Золотой змей [Ник Картер] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Картер Ник
Золотой змей




Ник Картер


Золотой змей


перевел Лев Шкловский в память о погибшем сыне Антоне


Оригинальное название: The Golden Serpent




1 - ЗЕЛЕНЫЙ ВРЕДИТЕЛЬ


Подобно зеленой чуме, фальшивые пятидолларовые купюры распространились по Соединенным Штатам. Они заполонили , как огромное и скрытное полчище саранчи — их нужно было по одному находить в их укрытии и уничтожать. И даже когда наконец подняли тревогу, остановить их оказалось невозможно. Они продолжали приходить. Не только в Соединенных Штатах, но и во всем мире. Где бы ни был спрос на доллар США, открыто или тайно, каждый доллар теперь оказывался под подозрением. Это были изысканные подделки, почти настолько совершенные, что только эксперт мог определить, что они не настоящие. И многие эксперты были обмануты.

Наконец, в отчаянии, граничащем с паникой, Министерству финансов пришлось предупредить страну. Местных и региональных мер оказалось недостаточно. Большой и боеспособный корпус F-men был бессилен. В том, что было признанием близкого опустошения, министр финансов обратился к общественности по всем радио- и телевизионным каналам. Не принимайте пятидолларовые купюры, не тратьте их, держите то, что у вас есть, до особого распоряжения. Не было и намека на то, когда придет «дополнительное уведомление». Спустилась тишина. Вашингтон держал ситуацию под контролем.

В уединении этого города на Потомаке, в тайных местах, где вершится политика и принимаются решения, котел беспокойства кипел и кипел.

В Вашингтоне стояла палящая жара. Город оправдывал свое название Ад на Потомаке. Мужчины, которые обычно были хорошо одеты, сейчас носили рубашки без рукавов, а женщины носили минимум одежды, требуемый приличиями, а иногда и того меньше. Асфальт повсюду таял, и лица людей были похожи на увядшие листья салата. Но в одной потайной комнате казначейства было прохладно и уютно, гудел кондиционер, а вокруг огромного U-образного стола сидело более двадцати озабоченных мужчин, заполняя в ней воздух своим табачным дымом и приглушенными ругательствами.

Босс Ника Картера, угрюмый Хоук, со своей неизбежной незажженной сигарой в тонких губах смотрел, слушал и ничего не говорил. Вокруг его худощавого тела, теперь закутанного в мятый летний костюм, витало ожидание. Он знал, что эта встреча была лишь одной из многих. Многие предшествовали этому, еще больше последует. На это уйдет какое-то время, подумал теперь Хоук, но он знал, чем все обернется в конце. Была определенная атмосфера. Рот Хоука, потрескавшийся и пересохший от жара, сжал сигару. Было стыдно вспоминать Ника Картера в Акапулько. На секунду Хоук отвлекся от насущного вопроса, пытаясь понять, что сейчас делает Ник. Затем он отбросил эту мысль — он был слишком стар и слишком занят, чтобы думать о таких вещах. Он снова обратил внимание на насущный вопрос.


На столе перед каждым мужчиной лежала пятидолларовая купюра. Теперь один из мужчин взял купюру и еще раз рассмотрел ее через увеличительное стекло. На столе рядом с ним стояла батарея маленьких лампочек — ультра и инфра разных видов — и он осветил купюру, изучая ее. Его губы были сжаты, а брови нахмурены, пока он продолжал свое кропотливое изучение. За столом было комариное жужжание разговоров, теперь оно постепенно стихло и затихло, а мужчина все еще смотрел на счет. Все взгляды были прикованы к нему.

Наконец мужчина вынул из глаза увеличительное стекло и бросил купюру на стол. Он посмотрел на выжидающие лица. «Я повторю это еще раз, — сказал он, — и это мое окончательное убеждение — эта купюра сделана с использованием подлинных клише Министерства финансов США. Это абсолютно безупречно. Фальшивку выдает только бумага, а бумага исключительно хороша».


Мужчина с другой стороны стола посмотрел на говорящего. Он сказал: «Ты знаешь, что это невозможно, Джо. Вы знаете наши меры безопасности. К тому же это такое старое клише — сериал 1941 г. По правде говоря, он был уничтожен сразу после Перл-Харбора. Нет, Джо, ты ошибаешься. Никто не может украсть эти клише из министерства финансов. К тому же, мы это уже десять раз проверили - клише уничтожены. Все люди, причастные как к созданию, так и к разрушению клише, теперь мертвы. Но мы так тщательно проверили архив, что в этом нет никаких сомнений. Эти клише уничтожены!»

Человек, изучивший купюру, снова поднял ее. Потом он посмотрел на человека с другой стороны стола, в этом случае где-то на свете есть гений. Гравер, который абсолютно точно скопировал оригинал.

Перед столом другой мужчина сказал: «Это невозможно. Клише — это произведение искусства, их невозможно идеально воспроизвести».

Эксперт швырнул банкноту на стол. Он посмотрел через стол и сказал: — В таком случае, джентльмены, мы имеем дело с черной магией.


Последовало долгое молчание. Затем один шутник спросил: «Если они так чертовски хороши, почему бы нам просто не принять их?» Можем ли мы позволить этим миллиардам течь в экономику?»

Его шутка вызвала небольшой смех.

Уставший мужчина, который руководил совещанием из-за приподнятого стола в отверстии U-образного стола, постучал молотком. — Это не легкомысленное дело, джентльмены. Если мы не найдем источник этих фальшивок и не уничтожим эти клише в самое ближайшее время, мы столкнемся с большими трудностями. На самом деле, мы уже находимся в большой трудности. Миллионы людей были обмануты, за ними последуют бессчетное количество людей, и это только в этой стране».

Человек, сидевший рядом с Хоуком, спросил: «Какие последние данные, сэр?»

Председатель взял лист бумаги со своего стола и посмотрел на него. Он вздохнул. «По данным компьютера, включая экстраполяцию, сейчас в обращении находятся фальшивые купюры на миллиард долларов». Он снял свое старомодное пенсне и потер красные пятна на носу. — Вы понимаете, какая огромная задача стоит перед нами, джентльмены. Даже если бы сегодня днем мы смогли остановить поток фальшивых банкнот, нам все равно пришлось бы столкнуться с колоссальной задачей найти и уничтожить их все.

«Мы могли бы обойтись без пятидолларовых банкнот, — сказал один, — в течение следующих десяти лет или около того».

Председатель пристально посмотрел на говорящего. — Я не соизволю ответить на это, сэр. Наша первая, первая и самая неотложная задача — проследить происхождение этих фальшивок и положить им конец. Но это не наше дело. Нисколько. Я уверен, что заинтересованные ведомства уже предприняли шаги. Собрание закрыто, джентльмены. Он постучал молотком.


Хоук подумал, когда он вышел из комнаты, я это знал. Я чувствовал это своими хрупкими старыми костями. это будет муторное дело для АХ. Это слишком трудно для ЦРУ - у них нет Ника Картера.

Выйдя на палящую июльскую жару и надевая коричневую соломенную шляпу, он подумал: «Уже почти миллиард долларов». О Господи! Какая операция! Неудивительно, что F-boys и Секретная служба не могут с этим справиться. Он шел по Пенсильвания-авеню, его каблуки увязали в асфальте, который теперь выглядел как горячая грязь. Его острый, старомодный, острый как бритва ум рассматривал проблему со всех сторон. Ему было весело. Это был вызов, который он любил и понимал. Уклоняясь от группы девушек в шортах и лифчиках, в которых не допускали на пляж, он думал, что в мире есть только два фальшивомонетчика, достаточно крупных, чтобы провернуть такое дело. Интересно, кто это - Медведь или Дракон?

Хоук решил пока не перезванивать Нику. Пусть номер один еще немного порезвится на пляже в Акапулько. Killmaster более чем заслужил этот отпуск.

Хоук прошел по Дюпон-Серкл и направился в свой кабинет в лабиринте Объединенной службы печати и телеграфии. Не повредит, сказал он себе, привести в движение несколько шестеренок, АХ еще не вызывали. Еще нет. Но это произойдет. На мгновение, пока он ждал лифта, он стал похож на старого лесника, измеряющего дерево.


Тони Варгас, отставник-пьяница, бывший офицер мексиканских ВВС, из которых он был с позором уволен за карточное жульничество, слушал чутким слухом уютное мычание маленького Бичкрафта. Его слегка затуманенные глаза смотрели на приборы, выискивая какие-либо проблемы. Ничего такого. У него было много топлива. Тони усмехнулся и взял бутылку рядом со стулом. Это был полет, в котором ему не нужно было беспокоиться о точке невозврата. Он не вернется! Нет, если только он… Тони снова усмехнулся и провел пальцем по горлу. Уф! Что они с ним сделают! Но они никогда не поймают его. Никогда.

Тони потянулся назад и похлопал по одному из стоявших там больших чемоданов. Матерь Божья! Какая добыча. А он - какой он был неудачник . Правда, удача попала ему в руки, но он был достаточно умен, чтобы понять, что это был шанс разбогатеть, быть богатым до конца жизни, путешествовать, извлечь из этого максимум пользы. Гораздо лучше, чем летать с миссис Стервой и ее друзьями туда и обратно в ее замок на Гольфо-де-Калифорния и обратно. ха-ха! Тони сделал еще глоток из бутылки и облизнул губы. Он задумался о лице и фигуре своего бывшего работодателя. Ах какая женщина! И это в ее возрасте. Когда-то она бы ему понравилась...

Он прервал свои мысли, чтобы свернуть налево и быстро взглянуть на землю внизу. Ему было приказано пересечь Рио-Гранде немного западнее Президио, но восточнее Руидоса. Тони поморщился и сделал еще глоток. Это было похоже на продевание нити через игольное ушко, но он мог это сделать. Он много раз летал в пограничном патруле, когда был лейтенантом Антонио Варгасом, для них… ну, сейчас не было смысла думать об этом. Скоро он станет миллионером… ну, полумиллионером. Этого было достаточно.

Время также было важно. Он должен был пересечь Рио-Гранде низко и незадолго до заката и высматривать самолеты и вертолеты иммиграционных рейнджеров. В эти дни они много работали с подпольными рабочими, американцами. Однако важнее всего то, чтобы он достиг условленного места встречи как раз перед тем, как стемнело. Он должен был быть достаточно ловким, чтобы приземлиться. Не было бы факелов. Тони Варгас усмехнулся. Факелы. ха-ха! Американские мафиози не зажигали факелов. Тони снова погладил чемодан. Сколько миллионов плохих вещей, этих прекрасных плохих вещей, он в спешке упаковал в свой портфель? Он понятия не имел. Но это было много. Два чемодана. За что он получит полмиллиона хороших, красивых, вкусных и настоящих американских долларов!

Это было тщательно объяснено ему снова и снова во время встреч в Мехико. Если бы он мог получить в свои руки эти вещи и если бы он смог добраться до оговоренного места встречи, он бы получил полмиллиона. На последней встрече Тони задал вопрос. Фальшивые пятидолларовые купюры теперь нельзя было выпускать - их оборот приостановили, да? Любой идиот, который мог читать газету или слушать радио, знал это. Тогда что Синдикат мог сделать с подделками, когда они были у них?

Он получил сочувствующий взгляд и резкий ответ. Люди, купившие деньги, могли позволить себе подождать. Двадцать лет, если нужно. Эти доллары могли подождать, пока не пришло время мягко вернуть их в обращение. И в этот раз это будет сделано правильно, профессионально, а не выброшено на рынок одним махом. Тони уловил презрение к таким любителям в голосе гринго. Но гринго тоже не все знал. Тони мог бы сказать ему кое-что, но это не его дело. Тони наскучила политика.

Он посмотрел на карту, которая была привязана к его колену. В то же время он увидел, как солнце блестит в серебряной змее Рио-Гранде. Карамба! Он был слишком рано. Потом он вспомнил, он посмотрел на свой высотомер: 10 000 футов. Это было, конечно, слишком высоко, но это объясняло яркое солнце. Внизу опускались сумерки, когда солнце скрывалось за горными вершинами. Тем не менее, он сделал круг и некоторое время летел на юг, теряя высоту, на случай, если его где-нибудь заметят или увидят на экране радара. Тони усмехнулся и сделал еще глоток.

Он упал до тысячи футов, затем снова вильнул и полетел обратно к Рио-Гранде. Положить этому конец. Через узкую траншею к засушливой земле национального парка Биг-Бенд. На его карте был нарисован грубый треугольник, ограниченный пиком Чинати, пиком Сантьяго и Соборной горой на севере. В центре этого треугольника была высокая плоскогорье , куда он мог приземлиться. В тридцати километрах к северо-востоку шла главная дорога, US 90. Люди, с которыми он должен был встретиться и которые заплатят ему, ждали уже неделю. Притворялись туристами. Они подождут еще неделю, потом уедут, и сделка закончится.

Широкая неглубокая Рио-Гранде — на самом деле не более чем грязевые отмели и небольшие ручьи в это время года — блестела под маленькой плоскостью. Он был выше этого. Слишком низко. Он поднял машину и повернул на северо-восток. Тоже как-то рано. Только начинали сгущаться сумерки. Тони потянулся к бутылке. Какое это имело значение? Вскоре он станет богатым человеком. Он сделал глоток и поставил бутылку. «Проклятие!» Это был трудный полет. Только ущелья, каньоны и пики. Держать прямо было непросто. Тони снова усмехнулся. Его последняя улыбка. Он не заметил выступающего выступа скалы, похожего на большой бивень, касающийся крыла маленького Бичкрафта.


Джим Янтис, техасский рейнджер, только что погрузил свою лошадь Йорика в небольшой грузовик и садился за руль грузовика рейнджеров, когда увидел аварию Beechcraft.

'Проклятье!' — сказал Джим вслух. Вот что у тебя случается, когда ты часто бываешь один. 'Иисус!'

Он ждал кипящего пламени. Его не было. По крайней мере, беднягу не кремировали. Осталось бы что-то, что можно было бы идентифицировать. Он вышел из машины — Боже, он устал — и пошел обратно, чтобы открыть грузовик. Он провел Йорика по небольшой подъездной дорожке и начал его седлать. Большой мерин заржал и протестующе отступил в сторону. Янтис успокоил его несколькими похлопываниями.

— Я тоже это ненавижу, — сказал он лошади. — Я знаю, что пора ужинать, старина, но так оно и есть. Мы должны добраться туда, чтобы узнать имя и личность того клоуна, который только что умер». Он похлопал Йорика по носу. «Кстати, может быть, он и не умер. Не любите такие хлопоты? Тогда тебе не стоило записываться в рейнджеры, мальчик. А теперь поторопись!

Джиму Янтису понадобился почти час, чтобы добраться до разбившегося самолета. К тому времени уже стемнело, но в небе над Сантьяго висела полная луна. С этой высоты он изредка видел лучи фар одинокой машины на шоссе 90.

Рейнджер обыскал обломки с мощным фонарем. Пилот был мертв. Там была наполовину полная бутылка виски, которая не была разбита. Джим Янтис тихонько присвистнул. Вот что делали некоторые идиоты...

Потом он увидел деньги. Один из больших чемоданов распахнулся, и легкий горный ветерок с чистым ароматом пронесся по пачкам зеленых банкнот. Рейнджер взял одну из купюр и рассмотрел ее. Пять. Это были все пятерки. Он встал на колени и открыл другой чемодан. Полный пятерок. Его осенило, когда он встал и похлопал себя по коленям.

— Черт возьми, — сказал он лошади. — На этот раз у нас что-то есть, мальчик. Мы должны вернуться для рапорта по радио. И нет смысла роптать, потому что они пошлют нас назад, чтобы охранять это, пока они не доберутся сюда.

Джим Янтис цокнул языком лошадьи и пошел назад тем же мучительным путем. Слава богу, что там была большая луна! Сидя в седле, он смутно подумал о том, почему оказался в этом районе. Шестеро мужчин — они сказали ему, что здесь можно встретить странных людей — которые тут пропали - более или менее растворились в воздухе из таверны «Высокая сосна». Окружной штаб сказал Джиму, чтобы он осмотрелся и посмотрел, что с ними случилось. Что ж, это могло подождать. Это было важнее, чем шесть пропавших без вести незнакомцев!


В дорогом номере одного из роскошных отелей Мехико зазвонил телефон. Мужчина у большого панорамного окна не обернулся. Он отдернул толстые бархатные шторы и посмотрел вниз на Плазу и движение, сплетающее золотые арабески вокруг статуи Куаутемока. Только что спустились сумерки и пошел мелкий дождь, увлажнив оживленные улицы и превратив их в черные зеркала. Зеркала, в которых отражались тысячи автомобильных огней. «Пройдет совсем немного времени, — подумал мужчина с любопытной возбудимостью, — пока проклятое движение здесь не станет таким же плохим, как в Лос-Анджелесе». Почему эта глупая проститутка не встала! Он заплатил ей достаточно! Телефон снова зазвонил. Мужчина тихо выругался, отвернулся от окна, прошел по роскошному ковру и взял трубку. При этом он заметил, что его пальцы дрожат. Проклятые нервы, подумал он. Когда эта последняя работа была сделана, он вышел. Он ушел в подполье.

Он осторожно говорил в трубку. 'Да?'

Раздался металлический стук. Пока он слушал, его розовое, упитанное лицо начало обвисать. Чисто выбритые щеки задрожали, когда он яростно замотал головой.

'Нет! Не приходи сюда, идиот. Никаких имён. Послушайте и сразу же повесьте трубку. Через полчаса в парке Аламеда напротив Сан-Хуан-де-Диос. понял? Хорошо. До скорого!' Когда он положил трубку, в дверь тихо постучали. Мужчина выругался и пошел в фойе. Эта дурацкая путана должна была прийти прямо сейчас! Как раз тогда, когда он должен был уйти.

Женщина, которую он впустил, была одета слишком кричаще, и на ней было слишком много дорогих духов, чтобы быть той, за кого она себя выдавала — первоклассной девушкой по вызову. Она была молода и очень хороша собой, с большой грудью и прекрасными ногами, но все же имела вид шлюхи. Как только дверь закрылась, она подошла к мужчине, прижавшись к нему всем телом.

«Извини, что опоздала, дорогая, но мне нужно много было сделать, чтобы подготовиться. Пардон? Кроме того, ты не звонил мне до самой последней минуты! Ее алые губы полностью надулись, когда они вошли в гостиную.

Максвелл Харпер на мгновение остановился рядом с женщиной и погладил ее. У него были большие руки и сильные короткие пальцы с черными волосами между костяшками пальцев. Женщина прислонилась к нему и безучастно посмотрела через его плечо, пока его руки исследовали его. Как будто он обыскивал ее на наличие оружия. Он быстро проследил линии ее бедер, ягодиц, талии, груди. Она знала его достаточно хорошо, чтобы не притворяться кем-то, чего не чувствует. Она много раз бывала у Харпера в прошлом году и знала, что он действует так только при определенных обстоятельствах. Она полностью осознавала игру, которая сейчас начиналась.

Но на этот раз Харпер оттолкнул ее. Его пульс участился, и он знал об опасности. Он никогда не ставил девушку выше дела. «Прости, Розита. Я должен уйти. Ты можешь подождать меня здесь. Это не надолго.'

Она надулась и протянула ему руку, но он избегал ее. — Ты непослушный, Макси, — поддразнила она. «Ты заставляешь меня торопиться, а потом уходишь».

Максвелл Харпер подошел к шкафу и взял плащ Burberry. Он надел шляпу-федору перед зеркалом, хмуро глядя на отражение женщины. Проклятые шлюхи! Почему они всегда должны были потом плакать?

— Не называй меня Макси, — коротко сказал он. — Я сказал, что это ненадолго. Подожди меня здесь. Есть много журналов. Просто закажи в номер все, что хочешь».

Когда дверь за ним закрылась, Розита высунула язык и позволила ему мелькнуть, словно красная змея, за исчезающими следами. Она повернулась, посмотрела на номер на мгновение, затем подошла к телефону. Она колебалась, держа руку на устройстве. Ей было интересно, как долго он будет отсутствовать. В отеле был посыльный, очень молодой и красивый мальчик, один из немногих мужчин, которые когда-либо доставляли ей удовольствие. На самом деле она предпочитала женщин, но должна была признать, что Хуан был великолепен .

Лучше не надо. Она вздохнула, пробежала через комнату к дивану и села. Она схватила книгу Харпера с журнального столика и начала рассеянно листать ее. Когда она заметила сходство в именах, то хихикнула и показала журналу язык. Может, эта ревиста тоже принадлежала жирному кабану? Кто бы это сказал? По крайней мере, он был достаточно богат, чтобы хорошо платить ей за свои странные удовольствия. Она нашла в серебряной пачке длинную сигарету, закурила, сунула в свой алый рот и посмотрела сквозь дым на одежду от кутюр. Возможно, после сегодняшнего вечера она сможет позволить себе что-то подобное. Квин сабэ?

Максвелл Харпер быстро пошел в парк Аламеда. Пошел еще один мелкий дождь, и он поднял воротник своего «барберри». Для тучного человека, который начал толстеть, он хорошо двигался. Тем не менее, когда он добрался до церкви Сан-Хуан-де-Диос, он слегка задыхался, и на его лбу была тонкая пленка влаги. Когда он проходил мимо тускло освещенного фасада, из узкой готической ниши вырвалась маленькая фигурка и последовала за Харпером в парк. В парке Аламеда всегда есть навесы и скамейки, когда жарко, даже под дождем, и двое мужчин ничем не выделялись.

Человек, который шел рядом с Харпер, мог быть метисом , смесью испанца и индейца, но на самом деле он был китайцем. Его настоящее имя было Тьонг Хие, хотя теперь он использовал имя Хуртада. Неудивительно, что он мог сойти за метиса . Любой, кто видел восточные экипажи в мексиканских портах, также должен был заметить поразительное сходство в физиономиях. Это из-за индейской крови; оба являются потомками далеких монгольских предков. Пекин не забыл об этом.

Чон Хи, или Хуртада, был невысоким, крепко сложенным мужчиной. На нем был дешевый пластиковый плащ поверх хорошо сшитого костюма и шляпа с вмятинами, прикрытая пластиковым дождевиком. Пока мужчины шли по узкой тускло освещенной дорожке, Максвелл спросил Харпера: «Как этот пьяница вообще попал в хранилище? Проклятие! Я не могу уйти ни на час, прежде чем произойдет что-то подобное!» Его меньший спутник посмотрел на Харпера с оттенком фальши, но ответил спокойно. — Тебя нет уже два дня, Харпер. Пришлось все взвалить на свои плечи. Я признаю, что это была брешь в системе безопасности, серьезная брешь, но Варгас оставался в замке, когда не работал. Я не мог все время следить за ним. Вы знаете, в каких условиях мы работаем - две отдельные группы безопасности, можно сказать, два проекта. Пока мы не возьмем все на себя, вы не можете ожидать, что я буду отвечать за замок, за миссис Стерву и за всех ее сотрудников. Кроме того, кто бы мог подумать, что пьяный Варгас сделает что-то подобное? Я никогда не думал, что он когда-нибудь станет достаточно трезвым или наберется мужества!

Харпер неохотно кивнул. 'Да. Мы недооценили этого пьянчугу. Но не будем нажимать кнопку паники. Я признаю, что это опасно, но это не поможет нам, если мы расстроимся. Неужели нет никаких шансов поймать Варгаса?

Они достигли тихого места, далеко от центра парка, где единственная лампа несла рассеивала туман. Там была скамейка. Харпер тяжело уселся на нее и закурил сигару. Хуртада нервно ходил по тропе, словно по палубе.

"Я не понимаю, как мы можем получить его," прохрипел он. «Он набил несколько чемоданов деньгами, угнал джип, выехал на взлетно-посадочную полосу и исчез в «Бичкрафте». Как говорят немцы - ins Blaue himeln. Мы даже не знаем, куда он полетел. Как вы думали, что найдете его, Харпер?

"Ни каких имён!" — отрезал Харпер. Он посмотрел на мокрый подлесок за скамейкой.

Хуртада перестал ходить взад-вперед и посмотрел на Харпера. 'Я знаю, что это! В последнее время ты слишком беспокоишься о своей шкуре. Что ж, может быть, это так. Ты здесь только из-за денег. Он наклонился к дородному мужчине и прошептал: «Тебе не обязательно когда-нибудь возвращаться в Китай. Я сделаю это. Это меняет точку зрения, извращенный жирный ублюдок. И я говорю вам, что мы в беде. Подумай, мужик! Варгас пьян! У него миллионы этих фальшивых денег, и у него есть самолет. У него также есть несколько бутылок поблизости. К чему все это сводится?

Харпер поднял мясистую руку, и сигара засветилась между его пальцами. 'Хорошо хорошо! Бесполезно спорить. Тогда мы были бы хорошими дельцами. И не ругай меня! Не забывайте, что я отвечаю за эту операцию, черт возьми.

«Должно быть, в Пекине сошли с ума», — сказал Хуртада. Но голос принадлежал Чон Хи.

Харпер проигнорировал протяжный тон. «На мой взгляд, у нас есть два варианта — запаниковать, собраться и исчезнуть, или подождать и посмотреть, как все будет развиваться. Мы были бы одурачены, если бы позволили такой операции остановиться до того, как она станет абсолютно необходимой. И ты прав - мы не знаем, куда делся Варгас. Сомневаюсь, что он отправился на север, в Соединенные Штаты. Вероятно, он направляется на юг, в Центральную или Южную Америку. Вы знаете, он чертовски хороший пилот, и он достаточно умен, чтобы знать трюки. Я предлагаю подождать и посмотреть - если он пойдет на юг, мы, вероятно, будем в порядке. Он скроется где-нибудь и попытается потихоньку пустить эти деньги в оборот».

Китаец перестал ходить, уселся на мокрую скамейку и мрачно посмотрел на гравийную дорожку. «В этом дерьме есть только одна хорошая сторона — по крайней мере, этот ублюдок не унес настоящих денег. Он не смог попасть в это хранилище.

Манжета Хуртады сдвинулась. Что-то блеснуло на его тонком запястье. Он рассеянно потрогал золотой браслет, змею с хвостом во рту. Свет отразился от браслета, и Харпер какое-то время смотрела на него. Его поразила мысль. — Варгас не знал о партии, не так ли? Я имею в виду, он не работал для этого, не был в этом.

«Конечно, нет», — раздраженно сказал китаец. — Как он мог? Он не более чем пьяный идиот. Как мы могли бы использовать его?

— У него были ваши ребята из службы безопасности, — лукаво сказал Харпер. Затем, взглянув на лицо Хуртады, он поспешно продолжил: «Я думал, что несколько раз видел, как он носил такой браслет. Вот почему я спросил.

Хуртада пожал плечами. 'Возможно. Их носит множество людей, и они не имеют ничего общего с Партией Змеи. Даже дети. Чем больше, тем веселее - я думал, мы договорились об этом. Прямо как пуговицы во время выборов в Америке».

«Но в данном случае», — начал Харпер, затем покачал головой. Он встал. «Давайте покончим с этим. Вернитесь на побережье. Держись подальше от замка и Стервы. И, ради бога, усилите меры безопасности.

Хуртада выглядел рассерженным. — Я уже сделал это. Лично. Двое охранников, которые выпили бутылку Варгаса, больше никогда не выпьют. Ни с кем.

'Отличная работа. Я надеюсь, вы утопили их в море. Харпер похлопал китайца по плечу. — Я буду там как можно раньше утром. У меня есть кое-что, чем я могу здесь заняться. К тому времени, когда я доберусь туда

Я принял решение. Подожди или исчезни. Я дам Вам знать.'

Когда они собирались расстаться, Хуртада сказал: «Вы понимаете, что я должен сообщить об этом. Я должен связаться с «Морским драконом» и передать это в Пекин.

Максвелл Харпер долго смотрел на своего спутника. Его маленькие глазки, блестевшие серым в толстых мешках, были холодны.

— Просто сделай это, — сказал он наконец. — Я не могу остановить тебя. Но на твоем месте я бы этого не делал - пока нет. Партия только начинает действовать, добиваясь результатов. Если мы остановимся сейчас, много работы уйдет на разные кнопки. Но вы видите иначе.

Пока он шел по дорожке, Харпер оглянулся на человечка. — Наконец, — сказал он злобно, — вы отвечаете за безопасность. Я бы не позволил Варгасу сбежать с деньгами.


Пекин — это город, построенный примерно в форме ряда китайских коробок. У вас есть Внешний Город. Тогда у вас есть Внутренний или Запретный город. А в его сердце находится Имперский город. Это сердце ЦК Китая. Как и во всех бюрократиях, будь то диктаторские или демократические, в труднодоступных зданиях разбросаны бесчисленные малоизвестные офисы.

В одном из таких офисов был человек, отвечающий за политическую и экономическую войну.

Его звали Лю Шао-хи, и ему было немного за пятьдесят. Это был невысокий мужчина, бледно-желтый человечек с некоторой деликатностью Мина. Лю Шао-хи, или Лиоэ был замкнутым человеком с вежливой сдержанностью, которая казалось, больше принадлежало старому, чем новому Китаю, но истинная природа Лиоэ читалась в его глазах. Они были темными, настороженными, горящими диким умом и нетерпением. Лиоэ понимал свою работу, и его власть простиралась на высокие посты.

Он оторвался от своих бумаг, когда вошел ассистент с сообщением. Он положил лист бумаги на стол. «Последние новости с Морского Дракона , сэр». Помощник знал, что нельзя называть Лиоэ «товарищем», что бы ни говорилось в партийном протоколе.

Лиоэ отмахнулся от него. Когда мужчина исчез, он взял сообщение и внимательно его прочитал. Он прочитал это снова. Его гладкий лоб сморщился. Казалось, в Мексике все идет хорошо. Почти слишком хорошо. Такой оптимизм беспокоил его. Он нажал кнопку на своем столе.

Лиоэ спросила: «Где сейчас Морской Дракон ?»

Мужчина подошел к стене и снял большую карту. Не колеблясь, он передвинул красную кнопку с одного места на другое. Его работа заключалась в том, чтобы знать эти вещи. Теперь он указал на красную булавку. «Примерно, примерно 108° на запад и 24° на север, сэр. Мы использовали тропики Рака для широты. У вас есть заказы для Морского Дракона , сэр?

Лиоэ поднял руку, призывая его замолчать. Его превосходный мозг визуализировал карту этой части мира. Он не пошел к настенной карте. Через мгновение он спросил: «Разве это не возле устья Калифорнийского залива?»

'Да сэр. Морской дракон днем лежит на дне, сэр, и...

"Если я хочу урок по базовым данным,"

— сказал Лиоэ, глядя на него непроницаемым взглядом. — Я вам скажу. идите отсюда.' Мужчина поспешно ушел. Снова один, Лиоэ взял сообщение и снова его прочитал. Наконец он отложил бумагу и погрузился в работу. Мексиканское приключение было, конечно, авантюрой. Большая игра. Казалось, все идет хорошо. Но все же он чувствовал себя неловко. Никогда нельзя было слишком доверять своим агентам! Для этого требовался осмотр на месте, лично, а это было невозможно. Лиоэ вздохнул и принялся за работу, его старомодное перо шипело по бумаге, как змея.



2 - КОРОТКАЯ ИДИЛЛЕЯ


Закат в Акапулько. Окрестные горы стали багровыми в сгущающихся сумерках, а в белоснежных роскошных отелях замерцало несколько огоньков. Запоздало вернувшиеся яхты устремились из открытого моря в уютную гавань. Температура снизилась ровно настолько, чтобы кожа ощущалась как атлас.

Ник Картер спокойно лежал на пустынном пляже, наслаждаясь спокойной красотой этого момента. Девушка тоже молча лежала на песке, и на данный момент это было нормально. Весь день она была непрестанной болтуньей, такой веселой и забавной — и нетерпеливой, — что Ник, каким бы очарованным он ни был, теперь был благодарен за покой.

Они лежали с закрытыми глазами, бедро к бедру, ее стройная и темно-коричневая, его обманчиво стройная и мускулистая. Рядом с ними в песке лежала украденная корзина для пикника с двумя пустыми винными бутылками. Среди них был Taittinger Blanc de Blanc . Виноград из Шардоне. Киллмастер теперь почувствовал мягкую игристость вина. Вино оказало на него в небольшой степени физическое воздействие; он не надеялся, что его разум был размягчен. Потому что он должен был принять решение в ближайшее время. Что касается девушки, Анджелиты Долорес Риты Инес Дельгадо.

Это было трудное решение.

Ник приоткрыл глаза и уставился на море. Солнце было гигантским золотым медальоном, которое висело прямо над водой, а воздух вокруг взбивался в пену ярких цветов.

'Ник?' Бедро Анджелиты сильнее прижалось к его. Ее палец сжал внутреннюю часть его левой руки, чуть выше локтя.

"Хм?" Ник закрыл глаза от золотых стрел солнца. Он сказал себе, что должен принять решение. скоро. У него было предчувствие, что Энджи собирается вмешаться. Она безжалостно преследовала его в течение недели, и ее намерения были ясны с самого начала. Эта девушка была полна решимости отдать себя, пожертвовать своей девственностью на алтарь мужественности Ника. И по какой-то любопытной причине, которую сам Ник не понимал, он не хотел принимать жертву. Он был очень удивлен своим отношением. Не то чтобы у него был большой опыт общения с девственницами, по крайней мере, со времен учебы в колледже, когда, как и большинство молодых людей, он лишил невинности некоторых девственниц. Но с тех пор он полюбил женщин красивых, опытных и немного старше двадцатиоднолетней Энджи. Но вот он был на пляже с этой восхитительно горячей мексиканкой - и он все еще не решился. Соблазнять или не соблазнять? Нику пришлось усмехнуться. Ответственность за это искушение было бы чрезвычайно трудно определить. Если это вообще произойдет.

— Ник, дорогой? Ее пальцы снова коснулись его руки. Он держал глаза закрытыми. «Молчание — золото, Энджи».

Она хихикнула. «Я устала молчать. Кроме того, я хочу знать, что это за татуировка у тебя.

Это был, конечно, синий топор. Символ АХ. Окончательная идентификация - и причина, по которой ему пришлось плавать на отдаленных пляжах. Снова и снова он сопротивлялся властям, настаивая на том, что маленькая татуировка бесполезна и коварна, но тщетно, ТОПОР может, в своем роде, быть таким же традиционным, как и старые службы.

Но он сказал: «Когда я был молод, я убежал к морю. Тогда я был полностью татуирован. Так делают все парни. Когда я вернулся домой, моя мама приказала уничножить их все, кроме этой. Я так сильно плакал, что мне разрешили оставить её на себе».

Энджи ткнула его в бок. «Лжец!»

Ник улыбнулся темнеющему небу. 'Абсолютная правда.'

Ее пальцы скользнули по напряженным мышцам его живота. — Ты замечательный человек, Ник. Я никогда не видел такого красивого человека. У тебя есть мускулы, восхитительные мускулы, но ты гладкий. Знаете - не то что те бодибилдеры. Это все узлы и шишки. И они показывают их все время.

'Но не я?'

Девушка рассмеялась. 'Показываешь себя? ха-ха! Большую часть времени я даже не могу найти тебя. Ты избегаешь меня. Я знаю.'

