Сказки странствий [Елена Черкашина] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Первая свирель


Ты хочешь, чтобы музыка согревала тебе сердце? Тогда послушай мою историю.

Она произошла много лет назад, в те далёкие времена, когда не было ни изысканных музыкальных инструментов, ни людей, играющих на них. А были флейты и трубадуры, веселящие людей своими несложными напевами.

Родилась у пожилого крестьянина маленькая дочь. Нежное, радостное создание; ни труда не боялась, ни непогоды, во всём отцу помогала. Но больше всего любила уйти в широкие поля и там, вырезав из ветви тонкую дудочку, наигрывать на ней неприхотливые песенки. Год прошёл, другой. Мелодии становились красивее, звучание свирели – звонче. Выросла девочка и превратилась не то, чтобы в красавицу, – милое личико, курносый носик, – но когда играла на своей флейте, вся преображалась, словно наружу выступала её душа. Люди, когда видели её такой, невольно замирали…

  Шли годы, девушка становилась старше. Юноши разглядели её красоту и наперебой начали сватать. Только никому не отдавала своё сердце юная музыкантша. Шутила:


– Вот кто сыграет лучше меня, за того и выйду замуж!

Только где за ней-то угнаться?!

В один из дней мимо деревни, где жил крестьянин, проезжала семья трубадуров. Отец, мать и двое сыновей. Старший был силачом и развлекал людей тем, что поднимал многопудовые гири. Родители весёлые песни пели, а младшего сына никто и не видел: юноша с утра уходил в поля и возвращался лишь к вечеру.


  Как-то раз наша красавица задержалась у ручья. Вдруг слышит – кто-то на флейте играет, да так красиво, как и сама она не умеет! Удивилась девушка, смотрит, незнакомый юноша сидит и звонкие трели выводит. А то вдруг грустную мелодию заиграл – и затрепетало сердце девушки. Слушала она, слушала, а затем подошла ближе и говорит:

– Как хорошо ты играешь! Кто научил тебя?

Юноша головою повёл, повернул лицо, и увидела девушка, что он… слеп.

– Я сам учился, – отвечает.

Больно ей стало, но всё же, пытаясь скрыть сострадание, весело заговорила с ним. И – подружились.


  Семья трубадуров стояла у реки долго: повозку чинили, селян развлекали. Каждый день встречались юная девушка и слепой музыкант. И – полюбили друг друга. И не помешало красавице ни то, что он слеп, ни то, что нет у него дома. Одно только мучило: как горю помочь? Как слепоту вылечить?

  Раз сидели влюблённые посреди широкого поля, вокруг – ни души, юноша играл на свирели нежную песнь. Вдруг видят – старец идёт, весь в белом. Остановился неподалёку и слушает. Тогда девушка тоже взяла свою флейту и заиграла весёлый мотив. Улыбнулся старец, в бороду усмехается. А она и спрашивает:


– Что, дедушка, понравились тебе наши песни? Сядь, отдохни, мы тебе ещё поиграем.

Присел старец, а сам о чём-то думает и в небо поглядывает, будто прислушивается. А потом встал, пояс поправил, да и говорит:

– Красиво играете, детки, – вздохнул, помолчал. – Знаю я, как вашему горю помочь, юноше зрение вернуть, да только трудно это. Долгие годы могут пройти.

Встрепенулась девушка:

– Как, дедушка, как?

– Пусть каждый из вас найдёт ту первую свирель, которую сам из ветви вырезал и на которой играть научился. А как найдёте да сыграете вместе на них новую песнь, так и прозреет любимый.

– Ну, это просто! – засмеялась она. – Мой отец мою первую дудочку в сундук спрятал и выбрасывать не даёт. Говорит: «пригодится!» А где твоя свирель?

И с этими словами она повернулась к юноше. Но тот сидел грустный.

– А я, – отвечал, – свою первую флейту отдал ручью. Наклонился, пустил по воде и сказал: «пусть найдёт её маленький мальчик, такой же, как я, и играет на ней». Мне было семь, а теперь – семнадцать…


  Побледнела девушка, на траву опустилась и едва не заплакала. Но только старец стоит, не уходит.

– Это не горе, – вдруг говорит. – Свирель твоя первая не утонула, а прибилась к берегу, корни пустила, и вырос из неё прекрасный куст. Найдите тот куст, да и сделайте новую флейту.

– Это невозможно, – прошептал юноша.

– Нет ничего невозможного, – отвечал старец, – только, как я и сказал, на это долгие годы уйдут. Ищите, а она, – на девушку указал, – будет твоими глазами.


  И ушёл.

Долго сидела красавица рядом с любимым, всё утешала:


– Не печалься, может быть, это неправда.

«Правда! Правда!» – вдруг пронеслось над полем, словно ветер пролетел. И – тишина…

Поверила девушка и пообещала юноше, что непременно тот куст найдёт, свирель вырежет и сыграет с ним новую песнь. Когда семья трубадуров покидала деревню, в их повозке сидел ещё один человек…


Три года прошло. Исколесили страну вдоль и поперёк музыканты, множество раз прошли по устью того ручья, где юный музыкант свою свирель в воду опустил, вырезали сотни дудочек из сотни ветвей, но всё так же не видели глаза флейтиста. И постепенно угасла надежда, только память осталась о том дне, когда сказал старик: «и прозреет любимый».

Но однажды… Это было весной, когда всё в мире распускается, когда свежая трава покрывает долины, а в полях звучат звонкие трели пастушков. Семья трубадуров проезжала мимо стада овец, которое пас маленький мальчик. В руке он держал дудочку. Увидела девушка, велела повозку остановить и обратилась к пастушку:

– Сыграй что-нибудь!

Смутился мальчик, но поднял свою дудочку – и полетела по полю радостная весенняя песнь.

– Моя дудочка точно так же звучала! – вдруг поднял голову слепой юноша. – Спроси у него, где он вырезал эту свирель.

– У того ручья, – показал в сторону мальчик.

Улыбнулась девушка, сошла с повозки и подала пастушку свою флейту:

– Давай поменяемся!

– Но она такая хорошая… – растерялся мальчик.


– Бери, бери, тебе учиться нужно, а я другую куплю.


  И – поменялись.

– Возьми, – обратилась девушка к любимому, едва отъехали дальше, – на память о родных местах.

Тот взял и начал играть. Ласково, нежно запела дудочка: в руках искусного музыканта даже такой невзрачный инструмент звучал, как изысканная флейта. А девушка, уже ничему не веря, достала из сумочки свою первую свирель и поднесла к губам. И вдруг – заплакал юноша, слёзы градом покатились из-под закрытых ресниц. Играет – и плачет. Закончил, дудочку на колени положил и повернулся к любимой. Открылись глаза, взор – ясный, чистый, озирается, будто видит что-то. Потом остановил взгляд на её лице и прошептал:

– Какая ты красивая!..


Ещё несколько лет бродила по свету чета музыкантов, удивляя  королей, радуя слух простых горожан и селян. А затем вернулись в родные края и остались жить в тех местах, где встретились и полюбили друг друга. И раз в год непременно брали в руки свои первые свирели, чтобы сыграть на них новую песнь…





Змея

В пустыне на песке лежала змея. Она была крупная и холодная, её тело поблескивало в печальных лучах заходящего солнца, а крохотные глазки неподвижно смотрели вдаль. Змея грелась. Песок ещё сохранял дневное тепло, он струился и рассказывал змее о том, что происходит вокруг. Где-то далеко, за много миль отсюда, шумели воды оазиса. Ей нравился этот звук: он был сродни пению ветра в вечерней дали. С севера, едва слышная, незримо приближалась буря, и лёгкие завихрения воздуха говорили, что она пройдёт стороной. С той стороны, где садилось солнце, доносилась осторожная поступь льва: он охотился. Как ни мягко ступал большой зверь, змея своим чутким телом слышала и его шаги, и то, как он припадал к земле, и как втягивал носом воздух, пытаясь по запаху определить близость добычи.  Песок рассказывал  многое…

А это что за звук? Неритмичный, чуждый пустыне. Человек! – догадалась змея. Путник, неосторожно забредший в самое сердце барханов. Он измучен, ноги его заплетаются, он часто падает и лежит, собирая силы, чтобы сделать ещё один шаг. В его дыхании слышен свистящий отзвук смерти:  пустыня с её жестоким ночным ветром и колючим холодом уже вынесла ему приговор.  Змея прислушалась: человек  упал и больше не вставал. Песок долго молчал. Тогда она подняла голову и поползла…

Это оказалось недалеко. Смертельно уставший, путник лежал на песке. Глаза закрыты, лицо повернуто к небу: там зажигались первые крупные звёзды. Змея изогнулась, неслышно вползла на грудь человека и блаженно, сладостно замерла: так ей было теплее. Лёгкий ветер кружил ночь. В груди человека едва слышно билось сердце. Всё спало.

Глубокой ночью душа измождённого путника  попыталась освободиться от тела, но  ей что-то мешало, какое-то необъяснимое препятствие. Всё же она собрала  силы и – взлетела! Она мчалась стремительно, ликуя, наслаждаясь свободой, и поднималась выше и выше. Но вдруг – будто стена преградила ей путь, полёт замедлился, и душа закружилась  на месте. Блеснуло трепетное золото волос, росчерк крыла, и чистый голос произнёс:

– Остановись.

– Я пришла! – сказала она просто.

– Ты должна вернуться.

– Но почему? Мой час настал, человек умер, и тело его остывает в пустыне.

– Умирая, человек придавил своим телом змею. Она может погибнуть. Вернись и дай змее свободу.

– Змея? Простая змея?! – изумилась душа. – Но их сотни ползают по пустыне! Я же – душа человека, и так стремилась сюда!

– Жизнь каждого существа священна… – был тихий ответ.

  Глубоко понурившись, душа проделала обратный путь и оживила тело. Человек полежал, потом вздрогнул и проснулся. Над его головой медленно всходило солнце. Он отдохнул и хотел продолжить путь. Но тут, холодея от ужаса, почувствовал на себе змею. Однако человек был жителем пустыни и знал, как следует поступать со змеями. Осторожно, бережно он разжал её тесное кольцо и опустил на землю. Ночью змея охлаждается и становится неподвижной, а тёплые солнечные лучи оживят её. Так подумал человек, уходя.

Прошло немного времени, и змея согрелась. Она долго лежала на песке, не шевелясь и прислушиваясь к удаляющимся шагам человека,  потом приподняла маленькую голову и поползла.


Зеркало


Женщина на реке стирала бельё. Большими распухшими руками она погружала в воду холщовые простыни, тщательно выполаскивала и, сжимая губы от натуги, выжимала. Рядом трудилась дочь: собирала бельё в корзину и относила домой. Река хмуро несла свои воды, холодный ветер дул в спину. Женщина остановилась передохнуть, а когда снова склонилась, то была вынуждена отпрянуть: прямо из воды, подёрнутой рябью, на неё смотрело прекрасное молодое лицо неизвестной царицы – высокие брови, слегка подведённые глаза, на голове – богатый убор…

Охнула селянка, вскочила. Что есть мочи бросилась прочь, а потом долго не могла успокоиться: так и стоял перед глазами пристальный взгляд далёкой царицы. А на сердце почему-то стало очень тяжело…


Смело, величественно, подняв голову, шла повелительница по дворцу, а за нею вприпрыжку, едва успевая, бежал седовласый старец.

– Не делайте этого, моя госпожа! – умолял он. – Озеро невелико, но оно даёт жизнь всем племенам в округе. Там живут люди со своими стадами, и кто знает, как сложится их жизнь…

– Довольно! Прекрати! – прервала слугу Анемин, резко останавливаясь. – Мне надоели твои разговоры!

Старец склонился в почтении и мягко сказал:

– Тогда ответьте посланцу «нет».

Царица взмахнула рукой:

– Не сейчас. Я подумаю.

– Моя госпожа, – тихо, но настойчиво продолжал старец, – ваш отец поставил меня вас наставлять. Не упрекнуть хочу вас вашей молодостью, но предупредить: именно молодости свойственны недальновидные поступки.

– Что случится, если я продам это озеро? – нетерпеливо перебила Анемин. – Тебе ли не знать, сколько неприятностей оно нам доставляет?

И тут же нахмурилась. Горное озеро на границе её владений приносило немало хлопот. Вода в этих засушливых местах – главная ценность, а потому неудивительно, что племенам, живущим вокруг, всё время не хватало места. Мелкие дрязги, споры, конфликты. И когда, наконец, появилась возможность продать его, царица обрадовалась. Но этот старик…

– Вы смотрите лишь на нынешний день, – тем временем говорил советник, – но мои годы…

– Твои годы дерзят мне, – откликнулась Анемин, – и уже не впервые.

– Им нечего терять, а потому они говорят правду, – тихо молвил старец.

– Хорошо. И в чём твоя правда? – царица отошла к окну и присела. – Говори. Может быть, то, что я услышу, избавит меня от беспокойства, которое это никчёмное озеро приносит мне день за днём.

– Ваш отец… – начал наставник.

– Мой отец! Оставь моего отца! Он давно почивает в земле.

– Ваш отец был мудрым человеком и учил нас смотреть далеко вперёд.

– И насколько вперёд простиралась мудрость моего отца?

– На сотни лет!

– Ах, как скучно…

– Моя госпожа! Расскажу вам то, что я вижу. Озеро приносит вам беспокойство, это верно, но там живут люди. И пока у них есть вода, они благоденствуют. Но стоит продать это озеро, как новый хозяин изгонит все племена, и лишь его собственные стада станут пить воду.

– Разумеется, – пожала плечами Анемин.

– Подумайте, как этот поступок отразится на вас!

Царица подняла взгляд, спокойный, безмятежный:

– И как?

– Вы принесёте горе сотням людей! Они разорятся, останутся без дома и крова.

– И что же?!

– Прекрасная Анемин! Небеса не простят вам такого. Сегодня ваш род богат и знатен, но если вашими руками совершится беззаконие, то кто знает, где окажутся ваши потомки через сто или двести лет? Не будут ли они бедствовать или окажутся уведёнными в рабство в далёкие северные земли?

«Какое мне дело до тех, кто будет жить после меня?» – подумала царица. Но в душе дрогнуло, встрепенулось: ответственность была не чужда ей. И старик прав: небеса не прощают беззакония.

– Ах, это озеро, – она встала. – Дай мне подумать.

– Но вы согласны?

– Двести лет – слишком долгий срок, чтобы небеса помнили такую малость, – бросила, уходя.

– Кто знает, кто знает… – негромко ответил старец.

…Вечер пришёл с прохладой и тем утомлением, которое хочется сбросить, погрузившись в сладкую дрёму. Анемин прилегла, но не уснула: что-то мешало ей. «Озеро!» – поняла. Она так и не ответила: да или нет. И вдруг рассердилась: и на себя, и на отца. «Нашёл мудреца! Мой род богат и прекрасен, и так будет всегда!»

В тот же миг велела служанке призвать посланца и поставила чёткую подпись в конце длинного свитка. «Вот и всё», – облегчённо вздохнула. Прошлась по покоям, остановилась у зеркала. С глади отполированной бронзы на неё глянуло свежее молодое лицо. «Наших сокровищ хватит и детям, и внукам, а имя Анемин будет греметь сотни лет!»

Но вдруг… Подёрнулось рябью мутное отражение, и откуда-то из глубины, словно из дальних веков, показалась картина: женщина на реке стирает бельё.


Слуга царя

Тринадцать молодых воинов стояли перед царём, блистая красотой могучих тел, и не было в них ни одного недостатка. Обученные в бою, закалённые трудностями дальних походов, они служили опорой и украшением свиты, но втайне каждый из них мечтал стать личным слугою царя.

Медленно шёл повелитель вдоль длинного ряда, и спокойное лицо его не выражало ни радости, ни разочарования. Дойдя до последнего воина, он хотел развернуться, но что-то заставило его остановиться и пристально вглядеться в юношу.

Казалось, ничего примечательного нет в том. Гораздо меньше ростом, даже хрупкий, он мог привлечь внимание разве что тонким, умным лицом и глубокими глазами. С неподобающей его возрасту мудростью глядел он прямо в лицо царя, не отводя взгляда. Повелитель улыбнулся, отметил что-то про себя и продолжил испытание. Всем воинам завязали глаза. Неслышно приближаясь сзади, царь наносил каждому несильный, но внезапный удар по плечу. Одни бойцы напрягались, однако молча сносили боль, другие слегка вскрикивали от неожиданности, но более всех удивил царя последний в ряду. Не успел повелитель поднять руку, как тот обернулся и молниеносным движением перехватил кисть царя.

И тут же сорвал маску.

– Как ты узнал? – изумился царь.

– Почувствовал, – склонил голову юноша.

Несколько мгновений повелитель пристально изучал его лицо:

– Ты и будешь моим слугою!

В дерзких боях, в нелёгких походах быстро окрепла дружба царя и его молодого слуги. Отличный телохранитель, отважный боец, юноша, как быстро понял властитель, оказался наделён качеством предчувствовать, предугадывать опасность. Необычайный дар подсказывал ему, где следует ожидать следующую ловушку судьбы, и, как говорил сам повелитель, «он умел схватить стрелу прежде, чем та была выпущена».

…Однажды после особенно тяжёлого перехода царь уснул, уединившись в шатре. Несколько воинов несли охрану, оберегая покой владыки. Внезапно, среди глубокой ночи, в шатёр быстрым шагом вошёл телохранитель, держа в руке горящий факел, и разбудил своего господина.

– Что ты делаешь тут? – спросил рассерженный царь.

– Повелитель, тебе угрожает опасность, – ответил тот.

– Какая опасность?

– Не знаю… Но прошу тебя на время покинуть шатёр.

Царь завернулся в плащ и вышел. Миновало несколько томительных минут, как вдруг раздался вскрик, и, вбежав, все увидели: слуга поднимает на кинжал большую чёрную змею…

В глубочайшем каменном колодце, построенном много столетий назад, царь и несколько приближённых воинов искали убежища после жаркого боя, обернувшегося для них поражением. Долго блуждали они в запутанном лабиринте, ища выход наружу, и, наконец, все собрались в замкнутом пространстве небольшой комнаты. Едва последний воин переступил порог, задвижка с грохотом захлопнулась, и люди оказались в ловушке. Факелы быстро погасли: плотно пригнанные камни не позволяли воздуху проникнуть внутрь. Прошло несколько гнетущих минут, и все почувствовали, что стало труднее дышать. Воины растерялись. Одно дело – честная битва с врагом, лицом к лицу, и совсем другое – оказаться в темноте наедине с мучительной смертью от удушья.

– Мой господин, – услышал царь рядом с собой голос верного слуги. – На земле нет останков. Это значит, что должен быть выход.

– Ты прав, – отозвался владыка, пытаясь подавить волнение, – нужно найти механизм, – это может быть задвижка, рычаг или что-то другое.

В течение некоторого времени пленённые ощу-пывали стены камеры, пытаясь найти устройство, которое приведёт колесо в действие и откроет ход. Медленно, мучительно текли минуты, но дверь оставалась неподвижной, а воздуха становилось всё меньше. Казалось, гибель неминуема. И тогда раздался повелительный голос слуги:

– Сядьте все. Не двигайтесь. Теперь ищу только я.

И он медленно пошёл вдоль каменной стены. Воины опустились на землю. Сейчас интуиция телохранителя была последней надеждой им всем. В напряжённой тишине слышалось приглушённое дыхание бойцов и осторожные шаги юноши. Царь тоже сидел, не двигаясь. Отчаяние овладело им. Что можно найти в этой темноте, в узкой камере, стены которой сотни раз ощупаны руками бойцов? Но его слуга не останавливался. И вдруг ясно понял, догадался царь, что ищет он не руками, а сердцем…

Остро скрипнуло лезвие кинжала, ловко легло в углубление щели – и заскрежетал, двинулся с места невидимый механизм, поднимая задвижку и освобождая выход…

Когда они оказались на воле, царь горячо обнял юношу и поклялся, что никогда не отпустит его от себя.

Миновали месяцы. Возмужал, закалился в боях телохранитель царя, и теперь уж и он стал мощным воином. По правую руку владыки стоял он на пирах и в тронном зале.

…В завоёванном городе шла первая шумная трапеза. Ещё не остыла кровь убитых, а вельможи покорённой страны несли новому правителю свои дары. Далеко за полночь затянулся роскошный пир.

Красивая, полная жизни танцовщица выбежала на середину зала и тут же завладела всеобщим вниманием. Девушка была прекрасна. Движения её, похожие на любовную игру нежной серны, привлекли взоры всех пирующих, и загорелось сердце царя. Он склонился к вельможе и шепнул ему что-то. Но никто не увидел, как напрягся и блеснул тревогой взгляд верного слуги.

Как только закончился пир и все стали расходиться, воин склонился перед царем:

– Повелитель, я знаю, что танцовщица понрави-лась тебе и ты пригласил её на своё ложе. Но сердце моё тревожится, и, хотя я не знаю, какая опасность угрожает тебе, прошу: не приближайся к этой женщине!

Гневно глянул царь на юношу, и помутнел его взор:

– Ты, дерзкий! Ты просто ревнуешь! Ты сам хочешь эту девушку! Прочь с моих глаз!

Но слуга, не страшась гнева владыки, остался у его ног и продолжал умолять:

– Поверь мне, мой господин! Вспомни, сколько раз мне приходилось оберегать тебя! Я знаю, что нечто ужасное и неотвратимое угрожает тебе в объятиях юной танцовщицы. Не допускай её к себе!

Громче небесного грома прозвучал смех царя:

– Уж не думаешь ли ты, что я убоюсь женщины! Что может она сделать мне? Угрожать кинжалом? Или отравить поцелуем?

И, опьянённый вином и желанием, царь приказал увести юношу и запереть до утра.

А тем временем в отдельной комнате готовят к ложу, одевают и украшают прелестную наложницу. Мерцает пламя свечей и лампад. Нежное тело блестит и сверкает тысячью отражений в зеркалах. Восхищённые взгляды служанок веселят сердце девушки. Вот, набросив роскошное покрывало, она во главе небольшой процессии идёт по узкому коридору, замирая от острого волнения. Навстречу ведут арестованного юношу, его взгляд падает на рабыню, но вместо восторга она видит ненависть. И вдруг он резким движением выхватывает кинжал из ножен идущего рядом бойца и одним сильным, безжалостным ударом наносит ей смертельную рану. На расшитой золотом ткани медленно расплывается непоправимое пятно. Девушка оседает на пол, и в глазах её навечно застывает недоумение: за что?!

Тот же вопрос произнёс сквозь зубы взбешённый царь, когда слугу вновь привели к нему с руками, обагрёнными кровью. Но тот молчал, и лишь спокойное выражение лица говорило о том, что он доверяет себе.

– Ты – негодный раб! – сдерживая ярость, произнёс повелитель. – Ты возомнил, что можешь ослушаться меня?! Казнить – немедленно!

Царь ещё оставался в тронном зале, когда к нему поспешно впустили врача. Он только что осмотрел умершую девушку и теперь хотел что-то срочно рассказать владыке.

– Что ты хочешь сказать мне, кроме того, что она умерла? – тяжело, с иронией спросил царь.

Врач поклонился:

– Мой повелитель, я осмотрел тело наложницы при ярком свете лампад, надеясь, что мне удастся спасти её, но то, что я увидел, было ужаснее смерти. На тонкой коже в местах, скрытых от глаза, я различил признаки начинающейся проказы. Пятна столь малозаметны, что, видимо, даже сама девушка не знала, что больна. Поэтому для неё лучше, что она умерла внезапной смертью. И ты тоже, мой господин, ты тоже – спасён! Трудно представить, что было бы, если…

Он не договорил. Стон, похожий на крик живот-ного, прорезал пространство:

– Вернуть его! Быстрее!

Как ветер, бросились слуги к выходу. Царь застыл в ожидании. Он сжал голову руками и молил судьбу лишь об одном: чтобы юношу не успели казнить. Наконец, послышались шаги, и, подняв голову, повелитель приготовился встретить посланца со страшным ответом. Но в полутьме коридора ничего не было видно. По лицу царя потекли струйки пота. Казалось, не слуге, а ему самому вынесли смертный приговор. Тогда он встал и двинулся навстречу… Мгновение – и вот уже в мощном объятии повелитель прижимает кого-то к груди, горячо благодарит. Все расступаются и видят бледное лицо телохранителя. Он улыбается царю и друзьям:

– Я знал, что всё будет хорошо. Но на этот раз немного испугался.


На следующий день, когда победитель совершал марш по завоёванному городу, все видели: по правую руку царя на прекрасном коне ехал юноша с мужественным и умным лицом. И каждый раз, когда взгляд царя падал на воина, глаза его теплели.


Жук


Дождь кончился. Было тепло, воздух очистился, и я вышел на прогулку. Больному сердцу это – бальзам: подышать, походить по аллеям парка. Я неторопливо продвигался между луж, когда заметил жука. Бедняга лежал, задрав лапки, и беспомощно шевелил ими: вода залила асфальт и не давала ему подняться. Осторожно взяв жука двумя пальцами, я отнёс его в траву. «Беги, дурачок, тебя здесь задавят», – и продолжил путь. Сердце побаливало, дышалось тяжело: мои пятьдесят восемь давали о себе знать. Ничего, не стоит хандрить в такой хороший день!


Во дворце царила суматоха. Приём начался, гости всё прибывали и прибывали. Король сидел на троне, милостиво кивая большой головой. Увидев Принца, он подозвал его.

– Как вы добрались, мой друг? – приветливо спросил Король. – Дорога была утомительной?

– Благодарю, Ваше Величество, – ответил Принц, склонившись в учтивом поклоне. – Дорога оказалась недлинной, но в самом конце пути начался сильный дождь и едва не погубил меня. К счастью, какой-то человек помог мне: он поднял меня за панцирь и аккуратно пересадил в траву неподалёку от Вашего дворца.


– Человек? – удивился Король. – Довольно странно. Обычно люди топчут нас ногами, – он немного подумал. – Нужно отблагодарить его за ваше спасение.


– Да, Ваше Величество, Вы правы.

– Если не возражаете, я сделаю это сам. Вы помните его?

– Думаю, он ещё гуляет по дорожкам парка, – ответил Принц.

Король подозвал слугу и отдал ему несколько распоряжений. Слуга тотчас же удалился.

– Развлекайтесь, мой друг, – улыбнулся Король Принцу, – надеюсь, приём вам понравится.


Командировка заняла целую неделю: больше, чем я ожидал. Эти бесконечные семинары! Войдя в дом, первым делом распахнул окно, чтобы впустить свежий воздух. И тут же обратил внимание, что в горшке, стоявшем за окном, появилось новое растение. Этот горшок со старой землёй давно пустовал, и мне всё было недосуг засадить его чем-то. Наверное, ветер принёс семя, дождь полил его, вот и вырос новый гость. Ну что ж, добро пожаловать! Лучше, чем ничего.

Вымывшись с дороги, начал готовить чай. Сердце давно не позволяло мне пить чёрные чаи, поэтому я «мастерил» фруктовые, травяные – всё время что-то новое. Импровизировать я любил. Растение в горшке не давало мне покоя. Я понюхал его, помял нежные листья. Похоже на имбирь: пряный, ласковый аромат. Но имбирь ли? Оторвал маленький листок, пожевал. Вкусно! «То, что ядовито, вкусным не бывает», – подумал я и сунул листок в чай вместе с другими травами. Аромат получился изысканным. Пока смотрел вечерние программы, выпил не меньше трёх чашек, каждый раз добавляя немного от нового гостя. И – остановился: он такой крохотный, пусть подрастёт!

Спалось мне в ту ночь чудесно. Сердце не щемило, не болело, а сны кружили и кружили в своём невесомом танце. Проснулся отдохнувшим, радостным, и – удивился: такого не случалось многие годы…

На работе встретила секретарь с кипой накопившихся бумаг:

– Илья Петрович, вам кофе, как всегда, без кофеина?

– Как всегда, без кофеина.

Я прошёл в кабинет, включил компьютер. Эта адская машина, которую я обычно ненавидел к концу дня, испортила мне зрение,  но что делать, без неё – никуда.


К счастью, этот день закончился неплохо. Я как будто отдохнул в командировке  и сделал больше, чем планировал.  «Иногда полезно уезжать на неделю», – думал вечером, покидая кабинет. В коридоре стоял запах кофе. Несбыточное удовольствие!


    Домой  шёл пешком. Пройдя несколько кварталов, устал и сдался: взял такси.

Наутро обратил внимание: гость подрос. Ну и скорость! Он выпустил несколько новых листков взамен тех, которые я ободрал, и очень похорошел. Цвет растения меня удивил: зелено-красный, с тонкими пурпуровыми прожилками, – будто кровь по венам! Я не спеша выпил чаю, опять добавив листок-два, и тихонько двинулся на работу. Для сердечника прогулка пешком – необходимость. Но пройти от дома до работы не всегда удавалось. Сегодня удалось. Когда я вошёл в секретариат, весёлый, оживлённый, даже почти не уставший, Ирина приветствовала меня:

– Илья Петрович! Вы сегодня хорошо выглядите!

– И хорошо себя чувствую.

– Кофе?

– Как всегда, – а потом, обернувшись, попросил: – Ирочка, и добавьте немного нормального кофе, совсем немного, с пол-ложечки.

Спустя неделю сотрудники начали замечать, что со мной что-то происходит. Не «неладное», наоборот, «ладное»! Я изменился! Повеселел, посвежел, легко справлялся с большим объёмом работы. Компьютер теперь не сводил меня с ума, глаза не резало и не жгло, как раньше в конце дня, а когда попробовал снять очки, то вдруг понял, что без очков я вижу лучше!

Дома с изумлением рассматривал себя в зеркало. Волосы начали темнеть. Кожа – разглаживаться. А привычные отёки под глазами куда-то исчезли. Я помолодел!


  Мысль заработала лихорадочно. Так,  что изменилось? Что я принимал, ел, пил? Новые лекарства? Нет, лекарства были те же, что и месяц, и год назад. Ничего нового, никаких изменений в свою жизнь я не вносил. Тогда что же?

Я думал об этом весь вечер, пока не начал готовить чай. Рука привычно потянулась к кустику за окном. Стоп! Вот оно, то новое, что пришло в мою жизнь примерно неделю назад. Этот ароматный чай! Что же это за растение? –  недоумевал, разглядывая листья. И опять заварил напиток.

Сидя за работой, – пришлось взять на дом, – я смаковал каждый глоток. Не может быть, думал, чтобы такой эффект вызвал простой чай. Я не хотел обнародовать открытие, бежать в какую-либо лабораторию за анализом,  ведь, в  конце концов, могло случиться так, что это растение окажется простым сорняком, занесённым ветром с полей. Но тогда что изменило меня?!

Этот вопрос остался открытым и наутро, когда, расчёсываясь и бреясь, я опять отмечал странное, невероятно быстрое омоложение кожи. Переодеваясь, заметил, что похудел. То, чего не удавалось достичь с помощью диет лет десять: лишние килограммы прилипли так прочно, что я свыкся с ними. Теперь же весь мой организм стремился к стройности, прочности,  а я не мог понять, почему. Чай? Да не может быть! Тогда – что?!

Весь день таинственный куст не давал мне покоя. Я влез в интернет и перебрал сотни похожих растений. Нет,  то форма не совпадала, то цвет, а то – регион. Цветок из пустыни не мог вырасти в северных краях…

Через неделю был обычный, запланированный ранее визит к врачу. Я шёл с бьющимся сердцем, трепетно ждал в приёмной: что скажет, заметит ли?


   Врач оказался занят, принял меня с опозданием и очень торопился.

– Как чувствуете себя, Илья Петрович?

– Хорошо, очень хорошо. Лучше, чем обычно.

– Лекарства принимаете?

Я не пил лекарства уже дня три-четыре.

– Последние дни – нет, – признался честно.

– Почему? Что случилось?

– Да вы послушайте моё сердце! Бьётся, как часы!

Врач внимательно выслушал сердце.

– Улучшение есть, – сказал осторожно. – Но всё же  не рискуйте, принимайте лекарства. Небольшое улучшение ещё ни о чём не говорит.

Я оделся, застегнул купленные вчера новые брюки. О том, что похудел на восемь килограммов, рассказывать не стал. На улице вздохнул полной грудью. Как хорошо быть молодым! Или даже слегка помолодевшим!


– Вы сделали так, как я сказал? – спросил Король у слуги, направляясь в костюмерную.

– Да. Я посадил растение в горшок у него за окном.

– Оно проросло?

– Да, Ваше Величество, оно проросло и превратилось в прекрасный куст.

– Он что-либо заметил?

– Трудно сказать. Но я каждый день вижу сорванные листочки, это значит, он употребляет растение или в еду, или в чай.

– Замечательно, – Король ненадолго задумался. – Процесс продлится ещё полгода, пока растение не отцветёт. За это время он станет совсем молодым. Пусть радуется. Хороший человек должен жить долго.


Чёрный Принц


Богатства и земли, слава бесстрашного воина и мудрого правителя, дворцы, города и фонтаны – всё было у Черного Принца; прелестные жены и сильные рабы, присланные ему в подарок из других земель; верные друзья, готовые следовать за ним по первому зову, и наставники, к советам которых он прислушивался, воспитывая своё сердце. Но не светилось радостью его лицо, будто недоставало ему чего-то очень важного, может быть, главного…

Поздним вечером бродил Принц среди прекрасных деревьев в глубине дворцовых покоев и, склонив голову, размышлял. Давний сон, виденный много лет назад, вспомнился ему именно сегодня. Сон был тихим и грустным. Удивительная, нежная белокожая женщина с волосами, сплетёнными из солнечных лучей, в тоске протягивала к нему руки и молила о помощи. Он бросался к ней – и неожиданно сам оказывался спасённым от чего-то страшного, грозного и неотвратимого. В конце сна всё его существо пронизывало такое глубокое ощущение счастья, какого он не испытывал за всю жизнь. Что это было? Принц не знал, но, понимая значение некоторых снов, догадывался, что здесь кроется особый смысл.

Белая женщина, – он не видел их иначе, как на диковинных картинах, привезённых издалека путешествующими купцами. Женщины их земель были черны, как спелые сливы, и глаза их горели огненными факелами. Те же, на картинах, смотрели мягко и скромно, и взгляды их отливали голубизной. Ни одеждой, ни осанкой, ни хрупкостью форм они ничуть не походили на жительниц пустыни, к которым привык Чёрный Принц.

Может быть, в этом и заключалась загадка сна: белая женщина была нечто необычайное в этих знойных землях среди раскалённых песков? И сон Чёрного Принца – это всего лишь отголосок его любопытства? Но нет, чувствовал он, тут есть то, что спрятано глубже, но никак, никак не разгадать ему эту тайну…

Шелестящий ветер, спустившись с небес, шепнул несколько слов, но Принц, утомлённый, уже направлялся спать и не расслышал подсказки.

Она пришла на следующий день в виде удивительной новости, потрясшей весь город и всех обитателей дворца. Караван, пришедший ночью из пустыни, привёз… белую пленницу! Перебивая друг друга, жители рассказывали, как она хороша, как нежен её голос, и что волосы её текут светлыми струями. Но только очень, очень больна и измождена после долгого перехода, и, верно, умрёт, если только кто-нибудь не купит её и не обеспечит ей хороший уход. Но кому же нужна больная рабыня?!

В прохладные покои Чёрного Принца необычайную весть принёс старый лекарь, лучший друг и советник повелителя. Он рассказал о слухах, будоражащих город, а затем крепко задумался. «Люди с севера, – поделился он опасениями, – могут принести в нашу землю неизвестные болезни, и мы не будем знать средства от них. Белая женщина в наших краях – это очень, очень серьёзно».

Чёрный Принц взглянул на друга мягко, с улыбкой, а затем произнёс: «Ну что же, значит, лучшее средство оградить жителей от угрозы – купить эту рабыню и поселить её отдельно от всех. В дальних покоях моего дворца, например! А ты получишь возможность изучить новое заболевание». И он приказал немедленно разыскать женщину, заплатить за неё любую цену и с величайшей бережностью доставить во дворец.

Не успело солнце раскалить верхушки храмовых башен, как слуги доложили, что белая женщина привезена, удобно устроена и что лекарь нанёс ей свой первый визит. «Она очень слаба и истощена, – рассказывал врач вечером, – но признаков болезни нет, а поэтому я прописал ей ванны и хороший уход. Надеюсь, она скоро поправится».

Лекарь ушёл, а Чёрный Принц глубоко задумался.

Много жён было у него, и всех он любил, но ни одна не была ему другом. Интересы женщин просты: развлечения, украшения и одежда. А потому, приходя в свой гарем, он не искал мудрости, а когда нуждался в совете, то прибегал к помощи мужчин. Но пленница с севера могла оказаться совершенно иной. По рассказам путешествующих купцов, народы тех стран обладали высокой культурой. И кем была эта новая гостья, – простой горожанкой или титулованной особой? Но самое главное – что за сокровища скрывает её душа? Ответ на эти вопросы Чёрный Принц мог найти не иначе, как поговорив с гостьей, заслужив её доверие и дружбу. Но доверие – хрупкая вещь, да и дружба не возникает просто так…

Он представлял их первую встречу – и приходил к мысли, что пленница, измученная долгой дорогой, плохим обращением и напуганная жестокостью рабовладельца-хозяина, не станет открывать своего сердца важному повелителю, купившему её у торговцев. Она или замкнётся, испытывая чувство неприязни, или возненавидит его. Как же быть?!

Пришёл советник, старый, мудрый советник, служивший ещё у отца Принца, выслушал, покачал головой, согласился. А потом сказал: «Если ты хочешь заслужить доверие и дружбу, предстань перед ней равным ей». И, дополняя друг друга, они вместе придумали замечательный план, осуществить который предполагали тогда, когда белая гостья окончательно окрепнет.

Прошёл месяц. Ежедневно лекарь сообщал Принцу, что женщина поправляется, белеет и хорошеет с каждым днем. Благодатный климат оазиса расцветил её щёки румянцем, а ванны и искусный уход помогли окрепнуть.

«Её волосы сверкают, как луна, а смех и голос похожи на звучание льющейся воды. Она свежа и прекрасна, но не в этом её прелесть, а в том, что она кротка, как юная серна, глаза излучают теплоту, и ко всем она добра: и к нему, старому лекарю, и к нянькам, и к слугам. С самого утра звенит её нежный говор, она всегда весела, а в покоях царит неизбежный порядок и мир».

Пристально вслушивался в слова друга Чёрный Принц. Как не похоже было всё это на взбалмошное царство его крикливых и невыдержанных жён! Навещая их, он часто становился свидетелем грубых, безобразных сцен, и вместо желанного отдыха и успокоения был вынужден улаживать грозные конфликты, грозящие перейти в войну. «Знает ли она наш язык?» – спросил Принц лекаря. И получил удивительный ответ: «За те месяцы, что женщина провела в пустыне, она сумела не только овладеть нашим наречием, но и несколько раз просила научить её читать». – «И что же ты ответил?» – улыбнулся повелитель. «Обещал найти ей учителя», – нашёлся лекарь, кланяясь и прося прощения за возможную ошибку.

Оставшись один, Принц долго размышлял и, наконец, пришёл к мысли, что настала пора действовать.

На следующий день, едва лишь солнце поднялось над пустыней и разбудило горожан, он оделся в простую одежду странника и, опираясь на посох, приблизился к воротам внутреннего дворца. Высокая стена отделяла его собственные покои от уединенного уголка той, с кем он мечтал познакомиться. Там царило безмолвие. Воин, стоящий на посту, узнал повелителя, и Чёрный Принц беспрепятственно проник в огромный прекрасный парк, где по ночам бродили прирученные животные, завезённые из дальних стран, а днём гуляла гостья. Чудесный фонтан с великолепной чистой и свежей водой разбрызгивал сотни мельчайших искр, сверкая на солнце всеми оттенками радуги. Принц устроился среди высокой травы и приготовился ждать.

Как маленькая ранняя пташка, юная женщина вышла из спален с первыми лучами. Она прошлась по дорожкам, наслаждаясь очарованием этого удивительного уголка, и вдруг увидела дервиша, уснувшего в траве. Легонько склонившись, она тронула его за плечо:

– Милый брат, что ты делаешь здесь? Разве ты не знаешь, что сюда нельзя входить мужчинам? Стражники, увидев тебя, могут очень рассердиться! – в её голосе звучала теплота и неподдельная забота.

Чёрный Принц глубже натянул на лицо капюшон и, сделав вид, что только что проснулся, ответил скрипучим, слегка изменённым голосом:

– О, госпожа, я – бедный странник и так стар, что даже увидев меня, слуги не станут бить палками: мой возраст зрелости давно миновал.

Говоря так, он успел краем глаза взглянуть в лицо женщины, и был поражён не столько его красотой, сколько удивительным выражением мягкости и кротости, освещающим его с восхитительной силой.

– Я забрёл сюда глубокой ночью, никем не замеченный, в надежде отдохнуть, но если я мешаю твоему покою, то тотчас же уйду.

И с этими словами Принц встал, будто бы намереваясь удалиться. Но белая женщина с невыразимо прелестной улыбкой мягко остановила его:

– Не спеши, отец, ты так дорог мне в моём одиночестве! Останься и расскажи мне о своих дорогах. Ты знаешь эту страну лучше меня, и твоя повесть будет мне интересна. И я не позволю слугам обидеть тебя. Но не называй меня госпожой: я такая же странница, как и ты, волею судьбы заброшенная в это место. Останься! А я прикажу подать еду, ведь ты, верно, голоден!

