История падшего ангела [Gokudo Yakudzaki] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Gokudo Yakudzaki История падшего ангела

Глава 1

Я родилась в семье ангелов, мои родители были хорошими и добрыми. Я единственный ребёнок в семье, поэтому мама и папа очень любили меня и окружали заботой. Моя жизнь была в прямом смысле как в раю, до 18 лет.

В 18 лет ангел становится чьим-то хранителем, но моя судьба была иной.

Стоял прекрасный тёплый день, мы с мамой ждали папу, он как всегда задерживался. До моего совершеннолетия оставалось 14 дней, я так ждала, когда мне дадут моего человека, которому я буду помогать и внушать в него надежду, но нет. Раздался телефонный звонок. После разговора мама вошла в комнату очень бледная, она села на стул и начала плакать, я пыталась расспросить её, что случилось, но всё было напрасно.

На следующий день к нам пришли люди из «главного дома», они решают проблемы ангелов, что-то вроде суда. Эти люди всё рассказали мне. Наш папа был ангелом- хранителем у одного хорошего человека, но тот допустил ошибку, в которой винят отца, он не успел дать правильный совет, и тот человек совершил плохой поступок. Если этот он не поймёт свою ошибку и не исправит ее, то отец уже никогда не будет ангелом-хранителем.

Папу посадили в тюрьму, нам предложили, потом настояли, чтобы мы съехали из нашего района и не позорили, честь города.

Я решила найти этого человека и сделать так, чтобы он признал свою вину, и моего папу отпустили. Но всё было не так просто: чтобы найти этого человека, надо спуститься на землю, но только падший ангел имеет право прикасаться к земле. Для этого на следующее утро я отрезала себе крылья, за такой поступок меня изгнали из рая. И лишили счастья, любви и прочих радостей. Падший ангел должен мучиться за такой поступок.На земле у меня было ровно 365 дней, но у ангелов на небе день идёт за 3 земных, получается 120 дней, очень мало.

Когда я очнулась, то поняла, что я на Земле. Шрамы на спине ещё болели. Мне всё казалось, как в тумане, но я проморгалась, я была без понятия, в какой город меня направили, я знала только одно, я ищу Тэкэхиро Накамура.

Все люди вокруг меня говорили на загадочном мне языке и смотрели на меня очень странно, я понимала, о чём они разговаривают, но не знала смысла. Через 10 минут мне стало холодно, я поняла, что замерзаю, странное чувство я никогда не ощущала этого раньше.

Я встала со скамейки в парке и вышла на центральную улицу.

Вывески на магазинах были написаны иероглифами, как ни странно, я тоже их понимала. Не зная, куда мне идти дальше я

решила спросить прохожего, не знает ли он, как доехать до станции Сибуя, где живёт Тэкэхиро. Я остановила женщину и начала спрашивать ее, как это только было возможно. Я говорила совершенно на ином языке, но понимала, о чём говорю. Она мне объяснила, что и как. Я столкнулась со следующей проблемой, у меня нет денег на проезд в метро. Что такое деньги я не имела понятия.

Возможно, мне стоит найти жилье, где я смогу отдохнуть, мои ноги жутко устали бродить по этому городу. И почему то у меня начал болеть живот, я захотела есть. Как так, у ангелов нет такого, что же мне поесть, да ещё и холодно, ходить в одном платье, где взять одежду я не имела понятия.

Я шла мимо зданий искала вывеску, где можно переночевать, но я запуталась и попала в место, его люди называют «кафе». Я зашла туда, там было невероятно тепло, как у нас наверху и очень уютно, в этом заведение чем-то пахло, и я ещё сильнее захотела поесть, чтобы не обольщаться я ушла.

Выйдя из кафе, я прошла всего 10 шагов и упала, в голове стало шуметь и потемнело в глазах. Я очнулась и увидела парня, который смотрел на меня и говорил

– С вами всё хорошо? Вы нормально себя чувствуете, – сказал он

Я посмотрела на него, он поднял меня. Я плохо стояла на ногах, он продолжил

– Как вас зовут? Откуда вы? Почему так плохо одеты, зима же?

– Зима? – сказала я.

– Да. Как вас зовут?

Я промолчала.

– Хорошо. Откуда вы? Вы вообще что-то помните? Давайте обратимся в полицию?

– Нет! – сказала я. – Не нужно я вообще ничего не помню, не своего имени, ни то откуда я.Он посмотрел на меня так глупо, достал из рюкзака куртку и дал мне.

– Одевайся, не хватало, чтобы ты заболела.

Я надела куртку, теплее не стало, но ветер ощущался слабее

– Значит, ты не помнишь, кто ты и откуда, – сказал он. – Тогда тебе срочно надо иди в полицию, у тебя же есть родственники? Они наверняка волнуются

– Нет! – быстро ответила я.

– Тебе есть, где жить?

– Нет, – снова я ответила.

– Не против, если я тебе помогу? – он протянул руку.

– Хорошо, помоги мне найти одного человека, он мне нужен, от него зависит жизнь дорогого мне человека.

– Стоп, – он нахмурился. – Как такое, возможно, ты не помнишь себя, но ты помнишь, совершенно чужого тебе человека?! Ты не находишь это странным?

– Нет, – снова мой ответ был незамедлительным.

– Давай договоримся? – продолжил парень.

– Давай.

– Сейчас мы доберёмся до моей квартиры и там, на месте всё решим, хорошо?

– Да.

– Ты не боишься с незнакомцем ехать в его квартиру? – его глаза стали такие большие от удивления.

– Нет. Мне нечего терять – сказала я.

– Тогда поехали на метро так быстрее.

Мы зашли в метро, там было яркое освещение, много людей все куда-то спешили.

– Это ад? – спросила я.

– Нет, ты чего? – снова удивился он. – Это метро, но в час пик здесь действительно атмосфера, как в аду, можно потеряться.

– Понятно.

Мы вместе сели в вагон, он был чисто белый и очень красивый. В нём было почти пусто.

– Это поезд в будущее? – спросила я.

– Нет, – он засмеялся. – Это обычный поезд, ты как будто из прошлого, – он снова засмеялся. – Нам долго ехать можешь поспать. Он закрыл глаза и сказал,

– Меня кстати Акира зовут.

– Угу.

Я уткнулась в одну точку и медленно разглядывала свои, а потом его руки. Напротив меня сидела женщина, в её руках был журнал, она внимательно читала его. В поезд зашли ещё 6 человек, они также достали какие-то штуки с веревками, и воткнули их в уши, закрыв глаза, все в вагоне спали, даже та женщина задремала.

Время пролетело незаметно, Акира открыл глаза и посмотрел на часы.

– Через 3 минуты выходим, – сказал Акира.

Я резко встала, он посмотрел на меня испуганно.

– Ты чего? – сказал Акира.

– Ты же сам сказал, что мы выходим,– ответила я.

– Я не думал, что ты так быстро,– он потёр глаза руками и тоже встал.

Мы вышли из метро, был закат.

– Кажется, стало ещё холоднее,– сказала я.

– Да, вечереет, – ответил Акира. – Перед тем, как идти домой, давай поужинаем, тебе стоит поесть.

– Спасибо, – ответила я.

Вместе мы зашли в небольшой ресторанчик, Акира показал мне куда сесть, а сам сделал заказ.

– Я не знаю, что ты любишь, поэтому заказал лапшу и рис со спаржей, – сказал он и уткнулся взглядом в стол

– Я не знаю что люблю, – сказала я.

– Между прочим, сколько тебе лет? Ты это помнишь?

– Да 18 через 2 недели

– Ого, он удивился. – Мне тоже 18 будет, ты в школе учишься или в универе, если помнишь, то скажи.

– Не помню, – сказала я и положила руку на стол.

– Я учусь в универе на инженера.

– Что это?

– Да так, я мечтаю, стать музыкантом, но отец против, я живу один и беру уроки на гитаре в музыкальной школе в тайне от отца.

– Хорошо, ты мне нравишься.

Акира снова удивился.

– Тебе что, такого никто не говорил, – спросила я.

– Да нет, – он засмущался. – Просто как то неожиданно.

Мы поужинали и отправились в его квартиру, по дороге Акира спросил,

– Любишь газировку? – спросил он.

– Наверное.

– Тогда я возьму 2, тебе колу брать?

– Любую.

– Хорошо.

Пока он отошёл, на столбе висело старое

потрёпанное объявление «Пропала девушка Кумико Такано, тёмные волосы, каре, была одета в синие джинсы и футболку». Пока я так увлечённо читала, Акира подошёл сзади и спросил.

– Ты знаешь её? Она пропала лет 5 назад, ещё ребёнком, тогда все газеты о ней писали, ей тогда лет 13 было. Сейчас её родителей нет в живых, отец умер недавно, а мать уже давно, горе для их семьи. Эти объявления вешает полиция, так как родственников у неё нет. Совсем скоро её тоже забудут, как и всех остальных, – Акира опустил голову вниз и посмотрел на свои ноги.

– Ты кстати на неё похожа, – он улыбнулся.

– Меня зовут так же, как и её.

– Вот это совпадение, память возвращается, – удивился парень.

Он протянул мне газировку, я понятия не имела, что это такое и как это открывается.

– Тебе открыть? – предложил Акира.

– Да, – улыбнулась я.

Мы дошли до дома, допив газировку до конца.

– Я живу на 7 этаже, квартира маленькая, но уютная, я сам её оплачиваю.

– Значит, ты работаешь?

– Да, я подрабатываю.

–Понятно.

Мы вошли в подъезд, и зашли в лифт, не очень приятное место и жутко маленькое. Доехав до определённого этажа, Акира и я вышли, он достал ключи и открыл дверь. Я была в удивлении, когда увидела, что находится за дверью.

Глава 2

– Что это? – спросила я. Я смотрела с ужасом в коридор, он был темный, длинный и неприятный. – Ты тут живёшь? – снова сказала я.

– Да, – незамедлительным последовал ответ Акиры, он ударил ладонью по стене и включился свет, со светом стало приятнее, но в квартире было не убрано

– Извини, – сказал он. – В ближайшее время я не знал, что случится наше знакомство, – он вошёл в квартиру, снял обувь.

– Проходи, здесь живу только я, – он открыл дверь и скрылся в другой комнате. Я зашла, в квартире стоял не очень приятный запах краски и пластика, повсюду были разбросаны коробки, я медленно шла вдоль коридора. Акира выглянул из другой комнаты. В руках у него была пижама.

– У меня нет ничего женского, поэтому тебе придётся поспать, какое-то время в этом, – он протянул мне пижаму.

– Спасибо, – сказала я и взяла её.

Потом Акира отвёл меня в комнату, в ней было чисто, из окна было видно другой дом. Акира сел на футон и продолжил. – У меня нет дополнительной кровати, поэтому ты будешь спать тут, – он показал рукой на футон. – А я на полу, – сказал он. Из шкафа Акира достал одеяло и кинул его на пол.

– Ты пойдёшь в душ? – он пристально на меня посмотрел.

– Да.

– Тогда иди быстрее, горячая вода до 23:00.

– Хорошо, – Акира дал мне полотенце и я с пижамой в руках пошла в душ. После душа в ванной я надела пижаму, она была такая длинная, особенно рукава, когда я вышла из ванной, Акира сразу забежал туда. После всего этого я легла на футон, Акира вернулся спустя 10 минут, он, молча, лёг на одеяло, которое постелил в углу. Напротив меня стояли часы с красным электронным циферблатом.

Время шло, я не могла уснуть, в мою голову приходили разные мысли, а вдруг я не смогу и больше никогда не увижу папу. Где найти этого Тэкэхиро, куда идти. Я запуталась. Через какое-то время я заснула.

Где-то в 6:00 будильник разбудил меня, я открыла глаза, напротив меня стоял Акира.

– Завтрак есть будешь? – спросил он.

– Да

– Хорошо, вставай и пошли на кухню поможешь мне, – я встала, и мы вместе пошли. На кухне я села на высокий стул, Акира налил себе стакан воды и выпил. Я внимательно на это смотрела

– Ты тоже хочешь? – спросил он.

– Угу, – кивнула я. Акира налил мне стакан, я медленно выпила всё до дна. Потом он достал что-то из холодильника.

– Что это такое? – спросила я.

– Холодильник?

– Да.

– Там еда лежит, чтобы не портилась, – он разбил четыре яйца.

– Тебе 2 хватит, – спросил он, не поворачиваясь ко мне, я снова кивнула.

Акира начал разводить какой-то порошок в кружках.

– Это пыль? – я снова спросила его.

– Нет, – он повернулся ко мне. – Это кофе, напиток такой. Ты вообще ничего не знаешь? Почему спрашиваешь?– он поднёс кружки и поставил их на стол, за которым я сидела.

– Приятный запах. Я пришла с неба, – улыбнулась я, у Акиры выпал нож.

– В смысле? С неба.., – у него сделалось такое глупое лицо.

– Я ангел, – я снова улыбнулась.

– Ничего не понимаю, – он поднял нож и разложил яйца по тарелкам.

– Моего отца посадили в тюрьму за то, что он не успел дать правильный совет своему человеку. Мой отец ангел хранитель

Тэкэхиры Накамуры, поэтому я отрезала себе крылья, чтобы спасти отца. Если тот человек примет и исправит свою ошибку, моего отца отпустят. Если он откажется, то мой папа навсегда станет изгоем.

– Ангелы существуют? – сказал Акира и уставился на меня.

– Конечно я же перед тобой сижу,– я снова улыбнулась

– Да ну! Я не верю! – он сел напротив меня и принялся палочками, есть своё блюдо.

– Такого не существует, – продолжил он.

Я встала со стула и стала снимать пижаму.

– Ты чего? С ума, что ль сошла, – Акира покраснел.

– Сейчас ты всё сам увидишь, – я встала к нему спиной, он увидел шрамы, они ещё болели, и из них капала кровь. Акира в ужасе вскочил со стула, и подбежал к окну, обхватив голову руками.

– Этого не может быть! – он начал заикаться.

– Теперь ты знаешь, что я не лгу тебе.

Акира резко сел на стул.

– Ты можешь рассказать мне всю свою историю?! Мне надо знать всё! – он внимательно смотрел на меня. И я начала ему рассказывать

– Я незаконно попала на землю, я стала падшим, потому что отрезала себе крылья, что и почему, никто не стал разбираться. Также никто не знает, зачем я тут. У ангелов не принято заставлять человека признавать свою ошибку, если архангелы узнают, мне конец. Поэтому мы вместе должны найти этого человека.

– Так! Стоп! Откуда ты узнаешь, что это тот человек, с данными Тэкэхиро Накамура, пол Японии ходит, – Акира начал тереть глаза руками.

– Когда мы слишком близко подберёмся к нему, на небе об этом узнают, и отправят за нами своих людей,– я допила кофе

– Следующий вопрос, как бы нам избежать

этих людей??

– Всё просто, – сказала я. – Архангелы не имеют власти над падшими ангелами. Это значит, они не могут ко мне прикасаться. Из этого следует, нам просто стоит наталкивать этого человека на правду, – я снова улыбнулась.

– Я согласен тебе помогать! – он сжал левую руку в кулак. – Когда начнём?

– Чем быстрее, тем лучше, у нас всего 120 дней.

– Для начала я уволюсь с работы, я давно хотел отдохнуть. Потом надо взять академ в институте, и купить тебе одежду, – на этом моменте Акира встал и начал мыть посуду.

– Да мне нужна одежда, но я не знаю какая,– пожала я плечами

– Сегодня в 2 часа дня я приду домой, дверь никому не открывай, да и вообще сиди тихо, а то соседи в полицию сообщат,– Акира сделал глубокий вдох и продолжил.

– Тебе нужны документы, хотя бы паспорт и у меня есть идея, скажу позже, – он отошёл от мойки и пошёл в спальню, я последовала за ним.

Акира ушёл, они закрыл меня, я тихо села на футон, а потом легла. Долго лежать я не могла.

Встав с футона, я начала делать уборку. Как раз к 14:00 я управилась. Села на кухню и стала считать минуты до того, когда же Акира придёт. В 14:03 дверь открылась и он вошёл.

– Я дома, ты тут? – спросил он.

– Да, – я вышла из кухни.

– Так чисто и кофе пахнет, – удивился он.

– Я приготовила завтрак, как ты, – улыбнулась я.

– Здорово, – он почесал затылок. – Только сейчас уже обед.

– Ну и что, мне нравится завтрак.

– У людей есть завтрак, он утром, обед он после 12:00 и ужин он вечером,– Акира посмотрел на меня.

– Поняла, спасибо.

– Я купил тебе одежду и телефон, чтобы ты мне звонила, – он протянул мне пакет с одеждой.

– Спасибо, ты очень добрый, – я положила пакет на футон и вышла к нему.

– Давай тогда поедим завтрак, не зря же ты старалась, мы вместе пошли на кухню.

– Очень вкусно, спасибо, – сказал Акира.

– Я сделала всё так, как и ты сегодня, утром, – сказала я и положила руки на коленки.

– Примерь одежду, тебе должно понравиться, если нет, то купим новую, я не знал твоего размера, поэтому взял на худенькую девочку подростка, – он засмущался.

– Хорошо, – сказала я и пошла одеваться.

Я достала из пакета все вещи и начала рассматривать надписи на бумажках. Джинсы, свитер, футболка, шапка, куртка. Внизу пакета была обувь, кроссовки. На коробке крупными буквами было написано «PUMA» 37. Я всё одела на себя и вышла показать Акире.

– Зачем ты куртку и шапку дома надела, – засмеялся он.

– Не знаю, – я стала снимать шапку и куртку

– Тебе идёт, – в этой одежде ты отлично похожа на человека, – сказал Акира.

– Пойдём в парк, только шапку не надевай, сегодня тепло

– Ладно

– Пошли,– Акира быстро направился к двери и мы вышли.

На улице действительно было тепло и светило солнце, приятная погода и ветра нет.

– В парк или в кино? – спросил Акира.

– Я хочу походить по городу

– Тогда давай пойдём в парк, отличная погода.

Мы быстрым шагом направились туда, шли мы так быстро, что за 15 минут оказались в парке, там было не так много людей, много детей и пар, которые сидели на лавочках.

– Нравится, – спросил Акира и спрятал руки в карманы.

– Да, очень, – я так сильно обрадовалась.

– Как думаешь жизнь на земле лучше, чем у вас там? М?

– Да, наверное, я точно не знаю.

Акира сказал мне стоять здесь, а сам куда-то ушёл, я ждала его, он быстро вернулся.

– Я купил мороженое, будешь? – он протянул его мне.

– Да – я аккуратно взяла и начала открывать.

Мы долго гуляли по дороге, в основном молча, я смотрела на людей, Акира смотрел себе под ноги, как будто никого не существует.

– Ты расстроен? – спросила я.

– Нет, я просто не могу поверить, что со мной такое случилось, – он слегка натянул улыбку.

– А у тебя есть пара? Как у всех?

– Нет, мы расстались, встречались 2 месяца, но видимо я ей не понравился, – он вздохнул.

– Она не твой человек, вот у вас так получилось. Если бы вы действительно были бы созданы друг для друга, вы бы не расстались. Ангелы всё видят и ведут каждого к счастливой жизни.

– Но почему, же она есть не у всех? – нервно спросил Акира.

– Потому что, вы люди такие глупые, вы совершенно не слушаете своё сердце. Делаете глупости, любите тех, кто вас не любит, и не замечаете тех, кто готов за вас отдать жизнь. Вы боритесь за счастье с человеком, с которым у вас разные пути, и в то же время разрушаете свою счастливую жизнь, – я спрятала руки за спину и пошла впереди Акиры.

Он так грустил, когда смотрел на пары, его глаза были наполнены одиночеством.

Когда мы пришли домой, Акира начал

разговор первым.

– У меня есть план, как сделать тебе паспорт, – сказал он и снял кроссовки.

– Да и как же? По факту я не существую, меня нет, я пришла на землю не чтобы жить, а чтобы помочь отцу.

– Знаю, – кивнул Акира. – Ты должна сказать в полиции, что ты есть та самая Кумико Такано, которая пропала 5 лет назад. Как тебе? – он посмотрел на меня.

– Если это нужно для паспорта я так и сделаю.

– Договорились, – сказал он. – Завтра в 8 пойдём в полицию, а сегодня нам стоит отдохнуть, – Акира направился в ванну. Я осталась сидеть на футоне и смотрела в окно, на дом напротив, и дорогу внизу.

Глава 3

Это утро началось с полиции. Я и Акира решились на этот откровенный шаг. Мы зашли в отделение, я села на стул, Акира разговаривал с человеком за небольшим окном. Они говорили около 15 минут. Потом Акира подошёл ко мне и сказал.

– Пошли, – он взял меня за плечо, и мы пошли по коридору. Он продолжил,

– Ты Кумико Такано, та самая девочка, которая пропала 5 лет назад, ты не помнила, что с тобой произошло, так как попала под машину, когда была на экскурсии в другом городе, и скиталась по Осаки, потом к тебе пришла память и ты решилась обратиться в токийскую полицию. – Поняла? – возле двери спросил Акира.

– Да, – кивнула я. Перед тем, как Акира толкнул дверь, он взял меня за руку.

– Ничего не бойся, всё будет хорошо, – он натянул лёгкую улыбку и отпустил мою руку.

Где-то около часа трое полицейских задавали мне кучу вопросов, я говорила всё четко, как учил Акира. После допроса мне дали несколько бумаг, чтобы я поставила подпись. Затем второй полицейский сказал, что документы мне дадут в течение недели, он протянул бумажку, это адрес, где можно забрать мои документы. Я встала со стула, сделала небольшой поклон и вышла. В коридоре меня ждал Акира.

– Всё хорошо прошло, – спросил он и сделал 4 шага ко мне.

– Да, – я показала ему бумагу, он быстро окинул её взглядом.

– Хочешь пообедать? – с утра мы ничего не ели.

– Да, я хочу.

Мы вышли из полиции и направились в кафе, Акира заказал суп из рыбы и рис с курицей, мы пообедали.

– Поиски начнем, когда у тебя будут документы, – сказал он.

– Думаю да, но нам надо торопиться, если Архангелы узнают, они будут вынуждены принять меры.

– Какие? – спросил Акира, допивая воду.

– Я не знаю, но они готовы на всё, чтобы только не дать нам совершить это.

Мы вместе направились в парк, по дороге Акире, кто-то позвонил по телефону, я старалась не слушать, но сразу поняла, что это был отец. Акира положил трубку и тихим голосом сказал.

– Отец знает про тебя.

– В смысле, он всё знает, – я удивлённо посмотрела на него.

– Нет, – он окинул меня косым взглядом.

– Соседка с 6го этажа сказала ему, что у меня живёт какая-то девушка, по всей видимости, отец подумал, что у меня есть девушка, с которой мы в отношениях, он позвонил и пригласил меня и тебя к себе в дом, – Акира тяжело выпустил воздух и посмотрел на меня.

– Что будем делать? – спросила я.

– Давай мы поможем друг другу, – Акира с азартом взглянул на меня.

– Хорошо, – согласилась я.

– Значит сегодня к 18:00 мы должны быть у моего отца, – сказал Акира.

2,5 часа мы ехали на поезде, потом 30 минут в такси. Мы приехали. Это было что-то вроде загородного дома, в воздухе не было так много пыли и было удивительно тихо. Вместе мы подошли к воротам, Акира набрал какой-то код и двери открылись.

– Проходи, – сказал он.

– Красиво, – сказала я.

Как вдруг из-за угла выбежала большая чёрная собака, она бежала на меня, но Акира остановил её.

– Это Акита, наша собака, овчарка, немецкая, она очень молодая, поэтому не кусает, только завалить может.

Акита лизала руки Акиры, он смеялся и начал играть с ней. Из двери дома вышел мужчина, средних лет, где-то около 45ти. Одет был в синий костюм, не

кимоно, обычный рабочий костюм, взгляд его сразу упал на меня, его глаза были не очень чистые, он смотрел на меня, как из тумана, его взгляд показался мне тяжёлым и не очень добрым. Спустя 3 минуты мужчина заговорил.

– Сэтору Миура, отец, а это мой сын, – он подошёл к нам, Акира встал с колен, отряхнул ладони и поклонился.

– Здравствуй, отец. Давно не виделись, – сказал Акира.

– Я всегда рад видеть тебя в своём доме, особенно с такой красивой девушкой, – он улыбнулся.

– Спасибо отец, я тоже рад тебя видеть, – Акира посмотрел на меня.

– Я Кумико, подруга вашего сына, – я быстро поклонилась и уставилась глазами в землю.

– Можете назвать меня просто Сэтору сан, проходите домой, на пороге неудобно знакомиться.

Мы вошли в дом, Акира и Сэтору сан сняли

обувь, я сделала точно также

Нас пригласили за стол, он заранее был накрыт, на моей тарелке лежали какие-то странные вещи, рядом одноразовые палочки и ещё много предметов для еды.

– Где вы познакомились? – спросил отец Акиры.

– В парке, – сказал Акира.

– Сколько вам лет Кумико.., – Сэтору сан немного запнулся. – Извините, я не знаю, как ваша фамилия, – он поправил часы на правой руке.

– Такано, – сказала я. – Кумико Такано, 18 лет, – я улыбнулась и кинула свой взгляд на тарелку с салатом.

У Сэтору сан из рук на пол выпали палочки.

– Кумико Такано? – он спросил это с глубоким удивлением.

– Да, – ответила я.

–Это та девочка, которая пропала 5 лет назад, о которой шумел весь Токио, вы же дочь главы секты Авангард? – он медленно положил руку на стол. – Я прав? – переспросил он.

– Отец, – сказал Акира.

– Вашего отца нашли убитым несколько недель назад, а ваша мать скончалась, к сожалению, не помню от чего, – он говорил это твёрдым голосом.

Я не знала, что ответить, мои руки жутко вспотели, да и вообще всё тело покрылось потом, мне стало жарко, голова закружилась, я сжимала в руках под столом джинсы.

– Вы пропали в Осаке, слышал вас, сбила машина и вы пропали бесследно, – он сделал глоток вина.

– Да, вы правы, – выдавила я из себя.

Акира смотрел на меня очень странно и немного глупо, он не понимал, мы не знали, что такое может произойти.

– Так вы всё вспомнили, Кумико? – спросил Сэтору сан.

В его голосе было что-то не очень приятное. Я взяла стакан с водой и сделала 3 глотка. Вода показалась мне такой колючей, когда я глотала ее, жажда мучала меня, после третьего глотка меня начало тошнить, руки и ноги похолодели. Кажется, у меня поднялась температура.

– Зачем вы снова вернулись в Токио, – твёрдым голосом сказал отец Акиры. – Ваше имущество отошло секте, так как вас считали давно мертвой, Такано вы планируете встать на место отца? – он снова сделал глоток вина.

– Нет, я решила жить другой жизнью, – сказала я с хрипотцой в голосе.

– Вас растили сектанты до 13 лет, потом произошла эта трагедия и вот вы снова в Токио, как вы будете жить без утверждения личности? – он смотрел на меня, как на заключённого.

За меня вступился Акира.

– Документы Кумико дадут, через 5 дней и она сможет жить нормальной жизнью,

отец, прошу, не дави на нее, ей и так сейчас нелегко, – Акира встал со стула.

– Как хорошо, что вы встретились с моим сыном, – в его голосе послышались ноты недоверия. – Или вы знали к кому вы обращались?

Повисла тишина на 30 секунд.

– Нет, я не знала, – я снова начала обтирать мокрые, как из воды руки о джинсы.

– Папа, – сказал Акира. – У нас с Кумико отношения, мы пара? – он сжал в руке салфетку. – Разве ты не рад за своего сына? – продолжил Акира.

– Рад, я рад сын. Если Кумико никак больше не принадлежит к этой секте, то думаю, у вас будет возможность на хорошее будущее, – с этими словами Сэтору сан допил бокал вина.

Акира медленно сел за стол и посмотрел на меня.

– Действительно, вам стоит отдохнуть, комната Кумико будет рядом с твоей, поживите эти 5 дней у меня, я не против, – Сэтору сан встал и ушёл.

Акира подошёл ко мне.

– Пойдём, тебе стоит отдохнуть, – сказал он.

Я начала вставать со стула, в моих глазах потемнело, ноги стали, как ватные, в голове стоял шум, из носа пошла кровь, я упала.

Глава 4

Я пролежала без сознания 6 часов, сказал Акира.

После того, как я пришла в себя. Рядом на кровати сидел Акира и ещё один мужчина в белом халате, он заметил, что я начала приходить в сознание и подошёл ко мне.

– Как вы себя чувствуете? – спросил он и начал святить мне в глаза фонариком.

– Нормально, – ответила я.

Акира посмотрел на меня.

– Ты очень бледная, – он встал с кровати, и они вышли с этим мужчиной за дверь.

Я попыталась встать, но у меня сильно кружилась голова, я решила снова лечь.

Через 5 минут в комнату зашёл Акира.

– Тебе нужен отдых, хотя бы 2 дня, – он держал в руках бумажку.

– Кто это был? – спросила я.

– Врач, – Акира снова посмотрел на бумажку в руке. – Я схожу в аптеку и куплю тебе лекарства. Не вставай, пожалуйста, отдыхай, – с этими словами Акира испарился за дверью.

Меня так утомило это состояние, я не могу долго лежать. От скуки я начала разглядывать комнату. Всё из дерева, часы около шкафа, из окна вид был приятный, много деревьев и разных кустиков бонсая. Одно окно было открыто, в комнате очень хорошо пахло свежим воздухом. Я снова попыталась встать, у меня получилось, голова уже меньше кружилась, я подошла к окну, в это время дверь открылась.

Зашёл Сэтору сан.

– Сбежать хочешь? – сказал он.

– Нет, с чего вы это взяли? – говоря с ним я.

старалась смотреть в другую сторону, его взгляд падал очень тяжело на меня.

– Если ты будешь продолжать дело своего отца, то ты должна немедленно расстаться с моим сыном, – сказал Сэтору сан.

– Я же сказала, что не собираюсь этим заниматься, – ответила я.

– Просто знай, мне лишние проблемы от тебя не нужны, – он сказал это с угрозой.

В комнату зашёл Акира, увидев отца, он поклонился.

– Отец, спасибо, что проведал Кумико, – сказал Акира.

– Если что-то нужно, позвони мне – сказал Сэтору сан Акире. И вышел из комнаты.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил Акира.

– Уже лучше, спасибо, – я села на стул возле окна.

– Тебе стоит ещё отдохнуть, отец сказал, что документы можно будет забрать завтра, – сказал Акира.

– Да? Но говорили, через 5 дней, – спросила я.

– Я попросил отца помочь, – улыбнулся Акира.

– Спасибо, – сказала я и, встав со стула, сделала поклон.

– Не стоит, мы же помогаем друг другу, – сказал он.

– Благодаря тебе мне удаётся сделать всё то, что я хотела, – на этом моменте я подошла к Акире и обняла его, он немного растерялся, но обнял в ответ.

Не знаю почему, но когда мы обнимались, боль от шрамов на спине не ощущалась.

– Спокойной ночи, – сказал Акира.

– Спокойной.

Мне снова было трудно уснуть. Какое странное чувство, я начала понимать, что моя душа начала наполняться, только чем я не знала. Ведь Архангелы лишили меня земных чувств. Я заснула под утро.

В 7:00 меня разбудил стук в дверь, это был Акира. За дверью он сказал, что нам пора, я встала, голова немного болела. Я одела

синие джинсы, белую рубашку, чёрные кроссовки и вышла к Акире.

– Готова, получить земные документы? – спросил он улыбаясь.

– Конечно! – сказала я.

Мы спустились во двор, Сэтору сан уехал по делам, так мне сказал Акира. Вместе с ним мы сели в такси и доехали до пункта назначения.

И вот мне наконец-то дали паспорт.

– Поздравляю! Теперь ты полноценный гражданин Японии, – сказал Акира

– Разве это хорошо выдавать себя за человека, который давно погиб? – спросила я.

– У нас нет выбора, иначе у полиции возникнут вопросы к тебе, если будешь говорить, что ты с неба, тебя посчитают за.., – Акира замолчал и посмотрел на свои руки.

– Хорошо, ты прав, спасибо, – сказала я и улыбнулась.

Акира положил телефон в карман.

– Давай отпразднуем получение твоего паспорта? – предложил он. Я согласилась.

– Тогда я куплю нам газировку, ты не против? – спросил он. Я снова кивнула.

Он отошёл буквально на 2 минуты. Ко мне подъехала белая машина. (Насколько помню марку это "Lexus").В машине сидели два мужчины. Один вышел, тот, который сидел за рулём носил короткую стрижку, который вышел, был одет в тёмный костюм и у него был хвост.

– Кумико Такано? – спросил, тот, что с хвостом.

– Да, – сказала я.

– У нашего хозяина к вам есть разговор, садитесь в машину,– он открыл дверь.

Я посмотрела на него, сделала один шаг назад и хотела крикнуть Акире, как вдруг он дёрнул меня за руку, и я оказалась в салоне авто. Он быстро сел и захлопнул дверь. Я сидела тихо. Возможно, меня спутали с кем то. Но я была напугана, мои глаза выглядели чересчур большими.

Тот, что за рулём начал разговор первый.

– Меня зовут Кудо сан, а это, – он взглядом показал на того, что с хвостом. – Огата сан, он не любит разговаривать, можешь нас не бояться, твой отец всегда обращался с нами хорошо, – Кудо сан закончил.

Я ещё больше начала понимать, во что с Акирой мы ввязались.

– Мы отвезём тебя, – начал снова Кудо сан, но Огата сан недовольно кашлянул и водитель замолчал.

Мы ехали долго, около двух часов. После чего машина остановилась, Огата открыл дверь автомобиля и вытянул меня за руку из салона. Перед собой я увидела дом, небольшой, но красивый. Огата продолжал тянуть меня за руку. Когда я оказалась внутри дома, он был достаточно большим. Огата вёл меня по длинному коридору и наконец-то мы вошли в комнату. Там стоял стол и 2 стула, слева от

стены чёрный диван, окна были закрыты. За столом сидел мужчина. Сколько ему лет и как он выглядит было сложно рассмотреть, из-за темноты. Атмосфера была не очень приятная, но и не ужасная. И вот эту мёртвую тишину нарушил голос мужчины за столом.

– Огата, отпусти девчонку, – сказал он грубым басом. Она никуда не сбежит.

После этих слов этот длинный отпустил мою руку, я потёрла её.

– Больно? – спросил мужчина из темноты.

– Не особо, но неприятно, – ответила я.

– Огата, попрошу оставить нас наедине с Кумико, – сказал мужчина.

Я сильно удивилась, что он знает моё имя. Этот молчаливый покинул комнату. Некто за столом подошёл к окну и открыл жалюзи.

Я увидела его лицо. Не очень приятный наружности, слишком узкие глаза, нос кажется кривой, губы такие тонкие, что их

практически не видно. Стрижка была удлинённая, около 50-55 лет. На левой стороне лица шрам. Часы «Grand Seiko» на правой руке. Он долго смотрел на меня. Одет был в чёрный костюм и белую рубашку без галстука.

– Ичиро Такахаси,– представился незнакомец.

– Откуда вы знаете моё имя? – спросила я.

По его губам пробежала лёгкая и коварная улыбка.

– Ты совсем меня не помнишь, Кумико? – сказал он и начал подходить ко мне ближе.

Я была меньше его в два раза.

– Я близкий друг вашей семьи и твоего отца,– он протянул ко мне свою руку, я резко попятилась назад.

– Тебе не стоит меня бояться, я всегда был с вашей семьёй в хороших отношениях. Мои глубокие соболезнования насчёт твоих родителей, Кумико, – с этими словами он встал ко мне спиной.

– Спасибо, но как вы узнали обо мне? – спросила я.

– Наши люди везде, – ответил он.

– Когда же вы меня отпустите? – сказала я, повысив голос.

– Зачем тебе куда-то бежать, ты должна жить до совершеннолетия в своём доме, так как ты вспомнила себя частично, то я твой опекун. Поэтому теперь ты должна жить в этом доме, – он посмотрел на меня.

– Я требую, чтобы меня снова вернули назад, – громко сказала я.

Ичиро злобно улыбнулся.

– Видимо ты не понимаешь меня, – он сел за стол. – Ты единственная наследница всего этого огромного состояния, – он начал стучать ручкой по столу.

– В чём собственно проблема? – нахмурилась я. – Заберите всё себе, я ни в чём не нуждаюсь.

– Только после совершеннолетия, до него тебе ещё 2 года. В 20 лет ты сможешь

подписать нужные документы, чтобы всё состояние отошло мне, – Ичиро встал со стула и, сложив руки в замок, подошел к окну. Я стояла неподвижно. В моей голове было слишком много вопросов.

– Но я, же пропала, – начала я. – Меня не существует, об этом знаю только я и вы.

