руной Айя. И только после этого открыла глаза.

Что ж, она ошиблась примерно на месяц. Краснощекое яблоко стало только слегка румяным. Но выглядело неплохо. Только Карина полагала, что внутри ему будет не хватать перемычек и семян.


Спустя некоторое время, в течение которого некоторые участники, как и Карина, просто сидели на стульях и ждали, Тофа Агариус объявила о том, что тур закончен.

Только тогда Карина пригляделась внимательнее к соседям. У Джеммы яблоко выглядело неплохо, но не было целым. Рин предъявил совершенно обглоданный фрукт, зато Карина была уверена, что магии он не применял вовсе. Просто обкусал всю карамель! У Эсгрима была половинка яблока, зато на срезе отлично виднелись семечки. А еще на его столе лежал крупный ломоть капусты и половинка свеклы. Разве что растительное масло в баночку не собрал, подумала Карина с легкой завистью. Как она снисходительно смотрела на семена яблок в салате! А тем временем Эсгрим наверняка подозревал, какое испытание задумала Тофа, раз приготовил именно такой салат.

У остальных участников тоже были более или менее целые фрукты на столе. Только девушка, сделавшая яблочное пюре, не справилась с заданием. Ее яблоко выглядело свежим… точнее, освежеванным. И все время норовило расползтись в лужицу. Девушка бормотала заклинание, яблоко взбадривалось… и снова пыталось растечься по столу.

Но госпожа Агариус, обойдя всех и спросив, какие именно чары применялись для достижения результата, не забраковала ни одной работы. Каринино яблоко она разрезала, и подозрения девочки подтвердились: изнутри мякоть плода была без единого семечка. Но все же это было целое яблоко! Правда, как оказалось, до жути кислое.

— Все прошли испытание, — заявила она. — Не забудьте забрать остатки еды с собой: только мышей здесь не хватало.

Карина с огорчением посмотрела на испорченные продукты. Но тут многие ученики начали произносить заклинания отмены и наводить наоборотные чары. И у большинства участников блюда вернулись в исходное состояние. И только Карина понимала, что отменить ничего уже не может: свою ворожбу она закрепила на славу.

Что ж, зато она последовала совету Полины и не расковыряла всю шарлотку. Там просто стало меньше яблочных ломтиков, вот и все!

И теперь-то уж точно можно было угостить Теренция шарлоткой.

Рин взял Карину под руку — другой рукой он держал яблоко, от которого отгрызал по кусочку.

— Ну что, — сказал он, — теперь расходимся. Встретимся завтра!

— А завтра какое будет испытание? — громко, на весь зал, спросила Джемма.

— Сюрприз, — улыбнулась госпожа Агариус. — Но советую всем выспаться. Встречаемся в половине десятого.

— Ну спасибо, хоть не в половине седьмого, — прошептал Рин.

Карина кивнула.

Распрощавшись с друзьями (и оставив шарлотку на растерзание Лессу, Теренцию и Эшу), Карина раскрыла зонтик и перенеслась в пансион. Она ужасно устала. И все же перед тем, как уснуть, девочка подумала: «Интересно, почему Полина вернулась? Ведь Мать Некромантов упокоила ее дух!»

Но ответа Карина не получила. Только слабый сквозняк колыхнул занавеску на окне.


Глава 60. Снова та же незваная помощница

Следующий день у всех учеников и студентов был выходным. Но не у тех, кто участвовал в турнире. Подруги Карины все остались на эти выходные в пансионе, чтобы быть в курсе Карининых успехов! Джеммин класс таким не страдал, и девочки даже позвали ее в свой круг, чтобы ей там не было тоскливо. Эсмиральдины подружки Фэнни и Анна ночевали дома, так что Джемма провела эту ночь в спальне с Эсми.

Ну, а Карину утром разбудила Юлианна.

— Рассказывай, — велела она жизнерадостно, прыгая на кровать к подруге. — Как там было?

— Могла бы и вчера поделиться, — упрекнула Генриетта.

— Но она ведь вчера устала так, что еле ходила, — вступилась за Карину Шарлотта.

— Я даже не смогла бы рассказать, у меня кончились все силы разом, — призналась Карина. — Столько всего пришлось пережить, что…

Она осеклась, глядя прямо перед собой, потому что там, между сидящими на Юлианниной кровати Генриеттой и Шарлоттой появилось еще одно лицо. Полупрозрачное и слегка серое, словно из дыма. Полина!

— Простите, — сказала Карина. — Не ожидала, что Полина к нам присоединится.

— Полина? Где?! — вскричала Юлианна.

А Генриетта и Шарлотта, поняв по взгляду подруги, что Полина находится совсем рядом, подвинулись в разные стороны. Теперь девочка-привидение могла даже сделать вид, что сидит с ними в компании.

Карина рассказала о событиях предыдущего дня — пожалуй, даже увлеклась и рассказала в красках, с чувством! Не забыла упомянуть и всех «болельщиков».

— А этот Эсгрим, он тебя не доставал? — спросила Юлианна.

— Мне кажется, что Лесс просто невзлюбил его по каким-то своим причинам, — ответила Карина, — потому что Эсгрим вел себя не так уж заносчиво. Он вполне воспитанный, и я даже немного жалею, что не позвала его с нами — готовить из яблок. Хотя, конечно, пожалел бы скорее он: мы бы непременно заставили его очистить яблоки для салата от кожуры и семян!

Юлианна расхохоталась.

Да и вообще рассказ удался. Девочки умылись, оделись и пошли завтракать — Арита приготовила завтрак для тех, кто не отправился домой. И Полина потянулась за всеми.

Карина отошла с нею в сторонку и спросила:

— Полиночка, что не так? Снова какая-то ведьма удерживает тебя?

— Ой, нет, — махнул рукой призрак. — Меня просто попросили помочь тебе.

— Попросили? — аж икнула от удивления Карина. — Кто?

— Так Седьмой ветер, — пожала призрачными плечами Полина.

— Послушай, — как можно мягче сказала Карина, — один раз еще ладно. И просто здорово, что ты мне подсказала, но ты же понимаешь, что это будет нечестно: все время мне подсказывать? А если кто заметит?!

— У Эсгрима есть секретный осведомитель, который ему выдает сложности всех заданий, — сказала Полина, — еще парочка третьекурсников пользуются запоминающими чарами, вживленными в глаза — просто чары эти у них уже так долго, что не чувствуются даже самыми опытными магами. Одна из ваших, из пансиона, кажется, Лидия, выпивает перед каждым испытанием зелье, стимулирующее внимание и память. Все как-то жухают!

— Не жухают, а жульничают, — машинально поправила Карина.

— Все, — заверила Полина. — Кроме, разве что, Рина и, может быть, Джеммы.

Но насчет нее я не уверена: какой-то от нее магический флер все-таки идет. Неважно! Кариночка, все жульничают. Значит, и тебе можно.

Карина нахмурилась и прикусила губу.

— B общем так, — сказала она, — я сейчас позавтракаю и пойду в библиотеку, где найду заклинание, изгоняющее привидений. И если ты ко мне подойдешь на занятиях, я его прочитаю. Потому что, Полиночка, ты очень хорошая, и Седьмой ветер тоже, и все — которые жухают — могут жухать сколько хотят! А я не хочу. И не буду. Если ты не согласна, я могу объяснить ему все сама.

Полина вздохнула и безмолвно растаяла в воздухе. Наверно, не стоило говорить с нею так резко! Ведь она так много сделала вчера для Карины!

Но только и вчера, подумала девочка, эту помощь принимать все-таки не стоило.


Уже во время завтрака Карина начала раскаиваться в том, что нагрубила Полине и вообще вела себя ужасно невежливо. Ведь призрачная девочка явилась в мир живых не по своей воле! И тем не менее рада была помочь! «Какая же я бессовестная, — терзалась Карина, уныло ковыряясь в еде, — и как мне извиниться, если Полины нет, совсем нет?»

Она уже чуть не плакала, когда доедала омлет, но тут ее настроение подметили подруги. Пришлось им рассказать, в чем дело.

— Ты можешь сгонять в страну мертвых и поискать Полину там, — предложила Юлианна. — Это неосмотрительно с твоей стороны: прогонять кого-то, кто может подсказать!

— Нет, мне такого не надо. Я хочу выиграть честно, — отрезала Карина. — И если даже этот знаменитый Эсгрим пользуется чьими-то подсказками — это не значит, что я могу так же. Между прочим, Рин тоже не пользуется ничьей помощью.

И покосилась на Джемму за соседним столом. Джемма невозмутимо ела рисовую кашу с изюмом и апельсиновыми цукатами, обильно поливая ее сливочно- ванильным соусом.

— И расстроилась я не оттого, что Полина может еще быть полезной, а оттого, что была с нею резка, — добавила Карина.