И она громко хлопнула в ладоши, призывая слуг. Все предупрёжденные, они не проронили ни слова, увидев свою госпожу в обществе дервиша, быстро расставили столик, стулья, вынесли свежие утренние яства и удалились. Милая хозяйка завтракала вместе с гостем, поощряла его кушать, не стесняться и ни о чём не беспокоиться. Принц ел, стараясь казаться голодным, и всё время прятал лицо.

– Отчего ты не снимаешь покрывала, добрый человек? – спросила девушка. – Без него тебе будет намного удобнее!

– Я стар и уродлив, – отвечал Принц, и голос его заскрипел, как колёса грубой телеги.

– Ты стар? – удивилась она. – Но твои движения гибки, и я не подумала бы, что тебе много лет.

Он промолчал, а она продолжала:

– Не стоит стесняться, если лицо твоё некрасиво.Важнее всего твоя душа, а что она добра, я не сомневаюсь.

– Добрый человек видит в другом доброе, а злой – злое, – сказал Принц, благодаря за еду. – Ты не знаешь меня, а говоришь о моей доброте. Это означает лишь то, что ты сама – ангел.

Он низко поклонился и, стараясь сильнее опираться на посох, направился к выходу. Женщина догнала его и ласково остановила:

– Я не богата, у меня нет денег, чтобы дать тебе. Но если ты будешь нуждаться в пище или в отдыхе, всегда приходи в мой сад, и будешь желанным гостем.

…В своих роскошных покоях весь вечер метался Чёрный Принц, переживая глубочайшую душевную муку. Перед его мысленным взором стоял её облик и то невыразимое очарование, которое излучали её глаза. Ни о чём другом думать он не мог. Старый советник, пришедший навестить его, с мудрым спокойствием выслушал пламенную речь.

– Она прекрасна! – рассказывал Принц. – Она не только прекрасна, но добра и тиха, как солнце в момент восхода. От неё струится такой свет, такая чистота, которую невозможно найти в нашем жестоком мире. Как случилось, что женщина, перенесшая муки плена и горечь униженного положения рабыни, осталась такой… необычайной?

– Может быть, повелитель влюблён? – с улыбкой спросил советник.

Вспыхнул, как мальчишка, Чёрный Принц, но не ответил, а сел в роскошное кресло и задумался. Как стать близким ей? Как сделать так, чтобы она полюбила его? Как заслужить самое трудное, – доверие?

Следующим утром, не успело солнце взойти, он был в саду. Нетерпеливо, прислушиваясь к каждому шороху, ждал Чёрный Принц появления своей госпожи. Мелькнуло светлое платье, зажурчал смех, и она, заметив его, радостно воскликнула:

– Милый брат! Ты опять здесь! Как хорошо! Мы позавтракаем вместе. Сейчас я попрошу слуг принести нам еду.

Сегодня она казалась ещё свежее, чем вчера, и – ещё прекраснее! Он встал, поклонился и опять молча сел, стараясь скрывать лицо и вдыхая блаженный аромат её присутствия. А девушка вся светилась радостью и щебетала безмятежно, как ребёнок.

– Ты счастлива, хоть и в неволе, – сказал он, когда слуги подали блюда и почтительно удалились. – Почему? Или ты скрываешь своё горе?

Она приостановилась, и тонкая рука замерла в воздухе с кусочком сладкой лепешки.

– В неволе? – переспросила она и мягко прибавила, с лёгкой укоризной упрекая его за вопрос: – Нет, милый брат, ты ошибаешься. Я не чувствую себя пленницей, и мне не тяжела моя доля. Напротив, я благодарна тому господину, который заплатил за меня большие деньги и спас от смерти, поселив здесь. Если бы мне пришлось опять идти по пустыне, я просто умерла бы.

Она замолчала, воспоминание о пережитом на миг омрачило её лицо, но оно тут же вновь засветилось, и девушка продолжала:

– Нет, я не пленница, и рабыней себя не чувствую. Мой добрый лекарь давно предлагал мне прогулку верхом, но я ещё слишком слаба, чтобы сесть на лошадь. Да и не хочется покидать это прекрасное место. И кроме того, я скажу тебе то, что знает моё сердце: тот Бог, Которого я люблю и Сына Которого распяли на кресте, – Он говорит, что Он – везде. Так какая же разница, где я живу, если Он присутствует всюду?!

Чёрный Принц был поражён глубиной её мысли и оценил бесхитростную мудрость суждения. После непродолжительного завтрака они долго гуляли в саду. Принц вспоминал свои странствия и, слегка изменив детали, рассказывал о том, что видел и встречал. А прелестная гостья живо, со вниманием слушала, перебивая его иногда неожиданным вопросом. Наконец, когда солнце стало совсем нестерпимым, они распрощались, и госпожа взяла с гостя слово, что увидит его завтра на прежнем месте в саду.

…Миновало несколько дней. Каждое утро хозяйка и странник проводили вместе несколько восхитительных часов, любуясь красотой зелени, игрой изумрудных капель на кустах роз и развлекая друг друга рассказами. И постепенно открылось Черному Принцу величайшее сокровище её сердца: истинная, неподкупная доброта и кроткое смирение.

– Как ты попала в плен? – спрашивал он её.

– Мы совершали паломничество в Святую землю, и на пути между Константинополем и Яффой на наш корабль напали. Я ничего не знаю о судьбе своего отца…

– А твоя мать? Братья, сестры?

– Мама умерла, когда я была очень мала, а братья женились и живут со своими семьями.

– Кто же занимался твоим воспитанием?

– Отец! Он служил библиотекарем у одного богатого и влиятельного господина и много путешествовал по всем странам в поиске редких рукописей.

– Ты читала эти книги?

– Конечно! Отец приносил их мне, но случалось, что я просто потихоньку таскала их из шкафа.

И она, смеясь, призналась ему в своём самом страшном грехе: в отсутствие отца она частенько тайком забиралась в его кабинет и читала старинные книги.

Они говорили о солнце и луне, о движении небесных тел и о том, как корабли в ночном море держат курс по звёздам. Принц рассказывал ей о культурах народов пустыни и о том, какие древние города скрывают под собою пески. А девушка посвящала его в тайны, которые содержит самая древняя книга на земле, – она неизменно называла её лучшей и очень жалела, что не имеет возможности купить сейчас. Прекрасная память позволяла ей цитировать целые строки из Писания, и в своих суждениях она часто опиралась на высказывания древних пророков.

Их беседы так затягивались, что лишь сильный зной напоминал: пора прятаться в тень!

– Я совсем утомила тебя, мой друг! – спохватывалась женщина и прощалась: – До завтра!

– До завтра! – повторял Чёрный Принц и уходил, опираясь на посох, с затаённым счастьем внутри: уже завтра!

Иногда государственные дела забирали всё время Чёрного Принца, и тогда госпожа скучала, обходила свой сад, заглядывая под каждое дерево: не уснул ли там её милый дервиш? И уходила, огорчённая. Зато каким счастьем светилось её лицо, когда на следующее утро видела своего друга, неизменно в длинном плаще и с посохом в руках.

Оставаясь наедине с собою в покоях дворца, Принц много думал о белой гостье. Он поражался удивительному сочетанию пытливого ума, глубине мысли и полному безразличию к своей собственной судьбе. Ему хотелось понять это, и однажды он предложил ей бежать.

– Бежать?! – изумилась она. – Но куда? И зачем?!

– Я помогу тебе! – горячо уверял её дервиш. – В разных странах у меня есть друзья, и каждый из них почтёт за честь оказать тебе гостеприимство. Ты доберёшься до своей земли, увидишь родных, здесь же ты – невольница и не знаешь, какую участь готовит тебе твой господин. Я позабочусь о том, чтобы путь по пустыне не был тяжёл для тебя. Только на родине ты будешь свободна.

– Остановись! И прошу тебя, не говори мне больше об этом! – заговорила она, и голос её, прежде нежный и тёплый, зазвенел холодным металлом. – Даже слушать дальше не желаю, и ты сам не знаешь, о чём говоришь. Там, на севере, в той земле, о которой ты думаешь, как о свободной стране, царят ненависть, гнев и убийства. Правители вешают и сжигают сотни невинных людей, и на каждой площади – кресты, эшафоты, горят костры, а в воздухе – запах палёного мяса! О, если бы ты только знал, что творят те, кто называет себя слугами нашего милосердного Бога…

Она быстро пошла по дорожке, а когда он, ковыляя и опираясь на палку, догнал её, то увидел, как слёзы стекают по бледным щекам.

– Что ты знаешь о нашей свободе? – продолжала она так огненно, что он остановился, поражённый. – Что можно сказать о такой свободе, когда за каждое неосторожное слово, неумышленно сказанное, или просто по злому доносу человека могут казнить, пытать или сжечь? Что знаешь ты о стране, где люди живут в вечном страхе перед несправедливым наказанием, где каждый пытается донести на другого, а бедный бесправен так же, как преступник! Взгляни, что ты видишь вокруг? В этом чудесном краю народ выходит утром на поля, он трудится, всюду слышен смех и радостный говор. За то время, что я здесь, я не видела ни одной казни! Я не слышала стонов и жалоб! Даже к рабам вы относитесь с большей терпимостью, чем наши правители к своим свободным гражданам! Вы путешествуете по пустыне, торгуете, работаете и не думаете о смерти. А там, откуда прибыла я, страх и гибель на каждом шагу!

Чёрный Принц трепетал. Мог ли он знать об этом? Всегда стремясь к справедливости, стараясь избегать жестокости и ненужной суровости, он полагал, что там, в северных землях, законы ещё более милосердны. Её рассказ взволновал его. А она продолжала:

– Бежать? Отблагодарить своего господина, спасшего мне жизнь и укрывшего в этом светлом дворце, избавившего от мук и страданий, – тем, что бежать от него? Ты говоришь, что участь моя – участь рабыни, невольницы, и неизвестно, что ждёт меня, но разве может быть злым человек, в доме которого царят радость, веселье, смех? Не бежать я должна, а благодарить своего господина за то, что живу в месте чудном и прекрасном, что могу наслаждаться свободой и не думать каждую минуту о смерти. Да лучше я умру здесь, в эту минуту, чем убегу от него!

Так отвечала ему эта удивительная женщина, с негодованием отвергая предложение о побеге. Не было предела изумлению Чёрного Принца, впервые столкнувшимся с таким благородством чувств и мыслей, с таким порывом чести в столь юном создании.

В эту ночь ему не спалось, он лежал на просторной террасе, наблюдая стройное движение звёзд, и размышлял. Сколько страданий должна была вынести душа, которая научилась так высоко мыслить, так глубоко переживать и иметь такую несокрушимую силу духа! Не жалобы, не стоны и не сожаления, а чистая благодарность родилась в ней, принявшей ужасы рабства и тяготы долгого пути. Умение мыслить высоко и чисто, – откуда оно в ней? Так, удивляясь и восхищаясь, Чёрный Принц встретил утро.


Потекли волшебные дни, полные радостных встреч в тени благодатной рощи. Во время прогулок Чёрный Принц по-прежнему не открывал своего лица, опасаясь лишиться дружбы женщины, но она и не просила об этом, деликатно отводя глаза, когда нечаянный порыв ветра относил в сторону край его покрывала. И постепенно возникло между ними удивительное чувство взаимной привязанности, которое можно назвать близостью душ, чувством прекрасным и трогательным, но не любовью с её страстью и увлечением. Скорее тяга двух истосковавшихся по пониманию сердец влекла их друг к другу, заставляя проводить в глубоких беседах целые часы. К счастью, слуги были молчаливы и скромны, а её, привыкшую на родине к свободному обращению между мужчинами и женщинами, не удивляло то, что к ней ежедневно пропускали мужчину. Видимо, мысли о странности их положения просто не приходили ей в голову. Юная женщина по-прежнему была уверена в том, что рядом с нею – пожилой человек, сохранивший гибкость движений и прекрасный, обширный ум. Об этом она и спросила его однажды.

– Скажи, милый брат, откуда твои огромные познания? Человек неграмотный, необразованный не мог бы знать так много! Мне кажется, ты умеешь и читать, и писать. Не так ли?

– Да, я обучен грамоте, – скромно ответил Принц.

– О! Как хорошо! – воскликнула она радостно. – Значит, ты можешь научить и меня?

И тут же хлопнула в ладоши, призывая слуг и отдавая распоряжения. Как только столик и письменные принадлежности были расставлены, она села сама и предложила сесть гостю, и на лице её появилось вдохновенно-счастливое выражение человека, которому не терпится начать учиться. Чёрный Принц взял тонкую кисть, слегка смочил кончик густой гуашью и обнажил свою руку, приготовляясь писать. Внезапно лицо женщины побледнело. Принц мгновенно почувствовал, как она напряглась, и мучительный вопрос замер у неё на губах. Внезапно поняв, что выдало его, он поспешил убрать руку, но было поздно. Она встала и, не сводя с него взгляда, проговорила:

– Мой господин, пожалуйста, прости меня, если моя речь покажется тебе неприятной. Ты сказал мне, что ты – безвестный странник, но ты образован и умён, а твои мысли благородны и возвышенны. Твой взгляд, который я иногда вижу сквозь завесу покрывала, мудр и прекрасен, а руки – чисты и красивы. Взгляни, – и с этими словами она деликатно взяла ладонь Принца. – Эти длинные гибкие пальцы, эта гладкая кожа, – могут ли они принадлежать бедному дервишу, путешествующему по пустыне?

Она провела тонким мизинцем по шрамам на его руке.

– А это? Ты – воин, и за твоим покрывалом я угадываю сильное, мощное тело. Мне кажется, что ты – человек высокого рода, но по какой-то причине не желаешь выдавать свою тайну и скрываешься под этим плащом. Я не стану спрашивать тебя ни о чём, но позволь мне поблагодарить тебя за дружбу, за сокровища твоего сердца, и за те долгие беседы, которыми ты награждаешь меня, простую невольницу. Без тебя моя жизнь была бы скудна и печальна.

Всего мог ожидать Чёрный Принц, но такого! Он схватил её руку и прижал к своим губам. Ах, как бы он хотел покрыть поцелуями её лицо, но ни на мгновение выдержка и самообладание не изменили ему, и он только низко поклонился своей госпоже…

Наверное, их отношения изменились бы, если б хоть капля настойчивого любопытства проснулась в женщине! Но нет, в ней были только простота и доброта, относящиеся к чужой тайне уважительно и скромно.

Минул ещё один жаркий месяц. Похорошел и расцвёл цветами прекрасный сад, загустела листва деревьев. Теперь каждую ночь спускалась белая госпожа к длинному прохладному бассейну, устроенному в глубине парка, освежиться купанием. Бассейн был просторный, выложенный внутри большими плитами голубого мрамора, с одной его стороны прибывала чистая вода, а с другой, для стока, уходил глубокий подземный коридор. Перед рассветом смотритель поднимал тяжёлый деревянный щит и выпускал нагретую воду. Она уходила шумно, закручиваясь в месте каменного туннеля бешеным водоворотом. И никто не подозревал, какой страшной опасности подвергнется жизнь всеми любимой белой госпожи, когда однажды ночью, распалённая духотой, она решит искупаться.

Чёрный Принц, погруженный в глубокую задумчивость, гулял неподалеку. Он размышлял о том, каким удивительным даром стала для него встреча с гостьей из далёкой северной страны, и как чудесно сбывается давний сон, только последнего момента, где она протягивает к нему руки и просит о помощи, он не понимал.

Неторопливо минуя бассейн, он увидел её, входящую в воду в тонкой сорочке. Светлым золотом казались в лучах луны распущенные волосы. Принц тут же отошёл, оберегая целомудрие и покой купальщицы, но не успел удалиться вглубь сада, как услышал звук отодвигаемой заслонки и шум стекающей воды. Он замер. Внезапная мысль о том, что женщина может не знать устройства водоёма и, несмотря на опасность, продолжать купаться, заставила его круто развернуться и бегом броситься к бассейну. Всего несколько минут понадобится воде, чтобы уйти под землю, и если девушка не успеет выйти, то будет неминуемо затянута в глубокий колодец без дна. Он выбежал из парка и увидел: вода уходила, уровень её резко упал, но женщина, ничего не чувствуя, плывёт посредине бассейна.

Молниеносным движением Принц сбросил покрывало и прыгнул в воду. Он был отличным пловцом, но бешеный сток закручивал воду, и ему понадобились все силы, чтобы подплыть к госпоже. Она уже почувствовала неладное, но ещё не могла понять, куда её тащит течение. Увидев мужчину, плывущего навстречу, доверчиво повернулась к нему и схватила протянутую руку. Вращение убыстрялось. Принц понял, что отяжелённый ношей, может не справиться сам, и крикнул так громко, как только мог:

– Скорее! Ко мне!

Голос владыки, мощный зов повелителя прорезал пространство.

– Быстрее! К бассейну! Я здесь!

Стража сбежалась, бряцая оружием, и несколько сильных воинов бросились в воду. Щит моментально закрыли, поток успокоился, и Принц, оберегая свою ношу, осторожно вышел на берег. Госпожа была испуганна и молчала; он положил её на траву и приказал скорее привести лекаря. Прошла минута, другая, глаза её открылись и смотрят на Принца.

Что увидела она в этом лице? Какая догадка мелькнула и отразилась во взгляде немым удивлением, глубоким вопросом? Человек, которого она привыкла видеть с опущенным взором, в покрывале, впервые предстал перед нею с открытым челом. Но не уродство и не признаки старости были на нём, а спокойная, властная, благородная красота! А голос! Этот голос, всегда приглушённый и мягкий, – откуда в нём твёрдые ноты и жёсткий металл, звенящий тоном непререкаемой воли? И почему все воины стоят в ожидании его приказаний?

Мгновение и она поняла! Вскрикнула, закрыла лицо руками…

Ничего не сказал Чёрный Принц, только крепко прижал её к себе и несколько мгновений держал в объятиях. А потом, передав подоспевшему лекарю, твёрдым шагом покинул парк.

Утром, едва ему доложили, что госпожа встала и чувствует себя хорошо, Чёрный Принц оделся в роскошные одежды, приличествующие его сану, и направился к ней. Почтительный слуга нёс, едва поспевая за ним, драгоценности в прелестной шкатулке. Гостья сидела в саду на привычном месте, там, где ждала его по утрам. Увидев повелителя, подняла голову, и он встретил взгляд: чистый, спокойный. Чуть бледное, но полное достоинства, её лицо восхитило его особым внутренним сиянием, вдохновением, силой, как будто какое-то мужественное решение уже созрело в её душе. Принц подошёл и склонился в глубоком восточном поклоне.

– Моя госпожа, – молвил он. – Ты можешь считать меня вором, обманом проникшим в твой сад, можешь отвергнуть с презрением или ненавистью, но выслушай мою речь. Я прожил недлинную жизнь и никогда прежде не видел белой женщины, пришедшей с севера. Нам, людям пустыни, непонятен ваш язык, и сердца ваши закрыты для нас. Единственной причиной, побудившей меня выдать себя за странника, было стремление понять твою душу, раскрыть сокровища твоего сердца и самому стать понятным и близким тебе. Я понимал, что представ перед тобою в обличье повелителя, навсегда терял возможность быть тебе другом. Как мог я иначе заслужить твоё доверие, если не сбросив с себя все условные различия, не явившись к тебе простым человеком, каковым, по сути, и являюсь, и не забыв о временной власти, которой Бог наделил меня на Земле? Радость общения, любовь, поразившая моё сердце, и страх потерять тебя и твою дружбу заставили меня так долго скрывать истину. Но если ты видишь бесчестный обман в моём поступке, прости меня!

И Чёрный Принц склонил гордую голову, положив правую руку на сердце.

– Нет, господин! – отвечала она. – Не таю на тебя обиду. Прав ты: что может быть тяжелее встречи рабыни с повелителем, когда зависимость униженного положения давит со всей силой? Я понимаю истинные стремления твоей души и благодарю, что ты был добр и снисходителен ко мне, простой невольнице. А этой ночью ты опять спас мне жизнь. В моём сердце ты – самый любимый брат!

Ярче огненной молнии вспыхнуло лицо Чёрного Принца! Не братом ей он хотел быть! Величественно выпрямившись во весь рост, мужчина страстно произнёс:

– Сегодня, когда я, наконец, могу быть открытым, прошу тебя стать не сестрой моей, но возлюбленной, женой. Нет на земле никого, кто мне дороже тебя.

Она смутилась и отвела глаза. А он, по-своему поняв её молчание, продолжал:

– Но если ты не желаешь, если моё предложение неприятно тебе, то я дам тебе караван и верную стражу в попутчики, и они доставят тебя в любую страну, куда пожелаешь, а того золота, что ты увезёшь с собой, тебе хватит до конца дней, да будут они благословенны!

Взволнованная, покорённая до глубины души его словами, девушка подняла голову:

– Мой господин! Я полюбила тебя давно, ещё в те дни, когда считала простым странником. Ты заменил мне и брата, и друга, и учителя. Ты открыл мне своё чистое сердце и ясный ум. Ты дал мне понять, что между нами не существует различий и что цвет кожи – не препятствие для сердец. Ты стал для меня родным и близким. Что же меняется теперь? Разве ты, облечённый властью, это уже не ты? Или, сбросив одежды дервиша, ты станешь другим? И что мне делать с собственным сердцем? Позволь мне остаться! Не величие твоего положения и не те богатства, которые ты мог бы дать мне, заставляют меня просить об этом, но доверие и дружба.

И она сделала неуловимое движение навстречу ему. Принц понял и обнял её, привлёк бережно, как драгоценность. И с несказанным наслаждением почувствовал, как ласково и нежно прильнула к его груди девичья щека.


Богатства и земли, города и фонтаны, неисчислимое множество слуг, слава и величие всё было у Чёрного Принца, но истинное сокровище он приобрёл только сейчас.



Остров слепых


На далёком-далёком острове, отделённом от материка мощным океанским течением, грядой острозубых рифов и облаками тумана, жило древнее племя людей. Все они были слепыми.

Их глаза не видели ничего, но они трудились, выходили в море, удили рыбу и охотились точно так же, как делает это любой человек на земле. Они умели слушать!

Весь окружающий мир эти люди воспринимали благодаря тончайшему слуху, и потому они даже не догадывались, что лишены чего-то существенного, необходимого каждому человеку, что может и должно принадлежать им по праву. До тех пор, пока однажды грозный шторм не пригнал к их берегам погибающий корабль.


Шлюпка причалила к берегу и, шурша, врезалась носом в песок. Людей, сидящих внутри, осталось немного: несколько измученных матросов и немолодой, со строгим лицом капитан.

Но на берегу их уже ждали: сильные молодые воины, увенчанные уборами из серебристых перьев, стояли в строгом порядке, приветствуя гостей ударами копья по песку. Один из них тут же бросился в воду и ловким движением помог вытащить лодку. Гости насторожились и ожидали, что же последует дальше, но в лицах островитян не было враждебности. Зато все сразу заметили, что воины слепы. Да, они, эти могучие красавцы, держащие тяжёлые копья как былинки, оказались незрячими. Их плотно закрытые глаза вызывали чувство горького сожаления, недоумения и печали. Капитан огляделся: с кем же говорить? Но тут, словно прочитав его мысль, приблизился юноша и сказал:

– Ты можешь не бояться за себя и своих людей. Мы знаем, что вы голодны и устали. Я отведу вас в деревню, там наши женщины приготовили вкусную еду. А Онако, наш старший, давно отправил рубщиков в лес, чтобы приготовить брёвна для починки вашего корабля.

Матросы онемели. Корабль стоял  достаточно далеко: как можно отсюда рассмотреть, что он нуждается в починке? Тем более, если ты – слеп?

– Мы ждём вас с раннего утра, – добавил юноша.

Тут капитан рассмеялся. Не желая обидеть парня, но догадавшись, что тот фантазирует, моряк ответил:

– Мы, действительно, голодны. Но ждать нас с раннего утра?! Лишь час назад я бросил якорь в этих водах!

Реакция туземца показалась ему странной. Тот подумал, помолчал, а потом сказал, склонив голову и к чему-то прислушиваясь:

– Ваши лица – другие. Есть что-то, что отличает тебя от нас, и это что-то мешает тебе слышать.


Ничего не понял капитан из слов воина, но спросить не успел: тот подхватил копьё, и отряд двинулся вдоль берега.

Матросы шли с трудом. Отвыкнув от долгой ходьбы, они едва волочили негнущиеся ноги. Островитяне же почти бежали, при этом не спотыкаясь, не путаясь и не производя шума. Они двигались так легко, что казалось невозможным, что ни один из них не видел дороги!

– Капитан, – шепнул один из матросов, – смотрите!

Старый моряк поднял глаза и заметил, как один из воинов, чтобы не наступить на камень, обошёл его слева. Другой совершенно спокойно перепрыгнул через бревно. Понаблюдав с минуту, капитан понял, что эти люди всё же видят, но каким-то другим, непонятным образом. Не успев найти ответ на этот вопрос, он вгляделся в деревню. При первом же взгляде стало понятно: их действительно ждали. Прекрасные пальмовые столы стояли на берегу ровным квадратом и были украшены фруктами и цветами. Ощущение, возникшее у капитана и матросов, напоминало ощущение человека, который готовился прибыть сюрпризом, но, приехав, увидел, что его сюрприз давно открыт и хозяева заранее оповещены о прибытии. Но кто же мог рассказать островитянам о том, что в местных водах терпит бедствие корабль? И как могли они знать, что измученные, голодные люди приближаются в шлюпке?

Ничего не понимая, но чувствуя, что вопросы бурей проносятся в голове, капитан огляделся – с недоумением, как ребёнок. Впервые в жизни нечто не поддавалось логике, противоречило всем представлениям. Но уже приближался вождь, обратив к ним такое же незрячее, как у других, лицо. Совершенно безошибочно выделив капитана из группы гостей, он мягко обратился к нему:

– Не бойтесь. Мы отличаемся от вас, это верно, но никто не желает вам зла. Угощайтесь, отдыхайте, а завтра мы поможем вам починить корабль.

Они ели осторожно, все ещё опасаясь подвоха со стороны этих странных людей, но чем дальше, тем спокойнее становились лица, и вот уже потянулись руки, чтобы обнять ухаживающих за ними женщин, послышался смех, весёлые шутки.

– Капитан, а они не так уж и плохи! – улыбался матрос, поглаживая пышную островитянку, стоявшую рядом.

– Не распускайтесь, – оборвал его старый моряк, строго глянув на свою команду. – Ведите себя достойно! И не забывайте: они видят лучше зрячих!


Позже, сидя рядом с Онако и наслаждаясь теплом вечернего костра, капитан спросил его о причине.

– Когда-то, – рассказывал вождь, – и на нашем острове люди могли видеть. Но теперь это – легенда. Наши дети не знают, что такое глаза. Они слушают.

– Слушают?

– Да. Новое поколение слышит даже лучше, чем мы, старики. Знаешь, кто рассказал мне о том, что большая лодка, ваш корабль, приближается к острову? Тот маленький мальчик. Он почувствовал хруст парусов.

Капитан засмеялся. «Поэтично сказано, – подумал он про себя, – но невозможно услышать такой звук, как трепет парусов на ветру, если ты не находишься вблизи корабля».

– А как вы догадались, что мы устали? – спросил он, понимая, что вступает в необычную игру, но не лишая себя этого удовольствия. – Что голодны, и что корабль изрядно потрёпан бурей?

– Утомлённые люди гребут слабо, в их вёслах нет ритма. Многое покажется тебе странным, – помолчав, продолжил Онако, – если ты не поймёшь, что значит слушать…

Они сидели на берегу: вождь и капитан, два разных человека, живущих в непохожих мирах. На синей глади океана мягко шевелились волны. Онако подхватил горсть песка и медленно высыпал на землю. Песок тонко просочился сквозь пальцы.

– Ты видишь, поэтому не стремишься слышать. Но мы – другие. Нам нужно общаться с миром, чтобы жить в нём и понимать его. Взгляни. Этот песок, – он такой же материал, как и всё остальное. Он соприкасается с морем, воздухом и дождём. Он разговаривает с ними, а я – разговариваю с песком. Ты удивлён: как я узнал тебя? Очень просто. Твоя фигура больше, чем другие, излучала уверенность и бесстрашие. Ты как будто на голову выше всех. Ты шёл впереди, и тысячи предметов успели рассказать мне, какого ты роста, во что одет и что держишь в руках. О том, что вы имеете глаза, можно догадаться по многим признакам. Вы спотыкаетесь о камни, потому что глаза смотрят прямо, а того, что под ногами, не видят. Вы не знаете, что происходит сзади или сбоку от вас; стоит вам отвернуться, и вы становитесь беззащитны. Когда ваши глаза закрыты, вы теряете связь с миром.

– Это не совсем так, – отозвался капитан. – Мы тоже слушаем.

– Конечно, – кивнул Онако и поднял седую голову. – Скажи мне, что происходит вон на том рифе?

И он протянул руку влево. Там на небольшой голой скале сидели птицы: несколько отдыхающих чаек. Их клювы были повернуты в сторону горизонта.


Капитан честно прикрыл глаза и вслушался. Конечно, это нелепо: понять, что происходит с чайками на таком расстоянии.

– Там сидят чайки, – ответил он, – это то, что я видел. Когда же закрыл глаза, то услышал шум волн и ветер.

– Те чайки – разведчики, – объяснил вождь. – Они не просто сидят. Они ждут. Течение гонит большой косяк рыб, и когда он приблизится, две или три птицы полетят к берегу, чтобы сообщить об этом своей стае.

Заинтересованный, капитан внимательнее вгляделся. Отсюда было непросто увидеть самих чаек, не только понять их стремления. Но вдруг две крупные птицы сорвались со скалы и молнией метнулись к острову. Не прошло и минуты, как вся стая, суматошно крича, нависла над морем. Охота началась! Капитан прекрасно видел, как чайки пиками вонзались в воду и выныривали, держа в клювах трепещущую рыбу. Он в изумлении обернулся к Онако.

– Всё это ты услышал?!

– Всё это и много больше, – ответил Онако. – Ты же только смотрел.

Утром капитан убедился, что юноша, бывший проводником, оказался прав: вождь действительно посылал людей в глубину леса, и вскоре стройные брёвна лежали на песке. Островитяне вмиг обтесали их, обработали им одним известным раствором, и к вечеру третьего дня корабль украсили новые мачты.

Не торопясь, стараясь делать всё как можно тщательнее, матросы закрыли пробоины, обновили шпаклёвку, починили сломанную утварь. На это ушла неделя. Казалось бы, можно и в путь! Но тянул и тянул время, не желая расставаться с островом, отдохнувший капитан. Он много гулял, разговаривал с детьми и подростками, часто смеялся их фантазиям, но потом долго и углублённо размышлял. Вождь наблюдал за ним издали, догадываясь, а может быть, даже точно зная, что происходит в душе старого моряка.

Наконец, настал день, когда капитан объявил, что пора отплывать.

– Я дам тебе юношу, – ответил Онако. – Он проведёт твой корабль сквозь туман. Дальше поплывёте сами.


Стоя на корме, капитан долго вглядывался в незрячие лица. Ветер наполнял паруса, остров отдалялся, но почему-то громче и громче слышался капитану голос седого вождя: «ты ничего не поймёшь, пока не научишься слушать…»

Молодой туземец крепко держал штурвал. Его тонкое, умное лицо, обращённое к ветру, было столь же вдохновенно, как лицо самого капитана, когда тот вёл свой корабль. Судно уверенно продвигалось сквозь полосу густого тумана.

– Как ты делаешь это? – спросил капитан. Он помнил о том, что новое поколение обладает особым даром.

Юноша слегка повёл подбородком в его сторону:

– Как я веду корабль?

– Да. Откуда ты знаешь, куда повернуть штурвал?

– Я разговариваю. Это немой разговор. Минуту назад в борт ударила сильная волна. Она пришла с севера и принесла весть от дальнего рифа: тот предупреждает, что стоит на пути корабля, и советует обойти его справа – там воды глубже. С другой стороны голос течения подсказывает, что можно воспользоваться его силой и сохранить высокую скорость.

– Как! Волны, рифы – они говорят с тобой?

– Конечно. Весь мир говорит со мной. Почему ты изумлён? Однажды ты объяснял мне, что видишь глазами. Я понял, что мир говорит с тобой через твои глаза, и ты не удивляешься этому!

Капитан замолчал, поражённый. Простая догадка о человеке, говорящем с миром посредством глаз, повернула его мысль в новое русло. «А ведь мальчик прав! – думал он, иным взором оглядывая облака, бегущие воды, небо и бескрайнюю даль. – Я вижу – я говорю. Он слушает – и разговаривает…»

По палубе прошёл старший помощник. Когда он удалился, юноша сказал:

– Сейчас здесь был человек, который считает себя важным и умным. Он давно хочет занять твоё место.

– Вот как? – улыбнулся капитан. – Откуда ты знаешь?

– Я слышу!

Над водой промчался крик серой чайки.

– Что она сказала?

– Ветер меняется, он гонит туман в сторону. Скоро мы выйдем в чистое море.

Капитан ещё раз взглянул в лицо паренька:

– Но почему весь мир говорит с тобою? Ведь он мог бы и молчать!

И тут светлая, как день, улыбка озарила весь облик юноши. Он крепко вдохнул свежий бриз и, смеясь, отрицательно покачал головой:

– Мир не может молчать, когда я с ним говорю. Так не бывает. Это – как лучший, самый надёжный друг. Он всегда готов помочь тебе.

Величавой птицей корабль выскользнул из тумана. Матросы сбросили на воду лёгкий каяк туземца; он попрощался и прыгнул в лодку. Через минуту плотные облака поглотили его.

А корабль продолжил путь. Спустя несколько недель он прибыл в порт, разгрузился и был готов к новому плаванию. Старший помощник пришёл к капитану с целой массой выгодных предложений.

– Нет, – отвечал капитан голосом, не терпящим возражений. – Мы не возьмём никакого груза. Запастись водой, продуктами, и на рассвете отплываем.

– Могу я узнать, куда? – с едва уловимым сарказмом поинтересовался старпом.

– Конечно, – капитан поднял голову: – Правда ли, что вы были бы рады на некоторое время занять моё место? – спросил он неожиданно, и теперь внимательно следил за тем, как меняется лицо молодого человека.

Тот смешался, но прямой вопрос принуждал к честному ответу, а потому слегка отвёл глаза:

– Да.

– Так вот моё решение. Вы займёте моё место и доставите меня на остров слепых.

– Капитан! – вскричал помощник. – Это невозможно! Да и зачем вам это?

И тогда старый моряк повернул голову к горизонту, а взор его улетел в безграничное пространство. В мечту.

– Я хочу научиться слушать, – ответил он так тихо, что слов его почти не различили.


Песчаная буря


Город накрыла песчаная буря. Ветер гнал из пустыни раскалённый песок, он набивался в рот, хрустел на зубах, оседал на дорогах. Люди закрывали лица; воздух посерел и пожелтел. Вечер был похож на утро, а утро – на вечер.

На крыше одного из домов человек вырастил сад. Он принёс сюда множество кадок с деревьями и кустами, рассадил цветы, а когда началась песчаная буря, очень волновался. Каждый час он выходил, чтобы полить растения, прикрыть их нежную листву, перенести в тень самые хрупкие саженцы. Сад очень страдал.

– Что  позволяет себе этот ветер!  – возмутилась изящная избалованная камелия. – Разве можно так обращаться с нами?!

– Ещё день-два,  и мы все погибнем, – подхватил жасмин.

А остролистная пальма вздохнула:

– Да, тяжело, – и смахнула с верхушки густую пыль.

Ветер слышал упрёки и молчал.

Маленький цветок без имени проследил за ним крошечным глазом и тихо сказал:

– Может быть, ветер знает, зачем это нужно! Всё в мире зачем-то и почему-то.

Но деревья и кусты зашипели и зашикали на него.

Буря продолжалась. На исходе третьего дня она улеглась…


   В самом сердце пустыни, среди режущей глаз желтизны, медленно двигался караван. Солнце село, и предводитель в белой чалме сошёл с верблюда. Он опустился на землю, стал на колени и вознёс хвалу:

– О, милосердный Господь! Благодарю Тебя! Ты послал нам благодатный ветер, который на три дня отогнал тучи песка и дал каравану возможность пройти самую опасную часть пути. Теперь нам ничего не грозит!

Ветер кружился тут же. И как приятны были ему эти слова!..


Искры Эля


Высоко в горах, прилепившись к скалам, жили люди. Это было дикое, злобное, низкорослое племя; жилищем им служили пещеры, а пищей – змеи и насекомые. Вокруг простиралось чудесное пространство, покрытое снегами, и однажды сюда прилетел Эль – небесное существо с головой человека и безупречным телом лошади.

Эль стоял, наслаждаясь воздухом и восхитительным видом, когда внезапно почувствовал, что за ним наблюдают. Сотни кроваво-красных глаз следили за каждым его движением. Люди прятались за камнями, и их косматые головы представляли ужасное зрелище. Дрогнуло сердце Эля, забилось сильнее от сострадания, и тогда он, поднимая правую ногу и с силой ударяя ею по скале, начал выбивать искры. Рассыпаясь, искры проникали в тела и облагораживали их.

   Каждый день прилетал Эль, и каждый день выбивал огненные искры. Менялось племя дикарей: стали ходить ровнее, учились говорить, а в лицах появилось нечто человеческое. Но не все приближались к Элю, и не всех достигали искры. Были и такие, что наблюдали издали, сгорая от злобы и ненависти. Они-то и задумали убить небесного гостя.

Сплели прочную сеть из травы, и однажды, когда Эль прилетел, набросили на него. Взмыл в небо конь, забился в сети, но тут же возмутился, вздрогнул всем телом  и сжёг сеть. Улетая, Эль понимал, что возвращаться ему нельзя. И тогда, вернувшись и сделав круг над площадкой, он сбросил свою подкову.

Прошло несколько дней. Эль вновь пролетал над горами. Немного спустившись, увидел: на площадке, на том самом месте, где всегда стоял он, сидит юноша и, громко ударяя подковой, выбивает без устали новые искры.


Сказание о чайках


На пустынном берегу, прижав лицо к худеньким коленям, сидела девушка. Мало ли горя у юности? – она плакала. А над нею, неутомимая, кружила и кружила одинокая чайка. Девушка не замечала птицу, но потом, подняв голову, проводила её долгим взглядом.

– Тебе не понять, как трудно быть человеком! И я хотела бы так же, как ты, летать свободной. Только… – она не договорила, задрожала губами и опять склонилась к коленям.

Чайка спустилась, едва не задев крылом, покачалась, словно сочувствуя, а потом поднялась высоко-высоко и исчезла за горизонтом.


«Небеса, милые небеса! Вы – мой дом, мой кров, вы даёте мне волю и силу. В вас я обретаю свободу, под вашим сиянием парю. Там, на дальнем берегу у моря сидит девушка. У неё нет ни крыльев, ни свободы, земля притягивает её к себе и наполняет скорбью. Я хотел бы утешить её, но у меня нет ног, чтобы подойти, нет рук, чтобы протянуть их к ней, и нет уст, чтобы сказать доброе слово… Помогите мне! Сделайте чудо, чтобы птица и человек поняли друг друга…»

И – откликнулись небеса: чайка ощутила притяжение и тяжесть в крыльях. Сохраняя ровность полёта, она устремилась назад.

Девушка ещё сидела на берегу, когда к ней, осторожно ступая, подошёл юноша. Серебристые волосы, тонкая белая кожа, тёмные глаза. Она удивилась: какой необычный юноша! Не видела его на здешних берегах!

– Не плачь! – сказал он голосом мягким, как шелест прибоя. – В небесах тоже много горя…

Ей показалось, что ему немного трудно говорить.

– А свобода – она не снаружи, а внутри, – добавил он тихо, продолжая смотреть на неё ласковым взором.

Девушка удивилась: разве кто-то слышал её слова?

– Откуда ты? – спросила она.

– Я живу здесь давно, просто ты не замечала меня.

Он сел на песок.

– Ты рыбак? – спросила она.

– Да, я люблю ловить рыбу, – ответил с улыбкой.

– Где твой дом?

– Вон в тех скалах!

Она с удивлением повернула голову: так высоко она не поднималась, наверное, там и вправду есть какой-то дом… Они разговаривали долго, и девушка забыла, о чём плакала утром. Он рассказывал ей о море, и тех дальних странах, что скрывает горизонт, о чернокожих людях и тёплых южных ветрах. Когда наступил вечер, а солнце закатилось за кромку воды, ей стало страшно уйти и больше не увидеть его. Но он, словно почувствовав, молвил:

– Я буду ждать тебя каждое утро. А если не сможешь придти утром – то днём. Или вечером. Я стану ждать тебя всё время…

Она смотрела долго и пристально: что-то знакомое почудилось ей в повороте головы, и как он взглянул ей в глаза. Но разве сразу поймёшь – что?

Утром она прибежала, торопясь и боясь, что не увидит его. Но он сидел на берегу, и ветер развевал его серебристые волосы.

Так подружились человек и чайка.

Однажды, стоя на высокой скале, он раскинул руки и сказал:

– Я летаю. И хочу, чтобы этому научилась и ты.

Девушка засмеялась:

– Где уж мне! – но почему-то подняла лицо кверху и подставила струям тёплого воздуха.

Он обнял её сзади:

– Просто попроси.

– Кого?

– Небо!

– Разве оно услышит?

– Конечно! Вспомни, когда я захотел прикоснуться к тебе, оно откликнулось…

– У меня не получится…

– Попроси!

Она долго думала, как попросить, что сказать, а потом крикнула сердцем: «Хочу летать! Так, как летает он!»

В один миг руки обратились в крылья, тело стало невесомым, а ветер, этот шальной, стремительный ветер, подхватил её и бросил в воздух.

– Ах! – вырвалось из глубины, но уже летела, неумело поворачивая, и жадно хватала воздух маленьким чёрным клювом.