Это было правдой. Какое- то время он пытался избегать Энджи. Сначала он почти испугался такой вибрирующей юности, такого сочного, гладкого и восхитительного тела. Как Хоук бы расхохотался! Этот человек по имени Киллмастер, этот профессиональный истребитель врагов своей страны, эта прекрасно подготовленная и отлично обученная машина, смелая, как бык, и хитрая, как бешеное копье , — этот человек боялся маленькой девочки?

Солнце исчезло. Ник почувствовал странное, безмолвное напряжение в воздухе, когда он обнял девушку и обнял ее, все еще без страсти. Сияли угли заката — приглушенный Götterdammerung без ужаса и следствия — и сквозь опаловую воду, растянувшуюся тонкими нитями шума, он услышал цвет.

Он нежно поцеловал девушку в губы. Она прижалась к нему, и рот ее был сладок, как цветок. Она извивала свои загорелые конечности в экстазе, таком же любезном и невинном, как у собаки. Она прошептала ему в рот.

— Я была очень бесстыдной, Ник. Я могу признаться в этом сейчас. Но я так тоскую по тебе и... и ты не такой, как все. Я не могу пойти к папе и попросить его купить тебя для меня, не так ли? Так что я должен преследовать тебя, выставить себя идиоткой. Я не против. Потому что это очень важно для меня. Очень важно!' Лишь изредка, когда она была взволнована, ее воспитание в Рэдклиффе отступало на задний план настолько, чтобы показать, что английский не был ее родным языком.

Ник явно знал это о ней. На ней было крохотное бикини, две узкие желтые полоски, и теперь у него был беспрепятственный обзор мягкой круглой груди.

— Да, — сказал он. «Мы не должны забывать папу». Папа владел половиной крупного рогатого скота в Мексике, выращивал призовых быков и занимал высокое положение в мексиканском правительстве. Теперь Ник подумал с определенной твердостью, что было бы неплохо, если бы тебе приходилось думать о таких вещах, прежде чем переспать с девушкой. Но вот как обстояли дела. Мексиканское правительство, правительство США, АХ, Ястреб(Хоук) - никто бы не оценил, если бы он соблазнил эту здоровую, теплокровную нимфу, похожую на юную и очень нежную Долорес дель Рио.

— Мне любопытно, — сказал Ник, оттягивая момент истины, — что случилось с системой Дуэнья. В этом были свои преимущества. Благовоспитанные барышни в таких ситуациях не попадали. Они не купались с неизвестными мужчинами на отдаленных пляжах. Энджи хихикнула. Она перекатилась на него, прижавшись к нему своей теплой молодой кожей, как красивая пиявка. — Тебе нужен компаньон, Ник. Знаешь... Я действительно верю, что ты боишься меня. Она подошла ближе к нему и поцеловала его в шею. Ник обнял ее. Долгое время она лежала совершенно неподвижно на нему. Легкий ветерок пронесся мимо них, набрасывая на них тонкий слой песка.

Когда девушка снова заговорила, она была очень серьезна. — Ты не будешь надо мной смеяться, если я тебе кое-что скажу, Ник?

«Я не буду смеяться над тобой».

— Тогда закрой глаза. Я не могу сказать, если вы смотрите на меня.

— Я их закрыл.

Она лежала, прижавшись щекой к большому изгибу его груди. Она почти прошептала. — Я… я никогда не была с мужчиной, Ник. Вы уже догадались? Я уверен, что вы такой светский человек. Ну, я долго искала своего первого мужчину. Я говорила тебе, что я плохая девочка. бесстыдная. Но я хочу, чтобы это был правильный мужчина, Ник! Я продолжаю говорить себе, что это должен быть идеальный мужчина в первый раз. Иногда, часто, я думаю, что нашла его. Но с ним всегда было что-то не так. Наконец я нахожу тебя. И я знаю, что это правильно!

Ник держал глаза закрытыми. Он чувствовал бархатное сияние ее спины под своими пальцами. Вот оно, во всей свежести и прямоте юности, без лицемерия. Она была, конечно, всего лишь ребенком, но обладала мудростью вечной женщины.

Тем не менее Ник колебался. Он не понимал себя. Он был полностью мужским животным, иногда даже очень животным, и ее гибкое тело, так тепло светящееся, возбуждало его. В паху горело, угрожая отключить мозг. И он сказал себе, что если это не он, то это будет кто-то другой. Может быть, хам, клоун, сексуальный развратник, который причинит ей боль и разочарует ее. Это должно было случиться. Неизбежно. Энджи созрела для того, чтобы ее ощипали, и была полна решимости быть ощипанной!

Девушка решила вопрос. Она извилась два, три раза и ослабила ремешок. Обе части бикини проплыли по воздуху и приземлились на песок. Ветерок поднял их и унес. Ник увидел, что они наткнулись на наполовину утопающую в дюнах изгородь.

Теперь голая Энджи лежала на нем сверху. Ее рот был у его рта. — Давай, — прошептала она. — Давай, возьми меня, Ник. Научи меня. Будь добр и нежен и возьми меня. Я так хочу этого, Ник. С тобой.'

Ник обнял ее большой рукой и прижал к себе. Ее маленький язычок был горячим, острым и влажным у него во рту. Он начал целовать ее, на самом деле целовать, и Энджи застонала и извивалась на нем. Он почувствовал легкое покалывание маленьких розовых сосков на своей груди.

Быстрым, плавным движением он поднялся на ноги, девушка перекинулась через его плечо. Он крепко похлопал ее сзади. — Хорошо, — сказал Ник. — Хорошо, Энджи.

Это был последний момент перед полной темнотой, и в воздухе повисло последнее прикосновение пурпура. Стоя в полумраке, со своими невероятно широкими плечами, узкими бедрами и двумя колоннами ног, Ник мог бы быть превосходным образцом первобытного человека, который привел свою невесту в его логово. Девушка расслабленно лежала у него на плече, свесив руки, и темные волосы развевались на ветру, как знамя.

В большой дюне, рядом с тем местом, где осталось ее бикини, ветер создал неглубокую ложбину. Ник отвел ее туда и нежно уложил. В последний момент она крепко обняла его, и ее горячий рот прошептал ему на ухо: - Тебе... очень больно? Он чувствовал, как дрожит ее стройное тело.

Он заставил ее замолчать поцелуем. И он был настолько нежен, насколько мог, что было нелегко для Ника, когда он был взволнован.

И таким образом Анджелита Долорес Рита Инес Дельгадо наконец-то достигла совершеннолетия. Если он причинял ей боль, она не издавала ни звука, кроме задыхающегося крика в конце. Ник, переполненный восторгом и легким удивлением, почувствовал неподдельную благодарность за подарок, который сделала ему эта девушка-женщина.


Когда он вернулся в свое бунгало в отеле Las Brisas Hilton, ему под дверь подсунули телеграмму. Это могло означать только одно. Его отпуск закончился. Он разорвал желтый конверт.

Экскалибур - стоп - Должен - стоп - 33116 - стоп - Дрозд - конец -

У Ника, который путешествовал под именем Картер Мэннинг, не было с собой кодовой книги. У АХ было всего несколько кодовых книг, и они хорошо охранялись. Но ему не нужна была кодовая книга для этого сообщения. Хоук, конечно, это знал. Экскалибур - приезжай немедленно.

Тебе обязательно - Чрезвычайная - чрезвычайно срочная.

33116 - широта и долгота. Ник достал из портфеля небольшую карту и обвел карандашом круг вокруг самого большого города в районе указанных широты и долготы. Сан Диего.

Нахмурившись, зная, какое впечатление это произведет — и что почувствует Энджи, — он написал девушке записку. Он вызвал слугу и отправил записку с дюжиной роз в ее отель. Она бы, конечно, не поняла. Она никогда не поймет, и ей будет больно, но она ничего не могла с этим поделать.

Через полчаса он был в аэропорту.



3 - КИТАЙСКИЙ КУЛАК


Когда Ник Картер собирался покинуть аэропорт Сан-Диего, к нему подошел мужчина с суровым лицом, стоявший у входа. Во рту у мужчины была незажженная сигарета, и он шарил в карманах. Когда Ник подошел, он сказал: «Извините. У вас есть огонь?

Ник, заинтересовавшись его контактом, достал большую кухонную спичку и чиркнул ею о подошву своего ботинка. Мужчина коротко кивнул. — Я сержант Престон, сэр. Морская разведка. У меня есть машина.'

Сержант взял чемодан Ника и подвел его к маленькой спортивной машине. Пытаясь втиснуть свое здоровенное тело в ковшеобразное сиденье, агент АХ сказал: «Я часто задавался вопросом, что произойдет, если не тот парень зажжет кухонную спичку. Это может вызвать неприятную путаницу.

У сержанта, похоже, не было чувства юмора. Его холодные глаза скользнули по Нику без улыбки. — Маловероятно, сэр. Ими мало кто пользуется».

Это был прекрасный июльский день, золотой и голубой, с освежающим бризом. Ник расслабился. — Куда мы едем, сержант?

— Недалеко, сэр. Семь, восемь кварталов, и я тебя доставлю.

Через несколько минут водитель с Чула-Виста-авеню свернул в тихий переулок. Он остановился возле длинного черного седана. — Вот, сэр. Вас ждет джентльмен.

Джентльменом был Хоук, который выглядел худым и усталым на огромном заднем сиденье. Было похоже, что он спал в этом летнем костюме, а его старая коричневая соломенная шляпа была помятой и грязной. Воротник его рубашки был грязным, а галстук был завязан гордиевым узлом. Его лицо цвета и текстуры старого пергамента раскрылось вокруг незажженной сигары, когда он приветствовал Ника.

— Ты хорошо выглядишь, — сказал Хоук. «Отдохнувший, загорелый. По-прежнему в отличной форме и готов к работе.' У Хоука была склонность к таким выражениям. Ник сел рядом со своим боссом и посмотрел на пожилого человека. — Не могу этого сказать о вас, сэр. Вы выглядите усталым.' Хоук приказал водителю в ливрее и закрыл стекляннуюперегородку. — Я знаю, — сказал он. 'Я устал. Я не лежал на пляже и не смотрела на проплывающие бикини». Он закатил сигару к другому уголку рта и добавил: — Но я не завидую тебе, мальчик. Ты отработаешь этот отпуск — можно сказать, задним числом. Он посмотрел на Ника с выражением добродушной злобы в своих старых хитрых глазах.

Ник закурил сигарету с золотым мундштуком. — Тяжелая работа, сэр?

Хоук кивнул. — Можно так это назвать, мальчик.

Может тяжелая, может нет, но в любом случае очень сложная. Если бы я был богохульником, я бы назвал это чертовой дерьмовой работой! Вот почему я хотел поговорить с вами до того, как мы перейдем к инструкциям, чтобы прояснить кое-что. Суть в том, что мы отдадим тебя ЦРУ. одолжим, Ник. Они специально просили вас, и, конечно, я должен был согласиться.

Ник подавил ухмылку.

Хоук опустил окно и выбросил изжеванную сигару. Он засунул в рот новую.

«Их бюджет в четыре раза больше нашего», — сказал он с удовлетворением. «И все же они должны прийти к нам, когда они действительно в беде. Я, конечно, знал, что они придут. Чего я не ожидал, так это того, что шеф приедет к нам лично. Он сейчас здесь, в Сан-Диего. Мы встретимся с ним на военно-морской авиабазе через несколько минут. Я подумал, что будет лучше, если ты узнаешь об этом заранее. Лучше, чем просто войти и внезапно оказаться перед ним».

Ник Картер кивнул. Он знал, что беспокоило его босса. — Я буду вести себя прилично, — серьезно сказал он. «Я говорю что-то только тогда, когда меня спрашивают, и я не забуду сказать ему «сэр». Хорошо?'

Хоук бросил на него взгляд. — Не будь таким легкомысленным, мальчик. И ты знаешь, что мне плевать на твои манеры. Дело в том, что, ну, вы знаете, ЦРУ а также АХ часто видят вещи по-другому. Это очевидно. Мы работаем, так сказать, на разных волнах. Я хочу, чтобы ты просто выслушал. Надо слушать и быть вежливым. Играть с ними. Тогда мы сделаем это по-своему. Понял?'

Ник сказал, что понял. Такая ситуация возникла не в первый раз. АХ была небольшой, тесно организованной, компактной организацией с вполне определенными представлениями о выполнении своей задачи; ЦРУ представлял собой большой обширный комплекс людей, объектов и функций, с целями и мотивами, обычно сходными с целями АХ. Некоторые трения были неизбежны.

По дороге из Акапулько Ник задумался. Теперь он спросил: «Имеет ли эта миссия какое-либо отношение к этой волне фальшивых пятидолларовых банкнот?»

Хоук кивнул. «Я удивлен, что ты знаешь об этом. Вы хотите сказать, что не были на пляже достаточно долго, чтобы прочитать газету? Ник покачал головой и улыбнулся. 'Нет. Радио. Я был в постели в то время.

'Я так и думал.'

«Похоже, они не распространяются в Мексике», — сказал Ник.

Хоук кивнул. — Это очевидно. Если наши предположения верны, подделки приходят из Мексики. Они не хотят засорять собственное гнездо. Но в этих поддельных банкнотах есть нечто большее. Гораздо большее. Большую часть я сам еще не знаю. Вот почему у нас назначена эта встреча с Великим Человеком. Он бросил всю свою работу и прилетел сюда, чтобы поговорить с вами лично. Это, мальчик, дает тебе некоторое представление о важности этой миссии!

Ник тихо присвистнул. Его не так легко было впечатлить, но теперь он впечатлен. Казалось, он скоро вернется в Мексику. Он сомневался, что на этот раз будет с Энжи…

Через полчаса Ник и Хоук сидели в аккуратной комнате, полной карт, на цокольном этаже военно-морской авиабазы. Снаружи над дверью горел красный свет. Ника представили, обменялись рукопожатием и внимательно изучили холодными, умными глазами. Глава ЦРУ был крепким мужчиной с носом, который можно было бы сломать на боксерском или футбольном матче, воинственной челюстью и копной огненно-рыжих волос.

Ник сидел и молча ждал. Курение было разрешено, и он закурил сигарету с золотым наконечником и развлекался, наблюдая, как Хоук демонстрирует свою естественную воинственность и пытается подавить гордость за АХ. Хоук был горд и сходил с ума при малейшем проявлении снисходительности. Если вы попытаетесь относиться к Хоуку покровительственно, у вас будут проблемы. Теперь проблема заключалась в том, что, хотя мужчины были одного ранга, ЦРУ превосходил АХ. И Хоук знал это.

Хоук и Ник сидели там, пока сотрудник ЦРУ некоторое время ходил по комнате. Он помедлил мгновение перед картой, затем встал перед Ником. — У тебя есть таблетка цианида, Картер? Или что-то еще, что убьет тебя быстро и безболезненно?

Ник посмотрел прямо в холодные глаза. 'Нет, сэр. У меня никогда не было этого с собой.

«В этой миссии, надо. В этой комнате вы услышите нечто большее, чем совершенно секретную информацию. Дело в том, что у нас нет подходящего ярлыка для этих вещей; если вы называете их совершенно секретными, вы еще не все знаете. Это ясно?

Хоук сказал несколько хрипло: — У Картера такой же допуск, как и у меня, Рэд. Вы знаете что это значит.'

Выше не было. Хоук, глава ЦРУ и несколько других были на на том же уровне допуска, что и президент.

Босс ЦРУ кивнул. — Я знаю, Дэвид. Но он должен принять таблетку цианида или что-то в этом роде. Если его поймают и, возможно, подвергнут пыткам, он примет это. Я руковожу этой миссией по прямому указанию президента. Таков порядок!

Хоук посмотрел на Ника, которому показалось, что он подмигнул, когда его босс сказал: «Ник, ты примешь цианид».

— Хорошо, сэр.

— Хорошо, — сказал сотрудник ЦРУ. - 'Давайте двигаться дальше. Нам нужно многое обсудить. Я думаю, будет лучше, если вы двое послушаете, пока я расскажу все это. Сохраните свои вопросы на потом. Если хочешь, можешь делать заметки, Картер, но сожги их перед тем, как покинуть эту комнату.

Ник улыбнулся. — В этом нет необходимости, сэр. У меня отличная память.

'Хорошо. Вот так. Для удобства и для облегчения вашей памяти я разделю эту инструкцию на две важные части: факты, то, что нам действительно известно; и догадки, которые мы делаем, то есть гипотезы. Как вы знаете, в подобных операциях мы должны полагаться на догадки и Бога и надеяться, что мы правы».

Дородный рыжеволосый мужчина подошел к столу и что-то взял. Он дал его Нику. Агент AX внимательно изучил его. Это был золотой браслет в виде змеи с хвостом во рту. Ник провел пальцами по этому предмету и обнаружил крошечные канавки или выступы сразу за плоской головкой.

Сотрудник ЦРУ посмотрел на него. — Ты их чувствуешь? Их трудно увидеть. Он не очень хорошо сделан, но эти маленькие выступы представляют собой пружины.

Ник вытащил из кармана маленькую лупу и снова осмотрел браслет. Теперь он увидел, что он был только из золотой пластины и плохой работы. Он убрал лупу и вернул браслет сотруднику ЦРУ. Он сразу узнал этот символ.

— Это Пернатый Змей, — сказал он. «Символ древнего ацтекского бога Кецалькоатля».

Сотрудник ЦРУ казался довольным. Мрачная улыбка играла вокруг его твердого рта. Он бросил браслет на стол. 'Именно так. Это также символ или знак отличия новой политической партии в Мексике. Они используют браслеты, как мы используем избирательные значки. Они называют себя Радикальными демократами или Партией Змеи и, чтобы дать вам представление о программе партии, призывают к возвращению Мексике Техаса, Нью-Мексико, Аризоны и Калифорнии!

Даже Хоук был потрясен в своей обычной бесстрастноси. 'Как? Это невероятно! Должно быть, это кучка сумасшедших.

Представитель ЦРУ пожал плечами. — Может быть, не таких уж сумасшедших. Конечно, сами вожди в эту чепуху не верят, но крестьянам бедных провинций она нравится. Мы не имеем к этому никакого отношения сейчас. Мы имеем дело с тем, что наши эксперты считают, что браслеты сделаны в Китае. И я не имею в виду Тайвань!»

Хоук подумал: «Значит, это все-таки Дракон».

Босс ЦРУ снова взял браслет и накрутил его на палец. «Это взято у мертвого человека. Его самолет разбился в Техасе, и рейнджер увидел его крушение и нашел обломки. Он нашел кое-что еще. Два чемодана с фальшивыми пятидолларовыми купюрами. Нас тут же оповестили, и мы приступили к работе. Я считаю, что наши люди проделали большую работу. Мы оцепили территорию и как бы изучили этот самолет с помощью увеличительного стекла. Я считаю, что мы вывезли все, что имело хоть какую-то ценность».

Он подошел к карте и красным карандашом нарисовал небольшой круг в Техасе недалеко от мексиканской границы. «Это место, где разбился самолет, в парке Биг-Бенд. К счастью для нас, он не сгорел. По количеству бензина в баках мы смогли определить след от самолета. В определенном радиусе, конечно. Это немного помогло нам, но это было только начало. По засохшей грязи и нескольким веткам и листьям на шасси наши люди смогли его сузить. Самой важной была грязь - она происходила из золотосодержащей земли. Мы нашли очень слабые следы золотой руды.

«В Мексике много золота, — сказал Хоук. «И это чертовски большая страна».

Представитель ЦРУ холодно улыбнулся. «Точно, Дэвид. Чертовски большая страна. Но нам повезло. С помощью обратной проекции мы смогли определить возможную точку отправления разбившегося самолета — конечно, все еще в определенном радиусе. Но мы искали золотой участок, где растительность соответствовала тому, что мы нашли на шасси, все в пределах воображаемого курса, основанного на израсходованном топливе. Мы думаем, что нашли его. Сотрудник ЦРУ нарисовал второй красный круг, на этот раз побольше. Ник подошел к карте, чтобы посмотреть на нее.

Указанный район находился на западном побережье Мексики, примерно параллельно устью Калифорнийского залива. Красный круг тянулся вглубь суши через Масатлан к Дуранго, а затем изгибался на север к Сьерра-Мадре. Линия вернулась в бухту Лос-Мочис на запасном пути.

Панамериканское шоссе.

Ник Картер посмотрел на сотрудника ЦРУ. « Это чертовски большой участок земли — для одного человека». Он, конечно, знал, что ему придется сделать это самому.

«Все не так плохо, как кажется». Сотрудник ЦРУ поставил точку на карте. «Здесь, между деревнями Ла-Крус и Элота, находится взлетно-посадочная полоса. Находится в частной собственности и сейчас используется — я расскажу вам об этом позже — но раньше аэродром использовался для перевозки золота. В этом районе добывают золото, по крайней мере, в прошлом. По нашей информации, сейчас он опустошен. Покинут. И это довольно дикий район. Район с бандитами. Об этих бандитах я тоже скоро расскажу.

Хоук подошел к карте с сигарой в тонких губах. — Это единственная взлетно-посадочная полоса поблизости?

— Насколько нам известно. Мы почти уверены, что упавший самолет взлетел именно с этой полосы. Все верно. Образцы почвы, растительность, расход топлива. Сотрудник ЦРУ снова указал на больший круг. «Подделки производятся или, по крайней мере, распространяются оттуда».

Хоук посмотрел скептически. 'Возможно. Но мне это кажется слишком простым. Я имею в виду тот самолет, пролетевший над границей средь бела дня с кучей денег. Это напрашивается на неприятности. Эти фальшивомонетчики слишком умны для этого - посмотрите, как они наводнили страну этими банкнотами до того, как проснулись люди из министерства финансов. Что-то не так с этим....».

Сотрудник ЦРУ погладил свой красный хохолок. Внезапно он стал выглядеть усталым и напряженным. — Конечно, ты прав. Нас это тоже смутило. Но у нас есть какая-то теория. Пилота звали Антонио Варгас. Ренегат, как мы слышали в Мехико. Несколько лет назад его выгнали из мексиканских ВВС. И у него была репутация пьяницы. Мы склонны думать, что на этот раз он работал на себя - просто украл кучу подделок и исчез. Может быть, он нашел кому можно продать эти подделки в Штатах. Но это не важно для нас сейчас.

Ник провел пальцем по красному кругу. "И вы хотите, чтобы я пошел туда и посмотрел, что я могу обнаружить?"

«Действительно», — сказал глава ЦРУ . — Но это всего лишь твоя основная миссия. Это гораздо больше, чем вы слышали до сих пор. Он посмотрел на свои часы. — Предлагаю сделать перерыв, джентльмены. Я в настроении выпить.

Ник остановился на бутербродах и пиве. Хоук и человек из ЦРУ выпили бурбон и скотч соответственно. Когда они закончили, сотрудник ЦРУ расслабился за своим столом и закурил сигару. Хоук тоже начал искать новую сигару. Ник сел у карты на стене, посмотрел на нее и выкурил сигарету. Ни он, ни Хоук не были готовы к бомбе.

— У китайских коммунистов, — сказал сотрудник ЦРУ нормальным тоном, — есть эскадрилья из шести атомных подводных лодок. Некоторые могут нести карликовые подводные аппараты, запускать и принимать их в море. Мы полагаем, что одна из этих подводных лодок сейчас находится где-то в Калифорнийском заливе».

Это был первый раз, когда Ник действительно видел Хоука в шоке. - «Атомные подводные лодки? Боже! Вы уверены, что это не ошибка?

Рыжий мужчина покачал головой. - 'Без ошибок. Я бы хотел, чтобы это не было правдой. Они у них действительно есть. Также они могут стрелять ракетами. Только у них нет ракет. Еще нет.'

Ник почувствовал, как его кишки напряглись. Китайские подводные лодки патрулируют западное побережье! Это была неприятная мысль.

Сотрудник ЦРУ посмотрел на него. «Вот почему я говорю о цианиде, — сказал он. «Вы должны знать об этих подводных лодках, чтобы хорошо выполнять свою работу, но вы не можете говорить об этом, когда вас поймают и будут пытать. Нам потребовалось несколько миллионов долларов и шесть хороших агентов, чтобы узнать о существовании этих подводных лодок. Китайцы охраняли этот секрет, как мы охраняли атомную бомбу. Но мы узнали. Мы знаем, где эти подводные лодки. Но китайцы не знают, что знаем мы - и они никогда не должны это узнать! Если узнают, передвинут подводные лодки, потом они просто исчезнут, и нам придется начинать все заново. Прежде всего, мы должны убедиться, чтобы они думали, что их секрет в безопасности. Снова босс ЦРУ подошел к карте. Он коснулся Калифорнийского залива светящимся кончиком сигары, оставив на нем пятно пепла. «Я сказал, что у китайцев шесть подводных лодок. Это правда. Но только пять в настоящее время там, где они должны быть. Мы подозреваем, что другая, шестая подводная лодка, где-то в этом районе. Мы полагаем, что она имеет какое-то отношение к подделкам, а также к Партии Змея. И должен признать, что это весьма гипотетично. Но у нас есть некоторые зацепки и…

«Бумага», — прервал его Хоук. «Эта почти идеальная бумага, на которой печатают фальшивые купюры. Китайцы делают такую бумагу!

Представитель ЦРУ кивнул. "Это вариант, который мы рассматривали. Что они провозят контрабандой бумагу для печати фальшивок. Но, по мнению наших экспертов, эти штампы придумали не китайцы. Я расскажу вам об этом позже. Теперь нам нужно сосредоточиться на подводной лодке, которая, как мы полагаем, совершает поездку у мексиканского побережья».

Сотрудник ЦРУ взболтал остаток виски в своем стакане и на мгновение посмотрел в потолок. «Как вы знаете, у нас много станций прослушивания по всему миру. Некоторые в местах, которые удивили бы даже тебя, Дэвид. Что ж, в течение последних двух месяцев мы получали сведения о том, что подводная лодка, которая явно не наша, перемещается вверх и вниз по Западному побережью. Но они скрытны как чума - постоянно меняют позицию и их радиопередачи очень короткие. Еще несколько дней назад мы не могли определить их положение. Потом нам повезло, они пользовались своим передатчиком дольше обычного, так что мы смогли сделать примерное позиционирование. Он указал на карту. — Настолько точно, насколько смогли — у оконечности полуострова Баха и примерно в семидесяти пяти — ста милях от мексиканского побережья. Конечно, это большой кусок океана, и у нас нет особой надежды найти их, но мы делаем все возможное. Сейчас этот район патрулирует дюжина эсминцев.

Хоук спросил: «Мы работаем над этим с мексиканцами?» Ник должен это знать. Держим ли мы их в курсе?

Директор ЦРУ сразу не ответил. На суровом лице появилось загадочное выражение. Он провел указательным пальцем по вдавленному носу, глядя на Хоука.

— Не совсем так, — сказал он наконец. — По крайней мере, не полностью. Официально ЦРУ помогает им следить за партией Золотого змея, о которой они, кажется, мало беспокоятся, но они ничего не знают об остальных проблемах».

Хоук мрачно кивнул. - «Я так и думал. Это будет обычная «черная» операция?»

Улыбка директора была слабой. 'Да. Вот почему вы были призваны. Я, мы, признаем, что вы делаете эти вещи, проводите эти «черные» операции, как вы их называете. Наконец вы из АХ в таких делах эксперты.

Хоук бросил пожеванную сигару в мусорную корзину и нащупал новую. «Пока мы согласны на это». Он повернул голову к Нику. «Если мой агент будет находится на месте и возьмет на себя это дело, может ли он играть по-своему?»

"Нет", — сказал сотрудник ЦРУ . Немного жестковато, подумал Ник. «Он не должен пересекать линии».

Ник скорее почувствовал подмигивание Хоука, чем увидел его. "Ладно", — сказал его босс. 'Давайте двигаться дальше. Я так понимаю, есть что то еще?

- 'Намного больше. Возвращаясь к китайской подводной лодке, мы полагаем, что она находится поблизости. Как я уже сказал, у нас есть частичное обнаружение её позиции. Но в этом районе идут две серии довольно секретных радиопередач. Одна с материка, на довольно слабом передатчике - слабом, но способном дозвониться до подводной лодки. Во-вторых, с подводной лодки, как мы полагаем, практически в любую точку мира. Очень сильный сигнал. Итак, у нас есть вторая зацепка, указывающая на этот участок Мексики. Мы подозреваем, что наземная станция передает на подводную лодку, а подводная лодка передает сообщения им. Вероятно, также в Китай. Они также высокомерные ублюдки. Они используют обычный код.

Он взял со стола желтый лист бумаги и с отвращением посмотрел на него. «Это фрагментарное сообщение, которое уловили наши станции прослушивания. Они используют стандартные процедуры радиосвязи, голоса никогда не слышно.

Слушайте:

'Коготь - вес - топаз - ива - зеленая ветка - жаба -мартини - бо - это все, что мы узнали из той передачи. Но, как видите, это код, а не числа, и у нас нет шансов взломать его. Он безрадостно усмехнулся. «У нас есть хорошие люди в Китае, но у них еще не было возможности украсть их главную кодовую книгу».

Хоук некоторое время жевал сигару. Затем: «Вы уверены , что это китайская подводная лодка? Не другой страны?

Директор бросил бумагу. - «Сначала это было возможно, но мы проанализировали записи в Бюро национальной безопасности в Форт-Миде, и они говорят, что это определенно китайский кулак». Ник знал, что у каждой страны, у каждой военной или военизированной организации есть свой особый способ кодовой передачи, работа с ключом. Обычно можно было определить национальность радиста, по крайней мере, его организации, по тому, как он нажимал на ключ. Этот индивидуальный стиль назывался китайским «кулаком».

Ник задал вопрос: «Эти передачи — они используют автоматический ключ, кассеты или это делается вручную?»

Директор посмотрел на другой лист бумаги. - «Передачи с материка на подводную лодку ручные, очень медленные и любительские. Тех, кто с подводной лодки бог знает куда, отправляют с автоматическим ключом, управляемым экспертом». Он посмотрел на часы на волосатом запястье. «Теперь подойдите к карте, господа, и я расскажу вам еще о некоторых хитросплетениях этой операции. Дела, с которыми нужно обращаться очень осторожно. Они касаются очень важного американского субъекта, или, скорее, субъекта, который владеет замком прямо посреди интересующего нас района.

'Замок?' Это был скептически настроенный Ястреб.

«Настоящий замок», — сказал сотрудник ЦРУ. «Камелот по сравнению с ним — театральная сцена. Он был построен в начале века богатым издателем, который хотел уйти от цивилизации. С тех пор у него было несколько владельцев, но та, что у него есть сейчас, дама, с которой мы должны быть так осторожны, известна в местном масштабе как Стерва. Я уверен, что ты знаешь ее настоящее имя, когда я говорю о ней…»

Ник внимательно слушал и ничего не упустил, но в другом независимом уголке его мозга раздался сардонический смех. Недавно он прошел курс повышения квалификации по последним достижениям в области «электронной разведки», во время которого инструктор ясно дал понять, что время индивидуального человеческого агента почти закончилось. Гаждеты и электроника брали верх. Спутники-шпионы кружили вокруг Земли со скоростью 25 000 км/ч. Специалист мог сесть, положив ноги на стол, выпить и сосчитать межконтинентальные баллистические ракеты в Казахстане. Ему удалось бы подслушать радиопереговоры между Кремлем и российской подводной лодкой в Арктике. Великолепные истребители У-2 уже устарели. И по некоторым данным люди тоже.

Ник Картер знал это. Хоук тоже. Директор ЦРУ доказал это прямо сейчас. Но сейчас неизбежно наступило время, когда устройств и приспособлений стало не хватать. Если нужно было выполнить какую-то особую грязную работу, обычно связанную со смертью, ее мог выполнить только человек. Человек. Настоящий смелый мужчина с нужными мускулами и мозгами. Если опасности и трудности нарастали, как снежный ком, и казались непреодолимыми – только такой человек мог добиться победы.

Сотрудник ЦРУ сказал: «Ты пойдешь туда сегодня вечером, Картер. Не забывай об одном: с того момента, как вас высадили на берег, и до того момента, когда вас подобрали, вы полностью стоите на своих ногах. Отдел планирования подготовил для вас хороший камуфляж, и этого должно быть достаточно, но если он не сработает и вы попадете в беду, мы ничем не сможем вам помочь. Правительство Мексики не уведомляется о вашем присутствии в стране, поэтому вам следует по возможности избегать полиции штата. И, во-первых, если наши подозрения верны и замешаны китайцы, вас не следует заставлять говорить! Если вас поймают и будут пытать, вы должны сами положить этому конец, прежде чем достигнете предела своей выносливости. Это очень ясно?

N3 коротко кивнул, слегка кисло улыбнулся. Это было действительно очень ясно. Разве не всегда так было? Вероятно, он был лучшим в мире агентом по «убийствам» — и его можно было не заметить почти так же легко, как парня, управлявшего офисами АХ.

Инструкции продолжались часами, пока даже запас духовной энергии Ника не начал иссякать.

Хоук стал раздражительным, почти угрюмым, тщательно следя за каждой мелочью подготовки. Директор ЦРУ сохранял огромное самообладание - достаточно легко, так как он был не тем человеком, чтобы пойти на это.

Уже довольно давно было темно, когда Ник сел на катер на заброшенной пристани. Во внешней гавани его ждала подводная лодка. Хоук был с ним. Сотрудник ЦРУ уже был в самолете в Вашингтон. Хоук, сухой, как увядший лист, протянул руку. «Buena suerte, мальчик. Береги себя.'

Ник подмигнул своему боссу. — Что-то пришло на ум, сэр. Если мне удастся достать несколько миллионов этих прекрасных подделок, мы с тобой сможем отправиться в Паго-Паго на всю оставшуюся жизнь. Только джин и коричневые девушки под пальмами.

"Хороших снов", сказал Хоук.



4 - ХОРОШО Сохранившийся труп


Американская подводная лодка « Гомер С.Джонс» бесшумно всплыла в районе, где Калифорнийский залив встречается с Тихим океаном. Гомер, как команда называла корабль, ждал заката луны. Теперь он парил, как гладкий стальной кит. С грохотом открылся люк. Молодой лейтенант повел Ника Картера вверх по лестнице на мокрую палубу.

'Мы прибыли. Люди немедленно приготовят для вас лодку. Лейтенант вгляделся в берег в четверти мили от него. Кое-где в темноте виднелись рассеянные огни, слабые маяки цивилизации.

— Я думаю, мы в нужном месте, — сказал лейтенант. Он указал налево. «Эти огни, должно быть, Эльдорадо. А там справа Ла Круз. Мне приказано высадить вас на берег между ними.

Шлюпка была спущена в спокойное море и ударилась о подводную лодку. Ник пожал руку лейтенанту. — Спасибо, лейтенант. Вы проделали хорошую работу. Давай еще раз обсудим наш план посадки.

'Хорошо. Мы будем держаться подальше от территориальных вод, ждем вашего сообщения... Две недели ждем. Когда мы получим сигнал, мы прибудем к этому месту и заберем вас после сигнала опознания. Если через две недели от вас не будет вестей, мы пойдем домой. Лейтенант не видел необходимости повторять данные ему лично приказы: осмотритесь и посмотрите, не найдете ли вы в этом районе еще одну подводную лодку. Если да, и если она не может идентифицировать себя, потопите его. Тараньте её, если вам это нужно! Это были его секретные приказы от флота, и, насколько он знал, они не имели никакого отношения к высадке этого бездельника на мексиканское побережье.