– И Сэтору Миура, – усмехнулся он.

– И что?! Это не имеет никакого отношения к этой ситуации, – продолжила я.

– Ошибаешься, – сказал Ичиро и бросил на меня свой косой взгляд.

– Дайте мне нормально пожить, я не собираюсь забирать у вас имущество моих родителей, – сказала я.

– Мне приятно это слышать. Но, к сожалению сегодня, ночью ты улетаешь из Японии в Россию, – сказал он, смотря вдаль в окно.

– Что?! – я опешила.

– Это для твоей же безопасности, поживёшь там 2 года, а потом обратно в Токио, – сказал Ичиро, не сводя глаз с точки, на которую

смотрел.

– Я не собираюсь этого делать, – снова громко ответила я.

Ичиро сан медленно повернулся ко мне и продолжил.

– Ты же не хочешь снова потерять память, только маловероятно, что в следующий раз ты вообще что-то вспомнишь, он смотрел на меня, как на жертву.

– Вы мне угрожаете? – спросила я

– Нет, ты что, – сказал он и подошёл ко мне. – Я просто предупредил тебя, в ином случае мне придётся навсегда от тебя избавиться.

Он наклонился над моим ухом и таким отвратительным шёпотом произнёс.

– Стереть тебя из своей жизни раз и навсегда, – после этих слов он развернул меня к двери взял за плечи и позвал Огату. Тот немедленно пришёл и снова схватил меня своей железной и ледяной рукой.

– Отведи Кумико сан в её комнату, ей стоит

отдохнуть перед полётом, – сказал Ичиро и ядовито проводил меня своими яркими и чёрными глазами.

Этот головорез, отвёл меня в комнату, открыл дверь ключом и включил свет. После этого он вытащил телефон у меня из кармана со словами. – Это вам точно не пригодится, – он положил телефон себе во внутренний карман пиджака.

– Ты что с ума сошёл! Отдай, – я потянула руки, чтобы забрать свой мобильник. На что я получила ловкий и быстрый удар, Огата чуть не сломал мне руку.

– Совсем дебил, ты что творишь, дурак, – кричала я.

– Я же сказал, он вам не нужен, – с этими словами он усадил меня на край кровати и ушёл за дверь, закрыл на ключ.

– Если что нужно, скажите, я принесу. Туалет и душ в комнате, так что об этом не беспокойся, – сказал он.

– Запирать и ломать девушки руки, не по мужски, да и вообще, ты тупой и мало говоришь, – в моём голосе слышались нотки обиды.

– Тогда вы невоспитанная девчонка, Кумико сан, – он кашлянул. – Вам не стоит обращаться ко мне на "ты", ведь я старше вас и уважаю тебя, – он поправил себя, – Вас, Кумико сан, – продолжил Огата.

Я начала осматривать комнату, бежать некуда, на окне решётка, за дверью Огата. Решила пойти в ванную, там стоял душ, мыло, шампунь, мочалка и зубная паста со щёткой. Выхода нет, куда бы я ни смотрела. Неужели я никогда не найду, как сбежать из этой клетки. Я села на кафель и угнулась лицом в коленки.

Глава 5

22:00 в комнату зашёл Огата.

– Собирайся нам пора, – сказал он.

Я встала с кровати, он снова попытался схватить меня за руку, но я ловко отпрыгнула от него.

– Я дойду до машины сама, Огата сан, – сказала я.

– Хорошо, Кумико сан, – он поклонился, и мы вместе пошли к машине, там нас уже ждал Кудо сан. Огата сел вперед, меня посадили назад. Сбежать в такой ситуации практически невозможно.

Мы подъехали к аэропорту. Огата сан открыл дверь автомобиля, я вышла. Всё прошло успешно, если бы не толпа туристов из Кореи. Я быстро замешалась в неё и рука Огаты соскочила. Быстрым шагом, а точнее бегом я бежала к дверям, но вспомнила, что в машине сидел Кудо сан, я быстро развернулась и побежала к другому выходу, но мне не повезло, Огата меня заметил, он что-то крикнул мне в след и побежал за мной.

Я нашла второй выход и быстро выбежала из дверей аэропорта, Огата сан потерялся. Я села в такси у аэропорта и сказала водителю, куда мне надо, но тот смущённо повернул голову и сказал, что мы в Осаке. У меня не было столько средств, чтобы добраться до Токио на такси. Я попросила таксиста помочь мне, он рассказал, как добраться до Токио более выгодным путём. Водитель бесплатно подвёз меня до вокзала.

Я встала в очередь, чтобы купить билет до Токио на поезде. Но без паспорта мне не продали билет, я в растерянности не знала, что мне делать. Паспорта нет, денег тоже немного. Я увидела телефонную будку, подошла к ней, посмотрела, сколько йен нужно опустить за минуту, достала из заднего кармана джинс бумажку с номером Акиры и начала набирать. На 4й гудок он взял трубку.

– Акира, Акира! Это я Кумико, ты меня слышишь? – спросила я.

– Кумико?!! – голос Акиры резко опустился. – Ты где? Что с тобой? Куда увезли тебя эти люди? – он нервно задавал эти вопросы.

– Я на вокзале в Осаке, пожалуйста, приезжай быстрее, иначе они меня найдут и отправят в Россию, – сказала я.

– Скажи адрес вокзала, – сказал Акира.

Я назвала адрес и связь оборвалась. Мне пришлось повесить трубку обратно.

– Хорошо поговорили, правда? – сказал знакомый голос.

Я медленно повернулась, надо мной стоял Огата, я сглотнула слюну, в горле образовался ком. Он занёс руку, я быстро побежала. На вокзале было немного людей, бежать было свободно. Я совершенно не понимала, куда мне бежать, потом в левом боку что-то схватило, и мои ноги подкосились. Огата воспользовался этим, и я очутилась снова в их машине.

Спустя 5 минут боль прошла, я поняла, что опять попалась в лапы к этим головорезам. Мы проезжали мимо леса, дорога была мокрая, шел дождь, стоял туман. Машина

резко остановилась.

– Что такое? – спросил Огата.

– Похоже, что-то с мотором, – сказал Кудо сан.

Они оба вышли из машины. Огата сан дерзко посмотрел на меня и сказал.

– Ещё раз убежишь, я тебя своими руками задушу, – с этими словами он грубо хлопнул дверью машины.

Пока эти двое что-то чинили в машине, шум мотора был сильный, и я постаралась открыть дверь. Они увлечённо смотрели под капот. На улице такая темнота, что даже рук не видно. Я выбежала из машины и побежала прямиком в лес.

Лучше умру в лесу, чем эти головорезы меня убьют. Огата услышал мои шаги по мокрому асфальту, но было поздно, я уже забежала в лес. Он что-то крикнул с досады. Я бежала не оглядываясь.

Когда мои силы окончательно кончились, я упала на мокрую от дождя землю. И закрыла глаза. Когда я начала открывать

левый глаз в лесу стало немного светло, мне стали видны деревья и мои руки. Я встала, отряхнула джинсы и куртку, поправила шапку. Осмотрелась вокруг и забыла откуда я пришла. Мне стало страшно, хотя чего мне бояться, я же не человек, подумала я.

Немного спустя мне пришлось искать выход, но я возвращалась к одному и тому, же месту.

В лесу было оглушительно тихо, даже птицы не пели, казалось, что всё здесь мёртвое, даже деревья, стало немного жутко, я снова начала искать выход, но опять ничего не получилось. Мне показался силуэт женщины вдалеке, я крикнула ей, но она даже не повернулась. Может быть, я уже схожу с ума подумала я. И решила подойти поближе. Было так сыро, пар шёл изо рта. Я снова крикнула ей.

Она что-то бормотала себе под нос, я подходила всё ближе.

– Извините, я заблудилась, помогите мне, пожалуйста, – сказала я.

Женщина стала поворачиваться, я увидела, что она стоит совсем не в платье, а в порванной больничной одежде, без обуви, на её шее был след от веревки, волосы мокрые, руки все в царапинах. Я начала делать шаги назад, она хриплым голосом сказала.

– Я тоже потерялась, помоги мне, – она повернулась. От ужаса я закричала, у неё совершенно не было лица, вместо глаз дыры, вместо носа тоже дырка, она открыла рот и начала истошно кричать.

Я побежала, мои ноги сами несли меня куда-то, сердце стучало, как бешенное, кажется, она отстала, я оглянулась, действительно её нет. Немного отдышавшись, я решила идти дальше, как вдруг увидела труп мужчины, который висел на дереве.

От такого кошмара я упала на колени, мои руки стали, как ватные, вместо крика у

меня получилось беззвучно открыть свой рот. Я кое-как встала и резко посмотрела назад, там стоял тот же мужчина, точнее его дух, тело висело на дереве.

– Помогите мне, я потерялся, спасите меня. Снимите моё тело с дерева, я хочу жить – говорил он.

Я, молча, смотрела на это все, мне казалось, что это сон.

Быстрым шагом я стала покидать это место, мужчина громко кричал и звал на помощь, я старалась убежать от этого ужаса, каким-то образом я вышла на тропу и быстро пошла вперёд. Тропа окончилась остановкой, я села на лавочку и решила ждать поезд. Как странно посреди леса железная дорога. Мне было очень холодно, зубы сводило. Пальцы рук я не чувствовала. Посмотрев на часы, которые мне подарил Акира, что их нет, где же они? Испугалась я.

Наверное, я потеряла их в лесу, как же их вернуть обратно. Ведь мне нужно определить время. Было страшно снова идти в этот кошмарный лес. Как вдруг по рельсам застучал поезд. Он остановился. Что? Там нет людей? – подумала я.

Но потом, когда присмотрелась, увидела, как из вагона выходят призраки. Моё сердце остановилось. Они не замечали меня. Я быстро села в вагон. Там были ещё 6-9 призраков, либо эти типы не видели меня по настоящему, либо не обращали на меня внимания.

Я настолько сильно устала, что незаметила, какзаснула. Открыв глаза, я поняла, что поезд привёз меня на ту же остановку. Я вышла и решила снова зайти в лес и найти часы. С большим страхом я вошла в него. Снова звучала оглушительная тишина. Иногда казалось, что я оглохла. Сделав 25 шагов вглубь, я снова ощутила этот сырой запах. Стараясь не выпускать из виду свет откуда пришла.

Я быстро села на корточки и начала искать часы, мох был такой мокрый с отвратительным запахом. Грязь с земли забивалась мне под ногти. Их нет, с ужасом поняла я. Как только решила встать на ноги, я ощутила на своей спине ледяное дыхание, от страха в моих глазах потемнело, я стала медленно поворачиваться, сжимая руки в кулаки.

Глава 6

Спокойным и вкрадчивым голосом женщина спросила.

– Ты потерялась?

Когда я обернулась, то увидела приятную женщину с таким чистым и белым лицом, ее глаза были красивой азиатской внешности, нос такой аккуратный, губы ярко выражены на её худом, но красивом лице, брови черные, как будто по ним провели куском угля, она одета в белое, как снег кимоно. Ростом на 10 сантиметров выше меня.

– Да, – сказала я.

– Как жаль, – сказала она, прищурив глаза.

– Я Юки-онна, – снова продолжила женщина.

– Приятно познакомиться, Кумико, – ответила я.

– Так ты тут совершенно одна? – спросила Юки-онна.

– Я потерялась, вы сможете мне помочь? – спросила я.

– Конечно, – женщина улыбнулась. – Дай мне руку, – с этими словами она протянула свою, как белый лист бумаги руку.

В моей голове мелькнула мысль.

– А вы как тут оказали? – нахмурилась я.

– Я? – удивлённо спросила Юки-онна.

– Да. Вы.

Вдруг из-за дерева вышел волк, ростом он был около двух метров, уши, хвост, всё, как у настоящего волка.

– Оставь девчонку мне, – прохрипел волк.

Моё сердце стало биться быстрее.

– Я давно её заметил, отдай мне это, – он приближался.

– Нет, Исами, – усмехнулась она. И стала такого же роста, даже выше чем этот волк.

Она взглядом ударила его о дерево, Исами быстро встал.

– Твои силы раньше были более грозными, что случилось, Юки-онна,– сказал волк.

– Не твоего ума дела, – с этими словами она опять попыталась ударить его, но Исами вцепился в её белое кимоно и оторвал часть, она резко откинула его в сторону. Из кармана синего кимоно с красным поясом волк достал камни и кинул в женщину.

Поднялся густой белый туман, она начала кружиться на месте.

– Это был нечестный ход, Исами, – сказала Юки-онна. – Ты всегда был жалок, без своего покровителя ты ничто! – с этими словами она кинула в волка ледяные и очень острые, как нож, капли воды.

– Ты уже не та, что прежде, уходи восвояси, – Исами одним движением лапы разбил все капли.

В этой суматохе я побежала прямо, ветки били меня по лицу, кроссовки тонули в каше моха и воды, пар изо рта был настолько сильный, что затмевал видимость, получается я бежала совершенно вслепую. Через 5 минут, такого сумасшедшего бега я остановилась, чтобы отдохнуть. Ноги промокли окончательно.

Начало темнеть, ну ладно, отдышавшись, подумала я. Выйду из леса, этот Огата всё равно меня прибьет, так что лучше помру прямо здесь. Я пошла тихими шагами вперёд, в лесу стояла мёртвая тишина, казалось, время тут остановилось и больше не хочет идти вперёд. Между прочим, подумала я, где же мои часы. Да какая разница, всё равно я их не найду. Бесполезно, как игла в стоге сена.

Я захотела развести костёр, холод пробирал до костей. Бесполезно всё мокрое и пахнет, затухло, почва рыхлая воздух влажный и

моросит дождь. Стало окончательно темно. Тишина леса убивала. Я дошла до небольшой поляны на дереве я кое-как заметила указатель.

Господи, что это? Подумала я. Но как, ни старалась, не смогла разобрать, что там написано. Слишком темно.

Я села возле этого дерева, небо было слабо видно. Деревья создавали мрачную картину. В голову начали лезть разные мысли. Интересно, а Акира ищет меня или ему пофиг, что со мной. Я натянула с досады улыбку. Вдруг я задремала. Проснулась от лунного света, небольшой тонкий луч светил мне прямо в правый глаз.

Неужели полнолуние, удивилась я и тут же резко начала разглядывать табличку, крупными иероглифами "ВЫ В ОПАСНОЙ ЗОНЕ, ПРОСИМ НЕМЕДЛЕННО ОДУМАТЬСЯ И ВЕРНУТЬСЯ НАЗАД ПОКА НЕ ПОЗДНО" мелким иероглифами "Идите 30 шагов прямо, не меньше, один лишний шаг

назад или вперёд, приведёт вас в бездну…" да я итак уже здесь, подумала я.

Читаю дальше "после 30 шагов,10 шагов налево, дальше опять прямо 50 шагов, затем вы увидите другой указатель, следуйте ему". Получается, я нашла выход, но рано радоваться. Я прошла чётко 30 шагов, повернула налево и сделала 10 шагов, затем прямо 50.

Действительно есть указатель, там написано "ОСТАЛОСЬ СОВСЕМ НЕМНОГО, ВЫ СПРАВИТЕСЬ, ЕСЛИ ДУМАЕТЕ ВЕРНУТЬСЯ НАЗАД, ПОЖАЛУЙСТА, НЕ ДЕЛАЙТЕ ЭТОГО, ОДУМАЙТЕСЬ, ВЫ ПОСТУПАЕТЕ НЕПРАВИЛЬНО" дальше снова мелкие иероглифы, их я еле-еле рассмотрела, благо луна светила ярко.

"теперь вам надо пройти 20 шагов прямо, потом сверните направо и сделайте 30 шагов, затем вы окажетесь у небольшого пруда, возле него будет следующий указатель". "Тетрис какой-то" – подумала я, но

сделала всё в точности, как гласил указатель.

Так вот я стою у пруда, там есть лавочка, возле которой разбросаны медицинские препараты, глазами я прочла названия некоторых упаковок "Прегабалин', "Баклофен". Довольно сильные препараты и упаковки ещё новые, но внутри нет лекарства, рядом валяются шприцы, штук 8. Тут реально не чисто подумала я, как вдруг услышала голос у пруда.

– Эй, – робкий и заманчивый.

– Что, – ответила я.

– Подойди сюда, – снова сказали.

Я подошла, в пруду сидела девушка лет 25, на бёдрах у неё была повязка из водорослей, и накидка, которая прикрывала её грудь.

– Что вам нужно? – твёрдо спросила я. – Тоже убить меня хотите? Какие вы тут все кровожадные, – я села на корточки.

– Нет, ты что, – сказала девушка. – Хочешь сакэ? – спросила она меня.

– Алкоголь? – я посмотрела на неё с сомнением.

–Да, он дарует вечную молодость, – сказала она. В её левой руке была бутылка, а в правой стакан. – Будешь? – спросила она и уже начала наливать.

– Нет, у меня и без сакэ в голове туман, – сказала я.

– Ну как хочешь, она начала пить, что налила в свой стакан. – Как же вкусно, – сказала она. – Ты точно не хочешь? – снова спросила она.

– Нет желания, – сказала я и встала с корточек.

– Эй! Ты куда? Мы даже не познакомились, – сказала она.

– Думаю, мне не нужны лишние знакомства, – промолвила я. И села на лавочку.

– Я Кагами, а ты? – спросила она.

– Кумико, – ответила я.

– Так ты заблудилась? Или специально пришла сюда? – снова спросила Кагами.

– Я вижу, к вам так часто гости ходят!? – сказала я.

– Нет, нет, – она снова наливала сакэ.

– Когда рассвет? – спросила я её.

– Через 4 часа, – ответила она.

Я легла на лавочку, ветра не было, деревья так плотно стояли, и сквозь их ветки трудно было протиснуться даже воздуху. Кагами зажгла под водой что-то, и стало немного светлее. – Кумико, – сказала она. – Подойди, хочу посмотреть на тебя. Я подошла и увидела её ярко-рыжие, длинные волосы.

– Ты такая красивая, – сказала Кагами.

– Тут указатель есть, знаешь где? – спросила я.

– Да, – она направила туда свет.

Я подошла и продолжила читать.

"ВЫХОДА ОТСЮДА НЕТ!"

От этого я упала назад.

– Что случилось? – спросила девушка из воды. – Что там написано?

– "Выхода отсюда нет"– сказала я.

– Как странно, там должен висеть указатель, – продолжила Кагами.

– Должен, – сказал грубый голос из темноты.

Кагами притихла и начала уходить под воду.

– Быстро ты убежала, Кумико, – прохрипел голос.

Я начала шагать назад, от страха я не могла говорить.

– Но ты не учла одного, – продолжил он. – Этот лес моя территория, а ты та, которая разгуливает здесь просто так, тебе стоит заплатить за всё.

Он приближался, его силуэт был огромный, я старалась закричать, но напрасно, когда я слишком близко подошла к пруду, меня внезапно схватила чья-то рука и начала тянуть в воду, я упала и в этот момент, тот зверь из темноты схватил мою руку и начал тянуть к себе.

Я знала только одно … в этой ситуации меня точно убьют.

Глава 7

В воду меня тянуло чудовище желто-зеленое, с головой обезьяны. Зверь, который тянул меня, на сушу был, тот самый волк, который охотился на меня ещё с самого начала.

Мне казалось, что мне сейчас оторвут либо руку, либо ногу.

Исами достал, камни из кармана кимоно и кинул в того, кто сидел и тянул меня на дно. Водяное чудовище издало неприятный на слух возглас, и отпустил меня. Моя рука была закована в лапу этого волка. Исами дёрнул меня подальше от водоёма.

– Каппа, я же говорил, что лучше отдать её мне, – поднявшись, сказал зверь.

Он ловко схватил меня за руку, и мы куда-то очень быстро направились.

– Что вы от меня хотите? – спросила я.

– Я хочу твою душу, – промолвил он.

– У меня её нет, – усмехнулась я.

– Что?! – прохрипел волк, остановился и медленно повернулся ко мне. – Ты врёшь! Хочешь, чтобы я тебя отпустил, но нет, ты не екай, они или кицунэ, – сказал Исами.

– Я падший ангел, – снова сказала я.

– Я тебе не верю, сейчас дойдём до моего дома, там и разберёмся, – сказал он и потянул меня снова.

По дороге к его дому мы проходили не лучшую картину. Чем ближе мы подходили, тем больше человеческих костей хрустело под ногами, сквозь эту мёртвую тишину хруст звучал пугающе и щекотал рёбра. Исами сильно сдавил мою руку, я её практически не чувствовала.

Волк злобно рычал, он был слишком зол на меня. На пути к его обитель к Исами подлетел призрак непонятной внешности, то ли у него лицо во всё туловище, то ли это что-то ещё напоминающие кору

дерева, которое поражено вредителями. Он долго что-то ему говорил и наконец, Исами посмотрел на меня своими желтыми, как луна глазами.

– Теперь о тебе знает мононокэ, – недовольным голосом сказал волк. – Что ж придётся показать тебя ему, усмехнулся Исами. Он свернул и сказал залезть ему на спину, всё было выполнено, мы быстрее ветра промчались, и лес кончился, были улицы, дома, фонарики, по тротуарам ходили призраки.

Исами снова взял меня за руку, и мы зашагали дальше. Когда я и волк достигли нужного места, ворота в дом открылись. Скорее всего, это дворец или храм.

Он был внушительных размеров, к двери вовнутрь были порожки, по бокам на камнях сидели статуи кошек. И вот мы у двери в самый очаг.

– Заходите, я вас ждал, – раздался бас из глубины.

Исами поклонился, и мы пошли по длинному коридору, на полу лежала длинная красная дорожка, над каждой дверью по бокам горел фонарик в японском стиле. Когда мы дошли до самой главной комнаты, дверь открылась сама. Около двери стояли двое непонятных существ с оружием.

– Почему так боязливо, Исами? – сказал голос.

– Извините, Морио сан, – сказал волк и поклонился.

– Ничего, – сказал мужской голос.

Из тени вышел довольно большой и крупный человек, мужчина.

Одет в голубое кимоно с фиолетовыми рукавами и банданой, на поясе меч, кимоно подвязано красным поясом. На лице, в основном на краях глаз и переносице красные узоры. Острый нос, зелёные, глаза, тёмный волос, острые уши, на левом ухе 3 серьги.

– Что поймал девочку и решил незаметно

убить, – сказал мононокэ. – Так вот Исами, в этом лесу хозяин не только ты, но и я, – улыбнулся он. – Ты же знаешь, как я не люблю, когда от меня что-то скрывают, – Морио сан поправил меч на поясе. – Если бы не мои слуги я бы так и не узнал о ней,– с этими словами он посмотрел на меня.

– Отпусти её руку и отойди в сторону мне нужно на неё взглянуть, – сказал мононокэ и Исами сделал всё, как тот велел.

Моя рука уже посинела и не двигалась, Морио сан подошёл ко мне.

– Такая красивая и потерялась в нашем загадочном лесу, – он улыбнулся и взял мою руку, провёл по ней своей свободной рукой, и я снова смогла сжать свою ладонь.

– Так лучше? – спросил мононокэ.

– Да, спасибо, – поклонилась я.

– Исами сан, выйди нам нужно поговорить, – сказал Морио. Исами вышел, недовольно бурча себе под нос.

– Почему ты здесь? – продолжил мононокэ.

– Я заблудилась, – начала я.

– Значит ты здесь не по своей воле, – он подошёл к двери и прикрыл её плотнее. – Слишком многие хотят подслушивать, – с этими словами Морио сан сел на стул возле окна.

– Как мне выйти отсюда? – спросила я.

– Это Аокигахара. Сюда легко попасть, но нелегко найти выход, – сказал он.

– Так что же мне теперь делать? – спросила я.

– Пробыв тут месяц, ты станешь духом, то есть ёкаем, Кумико, – усмехнулся мононокэ.

– Ты потеряешься, как тысячи людей, которые не нашли выход от сюда и стали слугами демонов или бродят по лесу и испытываю вечное наказание от судьбы, – он сделал вдох и продолжил. – Аокигахара не прощает и не щадит никого.

В его комнате стояла тишина и когда я сделала небольшой глоток слюны, это слышалось громко.

– Ты тоже самоубийца? – спросил Морио сан.

– Нет, вы что? Я просто заблудилась, помогите найти мне выход, обещаю, я никому не расскажу, что была тут, – сказала я.

Мононокэ посмотрел на меня и подошёл.

– Меня не волнует, что и кому ты скажешь, – сказал он.

– Тогда в чём проблема? – спросила я.

– Часы, – тихо сказал он.

Мои глаза стали больше.

– Ты их потеряла и вернулась, чтобы найти, но уже поздно, что упало на землю леса, больше не принадлежит никому, часы твои, если их нашли обычные духи, ну и ладно, но если демоны или, же злые ёкаи. Тебе будет очень плохо, – он говорил, это сжав в руках чётки.

– И что мне делать? – растерялась я.

– Если бы это была незначительная вещь, было бы проще, но это часы. Время, пространство, прошлое, жизнь, – он

нахмурился.

– Я действительно не хотела их терять, – сказала я.

– В чужих руках эти часы сделают из тебя марионетку, – он снова сделал вдох.

– Я правильно понимаю, что со мной будет? – спросила я.

– Найди часы или покинь лес навсегда, мои слуги постараются найти, и я сниму заклятие, если оно есть,– сказал Морио сан.

– Я даю тебе шанс покинуть этот лес под мою ответственность и больше никогда сюда не возвращаться, поняла?! – спросил он.

– Да, – поклонилась я.

– Мне прекрасно известно, что ты не по своей воле попала сюда, не могу дать гарантий, что часы найдут, у Аокигахары свои правила,– сказал мононокэ.

Он встал со стула и взял листок бумаги, чернила и начал что-то писать.

– Так вот, это документ, что ты Кумико сан уходишь из леса под мою ответственность и никогда сюда не возвращаешься, если хоть один сантиметр твоего пальца коснётся территории леса, ты снова попадёшь сюда, но на этот раз всё будет намного сложнее, возможно, – Морио сан замолчал.

– Ладно, тут подпись или имя, – он ткнул пальцем на листе, я поставила два иероглифа, он свернул листок и позвал Исами.

– Что будет, если я коснусь? – спросила я.

– Ничего хорошего, – быстро ответил мононокэ.

В дверях появился Исами.

– Выведи её из леса и оставь на дороге, дальше сама до города дойдёт, – сказал Морио сан.

– В смысле?! – удивился волк. – Вы отпускаете её?! Но это… это…

– Я сказал, – с этими словами мононокэ резко окинул Исами взглядом. – Моё слово закон! Отведи девчонку, – сказал Морио сан и, сложив руки в кимоно, ушёл.

Вместе с волком мы пошли той же дорогой, шли, молча, и вот мы на дороге, не выходя из леса, Исами толкнул меня в спину.

– Иди, давай, – сказал он.

–Спасибо, Исами сан, – сказала я и поклонилась.

Через несколько секунд я вышла из леса, снова слышалось дыхание ветра и свежесть утра. Я оглянулась назад, Исами растворился в темноте леса.

Я пошла прямо по дороге. Вдруг я заметила машину и решила её остановить. Автомобиль, проехав несколько метров мимо меня, остановился и сдал назад.

Я подошла ближе, окна в машине покрыты чёрной плёнкой, стекло от водителя спустилось вниз. Увидев, кто сидит за рулём моё сердце перестало биться, мои руки начали трястись, к горлу подкатил ком, я была снова в замешательстве.

– Давно не виделись Кумико сан, – сказал Огата.

Глава 8

– Я же обещал найти и задушить тебя, – на его лице заиграла злобная улыбка.

В эту же секунду я бросилась бежать от машины вперёд. За мной бежали ещё 3 этих бандита, Огата, остальных я не знаю.

В моих лёгких закончился воздух, как же было страшно, не одной машины, эти головорезы уже слишком близко. Я не успела подумать, как руки Огаты обхватили меня в кольцо.

Сколько я бы не пыталась вырваться, бесполезно, Огата дотащил меня до машины и заклеил мой рот скотчем. Замотав руки тугой верёвкой, он и его напарники потащили меня в лес.

Я прекрасно понимала, что если я снова окажусь в Аокигахаре, то это не кончится добром. И вот моя нога переступает линию леса, кровь в моих венах застыла, я испугалась.

– Чего упираешься?! – крикнул Огата, достал пистолет и приставил его к моей спине. – Шевелись уже, ненормальная, – нервно сказал он. Мы снова в лесу, тишина и пахнет смертью.

Огата держал меня за связанные руки и прижимал всё сильнее оружие к моей спине.

– Ещё раз дернешься, я убью тебя, – злобно сказал он.

Те, что двое были с Огатой, шли сзади нас с двумя лопатами. И вот мы на месте. Эти двое начали капать.

– Глубже, чтобы эта опять не выбралась, – сказал Огата.

Страх заполнил моё тело. Мне было не по себе, я не знала, что такое может быть.

– Я же обещал тебя убить, – глухим и мерзким голосом произнёс Огата.

Яма была выкопана на половину, Огата убрал пистолет от моей спины, сел на корточки, сорвал с моего рта скотч.

– Что хочешь сказать перед смертью? – спросил он.

– Теперь вас убьёт лес, – тихо сказала я.

– Угрожаешь!? – со смехом сказал Огата и начал истерично смеяться и сделал два выстрела в воздух.

– Ничего нет, дурная девчонка, хочешь меня напугать? – продолжал он.

– Готово, – сказал один, который копал.

– Отлично! – с восторгом произнёс Огата.

Он снова заклеил мне рот и туже затянул верёвку на руках.

– Добро пожаловать в мир иной, – со смехом проговорил Огата, и кинул меня в яму. – Давай покончим с этим, – сказал он и взял в руки лопату и начал кидать землю в яму.

Когда земля падала на меня, я ощущала этот мёртвый холод, было бесполезно думать, что из этой ситуации я найду выход.

Земля падала мне на лицо и мои глаза не могли открыться, дышать было тяжело, слой

был слишком большой, как вдруг я услышала знакомый голос, это был Исами, в моей голове мелькнула мысль, что я спасена злым духом ёкаем. Послышались выстрелы. От нехватки кислорода я потеряла сознание.

Открыв глаза, я лежала на футоне в комнате, на кресле рядом со мной сидел мононокэ, в светло-голубом кимоно с фиолетовыми рукавами, голова покрыта тёмно – фиолетовым платком (банданой), это был Морио сан, он импульсивно крутил чётки в руке.

– Извините,– тихо сказала я.

– Ты здесь не причём, – ответил он.

– От меня одни проблемы, – продолжила я.

– Каждый человек создаёт проблемы, но только сильный способен их исправить, – сказал Морио сан.

– Мне неловко подводить вас, – сказала я.

– Теперь, когда ты тут, вместе с Исами. Вы должны найти часы, а точнее отобрать, -

сказал мононокэ.

Я встала с футона и смотрела в одну точку.

– Часы у Аякаси, он просто так их не отдаст. Поэтому вам придётся приложить усилия, чтобы их отобрать, – сказал Морио сан и встал с кресла.

– Тебе стоит поесть, – продолжил он. – Я снял заклятие с еды, чтобы ты не стала призраком, – с этими словами он вышел из комнаты. Я немного перекусила.

Мононокэ вошёл в комнату.

– Твоя одежда была очень грязная, поэтому мои слуги постирали ее, она уже сухая, можешь одеть её или кимоно. Я зашла за ширму, надела чистоё белье, джинсы, футболку, свитер и сверху красно-белое кимоно, подвязала его кое-как поясом и вышла.

– Так не годится, – сказал Морио сан.

Он сделал несколько взмахов своим указательным пальцем и туго завязал пояс кимоно.

– В самый раз! – радостно произнёс он.

– Спасибо, Морио сан, – поклонилась я.

Он позвал Исами, тот незамедлительно вошёл с поклоном.

– Ну что Исами, снова судьба свела нас, а точнее Кумико сан, – сказал мононокэ.

– По-другому не скажешь, – ответил волк и посмотрел на меня. – Вам идёт белое кимоно Кумико сан, – продолжил Исами.

– Я тоже так думаю, – сказал Морио сан.

– Теперь вы оба, – мононокэ указал пальцем на меня, потом на волка. – Напарники и должны найти часы Кумико сан, – улыбнулся Морио сан.

– С ней! Я?! Напарник?!! Морио сан, прошу вас, – сказал волк.

– Нет Исами, вы должны забрать часы у Аякаси и принести мне, я попробую снять заклятие, – сказал мононокэ.

– У Аякаси, у него слуг-демонов до кучи, они убьют нас, – сказал волк.

– Не убьют, если вы всё сделаете правильно,

–сказал Морио сан и быстро пошёл по коридору. Исами побежал за ним, мне пришлось идти вместе с ними.

– Но вы, же понимаете, куда вы посылаете меня, да и ещё с этой девчонкой,– недовольно на бегу говорил волк.

Мононокэ резко повернулся.

– Я так решил, на выходе вас будет ждать ещё один мой слуга, до встречи, удачи, – с этими словами Морио сан испарился.

Исами взглянул на меня и что-то сказал себе под нос.

На выходе из дворца нас действительно ждал ещё один парень. Он был похож на человека, только уши и хвост от енота, на спине лук со стрелами.

– Здравствуйте, Сабуро, – он вежливо сделал низкий поклон. – Я буду вашим третьим напарником, – продолжил он.

– Это мы уже поняли, – грубо ответил Исами.

– Не обижайся, у него просто нет настроения, – сказала я.

– Это я уже понял, – улыбнулся Сабуро.

Втроём мы вышли за пределы дворца. И направились в лес. Дойдя до нужного места, мы остановились.

– Где то тут ты потеряла свои часы, – сказал Исами.

– Это как то поможет делу? – спросила я.

– Естественно нет, если бы не ты глупая Кумико сан, я бы не торчал посреди леса в такую промозглую погоду, – нервно ответил волк.

– Она же не виновата, что попала сюда, – заступился Сабуро.

– Если включить мозги, то часы похитили призраки, которые служат Аякаси, – начал Исами. – Это значит, что их кто-то видел, – прислонившись к дереву, сказал волк.

– Только кто их мог видеть, – сказал Сабуро.

– Тот, кто пролетал мимо и краем глаза увидел, – сказал Исами.

Волк начал нюхать землю.

– Юрэй, – тихо произнёс Исами.

– Ты уверен? – спросил Сабуро.

– Да, – недовольно сказал волк.

– Кто это? – спросила я.

– Позже узнаешь, – ответил Исами. – Где искать её будем? – спросил волк у Сабуро.

– Она не привязана к конкретному месту обитания, ее часто видят возле заброшенных домов и старых храмов, ответил Сабуро.

– Значит, отправляемся в клинику Гифу, она там раньше была частым гостем, – сказал волк.

Мы вышли из леса, дошли до станции и ждали свой поезд.

– Кто такая Юрэй? – спросила я Сабуро.

– Женщина призрак, злой ёкай, она пострадала от своего мужа и сошла с ума, с ней лучше поговорить Исами,– сказал парень.

– Понятно, – ответила я. – Ты тоже ёкай?

– Да. Ёкай-енот, проще говоря, Тануки, оборотень енот, – улыбнулся Сабуро.

– Вот это да, но почему ты похож на человека? – спросила я.

– Только между нами, хорошо? – сказал Сабуро. – Я парень мне 20 лет. Полное имя Хиро Комацу, я потерялся в лесу, бродил около недели по Аокигахаре. Меня нашли духи слуги мононокэ и забрали мою душу к нему, Морио сан добрый, он сказал, если я найду своё тело, то он отправит меня обратно домой в Киото, я так соскучился по родителям, сестре и брату. Уже несколько месяцев я ищу своё тело и не могу найти, лес огромен, – он опустил голову вниз. – Извини, если нагрузил проблемами, – сказал Сабуро.

– Ничего страшного, я постараюсь тебе помочь, – после моих слов глаза Сабуро заблестели.

– Долго вы там разговаривать будете, – закричал Исами. – Поезд долго ждать не будет.

Мы сели все вместе в вагон и доехали до префектуры Гифу. Выйдя из поезда, мы пошли по дороге, которая заросла травой.

Наконец мы вышли на здание клиники, деревянное здание, с маленькими и в некоторых местах разбитые окна. Здание не внушало доверия, и было жутко находиться рядом с ним.

– Теперь идём внутрь, – сказал Исами.

И пошёл первый. – Чего вы стоите? Я что ли часы терял? – продолжил он. И мы вошли в здание.

На самом деле не очень мрачное место.

– Я на второй этаж, а вы на первом её ищите, – сказал Исами и стал подниматься наверх. Сабуро пошёл налево я направо. Проходя мимо дверей, я старалась открывать и искать Юрэй. В некоторых кабинетах стояли не тронутые препараты и мебель.

