Вторжение [Евгений Станкевич] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Евгений Станкевич Вторжение

В маленькой комнатке, которая часто называлась «читальней», при тусклом свете одинокого светильника переворачивалась очередная страница заурядной книги. На краю дивана у самых ног хозяйки безучастно посапывал кот. В ярком сне, будто гоняясь за рьяно удаляющейся добычей, пепельной окраски лапы кота постоянно дергались, то и дело задевая ноги Мишель. Неровная история, повествующая о сверхъестественной болезни главного героя, и так не впечатляла читательницу за счет авторского подхода, так еще и кот вносил свою лепту. Видимо, его сон был куда интереснее какого-то там романа. Не выдержав очередной скучной главы посредственной книги и неугомонного кота, Мишель, не дочитав до конца абзац, резко захлопнула книгу. И когда хищнику казалось, что его жертва вот-вот превратится в добычу, последовал громкий хлопок, разорвавший мертвую тишину двухкомнатной квартиры. В ужасе Арчибальд, – так зовут кота, – от испуга вскочил, недоумевающе уставившись на хозяйку.

Вечер сильной и независимой женщины под тридцать, по всем стереотипам медленно, но уверенно, шел ко дну. Вдруг нахлынули воспоминания. Она вспомнила, как родители со всей серьезностью пытались вбить в толком несформировавшийся мозг Мишель мысль о замужестве только с парнем из богатенькой семьи. Флэшбек приподнял ей настроение. С этой мыслью и мягкой улыбкой на лице, она погладила перепугавшегося Арчи.

– Не хотела тебя напугать, маленький.

Кот в ответ только мурлыкал, всем видом показывая, что ему нравится, когда его чешут за ушками.

Во времена старшей школы, когда тело девочки с каждым днем расцветало, словно плоды под конец весны, родители Мишель плотно дружили с семьей Каллагэнов. Мало того, что у отца Тимми был свой бизнес, который приносил стабильный доход, так еще и сынок никак не тянул на гадкого утенка. Идеальный вариант, думали тогда родители Мишель, пытаясь любыми способами свести голубят, чтобы позже сыграть шикарную свадьбу и быть спокойными за будущее дочери. Несмотря на явное нежелание своего отпрыска на тоталитарный союз, без какого-либо права на демократию, всё якобы шло по плану, пока не всплыли интересные подробности о Тимми. Шестнадцатилетняя Мишель совершенно случайно застала своего будущего жениха, когда тот страстно целовал двадцатипятилетнего Сэма Олфорда на задней парковке кафе, прижимая партнера к двери чужой машины при ярком свете фонаря. Она тут же рассказала об этом родителям, после чего вспыхнул большой скандал. Обе стороны остались в недоумении, особенно суровый отец Тимми. Тот до сих пор не смирился с тем, что его единственный сын – гей. В то время Мишель твердо решила: либо искать обеспеченное счастье собственным нюхом, либо самолично добиваться успехов, лишь изредка балуясь временными отношениями.

Сейчас ей двадцать девять лет, она с отличием окончила университет и на данный момент является независимым дизайнером. Это достижение помогло ей приобрести уютную квартиру и до сих пор удерживает на плаву. Вместо ноющего мужа и вечно кричащего спиногрыза у неё сиамский кот, которому многого не надо: дай кличку, да накорми. Вот и сейчас, заприметив своими голубыми глазами медленную походку хозяйки в сторону кухни, кот тут же бросился вдогонку в надежде, что ему что-то перепадет.

Установив чайник на газовую плиту, чтобы позже насладиться чашечкой кофе с сигаретой на балконе, девушка заметила питомца, который умоляющим взглядом просил ее достать вон из той тумбочки сухой корм. В это время в кармане спортивных штанов Айфон завибрировал с оповещением. Последний парень, побывавшей в «читальне», которую Мишель иногда называла «интимной зоной», до сих пор не понял, что он в первый и последний раз побывал верхом на ней. Девочка не отреклась от своего «кредо», и если уж не встретила богатого мужика, то добилась всего сама, а одноразовый секс – всего лишь обыкновенная забава. Бедный Рон возможно и влюбился в Мишель после бурной ночи, но на беспрерывные звонки и смазливые смс она отвечать не собиралась. Парень, конечно, очень настойчивый, и недавно к девушке пришла мысль о смене телефонного номера, но позже она отказалась от этого, ссылаясь на то, что он скоро всё поймёт сам. Такое внимание со стороны молодого человека ей даже льстило. Всё же, ему двадцать один, и мысль о том, что он всего после одной ночи запал на неё – воодушевляла.

Подсыпав лакомства в алюминиевую тарелку Арчи, Мишель наполнила кружку кипяченой водой, которая вмиг стала черной. За окном пролетал легкий снежок, хотя по календарю уже началась весна. Вид с балкона выходил прямо на пересечение Ладлоу-Стрит и Вест-Стрит, а чуть дальше, по левую сторону располагался парк. Мишель сделала глоток, наслаждаясь горьким вкусом, после чего, прикурила сигарету. Она пристально наблюдала за девушкой, которая уверенно направлялась к парку. Незнакомка говорила по телефону, при этом раскрепощенно жестикулируя левой рукой, подкрепляя этими движениями слова, сказанные собеседнику.

«Бессмысленное занятие – подумала Мишель – тот, на другом конце провода всё равно не видит твои движения».