— Согласна, нельзя так разговаривать с друзьями, — кивнула Генриетта, — вдруг ты больше с ними никогда не увидишься? Я бы долго страдала, если б такое произошло со мной.

— Но все равно Полина могла бы быть полезной, — гнула свое Юлианна.

— Наверно, мне и в самом деле придется «сгонять» к ней и извиниться, но только не в ближайшее время, — сказала Карина, — потому что ведь сложно сказать, что от нас потребуют на новом испытании.

— Можно, мы пойдем сегодня с тобой, Кариночка? — попросилась Шарлотта. — Хотя бы я и Юлианночка.

— Не знаю, наверное, — ответила Карина. — Вчера я видела на турнире Эсми, и вряд ли она отпрашивалась хоть у кого.

Эсми, услышав, что говорят о ней, повернулась в сторону подружек.

— Когда у тебя есть зонтик, ты можешь сама решать, куда пойти — в пределах разумного, конечно.

— К примеру, встречаться с мальчиками вдали от всех, что, конечно, запрещено правилами, — подначила Генриетта. — Нет, если меня не отпустят, я точно не пойду. Правила существуют, чтобы им следовали.

 — A по-моему, чтобы их нарушали, — лениво заметила Юлианна, и девочки заспорили.


Глава 61. Призраки

Госпожа Маркура не позволила воспитанницам сопровождать Карину, к ее огромному сожалению. Вместе с директрисой она и Джемма отправились к Темной школе пешком, и уже у ворот их встретил Рин Эльсингор, чем-то взволнованный до крайности.

— Говорят, — сказал он, — новое испытание будет на усвоение незнакомых знаний! To есть сначала нам что-то покажут, а потом проверят — хорошо ли получилось. Ну, как на уроке!

— Откуда ты узнал? — спросила Джемма.

Но госпожа Маркура, кажется, знала — откуда. Она нахмурила темные брови и сказала:

— У кого-то из преподавателей очень длинный язык. Это нехорошо!

— Мне сказал не преподаватель, — заметил Рин. — Мне сказал об этом друг Теренция Геллена, Эш, а ему…

— А ему, конечно, господин Тиольф, — вздохнула Маркура.

— И все они некроманты, — подытожила Карина. — Неужели все-таки задание будет каким-нибудь ужасно некромантским?

Ей было очень интересно. Жутковато — и интересно.


В половине десятого утра участники турнира снова оказались в большом зале, где были проверены, досмотрены и, наконец, допущены к новому испытанию. Госпожа Тофа Агариус приветствовала их и сообщила:

— Итак, сегодня вас ждет очередное задание. И, как я догадываюсь по вашим лицам, кто-то уже изложил вам его суть. Что ж! Тем лучше! Я покажу вам, как готовить зелье, которое помогает видеть призраков.

Карина тут же подняла руку.

Госпожа Агариус посмотрела на девочку, сурово сдвинула брови и… ничего не сказала.

— Зелье само по себе обостряет ваши чувства, но также необходимо будет подкрепить его действие заклятиями, — продолжила она. — Итак, приступим.

— Госпожа Агариус, — не сдавалась Карина. — Очень прошу меня выслушать!

— Что ж, говорите, барышня, — сказала Тофа Агариус. — Это ведь вы получили семинарский зачет по ядам?

— Да, — ответила Карина. — Но только я не по этому поводу. Извините, но что делать тем, кто и без зелий видит призраков?

— А вы их видите?

— Когда они есть, — сказала девочка.

— Призраков могут видеть некроманты и медиумы, а не целители, — сказала госпожа Агариус. — Вы не ошиблись призванием?

— Ничуть, госпожа Агариус! Но я действительно видела призраков, и даже в этом зале есть тому свидетели. Поэтому я очень прошу дать мне другое задание.

— Я понимаю ваше волнение, барышня Розенблюм, — сказала Тофа Агариус, — но вам не нужно другое задание, потому что это тоже не будет простым. Призрак появится лишь в том случае, если вы сделаете все правильно, потому что это — особенный призрак. Других в этом зале не будет. Сегодня на нем завеса, которая не пропустит ни одну потустороннюю сущность.

Карина заметила, что при этих словах Эсгрим вдруг слегка вздрогнул и огляделся по сторонам — этак меленько, украдкой. Видно, он рассчитывал не только на осведомление, но и на более существенную помощь. Быть может, даже и призраков! Карине же нечего было волноваться. Она в себя верила.

— Итак, — сказала госпожа Агариус, — сейчас вы будете внимательны.

Смотрите и слушайте! Вы должны будете повторить все очень точно, а затем сначала дать ваше зелье на пробу специалистам по зельям и ядам. И только потом под моим присмотром те, у кого все получится верно, смогут попробовать зелье сами. Что ж, приступим! Правильно составленное зелье, помогающее при вызове призраков, делается так…

Карине было очень интересно — даже несмотря на то, что ей никакие такие ухищрения не требовались. Она запоминала, какие травы и порошки входят в снадобье и какие надо применять чары. И очень старалась повторить все в точности. Вот только рядом стоял столик Эсгрима, а тот, видимо, решил, что Карине слишком легко живется с ее даром. И во время процесса он уронил ложку. Да так, что та оказалась возле ноги Карины! А когда наклонился за ней, то ухитрился подпустить Карине живую мышь.

To есть ну вот она легко могла допустить, что уронить ложку нечаянно — это несложно. Но нельзя случайно притащить мышь и даже обмануть наблюдателей при обыске, невозможно ненарочно подсунуть зверька Карине и напугать ее до визга.

Да! Многие боятся мышей! И Карина боялась! И взвизгнула действительно громко! Кажется, все в зале от этого визга вздрогнули и посмотрели на девочку. Мышь, понятное дело, задерживаться возле нее не стала и куда-то удрала.

— Барышня Розенблюм? Вы что, уже видите призраков? — спросила госпожа Агариус.

— Нет, — сказала Карина, собрав в кулачок всю свою волю. — Я просто вспомнила одну важную вещь!

— Вспоминайте как-нибудь уж потише, — посоветовала преподавательница.

И при этом посмотрела не на Карину, а на Эсгрима, словно знала, что тот кое в чем виноват. Но мальчик только похлопал глазами и вернулся к своему зелью. Что ж, Карина тоже последовала его примеру.

Специалист в этот раз был какой-то другой — невысокий и полный, и капюшона он не снимал. Попробовав зелье Карины, он одобрительно кивнул и сказал:

— Отличный вкус!

Но не все сумели сделать правильное зелье. К примеру, две воспитанницы пансиона, товарищ Рина из частной школы и один студент Темной школы проверку не прошли. Карина мысленно посочувствовала им! Эти ребята тут же покинули зал, и от этого, казалось бы, простого действия ей стало страшновато. А вдруг она все-таки что-то сделает неправильно?

— Ну а теперь вы выпьете две чайных ложки зелья и произнесете заклинание. Если все будет сделано как надо — вы увидите призрака. Он необычный, но не страшный, — тут госпожа Агариус улыбнулась. — Прошу не визжать!

Карина услышала, как все смеются — негромко, но неприятно. Ей сделалось неловко, но она все-таки отпила две чайных ложечки зелья. Кто бы ни был этот призрак, непонятно было, как это он вдруг возьмет и появится там, где она его раньше не видела!

Девочка произнесла заклинание и с удивлением уставилась на середину зала. Там постепенно соткалась из сероватого дыма или тумана загадочная и прекрасная дама. Она повернулась прямо к Карине и поклонилась. Платье у нее было очень старомодное.

— Ой, — прошептала девочка.

Но дама ничего не ответила. Она просто поворачивалась из стороны в сторону и кланялась всем, кто ее видел.

— Она не вполне настоящий призрак, — услышала вдруг Карина.

— Полина?!

— Ну а кто же еще, — сказала девочка-привидение.

— А разве завеса тебя не удержала?

— Завеса? Пффф. Да они просто не умеют как следует ее делать, — отмахнулась Полина. — На самом деле я все время была здесь. Должен же за тобой кто-то приглядеть, хоть ты и ужасно себя сегодня вела?

— Прости меня, — сказала Карина. — Я сказала тебе все это сгоряча. Спасибо, что помогла.

— Да ты правильно сказала, — махнула призрачной рукой Полина.

И села на стол, болтая призрачными ногами. Сквозь нее было видно все стоящие на столе предметы.

— Барышня Розенблюм, — окликнула Тофа Агариус. — Вы здесь? Вы странно себя ведете. Пожалуйста, расскажите, кого вы видели.

Карина вздохнула.

— Простите, — сказала она. — Я видела призрака — даму в сером платье и с высокой старомодной прической. И девочку, которую зовут Полина.


Глава 62. Бум!

После обеда, который прошел тут же, в Темной школе, участники турнира вернулись в зал, где Тофа Агариус приготовила очередное заковыристое испытание.

