Похищение Энни [Рональд Келли] (fb2) читать постранично
- Похищение Энни (пер. Грициан Андреев) 336 Кб, 16с. скачать: (fb2) - (исправленную) читать: (полностью) - (постранично) - Рональд Келли
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (6) »
Бесплатные переводы в нашей библиотеке: BAR "EXTREME HORROR" 18+ https://vk.com/club149945915
или на сайте: "Экстремальное Чтиво" http://extremereading.ru
Рональд Келли "Похищение Энни"
- Эй, сладкая! Иди сюда! Мы очень хотим, чтобы нас обслужили! Энни Ньюман подняла глаза, наполняя солонки и перечницы. Это снова были те придурки с завода через железнодорожные пути: Майк Пью и его компания. И с ним был еще один, которого она не узнала. Большой, грузный парень с кустистой рыжей бородой и в зеленой кепке "Джон Дир", похожий на более крупную и глупую версию Майка... возможно, его брат или кузен. - Ну же, Энни! - крикнул Тим Джонсон, лучший друг Майка. - Нам нужно подкрепиться. Почему бы тебе не запрыгнуть в свою летающую тарелку и не прилететь сюда? Официантка - двадцати девяти лет, худая, с медовыми светлыми волосами, окрашенными в голубой цвет на кончиках, - напряглась и просто стояла, пытаясь не обращать на них внимания. Но Чак ей не позволил. Она оглянулась, когда владелец автостоянки прочистил горло. - Энни... Ты нужна клиентам там, внизу, - сказал он ей с ухмылкой маленького засранца на своем заросшем щетиной лице. Она хотела огрызнуться в ответ, но вместо этого прикусила язык. Она не могла позволить себе проболтаться и потерять очередную работу. Энни бросила шейкеры и начала спускаться к прилавку, доставая из кармана фартука блокнот для заказов. Пока она шла, она видела, как они ухмыляются и толкают друг друга локтями в ребра. Нетерпеливые деревенщины, ищущие развлечений и уплетающие свои гамбургеры и крылышки "баффало". Когда она подошла к ним, Майк без колебаний начал действовать. - Привет, Энни, - громко сказал он. – Как обстоят дела у моей девочки сегодня вечером? Энни не могла удержаться. - Твоя девочка дома с тремя малышами. А эта девушка стоит здесь и ждет, чтобы узнать, что вы хотите съесть. Рабочие-"синие воротнички" разразились смехом. Ухмылка Майка на секунду ослабла, затем расширилась. - Это она, Кит. Похищенная Энни во плоти. - А кто такой Кит? - спросила она, хотя ей было абсолютно наплевать. - Он мой кузен, приехал погостить из Ноксвилля. Я решил провести для него небольшую экскурсию... Ну, знаешь, показать ему некоторые местные достопримечательности и странности. Что, конечно же, означало ее. - Итак, что вы все хотите поесть? - Не так быстро, дорогая, - сказал кузен Кит. - Я должен знать, правда ли это? Энни ничего не сказала, только посмотрела вниз на свою татуированную руку, лежащую над блокнотом для заказов, с карандашом наготове. - Тебя действительно захватила кучка маленьких зеленых человечков? Серых, - хотела сказать она, но не решилась. - Да, - сказал Тим Джонсон. - Они телепортировали ее на свой корабль. Я слышал, что они раздели ее догола и что-то с ней делали. Всякие научные штучки. - Неужели? - спросил Кит. Ухмылка ползла по его усатому лицу от уха до уха, как табачная змея. – И что это за штучки? - Ты знаешь, - сказал Майк. - Сексуальные штучки. Зонды и тому подобное. Засовывала эти космические инструменты в каждую дырочку на ее теле. Большой Кит хмыкнул. - О, это просто ужасно! Просто ужасно. Малышка Энни, эти инопланетяне совершили долгое и трудное путешествие на Уран? Когда мужчины навалились друг на друга, смеясь и гримасничая, Энни закатила глаза. Не похоже, что она не слышала этого раньше. Она посмотрела на стойку, где готовил Чак. Его глаза были прикованы к грилю, но его ухмылка была такой же жирной и развратной, как у ее непокорных клиентов. - Ну же, ребята, - сказала она, выпрямив спину. - Хватит шутить и делайте заказ. В конце концов, они умерили свой пыл и сказали ей то, что она хотела услышать. Она вернулась на полпути к стойке и прикрепила листок с заказом на один из зажимов над грилем Чака. - Ты мог бы вмешаться и остановить это, - обиженно сказала она. - Не-а, - сказал он, поднимая корзину с картошкой фри и вываливая жирное содержимое на бумажные тарелки. - Я бы сказал, что ты заслужила то, что получила, придумав эту нелепую историю. - Черт возьми, Чак... Это было почти семь лет назад. Как долго они будут насмехаться надо мной? Чак пожал своими мускулистыми плечами. - Энни, это маленький городок в Теннесси, где мало развлечений. Когда ты бросаешь им кость так, как это сделала ты, они хватаются за нее и держатся так долго, как только могут. * * * Было чуть больше десяти часов вечера, когда
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (6) »
Последние комментарии
4 часов 4 минут назад
5 часов 11 минут назад
6 часов 8 минут назад
6 часов 23 минут назад
15 часов 33 минут назад
15 часов 35 минут назад