— Хорошо, — сказал Ник Картер. 'Хорошо. Я скоро увижу тебя. Надеюсь, в течение двух недель. Он прошел по палубе к ожидающей его шлюпке. Лейтенант заметил, что этот человек, хотя и был похож на бомжа, двигался, как тигр. В его глазах также было что-то, что могло бы напугать любого. Они меняли цвет, эти глаза, но всегда смотрели на тебя холодным взглядом, когда он говорил.

Высокий мужчина не терял времени даром. Он плавно и ловко прыгнул в шлюпку и прижался к подводной лодке. Он оглянулся, поднял руку, и над водой раздалось мягкое приветствие. Лейтенант помахал рукой, затем повернулся к боевой рубке. «Все вниз. Готовьтесь нырять. Киллмастер поплыл к берегу, выглядевшему как мерцающая, мимолетная белая полоса в свете звезд. Он услышал шорох и бульканье позади себя, когда «Гомер» нырнул, но не оглянулся. Созвездия над ним ярко кружились на фоне черного бархатного неба. Прекрасный, спокойный вечер. Но сколько времени это займет? Ухмылка Киллмастера была жесткой. Его задачей было нарушить это всепоглощающее спокойствие, эту мирную сцену. Он был песчинкой в устрице, колючкой, которая может достать, а может и не достать жемчужину там, где ЦРУ а также АХ ее ищут.

Волны были по колено. Ник без труда приплыл к берегу и разгрузил свое маленькое судно. Он сдул надувную лодку и веслом зарыл ее в песок. Возможно, какой-нибудь любитель пляжной пены найдет его и удивится. Он получит за это несколько песо . Это не имело значения.

Закопав лодку и разровняв песок, Ник поднял тяжелую сумку и закинул ее себе на спину. В нем были мирские владения Джейми Макферсона, его камуфляжной личности. Он был потрепанный, неряшливый турист с этим именем, плюс имел потрепанный паспорт, с просроченным сроком действия. Паспорт был искусно состарен и пропитан потом, так что его едва можно было прочитать.

Ник добрался до ряда невысоких дюн и побрел к ним, увязая в песке по самые края своих рваных полуботинок. У него не было иллюзий насчет того, что произойдет, если его поймает мексиканская полиция. Тюремная камера. А Мексика не славится ни тюрьмами, ни обращением с заключенными. Полиция не должна была его поймать. А если и не нужно, то он не хочет, чтобы его заставляли убивать копа.

Он покинул пляж и нырнул в густой подлесок с кривыми соснами, высокой грубой травой и растениями агавы. Со временем он вышел на шоссе, черную двухполосную дорогу, которая тянулась с севера на юг. Дорога была тихой и пустынной, и не было никаких признаков того, что по ней когда-либо проезжала или проедет машина. Ник перешел дорогу и спрыгнул в канаву, чтобы отдышаться. Всего десять минут, сказал он себе. Он должен был пробраться немного вглубь страны, недалеко от деревни Косола, до того, как взойдет солнце. Он закурил, но не с золотым мундштуком, а самую дешевую мексиканскую сигарету, вдохнул едкий дым и задумался. Миссия началась хорошо. Его камуфляж был бы хорош, если бы он мог держаться подальше от мексиканской полиции. Если бы его поймали, то камуфляж фактически стал бы недостатком - он был нелегалом в Мексике, во-первых, и он был бродягой, "золотым копытом", который нелегально искал золото. Времена старателей-фрилансеров в Мексике давно прошли. Им требовалось разрешение, и они должны были делиться выручкой с правительством. У Ника не было лицензии, и он едва мог поделиться несуществующей выручкой. Он не думал, что у него будет много времени, чтобы действительно искать золото. Тем не менее, он должен был произвести должное впечатление, разбить свой лагерь и сделать вид, что ищет золото. С точки зрения АХ его одежда была шедевром. Он выглядел именно так, как и должен был выглядеть — бродягой, пытающимся заработать достаточно денег для очередной попытки начать новую жизнь. Его шапка — изодранный, крапчатый и изодранный головной убор — была старой армейской шляпой, той самой, которую носили американские солдаты, когда они преследовали Панчо Вилья вдоль Рио-Гранде. Бог знает, как ЦРУ !

На нем была армейская рубашка и рваные вельветовые брюки, заправленные в сапоги. Под ним была грязная майка и грязные кальсоны. В его носках были дырки, и они пахли, хотя у него в сумке была чистая пара. Кроме того, в сумке у него был сильный оптический прицел — что было бы трудно объяснить, если бы он попал в руки полиции — и старый револьвер Уэбли, выпущенный еще до Первой мировой войны. Это был большой, тяжелый и неуклюжий револьвер — и в нем было всего несколько патронов, но это было такое огнестрельное оружие, которое мог бы носить человек вроде Джейми Макферсона. Нику пришлось довольно неохотно признать, что его «люгер» был бы неуместен. Ни его стилет Хьюго, ни маленькая смертоносная газовая бомба Пьер. Он чувствовал себя несколько голым без своих старых товарищей, но ЦРУ настояло на том, чтобы он въехал в страну «чистым», и они с Хоуком наконец смирились с этим.

Его борода, черная и грубая, когда он позволил ей отрасти, уже зудела. Ник на мгновение почесал его, затем поднял сумку и выбрался из канавы. Часа через четыре рассветет, а ему нужно было максимально использовать темноту. Он взял курс, нырнул в осиновую рощу и начал взбираться по длинному склону, который привел его к холмам у подножия Сьерра-Мадре, где дорога спускалась в Дуранго.

Ник поддерживал быстрый, бодрый темп на восток. Он непрерывно поднимался. Он пересек второстепенную дорогу, а затем местность стала более дикой, с глубокими каньонами, крутыми скалами и длинными сланцевыми ледниками. Когда на востоке показалась полоса перламутра, он увидел следы рудников — старые шахты, зиявшие, как черные зубы, в скальных стенах — и горный ручей, на который вот-вот рухнет гнилое сооружение. Несколько раз он проходил мимо хижин и хибарок, одиноких и гнилых, но не останавливался. Но хижины натолкнули его на мысль. Ник Картер не стал бы спать на твердом полу, если бы в этом не было необходимости.

Ему сказали, что в это время года в этой части Мексики умеренный сезон дождей. Информация оказалась верной. Туманные серые и белые облака быстро сбились в кучу, не обращая внимания на золотую гирлянду восходящего на востоке солнца, и вскоре выпал теплый серебряный дождь. Ник плелся дальше, наслаждаясь мягкими каплями на своем лице.

Внезапно он подошел к нависающей скале. Под ним лежала длинная узкая долина, буйно-зеленая барранка, которая, казалось, была высечена из холмов. Он сразу почувствовал, что это то, что он искал. Он опустил сумку, сел и, свесив ботинки с края утеса, посмотрел вниз. Узкий ручей кружился и мчался по дну долины, танцуя вокруг валунов и скал в шоу белой пены. Должно быть, это хорошее место для поиска золота, подумал Ник.

Он огляделся, и его острые глаза ничего не упустили. Справа от него, там, где начиналась долина, была скала с плоской, усыпанной валунами вершиной. Оттуда, подумал он, ему должно быть видно все вокруг. Из укрытия скал он должен быть в состоянии видеть побережье и столь же далеко внутри страны. У него будет одинаковый вид на север и юг. В то время как на дне долины он будет защищен от посторонних глаз. Да. Это было оно.

Ник шел по краю обрыва, ища путь вниз, такой, чтобы не сломать себе шею. Это было нелегко. Скалы на его стороне долины имели крутые склоны тут и там на протяжении примерно двухсот футов. Если бы он подошел к барранке с другой стороны, было бы легче; там дно долины наклонялось под легким углом в сорок пять градусов к поросшей деревьями плато. Ник выругался себе под нос. Все бы хорошо, но его просто не было по ту сторону!

В этот момент скала сделала крутой угол, и он увидел мост. Он подошел и посмотрел на него с отвращением. Ни Хоук, ни ЦРУ не были бы довольны, если бы он сломал себе шею на дне каньона. От мертвого агента толку мало. Ник проверил конец моста ногой, отчего шаткая конструкция тут же закачалась.

Это был, подумал Киллмастер, мост, который вы видели бы в приключенческом фильме, действие которого происходит в высоких Андах. Она была узкой, достаточной для одного человека, и зловеще прогибался посередине. Он был сделан из широко расставленных досок, скрепленных стальными тросами. По обеим сторонам была веревка, закрепленная то тут, то там вместе с деревянными столбами.

Внезапный порыв ветра пронесся по барранке, и мостик заплясал, как дервиш. Ник пожал плечами и пошел дальше. Мост раскачивался, нырял, скакал и дрейфовал под его ста восемьюдесятью фунтами, но не сломался пополам. Когда он добрался до другой стороны, он весь вспотел, и его борода сильно чесалась. Но когда он, наконец, достиг дна долины, он был удовлетворен. Это было идеальное место.

На этой низкой стороне барранки стремительный поток был перекрыт. Гниющие балки и сломанные доски — все, что осталось от шлюза, свидетельство того, что в прошлом здесь искали золото. Большое озеро было осушено прорывом в центре плотины. Само озеро выглядело заманчиво зеленым и казалось глубоким. Ник пообещал себе принять ванну, как только устроится.

У каменной стены стояла ржавая хижина Ниссена, почти скрытая рощей красных кедров и примаверы. Ник посмотрел на нее с удовлетворением. В нескольких местах она прогнила и дверь совсем исчезла, но она отлично подходила. Атмосфера запустения сослужила бы ему хорошую службу. Он хотел побыть в одиночестве какое-то время. Когда придет время, возможно, ему придется показать себя намеренно, хотя бы для привлечения пуль, но не сейчас.

Он шагнул под ржавый навес хижины. Дождь прекратился, и солнечные лучи просачивали пыль сквозь дыры в крыше. Хижина была пуста, если не считать трех кроваток, выстроенных вдоль одной стены, и старой печки в углу. Трубы на печке не было, хотя в крыше для нее была дыра. Когда Ник подошел к плите, чтобы проверить ее, раздался шорох, и три ящерицы прошаркали к двери.

— Извините, ребята, — пробормотал Ник. «Жилищное состояние отвратительное». Но ящерицы заставили его задуматься, и он тщательно обыскал хижину. Под гнилой половицей он нашел трех смертоносных скорпионов и огромную жабу. Ник отогнал скорпионов из хижины палкой и убил жабу маленькой складной лопатой, которую принес с собой.

Когда он избавил свой новый дом от паразитов, он вернулся к печке. Она была набита черным жирным пеплом. Ник взял горсть и позволил ей скользнуть сквозь пальцы. Его красивое, костлявое лицо выражало крайнюю сосредоточенность, когда он долго смотрел на пепел. Либо нервы на кончиках его пальцев обманывали его, либо пепел был все еще смутно теплым! Киллмастер знал, что плотно упакованный пепел в защищенном помещении долго сохраняет тепло. Два дня? Три?

Он бросил свою сумку на одну из голых деревянных кроватей, распаковал ее, проверил негабаритный «Уэбли» и засунул его за пояс. Он никогда раньше не стрелял из «Вебли» и сомневался, что тот сможет поразить сарай, даже если он будет в сарае, но визуально это было грозное оружие. Миниатюрная пушка. Наверное, тоже выглядело как пушка.

Он также достал неглубокую кастрюлю с мелкой сеткой на дне, с помощью которой он намеревался сделать вид, что ищет золото.

Прежде чем начать, он на мгновение задержался у двери. Он не шевельнул ни одним мускулом, и зритель не смог бы обнаружить его дыхание. Он мог быть призраком, обитающим в затененной хижине. За пределами хижины он слышал и видел, как жизнь шла своим чередом. Белки бегали туда-сюда, а птицы резвились и пели в зеленой клетке деревьев вокруг хижины. Ник успокоился. Сейчас там ничего и никого не было. Не было существа, которому там не место.

Киллмастер вернулся к плите и принялся за работу. Он наполнил кастрюлю жирной золой и начал ее процеживать. Углубившись в закопченные массы, он обнаружил, что был прав. Пепел был еще теплым. В данный момент его не беспокоило, что это может означать, хотя он и осознавал последствия. Его уединение может быть нарушено в любой момент.

Когда он закончил, у него на полу была куча пепла и три более или менее интересных предмета. Они могли бы быть более захватывающими, если бы он понял, что они означают.

А - обгоревшие остатки мужского кошелька.

Б - угол паспорта, где видна только часть визового штампа.

C — черненая серебряная монета, которая при очистке оказалась монетой в 5 крузейро . Бразильские деньги.

Остальное было пеплом. Глупо и откровенно, хотя он думал, что нашел волокна в этом материале. Сгоревшая одежда?

Его руки и предплечья превратились в массу липкой грязи. Ник положил свои три находки на другую койку, затем взял свою фляжку и не спеша направился к озеру. Он бросил таблетку виоформа в фляжку и налил в нее воды, затем посмотрел на озеро. И поддался искушению. Если бы за ним наблюдали, что было вполне возможно, то принять ванну было бы в природе грязной «золотой подковы».

Киллмастер быстро разделся и усмехнулся про себя, стоя в грязных кальсонах. Если кто-то и наблюдал, то, должно быть, его позабавило зрелище. Даже такой физически великолепный экземпляр, как Ник, должен был выглядеть несколько комично в кальсонах с обвисшими коленями. Он нырнул в озеро, чтобы совершить долгое плавание, и обнаружил, что вода достаточно холодная, чтобы взбодрить. Он проплыл взад и вперед около десяти раз красивым кролем на полной скорости, а затем нырнул на дно. Как он и предполагал, это было глубокое озеро. Не менее семи метров. Он набрал со дна пригоршню и поднялся, топчась на месте, осторожно промывая между пальцами образец со дна — ил, песок и гравий. На его ладони осталось несколько крошечных пятнышек золота. Значит, поблизости было еще золото. Недостаточно, чтобы сделать его коммерчески привлекательным, но бродяга, каким он должен был быть, потенциально мог зарабатывать от двадцати до тридцати долларов в день. Тем лучше для его камуфляжа. Тем более, что у него не было проблемы с контрабандным вывозом золота из Мексики.

Ник немного поплавал вокруг озера, погрелся на теплом солнышке, потом снова нырнул. Прошло много времени с тех пор, как он действительно проверял свои легкие. В прошлый раз он продержался чуть больше четырех минут, но выносливость под водой зависела от практики и практики, а ни тем, ни другим он не занимался. Он коснулся дна и начал неопределенно принюхиваться, несколько раз оглянулся в поисках мелкой рыбы и погнался за большой испуганной черепахой.

Когда он увидел это, его легкие только начали слегка болеть. Случайный луч солнца каким-то образом пробился сквозь густую зелень и отразился от белого предмета, лежавшего на дне. Ник плавал там. Это было обнаженное тело мужчины, руки и ноги которого были связаны железной проволокой. Талия мертвеца была обмотана веревкой, которая, в свою очередь, была привязана к мешковине, набитой камнями. Кто-то хотел быть уверенным, что мертвые никогда не воскреснут.

Боль вспыхнула в его легких, и ему пришлось подняться наверх. Он сделал десять глубоких вдохов и снова нырнул, на этот раз с охотничьим ножом. В рукоятке было спрятано очень чувствительное электронное устройство, но эксперты заверили его, что оно водонепроницаемо.

Ник перерезал веревку и освободил тело от груза камней. Он поднял его на поверхность и вытащил на берег. Он стоял, мокрый на солнце и его загорелая кожа сияла. Он чувствовал вибрацию и жизнь, когда смотрел вниз на мертвое тело.

Это был труп мужчины лет пятидесяти. К лысому черепу приклеились пряди светло-русых волос. Выпученные, пристальные глаза были бледно-голубыми. Это был довольно невысокий мужчина, квадратного и крепкого телосложения, с хорошо развитыми бицепсами. Когда его убили, он отчаянно нуждался в бритье. И его хорошо убили. Его грудь была пронизана рядом маленьких голубых дырочек. Кто-то, как догадался Ник, почти опустошил в него весь магазин автомата Томпсона. Киллмастер присел рядом с трупом и дюйм за дюймом ощупал кожу, ставшую теперь безжизненной. Татуировку нашел сразу. Он был высоко на внешней стороне левой руки, чуть ниже накачанного бицепса. Татуировка в виде двух одинаковых молний. Печально известная татуировка СС! Ник присел на корточки и тихонько присвистнул. Шутцстаффель. Гитлеровская элита. Грязная банда ренегатов, головорезов и убийц. На них по-прежнему охотились, как на крыс, но многие по-прежнему бродили на свободе, лихорадочно перебегая из одной норы в другую. У большинства была удалена эта татуировка молний с кожи. Мертвец, который сейчас смотрел на него, был одним из высокомерных .

Ник взял лопату и выкопал неглубокую могилу. Он бросил тело внутрь, накрыл его и засыпал землей. Он не хотел загрязнять свое озеро трупом.

Он оделся, сунул охотничий нож в ботинок и вернулся в каюту. Он взял Крузейро и снова посмотрел на него. Ходили слухи, что в Бразилии много бывших нацистов. Ник подбросил монету высоко в воздух и снова поймал ее. Тот, кто убил человека и сжег всю его одежду и имущество, не взял монету. И теперь она рассказала часть истории. Киллмастер не смел догадываться об остальном. Вероятно, это не имело ничего общего с ним или его миссией. Почти наверняка нет. И все же — кто-то убил нациста, эсэсовца, и утопил тело там, где, как он надеялся, его никогда не найдут. Это само по себе не имело значения. Важно было, чтобы пепел был еще теплым!

Ник неохотно признал, что, вероятно, он не так одинок, как надеялся. Тем не менее, он должен был продолжать играть свою роль согласно плану.

Он повесил бинокль на шею и под рубашку. Уэбли уже была у него за поясом, он достал из сумки банку фасоли и съел ее под сосной. За рощей примаверы он выкопал небольшой туалет и воспользовался им, затем отбросил ведро и снова зарыл уборную. С лопатой и кастрюлей он пошел вверх по течению к дальнему концу барранки. Он надеялся произвести впечатление гринго , ищущего хорошее место для нелегальной промывки золота.

Он нашел неглубокое место, где ручей кувыркался о большие валуны, и перешел на другой берег. Он останавливался тут и там, чтобы просеять немного земли, а тем временем продолжал идти вверх по течению. Время от времени он находил в кастрюле крупинки золота, которые аккуратно клал в кожаный мешочек. Если мексиканская полиция схватит его, ему понадобится что-то, что докажет, что он добросовестный "золотоискатель". Если бы власти были в хорошем настроении, они могли бы в лучшем случае выгнать его из страны. Что само по себе было, конечно, поражением. он явился бы в АХ, поджав хвост. При этой мысли обычные черты лица N3 приобрели мрачное выражение. Такого с ним никогда не случалось. Он не думал, что это произойдет на этот раз.

Он провел весь день, играя комедию. Солнце начало садиться назападе, и небо заливалось всеми цветами радуги, когда он нашел то, что искал, в конце барранки . Это был почти тупик, угловатый овраг, но наконец он нашел крутой проход, узкий и коварный, ведущий из оврага на пологий склон горы. Он оставил свою кастрюлю и лопату у ручья и проскользнул через узкий проход, поскользнувшись на сланце. Проход заканчивался грудой огромных валунов недалеко от плато , которое он уже видел. Справа от него, в полумиле, была приплюснутая гора. Пояс деревьев и густой подлесок образовывал шаткую линию от плато до подножия горы. Достаточно прикрытия, подумал он, для того, кто умеет пользоваться прикрытием. И он знал это. Главное было добраться до точки обзора до того, как стемнеет.

Солнце наполовину утонуло в Тихом океане, когда Ник Картер достиг вершины горы. Он был прав — он смотрел на все на мили во всех направлениях. Он нашел нишу между валунами и поправил бинокль.

Справа, на северо-востоке, белела в сумерках деревня Косола. Он должен был пойти туда на следующее утро, чтобы его увидели, чтобы его заметили, и чтобы сделать покупки. Он не думал, что в такой маленькой деревушке найдется обычный полицейский.

Ник медленно повернул бинокль против часовой стрелки и осмотрел осыпающийся ландшафт. Кое-где он видел зияющие пасти старых шахтных стволов, шаткие башни, гниющие. От одного из валов в никуда вела ржавая узкоколейка. Рядом с ним стояла старая паровая машина. Внезапно Киллмастер удовлетворенно зарычал. Вот оно. Взлетная полоса. Маленький аэродром, откуда, по мнению ЦРУ , пьяный Варгас поднялся с грузом фальшивых банкнот. Ник внимательно изучил взлетную полосу. Сорняки росли, и поле выглядело неопрятным, но он ясно видел следы недавно взлетавших и приземлившихся самолетов. В конце ветроуказатель лениво покачивался на вечернем морском бризе. Был металлический ангар и неокрашенное деревянное рабочее место. Все производило впечатление запустения.

Изрытая дорожка вела от взлетно-посадочной полосы к двухполосной дороге, которую он пересек утром. Ник навел бинокль и посмотрел по черной ленте дороги на север, где проселочная дорога сворачивала налево и заканчивалась высокими металлическими воротами. Сразу за воротами находилась каменная караульня.

Он опустил бинокль, чтобы зажечь сигарету, а когда снова поднес бинокль к глазам, то увидел, как на дороге появилась машина. Это была блестящая, дорогая машина, и последние лучи солнца отражались от блестящего черного кузова. Ник с удолетворением кивнул. Роллс. Такой автомобиль мог принадлежать только владельцу замка Эль Мирадор. Сторожевая башня. Эта довольно известная и экстраординарная женщина, известная в местном масштабе как Стерва.

Ник позволил сигарете свисать из уголка рта, разглядывая женщину в машине. Может быть, барыня выехала повесить каких-то мужиков или хотя бы выпороть их. Она была способна и на то, и на другое, если слухи верны.

Что касается дамы и ее знаменитого замка, то его приказы были очень четкими. Руки прочь! она была VIP. Не беспокоить. Если только не было очень маловероятного случая, что она была замешана в фальшивках или Партии Змея. Директор ЦРУ практически заявил, что Герда фон Роте - это ее настоящее имя, вне подозрений. Он не зашел так далеко, но намекнул на это. Следя за «роллсом» в бинокль, Ник Картер усмехнулся. Он знал лучше. Никто не был вне подозрений! Это было кредо АХ и Хоука и это также было его кредо.

Ему показалось, что он увидел вспышку белых волос, когда «Роллс» съехал с шоссе на проселочную дорогу, ведущую к замку. Дама была платиновой блондинкой? Человек из ЦРУ, должно быть, сказал ему, хотя фотографии не были доступны сразу. Ник пожал плечами. Странно, что он не мог вспомнить. Не то, чтобы это имело значение, если дама была такой же «чистой», как ЦРУ вроде думало о ней.

«Роллс» остановились перед воротами. Из караульного помещения вышли два охранника в форме и открыли ворота. Ник улыбнулся, увидев, как они отдают честь по-военному. Сука держала своих людей под каблуком.

Роллс въехал в ворота и поехал по длинной извилистой дороге, которая исчезала между густыми деревьями. Ник потерял машину из виду и снова повернулся к охранникам в форме. На фуражках у них было что-то вроде серебряного значка. На них не было опознавательных знаков. Оба мужчины носили хорошо начищенне ремни с кобурой с клапаном. Ник задумчиво нахмурился – чего так боялась дама? Мгновение спустя он нахмурился еще больше, когда один из охранников вошел в караульное помещение и вернулся с автоматом. Он сел на стул у боковой стены гауптвахты и стал чистить его тряпками и маслом. Бинокль был настолько мощным, что Ник мог видеть плоское, ничего не выражающее лицо мужчины.

Что, черт возьми, происходит в этом замке, подумал Ник. Охранники с автоматами! Мили проволочного забора с колючей проволокой. Это действительно были меры безопасности, но почему такие масштабные? Что должна была скрывать дама?

Из-за деревьев он почти не видел самого замка, сказочного Эль-Мирадора , который так много раз фотографировали и описывали. По крайней мере, в прошлом. Ник определенно помнил, как сотрудник ЦРУ говорил, что в последние годы о замке мало что писалось. Журналисты и фотографы больше не приветствовались. Стерва жила одиноко между своей пышностью и своими миллионами, и ей это так нравилось.

То, что он мог бы видеть в замке, напомнило ему сказочный замок, который он когда-то видел вдоль Рейна. Он увидел башенки и более высокие башни с зубчатыми стенами и фальшбортом с глазками, выходящими на невидимый ров. С самой высокой башни, высокого шпиля, развевалось большое знамя. Ветер туго затягивал знамя, и Ник увидел декаль — одинокую белую лилию на алом поле. Он не мог не улыбнуться нелепости этой сцены. Великолепие, даже величие, в этой обстановке вкупе с меркантильностью. Белая лилия. Логотип косметики White Lily! Миллионы баночек ворвани ежегодно покупают женщины по всему миру. Женщины, которые надеялись, что белое желе сделает их такими же красивыми, как Герда фон Роте. Женщина, известная в местном масштабе как Стерва.

Ник мягко улыбнулся и покачал головой. Это был сумасшедший мир. Но Де Тиф, ее замок и ее косметика не имели ничего общего с его миссией. У нее были миллионы, так что ей не нужны были фальшивые купюры. Да и в мексиканской политике такая женщина вряд ли бы участвовала. Нет. Это было совпадение, и ничего более, что Стерва и ее замок оказались в центре всего этого. Посреди огромной территории ему предстояло это исследовать.

И тем не менее - самолет взлетел с этой взлетно-посадочной полосы. Взлетно-посадочная полоса принадлежала этой даме, как и, насколько было известно мексиканской полиции, «Бичкрафт». Варгаса был нанят этой дамой. Это все, что знала мексиканская полиция.

Ник улыбнулся. Они, конечно, были бы более заинтересованы, если бы ЦРУ что-то сказало о двух чемоданах с фальшивыми деньгами, которые были найдены в самолете. Но ЦРУ ничего не говорило об этом. ЦРУ держало это при себе и только сообщило, что гражданин Мексики погиб в украденном самолете.

Уже темнело, но было недостаточно темно, чтобы стрелок его не увидел. Пуля отскочила от валуна слева от Ника и отчаянно зарикошетила из стороны в сторону.

Ник упал на землю и попытался зарыться в скалу. Мы не одни, подумал он с полным отсутствием благочестия. Черт возьми - мы не одиноки! С «Вебли» в руке он пробрался боком к укрытию нависающей скалы и стал ждать следующей пули.



5 - СУКА


В наступившей мертвой тишине Нику показалось, что он услышал где-то в сумерках насмешливый смех. Он не был уверен — это могдо быть эхо или его воображение. По крайней мере, он больше этого не слышал. И больше в него не стреляли. Была только тишина, и становилось все темнее, и щебетали маленькие птички. Он лежал неподвижно, едва дыша, быстро соображая. Теперь, когда он был в самой высокой точке земли на многие мили вокруг, выстрел был сделан снизу, из одного из бесчисленных ущелий, оврагов и скальных утесов, покрывавших местность. Это была специальная засада.

И все же стрелок промазал! Хотя стрелять в гору было непросто, особенно в сумерках, ему все равно было любопытно. Если бы стрелок попытался еще раз, если бы он попытался прижать Ника несколькими выстрелами, это было бы другое дело. Но выстрел был только один. Это и насмешливый смех — неужели он действительно его слышал?

Альтернатива заключалась в том, что кто-то играл с ним в игру; его предупредили, что за ним наблюдают. Кто Бандиты, директор ЦРУ? Подчиненные Стервы? Члены Партии Змеи? Друзья бывшего нациста, которого он так недавно похоронил? Ник пожал плечами и с некоторым усилием вырвался из ментального клубка. Со временем это станет очевидным. Это всегда случалось.

Он лежал без движения в течение часа. Мимо него пролетела птица, не заметив его. Наконец он вернулся в барранку. Его глаза светились янтарем, когда он легко перешагнул путь, по которому до этого ходил лишь однажды.

Ничего не было нарушено в хижине или вокруг нее. Следов посещения не было. В темноте Ник срезал несколько кедровых веток и сделал фигурку человека, спящего на кровати с сумкой. Он накрыл её своим единственным одеялом.

Золотая точка луны поднялась над тупыми зубами Сьерры на востоке, когда она выползла из хижины и укрылась в низких ветвях сосны на ночь, чтобы нести вахту.

Это оказалось напрасными усилиями. Единственным его посетителем была пума. Большой кот бесшумно вышел из-за деревьев за озером, прокрался на своих крадущихся бархатных лапах и остановился, учуяв человеческий запах. В желтой вспышке он исчез.

Пока рассвет заливал бледными лучами горные вершины, Ник заснул, обхватив руками свою ветку. Когда он проснулся, солнце было в небе уже три часа. Он спустился вниз, проклиная свою бдительность и чувствуя себя немного идиотом. Тем не менее, было необходимо принять эту предосторожность. Он умылся в озере. Затем, с Вебли за поясом и спрятанным за рубашку, он обошел озеро и взобрался на плоскогорье. С другой стороны он спустился и нашел тропу, ведущую в деревню Косола. Он последовал по ней, идя спокойно. Он поспорил, что в деревне не будет полиции, а поход за покупками поможет сыграть роль "золотого копыта". Кроме того, мрачно подумал он, это может спровоцировать какую-то реакцию — кроме стрельбы — у тех, кто за ним наблюдает. На хмуром взгляде N3 был элемент удивления, когда он шел дальше. Сотрудник ЦРУ заверил его, что насчет бандитов можно не беспокоиться . Теперь Нику было интересно, как ЦРУ мог быть так в этом уверен. Были ли у них какие-то частные договоренности с Эль Тигре и его бандой головорезов? Где-то в глубине сознания Ник почувствовал первый укол напряжения. Будет ли дело в том, что левая рука не знает, что делает правая? Залив Свиней в меньшем масштабе? Он чертовски хорошо знал, что ЦРУ не рассказало ему всего. Они никогда этого не делали!

Но какими бы ни были препятствия, у него была своя работа; он был подотчетен Хоуку и АХ и пришлось продолжать. Но когда он вошел в деревню, смутное ощущение приближающейся беды не покидало его.

Это была унылая деревня, типичная для бедности и инертности, которыми пыталась воспользоваться Партия Змеи. Ник Картер, довольно аполитичная фигура, сразу увидел, что это может стать благодатной почвой для коммунизма. Называется, конечно это, по-другому. Китайские коммунисты вовсе не были идиотами.

Там была единственная мрачная улица с ветхими глинобитными домами. Посередине улицы бежал открытый водосток, забитый грязью. Вонь и нищета были повсюду, они нависли облаком над деревней, цепляясь за немногочисленных крестьян, которые шаркали мимо него без обычного в Мексике дружеского приветствия. Ник заметил украдкой взгляды, когда искал возможного полицейского. Жители деревни, конечно, сразу поняли, кто он такой. Нелегальный золотоискатель. Какими бы грубыми и недружелюбными они ни были, он сомневался, что кто-нибудь донесет на него властям; такие люди обычно не имели хороших отношений с полицией.

В конце улицы он нашел ветхую забегаловку, освещенную свечами и дымящейся масляной лампой. Электричества в деревне, конечно, не было. Ни проточной воды. Воду приходилось брать из одного коммунального насоса. Когда Ник постучал в стойку — за ней никого не было — он не мог не провести резкое сравнение между этой деревней и Акапулько. Это были два разных мира. Правда, это была одна из беднейших провинций, и мексиканское правительство делало, что могло, но эти люди тем не менее жили в невежестве, нищете и отчаянии. Ни одна из кровавых революций в их стране ничего для них не сделала. И вот здесь и в подобных местах Партия Змеи завоевала места в палате депутатов и даже в сенате. Партия была еще слаба, но на марше. И она, по мнению экспертов АХ и ЦРУ , финансируется за счет доходов от фальшивых денег, которые потрясли американскую экономику. Они были умные враги, эти китайцы!

Ник снова постучал в стойку. Стойка тоже была гнилой. Он посмотрел на выцветший плакат над баром, кричащую рекламу пива. Бродячая собака цвета разбавленной горчицы проскользнула в дверь и спряталась под стол. Каким-то образом вид несчастной собаки вызвал растущее раздражение Ника. Он ударил кулаком по стойке. 'Проклятие! Здесь есть кто-нибудь?'

Старый, обветренный и сутулый человек с гротескно распухшими фалангами пальцев вышел из задней комнаты. — Простите, сеньор. Я не слышал тебя. Моя внучка, маленькая девочка, умерла сегодня утром, и мы готовимся к похоронам. Что желаете, сеньор?

Текила, пор фаворит . И мне жаль вашу внучку. От чего она умерла?

Старик поставил перед Ником грязный стакан и полбутылки дешевой текилы. Он выдвинул соль, половинку лимона и тарелку сушеных ломтиков манго. Ник налил, не обращая внимания на лимон — он выглядел заплесневелым, — но использовал соль. Старик апатично смотрел на него, пока Ник не повторил свой вопрос. Затем он пожал плечами и развел руками в старомодном жесте поражения.

— Из-за лихорадки, сеньор. Брюшной тиф. Здесь это часто случается. Некоторые люди говорят, что это происходит из колодца, из которого мы все должны пить.

Ник налил себе еще стакан текилы. — У вас в деревне нет доктора? Глупый вопрос!

Старик покачал головой. — Доктора нет, сеньор. Мы слишком бедны. Никто не хочет оставаться в нашей деревне. Правительство обещало нам доктора и сыворотку, но они не приходят. Врач не приходит, поэтому наши дети умирают».

Наступило долгое молчание, нарушаемое только жужжанием мух. Кантина была полна ими. Ник спросил: «В деревне есть полицейский?»

Старик лукаво посмотрел на него. — Полиции нет, сеньор. Они не мешают нам. И мы им не мешаем. Нам плевать на полицию!

Ник уже собирался ответить, когда услышал звук дорогой машины на улице. Он подошел к двери, скрылся из виду и выглянул наружу. Это был «роллс-ройс», который он видел в бинокль прошлой ночью. На этот раз он не увидел вспышки серебряных волос. Каковы бы ни были намерения водителя Роллса в этой отдаленной деревне, дама, по-видимому, к этому не причастна. Машиной управлял невысокий толстяк, похожий на метиса или, на взгляд опытного N3, на китайца, пытающегося сойти за метиса . «При данных обстоятельствах это вполне возможно», — подумал Ник. Он с интересом наблюдал, как «Роллс» остановился сразу за закусочной , и из него вышел водитель. Он был одет в спортивные шорты и модную спортивную рубашку, а также в синие кроссовки. Он шел пружинистой походкой и его фигура производила впечатление угловатой мускулатуры, мощной свернутой пружины. Дзюдист, подумал агент AX, или каратист, наверное. Он сделал мысленную пометку. У мужчины был небольшой молоток и большой свернутый лист бумаги. Он подошел к глухой стене заброшенного глинобитного дома и прибил к ней плакат, вынув гвозди изо рта. Ник не мог прочитать слов, но изображение змеи было достаточно четким. Золотая змея с хвостом во рту, такая же, как браслет, который он видел.

Второй мужчина высунул голову из заднего окна «Роллса» и что-то сказал метису. На мужчине была белая панама, но Ник мог ясно видеть лицо.