Сигарета плавно перешла в бесполезный окурок, Мишель потянулась за кружкой, чтобы вновь отхлебнуть горячего бодрящего напитка. Вдруг, со стороны парка послышался пронзительный крик, перерастающий в громкие вопли. Девушка кричала не своим голосом, будто кто-то чужой игрался с настройками её эквалайзера. Испугавшись, Мишель уронила кружку, кофе вперемешку с осколками оказались на линолеуме. В этот момент на столике рядом с ней зазвонил телефон. Это Рон никак не оставит попыток связаться с девушкой своей мечты. Вопли продолжались, и вместо того, чтобы как обычно дождаться окончания звонка, Мишель сбивает вызов, и трясущейся рукой вызывает службу 911.

– Меня зовут Мишель Роуз, я живу по адресу: улица Вест-Стрит, дом один квартира тридцать девять. Тут в парке, неподалеку от моего дома происходит что-то странное. Там девушка. Кажется ей плохо. Пришлите сюда патрульную машину.

– Для начала успокойтесь. Опишите ситуацию.

– Я на балконе. Девушка шла в парк, но потом громко…


– …закричала. В общем, было поздно, та женщина перепугалась, и сделала вызов в девять один один.

– Я это прекрасно помню. Кричащая девушка, зовут её Сюзанна Руссо, сейчас в больнице, а воображаемое нападение той женщины с балкона оказалось лишь обычным приступом. Это подтвердил её лечащий врач.

– Всё верно…

Не дождавшись ответа, детектив Уэсли Гордон с явным раздражением в голосе бросил в трубку:

– Так зачем ты звонишь мне с самого утра, ещё и в мой законный выходной, ответь на милость?

– Гордон, я тебя очень сильно уважаю, и не стал бы звонить забавы ради, так что для начала постарайся выслушать меня, а уже потом язви. – Дэвид нервно выдохнул. – Договорились?

Уэсли ответил тишиной.

– Так вот, Сьюзи за три дня уже несколько раз переводили из реанимации и обратно, настолько нестабильное её состояние. Всё, конечно же, можно списать на черепно-мозговую травму, но сегодня ночью поступил новый вызов. Патрульная машина подкатила к дому парня Сюзанны. Сосед пожаловался оператору, что уже несколько дней не видел своего друга, телефон последнего не отвечал. Тогда это было похоже на «неожиданное исчезновение».

– И парнишка был найден живым, и мирно спящим в своей постели?

– Не совсем так, детектив. Патрульный вместе с соседом долго не могли достучаться до владельца, после чего полицейский решил зайти в дом. Дверь оказалась не запертой. Войдя, оба сразу учуяли неприятный запах, который уже давно распространился по всему дому. Джонатан Пэтси повесился в собственной спальне, а на стене, около которой располагалась кровать, было написано: «мертвые не страдают».

Гордон приподнялся на кровати, внимательно вслушиваясь в каждое слово. Спящая рядом жена перевернулась с одного бока на другой, возмущенно вздыхая. Разговор мужа вывел её из глубокого сна. Теперь ей придется отчаянно ловить призрачную нить, которая могла бы вернуть её обратно в объятия Морфея.

– Надпись парень воссоздал своей же кровью, – продолжил Дэвид, – если верить нашему судмедэксперту, сначала бедолага перерезал себе вены левой руки кухонным ножом, потом сделал неординарное послание, и позже сознательно полез в петлю, где и провел почти трое суток, пока озадаченный сосед не обратился в службу спасения. Я узнал, что Сюзанна последняя говорила с ним по телефону именно в тот момент, когда у неё случился приступ. Никто не обратил на это внимания, ведь следов нападения не было, девушку просто увезли в больницу и положили на больничную койку. За все дни ее навещала только подруга. Именно с ней она виделась перед инцидентом в парке. Никто не обеспокоился отсутствием Джонатана, который уже висел в петле.

– Думаешь, она в разговоре по телефону заставила его совершить суицид, после чего инсценировала какой-то приступ, сознательно ударилась головой об асфальт и договорилась с врачом, чтобы тот всё подтвердил? Похоже на полный бред, не находишь?

– Вот и мне так кажется, только меня не покидает мысль, что все эти события каким-то образом связаны.

– Почему подруга Сюзанны не заподозрила отсутствие её суженого?

– Милый, а можно разговаривать вполголоса? – вмешалась в разговор недовольная жена.

Уэсли встал с кровати и двинулся на кухню, ничего не ответив жене. Его заинтересованность в диалоге была слишком высока, чтобы прерывать коллегу и реагировать на жену. Он подошел к электрическому чайнику и прикоснулся ладонью к стенке. Та оказалась холодной. В это время голос на другом конце провода продолжал:

– Это предстоит выяснить мне, с твоего позволения, конечно же. Я уже поговорил с врачом, и тот дал согласие на небольшой допрос, когда состояние Сюзанны более-менее стабилизируется. Допроси ее ты. Правда тебе в любом случае придется сказать ей, что ее парень мертв. Я встречусь с подругой и постараюсь максимально осторожно побеседовать с ней.

– Мне остается ждать звонка от доктора?

– Нет, я сам тебе позвоню.

– Понял. Будь осторожен, но в меру, если нужно будет, надави. И да, спроси её, были ли какие-то конфликты у пострадавшей с парнем. Это, возможно, прояснит ситуацию с самоубийством.

– Ты все же думаешь, что девушка подтолкнула его залезть в петлю?

– Хоть это и звучит немного абсурдно, но любое предположение может оказаться правдой в будущем. Всё прояснится в любом случае, твоя задача – добыть информацию. Жду твоего звонка.

– Созвонимся.

Дэвид положил трубку, а Уэсли продолжил смотреть на экран телефона, который вскоре погас. Кухня вмиг залилась мраком, что вывело детектива из ступора. После новости о суициде безобидный случай в парке принимал совсем другой оборот. Уэсли решил заварить себе чашечку кофе, и попутно заглянуть в холодильник, чтобы осведомиться, есть ли там ингредиенты для бутербродов.