По его результатам она обещала выставить баллы. И оставить всего четверых, которые будут участвовать в поединках. Поэтому участники очень волновались: ведь их было двадцать, а значит, целых шестнадцать человек сегодня уйдут с турнира. И многие уже не будут участвовать в следующем, потому что он будет только через три года, а они к тому времени уже закончат обучение!

Все это нервировало ребят, и в зале воцарилась довольно нехорошая обстановка.

— Итак, — сказала госпожа Агариус, — перед вами набор ингредиентов и предметов. На этот раз вас не будут отгораживать друг от друга, потому что незачем. Исходя из того, что у вас есть, вы должны сделать уникальный состав. От чего он будет помогать или для чего служить, значения не имеет — лишь бы служил не во зло. Использовать чары можно — но лишь направленные на усиление действия зелья или для других подобных целей. Если будут замечены нарушения, участник покинет зал досрочно и к другим турнирам допускаться не будет. Особенно это касается нанесения любого вреда другим участникам, воздействия на любых присутствующих в зале и попытки испортить чужое зелье.

— Не лучше ли тогда все-таки оградить каждого? — подняв руку, спросила одна из студенток Темной школы.

— Умение не нарушать установленных правил — тоже своего рода испытание, — строго сказала Тофа Агариус.

— А если кто-то все-таки испортит мое зелье? — не унималась девушка. — Его выгонят, а мне-то что делать?

— Я постараюсь не допустить этого, барышня Мартисс, — сказала госпожа Агариус уже мягче. — Перестаньте нервничать. Мы начинаем. На задание отводится два часа.

Карина смотрела на огромное количество составляющих. Задание напоминало то, которое недавно устраивала госпожа Гербера, но здесь не ставилось условие использовать как можно больше разных ингредиентов, да и набор был побольше.

Но соблазн засунуть в состав как можно больше всего наверняка у кого-нибудь да будет! Ведь не все посещали занятия у Герберы, и потому не знают, какое странное нечто может сотвориться, если переусердствовать.

Сколько же тут было всего! Карина увидела очень знакомый набор трав, из него с небольшими заклинаниями можно было сделать окрашивающий состав для волос. Но не слишком ли это просто? Интересно, что сделает Рин, а что придумает Джемма? А еще интересно было бы узнать, какое зелье сочинит Эсгрим…

Но Карина решила, что не будет смотреть по сторонам. Лучше перебрать все, что есть, времени дано достаточно. Она села на табуреточку и принялась сортировать ингредиенты. Здесь было такое количество трав, кореньев, плодов и семян! Грибы тоже были, и соки различных растений, и мед, и деготь. А еще в небольших емкостях, аккуратно подписанных, содержались более редкие компоненты: волшебные. Карина никогда не видела раньше драконью слезу — похожую на жидкий опал. И порошка из костей василиска, и перья из крыльев грифона… Темная ядовитая кровь дикозмея, ноготки фей и еще много всякого.

Карина и половине этих ингредиентов не нашла бы применения — она попросту не знала, для чего это. Но на всякий случай решила запомнить, чтобы потом почитать в библиотеке о свойствах неизвестных ей веществ и предметов.

Итак, что же сделать? Девочка задумалась. С зельями для красоты у нее никогда не ладилось, но зато если получится, можно сотворить что-то эффектное, зрелищное. Эта мысль Карине понравилась. Она давно хотела придумать не просто окрашивающий состав, а такой, чтобы волосы сами собой постоянно меняли цвет. Идешь, а они меняются: становятся то синими, то красными, то светлыми, то рыжими… Вот здорово!

Но это, прямо скажем, не особо полезное зелье. Подумаешь, волосы!

Наверное, лучше сделать что-нибудь особенное и поистине необходимое.

В воздухе вдруг резко запахло мятой, из чьего-то котла вырвался зеленый пар и ударил в потолок. Кто-то, видимо, переусердствовал с ускоренной варкой — то, чего не хватало в самом первом испытании, когда нельзя было использовать магию.

Карина слегка улыбнулась и вернулась к раздумьям. Вид позеленевшего потолка, окрасившегося от зеленого пара, навел ее на очень интересную мысль! Она читала недавно про обесцвечивающее зелье. И про опрозрачниватель — выпьешь, и кожа делается будто стеклянной. Этим пользовались, говорят, чтобы увидеть, что там внутри у человека творится и что болит — Карина никогда не хотела бы посмотреть, но, наверное, рано или поздно придется.

И если попробовать соединить кое-какие составляющие этих зелий, и прибавить заклинание, которому научила Шарлотта, то можно будет сделать…

Руки Карины принялись отбирать все необходимое для зелья, предназначенного для того, чтобы человек стал невидимым.


Бум!

Карина вздрогнула и панически огляделась. Когда сосредоточишься на чем-нибудь и забудешь о том, что делается вокруг — нет ничего хуже, чем услышать этакий резкий звук! Будто что-то взорвалось.

К незадачливому участнику уже спешили на помощь. Оказывается, взорвалась колба с его снадобьем — да так, что осколки порезали парню руку.

Рин, как заметила Карина, посмотрел на это все неодобрительно, и тут же вернулся к своему занятию. А вот она никак не могла успокоиться и продолжить собственную работу! Даже руки подрагивали.

Хорошо, что она еще не начала основную часть и потому не успела ничего испортить. А вот кстати, пока размокает комочек сушеных листьев тритолоки, можно быстренько заварить в котелке немножко успокоительных трав. К примеру, душицы, мяты и цветков красного клевера. Можно еще чабреца чуть-чуть. Всего по щепоточке, чтобы именно успокоиться, а не уснуть. Карина быстренько и между делом состряпала состав — немного подумала и решила, что не помешает добавить к составу донника и пустырника. Довести воду почти до кипения, заварить как чай. Еще можно положить ложечку меда, чтобы было вкуснее. А потом продолжить свою работу — пусть успокаивающее зелье пока настаивается. И еще пусть немного остынет. Не пить же кипяток?

Карина смешала все ингредиенты в нужных пропорциях, поколдовала над ними — но, пока ссыпАла все во второй котел, свободный, как под ногами задрожал пол. Наблюдатели кинулись к еще одной студентке, и успели до того, как ее котел устроил извержение. Вернее, он начал его устраивать — просто кто-то из старшекурсников-наблюдателей заморозил содержимое котла. Так что теперь мутная коричневатая волна отвара стала небольшим айсбергом. Вдобавок здорово пахло паленым волосом и какой-то неприятной травой.

Руки у Карины снова мелко задрожали, и она поспешно налила в пустую скляночку немного заваренного чая. Выпила — на вкус успокоительный отвар был весьма приятным! — и вернулась к заданию. В очередной раз проверила, все ли правильно и все ли на месте. К ее удивлению, размоченная тритолока странным образом куда-то делась. Карина поискала ее на столе, не нашла и взяла новую порцию. Снова придется ждать! А времени осталось не так уж мало!

Что ж, девочка решила не обращать внимания на часы. Успеется как-нибудь, решила она. Когда листья размокли, она добавила тритолоку в котел. Конечно, ее надо класть первой. Но Карина решила, что это не очень важно, ведь вынуть из котелка все остальное она уже не могла.

Зелье было готово! Теперь стоило только наложить на него чары. Карина прошептала все, что полагается и закрепила результат руной Айя.

И вовремя. Два часа истекли. Двое студентов были выведены из зала раньше окончания тура, и оценок ждали только восемнадцать человек.

К Карине снова подошел тот специалист по ядам и зельям, что в первый раз.

— Что у вас тут, барышня? — спросил он. — Как? Вы сделали целых два снадобья?

— Так уж получилось, — надеясь на то, что это не запрещено, пролепетала Карина. — Извините, пожалуйста.

— Как? Вы просите прощения? За что же? — удивился специалист. — Ну что же, какое зелье мне пробовать первым?

Глава 63. Честно или нет?

Карина приоткрыла рот — и закрыла, потому что не знала, что предложить вперед. Но специалист ждал, и ей было неловко заставлять его тут стоять в ожидании ответа. Поэтому она честно ответила:

 — Не знаю! По правде говоря, второе зелье приготовлено между делом, чтобы немного прийти в себя. Оно нисколечко не уникальное — обычный успокаивающий состав. А второе…

Специалист взял ложечку и зачерпнул из котла зелье невидимости. Понюхал, улыбнулся и кивнул.

— Интересный состав! И пахнет приятно! Расскажите о нем, пожалуйста, барышня.

— Это состав для невидимости, — уверенно сказала Карина и перечислила ингредиенты. — Только я не успела проверить, как он работает.

Тогда специалист по ядам и зельям подставил под ложку ладонь и пролил зелье себе на руку. Карина так и раскрыла рот от удивления. Она-то думала, что на протравленных всеми ядами и зельями на свете ничто уже не действует, как надо! Но часть руки действительно стала невидимой. И это было… просто ужасно! Девочка даже отвернулась. Потому что исчезли только мягкие ткани, а кости почему-то остались.