В один из кабинетов я рискнула зайти. На

столе я заметила различные карты пациентов, начала рассматривать их и листать. Незаметила, как вникла в это дело. Я смотрела на эти обложки, читала имена, на одной написано «ТЭКЭХИРО НАКАМУРА». Меня кинуло в дрожь, я начала открывать карту. В этот момент меня схватили за плечо, я начала кричать.

– Ты что? Я же пошутил, – сказал Сабуро.

Я резко повернулась к нему

– Совсем того, у меня чуть сердце не остановилось,– сказала я.

Сабуро пожал плечами, и мы снова разошлись по разным сторонам.

Я спрятала в кимоно карту этого человека. И направилась в следующий кабинет. Открыв дверь я поняла, что это кладовка, там было очень темно, найти включатель мне не удалось и я шагнула в кабинет, но вдруг не почувствовала пола, с криком я упала вниз. Раздался сильный женский смех.

Глава 9

Позже я поняла, что упала в подвал. Сабуро и Исами сразу прибежали. Женский смех становился невыносимым. Исами резко крикнул что-то, я не смогла понять. В подвале включилась керосиновая лампа, и я смогла рассмотреть женщину. Это была, та самая Юрэй сан.

Передо мной стояла она, ее облик поверг меня в ужас. Полупрозрачный шар с одним глазом на подбородке, вместо головы. Светлое кимоно с длинными до пола рукавами. Волосы ниже поясницы, чёрные, как ночь. Пальцы длинные и костлявые. Когда она приблизилась ко мне. Исами упал сверху, следом за ним прыгнул Сабуро.

– Хватит её мучать, – громко сказал Исами. – Нас трое, а ты одна, Юрэй. – продолжил он.

– Кто я? – удивлённо говорила женщина. Её лицо тут же стало другим, похожем на обычную японку. – Это твоя гостья, Исами? – сказала Юрэй.

– Где часы!? – дерзко спросил волк.

– У меня их нет, – покачала головой женщина.

– Кому ты их отдала? – спросил Исами.

– Кому надо, – ответила Юрэй.

– Ты прекрасно знаешь, что будет, если ты продолжишь играть с нами, – начал волк.

– Ты уже не тот, что был раньше, – усмехнулась она.

Исами молча, смотрел ей в спину и сжимал кулаки.

– Ничего не поделать, – сказала женщина. – Ты сам докатился до этого, Исами, – продолжила она.

– Мы от Морио сана, – сказала я.

Она быстро подошла ко мне.

– Да что ты говоришь?! – просипела Юрэй.

– Где мои часы?! – начала я.

– Откуда ты знаешь о Морио сан? – спросила она.

– Отдавай часы! Иначе будешь иметь дело с мононокэ, – громко сказала я.

– Мерзкая девчёнка, я проглочу твою душу,-

закричала она. Её лицо снова стало ужасным, она достала свою костлявую руку и залезла ко мне в грудь.

– Что?!! – она отпрыгнула от меня.

– Не ожидала? – спросила я.

– Но ты.. ты.. же.. ты.. человек.. без души.. нет.. нет, – с этими словами она попятилась назад.

– Страшно?! – начала я. – А мне вот нет, заколебали уже, где мои часы?! Отвечай! – кричала я.

– Я отдала их, обменяла на души, – говорила Юрэй.

– У кого ты их обменяла?! – наступала я на неё.

– Футакучи-онна, – последовал ответ женщины.

– Спасибо, – я сделала поклон.

– Убирайтесь из моего обитель, – начала кричать Юрэй.

Мы все кое-как выбрались из подвала и быстро убежали из этого проклятого места.

– Как это у тебя нет души? – начал волк.

– Я ангел, падший, – сказала я.

– Вот это поворот, – ответил Сабуро и почесал затылок.

– Офигеть, – с удивлением смотрел Исами.

– Значит, я не смогу съесть твою душу? – продолжил он.

– Как видишь, – ответила я.

Втроём мы шли по заброшенным, улицам Исами был впереди. Мы остановились, когда дошли до железнодорожной станции.

– Поезд будет не скоро, часа через 2, – сказал он. – Куда нам надо теперь? – спросил волк у Сабуро.

– В деревню 50 км от Осаки, – ответил енот.

– Я правильно тебя понял, куда нам надо? – спросил волк.

– Совершенно верно, – ответил Сабуро и сел на землю.

Спустя время пришёл наш загадочный поезд, и мы снова отправились за приключениями. Мы проезжали огромные рисовые поля, чем глубже, тем пейзаж становился мрачнее и мрачнее. Наконец-то к вечеру мы были на месте. Возле станции стоял один фонарь и моросил дождь. Мы вышли и направились за Сабуро, карта местности была у него.

– Пришли, – радостно сказал он.

Мы стояли возле небольшого японского дома, на крыше висели 3 фонарика с иероглифами.

– Она живёт тут, – повернув голову к нам, сказал Сабуро.

– Понял, не дурак, – ответил волк.

– Ну что, заходить будем? – спросила я.

– Меня тошнит от твоих глупых вопросов, – пробурчал Исами.

– Не злись ты так, съешь ещё чью-нибудь душу, – сказал енот.

Исами подошёл к двери и сделал 3 стука. Дверь открылась, в ней показалась довольно хрупкая и красивая женщина, на вид лет 35, с тёмными длинными

волосами, в тёмно-синем кимоно с красным поясом, в голове была заколка с японским фонариком, глаза и губы накрашены очень умело. В руках она держала чёрный веер.

– Здравствуй, Футакучи-онна, – промолвил волк.

– Исами? Ты ли это? Давно тебя не видела, ты с друзьями, проходите, – сказала она и открыла дверь шире. Мы втроём зашли в её дом. Самое обычное жилище, никогда бы не догадалась, что в нём живёт, женщина екай, да и ещё демон.

Мы сели за низкий стол, она всем нам налила чай, принесла рисовые булочки и ещё какие-то сладости. Исами медленно пил чай.

– Как всегда восхитительно, – произнёс он.

– Спасибо, – засмущалась женщина.

– Ты до сих пор одна? – спросил Исами.

– Сам знаешь мою проблему, – ответила она и налила ему чая.

– Извини, не хотел обидеть, – сказал волк.

– Так что вас привело ко мне? – спросила Футакучи-онна.

– История долгая, с самого начала говорить не буду, если вкратце, то где часы, которые тебе отдала Юрэй? – сказал Исами.

– К сожалению, у меня их нет, – уткнувшись в чашку чая, произнесла она.

– Где же они? – продолжал волк.

– Исами, ты знаешь мою ситуацию, я была вынуждена отдать их в обмен на пищу, – ответила Футакучи-онна.

– Это я уже понял, кому ты их отдала? – начал волк.

– Камикири, – сказала она. – Это существо грозилось отрезать мне мои волосы, я же не могу ходить с.., – Футакучи-онна замолчала. – Ты понял, поэтому я отдала ему часы, он был так рад, что и забыл думать о моих волосах, – сказала женщина.

– Где Камикири можно найти? – спросил Исами.

– Он выходит на охоту в 6 часа утра по нечётным выходным, – сказала Футакучи-онна.

– Если ты не против, мы переночуем у тебя? – спросил волк.

– Да конечно, – улыбнулась женщина. – Я принесу вам одеяла, – она встала и ушла.

После не хитрого перекуса, который я так и не попробовала мы пошли ложиться спать. В комнате горела лампа, и лежали 3 футона.

Посреди ночи в моём животе начался настоящий кошмар. Мне захотелось, есть, услышав истошные звуки моего пустого желудка, Сабуро встал.

– Есть хочешь? – спросил он.

– Да, – кивнула я.

– Я тут немного еды с собой взял, но на ней заклятие, если будешь есть пищу демонов и ёкаев, быстро станешь духом, – сказал енот.

Он встал с футона и разбудил Исами. Они долго возились в углу. Сабуро подошёл ко мне и протянул 2 рисовые булочки и чай в бутылке.

– Исами снял заклятие, поешь, – сказал енот и лёг спать.

Я быстро съела булочки и запила их чаем.

Я снова долго не могла уснуть, Сабуро тоже. Я подползла к нему и спросила.

– Спишь?

– Нет, – ответил он.

– Кто эта женщина? – спросила я.

– Футакучи-онна, женщина, сзади на шее у неё огромный рот, который постоянно требует еды. Он очень измотал её, – ответил енот.

– Откуда ты это знаешь? – снова задала я вопрос.

– Это легенда такая есть у японского народа, – начал Сабуро.

– У одного мужчины умерла жена, оставив ему дочку. Мужчина снова женился и у них родился еще один ребенок, снова дочь. Времена были тяжелые, семья бедствовала, еды на всех едва хватало. Втайне от мужа,

новая жена стала кормить только свою дочь, а дочь мужа морила голодом. Дело кончилось тем, что несчастный ребенок, измученный голодом, тихо угас.

Однако через 35 дней (в эти дни заканчивается процесс очищения духа усопшего, для мужчин – 49 дней)

Со злой мачехой произошел несчастный случай.

В одни день мужчина находясь в саду, колол дрова для костра. Размахнувшись топором, он зацепил затылок своей супруги. Было много крови, и мужчина думал, что женщина умрёт. Но она выжила. Рана казалась не особо глубокой, но время шло, а рана не спешила заживать. Более того, с ней произошли жуткие изменения: рана окаймилась губами, потом появились зубы и язык.

Женщина испытывала ужасную боль, и единственным способом погасить её, было накормить чудовищный рот. Рот требовал

все больше и больше пищи. Но в конце пасть заявила: «Я убила ребенка! Я была не права, теперь я проклята!», – закончил Сабуро.

– Вот это да, – удивилась я.

– Эта версия больше популярна среди японцев, но есть иная, ложись рядом расскажу, – сказал енот. Я легла рядом, он подвинулся и накрыл нас обоих одеялом.

– Нормально? – спросил он.

– Да, рассказывай, – попросила я.

– Так, это женщина, постоянно подавлявшая свои чувства, вечно сдерживавшая слова, готовые сорваться с языка, в конечном счете, впадает в сильный гнев и во вспышке гнева вполне может произойти превращение в Футакучи-онну. После чего, рот на затылке выдаст всю правду, о чем думает женщина, ведь пасть не может лгать, – задержал дыхание Сабуро.

– Существует ещё одна версия, – снова начал енот. – Жил был ужасно скупой человек. Ему была просто невыносима мысль о том, чтобы тратить деньги на прокорм семьи, то скряга жил совершенно один. Однажды, он встретил женщину, которая не ела вообще ничего, и мужчина сразу женился на ней. Поскольку та ничего не ела, но оставалась усердной работницей

Вскоре, однако, выяснилось, что запасы риса тают, как снег под солнцем. Неугомонный старик устроил слежку и обнаружил, что волосы на затылке скрывают чудовищный рот, который поглощает огромное количество пищи. Пряди волос попутно исполняют хватательные функции.

Придя в ужас, он решил развестись с женой. Но та узнала об этом раньше, чем муж успел привести план в исполнение, поймала его в ванной и потащила в горы. Мужчине удалось сбежать и спрятаться среди душистых болотных лилий (также

пишут про заросли полыни), где екай, не смогла, его найти. После превращения в Футакучи-онну, ёкай, не проявляет агрессии к людям. Есть различные сказки, и версии про этого ёкая. Все зависит от префектуры Японии, – на этом моменте мои глаза закрылись, и я погрузилась в сон.

Глава 10

Открыв глаза, я поняла, что было утро, Исами и Сабуро не было рядом.

Я встала с футона надела кимоно, подвязать его одной очень сложно, поэтому я вышла из комнаты и решила найти моих напарников. Я шла к двери на улицу, но вышла Футакучи-онна.

– Вы уже встали, Кумико сан, – сказала она.

– Да, доброе утро, – с поклоном сказала я.

– Сабуро и Исами помогают мне с рисом на поле, – продолжила женщина.

– Я могу их увидеть? – спросила я.

– Да, конечно можно, – сказала она.

Мы вышли из дома, прошли несколько метров и наткнулись на рисовое поле.

– Подожди их тут, они скоро освободятся, – улыбнулась женщина.

– Спасибо, – ответила я.

– Чуть позже будет завтрак, я вас позову, – она сделала небольшой поклон и ушла домой.

Я осталась ждать этих двоих. Было скучно, я легла на траву и закрыла глаза, грело тёплое весенние солнце. Мне снова захотелось спать, я сложила руки под голову и наслаждалась прекрасной погодой, где-то слышался приятный шум ручья, воздух был в меру прохладный, как обычно по утрам.

– Тебе что ночи мало было, – сказал басом Исами.

Я разлепила глаза, лучи солнца падали мне прямо в глаза, стоял мужчина, в синем кимоно с красным поясом, по одежде я поняла, что это Исами.

– Исами это ты? – спросила я.

– Да, – он махнул рукой и у него появились уши и пасть волка.

– Чего?! – крикнула я.

– Лапами неудобно убирать рис, – продолжил волк.

– Ты можешь превращаться в человека? – снова спросила я.

– Ты тупая или специально? – грубо ответил он.

– Тебе что ответить сложно? – начала я

– Тебе да, – с этими словами он пошёл в дом.

Я села на траву и увидела Сабуро, он был одет в чёрное кимоно с серебряным поясом, за спиной лука не было.

– Отдыхаешь? – произнёс он.

– Давно не лежала на траве, – сказала я.

– Пошли в дом, завтрак уже, наверное, готов, – сказал Сабуро. И мы вместе направились домой. За столом уже сидел Исами и Футакучи-онна. Сев за стол я нашла на своей тарелке рис и немного спаржи, в чашке был чай.

Исами махнул рукой и снял заклятие.

– Ешь, а то не хватало, чтобы ты заболела от недоедания, – сказал он и принялся, есть свою порцию.

Мы доели и вышли на улицу. Втроём мы поблагодарили Футакучи-онну за ночлег и еду.

– Теперь мы должны найти Камикири, – сказал Исами. – Чаще всего они обитают в старых переулках или на водоёмах, – продолжил волк.

– Обитают они в черте города, особенно в переулках, ванных комнатах или других труднодоступных местах, – ответил Сабуро.

– В ванных? – удивился Исами.

– Или водоёмы, где купаются девушки, либо мужчины, – сказал енот.

– Тогда пойдём на ближайший пруд, реку, – предложил Исами.

– Время у нас ровно час, неподалёку есть пруд, – ответил Сабуро.

И мы втроём пошли к тому месту. Дойдя до водоёма, я, Исами и Сабуро спрятались в кустах и стали ждать, когда появится Камикири. Пруд был не больших размеров, вокруг него всё было невероятно зеленое, так приятно пахло свежестью утра. Возле водоёма мелькнули три женских силуэта.

– Это тоже ёкаи? – спросила я.

– Нет, обычные девушки, пришли, чтобы искупаться, – ответил енот.

– У них такие длинные волосы, – сказала я.

– Идеальная жертва, для этого ёкая, – проговорил волк.

– Исами, тебе не стыдно подглядывать за девушками, – спросила я.

– У меня встречный вопрос, Кумико. Ведь это из-за тебя я должен таскаться по Японии из-за твоих часов. Не так ли? – недовольно ответил он.

– Соглашусь, здесь есть немного моей вины, – ответила я.

– Немного?! – усмехнулся волк. – Да мы тут торчим из-за тебя, ты во всём виновата, глупая.. – Исами замолчал и перевёл взгляд на девушек в пруду.

– Кто такой Камикири? – спросила я у Сабуро.

– Камикири – это своего рода волшебные членистоногие с ножницеобразным клювом и руками, похожими на бритвы. Они довольно маленькие и способны бесшумно проникнуть сквозь окна или двери, оставаясь незамеченными для своих жертв. Принцип действия у Камикири прост: подкрасться тайком и внезапно срезать у кого-нибудь волосы, – ответил енот.

– Круто, – тихо сказала я.

– Этим ёкаям все равно на кого нападать, они без разбору стригут и мужчин, и женщин, слуг и аристократов. Очень часто нападение Камикири оставалось совершенно незамеченным до тех пор, пока жертва не обнаруживала на земле отрезанный пучок волос или ей не указывали на беду другие люди, – продолжил Сабуро.

– И сейчас они это делают? – спросила я.

– В городах нет, но по типу таких деревень, старых поселках, где сохранились устаревшие традиции, они нападают часто, – ответил енот.

– Так они просто так нападают? – снова задала я вопрос.

– Иногда нападение Камикири – знак того, что человек собирается по незнанию жениться на призраке или ёкае, – ответил Сабуро.

– В смысле? Человек на ёкае? – удивилась я.

– Существует ряд историй, в которых кицунэ и другие оборотни обманывают ничего не подозревающих мужчин, женщин вступая с ними в брак. Поскольку такое предосудительное супружество часто оканчивается катастрофой, Камикири вмешивается в надежде, что свадьба будет отменена, – ответил парень.

– И вы думаете, здесь есть жертва кицунэ или оборотня, который хочет её обмануть? – спросила я.

– Естественно, да, – недовольно ответил волк.

– Ты тоже раньше обманывал женщин, когда превращался в этого мужчину? – спросила я у Исами.

– Нет, – нервно ответил он.

– Почему? – спросила я.

– Слушай, если тебе больше не о чем поговорить, лучше молчи, – дерзко ответил Исами.

Мы снова внимательно наблюдали за девушками и ждали Камикири.

– Может быть, он вообще не придёт, – сказала я.

– Придёт, – тихо сказал Исами.

– Я хочу в туалет, – сказала я.

– Ну, так иди вон, сколько кустов, – продолжил волк.

– Смешно, – недовольно сказала я.

– Не волнуйся, твоё каре Камикири не тронет, оно ему не нужно, – усмехнулся Исами.

Мне пришлось идти одной. Когда я начала развязывать пояс кимоно, как вдруг послышался шум ножниц, обернувшись на земле, увидела, часть своих волос, я завизжала от страха. Быстрым движением руки я поймала Камикири за его руку. Он сделал резкое движение свободной рукой и порезал мне шею, Сабуро с ужасом смотрел, как из моей раны на шее капала кровь, Исами бросился догонять Камикири.

Глава 11

Я держала рану рукой, но было бесполезно, кровь лилась быстрым потоком. Сабуро достал платок из кимоно и начал туго завязывать его на моей шеи. Вскоре пришёл Исами в его руках был Камикири. Волк подошёл ко мне и снял повязку с шеи, и начал водить рукой, кровь остановилась.

– Рана глубокая, стоит обработать, – сказал Исами.

Сабуро достал несколько маленьких мешочков и замотал острые конечности Камикири.

Енот опять достал что-то из кармана кимоно, это был порошок.

– Его нужно насыпать на рану, – сказал он.

– Хорошо, – сказала я.

Попав на рану, стало невыносимо больно, такое чувство, что кто-то ломает кости внутри. Боль была продолжительной. Потом всё утихло, Сабуро замотал мою шею чистой повязкой, затянул пояс на моём кимоно.

– Пойдём? – спросил он.

– Да, – кивнула я.

Исами ждал нас за кустами.

Когда мы вышли волк положил на землю Камикири.

– Где часы? – начал он.

– Не знаю. Какие? – крикнул, ёкай.

– Которые тебе отдала Футакучи-онна, – продолжил волк.

– Так их нет, уже давно, – ответил, ёкай.

Исами надавил на него лапой.

– Быстрее, я с тобой долго вошкаться не буду! – угрожал волк.

– Хорошо, хорошо, я скажу, помогите мне разрушить свадьбу одной девушки, – начал Камикири.

– Ты обнаглел! – крикнул Исами.

– Нет, нет. Ты что Исами сан, сам же знаешь, что я не просто так отрезаю волосы, – сказал, ёкай.

– А мне-то за что?! – крикнула я.

– Извините, попутал, я же маленький, мне не видно, – Камикири искал оправдания.

– Что нужно делать? – спросил Сабуро.

– Ты хочешь ему помочь? – злобно рыкнул волк.

– Не ему, а девушки, которая вляпалась, в злого ёкая или кицунэ, но не знает об этом.

–Это займёт много времени? – спросил волк, у маленького ёкая.

–Нет, нет, нужно просто отрезать ей волосы, – продолжил Камикири.

– Ты это и сам в силах сделать, –сказал Исами.

– Да, но девушка уже ушла, свадьба завтра, я не могу попасть в дом, потому, что злой дух кицунэ наложил заклятие, – говорил Камикири.

– Боже! – волк отошёл от него. – За что мне всё это! – он взялся за голову своими лапами. – Всё из-за тебя Кумико сан! – начал показывать на меня своим пальцем.

– Чем быстрее, тем лучше, – сказал, ёкай.

– Показывай её дом, – начал Исами.

– Хорошо, но только когда стемнеет, – продолжил Камикири.

Мы сидели возле водоёма, начало темнеть, Сабуро разжёг костёр. Стало немного теплее. Я достала из кармана кимоно зеркало и посмотрела на свои волосы. Одна часть волос была ниже ключицы, вторая чуть ниже скулы. Исами смотрел на меня своими желтыми, как луна глазами.

– Может быть, стоит сделать нормальную причёску, – сказал он.

– Я тоже так думаю, – начал Камикири.

Исами развязал ёкая. И тот принялся делать мне ровное каре. Получилось довольно мило. Я поблагодарила Камикири. Он улыбнулся. Не такой он уж и противный ёкай. Подумала я.

Когда время пришло, мы пошли к дому.

В окнах горел свет. Через 10 минут он погас. Камикири указал нам окно, Сабуро дал мне ножницы. Я аккуратно залезла в открытое окно. На полу лежала девушка лет 20-24, я наклонилась к ней, такие красивые, длинные, чёрные волосы, были завязаны в хвост. Я начала отрезать кусочки от её прядей. Всё прошло идеально, если бы вставая, я не упала на неё. Она так начала сильно кричать, когда увидела меня, а потом отрезанный пряди на полу. Исами прыгнул в окно и дунул пыль с лапы.

Девушка упала, волк схватил меня, и мы быстро выбежали в окно.

Добежав до места, где нас ждал Камикири. Исами отдышался.

– Кому? – спросил он.

– Така-онна, – быстро сказал, ёкай и убежал в темноту.

– Эта!? – волк посмотрел на меня.

– Она слишком злая? – спросила я.

– Не такая уж и.., – Исами замолк. – Где её найти? – спросил он у Сабуро.

– Её постоянное место обитание это бордели для демонов-ёкаев, мононокэ, кицунэ и прочих духов, – ответил Сабуро.

– За что мне всё это, – просипел волк.

– По карте я найду ближайший, – сказал енот и открыл карту.

– Юкаку (яп. 遊廓 ю:каку, «двор развлечений», «квартал развлечений») – загородный квартал в Японии, – начал читать Сабуро.

Исами недовольно посмотрел на

енота, потом снова на меня.

– Самое время посетить этот дурной квартал, – сказал Исами.

Мы вышли из деревни, нашли станцию и отправились в это место. Исами принял облик мужчины, Сабуро тоже постарался скрыть свои уши и хвост.

– Зачем вы это делаете, если там всё равно одни признаки? – спросила я.

– Затем, чтобы нас не узнали, все злые ёкаи и прочие духи принимают внешность человека и идут в этот квартал за жертвами или развлекаться, – недовольно ответил Исами.

– Поняла, – ответила я.

– Как мы должны её искать? – спросила я.

– Тебе хоть 18 есть? – спросил волк.

– Нет, но скоро будет, – ответила я.

– Ну и ладно, по лицу не видно, хотя, – волк посмотрел на меня. – Сабуро накрась Кумико, а я принесу чистое кимоно, – с этими словами волк испарился.

Сабуро нанёс мне белый грим на лицо, нарисовал стрелки, красным цветом подвёл нижние веко и губы. Исами пришёл с ярко-красным кимоно из шёлка.

– Если идём туда, значит должны выглядеть, как эти чудаки в квартале.

Мы направились прямо в квартал.

– Господи спаси, – сказал Исами.

– У нас всё получится, – ответил Сабуро.

И вот мы уже идём по этим ярким улицам, действительно все выглядят, как люди, никогда бы не подумала, что это ёкаи или кицунэ.

Перед входом была яркая вывеска с красными огнями, от них начинали болеть глаза. Идя по кварталу, я видела много мужчин в ярких кимоно и женщин с вызывающим макияжем. Они все смотрели на меня, особенно противоположный пол. Исами шёл с каменным лицом и смотрел под ноги. Сабуро улыбался и внимательно смотрел на женщин.

– Впервые тут? – усмехнулся волк.

– Ага,– радостно кивнул Сабуро.

– Так мы в городе или ходим по вымышленным улицам? – спросила я.

– Естественно по настоящим, – нервно сказал Исами.

– До Токио не далеко? – спросила я.

– На метро будет быстро,– ответил Сабуро.

– Мне нужно в Токио к Акире, – сказала я.

– А мне домой в тёплую кровать, – сказал волк.

– Тут все призраки? – спросила я.

– Нет, много людей, – ответил Сабуро.

– Как понять человек это или ёкай? – снова спросила я.

– Обычно духи не имеют документов, – начал енот.

– Ну, ты и загнул, – усмехнулся Исами. – Кто ж тебе документы покажет?!

– Тогда я не знаю, – пожал плечами Сабуро.

– Все ёкаи и прочие существа обходятся со своей жертвой очень аккуратно, находят темы для разговоров, начинают забавлять историями. Японцы-люди на такое не способны, – ответил волк.

– Почему ты так думаешь? – спросила я.

– Потому что, екаем нужно выпить душу и страх из человека, а не тупо провести с ним ночь, – сказал Исами.

– Я всё равно ничего не понимаю, – нахмурилась я.

– Вот именно, – грубо ответил он.

– Слишком много публичных домов, в ком её видели последний раз? – спросил Исами.

– В 41, – сказал Сабуро.

– Идём туда, – сказал волк. – Итак! План такой, чтобы поймать эту глупую женщину, нам нужна пара, которая захотела уединения в этом квартале, его жёлтые глаза заблестели.

– На что ты намекаешь? – спросила я.

– Ты человек, допустим, верно? Ты же не кицунэ или мононокэ. Так вот идёте вместе с Сабуро в 41 дом, снимаете там номер, ну а дальше действовать будет Сабуро, – улыбнулся волк.

– Исами сан, но я? – начал енот.

– Из нашей команды ты идеальный вариант для этой сцены, – почесав нос, произнёс Исами. – Надеюсь, ты умеешь хоть с девушками ладить? – усмехнулся он.

– Да, конечно, – радостно произнёс Сабуро.

– Ну, вы там значит начинайте, как она придёт к вам в комнату, я поймаю её, и тогда поговорим, – сказал волк.

– Я не хочу этого делать! – крикнула я.

Исами быстро развернулся ко мне.

– Слушай! Мне неважно хочешь ты этого или нет, нам нужно найти эти дурацкие часы, которые, между прочим, потеряла ты Кумико сан, – он ткнул мне пальцем в грудную клетку и нервно пошёл вперёд.

Через секунд тридцать мы догнали его, и подошли к дому номер 41.

– Вперёд молодёжь, – сказал Исами и толкнул нас обоих в спины.

– Я в туалет хочу, – с широкой улыбкой на лице сказала я.

– Ты что издеваешься, – с рыком крикнул волк. – Как же ты меня достала, воды пить меньше надо, – сказал он.

Сабуро нашёл туалет, и я вошла в него.

– Только быстро не хватало, чтобы твоё каре превратилось в мужскую стрижку, – с сарказмом в голосе произнёс Исами.

Туалет был не из лучших, пахло немногое отвратительно, хорошо, что никого не было, я нашла кабинку почище и зашла в неё. Не самая красивая, но всё же. Мне так хотелось снять это кимоно, пояс сдавливал мне легкие, но я не стала снимать его. Место тёмное, страшно было немного. Я встала поближе и, закрыв глаза, хотела произвести несколько защитных слов, которым меня научил Сабуро. Внезапно мою ногу схватил кто-то из дырки и быстро затянул меня туда, я успела издать

неприятный на слух звук, но очень громкий.

*****

– Что за крик? – спросил Сабуро у Исами.

– Не знаю, – пожал тот плечами.

Сабуро забежал в туалет и начал открывать все кабинки.

– Её здесь нет! – с ужасом сказал он.

– Что?! – зарычал волк.

– Скорее всего, её утащил Аканамэ, и я даже знаю куда,– сказал енот.

– Почему от этой девчонки одни проблемы, – недовольно сказал волк. – Её запах тут, – показал он на кабинку номер 4.

– Нам придётся прыгать туда, – произнёс Сабуро.

– Она уже вывела меня из себя, – с этими словами Исами и Сабуро прыгнули вниз.

*****

Глава 12

*****

– И где мы? – спросил Исами.

– Квартал духов-ёкав или подземный город призраков, – посмотрев вокруг, сказал Сабуро.

– Куда же он утащил Кумико? – начал волк.

– Исами сан, ты же можешь найти её по запаху, – сказал парень.

– Я не помню её запаха, – сказал волк.

Сабуро достал из кармана повязку, которая была на шее у Кумико, когда её порезал Камикири.

– Я не успел выбросить, – сказал енот и дал повязку в руки Исами.

– Теперь дело пойдёт быстрее, – сказал волк. Он приложил повязку к носу. – Кажется, я знаю, куда нам нужно, – сказал он, и смотрел на север.

*****

Я сидела на стуле с мешком на голове, сначала я не понимала, о чём говорили мужской и женский голос, потом с меня резко сняли мешок, свет в помещении был не яркий, тёмно синий, но глазам было непривычно больно.

Перед собой я увидела женщину, одетую в чёрное кимоно, с японской высокой причёской, ярким макияжем. Типичная японка. Подумала я. Рядом с ней стояло существо с красной кожей, волосы небрежно раскиданы в разные стороны.

Вдвоём они подошли ко мне ближе.

– Аканамэ, – произнесла женщина. – Это не то, – она подошла ко мне.

– Но я… я.., – говорило существо.

– Только посмотри на нее, какие у неё короткие волосы, – она начала трогать мою голову. – Несмотря на её молодое лицо, она мне не подходит, слишком уж на парня похожа, да и худая, смотри одни кости, – она подняла мою левую руку.

– Я же.. но я.. что мне ..

– И она пахнет человеком, – вздохнула женщина. – Отведи её обратно к людям, я дам тебе адрес, нужного человека, возможно, он возьмёт её, – с этими словами, она кинула Аканамэ какую – то бумажку, тот радостно её схватил и снова надел на меня мешок.

*****

– Ну что? – спросил Сабуро.

– Совсем немного, – ответил волк.

Они дошли до того самого места, откуда только что ушёл дух с Кумико. Внимательно осмотрев здание, Сабуро и Исами вошли в него. Повсюду была тихая атмосфера, мелькали девушки в красивых кимоно. Оба поняли, где оказались.

– Сабуро, – тихо сказал волк. – Кажется, не там мы искали Така-онну, – он взглянул на енота.

– Да, но, ведь она не только обитает среди призраков, ей нужны души живых людей, – сказал Сабуро.

– Но легче найти тут, здесь её привычное место обитание, а там работа, – сказал волк. И поймал одну ёкай-девушку за плечо.

– Эй! Не знаешь где найти Сакату сан? – спросил Исами.

– На третьем этаже, – ответила девушка.

Вдвоём они поднялись на третий этаж, Исами постучался в дверь и они вошли.

– Здравствуй, Саката сан,– с поклоном сказал волк.

– Кто вы? – сказала женщина.

– Ты меня не узнала?

Лицо женщины скривилось. Исами быстро стал волком.

– А так?

– Исами сан, – она подошла к нему и обняла его. – Как же мы давно не виделись, дорогой друг, ты к нам, как всегда или может быть, – её прервал Исами.

– Мы ищем Кумико, наша подруга, – сказал волк.

– О ком ты говоришь? – спросила она.

– Кумико сан, тебе её Аканамэ приводил, где она? – спросил волк.

– Так это была она?! – её глаза округлились.

– Если бы я знала Исами, друг мой, как же так, – она подбежала к столу.

– Что ты с ней сделала?

– Я посоветовала Аканамэ отвести её к другому держателю дома, – сказала Саката сан

– У тебя есть его данные, где он живёт? – спросил Исами.

– Да, – она дала бумажку с надписью "Ваши мечты станут реальностью. Масиро Одзава".

– Он человек, там есть адрес, – она показала, где находится надпись с адресом.

– Тогда мы пошли, – снова поклонился Исами.

– Вход наверх открывается по нечётным дням, в 00:00,а закрывается в 4:00, у вас есть 10 минут, чтобы успеть, – сказала Саката сан.

Исами и Сабуро бежали, как могли, чтобы успеть, но вход к людям был закрыт.

– Чёрт! – крикнул с досады волк.

– Что нам делать? – спросил енот.

– Ждать нечётного числа, – резко ответил волк.

– Но это слишком долго, с Кумико за это время может случится что угодно, я слышал этот человек не щадит никого, – произнёс Сабуро.

– Ты слышал, а я видел, – Исами закрыл глаза руками.

– Неужели нет другого выхода? – спросил енот.

– Если бы был, мы сейчас бы не стояли тут, – нервно ответил волк.

– Что же сейчас с Кумико, она же совсем ребёнок, – начал Сабуро.

– Почему я должен волноваться за эту девчонку!? – снова громко крикнул Исами.

– Кто же такой Масиро Одзава? – спросил Сабуро.

– Бывший мононокэ, он стал человеком, потому что, съел душу влиятельного человека и открыл свой бизнес в квартале развлечений Кабуки-тё, – ответил волк.

– Я так понимаю Кабуки-тё один из кварталов токийского района Синдзюку. расположен в специальном районе Синдзюку префектуры Токио. Является известным кварталом развлечений, в нём сосредоточены кафе, игровые автоматы, кинотеатры и прочие увеселительные заведения, – уточнил Сабуро.

–Вот именно, – с хрипотцой в голосе произнёс Исами.

– Ты хорошо его знаешь? – спросил парень.

– Из-за него я стал, ёкаем и уже мучаюсь почти 100 лет, – Исами сжал кулаки.

– Что он с тобой сделал? – неуверенно спросил Сабуро.

– Это история моей жизни, скажу быстро.

Я был нормальным пацаном, только вёл плохой образ жизни, карты, алкоголь, девушки, казино, сам знаешь. В то время Масиро Одзава уже был человеком, но продолжал выпивать души у других, – Исами посмотрел на свои руки и продолжил.

–На тот момент мне было 25 или 27,я думал, что я очень крутой, ведь возле меня много денег, девушек и друзей, мне везло в карты каждый день, я был заядлым игроком. Потом случайно мы познакомились с Масиро, я думал случайно, но он задумал это давно. С ним мы стали лучшими друзьями, дружили около полгода, вместе ходили по разным плохим местам, творили глупости. Мне было весело, даже не представлял, что он задумал, – в голосе Исами проскользнула боль.

– Я заключил с ним договор, договор на жизнь, не знал, что всё будет так. Помню только одно, проснулся в лесу весь ледяной, рядом моё мёртвое тело, Масиро Одзава

отравил меня и забрал мою душу, но не всю, иначе бы Морио сан не спас бы меня. Одзава отобрал у меня все, мою удачу, деньги, – Исами говорил это с неприятным ощущением в голосе.

–Я долго не мог прийти в себя, по счастью меня нашёл Морио сан, он долго восстанавливал мою не целую душу и сделал меня оборотнем-ёкаем. И вот уже почти 100 лет я пытался найти и отомстить Масиро Одзаве, – волк сжал кулаки. – Он обязан заплатить, после его смерти я снова стану человеком, если достану свою часть души и отнесу мононокэ, он сделает меня человеком, каким я был раньше, мне неприятно вспоминать, чем я занимался до этого, это было так глупо и безрассудно, – Исами с силой сдавил свою голову.

– 100 лет мучаюсь, каждую ночь я испытываю боль, потому что проклят и всё из-за него! Он должен заплатить за всё и за всех людей, чьи души он загубил. Только

его смерть поставит точку в этой ситуации, – волк злобно сжимал в руке часть своего кимоно.

– Найдём Кумико и отомстим ему, – сказал Сабуро.

– Его существование, портит всем жизнь, – нервно ответил Исами.

*****

Это существо снова притащило меня куда-то, снял с моей головы мешок, я увидела мужской силуэт, он стоял в сером костюме с голубым галстуком, волос слегка отпущен, на руках кольца, на левой руке японский браслет, оба уха проколоты. Он подошёл ко мне.

– Аканамэ, свободен, я беру её, – сказал он.

Ёкай быстро убежал, получив что-то в пакете.

– Будем знакомиться, я Масиро Одзава, – он улыбнулся, но в его улыбки было что-то странное.

– Верните меня домой, – сказала я.

– Неет, – протяжно сказал мужчина. – Теперь ты должна работать на меня, – тихо произнёс он.

– Я не ваша собственность вы не можете меня заставить! – крикнула я.

– А вот и смогу, – усмехнулся он, достал лист бумаги и ручку. – Ставь подпись, – начал он.

– Не буду, – ответила я.

– Ах, так, – он подлетел ко мне и схватил за шею.