Он был румяный, упитанный, начал немного толстеть. Свиная морда, которую он не так давно видел на глянцевой фотографии из Сан-Диего. Этого человека звали Максвелл Харпер, и он был директором крупного агентства по связям с общественностью в Лос-Анджелесе. Он руководил рекламной кампанией косметики De Teef.

Харпер также занимался рекламой Партии Змеи, отсюда несколько поверхностный интерес со стороны ЦРУ. на него. Мужчина не делал ничего противозаконного, как ясно дал понять директор. Он был зарегистрирован в правительстве Мексики и имел разрешение на работу. Змеиная партия открыто платила ему за проведение кампании. Тем не менее, за ним следили. Из того, что директор не сказал, Ник сделал вывод, что ЦРУ несколько беспокоился о Максвелле Харпере.

Метис закончил прикреплять плакат и пошел обратно к машине. Вместо того, чтобы сесть за руль, он взял с переднего сиденья второй рулон бумаги, сказал что-то Харперу и направился к кафе-закусочной. Ник повернулся и пошел к задней части буфета. Проходя мимо бара, он поднял двадцать песо и приложил палец к губам. Старик кивнул. Ник проскользнул через дверь в заднюю комнату. Он приоткрыл дверь и прислушался. Взгляд его, обыскивая обшарпанную, голую комнату, упал на маленький гробик на козлах. Ребенок в гробу был одет в белое платье. Ее маленькие ручки были скрещены на груди. Она была похожа на коричневую резиновую куклу, которую на мгновение отложили в сторону.

Из бара лился поток испанского языка, сильно приправленного провинциальным диалектом. Ник посмотрел в щель. Метис выпил и обратился к старику. Он развернул плакат на стойке бара и поставил на него пивные бутылки. Он указал тупым пальцем на текст и продолжил. Старик угрюмо молча слушал, время от времени кивая. Наконец, метис сунул старику тонкую пачку песо, указал на стену кантины и ушел. Ник подождал, пока не стихло тихое гудение роллов, и вернулся к бару. Старик читал плакат, пока его губы шевелились.

«Они много обещают, — сказал он Нику. — Змеи — но они ничего не сделают. Как и все остальные.

Ник прочитал текст. Он должен был признать, что это было неплохо сделано. Не то чтобы тонко, конечно, нечестно, но сделано умно. Должно быть, это рука Максвелла Харпера. Спец по связям с общественностью, американский стиль. Каждое обещание было сдержано, но так, чтобы невежественный, неграмотный человек никогда бы не заметил.

Он взял еще один стакан текилы и сунул старику купюру в пять тысяч песо. «Для мучачи », — сказал Ник. Он кивнул в сторону задней комнаты. «На надгробие. И мне жаль, старик. Я так виноват.'

Он остановился у двери и оглянулся. Старик взял деньги. Серебряная слеза скатилась из обоих влажных глаз. Они скользили по его темным щекам, оставляя на грязи легкий след. «Muchas gracias, сеньор. Ты хороший человек.'

Ника поразила мысль. — Ребенок, — мягко сказал он. — Почему ты не отвел ее в замок, в Эль-Мирадор ? Наверняка там тебе бы помогли? Я слышал, что владелец очень богат.

Старик долго смотрел на него. Потом плюнул.

— Мы отвезли ее туда, сеньор. Мы умоляли о помощи. Я лично плакал. Я упал на колени. Нас отогнали от ворот. Он снова сплюнул. «Ла Перра! Сука! Это никому не помогает.

Ник Картер с трудом мог в это поверить. Она могла быть стервой, но она была женщиной. И женщина, и больной ребенок... — Может быть, охранники виноваты, — начал он, но старик перебил его. — Они позвонили в замок, сеньор. Я сам слышал, как они разговаривали с женщиной. С Лаперрой. Она не хотела ничего делать. Она назвала нас нищими и приказала охранникам прогнать нас».

Ник пошел по грязной улице к маленькому винному погребу , на который указал старик. Это был плохой магазин, с небольшим запасом, но ему удалось купить немного консервов, два одеяла и маленького паршивого ослика по имени Джейк. Он заплатил, нагрузил Джейка и вернулся в барранку. Никто не обратил на него внимания, когда он уехал из села. Не было никаких признаков Роллса. Остаток дня он провел, промывая речной песок вверх и вниз по течению, собирая немного золотой пыли. Это не сделало бы его богатым.

Было жарко и сухо, а небо было ясно-голубым с редкими облачками тут и там. Около четырех часов он прекратил поиски и принял ванну в озере. Он оставил свою одежду рядом с берегом, положив сверху Уэбли. Он нырнул на глубину и поплыл, как и накануне, но не нашел ничего интересного. Он не ожидал найти и другое тело.

На этот раз он пробыл под водой чуть более четырех минут. Ей хватило времени, чтобы добраться до озера так, чтобы Ник не услышал топот копыт. Когда он подошел, шипя и отплевываясь, она сидела на прекрасном паломино и смотрела на него. Люгер в ее руке был твердым как скала. Сразу за паломино два огромных добермана лежали на животе, их алые языки были засунуты в злые клыки. Мужчина и женщина какое-то время смотрели друг на друга. Первой заговорила женщина по-немецки. «Дер Таг идет!» Мозг Ника Картера гудел, как компьютер. Это была половина опознавательного знака, и он знал ее, но не другую половину. Он сразу понял, что это Сука; он также считал, что ее визит как-то связан с мертвецом, которого он нашел, но он не мог использовать свои знания. Он мог только играть хладнокровно и прямолинейно. Он позволил нотке раболепия проникнуть в свое поведение. Он нежно улыбнулся ей.

— Простите, мэм. Я не говорю по-немецки. Понимаю только английский. Это был немецкий язык, не так ли?

Он увидел проблеск разочарования в прищуренных зеленых глазах. Она была высокой женщиной с огромной, упругой грудью и невероятно узкой талией. Волосы ее были как тонко пряденое серебро, водопад Медузы ниспадал ей на плечи и скреплялся золотой брошью. Ее изысканная кожа сияла рыжевато-коричневым оттенком. То, что он знал о ней — и что ему не разрешалось раскрывать, — произвело впечатление на Ника Картера. Эта женщина хоть и была стервой, но при жизни была легендой.

Люгер двигался в ее руке так, словно жил своей собственной жизнью. Он знал, что она убьет его на месте, если захочет.

Она снова заговорила. — Слово «Зигфрид» вам что-нибудь говорит?

— Нет, мадам. Это необходимо? Ник пытался выглядеть застенчивым и беспокойным. В данный момент это было не так сложно, теперь, когда он был по пояс в воде.

Зеленые глаза скользнули от Ника к вороху одежды, заметил Уэбли, затем скользнули мимо озера и хижины. Она ничего не упустила. Взгляд вернулся к Нику. 'Что ты здесь делаешь?'

Ник пожал плечами и сказал: «Я пытаюсь заработать немного денег, мэм. Я хотел поискать здесь, пока не накоплю достаточно золота, а потом вернуться в Штаты».

Как будто эта мысль только что пришла ему в голову, он добавил: «Эта земля ваша, мадам? Я здесь без разрешения? Тогда мне жаль. Я не знал. Если вы так скажете, я уйду, мэм.

«Земля не совсем моя», — сказала она. Она держала в руке хлыст для верховой езды и постукивала им по бедру, пышно раздувшемуся в розовых штанах. Тик-тик-тик — в движении были наглость и нетерпение. — Это не мое, — повторила она, — но я здесь главная. Я говорю, кто может искать здесь золото, а кто нет. Я могла бы посадить тебя в тюрьму или даже повесить, если бы захотела. Или я могу застрелить тебя прямо сейчас. Сомневаюсь, что кто-нибудь будет скучать по тебе.

Смиренно, настолько скромно, насколько это было возможно, Ник сказал: «Я тоже в этом сомневаюсь, мэм».

Паломино терял терпение, пританцовывая на своих тонких ножках, размахивая светлым хвостом перед дразнящими его мухами. Женщина яростно дергала удила и жестоко держала животное. — Успокойся, бомж! Ее зеленые глаза не отрывались от Ника, и Люгер не сводил своего холодного взгляда с живота Ника.

— Ты совсем один?

'Да мадам.'

— Ты больше никого не видел? Другого человека? Он старше тебя, почти лысый, но крепко сложен. Вы видели такого человека?

Еще бы, подумал Ник. Он похоронен метрах в семи. Он сказал: «Нет, мэм. Я никого не видел. Но я здесь только со вчерашнего дня. Могу я сейчас выйти из воды, мэм? Холодно.' Она проигнорировала это и спросила: «Как тебя зовут?»

«Джейми Макферсон, мэм».

— Вы легальны в Мексике? У вас хорошие документы?

Теперь Ник позволил себе чувствовать себя более комфортно. Он играл исключительно на ощупь, но подумал, что теперь может притвориться, что напряжение немного ослабло. В конце концов, она еще его не застрелила, и он не должен быть слишком большим комиком. Не казаться слишком глупым или слишком раболепным, иначе она никогда не даст ему шанса занять место мертвеца. И это было именно то, что имел в виду N3. Он знал, что сильно опережал события, но иногда эти безумные авантюры окупались.

Поэтому он лукаво сказал: «Ну, мэм, я бы сказал, что я здесь не совсем легальный. У меня есть документы, но они могут быть немного устаревшими. Может быть, небольшой беспорядок.

Впервые широкий алый рот показал намёк на улыбку. Ее зубы были большими и ослепительно белыми. Ник, думая о ее истинном возрасте, задался вопросом, настоящие ли они. Это было бы еще одним чудом.

Люгер описал короткую дугу. — Выходи, — приказала она. 'Одеваться. Я хочу увидеть ваши документы. Тогда, может быть, мы сможем поговорить.

Ник Картер смотрел на эту седовласую валькирию с не совсем напускным недоумением. «Но, мэм… я имею в виду, ну, я не одет!»

Люгер уставился на него. — Вон, — сказала она. Я уже видела голых мужчин. Много. Выше пояса вы отлично сложены. Я тоже хочу увидеть остальное».

Это было сказано с естественной демонстрацией авторитета, с совершенной искренностью выше условностей.

Ник пожал плечами и взобрался на скользкий берег. Старый Лорд Хоук никогда бы в это не поверил. И сам Ник с трудом верил в это.

Когда он вышел из воды, два добермана зарычали и оскалили зубы. Женщина высунулась из седла, чтобы ударить их хлыстом, но оружие по-прежнему было нацелено на цель: мускулистый живот Ника.

— Успокойтесь, — сказала она собакам. "Деймон, Пифий, прочь!" Собаки снова присели на корточки, принюхались и лукаво посмотрели на Ника. Это были определенно неправильные имена для зверей, подумал он, не выказывая признаков узнавания классических имен. Такой необразованный человек, как он, не знал бы Деймона и Пифия.

Он пошел к своей одежде. — Не бери револьвер, — приказала она. «Пни его в мою сторону».

Ник подтолкнул «Вэбли» к ней большим пальцем ноги. Она ловко спрыгнула с седла и подняла оружие. Ее плавные движения напомнили Нику ту пуму, которую он видел прошлой ночью. Он хотел получить свою одежду.

— Не одевайся пока. Встань и обернись. Медленно.'

В ее голосе появился новый тон.

Медленно, с теплым солнцем на голой коже, Ник повернулся к ней. Медленно, очень медленно зеленые глаза поднялись у его ног и поползли вверх. Они долго лежали на его чреслах, и Ник почувствовал, как он начал реагировать. Он пытался остановить его, остановить надвигающийся отек, но это не помогло. Медленно, безвозвратно он ответил на ее нетерпеливый взгляд. Он видел, как она увлажнила губы легким движением языка. Зеленые глаза сощурились на него, на его плоть, и на мгновение она, казалось, расплавила золотую маску со своего лица, надев в быстрой последовательности новую маску...

Помимо физического принуждения, которое делало его племенным жеребцом, агент АХ чувствовал возрастающее возбуждение. Он смотрел на ее лицо, с высокомерным крючковатым носом над широким ртом, и в лице он читал страсть — это была женщина, которая могла перейти от дикой жестокости к сладким шепотам страсти; эта женщина была - это было ясно видно по ее лицу - способна на жестокость, извращение, эротическую фантасмагорию, далеко за пределы понимания нормальных людей - он сомневался, что она была в своем уме в строгом смысле этого слова - на фаллическое поклонение во время дьявольской мессы. В ее возрасте, подумал он, она, должно быть, видела и испытала все, что мужчины и женщины могут делать вместе, а также многое искусственное и неестественное. И все равно осталась недовольна. Теперь ее взгляд доказывал это.

Герда фон Роте вздрогнула и издала горловой звук. Она разрушила молчание. — Одевайся, — резко приказала она. 'Поторопись. Тогда мы сможем поговорить. Я должна вернуться в замок.

Она смотрела, как он одевается. Затем она бросила ему все еще заряженный «Уэбли» и убрала «люгер» в кобуру. Теперь она была уверена.

— Пойдем, — сказала она ему. 'Мы немного погуляем. Надо поговорить. Я думаю, Джейми, ты мог бы мне пригодиться. Легкая работа, — зеленые глаза заблестели, — и я хорошо тебе заплачу. Мне кажется, вы отчаянно нуждаетесь в деньгах.

— Да, мэм, можете поспорить.

Она нахмурилась. — Не называйте меня мадам, зовите меня пока Гердой. Но это не значит, что вы должны быть слишком фамильярны, понимаете? Я нанимаю тебя, Джейми. Вас и ваше тело. Что бы ни случилось, ты мой слуга. Больше ничего. Ты понял это?'

— Да, мисс... То есть, да, Герда. Я понимаю. Хорошо, насколько я могу судить. Я не многого стою. Просто старатель, которому никогда не везло.

Она нахмурилась. Ветерок прошелся по серебристым волосам и развевал ее лицо. Она была почти его роста, как заметил Ник, и весила, должно быть, 130-140 фунтов. Плотно упакованное женское тело. Даже в бриджах и простой блузке было что-то рубенсовское в ее фигуре.

Она все еще хмурилась. — К сожалению, да, — сказала она. 'Меня тошнит от этого. Люди - это то, что они делают из себя, Джейми. Я не думаю, что вы сделали много для себя. Я нахожу это довольно странным, мужчина с таким телом. Почему ты не боксер или борец или что-то в этом роде? В древние времена ты мог бы стать гладиатором.

Ник не ответил. Она достигла мелководья и нагнулась, чтобы подобрать камень и пустить его по течению. Солнце уже висело низко на западе.

Герда фон Роте указала на плоский валун. — Мы сядем здесь и поговорим, Джейми. У вас не будет сигареты?'

«Простые мексиканские. Они не настолько хороши.

'Не имеет значения. Я хочу одну.'... Как послушный раб, Ник протянул ей сигарету.

Она выпустила дым через высокомерный нос. «Это место для разговоров. Открытое пространство, где никто не может приблизиться к вам.

Ник, твердо чувствуя, что сейчас за ними наблюдают, подавил улыбку. Если бы она только знала. Он надеялся, что стрелок не решит стрелять снова, ради забавы или нет. Это бы все испортило.

Герда посмотрела на него сквозь дым. — Вы не образованный человек, не так ли?

'Нет. Я так не думаю. Я пошел только в пятый класс. Почему? Вам нужен образованный человек для упомянутой вами работы?

Она снова нахмурилась. — Я задаю вопросы, Джейми. Вы не задаете вопросов. Вы выполняете приказы. Буквально. И это все, что я хочу от тебя.

'Хороший. Естественно. Но эта работа — что вы хотите, чтобы я сделал? Она ответила ему ответным вопросом. — Ты когда-нибудь кого-нибудь убивал, Джейми?

Ник мог ответить правдиво. 'Да. Пару раз. Но всегда в честном бою.

Герда фон Роте кивнула. Казалось, она была довольна. — Я хочу, чтобы одного человека убили, Джейми. Может, двоих мужчин. Может быть, даже больше. Хочешь ли ты это сделать? Здесь есть некоторая опасность для вас самих, я предупреждаю вас об этом.

«Меня не волнует опасность. Я испытывал это не раз. Но у меня должна быть хорошая цена — я не рискну расстрелом из-за горсти мелочи.

Она наклонилась к нему, и ее зеленые глаза стали твердыми, как стекло, и на мгновение у Ника возникло впечатление львицы. — Десять тысяч долларов за первого мужчину, — мягко сказала она. — И по десять тысяч на каждого после этого. Разве это не справедливо и великодушно?

Ник сделал вид, что на мгновение задумался, а потом сказал: «Да. Это звучит неплохо. Кого я должен убить? Как? И когда?'

Герда встала. Она вытянула свое длинное, сочное тело, как кошка. Она похлопала себя по бедру хлыстом. — Я еще точно не знаю. Я должна составить план. И я должна провести тебя в замок. Там есть люди, которых нужно убить. Они опасны и очень осторожны. У тебя есть только один шанс. Ничто не может пойти не так.

Ник посмотрел на свою изодранную одежду. «Ваша охрана не пустит меня в ворота».

— В этом нет необходимости. Вы не входите через главный вход. А у меня в замке есть одежда, все, что нужно. Как только вы окажетесь внутри, я могу представить вас как путешествующего друга. Их это не удивит. У меня были… друзья-мужчины раньше.

Ник подумал: ну, угадай, детка!

Герда фон Роте взяла Ника за запястье большой ухоженной рукой. У нее не было лака на ногтях. Она посмотрела на дорогие наручные часы — он надеялся, что она этого не заметит — и сказала: «Боже мой, неужели уже так поздно? Я должна вернуться.

От прикосновения ее сухих, теплых пальцев по Нику пробежал электрический ток. Он попытался высвободить руку, но она крепко сжала ее. Она посмотрела на его часы. Ее глаза слегка сузились, когда она снова посмотрела на него. «Это дорогие часы для бомжа».

Это были действительно особенные часы. Ник молился, чтобы часовая стрелка больше не дрожала. По сути, это была комбинация часов и пеленгатора - часовая стрелка мгновенно вращалась, чтобы определить любую радиопередачу в пределах тридцати пяти миль. Часы и гудящий сигнал на рукоятке его ножа — вот все, что ему разрешили взять с собой в эту миссию.

Он посмотрел прямо на нее. 'Хорошо, да? Я украл их в Тампико около года назад. Я собирался отнести его в ломбард, но этого не произошло. А теперь и не нужно — если я сделая эту работу для тебя.

Они пошли обратно вдоль ручья. Кажется, она забыла про часы. — Ты приедешь в замок сегодня вечером, — сказала она. «Приходи около полуночи и держись подальше от главного входа. Примерно в полумиле к северу от главных ворот есть ворота поменьше, так что они справа от того места, где ворота поворачивают на запад к морю. Подойди к тем воротам. Я подожду тебя. Будьте очень спокойны и осторожны. Охранники каждый час патрулируют внутреннюю часть ворот, и с ними есть собаки. Я не могу изменить распорядок сейчас. Тогда они будут подозрительны. Как вы думаете, вы можете сделать это без ошибок?'

Ник подумал, что пора проявить некоторую живость. — Я не идиот, — прорычал он. «То, что я не образован, не означает, что я тупица. Предоставь это мне.'

Снова жесткий зеленый взгляд. Затем: «Я думаю, ты готов к этому, Джейми. Пока вы следуете приказам не следует и пытаться думать самостоятельно или пытаться понять, что происходит». Она коротко рассмеялась. — Это было бы ошибкой, уверяю вас. Это слишком сложно для такого человека, как ты. Ты великолепный грубиян, Джейми, и я жду от тебя жестокой работы. Больше не надо.'

Она позволила своему бедру коснуться его. Она облизала губы алым языком. — И я вознагражу тебя, Джейми. Я имею в виду что-то кроме денег. Обещаю, это тебя не разочарует.

Они вышли на поляну у озера. Паломино царственно паслись сами по себе, игнорируя Джейка как представителя низших классов. Двое доберманов лежали, тяжело дыша, на том же месте, где их оставили. Хорошо обученные звери, подумал Ник. Они показывали ему зубы и рычали, когда он приближался, но не двигались.

Герда фон Роте, высокая и величественная, как Цезарь, свернула в седле. Внезапно Ник положил руку на внутреннюю сторону ее бедра, между коленом и пахом. Он мягко сжал ее и ухмыльнулся. «Увидимся в полночь, Герда».

Несколько секунд она терпела его прикосновение. Ее улыбка была холодной и жестокой. Затем она сильно ударила его по лицу хлыстом. «Никогда больше не прикасайся ко мне», — сказала она. Пока я не скажу, что хочу, чтобы меня трогали. До свидания, Джейми. В полночь у ворот. Ник осторожно ощупал рубец на своем лице и смотрел, как она едет вокруг озера к плато . Она пустила паломино рысью. Деймон и Пифий побежали за ней.

Он смотрел, пока она не скрылась из виду. Когда он, наконец, повернулся к хижине, на его лице было выражение удивления, почти недоверия, что было очень необычно для агента AX. Он часто сталкивался со странными ситуациями в своей работе, но это была вершина. Ему казалось, что он движется в темном сне.

Может, она и стерва, но она все равно была легендой. Если верить рассказам, слухам, широко распространенной устной и печатной огласке – Герде фон Роте было семьдесят лет!



6 - ЭЛЬ ТИГР


Они напали на него, когда он пользовался уборной. Их хитрый ход с их стороны. Человек со спущенными штанами находится в очень невыгодном положении. Ник положил Webley на землю рядом с собой. Когда четверо бандитов вышли из-под укрытия небольшой рощицы юки, он потянулся за оружием, но вовремя остановился. Его держали под прицелом четыре карабина.

Самый младший из разбойников — едва ли старше мальчика, с ослепительной белой улыбкой — сказал: «Buenos dias, сеньор. Или мне сказать "Добрый вечер"? В любом случае, сеньор, пожалуйста, поднимите руки. Не бойся. Мы не хотим причинять вам вред.

Ник Картер сморщил лицо. — Могу я сначала пристегнуть ремень?

Мальчик кивнул. Очевидно, он был лидером, несмотря на свою молодость. — Продолжайте, сеньор. Но, пожалуйста, не пытайся ничего сделать - я не хотел бы стрелять в тебя. Хосе! Возьми револьвер.

Ник яростно смотрел, как один из бандитов поднял «Вэбли» и передал мальчику. Было унизительно быть пойманным так легко. Он глубоко задумался о Герде фон Роте, замке и странном повороте событий. Он не был начеку. Иногда думать было неправильно.

Он сказал: «Знаешь, ты делаешь ошибку. У меня нет ничего, что стоило бы украсть, если только вы не считаете, что несколько банок с едой и облезлый осел того стоят.

Молодой человек рассмеялся, и его зубы сверкнули в наступающих сумерках. — Мы это знаем, сеньор. Мы пришли не грабить вас. Но не будем больше говорить. Мой брат Эль Тигре с нетерпением ждет тебя. Я полагаю, вам потребовалось много времени, сеньор. Вы , гринго , не очень-то держите свои обещания.

Ника оттолкнули к деревьям, где ждал мул. Вскоре он понял, почему. Ему завязали глаза и заставили сесть на мула. У животного был костлявый позвоночник, похожий на пилу. Его ноги были связаны под брюхом мула, но руки остались свободны.

Перед тем, как на глаза надели повязку, он внимательно их рассмотрел. У троих пожилых мужчин были плоские, бесстрастные индейские лица цвета бронзовой монеты. Все они были одеты в классическую форму мексиканских бандитов — свободные пижамные костюмы, которые когда-то были белыми, и высокие широкополые сомбреро. Они носили сандалии. У каждого было по два кожаных патронташа, скрещенных на груди. У всех были, кроме карабинов, пистолеты и ножи. Они были, подумал Ник, довольно кровожадной бандой. Вы должны были быть крутыми, чтобы долго выживать в качестве бандита в Мексике. Если бы вас поймали, власти не удосужились вести вас в суд. Бандитов заставляли копать себе могилы, дали последнюю сигарету, а потом расстрел делал свое дело. Он задавался вопросом, как Эль Тигре выжил. Мексиканское правительство громко заявило, что бандитизм подавлен. Было ли какое-то соглашение? Нику снова показалось, что он спотыкается во сне, блуждая по лабиринту. Постоянно появлялись новые открытия. Как Хоук назвал миссию? Чертовски грязная работа! Ник был склонен согласиться со своим боссом.

Он попытался пойти по пути, по которому они шли. Он почувствовал, как они достигли тупика барранки, и мул направился вверх по крутому склону. Если бы они пошли прямо, то пришли бы к плато. Но мула потащили вправо, к горе, с которой он смотрел вниз прошлой ночью и был обстрелян. Ник подождал, пока они поднимутся, но вместо этого путь пошел вниз по крутому склону, мул соскользнул и заскользил крупом по сланцу. По резкой смене акустики — бандиты все время тарахтели друг на друга — послышалось, что они в другом овраге. Они все время спотыкались и падали. Ник сдался. Он был безнадежно сбит с толку.

Во время часовой поездки у него было достаточно времени, чтобы подумать. Скользя на муле, постоянно терзаемом костлявым хребтом зверя, ему удалось сосредоточиться. Возможно, ему в этом помогла повязка. Он изо всех сил пытался привести свои мысли в порядок и попытаться разобраться в этой особенно странной последовательности событий.

Герда фон Роте ждала бывшего нациста, эсэсовца, тело которого Ник нашел и похоронил. Вероятно, этот человек приехал из Бразилии. Судя по всему, он был убийцей, посланным для Герды. Работа, которую теперь возьмет на себя Ник. По крайней мере, так думала Герда. Он предположил, что одним из мужчин, которых она хотела убить, был Максвелл Харпер, специалист по связям с общественностью. Почему? На данный момент Ник отказался от этой проблемы. Он понятия не имел, должно ли быть так, что Герда производила впечатление пленницы в собственном замке. Возможно ...

Кто был другим мужчиной - или мужчинами? - кого она хотела убить? Метис или китаец , которого он видел в деревне? Другая возможность. Метис и Харпер , похоже, тесно сотрудничали. Но опять же - зачем убивать? И как китайские коммунисты и нацисты играли вместе в одном сюжете, если вообще играли? Ник Картер покачал головой и чуть не застонал вслух. Сложный механизм!

А теперь следующая ошеломляющая грань в этом сводящем с ума беспорядке. Эль Тигре ожидал его ! По словам молодого главаря бандитов уже некоторое время. Мышцы тонкой челюсти Ника напряглись. Проклятие! Сотрудник ЦРУ пробежался по вопросу о бандитах. Слишком мимолетно. Маловероятно, что бандиты побеспокоят его. Он был в этом уверен. Но вот он сидел на этом жеском муле, как пленник бандитов.

Его мысли вернулись к Герде фон Роте и первым словам, которые она ему сказала. «Дер Таг идет!»

Наступает день! Какой день? Когда? Почему? Как? Кто? И как соотносились китайцы и фальшивые деньги? На этот раз Ник действительно громко застонал.

Главарь бандитов, который должен был быть рядом с ним, сразу же проявил свою озабоченность. — Вам больно, сеньор?

— Этот проклятый мул убивает меня, — резко сказал Ник. Он был раздражен, и он сказал себе, что должен держать себя в руках. Это был момент ледяной невозмутимости, на которую он был способен в свои лучшие минуты. У него точно не было одного из лучших моментов. Он должен был признать это. И не только из-за его плачевного состояния на данный момент. У него было тошнотворное чувство человека, шарящего в бочке, полной смолы. Были вещи, события, происшествия, о которых он понятия не имел. Теперь он был убежден, что ЦРУ обладало важной информацией , которую оно утаиол. Даже если это было непреднамеренно, если это была ошибка, это было серьезно.

Его внутренние проклятия были жгучими и похожими на купорос. Если в этот момент он противостоит директору ЦРУ встал бы, его язык по крайней мере привел бы его к суду. ЦРУ был просто слишком большим, со слишком большим количеством людей, чтобы функционировать эффективно. слава богу, что существовала АХ. Потом Ник вовлек в свои проклятия и Хоука за то, что он сунул его сюда.

"Мне жаль, что у нас нет седла, сеньор," сказал молодой бандит. — Но не волнуйся — это недалеко. Чтобы очистить свой разум и отвлечься от страданий, Ник спросил: «Кто из вас, бездельников, стрелял в меня прошлой ночью?»

Бандит рассмеялся. — Простите, сеньор. Мой брат был muy colérico по этому поводу. Очень злой. Это был некий Гонсалес, у которого не было мозгов. Видите ли, он хотел пошутить. Он хотел тебянапугать.

— Он преуспел, — кисло сказал Ник.

Через десять минут ему помогли слезть с мула. Повязка осталась на его глазах. Его осторожно провели через то, что, как он знал, должно было быть шахтным стволом. Это было очевидно. Вероятно, в этом районе были десятки заброшенных шахт, идеальные бандитские гнезда. Вернулась мысль - почему полиция штата их не выкурила и не уничтожила?

Повязку сняли. Ник моргнул в желтом свете масляных ламп, свисавших с низкого потолка. Это действительно была шахта. Влага капала с потолка, подпертого толстыми столбами, и скатывалась по стенам шахты. На полу валялись ржавые рельсы.

Молодой бандит улыбнулся ему. 'Ну давай же. Я отведу тебя к моему брату. Он вошел в шахту. Ник оглянулся. Он увидел около дюжины мужчин в шахте. Там были рулоны одеял и спальных мешков — последние, несомненно, были украдены, пока хозяев хоронили или оставляли стервятникам, — и несколько мужчин готовили что-то на небольшом костре. В коридоре был сквозняк, поэтому дыма не было.

Молодой бандит остановился перед большим брезентом, закрывавшим коридор шахты. — Германо, вот гринго. Он зол, и его задница болит, но он в порядке. Вы хотите поговорить с ним сейчас, си?

— Впусти его, Панчо. Его одного. Его английский был хорошим, почти без акцента. Это был голос человека, который наслаждался своим развитием. Вероятно, он оказажется доктором философии, подумал Ник. Ничто больше не удивляло его в этой безумной миссии.

Молодой бандит положил руку на плечо Ника и что-то тихо прошептал. — Мой брат — великий человек, сеньор, но он также и un gran borrachón. Я предлагаю вам выпить с ним, если вы можете справиться с этим. Мой брат не любит людей, которые не пьют, и он им не доверяет».

Ник кивнул в знак благодарности. Панчо снова сжал его плечо и отдернул брезент, и Ник вошел в галерею. Она была огорожена сзади и обставлена как примитивное жилое и спальное помещение. С потолка свисала лампа. Второй фонарь стоял на столе из старых сундуков. За столом сидел человек по имени Эль Тигре и наблюдал за ним.

Мужчина встал. Вежливым жестом он указал на сундук перед столом. — Садитесь, сэр. Вы что пьете? Выпивка тебе понадобится после той поездки на муле, да? Я проделал такую поездку сам, и это не совсем весело».

— Это очень мягко сказано, — сказал Ник. Его глаза глядели на маленькую комнату, охватывая все. Он повсюду видел книги. Полки полные книг. Книги на земле. Книги в переплете и в мягкой обложке.

Эль Тигре вышел из-за стола и протянул Нику оловянную чашку. — Вы не возражаете, — сказал он, — если я еще не пожму вам руку? Я еще не уверен, что мы станем друзьями, понимаете. Если бы мне пришлось убить тебя позже, о чем я бы очень пожалел, было бы немного легче, если бы я не пожал тебе руку. Ты понимаешь?'

— Думаю, да, — сказал Ник. "Хотя я не могу себе представить, почему вы хотите убить меня."

— Я понимаю, — сказал Эль Тигре. — Я понимаю, но мы поговорим об этом позже. Он поднял свою чашку. «Salud y pesetas, сеньор».

Ник выпил. Его горло сжалось, а желудок вздулся. мескаль! Пульке! Что бы это ни было, это было убийство. Он знал, что мужчина наблюдает за ним, пока тот пил. Он сохранил бесстрастное выражение лица и вернул чашку. — Еще глоток, пожалуйста.

Эль Тигре взял бутылку и налил. Нику показалось, что он увидел одобрительный взгляд в темных глазах. Эль Тигре был высоким, хорошо сложенным мужчиной с густой черной бородой, что делало его несколько похожим на Кастро. Борода была аккуратно подстрижена, а когда Ник снова взял чашку, то увидел, что руки мужчины чисты и ухожены. Эль Тигре носил не обычную бандитскую форму, а зеленый американский боевой костюм и плоскую кепи. Что-то блестело на шапке. Ник пригляделся и увидел, что это металлический значок в виде горного льва или пумы, мексиканского «тигра».

Они снова выпили, на этот раз молча. Мескаль уже разжег огонь в животе агента АХ. Все, что мне сейчас нужно, — подумал он, — это отключиться. Стать полностью пьяным. Это было бы чудесно. Но, конечно, с ним этого бы не случилось. Он должен был оставаться трезвым и продолжать работу. У него было предчувствие, что это будет нелегко. И у него не было никаких иллюзий — Эль Тигре воспользовался бы тяжелой пушкой на поясе, если бы захотел. Ник танцевал на очень тонкой грани между жизнью и смертью.

Эль Тигре вернулся к своему столу. Он сцепил руки и посмотрел на Ника, которому было интересно, насколько пьян главарь бандитов. Он предположил, что довольно сильно, хотя он мог справиться с этим хорошо.

— Теперь, — сказал Эль Тигре, — мы можем перейти к делу. И давай начнем с того, что я очень зол на тебя. Вы не сдержали своего слова. Вы много обещали и ничего не сделали. Я плюю в молоко ЦРУ !» И сплюнул на землю.

Ник Картер на мгновение закрыл глаза в молчаливой мольбе. Вот оно. Эти чертовы тупые бомжи! Куда меня затащили на этот раз? Его мысли вспыхнули. Он должен был решить, как это сделать, и он должен был сделать это правильно с первого раза. Он принял решение.

"Была сделана ошибка," сказал он. 'Я не из ЦРУ , хотя в данный момент я работаю на них». От них было его прикрытие. Делать было нечего.

Эль Тигре долго смотрел на Ника. Затем: «Я понимаю тебя хорошо, сеньор? Ты не из ЦРУ , но ты работаешь на них. буэно. Это сводится к тому же, да? Вы принесли мне инструкции и деньги, не так ли? И, несомненно, скоро прибудут обещанные поставки?

Это было рискованно. — Я ничего не принес, — сказал Ник. — Я ничего об этом не знаю. Клянусь, амиго. Он присмотрелся повнимательнее и добавил: «Могу ли я сейчас встать и показать что-нибудь без того, чтобы меня не застрелили?»

Эль Тигре сделал глоток из бутылки мескаля. Он расстегнул кобуру, достал пистолет и положил его на стол. — Разрешено, сеньор. Но будьте очень осторожны. Я начинаю тебя по-настоящему ненавидеть.

Ник закатал левый рукав и просунул руку в круг света фонаря. Голубая татуировка с топором блестела в мягком свете. На данный момент Ник отбросил свои плохие мысли о символе. «Я являюсь членом организации, которая называется АХ (Топор), — сказал он Эль Тигре. "Вы когда-нибудь слышали о нас?"

Эль Тигрек погладил бороду. Он кивнул. — Я слышал о вас. Вы организация убийц, да? Палачи.