— Видимо, составу нужна небольшая доработка, — сказал специалист.

Карина смущенно кивнула. Конечно! Вот почему тритолоку размачивают и кладут в самом начале. Именно она и отвечает за то, чтобы зелье впитывалось в организм человека как можно скорее. А она потеряла куда-то первую порцию и потому положила тритолоку не сразу… Она сказала об этом молодому человеку, и тот улыбнулся.

— Вы поняли вашу ошибку! За это я не сниму балл, который хотел сбавить за недостаточную эффективность. Ведь вы в следующий раз эту ошибку больше не допустите!

И уже без вопросов он попробовал второе зелье, причем просто взял котелок и выпил из него почти половину.

— Очень вкусно, — похвалил и пошел дальше.

Другие специалисты, конечно, тоже не бездействовали. И в конце состязания подошли к госпоже Агариус, держа перед собой бланки, в которых стояли имена и оценки.

Участники турнира напряглись, вытянули шеи, встали на цыпочки, пытаясь как-то увидеть, что там и сколько кто заработал баллов.

А Карина вдруг поняла, что совсем не переживает и не волнуется за себя. За Джемму и Рина — пожалуй, немного. Но в общем-то и за них спокойна! Через три года, когда будет новый турнир, она будет учиться последний год в пансионе. А Джемма и Рин — на год младше, чем она, у них тоже будет еще один шанс!

— Наивысшее количество выставленных баллов — десять, — сказала Тофа Агариус. — Учитываются эффективность, оригинальность, творческий подход, сложность, компоненты — за все это даются оценки. Итак, начнем с самых низких баллов…

Карина вздохнула. Наверняка она будет где-то посерединке! Вряд ли выйдет иначе.

Тем временем в зале все больше становилось унылых участников.

— Джемма Сторм получает восемь баллов за зелье правдивости. Существует немало таких зелий, но ее собрано из очень простых ингредиентов, — наконец, сказала госпожа Агариус.

В зале вяло захлопали в ладоши несколько человек, и Карина, спохватившись, тоже зааплодировала — куда живее, чем другие, потому что за Джемму она болела.

— Ринар Эльсингор получает восемь баллов за зелье силы, — прочитала госпожа Агариус. — И от меня дополнительных полбалла за отсутствие у зелья побочных эффектов.

«Неужели я не слышала, как назвали меня? — удивилась Карина, вместе с остальными хлопая Рину. — Ведь не могла же я набрать больше, чем они?! Мне и в голову бы не пришло собирать состав для силы или правдивости, и тем более стараться сделать это как-то попроще или без побочки! А про побочные эффекты зелья невидимости я и не подумала!»

— Девять баллов получает Кассий Эсгрим, — сказала госпожа Агариус. — Его зелье для левитации составлено самым наилучшим образом.

Аплодисменты зазвучали куда бодрее, потому что в зале многие были из Темной школы.

Эсгрим выпрямился и кивнул всем, а на Карину посмотрел так, что девочке вдруг стало страшно.

И тут госпожа Агариус произнесла:

— Восемь с половиной баллов получает Карина Розенблюм за зелье невидимости. Следует лишь немного поработать над тем, чтобы оно лучше впитывалось.

Карина зажмурилась и едва не пропустила следующие слова Тофы Агариус:

— И еще полтора балла получает Карина Розенблюм от специалиста по ядам и зельям, за самостоятельно составленное успокаивающее зелье, которое отлично успокаивает и отменное на вкус. Не учитывались творческий подход, оригинальность, сложность и редкость компонентов. Но полтора балла барышня Розенблюм все-таки заработала.

Что тут поднялось! В зале словно снова прозвучал взрыв!

— Разве так можно было? — кричали участники.

— Это нечестно!

И еще много чего кричали, отчего Карине и впрямь захотелось стать невидимкой. Эх, где там Шарлотта с ее необыкновенным даром? Поделилась бы с Кариной…

— Это честно и справедливо, — сказала Тофа Агариус, перекрывая шум. — Или кто-то из вас еще сделал два эффективных зелья?!

Крики не сразу умолкли. Но, когда Карина выходила из зала вместе с Рином и Джеммой, кто-то больно толкнул ее в спину. Девочка обернулась.

— Ой, извините, — сказал Эсгрим очень вежливо. — Я не хотел.

В вестибюле ждали Шарлотта, Юлианна, Теренций, Эсмиральда, Дан Эльсингор, Лесс и Эш. Они окружили друзей и стали спрашивать, как и что прошло.

— Теренций сказал, что твоя призрачная подружка Полина на тебя опять рассердилась, — улыбнулась Юлианна.

— Полина?

— Ага, — сказал Теренций. — Она рассказала, как ты была со всеми честна и правдива!

Все вдруг засмеялись.

— А что такого-то? — не поняла Карина.

— Во-первых, ты малость подставила тех, кто устанавливал защиту на первом испытании, — начала Юлианна. — Во-вторых, необязательно было говорить, что учебный призрак там не один шастал — потому что Полина собиралась тебе и дальше подсказывать, но ее вымели из зала.

Карина опустила голову. Она и не подумала, что правда может даваться так дорого!

— Ну и в-третьих, все участники обзавидовались, что Кариночка не такая, как все, — сказала Эсмиральда. — Кариночка особенная и видит больше, чем другие.

Как они после этого относятся к Кариночке?

Карина шмыгнула носом. Вспомнилось, как Эсгрим толкнул ее в спину — наверное, вымещал злость.

— И еще Полина просила тебе передать, — сказал Теренций, — что тритолоку украл Эсгрим, когда в зале поднялся шум. Воспользовался тем, что все отвлеклись, включая наблюдателей, и украл. Будь осторожна. Вас осталосьчетверо. Ты же понимаешь?

— Нет, — ответила Карина.

— Вас ждут поединки, — сказал юный некромант.


Глава 64. Первый поединок

Продолжение турнира назначили на вторую половину пятницы, а до этого у всех четверых оставшихся участников, как и у всех, кто сошел с соревнований, продолжились самые обычные занятия. Карине и Джемме все повторяли, что надо отдыхать, но на самом деле отдыхать не получалось. Во-первых, уроки никто ради их отдыха отменять не собирался. Немало времени занимали боевая магия, танцы, музыка, гимнастика. Госпожа Маркура освободила Джемму и Карину от занятий, связанных с зельями и травами, но все же Карина часть времени провела в библиотеке. Она искала сведения о поединках в предыдущих турнирах.

Понятно, когда поединки проходят между боевыми магами. Или когда соревнуются друг с другом танцоры, певцы, музыканты, художники. Но как можно устроить поединки между зельеварами?!

Причем, видимо, сначала соревнуются две пары, а затем — те двое, кто выиграют, будут каким-то образом бороться друг с другом.

Карина понятия не имела, каким именно образом, и ужасно волновалась.

— Хочешь, я притворюсь невидимкой и узнаю? — предложила Шарлотта.

— Или мы с Джеммочкой напишем, чтобы ты выиграла, нам бы только волшебный дневничок раздобыть, — сказала Эсми.

— Хочешь, сопру его? — вызывалась Юлианна.

— Не сопру, а украду… или лучше похищу, — поправила Карина. — И нет, не хочу! Это неправильно.

— Мы сказали госпоже Агариус, что Полина видела, как Эсгрим своровал у тебя тритолоку, — сообщила Шарлотта, — но пока что без толку. Она сказала, что это проверят… Вот только никто ничего не видел и магии не уловил.

— Конечно, не уловил, если он потырил траву без магии, — сказала Юлианна. — Вот жулик!

И Карина не стала ее поправлять. Сказано было грубо, но верно.

К пятнице у девочки разболелась голова и никакие лекарства не помогали.

— Ты слишком переволновалась, — промолвила госпожа Сандора, когда Карина заглянула к ней в госпиталь. — Иди-ка сюда, барышня.

И, массируя Карине голову, сказала:

— Поединки между травниками и зельеварами проходят почти одинаково. И они ужасно унылые. Никакой магии, только знание трав и зелий.

— Никто даже в книгах не описывал их, — пожаловалась Карина.

— Так и без книг понятно, что это неинтересно. Поединков лишь две разновидности! Или одно и то же зелье задается, и участники делают его кто точнее, ловчее и быстрее. Или же один делает, а второй угадывает. А потом меняются!

— А как же выясняется, кто победил? — спросила Карина.

— А это уже дело наблюдателей и жюри, — ответила Сандора.