– Что?! – его глаза блеснули красным оттенком, и он кинул меня на пол, рана на шее начала снова кровить.

Глава 13

– Почему я не вижу души?! – крикнул Одзава.

Я встала с пола. – У меня её изначально не было, – ответила я.

Масиро сан позвал в кабинет женщину, она обработала мне рану и отвела в другую комнату, там я приняла горячий душ, выйдя

из ванной она дала мне бежевое кимоно, и сказала, что мои вещи в стирке, завтра она принесёт их мне.

Спустя некоторое время я легла на футон, но не могла заснуть, тогда я решила посмотреть в окно, там была решётка.

*****

Исами и Сабуро сидели на траве возле небольшого костра.

– Неужели нет другого выхода? – сказал енот.

– Видимо, нет, – ответил волк.

– Если была бы возможность перевести время,– вздохнул Сабуро.

– Да?! – Исами поднялся с травы. – Конечно, – он поправил кимоно. – В центре есть часы, которые определяют время, их можно перевести, – улыбнулся волк.

– Пошли? – спросил Сабуро.

Они вдвоём пошли к центру города к часам.

– Мы на месте, – сказал Исами.

Часы стояли за стеклом в небольшом здании, напоминающие храм. Исами и Сабуро вошли туда, никого не было, волк разбил стекло и указательным пальцем перевёл стрелки часов вперёд.

– Готово! – с гордостью сказал он.

– И, правда, получилось, – удивился Сабуро.

– Ага, – кивнул волк. – Теперь бежим, нужно успеть, а то опять что-нибудь случится.

Придя на место, они убедились, что их коварный план сработал. Исами и Сабуро прыгнули вниз, и попали в ту же уборную комнату, где похитили Кумико.

– Надо успеть на поезд до Токио, – сказал Сабуро.

– Погоди, – остановил его волк. У нас нет паспорта, нам не дадут билет, – он пожал плечами.

– Что делать? – спросил парень.

–На такси можно, – сказал Исами.

–А деньги, то есть? – спросил Сабуро.

– У меня нет, но их нужно достать, как можно быстрее, – ответил волк.

– Казино? – предложил парень.

– Почему бы нет, – в глазах Исами блеснул азарт.

– Япония, Осака Казино "Puri-puri", недалеко от нас минут сорок быстрым шагом, – ответил енот.

По прибытию в казино, Исами достал 2 пропуска и Сабуро пропустили.

– На что мы будем играть, ведь у нас даже нет денег? – удивлённо спросил парень.

– А кто тебе сказал, что в этом казино мы будем играть, – улыбнулся Исами.

– Что же будем делать? – спросил енот.

– План такой. В конце здания, если идти прямо от уборной есть кнопка «ВЫХОД», рядом с ней выключатель света для определённых комнат, мы будем играть в 33, ты после того, как придём, уйдёшь в туалет, дойдёшь до щитка со светом и выключишь свет во всём здании, затем быстро убегаешь в дверь рядом и ждёшь меня в 512 квартале, понял? – сказал Исами.

– Да, – кивнул парень.

– Но что если у тебя не получится? – спросил Сабуро.

– Всё должно получиться, – волк положил ему руку на плечо.

До начала игры Сабуро вышел и пошёл по коридору, прямо от уборной была дверь и щиток, парень быстро выключил свет во всём заведение, начался шум. Сабуро выбежал из казино и быстро добежал до 512 квартала, он ждал Исами около 15 минут и тот появился.

– Ну что? – спросил парень.

Исами молча, показал несколько бумажек по 100 долларов. Сабуро улыбнулся.

– Но как? – удивился он.

– Я думал, что уже забыл как это, – почесал затылок волк.

– Как тебе удалось? – начал Сабуро.

– Старая и рабочая тема, – улыбнулся Исами. – Теперь нужно поймать такси и доехать до Кабуки-тё, – продолжил он.

Поймав машину, Сабуро и Исами, поехали за Кумико.

*****

В мою комнату зашла та женщина и сказала, что Одзава сан сказал, чтобы я ждала его в кабинете. Она проводила меня к нему. Я надела джинсы, майку и свитер под своё красное кимоно, женщина помогла затянуть пояс на нём.

Когда я вошла в кабинет, никого не было, на столе аккуратно лежат бумаги и несколько книг из японской литературы, возле окна стоял небольшой букет цветов, я села на кожаный чёрный диван.

Прошло сорок минут, но никто не вошёл, я решила посмотреть в окно, вдруг дверь открылась, я не сразу посмотрела кто это.

– Одзава сан, я снова к вам заехал, можете.. – голос прервался. Я обернулась. В дверях стоял Огата.

– Опять ты! – крикнул он. И достал из кармана складной ножик, прикрыв дверь, он начал подходить ко мне. – Самое время убрать тебя из этого мира, – шёпотом сказал он. Я левой рукой старалась развязать пояс кимоно и мне удалось. Я сняла его и осталась в свитере и джинсах. – Что за?! Что ты делаешь? – спросил Огата.

– Не твоего ума дела, – я кинула на него своё кимоно. Пока он путался в нём, я выбежала и начала убегать со второго этажа вниз. Огата выбежал за мной.

Я успела выбраться на улицу, но он не отставал, погода была тёплая, везде горели фонари. Мне пришлось бежать в метро, Огата последовал за мной. В метро было много людей, я старалась смешаться с толпой, но у меня не получилось, он схватил мою руку и порезал ее, я ударила его по коленке своей ногой, от неожиданного удара он отпустил меня, и я вбежала в вагон с людьми, Огата последовал за мной. В вагоне начался женский крик и шумные возгласы, позже я поняла, что в нём одни женщины, они все с ужасом смотрели на мою окровавленную руку и на Огату с ножом.

Когда я очутилась в тупике, а он наступал на меня, я резко выхватила термос из рук молодой девушки, которая находилась в страхе от этой ситуации. Быстро открыла его и плеснула очень горячим чаем Огате в глаза, он упал на колени и выронил ножик, ногой я откинула в сторону его оружие, двери вагона открылись, и я выбежала из этого места. Быстро и оглядываясь назад, я вышла из метро и дошла до остановки, где ходили автобусы. Сев на лавочку я отдышалась и нервно держала свои рукава от свитера.

Сильно хотелось выпить воды, но денег не было, чтобы купить бутылку в автомате. Тогда я дошла до кафе, там мне бесплатно налили четыре стакана, жажда была сильная и я выпила всё. Выйдя из заведения, мне снова пришлось идти на остановку. Я ждала 819 автобус, он довезёт меня до района, где живёт Акира. Сидя на лавочке мне было плохо видно номера, и я решила выйти из-под ниши, ближе к дороге. В этот момент меня увидел Огата, который направился правильным путём за мной.

Он побежал за мной, мне пришлось сесть в двухэтажный автобус, под номером 21,Огата тоже забежал в него. Я бежала вперёд к водителю, но потом поняла, что бегу наоборот, Огата упал, но схватил меня за ногу, и я упала, в автобусе начался шум. Позже я поняла, что это туристический транспорт, все эти люди ехали куда-то. После того, как я упала, Огата начал наползать на меня с ножом в руке.

Несколько людей начали кричать, возле места, где я лежала, стоял чей-то зонт, я схватила его и ручкой ударила Огату в глаз, он свалился в сторону.

Он недолго лежал, в этой суматохе я побежала на второй этаж, Огата тут же оказался здесь, я рванула вперёд, там был спуск прямо к водителю, но я ощутила на своей шее веревку, ее накинул этот головорез. Я отбивалась, как могла, но воздух кончался. Если бы автобус резко не остановился и Огата не упал, я бы не смогла освободиться и выбежать из транспорта. После выхода на улицу мне стало ясно, что мы встали в пробку, и я побежала между машин, Огата последовал за мной.

Люди с удивлением выглядывали из своих машин, но никто не вызвал полицию, ряды кончились, был ремонт дороги, стояли 8 мужчин в дорожной форме и кричали, что сюда нельзя. Огата был уже совсем близко. Я подошла к машине, которая стояла рядом

со мной и открыла заднюю дверь и залезла в нее, водитель испуганно посмотрел на меня, таким образом, я перебралась к девятой заключительной машине, Огата прыгал по капотам машин. Возмущённые японцы выходили из автомобилей и что-то кричали ему, но он, молча, делал свои дела.

Выйдя из последней машины, я перешагнула небольшой забор и побежала по тротуару. Огата бежал не отставая. Как назло ни одного полицейского. Мы добежали до парка развлечений, я бежала между рядов с игрушками и разными лавочками со сладостями. Когда мне не удалось заметить этого головореза, я побежала обратно к выходу. На выходе я заметила, что Огата всё ещё ищет меня. После этого я направилась в метро, чтобы понять в каком месте или районе я нахожусь.

*****

Через некоторое время волк и енот оказались в районе Кабуки-тё и нашли, то самое заведение.

– Иди ты туда, меня могут узнать, – сказал Исами.

– Хорошо, – кивнул Сабуро и зашёл в заведение.

Через три минуты он выбежал от туда.

– Что такое? Что-то с Кумико? – растерялся волк.

– Одзава, злой бегает по этажу и кричит "Где эта ненормальная Кумико сан, когда вы её найдёте, за что я вам плачу!", – передал енот.

– Значит, она сбежала? – спросил волк.

– Возможно, или бежала от кого-то, – сказал Сабуро.

– Если бы я убегал от кого то, то я бы захотел смешаться в толпе, – рассуждал Исами.

– Большой поток толпы, обычно в метро, – сказал енот.

– Тогда быстрее туда, – ответил волк. И они вместе направились к метро.

Когда они оказались в метро, там стояли несколько полицейских, которые слушали напуганных женщин, они рассказывали, как мужчина с ножом и девушка с порезанной рукой, вломились в вагон и устроили разборки.

– Это был снова Огата? – спросил енот.

– Ты ещё думаешь – сказал волк.

– Как думаешь, куда она пошла? – спросил парень.

– На другой выход, побежали, – сказал Исами. – Вот мы и на месте, – сказал он.

– Но Кумико здесь нет, – сказал Сабуро.

– Возможно, её кто-нибудь видел, – сказал волк.

– У меня есть её фотография, которую мне дал Морио сан, – Сабуро достал из кармана фото Кумико.

– Надо поспрашивать людей, может быть она заходила в кафе или ещё куда, – сказал Исами, с этими словами они направились с парнем в ближайшее заведение.

*****

Глава 14

Я была в районе Итабаси, Акира живёт на Синдзюку. 10 километров от меня, идти пешком часа 2. Я вышла из метро на память запомнила маршрут и пошла быстрым шагом. Солнце светило так ярко, было душно и жарко в этом свитере, но я старалась идти. Если забывала куда свернуть, спрашивала у прохожих, они вежливо и понятно объясняли мне, как дойти до Синдзюку.

*****

Исами и Сабуро зашли в кафе, где пила воду Кумико. Сели за столик, парень начал смотреть новости, там рассказывали, что случилась, какая-то авария и встала огромная пробка в районе Итабаси, ко всей сложности, там были замечены мужчина, который портил чужие машины

прыжками на капот и девушка, убегавшая от него, на экране появилась смазанная фотография Кумико и Огаты.

– Это район Итабаси, – сказал Сабуро.

– Срочно едем туда, – ответил Исами.

Они оба направились в метро.

Выйдя из метро, они начали искать Кумико.

– Куда она могла пойти? – спросил Сабуро.

– Денег у неё нет, знакомых тоже, – начал Исами.

– Акира? – спросил енот.

– Думаешь? – посмотрел волк.

– Это точно он, живёт на Синдзюку, тут не далеко, я даже номер квартала знаю, – ответил парень.

– Поехали на метро, иначе люди Одзавы найдут её быстрее, – сказал Исами.

*****

Если подумать, я уже иду около полутора часа, подумала я и шла дальше. На глаза стали попадаться знакомые предметы, доска объявлений. Я подошла и увидела своё фото, крупными иероглифами "РОЗЫСК", начала читать дальше. "Кумико Такано, пропала в районе Тайто, в настоящее время находится в розыске, если заметите девочку, звоните …(номер телефона)"

Объявление свежее, да и фото моё, значит, меня ищут сектанты, задумалась я. Ну и ладно, пусть ищут, я вошла в подъезд и меня схватили, мне пришлось кричать.

– Не кричи ты так, все свои, – сказал Исами.

Он отпустил меня, и я увидела перед глазами Сабуро и Исами, я сразу кинулась их обнимать, как будто за эти дни они стали для меня родными.

– Мы знаем, ты пришла к Акире, – Сабуро протянул карту Тэкэхиро Накамуры.

– Если отца спасти для тебя важнее, мы не против, семья это святое, – сказал волк.

– У нас тоже есть семьи, и мы дорожим ими, тем более время у тебя мало, сначала родные, остальное подождёт, – ответил парень.

– Спасибо вам, – поклонилась я.

Доехав до седьмого этажа, я постучалась в ту знакомую дверь, замок открылся, в дверях стоял Акира.

– Акира! – крикнула я и хотела его обнять, но он отошёл от меня.– Акира! Это же я Кумико. Ты помнишь? – спросила я.

– Да, – сухо ответил он.

– Я нашла тебя, ты рад, теперь мы сможем завершить наше дело, – улыбнулась я.

– Кумико, нет больше нас, каждый сам по себе, извини, но ты мне больше не интересна, – сказал он, и начал закрывать дверь я схватила за ручку.

– Как так, Акира? Ты же обещал.

– Всё больше ты меня не интересуешь, пока. Живи, как хочешь, – он смотрел на меня пустыми глазами, как будто это был совершенно другой человек, из другой комнаты вышла девушка, Акира захлопнул дверь. Я упала на колени и из моих глаз начали капать слезы, они текли по щекам, обжигая моё лицо, я начала бить руками в пол. Сабуро подошёл ко мне.

– Ты чего?! У тебя мы есть, у нас отличная компания, зачем он нам нужен, – вытирая мои слезы, сказал он.

– Я думала, что он добрый.

– Какова цена человеческого предательства? – спросил меня Исами.

– Разбитое сердце, – сквозь слёзы ответила я.

– У падших нет души и плакать они не умеют, – дерзко ответил Исами.

– Я не знаю, – сжимая кимоно Сабуро, ответила я.

Сабуро поднял меня, и мы ждали лифт. Исами снова позвонил в дверь.

– Что ты делаешь? – сказала я.

– Не твоего ума дело, – грубо ответил он.

Акира открыл дверь. Исами нанёс ему умелый удар по носу.

– Не стоит обижать моих друзей, – сказал он. Акира упал, волк побежал по лестнице вниз и мы с Сабуро направились за ним.

Выйдя на улицу, Исами не захотел искать оправдания, мы просто дошли до парка, Сабуро купил мне бутылку воды и мы сели на лавочку.

– Что будем делать с Така-онной, – спросил парень.

– Нам снова придётся идти в Кабуки-тё, – промолвил волк.

– Зачем? – спросила я.

Исами рассказал мне все, что прежде говорил Сабуро, как его обманул Масиро Одзава и отнял душу.

– Убить его сможет только человек, который не имеет души, – волк посмотрел на меня. – Главная страсть Одзавы, это душа, если её нет, то он проиграл, – закончил Исами.

– Если мы убьём его, то, как это поможет найти нам Така-онну? – спросила я.

– Сначала найдём её, – ответил волк.

– Но для начала нам нужно отдохнуть, – начал енот. – Я нашёл для нас отель на 2 ночи, собираемся и идём, – радостно сказал он.

Доехав до места, мы вышли из метро.

– Откуда у вас столько денег? – спросила я.

– Ну, мы.. как бы.., – Сабуро начал смущаться.

– Это секрет, – резко ответил Исами.

Все вместе мы зашли в отель, нам выдали ключи от номера. Зайдя в комнату, она была на третьем этаже, светлая и приятная, я сразу приняла душ, Сабуро отнёс наши вещи в стирку. После всех процедур мы плотно поели. На ужин у нас была рыба, рис, курица, суп с грибами и что-то из сладкого.

– Ваша еда вкусная, – сказал с улыбкой Исами.

– Да, очень, – повторил Сабуро.

– Мне тоже нравится, – я широко улыбнулась.

Мы легли спать, Исами выключил свет.

– Завтра пойдём в одно место, нам стоит хорошо выспаться, – сказал он и зевнул.

В эту ночь я спала так крепко, что проснулась со светлой головой, раньше своих напарников.

Я сходила в душ, съела рисовую булочку и запила её молоком. Забрала сухие вещи и направилась в номер. Енот и волк уже не спали. Мы надели свежую одежду и направились в то самое место. Это был магазин одежды.

– Купим себе что-то из человеческих вещей, – басом сказал Исами.

– В кимоно неудобно бегать, – рассмеялся Сабуро.

Я выбрала чёрные джинсы, футболку и синею джинсовую куртку. Сабуро тоже взял джинсы, рубашку и длинную молодёжную куртку с капюшоном. Исами купил джинсы, футболку и свитшот, так же прихватил белую рубашку и бежевый костюм.

На кассе сумма получилась большая, но Исами всё оплатил.

– Ближе к вечеру привезут наши кимоно, – сказал волк. – То куда мы идём искать Одзаву, нам нужно выглядеть дорого и необычно, чтобы на нас обратили внимание, – усмехнулся Исами.

– Давайте сходим в кино? – предложила я.

– Я согласен, – улыбнулся Сабуро.

– Если это фантастика, то я с вами, – сделал лёгкую улыбку волк.

Мы купили билеты и, не досмотрев кино до конца, сбежали в парк, гуляли там до вечера, потом направились обратно в отель. Наши кимоно уже висели в специальных пакетах. Я надела тёмно-синие, но очень красивое кимоно, Сабуро подошёл ко мне и помог завязать его. Кимоно Исами было чёрным с красным поясом, у Сабуро белое с чёрным поясом.

Исами воткнул в уши серьги и надел часы. Сабуро тоже вставил в левое ухо длинную серьгу, у обоих волос был залит лаком и похож на мочалку, но такая мода.

Сабуро накрасил меня белым гримом, губы ярко-красной помадой, глаза аккуратно подвёл чёрной подводкой и красными тенями.

– Ты серьги носишь? – спросил он.

– Нет, – ответила я.

– Очень жаль, но я это знал, – улыбнулся парень. – Ладно, смотри какой вид красивый, – сказал он. – Я пойду, ты выходи за мной, – Сабуро поклонился и вышел из номера.

Я взглянула на стол, стояла небольшая коробочка, открыв её я, увидела браслет, я надела его и вышла за ним.

Сев в такси, я неловко поблагодарила его.

– Рад, что тебе понравилось, – снова заулыбался он.

Глава 15

Когда мы доехали до места, Исами вышел из машины, он сидел на первом сидение, Сабуро открыл мне дверь, я вышла из такси. Мы направились к входу в заведение. Всё это напоминало мне какой-то вечер для слитков общества, но зачем нам быть здесь я не имела понятия, всё знал Исами.

После входа в помещение волк обернулся и сказал.

– Для тебя я Исаму Савада, между прочим, это моё настоящее имя, – улыбнулся он.

– Меня можешь называть Хиро, так проще, – широко улыбнулся Сабуро.

– Хорошо, – сказала я.

– Так зачем мы сюда пришли? – спросила я у Исами.

– Где то здесь есть Одзава, он пришёл за новой жертвой, мы должны понять, кто она и когда он заберёт её душу, то спрячет во флакон, дальше будет действовать Хиро, – ответил волк.

– Понятно, – я кивнула головой.

Мы долго ходили и искали Одзаву, но потом Исами заметил его с девушкой, и втроём мы направились следить за ним.

– Исами сан, – тихо сказала я.

– Что? – недовольно ответил он.

– Мне в туалет надо, – я немного засмеялась.

– Иди! – быстро ответил он.

Я начала искать уборную, но запуталась как, же я теперь найду Сабуро и Исами. Подумала я. Ладно как-нибудь справлюсь. Я зашла в туалет, возле зеркала стоял мужчина лет 25-30 в зеленом, шелковом кимоно.

– Вы, кажется, ошиблись, – сказал он.

– А ну да, – неловко улыбнулась я и закрыла дверь.

Выйдя из уборной и помыв руки, я резко открыла дверь и увидела, как в сторону упал чей-то телефон. Подняв взгляд я увидела того же мужчину.

– Извините, пожалуйста, – я покраснела.

– Мне не стоило подходить так близко, – улыбнулся он.

– Я тут немного заблудилась, – сказала я.

– Первый раз? – спросил он.

– Да, – кивнула я.

– Так куда мне вас отвести? – спросил мужчина.

– На второй этаж, там ещё колонны стоят такие большие, – я пыталась показать руками их масштабы.

– Я понял, – ответил он и отвёл меня на место, сам ушёл на улицу.

Ко мне подошёл Сабуро.

– Ты где была? Мы с Исами искали тебя, – сказал он.

– А я искала вас, – улыбнулась я.

Исами сказал, что Одзава спрятал душу во флакон и положил во внутренний карман пиджака, теперь Масиро Одзава, направился домой. Исами сказал мне и тебе проследить за ним.

Я наблюдала за Одзавой на втором этаже, а

Сабуро на первом, волк ждал его на улице в машине, чтобы сразу за ним проследить.

Я заметила, как Одзава мелькнул на балконе для гостей, я побежала за ним на балкон, нечаянно я толкнула, того мужчину из уборной.

– Надо быть аккуратней, – произнёс он мне в след, но я уже не слушала его.

Одзава спустился на первый этаж и выбежал на улицу.

Сабуро подошёл ко мне. – Я поеду с Исами, а ты жди нас здесь, – сказал он и выбежал на улицу.

Я просто смотрела их машине вслед.

Немного подождав, я решила прогуляться по саду возле здания.

Была приятная вечерняя погода, очень тепло для первого месяца весны. Я шла вдоль сада по дороге и заметила, что за мной кто-то идёт, я ускорила шаг, силуэт тоже начал идти быстрее. Наконец я подняла кимоно и побежала, он бежал за

мной. В саду было не очень светло, поэтому я споткнулась и упала, человек, который бежал за мной, так же упал вместе со мной.

Я быстро встала и побежала по воде, внизу сада был водоём, мои туфли намокли, силуэт продолжал преследовать меня. Когда мои силы начали, заканчивается, рука мужчины схватила меня за плечо.

– От кого ты так быстро убегаешь? – спросил он.

Посмотрев на него, это был тот самый мужчина, с которым мы виделись на балконе и в уборной.

– Я просто так бежала, а вы зачем бежали за мной? – спросила я.

– Ты бежала, я тоже решил бежать, – сказал он.

– Отпустите меня,– потребовала я.

– Хорошо, – он снял руку с моего плеча.

После этого я пошла назад. Он догнал меня.

– Почему тебя бросили твои друзья? – спросил мужчина.

– Какая разница, – ответила я.

– Меня зовут Ватанабэ, – он протянул мне кредитку с его инициалами. Я взяла её.

– Как тебя зовут? – спросил он.

– Кумико.

– Приятно познакомиться.

– Ватанабэ, это фамилия? – спросила я.

– Да, Тору Ватанабэ, – улыбнулся он.

– Ясно, – сухо ответила я.

Вернувшись на место, где мы попрощались с Сабуро, я села на каменную клумбу с цветами и ждала своих напарников. Банкет был уже закончен и все расходились по машинам. Я увидела машину, которая арендовал Исами, чтобы следить за Одзавой. Я открыла заднюю дверь, никого не было за рулём, наверное, они ушли, подумала я. Мои ноги так устали, я села на заднее сидение и, закрыв дверь, легла. В машине было теплее, чем на улице и я заснула.

Открыв глаза, я увидела большое окно.

Странно в номере окно гораздо меньше, подумала я. Посмотрев в круг, совершенно другая комната, и кровать? В отеле мы спали на футонах. Встав с кровати, я быстро вышла из комнаты, надела свои туфли и побежала со второго этажа вниз.

– Кумико сан, куда же вы? – спросил кто-то басом.

Я обернулась, там стоял Ватанабэ.

– Как я у вас оказалась? – спросила я.

– Вы просто заснули в моей машине, я заметил ваше присутствие, когда приехал к своему дому, – сказал Тору.

– Ватанабэ сан, пожалуйста, верните меня обратно, я скажу адрес.

– Хорошо.

Мы вышли из дома и Тору сан довёз меня до отеля, где мы жили с Исами и Сабуро. Я открыла дверь автомобиля.

– Как твоё полное имя? – спросил Ватанабэ.

– Кумико Такано.

Я захлопнула дверь машины и пошла в номер.

Сабуро нервно подбежал ко мне и начал обнимать.

– Где тебя носит?! – грубо начал Исами.

– Я не виновата, вы сами меня бросили, – ответила я.

– Исами, хватит, – заступился Сабуро.

– Главное, что жива, – вздохнул волк.

– Что делаем дальше? – спросила я.

– Мы проследили за Одзавой, души он хранит в своей квартире на Сибуя, туда надо пробраться тебе, но для начала Кумико, ты снова должна попасть к нему, – сказал Исами.

– Допустим, я попала в квартиру, что дальше? – снова задала я вопрос.

– Раньше я думал, что Одзава хранит души внутри своего тела, но он прячет их у себя дома. Значит, найти их намного легче и смерть этого Масиро Одзавы нам ни к чему, – сказал Исами.

– Ты согласна? – тихо спросил Сабуро.

– Думаю да, – ответила я.

– Тогда мы проводим тебя до его заведения, дальше ты сама справишься, – сказал волк.

– Как подписана твоя колба или флакон с душой? – спросила я.

– Исаму Савада, – быстро произнёс Исами.

– Поняла, – кивнула я.

Сабуро, я и Исами дошли до того места и я снова вошла туда. Немного посмотрев по сторонам, я пошла на второй этаж и постучалась в дверь.

– Входите, – сказал Масиро.

– Привет, – сказала я.

– Ты! – он встал со стула. – Зачем пришла? – начал он.

– Убегала я не от вас Одзава сан, а от Огаты, – ответила я.

– Что же этот сектант хотел от тебя? – спросил он.

– Огата хочет убить меня, у нас с ним плохое прошлое, – ответила я.

– Это ещё реально, но как ты объяснишь, что у тебя нет души? – Одзава задал вопрос.

– Потому что я изначально родилась без души, – улыбнулась я.

– Давай подумаем, что я поверил тебе, но зачем ты снова пришла ко мне? – Одзава подошёл ко мне.

– У меня нет жилья, – сказала я.

– Я похож на доброго человека, который всех убогих к себе домой подбирает? – усмехнулся он.

– Не хотите, не надо, – с этими словами я открыла дверь, чтобы уйти.

– Подожди, – сказал Одзава. – Тебе работа нужна? – спросил он.

– Да, – ответила я. – Что за работа? – спросила я.

– Домработница, я заплачу хорошо. Ты должна тихо выполнять свою работу и никому, ничего не говорить, – сказал Одзава.

– У меня нет знакомых или друзей. Родители умерли, – ответила я.

– Замечательно, – он похлопал.

– Так что? Когда смогу начать работать? – спросила я.

– Завтра утром. Жить ты будешь в моём публичном доме, – он протянул ключ от комнаты 62.

– Уборка с 6:00 до 9:00. Заплачу сразу, только условие одно, ты должна молчать, что работаешь у меня, – повторился Одзава.

– Я поняла, – взяв ключ, я пошла в свою комнату.

– Завтра утром я зайду за тобой, – сказал он.

Открыв дверь, я увидела небольшую комнату, светлая, мебели мало, в углу стоит шкаф с книгами, я взяла три книги, включила ночник, села на футон и начала читать.

Глава 16

В 5:00 Одзава разбудил меня, довёл до такси и дал ключи от квартиры.

– Водитель знает адрес, – сказал он. – Пятый этаж, чёрная дверь, номер 74, – с этими словами Одзава сан захлопнул дверь машины, и я с комфортом доехала до его квартиры. Нашла дверь и вошла в его квартиру. Там было очень чисто. Я начала

искать сейф с колбами, где находятся души. Наконец-то я нашла его, он стоял в кабинете Одзавы. На сейфе был код. "Что же это может быть?" – подумала я. Немного попозже я вспомнила, что везде в его заведение есть числа, которые всё время повторяются.

Я села на кресло и начала вспоминать. 8, 5, 4. Нет. 6, 3, 1. Нет. Я напрягла мозги.

Точно! Подбежав к сейфу, я ввела 9, 4, 8, 6, и он открылся. Там стояли куча баночек, все они были подписаны. Искала я минут пять, и нашла на второй полке в конце колбу с подписью Исаму Савада. Я быстро схватила её и выбежала из квартиры, ключи оставила под дверью.

В метро я доехала до места, где меня ждали Исами и Сабуро.

– Нашла? – спросил волк.

– Да, – кивнула я.

– Если Одзава заметит пропажу, то будет охотиться за нами, – сказал Исами.

–Ты сейф закрыла? – спросил Сабуро.

– Нет, – ответила я.

– Нам хана, – сказал волк.

– Теперь нам нужно найти Така-онну, – сказал енот.

– Нам придётся снова идти к духам, а потом уже в Аокигахару, чтобы отдать мою душу мононокэ, – ответил Исами.

Мы снова отправились в Осаку, дождавшись полуночи, мы пришли снова в этот квартал, нашли тот туалет.

– Исами, давай ты первый, – сказал Сабуро.

Волк прыгнул вниз, но чуда не произошло.

– Как так?! – удивилась я.

– День нечетный, время то же, – ответил Сабуро.

– Кажется, этот мир живых не хочет нас отпускать, – пробурчал Исами.

Мы с енотом помогли ему вылезти из дырки, волк внимательно смотрел вниз.

– Бесполезно, мы застряли, – нервно произнёс Исами.

– Нам нужно заново вернуться в Аокигахару, – предложила я.

–И что? Как это поможет найти эту женщину, – сказал волк.

– Сядем на поезд для духов и доедем до квартала, где она обитает, – сказала я.

– Неплохая идея, я согласен, – сказал Сабуро.

– Ну ладно, – сказал Исами.

Мы зашли в ближайший бар, я и Хиро сели застолик, Исами пошёл за барную стойку.

– Я хотел сказать тебе насчёт Тэкэхиро Накамуры, – начал парень.

– Что ты узнал? – спросила я.

– Он действительно жил в Осаке и посещал, ту клинику, позже переехал в Токио на Сибуя, затем все следы стёрлись, говорят, он сменил имя и фамилию, но у него есть татуировки на руках и спине, – закончил Сабуро.

– Сейчас он тоже живёт в Токио? – спросила я.

– Да, – ответил енот. – Если ещё что-то

узнаю, то обязательно тебе сообщу, – ответил он. В это время к нам подошёл Исами и на такси мы доехали до места ночёвки.

Это была съёмная квартира, старая и казалось, что в ней живут духи.

– Это заброшенный дом, но тут иногда ходят духи, – улыбнулся Исами. – Поспите с Сабуро в одной комнате, я отдельно, – с этими словами он испарился.

– Когда мы сможем найти Тэкэхиро? – спросила я.

– В карточке было фото, ему там лет 20-25, – Хиро протянул фото.

Я зажгла ещё три свечи.

– Знакомое лицо, – сказала я.

– Можно у духов ещё поспрашивать, – сказал парень. – Они многое знают, – улыбнулся он.

Мы легли спать, Сабуро потушил все свечи и я начала засыпать, но проснулась и решила сходить в ванну умыться, взяв свечу, я пошла в уборную. Открыв кран из него, выпал чёрный паук и убежал внутрь

раковины, я поставила свечку, возле разбитого зеркала и села на край ванны. Я почувствовала холодное дыхание в спину, обернувшись, я увидела женщину, оголённую по пояс, она была беременной с закутанным в пелёнки младенцем на руках, одежда, которая ниже пояса измазана кровью.

Она схватила меня за руку и начала топить в ванной, я кричала, и вода большим потоком попадала мне в лёкгие, она была безжалостна. Мне удалось затянуть её к себе в ванну, когда её руки освободили меня я начала кричать, но не слышала своего голоса, я бежала по ледяному кафелю в комнату Исами, но коридор был бесконечный. Тогда мне стало ясно, что это всё мой страх. И я быстро побежала на эту женщину, она начала убегать от меня, я добежала до комнаты Сабуры и начала бить в дверь кулаком, он открыл и был в ужасе. Я стояла вся в крови, а следом за мной гналась полуголая женщина, Сабуро закрыл дверь, но та начала протыкать её ножом, мы побежали к Исами.

Еле-еле разбудив, его мы начали говорить ему про неё.

– Так! Стоп! – сказал он.

Шум в соседней комнате прекратился.

Втроём мы пошли к ванной. Вся уборная была в крови.

– Свежая, – тихо сказал Исами.

Ванну прикрывала штора, волк откинул ее, там стояла эта женщина.

– Господи! – сказал он. – Убумэ, вали отсюда не пугай моих друзей, – сказал волк.

– Я не хотела, – сказала она и упала в ванну.

– Бежим из этого места, – сказал Исами. – Кажется здесь не только она, а духи похлещи, – с этими словами мы вышли из здания.

Мы дошли до ближайшей колонки с водой и Сабуро стал обливать меня ледяной водой, я кое-как отмылась и надела свои уличные вещи, которые прихватил Исами.

Добравшись до центра города, мы остановились в гостинице, там я приняла горячий душ и легла на футон.

– Кто была эта женщина? – спросила я Сабуро.

– Убумэ (яп. 産女) – дух-ёкай из японского фольклора, предстающий в образе взрослой оголённой по пояс беременной женщины с закутанным в пелёнки младенцем на руках, – ответил он.

– Понятно, – ответила я.

– Некоторые японские исследователи связывают происхождение легенды об убумэ с хитобасира, якобы имевшем место обычае жертвоприношения матери и ребенка при возведении нового моста, которых погребали под одним из его опорных столбов.

С легендой об этом призраке связано святилище Сёсинъин, куда местные

женщины приходят молиться, чтобы зачать ребенка или забеременеть, – продолжил Сабуро.

– Убумэ с японского можно перевести как "призрак родившей женщины"? – спросила я.

– Да, но, легенда такова, что эта женщина не смогла родить и умерла и теперь желает смерти другим, если бы не Исами, она бы нас убила, – улыбнулся Хиро.

– Ясно, спокойной ночи, – сказала я.

– Спокойной ночи, – ответил енот.

Я долго не могла уснуть и встала с футона. Выйдя из спальни, я дошла до коридора, и открыла сёдзи. Перед глазами я увидела небольшой пруд и четыре сакуры, камни и много бонсая. Сев на пол я смотрела на отражение луны в водоёме.

Сабуро сел рядом со мной.

– Не против, если я тоже стану немного лунатиком? – засмеялся он.

– Не против, – улыбнулась я.

– А ты такая же была на небе, как здесь? – спросил он.

– Ты имеешь в виду лицо? – спросила я.

– Угу, – кивнул он.

– Не знаю, чем дольше я на земле, тем больше я забываю себя, – ответила я. – Зовут меня не Кумико, это имя мы придумали, продолжила я.

– Если бы ты была моей однокурсницей, то мы могли бы встречаться, – сказал Сабуро и отвёл взгляд в сторону.

– Ну, можно было бы, – улыбнулась я.

– Ты умеешь целоваться? – спросил он.

– Нет, а ты? – засмущалась я.

– Тоже нет, – Сабуро широко улыбнулся.

– Может быть, попробуем? – предложила я.

– Ну, давай, – он слегка покраснел.

Мы сидели напротив друг друга, правой рукой он убрал мои волосы за ухо и посмотрел прямо мне в глаза, они были такие чёрные и бездонные, разрез слегка напоминал европейский, он немного

приблизился ко мне, у него было очень горячее дыхание.

– Закрой глаза, – сказал он.

– Хорошо, – я немного прикрыла глаза. – Не бойся, – я взяла его за руку.

Его дыхание было ближе, я чуть открыла левый глаз и увидела за спиной Сабуро женщину в белом кимоно с ужасно страшным лицом, я начала кричать, он обернулся. Исами накинул на женщину какую-то сетку.

Глава 17

– А вы неплохо смотритесь вместе, – усмехнулся волк.

– Исами, она же может сбежать, – сказала я.

– Эта сетка специально для ловли призраков, – ответил он.

– Кому ты отдала часы, которые тебе отдал Камикири? – спросил Исами.

– Ханако сан, – тихо ответила Така-онна.

– Где её можно найти? – спросил волк.

– Обычно в школе, мы там последний раз виделись, – ответила женщина.

Исами снял с неё сетку.

– Иди уже, – нервно произнёс он.

Женщина быстро скрылась в темноте.

– Куда нам теперь нужно? – спросила я у Исами.

– В школу, будем духа вызывать, – ответил он.

– Ханако-сан или Туалетная Ханако (яп. トイレの花子さん тойрэ, но ханако-сан) – японская городская легенда о призраке девочки, который появится, если в туалете прокричать её имя. Среди японской молодёжи существует множество поверий, связанных с Ханако, которые различаются по тому, что ей нужно сказать и какова будет её реакция,– пояснил Сабуро.