Не было смысла отрицать это. Ник решил быть полностью искренним. Ложь могла означать только смерть.

«Среди прочего», — признался он. «Может быть, это миссия по убийству, а может и нет. Я пока не знаю. Есть слишком много вещей, которых я не знаю. Включая связь между вами и ЦРУ . Я абсолютно ничего не знаю об этом, Эль Тигре. Если ты скажешь мне и доверишься мне, возможно, мы сможем помочь друг другу. Кого вы ожидали?

Эль Тигрек взял бутылку с мескалем и обнаружил, что она пуста. Он взял еще одну из сундука у своих ног и снова наполнил их чашки. Ник выпил, поставил чашку и стал ждать. Другой мужчина залпом допил мескаль. Он снова наполнил свою чашку. Он подавил икоту пальцами и посмотрел на Ника. Медленно он указал от стены к стене через маленькую галерею.

— Вы видите, как я должен жить, сеньор? Прятаться, как крысу в шахте. Нехорошо, что Эль Тигре приходится так жить. Сеньор, я был студентом знаменитого Мексиканского университета. Который, должен признаться, я закончил бандитом. Белые блестящие зубы образовали улыбку в бороде. — Конечно, это шутка. Я закончил философию.

Ник не мог сдержать вопрос, хотя знал, что это уведет их с пути, по которому он хотел идти. — Тогда почему ты стал бандитом?

"Ну зачем?" Эль Тигре снова наполнил чашку Ника и пододвинул ее к нему. 'Выпей!' Это был приказ. Ник выпил. Он определенно начал напиваться. Будь осторожен , сказал он себе. Осторожно, мальчик.

Эль Тигре пожал широкими плечами. «Я не знаю, почему я стал бандитом. Моя мать любила меня, и у меня не было подавленного желания переспать с ней. Никаких следов Эдипова комплекса, сеньор. Кстати, как вас зовут?

Ник назвал ему свое настоящее имя и добавил: «Мое имя подприкрытием — Джейми Макферсон, и я изображаю золотоискателя. Думаю, твой брат сможет это подтвердить.

«Ник Картер! Я слышал от вас, сеньор. Вы, я думаю, довольно известны. Ник увидел в темных глазах вспышку уважения. Уважение и что-то еще. Расчет? Действительно ли эта фигура была так пьяна, как он утверждал?

Эль Тигре взял пистолет со стола и слегка направил его на Ника. — Но вернемся, — сказал он, — к причине, по которой я стал бандитом. Очень интересный вопрос, на который, как я уже сказал, я не могу ответить. Я подозреваю, что психоаналитик (я плюю в молоко всех психоаналитиков) сказал бы, что это потому, что кто-то украл мою красную игрушечную машинку, когда я был маленьким. Такая ерунда. Но у меня никогда не было красной игрушечной машинки, а если бы она у меня была и кто-то ее украл, я бы его убил. Нет, сеньор Картер, у меня было очень счастливое детство. Мои родители были здоровы, а мама, упокой господь ее душу, была ангелом. Мой отец был не совсем ангелом, но все же хорошим человеком, и я...

Эль Тигрек направил пистолет Нику под ноги и нажал на курок. Это был автоматический 45-й калибр, и грохот прогремел по маленькой галерее. Ник наполовину поднялся со стула, его охватил пот и охватила паника. Он не понимал, почему ничего не чувствует. Ни шока, ни боли, ничего.

Затем он увидел огромную крысу. В агонии она откатилась от стула примерно на три фута. Тяжелая пуля обнажила её внутренности. Кровь окрасила землю.

Эль Тигре пустил дым из ствола. Он ухмыльнулся Нику. — Надеюсь, я не напугал вас, сеньор. Я ненавижу крыс. Я постоянно стреляю в них здесь. Их должны быть миллионы.

Картер достал свой грязный носовой платок и вытер пот с глаз. Его нервы были напряжены до предела. Он начал задаваться вопросом, не был ли Эль Тигре не только пьян, но и сумасшедший. Он взял свою чашку и допил остаток мескаля.

— Ты меня немного напугал, — сказал он. — Но продолжим? О ЦРУ . Он посмотрел на свои часы. Часовая стрелка делала свою обычную работу. Было пять минут девятого. В полночь Сука будет ждать его у ворот. ха-ха! Шанс, что он сможет сдержать свое обещание , был примерно один из тысячи .

Но когда Эль Тигре встал, он не дрогнул и не помахал рукой. Казалось, он без труда стряхнул с себя действие смертоносного мескаля. — Простите меня на минутку, сеньор. Мне нужно поговорить с моим братом. Он сунул пистолет в кобуру и вышел из комнаты. Пока его не было, Ник посмотрел на книги. История, философия, политология, биографии — Эль Тигре был большим читателем, образованным человеком. В этом заключалась его надежда, подумал Ник. Он имел дело не с пустым крестьянином, снедаемым жадностью и кровожадностью. Острый ум Ника Картера начал формулировать план. Извращенный план, который заставит его пойти против приказа, но Хоук поймет. Ситуация изменилась после его указаний в Сан-Диего — и как! Эль Тигре вернулся. Он снова сел за стол и налил им обоим мескаля. Теперь Ник почувствовал приятную эйфорию — берегитесь! — и галерея то и дело кружилась. Он еще не был пьян, но был на границе.

Эль Тигре выбрал из коробки длинную сигару maduro и подал коробку Нику. Агент АХ закурил, затем кашлянул. Сигара была достаточно крепкой, чтобы стоять на собственных ногах.

— Панчо сказал мне, что вы разговаривали с Ла Террой, Стервой из Замка, сеньор. Эль Тигре выпустил из ноздрей синий дым, когда посмотрел на Ника.

Ник кивнул. Они, конечно, наблюдали за ним. 'Да. У нас состоялся очень интересный разговор. Я должен быть гостем в замке — честно говоря, я должен пойти туда в полночь. Он посмотрел на свои часы. Было уже половина девятого. — С вашего позволения, конечно. И мне нужен гид. Я не знаю, где я.

К его удивлению, Эль Тигре на мгновение склонил голову. «Возможно, вы сможете сохранить это соглашение. Посмотрим. Меня очень интересует Де Битч. Можно сказать, что это сводится к одержимости. Я хочу изнасиловать ее. Изнасиловать и разграбить ее замок. Я бы сделал это и раньше, но вел себя прилично из-за обещаний ЦРУ . Но теперь мое терпение кончилось, но давайте по порядку, сеньор. Тогда, как ты сказал, может быть, мы сможем помочь друг другу. Пожалуйста, выпейте!

Ник выпил. Дохлая крыса как будто шевельнулась, и красно-синее облачко проплыло по сумрачной комнатке. Мрачно он цеплялся за внутреннее чувство трезвости.

Он наклонился к Эль Тигре , ухмыляясь . Он чувствовал себя прекрасно.

«Расскажи мне, — сказал Ник, — все о твоей сделке с ЦРУ ». Эль Тигре уставился в потолок. Его красные губы были сжаты в темной бороде, и он выдыхал идеальное кольцо дыма. — С удовольствием, сеньор. Но сначала я хочу повторить — я думаю, что на этот раз они все испортили!

"Вы должны сказать мне!"

Ник сказал это горько и с чувством.



7 - ВЫЗОВ БЫЛ БРОШЕН


— Шесть месяцев назад, — сказал Эль Тигре, — я был на подветренном берегу, сеньор Картер. Я потерял много людей, награбленное было небольшим, а полиция штата — да проживу я достаточно долго, чтобы плюнуть им в молоко — загнала меня в угол. Не желая сдаваться, я приготовился к смерти. И вдруг чудо — полиция прекратила охоту. Мне прислали сообщение, что если я останусь в этом районе и не буду высовываться, меня не будут преследовать. Я не понял.' Он отпил из бутылки и бросил ее Нику. Ник выпил и задумался, поможет ли ему йога в таком состоянии. Ослабнет ли смертоносное влияние мескаля, когда он войдет в транс? Он так не думал.

«Через некоторое время, — продолжил главарь бандитов, — со мной связался сотрудник ЦРУ. Он притворился заблудшим туристом. У него было удостоверение личности, которое мне показалось настоящим. Я принял его таким. У нас был долгий разговор.

Ник понимающе кивнул. Картинка стала немного яснее. ЦРУ могли использовать Эль Тигре , поэтому они использовали свою политическую власть и влияние, чтобы заставить полицию прекратить охоту. Но почему?

— Ходили разговоры о Партии Змея, — сказал Эль Тигре. — Я мало знал об этом. Эта партия только что была создана. Но сотрудник ЦРУ очень волновался — он сказал, что Партия Змеи финансируется китайскими коммунистами и что в свое время они попытаются захватить власть в Мексике. Боюсь, я высмеял его, сеньор Картер, но он был очень серьезен. Он хотел использовать меня и моих людей в качестве ядра, кадров для борьбы с любой революцией, которую развяжет Партия Змея. Для этого я должен был набрать как можно больше людей. Тем временем мне не разрешалось действовать как бандиту , и я должен был тихо скрываться. Ты понимаешь что-нибудь из этого, амиго?

Ник сказал, что понял. Он понял некоторые, если не все, сведения, которые он получил от ЦРУ. задумался. Вы должны были передать им это - они планировали заранее. Если бы они считали, что в Мексике существует опасность революции, вдохновленной Китаем, — а это постоянный риск в этой политически нестабильной стране (см. историю) — у них, по крайней мере, была бы боевая сила, чтобы дать отпор, знамя, которое контрреволюционеры могли бы получить.

Эль Тигре не будет первым бандитом, сражающимся за свободу.

«Мне обещали много оружия и денег», — сказал Эль Тигре. «Между тем я должен был помалкивать, не грабить богатых, чтобы отдавать бедным и вербовать людей. Я делал все это, сеньор. Но ничего не вышло. С тех пор у меня не было связи с ЦРУ. Другой агент должен был переехать жить со мной и моими людьми, но он так и не пришел. Оружие и деньги так и не пришли. Теперь, возможно, вы понимаете, почему я разочарован тем, что вы не из ЦРУ' Он сделал большой глоток из бутылки мескаля.

Ник затянулся сигарой мадуро. Какая банда! Тем не менее, он должен был найти путь через этот темный лабиринт, чтобы завершить свою миссию.

— Где-то произошла большая ошибка, — сказал Ник. «Возможно, на самом деле это не вина ЦРУ . Их агент мог быть убит до того, как смог связаться с вами.

« Человек был убит», — сказал Эль Тигре. — Недалеко от того места, где тебя нашли мои люди. Его одежда была сожжена, а тело брошено в озеро».

Ник пристально посмотрел на мужчину. — Вы это видели? Эль Тигре пожал плечами. 'Нет. Один из моих мужчин. Мы внимательно следим за всем и ничего не упускаем из виду. Мужчина был убит американцем по имени Максвелл Харпер. Иногда он остается с Ла Перра в замке. Но я не верю, что он спит с ней. Я так понимаю, что они не simpatico . Если бы они были любовниками, я не думаю, что она стала бы подбирать бомжей, иногда автостопщиков, и отвозить их домой. Мы видели, как она это делала.

Ник проигнорировал этот пристальный взгляд на героиню Герды фон Роте. Какие странные сексуальные нравы могли его ждать.

— Этот американец, этот Харпер, был один, когда убил этого человека?

'Нет. Вместе с ним был еще один мужчина, который выдавал себя за метиса . На самом деле он китаец. Но не он убил человека. Это сделал гринго с автоматом. Потом, как я уже сказал, его тело бросили в озеро, а одежду сожгли. После того, как они ушли, мои люди выловили тело из озера и осмотрели его. Они пришли сказать мне, и я тоже посмотрел на тело. Потом мы бросили его обратно в озеро. Похоже, это не имело к нам никакого отношения. Эль Тигре достал из коробки новую длинную черную сигару и закурил.

Это был именно тот человек, которого ожидали - Зигфрид, или как бы там ни было его настоящее имя. Харпер и китайцы поймали его и навсегда упокоили. А Герда фон Роте, отчаянно нуждавшаяся в помощи, предложила Джейми Макферсону работу, на которую бывший нацист не мог согласиться, потому что внезапно умер.

Эль Тигре сделал глоток и передал бутылку Нику. 'Выпей!' Он добавил: «Я нашел очень интересным знак СС на мертвом человеке. Я слышал, что в Южной Америке скрывается много нацистов. Но сотрудника ЦРУ интересовали только китайские коммунисты. Он ничего не говорил о немцах».

«Я не думаю, что они могли что-то знать о нацистах, — сказал Ник. Он попытался удержать последний глоток мескаля. Его желудок был в огне. Справившись с тошнотой, он спросил: «Человек из ЦРУ говорил что-нибудь о замке, об Эль-Мирадоре ? Он просил вас присматривать за женщиной?

Эль Тигрек тряхнул своей черной шевелюрой. 'Ничего такого. За исключением того, что мы должны были держаться подальше от него. Казалось, он не беспокоился об Эль-Мирадоре . Я думал, это потому, что Стерва так богата и так важна в Америке. Вы действительно верите, что ей семьдесят, сеньор Картер? Вы видели ее ближе, чем я, вы говорили с ней. Что вы думаете?'

Неуместный комментарий прервал ход мыслей Ника. Он посмотрел на бандита сквозь клубы сигарного дыма. Затем: «Я действительно не знаю. Она определенно не выглядит так, не ведет себя так. На вид не старше тридцати пяти, может, сорока. Она очень красивая, в холодном, довольно жестоком смысле. Но все рассказы о ней, огласка на протяжении многих лет утверждает, что ей действительно семьдесят, и она остается молодой благодаря своим кремам и лосьонам — и своему образу жизни. Я скептик и с трудом могу в это поверить. И все же она существует. Я просто не понимаю, какое это имеет отношение к нашему делу.

Его убежденность укрепилась за последние несколько минут. ЦРУ ошибался насчет Эль-Мирадора и Стервы. Мне придется это доказать! И он это докажет... Если он допустит ошибку, его в лучшем случае могут повесить и четвертовать.

«Это во многом связано с нашим делом», — сказал Эль Тигре. Он сплюнул на пол и ухмыльнулся Нику. — При условии, конечно, что мы согласны по нашему делу.

Ник снова посмотрел на часы. Было десять часов. «Я хочу войти в этот замок, — сказал он, — и разрушить его».

Эль Тигре кивнул. 'Я тоже. Я пойду еще дальше — я хочу украсть в замке все, что того стоит. Я больше не держу свое слово перед ЦРУ . Мое терпение закончилось. После ограбления я распущу свою банду и тогда мы разойдемся. Может быть, я поеду в Южную Америку. В любом случае, в бандитской работе нет большого будущего. Но сначала - ах, сначала - я должен изнасиловать Стерву. Я пообещал себе это.

Ник почувствовал, как мескаль подействовал на него. Комната медленно поворачивалась, и вдалеке доносилась слабая музыка карусели. С большим трудом ему удавалось сдерживать слова.

— Должен признаться, — осторожно сказал он, — что я нахожу это странным стремлением. Зачем ее насиловать? Если то, что ты сказал о том, как она подбирает мужчин, правда, не должно быть никакой необходимости насиловать Стерву.

— Ах, — воскликнул Эль Тигре. — Ах, но это было бы не то же самое. У меня бы не было такого дикого веселья. Я жестокий человек, сеньор Картер. Я признаю. У всех нас есть свои маленькие извращения, и мое извращение состоит в том, что я не могу наслаждаться женщиной, которая отдает себя добровольно.

Ник сказал смеясь: — Ты можешь быть разочарован, амиго. Она, вероятно, окажет вам теплый прием.

«Мне было бы очень жаль». Эль Тигре дернул себя за бороду. «Я давно хотел ее изнасиловать. Сука так - да именно так: Сука! Гордая. Высокомерная. Она использовала свой хлыст на фермерах и индейцах поблизости, как если бы они были ее рабами. Я собираюсь унизить эту гордость. Я заставлю ее кричать и молить о пощаде. Ник Картер пожал плечами. Почему бы и нет? Герда фон Роте ничего для него не значила, кроме как путь к цели его миссии. И теперь он был уверен, что его настоящая работа, источник всех тайн — фальшивых денег и Партии Золотого Змея — находится в замке Эль-Мирадор или рядом с ним . Так что он будет использовать Эль Тигре в своих целях. Именно так, как это хочет Эль Тигре .

Главарь бандитов мечтательно смотрел в пространство с сигарой во рту и бутылкой мескаля в руке. Он поднял что-то с пола рядом с собой и бросил Нику. «Я смотрю на эту фотографию каждую ночь перед сном, сеньор Картер. И тогда я обещаю себе, что однажды она у меня будет. Этот день настал.

Это был шикарный американский модный журнал, порванный, оборванный, без обложки. Ему было пять лет. Там была фотография на всю страницу, на которой Герда фон Роте лежала в бикини рядом с бассейном. Она была похожа на Венеру из Боттичелли, а сочные и мясистые изгибы резко обнажались в крошечном купальном костюме. Подпись гласила: «Чудо в шестидесят пять».

Ник читал текст пьяными глазами, а буквы плясали и колыхались, как живые существа. Было что-то о Черных Быках, еще одно литературное упоминание, « Она » Х. Райдера Хаггарда, и много о кремах и строгом лечении, которому легендарная фон Роте приписывала свою молодость.

Киллмастер — был ли он на самом деле Киллмастером? - переложил журнал обратно на Эль Тигре. Комната теперь плыла. Сам он висел в трех дюймах над землей.

— Возможно, — сумел он сказать. «Возможно, это правда, но я все еще верю, что это уловка». Он должен был смеяться.

— Надеюсь, что нет, — сказал Эль Тигре. — Это было бы очень жестоко со стороны судьбы. Я так ждал возможности изнасиловать эту 70-летнюю женщину. Это будет огромная сенсация, а я из тех, кто испытал множество ощущений. Что вы сейчас делаете, сеньор Картер?

'Я?' — сказал сеньор Картер. «Меня сейчас вырвет, дорогой. Надо выблевать все. Надеюсь, ты не будешь возражать против моих плохих манер, но я пьян. А ты не можешь. Есть работа, которую нужно сделать.

— Это правда, — согласился Эль Тигре , — что вы полный боррачо . Извиняюсь. Возможно, вы не очень хорошо пьете. Но продолжайте, сеньор. Облегчайся сколько хочешь.

Стоя в углу, его рвало, и Ник подумал, что со стороны Эль Тигре было очень нелюбезно так уничижительно относиться к его способности пить. Ник Картер мог напоить кого угодно. Ну, почти всех. Затем рвота снова подступила к горлу, и он больше ни о чем не думал. Когда он, наконец, подошел к столу, бледный и дрожащий, он увидел, что Эль Тигре стоит. Главарь бандитов стоял скрюченный, как бородатая пизанская башня, но улыбался.

— Пошли, — сказал он Нику. 'Я лично провожу вас в замок. Мы можем строить планы по ходу дела. Мы работаем вместе, и мы оба получаем то, что хотим. Как вы говорите, гринго, что для чего годится, си?

«Си». Он чуть лучше вытянулся. Сможет ли он остаться на лошади, еще неизвестно.

Эль Тигре протянул большую руку. — А теперь мы пожимаем друг другу руки, мой друг. Я доверяю тебе. вы из АХ являюетесь солью земли. Я плюю в молоко ЦРУ» . Они пожали друг другу руки. Эль Тигре вышел в шахту и начал выкрикивать приказы, на которые бандиты отвечали, как дикари. Нику вернули Уэбли.

Это был Панчо, младший брат, который снова завязал Нику глаза. Эль Тигре было все равно. Но Панчо, завязывая ткань перед глазами Ника, был как всегда дружелюбен. — Это для твоего же блага, хомбре. Когда мой брат борракбо , он что-то забывает. Но не я. Но если вы не знаете этого места, вы не можете предать нас, и нам не нужно вас убивать. Разве это не так? Ник признался, что это так.

'Пойдем!' — взревел Эль Тигре. — У нас нет времени. Мой амиго не должен опаздать на встречу с Ла Перра.

Это была поездка, которую Киллмастер никогда не забудет. На этот раз у него была лошадь с седлом и поводьями, за которые можно было держаться, и это было хорошо. Лошадь Эль Тигре, привязанная к лошади Ника длинным поводом, пустилась в путь в бешеном темпе. Скользя, взбираясь, они продолжали скакать. По холмам, через овраги и по плоскогорьям. Наконец бандит натянул поводья. — А теперь можешь снять повязку, амиго. Мы почти на месте.'

Они стояли на невысоком холме, возвышающемся над шоссе. Вздутая луна отбрасывала тусклое сияние. Вдалеке Ник увидел горящий в Эль-Мирадоре свет . Ворота и караульное помещение были окутаны тьмой. Наверное, специально. Он вспомнил охранника, которого он видел чистящим свой автомат.

Он посмотрел на часы и наконец увидел, что уже половина двенадцатого. Еще полчаса, и он встретит Герду фон Роте у боковых ворот.

«Теперь, — сказал Эль Тигре, — вперед , амиго. Это очень просто. Слушай.'

Они говорили пятнадцать минут и пришли к полному соглашению. Киллмастер знал, что жребий брошен, что он перешел Рубикон и пути назад уже нет. Он нуждался в Эль Тигре , а бандит нуждался в нем. Каждый для своих целей. То, что собирался сделать Ник, было крайне незаконным — он нарушил бы множество законов. Ничего нельзя было с этим поделать. В любом случае, он и Хоук договорились, что он будет делать все по-своему. Если он был неправ - ну, ему не следует об этом думать.

Эль Тигре похлопал его по колену. — Пора идти, амиго. Увидимся в оговоренное время. Buena suerte. Ник выскользнул из седла. Остаток пути ему пришлось пройти молча. Он пожал руку Эль Тигре . « Прощай ».

Эль Тигрек наклонился к нему. «Будь осторожен, мой дорогой. Очень осторожен. Я забыл тебе кое-что сказать - мы видели, как Стерва приводила в замок множество мужчин. Мы никогда не видели, чтобы кто-то из них выходил оттуда».

Спасибо, сказал Ник. себе под нос. Он смотрел, как Эль Тигре ведет другую лошадь вниз по пологому склону холма. Что ж, это было. Это был момент. Он знал, что все еще немного пьян. У него болела голова. В целом, тем не менее, он был в неплохом состоянии, учитывая мескаль, с которым он столкнулся. Какая фигура, этот Эль Тигре.

Киллмастер снова взглянул на часы. Было без десяти двенадцать. Затем он напрягся, его глаза остановились на часовой стрелке часов. Она тряслась, быстро вращалась и дергалась. Пеленгатор заработал. Кто-то рядом работал с мощным передатчиком. Наконец часовая стрелка остановилась и указала прямо на замок.

Ник почувствовал облегчение. Его подсказки начали приносить плоды.



8 - СЕКС УТРОМ


Киллмастер проснулся, как всегда, резко и полностью овладев своими способностями. Он не двигался и не открывал глаз, но знал, где он, как он здесь оказался и почему он здесь. У него все еще была небольшая головная боль, а желудок был болезненным — последствие смертельного мескаля — но на самом деле похмелья не было. Он слышал, как рядом с ним тихо дышит Герда фон Роте, и ее пухлая крепкая нога согревает его. Ник сдвинулся ровно настолько, чтобы разорвать контакт. Женщина шевелилась и что-то бормотала во сне. Он не понимал слов, она говорила по-немецки. Он ощутил тихую музыку, льющуюся в комнату, приглушенную, очень тихую, все время Он лежал неподвижно с закрытыми глазами, пытаясь войти в полутранс, чтобы организовать свои мысли. Но звуки беспокоили его, и он знал, что это будет продолжаться до тех пор, пока он её не поймет. В его отношении к окружающей среде было что-то фрейдистское — он должен был проникнуть в ее глубину. Следить за всеми факторами, которые могут способствовать его жизни или смерти! Расставить точки над i. По сути, он был экологом-практиком, как однажды сказал Хоук, изучавшим причины и следствия, чтобы выжить.

Наконец он узнал музыку - "Проданную невесту" Сметаны . Он был несколько удивлен. После прошлой ночи и утренних часов, проведенных за удовлетворением седовласой амазонки рядом с ним, он ожидал, по крайней мере, Вагнера. Может "Ночь валькирий". Ник вздохнул от не неприятных воспоминаний. Герда действительно довела его этой ночью! Женщина была ненасытной. Если ей действительно было семьдесят, он был рад, что не знал ее, когда ей было тридцать. Тогда он был бы мертв этим утром.

Он вытер глаза и открыл их. Он уставился в потолок. Он возвышался более чем на двадцать метров над ним и был изогнут. Если бы ему нужна была мнемоника, чтобы напомнить ему, что он находится в средневековой крепости, сказочном замке, этого потолка было бы достаточно. С арок безвольно свисали знамена и знамена, каждое из которых было украшено белой лилией косметического бренда. Это была ложная нота.

Ник позволил своим слегка налитым кровью глазам бродить по спальне. Если бы вы могли назвать пол-акра плиточного пола спальней. В нишах было несколько высоких окон, теперь закрытых занавесками, менее чем в пятидесяти футах от них. Ему было интересно, на что выходят окна. Возможный путь побега?

Кровать, на которой он лежал, была огромной. Это была кровать в форме гигантского золотого лебедя. Царственная жизнь была здесь. Ник на мгновение подумал о других мужчинах, которых привела сюда Стерва. Должно быть, они удовлетворили ее в той же постели, что и он прошлой ночью. Что с ними случилось? Ему казалось, что он знает... покойник не может сплетничать о странной ночи любви!

Он услышал странное жужжание и щелчок над головой. Мгновение спустя на кремовой стене комнаты появилось изображение. Помимо динамика для музыки, между арками был еще и проектор. Оба работали автоматически. Он вспомнил, что прошлой ночью, после того как она провела его через потайной ход в эту удивительную комнату и заставила принять холодный душ, он и Стерва рассматривали картины на стене. Эротические картинки, если вам нравились эвфемизмы. Порнографические, если не хотите нарушать правду. Они были захватывающими, понял Ник, и хорошего качества. Но вы можете быть уверены, что у фон Роте было самое лучшее, даже когда дело доходит до порнографии.

«У устройства должен быть автоматический механизм отсчета времени», — подумал Ник, так как теперь появились совершенно невинные пейзажи. Был Маттерхорн, снимок Арктики с белыми медведями, а потом Тауэр в Лондоне. Вспышка бейсбольного матча. Микки Мантл сделал хоумран. Ник лежал на спине и с интересом наблюдал. Захватывающее устройство. Сука пробормотала накануне вечером, что она предпочитает это статичной форме картин.

Проектор ошибся. На стену было брошено некое похотливое изображение. Мужчина и три женщины предавались сексуальной акробатике. Ник усмехнулся и подавил смешок. Машина запуталась - видимо были ночные и дневные образы, кровати и дома, сада и кухни.

— Эту чертову штуку нужно починить, — сказал сонный голос рядом с ним. «Постоянно путает. Я выключу его.

Киллмастеру хотелось сказать : «Guten Morgen, schönes Fraulein» . Но вовремя понял, что он Джейми Макферсон, бедный невежественный Джейми, не имевший образования. Здесь, чтобы сделать работу для фройляйн фон Роте. Дело об убийстве.

Поэтому он сказал: «Доброе утро, Герда. Вы правы - эта машина запуталась. Он не должен показывать такие изображения так рано утром. У тебя может появиться идея. Он изобразил лучшую хитрую ухмылку, которая была в его распоряжении в этот час.

Женщина проигнорировала его. Она наклонилась в сторону, чтобы что-то пристроить на своей стороне кровати. Изображение на стене исчезло, и музыка остановилась. Ник сделал мысленную пометку. Кнопки управления под кроватью. Для музыки и проектора - а что еще? Назовите это интуицией или шестым чувством, которое он развил за эти годы, но он подумал, что у нее должна быть какая-то система сигнализации.

Герда фон Роте села на кровати и посмотрела на него. Королевское пурпурное полотнище из тончайшего шелка — не эрзац для этой дамы — закрывало ее только до талии. Ее крепкий торс был золотисто-коричневого цвета, такого же сияния, как и ее лицо, и не было видно ни грамма жира. Ее лицо, даже с морщинами от сна, было мечом надменной красоты, с широким ртом и глазами, подобными изумрудам. Ее груди были большими, тяжелыми и очень твердыми, с длинными красными сосками и коричневатыми ореолами. Теперь они были направлены прямо на Ника, как спаренные пистолеты. Она не пыталась прикрыться. — Ты был пьян прошлой ночью, — сказала она обвиняюще. Ее зеленый взгляд был жестким. Она провела большой рукой по растрепанным серебристым волосам. - Этого больше не повторится, пойми! Это был не вопрос.

Он кивнул. 'Понял. Извиняюсь. У меня в сумке была бутылка текилы, и, думаю, я просто выпил слишком много. Но все прошло хорошо. Я пришел сюда, не так ли?

Алый рот скривился. — Не в этом дело, идиот. Я плачу тебе за то, что ты делаешь для меня работу. Вы не можете все испортить. Она сильно прикусила нижнюю губу и некоторое время смотрела на него. — Тебе плохо будет, если ты облажаешься, Джейми. Если они не убьют тебя первым, это сделаю я. Пойми это хорошо. Во-первых, если ты выпьешь и облажаешься, тебя убьют без сомнения. Харпер и Хуртада крутые парни и умеют обращаться с огнестрельным оружием. Убить их будет не так просто.

Наконец-то у его жертв теперь были имена! Ник не собирался убивать ни их, ни кого-либо, если только это не было необходимо для его работы, но было хорошо знать, кого он должен убить. Он, конечно, знал Харпера и предположил, что Хуртада был метисом — или, скорее, китайцем, выдающим себя за метиса . Он задавался вопросом, до какой степени Де Битч скажет ему правду.

Ник повторил имена. — Хуртада и Харпер? Это те парни, которых я должен охладить? Ты сказала, что у тебя есть план, Герда. Может быть, тебе лучше сказать мне сейчас. Мне нужно знать многое, все, что только можно знать, если я не хочу все испортить, как ты сказал. Когда вы хотите, чтобы эти фигуры были убиты? Когда? Где? Как? Ты понимаешь?'

Ее улыбка была слабой. — Ты начинаешь учиться, Джейми. По крайней мере, ты не спрашиваешь, почему я хочу их смерти. И я бы тоже не сказал тебе. Назовите это своего рода дворцовым переворотом. Знаете ли вы, что это значит?'

— Нет, я не знаю. Но для этого у вас есть дворец.

«Действительно, Джейми. И в том-то и дело, что старый сумасшедший, построивший этот замок, был романтиком, человеком, рожденным не в свое время. Это огромный замок. Есть места, в которых я даже никогда не была — и подземелья, и потайные проходы, и множество потайных уголков. Места, где тело никогда не найдут. Сегодня ты должен исследовать замок, Джейми, и найти подходящее место или места. Если они вам не кажутся правильными, у нас всегда есть океан. Я оставлю это вам. Но ты должен убить Харпера и Хуртаду по отдельности, если сможешь, и никто не должен увидеть, как ты это делаешь. Это очень важно. Я хочу, чтобы они растворились в воздухе, не оставив следа. Как вы это сделаете - ваше дело. В конце концов, вы должны сделать что- то за двадцать тысяч долларов.

Сука перекатилась к нему и погладила его бицепс кончиками пальцев. — Я была права насчет тебя, Джейми. Ты был бы прекрасным гладиатором. Зеленые глаза теперь тепло светились. Ник внутренне застонал. Сука снова была в течке. Внезапно он почувствовал непреодолимую потребность в туалете.

Он выскользнул из-под простыни на своей стороне кровати. "Извините, но я должен облегчиться ..."

— Подожди, — резко сказала она. 'Стой!'

Было слишком поздно. Босая нога Ника ударилась о землю, и начался шум. Гонги гудели в комнате и между арками потолка. Он смотрел, выказывая большее удивление, чем чувствовал, как Герда фон Роте просунула руку под кровать и потянула невидимый рычаг. Резкий гул прекратился. Женщина на мгновение хмуро посмотрела на Ника, а затем улыбнулась в немного хорошем настроении. — Теперь можешь успокоиться, Джейми. Это была всего лишь тревога. Когда эта функция включена, никто не может добраться до кровати или встать с нее, не подняв тревоги. Пол подключен. Ее улыбка сменилась раздраженным выражением. "Но, конечно же, Эрма сейчас придет, черт возьми!"

— Кто такая Эрма? Ник все еще притворялся ошеломленным. Он был тайно доволен. Было приятно знать, что сигнализация была там, но не так хорошо знать, что нельзя встать с кровати , когда она включена. Это ограничит его шансы на проведение ночной разведки — если только он не сможет найти способ перехитрить сигнализацию.

Огромные двустворчатые двери спальни с грохотом распахнулись. Ник видел, кто такая Эрма. В 1966 году она была Мисс Чемпион. Она могла бы играть в команде по регби. У нее были желтые волосы, переплетенные с сединой, массивным кольцом обвивавшие ее череп. Поверх брюк она носила мужскую спортивную рубашку. Ее бицепсы, видневшиеся из-под коротких рукавов, были почти такими же сильными, как у Ника, и казались такими же твердыми. Ее лицо было красным и покрытым пятнами, и Ник мог бы поклясться, что у нее уши цвета цветной капусты. В этот момент его больше интересовал «люгер», который она держала в квадратной руке. Он чем-то напоминал его собственный 9мм, который не стоило брать с собой, но это оружие не было разобрано и выглядело совершенно новым. Он был направлен прямо в его голый живот.

Ник решил пошутить. Он хотел, чтобы Стерва продолжала думать о нем как о крутом парне, возможно, немного глупом. Медленно подняв руки, он сказал: «Не стреляйте, не стреляйте! Я действительно ничего не сделал. Это все ошибка. И подмигнул Герде. Эрма перевела взгляд с Ника на свою госпожу. Люгер по-прежнему был направлен прямо в пупок Ника. У Эрмы были желтые глаза, желтые, как у кошки.

— Все в порядке, — сказала Герда фон Роте. — Это была ошибка, Эрма. Он ничего не знал о сигнализации, а я забыла её выключить. Вы можете идти.

Эрма посмотрела на Ника. Ее желтые глаза начались у его ног и очень медленно скользнули вверх. Взгляд задержался, охватывая каждый квадратный дюйм его тела. Ее большой влажный рот скривился от отвращения. Его нельзя было спутать и с блеском ненависти в ее желтых глазах, когда она, наконец, посмотрела Нику прямо в лицо.

Эрма повернулась и вышла из комнаты. Большие двери захлопнулись. Она не сказала ни слова. Ник посмотрел на Стерву. «Я не нравлюсь этой женщине, — сказал он. Она засмеялась. 'Нет. Она ненавидит всех мужчин. Она любит меня - и иногда досаждает. Но у нее есть свои плюсы. Прежде всего, она отличный телохранитель. Раньше она была борцом в Германии. Джейми, я бы не советовала тебе позволять себе такие вольности с Эрмой. Сука подавил зевок. — Но Эрма неплохая девчонка — время от времени, когда я умираю от скуки, она спит со мной. Потом она бывает счастлива несколько месяцев».

Киллмастер сохранял хладнокровие. Считалось, что он необразованный хам. — Я не понимаю, — сказал он. "Она женщина?"

