Марк и Мари [Алан Голден] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Алан Голден Марк и Мари

 Однажды Мари и Марк забрели в лабиринт, из которого выход уже, казалось, был потерян. Они прошли множество троп и развилок, но путь их не прекращался. Когда-то они заключили негласный договор о том, что будут опорой друг для друга, несмотря ни на что. Однако, чем дольше они блуждали по этому тёмному и холодному лабиринту, тем хрупче становились их узы. С каждым новым шагом Марк все больше спотыкался и хромал. Его отрешённость затуманила его взор, он шёл, не ведая куда и зачем. Одна лишь Мари с горящим факелом в руках вела их через бесконечные тёмные дороги для того, чтобы жизнь их озарилась светом. Ей казалось, что стоит им выйти из этой злополучной ловушки, как всё тут же изменится и они с Марком обретут счастье. Она отчаянно искала выход из лабиринта, в то время как Марк устал быть в вечном скитании. Не оглядываясь по сторонам, он молча следовал за ней. А в его потухших глазах горел лишь свет от её блеклого факела.

Однажды ночью они впервые набрели на тупик, факел Мари погас, а вместе с ним и она сама. Однако неожиданно позади появился яркий свет, который вселил в неё надежду. То был человек со свечой в руках, которую не мог потушить даже самый сильный ветер. Имя ему было Харо, это был статный и обаятельный юноша, излучающий всепоглощающую уверенность, силу и жизнь. Он поведал им, что они вовсе не в лабиринте и он знает путь прямиком в свой сад, в котором растут фруктовые деревья, поют птицы и в воздухе витает запах цветов и спелых ягод.

«Я могу сопроводить вас в свой чудный сад и принять как своих драгоценных гостей» – с улыбкой воскликнул Харо.

Заметив недоверчивый взгляд Марка, Харо добродушно рассмеялся и бросил ему в руки большое ароматное яблоко и лицо Марка заметно смягчилось.

Мари, вздохнув с облегчением, воодушевлённо последовала за Харо. А Марк послушно поплёлся за Мари, чуть от них отставая.

Он наблюдал, как Харо пел Мари о своей захватывающей жизни, приключениях и заморских трофеях. Харо вселял в Мари радость и детское любопытство. Она, словно заворожённая, ловила каждое его слово, попутно задавая вопросы о заморских странах и ярких буднях в саду. А Марк всё больше мрачнел, понимая, что жизнь его скучна и ему не о чем поведать Мари.

Марк давно не помнил Мари такой счастливой и прекрасной, это грело и одновременно разрывало его душу на куски.

Харо обернувшись, предупредил, что мост в сад будет открыт лишь до рассвета и им стоит поспешить. Однако темп их был не так быстр из-за хромающего Марка, а солнце тем временем начинало светать.

Марк решил незаметно свернуть с пути, чтобы не замедлять спутников своей хромотой и дать Мари шанс на новую чудесную жизнь за пределами лабиринта. Как только Марк выждал подходящий момент, он тихо с болью в сердце оставил их, пожелав хорошего пути в своих мыслях.

Спустя время Мари обернулась и стала звать его, но тщетно, Марк будто исчез. Харо торопил Мари, мост был уже совсем близко, а рассвет вот- вот наступал. Однако Мари отказалась переходить мост без Марка и решила отправиться на его поиски.

Напоследок Харо подарил ей горящую свечу и спросил:

«Почему? Он завёл тебя в лабиринт, а я пытаюсь тебя спасти».

Она с улыбкой ответила: «Этот лабиринт – наша жизнь, в которой без меня он заплутает и сгинет в одиночестве».

С этой мыслью она направилась вглубь лабиринта, из которого давно мечтала выйти. Однако уж лучше быть с Марком и блуждать в этом лабиринте до конца своих дней, чем жить в саду без него.

Опять стемнело и Мари потеряла счёт времени, пока однажды свеча не привела её на незнакомую тропинку возле знакомого тупика. Тропинка привела её к домику, у порога которого одиноко сидел Марк, смотря себе под ноги.

Почувствовав свечение, он поднял глаза, которые горели надеждой как никогда прежде. Он снова увидел её, свой луч света.

«Я выкопал водоём, посадил яблони, построил дом и возвёл к нему тропу на случай, если ты вдруг захочешь вернуться» – с теплотой сказал Марк.

«Я не уходила, я всегда была здесь» – с улыбкой и слезами на глазах ответила Мари.

И они вместе принялись обустраивать свой дом в центре лабиринта, который по счастливой случайности оказался их собственным садом.