«Лечу!» – сияли глаза. «Летишь!» – повторял возлюбленный. Он парил рядом: смелая чайка с серебристыми крыльями.

Когда они вернулись и сидели на берегу, она плакала, но не слезами горя или отчаяния, а слезами тихой радости. Но как повторить? Он прислушался к ветру, к голосу Неба и тихо сказал: «Такое даётся лишь один раз».

Шло время. У женщины появился плод любви: маленькое дитя. Это был мальчик, обыкновенный мальчик с тонкой белой кожей и чёрными глазами. Так же, как все дети, он плакал по ночам, и так же, как все дети, радовался, когда отец брал его на руки. Раз или два в неделю мужчина приносил семье небольшую золотую монету. «За много миль отсюда на дне моря лежит затонувший корабль, – рассказывал он. – Когда сильный отлив обнажает песок, я вижу множество рассыпанных монет. Я не могу принести много, в один раз – только одну». Но этого было достаточно: они ни в чём не нуждались.

Год, другой миновал. Мальчик подрастал. Всё чаще женщина вглядывалась в него и думала: «Неужели ты – простое дитя и никогда не будешь летать? Никогда не полетишь за отцом, никогда не расскажешь мне сказок о загадочных чёрных людях?» Она представляла, что жизнь её сына пройдёт на этом берегу, рядом со старой рыбацкой лодкой, ией становилось грустно. Познав однажды радость полёта, она понимала, что потерял человек. Но проходил год за годом, а сын по-прежнему оставался обычным ребёнком и ждал отца, играя на берегу.

Тот появлялся на закате, уставший, счастливый, укладывал сына спать, а затем долго стоял над ним, всматриваясь, и женщина видела на его лице отголоски тех же мыслей: «Неужели – никогда?» Мужчина тихо вздыхал, выходил из дома и вслушивался в голос Неба, словно спрашивая о том же…

Миновала ещё одна осень, отшумели зимние шторма. Когда же настала весна, женщина вдруг увидела, что волосы её сына стали светлеть. В них появилось чистое серебро, как у отца. Такой красоты она не встречала! А потом, войдя в его спальню однажды утром, обнаружила пустую кровать, а на подушке – маленькое перо. Она стала звать и искать, но сердце сказало: «Не ищи, – он там, где его отец».

Поздно вечером, на закате, она наблюдала полёт дальних чаек, возвращающихся домой. Они появились на горизонте, и по мере приближения к берегу превращались в прекрасных птиц. Женщина улыбнулась: «Как они похожи, отец и сын!» Повернулась и спокойно пошла вдоль моря, любуясь тем, как согласно взмахивают их крылья.

Вечером, когда мальчик уснул, мужчина рассказывал: «Это был его первый полёт, но он держался уверенно, будто летал всю жизнь». Они склонились над кроватью и тихо вглядывались в лицо ребёнка. Женщине на миг показалось, что она видит бегущие облака, и яркие всплески солнца, и бушующее море – всё, что видел он за сегодняшний день. Да, она не летает и никогда не полетит, но пусть летает он…

Она обняла мужа и сказала: «Идём, не будем мешать: его крылья должны отдохнуть» – и оба вышли из комнаты.

Малыш мирно спал. Ему снилось небо…


Солнце в её глазах


– Кто здесь? – спросила девушка и протянула руку.

Ответом была тишина. Несколько мгновений она молчала, прислушиваясь, а затем опять напряжённо спросила:

– Кто?

Из глубины комнаты выступил кто-то, облачённый в хитон, весь мерцающий синим светом, и промолвил так тихо, что она едва расслышала:

– Я…

Девушка повела слепыми глазами, нахмурила брови:

– Как ты вошёл?

Он обернулся и потрогал рукою стену:

– Здесь, я прошёл здесь.

– А дверь?

– Дверь в другой стороне…

– Ты – ангел?

– Нет…

Она замолчала, откинула голову на подушку и почему-то тихо сказала:

– Хуже уже не будет… Ты пришёл забрать меня?

– Нет, тебе ещё рано.

Улыбка согрела её лицо.

– Но я мог бы помочь, – произнёс он.

– Мне уже не помочь…

– Откуда ты знаешь?

– Так доктор сказал.

Тот, кто прошёл через стену, ласково улыбнулся:

– Конечно, но я же не доктор.

Она опять напряжённо привстала:

– Я Валю позову.

– Валя – это сиделка?

– Да. Она готовит мне ужин.

– Тогда я приду позже.

– Нет, не уходи!

– Ты боишься?

– Боюсь, только не тебя. Темноты, одиночества.

Он немного подумал, а потом тихо сказал:

– Темнота скоро кончится. Будет свет.

…Наутро Марина просила открыть все шторы и долго прислушивалась к тому, как солнце мягкими пятнами греет её руки. Она хотела рассказать матери, что ночью здесь кто-то был, но побоялась напугать её. Днём ходила по комнате, попросила причесать её волосы и красиво поставить вещи. А вечером не стала ужинать и сказала, что рано ляжет спать.

Он вошёл так же неслышно, как и в первый раз. Но она почувствовала, приподнялась на локте:

– Ты здесь?

– Я опять пришёл не через дверь. Ты позволишь? Через стену мне удобнее.

Девушка улыбнулась, показала рукой на стул подле себя:

– Подойди.

Он сделал несколько несмелых шагов.

– Я думала, только ангелы ходят через стену.

– Я тоже… иногда.

– Откуда ты?

– Там, где я живу, много света. Реки, озёра света, и даже когда ночь, тьмы не бывает.

Она слушала с замиранием сердца.

– Поэтому я здесь, – ведь свет нужен твоим глазам…

Она напряглась.

– Хочешь, я дам тебе несколько капель? – продолжил он.

– Это не больно?

– Это прекрасно!

Он стал рядом с кроватью и, держа бесплотные руки на весу, вылил то, что держал в ладонях, на её незрячие глаза.

– Как приятно, – прошелестел её голос.

Он улыбнулся, отошёл к стене:

– Я опять приду, если ты не боишься.

– Нет, не боюсь.


«Темно, как темно! Он сказал, что прошёл через стену, а живёт там, где свет. Я тоже хочу! Вот чего я боюсь: жить в темноте. Опираться только на слух. Не видеть маму, не радоваться белым клавишам рояля. Никогда не знать, что за платье на мне надето. Пусть заберёт меня в свет! Даже если это – дух злобы, пусть отравит меня своими речами. Я не могу жить в темноте!»


– Марина, доченька, ты встала!

– Мама, откройте окна! Мне душно, темно…

– Что ты, голубушка, там мороз!

– Всё равно откройте, я не вынесу этого!

Плачут, плачут незрячие глаза, сердце стонет от горя. И никто не видит, как стоит в углу кто-то, облачённый в мерцающий хитон, и на его юном лице – тоже слёзы.


– Я здесь, я пришёл. Принёс тебе несколько капель света.

– Подойди, – шепчет она.

– Я стою близко.

Она вытягивает руку и осторожно ощупывает черты.

– Сколько тебе лет?

– Не помню, кажется, восемнадцать.

– А мне немного меньше…

– Значит, я совсем старик!

Оба смеются.

– Расскажи мне про то место…

– Обители Света.

– Да, обители Света. Там хорошо?

– Там – Свет. Люди светлы. Озера чисты. Когда ты плачешь, твои слёзы тоже чисты.

– Ты видел, как я плакала?!

Она отвернулась. А он, понимая, что с ним не желают говорить, просто вылил на её глаза несколько капель из своих искрящихся ладоней.


«Я опять одна, в темноте. Он не приходит, забыл меня. Конечно, зачем я тому, кто живет в обителях Света! Пусть он придёт! Приди, приди», – шепчет она и не замечает, что тот, кто пришел её навестить, давно стоит, улыбаясь и вслушиваясь в каждое слово.


– Мама, шторы раскрыты?

– Раскрыты.

– Сегодня солнце или снег?

Мать выглядывает в окно:

– Тучи, серо. Слегка пробивается солнце.

– Принеси мне лампу.

– Доченька…

– Принеси!

Мать уходит, и она встаёт. Она знает, где окна, а потому долго смотрит в ту сторону. И ей начинает казаться, что сквозь пелену незрячих глаз пробивается тонкий, едва различимый свет.

«Мои фантазии», – думает она. Но свет греет её сердце, ласково щекочет ресницы.

Он подошёл стремительно и резким движением брызнул прямо в её лицо горстью ослепительных искр.

– Ох! – вскрикнула она и едва не упала: – Мама!

Мать едва успела вбежать и подхватить её.

– Мама, – шептала Марина, – что, выглянуло солнце?

– Нет, девочка, тучи.

– Но тогда солнце – в моих глазах!!!

Он посмотрел, улыбнулся и направился к стене. Его ладони были пусты, а лицо, состоящее из света, искрилось тихим счастьем.


Час настоящей жизни


На горе, на самой её вершине, рос цветок. Был он красоты и нежности необычайной, стоял ровно, спокойно и ясно взирал на то, что происходит вокруг. Никто не знал, как называется цветок, но пролетавшие мимо ветра любили и опекали его.

Северный ветер, который гнал к морю суровые тучи, заботливо оттеснял их широкой рукой, не позволяя коснуться цветка. Ветер с юга дышал на красавца и согревал его пахучим теплом. Странствующий западный ветер, облетевший всю Землю тысячу раз, рассказывал ему забавные сказки. А молоденький восточный ветерок пел своему любимцу чудесные песни с характерным восточным мотивом.

Всех их любил цветок и каждого ждал с нетерпением, но полететь за ними не мог, хоть и стремился всей душой.

– Милый ветер! – шептал он другу-страннику. – Возьми меня с собой!

– Нельзя,  ты погибнешь! Стоит тебе оторваться от земли, и корешки твои увянут. И часа не проживёшь!

– Друг мой с севера! – кричал он вдогонку северному ветру. – Пусть твои крылья вознесут меня до небес! Хочу увидеть звёзды!

– О нет! Это смерть для тебя. Знаю, тяжко стоять на месте, прикованным к земле, но и гибели твоей не хочу!

Боль и тоска разрывали сердце цветка. Тихий ветер с востока шепнул:

– Милый, ты растёшь на вершине горы. А другие цветы проводят всю жизнь в садах и долинах,  не видя той красоты, которую видишь ты. Участь цветов грустна…

– Летать хочу! – прошептал цветок. – Летать, как летаете вы.

И он вытянул маленькие листочки-крылышки, будто стараясь взлететь.

– Изверги! – прошипела свирепая буря, проносясь стороной. – Дайте ему час полёта! Пусть час, но настоящей жизни!

Ветра изумились и  собрались на совет.

– Может быть, буря права, и этот час будет стоить всей его жизни на этой горе, – молвил северный ветер.

  А западный странник сказал:

– Если решитесь, я мог бы с немыслимой скоростью взмыть в небеса и облететь вместе с ним всю планету. Он узнает радость полёта, услышит дыхание вечных снегов, увидит моря, синеву океанов и дорогу птиц в облаках.

– Пожалуй, ты прав, – согласился  южный ветер, – пусть час, но настоящей жизни!

И только ветер с востока молчал. Наверное, он думал о вечном…

Ветра повернулись к цветку. Тот плакал, счастливый, ведь он слышал весь разговор.

– Но ты понимаешь, что к концу этого часа твоя жизнь будет окончена? – спросили друзья.

– Я думаю не об этом, а о том, что увижу весь мир!

– Ну, не весь, а только частичку, но всё же чуточку больше, чем с этой горы.

Ветра прикоснулись к цветку и бережно, с величайшей осторожностью вынули его из земли. Корешки тут же поджались от холода и непривычного света.


– Летим! Время идёт!!!

Они летели все вместе: четыре прекрасных ветра и посередине, прикрытый крылом, их маленький друг.

– Ты видишь леса? И поля? – кричали ветра.

– О да, я вижу! Но это же чудо! Земля так прекрасна!

– А это реки, озёра!

– Да, да!

Цветок задыхался от счастья.  Он едва успевал поворачивать голову, а от бешеной гонки листочки пригнулись и трепетали.

Они пронеслись над материками, облетели вокруг высочайшей вершины Земли, покачались над синеглазым океаном и улыбнулись стае проплывающих китов. Всё казалось чудесным восторженному цветку! Но время таяло, и, обернувшись, ветра увидели, что малыш побледнел.

– Всё, всё, не могу, – прошептал, – опустите меня на землю.

Нежно, словно был невесом, цветок лёг в траву.

– Я спою тебе песню, – сказал ему ветер с востока. – Не думай о смерти, а будто  хочешь уснуть.

– Да, засыпаю… счастливый, – тихо шептал цветок. – Я так много увидел! Как будто прожил длинную, длинную жизнь. Спасибо, друзья.

И  уснул…

Ветра поднялись в небеса, покружили и с грустью расстались. Северный улетел к своим вечным холодным снегам, собирать суровые тучи. Западный странник – догонять уходящее солнце. Южный – к далёким морям, согревать их тёплой рукою. Восточный  остался: он то ли молился, то ли пел свою тихую песнь.


Демон


Высоко в горах, злобный, мрачный, молчаливый, жил Демон. Это было существо огромного роста, отдалённо напоминающее человека, с телом, покрытым шерстью, копной чёрных спутанных волос и широкими, мощными крыльями. Днём он прятался в пещере, а по ночам – летал. Демон не выносил солнечного света, но нежное мерцание звёзд успокаивало его мятущуюся душу. Пищей ему служили быки с равнины, которых он подхватывал когтями, словно страшный орёл, а затем бросал на скалы; пока животное билось в агонии, он сидел, разрывая сырое мясо, и наслаждался кровавой трапезой.

Иногда вечерами он пролетал над человеческими поселениями и следил краем глаза, как мерцают тёплые огоньки в окнах деревень…

Казалось бы, у такого существа не может быть друга. Но его любил ветер. По ночам, когда Демон поднимался в небо, ветер качал его на своих крыльях, а когда тот уставал и садился на скалу, шептал ему разные сказки.

Но ни ветер, ни сам Демон не подозревали, что вскоре настанет день, когда всё изменится…

Та зима выдалась очень холодной. Пещеру, в которой жил Демон, занесло снегом, и ему пришлось перебраться ниже, в предгорье. Он нашёл звериное логово и, прогнав хозяина, – молодого тигра, – поселился в нём сам. Жильё оказалось удобным, одно лишь мешало: в лесу иногда появлялись люди. То крестьянин, собирающий хворост, то охотники, а однажды он встретил женщину с девочкой: они разгребали снег и выкапывали съедобные корни. Демон злился, прятался и старался весь день не вылезать из логова.

Но однажды его разбудили голоса. «Что нужно здесь этим безволосым мышам? – негодовал он. – Сидели бы в своих норах!» Голоса становились всё ближе, и он вышел наружу, чтобы узнать, в чём дело. Демон парил над землёю и следил за тем, что происходит в лесу. Большая группа людей с кольями и двузубыми вилами преследовала знакомых ему женщину и девочку-подростка. «Колдуньи! Ведьмы!» – кричали крестьяне, и лица их при этом были страшнее лика самого Демона. «Как много ненависти в людях! – подумал он, усмехаясь. – В этом мы схожи…» И уселся на высокой скале, наблюдая.

Беглянки взбирались выше и выше. Лес кончился, и они оказались на открытом пространстве; камни и колья полетели в них. Мать вскрикнула, сделала несколько шагов и упала. Девочка растерялась, склонилась над ней, и Демон увидел, как несколько мужчин подняли вилы, чтобы вонзить в неё. Что-то случилось: он не успел понять почему, но внезапно взлетел и закружил над ними. Люди замерли, увидев огромного орла, а признав в нём Демона, в ужасе закричали. Он же, сделав круг, подхватил девочку сильной рукой и в одну минуту исчез в небесах…

Он принес её в свою пещеру, засыпанную снегом, и, проделав вход, опустил в глубине. Она была бледна и упала. Он прошёлся, оглядел заледеневшие стены, нахмурился. «И что теперь? Пусть замерзает?» Зарычал… Тихо.

– Она не слышит тебя, – подсказал, улыбаясь, ветер, – она без сознания.

– Ты знаешь, что делать?

– Конечно! Разведи огонь!

– Огонь?! – в ужасе рыкнул Демон. – Вот ещё! Да и где я возьму его?

– Я принесу… Если хочешь.

Демон присел, накрылся крылом.

– Ладно, неси. А я соберу сучьев.

Когда девочка очнулась, в пещере жарко пылал костёр. Страшный орёл сидел у входа и старался не смотреть на блики огня. Она жалобно застонала, и он тут же обернулся. Его звериный облик напугал её, но в глазах… В глазах не было зверя: там виднелось что-то знакомое, человеческое.

Она забилась подальше и куталась в рваную накидку, пока он не встал и, зацепив когтем одну из шкур, каких много валялось в углу, хрипло сказал:

– Накройся, я не собираюсь всю ночь жечь костёр!

Она прикрылась и притихла. А ветер, глянув на друга, почему-то опять улыбнулся…


Утром, слетав в деревню, ветер принёс известия.

– Эта девочка жила с матерью на краю посёлка. Бедность заставила их собирать коренья и травы в надежде прокормиться, а люди решили, что они – колдуньи. Потому и захотели убить. Мать мертва, а хижину сожгли…

Демон зарычал:

– Я не собираюсь возиться с ней! Пусть идёт, куда захочет!

– Она не пройдёт и полмили по этим горам! – возразил ветер. – Сорвётся в пропасть и погибнет!

– Я сам её сброшу!

– Конечно, – спокойно сказал ветер, – проще всего сбросить со скалы…

– Р-р-р!!!

– Если ты будешь рычать, я замолчу.

Тишина… Ветер подумал, сделал круг над его головой и спокойно продолжил:

– Людям для того, чтобы выжить, нужна не только еда, но и общение.

Демон отворачивался, но слушал.

– А также одежда: у неё нет такой шерсти, как у тебя.

– Где я возьму ей одежду?

– Она сумеет сшить сама, но дай ей шкуры!

– Пусть берёт там, в углу.

– Те вонючие, сгнившие шкуры, от запаха которых у меня сжимаются крылья?

Демон привстал:

– Ладно, я принесу ей быка.

– Лучше – кого-то помягче. А потом отдели мясо, чтобы она могла выделать шкуру. И не забывай поддерживать огонь.

– А где я буду жить?

Друг улыбнулся:

– Пещера большая, поместитесь.

Он хотел улететь, но был остановлен вопросом:

– Сколько ей лет?

– Думаю, четырнадцать-пятнадцать.

– А выглядит, как…

– Потому что недоедала. Корми её лучше, и скоро она расцветёт.

Демон не мешкал: пока солнце не поднялось высоко и не стало слепить его своим светом, слетал вниз и, покружив над лесом, выследил тигра, в логове которого жил. Поймать его оказалось непросто, но в конце концов, зверь забился в мощных лапах, а когда Демон взмыл в небо, тот был уже мёртв.

Девочка, увидев эту огромную полуптицу-получеловека с тигром в руках, сжалась в углу пещеры и долго не выходила. Наконец, он отделил мясо от шкуры и, бросив на красные угли догорающего костра большое бревно, улетел.

– Выделай шкуру, и у тебя будет тёплая одежда, – шепнул ветер ласково над её головой.

Девочка не слышала голос, но решила, что эта мысль пришла ей самой, и, взяв острый камень, принялась за работу…

Чуть позже Демон вернулся; не глядя в сторону гостьи, прошёл в пещеру, завернулся в шкуры и уснул.

– Он не тронет тебя, не бойся, – опять шепнул ветер, – он не так зол, как кажется.

Долгим взглядом она посмотрела туда, где спало это странное существо, а потом, вздохнув, продолжала трудиться…

Проснувшись, Демон увидел кусочки жареного мяса, аккуратно уложенные на камне неподалеку от него. «Это что – мне? Вот ещё! Испортила мясо…» И, встав, начал отрывать сырые куски от окровавленной туши. Потом вышел наружу. Гостья стояла перед пещерой, подставив лицо уходящему солнцу, и любовалась закатом. «И что она смотрит?» – с неудовольствием подумал хозяин и тоже обвёл взглядом горы. Снега, снега и снега. Острые пики вершин, мягкое свечение красок. «Ничего особенного», – сказал про себя и рыкнул.

…Наконец, она сшила одежду. Ей пришлось немало потрудиться: выточить из острой кости иглу, затем раскроить и соединить все куски. Ветер помог ей: сбросил рядом с пещерой несколько длинных и прочных стеблей, что принёс неизвестно откуда. Когда же она оделась и, робея, остановилась перед Демоном, – мол, посмотри, что получилось! – он нахмурился и долго рассматривал её наряд, а потом усмехнулся.

– Детёныш тигрицы! – и ткнул пальцем в плечо.

Она едва не упала, и он мгновенно протянул лапу, чтобы поддержать её. Поставил прямо, а затем, пренебрежительно скалясь, вышел наружу. «Тёплая, чистая, мягкая, – констатировал он, – отвратительно!»

Вернувшись, обнаружил, что в его углу навели порядок: шкуры лежали не грудой, а одна на другой, образуя уютное ложе. Он порычал, но ругаться не стал. Плюхнулся и, зарывшись глубже, уснул.

…Шла весна. На горах ещё лежали шапки снега, но ближе к равнине, на склонах, поднимались травы, пробуждались первые цветы. Девочка часто спускалась вниз, чтобы собрать незатейливый букет. «Спускайся, спускайся, – ворчал Демон, – пока тебя не убьёт какой-нибудь охотник». Но сам, невзирая на яркий свет, незаметно кружил в облаках и, если видел опасность, молнией пикировал вниз, подхватывал и крепко прижимал к себе.

– Опять ты бродишь по лесу! – ругал он её. – Что ты там забыла?

– Я собирала травы! А эти жёлтые цветы съедобны!

– Тебе что, еды не хватает?

– Мясо, которое приносишь ты, очень вкусное, – отвечала она, – но я – человек, и иногда мне хочется чего-то ещё.

– Чего-то ещё! – передразнивал он, отворачивая морду, а потом говорил: – Дай попробовать!

Они ладили. И чем дальше, тем меньше хотелось Демону рыкать. Хотелось говорить.

Ветер следил за всем с лёгкой улыбкой. А когда началось лето, принёс откуда-то издалека кусочек воздушного шёлка ей на платье. Девочка сняла полосатую шкуру и сшила новый наряд, в котором сразу стала похожа на эльфа. Демон долго хмурился, не понимая, почему ему нравится смотреть на неё, и улетал подальше в горы. Но скоро возвращался, скучая по её птичьему щебетанью. Он стал приносить подарки… То костяной гребешок, который нашёл на окне какой-то красотки в деревне, то корзинку со свежим хлебом, а однажды принёс маленького ягнёнка, которого не убил по дороге, а живого поставил посреди пещеры. Восторгу подружки не было конца! Но она с такой любовью ухаживала за ягнёнком, что Демон рассердился и через три дня захотел свернуть ему шею.

– Что ты делаешь? – вскричала девочка, увидев, как он схватил малыша.

– Я не собираюсь разводить здесь хозяйство! – зарычал он. – У нас будет отличный ужин!

Но девочка без страха отняла ягнёнка, а потом, подняв руку, прижала ладонь к щеке Демона.

– Никто не заменит мне тебя, – сказала нежно.

– Что?! – удивился Демон.

– Ты – самый лучший!

Он выскочил, как ошпаренный, и долго кружил по площадке перед пещерой.

– Что, – спросил, улыбаясь, ветер, – она становится женщиной? И понимает тебя лучше, чем ты сам?

Демон тихо рыкнул…

Ближе к осени он весь полинял. Думал, что, как обычно, вскоре вновь обрастёт волосами, но почему-то шерсть не отросла. Он долго рассматривал оголённое тело и внезапно с ужасом понял, что меняется. Его лапы всё больше становились похожи на человеческие руки, торс стал тоньше, а ноги – стройнее.

– Что это? – спрашивал он у ветра. – Посмотри на меня! Я становлюсь человеком?!

– Не волнуйся, – успокаивал ветер, – до человека тебе далеко.

– Но ты можешь сказать, что со мной происходит?!

Ветер задумался:

– Пока не могу. Но если ты потерпишь неделю, я слетаю в восточные страны, полистаю древние книги, – и улетел.

А девочка собирала ягоды, сушила травы.

– Кустики, кустики, – сердился хозяин, заходя в пещеру и задевая пучки головой. – Во что ты превратила мой дом?

– Это и мой дом тоже! И не ворчи, пожалуйста, ты ещё не старый!

– Для демона – пока не старый, мне всего триста семьдесят.

– А сколько демоны живут?

– Тысячу лет!

Она наморщила лоб и сделала несложный подсчёт:

– Значит, по-человечески тебе двадцать пять?

Он зарычал:

– Это ты – человек, а я – демон!

– Но ты похож на человека!

– Не похож! И никогда не буду похож!!!

Широко развернув крылья, он нечаянно задел девочку. Та упала, и Демон стремительно бросился к ней.

– Ничего, рассекла щеку о камень, – тихо сказала она.

Он приблизил к её лицу свою морду и несколько раз лизнул.

– Что ты делаешь?!

– Зализываю рану: у тебя кровь.

Она как-то странно посмотрела на него и ничего не сказала.


Ветер вернулся через неделю и отозвал друга в сторону.

– Они не вырастут, – сказал он.

– Что?

– Волосы на твоём теле уже не вырастут никогда. Ты меняешься, и это неотвратимо.

– Почему? – нахмурился Демон. – Я болен?

– Нет, не болен. Скорее – наоборот: выздоравливаешь. Мне не очень приятно тебе говорить, но твоя дикая, злобная, демоническая природа, которой ты обладал раньше…

– Р-р-р!

– Вот-вот, именно эта! Так вот, она отступает, растворяется, исчезает… Ты становишься другим, становишься лучше!

– И от этого теперь я буду ходить голым?

– Не нужно, пусть девочка сошьёт тебе одежду. Ты, кстати, узнал, как её зовут?

– Она говорила, но я забыл.

– Её зовут Солли, пора бы запомнить.

Демон привстал:

– А что с моими руками? Они слабеют, и когти едва видны.

– Зато они стали гибче, нежнее…

– Но почему всё это происходит? В чём причина?

Ветер легонько коснулся его крылом:

– В тебе самом! – и опять улыбнулся своей загадочной улыбкой: – Я мог бы сказать, что девочка меняет тебя, но ты не поверишь.

– Эта маленькая белая мышь?

– Не называй её так!

Демон хотел возразить, но ветер уже улетал:

– Посмотрим, что ты скажешь через полгода, когда она превратится в прелестную девушку!

Он остался один и долго сидел озадаченный.

– Ничего не пойму! – а потом спохватился: – Подожди, подожди, превратится – в кого?!


Пришла зима, по ночам становилось холодно. Жаркий огонь в пещере горел не переставая, но тепло выдувалось, и тогда они вместе решили сделать деревянный заслон.

– Это будет хорошая дверь, – щебетала Солли, когда Демон принёс несколько тонких стволов и достал из своей «коллекции» бычьи шкуры.

Демон трудился и вдруг обнаружил, что его пальцы, хоть и потеряли прежнюю силу, стали гибкими и послушными. Он быстро обломил ненужные ветви, крепче затянул узлы и всё время ловил взгляд девочки: одобрительный, тёплый. «Кажется, мне не безразлично, что она обо мне думает, – размышлял он. – Может быть, я ей даже нравлюсь?» Но, посмотрев на своё грубое тело, а затем вспомнив звериную морду, которую так часто видел в отражениях горных озёр, только вздохнул.

Дверь получилась отличная, в пещере стало намного уютнее. Но Демон видел, как по ночам Солли жмётся к огню, а потом положила рядом с собой своего подросшего ягнёнка. Это его взбесило! «Спать рядом с овцой?! Она принадлежит мне, а не этой овечке! – схватил овцу за ногу и одним движением бросил в угол пещеры. – Со мной ей будет теплее!» Осторожно лёг рядом, прикрыл Солли крылом. Вдруг она повернулась и, не открывая глаз, обняла его за шею. Демон притих – и улыбнулся. Может быть, впервые за триста семьдесят лет…

Уже под самое утро ветер принёс Солли немного тепла. Он нашёл щель под дверью, влетел – и замер.

– Эта парочка меня с ума сведёт! – сказал, наблюдая за тем, как они обнимают друг друга.

Немного покружил, согревая пещеру, и исчез.

…Сидя на краю обрыва, Демон размышлял. Далеко внизу виднелись фигурки людей, работающих в поле. «Почему я всегда с такой ненавистью относился к ним? – спрашивал он себя. – Потому что они слабее? Или малы ростом? Или за то, что роются в земле? А может быть, я ошибался, считая их ничтожными кротами?»

Он вспоминал девочку, теплоту её взгляда, нежность прикосновений – и замирал, и чувствовал, как злоба, дикость, раздражительность растворяются в нём, исчезают. Прежде мятущаяся, душа его обрела нечто новое, и это новое сделало его ровным и спокойным.

Он опять оглядел себя: даже тело смягчилось, будто уступая новому свойству души. Стало пластичным, исчезли острые формы и грубые углы. Он продолжал оставаться высоким и сильным, но теперь в нём не было ни прежней неловкости, ни устрашающего уродства. Всё больше и больше он становился похожим на людей, и лишь крылья оставались, но даже они утратили жёсткую черноту, перья посветлели, а взмах приобрёл особую гибкость.

Шерсть больше не согревала его, зато согревала одежда, сшитая Солли.

– Тебе придётся привыкнуть, – сказала она, застёгивая на нём куртку, – ведь ты целых триста семьдесят лет ходил голым!

– Мне зарычать?

– Не надо. Я давно уже не боюсь! – и улыбнулась.

…Ветер оказался прав: весной девочка расцвела. Но Демон увидел это лишь тогда, когда она опять сняла тяжёлые шкуры и облачилась в «эльфийское» платье. Нежная, изящная, стройная, она поражала его красотой и той невыразимой прелестью, что бывает лишь в шестнадцать лет. Он больше не улетал: скучал, и всё время проводил рядом с ней, терпеливо обучаясь простым человеческим навыкам.

– Сегодня мы идём ловить рыбу! – заявила она однажды утром.

– Зачем? У нас есть мясо!

– Рыба тоже очень вкусна! Не спорь, просто отнеси меня к озеру!

Он подхватил Солли и мягко спустил вниз, к тихому горному озеру, в котором они купались иногда. Она мастерила снасти, а он, сидя рядом, наблюдал. Потом ему надоело, и он, склонясь над водой, взглянул на своё отражение. И – отшатнулся.

– Ты это видела? – хрипло спросил он.

Она посмотрела в воду.

– Конечно. Я вижу это каждый день.

– И – что? Что ты думаешь?

Он опять взглянул на себя: твёрдое лицо с ровными чертами, строгий росчерк бровей, крепкий подбородок. Чужое лицо! И лишь глаза говорили о том, что это – не обман, не иллюзия, а он сам.

– Думаю, что ты очень красивый, – спокойно заметила Солли.

– Ты смеёшься надо мной?!

– Конечно, нет! Но тебе нужно почаще умываться!

Он подхватил горсть воды и брызнул на неё. А потом посмотрел на ветер: «Это правда – я?» – «Ты, новый!» – «Волшебство?» – «Нет, все мы так: сначала – зверями, потом – людьми…» – «Почему же ты не сказал?» – «А зачем? Испортить сюрприз? Ну как, приятно быть человеком?» – и ветер со смехом улетел.

Но на следующее утро Демон расстроился.

– Посмотри, – говорил он другу, показывая свои руки. – Я не смог удержать быка!

– Не страшно. Сделай себе лук и охоться так, как все люди: с луком и стрелами.

Демон притих, задумался.

– Ты сказал, это происходит из-за неё? Из-за девочки?

– Не из-за неё, а благодаря ей.

– Ты считаешь, я стал человеком, потому что…

Он не договорил. Но ветру не нужно было много слов.

– Да, потому что ты её любишь.

Мужчина вспыхнул – и отвернулся.

– Просто скажи ей об этом, – шепнул ветер, – так делают люди. И это самое правильное…

«Как? Как признаться в любви? – думал Демон. – Просто подойти и сказать? Или начать издалека? И что после этого делать?»

Ему понадобилось два года, чтобы стать человеком. Теперь предстояло научиться вести себя, как человек.

…Он подошёл неслышно, повернул Солли к себе. Глаза девушки вопросительно замерли.

– Мне нужно научиться охотиться, – сказал он совсем не то, что собирался.

– Конечно, – ответила она, – не беспокойся, это не трудно. Ведь у тебя есть крылья. А это значит, что ты быстрее любого зверя.

Её голос был тёплым, а взгляд – таким, что ему захотелось прижать её к себе.

– Ты уже привык к куртке? – спросила она.

Демон повёл плечами:

– Немного тесно.

– Может быть, сделать шире? – и она подняла руки, чтобы поправить на нём одежду.

Прикосновения её пальцев были несказанно приятны. Он молча обнял её крылом. Солли прильнула…

– Мне кажется, я… влюбился, – хрипло сказал Демон.

Она улыбнулась:

– Мне кажется, я – тоже.

Демон удивился:

– Но я такой страшный!

– Ты никогда не был страшным…

– Даже когда был волосатым уродом?

Она прикрыла ему губы:

– Не говори так…

«Самое время поцеловать…» – шепнул ветер. «Сам знаю!» – огрызнулся Демон. Но как это сделать, если никогда, никогда не делал?!

И тогда Солли приподнялась на цыпочки и прикоснулась губами к его щеке.

Этим вечером они сидели у костра, обнявшись. Он обвивал её и руками, и крыльями. Она гладила тонкие перья, а затем поворачивала голову и целовала.

Ветер кружил тут же. И улыбался. Что нашёл он в тех древних книгах, когда летал в восточные страны? Старую сказку о том, как любовь превратила чудовище в человека…


Битва с последним врагом


В глухом лесу раздавалось бряцание доспехов и осторожное дыхание людей. Подковы наших коней скользили по земле. Скупо сверкало оружие. Незамеченные, мы приближались к деревне. Лошади хрипели и косили глазами.

Во мне кипела кровь: горячая кровь молодого, сильного воина, желавшего мести и  рьяного боя, и, конечно, победы! Победы над врагом, спрятавшимся в маленьком селении, там, за холмами и лесом. Как я горел битвой! Поступь лошадей в сыром лесу казалась мне мукой, так неспешно они продвигались вперёд. Я готов был лететь, но рука сдерживала коня, потому что утро уже наступило, и тьма, скрывавшая нас, рассеялась.

Впереди показался просвет. Мы спешились. В этот миг вспыхнул бой.  Они выросли внезапно, как из-под земли, с готовыми мечами и стрелами: те, кого мы хотели застать врасплох. Они опередили нас, а наши мечи ещё спали, и несколько коротких секунд решили судьбу отряда. Я не успел понять, где боль, но уже падал и видел, как узкий нож стремится к моему горлу. Упоение  мрака  накрыло меня…

В синем небе летали птицы. Среди них был и я: лёгкий, вольный, счастливый, не помнящий и не знающий ничего. Где время? Оно растворилось, истекая из  вечности в небытие…

Но вот проявляется что-то, оно зовёт и тянет меня из блаженства, и выступает лицо. Простое женское лицо, украшенное расшитой повязкой на лбу. Карие глаза смотрят внимательно, а губы шепчут слова, и я, хотя не понимаю их, понимаю суть: женщина успокаивает меня, потому что снова должна прилить волна боли, а она уводит от неё, заманивая в тёплую бездну слов. И я снова парю, невидимый и свободный, и уплываю вдаль…

Вновь  и вновь  острые  ножи прокалывают меня насквозь,  потому  что  я просыпаюсь, и боль режет, как мечом, но женщина тут, и ласковая ладонь льёт на раны прохладную воду.

Я умирал, а потом очнулся, и всё, что окружало меня, были стены убогой хижины, а невдалеке мелькала фигура женщины, спасшей мне жизнь. Я долго смотрел ей в глаза. Они казались уставшими от  бессонных ночей, но весь облик был свежим, как свет безмятежного утра.

  Я вновь уплывал с далёкими кораблями, а когда настал день, то сразу проснулся и сел. Сердце звенело в ушах. Женщина подошла, подала мне воды. Выпив, я взял её руку и долго держал у лица. Обдав пахучей тайной волос, она склонилась и поцеловала мне голову. Музыка слов звучала понятно, и я узнал её имя. А дальше – уснул.

Она поила меня молоком и приносила землянику из леса. Хлеб был горьким. «Ешь, – говорила она, – тебе нужны силы». Давился и ел, кроша на зубах зёрна ржи. Но грудь наливалась силой.

Она смотрела на меня тихими глазами. Я полюбил её прелесть, и теплоту ласковых рук, и мягкую поступь шагов. Узорчатая повязка скрывала часть лба, и однажды я попросил снять её. Женщина засмеялась, сбросила   повязку,  и…    Я   зажмурил   глаза.   Сердце   заколотилось   предательски, сильно, и я испугался, что оно выдаст меня. Знак на её лбу был знаком того племени! Племени моих врагов!

Когда я  снова открыл глаза, весь мир  покрылся  мраком.

С тех пор я стал избегать её. Она приуныла, замолчала. Больше не гладила мою голову перед сном. А я уходил в леса. «Что мне делать сейчас? – спрашивал себя. – Убить её, потому что она – мой враг, или пощадить, потому что вырвала меня из лап смерти?» Мука терзала меня. Я сидел под деревьями и думал, думал и думал. Когда вспоминал ту злость, что кипела во мне, желание боя и мести, то готов был вскочить и растерзать её. Но едва успевал покинуть покров леса, нежность захлёстывала меня, и я падал на землю и плакал. Плакал в бессилии. Не мог я её убить!

Дни проходили за днями. Муки усилились, и женщина больше не смотрела прежними глазами. Она догадалась и стала бояться меня.

Сидя у вечернего костра, почти не поднимая головы, она шила мне одежду. Когда я двигался, она вздрагивала.

– Моё племя перебито, – рассказывала негромко. – Ваши люди приходили и не  пощадили никого.

Она не обвиняла, просто хотела, чтобы я  знал.

– Осталась только ты?

– Да.

Когда мы ехали, мы клялись уничтожить всех, до последнего. Никто из нас не думал ни о женщинах, ни о детях. Враги! А врага нужно убить. Мне не оставалось ничего другого, как быть верным клятве.


В тот день в лесу я встретил старика. Он жил в маленькой хижине, и едва я, остерегаясь, вошёл, дал мне напиться. В хижине было так тихо, что я не спешил уходить. Потом я пришёл опять. И – опять. Я стал приходить каждый день и сидеть рядом с ним, помогая разбирать пахучие травы, или просто смотрел, как он выдалбливает миску из куска ароматного дерева.

Он не спрашивал, но я рассказал ему всё. О лице женщины, и о том, что волосы её хранят запах ягод. О повязке на лбу и том знаке, который она скрывает. И о том, что должен её убить.

Старик долго молчал. Его гибкие пальцы плели корзинку. Солнце клонилось к закату и просвечивало хижину узкими стеблями лучей. Он улыбнулся, поглядев на меня:

– А когда убьешь её, что станешь делать? Что потом?

Теперь настала моя очередь думать.

– Вернусь домой. Мне надоело воевать.

  Он улыбнулся сильнее, поднял голову:

– Ты хочешь убить последнего врага и начать мирную жизнь. Тогда посмотри в себя. Твой враг, которого, действительно, нужно убить без пощады, – там.

Я опять шёл по лесу. Что хотел сказать мне старик? О каком враге, сидящем внутри меня, он говорил?

Подходя к дому, увидел женщину. Она только что вымыла волосы и сушила их на  ветру.   Я  забыл  обо  всем,  подкрался  сзади  и схватил её.

Она не сопротивлялась. Как сладки её губы! Глаза опять лили потоки тепла и тишины. Я сжимал её крепко, так крепко, что она засмеялась, а потом прошептала: «пусти, я не убегу!» И мы ушли в темноту дома, и я больше не спрашивал себя, убивать  или нет.

Рассвет наступил. Она спала, сладко разметавшись на моей груди. Я опять вспомнил о словах старика. Пальцы женщины оставили тонкие царапины на моей коже. В её волосах запутались нити травинок. Счастье бушевало во мне. В тот миг я понял, что он хотел сказать. Наверное, понял, потому что, любя, не мог думать о мести.


Когда она проснулась, я почти забросал землёю глубокую яму, в которую бросил  свой меч.

– Что ты делаешь? – спросила она.

– Ничего, – я стеснялся признаться. Но всё же сказал: – Мой меч мне больше не нужен. Последний враг уже пал.

Она ничего не поняла. Улыбнулась и тихо пошла в дом.


Дикарь


Он шёл медленно и осторожно. На острове было тихо, но неведомое чувство подсказывало ему: сегодня он не один. Присутствие чужака ощущалось явно, сильно, и он несколько раз останавливался, прислушиваясь и втягивая носом воздух. Выйдя на берег, огляделся и, смягчая шаг, начал пробираться вдоль зарослей кустарника. Как вдруг…

Да, он не ошибся! Незнакомый мужчина, молодой, странной наружности, сидел на песке и что-то чертил гибкой веткой. Что необычного было в его облике? Да всё! Белая кожа, не тронутая солнцем, – это при такой-то жаре! Одежда – не из шкур, а из чего-то мягкого и нежного, а также то, как он сидел: глубоко задумавшись. Он не охотился, не искал пищу. Что же он делал? Просто рисовал непонятные узоры, а иногда поднимал голову и горестно вздыхал.