«Да и перед женой стоит извиниться», – подумал детектив, и, прежде чем приступить к приготовлению завтрака, двинулся обратно в спальню.

«Мертвые не страдают». Что это значит?

Сосредоточенные глаза детектива всматривались в блокнот. Он выборочно подчеркивал слова и обводил в круг вопросы, которые должен был задать Сюзанне. Сидя в гостиной, детектив обеими руками оперся на столик, зеленые зрачки бегали от одного края бумаги к другому, густые брови, унаследованные от отца, изредка вздымались вверх то ли от непонимания, то ли от удивления. Тем не менее, время подумать у него хватало с запасом. Дэвид на связь не выходил, значит ехать в больницу было еще рано, да и, по-видимому, ничего интересного за половину дня так и не произошло. Жена уже давно простила мужа за плохое поведение утром, подошла к нему и нежно поцеловала в лоб.

– Ты, как и всегда, весь в работе? Даже в свой выходной…

Вопрос риторический, и Уэсли понял это, лишь разводя руками и мило улыбаясь жене. Детей у них не было, двенадцать лет назад молодая пара узнала причину: всему виной гормональное бесплодие Лизы. Щитовидная железа работала немножко не правильно, что в свою очередь сводил к нулю шанс на беременность. Пораженная такой новостью Лиза долго не могла выйти из глубокой депрессии, несколько раз пыталась наложить на себя руки, а потом старалась найти малейший повод, чтобы уйти от Уэсли, в истерике подкрепляя это своей женской бесполезностью. Практически год Уэсли боролся с припадками жены, старался поддерживать ее и даже предложил усыновить ребёнка, на что Лиза ответила резким отказом, не желая воспитывать чужое чадо. Тогда Уэсли перехватил инициативу, и дал жене право выбора: либо мы усыновляем ребенка, либо живем дальше и любим друг друга так же, как в беззаботные студенческие годы. Таким незатейливым образом Уэсли изменил ход её мыслей, и она со временем пришла в себя, хоть и отказалась от похода в детский дом. Сейчас ей тридцать восемь, а ему сорок один. Больше подобных разговоров у них не возникало, и Уэсли никогда не жалел о таком выборе, а Лиза в свою очередь поняла, что он готов любить её такой, какая она есть.

Детектив взял ручку и обвел самый, по его мнению, важный вопрос. Помнит ли пострадавшая о том, что случилось в парке? Конечно, ответ мог быть очевидным, девушка в очередной раз могла бы сослаться на плохое самочувствие и приступ, но Уэсли казалось, что дело тут совсем не в этом. Помимо этого: о чем она говорила со своим парнем, и как в целом проходил их диалог? Замечала ли Сьюзи за ним странное поведение или необдуманные поступки? Вопросов было слишком много, но все сводилось к одному: ему придется сказать о смерти Джонатана. Уэсли задумался, тяжело вздыхая. Ему снова придется скорчить серьезное лицо, чтобы просто сообщить о смерти чужого человека. Подобное действо проворачивалось не один раз, но конкретно в этой ситуации Гордон поймал себя на мысли, что ему грустно. Детективу нужно не только оповестить о страшной новости, от которой и без того бедная девушка может впасть в жесткую депрессию, но и правильно опросить, чтобы во всем разобраться. И несмотря на то, что вопросы – вот они, перед глазами, он все равно не мог справиться с их последовательностью: с чего начать, и как продолжить. Стоит ли давить, или действовать умеренно? За всю свою карьеру он провел много допросов, раскрыл кучу дел, но здесь, казалось ему, ситуация нетривиальная. На явных преступников есть свои методы, но в этот раз, он понятия не имел, как строить диалог с уязвимой девушкой. При всем при этом, был подвох, будто его обманывали. Ему не нравились обстоятельства, в которые он ввязывался. Что-то здесь было определенно не так.

Лиза копошилась на кухне: резала овощи на салат, жарила гренки по собственному рецепту, попутно попивая кофе. Иногда из кухни до Уэсли доносились вопросительные фразы, на которые тот отвечал коротко и лениво: «да» или «нет». Из столь информативного диалога Лизе стало понятно три вещи: первое – её муж не голоден; второе – он будет кофе, ну и третье – он совсем не в настроении и слишком озадачен.

«Дэвид всегда подбрасывает ему сложные дела, потому что сам не способен их раскрыть» – думала Лиза, заваривая кофе. Дэвида она любила, конечно, он нередко заглядывал к ним на ужин, но всегда считала, что у него не получится стать таким же хорошим детективом, как Уэсли Гордон.

«Он слишком ленивый», – сказала однажды Лиза, на что тот удивленно уставился на жену, – «а еще, – подкрепляя первую фразу, продолжала она, – мне кажется, что он примитивно мыслит», – тут Уэсли не выдержал, и залился смехом. Он был не согласен с ней, но понимал, почему она так говорит, поэтому, успокоив истерический смех, тут же её поцеловал.

Уэсли стоял на крыльце с сигаретой в зубах. За спиной три или четыре кружки кофе и часы бессмысленных раздумий. Лиза пыталась отвлечь его телевизором, пыталась отвлечь обедом, но тот лишь умял несколько бутербродов и налил себе очередную чашку кофе. Лиза бросила все попытки вытащить мужа из рабочего плена, и с толикой обиды пошла в спальню. Их выходной пропадал, а Уэсли не давал никаких объяснений. В этот момент, на столике в гостиной, за которым большинство времени провел Уэсли, зазвонил мобильник. Мелодия звонка прозвенела настолько сильно, что тот, стоя на улице, отчетливо её слышал. Уэсли лихорадочно потушил сигарету в пепельнице, и через несколько секунд влетел обратно в гостиную. Как и подсказывало чутье, звонил Дэвид, а значит, есть какие-то новости. Это его, несомненно, порадовало.