— А ты большая, красивая обезьяна, — почти ласково сказала женщина. — С мозгом обезьяны. Сходи в ванную, если надо. А потом возвращайся скорее. Я замечаю, что ты мне снова нужен.

Она указала королевским пальцем на Ника. — Ты был хорош прошлой ночью, должна признать, но я уверена, что тебе лучше быть трезвым. иди.' Это был приказ. Ник прикинул, что ванная была всего в четверть размера спальни. Все краны и тому подобное были из чистого золота. На мозаичном полу лежали красивые турецкие ковры. Вместо ванны был небольшой бассейн, дюжина больших зеркал, а санузел был восточный. Блестящий кафельный желоб с хромированной перекладиной для сидения на корточках. Гораздо лучше для здоровья, чем в западном стиле. Отопление и освещение были непрямыми. Из ванной не было выхода, кроме двери. Он хотел бы всё знать.

Ник опустился в кресло рядом с ванной и задумался. Сука пообещала ему свободу в замке, чтобы он мог исследовать территорию и планировать убийства. За ним будут постоянно наблюдать. Он мог быть в этом уверен! Но он будет обеспокоен этим, когда придет время.

Ник посмотрел на часы. Он увидел, как часовая стрелка вращается, Пеленгатор был в работе. Этот скрытый передатчик снова заработал!

Агент АХ посмотрел на дверь ванной, взглянул на часы и попытался определить направление. Он представил себе комнату и вспомнил высокие окна в рамах. Они были слева от него, когда он вышел из ванной. И часовая стрелка теперь указывала, слегка дрожа, в ту сторону. Он должен был увидеть, что находится за этими окнами.

Раздался громкий голос. - «Джейми!»

— Я иду, — пробормотал Ник себе под нос. «Я иду, о благородная Сука. Твой добрый и верный слуга слушает тебя. Избавь меня от хлыста, сучья сука! Его ухмылка перед тем, как он открыл дверь в ванную, была жесткой и жестокой. Он пожелал Эль Тигре всяческих успехов в его плане изнасилования. При мысли об Эль Тигре он снова посмотрел на часы. Пеленгатор все еще работал, но минутная стрелка показывала пять до какого то часа. Разве не был полдень? Эль Тигре и его люди прибудут в сумерках. Это было около девяти часов в этом сезоне. Эль Тигре доверил Нику подготовить почву для атаки.

Возвращаясь к лебединой кровати, он бросил неясный взгляд на высокие окна. Пеленгатор все еще указвыаал в том направлении; так что это была длинная трансляция. Гораздо дольше, чем обычно. Возможно, ЦРУ определит более точное местонахождение. Возможно, мальчики с «Гомера» могли бы даже точно определить местонахождение. Да, может быть. Многое может произойти, прежде чем он получит помощь. Помошь? Глупый мальчик! Это была сольная работа — на этой основе он взялся за нее и на этой основе будет ее выполнять. Он выиграет или проиграет сам по себе. Кроме Эль Тигре. У Ника не было иллюзий по поводу Эль Тигре .

Герда фон Роте, роскошная золотая Венера на лебедином ложе, лежала в нетерпеливом ожидании. Ее крепкие, пухлые ноги были раздвинуты, и теперь Ник увидел — чего он раньше не видел, — что ее лобковые волосы были такими же серебряными, такими же блестящими и переливчатыми, как волосы на ее голове. Бог! Возможно ли, что ей действительно семьдесят?

Сука была быстрой фигурой, которая не любила предварительные ласки. Она схватила агента AX удивительно сильной хваткой и подтолкнула его под себя. "Ты внизу," коротко сказала она.

Так и случилось. Она воспользовалась им, время от времени стонала, а потом обернулась. — Я сейчас пойду спать, — сказала она спокойно. 'Какое-то время. Я всегда так делаю. Вы ни за что меня не разбудите.

И она действительно заснула. Совершенно естественный сон удовлетворенного животного. Ник на мгновение прислушался к глубокому размеренному дыханию, осторожно поднял одну ногу с кровати, а затем отдернул ее. Он даст ей пять минут. И он надеялся, что она не включила сигнализацию снова. Сейчас ему нужно было немного удачи.

Он лежал, заложив руки за голову, и смотрел впотолок. Громкоговоритель замолчал. Проектор был выключен. Ему было интересно, что случилось с его одеждой. Его «камуфляжная» одежда, грязные кальсоны и прочее. И где был Уэбли? Он был совершенно голым в замке ведьмы. Окруженный сигналами тревоги, собаками и охраной, не говоря уже о Брунгильде с люгером. Она хотела бы пустить пулю в его кору.

Агент AX сморщил глаза и очень тихо пробормотал: «Они никогда не поверят мне, если я им скажу, и я обязательно скажу им… дум-дум-да-дум…»

Прошло пять минут. Женщина еще спала. Ник осторожно выскользнул из постели. Сигнал тревоги не прозвучал. Он подошел к высоким окнам, раздвинул шторы и выглянул наружу. С этой стороны спасения не было. Слева и справа он видел зубчатые башни. Между ними, под окнами, стена спускалась перпендикулярно к покрытым пеной скалам. Он прикинул, что эти зазубренные серые зубы были на семьдесят футов ниже. Нет выхода!

Справа от себя, к северу, он увидел комплекс невысоких белых зданий, расположенных на естественном склоне утеса, так что они были невидимы, когда он смотрел в бинокль. Он думал, что их даже не будет видно с дороги. Это были одноэтажные прямоугольные здания — их было пять — и выглядели они довольно новыми.

Когда он посмотрел, то увидел, что двое мужчин в длинных белых халатах вышли из одного из зданий и подошли к одному из других, разговаривая и жестикулируя по пути. Это были халаты, какие носят лаборанты. В этом не было ничего особенного, должен был признать Ник. Это могли быть лаборатории, где Де Тиф испытывала новые формулы кремов для кожи и других средств для красоты и вечной молодости. Это могло бы. Что делало это невероятным, так это сцена, разворачивавшаяся сейчас перед его глазами.

Когда двое мужчин подошли к двери одного из зданий, появился вооруженный охранник и остановил их. Нику очень хотелось иметь с собой бинокль, но его прекрасного зрения было достаточно, чтобы увидеть, что этот охранник отличается от того, что стоит у ворот. Этот человек был то ли метисом , то ли китайцем! На нем были рубашка и шорты цвета хаки, гольфы до колен и тяжелые армейские ботинки. У него была плоская кепка с козырьком, но без значка. Но больше всего на Ника произвела впечатление манера поведения охранника — в человеке, когда он просматривал бумаги, было что-то строго военное.

Ник Картер очень тихо присвистнул. В Мексике были китайские военные! И меры безопасности были строгие — этим двоим приходилось предъявлять документы, чтобы переходить из одного здания в другое. Как будто они были подневольными работниками, которым нельзя доверять.

Позади него на лебедином ложе шевелилась Герда фон Роте и стонала во сне. Ник побежал в ванную.

Он принял ванну, поплескался, проплыл несколько гребков и принял душ, чтобы смыть мыло. Теперь он был острым и бдительным, мескаль был лишь галантным воспоминанием. Он увидел небольшой шкаф со специальным зеркалом для бритья и подсветкой, в котором находилось все, что может понадобиться мужчине для туалета. Все было дорого, лучшее из лучшего. Ник поморщился в зеркале, сбрив черную щетину. Это было очевидно. Он поспорил, что где-нибудь найдется и мужская одежда.

Когда он вышел из ванной, она уже не спала. Она улыбнулась ему. Он остановился в двух метрах от кровати. Она посмотрела на него одобрительно, подумал Ник, одобрительно и еще что-то. След сожаления? Будет ли она сожалеть о том, что ей пришлось убить его после того, как он сделал за нее всю грязную работу?

— Я понятия не имела, — сказала Стерва через мгновение, — что ты такой красивый под этой бородой. Твое лицо совпадает со всем остальным, Джейми. Ты восхитительный зверюга. Ее зеленые глаза без промедления скользнули по его телу, и Ник вздохнул с облегчением. Она была довольна — по крайней мере, на данный момент.

«Выглядя так я мало что могу сделать», — сказал он. «Мне нужна одежда. Где она?

— Конечно, я приказал Эрме сжечь её. Она указала. «Нажми кнопку на стене рядом с дверью в ванную».

Ник сделал это. Панель в стене скользнула вбок, открывая длинный и глубокий шкаф. Длинный ряд аккуратно разложенных на вешалках мужских костюмов и брюк. Десятки. У них были лейблы из Лондона, Парижа, Рима и Нью-Йорка. Всего наилучшего жеребцам Ла Перра, подумал Ник.

Треть шкафа занимали полки, на которых были свалены рубашки, носки, нижнее белье и дорогие галстуки, все еще упакованные в коробки. Под полками было не менее пятидесяти пар обуви всех размеров и типов. Все было новым. Естественно. Если бы она избавилась от своих мимолетных любовников, они были бы похоронены — если бы она удосужилась их похоронить — в одежде, в которой они были одеты в момент смерти. — Узнай, чего ты хочешь, — сказала она с кровати. — Одевайся и оставайся здесь, пока я не позволю тебе пойдти. Потом позавтракаем и поговорим.

Она встала с кровати, надела халат и обула ноги в тапочки на высоком каблуке. Она подошла к двойным дверям. Через плечо она сказала: «Заомни, Джейми. Не пытайся выбраться отсюда, пока я не позволю тебе этого. Снаружи стоит охранник. Это для твоего же блага. Среди моих людей есть шпионы, и я не хочу, чтобы Харпер и Хуртада знали, что ты здесь, до самой последней минуты. Когда уже слишком поздно. Мы должны быть очень осторожны.

Когда она открыла дверь, Ник мельком увидел вооруженного охранника, откинувшегося на спинку стула у стены. Он вскочил на ноги, когда вышла Сука. Он был одет в темно-серую форму, с блестящим ремнем и значком в виде серебряной лилии на фуражке. Из кобуры с клапаном торчал тяжелый приклад автоматического 45-го калибра. Ник увидел, как мужчина хлопнул каблуками и отдал честь проходившей мимо женщине. Она не обратила внимания. Затем дверь закрылась.

Разбирая одежду, Ник Картер глубоко задумался. Чем больше он узнавал об этой странной ситуации, тем безумнее она становилась. Но он начал понимать, что происходит. Как сквозь полупрозрачную воду, как в темное зеркало, он стал видеть очертания событий. Это действительно напоминало дворцовый переворот.

Два разных типа охранников. Одна группа была военная и — он был готов поспорить — китайская; другая группа была военизированной и присягнула на верность Герде фон Роте. Она ждала помощи, помощи от неонациста. Харпер и Хуртада положили этому конец, и именно поэтому фон Ротэ рискнула — Ник холодно улыбнулся — нанять красивого и глупого зверя для своей защиты. Защищать? Ему пришлось расхохотаться. Она нуждалась в защите так же сильно, как тигрица или паук черная вдова.

Факт оставался фактом: он наткнулся на небольшую гражданскую войну, кровопролитную битву за ставку, о которой он не знал, но которая должна была быть высока. Ужасно высока. Ник выбрал серые брюки, замшевые туфли на резиновой подошве, ирландскую льняную рубашку с короткими рукавами и светло-коричневый жакет. Он накинул на шею белый шелковый шарф и застегнул куртку. Когда он посмотрел на себя в зеркало, то подумал, что, возможно, выглядел слишком утонченно — не его вина, что хорошая одежда ему к лицу. Ему хотелось переодеться, но он решил этого не делать. Сука будет очень занята. У нее не будет времени на подозрения. Она, вероятно, даже не заметит, а если и заметит, то в лучшем случае подумает, что это тот случай, когда необработанный алмаз предстает во всем своем великолепии после полировки. Ник все еще чувствовал вкус мескаля в горле. Он вернулся в ванную, снова почистил зубы и прополоскал горло. Он вернулся к высоким окнам и выглянул наружу. Солнце скрылось, и на западе сгустились черные тучи. Грозы приближались со стороны Тихого океана. Глядя, как высокие облака поднимаются и кружатся, он вдруг почувствовал странный холод внутри себя. Он должен был признать, что в этой миссии было много нелепых аспектов, но, в конце концов, Смерть была готова. Для кого? Для скольких человек?

Молния чертила бледное пламя над одной из возвышающихся грозовых туч. Затем грянул гром, тяжелый и угрожающий. Ник опустил занавеску и просто повернулся лицом к двери, когда она открылась. Охранник поманил его пальцем.

'Ну давай же. Ты ей нужен".



9 - МГНОВЕННОЕ УБИЙСТВО


После плотного завтрака — Ник не осознавал, как он проголодался, — поданного из буфета перед камином в огромной трапезной на прозрачном фарфоре и позолоченном серебре, Герда фон Роте повела Ника по ряду длинных сырых коридоров к то, что она называла библиотекой. Это было большое пространство с соборным потолком. Вокруг были книги, тысячи книг, а на верхние полки шла лестница на колесиках. Сидя перед камином, в котором одновременно могли жариться несколько быков — в замке, по ее словам, всегда было сыро и холодно, несмотря на центральное отопление, — они болтали. Но сначала Сука вернула ему Уэбли и охотничий нож, который достала из ящика огромного письменного стола в стиле Людовика Квинза.

Вручая ему оружие, она сказала: «Ты используешь свое собственное оружие, Джейми. Нож тише, но приходится полагаться на собственный здравый смысл. Если вы воспользуетесь этим револьвером и он когда-нибудь вызовет проблемы, ваши пули будут найдены в трупах. Мне кажется уникальная вещь, ваш револьвер. Я никогда не видел такого. Где ты это взял?'

— Получил от парня, — хрипло сказал он. 'Давным-давно. Они никогда не смогут опознать его, не волнуйтесь.

'Я не беспокоюсь.' Она постучала по его подбородку тонким черным кожаным хлыстом. Он представлял себе, что она всегда будет носить с собой какой-нибудь кнут или хлыст. Без него она, вероятно, чувствовала бы себя голой. Еще одна грань ее личности, этой невероятно готической личности.

Она переоделась в спортивные шорты и простую белую блузку, а ее серебристые волосы снова были скреплены золотой пряжкой. На ней были блестящие черные туфли на плоской подошве.

'Я подумывала.' И она рассказала ему, о чем думала. Киллмастер почувствовал, как по его спине пробежал слабый холодок. Она хотела оказать на него давление.

"Почему мы должны ждать?" Алый рот улыбался ему, белые зубы блестели. «Эта комната огромна, и книги будут поглощать большую часть производимого вами шума. Я подозреваю, — сказала она с сожалением, — вам все-таки придется воспользоваться револьвером. У вас не будет шанса обмануть их и подойти достаточно близко, чтобы сделать это ножом. Нет, это нужно сделать из револьвера. Я запру дверь, когда уйду, и прикажу никому не входить сюда. Когда вы закончите, я вернусь, чтобы помочь вам с телами.

Ник посмотрел на нее. Он опустил рот. — Ты хочешь сказать, что хочешь, чтобы я сделал это здесь? В этой комнате? Немедленно?'

Она провела кончиком кнута по его лицу. — Почему бы и нет, Джейми? Чем скорее, тем лучше. Я должна была подумать об этом раньше. Видите ли, у меня сегодня деловая встреча с ними, и они всегда проходят сюда. Сначала я дам им немного выпить, чтобы они расслабились и не беспокоились, а потом найду какой-нибудь предлог, чтобы выйти из комнаты. Тогда вы сделаете это. Очень просто.'

— Не так уж и просто. Он не мог притворяться таким глупым ! Даже Джейми Макферсон не был таким глупым. — Как ты объяснишь, кто я? Они не знают меня, они даже не знают, что я в замке. Как только они увидят меня, они станут подозрительными. Ты сказала, что они знают, как выживать, Герда. Кстати, смотрите! Ник заткнул большой «Уэбли» за пояс и натянул на него куртку. 'Видеть? Эта штука слишком заметна. Эти парни увидят это именно так. Нет, будет лучше, если вы позволите мне самому выбирать время и место. я...'

Фффффтть... хлыст хлестнул его по щеке. Не так сильно, чтобы выступила кровь, но с резким уколом. Ник сделал шаг назад, заставляя себя отдохнуть. Если бы он разозлился сейчас, он бы все испортил. Он съежился. «Эй, оставь это! Это больно. Я только хотел...'

'Нет.' - Сука сказала это тихо. — Я же говорила тебе не пытаться думать. Я делаю это сама. Ты так многого не знаешь, Джейми. Иди сюда, и я покажу тебе, как застать их врасплох.

Он последовал за ней к полке с книгами у камина, увидел, как она надавила на корешок книги пальцем-лопаточкой. Это был « Домби и сын » Диккенса .

Небольшой участок стены бесшумно распахнулся. Она отошла в сторону, чтобы он мог войти первым. Это была маленькая тесная каморка без отопления, обшитая темными панелями. Герда закрыла за собой дощатую стену. Ароматный аромат ее большого золотого тела заполнил маленькое пространство. Ник подумал, что если у секса есть свой собственный запах, то это он. Она указала на узкую щель в стене. «Смотри, Джейми».

Он обнаружил, что может видеть большую часть библиотеки. Некоторые из книг были меньше других, а пространство над ними было закрыто тонкой черной сеткой. Она хлопнула его по плечу и указала на наушники, свисавшие с гвоздя в панели. «Это позволяет вам слышать все, что говорят в библиотеке. Но они не могут слышать или видеть вас из-за этой сетки. Все, что тебе нужно сделать, это дождаться, пока я уйду — я не хочу быть свидетелем убийства, понимаете — тогда вы выбираете подходящий момент, открываете стену и убиваете их. Это должно быть легко. У них не будет никаких подозрений. Они не знают об этой комнате.

Он неохотно кивнул. 'Да. Это как стрелять по рыбкам в аквариуме. И когда это должно произойти?

'В настоящее время. Почему мы должны откладывать это? Сейчас гремит гром, и видимость плохая. Из лабораторий они могут даже не увидеть, как они приходят сюда. Не то, чтобы это имело значение. Они просто исчезнут, и их больше никогда не увидят». Она коснулась его лица хлыстом. — Позаботься об этих двоих, Джейми. Я могу позаботиться об остальных.

- И обо мне тоже. Несомненно. Вслух он сказал: «Эта часть меня немного беспокоит, Герда. У них есть друзья, не так ли? Что будет, если они вдруг пропадут?

Кожа хлыста охолодила его щеку. 'Я уже говорил тебе. Я устрою это. Я обещаю тебе, Джейми. Когда они уходят, уходят и, э-э, эти друзья. Они просто пакуют чемоданы и уходят. Хорошо, я сейчас позвоню и скажу Харперу и Хуртаде, что хочу их видеть. Оставайся здесь. Что-нибудь еще хочешь спросить?

Он ничего не мог придумать. Время задавать вопросы истекло. С этого момента это была смертельная гонка, и каждый мужчина или женщина стояли на своих собственных ногах. Затем его осенила мысль. «Лучше, если я попробую наушники», — сказал он. «Я не хочу, чтобы что-то пошло не так».

'И я нет.' Она наклонилась к нему, прижавшись к нему своим большим телом с полными твердыми грудями. Ее губы коснулись его щеки. — Не облажайся, Джейми. Вы знаете, что происходит, когда что-то идет не так. Но если ты все сделаешь правильно, я покажу тебе, каково это в раю».

Она потянула небольшой рычаг, и книжные полки распахнулись. Она вышла, и полки захлопнулись. Он смотрел на нее сквозь щель между книгами. Она подошла к столу, повернулась и посмотрела на полки. 'Вы меня слышите? Если да, постучите по панели.

Ее голос был мягким, металлическим, но чистым. Он постучал в стену и увидел, как она кивнула. Она потянулась к телефону на столе и набрала номер. Она подождала, притопнула ногой, забарабанила хлыстом по столу с угрюмым выражением на высокомерном лице. «Харпер? С Гердой. Она скривила лицо напротив телефона. — Я должен немедленно поговорить с вами. Ты и Хуртада. Да, конечно важно, иначе я бы не стала заморачиваться. Да, черт возьми. Я сказала что надо. Пожалуйста, приходите в библиотеку как можно скорее. Нам надо поговорить. Немедленно, черт возьми!

Сука бросила трубку. Она посмотрела на книжные полки, подмигнула, затем подошла к высокому шкафу в углу библиотеки и достала бутылки и стаканы. Ник услышал ее тихое мычание, пока она готовилась. Одна из коротких частей Брамса из Liebeslieder. Какая фигура! Леди Макбет была святой по сравнению с ней!

Пройдет несколько минут, прежде чем двое мужчин прибудут. Ник хорошо использовал это время. Он последовал догадке. В маленькой комнате было темно, а спичек и зажигалки у него не было, так что пришлось в темноте осматривать панели. Он поднял наушники. К счастью, шнур был достаточно длинным.

Если в этом убежище и была задняя дверь — а он был в этом уверен, — то она должна была быть в задней панели. Он ощупывал гладкое дерево кончиками пальцев, мягко нажимал и постукивал, прислушивался к глухому звуку. Ничего такого. Он продолжал пытаться. Он уже был готов сдаться в отчаянии, когда его пальцы коснулись небольшого выступа в панелях, завитка или арабески. Он нажал на нее, услышал тихий щелчок, и часть обшивки скользнула в сторону. Влажный сквозняк, пахнущий плесенью, пылью и старыми костями, коснулся его лица. Он нашел выход. Одному Богу известно, куда это его бы привело. Наверное, в какой-нибудь склеп, где поджидал Дракон.

Он оставил панель открытой и вернулся к глазку. Герда фон Роте сидела за столом, пила коктейль и постукивала хлыстом по своему упругому округлому бедру. Не глядя в его сторону, она сказала: — Они должны быть здесь с минуты на минуту, Джейми. Подумай о хлопотах и сделай их быстро, положи этому конец. И помни - они крутые парни. Не дай им шанса!

В дверь библиотеки постучали. Сука взглянула на убежище и очень тихо сказала: «Вот они. Фелл Глюк, Джейми. Он и раньше замечал, что, когда она возбуждена, она снова говорит по-немецки. Он смотрел, как она исчезает в слепой зоне в конце библиотеки. Холодный воздух дул из туннеля позади него, холодя шею. Почему бы ему не исчезнуть прямо сейчас? Начало его исследования... В конце концов, чтобы добраться из замка до этих лабораторий, ему потребовались часы, а ему нужна была каждая минута. Тем не менее, он колебался. Если столкновение окажется злым, на что он надеялся, есть шанс, что он получит ценную информацию, которая в конечном итоге сэкономит ему время. Вновь появилась Герда фон Роте, за ней Максвелл Харпер и метис - китаец - Хуртада. Нику стало интересно, как звали этого человека в Пекине. Теперь на нем был длинный белый лабораторный халат поверх вязаной жилетки и темные брюки. У него была непокрытая голова, а его черные, как смоль, волосы были коротко подстрижены. На Харпере была та же панама. Он не сменил его. Его жемчужно-серый легкий костюм был изысканно скроен, а на ослепительно белой рубашке блестел яркий галстук. Агент АХ, ничего не упускавший, видел, что Харпер любит накрахмаленные края: острые концы впиваются в розовые обвисшие щеки. Харпер, снова подумал он, похож на хорошо вымытую и выбритую свинью. Но он не недооценил этого человека. Он увидел плоский горб наплечной кобуры под красивым костюмом. Теперь он подумал, что из двух мужчин Харпер может быть более опасным. Просто потому, что он не был похож на него.

В наушниках доносились голоса, тихие, но четкие.

— О чем это, Герда? Голос Харпер был хриплым. - 'Не могли бы вы немного поторопиться? Я должен вернуться в Мехико сегодня вечером, чтобы успеть на самолет в Лос-Анджелес. Что это?'

Хуртада ничего не ответил. Харпер плюхнулся на стул у стола, а Хуртада нервно ходил по комнате, щурясь и бросая мрачные взгляды на двоих других. Он производил впечатление крайнего волнения.

Картер с интересом ждал, что скажет Герда. Она должна была им что-то сказать, держать их на поводке теперь, когда она хотела их прикончить. Что бы это могло быть? Часть правды или паутина лжи? Он прижался носом к черной сетке. Герда фон Роте разлила напитки и подала мужчинам по стакану. Харпер сделал большой глоток. Хуртада попробовал свой стакан, скривился и поставил его на стол.

«Все идет не так, и ты это знаешь!» - Сука посмотрела на двух мужчин. Она хлопнула хлыстом по ладони. — Все пошло не так с тех пор, как этот придурок Варгас украл фальшивые деньги и исчез с ними. Рано или поздно это приведет к трудностям. Я хочу, чтобы вы отменили свою операцию здесь и исчезли!

Харпер весело посмотрел на Хуртаду, сделал еще глоток, затем Герда рассмеялась. — Господи, это все? Вы позвали нас для этого? Я уже говорил вам, что мы с Хуртадой обсудили это и пришли к выводу, что риск небольшой. Поверь мне, Герда, мы посмотрели на это со всех сторон. Если бы мы были связаны с этими деньгами, мы бы уже знали. Так что не волнуйтесь. Будь благоразумной девочкой и подыграй нам. Таким образом, каждый остается со здоровым телом и конечностями. Кроме того, эта операция не будет длиться вечно. Однажды мы уйдем и оставим тебя в покое.

Женщина ударила по столу хлыстом. — Ты погубишь меня, — кричала она. «Ты разрушаешь все, что я построила за эти годы. Я не потерплю это. Я хочу, чтобы ты убрался отсюда. Она яростно посмотрела на Хуртаду. «Возьми своих грязных китайских солдат и посади их на свою подводную лодку, где им и место. Верни их в Китай! Я покончила с этим.

Наблюдающий Ник удивленно нахмурился. В этом была доля правды. Был ли ее гнев подлинным или фальшивым? Неужели она забыла, что он слушает? Тогда он понял. Ей было все равно, что он узнает сейчас. Джейми Макферсон был тупым бездельником, не так ли? И это не имело значения по другой причине: он никогда не покинет Эль-Мирадор живым.

Хуртада еще ничего не сказал. Теперь он уставился на женщину холодными черными глазами и сказал: — Я не понимаю этого, Герда. Зачем ты устраиваешь такую сцену? Это бессмысленно. Я думал, что все ясно. Вы не можете предать нас или даже доставить нам неприятности, не предав себя. Ты думаешь, мы не знали о твоих друзьях в Бразилии? Ты думаешь, мы настолько глупы, чтобы не принять меры предосторожности?

Максвелл Харпер рассмеялся. — Он имеет в виду, Герда, что тебе больше не нужно искать своего бойфренда-нациста из Бразилии. Боюсь, он никогда не появится.

Теперь Ник был уверен, что Герда фон Роте на время забыла о нем. Смертельная слабость высокомерия — а германская гордыня намного хуже, чем когда-либо была греческая, — заключается в том, что она не выносит оскорблений. Герда как будто распухла, даже выросла. Она стала ярко-красной, и в этот момент ее лицо потеряло свою красоту и приобрело демонический вид. Она хлопнула по стакану Харпера, смахнула его со стола хлыстом.

'Итак, это все! Ты убил его!

Американец пожал широкими плечами. — Если ты имеешь в виду парня, называвшего себя Зигфридом, то да. У нас сложилось впечатление, что это был стрелок, наемный палач, которого ты вызвала, Герда. Вот почему мы играли осторожно. У тебя временами возникают очень ложные идеи, мое дорогое дитя. Я хочу, чтобы это тебя не беспокоило.

Женщина, казалось, восстановила самообладание, по крайней мере, частично. Она наклонилась к Харперу. — Откуда ты знаешь, что это был Зигфрид? Он бы никогда не сказал тебе этого. Никогда! Он был одним из наших лучших людей. Харпер закурил маленькую черную сигару. Сквозь синий дым он весело просиял Герде. — Но он это сделал. Хуртада расколол его. Его ноги слегка обожгли зажигалкой. Еще до того, как мы с ним закончили, он был готов к разговору. Он хотел рассказать нам всю свою родословную и подробности своей личной жизни. Харпер усмехнулся. «Хуртада очень хорошо обращается с огнем. Просто не очень тонко, особенно для китайца.

— Хватит этой чепухи, — отрезал Хуртада. Он остановил Стерву холодным черным взглядом. «Мы, я, отныне ожидаем от вас полного послушания. Больше никаких вызовов из Бразилии. Они не могут помочь вам. Именно Партия Змеи при китайском финансировании захватит Мексику. А нее новая нацистская партия. Пусть это будет тебе понятно, женщина.

Ник увидел, как по ее массивному телу пробежали мурашки. Она была мертвенно-белой, а рот ее представлял собой малиновую полоску. Внезапным диким движением она сломала хлыст пополам. — Как ты смеешь так со мной разговаривать ? Как ты смеешь! Здесь, в моем собственном доме.

— Да, смею, — мягко сказал Хуртада. — Отныне ты выполняешь приказы, как и все остальные. Теперь я отвечаю за бизнес.

Это было увлекательно. Ник изо всех сил пытался сдержать ликование, наблюдая и слушая. С бодрыми, приятными звуками кусочки головоломки встали на свои места.

Он случайно посмотрел на лицо Харпера, когда Хуртада произнес свои последние слова. Он прочитал удивление и потрясение на толстом розовом лице.

'С тех пор как?' — прорычал Харпер. — С каких это пор ты стал главным, Хуртада? Я ничего об этом не слышал. Теперь оба мужчины игнорировали Стерву. Между ними было почти видимое напряжение. Ник потер руки. Становилось все лучше.

Хуртада вынул из кармана тонкий лист желтой бумаги и бросил его Харперу. — Ровно час назад, мой друг. Это было послано мне Морским Драконом . Из Пекина.

боинггггг - снова в середине розы. У берегов Калифорнии и Мексики курсировала китайская подводная лодка .

Харпер посмотрел на бумагу. Его губы скривились. Он бросил газету на пол. — Это кодовые группы. Ты же знаешь, я не могу прочитать этот код. Кто мне сказал, что ты говоришь правду? Вполне возможно, что ты лжешь! Ты хотел взять на себя ответственность с самого начала этой операции.

Ник снова посмотрел на Стерву. Теперь она сидела, спокойно переводя взгляд с одного мужчины на другого, очевидно, чувствуя глубокое трение между ними двумя, и была напряжена при открытии, которое это трение могло дать ей. Она снова взяла себя в руки, и лицо ее было спокойным. У нее все еще был Джейми, ее козырная карта. Какое значение имело то, что эти двое спорили? Через несколько минут оба будут мертвы. Ник видел, как ее мысли кружились за этим красивым, высокомерным фасадом.

Ей даже не пришлось придумывать предлог, чтобы уйти. Хуртада, не спуская глаз с Харпера, отпустил ее. Он сказал: «Оставь нас в покое, Герда. Мне нужно обсудить кое-что с моим другом здесь. Наедине. Я расскажу вам позже, что мы обсуждали.

Готовое оправдание. Герда фон Роте обошла стол и направилась к двери. Она бросила единственный взгляд в сторону Ника. Он увидел мерцание зеленых глаз, едва заметное движение, но смысл был ясен. Поторопись, Джейми, мой мальчик. Убийство! Кровь! Когда я вернусь, я хочу видеть здесь два теплых трупа...

Она исчезла из поля зрения. У двери он услышал, как она сказала: «Есть еще кое-что. Мои охранники сообщают о движениях в холмах по другую сторону шоссе. Бандиты, как они думают. Мы не должны упускать это из виду...

— К черту этих бандитов, — громко сказал Харпер. — Пока это не полиция. Боже, мы справимся с этими бандитами. Твоя и наша охрана везде с автоматами. Тогда какое нам дело до каких-то несчастных бандитов?

— Я думал, ты должен знать. Дверь за ней закрылась. В наушниках раздался хорошо смазанный щелчок замка. Ник почти не слышал. Он не сводил глаз с трещины в стене.

Хуртада обошел стол и подошел к тому месту, где стояла Стерва. Он был быстрым. Так быстро, что даже натренированный взгляд Ника Картера не мог сказать, откуда он вытащил маленький автоматический пистолет. Это был 32-й калибр, смертельный на таком близком расстоянии, и Хуртада держал пистолет направленным на Харпера.

«Твоя игра окончена, — сказал Хуртада. «Ты жирный ублюдок. Ты свинья!

- "Я должен был это понять". - спокойно сказал Харпер.

Нику пришлось признать это в американце. Он не вздрогнул. Он сел рядом с еще одним стаканом и посмотрел на пистолет в руке Хуртады. — О чем, черт возьми, ты говоришь, Чанг? Что с тобой случилось? Ты злишься, потому что я усомнился в твоем сообщении? Хорошо, я возьму эти слова обратно. Теперь ты главный. Удачи. Теперь мне нужно ехать в Мехико, иначе я опоздаю на самолет. Знаешь, у меня есть дело, за которым нужно следить. Я должен поддерживать камуфляж, производить нормальное впечатление. Так что, если вы меня извините… Харпер начал вставать. Хуртада, или Чон Хи, направил на него пистолет. - «Оставайся на месте. И не лги. Наконец-то в Пекине узнали о вас и передали мне. Чанг указал на желтую бумагу, лежащую на полу рядом с Харпером. — За исключением того, что Пекин назначил меня ответственным за миссию, они сообщили мне, что вы — двойной агент. Я уполномочен распоряжаться вами по своему усмотрению.

Ник с радостью выдвинул бы Максвелла Харпера на «Оскар». Парень был изысканным. Он откинулся на спинку стула и хмуро посмотрел на Чон Хи.

— Я просто не понимаю! Ты сошел с ума? Пекин сошел с ума? Если это должно быть шуткой,

Чанг, ты выбрал неудачное время, чтобы...

— Заткнись, — прошипел китаец. — Тебе не нужно пытаться выпутаться из этого ложью, Харпер. У Пекина уже много лет есть доказательства того, что ты российский агент. С тех пор, как была основана Партия Змеи, ты передаешь разведданные в Кремль, жирный ублюдок. И ты саботировал дело! Теперь я понимаю то, чего раньше не понимал. Почему мы продвигались так медленно, почему полиция поймала так много хороших партийных лидеров по сфабрикованным обвинениям. Почему раздача фальшивых денег шла так плохо, хотя и ваше начальство от этого выиграло бы! С осторожностью, с хитростью мы могли бы теперь распространить фальшивые деньги в Соединенных Штатах и ввести настоящие деньги для финансирования партии. Но вы настаивали на том, чтобы выбросить все сразу на рынок. И неудивительно, что тебе было наплевать на этого пьяницу, на Варгаса. Если его поймают и разгонят партию, тем лучше для вас. Ну, свинья, свое кремлевское жалование ты заработал — и заслужил смерть!

Размер и толщина Харпер даже одурачили Ника. Он бы поставил на Чон Хи. Он бы проиграл.

Харпер мгновенно швырнул стакан в китайца. Тьонг нырнул и выстрелил, но, пригнувшись, потерял равновесие и не смог прицелиться. Он не попал Харперу в живот и сильно ударил его по правой руке. Харпер спрятался за большой стол и выстрелил из-за угла. Большой черный пистолет плясал и ревел в его руке. Чангу удалось сделать еще один выстрел, и от стола полетели осколки. Чанг уронил револьвер 32-го калибра и медленно попятился, держась обеими руками за живот. Он смотрел растерянными темными глазами на красноту, просачивающуюся между его пальцами. Было ясно, что он не поверил в это.