У Вики не осталось сомнений: очень, очень странный чужак. Убить? Нет, убивать не хотелось. Да у того и копья-то нет! Мысль о том, чтобы вонзить топор в шею безоружного человека, мирно сидящего на берегу, Вики не понравилась. Он вытянул голову: любопытство взяло верх. В этот момент незнакомец поднял глаза и тоскливо посмотрел на горизонт. И – опять вздохнул.

Вики надоело прятаться; взяв копьё наперевес, он вышел из укрытия. Мужчина крайне удивился и во все глаза рассматривал его.

– Вот это да! А я-то думал, что здесь никого нет, – он выговаривал слова не очень твёрдо, хотя и совершенно правильно.

Вики остановился рядом и пристально изучал чужака. «Ну-ну, – подумал тот, – спроси меня, кто я и откуда. Тебя ждёт сюрприз!»

– Ты кто? – спросил Вики, напружинив руку с копьём.

– Физик, – ответил человек.

Вики поднял бровь: не понял.

– А ты, надо полагать, местный житель? – продолжал мужчина. – И как же тебя зовут?

Хозяин острова не спешил представляться, ещё раз взвесил выражение лица незнакомца и, не заметив ничего враждебного, с достоинством сказал:

– Вики.

– Ну что ж… А я – Юта. Юта Морган. Но это совершенно не имеет значения…

Настроение у незнакомца было не из весёлых. Вики оглядел пустой берег:

– На чём ты приплыл?

– Я не приплыл. Прилетел! – усмехнулся чужак. – А если говорить совсем откровенно, то меня сбросили. Вышвырнули за ненадобностью, – он опять опустил голову и сделал несколько резких росчерков на песке.

Вики снова ничего не понял. Но поскольку понять было необходимо, присел и настойчиво спросил:

– Откуда ты?

– Вон оттуда! – странный мужчина поднял руку и показал на какую-то точку в небе.

Вики старательно всмотрелся:

– Ты жил на звёздах?!

– Что-то вроде того, – улыбнулся незнакомец. Молодой туземец нравился ему: он не спешил убивать, а умение задавать вопросы – верный признак интеллекта.

– Но если ты издалека, как ты понимаешь меня? И как говоришь?

– Да ты совсем умница! – удивился Юта и, отвечая, стукнул пальцем по своей голове: – Чип. Такая маленькая штука, которая вставляется всем в детском возрасте, для лучшего понимания. Тогда нет трудностей, не нужно учить иностранные языки, и кроме того…

Он вдруг замолчал. «Кроме того, – подумал Юта, – ты всегда слышишь мысли того, кто перед тобой. Но об этом, пожалуй, тебе рано знать».

Вики слушал очень внимательно, но смысл слов незнакомца, хотя и сказанных на родном языке, ускользал отнего.

– Да, я согласен, мы на разных уровнях, – опять улыбнулся чужак, а потом, поднимаясь с песка и отряхиваясь, просто спросил: – У тебя есть что-нибудь поесть?

Вики выпрямился и великодушно кивнул. Мужчина поправил верёвочки на своих странных ботинках, затянул пояс, и они углубились в чащу джунглей. Еле заметная тропка вилась меж деревьев, и Вики удивлялся тому, что он, всегда ревниво оберегавший неприкосновенность своих владений, ведет чужака к себе домой. Иногда он оглядывался: гость с трудом пробирался сквозь заросли, цеплялся ногами за корни, ежеминутно спотыкался, но при этом сохранял благодушие и лишь иногда останавливался, чтобы снять липкую паутину с лица.

«Какой он бледный, – думал Вики. – На звёздах нет солнца? Или он жил в пещере?»

– Да уж, в пещере, – пробормотал Юта. – Работал, как ненормальный, вот и не видел солнца. Зато ты хорош!

Действительно, туземец казался совершенством. Вряд ли природа могла создать образ, более соответствующий эталонам мужской красоты. Великолепный рост, прекрасно развитая мускулатура, золотистый загар; льняные волосы буйным каскадом спадали на плечи, серые глаза под высоким лбом смотрели упрямо и пристально. Физик с интересом разглядывал его: «откуда здесь такой тип? Он должен быть чернокожим, а напоминает скорее викинга с древних страниц истории Земли».

– Откуда твоё племя? – спросил Юта. – Ведь ты родился не здесь.

Удивившись, Вики кивнул:

– Не здесь. Мы жили там, – он махнул рукой куда-то вдаль, – но зимой в нашей стране было холодно, еды не хватало, и мы искали тёплые острова. Воины и их семьи садились в большие лодки и плыли долго, пока не находили место.

– А потом?

– Эти острова оказались пусты, и члены семей вождя выбирали себе по одному.

– Ты – сын вождя?

– Охана Окамо – так звали моего отца. Он воспитал много сыновей. Наверное, он давно уже умер.

– Почему ты так думаешь? Он болел?

– Нет. Но когда я нашёл этот остров, мне было восемнадцать, а ему – почти восемьдесят. Он был стар.

– Сколько же тебе сейчас?

– Двадцать восемь зим и столько же лет.

«На год младше меня», – бессознательно отметил Юта.

– И все эти годы ты провёл здесь один?

– Да. Я живу хорошо: у меня много отличной еды, неплохая охота. Мне не нужны соседи.

– Вот как…

Тропинка свернула влево, и Юта, соблазнившись бревном, лежащим в сторонке, присел отдохнуть. Вики остановился и пристально посмотрел ему в глаза:

– Ты сказал, тебя выгнали.

– Да, – неохотно ответил Юта, – история невесёлая, хотя и обычная. У нас тех, кто не угоден, не убивают: никто не хочет марать рук. Высокие технологии! Проще выбросить человека на одну из малонаселённых планет, а там – пусть сам выживает, как хочет.

– Ни оружия, ни еды, – задумчиво осмотрел его Вики. – Как же ты будешь выживать?

– У меня есть это, – сказал гость и достал из кармана небольшой продолговатый предмет.

– Его можно есть? – вытянул голову туземец, с любопытством вглядываясь в кнопки на чёрной панели.

Юта засмеялся. «Дикарь!» – снисходительно подумал он. Но ответил учтиво:

– С помощью этой вещицы я смогу протянуть какое-то время. Излучатель! Тут вот – крошечный лазер, а тут…

Он хотел продолжать объяснение, но понял, что его не поймут, и сказал просто и ясно:

– Простейшие функции: защита, оружие, разжечь костёр. Не пропаду! А держится всё на солнечной энергии. Практически бесперебойно.

Вики озадаченно смотрел на Юту: очень странный человек!

Наконец, деревья расступились, и взгляду гостя открылся дом. Точнее – маленькая крепость, спрятанная среди скал и зарослей кустов. И всё же было в этом нечто романтическое: сколоченный из неотесанных брёвен, покрытый корой, дом казался родившимся из среды ветвей и камней, так органично он вписался в окружающие джунгли. В нём оказалась всего одна небольшая комната; столом служил обрубок пня, кроватью – шкуры в углу. Тут же стояли пять-шесть остро заточенных копий, висел огромный, под стать хозяину, лук. Осторожно, стараясь не провалиться в дыры в полу, Юта вошёл. Слегка повёл носом: ну и вонища!

– Ты хоть иногда убираешь? – прямо спросил.

– Что убираю?

– Ну, моешь свой дом?

– А зачем?

Физик взялся за голову:

– Ладно, проехали. Что будем есть?

Гостеприимный хозяин принёс плодов и достал откуда-то с полки кусочки жёсткого вяленого мяса, разложил этот сытный обед на листьях. Сели. Туземец устроился на полу, гость подстелил мягкую шкуру. Ели и посматривали друг на друга. Несмотря на неоспоримую разницу интеллекта, Юта и Вики были очень похожи. Чем? Трудно сказать. Возможно, молодостью с её острой пытливостью и желанием всё знать, а возможно, тем ощущением беззаботности, что заставляет поверить первому встречному, вызвавшему симпатию в душе. И лишь внешность являла собою резкий контраст, потому что если викинг, как прозвал его Юта, являлся образцом жизнерадостности и здоровья, то на его фоне физик заметно проигрывал. При высоком росте он поражал худобой и бледностью, вялые мышцы висели, а открывшаяся под рубашкой грудь казалась впалой и болезненной. Даже волосы, остриженные слишком коротко, выглядели неестественно. Только глаза, живые, умные, с мягкой смешинкой, оживляли этот образ и делали красивым тонкое лицо.

Вики ел и думал о том, что вряд ли тот маленький предмет, который Юта носит в кармане, поможет ему выжить на острове. Готов ли он сам поделиться с чужаком едой, жильём и местом для охоты? Необычное чувство испытывал туземец: впервые в своей жизни он был рад гостю.

Услышав его мысли, Юта спросил:

– А что ты делаешь с теми, кто приплывает с других островов?

Широкая улыбка стала ответом; Вики показал вверх. Физик с любопытством поднял голову. Лучше бы он этого не делал! Под самым потолком, развешанные в экзотическом беспорядке, красовались великолепные образцы человеческих черепов. Штук двадцать, не меньше! Гость моментально потерял аппетит. «Так вот, откуда романтический запах! Ну нет, здесь я не останусь!»

И хотя настоящая, не суррогатная еда показалась ему очень вкусной, поспешил закончить трапезу.

– Отличное место, – сказал он, – но, пожалуй, я вернусь на берег.

Вики не возражал. На прощанье он подал Юте одно из своих копий.

– Зачем это? – спросил тот.

– Ты хочешь идти по джунглям без оружия?

Физик подумал:

– Давай.

И пошёл, опираясь на копьё, как на палку. Теперь настала очередь Вики браться за голову. Но он только вздохнул.

Вернувшись к морю, Юта немного посидел, размышляя о превратностях судьбы, а затем не спеша начал собирать валежник для вечернего костра. Скинув рубашку, подставил солнцу своё бледное тело. «Хоть позагораю…» Молодой физик не был пессимистом и пытался найти в новых обстоятельствах что-то полезное для себя. Но пока, кроме уймы свободного времени, ничего не видел.

В своей жизни Юте Моргану не раз и не два приходилось заниматься секретными проектами. Он заглядывал в такие глубины, что можно лишь диву даваться, как до сих пор от него не избавились: такой поворот событий был вполне принят после того, как работа заканчивалась. Но, видимо, всё до поры. И несмотря на его полную уверенность, что уж с ним-то ничего не случится, это случилось. Однажды вечером, закрывая дверь своей лаборатории, он почувствовал внезапную усталость – и отключился, а проснулся уже здесь, на этом чистом берегу, не имея при себе ничего, что могло бы облегчить ему существование. Кроме этого небольшого прибора, который все в его мире носили с собой так, как носят средство мобильной связи, ключи от машины и кредитную карточку.

Перед высылкой его не ограбили: и ключи, и мобильник оказались на месте, но здесь они не имели никакой ценности, а вот излучатель… Этот маленький карманный предмет мог очень пригодиться в том, что выражалось одним словом: выживание. Поэтому Юта не беспокоился по поводу охоты или защиты от туземцев: обладавший конструктивным мышлением и понимавший, что назад дороги нет, он уже создавал тот нехитрый план, что поможет ему стать таким же «дикарем», как этот симпатичный викинг.

К вечеру огромная куча сухих дров возвышалась неподалёку от моря, а в голове Юты мелькали три ключевых слова: еда, дом, викинг.

Еды вокруг оказалось предостаточно: джунгли изобиловали фруктовыми деревьями, а в воде Юта заметил великолепных крабов и множество рачков. Вот и пища на первое время – экзотическая, немного не соответствовавшая стандартному рациону учёного, но – свежая и натуральная. Дом нужно строить самому, а для этого нужен викинг.

Наступивший вечер застал Юту сидящим перед костром и с аппетитом поедавшим обугленных крабов и мелкую рыбёшку, которую он поймал с помощью рубашки. Проведя весь день под солнцем, слегка обгоревший, физик выглядел счастливым: похоже, приключение ему нравилось. Иногда он поворачивал голову и вслушивался: ему казалось, что туземец наблюдает за ним. Но это его ничуть не смущало: он понимал, что викингу нужно свыкнуться с тем, что теперь он на острове не один, а потому Юта вёл себя смело и непринуждённо. Когда костёр догорел, а на небе зажглись первые звёзды, он настроил излучатель на особый режим, накрылся куполом и сладко уснул.

Физик оказался прав: весь день, стараясь оставаться в тени и производить как можно меньше шума, Вики наблюдал за гостем. Наблюдал и размышлял.

Появление на острове нового человека заинтересовало его. Это не был такой же, как он сам, житель островов, вооружённый копьем и одетый в набедренную повязку, – нет, этот человек был другим. И одежда, и внешность, но самое главное – что-то в нём самом, чувствовал Вики, было особым. И это заинтриговывало молодого хозяина больше всего. Затаившись, Вики с улыбкой смотрел, как чужак ловил рыбу, неуклюже, хотя со смекалкой, затем мгновенно разжёг костер: туземец даже не понял, как, просто поднёс свою коробочку к связке хвороста, и тот вспыхнул. Но самый главный сюрприз ожидал Вики вечером, когда Юта, укладываясь спать на берегу, внезапно оказался накрытым светящимся синим шаром. Он так и уснул внутри этого шара и, кажется, спал преспокойно.

Тут уж Вики не выдержал! Тихонько подкравшись, опасаясь подвоха, он прикоснулся к шару рукой. И мгновенно отпрянул, потому что лёгкий разряд ударил его по ладони.

– Что, больно? – спросил Юта, поднимая голову. – Это – мой временный дом. Хорошо! Ни комаров, ни змей, ни копий!

– Как ты это сделал? – не скрывая изумления, спросил Вики.

– Просто. Я же сказал: эта штука – на все случаи жизни, – и он опять показал на небольшой предмет, лежащий у его изголовья: – Если мне станет холодно, я подогрею воздух внутри, если жарко или влажно – остужу его. Но главное – могу не бояться, что пока буду спать, меня проткнут насквозь парочка-другая стрел.

– Я не собирался тебя протыкать, – сердито сказал Вики.

– Ты – нет. Другие!

– А других я сам проткну…

Он хотел уйти, но Юта убрал защитное поле и жестом пригласил викинга присесть:

– Давай поболтаем.

Они сидели на берегу и вели беседу, достойную двух мужчин. Юта поделился с викингом мыслью о доме, и тот не только не возражал, но обещал завтра же выбрать место и срубить деревья для основания. Казалось, он был искренне заинтересован в том, чтобы помочь Юте, а потому неудивительно, что тот спросил:

– Почему ты меня принимаешь?

Какое-то время Вики молчал. Он смотрел в сторону, прислушиваясь к плеску волн, и физик уже подумал, что вопрос улетел в пустоту. Но вдруг молодой хозяин поднял голову и взглянул ему прямо в лицо:

– У каждого из нас должен когда-то появиться друг.

«Смелый ответ», – похвалил его мысленно Юта.

– А как же те, чьи черепа висят в твоём милом доме?

– У них нечему было учиться.

Физик просто ахнул: вот это викинг! Так он моментально почувствовал разницу и решил, что у нового друга как раз есть чему поучиться! Ну, молодец! И протянул викингу руку:

– У меня – предложение. Давай заключим договор. Я учу тебя всему интересному, что знаю сам, а ты – учишь меня охотиться, ловить рыбу, выделывать шкуры, в общем, всей этой мудрёной жизни в диких условиях. Идёт? Вики, без тебя я не справлюсь!

Юта вполне сознательно прибег к испытанному приёму: хочешь из врага сделать друга – попроси его о помощи. Почувствовав свою значимость, тот обязательно смягчится. И хотя Вики и без того готов был помочь, но последней искренней фразой Юта подчеркнул важность его поддержки.

Викинг улыбнулся, кивнул головой, рассмеялся.

– Прежде всего, – сказал он, – тебе нужно стать сильным.

И дружески похлопал гостя по спине:

– Я не знаю, где ты жил, но брёвна из леса ты не таскал, и убитого зверя на плечи не поднимешь.

– Не подниму.

– Значит, всему будешь учиться.

– С удовольствием!

Юте стало спокойно. Он лежал под синим куполом и смотрел на нежно мерцающие звёзды. По какой-то непонятной причине, выброшенный из привычных условий, он не чувствовал ни страха, ни ужаса. Может быть, потому, что когда с человеком происходит самое худшее, бояться уже нечего. А потом вдруг оказывается, что это «самое худшее» не так уж и плохо…

Утро наступило внезапно: с мягким шумом моря, ласковым завитком солнечного луча и с тем невыразимым ощущением счастья, что бывает только по утрам. Юта проснулся и с минуту лежал, изучая синее, с белесоватыми прожилками небо. Затем убрал защитное поле, поднялся, распрямил затёкшие плечи. Вдалеке показался силуэт нового друга: он нёс копьё и ещё что-то, завернутое в листья, на плече – огромный топор.

– Будем рубить деревья, – произнёс Вики вместо приветствия и протянул завтрак: несколько свежих плодов и воду в плотно завязанном кожаном мешочке.

Юта покосился на топор, взял еду. «Чтобы рубить деревья, не обязательно размахивать эдаким страшилищем», – подумал он, но пока ничего не сказал.

– А как насчёт места для дома?

– Я уже выбрал. Это рядом с моей хижиной. Если будет опасность, я смогу быстро позвать тебя.

– Опасность – это пришельцы с других островов?

Вики нахмурился:

– Опасность может быть разная. Зимой бывает лихорадка. А однажды меня укусила змея, и я несколько дней не мог двигаться. Лежал без еды и воды.

– Ну, извини, – улыбнулся Юта. – Я же по сравнению с тобою – дикарь. Откуда мне знать, что бывает зимой, и как кусаются змеи? Я – цивилизованный дикарь. Слышал о таких?

Вики молчал.

– Это те люди, которые хороши только в цивилизованном, то есть благоустроенном мире. А если их выбросить, как меня, на необитаемый остров, они погибнут. Поэтому и говорим: «цивилизованный дикарь».

«Да уж, – добавил про себя Юта, доедая плод, по вкусу похожий на манго, – только мне, в отличие от других, повезло: остров оказался обитаемым».

Место, которое викинг выбрал для дома, сразу понравилось непритязательному гостю: широкая поляна, защищённая плотной стеной кустарника с одной стороны и нависшим каменным утёсом – с другой. Юта взглянул вверх:

– Со стратегической точки зрения место просто изумительно: с тех скал я смогу наблюдать за морем и видеть все окрестности.

– В тех скалах есть ручей, и ты всегда сможешь набрать себе чистой воды.

– А зимой? Тут бывает снег?

– Нет, только очень много дождей. Сильных, холодных дождей.

– Всё ясно, субтропический климат.

Вики внимательно посмотрел на него:

– Говори так, чтобы я мог тебя понимать.

Физик только улыбнулся.

Они углубились в лес, и Вики пометил несколько ровных, крепких стволов. Юта полностью доверился другу. Но когда тот занёс свой огромный топор, вежливо отстранил его:

– Для того чтобы рубить деревья, не обязательно трудиться так тяжко!

И стал настраивать свой прибор.

– Сначала рассчитаем угол падения, – он что-то прикинул в уме и попросил Вики отойти на два шага назад.

– Что ты делаешь? – спросил тот.

– Собираюсь пилить.

– Пилить?

– А, ну да, ты же не знаешь слова «пилить». Это значит тонко, аккуратно резать, как ножом.

Вики заинтересованно склонил голову. Что на этот раз придумал Юта? И как он собирается с помощью своей коробочки справиться с таким большим деревом? Хозяина острова ждал очередной сюрприз! Из прибора внезапно вырвалась струйка яркого огня, она бесшумно вонзилась в ствол и прошла сквозь него почти мгновенно! Так остро отточенный нож разрезает кусок мягкого сыра. Дерево немного постояло, затем качнулось и стало медленно клониться набок, именно в ту сторону, куда наметил Юта.

Вики даже опомниться не успел, а ствол лежал на земле. Но более всего его изумил срез: гладкий, немного обугленный. Викинг присел и, стараясь не выдать своего удивления, погладил срез рукой.

– Нравится? – с улыбкой спросил Юта. – А ты – топор, топор…

Не мешкая, они приступили к другим деревьям и за несколько часов спилили столько, что хватило бы на три дома, но Юта всё работал и работал.

– Этого достаточно! – останавливал его Вики.

– Нет. Хочу нарезать досок и сделать нормальный пол, крышу, мебель. У меня будет спальня, кухня и оружейный зал.

– Что?

– Такая специальная комната, в которой я буду хранить копья, добычу, скальпы…

Викинг остановился в изумлении…

– Нет, я не скажу тебе, что такое «скальпы», а то ты меня неправильно поймёшь.

Наконец, физик выбился из сил и дал увести себя в хижину друга, где оба хорошенько поели.

А на следующий день, расположив стволы горизонтально, Юта тонким лучом лазера пилил не совсем ровные, но всё же доски. Вики помогал убирать готовую продукцию, подносил свежие брёвна. Его топор тоже пригодился: несколькими мощными ударами он срубал ветви, подготавливая стволы к распилке. Уже к вечеру первый десяток отличных, остро пахнущих досок подсыхал на солнце.

– Вот уж не думал, – бормотал Юта, – когда защищал докторскую, что закончу на лесопилке. Но как не хватает простых инструментов: линейки, карандаша! В природе, оказывается, нет абсолютно ровных вещей…

И следующий день начал с того, что постарался выпилить линейку: прямую дощечку с гладкими краями. Это ему удалось, и, расчертив её на более или менее ровные отрезки, использовал как простейший инструмент для измерения. Теперь его доски гораздо меньше напоминали морские волны.

– Это будет отличный дом, – говорил Юта, – как у Робинзона Крузо.

А потом, покосившись на Вики, весело спросил:

– Только кто же из нас – Пятница?

Вечером они отложили работу и немного погуляли по острову. Поднявшись на вершину каменного утёса, осмотрели владения викинга. Те были невелики, но вполне достаточны и для охоты, и для прогулок. Скалистые горы простирались с севера на юг, разделяя остров на две равные части, а по краям – чистые, зеленеющие джунглями берега, кромка прозрачного моря и – бескрайний горизонт на все стороны. Юта долго любовался пейзажем, а потом спросил:

– И не скучно жить на таком острове одному?

– Не скучно, когда занят, – парировал Вики.

Физик посмотрел на него со своей обычной смешинкой и невзначай спросил:

– Занят – чем? Отбиваться от гостей? Или пополнять свою коллекцию?

Но Викинга оказалось трудно разозлить. Он лишь повёл подбородком и, прищурившись, сказал:

– Видишь, там, вдали?

– Что это?

– Другие острова. Их почти не заметно, но они велики, и на них живут большие племена. Иногда я навещаю их.

– У тебя есть друзья?

– Нет, никого нет, – и почему-то замолчал.

Первая неделя пролетела незаметно. Юта и глазом моргнуть не успел, а уже начал втягиваться в новую жизнь. Викинг появлялся с восходом солнца, стучал своим неизменным спутником, копьём, по синему шару, будил и поторапливал друга.

– Кофе бы! – стонал не вполне проснувшийся физик.

В ответ Вики протягивал ему мешочек со свежей родниковой водой и вёл в лес. Там они пилили, строгали, рубили – час за часом, до позднего вечера. Затем они разжигали костёр, готовили ужин: жарили мясо или варили в простом глиняном горшке пахучий рыбный суп. Викинг добавлял в него какие-то травы, корешки, и суп получался на диво вкусным.

– Никогда не питался так хорошо, – нахваливал Юта, протягивая миску для дополнительной порции. – У нас всё – суррогаты, полуфабрикаты. В мясе от настоящего мяса – лишь кости, а в рыбе и того нет.

Несмотря на усталость, непривычный труд и отсутствие элементарных удобств, Юта был доволен: работа продвигалась быстро, а кроме того, трудясь плечом к плечу с новым другом, он мог хорошенько присмотреться к нему. Присмотреться, оценить и – привязаться. Вики не только помогал и поддерживал, он стал как бы проводником Юты в новый мир. Без слов, часто лишь одним кивком головы он показывал другу, что тот делает что-то неправильно, или же, наоборот, ободрял его. Ни одного резкого жеста, ни одной «дикарской» выходки, чего вполне можно было бы ожидать от необразованного туземца, особенно когда физик неуклюже ронял на его ногу бревно или больно прищемлял пальцы. Зная, что у друга голова занята домом, викинг не спешил приглашать его на охоту, а сам уходил на несколько часов в лес и приносил свежее мясо. Увидев, что одежда Юты истрепалась, выбрал из своей коллекции несколько отлично выделанных шкур и сшил для него простой наряд жителя островов: короткие штаны и накидку. Сняв цивилизованные лохмотья, Юта почувствовал себя увереннее и легче.

– Нужно избавляться от старого, – сказал он, выбрасывая изодранную рубашку в кусты. – Ну, как я?

Викинг только улыбнулся.

Они подружились: по-настоящему, сумев понять и оценить друг друга. Но что же Вики нашёл для себя в общении с Ютой? Что мог он, сильный, отлично приспособленный к жизни в джунглях, почерпнуть из отношений с неловким, часто до смешного неповоротливым товарищем? Очень и очень многое! Когда наступал вечер и оба, утомлённые, садились у костра в ожидании ужина, для Вики начиналось самое интересное: Юта принимался рассказывать…

Удивительнейшие знания хранились в его голове! О дальних мирах, о неведомой жизни на них, о том, как люди летают между звёздами. Но и на собственном острове викинга оказалось немало тайн, которые открыл ему Юта. Вики узнал причину прилива и отлива, и то, почему наступает зима, а затем – лето, и что означает «субтропический климат»; почему линия горизонта всегда вдали, и нельзя достичь её, и отчего, когда ты падаешь с дерева, ты падаешь вниз, а не вверх. Простые вещи, на которые викинг привык смотреть обычными глазами, вдруг представали в новом свете. Мир расширялся, изумлял, становился неузнаваемым…

Время летело. Закончив заготовку материала, друзья принялись за основание дома; его решили поставить на камень. День за днём они носили булыжники и тщательно укладывали их. Юта удивлялся силе и выносливости викинга: сам он уставал очень быстро, хотя и не признавался в этом. Но Вики был неутомим. На его плечах, казалось, могла разместиться целая скала. «Такой экземпляр мог бы украсить обложку любого мужского журнала», – думал Юта. И не замечал того, что сам начал меняться: окрепли руки, покрылись ровным загаром плечи. Тяжёлые бревна уже не казались такими трудноподъёмными. А вскоре исчезла и одышка. В молодости организм легко привыкает к новым условиям; Юта не имел зеркала, а потому не мог видеть, как из чахлого кабинетного работника быстро превращается в красивого, крепкого дикаря.

Спал физик теперь не на берегу: он понял, что его синий светящийся купол, хорошо видимый с моря, может привлечь ненужное внимание. Он оставался там же, где работал, сдвигал вместе несколько досок и, подстелив шкуры, дружески подаренные викингом, устраивался на этом жестковатом, но весьма полезном ложе.

Он много плавал – по утрам, когда солнце ещё не поднялось высоко, а затем вечером, на закате. Поначалу море казалось чуждой средой, но, привыкнув, он стал заходить в воду так, как входят в собственную комнату: просто, без малейшего чувства неудобства. Юте нравилось лежать на волнах и, слегка поддерживая себя мягкими движениями рук, задумчиво смотреть в небо. Прошлое уходило, растворялось, не оставляя в душе ни грусти, ни сожаления…

Дом поднимался быстро. Гвоздей не было, но Юта не унывал: «в старину люди строили дворцы без единого гвоздя!» И, ловко подогнав брёвна, вбивал их в точно вырезанные пазы. Для большей прочности постройку скрепляли деревянными кольями, вырезанными из очень крепкой древесины, а затем прокладывали кусками высушенного мха и покрывали смолой.

Много времени спустя Юта обернётся вспять и, посмотрев на себя, очень удивится. «Как хватило у меня терпения преодолеть трудности первых дней? Ведь я практически ничего не умел, кроме как пилить своим лазером. Всю тяжёлую работу делал викинг, не уставая, не жалуясь, ни разу не упрекнув меня. Я присаживался отдыхать каждые пять минут, а он никогда не бросил в мою сторону ни одного недовольного взгляда. Вот тебе и дикарь! Такой чуткости мог бы позавидовать любой человек, называющий себя цивилизованным. На самом же деле многое в нашей цивилизации было не так. Не случайно мы стали нервными, нетерпеливыми, слабыми не только физически, но и духовно. Мы потеряли основу жизни: забыли, что такое свежий воздух, купание в чистом море, отвыкли от естественных вкусов пищи. Простейшие вещи – принести воды из родника, разжечь костёр, протянуть руку и сорвать плод с дерева – всегда были присущи человеку, и, лишившись этого, мы потеряли нечто очень важное. Частицу самих себя.

Я смотрел на Вики – и поражался его здоровью, а сам не замечал, как эта живительная природа вливается в меня самого, обновляя, очищая, делая сильным и крепким, то есть, возвращая меня к себе. Не зря в те дни, хоть и приходилось непросто, я всё время испытывал счастье. Да, меня выбросили, вырвали из привычного круга жизни, но что было в той жизни, кроме работы? День и ночь я сидел в лаборатории, уткнувшись в расчёты, и не видел ни солнца, ни неба. А жил ли я вообще? И так ли нужна была моя работа?»

Настало время, и Юта понял, что вся его учёная деятельность, которая выглядела такой важной и нужной, служила целям совершенно никчёмным. А именно – для того, чтобы человечество, и без того погруженное в пучину удобств, погрязло в ней ещё больше. Все его умные разработки, проекты, казавшиеся такими «крутыми», на самом деле служили всё тем же целям: быстрее, лучше, вкуснее. «Стоило ли заниматься физикой, – думал он, – чтобы, в сущности, привести многих людей к полной деградации? Не прямым путем, косвенным. Я уж не говорю о военных проектах, а ведь и этим приходилось заниматься…»

Остров вливался в Юту всеми свежими, мощными силами, присущими только природе. Отросли волосы, тёмными волнами легли на ровные плечи; окрепла и загорела спина; чахлая грудь налилась силой. Упругие мышцы сделали движения точными, лёгкими, и теперь вряд ли кто-то из прежних знакомых мог бы узнать того немного неловкого Юту, каким он был прежде. Даже взгляд изменился: в нём больше не было нотки усталости. Теперь в глубине его зрачков появилось новое выражение: ясного спокойствия и тишины, которое встречается лишь у людей, довольных тем, что их окружает.

Закончив строительство дома и отложив отделку на более позднее время, Юта приступил к изучению искусства охоты.

– Я возьму это! – сказал физик, собираясь ранним утром, и положил в карман излучатель.

И не заметил, что Вики посмотрел на него точно так же, как в тот первый день, когда Юта ушёл, опираясь на копьё, как на палку.

Они долго бродили по джунглям и, наконец, наткнулись на семью небольших животных, напоминающих косуль, которые мирно паслись в зарослях кустарника.

– Сегодня только посмотри, – тихо сказал Вики, накладывая стрелу на тетиву, но Юта азартно шепнул:

– Дай мне!

Настроив свой аппарат и прицелившись, он полоснул лучом лазера по ближайшей косуле. Раздался ужасный крик! Бедное животное упало и, катаясь по траве, вздрагивало обрезками ног. Физик страшно побледнел, но Вики не растерялся, стремительно подбежал и добил косулю ударом ножа в сердце. Наступила тишина.

Когда викинг вернулся, Юта сидел на земле, кусая губы. Смотреть в глаза другу он отказался.

– Выброси это, – сказал Вики, указывая на излучатель.

Юта покачал головой:

– Не могу.

Но Вики сурово добавил:

– Если твоя игрушка поломается или упадёт в море, ты останешься беззащитным. А если сломается моё копье, я сделаю себе новое.

Юта взглянул в сторону убитой косули и засунул свой излучатель глубже в карман…

Несмотря на первую неудачу, физик не потерял желания научиться охотиться, но на этот раз подошёл к делу серьёзно и рассудительно. Целыми часами, прикрепив к стволу дерева самодельную мишень, он упражнялся в стрельбе из лука и метании копья – до тех пор, пока рука не окрепла, а бросок стал метким и точным. Он заставлял себя снова и снова проходить по знакомым тропинкам, стараясь не производить ни малейшего шума, не задевая веток, почти не дыша, – как лёгкая тень. Учился бегать так быстро, как только мог, – и по опасным болотам, и по острым камням. Он открыл, что каждый след пахнет по-разному, что по крику птиц можно узнать, есть ли рядом добыча, а безмолвие в джунглях – это не признак спокойствия, а сигнал опасности. Он даже выучился шить, держа в руках неуклюжую костяную иглу.

Не день и не два понадобился Юте, чтобы овладеть этими навыками. Но он оказался терпеливым учеником, а Вики – хорошим учителем. Когда миновало лето и первые ветра дали знать, насколько холодной будет зима, Юта уже не был беспомощным учёным, попавшим в беду. Он стал тем, кем и хотел быть: умным, сильным, бесстрашным дикарём. Теперь всё реже и реже он доставал из кармана свой излучатель. Рука его привыкла сжимать древко копья так, как раньше держала ручку и карандаш. И викинг, глядя на него, испытывал чувство подлинной гордости: не зря он потратил столько времени, обучая друга важнейшим приёмам, – из Юты получился настоящий житель островов!

К концу осени друзья завершили отделку жилья, и дом приобрёл законченный вид. Внутри его обили досками, поставили мебель. Очень довольный, Юта с улыбкой осматривал их совместное творение.

– Лучше, чем у Робинзона Крузо, – резюмировал он. И рассказал Вики эту знаменитую историю.

Теперь у них появилось свободное время, и Юта решил ознакомить викинга с начатками алфавита.

– Зачем? – спрашивал тот.

– А вдруг я захочу оставить тебе записку? – отвечал Юта и потихоньку изобретал письменные принадлежности: выравнивал и склевал полосы папируса в бумагу, выжимал из сока растений тягучие чернила.

– Мне нужно иметь возможность записывать что-то, – говорил он, безуспешно пытаясь отмыть в ручье чёрные пальцы. – Возможно, те гениальные мысли, что рождаются в моей голове.

На самом же деле его голова давно была пуста от расчётов, планов и идей цивилизованного мира. Теперь в ней царили другие мысли: где найти достаточно соли, чтобы сохранить мясо, как закоптить тушу убитого кабана, как выдолбить и просмолить бочку, чтобы всегда иметь под рукой запасы свежей воды, – простые мысли, не требующие ни труда, ни напряжения. Засыпая, он думал о том, выдержит ли крыша дома натиск дождей, и насколько холодной окажется зима. Сожалел ли он, что его мозг перестал трудиться над новыми идеями в области физики? – Нисколько! Напротив, Юта чувствовал себя более свободным и более счастливым.

Ливневые дожди начались внезапно, но застали Юту вполне подготовленным к ненастьям. В его доме теплились угли, уложенные в горшок, доставало одежды, тёплых одеял. Но чего-то всё же не хватало… Он довольно скоро понял, чего, а точнее – кого: хозяйки. Милого присутствия, тёплого дыхания по ночам, мягкого, нежного слова. Юта задумался. И скоро задал другу прямой, хотя и не очень деликатный вопрос:

– А что ты делаешь, когда тебе нужна… женщина?

– Плыву на остров, – был немедленный ответ.

– На какой остров? – не понял Юта.

Они сидели в доме викинга и наслаждались вечерней трапезой.

– На любой. Выбираю тот, что подальше.

– И – что?

– Ничего. Беру женщину и возвращаюсь.

Вики говорил совершенно спокойно, так, как говорят о завтрашней охоте или плохо отточенном копье.

– Ничего не пойму, – пробормотал Юта, – что значит «беру женщину»? Ты что же, её насилуешь?

Вики прикусил губу и сдвинул брови.

– Ты с ума сошёл! – завопил Юта. – Вики, нельзя же так! Ты что – совсем дикарь?!

Он выскочил из дома, покружил под дождём, возмущённо ругаясь, остыл – и вернулся.

– Вики, это же грубо, – принялся увещевать друга, – и опасно! Тебя могут убить!

– Кто?

– Разъярённые мужчины!

– Я осторожен.

– Ну конечно, поджидаешь бедную женщину, когда она идёт купаться…

– За водой.

– Когда она идёт за водой, хватаешь её…

– Некоторым нравится.

– Нравится, – фыркнул Юта. – И часто ты это делаешь?

Вики не ответил.

– Понятно, – усмехнулся Юта. – Ладно, мы подумаем над этой проблемой.

Он думал всю ночь, а наутро предложил другу простое и вполне приемлемое решение.

– Мы поплывём на один из островов, из тех, где ты ещё не был, побеседуем со старейшинами и попросим выбрать тебе жену.

Вики насмешливо покосился на него:

– Никто не согласится!

– Почему это? Ты привлекательный, женщинам понравишься, и потом, ты же сам сказал, что некоторые были не против.

– Дело не в этом. Никто не захочет отпустить свою дочь на дальний остров. Это всё равно, что…

Вики не мог подобрать слова, но Юта прекрасно понял его:

– В ссылку. Я понял. Но мы попробуем. А для этого…

И он посвятил викинга в свой план.

– Никто не едет свататься с пустыми руками. Конечно, шкур и одеял у них достаточно, а это значит, что мы должны привезти нечто особенное. Например, украшения.

– Я не умею делать украшения.

– Ты – нет, а я попробую.

И Юта опять извлёк на свет свой излучатель. Всю неделю, не теряя ни минуты на охоту, – этим занимался Вики, – он разглаживал своим прибором плоские камни, а затем, настроив луч лазера на самый щадящий режим, вырезал красивейшие узоры – всё, что подсказывала фантазия. Затем проделывал дырочки, втягивал шнурок и – украшение готово! Викинг только диву давался, примерял на себя, расхваливал. Для вождей и мужчин Юта придумал особые кожаные браслеты, нанёс строгие рисунки, изображения рыб и животных.

– Это в индейском стиле, – объяснял он и по ходу дела рассказывал другу об индейцах, населявших в незапамятные времена просторы Северной Америки.

Кроме украшений, он вырезал отличные наконечники для копий, каменные ножи, ручки для посуды и много других предметов, практичных и нужных.

– Я не знал, что ты умеешь такие вещи делать, – говорил Вики, рассматривая готовую «продукцию».

– Я и сам не знал, – отвечал Юта, увлечённо трудясь над очередным узором.

И смеялся тому, что на острове овладел множеством новых профессий: лесоруба, охотника, строителя, а теперь вот – резчика по камню.

– Жизнь стала намного интереснее, – констатировал он.

Вики посмотрел на него внимательно и как бы невзначай спросил:

– Так ты не жалеешь?

Юта поднял голову, вслушался в себя самого и ответил:

– Нет, не жалею. Но если бы знал заранее, захватил бы иголок.

И улыбнулся чудесной белозубой улыбкой.

Почти две недели понадобилось друзьям, чтобы подготовиться к визиту «за невестой». На всякий случай, взяли и хорошие одеяла, и прочные накидки из шкур.

– Чем больше подарков, тем лучше. А вдруг девушка окажется из бедной семьи?

Нагрузили лодку, уложили припасы и на всякий случай глубоко под шкурами спрятали своё оружие.

– Не волнуйся, – обещал Юта, – я закрою тебя защитным полем. Но объясняться со старейшинами будешь ты. Я ведь не знаю ни ваших обычаев, ни приветствий.

Договорились не торопиться, выбирать невесту спокойно и вдумчиво.

– Нам не нужна красавица. Пусть будет с хорошим и добрым характером, – выражал свою концепцию Юта.

– Нам? – насмешливо переспросил Вики.

– Ну, тебе. Только если попадётся злючка, нам обоим не поздоровится.

Небольшая лодка с трудом вмещала двух человек, но тихий безветренный день обещал хорошее плавание. Наконец, друзья пустились в путь. Несколько часов они меняли друг друга на вёслах и к вечеру, в сумерках, достигли одного из самых значительных островов. Назывался он Эго.

– Красивое название для острова, – вытаскивая лодку на берег, заметил Юта, – надеюсь, в этом нет намёка на то, что его жители – эгоисты.

Не торопясь, они углубились в тёмную чащу. И почти сразу же почувствовали присутствие людей. Те скрывались за деревьями, но осторожный Юта немедленно включил излучатель и заключил себя и Вики в тонкую, едва заметную синюю сферу.

– Защитное поле, – пояснил едва слышно, – его не пробьёт ни одно копьё.

Шли медленно, не выказывая признаков страха. За ними следили, но ненавязчиво, до тех пор, пока Вики не обнаружил широкую тропу, явно ведущую к поселению. Тогда из глубины джунглей выступил воин и заговорил. Их окружили небольшим кольцом; Юта помалкивал, а Вики в двух словах рассказал о причине, по которой они прибыли на остров. Воины прятали улыбки и довольно дружелюбно повели гостей дальше.

В следующие два дня и Вики, и Юта смогли убедиться в щедром гостеприимстве туземцев. Узнав, что викинг – сын знаменитого вождя, его окружили заботой и почётным вниманием. Друзья свободно ходили по деревне, рассматривали неприхотливый быт островитян и даже, по приглашению старейшин, приняли участие в охоте. Юта присматривался к девушкам, мысленно подбирая невесту для друга, но пока не видел ни одной, которая привлекла бы его внимание. Туземки оказались миловидны, но слишком просты, и в каждой находился изъян, который, по его мнению, являлся серьёзным препятствием для женитьбы. Друзья раздарили почти все украшения, осчастливив и вождя со всем семейством, и других членов племени; в кармане Юты остался лишь небольшой, очень изящный браслет, который он по неведомой причине никак не мог никому отдать. Он видел, что Вики с большим удовольствием уделяет время совместной охоте с мужчинами, чем поиску невесты, а потому сам разговаривал с пожилыми женщинами, играл с детьми и просто любовался тем, как слаженно, дружно протекает жизнь туземцев.

