Хрустальный груз (СИ) [Склодовская] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== Часть 1 ==========


Под покровом ночи двое людей крались к порту, старясь никому не попадаться на глаза. Причиной такой спешки была магия. В Демасии она была под запретом, но каково же было удивление семьи Краунгард, когда их любимая дочь на самом деле оказалась обладательницей столь опасного знания.

С наличием магии никто не хотел мириться, а тем более, что молодая Люксанна собиралась тайно выйти замуж за учёного из Зауна. Этого представители знатной семьи точно не стали бы терпеть и сделали бы всё возможное, чтобы помешать подобным проявлениям чувств.

— Поторопись, мы уже почти пришли. — сказал Виктор.

— Ты уверен, что этот план сработает?

— Уверен, я подкупил капитана, так что он никому ничего не скажет.

Люкс с недоверием посмотрела в сторону пристани, где стоял небольшой корабль со сложенными парусами.

— Я бы не была так уверена.

— Пока никто ещё ничего не знает, поэтому у нас есть шанс.

— Хорошо, но знай, мне эта затея не по душе.

— Всё будет в порядке.

Капитан корабля как оказалось был человеком добросовестным и пустив беглецов на свой корабль, сразу же начал приготовления к отплытию.

— Не могу поверить, что мне придётся оставить родной дом, только из-за того, что моя семья настолько предана королю.

— Они веками служили верой и правдой, что не захотели поступиться принципами ради единственной дочери.

— Вот именно.

— Но твоя магия не опасна.

— Я знаю, но доказать это другим, я не смогу.

— И что будет, если это известие дойдёт до короля?

Люкс тяжело вздохнула и вспомнила печально известного Сайласа. Когда-то он был ей другом, до того момента, как сбежал с собственной казни. Она знала, что ей не избежать наказания, но Виктор упрямо убеждал её в обратном.

— Я не хочу об этом.

— Чтобы ни случилось, я этого не допущу.

— Виктор, ты не представляешь с чем связался.

— Мне всё равно.

— Зря ты так говоришь.

— Люксанна, я тебя не оставлю.

Девушка слабо улыбнулась и посмотрела на люк трюма.

— Как скоро мы будем в Пилтовере?

— Точно не знаю, но возможно пару дней придётся провести в пути.

— Это всё равно лучше, чем пытаться что-либо объяснить моей семье.

— Просто, постарайся не думать об этом. Впереди у нас ещё много времени. Мы приедем в Пилтовер и всё наладится.

— Ты так думаешь?

— Уверен.

— Ты же изобрёл хекстек, ты один из популярных людей в Пилтовере, как мы сможем держать наш секрет в тайне от всех?

— Предоставь это мне.

Слова Виктора прозвучали успокаивающе, но всё же что-то тревожило Люкс, и об этом она никак не могла сказать.

— Тебе нужно немного поспать.

— Да, ты прав.

Девушка устроилась на неудобной кровати, погруженная в мысли как теперь изменится её жизнь.


========== Часть 2 ==========


На следующее утро как Люкс и Виктор покинули Демасию, семья подняла тревогу. Исчезновение девушки было неожиданным, ведь её способности хотели сохранить в тайне от всех. Ей буквально никто не желал зла, но Люкс всё решила для себя.

— Мы должны вернуть её. — сказал отец, обращаясь к Гарену.

— Отец, я могу сделать это.

— Сомневаюсь, что у тебя получится.

Слова отца ни на шутку задели парня. До этого момента, он никогда не сомневался своём сыне, давая ему опасные задания с которыми он без труда справлялся.

— Но отец…

— Прекрати, я знаю, с чем мы связались.

— Люксанна опасна и она может сделать всё что угодно.

— Она моя дочь.

— И моя сестра.

Отец с недоверием посмотрел на Гарена и кивнул головой.

— Я могу убедить её вернуться.

— Люксанна знает, что с ней сделают, если эта новость дойдёт до короля. Не думаю, что вернуть её будет так просто.

— Я справлюсь.

— Она не глупая и так просто не поведётся на уговоры.

— Я смогу с этим справиться.

На все доводы отец лишь пожимал плечами, не желая слушать сына. Гарен сразу же понял, что его так просто не убедить и придётся брать всё в свои руки, игнорируя слова отца.

Выйдя из зала совета, Гарен направился в сторону оружейной, где его уже поджидала Фиора.

— Ну что, не удалось убедить отца? — начала девушка с долей иронии в голосе.

— Нет.

— И что ты собираешься делать?

— Я сам отправлюсь на поиски сестры.

Фиора в ответ рассмеялась и спрыгнула со стойки.