Джемму и Карину освободили от занятий в пятницу, так что они пообедали и отправились в Темную школу не слишком-то уставшими. Жаль только, что у Эсми, Шарлотты и остальных после обеда еще были занятия, и никто не пошел болеть вместе с девочками. Но у крыльца Темной школы стояли Эш, Лесс, Дан и Теренций, так что Карине стало чуточку легче. А когда рядом затрепетал воздух и появилась Полина, Карина приободрилась еще больше.

Ну и Юлианна при помощи зонтика все-таки перенеслась к школе.

— Неужели ты решила прогулять урок боевой магии? — спросила Карина. — Господин Айвори ведь потом спросит!

Сама бы она ни за что его не пропустила — вот только разве что ради турнира пришлось! Эх, а ведь там господин Айвори, такой красивый, гибкий и сильный! Наверно, показывает какие-нибудь новые чары!

— Да конечно, — прервала ее мечты Юлианна, — он там опять всех вывел во двор снег убирать. Сказал, что это очень полезно для мышц.

И вот их встретили в зале. Болельщики снова остались снаружи, за стеной. А в зале теперь было очень пустынно. Ведь кроме четырех участников, тут осталось только четыре наблюдателя, два специалиста да трое учителей. Ну и, конечно, сама Тофа Агариус, как главная!

— Порядок такой, — распорядилась она, — из представленных ингредиентов один из вас делает яд. Затем его принимает специалист по ядам. А потом другой из вас по симптомам отравления составляет противоядие. Разумеется, тот, кто делает противоядие, не может видеть составление яда!

— Но ведь на специалистов не действуют яды, — подняв руку, сказала Джемма.

— Они определят, что это за яд и будут симулировать, — успокоила ее госпожа Агариус. — Тяните жребий, кто с кем в паре.

Карине очень хотелось, чтобы ее парой был Рин.

Но увы, Рин достался Джемме. А Карине выпало стать противницей Эсгрима.


Первую половину задания Рину и Карине пришлось просидеть на скамеечке недалеко от столов, за которыми готовили яды Джемма и Эсгрим.

Рядом с ними сидела и болтала ногами Полина.

— Хочешь, я скажу тебе, что он готовит? — спросила она, когда ей надоело болтать ногами.

— Не надо, — ответила Карина шепотом. — Это будет нечестно.

Тогда Полина вытащила из несуществующего кармана несуществующую флейту и принялась наигрывать на ней.

Помня о том, что на звуки флейты раньше прибегали чудовища, Карина напряглась.

— Пожалуйста, перестань, — попросила она Полину.

— Хватит шушукаться с привидениями, — тоже шепотом сказал Рин. — Тебя так дисквалифицируют.

— Совру, что повторяю про себя виды противоядий, — буркнула Карина.

— Тебе не поверят, потому что все уже знают тебя как главного правдолюба Розамунды, — прошептал Рин.

Карина решила на него обидеться. Не сейчас, потому что иначе сидеть будет еще хуже и скучнее, а когда-нибудь потом. Обидится на какое-нибудь очередное его «да ты дура!» и припомнит еще и эту обиду. Вот! И пускай извиняется вдвойне!

— Надеюсь, Джемма там сварит что-то стоящее, а то вы, девочки, такие дуры,

— подначил ее Рин, — даже отравить нормально никого не сможете…

Это он, конечно, сказал нарочно, чтобы подразнить, но Карина мысленно сделала заметку «обидеться на Рина втройне».

Тем временем Полина соскользнула со скамейки, подлетела туда, где колдовал над зельем Эсгрим, скрытый полупрозрачным защитным щитом от подглядывания, и заглянула к нему в котел. Карина видела, как девочка-призрак описала над головой Эсгрима круг. А потом она вернулась на скамейку и сказала:

— Я видела слезы алого гриба и…

— Не на-до! — Карина даже уши заткнула, но было поздно.

Один ингредиент уже был назван.

Полина обиженно надулась.

— Ты меня опять оскорбила, — сказала она.

— Прости, — шепнула Карина. — Только не надо мне подсказок. Я выиграю честно!

— Угу, или проиграешь, тоже честно, — сказала Полина. — Яд у него сложный! Никак не меньше пяти компонентов уже туда засунул.

— Наверняка парочка будет для отвода глаз, — шепнула Карина. — Пожалуйста, не подсказывай мне, ладно?

— Ой ладно, — махнула рукой Полина и снова потянулась за флейтой.

— Спроси, может за Джеммой подглядит лучше? И нашепчет ей — пусть делает посложнее, а то неинтересно, — встрял Рин.

Карина хотела передать просьбу, но тут послышались голоса Эсгрима и Джеммы, почти одновременно:

— Все готово!


Когда щиты, прячущие конкурсантов, пропали, Карине на секундочку показалось, что это в ее глазах что-то прояснилось, такие мутные они были. Щиты, а не конкурсанты, конечно же! Девочка бессознательно приподнялась на цыпочки, хотя никто и ничто не мешало ей видеть.

— И прошу проверить, не подсказывают ли барышне Розенблюм привидения, — попросил Эсгрим внезапно.

У него был усталый вид, но при этом парень неприятно улыбался.

Однако, сколько ни смотрели по сторонам наблюдатели, специалисты и жюри, а Полину почему-то не увидали. Никто, даже господин Тиольф!

— Пусть проверяют, — проворчала девочка-призрак, — меня сам Седьмой Ветер сделал для всех невидимой и неслышимой! Увидеть меня можешь ты… Ну и, может быть, еще Мать Некромантов, но это не точно.

Карина не ответила, чтобы не выдавать Полину. Ей не хотелось еще раз обижать ее, ну сколько уж можно? Оставалось только надеяться, что и Полина будет вести себя благоразумно и не подсказывать!

Специалисты подошли к столикам — тот, что постарше, к столу Эсгрима, а который помладше и симпатизировавший Карине — к Джемме Сторм. Он-то и выпил первым Джеммино зелье. Точнее, чуточку попробовал. Задумался, покатал зелье на языке, словно оно было вкусным (а между тем, Джемму даже передернуло!) и проглотил. Прикрыл глаза — и картинно рухнул на пол. На его губах появилась вполне натуральная пена, запахло земляникой и ванилью. Специалист немножко подергал руками и ногами и замер. Да так похоже было, что он взаправду умер! Карина даже испуганно прижала руки к груди.

Но тут второй специалист прокашлялся, привлекая внимание Карины, и ложечкой отведал яда, приготовленного Кассием Эсгримом.

На лице специалиста не отразилось никаких эмоций. Он прошелся по залу взад-вперед, словно показывая, что совершенно ничем не обеспокоен, а затем застыл на месте, словно одеревенел, да так и остался стоять, пока госпожа Агариус не подошла ближе и не прикоснулась к его плечу. Только тут специалист по ядам рухнул на пол. Причем не сгибаясь и ничем не пытаясь защититься, будто бы и правда был деревянным идолом! Карина даже взвизгнула: ей стало страшно за этого человека. Вдруг он разобьет себе голову или сломает что-нибудь?

 Первый тем временем встал, раскланялся, словно был артистом, и скромно уселся на скамеечку, где до этого сидели Карина и Рин. Джемма стояла с половником в руке и посмеивалась, глядя на Рина.

Но тот, совершенно невозмутимый, сунул нос в ее варево, хмыкнул и начал развивать собственную бурную деятельность. Котел не взял, а начал стругать ножиком какой-то корень.

— Барышня Розенблюм, напоминаю, что вам надо сделать противоядие, — сказал госпожа Агариус, и только тогда Карина перестала глазеть на своего друга.

Она присела возле специалиста, чтобы убедиться, что он притворяется. Рука у мужчины была холодная и твердая, будто ледышка, разве что не таяла. Но Карина все же нащупала пульс. Только тут специалист по ядам открыл глаза и подмигнул.

— Вы же не ушиблись? — шепотом спросила Карина.

— Нет, спасибо, — сказал мужчина.

— Оствик, не подсказывайте, — прикрикнула на него Тофа Агариус.

— Он не подсказывает, — вступилась Карина.

Она подошла к столику. Эсгрим стоял, скрестив руки на груди, и словно бы не хотел подпускать девочку ближе. Но она решительно оттерла его бочком, взяла пипетку и набрала из котелка с варевом немного жидкости. Капнула на зеленый листочек свежей мяты, которая входила в набор различных ингредиентов на столе. Зелень тут же увяла, а затем затвердела.

Слезы алого гриба, подумала Карина. Как жаль, что Полина подсказала! Видя симптомы отравления и зная, что в зелье входит этот редкий компонент, можно было понять, какой же яд составил Эсгрим — и первым же делом добавить в противоядие живолиста медового, потому что тот является лучшим средством от паралича.

Карина действовала быстро, радуясь, что на этот раз никто уже не стал издавать ужасные и отвлекающие крики и стоны, как на самом первом испытании. И, к своей гордости, обнаружила, что противоядие изготовила быстрее, чем Рин. Едва она поднесла ложечку со снадобьем к губам специалиста, как тот весьма натурально захрипел. Пришлось насильно разжать ему сведенные челюсти, сдавив щеки. У Карины едва хватило на это сил, но все-таки она победила! С трудом заставив притворяющегося отравленным специалиста по ядам проглотить снадобье, девочка затаила дыхание.