Прошло три дня. Вечером, сидя у костра рядом с вождём, Юта сказал о том, что назавтра они собираются в обратный путь.

– Твой друг выбрал жену? – спросил вождь.

– Нет, – вздохнул Юта, – он так увлёкся охотой, что забыл, зачем приплыл на этот остров.

– Многие девушки спрятались и не выходили из домов, – улыбнулся вождь.

– Почему?

– Не все хотят уплыть так далеко с незнакомым мужчиной. Хотя я вижу, что он – хороший охотник и прекрасный друг.

– Да, он – прекрасный друг, – подтвердил Юта.

– Но в этот раз он вернётся домой один. А вот ты…

– Что – я?

– Ты очень понравился моей старшей дочери, и она просила меня сказать тебе об этом.

Юта едва не поперхнулся. «Ну и попал же я! – подумал он. – Старшая дочь! Сколько же ей лет?» Как будто услышав его мысль, вождь ответил:

– Ей двадцать два. Но она красива и умна.

– А почему не замужем? – бесцеремонно спросил гость и тут же пожалел об этом.

Вождь пристально взглянул ему в глаза:

– Мы не принуждаем наших девушек выходить замуж. Если дочь никого не любит, то может оставаться в доме отца сколько захочет.

Юта опустил голову. «Нужно хоть из вежливости посмотреть», – подумал он, а вслух сказал:

– Я не думал о жене для себя, но поговорю с девушкой. Как её зовут?

– Соляри.

– Красивое имя.

Вождь подозвал одну из женщин и сказал ей несколько слов.

– Она будет ждать тебя вон у того шатра, – показал он Юте. – Не бойся, никто не заставит тебя взять её в жены, если она тебе не понравится.

Гость встал и медленно, сдерживая досаду, направился к указанному месту. Он представлял, как Вики будет потешаться над ним, и заранее приготовился встретить девушку не слишком любезно. Ему пришлось ждать минуту или две, и его терпение едва не истощилось. А потом полог шатра приподнялся, и навстречу Юте вышла Соляри.

Один взгляд – и всё внутри замерло, потом затрепетало, он не мог оторвать глаз. Тоненькая, высокая, с лицом смелым и умным, тёмные волосы казались чернее самой глубокой ночи. Она остановилась и очень осторожно, напряжённо вглядывалась в него. Что поразило Юту в её глазах? Нотка одиночества, печали? Или глубоко спрятанная грусть? Она казалась маленькой звездой, забредшей сюда по ошибке, потерявшейся среди земных людей. Душа её словно взывала: «забери меня отсюда, я здесь – чужая!» Юта на мгновение оторвал взгляд от прелестного лица и посмотрел вокруг. Всё показалось ему примитивным, недостойным её. «Как могло появиться такое чудо в диком племени?» – мелькнула мысль, и он снова застыл, не в силах отвести взора.

Нужно было что-то сказать, но он растерялся. Всё его красноречие вдруг исчезло, пропали и стали бесполезными слова.Девушка ждала. Наверное, она ждала, что он скажет что-нибудь, и, наверное, ей было страшно не понравиться тому, кого она выбрала. И тогда Юта просто улыбнулся: мягко, со спокойной нежностью. И протянул ей руку…

Минут через пятнадцать он привёл Соляри к отцу и попросил:

– Пожени нас.


Вики не удивился.

– Тебе нужна жена, – сказал он, очищая копьё после ночной охоты.

Они сидели в «гостевом» шатре и обсуждали свои планы.

– Тебе тоже, – отвечал Юта. Он чувствовал себя неуютно оттого, что не смог помочь другу найти девушку. – Если бы ты чуть-чуть меньше бегал по джунглям…

– Ничего. Значит, я – в следующий раз, – мудро рассудил викинг.

В этот момент полог шевельнулся, и кто-то тихо позвал Юту по имени. Это была Соляри. Он вышел и с удовольствием увидел, что она надела тот браслет, который он подарил ей вчера. При свете утра она казалась ещё прекраснее; но что она хотела сказать? Уж не передумала ли?

Нет, она не передумала. Взволнованным, трепетным голосом она рассказала о том, что её любимая подруга видела Вики несколько раз, и он ей очень понравился.

– Но она боится показаться.

– Стесняется?

– Нет, боится. У неё на лице – шрамы. Раньше она была красивой, а потом большой зверь ударил её лапой, и с тех пор остались следы. Но она – самый добрый человек из всех, кого я знаю. Если бы твой друг мог только поговорить с ней…

Юта задумался.

– Подожди-ка. Давай сначала я посмотрю на её лицо. Возможно, мне удастся что-то сделать, – и пояснил: – Я умею немного лечить.

Подходя к шатру девушки, он в уме производил нужные расчёты. Ему не приходилось заниматься проблемами косметологии, но принцип воздействия лазера на коллагенные рубцы Юта знал. «Стоит попробовать. Если только она выдержит боль. Нужна очень тонкая струя, настолько тонкая, чтобы луч растворил лишь верхнюю часть рубца, оставив неповреждённой чистую кожу под ним». Но как сделать так, чтобы девушка даже не поморщилась от боли?

Они вошли в шатёр, и Юта изумился. «Многие девушки спрятались и не выходили из домов», – вспомнились слова вождя. Так вот, где скрываются красавицы! Милое лицо подруги Соляри говорило о чистом, спокойном характере, но его портили два-три шрама на левой щеке. Юта познакомился с девушкой и попытался убедить довериться ему: он сделает её лицо красивым, и шрамы исчезнут навсегда.

– Если только ты выдержишь боль. Недолго – всего одну, может быть, две минуты.

«Пока я рисовал узоры, рука стала точнее, – подумал он про себя, – не бойся, девочка, я не ошибусь».

Девушка колебалась. Она смотрела на Юту со страхом и неуверенностью. Тот понял и, оглядевшись, нашёл то, что искал: неровный, потупившийся нож, лежащий на полу в глубине шатра.

– Смотри, что я сделаю с твоими рубцами.

Он быстро перестроил прибор и легонько провёл лазером по шершавой поверхности ножа. Металл расплавился и стал гладким. Обе девушки взволнованно наблюдали за ним.

– Как ты это сделал? – изумлённо спросила Соляри. – Смотри, Тана! Твой нож! Он совсем ровный!

Тана перевела взгляд на гостя, и глаза её засветились…

– Мне нужно много света! – решительно сказал Юта. – Соляри, тебе придётся держать её голову.

Они устроились прямо на полу, широко откинув полог. Утреннее солнце помогло Юте: оно осветило шрамы как нельзя лучше. Удобно сев, он склонился над лицом девушки:

– Помни, тебе даже застонать нельзя. Если дёрнешься, всё испортишь.

– Я потерплю, – прошептала Тана.

«Чего не выдержит женщина, чтобы стать красивой, – думал Юта, настраивая свой прибор. – Ну, вперёд!»

Она не пошевелилась, даже не дрогнула, только из-под плотно закрытых ресниц выкатились две горячих слезы. Когда Юта убрал излучатель, на месте рубцов остались лишь тонкие полосы.

– Краснота скоро пройдёт, и этого почти не будет заметно. Положи компресс из трав.

Он встал и ещё раз взглянул на девушку: «Хорошенькая какая! Вики будет счастлив».


Обряд бракосочетания совершился очень просто: вождь соединил руки Юты и Соляри, затем – Вики и Таны, сказал несколько слов, а потом и воины, и женщины поднесли подарки. Мужчины щедро поделились драгоценным оружием из металла, а тётки и матери наделили девушек домашней утварью. Когда брачный пир закончился и две лодки, нагруженные скарбом, отчалили от острова, Юта облегчённо вздохнул.

Путешествие домой заняло несколько часов, впрочем, не слишком долгих, потому что у молодых появилось время поговорить. Юта обнаружил прекрасный, мягкий ум в своей Соляри и лишь удивлялся: «Как такой цветок мог вырасти среди простых дикарей?» Когда лодки, наконец, достигли острова, ему пришлось извиняться:

– У меня не слишком чисто: не ожидал, что вернусь не один.

Но Соляри дом понравился. Она с интересом рассматривала мебель, наспех сколоченную Ютой, расставленные на столе принадлежности для письма. А он, замерев в дверях, изумлялся её чудесному присутствию и тому, как всё вокруг изменилось.

– Как это у тебя получается? – спросил он.

– Что?

– Там, где ты, всё становится красивее.

Она тонко зарделась…

Ночь была прекрасна. Никогда ещё Юта не любил так безумно и нежно, а мысль о том, что эта девушка – его жена, придавала всему чувство особого, сладкого удовлетворения.

Наутро, подходя к хижине Вики, он позвал его особым кличем. Викинг вышел, потягиваясь и скрывая улыбку. Друзья сели, немного поговорили ни о чём, а потом Юта ненавязчиво спросил:

– Как жена?

– А как – твоя? – немедленно парировал Вики.

– Ну, вообще-то об этом не говорят… – Юта помолчал, выдержал паузу и выдохнул: – Выше всяких похвал и представлений!

– Моя – тоже! – облегчённо засмеялся Вики и похлопал друга по плечу.


Миновала зима. Холодные дожди растворились в тёплых потоках весеннего ветра. Согрелась и похорошела земля. Обновлённые джунгли пестрели россыпью цветов, пышными кронами деревьев и мягкой зеленью трав.

Юта был счастлив. Он не скучал по далёкой Земле, не смотрел с тоской в мерцающую звёздами глубину небес. Напротив, все его мысли сконцентрировались на «здесь» и «сейчас»: как прокормить семью, как позаботиться о милой жене.

Соляри расцвела. Жизнь под крылом любимого мужа превратила её в весёлое, смеющееся создание, здесь и там слышался её звонкий голос. Пока мужчины охотились, она проводила время с Таной: вместе они готовили еду, вместе выделывали шкуры, шили одеяла и одежду. Часто Юта, вернувшись домой, не заставал жену, и тогда он шёл к Вики, где их встречали две милые женщины, сажали за стол, кормили ужином. Он чувствовал себя в большой семье, радовался теплу, уюту и чудесной атмосфере дружеского общения у огня.

А потом пришло лето, и вместе с ним – купание в чистом море, увлекательная рыбная ловля, походы за дикими травами и корнями. Юта никогда не чувствовал себя таким сильным и ловким, никогда его тело не подчинялось ему с такой лёгкостью. А потому, почувствовав однажды вечером недомогание, очень удивился и прилёг на кровать.

Он очнулся в неожиданном месте и долго не мог понять, где находится. Сон? Явь? Внезапное прозрение заставило его резко вскочить и – едва не застонать от ярости. Белые стены, стерильная чистота, тонкие простыни… Земля! Он с ужасом подумал, что остров приснился ему, но в следующее мгновение увидел свои мускулистые руки, загар и – вздохнул с облегчением. «Спокойнее, спокойнее! Значит, меня вернули. Им что-то нужно от меня…» Юта заставил сердце биться ровно и огляделся. Помещение было незнакомым, дверь в соседнюю комнату слегка приоткрыта.

Он осторожно вышел и увидел трёх-четырёх людей, развалившихся на диванах и весело обсуждавших что-то. Запах духов, элегантные костюмы, идеально выбритые подбородки. Да, он не ошибся: его вернули в прежний, цивилизованный мир.

– Добрый день, мистер Морган! – прозвучал женский голос у него за спиной.

«Давно меня так не называли!» Обернувшись, Юта внимательно вгляделся в женщину. Стройная, изящная, но какой безжизненный цвет лица под слоем косметики, и до чего же нечистые глаза! Ему стало неприятно, будто глянул в колодец с мутной водой.

– Вы вернулись, и мы этому очень рады, – произнесла она, пытаясь придать своему голосу характер приветствия, но Юта тонко ощутил нотки холода и лжи.

«Так вот как звучат голоса!» – и на мгновение вспомнил ясный голос Соляри. Он не успел подумать, какое немыслимое расстояние разделяет их, потому что в эту минуту мужчины обратили на него внимание. Лица широко расплылись в заученных улыбках. Юта постарался расслабиться и непринуждённо присел на край дивана.

– Итак, вы меня вернули, – сказал спокойно. – Для чего?

– Разве вы не рады? – спросила женщина.

– Это – отдельный вопрос. Я жду ответа.

Высокий мужчина взял инициативу в свои руки и в нескольких словах обрисовал создавшееся положение. Один из работников фирмы построил уникальную машину, но перед уходом заложил в программу ошибку – для того, чтобы всегда быть востребованным. Юте предложили найти её.

– Зачем? Разве вы не можете вернуть его?

– Увы, нет.

Он улыбнулся:

– Слишком далеко забросили?

Все заулыбались шутке, но ничего не ответили.

– Сколько у меня времени, чтобы дать ответ? – спросил Юта.

– Завтра утром мы будем здесь, и надеемся, что вы скажете «да». И вот ещё: мы сохранили вашу зарплату за истекший год, а так же оставили вашу лабораторию. Вы сможете приступить к работе, как только захотите.

В продолжение разговора Юта несколько раз ловил на себе взгляд женщины: та рассматривала его полуобнажённый торс с повышенным вниманием. «Надеюсь, когда все уйдут, ты не станешь домогаться меня», – подумал он. Женщина услышала его мысль, искусственно засмеялась и отвернулась.

Наконец, разговор окончился, и он остался один. Помня, что за ним наблюдают, не дал воли своему гневу, а не спеша прошёл в душ. Разделся, стал под струю прохладной воды и начал думать. Вопрос «оставаться или нет на Земле?» не существовал. Конечно, он вернётся домой! После того, как в течение года дышал свежим воздухом чистой свободы, опять засесть за компьютер, уткнуться носом в расчёты и схемы, сузить свою жизнь до тесных стен лаборатории и лишь иногда делать вид, что живёшь? Нет! Но как вырваться их этих скользких лап без того, чтобы его не забросили в какой-либо другой уголок Галактики? Этого Юта не знал.

Решение пришло к вечеру, когда он доставал из холодильника замороженную курицу. Юта минуту стоял, глядя на сверкающий пакет, а потом улыбнулся – и сунул его в микроволновку. Он сделает то же самое! Заморозит программу до тех пор, пока не убедится, что его отправка домой – дело решённое. И в тот момент, когда лаборант нажмёт кнопку транспортировки, программа заработает!

«Согласятся ли?» – мелькнула мысль. Конечно! Он продемонстрирует им действие машины, а затем заблокирует её. «Должно сработать!» – думал он. Во всяком случае, это – вариант.

Когда на следующее утро выглаженные мужчины вернулись, их ждало железное «да».

Юта вгрызся в работу всеми своими свежими, обновлёнными силами. Отдохнувший мозг действовал решительно и смело. Он почти не отвлекался на еду, спал крайне мало, но чувствовал себя бодрым и трудоспособным. Найдя ошибку, продемонстрировал машину в действии и тут же нажал кнопку блокировки.

– Я хочу обратно, – сурово сказал он. – И тот, кто помешает мне, не получит эту машину никогда.

Все переглянулись. Программа работала, больше им ничего не было нужно. И протянули руки для пожатия.

Весь день Юта бегал по магазинам. Накупил иголок, отличных ножей и всяких мелочей женщинам. Для друга решил найти особый подарок и долго искал лук, наконец, нашёл его в отделе спортивных товаров. Лук был превосходен, он разбирался на несколько частей, а в сложенном состоянии удивлял прочностью и благородством форм. Тонких, гладких стрел с изящным оперением и стальными наконечниками Юта взял несколько комплектов. Напоследок, когда сумка с подарками едва умещалась на плече, он купил для любимой нежное золотое колье. «Ты будешь самой красивой», – решил Юта, пряча колье в карман. Для себя приготовил огромную пачку бумаги и набор авторучек.

Отправку назначили на раннее утро. Слегка волнуясь, Юта вошёл в комнату транспортировки и увидел, что всё готово. «Буду ли я когда-либо сожалеть об этом? – подумал он и с улыбкой ответил: – Нет!»


Остров стоял на месте. «Моё солнце, моё небо!» Он огляделся: море, мягкий прибой, горизонт чист и ясен. Хотелось всё обнять! Как же хорошо очутиться дома! Вдалеке двигалась чья-то крошечная фигурка, и Юта, оставив сумку, бросился к ней.

– Я искала тебя, – уткнувшись в плечо мужа, плакала Соляри. – Искала и боялась, что никогда не найду.

– Я был далеко, бесконечно далеко.

– Да, я знаю. Вики рассказал мне.

– Как он?

– Он всё время повторял, что ты вернёшься. Так и говорил: «он вернётся, вернётся».

– И ты верила?

– Верила. Но было так страшно…

Юта достал колье, одел ей на шею. Лучи солнца засверкали на резных гранях золота. Слезы Соляри высохли, глаза смотрели с удивлением, нежно.

– Что это? – спросила она.

– Это – украшение, которое носят самые прекрасные женщины Земли. Но ты – лучше и красивее их всех.


Он шёл медленно и осторожно. Тонкое чутьё воина подсказывало ему: что-то случилось, что-то произошло на острове. Выйдя из джунглей, Вики увидел смеющуюся Соляри и своего друга, который бегал по берегу, высоко подбрасывал горсти песка и восторженно кричал:

– Я – дикарь! Я – дикарь!!!


Планета без солнца

На дальней-дальней планете, где никогда не всхо-дило солнце и чёрные льды покрывали острые скалы, жил человек. Раз в день на его крышу прилетал огромный орёл, приносил в клюве немного еды и, отдохнув, улетал.

Вы спросите, как мог жить человек без животвор-ного света? Дело в том, что он был наказан.

Много столетий назад на прекрасной зелёной планете, где шумел океан и дожди шли чередой, где яркая осень сменяла прекрасное лето, он родился художником. От Бога был дан ему дар – рисовать. И человек этот знал, что стоит лишь кисти попасть в его руки, на полотне оживала природа, двигались люди, журчал и искрился ручей, дышали цветы, но… Тысяча дел находилась и много причин не писать. Дни протекали в безделье, холсты стояли в углу. Скучало перо, краски молчали. «Завтра, успею, есть ещё время!» – так говорил он себе.

Не раз и не два спускались Посланники Неба, чтоб напомнить ему о долге перед людьми, которых лишает он Чуда, которых лишил Красоты. «Ты должен писать! Возьми в руки кисть! Работай, – поможем!» – «Ах, – отвечал, – так много дел!» И опять уходил. Многих обокрал, не воруя… Растратил впустую всю жизнь, а когда пришла старость, был уже слаб. «Столько не сделал…» – качал головой.

Время пришло – и душа его грустно пошла по хрупкой спирали. Ангелы, те, что спускались напомнить о долге, стояли печально. Он сам понимал, что – преступник. И попал вот на эту планету.

Не голодал, и дом наполняли предметы. Свет звёзд      отражался в стекле. Медленно годы текли… Жил спокойно, без жалоб, лишь дожидаясь орла. Всё остальное – пустынно, безрадостно, голо…

Но знаете, чего б он хотел больше всего? Рисовать! Взять в руки кисть и лёгким взмахом передать белизну облаков, и смех бегущей воды, и как бьётся, тоскуя и плача, ветер в озябшей пустыне… Как он хотел рисовать!

Но вокруг были серые льды и лишь чёрное небо без солнца.


Дар Королевы источника


Уже несколько дней человек шёл по пустыне. В его бурдюках было сухо: солнце спалило, сожгло последние капли воды. Покорно шагало за ним нагруженное тяжёлой поклажей измученное животное. И человеку, и верблюду нужна была вода. Хотя бы немного воды!  Но сколько ни напрягал глаза человек, он видел только песок: горы, холмы из песка, – бурого, желтеющего, золотистого, жарко искрящегося под солнцем…

  Зной пламенел. Человек давно бредил водой. Раскалённый плывущий воздух манил  его  трепетным миражом моря,  а то  вдруг чудилось сверкание озера, спрятанного в скалах оазиса; тихое шуршание песка казалось ему сладкозвучным журчанием ручья, и даже ток  крови в своей голове он принимал за шум бегущей воды. Он шёл и шёл, упрямо волоча ноги, и понимал, что ещё один день в пустыне, под солнцем, убьёт его.  Как нужна была вода!

Поздно вечером он набрёл на колодец. Лихорадочно ощупав сложенную из  камня невысокую стенку, он нагнулся и заглянул внутрь. Колодец был пуст, но из его зева тянуло прохладой. Человек лёг на край и, низко склонившись,  опустил руку. Песок на дне оказался влажным. Тогда изнурённый путник стал зачерпывать этот песок и, запихивая себе в рот, жадно сосать, впитывая драгоценные крупицы влаги. Он сыпал его на грудь, нашлёпывал на лицо и был счастлив, что хотя бы так может утолить свою мучительную, ненасытную жажду…

В свете луны человек исследовал колодец. Тот был неглубок, но в нём, судя по сохранившейся влаге, иногда появлялась вода. Путник не знал, когда оживает невидимый подземный источник, и решил ждать. Он лёг у колодца, накрывшись тёплым бурнусом, спрятал голову от колючего ветра и незаметно уснул. В пустыне царила ночь…

Луна   высоко поднялась и  освещала  пески холодным призрачным светом. Путник спал. Но сквозь сон ему чудился смех: чистый, заливистый, золотистый. Он пробудился и высунул голову из-под бурнуса. Прямо над ним, на краю колодца, сидела девочка лет двенадцати – хрупкая, невесомая. Прозрачное личико с огромными глазами, тоненькие веточки рук; казалось, что вся она соткана из голубого света звёзд. Лёгкое платье мягко колыхалось на ветру и открывало маленькие босые ноги, которыми это весёлое создание шлепало по воде. Колодец был полон до края.

Путник вскочил, склонился над водой и опять глянул на девочку. Как это? Что делает  ребёнок в самом сердце пустыни? А в следующую минуту стал жадно пить. Маленькая шалунья рассмеялась тому, как безудержно он припал к воде, и встряхивала своей серебристой головкой.

Путник спешил; он бросился к верблюду и быстро снял мех для воды. Но когда вернулся, то с изумлением увидел:  источник опустел.

Девочка расхохоталась над ним, растерянно стоящим у пустого колодца. Он нагнулся, пощупал песок: вода ушла, он снова остался без воды! Человек поднял голову и, едва ли веря в то, что происходит, пристально вгляделся в девочку. А она вскочила и, продолжая смеяться, быстро побежала прямо по воздуху, мягко ступая босыми ногами по лунной дорожке, – туда, вверх, к луне…

Человек остался у колодца, надеясь на чудо. Напрасно! Маленькая повелительница  источника  ушла, забрав с собой драгоценную воду.

Весь день он провёл у подножия каменной стенки, страдая от солнца и зноя, пытаясь уснуть, чтобы приблизить ночь, и мечтая опять  увидеть полный  колодец  воды. Наконец, ночь наступила.  Чутко прислушиваясь,  человек лежал под бурнусом, когда услышал серебристый перелив смеха.  Это была она, прелестная проказница, Королева источника. Путник поднялся и стал ждать.   Как и в прошлую ночь, она смеялась  и  болтала  ногами, озорно глядя на него. Наконец, человек услышал шум вод. Жадно склонившись, он приготовил чашу, но тут она засмеялась громче, словно играя,  и вода ушла,  так и не появившись.  Он растерянно,  с недоумением смотрел па неё, пальцы сжимали сухую чашу.

Глаза Королевы светились лукавством.  Она шутила,  дразнила его! Мгновенье   спустя в  глубине   источника  снова зашумело, и человек наклонился, но  вода  опять ушла… Королева смеялась! Невесомое тело всё искрилось от смеха. Она веселилась, глядя на это обросшее существо с дикими, лихорадочно сверкающими глазами, так желавшее получить её воду! Наконец, вода появилась и стала быстро прибывать, но едва он хотел зачерпнуть, мигом исчезла. Он поднял голову, губы его дрожали.

Королева опять залилась неудержимым смехом, не глядя на человека, и долго не могла остановиться. Когда же опять взглянула на него, то увидела, что он стоит, сурово напрягшись, бросив к ногам свою чашу, и в уголках его глаз что-то сверкает. Она удивилась. Она, Королева источника, впервые видела воду в глазах человека! Притихнув, маленькая повелительница подняла  тоненькую бледную руку и потянулась пальчиком к его щеке, туда, где блестела скатившаяся слезинка.


Губы человека плотно сжались, лицо дрожало, но он не отпрянул, даже не шелохнулся.  А она сняла капельку с этой обросшей щеки и, поднеся крохотный пальчик к своему рту, лизнула…

Он  засмеялся  бы,   если  бы  смерть  в виде играющей шалуньи,   не ведающей, что такое жажда, не была так близка. Глаза Королевы расширились, стали огромными и бездонными, и в них появилось совсем другое выражение, нежели минуту назад, когда она, веселясь и играя,  шутила с человеком.  Он по-прежнему молчал, стоя сурово, недвижимо…

И тогда она подняла руку с неведомо откуда взявшимся белым платком и осторожно, едва прикасаясь, промокнула слезу на его щеке. Он завороженно замер. Он понял: это эфирное существо, умеющее повелевать водами, но никогда не видевшее смерти, не знающее человеческих страданий, было глубоко тронуто видом простых слёз.

Маленькая Королева долго, пристально смотрела на сияющий в лучах луны платок, а потом взмахнула этим кусочком материи и решительным жестом бросила его в колодец. И тотчас зашумели, зажурчали воды потока, и колодец стал быстро наполняться. А Королева, не глядя больше на человека, медленно пошла по небесной дорожке к Луне, и не было в её шаге той лёгкости, детскости и беззаботности, что были вчера.

Колодец шумел. Вода прибывала так быстро, что человек не успел поднести меха, а она уже поднялась. Он напился, умылся, весь радостно облился этой водой, наполнил бурдюк, затем  напоил верблюда, а вода все прибывала и прибывала, и скоро лилась через край, тут же жадно впитываемая песком.

Отдохнув,  человек продолжил свой путь, не дожидаясь рассвета. Немного отъехав на своем верблюде, он остановился и долго смотрел на колодец, на то, как струится вода, – прекрасная, прохладная вода, дар маленькой Королевы.


Спустя много месяцев ему снова пришлось проходить мимо колодца.  Он увидел большой караван, который мирно отдыхал, расположившись вокруг. Довольные, лежали верблюды; люди не торопясь наполняли меха: воды было много. Человек тоже подошёл к колодцу и заглянул в него. И почудилось ему, будто откуда-то из глубины, блестя и сверкая, смотрят на него повзрослевшие глаза Королевы источника.


Волки

Он лежал на снегу: пепельно-серый на белом, и не торопясь, осторожно втягивал носом воздух. Стая звала его Проворный.

Мощный, крупный, с большой головой и умными глазами, он выделялся среди других силой, волей, сообразительностью и той особой стойкостью характера, в которой чувствовалась и спокойная решимость, и острая проницательность, и мудрая уверенность в себе. Кроме того, он был ещё и просто красив: широкогрудый, подтянутый, грациозный, и потому внушал уважение стае. А те, кто перешагнул возраст зрелости, давно уже видели в нём будущего вожака.

Лёжа на своём обычном месте и лениво перекатываясь с одного бока на другой, ни о чём подобном не думал сам Проворный: он отдыхал. Прошедшая ночь ознаменовалась великолепной охотой; ещё бурлила в жилах взбудораженная кровь, на зубах ощущался вкус сладкого мяса, а горячий язык шершавым листом всё слизывал и слизывал с усов пьянящие липкие капли. Чувство усталости мягким облаком кружило ему голову, лапы вытягивались и вздрагивали, будто бы в беге, и ничто, ничто не было для Проворного желаннее и дороже этих добрых минут сытости, удовольствия и покоя.

Стая устроилась на поляне. Синий лес защищал её плотной стеной. Тонкие берёзы пестрели на фоне спящих деревьев прожилками белых стволов. Растворялся, серебрясь нежнейшей полоской в дремлющем небе, едва пробуждённый рассвет. И Проворный незаметно уснул, отдавшись во власть тишины, лишь влажный нос чуть подрагивал, пока волк не спрятал его в тёплый мех своего живота.

Наутро, едва проснувшись, стая начала весело резвиться на снегу. Это была и разминка, и забавная игра, и средство общения, когда матери могли уделить внимание детям, старшие волки – более молодым, а пары – познакомиться и подружиться. Несмотря на поднявшуюся суматоху, где не одна пара зубов ухватила нечаянно чью-то лапу, и не один клок шерсти полетел в сторону, во всём этом балагане мелькающих лап, голов и хвостов чувствовался строгий порядок, особая внутренняя дисциплина, некий безгласный закон, подчинение которому было жизненной необходимостью стаи. Никто никого не мог укусить больнее, чем можно; сильные волки не притесняли и не обижали слабых, а чувство превосходства выражалось лишь в особом сверкании глаз и в бешеном оскале ощетинившейся пасти.

Бдительно, строго, сурово следил за происходящим старый Вожак. Он лежал неподалёку, расставив широкие лапы и высоко подняв седую голову. Несмотря на возраст, Вожак был красив, строен и настолько силён, что вот уже много лет ни один дерзкий волк не осмеливался оспаривать у него право лидера. Стая уважала, ценила и боялась Вожака.

Сейчас он наблюдал. Как никто другой, умел мудрый волк воспринимать стаю не как группу отдельных животных, а единым организмом, мощным природным сообществом, где всё взаимосвязано, взаимозависимо и неразрывно одно от другого. И уж тем более Вожак никогда не отделял себя от стаи, ощущая своё тело слитым с нею, принадлежащим и необходимым ей.

Этим утром, наблюдая за жизнерадостной игрой, наслаждаясь видом здорового, крепкого племени, Вожак думал о главном: сможет ли выстоять стая в суровые времена наступающей зимы в схватке с главным врагом – голодом? Он не сомневался в силе и мужестве взрослых волков, но беспокоился за молодых. Родившиеся прошлой весной и хорошо подросшие к зиме, они всё же были очень уязвимы и, как прекрасно понимал Вожак, будут особенно страдать от нехватки еды.

Каждый из них, молодых, это будущий воин, крепкий защитник, необходимая стае боевая единица. В их силе – жизненность всего племени. Можно ли пренебрегать хоть единым волчонком, зная, как важен он будет потом, когда подрастёт и превратится в мощного зверя? О, Вожак знал цену доброму охотнику! Не раз и не два видел он, как именно благодаря одному волку, сильному и отважному, выживала вся стая, спасалось всё племя от мучительного и острого голода. Вовремя и неведомо откуда принесённая тушка зайца, удачно обнаруженный след, даже крохотная мышка, попавшая в зубы охотника, могли помочь самым слабым пережить опасные моменты зимы. Не зная другого врага, более беспощадного, стая боролась с голодом всеми силами, прилагая усилия даже малейшего из своих членов.

Вожак охватил взглядом всех вместе и каждого в отдельности и остановился на Проворном. Это – лучший волк стаи, его преемник. Не однажды видел Вожак, как бесстрашен и целеустремлён Проворный в охоте, как силён в схватке, как стремителен в беге. В характере Проворного не чувствовалось напря-жения, он всегда оставался спокойным и доброжелательным. Но что особенно нравилось Вожаку, так это острая любознательность молодого волка, его стремление понять всё вокруг, весь этот неизведанный мир. Вот и сейчас, набегавшись, Проворный – это видел Вожак со своего места – лёг неподалёку и стал пристально следить за поведением соплеменников и, краем глаза, самого Вожака. Что заинтересовало Проворного? Почему так внима-тельны и задумчивы его глаза?

Вожак встал и, словно прогуливаясь, подошёл ближе. Проворный сделал неуловимое движение, как бы приглашая присоединиться, и старый волк лёг рядом.

Они разговаривали молча: умудрённый опытом долгой и суровой жизни Вожак и – Проворный, полный вопросов и желания знать всё об окружающем мире. Они не чувствовали потребности выражать свои мысли действием, им хватало понимания на уровне глубочайшего взаимо-проникновения друг в друга. Спустя небольшое время оба встали и неспешно направились вглубь чащи.


Песнь леса


Старый волк молча ждал. Глаза его были закрыты. «На рассвете всегда случаются чудеса», – сказал он Проворному, и сейчас они стояли рядом в ожидании нарождающегося чуда.

Глубокое, невозмутимое спокойствие царило вокруг. Лес спал, как может спать только природа, в которой всё замирает лишь на короткое мгновение. Искрящийся снег застыл на хрустально замёрзших ветвях. Лучи розоватого света блуждали по дремлющим кронам. Алмазною россыпью льдинок сверкали кристаллы зари. Волки замерли, боясь неосторожным движением потревожить покой замершего леса.

Вдруг непонятный звук, чистый, прозрачный, прорезал пространство. Вздрогнул Проворный, глянул вопросительно на Вожака, но тот по-прежнему молчал, прикрыв всезнающие глаза. Звук набирал силу, наполнялся глубокими нотами, утончался и звал за собой. Лес встрепенулся и вздрогнул.

«Что это?» – не выдержал молодой волк.

«Слушай! Слушай!!!»

Откуда-то сверху, невидимая, нежная, лилась музыка несказанной красоты. Мощная, ясная, светлая, она струилась в пространстве подобно прекрасной симфонии небесного оркестра, целого свода волшебных инструментов тончайшего, бестрепетного звучания. Она поднималась, стреми-лась ввысь и терялась там, исчезала на несколько кратких мгновений, а потом вдруг появлялась опять и неслышно, медленно падала, кружась в плавном танце. Проворный был потрясен. Ничего подобного он не слышал и даже не знал, что рассвет может петь! Он весь дрожал, вытянувшись в струнку, боясь пропустить хотя бы миг этого чуда. Казалось, что музыка звучит в нём самом, в самых глубинах его существа! Более высокого чувства он не испытывал никогда…

А лес всё пел! Пели деревья, ещё несколько минут назад кажущиеся застывшими, скованными сном, пели заснеженные кусты, пел сам воздух. Всё заполнила невидимая мелодия вдохновения, гармонии, красоты… Вот прозвучал мощный аккорд, и она опять взлетела, поднялась высоко-высоко, а затем скорбным плачем спустилась, пронзила пространство нитями тоски, страдания, грусти, чтобы через минуту опять взвиться вверх потоком радости, света, надежды…

«Песнь неба, – тихо молвил Вожак. – Она звучит для всех, только немногие могут услышать…»

Проворный молчал. То, что он мог слышать, не удивляло его. Он был насквозь пропитан чудными звуками и ничего не видел, ничего не воспринимал, кроме этой мощно звучащей песни. Неся в себе отголоски её мелодии, волки тихо вернулись в стаю…

«Откуда ты знаешь, что небо умеет петь?» – спрашивал Проворный чуть позже, когда они завершили утренний обход и теперь лежали рядом, разговаривая, по обыкновению, молча. Вожак задумался. «Когда-то я тоже этого не знал, – тихо ответил он. – Меня научил мой отец. Он умел слушать».

Проворный пристально посмотрел на Вожака. Слушать – это совсем не ушами, понимал он. Но тогда чем? Старый волк улыбнулся: любознательный друг, как всегда, хотел знать всё сразу. Пожалуй, можно ему сказать. Или пусть догадается сам? Да, пусть догадается… Волк поднялся и встряхнулся. Приближался полдень, время отдыха и покоя всей стаи, когда крепкий сон необходим каждому. Проворный нехотя встал: он не чувствовал усталости. С большим удовольствием он продолжил бы разговор. Но серьёзный взгляд Вожака сказал: «Самые сильные волки в стае – это ты и я. Мы не имеем права встретить время охоты утомлёнными».

И Проворный склонил свою голову.


Охота


Стая спала. Мерное, чуть слышное дыхание доносилось до чутких ушей Проворного. Лёжа поодаль, он видел, как едва вздымались серые спины. Было тихо, и в самом воздухе, казалось, витал невидимый сон.

Что-то встревожило Вожака. Он напрягся, поднял голову и остро посмотрел вдаль. Проворный тоже прислушался и принюхался: ничего! Но старый вожак уже будил, поднимал стаю.

Вскоре все вместе бесшумно, как тёмные тени, бежали по снегу. «Что он увидел? – мчась в центре стаи, думал Проворный. – Что он почуял в белом пространстве полей? Почему так внезапно поднялся и ведёт нас уверенно, мощно, будто знает что-то такое, чего не знаем мы?» Так думал волк, сливаясь в стремительном беге со стаей, с её общим горячим дыханием, с её ритмом, с её твёрдой уверенностью в силе и знании Вожака.

Вскоре они увидели след. То были сани, их вёз тяжёлый, медлительный конь. Чётко отпечатались на снегу твёрдые копыта. Стая вздохнула: добыча! Еда! Сразу прибавилось сил. Помчались скорее крепкие лапы, и вот уже впереди смутно маячит темнеющее пятно.

Стая бежала так быстро, что в несколько мощных усилий догнала сани с возничим. Тот был закутан в тулуп и заметил волков лишь тогда, когда конь захрипел и дёрнул вожжи. Но уже сильный, спокойный Вожак заходил слева, едва повернув голову, и Проворный, занимая обычное место справа, увидел его глаза, блеснувшие холодной реши-мостью… В оставшиеся несколько мгновений до броска слышался лишь хрип загнанного коня да громкий, неестественно звучный в этой тиши вопль возничего… Бросок! Стая напала одновременно: молодые волки на лошадь, а три волчицы постарше – на человека. Ни секунды не промедлил Проворный, движимый инстинктивной силой доверия Вожаку: не глядя на жёстко мелькающие копыта, прыгнул, впился зубами в мохнатую шею и – задохнулся, запутался в гриве, но не ослабил хватки, только крепче закрыл глаза.

Конь стряхнул молодых волков, но не смог, не успел, не сумел сбросить этих двоих, одинаково сильных и страшных, вцепившихся в его шею волчьей, смертельной хваткой. Он ступил ещё раз и упал, потому что вдруг боль нещадно ударила в спину, охватила мутной волной голову, шею и ноги…

То, что осталось от лошади и человека, доедали с трудом, изрядно отяжелев, слизывая корку холодного снега. Волчицы лежали довольные, незлобно поглядывая на круглую луну. Стая наелась…

Но ещё долгое время спустя одна мысль не давала покоя Проворному: откуда он знал? Как, каким образом мог почуять Вожак едущие вдалеке от лежбища сани? Ведь ничего, абсолютно ничего не было видно и слышно, за это Проворный с его тончайшим слухом и зрением мог ручаться. Тогда как же?!

Снова и снова вспоминал волк эту ночь и то, как внезапно проснулся Вожак, как уверенно вёл стаю к добыче. Что заставило его пробудиться, кто, невидимый, указал ему путь? Может быть, всё же слух и зрение Вожака – особенные, не такие, как у других? Нет, нет, не в слухе, не в обонянии дело, – догадывался проницательный волк, а в том, чего сам Проворный не мог объяснить, но что уже смутно предугадывал в мудрых глазах Вожака: силу провидения, необыкновенные, ему одному присущие способности, помогающие выжить всей стае… И, лёжа в тиши долгой ночи, Проворный тяжко вздыхал: это было выше его понимания, что-то, до чего ему ещё предстояло дорасти.

Пройдёт время, и, будучи сам вожаком, Проворный найдёт ответ на этот вопрос. Он поймёт это однажды ночью, когда, обеспокоенный судьбой голодающей стаи, встрепенётся среди сна от неведомого толчка изнутри и особым, необъяснимым образом услышит дальний звон колокольчика. Он поймёт это в ту минуту, когда звук человеческого дыхания вслед за мягким, приглушённым снегом топотом копыт коснётся его сердца и разбудит сверхсознание. Невидимый, неосязаемый, Дар Прозрения потоком хлынет в душу и распахнёт узкие ограничения расстояния, и тогда вся стая станет изумлённым свидетелем особой, мистической мудрости вожака. А он уверенно и мощно поведёт самых сильных по следу…

Но будет это нескоро, потому что любой дар надо выстрадать.

Нежность

Глубокая ночь опустилась на лес. Стая спала, и дыхание её сливалось с покоем земли. Молодые волчата повизгивали в темноте. Струящийся сверху свет звёзд ласкал их чёрные спины.

Проворный не спал. Странная, неведомая печаль щемящей волной прокрадывалась в душу, бередила волнами тоски, колючими ниточками воспоминаний. Что-то мучило его, не давало уснуть. Он вздыхал, переворачивался с бока на бок, поглядывал на луну, спрятанную в облаках, и словно смутно чего-то ждал…

Она подошла неслышно и легла неподалёку: самая красивая, единственная, кого он по-настоящему выделял в стае. В её походке, в том, как она опустилась на снег, ощущалась грация, и ему захотелось оглянуться. Но грусть была сильнее… Проворный отвернулся и положил голову на лапы. Сухой шелест послышался позади, и он почувствовал совсем близко её дыхание. Волк напрягся, резко поднял голову и взглянул. Она стояла рядом, и глаза её, мягкие, доверчивые, светились в темноте. И тогда, не раздумывая, он всем своим существом потянулся к её страстному запаху, к её волшебному, трепетному желанию…

Лес принял их, влюблённых, в свои бережные объятия, накрыл покровом темноты, спрятал от строгих очей вездесущей ночи. Там, в глубине чарующей тиши, среди снегов и дремлющих деревьев, они долго резвились, обнимали и ласкали друг друга. Наслаждались светом, струящимся из глаз, вдыхали запах горячих тел, мягко, беззлобно кусались, вонзаясь зубами неглубоко, но до боли: щемящей, радостной, блаженной… Задумчивая луна смотрела сверху. Впервые Проворный любил. Он отдавал свою нежность – и впитывал её, отдавал свою силу – и впитывал её, отдавал свое «я» – и впитывал её «я». И эта волна, переливаясь, наполняла их всё более и более, пока не заполнила до края.

