Новые приключения Шерлока Холмса [Юрий Валерьевич Литвин] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (29) »
Юрий Литвин Новые приключения Шерлока Холмса
АНГЛИЙСКОЕ УТРО
– Ватсон, а вам никогда не приходило в голову, что вас никто не любит? – спросил Шерлок Холмс хмурым английским утром, намыливая щеку перед бритьем. – Что вы хотите этим сказать? – обиделся доктор и отложил свои бритвенные принадлежности. – А зачем вы взяли мой помазок? – вопросом на вопрос ответил великий сыщик. Ватсон потупился. – Вот! Вы все время берете чужие вещи! По вам тюрьма плачет, доктор. – Холмс! Я думал, что это мой помазок! Они ведь так похожи,– воскликнул Ватсон. Холмс противно засмеялся: – Я знал, что вы это скажете, доктор, знал. Вы дилетант! Только дилетант может утверждать, что помазки одинаковые. А профессионал вам скажет, что даже у двух одинаковых помазков, наверняка, найдутся десять, ну, хотя бы восемь отличий. – Например? – заинтересовался доктор. – А вот вам и пример! – Холмс взял у Ватсона помазки, поднес к ним извлеченную из кармана лупу и внимательно на них уставился. Выражение его лица несколько раз менялось, он то удивленно вскидывал брови, то кривил губы в странноватой улыбке, потом зачем-то помахал помазками в воздухе, сплюнул на пол и спросил: – Ну как? Вы видите?.. Заметили? – Нет,– пожал плечами доктор. – Это же элементарно, поднатужьтесь, Ватсон! Тот поднатужился, но лишь слегка пукнул. – Фи, а еще джентльмен! – воскликнул Холмс, зажимая ноздри пальцами. – Итак? – Холмс, я не вижу никаких отличий! – Да? – Шерлок спрятал помазки в ладошки и произнес: – Я так и думал. – А вы? Вы-то сами видите? – Конечно,– с достоинством произнес великий сыщик. – И много? – Достаточно. Вот я вижу, а вы нет, и в этом наше с вами принципиальное отличие. Ватсон ненадолго задумался, потом произнес с обидой в голосе: – Но все же, Холмс, расскажите. Они же совсем одинаковые. Чем они отличаются? Структурой ткани? – Нет,– рассмеялся Холмс. – Оттенки окраса? – Хо-хо-хо! – схватился за бока сыщик. – Отпечатки пальцев? – понизив голос, спросил доктор. – Хи-хи-хи! – покатывался Холмс, а потом вдруг резко оборвал свой смех и серьезно сказал: – Доктор, скажите честно, вы умеете читать по латыни? – Немного… – А по-английски? – Холмс разжал кулаки и повернул помазки к Ватсону. На одном из них небольшими буквами было четко написано: «Шерлок Холмс», а на другом «Доктор Ватсон». – Это миссис Хадсон их подписала,– объяснил Холмс,– чтобы мы не ругались по утрам и не мешали ей спать,– а после паузы добавил: – Какое у Вас все-таки странное имя: «ДОКТОР»!
КЛЯТВА ГИППОКРАТА
– Эй вы, несостоявшийся Пинкертон! Или этот… как его? Все время забываю! – Шерлок Холмс яростно защелкал пальцами. – Дюма-отец? – попробовал подсказать доктор Ватсон. – Нет! Этот… – Жуль Верн? – Дурак! Какой же вы тупой, Ватсон! Почему вы такой глупый, а? – Не знаю,– беспомощно улыбнулся доктор,– может потому, что я врач? – Угу… А, вспомнил! Вы – несостоявшийся Гиппократ! А кстати, Ватсон, вам известно, что все доктора, от самых почетных академиков, до всяких жалких докторишек, вроде вас, в молодости давали клятву этого самого Гиппократа? – Да?.. А зачем? – удивился Ватсон. – Ага, вы не знаете! – обрадовался Холмс, я всегда подозревал, что вы не настоящий доктор, а обыкновенный вредитель. Признайтесь, ведь вы не давали клятвы в молодости? – Я не помню,– вздохнул Ватсон,– это было так давно… – Может вы хотите сказать, что у вас не было молодости? А, Ватсон? Отвечайте быстро, не задумываясь. – Да вроде была, я … – Ватсон мучительно вспоминал,– … скорей всего была, Холмс, я кое-что… – Вечно вы, Ватсон, кое-что, кое-как,– махнул рукой великий сыщик,– но ничего, мой друг. Еще не все потеряно, я сумею наставить вас на путь истины. И этот путь даст вам все: славу, деньги, женщин… Кстати, как вы относитесь к женщинам? – Я? Никак,– Ватсон густо покраснел,– я же этот… мужчина. Как я могу к ним относиться? – О боже. Ватсон, какой же вы все-таки аскет, то есть я хотел сказать, циник… Ну ладно. Есть выход. Вы, доктор… принесете клятву мне! То есть не некоему мифическому Гиппократу, а мне, реальному, хорошо обученному сыщику. Я бы сказал… заметьте, без лишней скромности асу сыскного дела и классику, я не побоюсь этого слова, моего дедуктивного метода. – А это поможет? – немного испуганно поинтересовался Ватсон. – Конечно! – заверил его Холмс,– это обязательно поможет вам, мне… ммм… да всем поможет! Всему человечеству, Британии, во всяком случае, точно. Сыщик прижал руку к сердцу и склонил свою выдающуюся голову. – Ну если Британии,– Ватсон обреченно вздохнул, – то я попытаюсь. А в чем я должен поклясться? – Не спешите, доктор. Вы должны все хорошенько обдумать. Клятва – дело серьезное, это вам не гонорею лечить у пьяной матросни! Ватсон обиделся. – Я не лечил гонорею у пьяной матросни! Я вообще не общаюсь с подобной публикой. Мои клиенты – приличные люди! – Ну вот, опять началось! –
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (29) »
Последние комментарии
5 часов 22 секунд назад
5 часов 20 минут назад
5 часов 45 минут назад
5 часов 49 минут назад
15 часов 20 минут назад
15 часов 23 минут назад