– Слушаю, Ди.

– Как проходит твой выходной?

Уэсли сразу почувствовал подкол. Был готов поспорить, что гаденыш задал этот вопрос с самодовольной ухмылкой.

– Очень смешно, Дэвид. О каком выходном может идти речь, когда на повестке дня безумно странное дело какой-то девушки и ее мертвого парня? После твоего звонка я всё это время просидел, забывшись мыслями, и тебе придется извиняться перед моей женой за испорченный уик-энд. Ты говорил с её подругой?

– Нет, она сначала наотрез отказывалась разговаривать даже по телефону, но потом изменила решение и согласилась встретиться сегодня вечером.

– О, так это можно расценивать, как свидание?

– Вот уж потеха, не знал, что ты умеешь шутить.

– Представь себе, и такое случается…

Уэсли хихикнул, тогда как Дэвид, перебивая натянутый смех своего друга, продолжил:

– У меня есть новости поинтересней, так что прекращай смеяться.

Уэсли тут же затих.

– Мне звонил доктор, и сообщил, что Сюзанна в который раз переведена из реанимации. Ее состояние оценивается, как стабильное. Если так продлится до утра, он разрешит тебе провести допрос, но очень короткий. Так что подумай хорошенько над вопросами, я оставил ему твой телефон.

– В этом и моя проблема, Ди. Я весь день не нахожу себе места. Странно все это, не находишь? При том, что именно я, незнакомый человек, должен сообщить гибель её парня. Тебе ли не знать, насколько трудно дается эта процедура. Чувствую, сегодня у меня будет бессонная ночь.

– А что тебя смущает? Ты у нас детектив с большим опытом.

– Мне изначально не понравилась версия с приступом. Я понимаю, что и версия с нападением, о котором сообщила девушка в службу спасения, пока что опровергнута неоспоримыми доказательствами, но как тогда объяснить крик Сюзанны? А тут еще и самоубийство парнишки. И теория о том, что она якобы могла подтолкнуть на роковой поступок, тоже выглядит полным бредом. В этом есть какой-то подвох, словно за нашими спинами происходит заговор вселенского масштаба. В общем, я в полном замешательстве.

– Что тут сказать… выяснишь это завтра, если всё будет по плану. Не переживай, ну а пока что…


– …нам нужно выбрать что-нибудь вкусненькое, согласна?

Всматриваясь в представленное меню маленького, и что самое главное, относительно недорогого кафе, Сюзанна демонстративно кивнула Мэри. Из всего ассортимента нарисованных салатов, мясных блюд и большого выбора алкогольных напитков, Сюзанна хотела полакомиться чем-то сладким и просто пообщаться с подругой.

– Я заказываю банановый пирог и чашку кофе. Мне этого вполне хватит.

– А как же по бокалу вина, и чего-то более сытного?

– Нет, дорогая, от вина откажусь. Пора прекращать баловаться. Поэтому мой выбор твердый и непоколебимый. – Сюзанна засияла улыбкой. – Где официант?!

Сюзанна, обладающая незаурядной красотой голливудской актрисы, карими глазами выискивала по залу свободного официанта, чтобы сделать заказ. Два подростка, сидящее через столик, явно оценивали по собственной шкале её красоту. Один из них словно не мог отвести глаз, и Сюзанна мимолетно улыбнулась нахалу от смущения. И ведь правда, парнишке есть чем восхищаться: утонченное и ухоженное лицо, минимум макияжа, прямые каштановые волосы, большие карие глаза и отличительная черта – небольшая родинка на левой щеке. Когда девушка шла по улице, ей не хватало только поющего сбоку Роя Орбисона.

– Кому это ты улыбаешься? Нашла стюарда местного разлива?

– Нет, нашла бесстрашного подростка, лет шестнадцати, который вовсю пялится на меня. Может, поменяемся местами?

– Вот уж нет. Раз ты ему понравилась, а в ответ еще и улыбнулась, тогда будь последовательной. Возможно, уйдешь не одна.

– Какие шуточки, ты смотри. У меня, в отличие от тебя, моя милая, парень есть. И кстати, как там Райан?

– А как там Джонатан? – Мэри, в свою защиту, задала встречный вопрос.

– Болеет. Если бы не это, сидел бы сейчас здесь, и вон тот молоденький гаденыш уж точно не глазел на меня. А ты, – Сюзанна ткнула указательным пальцем в сторону Мэри, – не уходи от вопроса, рассказывай.

Раздраженная поведением подруги, Мэри уже хотела резким тоном ответить, но тут из ниоткуда появилась пухленькая официантка, и с искусственной улыбкой спросила, готовы ли молодые дамы сделать свой заказ. Помещение кафе не такое уж и большое, как кажется снаружи, но официанты, подметила Сюзанна, здесь какие-то медленные. Помимо посредственной кухни, это еще один минус в копилку владельца забегаловки. Сюзанна заказала пирог и кофе, а Мэри, колеблясь, решилась остановиться на бокале красного вина и мясном салате, чтобы не задерживать и без того «занятую» официантку.

– Вижу, ты не упускаешь момента, чтобы выпить, моя дорогая.

Мэри показалось, что подруга произнесла фразу с некой долей презрения, но виду не подала, и в таком же тоне ответила Сюзанне:

– А почему бы и нет? Зачем еще приходить в подобное заведение, как не ради вина? И уж точно не для того, чтобы кушать пирог, запивая его дешевым кофе.