Все-таки всегда есть сомнение: правильно ли? Верно ли? Все ли сделано, что возможно?

Но специалист перестал хрипеть и обмяк.

Карина, забыв о воспитании и приличиях, села на пол, вытянув ноги, и вытерла рукавом лоб. Она словно и на самом деле спасла человека, не понарошку!

— Рин Эльсингор получает четыре балла из пяти, Джемма Сторм — пять из пяти, — объявила Тофа Агариус. — Карина Розенблюм получает пять баллов, а Кассий Эсгрим — четыре с половиной.

— Это ты зря, — прошипел Эсгрим еле слышно.

Карина и не услыхала бы, если б он не подошел совсем близко. Помог подняться, улыбаясь всем, и больно сдавил Карине руку над локтем.

Девочка не выдержала — и рывком высвободилась, а затем, как бы продолжая движение, саданула локтем назад. Заученным, коротким и резким движением — с достаточной силой, чтобы попасть парню в солнечное сплетение. Все-таки не зря учитель Айвори столько времени тренировал их!

«Магия — это прекрасно, но будет хорошо, если вы и без магии сумеете врезать врагу как следует!» — говаривал он.

— Карина Розенблюм теряет полбалла за драку, — скучным голосом объявила Тофа Агариус, но девочка увидела, как пожилая преподавательница по ядам улыбнулась и подмигнула ей.

Она одобряла, а не сердилась. Просто правила предписывали ей сбавить половинку балла за неподобающее поведение.

Карина едва удержалась, чтоб не подмигнуть в ответ!

— После перерыва вы поменяетесь местами, — сказала госпожа Агариус, — и заработаете еще немного баллов.


Глава 65. Злой поступок

В перерыве был ужин. Столовая в Темной школе была большая, холодная и неуютная, тем более, что в это время сами студенты уже не ели, и в зале оказалось почти пусто. Те несколько человек, что участвовали в турнире, сидели все вместе за одним столом. Рин спросил:

— А вот интересно, почему это у нас нет зрителей?

— Полно зрителей, только все подглядывают через стены, — сказал молодой специалист по ядам.

— Раньше зрителей допускали смотреть, но им было скучновато, — пояснила Тофа Агариус. — Это привело к тому, что они начали подсказывать, чтобы развлечься. А когда участников стали закрывать щитами — зрители не выдерживали и засыпали. Состязания зельеваров ведь не зрелищные.

— И хорошо. Меня бы зрители только отвлекали, — сказала Карина.

— А мне не хватает болельщиков, — возразила Джемма. — Можно было бы и не подсказывать, а подбадривать. Вот если бы Эсми и Юлианна кричали со скамеек — Джеммочка, вперед! Кариночка, давай! — мне вот точно было бы интереснее варить зелья!

Карина улыбнулась, представив это зрелище.

На ужин им подали очень вкусное мясо с подливкой, а потом на сладкое — блинчики с вареньем. Но затем испытание должно было продолжиться.

А ведь уже пробило семь!

Карина поняла, что устала! А еще ей не давала покоя мысль о том, какой же сделать яд. Честно говоря, она вовсе не хотела составлять яды. Ей не нравилась мысль, что этим ядом можно кого-то всерьез отравить!

Но надо так надо! Она решила, что остановится на несложном составе, который вовсе не убивает людей, а только заставляет помучиться. Его, говорят, когда-то применяли, чтобы обмануть человека и заставить под страхом смерти выложить всю правду.


Когда Карина стала его делать, этот яд, то действовала легко и быстро. Ей было в общем-то все равно, что яд простой и его нетрудно будет разгадать.

Скорее бы все кончилось, кто б ни победил! И она закончила гораздо раньше Рина, который, как обычно, увлекся.

Специалист глотнул отравы, созданной Кариной, и схватился за живот. Уж как он изображал рвоту, надо было видеть! Карина всерьез забеспокоилась, как бы специалист и правда не распрощался с ужином! Но обошлось.

— Ха! — сказал Эсгрим презрительно и подошел к столу. — Я в два счета сделаю противоядие.

Рин только поднял голову от своего котелка. Карине было плохо его видно за щитом, но она поняла, что он поглядывает на Эсгрима с неодобрением. Это чувствовалось даже сквозь мутный щит!

— У меня готово, — сказал Рин, а Эсгрим тем временем составлял свое противоядие.

Он очень старался, Карина видела это. Заглядывал в котелок с ее ядом, хмурился, посматривал на специалиста (тот стонал и корчился). Но, когда студент заявил, что у него все готово и дал специалисту противоядие, тот повел рукой и сделал вид, что теряет сознание.

Неужели Эсгрим не угадал?

Карина прикрыла рот рукой.

Ведь яд был несложный и догадаться по симптомам, а также по содержимому котелка было не так уж сложно!

— Прошу вторую попытку, — поднял руку Эсгрим.

— Разрешаю, но снижу полбалла, — предупредила Тофа Агариус.

Эсгрим кивнул и с кислой миной встал у стола снова. При этом он так злобно взглянул на Карину! Она заметила, что парень побледнел и на лбу у него выступил пот. Он взял ложку и зачерпнул немного отравы из котелка Карины. Понюхал, прикрыв глаза. Ой, только бы не попробовал, встревожилась девочка. А затем снова скривился, еще презрительней.

— Это даже не яд, — сказал он.

— Тогда почему не угадал? — спросила Карина. — И это яд, просто…

Она закрыла рот рукой. Нечего ему подсказывать, гаду такому!

Тут специалист Рина что-то закричал, словно в горячечном бреду, и Карина обернулась к нему. Ей было интересно, что за яд приготовил ее друг.

— У меня готово, я исправил свое противоядие, — заявил Эсгрим. — Хочешь попробовать, барышня Розенблюм?

— Это запрещено правилами, — сказала Карина. — К тому же толку мне в вашем противоядии?

— Тогда отведай сначала яду, — предложил Эсгрим.

— Вы лишитесь еще по полбалла, если не перестанете препираться, — предупредила Тофа Агариус.

Эсгрим со злости так сунул ложку специалисту по ядам, что стукнул ею по его зубам. Противоядие «подействовало» — мужчина сел и сказал, что Карина получает пять баллов, а Эсгрим четыре. Тут объявили, что Джемме с ее противоядием ставят тоже пять баллов, а Рину всего три с половиной.

Эсгрим был страшно зол! И со злости он совершил что-то ужасное: схватил со столика Рина котелок с ядом и плеснул прямо в Карину. Еще горячее варево попало в глаза, нос и рот.

Девочка в ужасе отшатнулась, а Джемма ахнула и кинулась на выручку. Но Эсгрим поставил ей подножку. Джемма споткнулась и опрокинула котелок с противоядием. Наблюдатели уже схватили Эсгрима за руки, Тофа Агариус бросилась к Карине… Девочка хотела сказать, что все в порядке, но ей стало очень больно. Просто нестерпимо! А еще обидно, ведь она все-таки до конца верила, что Кассий Эсгрим не настолько подлец. Целители и зельевары не могут быть такими подлецами!

И все-таки Джемма успела первой. Откуда-то в ее руке появилась крошечная склянка и стала расти, повинуясь увеличивающему заклинанию. Карина, теряя сознание, все же сумела узнать эту склянку: та самая, которая была призом на занятиях. Только откуда ее взяла Джемма, которую, как и всех, не один раз обыскивали?

У Карины не нашлось ответа. Боль отошла на второй план, а в глазах потемнело. «Я умираю!» — успела подумать девочка. Но в ту же секунду ее губ коснулось что-то прохладное и сладкое.


Глава 66. Рин и другие

— Голову держи ей, дубина, — вот что Карина услышала прежде всего, когда очнулась. — Аккуратнее неси. Косорукий ты какой!

— Извините, — раздался голос прямо над головой.

Кто-то нес Карину на руках. Нес неаккуратно, да еще сопел, кряхтел и вздыхал! Но голос был совершенно точно Рина!

— Я сама могу пойти, — прошептала Карина. — Поставь меня. Я же тяжелая!

— Все девчонки — дуры, — изрек Рин.

У Карины очень уж сильно жгло во рту и в горле, чтобы спорить, к тому же ей очень жаль было Рина, который ее куда-то усердно тащил и, видимо, никому не доверял это дело. И поэтому она сказала только:

— Спасибо.

— За то, что я выбрал такой яд? Ну да, — самодовольно ответил Рин. — Хотел, чтобы Джемма победила, а не я.