Как только забрезжил рассвет, они вернулись; она впереди, он – чуть поодаль: сильный, красивый волк, заслуживший любовь своей подруги. Они легли рядом, и она положила на него свою голову. Засыпая, он слышал её чарующее дыхание, и тихая радость тёплой волной согревала его сон.

Вожак

Обширные владения стаи требовали частого и бдительного осмотра. В этот день Вожак и Проворный обошли их большую часть и теперь отдыхали, любуясь тем, как скатывается за границу снегов пурпурное солнце. Неспешно лилась беседа.

«Почему ты так любишь стаю? – спрашивал Проворный. – Разве у тебя нет других дел, кроме нас?» Вожак посмотрел на него и отвёл взгляд. «А разве стая – не я? – спросил он в ответ. – Стая – это не волки, а волк. Один большой и смелый волк. Мы – его лапы, нос, голова. Я – его глаза, его слух и зрение. Ты – его храбрость и сила. Остальные – его мужество и отвага. Мы все живём в нём. Нет ни одного волка, который жил бы отдельно».

«Ты никогда не говорил мне об этом», – тихо промолвил Проворный. Вожак подумал. «Было время, когда я сам этого не знал». – «Как же ты узнал, когда?» – «Когда ещё не был вожаком. Я долго наблюдал жизнь стаи и однажды, проснувшись ночью, услышал её дыхание. Я понял это сразу, в один миг, и больше не разделял стаю на отдельных волков».

Голубые сосны неслышно напевали свою мелодию. Гармония царила вокруг. Расслабившись, они лежали на мягком снегу и согревали его своими телами.

Спустя некоторое время Вожак поднял свою крупную голову и задумчиво произнёс: «Порою мне кажется, что не только стая, но и весь мир – это один огромный волк…»

«Когда-нибудь ты станешь вожаком», – продол-жил он разговор. Голос его был неспешен, неторо-плив. Проворный беспокойно поёрзал: он слишком любил своего друга, чтобы представить себя на его месте. Но странная, тяжкая грусть легла на плечи старого волка, и голова его склонилась к земле. «Ты можешь сказать мне, – спросил он, – что делает вожака вожаком? И каким он должен быть?»

Проворный подумал. Нет, он не знал. Вернее, он мог бы ответить, что сила и храбрость, и острое зрение, но не это, совсем не это, чувствовал молодой волк, хотел услышать от него Вожак. И Проворный слегка повёл носом, приготовившись слушать.

Вожак встал и огляделся. Он будто впитывал в себя окружающий мир, его звуки, его морозную свежесть, его песню, его мудрость. Потом повернулся к Проворному и очень просто произнёс: «Вожак – это не просто сильный и смелый волк, а тот, кто не задумываясь отдаст свою жизнь за последнего щенка в стае».

И неторопливым шагом направился в лес.


Облава

Великолепное чутьё было отличительным признаком Проворного. Пока другие волки осматривались, принюхивались и пытались понять, что происходит и на каком расстоянии, Проворный молниеносно определял характер запаха, его дальность и свежесть, структуру и тип животного, оставившего его. Для того чтобы видеть, не обязательно смотреть. Иногда достаточно чувствовать носом.

В то утро Проворный первым услышал странный, незнакомый, внушающий опасение запах. Стая спала. Волк поднял голову и тщательно принюхался. Какой нехороший, многоголосый запах, сколько в нём неприятных оттенков, неживых цветов… Цвет! Именно так! Проворный вскочил. Присутствие в запахе алого цвета, цвета агрессии и ненависти, было так ощутимо, что он тут же огляделся, ища глазами Вожака. Но тот исчез!

Проворный быстро сделал круг и остановился в том месте, где недавно лежал старый волк. Снег был примят, и неторопливые следы уходили вглубь леса. Вожак ушёл…

Мягко опуская голову, Проворный несколько раз вдохнул в себя запах его отпечатков. Может ли след иметь запах раздумья? Грусти? Сожаления? Может! Именно так прочитал душевное состояние Вожака проницательный волк. И – не стал беспокоить, но задумался.

Не впервые уходил старый волк в уединённые утолки леса, и всегда это предшествовало какому-то сложному периоду в жизни стаи, будто там, среди спящих под снегом деревьев, он искал мудрость и знание. Но что стоит за этим уходом сегодня? И странная, горькая волна предчувствия чего-то неотвратимого, грозного, надвигающегося на стаю, захлестнула душу Проворного смутной тоской.

Волки проснулись. Уже многие ощутили запах и странное беспокойство, пришедшее с ним. Стая начала волноваться. В этот момент появился Вожак. Он вышел из лесамедленным, сдержанным шагом, но Проворный тут же ощутил и его глубочайшую печаль, и то мужество, с которым Вожак готовился встретить неведомую опасность, и особую собранность, и много других, едва осязаемых оттенков его состояния. И Проворный на миг забыл обо всём, лишь один вопрос крутился в его голове: где черпал Вожак это мужество и бесстрашие, из какого источника он впитывал этот покой?!

Вожак неторопливо прошёл в центр круга, и волки тут же успокоились. Все взгляды были устремлены на него. Сила, уверенность, твёрдость Вожака волнами распространялись вокруг, словно поглощая страх, терзавший стаю. Когда все притихли, а некоторые даже прилегли, он обратился к соплеменникам.

«Ненависть движет лишь одним существом: человеком. Нет ничего страшнее этого, потому что там, куда приходит ненависть, исчезает жизнь. Огромное количество людей, жаждущих крови и мести, едут сюда. Не только стая, но и весь лес в опасности. Наш долг – защитить его. Я и ещё несколько сильнейших выйдут навстречу людям. Вы же, – оглядел он притихшую стаю, – должны уйти в самые дальние места и ждать».

Проворный пристально следил за другом и пытался понять, что светилось в глазах старого волка, почему, вернувшись из своего уединения, он так печален? О нет, не печаль, – поправил себя Проворный, – а особая, возвышенная грусть исходит от наставника, словно он один знает нечто такое, чего не знает никто. Вот, сейчас он объясняет другим, как вести себя во время облавы, отдаёт последние указания волчицам, которые уведут большую часть стаи в убежище, а сам будто уже и не здесь, а где-то в другом месте, в другом мире… И вдруг понял Проворный, прозрел своим любящим сердцем, о чём грустил старый Вожак, к чему готовился этим утром: к смерти! Не что иное, как предчувствие близкой гибели сообщало его поведению это особое мужество, непривычную торжественность, будто даже сама смерть представлялась ему чем-то большим и важным. Едва успел так подумать, как встретил резкий, пронзительный взгляд Вожака. «Что ты знаешь о смерти? – спросил он. – Не она ли – величайшая жизнь?» Проворный почувствовал, как боль тисками сжала сердце. «Ты должен быть мужественным, – негромко добавил друг, – потому что никто, кроме тебя, не займёт мое место».

…Стая уходила от запаха дальними, окольными путями. Людей было много, омерзительный вкус ненависти вызывал тошноту, распространялся с молниеносной быстротой и тревожил, будил спящий лес. Уже встрепенулись обеспокоенные звери, не ведая, где укрыться, уже раскололась хрупкая тишина, и волшебство спящих сосен рассыпалось осколками разбитого хрусталя.

Вожак вёл за собой самых бесстрашных: отвлечь внимание людей, отвести их в сторону, спасти лес и стаю от безумия ненависти и дать ей пролиться, иначе, понимал он, она разрушит всё вокруг, погубит жизнь того мира, который он считал своим домом.

Они показались внезапно: серые тени на белом снегу; люди заметили их, радостно вскинули ружья. Волки метнулись, будто не зная, куда бежать, и тут же ушли из-под пуль. Так продолжалось всё утро. Лес стонал и рыдал: крики, стрельба, возбуждение… Но ненависть не была удовлетворена: не было добычи, никто не убит, а потому разгоралась с большей силой. Волки чуяли её ярость, её накопившуюся остроту; зловещей птицей она витала в воздухе, накалывалась на ветви кустарника, растекалась горячей волной по тающему снегу. В глазах помутнело от алого запаха смерти.

Солнце стояло высоко, когда Вожак разрешил отдохнуть. Измученные быстрым бегом, еже-секундным риском, волки прилегли в глубоком яру. Вожак тяжко дышал, но Проворный видел: сил ещё много, он бережёт их на самый последний бросок. Внезапно Вожак повернул голову и молча, пристально посмотрел на Проворного. Ни тени страха в глазах, только беспощадная, суровая решимость. Проворный понял: время пришло.

«Зачем нужна смерть?» – спросил он Вожака. «Люди устали, – ответил тот, – но ненависть побуждает их идти всё дальше и дальше, в самое сердце леса. Кто-то должен их остановить». – «Но почему – ты? Ты можешь послать меня, я пойду!» – «А ты мог бы послать меня?» – молча взглянул Вожак. Проворный опустил голову: «Ни тебя, ни кого-то другого». – «Поэтому ты и будешь вожаком!»

И опять в ушах Проворного прозвучали слова: «Вожак – это не просто сильный и смелый волк, а тот, кто готов отдать себя за последнего щенка в стае».

…Он появился перед людьми так внезапно, что те на миг растерялись. Как призрачная тень, возник на опушке, осенённый приглушённым светом ранних сумерек. Волк стоял прямо: глаза устремлены на людей, голова поднята, в облике – спокойная гордость. Он ждал, просто ждал, когда раздастся выстрел. Их прозвучало несколько: сухих, равнодушных щелчков, распоровших тишину. Серое тело подпрыгнуло, будто подброшенное пружиной, и тут же обмякло, распластавшись на снегу.

Люди дружно бросились вперёд, переговариваясь возбуждёнными голосами. Но Вожак уже собирал силы, чтобы встать и не позволить им этого последнего наслаждения: распять себя. Мгновение – и он исчез в лесу. Палачам он оставил кровь, много крови, чтобы те были уверены: не жить, а медленно умирать отправился волк в глубокую чащу.

И они стояли над бурым пятном, и обсуждали его, и шумно радовались, а ненависть их постепенно таяла, растворяемая удовольствием созерцания неоспоримого факта их победы: огромного кровавого пятна, растопившего снег. Их удовлетворение было так велико, что они решили не ходить в глубину леса, – там быстро темнело, – а вернуться назад и рассказать, какого огромного матёрого волчище они подстрелили, и как тот пополз умирать в чащу…

Стихли голоса. Понемногу успокоился лес. Ещё тут и там вздрагивали, трепеща от воспоминаний, веточки елей и берёз, но уже хлынула мощным потоком гармония, вытесняя страх и ужас, и прежняя благоуханная тишина опустилась на бор.

Окружённый сострадающей стаей, старый Вожак умирал. В том месте, где он лежал, снег растаял, и тягучая кровь струилась плавной рекой на промёрзшую землю. Проворный стоял ближе всех, не стесняясь своей любви, мучительно, тщетно желая взять на себя его участь. Старый волк вздохнул и застыл. Прошло несколько мгновений…

И вдруг, увидела вся изумлённая стая, огромный белый волк, похожий на прозрачное облако, отделился от мёртвого тела и поплыл вверх, в чёрное небо. Все замерли, следя глазами и поднимая головы. Он плыл неспешно, плавно перебирая в воздухе мягкими лапами, устремляясь всё выше и выше к луне, к её строгому серебристому сиянию, и глядя на оставшихся спокойным мудрым взором… Он был уже высоко, когда провожая душу друга, наставника, вожака, стая громко завыла…


Он лежал на снегу: пепельно-серый на белом, и внимательно следил за тем, как резвится на снегу весёлая стая. Молодые волчата, родившиеся весной, хорошо подросли к зиме. Волки постарше обучали их нападать, демонстрируя, как делать бросок и захват. Старые опытные волчицы незлобно покусывали неловких, чтобы были внимательнее! Кто-то играл со своим хвостом или с хвостом соплеменника, кто-то в последний раз обсасывал сладкую косточку, принесённую после охоты, чтобы потом отдать её малышам… Крепкое, здоровое племя!

Проворный блаженно вытянул лапы. Он думал о стае, о Красавице, о своих сыновьях, а затем вновь ощутил, будто все они, и старые, и молодые, и мудрые, и совсем неопытные, составляют одно большое тело, как бы живут внутри огромного волка. Он, вожак, – его голова, другие – его когти и зубы, третьи – его лапы и хвост. И нет разделения, нет отдельных частиц, всё слито воедино.

«Иногда мне кажется, что не только стая, но и весь мир – это один огромный волк», – прозвучали в его голове давние слова.

Проворный вытянулся и, продолжая наслаждаться этим дивным чувством общности со всем и вся, блаженно закрыл глаза.


Дорога в вечность


Я повернул голову и обомлел: чёрный капюшон, длинные полы хитона. «За мной», – мелькнуло.

– Да, за тобой, – подтвердил гость и слегка приподнял лицо.

У меня всё задрожало:

– Я думал, что – позже.

– Пора. Ты должен был догадаться.

– Ну что ж…

Растерянно замер посреди комнаты. Брать что-то с собой? Не положено. В чём родился, с тем и уйдёшь. Обвёл взглядом стены: всё привычное, родное. Глупо прощаться. Пора – так пора. Гость молча ждал. Он не спешил и не торопил меня.

– А желание? – вдруг спохватился я. И тут же понял, что не в желании дело, а просто – тяну минуты.

– Какое ты хочешь? – спросил он.

– А можно?

– Ну, почему же нет. Дорога в вечность далека, успеем.

Я судорожно размышлял: чего хочу? Чего бы такого, настоящего? Ничего сильного в голову не приходило, а потому просто глянул и вымолвил:

– С женщиной…

– Ночь?

– Нет, не ночь. Ночь – это слишком. Пусть час, только так, чтобы она – со мной, а я – с ней, и никого между нами.

– Понял, – сказал гость и шевельнулся. – Так и будет.

Он повернулся, и мне показалось, что сейчас случится немыслимое: он просто уйдёт, чтобы никогда не вернуться.

– Да нет, вернусь, – ответил он. – Позже…

Оставшись один, я плюхнулся в кресло, долго вытирал пот и почему-то всё думал: то ли попросил, что нужно? Может быть, стоило что-то другое? Настоящее, большое? А потом понял: попросил то, чего действительно хотел. Только если она – со мной, а я – с ней, как же расстаться?..


Она медленно встала и, оторвавшись от кровати, подошла к окну. Вечер тихо скользил протекающими мимо машинами, небо серело, в кафе за окном тепло засветились огни. «Ещё один день», – спокойно сказала, но не вслух, а так, еле слышно, внутри. И опять стало мучительно жалко себя, и то, что не прожито, и то, что могло случиться, но не случилось.

– Нам пора, – прозвучало вдруг за спиной.

– Ты опять здесь, – обернулась. – Спасибо, что дал несколько дней.

– Ты всё сделала, что хотела?

– Да. С детьми попрощалась…

– Ну что ж, идём.

Она подошла к нему и, всматриваясь в лицо, скрытое капюшоном, согласилась:

– Идём…

– Что ты делала у окна? – внезапно спросил гость.

– Просто смотрела.

– На что?

– На огни. Кафе за окном.

Гость улыбнулся:

– Ты давно не сидела за столиком, не разговаривала с мужчиной. И он не грел твои руки…

Она на мгновенье смешалась:

– Давно. Откуда ты знаешь?

Он усмехнулся – и не ответил. А потом сделал то, чего она не ожидала: пройдя мимо неё, остановился у окна, вгляделся в сияющее кафе.

– Ты не просила, – сказал, – но я хочу дать…

– Что?

– Немного времени.

– Нет. Ты же знаешь: опухоль растёт, мне всё хуже. Пусть будет сейчас.

Гость помолчал.

– Дорога в вечность долгая. Успеем.

И стремительным шагом направился к выходу.


Она выписалась из больницы через неделю, после того, как врач констатировал невероятное быстрое изменение опухоли и улучшение всего состояния.

– Побудьте дома, – напутствовал, – посмотрим, понаблюдаем. Если так пойдёт и дальше, то скоро…

Он не договорил, развёл руками. Она улыбнулась:

– Вы удивлены?

– Удивлён. Такое редко бывает.

Она тепло попрощалась и вышла.

Дочь встречала в фойе, обняла, взяла сумку.

– Мам, домой?

– Нет, хочу пройтись. Ты езжай, не волнуйся. Тут идти пятнадцать минут.

Дочь понятливо согласилась:

– Пройдись. Если что – звони.

– Хорошо.

Она медленно пересекла улицу, подошла к кафе. Всмотрелась в тёплые окна. И вдруг… «Он дал мне время, почему не зайти?» И направилась к входу. Краем глаза заметила: с другой стороны приближается мужчина. Посторонилась, чтобы дать ему войти, но тот остановился, придержал дверь и сказал:

– Доброе утро.

– Доброе, – ответила она.

И почему-то улыбнувшись, вошла.


Он долго стоял на ветру, поправлял капюшон и всматривался в освещённые окна. Час давно миновал, но те двое всё не могли расстаться. Её рука покоилась на столе, а ладонь мужчины нежно легла сверху. «О чём они говорят? Разве так важно? Главное, что она – с ним, а он – с ней, и нет между ними никого».

Он повернулся и медленно пошёл прочь. «Дорога в вечность далека, – подумал, – успеем».


Два лика истины

Зло, вылезая откуда-то из подземелья: – Вот, опять оплевали.

Добро, строго: – А ты не веди себя так, чтобы быть оплёванным.

Зло: – А как мне вести себя? Достойно и благородно?

Добро: – Не так вызывающе…

Зло: – Если б я вело себя не так вызывающе, на меня перестали бы обращать внимание.

Добро: – Так в этом твоя цель – привлечь внимание? Блеснуть теми мерзостями, которые творишь?

Зло, ничуть не обидевшись:

– Мерзости, говоришь… Тебе ли не знать, что во всём заложена мудрость, и что во мне так же, как и в тебе, есть необходимость?

– Необходимость – во зле?!

– Разумеется.

Внезапно зло начинает снимать с себя грязные одежды и остаётся в чистейшем, белоснежном хитоне, в образе прелестной девушки.

Добро, восхищённо: – Это ты? Но как, зачем?!

Зло: – Скажи мне, добро, где было бы ты, если б не стало меня? Разве явилась бы щедрость, не будь бедности? Разве существовало бы милосердие и сострадание, не будь страдания? Разве возник бы подвиг, не будь необходимости в жертвенности? Разве красота простёрла бы крылья, если б не хотела прикрыть безобразие? И разве жизнь не возникала бы вновь и вновь, чтобы победить смерть?

Добро изумлённо молчало.

Зло: – Я оттеняю свет, притворяясь тьмою. Даю восторжествовать истине, надевая личину лжи, и разве я не уступаю место тебе, заставляя поверить, что добро всегда побеждает? Где были бы сыны человеческие, если б я снова и снова, прикрыв свой истинный лик, не вызывала к себе отвращение, побуждая тем самым стремиться к добру?

Зло сбросило хитон и, оставшись в одежде из сверкания света, лёгкой поступью пошло к небесам.

Добро улыбнулось и, подняв зловонные маски, превратило их в лепестки роз.

– Два лика истины, – подумалось ему. – И кто знает, какой из них важнее…


Лучшие друзья


За Синей Горой, в том густом и страшном лесу, где лишь дикие звери выли по ночам, спрятанная в суровых зарослях рододендрона, была пещера. Вход в нее закрывали ворота: мощные дубовые створки, которые не могли пробить ни стрела, ни камень. Немногие знали о ней. Говорили, что обитают там чудовища, ужаснее которых нет на земле. И тот, кто заходит в пещеру, не возвращается.

Мне удалось вернуться. Я был там семь раз, и сегодня шёл в восьмой. Пещера притягивала меня, как магнит. Я мог жить без неё месяцами, и блаженный и счастливый в том мире, который построил. Милая прекрасноликая жена, кареглазые дети, славные друзья, – да, мой мир был безупречным.

Но наставало время, и пещера звала меня. Тих и настойчив был её голос – как шёпот в тумане. Я не сопротивлялся, а брал свой меч и шёл сражаться. Потому что стоило воротам открыться, как десятки смрадных чудовищ набрасывались на меня, зубами и когтями вонзались в тело, пытаясь пожрать, поглотить… Никогда я не знал, на чьей стороне будет победа. Но всегда верил, что на моей. И – побеждал!


   Ворота закрывались с грохотом, и горы долго гудели, потрясённые. А я брёл в лес и залечивал раны. После свирепого боя и смертельной опасности мой мир казался мне ещё краше. Я отдыхал и был счастлив.

…На тропе сверкали капли крови. Не я один приходил сюда! Но, кто бы ни был этот воин, я не стану звать его и смущать криком. Он скрылся в лесу, он не хочет быть узнанным. Мир ему!

А я уже подходил к воротам. Сильный удар мечом – и загудели деревянные створки. Я поднял щит. Привычная дрожь сотрясала всё мое тело. Всегда я боялся. И всегда был сильнее, чем страх.

Из тёмной дыры выпрыгнуло чудовище. О, мерзкое страшилище! Как же ты смрадно! За его спиной громоздились ещё и ещё, – да сколько же их?! Они наваливались на меня, дыша зловонно в лицо, и рана за раной покрывали моё тело.  Наконец, поток поредел. Последний босоногий чертёнок убежал в темноту, скуля. Собрав мужество, я устремился за ним. Пещера сужалась, и впереди забрезжил свет. Неужели я выдал себя, и сейчас ко мне выскочат десятки других, вместо тех, что убиты?

Но ни страх, ни тревога не остановили меня. Оставив своды пещеры, я вышел в просторный зал. И – замер. На земле, мирно сложив руки, сидели светлые существа. Простые человеческие лики, мягкое полотно одежд. Они говорили вполголоса, и я понял, что – обо мне.

– Он дрался бесстрашно!

– Восьмой уже раз он здесь!

– И не боится идти…

– Настало время открыться…

Дрожа, не понимая, кто они, я выступил из темноты. Под ногой ощутил что-то мягкое и, наклонившись, нащупал сброшенные в кучу маски и шкуры чудовищ. Так вот они, мои враги!

– О нет, – приветствовал меня первый, поднимаясь навстречу, – не враги, а твои самые лучшие друзья, эти чудовища. Мы же зовем их трудностями.

– Умеешь сражаться – умеешь побеждать! –  сказал другой и тоже приблизился.

А третий принял у меня меч.

– Ты победил их всех, и теперь посмотри, кто скрывался под маскою бедствий, зла, несчастий, страданий. Веришь ли нам?

Лица их были светлы. Ни одно не смотрело враждебно. Рядом лежали шкуры чудовищ.

– Так значит, это вы – мои учителя? И каждый раз, когда я шёл сражаться…

– Каждый раз, когда ты вступал в пещеру, один из нас либо все мы выходили к тебе, скрывая под маской чудовищ истинный лик Красоты.

– Но как же?! – недоумевал я.

– А разве ты знаешь другой путь – учиться?– тихо молвил тот, первый, который стоял ближе всех.

В этот момент страшный грохот сотряс пещеру. Кто-то стоял у ворот. Кто-то хотел сражаться. Кто-то желал учиться и побеждать.  Вдруг мне протянули маску:


– Иди, помоги стучащемуся. Без тебя его жизнь стоит на месте.

Я принял маску и шкуру. Набросил их на себя и двинулся к воротам. Дубовые створки распахнулись, и я узнал того, кто стоял там с мечом и щитом. Улыбнулся – и со звериным рычанием набросился на него. Мой младший, любимый брат, ты хочешь учиться и побеждать? Войди и на мне отточи клинок своего духа!


Белые крылья


Он проснулся среди глубокой ночи, взглянул на сиреневые звезды и вдруг осознал, что – крылат. Он ощутил их, белые полотнища перепонок и перьев, выросшие в одну ночь, просторно раскинувшиеся меж тонких лопаток, и изумился тихо и радостно.

Они оказались превосходны! Их мягкое свечение наполнило комнату перламутровым переливом света и тени. Невесомые блики коснулись поверхности зеркала, скользнули по чутким стенам и добрались до спящего лица любимой, придав ему неизъяснимое, изысканное очарование.

Чуть-чуть приподнявшись, он постарался высвободить правое крыло, которое непостижимым образом легло под её плечи и ласкало сон. Девушка не пошевелилась, только слегка улыбнулась. А он неслышно прошелся по комнате. Крылья были нетяжелы. Напротив, они словно поддерживали тело и вдыхали в него особую легкость. Он гибко взобрался на подоконник и белой птицей выскользнул в окно.

Ночь синеглазой сказкой приняла его в объятия, ветер закружил и подтолкнул в гущу деревьев, испытывая и шутя; а потом, подхватив, передал тёплым облакам, которые окутали его белым пухом. А когда поднялась луна и всё затрепетало в её призрачном свете, мир заволновался и полетел куда-то вниз, в темную бездну земного шара. Он взмыл в такую высь, куда могут вознести только самые сильные крылья. И там, забыв обо всем, парил. И пространства уносились в вечность, стекая по белому изгибу пера.

…Когда он очнулся, утро восходило волной золотистого жара, а строгий свет звёзд потускнел. На земле оставалась любимая. Она спала, но даже во сне она ждала его. "Как рассказать ей о крыльях?" – думал он, возвращаясь. И вдруг поразился: освещённые утренним блеском, они начали таять и в несколько коротких минут исчезли. Он ощущал их волнующую тяжесть, они были здесь, но уже невидимы… О, как просто! Так значит, никто ничего не заметит! Даже – любимая?! И внезапно горькая мысль, что этим чудом нельзя поделиться, отдалила его от родной ему женщины.

Так, мучимый  сожалением, он скользнул в окно. Неспешно вошёл в комнату, ещё весь пронизанный светом,  склонился над бесконечно дорогим лицом, как вдруг она открыла глаза и тихо спросила: «Не мешал ли тебе ветер на обратном пути, любимый?» И самым нежным жестом в мире погладила совершенно невидимое крыло…

А следующей ночью опять видели звёзды: летает, летает, летает человек!


Смиренный пастух


В давние-давние времена в красивой горной стране жил пастух. Был он молод, хорош собой, но по бедности не женат. С раннего утра к его хижине соседи сгоняли овец, он собирал их в стадо и вёл в горы, на широкие альпийские луга, где травы поднимались в пояс вышиной, а весёлые ручьи радовали кристально чистой водой.

Весь день пастух наблюдал за овцами, бдительно следил, чтобы ни одна не пропала, а вечером пригонял стадо обратно. И всё бы хорошо, да только раз случилась буря. Ярким весенним днём налетели грозные тучи, заполонили небо, ветер засвистел, пригнул к земле кроны деревьев. Испугались овцы – и разбежались. Звал их пастух, искал, но только когда наступил вечер и буря улеглась, недосчитался в стаде двадцати овец. А они принадлежали самому богатому человеку в селении.

  Вернулся Инар домой – и чуть не плачет. Что делать? Нужно возвращать овец, а их нет. Хотел с горя убежать, скрыться от наказания,  но потом подумал: «не стану от позора убегать, что заслужил – то и приму».

  Наутро собрались люди на площадь, пришёл богач и потребовал для Инара суровую кару: пятьдесят ударов палками. Понурил голову пастух, но не сказал ни слова, подошёл к позорному столбу и позволил себя привязать. Однако не успел палач замахнуться, как вдруг на площадь влетела всадница и звонким голосом крикнула:

– Стойте! Не бейте его! Я нашла овец!

То была Лета, старшая дочь богача. Оказалось, что рано поутру девушка взяла слуг и поехала в горы разыскивать стадо. Они нашли овец в неглубокой лощине и теперь гнали обратно.

– Не наказывай его, отец, – просила Лета, – все овцы целы.

Люди зашевелились и поддержали девушку:

– Что ж наказывать, раз овцы нашлись? Отмени наказание! Инар – хороший пастух, и не по его вине овцы разбежались!

Нахмурился богач, постучал сапогом о землю, но согласился с дочерью и народом.  Вернулся Инар в свою хижину целый и невредимый, а наутро опять погнал овец в горы.

День проходит, другой, третий. Пасет Инар стадо и видит, что неподалеку всадник кружит и глаз с пастуха не сводит. Подъехал ближе – и узнал юноша Лету.


– Ну что, Инар, – спросила весело, – не разбежались твои овцы?

– Нет, – улыбнулся пастух, – можешь сосчитать, все на месте.

– А сколько их у тебя?

– Девяносто девять.

– Большое стадо! Да только для круглого счёта одной не хватает!

Так, перешучиваясь и смеясь, разговаривали пастух и Лета, как вдруг заметили, что из узкого ущелья выехал вооружённый отряд.  Инар сразу почуял недоброе и сказал девушке:

– Стань рядом со мной.

Та послушалась, спешилась и спряталась за юношу. Приблизились люди, окружили плотным кольцом и, усмехаясь, спросили, кто он и что тут делает, и что за красавица стоит за его спиной.

– Я – пастух, – отвечал Инар. – А это – моя жена.

– Слишком хороша для такого бедняка, – заметил кто-то.

Но Инар обнял девушку одной рукой и прижал к себе.

– Отличные рабы, – пробормотал предводитель, пристально оглядывая их, – молодые, сильные. Их будет легко продать. Взять!

И не успел Инар что-либо сделать, как десяток мужчин набросились на него и на Лету, связали веревками и повели за собой…

– Инар, – шептала Лета, – что с нами будет?

Юноша молчал. Тяжёлый изнурительный труд, мучительное существование – вот что такое жизнь рабов. Но если он, сильный и закалённый, мог работать, то как же – она? Да и, скорее всего, её продадут в какой-либо гарем…

Инар шёл и думал, и глубокая скорбная складка легла меж его бровей.

Ночью, выбрав минуту, он сказал Лете:

– Не признавайся, что мы не муж и жена, иначе тебя продадут. Пока мы вместе, есть надежда на возвращение.

– Не признаюсь, – отвечала она и доверчиво прижалась к нему плечом, а потом тихо попросила: – Тогда обними меня, как и положено мужу.

Дорога была длинной, тяжёлой. Много дней и ночей шли рядом пастух и девушка, помогали друг другу, поддерживали, делились едой и водой. На ночёвках Инар защищал своим телом красавицу Лету от похотливых взглядов работорговцев, спал рядом с ней, но ни разу не прижал к себе крепче, чем можно, помня, что девушка не принадлежит ему, и что женаты они лишь на словах. А Лета скоро поняла, что её единственный защитник в этом суровом и страшном путешествии – бедный пастух, и если раньше она смотрела на него свысока, снисходительно, то сейчас научилась ценить каждое проявление его смиренной и отважной души.

– Мы вернёмся? – спрашивала она. – Как ты думаешь, когда-нибудь мы будем свободны?

Что мог ответить пастух?

– Конечно, мы будем свободны. Только не знаю, когда…

Ярким осенним днём вошёл караван в многолюдный и шумный город. Кроме Инара и Леты, здесь были и другие рабы, пленённые позже, все усталые, голодные, истрёпанные. Их поселили на постоялом дворе и тщательно охраняли. Инара и Лету не разлучали; хозяин, скалясь, сказал:

– Пусть спят вместе, плодятся и размножаются. Беременная рабыня дороже.

И велел всех вымыть и хорошо накормить.

– Лета, – просил Инар девушку, – не отходи от меня. Не хочу, чтобы ты угодила в гарем. Тогда мне тебя не найти, а один возвращаться не хочу.

Лета не отвечала, лишь жалась ближе к нему, а сама с ужасом думала, что её могут продать, оторвать от Инара…

Наутро рабов отвели на площадь и, поставив на помост, начали торги. Инар крепко держал девушку за руку, всем своим видом показывая, что не собирается расставаться с женой. Так их и продали, как женатую пару, и новый хозяин довольно улыбался: каждый год молодая рабыня принесёт ему нового раба!


Они стали жить в большом доме; Лета прислуживала, готовила пищу, Инар работал в саду. Ночевали в каморке, на старом топчане, накрывшись одним одеялом. Каждый вечер ложилась Лета на грудь любимого, обнимала его рукой, но тот и не думал нарушить целомудрие девушки, помня, что никто не отдавал её ему в жёны и что придёт время, когда нужно будет вернуть её отцу. Так и спал рядом с ней, обнимая осторожно и бережно, относясь, как к драгоценности, данной ему на хранение.

Шли месяцы, хозяин присматривался к новой рабыне: не носит ли ребёнка? И очень досадовал, что не оправдываются его надежды получить маленького раба.


  Год миновал, другой. И к неволе привыкает человек. Однажды вечером Лета сказала:

– Инар, он злится на меня.

– Злится? За что? Ты всё делаешь хорошо!

– Всё хорошо, – вздохнула девушка, – только детей не рожаю.

Пристально взглянул на неё Инар:

– Ты же понимаешь, я не могу. Мы не женаты.

– Тогда давай поженимся!

Он обнял её:

– Мы с тобой живём, как брат и сестра.

– Не хочу тебя братом!

– А я не хочу тебя сестрой…

Они решили, что назавтра отпросятся в город, якобы за покупками, а сами найдут священника и попросят обвенчать их. С тем и уснули.

Утром, принарядившись, Лета попросила хозяйку отпустить её и мужа в город. Выйдя за пределы дома, оба чуть ли не бегом устремились к знакомому священнику и умолили тихо и тайно обвенчать их. Когда солнце высоко поднялось над городом, Инар и Лета рука об руку шли обратно, и неподдельное счастье светилось в их глазах.

Они миновали самую оживлённую часть города и уже хотели свернуть на узкую улочку, ведущую к особняку хозяев, когда знакомый голос воскликнул:


– Лета!

Она обернулась. Перед нею стоял отец…

Они рассказали ему всё: и как их схватили, и как долго везли неизвестно куда, и как продали вместе, думая, что они женаты. Лета поведала отцу о тех ночах, что провела рядом с Инаром, и как скромно держался он рядом с ней. И о том, что полюбила его, и о том, как они, наконец, решили обвенчаться.

Отец плакал, глядя на любимую дочь, рассказывал, что искал её повсюду, расспрашивал людей. А глядя на Инара, повторял:

– Ты мне её вернул! Разве мог бы я найти свою Лету, если бы её спрятали в гареме какого-то вельможи? – и, выбрав минуту, покачал головой: – Два года спал рядом и ни разу не тронул? Нелегко же тебе приходилось!

И с мужским пониманием хлопал по плечу.

Отец взял свои деньги, отправился к хозяину Леты и предложил ему такую сумму, что тот не смог устоять. Когда рабы уходили, хозяин хитро улыбался: бесплодная рабыня, не жалко и продать.

А вечером отец собрал друзей и устроил свадебный пир. Многие, услышав, что он нашёл свою дочь, приходили поздравить. Лета и Инар сидели рядом, плечом к плечу, и, взглядывая на мужа, она думала: нет выше радости, чем получить разом исполнение двух самых больших желаний: свободу и любимого мужчину в мужья.

В эту ночь Инар обнимал ту, что принадлежала ему по праву, и уже не сдерживал своих желаний.

А наутро все тронулись в путь, домой, и, когда караван вышел за город, радостно полилась звонкая пастушья песнь. Инар возвращался…




Солнечный дождь


Тель-Авив залит солнцем. Жара. Но на тротуаре стоит девушка и, подставив руку, ловит то, от чего все прячутся: яркие, обжигающие солнечные лучи. Люди обходят её стороной, из окон машин выглядывают любопытные лица.

Девушка не видит людей. Она набирает полные пригоршни света и затем, смеясь, выливает себе на лицо, умывается им, подставляет свету руки и плечи. Счастье сияет в глазах, на устах – блаженство.

Невысокий парень, привлечённый её красотой, становится рядом и спрашивает:

– Ты в порядке?

– В порядке, в порядке, – смеётся она и вдруг, что-то поняв, радостно говорит:

– Ты разве не видишь?

– Что? – улыбается парень.

– Ну как же, солнечный дождь!

Он пристально смотрит на солнце, щурясь сквозь тёмные стёкла очков: возможно, там что-то новое? Но солнце пышет жаром, на него невозможно смотреть. Пожимая плечами, отходит…

– Я люблю тебя, солнце, – шепчет она, – в твоих лучах столько света, столько радостной красоты!  Где ты берёшь эту силу? И почему все прячутся, когда в тебе – жизнь?


Она продолжала стоять, набирая энергию солнца…

А на дальней-дальней планете, покрытой панцирем льда, стоял её брат. Он тоже протягивал руки, глядя в холодное небо, и улыбался. Потому что по нитям невидимой связи в него мощным потоком шла энергия солнца, которую посылала сестра. Он принимал этот свет, а потом, обращаясь к лесам и полям, застывшим под снегом, выливал на свой замерзающий мир. И оживала земля, таяли льды, согревались уснувшие реки.  Всё пробуждалось. Мир получал ещё год жизни, ровно год – до следующего солнечного дождя.

Их было двое: брат и сестра, два уникальных создания природы. Она умела найти и собрать. А он умел передать.

Вечер настал. Девушка с сожалением смотрела вслед уходящему солнцу.

– Ты – самое лучшее, что может быть, – шептала она.

Люди по-прежнему пробегали мимо. Им не было дела ни до девушки, ни до холодной планеты, ни до последних искр солнечного дождя.


Рассказы





Тихая гавань


Большое спасибо моему сыну Илье, офицеру морского флота Израиля: его знания в области мореплавания очень помогли мне при написании этой повести.


Море тихо перекатывало волны. Паруса шевелились едва-едва. Пассажиры высыпали на палубу и любовались закатом, безмятежной гладью воды и чистыми красками неба.

Анна вышла из маленькой душной каюты и медленно прохаживалась по палубе, заставленной бочонками, тюками и другими товарами. Отец настоял, чтобы она плыла именно на таком, простом и невзрачном судне. «Большие корабли часто подвергаются нападению пиратов, этот же так прост, что вряд ли на него кто-то польстится». Он попросил дочь надеть самое скромное платье и взять лишь двух слуг. «Не привлекай внимания: ты доберёшься скорее, если будешь выглядеть не как богатая дама, а как скромная горожанка».

Анна не возражала. Она облачилась в тёмное платье, но в сундучок аккуратно сложила то, что купила последним, – элегантное, модное: ей очень хотелось понравиться мужу. Для простой горожанки её багаж оказался несколько великоват, но она надеялась, что этого никто не заметит. На корабле ей отвели небольшую отдельную каюту, слуги же плыли в общем помещении, которое предназначалось для пассажиров.

Плавание началось прекрасно. Старый, но крепкий двухмачтовый галиот вышел из Дувра и медленно двинулся вдоль берегов Англии, огибая длинную косу полуострова Корнуолл. Он направлялся к границам Ирландии, в порт N. Но целью путешествия Анны был не сам порт, а небольшая бухта к югу от него, где год назад крупная компания судовладельцев основала новую верфь. Ее муж, инженер и строитель кораблей, получил отличное место и подписал контракт на несколько лет. Вслед за этим он немедленно отплыл. Анна хотела отправиться с ним, но супруг просил её не торопиться, а дождаться, когда будет готов дом. Семь долгих месяцев она жила надеждами и ожиданием и, наконец, получила письмо. Муж писал, что ждёт её с нетерпением, что только что отстроенное поместье ей непременно понравится, и рассказывал о заманчивой перспективе жизни вдали от шума большого общества. Анна собралась очень быстро, оставила свой лондонский особняк на попечение отца и взошла на корабль, надеясь меньше чем через десять дней встретиться с мужем.

Стемнело. Вернувшись в каюту, она зажгла свечи и достала из сундука нарядное платье. Когда грустно, красивое платье может порадовать и даже развеселить. Она разложила его на спинке стула, полюбовалась и, надев тончайшую кружевную рубашку, легла в постель. Пусть днём она выглядит, как серая мышка, но ведь ночью её никто не видит!

Анну разбудили крики. Кто-то бегал с фонарём по палубе, потом раздались выстрелы. Она сжалась, со страхом прислушиваясь. Крики усилились, казалось, там идёт бой. Не зажигая света, женщина схватила платье и быстро надела его: что бы ни случилось, лучше быть одетой. Поджала ноги и сидела так до тех пор, пока не стало тихо. Ей хотелось посмотреть, что происходит снаружи, и она тихонько подошла к двери, открыла засов. В следующую секунду чья-то грубая рука резко схватила её и поволокла прочь…

На самом дне трюма, среди нагромождения всевозможных ящиков, тюков и бочек, сидели узники. Анна узнавала их: то были пассажиры её корабля. Пираты, захватившие галиот, ограбили его до нитки, вывели всех людей, а судно потопили. Конечно, зверство ужасное, но они почти никого не убили, лишь тех, кто оказывал явное сопротивление.

– Нас продадут, – слышались возгласы, – или потребуют выкуп.

– Или мы сдохнем с голоду, – сказал кто-то мрачно.

Мысли Анны не заходили так далеко. В трепете сжавшись в углу, она молчала и только старалась, чтобы в тесноте её не задавили. Несколько часов в узком трюме показались ей сущей мукой…

Утром пассажиров стали выводить. Они возвращались и рассказывали, что с ними обошлись довольно сносно. Им предлагали либо стать частью команды, либо, если они не имели морского навыка или нужного ремесла, написать родным и попросить денег на выкуп. Женщин не трогали. Ближе к обеду в трюм внесли большую бадью с супом и всех накормили. Анна изнемогала. Находиться среди множества давно не мытых тел, без возможности уединиться, встать, походить – было мучительно. Но она терпела, не говоря ни слова. Пока люк трюма опять не распахнулся.

Несколько матросов вошли внутрь и, освещая узников светом ламп, вглядывались в лица. Они явно кого-то искали. Слуги, сидевшие рядом с Анной, заслонили её плечами, но один из пиратов заметил край платья и позвал остальных. Ей пришлось встать и идти за ними. Все притихли: участь женщины, да ещё молодой и красивой, могла оказаться совсем иной…

На палубе слепило солнце, и Анне пришлось на мгновение заслонить глаза рукой. Когда же она открыла их, то увидела рядом с собой юношу, который внимательно разглядывал её наряд.