Сюзанна обаятельно приподняла левую бровь, показывая тем самым, что не ожидала столь острого ответа. Тем не менее, никак не отреагировав на дерзость, продолжила давить вопросами о Райане. Мэри, понимая, что уклоняться весь вечер не получится, решилась ответить.

– А что Райан? В последнее время мы мало общаемся, да и вообще, месяца два назад его бросила девушка.

– О, так у тебя наконец-то появился шанс?

– Прекращай язвить, о каких шансах ты говоришь? Мы просто друзья.

– А между девушкой и парнем существует дружба? По мне, так это просто условность, прикрытие, если угодно, пока один не сделает шаг навстречу другому. Мне ли этого не знать? У нас с Джонатаном тоже была якобы дружба, – тут Сюзанна пальцами обеих рук демонстративно показала кавычки, – и что в итоге? Эта прелюдия длилась примерно неделю, а дальше ты сама знаешь.

– Зачем ты мне это рассказываешь…

– Попробовала бы притереться к нему, – продолжала давить Сюзанна, – раз уж говоришь, что после их расставания вы редко общаетесь. Не всегда мужику делать первый шаг, сейчас все звезды вселенной встали так, что ты спокойно можешь намекнуть мальчику о своем существовании. Смотри мол, вот она я, красавица.

– Зачем? По его поведению в социальных сетях он по-настоящему страдает, ему сложно. Если не общаемся, значит ему этого не нужно, а я не собираюсь навязывать свое внимание.

– Ты дурочка? Впрочем, можешь не отвечать, тут ответ очевиден. Ну, бросила его какая-то сука, так пожалей малыша. Хоть я и виделась с ним всего несколько раз, но как по мне, он хороший парень, я права?

– Да.

Мэри поникла, она выглядела расстроенной, мысленно ругала себя за то, что осознает: ее подруга в данный момент чертовски права. В это время им принесли ужин, пухленькая официантка одной рукой с максимальной осторожностью расставляла тарелки, держа при этом другой рукой поднос.

– Спасибо, – Сюзанна поблагодарила обслуживающую их девушку. – Так вот, пройдет месяц, два, полгода, он найдет еще одну, точно такую же, которая ценить не будет, и все повторится, будто мальчик попал в злополучную петлю времени. А ты так и останешься на заднем плане, продолжая гордо называть это дружбой. Прекращай уже быть фоном, где-то там, вдалеке. Действуй!

– Даже если и так, не хочу я спешить, давить, только чтобы попасть к нему в постель. Не так я это представляю.

– А я разве призываю тебя прямо сейчас лететь к нему в постель? Вариант конечно, хороший, но я хочу, чтобы ты предприняла хоть что-то. И кстати, что у них случилось?

– Была хорошая пара, да распалась, в подробности меня никто не посвящал. Скорее всего, не сошлись взглядами, как это бывает чаще всего. Можно закрыть эту тему на сегодня, и обещаю, я послушаюсь тебя, хорошо?

– А что именно ты должна сделать? – улыбка на лице Сюзанны появилась непроизвольно. Она поняла, что победила, хоть и далось это нелегко.

– Я сделаю первый шаг.

Мэри тут же отпила чуточку вина из бокала. Это примитивная защитная реакция, которой пользуются студенты, теребя шариковую ручку при ответе злому преподавателю. Вино, к слову, оказалось кислым, и девушка попыталась не выдать по этому поводу ни одной эмоции.

– Умница. Именно это я и хотела от тебя услышать. Как вино?

Отвечая, что кислое, Мэри удивлялась: её подруга либо имеет какое-то шестое чувство, и легко может прочитать человека, либо это простые совпадения, хоть и случаются они довольно часто. Последовала непродолжительная пауза.

– Видела сегодня по телевизору страшную аварию, произошедшую в Нью-Йорке. – Они уж слишком сильно увлеклись своими блюдами, и Мэри решила поделиться, как ей казалось, интересной новостью. – Как я поняла из сюжета утренних новостей, фургон вылетел на встречную полосу, водитель не справился с управлением и на перекрестке влетел в бок стоявшему на светофоре такси. Есть жертвы, а в фургоне оказались грабители, уже не помню, что они взяли, то ли банк, пистолетами наголо, то ли ювелирный магазин. В общем, такие дела.

– Ужасно конечно, мне что-то такое говорил Джонатан по телефону, но я не обратила особого внимания.

– Почему жеребец сегодня не с нами? Везде же с тобой, куда не пойдешь. Болезнь круто подкосила?

– Да, жеребец вылетел из скачек на несколько недель из-за сильной простуды. Где подхватил, не представляю, лежит на своей кровати целыми днями, да пялится в телевизор.

– И вместо того, чтобы жалеть его, ты сидишь тут со мной, продолжая кушать этот пирог, похожий на коровью лепешку?

Сьюзанна захихикала.

– Он суховат, но вкусный. А ты, вместо того, чтобы высматривать по бесполезному ящику новостную ленту, лучше бы попыталась оседлать Райана Купера, сечешь?

– Сью, я же попросила тебя не возвращаться к этой теме.

– Ладно, извини, больше не буду.

Девушки обменялись улыбками и продолжили беседу обо всем понемногу. Вспоминали детство, делились впечатлениями от фильмов, которые недавно смотрели, на что Сюзанна с серьезным тоном заверила Мэри, что ей с такими отзывами стоит открывать собственный блог, где та могла бы писать рецензии. Обсуждали парней, паршивый персонал кафе, в котором просаживали деньги на пироги, похожие на коровьи лепешки и кислое вино, в один момент диалог умудрился забрести даже в густые дебри политики, в которой обе ничего не понимали.