– Её стоит искать в заброшенной школе? – уточнила я.

– Нет, В самой обычной, – ответил парень.

– Придётся идти прямо сейчас, до завтра тянуть время нет смысла, – сказал Исами.

Взяв все нужные вещи, мы вышли из гостиницы, и пошли пешком в ближайшую школу.

– Мы на месте, – сказал Сабуро.

Исами аккуратно отмычкой открыл школьную дверь, после входа в здание, он отключил сигнализацию.

– Куда дальше? – спросил он у Сабуро.

– Легенда гласит, что в одной из школ Японии в третьей кабинке женского туалета обитает, ёкай – по традиционной восточной демонологии злой дух, сущность, застрявшая на границе физического и тонкого миров.

Имя ему Ханако-сан.

По преданию во времена Второй Мировой войны в этой кабинке девочка Ханако спряталась от своих одноклассников, которые устроили ей травлю, насмехались над ней. В этот момент бомба упала прямо на школьный туалет. С тех пор неприкаянная душа поселилась в кабинке, и ждет своего часа

возмездия, – чётко пояснил парень.

– Легенду знаю, не тупой, – сказал Исами.

– Чтобы призвать Ханако-сан, следует зайти в женскую уборную и трижды постучать в третью кабинку, произнести "Там кто-нибудь есть?"

И если школа окажется той самой, ёкай появится и утащит спросившего в унитаз,ответил Сабуро.

– Ну, в унитазы мы уже прыгали, – усмехнулся, – волк. – Кумико! – крикнул Исами мне.

– Что?

– В туалет не хочешь? – со смехом произнёс волк.

– Не особо, – ответила я.

– Тогда иди и постучи в третью кабинку женского туалета, Хиро тебя прикроет, – сказал Исами.

Я зашла в женскую уборную и отыскала третью кабинку, постучала в неё три раза, как говорил Сабуро. И сказала.

– Там кто-нибудь есть?

В ответ прозвучала тишина. Может быть, это всё придумали школьники и Така-онна нас обманула. Подумала я.

Я начала быстро открывать и закрывать дверь кабинки. Затем пошла, стучать по всем дверям.

– Выходи глупый призрак, ты мне нужен, – говорила я.

Опять убивающая тишина. Я решила выйти из уборной и открыла дверь в общий коридор, передо мной стояла девочка, в школьной форме, вся мокрая, с длинными чёрными волосами. Не очень страшный екай, но неприятная.

Она быстро схватила меня за ноги, я упала, и она начала тянуть меня к третьей кабинки. Я сопротивлялась, на помощь быстро пришли Сабуро и Исами они накинули на неё сетку и девочка меня отпустила.

Встав с пола, я отряхнула свои джинсы и куртку.

– Ханако сан,– начал Исами. – Где часы, которые тебе отдала Така-онна? – он снял с неё сетку и взял за руку.

– Я бы сказала вам, но эти часы у меня украл демон, – сказала девушка.

– Какой? – спросил волк.

– Я не помню, – ответила она.

– Да что ж такое, – тяжело вздохнул Исами.

– Почему бы нам сразу не отправиться к Аякаси? – спросила я.

– Его трудно найти, надо следовать цепочки, – пояснил он.

– Но в данный момент эта цепочка оборвалась, не так ли? – спросила я.

– Ты точно его видела? – спросил Исами у Ханако сан.

– Да, но не поняла, кто это был, – тихо сказала она.

– Отлично! – крикнул волк. – Теперь мы окончательно запутались, – он отпустил девочку, она быстро скрылась в темноте.

– Неужели всё так и закончится? – спросила я.

– Понятия не имею, – ответил Исами и сел возле кабинки.

– Возможно, это был человек? – спросил Сабуро.

– Ханако сан сказала, что это был демон, – сказал волк.

– Может быть, она ошиблась, – продолжил парень.

– Если бы часы похитил человек, то в мире духов они бы никак не смогли оказаться, – ответил Исами.

– В углу уборной есть камера, возможно запись осталась, – сказала я.

– Камера? Нас снимают? – удивился волк.

– Да, – сказала я.

– Но нас не должны видеть, – сделав шаг, назад сказал Сабуро.

– Где стоит компьютер, в котором хранятся записи с камер? – спросил волк.

– Я не знаю, – пожав плечами, ответила я.

– Сабуро? – Исами посмотрел на енота.

– Духов и демонов видно на камерах? – спросил парень.

– Надо найти кабинет, где хранятся записи, – сказал волк и встал с пола.

Мы направились к школьной карте.

–На данный момент мы стоим здесь, – пальцем указал Исами.

– Нам нужно сюда, – Сабуро указал на кабинет, где находится компьютер.

Открыв дверь, в мы зашли в него.

– Где компьютер? – спросил волк.

– Вон там, – парень указал рукой в угол.

Когда Сабуро начал включать устройство заработала сигнализация.

– Ты же её выключил! – сказала я, смотря на Исами.

– Я выгляжу, как электрик?! – резко ответил волк.

– Бежим отсюда! – крикнул Сабуро, и мы выбежали из кабинета и спустились вниз по лестнице.

– Дверь закрыта! – дёрнув за ручку, сказал Исами.

Сабуро выбил локтём окно, и мы все выпрыгнули из него.

Утро. 10:50 показывают часы. Я встала, приняла душ, посмотрела на себя в зеркало. Какая я была раньше, подумала я. Память постепенно покидает меня, почему я заплакала, когда Акира, так сказал мне. Моя голова начала болеть из-за этих мыслей.

Выйдя на кухню, я увидела Сабуро и Исами.

– Доброе утро – сказала я.

– Доброе – ответил Хиро.

– Для меня оно не очень доброе, – сказал недовольно Исами и уткнулся в кружку с чаем. Я включила телевизор. Там говорили, что трое неизвестных хотели ограбить школу и нанесли много ущерба. Появились наши фотографии.

Я выключила новости.

– Ну как? – басом спросил волк.

– На фото нас не узнать, – ответила я.

– Сегодня последняя попытка найти того, кто украл часы, дальше тупик, скрестив руки, сказал Исами.

– В ту ночь шёл дождь, следовательно, там могла быть Амэ-онна, – сказал Сабуро.

– И каким образом она проникла в здание школы? – спросил волк.

– В окно, она заметила часы, которые оставила Ханако сан, – начал енот.

– Допустим, но как Ханако сан их там оставила?! Где логика? Абэ-онна, дух, а Ханако сказала, что это был демон или ёкай? – спросил Исами.

– Я предлагаю это проверить, тем более Ханако сан толком ничего не знает, – предложил парень.

– Если всё так, то можно попробовать, – согласился волк.

– Где можно её найти, кроме леса? – снова задал вопрос Исами.

– Кто она такая? – спросила я.

– Амэ-онна относится к низшим божествам, но в отличие от других богов, она совсем не доброжелательна к людям. Хотя она приносит с собой дождь и может спасти от засухи, а то и вовсе обогатить какого-нибудь крестьянина, ее настоящая цель иная: новорожденные младенцы. Если ей удается найти ребенка, который родился в эту ночь, то она похищает его и уносит с собой во тьму, где выпивает его душу и превращает в другую Амэ-онну – пояснил Хиро.

– Это женщина или дух, который может сменить пол, как кицунэ? – спросила я.

– В современном представлении японцы считают «амэ-онной» (или «амэ-отоко» – её мужской эквивалент) несчастливого человека, которого, по всей видимости, сглазили, так как дождь следует за ним по пятам, куда бы тот ни пошёл, таким образом, он приобретает репутацию «человека дождя»,– снова привёл пример Сабуро.

–Так это может быть и мужчина? – удивилась я.

– Ага, – кивнул енот.

– Так, где нам её найти? – спросил волк.

– Она приходит охотиться на детей, – улыбнулся Сабуро.

– Для полного криминала нам нужно похитить ребёнка? – нервно ответил Исами.

– Нет, зачем, мы же не бандиты, – засмущался Хиро.

– То, что мы натворили, за это время нам светит лет 10! – грубо сказал Исами.

– Всего 10, – усмехнулся енот.

– Ты из них и двух не протянешь, – нервно ответил волк.

– Сегодня обещали небольшие осадки Минами, – ответил Сабуро.

– Я ничего не понимаю, как мы найдём Амэ-онну, если у нас нет ребёнка!!? – крикнул волк.

– Она обычно свадьбы разрушает или.., – Исами перебил енота.

– Слушай! Вся эта ситуация достала меня, где точно можно найти эту дождливую женщину?! – нервно спросил волк.

– Согласно поверьям, её можно встретить на земле, гуляющей ненастными ночами, – тихо ответил Сабуро.

– Опять ночами, – с досадой сказал волк.

– Иначе никак, она похищает младенцев с рук матери, которая вышла после полуночи, – добавил парень.

Мы поехали в ближайшую деревню Осаки, после чего дождались, когда станет темно. Исами завернул узкую подушку в одеяло и сунул мне в руки.

– Осталось немного подождать и вперёд мать-гороиня, – усмехнулся он. Ночь пришла незаметно, и я вышла на улицу. По плану я должна была дойти до речки, там остановиться и ждать Амэ онну. Всё было сделано точно также, без единого промаха. Я стояла неподвижно лицом к водоёму, капал мелкий дождь. В спину мне

послышался женский шёпот.

– Отдай, мне нужнее, – говорила она.

Я старалась не поворачиваться. Амэ онна медленно протягивала свои длинные и костлявые руки, к нашему поддельному ребёнку. Я резко повернулась и кинула ей в грудь сверток, она упала от неожиданного удара. Исами тут же схватил её. Она испуганно смотрела на нас.

– Что вам нужно? – спросила она.

– Зачем часы воровала?! – крикнул Исами.

– Какие часы?! – удивилась женщина.

– А такие часы, у Ханако сан, помнишь такую девочку? – грубо спросил он.

– Да, да, но я не воровала, я взяла, – Амэ начала оправдываться.

– Мне фиолетово, что и как ты брала, кому ты их отдала? – наступал волк.

– Янари, за эти часы, он дал мне аж пять детей, – говорила женщина.

– Ясно, – ответил Исами и отпустил Амэ онну. Она быстро убежала в небольшой лес.

– Янари, это домовой или полтергейст, – сказал Исами.

– Янари  – крохотные демоны-они, что появляются в домах поздно ночью. Чаще всего они посещают деревянные дома, особенно дешевые или недавно построенные здания, которые еще не дали осадку. Янари  обычно носят с собой маленькое оружие или инструменты, такие как молотки и железные дубинки, – пояснил Сабуро.

– Они появляются только в домах? И что они там делают? – спросила я.

– Янари  любят и делают только одно – шумят. Когда все спят, они выбираются из потолка, пола и других деревянных частей дома и бегают по дому, устраивая разные шалости. В частности, колотят по мебели, стенам, потолку, полам и вообще по всему, что подворачивается под руку. Иногда они даже ломают вещи, хотя это бывает редко. Маленьким демонам  очень нравится их

работа, и они выполняют ее со всей серьезностью. Несмотря на свои размеры, Янари  очень добросовестны и стараются как можно лучше выполнить свой долг по производству шума, – сказал Сабуро.

– Думаю, сегодня мы их поймаем, – произнёс Исами.

– Но мы не знаем, кто именно украл, – сказала я.

– Стоит поймать одного, всех заложит, – усмехнулся волк.

Мы зашли в заброшенный дом, Исами зажёг керосиновую лампу. На полу лежали только доски.

– Сегодня поспим так, – сказал волк.

Когда все легли спать, Исами выключил свет.

В доме было прохладно и сыро, спать на досках ужасно неудобно. Позже я стала засыпать. Вдруг послышался шум, я разбудила Сабуро.

– Ты слышал? – спросила я.

– Да, – кивнул он.

– Когда мы его поймаем? – сказала я.

– Когда шум будет сильнее, – ответил енот.

Я легла на спину и стала ждать.

Глава 18

Минут через десять Исами удалось поймать одного Янари. После мучительных допросов выяснилось, что часы у Янари по имени Даико. В данный момент его точное местоположение неизвестно, но его часто можно заметить на окраине в старых домах. Исами решил окончательно измучить пойманного Янари. Тот, в конце концов, сдался и назвал адрес, где обитает Даико.

– Что снова в Токио? – спросил Сабуро.

– Нагоя, – ответил волк.

– Ого! Далеко, – сказал Хиро.

– Как нам попасть туда? – спросила я.

– На самолёте и поезде у нас нет денег, и документов, – ответил Исами.

– Что же делать? – я посмотрела на Сабуро.

– Я думал, эта идея будет немного нелепая, но всё же, Тэкэхиро Накамура, раньше вращался в кругах у мафии Якудза, – начал парень.

– И как нам это поможет? – недовольно спросил волк.

– Кумико ищет его, но Накамура пропал, возможно сменил имя и фамилию, теперь Тэкэхиро Накамуру не найти, а Якудзы единственная зацепка, – пояснил Хиро.

– И как нам попасть к ним? – спросил Исами.

– Здесь будет сложнее, – сказал Сабуро.

– Но я не понимаю, как это поможет нам попасть в Нагоя?! – волк начал нервно сжимать кулаки.

– Они помогут, – радостно ответил енот.

– А затем закопают, – сказал Исами.

– Думаю, нет, мы же им заплатим, – улыбнулся Сабуро.

– Да?! Интересно, какой валютой? – крикнул волк.

– Потом что-нибудь придумаем на месте, – сказал парень.

– Какой адрес? – спросила я.

– Минато, Токио, – ответил Сабуро.

– Если нас убьют, – резко крикнул Исами.

– Мы же духи, – тихо сказал енот.

– Да, точно, я забыл, – недовольно произнёс волк.

Добравшись до Токио попутными машинами, мы оказались в районе Минато. Сабуро указал нам адрес офиса одного из этой мафии. Исами спросил Рока Кидо, секретарь сказал, что он скоро приедет. И мы вместе ждали его. Нам предложили чай, я взяла себе один стакан. Спустя полтора часа, в дверях появился мужчина. Исами толкнул меня к нему.

– Здравствуйте, – поклонилась я.

– Здравствуйте, мы знакомы? – спросил мужчина.

– Кидо сан, я ищу Тэкэхиро Накамуру, – быстро сказала я.

– Давайте обсудим это в моём кабинете, – предложил он. Когда мы направились к нему, Исами и Сабуро встали с дивана и направились за нами.

– Эти тоже с вами? – округлил глаза Кидо сан.

– Да, – кивнула я.

– Большая компания, – улыбнулся он.

И вот мы пришли в кабинет. Кидо сан бросил пиджак на спинку стула.

– Почему вам так нужен Накамура? – спросил он, подняв правую бровь.

– Он нам очень нужен, – ответила я.

– Извините, как вас зовут? – спросил мужчина.

– Кумико Такано, – ответила я.

– Такахаси сан вас ищет, а вы пропадаете всё время, – улыбнулся Кидо сан.

– Он приказал своим людям убить меня, – сказала я.

– Ну, бывает, – посмотрев на Сабуро, ответил он.

– Так, где же сейчас Тэкэхиро сан? – спросила я.

– К сожалению, мы давно не общались, но вот именно с документами ему помогал Хига сан, – ответил Кидо.

– Как его найти? – спросил Исами.

– Отвечу, когда узнаю зачем вам, так нужен Тэкэхиро Накамура, – улыбнулся мужчина.

– Я его внебрачная дочь, – сказала я. Глаза Исами и Сабуро стали чересчур большие.

– Дочь?! – удивился Кидо сан.

– Да, поэтому Такахаси сан хочет меня убить, – сказала я.

– Я и не знал, что Накамура, такой завидный жених, – усмехнулся мужчина.

Он написал адрес Хига на бумажке.

– Спасибо, – поклонилась я.

– Если его охрана спросит, кто вы и зачем, скажите, что вы от меня, – сказал Кидо сан.

– Хорошо, – ответила я.

Исами и Сабуро тоже поклонились, и мы ушли из его офиса. На метро мы добрались до дома, где живёт Хига сан.

Позвонив в дверь нас, спросили, кто мы и зачем пришли. Исами сказал, что мы пришли по личному вопросу от Рока Кидо. Нам открыли дверь и сказали ожидать хозяина дома в гостиной.

Спустя полчаса в дом зашёл Хига сан.

– Здравствуйте, вы собственно кто? – спросил он.

– Мы от Рока Кидо, а вы Горо Хига? – задала я вопрос.

– Что вам нужно? – спросил Хига сан.

– Мы ищем Тэкэхиро Накамуру, – ответила я.

– Допустим, я знаю его и что дальше? – спросил мужчина.

– Я его внебрачная дочь, – резко сказала я.

– Да? – удивился он.

– Мы ищем моего отца, я Кумико Такано, Ичиро Такахаси, хочет моей смерти, из-за этого, – начала я.

– Такано, – задумался Хига сан.

– Кидо сан сказал, что вы делали ему документы, – продолжила я.

– Делал, – он подошёл к столу и начал доставать какие-то бумаги, в его руках была чёрная папка с красными иероглифами. – В этой папке вся информация на твоего отца, Кумико, – тихо сказал он. Я подошла, чтобы взять эту папку, но он отодвинул её.

– Что-то не так? – спросила я.

– Неужели я должен отдать такой секретный документ, какой-то девочке? – усмехнулся он.

– Сколько вам нужно денег за эту информацию? – спросил Исами.

– Деньги тут ни причём, они вам больше нужны, но не мне, – тихо сказал Хиго сан.

– На что вы намекаете? – спросила я.

– В одно место нужно перевезти несколько ценных бумаг и героин, – сказал он.

– Вы хотите записать нас в соучастники? – спросила я.

– Нет, вы поможете мне, я помогу вам, – улыбнулся Хига сан.

– Куда нужно ехать? – спросила я.

– Нагоя, полный адрес скажу после письменного согласия, – сказал он.

– Мы согласны, – ответила я.

После нашего согласия, мы расписались в нескольких бумагах.

– Отлично, документы на самолёт вам дадут за два часа до поездки, – с восторгом сказал Хига сан.

–Рейс сегодня в 23:00. У вас ещё есть 6 часов, чтобы подготовиться, – продолжил он.

Мне дали перевозить бутылку с водой, в которой были бриллианты, У Исами были бумаги, а Сабуро достались наркотики. Спрятать их очень сложно, поэтому порошок насыпали в пузырёк от растворимого препарата. Конечно, если мы провалим дело, нас убьют. Как мы смотрели на то, что мы стали соучастниками якудза? Да никак, мы же делаем это из-за нужды, а не по собственной воле. В аэропорту всё прошло идеально, нас допустили к полёту.

И мы вошли в самолёт. Сели на свои места и ждали отправки нашего рейса. Проблемы начались уже в самолёте, когда Сабуро потерял этот пузырёк. Он сказал, что оставил его в основном багаже, а надо было взять в салон. Мы втроём направились искать его багаж в общее хранение всех чемоданов.

Глава 19

– Какого цвета была твоя сумка? – спросил Исами.

– Чёрная с синим оттенком, – ответил Сабуро.

Мы искали её так долго, что самолёт уже успел приземлиться в Нагоя.

– Бесполезно.. её нет, – сказал резко Исами.

– Надо спросить у работников аэропорта, где твой багаж, – посмотрев на Сабуро, сказала я.

Когда мы вышли из самолёта и дошли до аэропорта, Сабуро спросил про свою сумку.

– Они её нашли, – подойдя к нам, сказал он.

– Пойдёмте в туалет и проверим всё ли на месте, – сказал Исами.

– Моя бутылка со мной, – сказала я в уборной.

– Мои бумаги тоже в моей сумке, – сказал волк. – Нашёл пузырёк? – спросил Исами у Сабуро.

– Его нет, это вообще не моя сумка, – произнёс парень.

Посмотрев вовнутрь сумки, мы увидели пачки денег и украшений, завёрнутых в бумагу и остальные вещи.

– Это не наше, – сказал Исами.

– Тогда чьи это вещи? – спросила я.

– Если логично подумать, то с нами летела ещё одна мафия – ответил волк.

– Хига сан, сказал, что нас ждут в гостинице к обеду, – сказала я.

– Я предлагаю рассказать всю правду! – торжественно произнёс Сабуро.

– И не только это, надо сказать, что мы духи, чтобы нас точно запрятали в психушку, – с сарказмом сказал Исами.

– Твоя версия, какая? – спросил енот.

– Оставим свой багаж в аэропорту,

подпишем от Горо Хига, думаю, его люди сообразят, что к чему, – сказал волк.

– А где пузырёк? Они же сразу начнут искать именно его, – начал Хиро.

– Послушай, наша задача выполнена мы в Нагоя, нам нужно найти Янари, затем действовать по новому плану, – ответил Исами.

– Если мы сделаем всё по твоей схеме, то Хига сан не отдаст нам документы на Тэкэхиро Накамуру, – сказала я.

Волк открыл свою сумку и достал оттуда свёрнутые бумаги.

– Это и есть те бумаги, которые тебе нужны, – ответил он.

– Как?! – удивилась я.

– Иногда некоторые мелочи должны оставаться в секрете, – улыбнулся Исами.

Сделав всё по схеме Исами у нас всё пошло не так. Нам предложили открыть сумки, чтобы удостовериться, что там действительно лежит, то, что мы написали

в документах. Показать, что находится в наших сумках, это подписать либо смертный договор с якудза, либо же на пожизненное в японской тюрьме.

И нам пришлось схватить свои принадлежности и бежать.

Сотрудники аэропорта сразу позвали на помощь полицию. Убегали мы сразу от двух сторон. Первая, это закон. Вторая – японская мафия.

Подробнее о второй стороне. Сумку, которая находилась, у Сабуро принадлежала другим якудзам, они подумали, что мы её специально стырили.

И устроили нам погоню в здании аэропорта.

В этой спешки Хиро кинул свою сумку со второго этажа вниз.

– Что ты делаешь?! – на бегу нервно закричал Исами.

– Из-за неё все проблемы, – ответил Сабуро.

В сумке был слабый замок или Хиро его плохо закрыл. При падении она

открылась, деньги, которые лежали не обмотанные резинкой полетели по всему аэропорту. Люди начали кричать.

– На их месте я бы деньги подобрал, – говорил Исами.

Так как мы не знали, где находится выход, по ошибке мы выбежали на взлётную полосу. Нас уже догоняла полиция, бежать в одиночку нет смысла, они поймают всех.

Мы сделали круг вокруг самолёта и побежали обратно в аэропорт, возле входа в здание нас ожидали два якудза, у них были явно не добрые намерения. Исами кинул им свою сумку и сбил их с ног. После того, как мы всё-таки нашли выход из аэропорта. Я, Сабуро и Исами побежали в ближайшее метро, полиция и якудзы от нас отстали.

Исами подошёл к карте метрополитена.

– В данный момент, мы находимся в метро Канаяма, нам нужно добраться до Тикуса.

Добравшись до места, мы проехали на такси совсем немного до окраины и

нашли, тот самый дом.

– Осталось только придумать, как нам остаться на ночь, – сказала я.

Сабуро постучался в дверь, нам открыл мужчина лет 65-ти.

– Здравствуйте, мы туристы нам нужно переночевать, вы могли бы дать ночлег на одну ночь? – спросил Хиро.

– Да, конечно, – вежливо ответил мужчина.

Нас запустили домой. Жена этого человека дала нам бельё и показала нашу комнату. Исами заплатил за одну ночь. За обедом, мужчина предложил нам показать окрестности. Мы согласились. После обеда он отвёл нас к ближайшим храмам. Он долго нам рассказывал об истории этих построек.

Позже мы познакомились с ним, его звали Теруо Ямасита.

Мужчина рассказал, что с женщиной они живут одни, у них было два сына, но они поехали на экскурсию в Осаку, лес

Аокигахара, там сыновья потерялись.

Ямасита сан, отдал деньги Исами.

– Эти деньги вам нужнее, – сказал он.

– Но вам они тоже нужны, мы, же не собираемся просто так у вас ночевать, – начал волк.

– Деньги нам больше ни к чему, – в голосе мужчины звучала боль.

Исами положил деньги в карман и поклонился. Мы спросили у него про Янари. Ямасита сан, сказал, что они живут у всех в домах, от них спасу нет, но уехать в город нет возможности, да и зачем. Говорил мужчина.

Вернулись мы к вечеру и легли спать. Ночь была тихая, до определённого часа.

Глава 20

Исами ловко поймал Даико. Тот много кричал и разбудил хозяев дома. Этот они признался, что отдал часы Каси. Ямасита сан рассказал нам об этом демоне.

– Каси (Кася) – малоизвестный демон из японской мифологии. Информации о нем совсем немного, но кое-где встречается краткое описание этого существа. В основном, о нем говорится, что он выглядит, как кошка, и приходит во время кончины человека. Он уносит его с собой, не дав завершить церемонию ухода в мир иной, – сказал он.

– Значит, нам нужен мертвец, который не умер? – спросил Сабуро.

– В доме 69, женщина, она скоро умрет, уже давно болеет, – ответил Ямасита. – Попробуйте договориться с ней, – закончил мужчина.

Мы поблагодарили его за ночлег, поклонились и направились в дом, той женщины. Она действительно уже умирала, с ней никто не жил. Она скончалась в 3:48. Исами и Сабуро завернули её в простыни.

И вот спустя 20 минут пришёл Каси.

– Каси предстает перед человеком в образе крупного кота с человеческим телом и огненным хвостом. Мощные лапы с когтями и адский огонь делают демона устрашающим. С помощью бури или тайфуна он уносит грешных людей в ад, – сказал Сабуро.

Этот демон выглядел точно так же, но более ужаснее и опаснее.

– Каси сан, – сказал Исами.

– Исами? – прохрипел демон.

– Давно не виделись, – сказал волк.

– Как ты тут? – спросил Каси.

– Мы ищем часы, которые тебе отдал Даико.

– Помню, давал, – басом сказал демон.

– Где и кому ты их отдал? – спросил Исами.

Каси подошёл к нам, посмотрел в одну точку. Замычал, посмотрел на меня и Сабуро.

– Сёкэра, – сказал демон.

– Спасибо, друг, – Исами пожал ему лапу, и мы направились искать следующего демона.

– Где этот Сёкэра обитает? – спросила я.

– Сёкэра, опасный японский ёкай, охотящегося на нечестивцев. Согласно японской мифологии, Сёкэра  или Сё:кэра  – это большой, темнокожий демон  с тремя пальцами, большую часть времени сидящий на крышах домов. Помимо причин вызывающих его появление, об этом ужасном звере известно не так уж много, однако принято считать, что сё:кэра  как-то связана с Ко:син – комплексом японских народных верований, уходящих корнями в даосские практики, – пояснил Сабуро

– Как и где его найти? – спросил волк.

– Сё:кэра  появляется только в ночь Ко:син-мати – особую ночь в верованиях Ко:син, которая наступает через каждые шестьдесят дней. В эту особую ночь сё:кэра  наблюдает за людьми через окна, двери и световые люки в крыше.

Если ёкай,  заметит, что люди ведут себя неподобающе или кощунствуют, то злобно нападает на нечестивцев. Поскольку сейчас верования Ко:син не слишком распространены, а признание в нападении сё:кэра  означает признание собственного нечестия, то об этом существе известно очень мало, – сказал Сабуро.

– Когда будет эта ночь? – спросила я.

– Через 2 дня, – ответил енот.

– Значит, у нас ещё есть время, – ответил Исами.

– Согласно поверьям Ко:син, в теле каждого человека есть три духовных червя или гусеницы, которые называются санси. Через каждые шестьдесят дней, в ночь Ко:син-мати, санси  покидают тело человека, пока тот спит, и отправляются на Небеса. Там они докладывают о хороших и плохих поступках своего хозяина, а Небесный Император, выслушав их, решает

удлинить или сократить жизнь конкретного человека согласно его поступкам. Хорошим людям нечего бояться Ко:син-мати, однако тем, кто хочет скрыть свои дурные поступки, придётся бодрствовать всю ночь напролёт и читать молитвы, дабы помешать духовным червям покинуть тело. Сё:кэра  же прячется на крышах домов, высматривая и охотясь на тех, кто нарушает законы Неба, – пояснил Хиро.

– Откуда ты так много знаешь? – спросила я.

– Когда был человеком, увлекался мифологией, – улыбнулся Сабуро.

– Круто,– ответила я.

Мы остались ночевать в заброшенном доме.

– Завтра, надо сходить в лес, может быть, что-то съедобное найдём, – сказал Исами.

В эту ночь мы заснули быстро. Встали после обеда и направились в лес. Сабуро собрал грибы. Я нашла какие-то ягоды. Исами сказал, что они хорошие. Зайдя в дом, волк нашёл кастрюлю и чашки. Сварил на костре

суп и компот. Всё было невероятно вкусно. После ужина мы легли спать. В этот день ничего не произошло.

Ночью я проснулась от боли в животе и разбудила Сабуро.

– Что случилось? – спросил он.

– Живот болит и голова, – сказала я.

– О боже! – крикнул он.

– Что? – удивилась я.

Сабуро отвёл меня на улицу, там светила луна и достал карманное зеркало.

– Смотри, – сказал парень.

Я была в ужасе. Моё тело, руки, ноги, голова были прозрачными.

– Что это такое? – спросила я.

– Не знаю, – ответил енот и позвал Исами.

– Ты в лесу что-нибудь ела? – спросил волк.

– Да, те ягоды, – ответила я.

– Но мы все пили из него компот, – начал Сабуро.

– Мы духи, а она нет, – нервно ответил Исами.

– Что же теперь делать? – спросила я.

– Нужно искать другие ягоды, чтобы снять заклятие, – пояснил Исами.

– Где же мы их найдём? – спросил енот.

– Надо обратиться к Ямасита сан, – сказал волк.

Мы не стали терять время и направились к дому мужчины.

Дверь открыла его жена, и предложила нам подождать, когда он проснётся.

Она говорила, что её муж часто помогал людям в этой деревне, сейчас здесь осталось мало народа, и помогать некому. Кто в город уехал, а кто-то исчез или их похитили демоны ёкаи.

Глава 21

Оказалось, те ягоды превращают людей в призраков, раньше женщины использовали их, как яд. Если не найти противоядие, то я исчезну через 24 часа, сказал Ямасита сан. Сабуро и Исами направились за другими ягодами, которые помогут мне. Мужчина рассказал им, где найти противоядие и они ушли. Жена уложила меня на футон и давала мне 1 раз в час стакан воды. Я чувствовала, как силы покидали меня.

*****

Исами и Сабуро зашли в лес.

– Ямасита сан сделал рисунок этих ягод, которые мы ищем, – сказал енот.

– Надо торопиться, – тихо сказал волк.

– Мы уже ходим 3 часа и ничего нет, – сказал Сабуро.

– Давай ещё поищем, другого выхода у нас нет, – сказал Исами.

– Возможно, стоит поискать на земле, – предложил парень.

Исами и Сабуро начали лазить по земле и искать ягоды.

– Смотри! – крикнул Хиро.

– Нашёл? – спросил волк.

– Да, тут их очень мало, давай скорее банку, – сказал Сабуро.

Исами дал ему ёмкость и парень быстро

собрал их, и они быстрым шагом дошли до дома, где была Кумико. Их встретила жена.

*****

– Как Кумико? – спросил Сабуро.

– Плохо, надеюсь, успеем, – сказала женщина.

Хиро подошёл ко мне, я плохо его видела.

– Сабуро, – тихо сказала я.

– Мы успели, теперь ты будешь жить, – улыбнулся парень.

– Спасибо, – ответила я.

– Скоро всё закончится, и ты будешь, как прежде, – на его глазах выступили слёзы.

Через 30 минут в комнату зашла женщина и напоила меня.

К утру я проснулась снова человеком. Я открыла глаза и увидела рядом сонного Хиро. Видимо он остался с ночи.

– Хиро, – тихо сказала я и слегка дотронулась до его плеча. Он стал просыпаться.

– Я тут немного задремал, – сказал он.

– Спасибо, что не бросил, – сказала я.

– Мы же напарники, – он засмущался.

– Мне нужно переодеться, – сказала я.

– Ой, извини, – он встал с футона и подал мне джинсы и свитер. – Кимоно в коридоре, когда будешь готова, приходи завтракать, прямо и налево, – уходя, сказал он.

Я оделась, умылась и пошла на кухню.

Исами и Сабуро, хозяева дома уже сидели за столом. Я поклонилась и принялась за свой завтрак.

– Ешь хорошо, нам сегодня Сёкэра искать, – допив чай, сказал Исами.

– Знаю, – ответила я.

– Вы знаете, где его искать? – спросил Ямасита сан.

– Попытаемся найти, – улыбнулся Сабуро.

– Я помогу, – ответил мужчина.

После завтрака, Ямасита сан пригласил нас в свою комнату, достал большую книгу и открыл её.

– Обычно Сёкэра видят здесь, – он записал

адрес на листе. Исами молча с поклоном, аккуратно сложил листик и положил в правый карман кимоно. Я и Сабуро тоже поклонились, и мы вышли из их дома. Жена Ямасита сан, собрала нам небольшой паёк и дала с собой. Это добрые и милые люди, мы очень им благодарны.

Добравшись до места, где нам нужно было поймать Сёкэра мы зашли в дом.

– Предлагаю сегодня согрешить, – усмехнулся Исами.

Место было пустое, время от времени сюда приходят демоны и съедают души нечистых людей, которые остаются здесь ночевать.

Наступила ночь, Сабуро зажёг свечи. Исами поставил пластинку, музыка играла не первой свежести, но довольно шустрая. Так же он достал 2 бутылки вина и 1 бутылку сакэ. Мы все надели кимоно и сели на одеяло, которое постелил Сабуро. Я достала книгу с молитвами.

После всего мы принялись громко разговаривать, прочитали по пять молитв. Выпили по 3 стакана сакэ. Вкус напоминал несильного алкоголя.

После пятого стакана мы с Сабуро вышли на улицу, Исами остался в гордом одиночестве читать молитвы.

Мы сели на лавочку возле дома.

Сабуро долго не разговаривал.

– Я ведь так и не нашёл себя в жизни, – наконец произнёс он.

– Ты же так любишь свою семью, родителей, брата и сестру, – сказала я ему.

– Я ведь не просто так оказался в лесу, – начал он. – Меня бросила моя девушка, я так сильно был в неё влюблен, а она меня даже не уважала. Ей всегда было мало моих денег, я работал на трех, а то и пяти работах, ходил в институт полуживой, а ей это ненравилось и в один прекрасный день, это была пятница.. она бросила меня, написала в записки "Мы не пара", – Сабуро прикрыл глаза руками.

– Я действительно не знаю, как это любить кого-то, но мне так жаль тебя, – сказала я.

– После этого случая я пообещал себе, что больше никогда не буду любить, а буду разрушать сердца, – Хиро заплакал.

– Если кто-то сделал тебя несчастным, не надо лишать счастья других, ведь это может быть твоя судьба, – ответила я и встала с лавочки. Сабуро схватил меня за руку.

– Кумико, я люблю тебя, – крикнул парень.

– Тебе нельзя, я не настоящая, – ответила я.

– Пожалуйста, спаси своего отца и останься со мной, я прошу тебя, – он встал на колени и крепко схватил моё кимоно.

– Я не настоящая, это оболочка, я не человек и даже не дух, я не пара тебе. – Отпусти меня! – крикнула я.

– Кумико, пожалуйста, прошу тебя, – он встал и взял меня за плечи и смотрел мне в глаза.

– Прости, что разрушаю тебе жизнь, извини, – я начала плакать.

– Я обещаю, я сделаю все, чтобы ты была счастлива, – он взял своими руками меня за лицо.

– Ты должен быть счастлив с настоящей девушкой, а я это несуществующая, – снова сказала я.

– Я не вижу смысла без тебя, я влюбился, понимаешь, – продолжал Сабуро. – Или ты любишь Акиру?! – он убрал руки от меня из его глаз ручьём пошли слёзы.

– С чего ты взял?! – крикнула я.

– Он тебя не любит! Ты не нужна ему! – начал кричать Сабуро.

– Да я вообще никого не люблю, как ты не понимаешь! – я подошла к нему.

– Этого не может быть! – снова крикнул он.

– Знаешь, как мне больно от того, что я хочу стать человеком, полюбить кого-то, но не могу! – я тоже начала ощущать слёзы на своём лице. – Лучше бы меня не спас Исами, тогда все бы были счастливы, – с этими словами я ушла за дом.

Я ощутила, что кто-то трогает мою спину, я резко отпрыгнула и закричала.

Исами сидел с палочкой в окне.

– Извини, хотел тебя рассмешить, – сказал он.

– Спасибо, – нахмурилась я.

– Насколько я знаю, у падших нет души, – ответил Исами. – Они не могут плакать, а ты вон, вся в слезах, что случилось? – спросил волк.

