Орел Шестого Легиона [Вячеслав Анатольевич Хреников] (fb2) читать постранично
- Орел Шестого Легиона 181 Кб, 14с. скачать: (fb2) читать: (полностью) - (постранично) - Вячеслав Анатольевич Хреников
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (6) »
Вячеслав Хреников Орел Шестого Легиона
Действующие лица Чинчо – нестриженный, неряшливо одетый молодой человек лет 25 Отец – солидный господин в возрасте Чинчина – очень молодая, красивая девушка. В начале спектакля 16 лет, в конце около 30 Мать – порядочная, приличная женщина Себастьян – человек с характером мягким, и податливым. Кажется, можно вылепить все, что угодно, но стоит убрать руки, как все тут же возвращается к своему прежнему, бесформенному, тестообразному состоянию. Служанка – добрая и толстая. Любит конфетыВ доме, на веранде, сидит за столом, читает газету Отец. Солидный господин средних лет. Чинчина, его дочь, очень молодая, красивая девушка накрывает на стол. Внизу, на улице, прислонившись к стене дома, сидит Чинчо. Худощавый, неряшливо одетый молодой человек с растрепанными волосами.
Чинчо, с независимым видом напевает: – Пусть я погиб под Ахероном Пусть кровь моя Досталась псам Орел Шестого легиона Орел Шестого легиона Все так же рвется к небесам.
Отец (опуская газету) – Ладно, позови его. Чинчина (с готовностью) – Чинчо, есть будешь? Чинчо (живо) – Буду. Отец (сворачивая газету) – Да, орел птица гордая. Но прожорливая. Чинчина – Ну, папа… Отец – О, он уже тут. Шустрый парень. Чинчо (входя на веранду) – Доброе утро, синьор Перейра! Как поживает ваша мегера? Отец (подскакивая на стуле) – Моя жена не мегера! Чинчо (делает удивленные глаза) – Как вы могли такое подумать? ( хлопает себя по лбу) – Ах да, тысяча извинений. Опять я все перепутал. (усаживается за стол) – Я имел в виду вашу подагру. Отец (сердито) – У меня нет подагры. Чинчо (непринужденно) – Ничего страшного. Как будущий врач, должен вам сообщить, подагра дело наживное. Сегодня нет, завтра будет. Не стоит из – за этого переживать. Отец –Так, дочка, забери у него тарелку. Молодой человек не голоден. Он уже уходит. Чинчо – А я уже молчу. Отец – Вот то – то. Некоторое время, молча, едят. Чинчо ест с большим аппетитом. Отец, заметив его аппетит, спрашивает, с довольным видом: Отец – Нравиться? Чинчо, ничего не отвечая, продолжает есть. Отец Любите олью? Чинчо молча, ест. Отец – Наша кухарка делает ее по особому рецепту. Такую олью подают только у нас, и во дворце у президента. Чинчо, съев все, и вычистив тарелку хлебом, с довольным видом отваливается от стола, и отвечает Чинчо – Ненавижу. Отец (делает удивленные глаза)
Чинчо – Ненавижу, когда богатые хвастают богатством, и выставляют его напоказ, чтобы им завидовали. И еще хотят, чтобы их хвалили за это. Невелика заслуга, набивать себе брюхо, когда денег куры не клюют. А откуда все это взялось? У кого украдено? Сколько бедняков вы обездолили?
Отец – Как… Как смеешь? Что ты знаешь, мальчишка! Ты думаешь, на меня все с неба свалилось? Да я продирался через жизнь, как сквозь колючую проволоку. Оставляя на ней кровавые лоскуты! Чинчо (скептически) – Что – то не вижу на вас лохмотьев. Отец – Своей души! Чинчо – А – а. Отец – Сопляк. (успокаиваясь) – Так устроен этот мир. Кому – то суждено быть богатым, кому – то бедным. Каждому свое. Чинчо – Этот мир устроен неправильно. Отец – А как надо? Чинчо – Все должны делиться друг с другом. Богатые с бедными, счастливые с несчастными, умные с дураками, красивые с уродами, толстые с тонкими, везучие с неудачниками, короче, у всех всего должно быть поровну. Отец – Да? И как все это устроить? Чинчо – Очень просто. Каждый должен слушать свою совесть, и думать о других. Отец – А если у кого – то нет совести? Чинчо – Расстрелять! Отец Великолепно. ( Достает портсигар) – Куришь? Чинчо – Только сигары Отец (с внезапным подозрением) –Водку пьешь? Чинчо – С удовольствием. Отец (обреченно) – Он коммунист. Все коммунисты пьют водку. Чинчо пожимает плечами. Отец (ехидно) – Устроите у нас революцию? Чинчо – Может быть…. Отец – Прямо здесь, и сейчас? Или, мы все- таки успеем собрать чемоданы? Чинчо – Не волнуйтесь. Завтра я покидаю эту землю. Отец – Собираетесь на тот свет? Черти будут в восторге. Чинчина – Чинчо устроился на корабль, медбратом, и завтра он отправляется в плавание. Они поедут на Кюросао, в Тринидад и Тобаго, и еще много- много куда. Чинчо (с важностью) – Пойдут. По морю ходят. Отец – И что? Вы всю жизнь собираетесь ходить по этим вашим морям? Чинчо – Нет. Мне предлагают место в лепрозории. Отец – Где? Чинчо – В лепрозории. Я буду лечить прокаженных. Отец – А Мария знает? Чинчо – Чинчина поедет со мной, и станет там учительницей. Отец – Мария. Чинчо – Чинчина… Отец – Мою дочь зовут Мария дель Кармен Перейра! Чинчо – Ну, я и говорю, Чинчина. Отец – Откуда свалилась на нас эта нестриженная обезьяна? Как вообще зовут это волосатое чудо? Чинчо – Эрнесто Гевара. Но друзья называют меня просто,
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (6) »
Последние комментарии
6 часов 16 минут назад
6 часов 25 минут назад
12 часов 37 минут назад
12 часов 41 минут назад
12 часов 51 минут назад
12 часов 57 минут назад