Время летело, встреча затягивалась, и бедная официантка, которую по бейджу звали Кэти, несла для Мэри третий по счету бокал вина. Сюзанна думала, что возможно её пьяная подруга таки наберется смелости написать Райану, или даже позвонить, пускай и в таком, охмелевшем состоянии, но сама больше ни слова об этом не обмолвилась.

И в то время, пока Мишель переворачивала очередную страницу неинтересной книги, матерясь про себя о выкинутых на воздух деньгах, подросток, который весь вечер не сводил с Сюзанны взгляда, проходя мимо их столика со своими друзьями, собрал волю в кулак и подмигнул молодой девушке. Двадцатипятилетнюю Сьюзанну такой поступок мальца сначала привел в замешательство, а позже вызвал настоящую ярость. Она, не отдавая себе в этом отчета, показала тому средний палец, на что друзья подростка взорвались смехом, а тот лишь опустил глаза и двинулся к выходу.

– Вот это ты ему ответила, что называется – «красиво».

Мэри тут же засмеялась.

– Нет, ну ты видела эту наглость?

После ожесточенных обсуждений ситуации с подростком обе сошлись во мнении: парень попытался сходить фертом перед друзьями, но красотка Сью тут же поставила его на место.

Когда им принесут счет, и девушки, наконец, решат, кто за что платит и сколько чаевых оставить, случится странная ситуация, о которой Мэри не станет рассказывать при встрече с Дэвидом Инглундом.

Сюзанна подобрала свое пальто, смирно лежавшее все это время на спинке стульчика, и приподнялась, чтобы одеться. Мэри уже направилась к выходу, как вдруг её подруга выронила пальто, и свободной рукой мертвой хваткой вцепилась в спинку стула. Глаза закатились и, если бы в этот момент Мэри стояла к ней лицом, она бы отчетливо видела тусклое свечение, заменившее её зрачки.

– Еще рано…

Проговорила девушка не своим голосом, Мэри тут же обернулась. Понадобилась всего секунда, чтобы зрачки Сюзанны вернулись на свое место, девушка отпустила стул и неуклюже подалась назад, где её успела подхватить Мэри. Она заметила на её лице неподдельный страх, который сразу сменился удивлением.

– С тобой всё хорошо, Сью?

Сюзанна непонимающими глазами рассматривала свою подругу.

– Кажется, да.

– Ты что-то сказала, будто не своим голосом. Ты как?

– Вроде нормально, – девушка попыталась твердо встать на ноги, получилось. – Голова закружилась, и на секунду я выпала из реальности. Прости.

Она присела, чтобы поднять пальто, получилось, но уже с трудом. Мэри помогла ей одеться.

– Слушай, может тебя провести домой, или вызвать такси?

– Нет, не надо, я пройдусь сама, нужно проветриться. Позвоню Джонатану, все нормально, не переживай.

Уже на улице, Мэри вновь заметила, что вид у Сюзанны паршивый, и еще раз предложила поймать такси, на что та отказалась, ссылаясь на улучшенное состояние.

– Не переживай, я сообщу тебе, как доберусь до дома. А ты не упускай шанс, сейчас ты в хорошем расположении духа, скажи спасибо кислому вину и напиши Райану.

Девушки обнялись и тут же разошлись в разные стороны. Сюзанне показалось, что в тот момент, когда она потеряла связь с внешним миром, что-то пыталось взять над ней верх. Необъяснимое чувство потери контроля над собственным телом, с ней происходило что-то странное, и чувство это появилось не в первый раз.

И это лицо там, внутри…

Девушка попыталась выкинуть плохие мысли из головы. Осторожно ступая по практически безлюдной улице, она достала из сумочки телефон, и в несколько кликов набрала номер Джонатана.

Прошел всего один гудок, после которого парень взял трубку.

– Привет, любимый.

– Привет. Ты уже идешь домой?

– Да, представляешь, на улице пролетает снежок, и воздух холодный.

– Ну, вот видишь, – он засмеялся, – а ты еще ругала меня за простуду. Как посидели?

– Отлично. Много чего обсудили, посмеялись над юнцами, которые пытались с нами заигрывать, Мэри неистово глотала вино, а я…


– …вроде как, кушала пирог и пила кофе.

Сюзанна поправила подушку, и попыталась сесть поудобней. Часть головы девушки была аккуратно перебинтована. Сидящая возле койки медсестра приподнялась со стула, чтобы помочь, но девушка жестом правой руки показала, что помощь не требуется. Детектив Уэсли Гордон принял паузу, как знак свыше, и это время использовал, чтобы приготовиться задавать неудобные вопросы.

– Расскажите о приступе в парке.

– Я плохо помню ту часть, я вошла на территорию парка, говорила со своим парнем по телефону, а потом просто потеряла сознание. Возможно, как это нередко бывает, у меня поднялось давление, закружилась голова, обычное переутомление.

– Ваша подруга рассказала моему коллеге, что весь вечер у вас присутствовало хорошее настроение, и она не заметила за вами плохого самочувствия. Вы ни на что не жаловались.

– Раз уж она так говорит, значит это правда. У меня все в потёмках, извините.

– Как объяснить ваш крик в парке, Сюзанна?

– Паническая атака, – ответила за девушку медсестра. Детектив медленно перевел взгляд на неё. – Тревожное расстройство ко всему прочему может вызвать приступы удушья, девушке стало страшно за свою жизнь, и она закричала.

– Спасибо, эм?