– Ничего, – я начала вытирать слёзы с лица.

Мы все снова сидели на одеяле, играла музыка.

– Раньше я хотел тебя убить, Кумико, – сказал Исами. – А потом понял, что благодаря тебе нашёл душу и теперь стану человеком. Спасибо, Кумико сан, – он поклонился. Всё это время Сабуро молчал. Исами рассказывал разные истории. Втроём мы выпили всю бутылку сакэ. И начали ложиться спать.

В доме было душно, и Исами открыл окно.

Я лежала на одеяле и думала, что сказала

Сабуро. Он наверняка расстроился. Мои глаза постепенно начали закрываться, видимо из-за действия алкоголя. Вдруг чья-то рука закрыла мне рот, я не могла пошевелиться, кто-то навалился на меня.

– Пойдём на крышу, – сказал тихо голос.

Это был Хиро. Мы залезли на крышу.

– Возможно, ты права, – начал он. – Мне стоит искать девушку, которая будет живой, с душой. Ну, ты поняла, – сказал Сабуро.

– Извини, если обидела, – сказала я.

– Предлагаю выпить за примирение, – он достал бутылку вина. – Тут ещё есть немного, – посмотрев на дно, сказал Сабуро. Он налил мне и себе, мы выпили и остались сидеть на крыше.

– Что будет, когда ты спасёшь отца? – спросил он.

– Меня снова отправят на небо, – ответила я.

– Значит, ты не можешь остаться на земле? – Сабуро посмотрел на меня.

– Эй! Мы же договорились, – я слегка толкнула его в плечо.

Мы сидели, вдруг внутри дома послышался шум и крик Исами. Я и Сабуро быстро спустились вниз.

На полу дрались Исами и Сёкэра. Сабуро схватил сетку и оттянул демона на себя, Исами встал, он немного шатался.

– Кто вы? – испуганно сказал, ёкай.

– Охотники на приведений, – усмехнулся волк.

Этот демон выглядел в точности, как его описывал Ямасита сан. Тёмная кожа, три пальца, морда, как у ящерицы, жёлтые глаза, большая пасть. Мне он чем-то напомнил крокодила.

– Где часы, Сёкэра? – дерзко спросил Исами.

– У меня их уже нет, – ответил, ёкай.

– Кому ты их отдал? – Исами начал душить его.

– Хорошо, хорошо, отпусти, скажу, – волк отпустил его.

– Говори! – басом крикнул Исами.

– Микоси-нюдо, – просипел демон и скрылся в окне.

Глава 22

– Это тоже демон? – неуверенно спросила я.

– Микоси-нюдо, опасный японский ёкай в облике странствующего монаха с ненормально длинной шеей, – пояснил Сабуро.

– Согласно японской мифологии, Микоси-нюдо – ужасный ёкай, что показывается одиноким путникам поздно ночью на пустынных дорогах, перекрестках и мостах. Он кажется безвредным странствующим монахом, однако способен мгновенно вырастать на огромную высоту. Тогда у него появляются острые когти и шерсть, как у зверя, – продолжил волк.

– Кактолько человек поднимет глаза и взглянет на микоси-нюдо, тот стремительно вырастает – настолько высоко, насколько можно разглядеть. Часто это происходит так быстро, что путник от неожиданности падает на спину; тогда микоси-нюдо  делает выпад и вцепляется зубами ему в горло.

Те, кому не повезло, встретиться с этим жестоким ёкаем, как правило, не остаются в живых, чтобы рассказать об этом. Впрочем, многое зависит от того, как человек поведет себя. Если он попытается не обращать внимания на микоси-нюдо, разгневанный великан пронзит его бамбуковым копьем. Та же участь будет ожидать и того, кто повернется и попытается убежать. Люди, посмотревшие на микоси-нюдо, цепенеют от страха и умирают на месте, подавленные его присутствием, – сказал парень.

– Неужели от него нельзя спастись? – спросила я.

– Единственный способ спастись: предвидеть микоси-нюдо  (что отражено в его названии – буквально, "предвидящий монах", но также здесь присутствует игра слов: слово "микоси" означает как "предвидеть", так и "заглядывать через, поверх чего-то»). Встретившись с ним лицом к лицу, нужно посмотреть ему прямо в глаза, не показывая страха, а затем оглядеть не снизу вверх, а сверху вниз – от головы к ногам. Если все было сделано правильно, то сила, ёкая, позволяющая ему вырастать, истощится. Если затем сказать: «Ты проиграл! Я предвидел твою хитрость!», говорят, это заставит великана в гневе испариться, и путешественник сможет спокойно продолжать путь, – сказал Исами.

– Но не стоит забывать, что Микоси-нюдо  – популярный облик у некоторых животных-оборотней. В частности, итати  и тануки  превращаются в настоящих гигантов, чтобы охотиться на людей.

Кицунэ  и мудзина, как известно, тоже порой принимают эту форму, хотя и

значительно реже. Когда микоси-нюдо  является именно магией другого, ёкая, в руках у него часто есть ведро, фонарь или какая-то иная вещь. Именно там спрятано тело оборотня, и если эту вещь отобрать, то чары развеются, иллюзия исчезнет, а ёкай,  сдастся на милость победителя, – пояснил Сабуро

– Куда нам нужно направиться, чтобы найти этого монаха? – спросила я.

– Пустая дорога или перекрёсток, пустырь, – ответил енот.

– Ну, жертвой будет Кумико, у неё это хорошо, получается, – усмехнулся Исами.

– Хорошо, – ответила я.

– В принципе, план такой, как всегда, поймаем, этого ёкая, и будем пытать, – улыбнулся волк.

Дождавшись полуночи, мы пошли на пустую дорогу, Исами и Сабуро оставили меня одну, я пошла прямо. Ничего особенного не происходило. Луна светила

ярко, на небе звёзд не было видно. Воздух был чистый и прохладный. Но при этом ночь была волшебная. Я шла прямо, руки спрятала в карманы кимоно.

– Постой, – послышался тихий голос сзади меня.

Я медленно начала поворачиваться. Посмотрев на это чудовище сверху вниз – от головы к ногам, я забыла сказать фразу, "Ты проиграл". Он достал катану, я с криком побежала от него, этот демон так быстро бежал, до того, как Исами поймал его и повалил на землю, этот гад успел нанести мне серьёзный порез во всю спину своей катаной. Поймав его, Исами скрутил ему руки за спиной.

– Почему я не могу, освободятся, – начал говорить монах.

– Да потому что, мы все тоже демоны, – усмехнулся волк.

Сабуро развёл костёр, Исами кинул ему какой-то мешочек.

– Обработай рану Кумико, а я поговорю с Микоси-нюдо, – Исами отошёл в сторону.

Я сняла с себя всю одежду, Сабуро взял меня за плечи.

– Что ты делаешь? – сказала я.

–Повернись к костру, видно плохо, – ответил он. Я повернулась. Он вытер кровь на моей спине и обработал рану.

– Нужно перевязать, – неловко сказал он.

– Ну, так делай, – сказала я.

– Просто я никогда не.., – он замолчал.

– Хорошо, спереди я буду обматывать сама, – предложила я. – Хорошо?

– Да, я согласен, – улыбнулся енот.

– Если будет больно, кричи, – сказал он.

– Это я умею, – улыбнулась я.

Мы сделали половину дела.

– Шрам останется, с этим нужно смириться, – произнёс Сабуро.

– Мне как то всё равно, – ответила я.

– Можно сделать татуировку, я знаю хорошего мастера ёкая, – ответил енот.

– Точно, когда доберёмся, до Аокигахары, – сказала я. – Там больше шрамов нет? – неуверенно спросила я.

– Нет, кроме этого пореза, ничего нет, – ответил Сабуро.

– Понятно, – ответила я.

– Не давит повязка? – Хиро руками обхватил мою грудную клетку.

– Нет, все хорошо, – ответила я.

– Вдохни глубже, – сказал он.

Я всё сделала, как он сказал.

– Задержи дыхание, – тихо сказал он. – Точно всё хорошо? Или может быть сделать по другому, пояс кимоно будет тоже давить, – продолжил Сабуро.

– Нет, все нормально, – я убрала его руки, которые уже сползли на мою талию.

Хиро накинул на меня своё кимоно, моё принялся чинить. Когда мои вещи были в нормальном состоянии, я взяла их и решила постирать в воде.

– Тебе помочь? – предложил Сабуро.

– Спасибо, Хиро, но я сама, – с улыбкой сказала я.

После стирки я повесила мокрую одежду на деревья. И мы легли спать на траву. Исами узнал, что часы Микоси-нюдо, отдал, а точнее выронил у места, где обитают Нэкомата. Костёр горел, и от него было тепло, но боль от пореза была сильной, что сводило ноги.

– Болит? – спросил Сабуро.

– Очень сильно, – сжав кулаки от боли ответила я.

– Надо снова обработать, встань, – сказал енот. Всё было сделано правильно.

Повязку, которую снял Сабуро, была полностью в крови, он помыл её в реке.

– Завтра надо купить лекарства в городе для людей и хирургические нитки, придется зашивать, – сказал он.

– Завтра это завтра, а сегодня что? – спросила я.

Сабуро дал мне палку.

– Зачем? – удивилась я.

– В рот, боль будет адская, – ответил он.

Парень достал порошок и посыпал на рану. Боль была действительно кошмарная, в эти минуты я подумала, что мне сломали позвоночник и вправили без наркоза.

Сабуро оставил меня в покое до утра, сказал лежать на животе, чтобы всё обработалось правильно. Утром я немного отошла от ночной боли. Лучи солнца нежно падали на мои щёки. Я убрала пряди волос, которые неаккуратно прилипли к моему лицу во сне. Исами снова забинтовал мою спину. Я чувствовала, как он боится сделать мне больно. Его руки ловко бинтовали мою спину. Он всё делал, молча, и слегка выпускал скопившийся горячий пар изо рта, на мою мокрую от пота шею.

Когда волк закончил, то молча, встал и отошел к воде. Ополоснул руки, протёр свою шею. Искоса посмотрел на меня и резким движением туго завязал свой пояс кимоно.

После того, как он уехал, Сабуро сидел на берегу и медленно изучал разводы на воде от камней, которые он кидал, ради забавы.

Глава 23

Исами съездил в город и купил всё необходимое. Мы ждали его на той же поляне. Сабуро обработал руки. Исами посмотрел на мою рану.

– Лучше бы в больницу, – сказал он.

– Бесполезно, документов нет, – ответил парень.

Хиро дал мне водку на 40 градусов и сказал выпить всю бутылку, пришлось выполнять. После этого он начал обрабатывать мою рану и зашивать. Каждый раз, когда игла пронзала меня, всё тело немело от боли. На всё это ушло 40 минут, потом Сабуро аккуратно заклеил порез специальными медицинскими материалами и забинтовал.

– К вечеру будет лучше, – сказал он. И дал выпить горький чай.

Когда я проснулась, боль была намного слабее, но голова немного кружилась и тошнило.

– Как ты? – спросил Сабуро.

– Намного лучше, – улыбнулась я. – Только голова немного болит, – я попыталась встать с земли, но ноги подвернулись, и меня поймал Хиро.

– Нужно ещё время, – тихо сказал он.

Исами подошёл ко мне и попробовал лечить меня заклинаниями.

– Через два часа нам нужно отправляться, – сказал он.

– Хорошо, – согласился парень.

Мне стало более менее нормально. Сабуро помог завязать мне кимоно.

– Я сделал не туго, чтобы на рану не давило, – сказал он.

– Кто такие Нэкомата? – спросила я.

– Нэкомата (первоначальный вариант написания: 猫また, более поздние формы: 猫又, 猫股, 猫胯) – существо японской мифологии, двухвостый кот-ёкай. В японских и китайских хрониках описываются два вида нэкомата: дикие нэкомата, обитающие в горных местностях, и домашние коты, которые стареют и превращаются в нэкомата.

Однако многие исследователи задаются вопросом, действительно ли нэкомата – это кот-оборотень. Бытует мнение, что нэкомата – это зверь, заразившийся бешенством, потому что иногда мучительные болезни называют «болезнь нэкомата», – начал объяснять енот.

–Перевести значение слова «нэкомата» затруднительно. Слово «нэко» означает «кошка/кот», тогда как слово «мата», которое изначально писалось хираганой, может записываться по-разному: как 股, что переводится «раздвоение», так и 又, что переводится как «снова». Таким образом, термин можно перевести либо как «кот с раздвоенным хвостом», либо как «снова кот», что отсылает к перерождению кота, в образе ёкая нэкомата. Однако, скорее всего иероглиф 又часто использовали случайно, не зная, что лучше вписать вместо хираганы. Существует еще одно предположение, по которому «мата» связана с обезьянами. Считается, что раз нэкомата обитают в горных районах, то они могут ловко прыгать от дерева к дереву, что роднит их с обезьянами. Однако эта теория мало объяснима, – пояснил Хиро.

– Вы готовы? – спросил Исами.

– Да, – ответила я. И мы направились искать Нэкомата. В дороге я попросила Сабуро рассказать ещё об этих ёкаях.

– Древняя нэкомата  совсем не походила на тот причудливый образ, под которым известна сейчас. В ее облике не было ничего сверхъестественного; в тех же «Мэйгэцуки» сказано, что у нэкоматы  «глаза, как у кошки, а тело подобно телу большой собаки». Это были просто жутковатые звери, которые, по слухам, убивали и пожирали людей, забредших слишком далеко в горы, и ничего больше. Поэтому к нэкоматам  эпохи Камакура отношение было таким же, как и к любым другим горным хищникам – их боялись, но не считали чем-то из ряда вон, – сказал Хиро.

– Есть предположения, что эти описания были основаны на реально существовавшем животном. Когда-то в доисторические времена в Японии водились карликовые тигры, кроме того тигров часто привозили из Китая. Возможно, кто-то из них мог убежать, скрыться в лесах и превратиться в глазах испуганных крестьян, никогда не видевших тигров, в чудовище. А кто-то и вовсе считает, что легенды о древних нэкоматах  основаны на заболевших бешенством животных, учитывая их склонность к уединенности и нападению на людей.

Подтверждением того, что в существование нэкоматы  верили с древнейших времен, могут считаться топонимы. Так в провинции Эттю – сейчас префектура Тояма, – была гора, где нэкомата  якобы убила нескольких человек, поэтому возвышенность назвали – Нэкомата-яма (гора Нэкоматы). А в провинции Айдзу – сейчас префектура Фукусима, – есть гора, называемая Нэкома-дакэ (пик Дьявольской кошки), с которым связано несколько легенд о нэкоматах, – продолжил парень.

– Самое очевидное это конечно хвост – если их два, то перед вами скорей всего нэкомата. У бакэ-нэко  хвост как

правило один. Во-вторых, размер – нэкомата  обычно гораздо, гораздо больше бакэ-нэко. Кроме того, последним не свойственно огненное дыхание и они не могут создавать большие огни, а нэкоматы  могут и то и другое. Еще одно отличие: место обитания. Хотя нэкомата  эпохи Эдо и рождается из домашней кошки, но жить часто уходит в горы. А вот бакэ-нэко  бывает там только раз в год, во время кошачьего праздника на горе Нэко-дакэ. Но самое главное отличие в том, что нэкомата  – это монстр, который выглядит как огромная, ужасная кошка, а бакэ-нэко  – скорее оборотень. Ей милее человеческий или получеловеческий облик. Конечно, можно найти истории, где эти различия не соблюдаются, но ведь из каждого правила существует исключение. К тому же японский фольклор никогда не грешил жесткой регламентацией; ведь суть всех ёкаев  в изменчивости и

непостоянстве, – дополнил Исами.

И наконец-то мы на месте. К нам вышла кошка, хвост у неё был раздвоенным, размером с овчарку, она подошла к нам и посмотрела на меня.

– Исами сан, – тихо сказала она. – Что тебя сюда привело, да ещё и не одного, – она бросила свой взгляд на мои руки.

– Мы ищем часы, которые здесь потерял Микоси-нюдо, может быть, вы видели их? – спросил волк.

– Видела, но не брала, – промурлыкала кошка. – Их украл Обариён, ты сам знаешь, какие они воришки, – тихо сказала она.

– Это тот зловредный демон, – произнёс Исами.

– Да, чаще всего его можно найти в деревне, он там к людям пристаёт, – кошка начала умываться.

– Спасибо, – поклонился Исами.

– Если это все, то у меня есть дела, – с этими словами кошка рассеялась, как дым.

– Почему этот демон зловредный? – спросила я.

– Обариён  – чудовище размером с ребенка, что любит кататься на спине у людей. Водится оно в японской префектуре Ниигата.

Обариён  прячется в кустах и на деревьях, растущих вдоль обочины, и, когда мимо проходит путник, прыгает ему на спину с криком: «Обариён!» Если прохожий уступает и несет существо на спине, обариён  с каждым шагом становится все тяжелее и тяжелее, почти давя человека своей тяжестью. Кроме того, этот озорной ёкай  усугубляет страдания несчастного тем, что грызет ему голову. Чтобы защититься от зубов обариёна, в некоторых поселениях ввели обычай носить на голове металлические чашки. В некоторых сказках, когда обариён  становится все тяжелее, он,

в конце концов, раздавливает жертву. Однако, чаще всего, если человек покорно тащил обариёна  до самого своего дома, то, странное дело, обнаруживал на спине мешок денег, который делал беднягу невероятным богачом.

Название «обариён » происходит от диалектной фразы префектуры Ниигата, которая означает: «дай прокатиться на твоей спине!». Различия в местных диалектах отражены в локальных названиях этого существа. Но хотя его имя меняется от местности к местности, это всегда вариант детской просьбы покататься на спине, – рассказал Сабуро.

– Значит, мы направляемся в японскую префектуру Ниигата, – сказала я.

– Ехать нам придётся на поезде 5 часов, будет 3 пересадки, – ответил Исами.

– А где билеты? – спросила я.

– Я знаю, как их достать, – улыбнулся волк и пошёл впереди нас.

– Что ты ещё знаешь про Обариёна? – спросила я у Сабуро.

– Точное происхождение данного конкретного создания не ясно, однако народные сказки о ёкаях, требующих нести их или заботиться о них, довольно часто встречаются по всей Японии. В этих сказках есть общая тема: те, кто проявляют терпение в обращении с детьми, будут процветать. Как и те, кто мирится со странным требованием обариёна  и в итоге может быть вознагражден мешком золота, родители, что справляются с требованиями малышей, в конце концов, обретут невероятное богатство. Вероятно, обариён  – прямая метафора о воспитании детей. Хотя требования обариёна  эгоистичны и очень обременительны, тех, кто всю дорогу готов с этим мириться, ждет компенсация, стоящая затраченных усилий, – улыбнулся парень.

Мы дошли до вокзала, Исами сказал ждать его и никуда не уходить. Через 10 минут волк вернулся с билетами. – Отправляемся в 22:30, – сказал он.

Я захотела пить и мы с Хиро зашли внутрь вокзала, и пока мой напарник покупал мне воду, я мельком посмотрела новости. Там сказали, что Акира Миура сын Сэтору Миуры, пропал без вести, две недели, а то и три назад. Единственное, что он сообщил своему отцу, это то, что он пошёл на поиски своей девушки. Бутылка воды выпала из моих рук.

–Как такое, может быть? – спросил Сабуро.

Мы всё рассказали Исами, тот долго думал.

– Дней 7 назад или 10 мы были у него в квартире, и он ясно сказал, что забыл тебя, – Исами почесал нос.

– Остаётся только один вариант, это был не он, – сказал Сабуро.

– Нужно это проверить, – ответил волк.

Наш поезд уже прибыл, и мы поехали в Ниигата.

Глава 24

Дорога была действительно очень длинная и утомительная. Я решила поспать в это время.

– Мы приехали, – крикнул Исами.

Я встала со своего места, мы уже были в Ниигата.

– Осталось найти лес, – сказал Сабуро.

И вот мы на месте, самый обычный лес.

По плану я пошла прямо по тропинке, когда этот злой ёкай свалится ко мне на спину, я должна упасть, дальше за дело возьмутся мои напарники.

Быстрым шагом я пошла по тропинке. Минут через 5 долгой ходьбы мне на спину свалился, этот ёкай с криком: «Обариён!». Я тут же упала на землю, во первых у меня снова начал болеть позвоночник из-за раны. Сабуро быстро накинул на него сетку для духов и ёкай начал громко кричать или даже плакать.

– Хватит тут комедию ломать, Обариён, – громко сказал Исами.

– Это не я, это вы виноваты, – кричал малыш.

– Где часы, которые ты украл? – спросил волк.

– Скажу, если эта девочка донесёт меня до дома, – начал ёкай.

– Ты нам условия ставишь! – крикнул Исами.

– Ну, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, – кричал демон.

– Тебя понесёт Сабуро, – дерзко ответил волк.

– Но я.. не хочу! – крикнул малыш. – Хочу, чтобы она! – он указал на меня.

Исами достал из кармана два небольших камня.

– Стоит мне привести эти камни в дело, и ты исчезнешь, – тихо сказал он.

– Ладно, пусть несёт этот, – испуганно сказал, ёкай.

Сабуро завязал ему руки и усадил себе на спину. Мы добрались до его жилища. Он слез и поблагодарил енота. Затем достал из кармана несколько золотых монет и насыпал их в небольшой мешочек.

– Это вам моя благодарность, – поклонился Обариён.

– Спасибо, – ответил Сабуро.

– Часы у меня отнял Отороси, – сказал демон и убежал.

– Этого, ёкая можно найти только в Аокигахаре, – сказал Исами.

– Как нам попасть снова в Осаку? – спросил Сабуро.

– Возможно, через этот лес тоже идёт призрачная железная дорога, – ответил волк.

– И как нам понять, что это она? – спросила я.

– Стоит посреди леса и без названия, – ответил дерзко Исами.

Спустя двух с половиной часов скитаний мы нашли эту остановку или же призрачную станцию.

– Как стемнеет, придёт поезд, Аокигахара в левой стороне, – сказал волк.

Действительно пришёл поезд, в нём было не так много призраков.

– Нам долго ехать? – спросила я.

– Нет, часа 3, – ответил Сабуро.

– Кто такой Отороси? – задала я вопрос.

– Отороси  известен под многими местными названиями, большинство которых – игра слов, описывающая устрашающий облик чудовища, с ног до головы покрытого густой, спутанной шерстью. Выглядит отороси  как волосатый горбатый зверь на четырех лапах, с внушительными зубами и когтями. Кожа по цвету синяя или оранжевая, – начал Хиро.

– Мало что известно об этом редчайшем ёкае, хотя об его существовании знали на протяжении многих веков. Отороси  очень ловко прячутся и не любят показываться на глаза – разве что сами того захотят. Чаще всего их замечают сидящими на чем-нибудь, например, на воротах и крышах храмов или арках-тории, что ведут в святилище и отделяют мир людей от мира богов. Питаются отороси  мелкими животными, пробравшимися на территорию храма – в частности воробьями, голубями и другими птицами, – Сабуро зевнул.

– В Аокигахаре есть храм? – спросила я.

– Да, заброшенный, – ответил енот.

– И что ещё известно об этом демоне? – я посмотрела в окно поезда.

– Отороси  – своего рода стражи святых мест. На людей они нападают в тех редких случаях, когда обнаруживают возле святыни нечестивого или неблагоразумного человека. Не поздоровится и тем, кто попытается пройти в охраняемые ёкаем  ворота. Отороси  бросается на свою жертву сверху и разрывает на куски, пожирая останки, – лицо Хиро немного скривилось.

– Если Отороси можно найти в самом обычном храме, зачем нам опять в лес? – я

посмотрела на Сабуро.

– Там он частый гость, – Хиро снова зевнул.

– Об этом ёкае так мало известно, что означает его имя? – сказала я.

– Хотя имя, ёкая,  говорит о его свирепости и довольно странном облике, он не так уж опасен, как может показаться. Название «отороси » вероятно не самостоятельное слово, а местное искажение. Принято считать, что это диалектная форма слова «осоросии», то есть «страшный». Неизвестно, откуда берется отороси, но предполагают, что он как-то связан с похожим ёкаем  под названием ваира, – енот взял из кимоно небольшой листок и написал иероглифами имя этого демона.

– Наша остановка, – сказал Исами.

Мы вышли из поезда, перед моими глазами снова был этот страшный лес. По моей коже пробежались мурашки, когда мы вошли в него. Почва такая же рыхлая и влажная, воздух, как на кладбище и мёртвая тишина.

– Кажется, лес понял, кто пришёл, – усмехнулся Исами.

– Это точно, – сказала я.

– Держитесь вместе, ты и Сабуро, иначе опять потеряешься, а нам тебя искать, – недовольно ответил волк.

Мы шли прямо, Исами знает этот лес лучше себя. После густых зарослей мы наткнулись на старый храм с красными воротами.

– Отороси! Выходи, к тебе пришёл твой гость! – кричал волк.

– Он нас точно слышит? – спросила я.

– Конечно, – ответил Сабуро.

Я шла, прижавшись к Хиро, потому что боялась снова потеряться. Потом мне стало видно, как кто-то появился на входе в храм.

– Это он? – тихо спросила я.

– Да, – шёпотом произнёс Сабуро.

– Отороси, как давно мы не виделись?! – начал Исами.

– Ну, привет, как сам, кого привёл? – спросил демон.

– Мои напарники, мы тут часики ищем, помоги, скажи, кому ты их отдал? – волк смотрел искоса на нас.

Кожа у этого, ёкая, была голубая, два длинных клыка, острые и длинные когти, глаза красно-жёлтые, пасть расплющена и на ней уродливый нос, волосы почти до земли. Он злобно смотрел на меня, затем на Сабуро.

– Отдавал я их Нурэ-онне, – произнёс хрипло демон.

– Её я знаю, где искать, спасибо, – Исами поклонился. Достал какой-то небольшой пузырёк из кимоно. – Я был должен тебе, – улыбнулся волк.

– Не стоило, я уже забыл, – сказал Отороси.

– Ты же знаешь, что я не люблю долги, – пожал плечами Исами.

Демон ушёл обратно в храм, а мы направились искать Нурэ-онну.

– Это тоже женщина? – спросила я.

– Можно сказать и так, – раздвигая ветки, сказал Исами.

– Нурэ-онна – в японской мифологии женщина-змея, живущая в водоемах, котора я подманивая мужчин своей женской половиной, нападает на них и съедает, – ответил Сабуро.

– Класс, типа русалка? – переспросила я.

– Ну, типа дух русалки, – недовольно рыкнул волк.

– Нурэ-онна  – это морская змея-вампир, которая появляется на берегах рек и озер в поисках людей, что служат ей пищей. Чаще всего её встречают на берегах Кюсю, но есть истории, где Нурэ-онна  видели далеко на севере в префектуре Ниигата и на востоке – в Фукусиме. Существует две разновидности Нурэ-онна: одна совсем без конечностей и выглядит как огромная змея с головой женщины, а другая – с человеческими руками. Помимо этого различия, все Нурэ-онна  выглядят и ведут себя одинаково. У них отвратительные лица – часто со змеиными чертами, например, раздвоённым языком, – и длинные чёрные волосы, которые прилипают к влажному телу. Название Нурэ-онна  произошло от того, что она всегда насквозь мокрая.

Хотя Нурэ-онна  физически намного сильнее человека, она все-таки предпочитает ловить добычу с помощью обмана и хитрости, а не полагаться на грубую силу. Чаще всего она словно по волшебству появляется на побережье или на берегу реки, принимая облик несчастной женщины с ребёнком на руках. Если поблизости есть рыбаки, моряки или просто прохожий, она просит их о помощи. Когда добыча подходит ближе, Нурэ-онна  умоляет ненадолго подержать ребёнка, чтобы она могла немного отдохнуть, – пояснил Сабуро.

– Она убивает мужчин? – я шла за Сабуро.

– Да, – кивнул парень.

– Нам нужно снова в Ниигату, – я посмотрела на Исами.

– По всей видимости, да, – недовольно произнёс он.

Мы дождались поезда и опять поехали в Ниигату. Лица у нас оставались желать лучшего. Спина начала болеть снова. Я выпила три таблетки, чтобы заглушить боль. По прибытию в город мне стало лучше. Стояла тихая ночь. Мы направились к водоёму. Теперь в роли жертвы был Сабуро. Он подошёл к воде и сел на корточки, немного времени и она появилась. Они о чём-то разговаривали, когда мы подошли к ним вместе с Исами, то женщина хотела спрятаться назад.

– Это мои друзья, – сказал Сабуро.

– Нурэ, это Исами, возможно ты меня совсем не помнишь, – улыбнулся он.

– Исами? – она склонила голову на бок.– Вспомнила, – крикнула она. – И как ты? Зачем пришёл сюда? – спросила она.

–Мы ищем часы, которые тебе отдал Отороси, – начал Исами.

– Во первых он ничего мне не отдавал, эти часы через него передала мне Нисю онна, – ответила Нурэ.

– Допустим, мне не важно, как они оказались у тебя, кому ты их отдала? – спросил волк.

– У меня их украл один моряк и сбежал, – недовольно сказала женщина.

– И где нам его искать? – спросила я.

– Начнём с того, что он уже мёртв, а часы, по всей видимости, находятся у того, кто его убил, – ответила она.

– Как мы узнаем, кто его убил? – спросил Исами.

– До меня дошли слухи, что он погиб в Аокигахаре, а эти часы забрал Кидзё, – с этими словами она ушла под воду.

Мы опять пришли на станцию.

– Скоро вода поднимется, – понюхал воздух Исами.

– Хиро, что тебе известно о Кидзё? – спросила я.

– Кидзё – в японской мифологии демоницы-людоедки устрашающего вида. Это демоны  женского пола. Они во многом похожи на человеческих женщин, хотя, как правило, довольно уродливые с виду. Большинство кидзё  прежде и в самом деле были людьми, но ненависть, ревность, проклятие или какое-нибудь ужасное преступление исказило их души и тела в чудовищную форму демона. У некоторых из них желтые или красные глаза, синяя кожа, острые рога, длинные когти и другие сверхъестественные черты. Живут демоницы обычно вдали от цивилизации, как дикари, одеваются в лохмотья, а волосы у них длинные и нечесаные, – Сабуро немного взял воздуха и продолжил.

– Большинство кидзё  – женщины, превратившиеся в ужасных чудовищ из-за сильных негативных чувств (таких как ревность, злоба или обида) или страшного

преступления – все это корежит их душу, превращая ее в истинную ненависть. Такие изменившиеся женщины покидают общество и поселяются в укромных местах, где продолжают творить свои злые дела. Их можно найти в отдаленных пещерах, заброшенных домах или на горных дорогах, где им обеспечен постоянный приток жертв. Кидзё  куда сильнее большинства людей, однако, их сила меркнет по сравнению с мощью демонов они. Но зато демоницы весьма искусны в магии. За свою долгую жизнь они накапливают могучую сверхъестественную силу и способны насылать порчу и проклятия, умеют варить яды и зелья, а также создавать сильные иллюзии. Некоторые из кидзё  посвящают свою жизнь личной мести или какой-то политической цели, но столь, же часто они держаться особняком и веками остаются незамеченными, – енот посмотрел на Исами, который отошёл от нас.

–Японские легенды полны как они, так и кидзё. Создано множество сказок, пьес театра Кабуки, фильмов и тому подобного, призванных развлекать, предостерегать и проповедовать мораль о том, что женщины, совершающие плохие поступки, становятся кидзё, а мужчины, следующие за беспринципными дамами, могут обрести гибель, – Сабуро сделал глоток воды.

– Поезд, – сказал Исами.

Мы вошли в вагон и заняли места, призраков было значительно больше, чем тогда.

– К утру будем в лесу, – тихо сказал волк и закрыл глаза.

Я начала смотреть в окно, мелькали фонари, я услышала, как колёса поезда шумели по воде. Пейзаж был тёмный, иногда по дороге было видно призраков, которые куда-то медленно шли.

Глава 25

Я не спала всю дорогу, смотрела в окно. На этот раз время тянулось долго. На рассвете мы снова приехали в Аокигахару. Исами, Сабуро и я вышли из вагона и направились за Кидзё.

– Мы скоро придём? – спросила я.

– Да, – ответил волк.

Через несколько минут мы очутились в том же месте, откуда пришли.

– Почему мы опять здесь? – спросила я.

– Стоп, – тихо сказал Исами.

– Мы не должны были заблудиться, – сказал Сабуро.

– Скорее всего, нас просто, кто-то решил запутать, – ответил волк.

– Кто это может быть? – спросила я.

– Может быть Бурубуру, – прошептал енот.

– Не надо говорить обо мне шёпотом, – сказал кто-то сзади нас.

– Кумико не прикасайся к нему! – крикнул Исами.

Я посмотрела на волка в это время рука духа начала тянуться ко мне, Исами успел схватить меня и откинул в сторону.

– Что тебе нужно?! – грубо крикнул Исами на духа.

– Да так, ничего, просто хожу за вами, – улыбнулся Бурубуру.

– Мы ищем Кидзё, а ты нас путаешь, – недовольно сказал Исами.

– Извините, не хотел вам мешать, – призрак отвернулся спиной к нам.

Кожа у духа была голубая и он весь просвечивался. Лицо было, как у человека, но смазанное и нечёткое.

– Ты нас запутал Бурубуру, где живут Кидзё? – спросил Исами.

– Пойдёмте, я вам покажу, – ответил дух.

И мы последовали за ним. Через лес мы пришли к небольшой пещере.

– Они тут? – волк посмотрел на призрака.

– Да, – кивнул тот и побрёл обратно в лес.

Мы зашли в пещеру.

– Кидзё, вы тут? – крикнул волк.

Из-за камня вышла женщина, на лице у неё была маска с рогами, волосы длинные до земли и все запутанные. Одета она была в лохмотья, в руке держала палку.

– Чего тебе, Исами сан, – недовольно проговорила женщина.

– Мы ищем часы, кому вы их отдали? – спросил волк.

– Часы, часы, – женщина начала ходить из стороны в сторону. – Аманодзяку их выпросил у меня, я и отдала. – А вам они зачем? – спросила она.

– Да так, – ответил волк. – Где можно поймать этого демона? – он посмотрел на женщину.

– Это лучше спросить у Дзиммэндзю. – ответила она.

– Спасибо за совет, – поклонился Исами. И мы направились в лес.

– Дзиммэндзю, это тоже ёкай или демон, – спросила я.

– Дерево с человеческими головами, все знает, всё видит, – ответил волк.

– Кстати, большинство считает, что все японские ёкаи  – чудовища. Но это не совсем так. Дзиммэндзю  – это тот же ёкай, только не опасный, а лишь сверхъестественный. Такие получаются, когда природное явление приобретает некий дополнительный, волшебный бонус. Например, в виде человеческих голов, – пояснил Хиро – Интересно, что деревья с таким капитальным (от латинского Capito – голова) «бонусом» известны не только японцам. Те же арабы, например, рассказывали о таком вегетандре  как дерево вак-вак  (или ал-вак), плоды которого напоминали голову человека, а то и были похожи на полноценное человеческое тело. А в буддийских легендах, от которых, видимо, и пошли все эти истории о деревьях с очеловеченными плодами, упоминается дерево нарипол, – улыбнулся

Сабуро.

– Тебе только бы легенды рассказывать, мы в полной дыре, а ты с какими-то арабами, – прохрипел Исами.

– Я просто говорю, что знаю, – Хиро засмущался.

– Считалось, что плоды Дзиммэндзю  созревали осенью. Мякоть этих плодов на вкус кисло-сладкая, а на семенах отчетливо различимо человеческое лицо – глаза, нос, рот, уши… Говорят, раньше были целые сады смеющихся Дзиммэндзю, но сегодня Дзиммэндзю  практически не осталось, – дополнил Исами.

– Эти плоды можно есть?! – удивилась я.

– Да, но ты тут же станешь духом или ёкаем, – ответил Сабуро.

– Это всё легенды, в жизни всё намного хуже, – улыбнулся волк.

– Кажется, дошли, – сказал енот.

Перед нами стояло огромное дерево, в темноте было сложно рассмотреть его плоды. Корни были длинные и мощные.

– Дзиммэндзю, ты нас видишь? – спросил волк.

– Кто это? – прохрипело дерево.

– Исами сан, мы ищем Аманодзяку, у него есть, то, что он украл, – начал волк.

– Этот демон может, – ответило Дзиммэндзю.

– Может быть, вы его видели? – спросила я.

– Конечно, он часто тут бегал, такой надоедливый, – сказало дерево.

– Вы знаете, где он сейчас? – Сабуро поклонился.

– Сабуро, ты ли это? – спросило Дзиммэндзю.

– Да, это я, – улыбнулся парень.

– Твоё тело видели у Тими морё, – сказало дерево.

– Я знаю, где это, – посмотрев на енота, сказал Исами.