Карина подумала, что уж в этом-то нет смысла. Если бы Рин на самом деле совсем-совсем не хотел победить, он бы давно уже совершил парочку ошибок или бы не справился с каким-нибудь из заданий. К примеру, с тем, где надо было готовить из яблок! Но он не сдался, а дошел до финала. Значит, чуточку лукавил.

Она думала, а над головой плыл незнакомый высокий потолок с красивыми светильниками. Круглые, синие, желтые, зеленоватые, белые, они летали над головой и освещали стены и потолок длинного коридора.

— Сюда, — сказал незнакомый грубый голос.

— Это здешний лекарь, ужасно сердитый, — сказал Рин шепотом. — А за нами еще пол школы тащится. И все твои барышни…

— А Эсгрим?

Рин шмыгнул носом.

— Его тоже тащат, но только он будет в другой палате.

Карина удивилась. Зачем тащить Эсгрима в лазарет? Но Рин уже ответил — будто бы нехотя:

— Так получилось, что я его немного отметелил, а потом еще Юлианна дала ему в нос.

Почему-то Карине подумалось, что из всего этого Юлианнин удар был еще наиболее слабым. «Отметелил» Рина могло быть куда суровее! В нем уживались два таланта: боевого мага и целителя, и пока что ни один не победил.

А кстати, о победе…

Рин сгрузил Карину на кровать. И отошел в сторонку. Но тут в палату ворвалась госпожа Табита Сандора, а за нею — госпожа Гербера.

— Молодой человек, выйдите, — сказала Сандора Рину. — Не думаете же вы, что барышню прилично осматривать в вашем присутствии?

— Подождите, — попросила Карина. — Рин! А кто победил-то?

Тут Рин тяжело-претяжело вздохнул и сказал:

— Я. Вообще-то я бы дал первое место Джемме, раз уж она тебя спасла, но ее дисквалифицировали.

Тут в палату всунулась сама Джемма и сообщила:

— Я прятала флакон в ухе! И там было противоядие от всех ядов, которое мы придумали с Эсмиральдочкой!

— И тебе спасибо, — прошептала Карина, растрогавшись до слез.

Но госпожа Сандора выпроводила и ее, и мальчика. Остались только она, немолодой лекарь-грубиян, Гербера и сама Карина. Ей было неловко лежать на постели в ботинках и платье, но снять их она не могла. Оказывается, она еще была очень слаба.

— По-хорошему, победу не надо было никому присуждать, — проворчала госпожа Гербера, помогая Карине разуться. — Вы устроили настоящее безобразие. Разве благовоспитанные барышни дерутся?! Разве глотают всякие яды? Настоящие воспитанницы пансиона не могут творить такие вещи! Думаю, следующий турнир лучше проводить без участия наших учениц.

— Лучше бы запретили соревнования по ядам, — ввернул лекарь, измеряя Карине пульс. — Это вот действительно опасно. Вообще нечего тут учить таким вещам, они могут навредить.

— Но позвольте, — вступилась за ядоведение госпожа Сандора, — это очень полезная дисциплина, а на состязании не было самых опасных ядовитых веществ.

— Чем это полезная дисциплина? — запальчиво спросил лекарь. — Барышня, пожалуйста, снимите платье и дайте мне послушать ваше дыхание.

Карина засмущалась, а Сандора сказала:

— Я сама послушаю. А полезна эта дисциплина тем, что ученики, изучая яды, лучше понимают в том, как спасать отравленных. Вы же заметили, что наша Джемма Сторм сразу же сообразила, что делать?

— А вы тоже все видели? — спросила Карина.

Она что-то не видела учителей в коридоре, да и вряд ли они стояли бы у стен, подслушивая и подглядывая при помощи чар. В первых состязаниях они присутствовали в зале. А на поединках там почти никого не было!

— Все, — подтвердила госпожа Гербера. — Мы подглядывали через зонтики.

Карине стало очень интересно про зонтики, но тут ее начали вертеть во все стороны, щупать и мять, спрашивая, где болит и что беспокоит.

— Это был яд Рина, — терпеливо ответила Карина, — собранный, скорее всего, наспех и небрежно, из пяти-шести компонентов. Уверена, что туда вошли два гриба… и еще, может быть, желто-коричневый ежекустик. У него характерный запах… и, как выяснилось, вкус. Яд рассчитан на долгие мучения, и чем скорее принять противоядие, тем меньше побочных эффектов.

Госпожа Гербера с гордостью заявила:

— Вы молодец, барышня Розенблюм! Но отчего же вы решили, что Рин сделал яд наспех? Потому что он вам сказал, что не хотел победить?

— Он хотел, — ответила Карина. — Рин любит немножко приврать. Нет, он сделал его наспех, потому что у Рина никогда нет плана. Он работает по вдохновению. Это было заметно еще на дополнительных занятиях. В общем, меня можно будет отпустить домой утром, а пока я очень устала и хотела бы поспать.

Она не была уверена, что уснет сразу. Просто потому что у нее в голове еще не все уложилось. К тому же сюда сейчас наверняка примчатся мама, папа и бабушка. И заглянут подружки и друзья — вместе или по очереди, если их пропустят, конечно. А если не пропустят, то они воспользуются зонтиками и все равно проникнут сюда.

— Вообще-то барышня права. Уже девять вечера. Приличные люди в это время уже спят.

— Вы же Темные маги, разве ваше время не ночь? — подначила лекаря Табита Сандора.

Но тот лишь хмыкнул.

— Мы Темные, да. Но Темный Темному рознь. У одних темнота и темные искусства — инструмент для того, чтобы делать как лучше, а у других — как хуже.

К примеру, тот мальчик, который в соседней палате…

— Его исключат? — спросила Карина.

— Вам нечего бояться, — заверила госпожа Гербера, — он здесь на ночь не останется. Его родители заберут его отсюда навсегда, и…

 — Его исключат?

— Непременно.

— Тогда он станет еще темнее, — сказала Карина. — Мне жаль.

— Это прежде всего забота родителей и преподавателей, а не твоя, Карина. А госпожа Сандора, дав Карине выпить сладковатый и ароматный настой, укрепляющий силы и выводящий из организма всякие вредные гадости, сказала:

— Вообще-то, если он будет таким вредителем и дальше, это очень даже Каринина забота. Ей же придется с ним бороться!

— Нет, — возразила Карина. — Бороться с ним будут братья Эльсингор, Шарлотта, Эсмиральда и другие. Я не хочу больше драться. Никогда!


Опасения Карины оправдались: узнав, что она в абсолютной безопасности, не умирает и не больна, посетители пошли к ней один за другим. К ее удивлению, последним заглянул специалист по ядам — тот самый, молодой, с забавными торчащими вихрами и круглыми, вечно удивленными глазами.

— Как? — сказал он. — Вы все-таки не победили? Обидно!

— Как-то так вышло, — смущенно сказала Карина.

— Я ставил на вас, — признался специалист. — To есть не настоящую ставку, а шоколадку, но все-таки. Но госпожа Агариус рассудила, что в вашей борьбе наиболее честным оказался именно Ринар Эльсингор. И он не нарушил ни одного правила. И хоть заработал меньше баллов, чем вы, а все же не пользовался подсказками призраков!

— Вы ее видели, — улыбнулась Карина. — Но скрыли. Да?

— Как? Вы все поняли? Да, я знал, что девочка-привидение вам подсказывала, и все-таки мне пришлось об этом сказать судьям. Хоть и не сразу! Видите? Иногда честность вредит. Вы бы могли выиграть!

— Если бы вы были честным и сразу сказали, то с меня сняли бы целый балл за подсказку, и Эсгрим бы не разозлился, что я набрала больше баллов, — возразила девочка.

— Может быть, может быть, — задумался специалист. — Но знаете, барышня Розенблюм, я пришел не за этим.

— А за чем же?

— Вы теперь тоже специалист по ядам… немного. Вы были отравлены и исцелились в начале пути. Возможно, я мог бы стать вашим наставником. Если захотите. Это все! А теперь мне надо сказать пару слов Джемме Сторм. Ее изобретение меня заинтересовало.

Он попрощался и вышел. Карина погасила свет и легла.

Сегодня произошло так много, что в одну девочку не вмещались все чувства и переживания, поэтому она слегка всплакнула, чтобы избавиться от излишков. А потом, уже засыпая, услышала нежные переливы флейты. Это Полина уселась на подоконник и стала наигрывать тихую колыбельную. Под нее Карина и уснула.


Эпилог

 Март начался с затяжных дождей. Они пошли, когда еще не растаял снег.

Днем сыпался мелкий дождик, ночью все замерзало, под утро присыпало нежным, тонким покрывалом снега. Шарлоттина Паутинка, обожавшая снег, не доверяла этой зыбкой вуали и иногда даже лаяла на нее, потому что под этим тонким покровом был лед. А на льду у Паутинки разъезжались лапы, и ей было сложно хранить ее собачье достоинство — ну, или даже просто бегать.