– Роза Уитчел.

– Спасибо за разъяснения, Роза. Когда понадобиться ваша помощь, я сразу обращусь к вам, договорились?

Уэсли максимально вежливо ответил медсестре, мнения которой, пока что никто не спрашивал. Он вернулся взглядом к Сюзанне, и жестом предложил девушке продолжить.

– Крик? Я плохо помню… мы сидели, общались с Мэри… шутили над… подростками, да, один из них постоянно пялился на меня.

– Он не мог пойти за вами, после того, как вы покинули кафе?

– Нет, парни, вроде бы, ушли первыми, у них была своя компания.

Детектив почесал запущенную щетину на подбородке. Как он и предполагал, ничего толкового не выходит, девушка либо не хочет рассказывать, либо просто не может.

– Вспоминайте, Сюзанна. Может, был кто-то, помимо тех парней, кто мог бы вести себя странно, может в вашем поведении замечалось что-то необычное. Мне очень важно понять, что тогда произошло.

Сюзанна сильно зажмурила глаза, боль громкими ударами молотка пронизывала голову. Она попыталась припомнить хоть что-то важное, и перед глазами сразу встало то маленькое вторжение в ее сознание, когда они уже собирались уходить.

– Перед уходом я как-то резко встала со стула, чтобы надеть пальто, и на несколько секунд будто потеряла сознание. Со мной такое случается часто, в глаза словно бросают покрывало, и приходиться очень сильно постараться, чтобы устоять на ногах.

Девушка замешкалась, пытаясь ухватить нить для продолжения. Она увеличенными зрачками смотрела на детектива. Уэсли видел в них страх, как будто девушка вспомнила что-то из рода вон выходящее, словно она и есть ключ к разгадке, самый важный элемент в огромном механизме но боялась произнести это вслух. Он уже хотел подбодрить её, что вышло бы паршиво, но ту Сюзанна продолжила:

– В глазах словно потемнело, мир окунулся во мрак. На секунду я увидела его безликое лицо. Это, существо… Оно мерзко улыбнулось мне, а вместо глаз светились два красных огонька, мне стало страшно. После этого я вернулась в сознание. Мэри тогда заметила, что я что-то сказала, но я не помню этого, только его лицо – лицо тьмы и скопление злости. И тот разговор с Джонатаном…

Девушка запнулась, она сверлила Уэсли глазами, из которых капали слезы. Роза постоянно переводила взгляд то на Сюзанну то на не менее удивленного детектива. Девушка с бесспорным страхом, но в то же время и абсолютным спокойствием рассказывала о сверхъестественной ситуации, к которой не подобрать рационального объяснения.

– Детектив Уэсли, к чему ведет этот допрос?

Он проигнорировал вопрос.

– Расскажите о разговоре с Джонатаном?

Девушка скорчила гримасу, на которой читались страх, боль и полное непонимание происходящего. Она тяжело проглотила слюну, которая встала комком в пересохшем горле. Тем не менее, Сюзанна нашла силы продолжить диалог.

– Мы говорили по телефону, мило беседовали, я не решилась рассказать Мэри о том, что тогда со мной случилось, но хотела поведать ему. Питая легкие иллюзии о том, что парень всегда поможет или хотя бы объяснит мне, что со мной происходит, я начала рассказывать… о боже…

Сюзанна вытерла слезы, пытаясь успокоиться.

– Детектив, может, на этом закончим? – озадаченная медсестра умоляющими глазами посмотрела на Уэсли. – Я позову врача!

– Стойте! – жестом остановил её Гордон. – Сюзанна, что тогда случилось? С вами происходит что-то необъяснимое, и тот случай в кафе, не первый, ведь так?

– Вы правы, детектив, тот случай далеко не первый. Тогда в парке я была не одна, присутствовал кто-то посторонний, и это «что-то» сидит во мне. Оно ждет. Господи, мой милый Джонатан… с ним что-то случилось…

Уэсли Гордон набрал полные легкие воздуха, чтобы осведомить Сюзанну о смерти ее парня, к которой, уже не было сомнений у детектива, причастна девушка.

– Прошлой ночью его нашли повешенным, Сюзанна. Он вскрыл себе вены и оставил послание, вы последняя, кто говорил с ним по телефону. На стене Джонатан написал: «мертвые не страдают». Мне очень жаль, правда, но вы можете хоть как-то это объяснить?

– Господи… при телефонном разговоре, я почувствовала, как оно берет меня под контроль, и сейчас, я чувствую его. Помогите, я ничего не могу с этим поделать. Оно не хочет, чтобы я рассказывала, потому что было рано!

Последние слова девушка прокричала не своим голосом, и от испуга медсестра упала со стула.

– Это я убила его…– жалостно проскулила Сюзанна.

– Нет, девочка моя, нет, нет и еще раз нет! Не стоит приписывать себе мои заслуги. Убил его Я!

Лицо девушки, как и голос, изменились, перестали идти слезы, и вместо испуга появилась самодовольная улыбка.

– Это Я!

Громко заорала Сюзанна, или то, что таилось в ней. Небольшую одноместную палату пронзил оглушающий крик, сидящего напротив кровати детектива сбило незаметной для человеческого глаза звуковой волной, и тот ударился о стекло под жалюзи.