– Леди, – сказал он негромко, стараясь, чтобы никто не слышал, – если вам нравится выглядеть бедной девушкой, то лучше спрятать кружева.

Анна спохватилась. Одеваясь в темноте своей каюты, она натянула платье на рубашку, и теперь изысканные кружева торчали наружу. Она благодарно взглянула на молодого человека и незаметно заправила кружева за ворот платья. Затем осмотрелась. На палубе царил порядок. Матросы занимались каждый своим делом, тюки и бочонки аккуратно стояли по углам, доски пола были тщательно выскоблены. «Не ожидала от пиратского судна…» – подумала Анна и почему-то облегчённо вздохнула. В этот момент один из матросов приказал ей следовать за ним.

На корме, развалившись в прекрасном готическом кресле, явно украденном с какого-то корабля, сидел капитан. Анна взглянула в его лицо – и впечатление от чисто убранной палубы улетучилось. Именно таким она и представляла себе капитана пиратов: старым, мерзким, лишённым всякого воспитания. Он смерил девушку высокомерным взглядом и, взяв со столика несколько бумаг, заговорил.

– А не скажете ли вы мне, леди, кто плыл на вашем галиоте под именем Анны Смит?

– Я, – тихо отвечала Анна.

– В декларации указано, что вы – дочь Андриана Мейсона, поставщика королевского двора…

В этот момент юноша, который держался неподалёку, подошёл и стал за спиной капитана. Лгать, когда он оказался перед ней, было непросто. Анна склонила голову…

– Судя по всему, вы – из не очень богатой семьи? – едко улыбаясь, спрашивал капитан.

Что за пытка! Она промолчала.

– Тогда, – продолжал пират, – может быть, вы подскажете, чьё это платье? Мы нашли его в одной из пассажирских кают. Его и множество других, не менее дорогих и красивых, – и он, как фокусник в цирке, одной рукой вынул из сундука прелестное платье – гордость её гардероба.

Анна замерла. Глазами, полными мольбы, она смотрела на юношу, но тот вдруг опёрся рукой о спинку стула, на котором сидел капитан, и загадочно улыбнулся.

«Кто он ему, – подумала Анна, – сын? племянник?»

– Вы молчите? – становясь всё менее и менее любезным, допрашивал пират. – Тогда как же мы узнаем истину? Может быть, нам стоит позвать сюда других женщин?

– Нет! – резко прервала его Анна. Она не могла позволить, чтобы этот ужасный старик терзал и других несчастных. – Все платья принадлежат мне.

– Тогда не соблаговолите ли назвать ваше настоящее имя?

Анна подняла голову и с достоинством, прилежащим её роду, назвала своё полное имя и титул.

– Довольно! – вдруг произнёс молодой человек. Он коснулся рукой плеча старика, и тот немедленно встал. – Ты прекрасно сделал свою работу, Джон. Можешь заступать на вахту.

– Слушаюсь, капитан, – отвечал старик и, расшатываясь, как все моряки, двинулся прочь.

На секунду Анна смешалась, а затем едва не задохнулась от гнева. Негодяи! Пираты!!! Они посмеялись над ней! Разыграли целую комедию! Она посмотрела прямо в лицо разбойнику и бросила по-французски:

– Сhien!*

– Ну, зачем же обижать собаку! – засмеялся молодой капитан, отвечая ей на безупречном французском. – Не гневайтесь, леди. У нас, бедных морских путешественников, не так много поводов к развлечению. Вам угодно продолжать беседу по-французски?

Он сдвинул кресло, но не сел в него, так и остался стоять, улыбаясь. Ей хотелось ненавидеть его, презирать за нанесённое оскорбление, но было в этом человеке что-то такое, что заставляло проникнуться уважением, некое скрытое достоинство. Анна отметила, что он не сел в кресло, хотя мог, и в его отношении к ней не ощущалось цинизма, лишь едва уловимая насмешка.

– Чего вы хотите от меня? – более сдержанно спросила она.

– Денег, леди, денег. Большого, королевского выкупа. Сейчас мы пройдём в каюту, и вы напишете письмо своим родным. Мои люди доставят его по адресу, а до тех пор… – он пристально взглянул на неё, и женщина затрепетала, ожидая приговора, – до тех пор я гарантирую вам полную неприкосновенность.

Капитан хотел идти, но она остановила его:

– Я назвала вам своё имя, сэр. Могу ли узнать ваше?

– Разумеется. Ричард Гардсон, – ответил он с лёгким полупоклоном.


*Пёс (франц.)


Анна удивилась. Это была хорошая фамилия, небогатый, но знатный род. Что он делает здесь, как мог так унизить свою семью? Они прошли в каюту, и у Анны вновь возникло чувство, близкое к изумлению. Безошибочным взглядом женщины, воспитанной среди прекрасных вещей, она отметила отличный вкус. Мебель, шторы, полог кровати – всё выказывало чуткую к красоте руку хозяина. Стиль отличался простотой и изяществом: никакого нагромождения предметов, ничего вычурного или лишнего. Большой стол с разложенной на нём морской картой, кресла, диван, несколько стульев, ковёр мягкой окраски. Но во всём – тонкая, не терпящая вульгарности изысканность.

Анна присела к столу и принялась за письмо. Она писала отцу: обращаться за помощью к мужу ей мешалащепетильность.

– О какой сумме идёт речь? – спросила она.

Капитан склонился над картой и, не поднимая глаз, назвал цифру.

– Моему отцу придётся продать родовое поместье, чтобы заплатить вам! – не удержалась от возмущения женщина.

– Это его единственный дом? – не глядя на неё, спросил капитан.

– Нет, у него есть и другие, – негромко призналась она.

Он прищурился с лёгкой насмешкой: о богатстве её рода знал весь Лондон.

Анна продолжала писать, но один вопрос не давал ей покоя.

– Зачем нужна была вся эта комедия?! – наконец, спросила она.

– А зачем – ваша? – немедленно парировал он. – Вы могли бы нанять отдельный корабль, а вместо этого оделись служанкой и поплыли на старой посудине.

Анна зарделась от стыда: он был прав, несомненно. Она послушалась отца, доверилась его опыту. Сама же Анна вряд ли стала одеваться в платье служанки, как тонко подметил этот пират: ей претило всё ложное, наигранное.

– Что будет с теми людьми, которые остались в трюме? – спросила она.

Капитан поднял внимательный взгляд. Казалось, он удивлён, что эту аристократку волнует судьба других пленников.

– Ночью их высадят на берег, они найдут пристанище в маленькой деревушке. Никто не пострадает. Ведь вы это хотели услышать?

– Да. Я прошу вернуть мне моих слуг.

– Только одного, – ответил пират. – Вы закончили?

Он взял письмо и внимательно прочёл.

– Сколько достоинства! Но чувствуется, что вы любите своего отца. Куда вы направлялись?

– К мужу, в порт N.

– У вас есть дети?

– Нет, – отвечала Анна, – детей у меня пока нет.

– Что ж, надеюсь, ваш отец поторопится продать своё родовое поместье. А пока располагайтесь. Ваша каюта напротив. Можете свободно передвигаться в пределах корабля, но не пытайтесь бежать: в этих водах немало акул. И прошу вас, леди, наденьте нормальное платье!


Каюта оказалась просторной и удобной, с небольшим окном, выходящим на палубу, и хорошей кроватью. Анна осмотрелась. Сколько недель или месяцев предстоит ей провести в этой тюрьме, среди грубых мужчин? Как быстро сможет отец переслать деньги? Отпустят ли её потом? Эти скорбные мысли заставили пленницу присесть на край кровати и долго сидеть в горестном оцепенении. Наконец, появился слуга. Анна утешилась, увидев знакомое лицо. Он поспешил обрадовать госпожу: пираты отдали все её костюмы, весь гардероб. Женщина попросила горячей воды и долго мылась, оттирая не столько грязь, сколько это пренеприятное чувство страха. Выбрала неброское, но элегантное платье из голубого атласа, достала маленькое дорожное зеркало. Волосы, мягкие, непослушные, чудесного светло-пепельного оттенка, не желали лежать в причёске и вились лёгкими кольцами вокруг головы, создавая нежный воздушный ореол. Анна немного помучилась с ними, но наконец, уложила и заколола шпильками. Теперь она чувствовала себя намного лучше, – самой собой, дочерью своего отца, леди Анной, а не простушкой из предместья.

Она ещё раз внимательно оглядела себя: как бы тяжело ни складывались обстоятельства, ей ни за что не хотелось выглядеть неряшливой или неопрятной. Внешняя собранность помогала собранности внутренней, чувству уверенности, покоя. Поэтому она долго смотрела в зеркало. Хорошо отполированная бронза отразила тонкие черты, нежный рисунок губ и глаза, при свете свечей кажущиеся прозрачно-янтарными. «Ах, отец, отец…» – прошептала Анна.

Внезапный стук в дверь прервал её печальные мысли. Явился матрос и церемонно пригласил её отобедать в обществе капитана. Анна предпочла бы поесть сама, но, подумав, решила принять предложение. «Не стоит ухудшать моё положение невежливым отказом. Пусть моя учтивость станет примером тому, кто давно её потерял».

Матрос впустил Анну в каюту напротив. Та была пуста, но стол сервирован исключительно роскошно: серебряная посуда, высокие свечи, накрахмаленные салфетки. Чья-то искусная рука постаралась придать скромному ужину вид изысканной трапезы. «У него, должно быть, хороший повар, – подумала Анна. – Не из числа ли пленников?» Капитан задерживался. Женщина присела на краешек стула и внимательно осмотрелась.

Как много может жильё человека рассказать о его характере! Вот книги: история, философия, поэзия, но в основном – справочники по навигации и мореплаванию. Языки – английский, французский, немецкий и даже итальянский. Глаза Анны скользили по корешкам, мысль напряжённо работала. Сколько вкуса, изящества, явная любовь к литературе; он, несомненно, знающий капитан, хоть и молод. Но что стоит за этой его ироничной манерой, готовностью постоянно насмешничать над нею, как бы ненароком, вскользь задевая её гордость? И что заставило его взяться за столь позорное ремесло?!

В этот момент зашёл сам капитан. Заметив Анну, извинился: пленников готовят к высадке, и это заняло его время. Затем бросил быстрый взгляд на её костюм и едва заметно улыбнулся. Анна вспыхнула: она прихорашивалась не для него!

– Вы уверены, что люди будут в безопасности на берегу? – спросила сухо.

– Конечно. Это английская территория, им ничего не грозит.

– Где они проведут ночь?

Капитан сделал круг по каюте и остановился у окна, вглядываясь в темнеющий вдали берег.

– В бухте есть деревня, – сказал, наконец. – Там они останутся до получения выкупа. И уверяю вас, ни один из пленников не будет голодать или страдать от холода.

– Это чудовищно, – еле слышно произнесла Анна, – вы оторвали этих людей от их семей, от их надежд…

– А разве не то же самое делают на протяжении многих столетий король, королева, а вместе с ними и вся английская знать? Разве не вы придумали самые изощрённые формы рабства?

Он смотрел на неё так, что ей хотелось сию же минуту возмутиться и выскочить из каюты. Но мысль, выраженная в его словах, уже не раз звучала в тихих разговорах с отцом и была принята ею самой. Как он точно сказал: формы рабства!

– Нужно избавляться от рабства, а не придумывать новые формы, как вы верно заметили, – отвечала она.

Капитан помолчал, задумчиво глядя на Анну.

– Кто занимался вашим воспитанием? – спросил он вдруг.

Женщина слегка повела плечами:

– В основном – мой отец. И книги, конечно.

– Ваш отец – достойный человек, я полагаю?

– Более чем, – удивлённо ответила Анна: разговор приобретал неожиданный характер.

– И мысль о рабстве принадлежит ему…

Ах, вот оно что! Он опять ищет повод, чтобы унизить меня! Анна подняла голову:

– Да, сэр. Я – дочь своего отца, как и вы – сын своего, полагаю.

Она попала в точку! Он нахмурился. Но продолжать разговора не стал, а жестом пригласил к столу.

Они сели. Капитан почти не смотрел на неё, небрежно бросил салфетку себе на колени и дал матросу знак подавать блюда. Корабельный кок, как и ожидалось, был мастер своего дела: еда оказалась простой и вкусной. Анна выпила немного вина и с удовольствием отдала дань всем блюдам. Капитан ненавязчиво наблюдал за нею, а затем произнёс в своей обычной манере:

– Как видно, неприятности этого дня едва ли повлияли на ваш аппетит.

«Даже не подумаю обижаться, – решила Анна. – Пусть насмешничает! Я же буду выдержанной и терпеливой». Она почти привыкла к его тону; к тому же, человек её рода не должен замечать недостаток воспитания у других.

– Ваш кок просто великолепен, – произнесла она вслух.

Он оценил её хладнокровие. Слегка склонил голову:

– Благодарю.

В каюте воцарилось молчание. Ужин закончился, и Анна могла бы встать и попрощаться, но оставалось последнее, что мучило её и требовало разрешения. Это – оскорбление, то неосторожное слово, которое она бросила капитану по-французски, полагая, что он её не поймёт. Сказанное в порыве гнева, это слово жгло её гораздо больше, чем та обида, которую нанесли ей. Отец, воспитавший их, никогда не позволял оскорблять слуг и других людей, стоявших ниже по положению. Если кто-то из детей допускал высокомерие или грубость, то бывал наказан. Анна с младенчества усвоила, что и титул, и богатство, и положение – это то, что прилагается к человеку, но не есть сам человек. Оно могло меняться: приобретаться либо теряться, но сам человек оставался неизменен. Не менялись его совесть, доброта, честность, способность любить и прощать. Поэтому, оскорбив капитана, она чувствовала внутреннюю грязь, нечистоту, и это нужно было исправить немедленно.

Подняв голову, она взглянула открыто и прямо и очень искренне сказала:

– Простите меня.

– Что? – не понял капитан.

– Простите меня за оскорбление.

Он замер, по-видимому, смешавшись. Анна приготовилась, что он ответит ей в своей обычной насмешливой манере, и заранее согласилась принять всё, что бы он ни сказал. Но неожиданно капитан встал, подошёл к ней и мягким жестом взял её за руку:

– И вы меня простите.

Она растерялась. Капитан смотрел на неё очень ласково, ожидая ответа.

– Я на вас не сержусь, – наконец, проговорила она.

– Вы не считаете меня врагом?

Анна помедлила…

– И между врагами может быть мир.

– Тогда это называется перемирие, – он выпрямился.

Анна поразилась перемене, происшедшей с ним: в нём не осталось и следа от той ироничности, которая была ей так неприятна. Взгляд капитана стал мягким, глубоким. Он продолжал держать её руку, и она чувствовала тепло его ладони. Это на секунду, на одну лишь секунду приблизило её к этому человеку, и неожиданно для себя самой она заговорила горячо и порывисто:

– Мне больно то, что происходит со мною и другими пленниками. Но более всего мне больно и горько то, что происходит с вами!

Она говорила не думая, не выбирая слова, душа её будто раскрылась в этот момент и трепетала от страха за судьбу этого человека.

– Я наверняка знаю, что всё, что могла бы сказать, вам давно сказала ваша совесть. Но тогда ответьте: зачем? Почему?! Ведь я знаю: вас не интересуют деньги, я чувствую это! Вашу команду – может быть, но не вас. Вы совсем, совсем другой!

Она замолчала. Ей хотелось услышать хоть слово, какое-то объяснение, причину, но он не издал ни звука. Медленно вернулся за стол.

– Я отвечу вам, леди Анна, – сказал голосом, исполненным теплоты. – Но не сегодня, не сейчас. Довольно с вас историй.

Немного помедлив, она поднялась:

– Простите, я устала. Благодарю за ужин.

Капитан проводил её до двери. Лицо его сохраняло то выражение ласковости, которое так поразило Анну. Он хотел что-то сказать, но, видимо, передумав, лишь легко поклонился:

– Доброй ночи.


Вернувшись в каюту, Анна разделась и легла в постель, но события дня, пережитый страх, унижение пленницы – всё это опять и опять возвращалось к ней в ярких картинах и не давало уснуть. Тогда она встала и, набросив плащ, вышла на палубу. Несколько вахтенных матросов сидели вдалеке, негромко переговариваясь, и не обратили на неё внимания. Пленников, видимо, уже переправили на берег: корабль снялся с якоря и вышел в море.

Свежий ветер успокоил Анну. Она опёрлась о поручень и смотрела вниз, в быстро убегающую темноту волн. Внезапно ощутила запах сигары. Анна точно знала, кто это, и не обернулась: пусть сам решает, угодно ли ему продолжать беседу! Как видно, ему было неугодно, потому что запах отдалился. Она почувствовала лёгкое разочарование и оглянулась. Капитан стоял неподалёку, пристально глядя на неё:

– Вам мешает моя сигара?

– Нет, нисколько.

Он подошёл и бросил сигару в море. Анна плотнее запахнула плащ.

– Как вы узнали? – спросила она. – Как вы узнали, что все эти вещи принадлежат именно мне, ведь на корабле были и другие женщины?

– Нетрудно догадаться.

– Каким образом?

– У вас – лицо королевы.

Анна мгновенно залилась краской. Если он имел в виду гордость, а лучше сказать – гордыню, то это было худшим обвинением, которое можно услышать. Но, на всякий случай, осторожно спросила:

– Что вы подразумеваете под «лицом королевы»?

– Красоту, леди Анна. Вы – прекрасны!

Он сказал это совершенно бесстрастно, даже не глядя на неё. В этот момент пробила склянка.

– Простите меня, я должен вас оставить, – поклонился капитан едва заметно. – Мои обязанности.

Анна осталась одна, но душу наполнял какой-то восторг, неизъяснимая радость. Такой изысканный комплимент из уст… разбойника! Она постояла немного, а потом, скрывая улыбку, возвратилась к себе.


Утро следующего дня выдалось хмурым и ветреным. Выпив чаю в каюте, Анна вышла погулять, но палуба оказалась мокрой, волны захлёстывали корму, сильно штормило. Пришлось вернуться. «Хорошо бы попросить несколько книг из библиотеки капитана!» – подумалось ей. Она долго ждала, пока не услышала знакомый голос. Слегка приоткрыла дверь. Он был в плаще, мокрый с головы до ног, вода стекала по волосам и загорелому лицу. Видимо, он вернулся, чтобы переодеться.

– Простите меня, – пропищала Анна, – я не вовремя…

– Леди Анна, – остановил её капитан, – прошу вас не покидать каюту, это опасно. Если вы голодны, возьмите фрукты в моем шкафу.

– Нет, не голодна. Но мне нужны книги.

– Берите всё, что вам нравится.

Он пропустил её внутрь каюты и сбросил с себя влажный плащ. Она поспешно схватила несколько книг и хотела убежать, но он сказал:

– Вы не хотите поговорить?

– Поговорить? О чём?

– Вы задали мне вопрос.

Анна остановилась:

– Хорошо. Я вернусь. Переоденьтесь.


Капитан усадил Анну на диване и набросил на её ноги плед.

– В Англии в такую погоду разжигают камины, не правда ли? – улыбнулся он.

Взял сигару, но курить не стал, а просто держал в руке, задумавшись.

«Как странно, – вглядывалась в его лицо Анна, – как странно, что этот человек в первую минуту знакомства показался мне юным. Сейчас он таким не кажется: видно, что он многое пережил, о многом размышлял». Весь облик капитана выдавал характер сильный, решительный, бескомпромиссный. Ей всегда были по душе такие люди. Но ещё более странным казалось то, что в какой-то момент, и это произошло незаметно, Анна перестала чувствовать себя пленницей, напротив, в его присутствии она ощущала себя герцогиней.

«Сегодня в нём нет и тени иронии, – размышляла она, приготовившись слушать, – он прост, добр и очень учтив. Долго ли будет таким?» Анну ещё смущала неприятность вчерашнего знакомства, насмешливый тон капитана и то, как он её разыграл. Но как ей хотелось простить ему это! Пусть только всегда остается таким, какой он сейчас.

Наконец, капитан заговорил. Он рассказывал ровно, спокойно, будто всё случилось не с ним, а с кем-то другим, – так говорят люди, у которых их сильное страдание давно отболело.

Его история началась шесть лет назад, после того, как он завершил образование и начал искать работу. Это оказалось непросто. Имея за плечами всего двадцать два года и диплом, не подкрепленный должным опытом, трудно найти хорошее место. Он отказался от амбиций и устроился в качестве судового офицера на двухмачтовый бриг, курсировавший между Англией и её колониями в Южной Африке. Ему удалось быстро завоевать расположение всей команды, но не самого капитана. Старый моряк, по-видимому, завидовал смелости, удачливости и большей, чем у него, популярности молодого помощника. Он старательно выживал его с корабля. Ричард не мог смириться с унижением и оставил судно. Рекомендации, которые он получил, оказались самыми неблагоприятными. В них он выглядел напыщенным, самодовольным и бездарным. Судовладельцы и думать не хотели о том, чтобы взять его. Он промучился на берегу с полгода и нанялся вторым помощником на торговое судно. Всё шло неплохо, но порою знающим взглядом Ричард замечал промашки, которые допускал капитан: неточность курса, запоздалость команд. Он молчал, сжав зубы: его знания пропадали впустую. Но он приобрёл нечто другое: опыт, бесценный опыт, который можно получить только в плаваниях. Так прошло ещё два года.

Как-то раз они попали в шторм. Корабль раздирало. Капитан умело маневрировал между волн, но неожиданно в трюме открылась течь. Насосы не успевали откачивать воду, положение стало угрожающим, и тогда прозвучал приказ оставить судно. Бросить корабль! Мечта, вожделение, единственное желание Ричарда! Он не мог на это пойти и принял решение остаться и спасать барк. С ним остались пятеро его друзей. В этот момент они находились в Тихом океане, недалеко от Соломоновых островов. Как только команда погрузилась в шлюпки и отшвартовалась, Ричард начал действовать. Он мгновенно рассчитал курс и повел судно прямо на сушу. Это был очень рискованный приём, применявшийся моряками лишь в исключительных обстоятельствах, но в случае удачи он гарантировал спасение корабля. Итак, молодой капитан направил судно в сторону ближайшего острова и позволил волнам выбросить его на песок. Удар оказался ужасным, но корабль выдержал! Когда буря стихла и начался отлив, вода из трюма ушла, и Ричард вместе с друзьями принялся спешно заделывать щели. А следующий прилив поднял судно на воду.

Что дальше? По закону корабль переходил во владение Ричарда, или же хозяин мог предложить ему компенсацию, чтобы оставить судно у себя. Бывший владелец так и сделал, но сумма вознаграждения оказалась столь ничтожной, что на неё можно было купить лишь рыбацкую шхуну. Ричард возмутился, нанял адвоката и очень надеялся выиграть дело.

Тяжба тянулась несколько месяцев, а тем временем капитан всё более и более привязывался к своему кораблю. Когда же он получил любезное письмо, из которого узнал, что дело проиграно, то вскипел от гнева и, подняв якоря, оставил берега Англии…

Анна едва дышала. Это был самый потрясающий рассказ из всех, когда-либо слышанных ею! Оправдывала ли она его? Нет! Или оправдывала? Она не знала, но сочувствовала каждому слову, каждому движению его души. С нетерпением она ждала продолжения, и капитан вновь заговорил. Он рассказывал очень искренне, не пытаясь приукрасить себя, лицо дышало вдохновением, и ей на миг подумалось, что теперь она понимает, за что вся команда любила его.

Итак, Ричард не вернул судно. Это был безумный поступок, но капитан даже не предполагал, как далеко он его заведёт! Шли месяцы, и капитан уже жизни не представлял без своего корабля. Они его починили, переменили название, поставили новые мачты. Идя вдоль кормы, он гладил поручни, взглядом ласкал паруса. Никакая сила не могла бы заставить его вернуть барк хозяину! Душа его прилепилась к кораблю так, как привязываются к женщине. Это чувство сохранилось и до сего дня.

Почти год он провёл в Южной Индии, но команда, состоявшая большей частью из англичан, тянулась к своим семьям. На свой страх и риск Ричард вернулся в знакомые моря, однако тут его ждал весьма холодный приём: он был объявлен вне закона…

Капитан сделал паузу. Рука нервно теребила сигару.

Внезапно его лицо изменилось. Он заговорил о ряде ошибок, которые сделал потом, и начал сбиваться. Искренность давалась ему с трудом. Он обращался к ней – и неожиданно назвал Анной. Не леди Анной, а просто по имени, как если бы был другом или братом. Женщина вспыхнула, но не от задетой гордости и не оттого, что он нарушил общепринятые правила, – кажется, этот человек вообще не очень-то подчинялся правилам, – а от чувства близости, промелькнувшего между ними. И теперь только она могла либо протянуть ему руку, либо отвергнуть его.

У Анны ответ готов был в сердце. Она не могла оттолкнуть человека, доверившего ей рассказ о своей жизни с такой глубиной и правдивостью. И, ломая все преграды, она отвечала ему со смелой простотой:

– Ричард, если вам тяжело говорить об этом, не говорите. Я всё поняла.

– Невероятно тяжело… Я мог бы рассказать о нелегальных перевозках, о поисках средств к существованию, но хочется сказать о другом. О том, что шторма и бури – ничто перед человеческой ненавистью. На нас началась охота, нас травили, как диких зверей. В портах не находилось места, провизию закупали с трудом. Стоило в открытом море приблизиться к другому судну, как нас встречали грохотом пушек. Конечно, я мог бы продать барк и купить простой галиот, но мне легче снять с себя шкуру, чем распрощаться со своим кораблём. Он – мой дом, моя жизнь, моя душа.

Ричард резко поднялся и, отойдя к окну, замер. Анна не шевелилась. Молчание, воцарившееся в каюте, было гнетущим и одновременно очень тёплым: молчанием доверия, молчанием понимания. Женщина искала верные слова, но они были бы лишними, и Анна только мягко смотрела на капитана.

– Вы меня оправдываете, – вдруг полувопросительно сказал он.

Она улыбнулась:

– Вы это почувствовали?

– Я чувствую, что вы не осуждаете меня, – в его взгляде читалась скорбь.

Нет, ей показалось, что его страдание отболело: не отболело, только сгладилось временем.

– Как тихо, – сказала Анна.

Он повернул голову. Действительно, море успокоилось, корабль шёл ровнее и лишь иногда нырял в глубокую водную яму. Волосы Ричарда высохли и теперь вились лёгкими темными волнами.

Капитан бросил взгляд на часы.

– Анна, я совсем замучил вас, – спохватился, – а ведь вы, верно, голодны!

Она засмеялась:

– Смертельно!

– Тогда подождите, – он вышел и отдал несколько приказаний, спустя минуту вернулся. – Это займёт какое-то время. А пока – хотите вина?

Пока он разливал вино, Анна ненавязчиво следила за ним. Капитан был очень хорош собой, но если вчера она и замечать этого не хотела, то сегодня, почувствовав духовную близость, уже легко могла это признать. Среднего роста, подвижный и вместе с тем сильный, как все моряки. Черты лица – гармоничные, строгие, но улыбка смягчала их, делая весь облик необыкновенно приятным. Глаза капитана – синие, что неожиданно при тёмных волосах; на загорелом лице они сияли, как два озера. Он встряхнул головой, отбрасывая непослушную прядь, и Анна невольно залюбовалась. Сколько энергии! Он сдерживает её, но она проявляется в каждом жесте! Анна видела слишком много «комнатных» мужчин, выросших в душных залах дворцов, а потому могла оценить эту живую, свежую красоту. К тому же, в отличие от других, он и одет был очень просто: никаких кружев, манжет; белая рубашка свободного покроя с высоко закатанными рукавами, кожаные брюки и хорошей работы сапоги. Всё просто, неброско, и от этого – ещё более красиво. «Как странно, – думала Анна, – чем меньше человек стремится украсить себя, тем привлекательнее он. Такой человек живет той гармонией, которая находится внутри него самого. Не потому ли так мучается капитан, ведь он в самом себе нарушил эту гармонию, эту красоту…»

Она и не подозревала, насколько верно подметила основную черту капитана. Человек, жизнь которого должна была быть предельно простой, неожиданно для себя сделался преступником, убийцей. Разорять, поджигать – разве об этом он мечтал? К этому стремился? Сильный, цельный характер, и только одна маленькая слабость, и вот – всё разрушено, а будущее туманно и неопределённо. Потеряна цель, путь назад закрыт сводом законов и ненавистью, для которых он – отверженный. А эта женщина, – Ричард мельком взглянул на Анну, – эта женщина всё понимает своим непостижимым сердцем, всё знает, всё чувствует. И оттого так близка… Что за загадка таится в ней? И как могло случиться, что он, никогда бы не доверивший муку своего сердца мужчине, доверил её женщине?

Он поднёс ей бокал. Наверное, дело в ней самой. Эта ласковость, мягкая нежность, какая-то особенная доброта. Анна пытается скрыть её за маской внешних приличий, но она невольно проливается в каждом движении. Ричард сел, пригубил вино, незаметно наблюдая за Анной. «Как странно, – думал он, – что зло выступает в человеке сразу и ярко, даже если его пытаются скрыть, а доброта всегда таинственна и может быть заметна не тотчас же. Но если она есть, то непременно проявится: в слове, жесте, даже простом повороте головы…».

Анна молчала. Казалось, она задумалась.

– Как я хотел бы, – негромко сказал капитан, – как хотел быть не привязанным ни к чему земному, а просто плыть и плыть, глядя на линию горизонта. И думать лишь о ветре и силе волн.

– Так будет, Ричард, – ответила Анна. – Однажды вы подниметесь на борт своего собственного корабля и возьмёте курс туда, куда вам захочется, а прошлое просто забудется.

Он посмотрел на неё с улыбкой:

– Это из области мечты. Такое прошлое не забывается. Никто не доверит мне даже крохотную шлюпку.

– Кто знает…


Вечером, гуляя по палубе, Анна наслаждалась покоем, воцарившимся в её душе. Выслушав рассказ капитана, она словно приняла те обстоятельства, что понудили его к такому отчаянному шагу. Жизнь непроста и порою ставит нас в ситуации крайне сложные, запутанные, неподвластные нам. Сердце Анны оправдывало капитана и прощало ему всё: и излишнюю привязанность к кораблю, и его ошибки, и заблуждения. Даже то, что была его пленницей, она прощала ему. И лишь одно волновало Анну: как прекратить это горестное стечение обстоятельств, как помочь Ричарду вернуться в нормальное течение жизни, стать полноправным членом общества?

Она не знала. Ни одна мысль, приходившая ей в голову, не была подходящей, ни один план не мог осуществиться.

Женщина вздыхала, кусала губы, постукивала носком туфли о дощатый пол палубы. Всё не так, всё не то…

– Леди Анна, – вдруг раздался за спиной тихий голос, – не желаете ли вы наведаться вместе со мной на камбуз?

Ричард стоял рядом, держась за поручень.

– На камбуз? – она растерялась. – А что мы там будем делать?

Он засмеялся:

– Воровать еду, конечно. Кок ушёл спать, а мой слуга-матрос не рискнёт вторгнуться в его царство, чтобы соорудить мне бутерброд с ветчиной. Придётся сделать это самому. Не хотите присоединиться?

Глаза капитана весело блестели, и Анна, хоть и не была голодна, заразилась его озорством.

– Конечно! – смело подняла голову. – Только отвечать за всё придётся вам!

– Отвечу!

Он предложил ей руку и, крепко ступая, провёл в заднюю часть кормы, где располагался камбуз. Дверь была плотно прикрыта, и на ней висел огромный замок.

– Здесь начинаются владения кока, – негромко сказал капитан, доставая связку ключей. – Если нас поймают на месте преступления, нам не поздоровится.

– Но я слышу запах ветчины! – повела носом Анна. – Теперь нас не остановить.

Ричард улыбнулся, и она увидела, как блеснули белые зубы в неярком свете корабельных огней. «Он очень красив», – невольно подумала. Смутилась и отвела глаза.

Внутри оказалось темно. Капитан затеплил свечу, огляделся. Жирные окорока висели под низким потолком и мерно раскачивались в такт движения судна.

– Так, а вот и нож.

Пока Ричард нарезал хлеб и ветчину, Анна подала тарелки. Салфеток не нашлось, но они аккуратно разложили бутерброды и прикрыли чистым полотенцем.

– Я уже голодна, – сказала она, наблюдая за тем, как гибкие пальцы Ричарда управлялись с пластинками мяса.

– Мы отнесём это в мою каюту и запьём отличным вином.

– Никогда не была воришкой. Даже не знала, что это так забавляет.

Он улыбнулся и задул свечу. В эту секунду корабль качнуло. Ей пришлось протянуть руку и уцепиться за плечо капитана, чтобы не упасть; тот поддержал Анну за локоть. Минуту или две, пока барк не обрёл равновесие, они стояли так близко, что слышали дыхание друг друга. Анна напряжённо замерла, заворожённая, и даже в тот миг, когда уже можно было освободить руку, продолжала стоять. Капитан тоже не торопился. Казалось, он ждал первого жеста с её стороны. Наконец, она вздохнула и повернулась к двери.

– Благодарю, – прошептала едва слышно.

Они вышли наружу и, не глядя друг на друга, направились к каюте Ричарда. «Ничего не случилось!» – убеждала себя Анна, но понимала, что случилось. Она не оттолкнула капитана и не отстранилась сразу потому, что в глубине её существа происходила странная перемена. Духовная близость, которую она ощутила сегодня, послужила тому, что стала естественной близость физическая. И это приводило Анну в смятение…

В каюте, под ярким светом ламп, она свободнее расправила плечи, а через минуту забыла о происшедшем. Они весело расставили тарелки, налили вина. Только капитан не забыл, и лицо его долго сохраняло то таинственно-ласковое выражение, что так нравилось Анне.

Они говорили о ветре, о зимних суровых вьюгах, о том, зачем моряку непременно нужна борода, и Анна смеялась, и чувствовала себя очень легко, и лишь одного не могла понять: почему этот едва знакомый человек кажется ей таким дорогим…


Миновал день, другой, третий. Анна много читала, гуляла, даже выходила на берег, когда корабль сделал стоянку в скрытой от посторонних глаз бухте, чтобы пополнить запасы свежей воды. К своему собственному удивлению, она не скучала, не тосковала, а мысль о побеге казалась ей чем-то недостойным, как нарушение соглашения, принятого между нею и капитаном. Теперь она не сомневалась, что он отпустит её, едва лишь выкуп будет получен: для неё налицо была честность и прямолинейность Ричарда.

И всё же происходило нечто, что незримо волновало её: это полные тепла отношения с капитаном. С чуткостью женщины Анна безошибочно угадывала, что нравится ему, хотя между ними не прозвучало ни одного нескромного слова. Но та исключительная предупредительность, которой он окружил свою пленницу, а также полное отсутствие властности с его стороны говорили о многом.

Сама же Анна с радостью открывала в Ричарде новые черты. Яркий ум, прекрасное чувство юмора, открытая весёлость. Капитан умел внимательно слушать, задавал глубокие вопросы. Они говорили о многом, об одном лишь старались молчать: о личной жизни Анны, её замужестве и тех причинах, по которым она оказалась надолго оторванной от супруга. Словно невидимое табу мешало касаться этой темы, а потому, чувствуя, что разговор заходит в опасное русло, оба затихали. «Он стесняется спрашивать», – думала Анна. И стеснялась говорить.

Вечерние беседы сближали их всё больше и больше, а обед в обществе пирата уже перестал смущать женщину и воспринимался ею как нечто само собой разумеющееся. Иногда на него нападала молчаливость, и тогда Анна понимала, как тяжело для Ричарда то положение, в котором он оказался. В такие минуты ей хотелось подойти, погладить его по лицу, по-матерински сказать: «всё образуется», – но она оставалась сидеть, хотя ей казалось, что Ричард чувствует её незримое сочувствие.

Прошло ещё два дня. На пятое утро своего путешествия Анна вышла на палубу и бросила быстрый взгляд на мостик. Ричард был там и, заметив пленницу, ласково кивнул головой. Она же, немного пройдясь, села на узкую скамеечку и стала любоваться морем.

В этот момент старший офицер проводил обучающий курс с молодыми матросами. Он что-то объяснял, указывая на паруса, а затем поднялся на ванты, приглашая следовать за собой. Но не все могли сразу повторить его манёвр, были и такие, что со страхом взирали на казавшиеся им ненадёжными верёвки и канаты. Офицер настаивал, а затем повысил голос. Он требовал послушания, но один неопытный матрос побледнел, опасаясь высоты, и Анна с сочувствием следила за ним. В эту минуту подошёл капитан. Он знал, что происходит, и, видимо, знал, как помочь матросу, потому что внезапно начал раздеваться. Небрежно бросив сюртук у подножия мачты, Ричард быстро, почти бегом стал подниматься по вантам. Анна залюбовалась его смелыми и ловкими движениями. Но когда капитан не остановился на полпути и продолжал подниматься выше, она забеспокоилась. «Куда он? – думала женщина. – Он разобьётся!» Матрос, пристыженный, преодолел свой страх и тоже начал карабкаться вверх, но взгляд Анны был прикован не к нему, а к капитану, который, судя по всему, личным примером решил вдохновить моряков. «Спустись, спустись, – умоляла Анна, – что за безрассудство! Разве можно так рисковать!» В этот момент порыв ветра наполнил паруса, корабль качнуло, и Ричард, как показалось Анне, потерял равновесие. Она закрыла глаза. Всё задрожало в ней самой. «Он упадёт, – шептала она, – упадёт и разобьётся!» Но бурная овация заставила женщину опять взглянуть вверх. Матросы аплодировали капитану, который в этот момент достиг высшей точки, марса. Немного постояв в смотровом гнезде и оглядев горизонт, капитан принялся спускаться. Спуск – тоже нелёгкое дело, требующее осторожности и сноровки, а потому глаза новичков восторженно следили за действиями капитана. Только Анна уже не могла смотреть и, повернувшись, быстрым шагом ушла в каюту…

«Что со мной? – спрашивала она себя. – Почему я так разволновалась? Я видела сотни людей, карабкающихся по вантам, и ни разу не испытывала ничего подобного. Зачем он сделал это у меня на глазах? Неужели не понимает, как мне страшно?»

Лёгкий стук в дверь прервал её мысли.

– Леди Анна, – негромко позвал Ричард.

Осторожно, стараясь ничем не выдать чувств, она поднялась. Он стоял на пороге и внимательно вглядывался в её лицо.

– Вы ушли так внезапно, я подумал, не стало ли вам плохо?

Секунду или две Анна молчала, а затем напряжённо сказала:

– Благодарю, со мною всё хорошо. Но вы… Вы… Не смейте больше делать такое, когда я рядом!

Она едва сдерживала слёзы, и капитан, не понимая, в чём дело, изумлённо рассматривал её.

– Чем я обидел вас, Анна? Что произошло?!

– Вы рисковали собой! Только для того, чтобы показать матросам… Но не подумали, что я… – её голос прервался.

В глазах Ричарда мелькнула догадка. Он слегка отступил, мягко склонил голову:

– Вы правы, я не подумал. Простите. И – благодарю…

Последние слова капитан произнёс так тихо, что Анна едва расслышала их. Медленно, со словами «извините, я хотела бы остаться одна» она закрыла дверь и вернулась к кровати. А затем долго сидела в каком-то странном оцепенении, прислушиваясь к тому, как волны бьют в корму, как мерно скрипят снасти и как порою доносится властный, чёткий голос, отдающий приказания. «Я знаю, что со мной происходит, но это так страшно, что даже думать об этом не хочу…»

Вечером, сидя на своём обычном месте за обеденным столом, Анна делала вид, что ничего не произошло, и с самым спокойным видом слушала то, что рассказывал Ричард. Но – не смеялась, не шутила, и даже улыбка лишь раз или два коснулась её лица. Капитан заметил это и стал серьёзнее, а потом внезапно спросил:

– Вы простили меня?

Она побледнела.

– Мою неосторожность, – продолжал он, не сводя с неё взгляда.

Анна не знала, что отвечать. Простила ли она то, что он ранил ей душу? Что заставил страдать, едва ли не терять сознание от страха за него? Искоса взглянула на Ричарда и тихо ответила:

– Просто не делайте больше такое в моём присутствии…

– Я должен был показать морякам, что бояться нечего.

– Я поняла. Но мой страх за вашу жизнь от этого не стал меньше.

Он поднялся, прошёлся по каюте, остановился неподалеку от Анны. Казалось, ему хотелось что-то сказать, но промолчал и вернулся на прежнее место.

– Обещаю, что больше не стану делать ничего, что может вас огорчить, – наконец, произнёс капитан, и Анна облегчённо вздохнула.

Чуть позже, когда слуга-матрос принёс чашечки с кофе, она немного повеселела, но капитан стал молчалив. По-видимому, какая-то мысль лишила его хорошего расположения духа. Анна пыталась понять, что именно, но не заметила, как Ричард несколько раз взглянул на её руку с обручальным кольцом.

Прощаясь и желая друг другу доброй ночи, они вели себя естественно и непринуждённо, а в последний момент капитан склонился и с нежностью поцеловал её пальцы.