– Поторопишься, успеешь, а Аманодзяку, вы найдёте по пути, он частый гость у Тими морё, – дерево замолчало. Втроём мы поклонились и пошли искать этих демонов.

– Кто такие Тими морё? – спросила я.

– В японской мифологии демоны  гор и рек, пожирающие трупы. Часто употребляется как обобщённое название демонов лесов и рек, а само название восходит к "тими " 魑魅 монстры гор и лесов, и "морё " 魍魎 – монстры рек. Могут принимать различные формы. Этим словом могут обозначать также некоторых обакэ  или ёкай, – ответил Сабуро.

– Тогда, как с ними связан Аманодзяку? – спросила я.

– Этот демон, где только не шатается, – недовольно ответил волк.

– Сабуро, что тебе известно об этом зловредном духе? – я подняла взгляд на парня.

– Аманодзяку  (буквально "злые духи с небес", "небесный столп") – злобные чудовища, известные еще в дописьменный период Японии. Их описывали как злых божеств-ками, мелких они  или ёкаев, что наносят вред и совершают злые дела. В частности, они известны тем, что провоцируют в людях злые, греховные желания, похороненные глубоко в сердце. Они оскверняют души везде, где бы ни находились, – начал рассказывать енот.

Считается, что кровь убитого крестьянами аманодзяку  впиталась в землю и окрасила семена гречихи в красноватый цвет. А на могиле Урико-химэ вырос дынный росток, что, вероятно, символизирует перерождение временно поверженного добра.

Существует и детская адаптация этой истории, где аманодзяку  не убивает девушку, а похищает и привязывает к дереву, сам принимая ее облик. В итоге, обман раскрывается из-за глупости демона, его разрубают на две части и бросают голову – на поле гречихи, а ноги – в заросли мисканта*. Поэтому семена гречихи и корни мисканта красные (1224: с.95-97) . В еще одной версии аманодзяку  попросту убегает прочь, когда его выводят на чистую воду, – продолжил Сабуро.

То куда мы пришли, жутко воняло трупным ядом, по земле были раскиданы останки людей, человеческие головы, ноги, руки, кости, некоторые трупы просто гнили на земли от них и исходил этот неприятный запах. Сабуро и я закрыли носы рукавом от кимоно, Исами шёл впереди нас и искал по запаху Тими морё и Аманодзяку.

Чем дальше мы шли, тем запах становился невыносимым, ближе к месту были разбросаны вещи людей, по дороге валялись мелкие кости, возможно, каких-то животных. Исами увидел небольшой домик, и мы направились к нему. Нам долго не открывали дверь, тогда волк выбил её ногой и там мы увидели Аманодзяку, который испуганно смотрел на нас.

Глава 26

– Здрасте! – крикнул Исами.

– З-з здравствуйте, а вы кто? – испуганно спросил демон.

– Волк в пальто! – продолжил Исами. – Добегался, теперь мы тебя нашли, – волк подошёл ближе к духу.

Аманодзяку выглядел, как мальчик лет 13-15, красные штаны и жилетка в японском стиле, волосы чёрные, ниже спины, на голове небольшие рога, красные глаза и острые зубы.

– Что вам нужно? – демон начал забиваться в угол.

– Ничего особенного, только часы, – сказал Исами.

– Да, да.. я помню, – говорил Аманодзяку.

– Где они? – спросил волк.

– Я отдал их Дзёрогумо, – ответил, ёкай.

Исами продолжил общаться с этим демоном, а я вышла на улицу. Из-за дома вышел Сабуро.

– Ты же остался с Исами, – сказала я.

– Решил выйти за тобой, – ответил он.

– Куда нам дальше идти? – спросила я.

– В долину, – Сабуро взял меня под руку и мы быстро пошли.

– Но как, же Исами, он должен идти с нами, – я посмотрела на него.

– Он сказал ждать его на той тропе, – быстро ответил енот.

Мы направлялись очень быстрым шагом в чащу леса.

– Постой, Сабуро. Куда мы так спешим? Скажи мне, пожалуйста, – я оглядывалась назад, но потеряла дорогу, откуда мы пришли.

– Надо быстрее, быстрее, – бурчал себе под нос парень.

– Объясни, что происходит, – я начала упираться.

– Я сказал! – крикнул Сабуро и обернулся на меня, я опешила.

*****

Исами и Сабуро вышли из дома Аманодзяку.

– Думаю, нам следует найти твоё тело и отправиться к Морио сан, чтобы он помог нам, – сказал волк.

– Да, но где Кумико? – спросил Сабуро.

– Не знаю, – Исами пожал плечами.

– Кумико! – крикнул енот.

Силуэт девушки мелькнул за деревьями.

– Бежим за ней, – произнёс волк.

Сабуро и Исами начали бежать за силуэтом девушки и вскоре поймали.

– Кумико, зачем ты убегала? – спросил парень.

– Я испугалась, – ответила она.

– Мы все вместе, значит идём за телом Сабуро, – с этими словами Исами пошёл вперёд.

Волк остановился у дерева и начал нюхать воздух.

– Ещё немного осталось, – сказал он.

– Куда мы идём? – спросила Кумико.

– За моим телом, оно находится у Тими морё, – ответил Сабуро.

– Вот мы и на месте, – сказал Исами. – Осталось только подождать Тими море, тогда и спросим у них про твоё тело, – волк подошёл к небольшой речке и сделал глоток из своих рук.


*****

Перед моими глазами стоял человек без лица, Сабуро говорил мне опасаться таких екаев, ведь они могут принимать различные формы и даже становятся человеком. Я побежала от него. Видимо этот дух не старался догнать меня либо, что-то ещё было в его голове. Я осталась возле высокого дерева и стала думать об этом ёкае. Если мне не изменяет память, то это Нопэрапон – безликий японский призрак,

способный принимать облик человека.

Если я опять заблудилась, то, как найду дорогу назад или куда мне вообще надо. Моя голова начала кружиться, а рана на спине стала дёргать и болеть. Из кармана я достала упаковку обезболивающих и выпила 3 таблетки, через 15 минут боль отступила. Я решила немного отдохнуть.

– Здесь ты не в безопасности, – сказал голос сзади.

Я резко повернулась назад и увидела голову мёртвой лошади на дереве.

*****

Сабуро смотрел на Кумико.

– Спина не болит? – спросил енот.

– Нет, – ответила девушка.

– Хорошо, – улыбнулся Сабуро.

Из речки вылезло чудовище, абсолютно голое с двумя большими рогами на голове, острыми клыками, глаза жёлтые, морда, как у обезьяны, волосы ниже

плеч.

– Исами, что привело тебя к нам? – шёпотом спросил демон.

– Мы ищем тело моего напарника, – Исами указал пальцем на Хиро. – Аманодзяку, сказал, что его можно найти у вас, – волк встал с корточек.

– Его тело у нас, Исами сан, тебе оно нужно? Там нет души, мы даже не стали его есть, без души, это просто трава, да и нашли мы это тело не в лучшем состоянии, – прошипел, ёкай.

– Нам оно нужно, – сказал Исами.

– Тогда пошли, – демон вылез из воды, и они направились за телом Сабуро.

– Вот, – екай, достал тело енота. – Оно хорошо сохранилось, – просипел демон.

– Ты нам очень помог, – Исами пожал руку Тими морё, Сабуро взял своё тело и втроём они направились к Мононокэ.

– Тими морё, – окликнул демона волк. – Ты случайно не знаешь, где сейчас обитает Дзёрогумо? – спросил Исами

– На восточной стороне леса, – произнёс, ёкай и ушёл под воду.

*****

– Боже! Кто вы? – испугалась я.

– Я Сагари, меня бояться не стоит, я не причиню тебе зла, – ответил, ёкай.

– Помогите мне найти моих друзей, Сабуро и Исами, может быть, вы их знаете? – спросила я.

– Исами я знаю, – произнесла голова.

– Где их можно найти? Где они? – я встала на ноги.

– Я помогу тебе, но ты должна помочь мне, – ответил демон.

– Я согласна, что нужно делать? – спросила я.

– Люди с добрым сердцем могут освободить дух Сагари, однако не все лошади желают этого, предпочитая жить на дереве, а не отправляться в загробный мир, ты поможешь мне отправиться в мир иной, чтобы я не болтался на этом дереве? – спросил, ёкай.

– Да! Что мне для этого надо сделать? – я подошла ближе к дереву.

– Я уже тут лет 150 мотаюсь, откопай мои кости и похорони на рассвете, – начал, ёкай.

– Я не знаю, когда будет рассвет, – ответила я.

– После моего захоронения подойди к этому дереву я оставлю тебе карту, как добраться до места, где сейчас находится твои друзья, когда будет рассвет, я скажу тебе, – сказала, голова лошади.

Взяв в руки палку, я начала откапывать кости этого ёкая. Когда все кости были откопаны, я отдохнула и не заметила, как уснула. На рассвете меня разбудил демон лошадь, и я раскопала новую могилу для её останков, аккуратно сложила туда все, закопала и прочла небольшую молитву. Через некоторое время я подошла к дереву, головы лошади уже там не было, но лежала карта. Я достала ее, открыла. Там был чётко начерчен путь, где была я и куда ушли мои напарники. Немного подождав, я изучила карту, идти стоило, не оборачиваясь назад и не с кем по пути не разговаривать. И я пошла на поиски Сабуро и Исами.

*****

Втроём они дошли до храма мононокэ и вошли в него. Дойдя до нужной двери, Сабуро, Исами и девушка зашли в кабинет к мононокэ.

– Морио сан, это мы, – крикнул волк.

– Исами сан, Сабуро, рад вас видеть, вы нашли часы? – спросил он.

– Часы ещё в поиске, но мы уже близко. Морио сан, мы нашли свои души, точнее я нашёл душу, а Сабуро своё тело, – сказал Исами.

– Позвольте мне это увидеть, – сказал мононокэ.

Исами протянул ему свой флакон, где находилась его душа, а Сабуро отдал своё тело.

– Исами, твоя душа появится у тебя, через две недели, ты сразу это поймёшь, а вот тело Сабуро я верну сразу, – пояснил Морио сан.

Енот и мононокэ вышли в другую комнату, там Морио сан, вернул тело парню.

– Теперь ты свободен, – улыбнулся мононокэ.

– Я всё же хочу помочь Кумико, – сказал Хиро.

– Этого я не запрещаю, но, то, что пришло с вами это не Кумико, – сказал Морио сан и подошёл к девушке, сняв заклятие, перед Сабуро и Исами оказался Нопэрапон – безликий японский призрак.

– Где же Кумико!? – крикнул Хиро.

– Ты куда её дел, безликий ёкай?! – начал наступать Исами.

*****

Глава 27

Я шла, не оглядываясь назад, духи мелькали из стороны в сторону, они что-то говорили, некоторые из них громко кричали и просили о помощи, я старалась идти

только вперёд. На своём пути я заметила чью-то палатку, в ней горел свет, и я сделала рискованный шаг, я подошла и открыла дверь в неё. Там сидел парень лет 19-22. В руках у него была упаковка от таблеток и несколько лезвий, он посмотрел на меня.

– Ты тоже заблудился? – спросила я.

– Нет, я пришёл совершить самоубийство, – сказал он.

– Почему? – спросила я и села к нему в палатку.

– Мои родители и младший брат погибли, а я нет, если бы я поехал с ними я тоже бы умер, но нет, я остался жить, теперь мне нужно умереть, – говорил парень.

– Вообще-то ты не знаешь, может быть, Бог оставил тебя потому, что ты избран ный, а ты зачем-то пошёл убивать себя в этом лесу, ответила я.

– Ты права, я совершаю ошибку, – парень повесил голову вниз.

– Эй! Ты чего? – я начала поднимать его

голову, как вдруг ужас накрыл меня.

*****

– Где Кумико? – я тебя последний раз спрашиваю, – угрожающе говорил волк.

– Она убежала, – тихо сказал призрак.

– Куда? – крикнул Исами.

– Не знаю, назапад от реки, – ответил, ёкай.

– Морио сан, что нам делать? – спросил Сабуро.

– Я отправлюсь на поиски Кумико, а вы сидите здесь, в данный момент находится в лесу вам опасно, – с этими словами мононокэ вышел из своего кабинета.

– Значит, мы должны сидеть здесь?! – возмущённо сказал Сабуро.

– Морио сан уйдёт, и мы отправимся за ним, – ответил волк.

– Куда пошла Кумико, зачем она вообще согласилась идти куда-то с этим Нопэрапоном, – нервно говорил парень.

– Она об этом не знала, но здесь есть и наша

вина мы не догадались, что с нами не Кумико, а ёкай, если бы узнали сразу, может быть и не пришлось тревожить мононокэ, – Исами сжал левый кулак.

*****

У парня не было глаз, нос провалился, я оттолкнула его от себя, он упал. На его теле стали появляться порезы, текла кровь, я сидела в ужасе, открыв дверь палатки, я увидела чьи-то ноги, подняв свой взгляд, я увидела Одзаву и Огату.

– Как же тебя было легко обмануть Кумико сан, – прошептал Одзава.

Огата вытянул меня из палатки и принялся связывать мне руки.

– На этот раз ты ответишь за всё, – злобно сказал он.

– Зачем вам брать грех на душу, я же не сделала ничего плохого, – говорила я.

– Таким, как ты не место на этом свете, – проговорил Одзава.

Огата схватил меня за плечо, и они повели меня куда-то. Через минут 10 мы пришли к какому-то дереву. Одзава намотал мне на шею верёвку.

– Не думал, Кумико, что ты сделаешь такую глупость, – усмехнулся он. Огата молча, смотрел на всё это.

– Вы думаете, что если убьёте меня, от этого Одзава сан, вам станет легче? – спросила я.

– Мне да, – на его губах появилась злобная улыбка.

– Готово? – спросил Огата.

– Да, – Одзава подкатил небольшое бревно и поставил меня на него.

– Я долго этого ждал, – тихо сказал Огата.

– Ну, что Кумико, будешь просить прощения? – усмехнулся Одзава.

– Не дождёшься, – я скривила своё лицо и плюнула Одзаве в глаз.

– Твоя излишняя дерзость ни к чему, – улыбнулся он, вытирая мой плевок.

*****

– Как думаешь, Морио сан уже нашёл Кумико? – спросил Сабуро.

– Откуда я знаю! – нервно ответил волк.

– Когда мы пойдём за ней сами? – парень посмотрел на Исами.

– Нам действительно стоит подождать, неизвестно, что может плохого произойти с нами.

– Но если мы, – начал енот.

– Нет! От нас много проблем, хватит, – грубо сказал волк.

Сабуро долго маялся и ходил от окна до двери, как маятник.

– Может, присядешь? – предложил Исами.

– Мне так легче переносить стресс, – ответил енот.

– Когда найдём часы, ты отправишься к себе домой? – волк крутил в руках карандаш.

– Наверное, – ответ был быстрым.

– Ты любишь Кумико сан? – напористо спросил Исами.

– Да, но какая разница, она меня не любит, – недовольно ответил парень.

– Ты живёшь один раз, если любишь, то не теряй, возможно, это твоё спасение, – волк медленно отвёл взгляд на дверь.

– Кумико любит Акиру, а он видимо её, – Сабуро подошёл к окну.

– Если твоё сердце выбрало именно её, ты обязан сделать всё, чтобы она была твоей, но если любовь не взаимна со второй стороны. Зачем стараться? Тратить нервы, силы. Зачем? Просто спроси себя. Подумай хорошо над этим, только потом решай, нужно тебе это или лучше отступить, пока не поздно. Не ломай дров, не порть себе настроение, да и душу лишними переживаниями. – С этими словами Исами вышел из комнаты.

*****

Одзава поставил ногу на бревно.

– Пока, – шёпотом сказал он и толкнул опору из-под моих ног.

Радость и злость горели в его глазах. Внезапно сук, на котором я висела, обломился, и я покатилась в овраг. Одзава и Огата бросились за мной, но в темноте они потеряли меня. Когда мне стало лучше я

сняла верёвку с шеи, и села на колени. Голова болела ещё сильнее, попытки встать не оправдали моих надежд, мой позвоночник окончательно разболелся, и от сильной боли я не могла пошевелить даже пальцем. Я осталась лежать на влажной и ледяной почве.

Открыв глаза, я увидела стены и окно, было утро, я встала с футона, спина болела меньше. Подойдя к двери, я хотела её открыть, но в дверях появился мужчина.

– Ватанабэ? – тихо сказала я.

– Извини, что сразу не признался, думал, что ты испугаешься, – сказал он.

– Я.. я.. ничего не понимаю, – растерянно произнесла я.

– Всё-таки наша встреча в мире людей была не случайна, – он дал мне в руки яблоко.

– Почему вы? Как вообще я здесь оказалась?

– Я кицунэ, добрый, помогаю людям, которые попали в этот лес, здесь я появляюсь редко, в основном я живу среди людей, – сказал Ватанабэ.

– Я благодарна вам, что вы спасли меня, но мне нужно добраться к мононокэ, – начала я.

– Сейчас тебе опасно выходить в лес, через пять дней я вернусь в Аокигахару, тебе стоит побыть здесь, – спокойно произнёс лис.

– Но мои друзья, – я посмотрела на него.

– Ничего страшного, тебе стоит окрепнуть, – он подошёл к двери. – Здесь госпит аль, много людей и раненых ёкаев, тут все добрые, не бойся. Ты находишься в блоке с людьми, можешь поговорить с некоторыми,– Ватанабэ вышел из комнаты.

Я принялась, есть яблоко, следом выпила стакан воды и легла отдыхать.

Наверное, я проспала около часа, после чего встала и вышла в коридор и начала ходить вдоль него. Все двери в палаты были крепко закрыты, в принципе мне и не очень хотелось с кем-то разговаривать. Я просто

бродила по этому госпиталю, людей и духов мне не встретилось, выйдя из здания, я увидела сад. Много сакуры, бонсая и ещё каких- то цветов. В саду была выложена красивая дорожка, я решила прогуляться по ней. Воздух был невероятно свежим, погода была теплая, слышалось пение птиц. На несколько минут мне показалось, что я снова в раю. Дойдя до небольшого пруда, я наклонилась к нему, в воде плавали разноцветные рыбки. Было забавно за ними наблюдать. Я смотрела за ними очень внимательно, потом снова пошла вперёд, воздух был идеально свежий, я старалась вдыхать его, как можно глубже.

Я почувствовала лёгкое головокружение и решила сесть на лавочку возле бонсая.

– Кумико? – сказал кто-то.

Я обернулась и увидела Акиру, он стоял с забинтованной рукой и держал в левой руке блокнот.

– Акира, это ты? – я встала с лавочки.

– Кумико, как ты здесь? – он подбежал ко мне. Я вцепилась в него и начала плакать.

– Я очень скучал, думал, что никогда не найду тебя, – Акира выронил блокнот и прижал меня к себе.

Глава 28

– Почему ты здесь? Что случилось? – спросила я.

– Я решил найти тебя и отправился в Осаку, По дороге в район, из которого ты звонила, наш автобус сломался, чтобы не терять время я подумал сократить путь, через лес. На тот момент я не знал, что это Аокигахара. Я долго ходил по нему, позже понял, что заблудился. Меня начали преследовать призраки, они пугали, угрожали мне, пытались убить меня, если бы не Ватанабэ сан, к сожалению, я бы погиб. – Мы сели на лавочку с Акирой.

Я посмотрела на него, внутри меня произошло что-то похожее на тепло, оно образовалось само по себе, я никогда такого не ощущала.

– Теперь мы вместе и сможем закончить наше дело, – улыбнулся он.

– Я должна тебе кое-что сказать, – Акира посмотрел на меня. – Твои часы, которые ты мне подарил, они потерялись в лесу и Морио сан, это мононокэ, приказал нам их найти, иначе Аякаси сделает меня своей марионеткой, – я опустила свой взгляд в землю.

– Мы найдём их, я обещаю, – Акира снова обнял меня.

Через 40 минут к нам подошла девушка и сказала, что завтрак готов и нас ждут в столовой. Она отвела меня и Акиру за стол, где стояли две тарелки с кашей. После трапезы мы снова направились гулять по саду. Акира много рассказывал о себе.

– Слушай, я давно хотел у тебя спросить, – начал он. – После того, как ты найдёшь, этого Накамуру, ты снова уйдёшь из мира людей? – Акира посмотрел на меня.

– Да, – тихо ответила я.

– А что мне тогда делать без тебя, – он крепко сжал мою руку.

– Понимаешь, таковы правила. Я пришла сюда, чтобы спасти отца и отправиться назад.

– Если бы у тебя был выбор остаться на земле, ты бы осталась здесь?

Я посмотрела на него и долго не отводила взгляда.

– Почему ты молчишь? – начал Акира.

– Я бы хотела остаться, но это невозможно, – сказала я и посмотрела в сторону.

– Понятно, – тихо ответил он.

– Пожалуйста, не обижайся, – я посмотрела на него.

– Ничего страшного, видимо я снова ошибся, – вздохнул Акира.

– Здесь нет моей вины, – продолжила я.

Он, молча, открыл мою руку и положил туда записку.

– Открой, когда будешь в палате, – тихо прошептал Акира, и мы разошлись по своим комнатам.

Сев на футон я открыла его записку «В 1:50 возле бонсая на том же месте, приходи, буду ждать. P.S Акира».

Я пришла в 1:50 к бонсаю и той лавочке, Акира уже стоял там.

– Привет, – тихо сказала я.

– Спасибо, что пришла, – он повернулся ко мне, в его руках был небольшой букетик цветов из сада. – Это тебе, – он протянул мне его.

– Спасибо, – я взяла букетик.

– Извини, что отвлекаю ото сна, – Акира начал смущаться.

– Это не так страшно, я засыпаю около трёх утра.

– Я пригласил тебя сюда, чтобы поговорить, понимаешь, когда я встретил тебя, в моей жизни что-то изменилось, в лучшую сторону, разумеется, я почувствовал себя нужным

кому-то, мне снова захотелось жить, продолжать работать с музыкой, как будто у меня появилось второе дыхание, и его дала мне ты, Кумико, – он взял меня за руки.

– Как твоя рука? – спросила я.

– Уже лучше, завтра снимут повязку, – улыбнулся Акира.

– Я очень рада, что ты снова полюбил жизнь, но.., – Акира перебил меня.

– Кумико, если ты снова исчезнешь, я потеряю смысл жизни, ты мне нужна здесь и сейчас, я хочу наслаждаться каждым моментом с тобой, я хочу чтобы ты была со мной всегда, – он смотрел мне прямо в глаза.

– Я не знаю, что сказать, – в моей голове начались разные мысли.

– Я люблю тебя, Кумико, – тихо сказал Акира и внезапно поцеловал меня.

– Подожди, – я слегка его оттолкнула от себя. – Я не существую, я живу жизнью другой девушки, разве ты этого не понимаешь? – я пристально посмотрела на него.

– Когда любишь ничего не замечаешь, – ответил Акира. – Я просто хочу быть с тобой рядом всегда, чтобы не случилось. Когда ты пропала я места себе не находил, маялся, болел, переживал, искал, и нашёл, я действительно дорожу тобой Кумико, ты нужна мне, – он сжимал мои руки.

– Можно я подумаю?

– Да, конечно, это твоё право.

– Уже поздно.

– Хорошо, позволь мне проводить тебя до твоей палаты?

– Угу.

Каждую ночь мы встречались с Акирой возле того места. Чаще всего мы разговаривали, он рассказывал истории о духах Японии, говорил о современных событиях, часто затрагивал темы о любви, в основном я молчала, иногда говорила,

чтобы поддержать разговор. Гулять по ночному саду, это было что-то особенное, так тихо, Акира брал меня за руку и мы кругами ходили по саду. Он показывал мне свои рисунки, научил писать красивые иероглифы, хотя мне это нигде не пригодится, но было интересно. Мы долго смотрели на небо.

– В Токио нет таких ярких звёзд, – сказал Акира.

– Почему? – спросила я.

– Не знаю, облака, дым от машин и заводов, редко можно наблюдать такую красивую картину, – объяснил он.

В следующую ночь было особенно тепло, и мы мало разговаривали. Ветра почти не было. Я и Акира увлечённо рассматривали звёзды и искали созвездия. Потом он посмотрел на меня.

– Кумико, я очень сильно скучал, иногда мне кажется, что это всё сон, где есть только ты и я, реальность выпала из моей головы, я влюбился и готов на всё ради тебя, – он приблизился ко мне.

Я смотрела на него и молчала. Незаметно Акира поцеловал меня, я ничего не сказала ему.

Он проводил меня до моей палаты.

– Я буду скучать и с нетерпением ждать нашей следующей встречи, – наклонившись ко мне, шёпотом произнёс Акира.

– Я тоже, – тихо ответила я, быстро поцеловала его в щёку и закрылась у себя в комнате. Стояв спиной к двери, я чувствовала, что Акира никуда не ушёл.

– Тебе тоже пора спать, – сказала я.

– Каждую ночь я не сплю, я думаю о тебе Кумико, – его рука нажала на ручку двери.

– Спокойной ночи, – с этими словами я замкнула дверь.

– Хороших снов, – тихо сказал Акира и ушёл к себе.

Четвёртая ночь я пришла в то же место, но Акиры там не было, на лавке лежал лист

бумаги, я взяла его, он был чист. Сзади мне кто-то закрыл глаза.

– Акира? – неуверенно спросила я.

– Он самый, – с этими словами он повернул меня к себе.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил Акира.

– Гораздо лучше, чем впервые дни, – ответила я.

– Пойдём со мной, – он взял меня за руку.

– Куда мы идём? – поинтерисовалась я.

– Это секрет, но тебе понравится.

Ближе к месту он завязал мне глаза.

– Уже скоро,– шёпотом сказал парень.

Я шла, молча, Акира аккуратно вёл меня, под ногами я почувствовала порожки.

– Не спеши, – сказал он.

Поднявшись, Акира снял с моих глаз повязку. Я увидела небольшую комнату, сёдзи были открыты, вид выходил на цветущую сакуру, на полу стоял небольшой стол.

– А это тебе, – Акира протянул мне букетик ярких цветов.

Я села на корточки за стол. Передо мной на тарелке был салат из рыбы в другой тарелке рис со спаржей и курицей.

– В стакане вода? – спросила я.

– Да, – кивнул Акира и сел напротив меня.

После ужина я поблагодарила его.

– Спасибо большое, мне было приятно разделить эту ночь с тобой, – встав с колен, я собиралась уйти.

– Ты уже уходишь? – тихо спросил Акира.

– Да уже поздно или ты хочешь что-то ещё? – я прислонилась к двери.

– "Что-то ещё", – эхом повторил он и подошёл ко мне.

– Что именно? – я посмотрела ему в глаза.

– Останься на ночь, это единственное место, где мы в безопасности, – Акира взял меня за руки.

– Какие холодные, – удивился он.

– Я волнуюсь,– с этими словами я опустила

голову вниз.

– Это наша последняя ночь в этом госпитале и я хочу провести её с тобой, как память, – Акира поднял мою голову.

– Но.., – я посмотрела на него.

– Пожалуйста, Кумико, – он взял меня за руку и подвёл к сёдзи. – Только сегодня до утра, давай? – сказал Акира.

– Хорошо.

– Если ты не против, то давай встретим рассвет? – продолжил он.

– Конечно, – я села на пол, Акира сел вместе со мной.

Мой организм не выдержал до утра, и я заснула. Проснулась в палате у Акиры.

– Ты уже не спишь? – он сидел на полу, поджав ноги под себя.

– Нет, – я села.

– Завтрак мы проспали, – улыбнулся парень и поднёс мне стакан воды.

– Спасибо, – я выпила всю жидкость.

– Вчера ты уснула так быстро, я не успел

отвести тебя в твой блок, потом решил не будить и уложил у себя, – сказал Акира.

– Наверное, Ватанабэ сан уже приехал, – я начала вставать с футона.

– Да, пойдем к нему вместе? – предложил он.

– Хорошо, – я встала, и мы отправились к Тору. Идя по коридору, мы остановились возле двери Ватанабэ.

– Спасибо, что осталась, в эту ночь я не чувствовал себя одиноким, – тихо сказал Акира.

Зайдя в кабинет, там никого не оказалось.

– Подождём его здесь, – предложил парень.

Я села на стул и мы стали ждать Ватанабэ. Он пришёл спустя 20 минут.

– Кумико сан, весь персонал потерял тебя, ты, где была? – спросил он.

– Она была со мной, – ответил Акира.

– Хорошо, так вы знакомы с Миура сан? – Ватанабэ сан посмотрел на меня.

– Да, но это долгая история, – улыбнулась я.

– Тогда прямо сейчас идём в храм мононокэ, – начал лис.

Мы добрались до дома Морио сана, и кицунэ проводил нас до его кабинета.

Постучав в дверь, она открылась.

– Здравствуй, Ватанабэ сан, – сказал Морио сан.

После поклона мы вошли.

– Кумико сан, спасибо, что тоже пришла, – начал мононокэ.

– Я выполнил свою работу, Морио сан, – Ватанабэ сан поклонился.

– Спасибо, что спас этих людей, мои слуги вас отблагодарят, – произнёс Морио сан.

Лис ушёл, мононокэ подошёл к нам.

– Этот парень теперь с вами в компании? – он посмотрел на Акиру.

– Да,– улыбнулась я.

– Хиро и Исами, скоро будут, – ответил мононокэ.

Мы ждали моих друзей около часа, и они вошли в кабинет, Сабуро подбежал ко мне, не заметив Акиру, он обнял меня.

– С тобой всё хорошо, Кумико? – спросил енот.

– Да, ты как? – я села на стул.

– Теперь я полноценный парень, Морио сан вернул моё тело к жизни, – улыбнулся Сабуро.

– Раньше не полноценный был? – недовольно спросил Акира.

– Акира? – удивился Хиро.

– Допустим, а ты кто? – спросил Акира.

– Я Хиро, можешь называть меня Сабуро, – ответил енот.

– Приятно познакомиться, – Акира посмотрел на меня.

– Я такое только в кино видел, – усмехнулся Исами.

– А этот? – Акира посмотрел на волка.

– Исами сан, не волнуйся, я тоже скоро стану человеком, – ответил волк.

Сабуро подошёл ко мне ближе.

– Отойди от неё, – произнёс Акира.

– Это не твоё дело – недовольно ответил енот.

– Ты что страх потерял? – Акира схватил Сабуро за кимоно, их разнял Исами.

Глава 29

– Сейчас не время устраивать драку, – волк посмотрел на меня.

Акира и Сабуро отошли друг от друга.

– Следующий демон, который знает, где часы это Дзёрогумо, Сабуро, как нам его найти? – спросил Исами.

– Обитает в регионе Зипангу, – ответил енот.

Мы вышли из храма Мононокэ и направились к станции.

– Как можно добраться до туда? – спросил волк.

– В отличие от континента, на котором мы живем, Зипангу представляет из себя малюсенькое островное государство, состоящее из одного большого острова, который окружён островами поменьше. В языке Зипангу оно иногда называется «Землёй солнца» или же «Землёй огня», – ответил Сабуро.

– На поезде сможем добраться? – Исами положил руки на пояс кимоно.

– Скорее всего, да, – улыбнулся Хиро.

– Что обычно делает Дзёрогумо? – спросила я.

– Соблазняет мужчин днём, а ночью превращается в гигантского паука и съедает жертву, – пояснил енот.

Добравшись до места обитания Дзёрогумо, перед глазами была картинка густого леса, но не такого мрачного, как Аокигахара.

– Будьте особенно осторожны, здесь слишком много ёкаев, никогда не узнаешь, добрый он или нет, – сказал Исами.

– Ты знаешь, где живёт этот паук, – спросила я волка.

– Да, – басом ответил он.

Густые заросли кончились и мы увидели небольшой дом.

– Она живёт здесь, – тихо произнёс Сабуро.

Исами постучался в дверь, нам открыла

женщина. Рост около 1.75, стройная, лет 30, на ней было одето чёрное кимоно с длинным, ярким жёлтым поясом, в руках японский зонт, волосы были уложены, как у гейши, в причёске была заколка в виде паука, глаза чёрные, всё лицо белое, жёлтые тени аккуратно подчёркивали её азиатские глаза, на губах ярко-красная помада.

– Исами сан? – удивилась она.

– Здравствуй, Хитоми, – сказал волк.

– Проходите, ко мне давно такие красивые парни не приходили, – усмехнулась женщина.

– Хитоми, мы ищем часы, нам сказали, ты знаешь, где находится Аякаси, – сев на пол произнёс Исами.

– Знаю, – она улыбнулась. – В данный момент Аякаси отдыхает в гостиничном доме, точный адрес может подсказать Кама-Итати, – женщина налила всем чай.

– Итати обитает в Аокигахаре, – сказал Исами.

– Да, именно он отведёт вас к Аякаси, – тихо ответила Хитоми.

Исами допил чай.

– Почему твои друзья не пьют, им не нравятся? – спросила женщина.

– Они не духи, а люди, – ответил волк.

– Понятно, – Хитоми встала с корточек.

Покинув её дом, мы снова сели на поезд до Аокигахары.

– Кумико, – тихо сказал Акира.

– Что?

– Когда всё закончится, ты могла бы не уходить, – он посмотрел на меня.

– Это невозможно.

– Почему? Разве ты сама не хочешь остаться со мной? – Акира взял мою руку.

– Я хочу, но я не могу.

– Иногда мне кажется, что Бог дал мне тебя, потому, что я так усердно просил найти настоящую любовь, – Акира протянул меня к

себе.

– Я тоже не хочу расставаться с тобой,– я обняла его.

Дорога была не долгая, но я так вымоталась и заснула.

– Приехали, – крикнул Исами и разбудил меня.

Наш небольшой коллектив отправился за Итати. Путь был не короткий, волк шёл впереди всех, Сабуро следом за ним, Акира и я шли вместе. Хиро молчал, только Исами редко, что-то говорил себе под нос.

– Итати  – озорники и обманщики, но стараются избегать общения с людьми, если это возможно. В результате их не любят и не доверяют им больше, чем другим животным. Хотя они могут менять облик – чаще всего используют другие виды магии, обычно с плачевным для себя результатом. Говорят, что когда итати  садится на задние лапки, то это завораживает – возможно, гипнотизирует,

– человека, и тот вынужден отдать им свою еду или выполнить еще какую-то задачу на пользу ласке. Итати, как говорят, особенно опасны в группе. Собравшись, по ночам вместе они могут вызывать огонь, а взобравшись на плечи, друг другу – создать огромный огненный столб, который перерастает в вихрь. Этого, ёкая,  часто обвиняют в поджоге целых городов. Крики итати  считаются плохим знаком. С тем, кто услышит тявканье стаи итати, обязательно случится серьезное несчастье. По этой причине, ласки не только сами являются опасными ёкаями, но и рассматриваются как предзнаменование еще большего зла. В центральной части Японии водится еще одна распространенная и весьма опасная разновидность итати  – кама-итати, – рассказал по дороге волк.

– Итати тоже обманывают людей? – спросила я.

– Часто говорят, будто бы итати  наиболее искусны в превращениях по сравнению с другими животными-оборотнями, и у них больше всего разнообразных обликов. Старая пословица о животных-ёкаях  говорит: "кицунэ -хана-бакэ, тануки -хати-бакэ, тэн -ку-бакэ" – у лисы  семь форм, у тануки  – восемь, а у куницы – девять. Когда итати  меняет облик, то, как правило, принимает вид юного монаха-послушника, одетого в слишком большую одежду. Эта форма, как правило, используется для добычи спиртного, которое ласки не варят. Кроме того, итати  часто принимают облик других ёкаев, а самым любимым у них является о-нюдо  – огромный лысый великан, который нагоняет страх на деревни, разрушая дома, пожирая скот и порой даже людей, – наконец заговорил Сабуро.

– Мы на месте, – прошептал волк.

– Где то здесь прячется этот зверёк, – начал Сабуро.

– Давайте немного подождём, – предложил Акира.

– Что мы, по-твоему, делаем!? – дерзко ответил Сабуро.

– Зачем мне грубишь, я с тобой по-хорошему разговариваю, – начал Акира.

Хиро резко повернулся и ударил Акиру в грудь.

– Ты совсем с ума сошёл! – крикнула я.

– Я слышал весь разговор в поезде! – Сабуро подошёл ко мне.

– И что с того, – ответила я.

– Значит, ему ты обещаешь, а я для тебя ничто! – крикнул енот.

– Ты ей что родственник, чтобы она тебе что-то обещала, – Акира толкнул Сабуро.

– Смотрю, ты уже в родственники к Кумико записался, – дерзко ответил Хиро.

– Не твоего ума дело, – начал Акира.

– Мы вместе с ней всё прошли, а ты её во всё это втянул, это ты предложил Кумико взять этот дурацкий псевдоним, из-за тебя за ней гоняются эти сектанты, ты во всём виноват, и даже оправданий не ищешь, – Сабуро наступал на Акиру.