Харпер встал из-за стола и медленно пошел к все еще удаляющемуся Чангу. Он поднял черный пистолет. Китайец протянул руки ладонями вверх, как будто в мольбе, как будто надеясь, что он успеет схватить пули, прежде чем они ранят его.

Харпер трижды выстрелил ему в живот с близкого расстояния. От удара Чанг повернулся и упал на книжные шкафы. Он соскользнул вниз, и его пальцы соскользнули с корешков книг, оставив кровавый след. Он снова шевельнулся, как рыба на вертеле, и перевернулся на живот, дернувшись. Харпер выстрелил еще раз в затылок.

Если бы Стерва слушала их, а Ник был в этом почти уверен, она бы сейчас обрадовалась. Она бы подумала, что Джейми выполнил сделку. И она может оказаться здесь в любой момент.

Он увидел, как Харпер снял куртку и осмотрел рану на плече. Белоснежная рубашка стала красной. Харпер взял носовой платок, скомкал его и приложил к ране. Затем он достал из кармана новый магазин и перезарядил пистолет. Ник кивнул с холодным профессиональным одобрением. У него были серьезные сомнения, сможет ли Стерва неожиданно атаковать эту фигуру. Хитрая и скользкая фигура, и жесткая; Ник ни секунды не сомневался, что Тьонг Хи был прав. Пекин понял, что Харпер был двойным агентом. Работал и на Кремль, и на Пекин. Неважно, в чем заключалась его настоящая преданность, если она у него была. Такие люди, как Харпер, работали за деньги, только за деньги.

Вероятно, у него были свои мысли о фальшивых деньгах и клише.

Ник повернулся и шагнул в холодный туннель. Он нашел рычаг, закрывавший панель позади него. Сука, конечно, поймет, куда он делся, но у него была фора. И у него были свои мысли.



10 - СИНЯЯ БОРОДА БЫЛ ЖЕНЩИНОЙ


Узкий туннель вел к каменной лестнице, спускавшейся в смрадную тьму. Ник осторожно пробрался по нему. Когда он спустился метров на семьдесят, то увидел слабый отблеск света и услышал жужжание -жужжание-жужжание. Какая?

Динамо, конечно. Герда фон Роте не стала бы полагаться на капризы мексиканского электричества. Она должна была иметь собственные генераторы, как основные, так и резервные.

Он дошел до последней ступеньки и остановился. В конце короткого коридора была ярко освещенная комната, из которой доносился звук динамо-машины. Ник увидел мужскую тень на полу в коридоре. Тень была прямо за дверью освещенной комнаты. Когда он прислушался, он слабо услышал шелест переворачивающихся страниц. Скучающий охранник, читающий, чтобы скоротать время.

Ухмылка Ника Картера была жесткой. Нельзя терять бдительность, дружище! Он полз по коридору, как призрак. Это должно было произойти быстро. Он понятия не имел, что происходит в замке. Объявили ли Харпер и Стерва друг другу войну и, возможно, уже вели ее? Или они объединились и теперь преследуют его? Многое зависело от реакции женщины на смерть Чон Хи. Она может попытаться добраться до Харпера. Она может рассказать ему о Нике. Возможно, нет. Ник пожал плечами — ему было все равно. Он был в пути, и теперь ничто не могло его остановить.

Обезвредить охрану было детской забавой. Он проскользнул в дверь, как тень, и приставил охотничий нож к горлу мужчины. — Ни звука, — прошептал Ник. — Не двигайся, или я перережу тебе горло. Понятно?' Охранник напряженно кивнул. Он понял. Ник вытащил кольт 45-го калибра из кобуры мужчины и засунул его себе за пояс. — Мой дорогой мальчик, — прошептал он. — Продолжай в том же духе, тогда, может быть, ты сможешь это пережить.

Он сделал полшага назад и позволил мозолистой стороне своей правой руки приземлиться на шею мужчины жестоким ударом карате. Этим ударом Ник мог разбить пополам пятидесятифунтовую ледяную балку.

— Спокойной ночи, мальчик, — мягко сказал Ник. Он быстро осмотрел комнату, нашел моток шнура и связал охранника. Он заткнул мужчине рот собственным носовым платком в качестве кляпа. Потом быстро побежал по коридору к лестнице и прислушался. Погоня еще не началась. Конечно, Стерва хорошо знала свой собственный замок. Она может прийти с другой стороны.

Потом Ник подумал о собаках, Деймоне и Пифиасе, злобных доберманах. Он выругался себе под нос. Его старая одежда! Она бы не сожгла её всю. Должно быть, что-то оставила, чтобы пустить собак по его следу.

Он побежал обратно в генераторную. Настало время дать всему аду вырваться на свободу. Он быстро оглядел комнату; она была полна распределительных щитов и металлических ящиков, лабиринта электрического оборудования. Ник взял у охранника мощный фонарик. Он щелкнул всеми рычагами, которые видел, в положении ВЫКЛ и усмехнулся. Это вызвало бы некоторый переполох там и в лабораториях. Если лаборатории получали электроэнергию из одного и того же источника. Он на это надеялся.

Ник передвинул еще один рычаг и свет в комнате погас. Хорошо. Он щелкнул фонарем, продолжил работу с рычагами, дружелюбно толкнул связанного охранника ногой и вышел из комнаты. Он повернул направо, от лестницы, и пошел за фонарем к пучку кабелей, ведущих в другой коридор. Он надеялся, что к лаборатории. Кабели были прикреплены к влажным каменным стенам скобами, толстым клубком — такое количество кабелей могло означать только то, что они снабжали лаборатории. Он сделал ставку на это. В противном случае он мог бы часами бродить по подвалам и подземельям этого готического чудовищного замка.

Ник врезался в большую железную дверь. Она была заблокирована. Кабели исчезали в V-образной прорези в верхней части двери.

Ник напрасно сосредоточил свои огромные силы на двери. Она не пошевелилась. Осознание того, что он сделал, осенило его, и он почти почувствовал себя плохо. Он совершил ошибку. Серьезную ошибку!

Он побежал полной рысью обратно в генераторную. Он проклинал себя на каждом шагу. Он не мог допустить таких ошибок . Еще несколько, еще одна такая ошибка может означать его смерть.

Он направил фонарь на все еще бессознательного охранника и обыскал его, что ему следовало сделать раньше. Вот они - ключи. Один был особенно большим и старомодным. Должно быть, это ключ от железной двери. Ник положил ключи в карман и уже собирался вернуться, когда увидел первую лужицу света, падающую на нижнюю ступеньку лестницы. Он слышал голоса. Они уже преследовали его.

Ему потребовались секунды, чтобы пройти через железную дверь, и ему придется бороться за это. На цыпочках он побежал по короткому коридору к лестнице с револьвером 45-го калибра в руке охранника. Яркий свет упал к его ногам. Они только что достигли последнего поворота винтовой лестницы. Ник выгнулся из-за угла и начал стрелять.

Кольт гудел в замкнутом пространстве, как тяжелая артиллерия. Свет погас, и они, спотыкаясь, спустились по лестнице. Мужчина закричал. Послышались торопливые удаляющиеся шаги. Сука не заплатила им достаточно, чтобы добровольно попасть в такую смертельную засаду.

Ник подождал немного. Он услышал приглушенные звуки над головой. Рискнув взглянуть с собственным фонарем, он увидел на лестнице тело охранника. Кровь текла по лестнице, как миниатюрный водопад. Кто-то выстрелил в луч света Ника на стенах. Пуля гудела, как обезумевшая свинцовая пчела. Ник выстрелил из пистолета вниз по лестнице, пытаясь вызвать рикошет пули от стены и за изгиб лестницы. Он услышал крик боли. Он повернулся и побежал обратно по коридору. Это должно остановить их на несколько минут.

Железная дверь открылась большим ключом. Замок был хорошо смазан. Ник проскользнул в дверь и запер ее за собой. Его отступление было прикрыто довольно сильно — им потребовались бы часы, чтобы пройти через эту дверь, даже с ацетиленовой горелкой, — но эта мысль едва ли успокаивала его. Если его догадка верна и кабели ведут в лаборатории, они должны знать, куда он направляется. Там его попытаются отрезать. Все, что он выиграл, это те несколько минут, которые они потратили впустую на лестнице.

Он сразу увидел, что находится сейчас в самой старой части замка. Коридор непрерывно спускался вниз, а стены были покрыты слизью и капающей водой. Это был не подвал, а подземелье, вырубленное в скале, на которой стоял Эль-Мирадор .

Пока он продолжал спускаться, перед ним шаркали крысы. Он задавался вопросом, не ослепли ли крысы через несколько поколений, как рыбы, живущие в пещерах и никогда не видевшие дневного света.

Он дошел до первой камеры. Дверь была железная, с узким зарешеченным окном. Ник позволил свету проникнуть в отверстие… и затаил дыхание. Отвращение, словно электрический ток, пронеслось по его телу, пока он наблюдал за жуткой картиной. Он видел вещи и похуже, но ненамного хуже и не часто.

Мертвец, прикованный цепью к задней стене камеры, был еще не совсем скелетом. Он должен, понял Ник в приступе тошноты, быть последним, кого притащат сюда. Кости сверкали белым и синим среди истощенной плоти. Крысы, на мгновение встревоженные своей деятельностью, смотрели на свет; затем, не видя опасности и чувствуя, что неизвестное не помешает, снова принялись за еду.

Крысы не едят одежду. Ник увидел, что покойник был изысканно одет. Складка все еще была на его штанах.

Костюм выглядел так, как будто его купили в магазине «Регент» на Бонд-стрит. Оно недавно досталось покойному из шкафа в главной спальне Герды фон Роте. Бедный неряха, который носит его сейчас, подумал Ник, не мог долго удовлетворять Стерву. Он вспомнил слова Эль Тигре: «Мы видели, как она вела многих мужчин в замок. Мы никогда не видели, чтобы кто-то выходил оттуда».

Теперь он знал. Он имел дело с психопаткой, сумасшедшей женщиной. Мысль о том, что ей действительно может быть семьдесят, вызвала у него новый озноб — все эти годы рыскания по миру, убийств и пыток, но при этом сохраняющих собственную красоту.

В соседних камерах тоже были трупы, но они были в плохом состоянии. От них осталось не так много. Ник быстро прошел вдоль ряда камер. Их было шесть. В четырех были прикованные к стене скелеты. Белые полированные кости блестели в свете его фонаря. Каждый скелет был изысканно одет. По крайней мере, она не скупилась на одежду, подумал он. В этом отношении она была щедра, учитывая её собственную дорогую одежду того времени. Подбирайте их, одевайте, кормите, используйте — и убивайте. Таков был ее образ действий. Они, вероятно, были прикованы цепями, а затем умерли от голода. Автостопщики, бродяги, прохожие, одинокие мужчины, у которых нет родственников, чтобы навести справки, которые могли бы инициировать сложные расследования. Один или два охранника, должно быть, знали об этом и им хорошо заплатили за их молчание. И Эрма, толстая лесбиянка, наверняка знала об этом! И помогала. И смеялись над ними. Ник сомневался, что Чанг или Харпер могли знать, что происходит. До сих пор Эль Мирадор хорошо хранил свои секреты.

Он последовал за блестящими кабелями через другой коридор, который внезапно появился под прямым углом. Теперь, подумал он, он дошел до того, что оказался рядом с лабораториями. Он должен был быть внизу. Потом он увидел невдалеке пляшущий свет фонарей и услышал ропот голосов. Итак, он оставил подземелья позади, но кто и что его ждет впереди?

Один из фонарей плясал в его направлении. Ник шагнул в неглубокую нишу в стене и стал ждать. Мужчина, как он подозревал, искал обрыв кабеля. Видимо, они еще не знали, где кроются настоящие трудности - в генераторной. Связь между замком и лабораториями была далека от совершенства, и это было ему на руку. Но как долго? Он ожидал, что свет снова включится в любой момент. Если бы они поймали его сейчас, он был бы мертв.

Мужчина прошел по коридору, светя фонарем на кабели. Он тихо свистнул. Ник вытащил из-за пояса охотничий нож. Это нужно было делать молча и постоянно. Теперь он попал в ловушку и не мог позволить себе пощады.

Подошел свистящий человек. В отражении света фонаря Ник увидел, что это был один из китайских солдат. Бедняга, который, вероятно, ничего не знал и никогда больше не увидит доброй земли Китая. На мгновение у агента АХ возникло искушение попытаться заставить его замолчать, не убивая его, но он решил не пытаться. Слишком многое было поставлено на карту.

Теперь солдат смотрел в нишу. Ник шагнул вперед и стальной рукой обхватил мужчину за горло сзади, подавляя его крик. Солдат был силен и боролся, как демон, но Ник откинул его голову назад и тем же движением перерезал ему горло. Он почувствовал, как теплая кровь струится по его руке. Мужчина расслабился. С тихим хрипом воздух вырвался из перерезанного горла.

Ник опустил тело и затащил его в нишу. Он поднял автомат, который мужчина носил за спиной, и проверил предохранитель. Оружие было на предохранителе. Он потянул защелку. Осветив его фонарем, он увидел, что человек слишком мал. Он не мог надеть форму, к тому же она была пропитана кровью. Он оставил тело и пошел по коридору, время от времени освещая фонарем кабели. Вполне возможно, что другие подумают, что он возвращающийся солдат.

Другие огни теперь отступали. Он видел, как они танцуют, как светлячки, на открытом пространстве. Коридор закончился, и вдруг он почувствовал запах моря, свежего и прозрачного, желанный запах после смрада в подземельях. Это была подземная пещера, нечто вроде лагуны, впадавшей из Тихого океана. На какое-то безумное мгновение Ник подумал, что найдет здесь китайскую подводную лодку, Морского Дракона , о котором упоминал Чанг, а потом рассмеялся над собой. Китайцы слишком высоко оценили бы свою атомную подводную лодку, чтобы поставить ее в ловушку, подобную этой.

Он задержался в конце коридора, где он расширялся в пещеру. Пещера казалась просторной ивысокой, хотя в темноте он не мог быть в этом уверен. Теперь он выключил свой собственный фонарь и стоял неподвижно, без особой пользы размышляя. У него не было определенного плана. Он импровизировал до этого момента — ему нужно было импровизировать дальше. В то время как угроза нависла над ним, как меч.

Справа от себя он увидел слабый желтый свет, падающий из полуоткрытой двери. Свечи или какой-нибудь фонарь. С автоматом наготове он полз вдоль стены пещеры, прижавшись спиной к неровной стене.

На полпути к освещенной двери он миновал еще одну дверь из гладкой стали, которая казалась холодной и плоской под его нащупываемыми пальцами. Не используя фонарь, он осторожно исследовал поверхность двери кончиками пальцев. В центре он нашел поворотный замок с рельефными фигурами. Это был сейф. Большой сейф с кодовым замком.

Ник удовлетворенно хмыкнул. Здесь они должны были хранить хорошие деньги, полученные в обмен на подделки. Сколько у них будет здесь? Миллионы, без сомнения. Деньги, предназначенные для благосостояния и роста Партии Змея, деньги для покупки власти, чтобы партия за респектабельным фасадом могла быть занозой в теле Соединенных Штатов. Только мертвый Чон Хи или, может быть, Харпер знали эту комбинацию. Нику не нужно было об этом беспокоиться. Он продолжил свой путь.

Когда он добрался до открытой двери, то услышал китайские голоса, такие быстрые, что он не мог понять слов. Кроме того, его китайский, если не считать кантонского, был не очень хорош. Это был северный диалект, резкое пекинское звучание, и тон был безошибочно узнаваем. Были отданы приказы. Резкие и злые приказы.

Он заглянул через дверь в маленькую, похожую на свод, комнату. Двое китайских солдат стояли близко к двери, их автоматы были направлены на трех мужчин в белых лабораторных халатах, которые быстро работали в желтом свете фонаря, свисающего с потолка. Люди в белых халатах несли листы бумаги, которые перекладывали из одной высокой стопки в другую, поменьше, рядом с типографским станком. Пресс был маленьким и старым на вид, хотя и блестел от масла и содержался в хорошем состоянии. Пресс приводился в действие ремнем, который тянулся к небольшому электродвигателю.

Гибкий мозг Картера понял все сразу, в мгновение ока. Пресс, бумага, станки для обрезки и обрезки — вот где печатались фальшивые пятидолларовые купюры. Видимо все-таки, пусть эта затея и была несколько урезана. Но китайские коммунисты всегда могли использовать такие хорошие подделки.

Люди в белых халатах, без сомнения, были лаборантами Стервы. Теперь они работали под прицелом на китайцев. Принудительный труд, можно назвать это. Даже при отключении электричества и неработающем прессе за ним все еще охотились. Ник предположил, что, что бы он ни сказал в библиотеке, Чон Хи пронюхал об этом и собирался уходить. Отсюда последнее печатание денег.

Где был подключен свет? Сука и ее охрана, должно быть, уже добрались до генераторной. Если только — и его поразил озноб — если она по какой-то причине не поддерживала затемнение. Это должно было быть так. У Герды фон Роте было что-то на уме, движение, которое должно было быть скрыто тьмой.

Внезапно он понял, что это было, что она делала. У него было очень мало времени. У него совсем не было времени.

Ник Картер ворвался в хранилище. С автомата на бедре он убил китайских солдат двумя короткими очередями. Они падали, и автоматы выскальзывали из их безжизненных рук. Люди в белых халатах уставились на это чудовище, появившееся так внезапно, изрыгающее огонь. Ник позвал их.

'Быстро! Вы должны бороться свои жизни. Хватайте их автоматы и поторопитесь! Я друг. У вас тут есть серная кислота? Давай поторопись.'

Три растерянных лица смотрели на него в крайнем ужасе, удивлении и нерешительности.

— Серная кислота, — проревел Ник. 'Проклятье! Серная кислота. У вас есть это здесь?

Самый быстрый из мужчин пришел в себя. Дрожащим пальцем он указал на стеклянный сосуд с зеленой жидкостью.

Ник прыгнул на бочку, поднял ее и побежал с ней к маленькому станку. В прессе были клише, такие драгоценные клише, которые не могли быть настоящими, но каким-то образом они были. Он придержался за штампы в прессе, отступил. Он выпустил длинный залп из автомата. Стекло было разбито. Осколки летели во все стороны, и кислота разливалась по пластинам, разъедая пузыри и металл.

Ник дал еще один длинный залп по самим клише, чтобы помочь кислоте в ее задаче разрушения. Потом это случилось. Клише были бесполезны, полностью уничтожены, и пора было убираться отсюда. Он побежал к двери, ожидая, что его встретит град пуль. И он знал, что еще не готов умереть. Он выскользнул за дверь, нырнув на живот. Пули отскакивали от металла над ним. Свинцовое насекомое укусило его за лодыжку.

Вспыхнули огни.



11 - СЕТЬ


Киллмастер покатился как бочка, царапая стену пещеры. Большие лампы, сиявшие на потолке, были яркими и ослепляюще-белыми, от них резало глаза. Позже он понял, что обязан своей жизнью этим внезапно вспыхнувшим огням; они ослепили всех — китайских солдат и охранников Стервы, ворвавшихся в пещеру с двух сторон. Они вышли из коридора, который только что покинул Ник, и прошли через высокие стальные раздвижные двери на другой стороне пещеры. Пока он бежал, стрелял и бежал в поисках укрытия, Ник понял, что сделала женщина. Она намеренно отключила электричество, пока не была готова атаковать. Харпер должен был быть мертв. Или присоединился к ней. В любом случае, она собиралась уничтожить китайцев, чтобы навсегда взять на себя ответственность.

Картер почувствовал, что в этот момент он не имеет большого значения. слава Богу! Это дало ему некоторый шанс. Чтобы исчезнуть отсюда. Его работа была сделана. Теперь его обязанностью было вернуться живым с тем, что он знал, и сообщить это ЦРУ и мексиканской полиции.

Казалось, никто не стрелял прямо в него в данный момент. Он попал под перекрестный огонь. Он присел под укрытием высокой стопки бумаги — должно быть, китайцы привезли тонны бумаги — и бросил быстрый взгляд на поле боя. Никаких следов самой Герды фон Роте. Ее охранники вели сильный и непрекращающийся огонь по небольшой группе китайских солдат, которые теперь сбились в кучу на уступе на дальнем берегу лагуны. Свет немного потускнел, когда китайцы разбили цепочку ламп. Это было очевидно. Китайцев было намного меньше, и после наступления темноты у них было больше шансов.

Ник лежал, прижавшись носом к сырому камню, и его глаза блуждали. На данный момент он был неподвижен, и это было нехорошо. Нисколько. В ушах звенел резкий голос старого сержанта — первое правило выживания в перестрелке: двигаться, двигаться, двигаться!

Пули прыгали вокруг него, свистели о стену над его головой. Он увидел то, что раньше ускользало от его внимания: узкий проход в стене пещеры между ним и сейфом с кодовым замком. Потом, он увидел китайского солдата, заглядывающего за угол, стреляющего очередью из автомата и отступающего обратно в коридор.

Пуля разорвала его куртку, которая теперь была грязной и залитой кровью. Он должен был уйти отсюда. В любом месте было лучше, чем здесь. Он быстро побежал к выходу в коридор, сгибаясь почти вдвое и зигзагами. Когда он был в пяти метрах от коридора, китайский солдат снова стал виден. Его рука взметнулась вверх и назад, и он бросил что-то в охранников у туннеля сзади. Ручная граната!

Когда солдат нырнул обратно в коридор, он увидел приближающегося Ника. Его глаза расширились, и он попытался повернуть свой автомат, но было слишком поздно. Ник выпустил очередь, которая чуть не оторвала ему голову. Ручная граната взорвалась с глухим стуком, и он услышал крики мужчин. Ник нырнул в укрытие коридора как раз в тот момент, когда выстрел грохнул в стену прямо за его спиной. Он снова мог дышать.

Туннель в скале был высоким и узким, достаточно широким для одного человека. В конце он увидел яркое свечение, и даже сквозь стук автоматов Ник услышал щелчок ключа, работающего на большой скорости. Это была их радиорубка. Телеграфист должен был быть на связи с подводной лодкой, которая лежала где-то у берега. Просьба о помощи. Ник Картер вбежал в радиорубку. Небольшой помощи от китайцев ожидать не пришлось.

Был только один оператор, который яростно крутил ключом. Он обернулся, когда Ник начал стрелять, на его бледно-желтом лице читался ужас. Это был маленький человек. Ник сбил его со стула. Он упал на ключ, который продолжал скулить с высоким напряжением. Ник нацелил автомат на передатчик и нажал на курок. Ничего не произошло. Проклятая штука застряла. Нет. Пустой магазин. Его магазин был пуст, и у него не было дополнительных патронов.

На гвозде в стене висел еще один автомат Томми. Ник схватил его и уже собирался дать очередь, но сдержался. Идиот! У него было время. секунды.

Он сел за ключ и начал передачу в незашифрованном виде. Хотнер мог слушать. В любом случае, наблюдатели ЦРУ будут подслушивать. Это стоило драгоценных секунд.

Его палец нажал на клавишу, и он просигналил быстро, растерянно и небрежно, но вышло:

Картер - Картер - Картер - Весь ад вырывается на свободу Эль-Мирадор - Что делать с VIP и Иваном, Китаем, Нацисткой - Немедленно отправить американскую и мексиканскую кавалерию - Срочно - Картер - Картер - Картер -

Ник снова накинул тело китайца на ключ, чтобы он продолжал издавать настойчивый воющий сигнал. Мальчики из RZ должны были уметь определять местоположение радиостанции на этой основе! Он проскользнул обратно в узкий туннель, остановившись, чтобы достать из сундука полдюжины ручных гранат. Он распихал гранаты по нескольким карманам, продолжая идти по коридору. В пещере это звучало как битва на Арденнах. Китайцы оказали яростное сопротивление.

Лежа на животе, он выглянул из-за угла туннеля. Действие происходило теперь в полумраке. Большая часть потолочных светильников была разбита. Китайцы все еще были на уступе через лагуну, и охрана удерживала их огнем. Люди Стервы, похоже, не торопились атаковать, и мгновение спустя Ник понял причину. Они начали использовать винтовочные гранаты. Ник наблюдал, как один из охранников в заднем туннеле вставил стержневую гранату в ствол винтовки и прицелился в уступ над лагуной. Мужчина нажал на курок. Мягкий звук полета.

Винтовочная граната не долетела достаточно далеко и взорвалась в воде, подняв волну пены над попавшими в ловушку китайскими солдатами. Следующая граната приземлится ближе. Они должны были сдаться или умереть. Ник сомневался, что Стерва захочет брать пленников. Она хотела всех убрать.

Ему пора было снова двигаться. Он пополз вперед на животе. Его еще не заметили. Прямо перед собой, ярдах в десяти, он увидел еще один уступ, обегающий лагуну. На этом уступе была деревянная пристань — в тусклом свете блестело мокрое дерево. Этот гребень должен был вести ко входу в подземную пещеру, а это означало выход в Тихий океан. Единственный выход для него. Ник напряг мускулы и приготовился бежать к нему. Эти десять метров показались ему километром.

Внезапно вокруг него пронесся град пуль. Он присел, почувствовал себя голым. Он был наполовину виден в свете туннеля позади него. Тупой идиот! Он перевернулся, выстрелил, и свет в туннеле погас. Он продолжал катиться. Затем он вскочил на ноги и побежал к пристани на уступе. В этот момент китайцы подстрелили последний потолочный светильник. Это, несомненно, спасло жизнь N3.

Дюжина налитых кровью глаз подмигнула ему. Свинец закружился вокруг него со всех сторон. Он достиг уступа, бросился за угол и упал, бьясь, на мокрые доски. Он чувствовал, как пот течет из каждой поры. Боже мой, он никогда так не приблизился к смерти!

Он встал и побежал по скользким доскам вдоль стены лагуны. Здесь, высоко в небе, была еще одна лампа, которая освещала все, что ему нужно было знать.

Были поставлены столбы и сооружены две грубые пристани, торчащие, как деревянные пальцы, в чистых водах лагуны. В каждую пристань врезалась карликовая подводная лодка. Так это было устроено! Ник не сомневался, что «Морской дракон» — их корабль-база. Таким образом Чон Хи и его люди распространяли фальшивые деньги. Карликовые подводные аппараты могли покинуть корабль-базу, когда захотят, и проникнуть на все западное побережье Соединенных Штатов, чтобы проникнуть в отдаленные бухты и на пустынные пляжи, где их забрали бы распространители фальшивых денег. Неудивительно, что полиция и Секретная служба не смогли предотвратить это.

Люки обеих карликовых подводных лодок были открыты, и Ник подбежал к ним. Из обоих струился свет, и когда он добрался до первой, то увидел, как за кормой бурлит вода. Они убежали? Если так, - а ухмылка у него была, как у волка, увидевшего заблудшего ягненка, - если так, то забудьте про эти лодки! Он взбежал на пристань, выдергивая чеку из гранаты. Он бросил гранату в открытый люк первой карликовой подводной лодки и, не дожидаясь взрыва, еще одну. Он побежал к другой подводной лодке. Позади него он услышал разрывы гранат в небольшом пространстве. Прощай, маленькая подводная лодка. В люке второй субмарины появилось лицо. Ник выпустил очередь из своего автомата, и лицо исчезло в хаосе разорванной плоти и крови. Он бросил в люк еще две гранаты и побежал, уклоняясь от грохота взрывов.

На бегу Ник вынужден был признать, что устал. Его легкие горели, и каждый вздох был пыткой. Его ноги устали. Он истекал кровью из полдюжины ран. Он задыхался, рыдал, продолжая действовать по своей воле и инстинкту. Если он не сможет отдохнуть в ближайшее время, он знал, что ему придется лечь и умереть.

Пещера стала уже и ниже. Уступ остановился. Ник остановился, прижавшись к стене, тяжело дыша, и спокойно наблюдал за происходящим. Его тело было почти истощено, но его мозг все еще функционировал хорошо.

Вход и выход из лагуны находился под водой. Это не остановило бы карликовые подводные лодки. И его. Это означало, что ему придется нырять и плыть . Как далеко? И сколько? Его тошнило. Это была адская смерть — утонуть в каменном туннеле, в темноте, пойманный в ловушку и борющийся за свою жизнь.

Он увидел, что он только начинает тонуть. Свет был тусклым, и он на мгновение зажмурил глаза, чтобы убедить себя. Да. Это была туго сплетенная сеть из стальной проволоки, которая теперь опустилась, как дверь гаража, и закрыла лагуну. Это было сейчас или никогда. Недолго думая, он бросил в воду автомат, снял куртку и рубашку и заодно понял, кто нажал кнопку, активировавшую сеть. Сука вернулась!

Нику понадобится охотничий нож, чтобы призвать "Гомера" , когда он выйдет отсюда. Он нырнул в лагуну длинным ровным нырком, вынырнул, а затем сбился с ног. Он должен был быть на дне перед сеткой!

У него не было возможности вдохнуть свежий воздух в легкие. Он сомневался, что продержится на дне больше четырех минут. Это должно было быть достаточно долго, если он мог оставаться впереди сети и если туннель, ведущий к морю, не был слишком длинным. Он уходил все глубже и глубже. Его глаза были открыты, но он ничего не видел. Темнота была полной. Приходилось работать наощупь.

Киллмастер опоздал. Достигнув скользкого глинистого дна, он почувствовал, как стальной край сети приземлился на его запястье. Мгновение он панически боролся, боясь быть прижатым ко дну, затем вернулось спокойствие, и ему достаточно было немного покопаться в мягкой грязи, чтобы освободить руку. Но он оказался не на той стороне сети.

Ник начал копаться в грязи, как собака, ищущая кость, чтобы посмотреть, сможет ли он прокопать туннель под стальной сеткой. Он знал, что это безнадежное дело, но продолжал копать, разбрызгивая во все стороны густую скользкую грязь. Боль пронзила его легкие. Не прошло и двух минут. Он был не в состоянии вынести такие мучения.

Неглубокая траншея, которую он вырыл, заполнилась так же быстро. Это просто не имело смысла. Теперь его легкие были измучены. Вскоре он должен сдаться. Это означало, что его поймают. Возможно, быстрая смерть. Возможно, нет. В любом случае, это будет не приятно.

Несмотря на близость смерти от нехватки кислорода, превосходный мозг Ника работал на полную мощность. Он потянулся за ножом на поясе и полоснул по татуировке ТОПОРА на руке. Стерва не видела этого в постели — она была слишком занята собственными удовольствиями — но теперь это будет что-то другое. Ему приходилось лгать и лгать снова и надеяться на чудо, но если бы она знала, что он из AX, все было бы кончено, прежде чем у него появился бы шанс.

Он снова порезал себе руку, стараясь не задеть артерию. Снова. Этого должно быть достаточно. Может быть, он мог бы выдать это за одну из своих ран. Он не чувствовал боли, кроме ужасного жжения в легких. Он подошел к концу.

Ник Картер столкнулся с новой и непосредственной опасностью, которую он не мог предвидеть. Акула, возможно, была так же поражена, как и Киллмастер. Она приплыла из моря, чтобы исследовать пещеру, и была поймана сетью. Потом в воде была кровь. Акула почувствовала, что голодна. Он открыл пасть, повернулась и поплыл к комку усталой добычи, которая была так близко. Ник увидел приближающуюся к нему акулу и почувствовал настоящий страх. Нет никого, кто бы не знал и не скрывал особого ночного кошмара. Он часто просыпался ночью промокшим от сна, в котором его пожирали акулы.

У него все еще был нож. Он ждал. Вода бурлила в небольшом шторме, когда высокое, стройное животное приблизилось к нему с длинными рядами сверкающих зубов. Ник впал в отчаяние, но с холодной ненавистью к рыбе. Он почувствовал, как нож глубоко вонзился. Он был вырван из его рук...

Он еле услышал выстрел. На него был направлен мощный белый свет. Акула в предсмертной агонии хлопала хвостом. Ник пнул воду и, прикрыв глаза от слепящего света, посмотрел на уступ.

— Пошли, Джейми, — сказала Герда фон Роте. Она указала на него автоматом. «Следующая пуля твоя».

Рядом с ней сидели два добермана. За собаками стояла квадратная Эрма, которая держала зверей на привязи. Возможно, это было ошибкой его усталого мозга, но Нику показалось, что он мог видеть огонь ненависти в желтых глазах даже с такого расстояния.

Рядом находились трое или четверо охранников в форме. Все автоматы были направлены на Ника. Он потерпел поражение. Он начал плыть к уступу.

Каким бы равнодушным он ни был, Ник посмотрел на Стерву и спросил: «Где ты была. Что, черт возьми, вообще происходит? Они чуть не убили меня. Я пытался выбраться отсюда. Я не подписывался на войну!

Он был слишком слаб, чтобы выбраться из воды. Это сделали двое охранников. Зеленый взгляд Герды всегда был устремлен на него. Ник, глядя в эти глаза, подумал, что изумруды по сравнению с ними — желатин.



12 - СМЕРТЕЛЬНЫЙ ПОЦЕЛУЙ


Через пять минут после начала первого избиения Ник потерял сознание. Это мало помогло ему. Он пришел в сознание и обнаружил, что ничего не изменилось, кроме того, что он и кровать теперь были пропитаны водой. Они вылили на него ведра воды. Он все еще был привязан к кровати, раскинув руки и ноги и голый, как новорожденный ребенок, а его мучительницы все еще были там. Обе. Стерва и Эрма. В зеленых и в желтых глазах он не мог прочесть ни следа милосердия...

Сука возвышалась над ним, держа одну большую руку на бедре, другой сжимая пистолет-пулемет. На ней были бриджи, которые развевались над высокими блестящими черными сапогами. На ней была черная рубашка с достаточно расстегнутыми пуговицами, чтобы показать ее великолепную грудь. На левой руке у нее теперь был красный браслет с зеленой свастикой. Свастика! — Я вижу, ты в форме, — сказал Ник. — Ты наконец-то показала свое истинное лицо, не так ли?

Ее большие белые зубы блестели. «Ненадолго. Тогда я должен снова сыграть свою старую роль. Но забудь меня - мне интересно твое истинное лицо,

Джейми. Конечно, это не твое настоящее имя, как мы оба знаем. Какое у тебя настоящее имя?

И что ты ищешь? Ты случайно не работаешь на мексиканское правительство?

Он знал, что должен быть осторожен со своей ложью. На обратном пути в спальню он попробовал роль тупоголового бездельника Джейми и получил удар прикладом пистолета по затылку. Этот камуфляж испарился навсегда. Чем он мог заменить его? Тогда у Ника появилась догадка. Скажи ей немного правды - она ни за что не поверит.

Он спросил: «Вы когда-нибудь слышали о каком-то Эль Тигре?» Бандите?

Сука кивнула. — Естественно. Он прячется где-то здесь. Мои охранники пристально следят за ним. Я думаю, он хочет совершить набег на этот замок и разграбить его, но не осмеливается.

А дальше?'

Когда наступят сумерки, подумал Ник, когда наступят сумерки, ты увидишь! Если Эль Тигре сдержит свое обещание и будет придерживаться плана. И если бы Ник Картер мог сдержать свою половину сделки. В то время последнее казалось маловероятным.