Карина редко теперь виделась с друзьями из Темной школы и частной школы Элли Эльсингор: приближалось время экзаменов. Девочки в пансионе благовоспитанных колдуний всегда относились к экзаменам очень ответственно, даже хулиганка Юлианна.

Карину и Джемму, а также других участниц турнира зельеваров освободили от некоторых экзаменов, и это очень их радовало. Тем не менее, им предстояло сдавать еще немало зачетов, контрольных и экзаменов, чтобы не расслабляться. После турнира Джемма по-настоящему была принята в компанию юных колдуний, возглавляемую Юлианной, и теперь девочки из второго класса больше Джемму не обижали. Обидишь тут, если Эсми может запросто написать о тебе что-нибудь в волшебном дневнике, а Джемма визуализирует — и приехали! Ты навек очаровательная жабочка. Правда, госпожа Маркура следила, чтобы Эсмиральде в руки больше не попался волшебный дневник. Но они с Джеммой твердо решили, что создадут свой собственный — и станут самыми великими белыми колдуньями в истории.

Карина с турнира видела Теренция всего пару раз. Он сказал, что сильно запустил учебу, особенно алхимию и другие не очень интересующие его дисциплины — приходится наверстывать. Ну, а еще он рассказал, как выгоняли Кассия Эсгрима. Как он пытался проклясть всю школу и как его шибануло ответным заклинанием. И как другие ребята, которые проигрывали Эсгриму в конкурсах или были вынуждены отступиться от победы, провожали его криками «Карина, Джемма и Рин» — чтобы он запомнил хорошенько, кому обязан своим проигрышем и изгнанием.

Карина улыбалась, когда слушала. Пусть ей не удалось победить, а все же ее первенство было очень близко. Ей было даже не жаль, что ее победа не состоялась. В конце концов, это произошло не по ее вине. Через три года она твердо решила победить. Если, конечно, получится. И заодно Карина пообещала себе ни в кого в случае проигрыша котелками не швыряться.

Несмотря на занятость, Карине удавалось встретиться с Рином. Вообще-то, конечно, встречи воспитанниц с мальчиками не слишком одобрялись, особенно после того, как Лесс Кроу так нехорошо поступил с Эсмиральдой, но на выходных за девочками не очень-то приглядывали. Юлианна, например, тоже время от времени виделась с Даном, а Эсми — с Лессом. А что уж говорить о взрослых? На лето планировалось целых две свадьбы. Аделаида Гербера и Арольд Айвори ждали июня, чтобы застать пору цветения пионов, которые так обожала невеста. А Шарлоттина сестра Лисси просто ждала, пока Юстасу исполнится восемнадцать лет. Она все еще побаивалась пересудов по поводу того, что жених младше невесты на полтора года, и ей казалось, восемнадцатилетие Юстаса как-то на это повлияет.

Карина смотрела на господина Айвори и госпожу Герберу, которые окончательно перестали прятаться и вели себя ничуть не лучше Юстаса и Лисси — пожимали друг другу руки, хихикали (Гербера прикрывала лицо веером, а Лисси — книгой) и иногда куда-то неслись наперегонки. Порой их даже заставали целующимися, но это — крайне редко. Карина смотрела на них и удивлялась. Еще осенью ей казалось: когда учитель по боевой магии женится, у нее непременно разобьется сердце от горя. Но вот он уже почти женился, а сердце девочки чувствовало себя прекрасно! Оно билось ровно в том ритме, что надо, и никогда не забывало стучать. И ни капельки, кажется, даже не треснуло.

С Рином Карине стало весьма приятно общаться! После турнира он перестал обзывать Карину и вообще больше почему-то не говорил, что девчонки дуры. Как впоследствии сказала Полина, Юлианна и Джемма надавали-таки ему тумаков за «дур» и вынудили признать, что девочки ничуть не глупее мальчиков. Хотя он и сказал — по словам Полины — что только дура могла пролить противоядие, и другая дура стояла с раскрытым ртом, когда ее поливали ядом! Но после парочки дополнительных плюх взял эти слова обратно. Хотя, честно говоря, Карину не раздражало, что Рин обзывается.

Рин стал ее лучшим другом. В конце концов, это ведь он поколотил Эсгрима, а потом донес Карину на руках до лазарета. И, поглядывая на Лисси, которая смущалась, что Юстас младше, девочка сама думала «ну и дура! Разве год-другой имеет значение?»

Итак, учебный год стремительно близился к завершению. Ведь подумать только, уже март, осталось только два месяца до экзаменов, а дальше — свобода, каникулы, лето.

— Мне обещали, что уже в конце мая мы поедем к морю, — рассказывала Генриетта.

И все девочки завидовали и тоже хотели ехать на поезде к морю…

Но прежде, чем закончился учебный год, кое-что еще произошло.

Дождливым вечером пятого марта Карина вошла в умывальню и увидела призрачный сундук. На нем сидело чудовище по имени Бяка. При виде Карины оно гулко рявкнуло — было похоже на собачий лай, и где-то далеко откликнулась Шарлоттина Паутинка.

— Ч-что ты тут делаешь? — спросила Карина.

Она и забыла, какой Бяка страшный. Огромный, лохматый, весь какой-то бугристый и жутко зубастый.

— Та-дам, — послышался голос за спиной.

Это была Полина.

— Слезай, Бяка, — скомандовала она.

А рядом появилась еще и маленькая Мира. Она обхватила чудовище за шею.

— Слезай!

«Ну вот, — подумала Карина, — сейчас из сундука наверняка полезут жуткие чудовища! А зонтик остался в спальне!»

Но из сундука никто не полез.

— Его видишь только ты, — сказала Полина. — И если захочешь с нами пообщаться или вообще попасть в страну мертвых, этот сундук просто появится где бы то ни было. И ты можешь прийти к нам.

— Только тсс, — сказала Мира. — Седьмой ветер сказал, что ему не нравится, когда живые девочки ходят по его дому. Поэтому приходи, когда сквозит по ногам. Это значит — он где-то в мире живых, а дома его нет. Придешь?

Карина пожала плечами.

— Наверное, — сказала она. — Я пока не знаю.

 Продолжение следует...


Оглавление

  • Предисловие
  • Глава 1. Девочка с флейтой
  • Глава 2. Странное чудовище
  • Глава 3. Черничный джем
  • Глава 4. Теренций волнуется
  • Глава 5. Еще одно чудовище
  • Глава 6. Беседа с глазу на глаз
  • Глава 7. Мелкие чудовища в чемодане
  • Глава 8. Сундук
  • Глава 9. Это странно!
  • Глава 10. Кудряшки
  • Глава 11. Так и есть!
  • Глава 12.
  • Глава 13. Пропавшее чудовище
  • Глава 14. Бяка
  • Глава 15. Странности
  • Глава 16. Облачко
  • Глава 17. Пустые ловушки для духов
  • Глава 18. Сущность
  • Глава 19. Почти разговор
  • Глава 20. Танцы
  • Глава 21. Явление Бяки
  • Глава 22. Дух бабушки
  • Глава 23. Некромантия
  • Глава 24. Учителя и ученики
  • Глава 25. Дневники наблюдений
  • Глава 26. Компания растет
  • Глава 27. В подземелье
  • Глава 28. Портал
  • Глава 29. Совет в Темной школе
  • Глава 30. Призыв призраков
  • Глава 31. Не лучше
  • Глава 32. Семинар по ядам
  • Глава 33. Таинственные грибы
  • Глава 35. Вертихвостка
  • Глава 36. Неожиданное практическое занятие
  • Глава 37. Урок продолжается
  • Глава 38. Дух
  • Глава 39. Разговор магов
  • Глава 39. В компании с мамой
  • Глава 40. Урок госпожи Маркуры
  • Глава 41. Могила Лиарт
  • Глава 42. Звездный час
  • Глава 43. Девчачья магия
  • Глава 44. Шпион Тройки
  • Глава 45. Любовь и морковь
  • Глава 46. Таинственное место
  • Глава 47. Новый урок
  • Глава 48. Экскурсия
  • Глава 49. Вот и все!
  • Глава 50. Снова Эсгрим
  • Глава 51. Интересное занятие
  • Глава 52. «Она моя девушка»
  • Глава 53. По секрету
  • Глава 54. Извинения приняты
  • Глава 55. Коварный Эсгрим
  • Глава 56. Турнир начался
  • Глава 57. Тяжелое испытание
  • Глава 58. Подготовка к яблочному заданию
  • Глава 59. Несложное испытание
  • Глава 60. Снова та же незваная помощница
  • Глава 61. Призраки
  • Глава 62. Бум!
  • Глава 63. Честно или нет?
  • Глава 64. Первый поединок
  • Глава 65. Злой поступок
  • Глава 66. Рин и другие
  • Эпилог