– Не трогай меня и Кумико, ты вообще никто для неё, – с этими словами Акира ударил Хиро в нос.

– Какой же ты, – вытирая кровь, ответил Сабуро и разбил губу Акире.

– Вы скоро успокоитесь, – вмешался Исами.

– Я вам не мешаю, – кто-то произнёс сверху.

– Кама-Итати? – сказала я.

– Вы пришли узнать адрес Аякаси? – зверёк спрыгнул с дерева.

– Да, – резко ответил Исами.

– Я знаю, где он сейчас живёт, и с радостью помогу вам, – Итати посмотрел на меня.

Отойдя от нас, зверёк превратился в юного мальчика.

– Пойдёмте, – прошептал он. Мы пошли за ним. Он довёл нас до реки, усадил нас в лодку и мы поплыли.

– На западе находится остров Кюсю у залива Нагасаки, там есть призрачный гостиный дом для богатых и могущественных духов, – начал Итати. – Этот дом держит госпожа Синна, чтобы попасть к ней, надо превратить кого-то в екая, и проникнуть в дом с помощью хитрости. Аякаси любит отдыхать в номере 336 это на 12 этаже, – закончил зверёк.

– Ты можешь достать часы? – спросил волк.

– Нет, вход в этот дом для меня воспрещён, – пояснил Итати.

– Тогда кто пойдёт туда? – спросил Сабуро.

– Она, – Итати указал на меня. – Я могу наложить на неё заклятие и превратить в кицунэ, дальше дело остаётся за тобой, – он искоса взглянул на меня.

– Я согласна, – ответила я.

– Но это опасно! – возмутился Акира.

– Это мой долг, – я взглянула на Исами.

Доплыв до берега, мы вышли из лодки.

Кама-Итати приступил за дело и наложил на меня заклятие, у меня появился рыжий хвост, лисий нос и уши, на руках появились когти, мои волосы стали длинными, а их цвет был ярко-рыжий. На мне было одето красное кимоно с бирюзовым поясом. Глаза стали красные и появились небольшие клыки.

– Имя можешь сама себе придумать, – сказал Итати. – Дом находиться на верху горы, – он указал рукой, там виднелись фонари.

– Будь осторожна, – Акира взял меня за руку.

– Обещаю, – я кивнула. Исами, Сабуро и Акира долго смотрели мне в след.

Добравшись до дома, я вошла в него.

Внутри было очень много призраков, я дошла до лифта, двери открылись, я зашла. Вместе со мной стояли ещё несколько человек.

– Мне на 12 этаж, – тихо сказала я.

Дух с глазами тигра нажал на цифру 12.

Выйдя из лифта, я начала искать комнату с номером 336. Спустя 5 минут я её

нашла, дверь была открыта, войдя в комнату там никого не было, на столе лежала использованная сигарета и несколько бутылок с алкголем.

Кама-Итати говорил, что часы, возможно, будут спрятаны в сейфе, я начала искать сейф. Где же он, может быть, думала я. Комната была большой и искать трудно. На стене я увидела картину с морем, отодвинув её, я увидела, то, что искала. «Какой же пароль?» – думала я.

Набрав 33612, сейф открылся, там лежали мои часы, я быстро взяла их.

–Воровать не хорошо, – сказал Аякаси басом и он начал приближаться ко мне.

Глава 30

Оглянувшись назад, я увидела высокого мужчину. Одет в золотое кимоно, в руках маска, ногти длинные, нос острый, глаза вытянутые, брови белые, как и волосы, под глазами и на переносице красные узоры, золотая корона украшала его голову.

– Я забираю, то, что вы отобрали у меня, – я положила часы в карман.

– Ты хоть знаешь, кто я? – Аякаси наклонился ко мне.

– Зачем вам часы? – я отошла в сторону.

– Одно моё движение и ты превратишься в пепел, – он повернулся ко мне спиной.

Я выбежала в дверь и бежала вдоль коридора. Ёкай, шагал за мной.

Подбежав к лифту, он не открылся, Аякаси настиг меня.

–Разве я давал повод сбегать, – он схватил меня и потащил меня куда-то.

*****

– Кумико давно нет, – нервно говорил Акира.

– Возможно, что-то случилось, – ответил волк.

Кама-Итати прибежал и начал рассказывать.

– Аякаси унёс Кумико к себе во владения, – он отдышался. – Адрес я вам

дам, справитесь, но нужно поторопиться, – Итати протянул бумажку волку.

– Это ты во всём виноват, – закричал Сабуро.

– Я не хотел, – глаза Акиры заполнились слезами.

– Не нервничаем, мы справимся, я знаю Аякаси, – начал Исами. – Нам нужно работать вместе, иначе мы не спасём Кумико, – с этими словами волк, Акира и Хиро сели в лодку, и отправились к Аякаси.

*****

Этот ёкай или дух морей притащил меня к себе во дворец. Подняв глаза, я увидела его на троне.

– Кумико, неужели ты не понимаешь, ты не узнаёшь меня? – начал он.

– Нет, я не вас не знаю.

– Ты была человеком, потом ты погибла, и тебя отправили на небеса. Я так переживал за тебя и хотел покончить с собой, мне это удалось, но госпожа Синна, заключила меня в тело этого ёкая-духа. Кумико, я так ждал нашей встречи, просто вспомни, – он взял меня за лицо.

– Я ничего не помню, – мои глаза стали мокрые.

– Ты та самая Фумико Като, которую столкнули с пятнадцатого этажа высотки. Я тот самый Хотака Мацуи. Помнишь? Мы учились в десятом классе. Мы встречались, Фумико, мы были парой, – Аякаси взял меня за руки.

– Но как, как, же так, – в моей голове начали всплывать картинки, как двое мужчин подошли ко мне, я стояла на открытом балконе, дальше тьма.

– Фумико, я это устроил, я не могу жить без тебя, – ёкай-дух смотрел на меня.

– Я, кажется, вспоминаю, – когда я взглянула в глаза Мацуи, мне всё стало ясно.

– Спаси меня от чар злой госпожи Синны, умоляю, – Аякаси встал на колени.

– Хотака, встань! Я помню, понимаешь, я начинаю вспоминать, – внутри меня стало так тепло.

– Мы будем жить вместе, как ты хотела, Фумико, – Аякаси обнял меня.

*****

– Мы заблудились? – спросил Акира.

– Нет, – ответил волк.

– Тогда почему мы до сих пор крутимся на одном месте? – Акира скрестил руки.

– Не грузи, сейчас выберемся, – сказал Исами.

– Там огни! – резко крикнул Сабуро.

– Направляемся туда, – ответил волк.

Доплыв до берега, все вышли на сушу.

– Минут 20 и мы во дворце, – сказал Исами.

Все втроём пошли к Аякаси.

– 20 минут давно прошли, а дворец ещё далеко, что не так? – спросил енот.

– Не всё близко, как кажется, – ответил Исами.

– Тогда идём, – прохрипел Сабуро.

*****

– У госпожи Синны есть очень частый гость, он даст тебе противоядие, чтобы я снова стал человеком, – начал Аякаси.

– Почему он не дал его тебе, – к сожалению, нам с ним видеться запрещено, – ёкай задумался.

– Как мне попасть к госпоже Синне? – спросила я.

– Я проведу тебя, ты устроишься к ней на работу в баню, там часто отдыхает бог Сюдзин, он даст тебе, что нужно мне.

– Я, правда, была настоящим человеком?

– Да, – Аякаси смотрел мне в глаза.

После всех объяснений Мацуи провёл меня в гостиничный дом к госпоже Синне.

– Здравствуйте, – сказал Аякаси, и мы вошли к ней в кабинет.

– Проходите, – сказала она.

– Я привёл вам девочку, она потерялась в лесу, ей некуда идти, она хотела попросить у вас работу, – Мацуи поклонился и оставил нас наедине.

– Значит, тебе нужна работа? – спросила женщина.

– Да.

– Любая?

– Да.

– Даже самая сложная?

– Мне всё равно!

– Ну ладно, будешь мыть грязных духов и богов, эта работа для тебя, – женщина зловещее посмотрела на меня.

– Я согласна!

– Как твоё имя?

– Такано Кумико.

– Будешь Атку, – она подала мне какую-то бумагу и я её подписала.

– На твоё место тебя проводит Аякаси, а завтра будешь работать, – женщина смотрела на меня.

– Кумико свободна, – поклонился Мацуи

– Теперь она Таку, а не Кумико! Проводи её в спальное место, – приказала госпожа.

– Что дальше? – шёпотом спросила я.

– Завтра Сюдзин придёт около полуночи, кабинка 221, успеешь, значит, нам не придётся ждать ещё год, – сказал Аякаси.

Мы дошли до места, где все уже спали.

– Скоро мы снова будем вместе, в реальном мире, – тихо сказал Мацуи и поцеловал меня в щёку.

– Что скажут Архангелы? – спросила я.

– Я решу эту проблему, – он взял меня за руки. – Завтра возле куста роз, я принесу еду, с которой сниму злые чары. Тебе нельзя есть еду с общего стола, иначе станешь призраком.

Утром меня разбудили женские голоса, после подъёма я надела форму, как у всех, завтракать не стала. Пошла на встречу к Аякаси. Он уже стоял там.

– Доброе утро, – он обнял меня.

– Доброе, – я в ответ обняла его.

– Сядь, поешь, – он усадил меня на траву и дал несколько рисовых булочек.

– Спасибо, – я съела всё.

– Попей, – он протянул бутылку воды.

– Ночью долго думала о нас, я действительно вспомнила. Помнишь, как мы играли во дворе с мячом и разбили окно злому соседу?

– Он потом так долго нас ругал, а мы разбежались в разные стороны, – Мацуи засмеялся.

– Помнишь, как учил кататься меня на велосипеде?

– Да, ты ещё кричала "Не отпускай, я упаду, дурачок"

– Классно было, почему я оказалась на небесах у ангелов?

Вместе мы легли на траву и положили руки под голову.

– Не знаю, как это всё вышло, я узнал всю информацию, когда стал, ёкаем и решил спасти тебя.

– Понимаешь, меня ждут друзья, с которыми мы прошли весь этот сложный путь, – я села на траву.

– Они скоро будут здесь, – Аякаси закрыл глаза.

– Мне так много надо им рассказать.

– Ты обязательно это сделаешь, а сейчас отдохни, Фумико, – произнёс Мацуи.

Когда пришло нужное время, я отыскала комнату 221 и вошла в неё, через некоторое время туда пришёл Сюдзин.

Он поклонился и сел в набранную ванну.

Затем он попросил у меня бокал вина, я налила ему из бутылки, которая стояла на столике.

– Пожалуйста, подай мне зажигалку, – произнёс Сюдзин.

– Почему вы пришли в этот дом, Вы же Бог, а здесь только духи, – я поклонилась.

– Ты тоже человек, почему же работаешь здесь? – усмехнулся Сюдзин.

– Я стараюсь вспомнить.

– Память согревает, но и разрывает на части от боли, – он взглянул на меня.

– Вы правы, я сама всё устроила, из-за меня пострадали два человека, они влюбились в меня, не зная, кто я на самом деле, – я села на стул.

– Любовь сложная вещь, как воздух, ее не видно, но ты её ощущаешь, – Сюдзин выпустил дым изо рта.

– Какой совет вы можете мне дать? – спросила я.

– Погонишься за тремя зайцами, ни одного не поймаешь, – он искоса взглянул на меня.

После всех процедур он подошёл ко мне и дал в руку небольшой пузырёк.

– Ты должна быть счастлива с Мацуи, – он сделал паузу. – Фумико, держись, – с этими словами Сюдзин покинул меня.

*****

– Вот мы и на месте, – сказал Сабуро.

Войдя в храм их, встретила женщина похожая на лису.

– Вам что-то нужно? – спросила она

– Да мы пришли к Аякаси, – сказал Исами.

– В данный момент Аякаси сан находится вместе с Кумико сан и госпожи Синны, – лиса поклонилась.

– Получается нам нужно назад? – спросил Акира.

– Получается да, – ответил волк.

Втроём они вернулись на берег и сели в лодку.

– Зачем Аякаси взял Кумико обратно в гостиничный дом? – спросил Акира.

– Думаю, мы узнаем, – ответил Сабуро.

*****

Глава 31

После нашей встречи с Сюдзином, я выбежала на улицу и начала искать Мацуи. Дойдя до нашего места, где мы встречались утром, я увидела его.

– Мацуи! – крикнула я.

– Фумико, беги скорее сюда, – он махнул мне рукой.

– Сюдзин дал мне противоядие, – я протянула пузырёк Мацуи.

– Теперь можем бежать от сюда, – он улыбнулся.

Когда мы стали выходить за пределы дома госпожи Синны, я ощутила, что не могу выйти.

– Что такое? – удивился Мацуи.

– Не знаю.

– Когда ты подписывала договор о работе, что было внизу страницы, рядом с подписью?

– 55年.

– Это же 55 лет, – Мацуи поджал губы.

– Всё плохо? – я посмотрела на него.

– 55 лет ты должна служить этой ведьме.

– Но это, же можно исправить?

– Если только украсть эту бумагу и сжечь.

– Я всё сделаю.

– Ты не можешь касаться этого листа, он убьёт тебя, свой лист мне помогли выкрасть, но эта ведьма наложила на меня сильное заклятие, только Бог Сюдзин может помочь, я благодарен тебе, теперь моя очередь помогать тебе, – Мацуи посмотрел на меня.

– Что мне делать? – спросила я.

– Продолжай работать, но не стоит говорить никому об этом, – Мацуи взял меня за руки. Я посмотрела на него, моё сердце переполняло волнение.

– Береги себя, – сказала я шёпотом.

– Отойди от неё, – крикнул Акира.

– Кто ты? – Мацуи повернулся.

– Я её парень, – начал Акира.

– Ты пешка в нашей игре, – произнёс Аякаси.

– Что?! Кумико, объясни нам, – удивлённо сказал Сабуро.

– Я была человеком, настоящим, как ты и ты, – я показала на Акиру, затем на Сабуро. – У меня была своя жизнь, своё имя, своя судьба, но меня убили, двое мужчин сбросили меня с высотки, – я смотрела на Акиру. – Мацуи мой парень, при жизни я была Фумико Като, кто и зачем решил от меня избавиться, я не знаю, но хочу это выяснить. Для этого мне нужно выбраться из этого дома, помогите Мацуи украсть бумагу, которую я подписала, пожалуйста, – я упала на колени и заплакала.

– Кумико, или как там тебя, мы поможем, часы у тебя значит, почти всё закончилось, – ответил Исами.

– Я помогу тебе, мне не важно, будешь ты моей девушкой или нет, я просто хочу помочь тебе, – с хрипотцой в голосе сказал Сабуро.

– Если у тебя была действительно настоящая жизнь, и ты любила в ней кого-то, я помогу тебе, – ответил Акира.

В 5:00,когда все ушли спать, а госпожа Синна, улетела по делам, мы все проникли в её кабинет, Мацуи и Исами начали искать бумагу.

– Фумико Като, я что-то читал о ней в газете 90х годов, нашёл у отца на чердаке, там писали, что девушка покончила жизнь самоубийством, свидетелей не было. Это произошло в конце 1988 года или около этого, – сказал Акира.

– Я не интересовался этим, – ответил Сабуро и подошёл к Исами с Аякаси.

– Мне просто интересно узнать, зачем эти люди убили меня, возможно, их кто-то заставил, – сказала я.

– Всё может быть, – пожал плечами Акира.

– Нашёл! Это этот документ? – Исами протянул бумагу Мацуи.

– Да, теперь это надо сжечь, – сказал Аякаси и поднёс зажигалку к листу. В этот момент из его рта потекла кровь и он упал.

– Мацуи! – закричала я.

– Я знала, что вы придёте сюда! – злобно сказала госпожа Синна. В её руках был небольшой нож.

– Фумико беги, – крикнул Мацуи и поджёг лист.

– Что ты наделал! Я приютила тебя! Неблагодарный! – кричала ведьма и занесла нож над сердцем Мацуи.

– Старая карга! – крикнул Исами и стрельнул в руку ведьме, та превратилась в страшную птицу и улетела в окно.

Дом начал разрушаться, Сабуро и Акира подняли Мацуи, и мы все побежали за Исами, он знал, где выход. Под ногами проваливался пол, люстры падали вниз, на стенах появлялись трещины.

– Не смотрите назад! – из последних сил крикнул Мацуи.

Мы поднялись по лестнице и оказались на крыше.

– Дальше куда? – на бегу спрашивал Сабуро у Исами.

– Прыгай! – крикнул волк.

– С ума сошёл?! Там железная дорога, мы разобьёмся! – кричал Акира.

– Какая разница, дом скоро завалиться, – с этими словами Исами прыгнул вниз, мы услышали шлепок о воду.

– Там вода! – произнёс Сабуро.

– Это иллюзия, – тихо сказал Мацуи. Мы прыгнули за Исами.

Открыв глаза, я смутно видела в воде Сабуро, Акиру и Мацуи. Я постаралась плыть наверх, у меня это получилось, светило солнце и слепило в глаза, ноги не чувствовали земли, глубина была большая.

– Плыви к берегу, а я вытащу Мацуи, – сказал волк.

Без сил я упала на песок, Исами приводил в чувства Мацуи, Сабуро и Акира, лежали рядом

Я очнулась только на закате, Исами разжёг костёр, Сабуро и Акира, сидели возле огня, Мацуи лежал с перевязанным боком, волк поил его каким-то отваром.

– Мацуи, – тихо сказала я.

– Он плохо ориентируется, у него жар, к утру может быть спадёт, я напоил его

травами, которые остались у меня, – ответил Исами.

Я снова закрыла глаза, сквозь сон я почувствовала, что меня укрыли, чем то, сразу стало тепло, мое тело очень сильно устало и хотелось отдохнуть.

Я проснулась утром, Исами сидел спиной к нам, Сабуро и Акира спали, Мацуи осторожно менял повязку.

Когда я посмотрела на него, то увидела настоящее лицо Хотака Мацуи. Волос был слегка длинный и чёрный, цвет кожи немного смуглый, глаза чёрные, нос немного заострён, впалые щёки. Позже мне стало ясно. Хотака стал человеком из него вышел дух Аякаси

Немного полежав, я встала, ко мне подошёл Мацуи.

– Теперь всё будет по-другому, – тихо сказал он.

– Я верю в это.

– Мы найдём того, кто дал указание убить

тебя, – начал Мацуи.

– Ты уверен? Бумаги на Накамуру намокли, – я показала часть документов.

– Когда они высохнут, попробуем разгадать эту загадку, – Мацуи улыбнулся.

– Сначала нам нужно снова доехать до Токио, – Исами подошёл к нам.

Глава 32

Добравшись до Токио, мы все пришли в квартиру Акиры на Синдзюку.

– Первое время можете пожить у меня, – улыбнулся Акира.

– Я дней 10, а потом, когда получу все документы, нужно будет искать работу, – ответил Исами.

– Мне тоже надо обратно в Киото к родителям, – сказал Сабуро.

– Получается, мы все расстанемся? – спросила я.

– Мы не бросаем тебя Фумико, мы обязательно поможем и узнаем, кто заказал твоё убийство, – ответил волк.

– Мне следует обратиться в токийскую больницу, рана кровит, – сказал Мацуи.

– Без документов? – спросил Акира.

– Документы, полис и карта у меня в квартире, там же находятся документы Фумико, – пояснил Мацуи.

– Прошло уже 20 лет, документы же стоит обновлять, – начал Сабуро.

– Можно обратиться в соответствующие организации и нам обновят документы, – ответил Мацуи.

– Где находится твоя квартира? – спросил Исами.

– Район Тайто, – сказал Мацуи и написал полный адрес на бумажке.

– Тебе стоит отдохнуть, мы с Сабуро сходим, где лежат документы? – спросил волк.

– Там всего одна комната в чёрном шкафу, третья полка, – ответил Мацуи.

Исами и Сабуро ушли за документами. Акира пошёл в аптеку за лекарствами, я осталась в комнате с Хотака.

****

– Кажется эта квартира, – сказал Исами и смотрел на листик в руке.

– Ключ у тебя? – спросил Сабуро.

– Да, – волк открыл дверь, и они вошли.

– Будем искать чёрный шкаф, – тихо сказал Исами и начал смотреть по сторонам.

Сабуро направился в спальню, Исами открыл дверцу шкафа и нашёл документы, они лежали в прозрачной папке, он аккуратно положил папку в пакет с надписью «D&G».

Сабуро стал рассматривать фотографии в комнате.

– На всех фото, Кумико такая счастливая, – начал енот.

– Нам не стоит здесь долго задерживаться, – сказал Исами и они вышли из квартиры.

*****

Акира принёс всё необходимое, и мы снова обработали рану Мацуи, вскоре пришли Исами и Сабуро.

– Нашли? – спросил Хотака.

– Да, – волк протянул пакет.

– Документы старые, вряд ли по ним можно жить, – ответил Мацуи.

– Я попрошу своих знакомых, они помогут, – улыбнулся волк.

– Спасибо, – сказала я.

На ужин у нас была лапша с мясом и овощи.

Ночь пришла незаметно, и мы легли спать. Я всё ещё не могла заснуть, в мою голову поступали различные мысли и от этого я плохо себя чувствовала. Мацуи тоже не спал, Исами ворочался на полу, Сабуро и Акира тихо сопели. Под утро мне удалось задремать.

В 9 утра меня разбудил Акира.

– Закрой за нами дверь, Кумико, – тихо сказал он.

– А куда вы? – спросила я.

– Я, Сабуро и Мацуи пойдём в платную клинику, за ночь рана начала тянуть, Исами разбирается с документами, – пояснил Акира.

Я встала с пола и закрыла за ними дверь.

Съев остатки каши, я сходила в душ и пошла в спальню, достала документы на Тэкэхиро Накамуру и начала их рассматривать.

"Тэкэхиро Накамура. 1967 год 09.08.Смена имени на Сэтору Миура"

Бумаги выпали из моих рук. Это же отец Акиры, подумала я. Что же это значит? Что он такое сделал? Какой поступок совершил?

В дверь позвонили, я подошла, это был Акира.

– Ты так быстро? – спросила я.

– Сабуро сказал, что сам справиться, нам нужно поговорить, пойдём на улицу,

– сказал он.

Я надела кроссовки и куртку, слегка завязала шарф и мы вышли. На улице стояла машина, и за рулём сидел Огата.

– Акира?! Что это значит?! – крикнула я.

– Я Дэйки Хара, прости Фумико, – он покачал головой. На моих глазах он превратился в совершенно другого человека.

– Где Мацуи! – закричала я.

– Я старался уберечь тебя, но ты такая упрямая, Фумико,на небе тебя с такой информацией, точно не ждут, – он надел на руки перчатки и быстрым шагом ушёл. Огата схватил меня и кинул в машину.

Через два часа мы приехали в дом Ичиро Такахаси, Огата завёл меня в дом.

– Сядь, Фумико, – ответил мужчина.

– Что вам ещё нужно?! – спросила я.

– Ничего, теперь у тебя нет документов на имя Кумико Такано, ты совершенно другой человек и ты нам не нужна, – произнёс он.

– Эту девочку надо убить, – Огата приставил

к моей голове оружие.

– Остановись, Огата! – грубо ответил Ичиро сан.

– Фумико Като, погибла в 1988 году, все посчитали этот случай самоубийством, но не всё так просто. Фумико Като, знала ту информацию и владела очень крупными акциями, которые достались ей от её двоюродного дяди. Ей было 18 лет, и она по иностранным документам могла вступить в наследство, но Накамура, на тот момент его фамилия была такая, он был знаком с её дядей и работал в его фирме, Накамура хотел завладеть этими бумагами и решил избавиться от Фумико Като. Он нанял двух людей, они выполнили свою работу без единого пятна. Однако Накамура не учел, что на небесах всё видели, он сменил всё, имя, фамилию, все данные и даже лицо, Тэкэхиро хотел сбежать, но не смог. Миура оказался умнее и сделал этот переворот, – Ичиро сан сжимал в руке ручку.

– Теперь ты должна отомстить, не исправит его ошибку, а именно отомстить за свою смерть, – он подошёл ко мне.

– Но я не знаю как!? – растерянно ответила я.

– От тебя мне больше ничего не нужно. Любому врагу нельзя прощать его ошибку, особенно собственную смерть, – Ичиро сан позвал Огату.

– Теперь её можно уже убить?! – взгляд Огаты упал на меня, как гроза в пасмурном небе.

– Отвези её обратно, – тихо сказал Ичиро сан.

– Слушаюсь, – просипел Огата. Он подошёл ко мне. – Тебе просто повезло, наш господин не хочет твоей смерти, – стиснув зубы, произнёс головорез.

Я встала со стула и поклонилась. Сев в машину, Огата повёз меня обратно, через час он остановил автомобиль.

– Выходи, – злобно сказал он.

– Но мы ещё не приехали, – сказала я.

– Вышвыривайся, – он навёл на меня пистолет.

– Я точно знаю, что раньше ты был хорошим человеком, но что-то пошло не так и ты превратился в "этого головореза", – с этими словами я открыла дверь и вышла.

– Вали! – крикнул он, его чёрные глаза блеснули и Огата резко завёл машину.

Я спокойно пошла домой. По дороге ехала небольшая машина, она остановилась, и оттуда вышел Дэйки Хара.

– Тебе ещё что-то нужно? – спросила я.

– Давай поговорим в автомобиле, – предложил Дэйки.

– Хорошо, – я села в салон, он завёл машину, и мы поехали.

– Теперь ты знаешь всю правду, – с досадой сказал он. – Я думал, что этот головорез убьёт тебя, но нет, он, как пёс верен своему хозяину, – продолжил Дэйки.

– Куда мы едем? – спросила я.

– Сейчас увидишь, – произнёс он и нам на встречу светил яркий белый свет.

Раскрыв глаза, я увидела Дэйки и ещё несколько мужчин.

– Где я? – спросила я.

– Сейчас я обратно отправлю тебя на небо, – ответил Дэйки.

Я прошла сквозь железные рамы, но загорелся красный свет.

– Что!? – удивился парень.

– Извините, но мы не можем принять её на небо, у неё уже есть душа, к сожалению, – сказал один из Архангелов.

– Как? – в ужасе закричал Дэйки.

– Видимо она самостоятельно стала человеком, заново прожила все трудности и у неё появилась своя душа, – пояснил Архангел.

Нас снова отправили на землю, и мы оказались возле той же машины. Дэйки бил кулаком по асфальту.

– Этого не может быть! Они ошиблись! Нет такого! – кричал он.

– Думай, как хочешь, но мне нужно идти, – сказала я и ушла.

– Почему тогда я никак не получу душу?! Что я делаю не так! – кричал Дэйки мне вслед.

– Живи просто так и не думай об этом, найди себе цель, влюбись и прими все свои промахи, – ответила я и продолжала уходить.

Глава 33

К вечеру я дошла до квартала, где живёт Акира, поднялась на лифте и постучалась в дверь.

– Фумико, где ты была? – растерялся Акира.

– Гуляла, – я сняла куртку.

– Мы все за тебя волновались, ты даже телефон не взяла, – продолжил Сабуро.

– Фумико, зачем ты ушла? – Мацуи вышел из спальни.

– Я же пришла, со мной всё хорошо, не волнуйтесь, – улыбнулась я.

– На счёт документов, с ними проблема, – начал Исами.

– Как-нибудь разберёмся, – ответила я.

На ужин был рис, салат из рыбы и зелёный чай. Мы, молча, поели и пошли ложиться спать.

– Ты точно гуляла? – спросил Мацуи.

– Да, – ответила я.

– Я снова начал волноваться, не делай так больше, – он вздохнул.

– Хорошо. Я очень устала и хочу спать. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, – ответил Мацуи.

Всю ночь я думала, как устроить встречу с Тэкэхиро, думала, как позвонить, что сказать, а вдруг он не захочет разговаривать. Даже не знаю, внутри меня выворачивало, как же так? Ведь Акира совсем другой, он не похож на отца, в нём нет жестокости. Почему Накамура так беспощадно поступил со мной зачем, я ведь. На этом мои мысли прервались и я заснула. Встав утром в квартире никого, не было, лишь одна записка на столе. "Мы ушли в больницу, а Исами по делам, не скучай, если пойдёшь на прогулку бери телефон".

Выйдя из душа, я решила позвонить Тэкэхиро и набрала его.

– Алло, – сказал он басом.

– Здравствуйте, это Фумико Като, узнали?

– Фумико.., – его голос понизился.

– А вы Тэкэхиро Накамура, у меня к вам очень много важных вопросов, – отчётливо произнесла я.

–Ты же умерла, ещё в 1988, – Накамура аккуратно подбирал слова.

– Где мы можем встретиться? – напористо спросила я.

Через минуту молчания, он дал адрес встречи.

– Сегодня в три часа дня, – сказал Тэкэхиро и положил трубку.

Время пролетело незаметно, и настал главный момент. Я вышла из квартиры, села на метро и доехала до нужного места, там уже стояла машина, он увидел меня и вышел из автомобиля.

– Кумико? – неуверенно спросил Тэкэхиро.

– Была, вы сами прекрасно знаете, что натворили, я требую вернуть мне всё, что вы отняли у меня.

– Нам стоит поговорить в помещение, – предложил Накамура.

Мы вошли в здание, поднялись на лифте до пятнадцатого этажа, он открыл в квартиру дверь, я вошла, Тэкэхиро замкнул дверь. Посмотрев на помещение, я узнала, что именно здесь меня убили, мебель та же, огромные окна в пол, тот же балкон, я резко посмотрела на Накамуру, он открыл окно и выкинул ключи.

– Бежать теперь не куда, давай поговорим, – он положил чёрную папку на стол возле окна. – Здесь все бумаги и твои акции, Фумико, я присвоил их себе, после твоей смерти, но ты пришла снова, – он смотрел в окно.

– Что вы имеете в виду? – спросила я.

–С твоим дядей мы были лучшими друзьями, после его смерти компания бы отошла мне, вдруг его адвокат нашёл тебя, единственную кровную родственницу. Это было жестоко, меня хотели оставить не с чем, я пахал, как проклятый, не спал ночами, я делал все, чтобы моё будущее было безвредным, но ты.. всё испортила, – Накамура сжал кулак.

– Для вас убить человека, это в пределах нормального? – я смотрела ему в спину.

– С того света два раза не возвращаются, – улыбнулся он и наставил на меня пистолет.

*Дэйки Хара*

Дейки добежал до квартиры Акиры и постучал в дверь, ему открыл Сабуро.

– Фумико в опасности, она пошла на встречу к Накамуре, он убьёт её, – сказал парень.

– Кто ты такой? Почему мы должны тебе

верить? – спросил Сабуро.

– Я падший ангел, как и Фумико.

– Давай всё по порядку, – предложил Исами, и Дэйки запустили на кухню.

– Фумико вчера узнала, что её убил твой отец, Акира, – Дэйки посмотрел на Акиру.

– Что?! – удивился Акира.

– Мы внимательно слушаем, – продолжил волк.

– Фумико поехала к нему на встречу в то самое место, где её раньше убили, она в опасности, помогите ей, – Дэйки написал адрес на бумажке.

– Что случилось с Фумико? – спросил Мацуи.

Дэйки всё им пояснил.

– Думаешь, мы успеем? – спросил Акира.

– Ключи от квартиры есть у меня, – ответил Мацуи.

– Тогда собираемся быстрее, – начал волк.

– У меня машина, я жду вас на улице, – сказал Дэйки и спустился вниз.

*****

*Ичиро Такахаси*

Ичиро сан долго сидел за столом, но потом решился позвать Огату.

– Вы звали господин, – произнёс тот.

– Где твоя винтовка? – спросил Ичиро.

– В тайном месте, для чего она вам?

– Если ты готов выслушать, сядь, – начал Ичиро сан. Огата сел на диван и скрестил руки.

– Я думаю сейчас самый лучший момент, Сэтору Миура, он же бывший Тэкэхиро Накамура, убил мою жену, – Ичиро сан сделал глубокий вдох.

– Я задушу эту тварь голыми руками за вас хозяин, – крикнул Огата.

– Так делать не нужно, у меня есть иной план, но сначала выслушай, почему он совершил этот грязный поступок.

Моя жена жила напротив того самого

места, где произошло убийство Фумико, она прекрасно видела все, что эти люди сделали с девушкой, позже Харука стала догадываться, чьи люди это были. Но она молчала, пресса придумала самоубийство и прочие гадости, которыми стали обливать Фумико, после смерти. Моя жена в прошлом работала в очень престижной газете, она обратилась по старым связям и решила написать свою статью, где рассказала обо всем, что видела. Разумеется, Харука сделала это анонимно. Сначала все говорили об этом, но позже Накамура заплатил нужным людям и шумиха утихла. Моя жена тоже смирилась с этим. Через 5 лет она забеременела, у нас должна была родиться девочка, но всё пошло не так.

У меня был бизнес, он стал подниматься в 90е и стал затенять фирму Накамуры, он был очень хитрый и расчётливый. Тэкэхиро позвал меня и Харуку в горы, отдохнуть и отпраздновать мои успехи, я, как дурак

согласился. Ту поездку не забыть никогда. Ближе к вечеру мы стали подниматься в горы, устроили ночлег и легли спать. Харука решила сделать несколько фотографий на память, она так не аккуратно стояла на краю… и Накамура толкнул ее, труп нашли, через три дня. Это была Харука, в тот момент у неё был четвёртый месяц беременности. Я бросил всё и попал в тюрьму, Накамура подставил меня с бумагами. Каждую ночь я клялся отомстить ему, этот день настал, – Ичиро встал из-за стола.

– Что нужно сделать, хозяин? – спросил Огата.

– Вот адрес, остальное ты знаешь сам, – Ичиро сан протянул ему записку с адресом. Огата поклонился и вышел из кабинета.

*****

– Вы собираетесь снова убить меня?

– На этот раз навсегда, – Накамура замер.

– Я хочу спасти человека, который мне дорог, неужели вы не хотите принять свою ошибку?

– Мою ошибку никто не простит, только моя смерть освободит твоего отца, но если умру я, то следом умрёт Акира, потому что он мой сын, – Накамура сделал вдох и нажал на курок.

– Фумико! – крикнул Мацуи.

В квартиру забежали Исами, Сабуро, Акира и Мацуи.

Я стояла с закрытыми глазами и упала на колени.


*Огата*

Огата забрался на крышу здания, установил оружие, и приготовился стрелять.

–Твоё место в аду, Накамура, – с этими словами Огата выстрелил в сердце

Тэкэхиро.

*****

Ко мне подбежал Мацуи и схватил меня за плечи.

–Фумико!? Ты в порядке?! Не молчи! Он ранил тебя? – нервно кричал Мацуи.

Я видела, как ярко-алая кровь текла изо рта у Накамуры, он выронил пистолет и упал на пол.

–Акира, – тихо сказала я и повернула голову.

–Фумико? Что с тобой? – начал Акира.

–Ты жив? – из моих глаз потекли слёзы.

–Всё уже закончилось, Фумико, пожалуйста, не плач, – Мацуи крепко обнимал меня.

Кто-то вызвал полицию, нас вывели и отпустили домой под расписку. Все вместе мы пошли к метро, к нам подъехала чёрная машина, за рулём был Огата в чёрных очках. Он протянул мне красную папку и белую для Акиры.

В этой папке паспорта для тебя, Миуры и Исами, – Огата указал на красную. – В белой документы на настоящих родителей Акиры, с этими словами он закрыл окно в автомобиле и уехал.

*Заключение*

Акира отправился на поиски своих настоящих родителей в Нагоя.

Сабуро вместе с Дэйки уехали в Киото, позже Хиро писал, что Хара нашёл себе красивую подружку, и теперь у него всё хорошо.

Исами устроился на работу, снимает квартиру в самом центре Сибуя.

Одзава отбывает срок за свои незаконные дела.

Огата теперь работает вместе с Исами, он стал смотреть на жизнь другими глазами.

Ичиро Такахаси, занялся бизнесом на своей даче и покинул секту "Авангард".

Ну, а мы с Хотака начали новую жизнь, заново поступили в университет и нашли себе подработку.

《Там, где не было, там будет рассвет 》

Возможно, вам покажется странным эта фраза, но для меня она много значит. Задумайтесь. Всё в этой жизни можно изменить, нет безвыходных путей, обязательно найдётся дверь, которая подарит вам новый «рассвет». Совершенно не важно, что с вами сделало прошлое, важно то, кем мы стали в настоящем.


Оглавление

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18
  • Глава 19
  • Глава 20
  • Глава 21
  • Глава 22
  • Глава 23
  • Глава 24
  • Глава 25
  • Глава 26
  • Глава 27
  • Глава 28
  • Глава 29
  • Глава 30
  • Глава 31
  • Глава 32
  • Глава 33