«Я работаю на « Эль Тигре », — сказал он. «Я его разведчик. Мне было приказано войти в замок и осмотреть его, узнать все подробности. Тигр планирует заполучить тебя на следующей неделе, сестра. И это, — солгал он, — правда.

Герда посмотрела на него с презрением в своих зеленых глазах. — Неужели ты не можешь придумать ничего лучше?

Ник кивнул. «Все, что я могу сделать, это сказать правду».

Она вернулась на свое место. "Эрма!"

Ник никогда не думал, что придет день, когда он будет бояться женщины. Он боялся Эрму. Не совсем физический страх: он знал, что может вынести худшее. Это было потому, что она все равно была женщиной , и вид ее оставил зеленый след тошнотворной слизи в его желудке. Теперь он посмотрел на нее, выдавил из себя улыбку и сказал, скорее чтобы подбодрить себя, чем спровоцировать: «Гестапо потерпело неудачу, когда они упустили тебя, девочка».

Эрма стояла у кровати, прищурив желтые глаза и глядя на Ника. Если бы она не была такой зловещей, она была бы нелепой. На ней была та же одежда, что и в первый раз, мужские брюки и рубашка, но теперь у нее тоже был браслет со свастикой. И если раньше ее круглое картофельное лицо было красным, то теперь оно было очень бледным, с темными кругами под глазами. Она почти ахнула, когда посмотрела на Ника. Она облизала пухлые губы тупым, покрытым пятнами языком.

«Гестапо ничего не упустило, — сказала она ему. «Я работала на них молодой девушкой. Это была приятная работа».

Кнут, который она держала в руке, был длинным, блестящим и черным. К рукоятке крепились шесть шнурков из плетеной кожи. Эрма пропустила веревки сквозь пальцы и снова облизнула губы...

«Некоторых я только бью», — бесстрастно сказала Эрма. «Я делаю разные вещи с другими. Некоторых я убиваю быстро. Я не убью тебя так скоро.

Сука сказала: «Поторопись, Эрма! И будьте осторожны - не бей слишком сильно по гениталиям. Возможно, я захочу использовать его позже.

Эрма подняла кнут. Мышцы ее огромных бицепсов набухли. Ник закрыл глаза. Это снова мы. Он попытался вспомнить, какой сильной была боль раньше. Он не мог. Это было безумием. Вы никогда не сможете точно вспомнить, на что похожа боль. Вы должны были испытать это снова и…

Эрма ударила хлыстом по его обнаженной груди. Ник застонал. Он сказал себе, что не будет, но все равно застонал. Шесть раскаленных добела нитей прошли по его коже. Опять таки. На этот раз ниже. Боль была теперь постоянной, непрекращающейся, и он слышал собственный крик и чувствовал, как корчится и дергает веревки, которыми он был привязан к кровати.

Сейчас еще ниже. Она ударила его в живот, но старалась не задеть его гениталии. «Она бережет меня для племенной работы», — подумал Ник и снова закричал.

Теперь его бедра. Затем по коленям, икрам и голеням. Пот стекал с покрытого пятнами лица женщины, стекая солеными струйками под макушку желтовато-седых волос. Ее глаза были щелочками, рот — растянутым бледным анусом. Большая рука поднималась и опускалась, поднималась и опускалась. Ник почувствовал, что снова теряет сознание. Это было невыносимо. Отпусти, отпусти и проваливайся в глубокую дыру, в черную дыру бессознательности. Отпусти себя!

— Пока достаточно, — сказала Герда фон Роте. «Я хочу, чтобы он оставался в сознании. Возьми алкоголь, Эрма.

Ник держал глаза закрытыми, шатаясь на краю темной пещеры. Он знал, что будет дальше, и приготовился к укусу. И появилась идея. Может быть, он мог бы выиграть немного времени. Что угодно, лишь бы избежать этого кнута.

Он услышал, как Эрма вернулась из ванной своими тяжелыми шагами. Он посмотрел сквозь щелочку в глаза. С собой у нее была большая бутылка алкоголя. Она брызнула на него, на сырые кровавые рубцы, и его плоть завизжала от этой новой пытки. И хотя он пытался, он не мог помочь себе.

— Люблю тебя, — пробормотал он. "Конечно, вы не хотите, чтобы у меня было заражение крови".

Сука снова стояла рядом с кроватью. Был ли это блеск невольного восхищения, который он увидел в ее зеленых глазах?

Верно. Она сказала: «Ты настоящий мужчина, Джейми, или как тебя там. Может, ты тот человек, которого я искала всю свою жизнь. Жаль, что тебе пришлось его испортить. За тем, как она пожала своими широкими плечами, скрывалось искреннее сожаление. Сожаление и что-то еще. Она посмотрела на живот Ника. Ее язык играл вокруг губ, как маленькая красная змейка. Ник посмотрел на себя и, несмотря на всю боль, едва сдержал улыбку. Порка каким-то образом возбудила его. И теперь она была возбуждена его реакцией, этой садистской сукой, у которой было такое подходящее прозвище.

В отчаянии он искал уловку, способ объяснить ситуацию. Секс и Смерть были инь и ян существования. В его случае он мог просто превратить Смерть в Жизнь. Но сначала время — надо было выиграть время!

— Я все испортил? Ему удалось неопределенно хихикнуть. — Разве мы не можем начать сначала, Герда? У меня было достаточно мучений. Я больше не могу терпеть. Я сделаю все, что ты скажешь, буду всем, что ты скажешь. Я помогу тебе изгнать Эль Тигре , когда он приедет на следующей неделе. Но не позволяй ей больше бить себя этим хлыстом. Пожалуйста!'

Снова неохотное пожимание плечами. Она оторвала взгляд от его тела. 'Уже слишком поздно. Я не могу тебе доверять.

— Хорошо, но не мучай меня больше. Убей меня быстро. Теперь он «действовал» отчаянно. Каким-то образом он должен был заинтересовать ее, поддерживать ее возбуждение, вовлечь ее в фантастический поступок, на который, как он полагал, был способен ее извращенный ум. Только тогда у него может быть шанс. — Я… я могу тебе кое-что сказать, Герда! Вещи, о которых вы не знаете - вам нужно знать. Я слышал, как Чанг Хи и Харпер разговаривали после того, как ты ушла.

Она откинулась на спинку стула, откинувшись назад, с автоматом на коленях. Эрма стояла перед высокими окнами спиной к ним, окровавленные шнуры медленно выскальзывали из ее пальцев. Ник понял, что она не пропустила ни слова.

Герда фон Роте подавила искусственную зевоту. Ник подумал, что это притворная скука, потому что ее взгляд был постоянно прикован к телу Ника. «Что важного вы могли бы мне рассказать о Харпере и Чон Хи? Китайец мертв, а Харпер скоро умрет. Сейчас он прячется где-то рядом с замком, но убежать не может. Кроме того, я знаю о них все. Не то чтобы это уже имело значение. С ними покончено.

— Может быть, и нет, — сказал Ник. «Вы знали, что Харпер — русский агент? Двойной агент! Кремль знает все об этой организации, Герда. Они хотели попытаться бросить гаечный ключ в работу Пекина. Вы же не думали, что они позволят вам, неонацистам, добиться своего, не так ли? Русские ненавидят нацистов гораздо больше, чем китайцы, и это просто вопрос политики. Они испытывают к вам глубокую ненависть, к нацистам».

Он потряс и удивил ее. Зеленые глаза прервали жадное исследование его талии и поднялись к глазам. — Вы, кажется, многое знаете и понимаете. Ты точно не говоришь как бандит. Но то, что вы говорите, Харпер — русский агент, почему я должен этому верить?

Это легко доказать. — Вы видели тело Чанга, или Хуртады, или как там его зовут. Харпер убил его. Я видел, как он это сделал, помнишь? Он должен был. Чанг собирался убить его по приказу Пекина . Они узнали правду о Харпере. Он действительно был русским агентом».

Нежный поток непристойности лился из ее красного рта. «Я верю тебе, Джейми, кем бы ты ни был. Умный ублюдок! Он работал на меня все эти годы, и я не возражала. Я даже не знала, что он работает на китайцев, пока он и Чанг не приехали сюда и не взяли на себя управление бизнесом».

У окна Эрма сказала: «Ты слишком много болтаешь, Герда».

— Заткнись, — сказала Сука. — Что, если он все равно должен умереть? И мне забавно говорить с ним сейчас. Так что заткнись и принеси мне виски с содовой. Быстро.' Эрма бросила злобный взгляд на Ника, выходя из комнаты. Сообщение в желтых глазах было ясным. Ты можешь обмануть ее , говорили они, но меня ты не обманешь .

Ник сказал: «Видишь, я сказал тебе кое-что, чего ты не знала.

Разве я теперь ничего не должен? Легкая смерть, например? Я больше не могу терпеть эти пытки. Я сойду с ума».

Сука улыбнулась ему. «Лично мне все равно. Но Эрме нравится тебя пороть, видишь ли. Действительно ей сексуально приятно. Бедная девушка. В эти дни ей не очень весело. К сожалению.'

«Я ей сочувствую».

Она снова рассмеялась. — Ты не можешь её понять. Ты слишком нормальный. Так чудесно нормально, Джейми. Думаю, я буду называть тебя так, пока... ну, пока все не закончится. Это хорошее имя. Я действительно хочу, чтобы это было твое настоящее имя, и все было по-другому. Ты замечательный человек, Джейми. Лучшее, что у меня когда-либо было... А у меня было много».

Он должен был заставить ее говорить. «Я хотел бы знать еще кое-что, прежде чем ты убьешь меня… Тебе действительно семьдесят? Расскажи мне это сейчас.

Сука подошла к кровати. Холодным носом автомата она ткнула его в гениталии, с похотливой ухмылкой на красных губах.

— Совсем не больно, — согласилась она. — Я окажу тебе услугу, мой Джейми, теперь, когда ты умираешь. Я отвечу на все ваши вопросы. Сейчас это не имеет значения.

'Что ж? Тебе действительно семьдесят?

Она наслаждалась. Она сильно ткнула его автоматом, и он вздрогнул.

— Конечно, мне не семьдесят, бедняга. Мне тридцать шесть. Это была уловка для увеличения продаж кремов White Lily. Меня зовут даже не Герда, а Гретель. Герда звали мою мать. Когда она умерла, я тайно похоронила ее и заняла ее место. Это была идея Харпера. Он ловкий ублюдок и знает свое дело. Он обеспечил всю рекламу, которая породила легенду о том, что мне семьдесят лет и я сохраняю молодость с помощью своих кремов. Это было удивительно. Это сделало нас богатыми, и это было хорошей маскировкой для моей настоящей работы».

Теперь ее глаза выпустили его гениталии и фанатично загорелись.

— Дер Таг? - Ник говорил мягко и тихо.

Ее глаза впились в его. Она вскинула правую руку в нацистском приветствии. 'Да! День! Он придет снова. Вы можете быть в этом уверены. Не старое время, а новое. Гитлеровская молодежь, членом которой я была, будет править. Гитлер не умер. Гитлер никогда не умрет. Хайль Гитлер!'

'Хайль Гитлер!' Это была Эрма. Она подошла к ним с подносом с напитками, балансируя в одной руке и приветственно поднятой другой рукой. 'Хайль Гитлер! А теперь, я думаю, пришло время убить этого человека, Герда. После того, как его еще немного отхлестаем, конечно.

Сука весело улыбнулась. — Тебе больше не нужно притворяться, Эрма. Он знает, что я не Герда. Я сказала ему правду. Она налила себе полстакана виски и выпила. Ник облизал губы. Она заметила это движение и снова налила виски в свой стакан, затем поднесла его к его губам. Ник закашлялся и закашлялся, когда острая жидкость потекла по его пищеводу.

Когда Стерва убрала стакан и погладила Ника по голове, она посмотрела на Эрму. — Я пока не думаю, что хочу его смерти. Возможно, я предоставлю ему выбор, дорогая Эрма. Шанс, надо сказать. У нас все еще есть камеры, знаете ли. В конце концов, у этих тупых американцев есть песня, которая звучит очень хорошо — хорошего человека найти трудно !

«Пожалуйста, не надо в камеры», — сказал Ник. — Я видел их. И что в них было. Я ненавижу крыс. И я не хочу умереть с голоду.

Герда фон Роте — снова наполнила свой стакан до половины и выпила. На этот раз она выпила газировку после виски. Ник почувствовал, как в нем растет надежда. Если бы она достаточно напилась - но это тоже была авантюра. Может, она просто проткнула бы его автоматом.

Эрма смотрела на свою госпожу открытыми глазами и ртом. — Ты сумасшедшая, Гретель. Хочешь рискнуть всем ради небольшого развлечения с этоим кобелем? ... Слова звучали ядовито. «Когда так много дел — этот отвратительный беспорядок, который мы должны убрать, так много нам нужно спрятать, похоронить. А этого человека, Харпера, мы еще не нашли.

— К черту Харпера, — рявкнула Стерва. «Мы вывели из строя его машину, и все выезды охраняются. Он не может уйти. В свое время мы найдем его и убьем, как крысу. Но еще нет. Теперь я собираюсь повеселиться с Джейми здесь! Она швырнула пистолет-пулемет в растерянную Эрму, которая, тем не менее, ловко поймала его и тут же вонзила ствол в беззащитный живот Ника.

«Гретель! Что ты собираешься… ты совсем сошла с ума? В голосе сильной женщины был настоящий шок. Она смотрела выпученными глазами, как ее госпожа начала раздеваться. Меньше чем через минуту Стерва была голой, такой же голой, как и Ник. Она выхватила из-под подушек нож и подошла к Нику. Когда она склонилась над ним, ее большие груди, твердые и прохладные, как дыни, коснулись его израненной груди. Она позволила своей груди соблазнительно скользнуть по его коже. Длинные соски были залиты кровью Ника.

Сука качнулась над ним. Он увидел, что она уже несколько пьяна. Два полстакана составляли целый стакан, а это было много виски. Особенно, если она не могла с этим справиться. Его надежда стала сильнее. Может быть, он еще сможет выбраться отсюда. Потребовалось бы чудо, но, может быть, это чудо произошло бы. Она собиралась перерезать его веревки. Эрма затаилась в беспомощной ярости, держа палец на спусковом крючке автомата, желая пристрелить его.

Чтобы замедлить ее, потому что он хотел дать напитку шанс подействовать лучше, он сказал: — Ты обещала мне, что ответишь на мои вопросы, Герда — я имею в виду Гретель. Меня беспокоит еще один вопрос. Эти клише. Клише для фальшивых денег. Кто сделал это? Где ты достала их?'

Обнаженная женщина помахала рукой, подняв нож, и ее глаза уже не были такими яркими. 'Как? Ох уж эти клише, Джейми. Вы хотите знать, откуда взялись эти клише. Так вот, кто ты, Джейми. ты финансовый агент! Вонючий F-man из Штатов! Я должна была понять это раньше.

Сейчас это не имело значения. Следующие несколько минут решат жизнь или смерть. Ник Картер кивнул. «Хорошо, я F-man. Я гонялся за клише и нашел их. Я уничтожил их. Но я хотел бы знать правду...

Она приложила кончик ножа к его груди и сделала кровавый порез длиной около дюйма. «Это было давно, Джейми. Я держу свое слово. Эти клише были настоящими. Наши украли их в 1941 году, как раз перед Пёрл-Харбором. Это была одна из лучших операций абвера».

Она увидела недоверие на его лице. — Это правда, говорю вам! Сука уже кричала. — Не забывайте, это были немцы, и они стремились к невозможному. Они сделали это. Они украли клише и заменили их отличными подделками. И это были фальшивки, уничтоженные тупыми американцами! А настоящие клише лежали в сейфе в Берлине. Но мои люди не могли сделать хорошую бумагу, достаточно хорошую бумагу, поэтому клише нельзя было использовать. Когда война была проиграна, мы с мамой уехали в Мексику. Пришел ее любовник. И у него были с собой клише, которые он украл. Они не были нацистами, эти двое, нехорошие немцы. Но они увидели возможность разбогатеть на подвигах других людей, более великих людей. Мне тогда было всего шестнадцать, и я ничего не умела, но я знала. Я знала, смотрела и ждала. Любовник умер первым. Потом моя мать. Тогда я получила свой шанс. Я строила планы годами, а потом пришли эти китайские дьяволы и помешали мне. А теперь мы достаточно поговорили, Джейми.

Стерва перерезала веревки, которыми был связан Ник. Она бросила нож в Эрму и села рядом с Ником на лебединую кровать. — А теперь покажи мне еще раз, как ты хорош, дорогой! Заставь меня упасть в обморок. Если ты меня полностью удовлетворишь, я тебя пока не убью. Тогда я посажу тебя в камеру и буду держать там до следующего раза. Она пьяно хихикнула, и в уголках рта выступила слюна. «Может быть, я даже покормлю тебя, Джейми». И она извивалась под ним.

Каждое движение было пыткой для его истерзанной и окровавленной кожи, но Ник обнаружил, что способен на это. Вынос мозга. Через его плечо Стерва сказала: — Держи пистолет направленным на него, Эрма. Если он сделает хотя бы одно неверное движение, я разрешаю вам его застрелить.

Пьяный смех яростно эхом прокатился по огромной спальне. Сука укусила Ника за ухо. — Пошли, Джейми. Давай, великий любовник. Зарабатывай свою жизнь!

Это была не совсем веселая работа, и он был не в том, что вы бы назвали настроением. Сохраняя ровный ритм, Ник думал как минимум на два хода вперед. И поработал языком над коренным зубом. Под колпаком на зубе была таблетка с цианидом. Он подчинился приказу и взял его с собой. Теперь это может быть ему полезно. Возможно. Почти такое же громкое слово, как если бы.

Сука закрыла глаза. Она начала тихо стонать. Ник быстро взглянул на Эрму. Толстая женщина все еще сидела в кресле с автоматом наготове, но она наклонилась вперед, и он мог видеть волнение на ее прыщавом лице. Это может быть полезно. Возбуждение может просто повлиять на ее способность направлять автомат ровно настолько, чтобы…

Ему удалось снять колпачок с коренного зуба. Он прижал колпачок ко рту, не решаясь вынуть его пальцем. Он почувствовал во рту таблетку цианида, скользкую и смертельную. Та таблетка была сделана из желатина и уже начала таять. Он должен был вытащить это. И быстро!

Ник издал долгий притворный стон. Он сильно прижался ртом к открытой влажной красной каверне рта Герды. Он никогда не целовал ее раньше, и это застало ее врасплох. Потом она ответила на поцелуй. Ее язык был влажным кинжалом, который жалил его рот. Ник ловко засунул таблетку ей в рот своим языком. Это был критический момент. Если бы она что-то заподозрила... если бы почувствовала таблетку...

Он дал ей мощный толчок, который вызвал у нее крик. Она растянулась, чтобы поймать его. Он почувствовал, как она судорожно сглотнула. Это случилось. Теперь ему пришлось скрывать этот факт, пока таблетка не растает. И когда это случилось, ему пришлось скрывать ее смерть, пока у него не появился шанс заполучить Эрму.

Стерва, совершенно не обращая внимания на смерть, бывшую внутри нее, сжалась и яростно корчилась. Ник позволил одной из своих протянутых рук небрежно скользнуть к краю кровати, где он видел, как она выключила будильник. Он должен был включить его сейчас. Внезапный оглушительный шум мог помешать Эрме прицелиться. Ему нужна была вся помощь, которую он мог получить. Он должен был получить этот автомат!

Гретель фон Роте выгнула длинную спину и попыталась закричать. Ее зеленые глаза на мгновение широко раскрылись и посмотрели в глаза Нику. В эту долю секунды, ее последнюю на Земле, он прочитал страх, ужас и осознание. Затем зелень, казалось, исчезла, и она расслабилась в его руках. Если бы только Эрма приняла предсмертную конвульсию за любовный поворот...

'Что это? Что ты с ней сделал? Он слышал, как она встала со стула и подошла к нему. Он скользнул боком к краю кровати, его рука шарила вокруг. В отчаянии он пытался выиграть время. 'Что это? Ничего такого. Она, ну, просто, ну, вы знаете. И ты знаешь, что после этого она всегда ложится спать. Где, черт возьми, был этот рычаг или ручка или что-то в этом роде?

Пальцы Ника коснулись маленькой кнопки. Он нажал её. Когда он это сделал, большие двустворчатые двери спальни распахнулись. Там стоял Максвелл Харпер. Большое пятно крови на рубашке. Он направил пистолет на Эрму и выстрелил.

Сигналы тревоги произвели адский грохот. Эрма направила автомат на Харпера и выпустила очередь, которая попала высокому мужчине в живот. Град пуль отбросил его назад через двери, когда он развернулся и щупал стены в поисках поддержки.

Киллмастер нырнул с кровати в длинном низком прыжке. Это был единственный шанс, который он мог получить, и он знал это. Но теперь он был Киллмастером и собрал последние силы для этой возможности. Никаких иллюзий. Это было убить или быть убитым.

Он проскользнул под очередью пуль. Жар обжег его лицо, а порох врезался в спину. Он вонзил правый кулак в грудь, как баскетбольный мяч, прямо над сердцем. Эрма ахнула, ее рот открылся, и она выронила автомат. Теперь Ник ударил ее кулаком в живот, и его кулак глубоко погрузился в него.

Эрма тыкнула ему в глаза пальцами правой руки. Она схватила его за правую руку, потянула вперед и швырнула на пол ударом бедра. Нику показалось, что ему на голову упал валун. Он на мгновение заколебался. Боже, она была сильной!

Но она бросила его на автомат. Он поднял оружие и прицелился в нее — она бросилась на него, как разъяренный буйвол — и нажал на курок. Оружие заклинило. Ник отбросил его так далеко, как только мог, и увернулся от удара карате. Он поскользнулся и упал, и она попыталась ударить его ногой по половым органам. Он вовремя откатился, но почувствовал, как его кожа рвется и обжигается, когда ее ботинок коснулся его ноги. В носках туфель у нее были бритвенные лезвия.

Эрма снова напала на него. Нецензурная брань выливалась из похожего на анус рта. Желтые глаза обезумели от ненависти. Ник бросился к ней. Он дал ей удар головой в живот. Она присела, затаив дыхание, но когда он снова набросился на нее, она откатилась, подняла свои коротенькие футбольные ноги, ударила его ногой в живот и перекинула через голову. Он приземлился с глухим толчком, который почти означал конец. Эта девушка знала все уловки!

Она пришла за ним. В этот момент он был ошеломлен и почти беззащитен, и она подошла к нему сзади. Он почувствовал, как его голову резко оттянули назад, и что-то похожее на веревку, гладкое, но волокнистое, пахнущее женщиной обвилось вокруг его горла. У него перехватило дыхание!

Эрма душила его своими волосами. Одна из длинных кос, которые она носила, была обернута вокруг головы. Теперь она использовала его как удавку. Комната начала вращаться и почернела. Давление было неослабевающим, ужасным, и он не мог разорвать хватку. Его язык высунулся изо рта, в него впились зубы, все его прекрасное и израненное тело затряслось и умирало от недостатка воздуха.

Одно дело - один шанс. Он пощупал позади себя; его рука скользнула между толстыми, мягкими, мускулистыми бедрами. Она опустилась на колени позади него, широко расставив ноги. Он почувствовал ее пах, сильно ударил ее рукой, своими ногтями и начал раздирать ее. Словно издалека он услышал ее крик. Коса из волос упала с его шеи.

Он успел вдохнуть один раз. Уже нет. Она откатилась от него. Он развернулся и ударил ее локтем по лицу. Под толстым подбородком сцепив руки. Она выругалась и бросилась на него, и Ник отшатнулся под ударом. О Господи! Что за амазонка.

Она пинала его в пах, пыталась кастрировать его бритвами. Никпопытался попасть ей в челюсть правым хуком, промазал, и страшный удар разбил ей нос, хлынула кровь. Эрма снова бросилась на него. Ник пригнулся и бросился всем телом ей на колени. Она рухнула через него, и ее разбитое лицо превратилось в кровавую маску. Он услышал разбитое стекло. Затем он услышал крик Эрмы.

Ник Картер стоял, тупо глядя на разбитое окно. Он запнулся. Он был голый и весь в крови. Сигнализация по-прежнему издавала адский шум, только теперь звук, казалось, исходил из его головы. Ему бы это и в голову не пришло, но зоркий и опытный наблюдатель мог бы сравнить его с образом Микеланджело, каким-то образом сумевшего вернуться из ада.

Он доковылял до кровати и выключил сигнализацию. В тот момент, когда сигналы прекратились, он услышал еще другие звуки. Стрельба. Крики. Взрывы гранат.

Ник отшатнулся к разбитому окну. Снаружи было темно. Дождь лил черными диагоналями.

Он вспомнил. Эль Тигре!

Он с трудом подошел к высокому шкафу и достал кое-какую одежду. Брюки, рубашка, туфли он еле одел их. Он должен выбраться из этого адского замка.

Проходя мимо кровати, он бросил последний взгляд на голую Стерву. Она лежала на спине, уставившись в потолок в неподвижном зеленом созерцании. Ник махнул рукой в сторону кровати и вышел через двойные двери.

Он споткнулся о тело Харпера и какое-то время не мог встать. Было бы неплохо остаться там. Насегда. И спать ...

«Амиго? Ты жив?'

Ник открыл один глаз и прищурился. Эль Тигре, закутавшись в патронташи и свесив сомбреро на голову, стоял, наблюдая за ним. В одной руке он держал винтовку, в другой — бутылку самого дорогого виски Стервы. Позади него стоял ухмыляющийся Панчо, младший брат, с еще несколькими бандитами.

Эль Тигре повторил свой вопрос: «Ты жив, амиго?

"Кому ты говоришь." Его голос, казалось, исходил из эха. Ник попытался встать, не смог, остался на четвереньках. Эль Тигре присел рядом с ним на корточки, обнял его за плечо. Он широко ухмыльнулся белыми зубами, а в его глазах читалось благоговение. — Я должен тебе большое спасибо, амиго, за помощь. Вы проделали великолепную работу . Я никогда не видел такого поля боя. Моим мужчинам было очень легко. Спасибо еще раз.'

Ник поднял руку. — Не надо, сеньор. Но я думаю, будет лучше, если ты вытащишь меня отсюда - и быстро. Мексиканская полиция должна быть здесь с минуты на минуту, и бог знает кто еще. Я не хочу, чтобы меня здесь задержали. Можешь одолжить мне лошадь?

Эль Тигре помог ему подняться. — Все, что хочешь, амиго! Но, конечно, как хотите. Он повернулся и отдал приказы Панчо и другим бандитам, а затем снова повернулся к Нику: «Я плюю полиции в молоко! Но спасибо .

Ник вышел в коридор. Эль Тигре удержал его твердой рукой. Моментито , друг. Ты забыл, что я обещал себе, мое желание изнасиловать Суку! Я еще этого не сделал. Где она?'

Ник хотел объяснить. Потом подумал: черт с ним. Он слишком устал. Он указал большим пальцем на двойные двери. 'Вон там. Вперед... Она больше не опасна.

Эль Тигре похлопал его по плечу. «Подожди меня, дорогой. У нас есть время. У меня есть часовые, которые могут какое-то время держать полицию в страхе. Уверяю вас, это не продлится долго. Он сделал большой глоток из бутылки и протянул ее Нику. «Ага, моя мечта наконец-то сбылась».

Ник видел, как он исчез в спальне. Он слабо ухмыльнулся. Как Эль Тигре можно одурачить. Когда главарь бандитов сразу не вернулся, Ник пошел в спальню и заглянул внутрь. Он скривился и вцепился в дверной косяк для поддержки. Он медленно покачал головой. Это было необычно — даже для Картера. За время службы он видел странные и ужасные вещи. Но никогда ничего подобного.

Эль Тигре находился в процессе выполнения своего обещания изнасиловать эту женщину. Даже после смерти.



13 - ТЕРМИНАЛ.


Ник лежал в маленьком лазарете « Гомера » , наблюдая за массой труб и воздуховодов, пересекающих низкий потолок. Военно-морской врач перевязал его многочисленные раны и вколол успокоительное. Это лекарство вызвало в Kартере восхитительную эйфорию. В данный момент он был совершенно доволен; он был в безопасности, и ему не нужно было шевелить своими усталыми костями. Он был немного неуверен в отношении последних событий. Панчо по приказу Эль Тигре налил Нику выпивки и посадил его на лошадь. Затем Панчо и еще один разбойник сопроводили его на берег, где его должен был забрать "Гомер" . А пока Эль Тигре грабил замок и готовился к побегу.

Ник надеялся , что Эль Тигре выживет . Он был странной птицей, если не сказать больше — возможно, он был сумасшедшим , — но он был другом в нужде. То, что бандит убил бы Ника, не сказав ни слова, если бы это было в его интересах, ничего не изменило бы. Все прошло хорошо. Да, Ник пожелал Эль Тигре всего наилучшего. Ему понадобится удача. Вероятно, он прожил бы очень короткую жизнь.

Со смертью Харпера и Тьонга Хи, Стервы и Эрмы ЦРУ больше не нужен Эль Тигре. На него снова натравят полицию штата, бросят на съедение волкам. Беги скорее, Эль Тигре. Беги далеко.

Если мексиканская полиция проникнет в ограбленный замок, в разрушенный Эль-Мирадор, и проведет тщательное расследование, они обнаружат несколько невероятных вещей. Еще она найдет сейф, полный денег, хороших американских денег, которые, Ник не сомневался, она конфискует. ЦРУ было позволено не беспокоиться. Он, Ник Картер, ушел вовремя. Не было ничего, что может связать АХ с этим делом. Хоук был бы этому рад.

Он попытался точно вспомнить, как он снова оказался на борту « Гомера» . Панчо оставил его на берегу, мягко попрощавшись. Он смутно помнил их упоминание о подводной лодке, el submarino . Затем он услышал, как их лошади быстро ускакали прочь.

Но он не мог вызвать "Гомер" ! Он потерял охотничий нож с зуммером на рукояти. Он оставил его в акуле, которая напала на него в лагуне. Как сюда попала подводная лодка?

Ник теперь мог вспомнить более ясно. Он вспомнил шлюпку, заботливые руки, поспешность и шепот, когда они возвращали его на « Гомер » . Затем игла для подкожных инъекций и благословенный сон.

Лейтенант, командовавший « Гомером », вошел в лазарет и ухмыльнулся Нику. — Вы чувствуете себя немного лучше, сэр? В лейтенанте было что-то новое, заметил Ник с волной любопытства. Какое-то волнение. Подавленная интенсивность. И эта ухмылка — этот мальчик был похож на кота, который обнаружил верную систему, чтобы поймать мышь!

— По крайней мере, я снова что- то чувствую, — ответил Ник. — Ничего не сломано, — сказал доктор. Кажется, я потерял немного крови. Несколько недель сна, и я вернусь на к нормальной жизни». От себя добавил: плюс несколько девушек и несколько бутылок. На мгновение он с сожалением подумал об Анджелите Долорес, Рите Инес Дельгадо. Было бы здорово увидеть ее снова, когда впереди будет свободное время. Потом отогнал эту мысль. В общем, слишком молода для него.. Он найдет какую-нибудь другую. Это никогда не было для него проблемой.

Он спросил. — "Как ты меня забрал? Я не подавал сигнала. Я не мог. Я потерял эту чертову штуку."

Лейтенант сел на край клетки. Он снял кепку и пригладил волосы. Сверху он лысел.

«Мы получили ваше сообщение, сэр, а затем смогли определить местонахождение по сигналу, который вы отправили». Он вопросительно посмотрел на Ника. «Честно говоря, это не имело для меня никакого смысла, сэр. Но в Сан-Диего также определили место, и они прислали мне сообщение, чтобы я забрал тебя и немедленно отправился на место встречи - просто на всякий случай. Я думаю, хорошо, что мы это сделали».

— Я тоже так думаю. «Кто-то использовал его сообщение», — подумал Ник. Вероятно, это был Хоук, который знал об этом все и знал, что если его человек пошлет сигнал бедствия, все должно быть очень серьезно.

«Кстати, о Сан-Диего, — сказал Ник, — когда ли мы доберемся туда?»

Лейтенант кивнул. — Боюсь, что задержимся, сэр. Мы должны плыть над водой. У нас, э-э, было небольшое повреждение в море, и мы вроде как потихоньку бредем домой.

'Ах, да?' - Ник выпрямился на локте. 'Что случилось?'

Странное выражение появилось в глазах лейтенанта. Ему не терпелось поговорить об этом, сказать этой крутой на вид фигуре правду — он чувствовал, что тут есть какая-то связь, — но он помнил свой приказ. — Это… извините, сэр. Я не могу об этом говорить. Секретно. Он встал, чтобы уйти. — Что ж, через несколько часов мы будем в Сан-Диего, сэр.'

У двери он оглянулся через плечо на Ника. «У нас было столкновение в море, сэр. Это все, что я могу вам сказать. Ник не был уверен, подмигивал ли лейтенант, если ему что-то попало в глаз.

Он снова лег, закурил и снова посмотрел в потолок. Итак, "Гомер" протаранил "Морского Дракона" . Ночью наткнулся на китайскую подводную лодку и протаранил ее. Это действительно будет засекреченный материал - навсегда! Пусть Пекин беспокоится о подводной лодке, которая так и не вернулась.


Несмотря на весь шум, который он поднял, его доставили в военно-морской госпиталь в Сан-Диего. Киллмастер тщетно пытался дергать за любые ниточки, которые только мог найти: врачей было не остановить. Впереди у него была как минимум неделя инъекций, витаминов, рентгена и морепродуктов.

Было маленькое утешение. Ее звали Барбара Холт, она была самой маленькой и очаровательной военно-морской медсестрой, которую Ник когда-либо видел. У нее были рыжие волосы. Ник не мог понять, как Голливуд мог пропустить ее. Он уговорил ее разрешить ему пользоваться служебным телефоном. Вечером она провела его в личный кабинет Высокого Босса, и он позвонил Хоуку. Начал с его дома и, когда он не получил там ответа, в вашингтонгский офис. Хоуку, как это часто случалось, приходилось работать круглосуточно.

Когда его босс ответил по телефону, Ник сказал: «Вам лучше воспользоваться шифратором, сэр».

"Я уже это делаю."

Ник говорил минут десять. Когда он закончил, Хоук откашлялся и сказал: «Хорошая работа, N3. Отличная работа. Конечно, из ЦРУ уже связались со мной. Директор очень доволен, очень доволен! Я верю, что ты получишь медаль. Лично я не согласен. Ваше эго и так уже достаточно велико. И кстати: это вопрос безопасности. Но боюсь, они настаивают.

Ник сказал: «Сэр? Я теперь официально освобожден от работы на ЦРУ ? Я снова работаю на АХ - только на АХ? Отвечаю только перед вами и президентом?

'Верно. Как то так?'

Когда Хоук повесил трубку, на старом морщинистом лице у него было растерянное выражение. Он позвал своего секретаря. — Попросите техников проверить этот скремблер, мисс Стоукс. N3 не мог сказать то, что, как я думал, я слышал... что-то о плевках в молоко!


* * *



О книге:


Мексиканская политическая партия, графиня, очень разбогатевшая на косметике, ЦРУ и AX.

Вот ингредиенты для задания, которое заставляет Ника Картера понять, что ношение таблетки цианида для самоубийства является крайней необходимостью.

Поэтому его инструкции гласили: молчите ... или используйте таблетку!