Девушка вскочила с кровати и твердо приземлилась на обе ноги. Левой рукой сорвала больничное тряпье, оголяя свое молодое тело перед детективом, который находился в легком нокдауне. Затуманенный взор Уэсли уловил лишь некоторые контуры подтянутой фигуры Сюзанны. В неподвижном состоянии она простояла секунд пять, а потом, как больная с детства эпилепсией начала судорожно трястись. Её тело извивалось, как при сеансе экзорцизма, эти хаотичные движения контролировал кто-то другой. Медсестра прижалась к стенке, боялась даже дышать. Сюзанна вновь закричала, при этом её голова резко подалась назад. Кожа на теле начала меняться в цвете и как будто бы иссыхать. Ногти тут же вонзились в поврежденные участки, она сорвала кожу. Хлынула кровь, девушка орала, как сумасшедшая. Тем временем, детектив с неприкрытым страхом в глазах наблюдал за изменениями, что происходили с ее телом.

Руки вытянулись, вместо гладкой кожи, словно от мутации, появлялась настоящая трупная плоть, несколько червей вылезли из хорошо видимых язв, и упали на пол. Девушка поднесла новоиспеченную руку к лицу, вдохнула разящий запах и легким движением огромных ногтей ампутировала себе нос. Хотела снова закричать, но что-то подавило желание, девушка вновь улыбнулась. От ухоженных зубов не осталось и следа, только несколько догнивающих клыков. Уэсли такое зрелище напомнило превращение главного героя в огромную муху из старенького фильма. Он до сих пор не мог поверить в происходящее, тогда как превращение Сюзанны во что-то иное практически завершилось. Волосы опали, от живой кожи остались лишь слабые воспоминания. Глазные яблоки непроизвольно вывалились из своих мест, вместо карих ранее глаз там появилось красное свечение, окутанное тьмой. Перед детективом стоял монстр, слепленный из загнивающей плоти, а от Сюзанны не осталось ничего кроме имени. Голое существо что-то прошептало на своём языке, и тут же из воздуха на него опустился черный плащ с балахоном, закрывая умирающее тело. По прикидкам детектива, рост существа достигал отметки в семь футов.

Неизвестный, тяжело дыша, огляделся. Первым делом, он двинулся к медсестре, которая, судя по её состоянию, успела несколько раз потерять сознание и вернуться обратно, чтобы продолжить наблюдение за трансформацией. Существо костлявой рукой, по которой продолжали ползать трупные черви, взяло женщину за горло и подняло её так, чтобы она смогла посмотреть ему в красные зрачки.

– Сильная…

Оно в ту же секунду стиснуло загнивающую ладонь и вырвало медсестре гортань. Кровь выстрелила фонтаном, а бездыханное тело свалилось мешком на пол. Существо присело над трупом и вокруг них создалось ярко оранжевое свечение, происходил какой-то процесс, при котором монстр шептал непонятные детективу слова. Позже, когда все закончилось, человекоподобное нечто открыло пасть, и оттуда вылетел огромный рой мух, который вмиг набросился на труп. Существо медленно повернулось к Уэсли Гордону, и тот с неподдельным страхом ожидал своей кончины.

– Что ты такое? – осмелился спросить детектив.

Оно проигнорировало вопрос, продолжая всматриваться в глаза Уэсли. Где-то минуту в палате было слышно только страшное дыхание монстра.

– Ты слабый, – разрушило гнетущую атмосферу нечто, тяжело выговаривая слова. – А значит, останешься здесь.

– Что это значит? Кто ты и что с ней сделал?

– Я Баал-Зебуб! – зверским басом заорал демон в лицо Уэсли.

Благодаря балахону, лица не было видно, чувствовалось лишь зловонное дыхание и виднелось красное свечение за место глаз. Детектив поверить не мог, что когда-то там были прекрасные карие глаза бедной Сюзанны.

– Малышка Сьюзи была лишь инструментом, своеобразным мостом в ваш мир. А эта особь, – демон указал на объеденное мухами тело медсестры, – она оказалась сильной, ей уготовано место в армии, которую поведет Джонатан. А ты, – демон выждал сильную паузу, наблюдая за реакцией детектива, – ты слишком слаб. Твой дух не способен выдержать перерождения, поэтому твоя участь – быть временной пищей для меня и моих воинов.

Демон медленно протянул руку ко лбу детектива, и его зрачки закатились. Уэсли ощутил слабость от вторжения в свое сознание. Демон снова что-то нашептывал, но Уэсли не ощущал зловония и ничего не слышал. Все чувства покидали его один за другим. Уэсли хотел закричать, был способен представить, что кто-то мог бы прийти на помощь, но сил катастрофически не хватало. Баал-Зебуб замолк, убирая руку от головы детектива. Зрачки вернулись на прежнее место, но выцветший зеленый цвет заменили на густой черный оттенок, словно кто-то кисточкой изменил чужой портрет. Демон почувствовал внушительный прилив сил, он уверенно встал в полный рост и проговорил что-то на своем языке, обращаясь при этом к Уэсли Гордону. Тот без единой эмоции выслушал указания и в конце согласно кивнул. Его разум ему уже не принадлежал, детектив не мог возражать такому раскладу, хотя бы потому, что его лишили права выбора.


Надеюсь, это сообщение кто-нибудь услышит. Меня зовут Райан Купер, я тот, кого они называют «слабым». Я не знаю, когда это произошло, но одно ясно точно: это вторжение, к которому мы не были готовы. Эти твари охотятся на людей: одних убивают, от чего их армия только растет, а других превращают в послушных зомби, и по моим сведениям, с помощью «слабых» они восстанавливают силы. Если вы до сих пор живы, и не перешли на сторону зла, а сознание такое же ясное, как и раньше, не бойтесь ответить. Это сообщение будет транслироваться на нескольких частотах одновременно до тех пор, пока кто-то не выйдет на связь. Вместе, я уверен, мы найдем выход, организуем сопротивление, дадим бой!


Посвящается маме…

…спасибо за надежду