Утром, стоя на палубе, Анна с удовольствием наблюдала за ходом корабля. Это был тяжёлый трёхмачтовый барк, рассекавший водную гладь уверенно и грациозно. «Любовь Ричарда», – подумалось Анне, и ей захотелось погладить корабль. Она легко оглянулась: никто не заметит? – и ласково коснулась поручней. «Мне нравится то, что нравится ему…»

Чуть позже она опять смотрела, как первый помощник обучает матросов, но теперь уже Ричард, выполняя данное ей обещание, не принимал участия в уроке. Впрочем, на этот раз его личный пример был и не нужен: всё шло гладко, матросы старались, и даже тот, совсем юный, достаточно уверенно держался на вантах. Женщина прошлась, любуясь солнцем, просвечивающим сквозь паруса, вдохнула свежий морской воздух и вдруг ощутила прилив счастья. Она подняла голову, взглянула на ясное небо: «откуда счастье, если я – пленница и не могу распоряжаться собой?» И – поняла. «Вот она, причина моего счастья, – подумала, мгновенно краснея, потому что в эту минуту на мостике показался сам капитан. – Но так нельзя, нельзя! Это невозможно!» Ей хотелось уйти, спрятаться в своей каюте, но слишком хорошо было это утро, и волнующая близость Ричарда, и слишком прекрасно казалось то, что происходит с нею самой.

– Леди Анна, – прозвучал рядом весёлый голос, – вам известно, что, находясь на палубе, вы очень мешаете?

– Мешаю? Вам? – растерялась Анна, поворачиваясь к капитану.

– Мне – нет, разумеется, а вот моим подчинённым… Им больше нравится смотреть на вас, нежели на паруса и канаты.

Он говорил, а глаза его сияли, и Анна видела отзвук того же счастья, что сверкало в ней самой.

– И поэтому вы решили наказать меня и называете «леди Анна»?

– Ни в коем случае! – засмеялся он. – Но я собираюсь увести вас с палубы: пить чай.

Они прошли в каюту, где уже расставили чашки и блюдца с пирожными; Анна села, расправила складки светлого утреннего платья.

– Сегодня я собираюсь, – сказал капитан, устраиваясь напротив, – расспросить вас о вашей семье. Если вы разрешите, конечно.

«Наконец-то, – подумала женщина, – что-то дало ему смелость спрашивать. Не моё ли вчерашнее беспокойство?»

– О ком рассказать вам, Ричард? – непринуждённо отвечала она. – Об отце? О муже?

– Сначала – об отце.

Анна ненадолго задумалась.

– В нашей семье – пять человек. Отец и четверо детей. Мама умерла три года назад.

Капитан внимательно слушал.

– С отцом живут младшие сестры, я же и мой брат имеем свои семьи.

– Но, тем не менее, вы очень близки?

– Да, это так. Я особенно люблю отца, и порою мне кажется, что он выделяет меня среди своих детей.

– Вы задумывались, почему?

– Может быть, во мне он видит мою маму?

– Вы с ней похожи?

– Не столько внешне, сколько характерами. Так говорит отец.

– В характере вашей матери также были правдивость и искренность, глубина, умение сострадать другому человеку?

Анна зарделась. Его прямота смущала её.

– Мама была очень мягкой. Мне иногда не хватает её кротости.

– Напротив, мне вы кажетесь человеком с очень тонкой душой.

– Ричард!

– Я смутил вас? Простите. А ваш супруг? Давно ли вы замужем?

– Почти четыре года.

– Он молод, хорош собой? Расскажите мне о нём.

Анну немного стеснял разговор о муже, но, по-видимому, между ней и капитаном уже сложилась привычка говорить достаточно прямо, а потому она отвечала:

– Мой муж старше меня почти на семнадцать лет. Он прекрасный человек, джентльмен, очень образованный.

– Как вы познакомились?

– Старший брат однажды привёл его в наш дом. В то время они работали над важным проектом. Он – инженер, строитель кораблей.

Ричард заинтересовался:

– Вот как? Хотелось бы мне поговорить с человеком, проектирующим наши корабли!

– Вы бы внесли дополнения?

– Изменения, миледи, изменения! Порою тот, кто проектирует корабль, не совсем точно понимает все нюансы его применения. А поэтому капитанам и инженерам неплохо бы иногда встречаться. Для обмена мнениями!

Анна улыбалась. Ей нравилась его непосредственность, она понимала, что капитан немного поддразнивает её, но разве можно на него сердиться? И кроме того, он так нравился ей с этой веселой улыбкой на устах!

– Ричард, оставьте свое пиратство, – ответила Анна, – и я познакомлю вас с мужем. Думаю, вы найдёте много общего и помимо кораблей.

Капитан внезапно нахмурился. Замечание, сказанное совершенно невинным тоном, без намерения обидеть, всё же мгновенно вернуло его к действительности: той, где он был разбойником и изгоем, а она – его пленницей. Лёгкость, царившая между ними до этой минуты, исчезла. Анна поняла это и казнила себя за неосторожные слова. Но она умела просить прощения! Ни секунды не мешкая, она прикоснулась к его руке:

– Что бы ни случилось, Ричард, вы навсегда останетесь мне другом.

Он был изумлён и не скрывал этого:

– Другом?! Анна, я не стою и капли вашей дружбы, вашего хорошего отношения! И то, что вы радуете меня своим присутствием, есть результат исключительно вашей доброты, но не моих добродетелей…

Она тепло сжала его руку. Это было ответом. Но в то же время и неслыханной дерзостью! Воспитанная в строгих законах, предусматривавших все тонкости общения между мужчиной и женщиной, – если они не женаты, разумеется, – Анна никогда не позволила бы себе такого ни с одним человеком. Ни с одним, кроме него…

Капитан склонил голову.

– Ты не боишься нарушать правила, Анна, – негромко сказал он. – Как я ценю в тебе это!

– Ни одно правило не вместит в себя человеческое сердце, – отвечала она, нераздумывая. – И не нужно взвешивать себя на весах, когда ты со мной.

Последние слова она произнесла так тихо, что он поднял взгляд: не ослышался ли? То, что происходило между ними, не поддавалось никакому объяснению, никакой логике! Вместо вражды – явная привязанность, вместо отвержения – чувство глубокого доверия. И исходило это от неё, удивительной женщины, в душе которой царило невероятное, небывалое всепрощение. Несколько секунд он с трепетом, не отрываясь, смотрел ей в глаза: «она делает из врага – друга одним движением своей руки, одним взором, одним порывом сердца…»

Наконец, капитан ласково и осторожно отпустил её ладонь и встал.

– Ты – сокровище, Анна. Ты несёшь в себе чистоту, а потому не хочешь замечать порочности других.

– Порочность, как ты говоришь, бывает двух свойств. Одна проникает глубоко и делает всего человека порочным и грязным. А другая лишь слегка касается его души, не загрязняя её, не проникая вглубь; такую порочность легко смыть. Она не может овладеть всем человеком, она не имеет прав на человека. Для такой порочности есть название – ошибка, заблуждение.

– Ты единственная, кто способен простить такую порочность. Остальные никогда не простят мне подобного «заблуждения».

– А если бы простили?

– Это невозможно, Анна! Мы живём в мире, где подобные «заблуждения» караются смертной казнью.

Она побледнела. А он продолжал:

– Я живу на этом корабле, месяцами не выходя на сушу, не потому, что мои ноги не хотят почувствовать прочность земли, а потому, что я – преступник, и тот, кто поймает меня, будет награждён за «поимку нарушителя закона».

Наконец, он увидел, какое действие на неё произвели его слова.

– Прости, я не хотел напугать тебя. Только сказал правду.

Она долго сидела в молчании, лишь трепет губ выдавал волнение.

– Этого не будет никогда, – сказала, наконец, Анна, подняв голову и глядя на Ричарда прямо и твёрдо.

– Никогда? Почему?

– Этого не будет никогда, – повторила она. – Не спрашивай меня, почему. Я знаю это сердцем.

Попрощалась и вышла.


Ей было плохо, очень плохо, и хотелось остаться одной, чтобы понять, отчего. Она легла в постель, не раздеваясь, и постаралась успокоить мысли. «Ричард, Ричард… Да, он – пират, но он добрый, чуткий, честный человек. Я чувствую это так, как если бы много лет знала и любила его. Но как же? Разве любовь не приходит вслед за постепенным привыканием, длительным узнаванием друг друга? И откуда это странное чувство родства?»

Как ей не хватало сейчас её умного, знающего отца! Он бы помог разобраться в нахлынувших на неё чувствах. Но разве посмела бы она всё рассказать отцу? Конечно, ведь сама Анна не сделала ничего, чего нужно стыдиться, кроме, пожалуй, последнего пожатия руки, слишком смелого, слишком откровенного. Но даже это она могла оправдать! Ведь Ричард нуждался в поддержке; отверженный всеми, в сущности, один в бескрайнем море, он должен был получить хоть каплю понимания, дружеской теплоты, и получил её. И неважно, что она – женщина и что её поведение, стань оно известным, могло бы заслужить порицание общества. Так ли важно, что говорит и думает общество, если перед нами – глубоко страдающий человек?

Корабль качало, и Анна понемногу успокоилась, поддавшись мерному ритму его движения. Закрыла глаза и стала думать о муже.

Четыре года назад, дав согласие стать женой Генри Уоллсона, человека уважаемого и достойного, Анна испытывала истинную радость. Надёжный брак с тем, на кого могла опереться, кому довериться. Она не ждала большой любви, но с замужеством пришла привязанность, а вместе с ней – чувство глубокого удовлетворения, уверенность в том, что будущее надёжно и прочно. Их отношения, слегка церемонные, всё же были исполнены теплоты. Но никогда, никогда Анне в голову не приходило, что её сердце умело гореть, что она могла так бояться кого-либо потерять, и что ровный огонь, согревающий её изнутри, мог превратиться в такое пламя!

Ричард разбудил всё, что было в ней женского: и чувство, и страсть, и нечто неведомое, что пряталось таинственно в сердце. И силу этого она поняла лишь сейчас, когда острая действительность ударила её со всей жестокостью. «Потерять! Мне страшно его потерять! Он заговорил о возможной казни для него, и я чуть не упала от горя…»

Она лежала до вечера, немного уснула, но когда пришёл матрос звать её к обеду, то была не в состоянии выйти. Чувства успокоились, но болела голова, и появился страх: за него, Ричарда, и за себя. Она поняла, что уязвима, что дальнейшее сближение с ним может принести ей много бед, а потому невозможно далее быть так близко вместе, и что оставшееся время она проведёт затворницей в каюте. Эта мысль принесла ей некоторое облегчение; поднявшись, Анна поправила волосы, зажгла свечи. Хотела взять книгу, но в этот момент раздался твёрдый стук в дверь.

– Анна, я могу войти? – спросил капитан.

Это был его корабль, она не имела права ответить «нет».

Он вошёл и впустил матроса с подносом, на котором стояли прикрытые крышками блюда. Оставив поднос на столе, матрос удалился.

Капитан стоял посреди каюты и пристально смотрел на неё:

– Что случилось? Почему вы вдруг лишили меня своего общества?

Женщина растерялась. Что из своей правды она могла сказать ему? Что ей нездоровится? Что она тревожится за себя и за него? Или что смертельно боится его присутствия, этой близости, этих тёмно-синих глаз?

– Я чем-то обидел вас, оскорбил? – продолжал настаивать Ричард.

– Нет, нет!

– Тогда что же?

Анна замялась: как объяснить ему, не раскрыв своей тайны?

– Ричард, простите, не обо всём можно сказать, даже если очень хочется быть смелой и откровенной!

– Я оскорбил вас или напугал. Может ли быть другая причина, то, о чём невозможно сказать?

Она удивилась:

– Конечно! Иногда человек не хочет говорить о своих чувствах, о страхах…

– О страхах? Моё присутствие внушает вам страх?

– Нет… – прошептала Анна.

– Тогда что?

«Я боюсь тебя потерять», – хотелось вымолвить ей, но она лишь смотрела полными надежды глазами: прочти сам то, о чём не может быть сказано!

Несколько секунд капитан продолжал всматриваться. Наконец, опустил голову:

– Простите, я крайне навязчив.

И развернулся, чтобы уйти. Но могла ли она отпустить его?! Он не сделал и двух шагов, как возглас «Ричард!» заставил его обернуться.

– Для меня нет ничего страшнее, чем потерять вас! – произнесла она.

Капитан вспыхнул: он понял всё! То, на что он не мог даже надеяться, прозвучало и в этих словах, и в том, как они были сказаны. В одно мгновение был рядом с ней и – обнял так, что она задохнулась.

Ричард молчал. Только долго, глубоко целовал её. Они стояли посреди каюты, прижавшись друг к другу, у Анны слёзы текли по щекам. Наконец, оба обрели способность говорить.

– Я чуть с ума не сошёл, когда мне сказали, что ты не выйдешь к обеду. Ты, моя самая большая радость последних дней.

– Прости меня, Ричард, прости. Я так испугалась: и за тебя, и за себя.

– И поэтому хотела спрятаться от меня?

Она улыбнулась, утвердительно кивнув головой.

– Ты забыла, что мы находимся на корабле. Куда бы ты ни пошла, всюду наткнёшься на меня!

– Какое счастье, что мы находимся на корабле, и я могу каждый миг видеть тебя!

Он смотрел на неё очень ласково, а затем опять принялся целовать. Время замерло. Внезапно капитан остановился и, сказав: «прости меня за дерзость», вынул шпильки из её прически. Волосы рассыпались серебристым потоком…

– Что ты делаешь, Ричард, – засмеялась Анна, – я с таким трудом их уложила!

– Хочу видеть твою красоту, – он любовался. – Ты прекрасна, прекраснее всех королев на земле!

– Ты видел многих королев?

– Видел! Одна из них была чернее шоколада и с огромным кольцом в носу, а её наряд заставил бы тебя покраснеть.

Анна смеялась. Ричард вытер последние слезинки с её щёк и поцеловал чудесную улыбку.

– Мы идём обедать, иначе мой кок снесёт мне голову!


Это был самый счастливый обед в её жизни. Она отпустила всё, – всё, что могло помешать её счастью: чувство долга, память о муже, который ждал её на берегу, – все до единого чувства, кроме нежности и любви. Душа её была переполнена ими. Никогда мир не казался таким солнечным и прекрасным. Капитан сидел напротив, глаза его сияли. Она любовалась и тихо закрывала глаза: «пусть прозрение придёт после, – завтра, но не сейчас. Сейчас я хочу быть счастлива: один вечер в своей жизни, только один…»

Ночью они стояли на палубе и, уверенные в том, что их никто не видел, целовались. Ветер шевелил паруса, часть которых убрали перед наступлением темноты, корабль тихо скользил по воде. Вдалеке светились огни маленьких береговых поселений.

– Куда мы держим курс? – спросила Анна.

– Мы идём на север вдоль побережья Англии. Ты всё ещё хочешь покинуть меня?

Она покачала головой:

– Мне никогда не было так легко, как сейчас, с тобой.

– Пусть так будет всегда.

– Ты же знаешь: я должна вернуться.

– Не знаю. Не хочу знать.

– Любимый… – реальность тихо возвращалась в сознание. Ещё немного! Вечер ещё не закончен! Впереди – вся ночь.

Он целовал её руки, бережно, осторожно, а она обнимала его и нежно гладила по лицу.

– Капитан! – раздался негромкий голос.

Неподалеку стоял боцман, который, по-видимому, хотел что-то сказать. Ричард отошёл на минуту, но вскоре вернулся.

– Анна, тебе нужно уйти в каюту.

– Что-то случилось?

– Нас преследует какое-то судно. Возможно, это ошибка, но лучше быть наготове.

Он ещё раз поцеловал её, круто развернулся и ушёл.

Спустя короткое время она услышала, как капитан приказал погасить все огни. Теперь корабль пробирался в темноте, и лишь иногда свет луны просачивался сквозь облака и освещал нежно белеющие паруса. Анна ушла в каюту, но не спала: она тревожилась. Раздеваться не стала, только прилегла на кровать, чутко прислушиваясь к тому, что происходит на палубе. Там было тихо, и она незаметно уснула.


Их атаковали на рассвете. Английский военный фрегат, приблизившись на расстояние выстрела, внезапно открыл огонь из всех орудий. Ричард успел ещё ночью привести в боевой порядок весь экипаж, и они мгновенно ответили залпами, но первые удары фрегата пришлись по корме и повредили руль, лишив барк возможности маневрировать.

Фрегат медленно заходил с левого борта. Оттуда неслась крупная дробь, летели ядра, скреплённые цепью, под их ударами ломались мачты, рвались паруса. Ответный огонь оказался безуспешным: военные суда англичан оснащались намного лучше.

Разбуженная грохотом, Анна в ужасе вжалась в постель. Корабль содрогался, и она тихо вскрикивала, в смятении думая, что при таких попаданиях судно скоро пойдёт ко дну.

Неожиданно услышала звучный голос капитана: перекрывая грохот, он приказывал всем покинуть корабль. Сердце затрепетало: жив! Внезапно дверь распахнулась, и на пороге показался Ричард.

– Анна, ты умеешь плавать? – быстро спросил он.

– Едва ли, – прошептала она.

Он схватил её за руку и вывел из каюты.

– Шлюпки разбиты, нам придётся прыгать прямо в воду.

С трепетом женщина глянула в серое море, где на поверхности плавали горящие части снастей, стелился дым.

– Здесь высоко, Ричард, мы разобьёмся!

– Уже не высоко: в трюме полно воды, и палуба осела. Взгляни!

Но Анна оцепенела от страха:

– Нет! Не могу!

– Я буду рядом. Анна, скорее!

Видя её замешательство, капитан подхватил её и, поднеся к борту, резким движением бросил вниз. В следующую секунду раздался мощный взрыв…

Оказавшись в воде, Анна отчаянно задвигала руками и ногами. Инстинкт подсказал ей правильные движения; какой-то матрос схватил её за рукав и помог удержаться на поверхности. Она оглядывалась, ища Ричарда.

– Где капитан? – крикнула, глотая солёную воду.

– Не знаю, его не видно.

– Найди его! Он должен быть в море.

Матрос поймал кусок доски и подтолкнул Анне. В этот момент корабль начал быстро погружаться.

– Леди, спасайтесь! Я найду капитана.

Анна видела, как люди плыли к берегу. Но ей не доплыть: слишком далеко! И без Ричарда она никуда не поплывёт! Неожиданно почувствовала, что неумолимая сила тащит её вниз: это корабль, опускаясь ко дну, создал огромную воронку. Анна оказалась слишком близко, она едва успела вздохнуть, доска выскользнула из рук, и женщина с головой погрузилась в воду…


– Мисс, откройте глаза, – сказал строгий голос прямо над ней.

Анна с трудом разлепила ресницы. У человека было чисто выбритое лицо и пристальный взгляд.

– Вы слышите меня? Как ваше имя?

Едва переводя дыхание, Анна назвала себя.

– Укройте её, – сказал человек, – она в порядке.

Несколько рук помогли ей сесть, кто-то набросил на плечи тёплый плащ. Анна огляделась. Она находилась на палубе военного фрегата, всюду виднелись матросы в английской морской форме.

«Опять мужчины!» – с невероятной усталостью подумала женщина и хотела уткнуться в колени, чтобы расплакаться, но в этот момент врач склонился над кем-то, лежащим неподалёку. Знакомый поворот головы, загорелая, бессильно лежащая рука с тонкой полоской манжета…

– Ричард! – легче птицы подлетела Анна.

– Вы с ним знакомы? – спросил один из офицеров.

– Да, это… мой брат!

– Его оглушило взрывом, но сердце бьётся, – сказал врач, поднимаясь, – мы перенесём его в лазарет.

– Благодарю вас…

Едва врач отошёл, Анна с волнением вгляделась: Ричард был без сознания и страшно бледен. Но ресницы трепетали, и едва слышное дыхание согрело её пальцы, когда она поднесла их к его губам.

Кто-то укрыл его шерстяным одеялом. Прошло несколько долгих минут, он глубоко вздохнул и открыл глаза. Анна приблизила к нему лицо, дождалась, пока все отвернутся, и сказала одними губами:

– Ты – мой брат.

Он едва заметно кивнул: «понял».

После долгих объяснений со старшим офицером, когда Анне пришлось на ходу выдумывать историю о том, как она плыла к мужу в сопровождении брата и они оба стали пленниками пиратов, их, наконец, отпустили.

– В вашем распоряжении каюта, миссис Уоллсон, один из младших офицеров потеснился для вас. А сэру Ричарду окажут помощь в лазарете.

Анна не возражала. Она помогла перенести «брата» и переодеть его в сухую одежду; поправила постель, заботливой рукой раскинула одеяло. Убедившись, что он в надёжных руках доктора, нашла свою каюту. Это был крохотный кубрик, в котором едва помещалась узкая кровать и столик, но ей он показался роскошным дворцом. Радовало и то обстоятельство, что капитан, узнав о её намерении добраться до порта N., обещал высадить их через два дня. «Это совсем близко, мне не понадобится даже менять курс».

Крепкий матрос, помогавший переодевать Ричарда, принёс одежду и ей. «Простите, леди, – извинился смущённо, – на корабле нет дамского платья». Костюм состоял из простой холщовой рубашки, жилета, брюк и сапог. Всё было чистое и добротное, но главное – сухое! Анна с удовольствием переоделась. Немного великовато, но если потуже затянуть пояс… Затем присела на кровать и постаралась собраться с мыслями. Они живы, это самое важное. Ричарду придётся лежать день или два: врач сказал, что если он не покинет постели и постарается как можно меньше разговаривать, то вскоре сможет двигаться. Оставалось только надеяться, что никто из экипажа фрегата не видел его раньше и не узнает в нём капитана пиратского судна. И вскоре они будут на суше. А дальше…

Дальше её путь – на юг, в поместье мужа.

Анна со стоном опустила голову. Сердце, сердце, как удержать тебя?! Как заставить не страдать, не болеть; каким невероятным холодом стиснуть твоё тепло, чтобы ты не горело, не бушевало, не любило? В этом человеке – вся жизнь, и как оставить его, разорвать эту связь, как отделить себя от него, если уже – неразделимы?

Но вопрос – возвращаться к мужу или же нет – не существовал. Анна была слишком цельной, слишком сильной, чтобы даже не думать отказаться от своего «да», которое произнесла перед алтарём четыре года назад. Но как жить, разрываясь внутри?!

Нуждаясь в глотке свежего воздуха, она вышла на палубу. «Два дня, – думала напряжённо, – впереди – два дня. А может быть, даже три, если не торопиться покидать порт». В любом случае, ей нужно новое платье: нельзя же предстать перед мужем в таком наряде! Но у неё совсем не было денег…

Рассеянно перебирая пряди волос, подсыхающих на ветру, она стояла у борта. К ней подошёл офицер, учтиво поклонился. Завязался лёгкий разговор. Офицер оказался знакомым её отца и встречал саму Анну в лондонском обществе. Женщина не помнила его, но поддержала беседу. Выразив сожаление по поводу постигших Анну неприятностей, офицер пригласил её в кают-компанию позавтракать. Она с радостью согласилась, но мысль неотступно вращалась вокруг Ричарда, и она попросила немного времени, чтобы проведать брата.

Он по-прежнему лежал неподвижно и, кажется, спал. В лазарете находились другие матросы, пострадавшие в перестрелке, и они с любопытством взирали на молодую леди. Она посидела немного и уже собиралась уйти, как вдруг Ричард открыл глаза. Что он хотел сказать ей? Не было никакой возможности поговорить, расспросить друг друга о том, что произошло.

– Ричард, – прошептала Анна, – мы на борту английского судна.

– Мой экипаж? – спросил он одними губами.

Она тихонько глянула по сторонам: все отвернулись, не желая смущать их.

– Здесь нет никого, но я видела многих матросов, плывущих к берегу.

Ей пришлось говорить, склоняясь к его голове и делая вид, что поправляет подушку. Он благодарно прикрыл ресницы, потом взял её за руку.

– Я едва не погубил тебя, – его голос был еле слышен.

Анна ласково смотрела в дорогое лицо. Какая сила соединила их так крепко, что даже здесь, на борту военного судна, они оказались вместе? И как случилось, что спаслись только они?!

– Ричард, ты помнишь, кто вытащил тебя из воды?

Он кивнул, показал взглядом на матросов.

– А я помню только, как корабль пошёл ко дну и потянул меня за собой. Это было ужасно! Невероятно, что я сижу здесь, рядом с тобой…

Он загадочно улыбнулся. Она узнала эту улыбку.

– Ты?! – изумилась Анна.

– Когда раздался взрыв, я упал, но скоро пришёл в себя и увидел, что ты тонешь. Матрос держал тебя за руку, а потом отпустил. И я нырнул за тобой.

Ну конечно! Кто ещё мог последовать за ней? Единственный человек, для которого его собственная жизнь была менее ценной, чем её!

Стараясь быть сдержанной, Анна мягко смотрела на «брата». Как хотелось прикоснуться к этим губам, провести ладонью по щеке! Но она не могла позволить себе ни одного лишнего движения, ни единого нежного жеста. Матросы за спиной негромко переговаривались.

– Ты голоден? Я принесу тебе поесть.

– Нет, не голоден, но я очень устал. Посиди со мной, пока я не усну.

Он поцеловал её руку: жест, вполне допустимый между близкими родственниками. Закрыл глаза. Бледность стала меньше, по-видимому, силы возвращались к нему. Анна сидела рядом, пока дыхание Ричарда не стало ровным и спокойным.

– Прошу вас, позовите меня, если ему что-либо понадобится, – попросила она медбрата.

– Обязательно, леди.

В кают-компании Анну окружили вниманием. Офицеры наперебой расспрашивали гостью, предлагали свои услуги. Стараясь следить за каждым словом, женщина быстро позавтракала и начала прощаться: она опасалась, что может нечаянно проговориться или сказать нечто такое, что вызовет подозрение. Но всё же на один вопрос пришлось ответить.

– Вы встречались с их капитаном, миссис Уоллсон? Говорят, он неплохой малый, образованный и смелый капитан.

– Нет, мне не удалось с ним поговорить. Все переговоры вёл старший помощник по имени Джон.

И она поднялась, чтобы удалиться, но в этот момент один из молодых офицеров пристально взглянул на неё. Анна смешалась: ложь для неё была просто ужасна. Сославшись на усталость, она поспешила выйти; мужчина последовал за ней. Возможно, ей лишь показалось, что он что-то знает, она напрасно тревожится, но стоило Анне остановиться у борта, как офицер подошёл и очень учтиво попросил уделить ему несколько минут. Анна смотрела на горизонт, стараясь не выдать волнения, но остро чувствуя опасность.

– Я знал Ричарда Гардсона, – неожиданно прямо заговорил офицер, – я был ему другом.

Она подняла глаза.

– Мы учились вместе в морском училище, – пояснил он.– Ричарду всегда с трудом давалась дисциплина, но он был честен, справедлив, и все любили его. Возможно, он изменился?

Мужчина смотрел на неё очень открыто, и Анне стало спокойнее.

– Нет, не изменился, – тихо сказала она.

– Я этому рад. Вы не стали бы защищать его, если бы было иначе?

Офицер помолчал.

– Он потерял свой корабль, и, возможно, теперь его жизнь обретёт другое русло. Хотелось бы верить в это. В одном я уверен: если его любит такая женщина, как вы, он этого заслуживает. Ведь вы… любите его?

Анна не ответила, но её взгляд говорил красноречивее слов.

– Помогите ему. Сила, которая есть в вас, способна на многое, – офицер поклонился. – И не беспокойтесь за вашего брата: пока он здесь, ему ничто не грозит.

Анна долго стояла одна; волнения этого утра совсем опустошили её. Больше всего на свете ей хотелось очутиться в безопасности, на земле. Но пока она здесь, она рядом с ним, а значит, каждая минута – бесценна.


Два дня прошли незаметно. Всё своё время Анна проводила возле Ричарда, демонстрируя всему экипажу пример нежной сестринской любви. Следуя совету врача, она запрещала ему говорить. Иногда брала книгу и просто читала, сидя рядом, а он любовался её склоненной головой, опущенными ресницами. В лазарет постоянно заглядывали молодые офицеры. Ричард ревновал безумно: он прекрасно понимал, что их интересует вовсе не здоровье раненых.

– Мне нужно было назвать тебя своим мужем, тогда посетителей было бы меньше, – тихо смеялась «сестра».

Наконец, показался порт N. Стоя у борта, Анна вдыхала сырой утренний воздух и наблюдала, как медленно сокращается расстояние между берегом и кораблём. Внезапно к ней подошел тот офицер. Он поклонился и подал маленький свёрток:

– Передайте это вашему брату.

Глянув по сторонам и убедившись, что их никто не слышит, тихо продолжил:

– Тут письмо и немного денег на первое время. Они вам понадобятся.

Анна с благодарностью приняла подарок.

– Вы не назвали мне вашего имени, сэр, – сказала она.

– Джеймс Робертсон, леди. Прощайте.

И он удалился.

Анна держала свёрток в руках, когда на палубу вышел Ричард. Его мучило головокружение, но он старался, чтобы она не заметила этого.

– Ты говорила с кем-то? – спросил он. – Голос показался мне знакомым.

– Я потом тебе расскажу…

Наконец, спустили шлюпку, крепкие матросы сели на вёсла, и через четверть часа, прикрываясь плащами от сильного ветра, они сошли на берег. Небольшой порт встретил их маленькими, крепко сколоченными домиками, аккуратными улицами и безразличными взглядами рабочих. «Как невыразимо приятно вновь обрести твёрдую землю под ногами! – подумала Анна. – Но главное, конечно, в другом: здесь никто не знает Ричарда, а значит, он в безопасности…»

Найдя гостиницу, они сняли номер с ванной и, как настойчиво просил Ричард, с диваном.

– Моя жена плохо спит по ночам, – ответил он на удивлённый взгляд хозяйки: зачем молодой паре диван? – А потому будет лучше, если я не стану мешать ей.

Они поднимались по ступенькам.

– Я записал тебя как миссис Ричард Гардсон, – улыбнулся капитан.

Едва дверь в номер за ними закрылась, он бросился целовать её.

– Ричард, Ричард, ванну! – смеялась Анна.

Она приняла ванну, переоделась в своё платье, которое ей удалось привести в порядок на корабле, и задумалась. Ричард ушёл, чтобы встретиться с другом, живущим в порту. Он оказался тронут, когда Анна отдала ему письмо старого товарища. Деньги пришлись как нельзя более кстати.

– Я верну ему всё, когда стану на ноги, – задумчиво проговорил он.

– Чем ты собираешься заняться?

– Пока не знаю. Но тебе больше никогда не придётся стыдиться меня.

Анна сушила волосы и думала о том, что до имения мужа не более чем три часа пути. Завтра они уедут. Ричард согласился отпустить её, только если он сам сопроводит её до дома.

Стемнело. Она зажгла лампу и заказала ужин. Ричард не возвращался, и она начала беспокоиться. Что могло так задержать его? Наконец, дверь открылась, и он вошёл, неся в руках большой сверток.

– Это тебе.

В свёртке оказался чудесный дорожный костюм: платье, накидка и даже маленькая шляпа. Тёмно-коричневый бархат отливал мягким теплом в свете свечей.

– Но это же безумно дорого! – едва не вскричала Анна.

– Я купил его в магазине готового платья. Портниха сказала, что может подогнать его по твоей фигуре, если будет нужно.

Анна молча смотрела на него. Он понял:

– Нет, нет, на этот раз я никого не ограбил. Мои деньги хранились у друга, – Ричард помолчал, потом подошёл к ней, привлёк к себе. – Анна, у меня не было возможности сказать это раньше. Твоему отцу не придётся продавать поместья: я не отправил письмо.

Она в изумлении смотрела на него.

– Другие – да, а твоё – нет. Теперь оно лежит на дне океана, и, надеюсь, морская вода достаточно быстро уничтожит его, чтобы мне не было так стыдно за то, что я заставил тебя его написать.

– Ричард, но – почему?!

– Я не мог. Ты помнишь наш первый вечер, когда я был… скажем, не очень любезен с тобой?

– О! Конечно же, помню. Ты изводил меня своим несносным характером!

Он улыбнулся:

– Я объясню, почему. Давай сядем.

Они присели, он взял её руки в свои.

– В тот первый день нашего знакомства я ожидал увидеть капризную, избалованную аристократку, для которой манеры – это основа поведения, а её собственное благополучие – превыше всего. А потому и приготовился быть жёстким, неуживчивым и язвительным.

– Что тебе прекрасно удалось! – со смехом отвечала Анна.

– Но я ошибся. И понял это достаточно быстро, к счастью… Я увидел тебя: нежную, добрую, чуткую. Ты думала о других, беспокоилась о пленниках. Я был поражён, подумал, что это случайность, но ты не изменилась и на следующий день. Мне не оставалось ничего другого, как только признать, что за удивительной красотой твоего лица стоит не менее поразительная красота души. И – я влюбился. Почти мгновенно, даже не успев понять – как.

Он с глубокой лаской смотрел на неё. Что могла ответить Анна? И могут ли слова выразить всю нежность сердца?

Они поужинали, не выходя из номера: горничная принесла большой поднос, уставленный горячими явствами. Потом Ричард устроился на диване и, подложив руку под голову, смотрел на неё. Анна расчёсывала волосы и в уме тихонько подсчитывала движения. Этому научила её мать: чем тщательнее расчесать волосы перед сном, тем лучше они растут.

– А теперь отвернись, – сказала она и погасила лампу.

Он отвернулся со стоном.

Анне не спалось. Ещё никогда в жизни она не оставалась на ночь наедине с посторонним мужчиной. Присутствие Ричарда волновало её. Промучившись с час, осторожно поднялась и затеплила свечу. Подошла к нему, тихонько присела на краешек дивана. Он спал глубоким, спокойным сном утомлённого человека и не проснулся даже тогда, когда она поцеловала его.

– Иди к себе, не мучь меня, – не открывая глаз, неожиданно сказал он.

– Я думала, ты спишь.

Он взглянул на неё:

– Анна, будет лучше, если ты вернёшься в постель.

Она опустила голову и хотела встать, но Ричард мгновенно схватил её за руку.

– Девочка моя, – заговорил он взволнованно, – пойми меня правильно! Для меня нет никого желаннее тебя… Но я ни за что не воспользуюсь даже минутой твоей слабости! Я слишком хорошо знаю твой характер: ты не сможешь жить с этим, будешь мучиться, а потом ещё и возненавидишь меня.

В изумлении Анна смотрела на него: как он знает её так хорошо? Ведь именно об этом она думала целый час, лёжа без сна!

Он поцеловал её, жарко, и она поняла, что он тоже не спал всё это время.

– Мне тяжело расставаться с тобой, – прошептала она.

– Я буду здесь, в этом порту, никуда не уеду. Стану работать на берегу, чтобы ты в любой момент могла позвать меня, если… Если вдруг понадобится моя помощь.

Они долго сидели, обнявшись. Анна не могла разжать рук.

– Ты – моя тихая гавань, – вдруг сказала негромко.

– Я – тихая гавань? – удивился Ричард. – Напротив! Ты же видишь, вокруг меня всё бурлит!

– Нет. Рядом с тобой моя душа отдыхает…

Она замолчала. Он боялся сказать хоть слово, чтобы не нарушить удивительную гармонию, что воцарилась между ними. Сердце Анны выбрало гавань, и не ему разубеждать её в том, что здесь ей будет уютно и хорошо.

Чуть позже он взял её на руки и отнёс на кровать. Лёг рядом, прикрыл одеялом:

– Доброй ночи.

– Доброй…

Бережный поцелуй, Анна нежно обвилась вокруг него и скоро уснула.


Утром они сходили в город и заказали карету. Её обещали прислать к двенадцати часам пополудни. Немного погуляли по набережной, позавтракали. Ричард рассказал о друге, которого навещал вчера. Этот человек занимался оснасткой кораблей и предложил ему стать компаньоном.

– Это перспективное дело, кораблей становится всё больше, приборы – точнее, и это то, в чём я немного разбираюсь.

– Мой капитан, – улыбнулась она.

– Капитаном мне уже не быть, пожалуй, никогда.

Они вернулись в гостиницу, и Анна принялась переодеваться. К её великой досаде, крючки у платья оказались на спине.

– Ричард, – попросила она, выглянув в коридор: он стоял у окна. – Мне нужна горничная.

– Ты не можешь одеться?

– Я почти одета, но не могу застегнуть платье.

Он ушёл, но скоро вернулся.

– Хозяйка послала служанку в порт за продуктами, а сама не может прийти: занята с гостями.

Анна растерянно смотрела на него.

– Повернись, – решительно сказал он, закрывая за собой дверь.

– Ричард! Нет!

Но он уже развернул её за плечи.

Её кожа светилась тончайшей белизной. Осторожно, едва дыша, принялся Ричард закреплять застёжки. Но как ни старался держать себя в руках, его лоб моментально покрылся испариной. Даже ночью, держа её в объятиях, он не волновался так сильно. Наконец, застегнул, повернул к себе и крепко-крепко прижал.

– Анна, останься…

Ей показалось, что сейчас весь мир расколется надвое! Ричард, Ричард! Как я могу сказать тебе «нет»? И как я могу сказать тебе «да»?!


Они сели в карету, лошади тронули. Анна ни на секунду не выпускала его руки. Не плакала, но на сердце было глухо и тяжело, будто чёрный мрак разлился в груди. Всю дорогу оба молчали, но иногда Ричард поворачивал Анну к себе и целовал.

Наконец, показался плавный изгиб бухты. Красивый дом, к которому направлялся возница, стоял на возвышении, в тёмно-зелёной рамке кедров и сосен. Карета немного покружила по изгибам дороги и остановилась перед воротами. Ричард глянул в лицо Анны, словно желая что-то сказать, проститься, но и он, и она понимали: медлить нельзя – возница мог оказаться слишком разговорчивым и передать свои опасения слугам. А потому капитан тут же вышел и слегка отстранённо подал руку даме. В доме захлопали двери, кто-то выглядывал в окно.

– Ричард, зайди, – умоляюще взглянула Анна. – Хоть на минуту.

Капитан склонил голову:

– На минуту – конечно.

Старый слуга, которого Анна тут же узнала, гостеприимно и радостно открывал ворота:

– Миледи, мы давно вас ждём! Хозяин приказал каждый день растапливать камин в вашей комнате…

– Сэр Генри дома? – спросила Анна.

– Нет, он на верфи, но я сию минуту пошлю за ним.

– Не спешите, мне нужно отдохнуть и принять ванну.

Ричард удивлённо взглянул: «как быстро меняется тон женщины, привыкшей повелевать! Впрочем, ничего удивительного. Она – хозяйка, вернувшаяся из путешествия. Ну, а я…» Он хотел попрощаться и сесть в карету, но Анна, рискуя быть скомпроментированной, схватила его за рукав.

– Андре, накройте стол с лёгкой закуской и подайте чаю, – обратилась она к слуге.

– Андре? Вы – француз? – спрашивал Ричард, поднимаясь по ступенькам.

– Мой отец из Нормандии, сэр, а мать – англичанка.

В просторном холле капитан огляделся. Изящная, лёгкая постройка, со вкусом изготовленная мебель, но чувствуется, что дом ждёт женщину, которая превратит его в уютное гнездо.

– Анна, – обернулся к ней.

Она не смотрела вокруг, лишь на него. Казалось, ей безразлично всё, что её окружает.

– Останься! – одними губами прошептала она.

– Не могу. Ты же знаешь, я должен вернуться, и чем скорее, тем лучше.

– Тогда выпей чаю.

– Кажется, здесь кто-то забыл: я – моряк, а когда капитан на вахте, ему никто не подносит чай с бисквитами.

Шутка помогла, она улыбнулась. Он поклонился: глубоко, сдержанно, помня, что вокруг много внимательных глаз.

– Ты дома, наконец. Прощай, – и направился к выходу.

Но вдруг остановился.

– Совсем забыл… – он достал из кармана несколько листков. – Утром я сделал наброски. Если сочтёшь возможным, передай это своему мужу.

Анна развернула письмо.

– Здесь чертежи. Помнишь, мы говорили об усовершенствовании кораблей? Конечно, каждую деталь нужно просчитывать, но это сделает ход лёгким за счёт дополнительного угла…

– Я передам ему, Ричард. Непременно.

Капитан поклонился и вышел. Едва он скрылся за дверью, силы оставили Анну, она упала на стул и с невероятной болью вслушивалась в шум отъезжающей кареты.


* * *

«Дорогой Ричард! Прошло семь месяцев, в которые я ничего не слышала о тебе и не решалась писать, но изменившиеся обстоятельства понуждают меня взяться за перо. Мой муж скончался. Это произошло так внезапно, что я разбита, раздавлена. Я совершенно одна. Друзей нет, помощи – тоже. Мой отец не может приехать, так как на его попечении младшие сёстры.

Ты однажды сказал, что, если мне понадобится поддержка, я могу позвать тебя. Я зову. Приезжай.

Незадолго до смерти муж закончил постройку нового корабля. Это смелый проект: он внёс поправки с учётом тех изменений, которые рекомендовал ты. Комиссия не одобрила новшества, и тогда мы сами, на средства нашей семьи, продолжили строительство. Корабль готов и спущен на воду. Осталась лишь внутренняя отделка, но здесь должен выразить своё мнение тот, кому управлять кораблём, жить на нём, его капитан.

Ричард, у этого судна нет и не может быть другого капитана, кроме тебя.

Анна»

Она отправила письмо и с замирающим сердцем принялась ждать. Смерть мужа поразила её; опустевший дом, шёпот слуг, долгие часы молчания – всё это ложилось на душу чёрным облаком тоски. «Только бы он никуда не уехал!» – думала Анна, переходя из одной комнаты в другую. К вечеру третьего дня она совершенно отчаялась. Могло ли быть, что он изменился, забыл её? Нет, нет! Ведь её собственное сердце ещё не остыло, а память бережно хранила каждое слово, сказанное им. «Наверное, он давно покинул порт…» Но всё же, едва начало смеркаться, велела разжечь камин в комнате для гостей и ещё раз проверить, всё ли готово на случай визита.

С наступлением вечера резко похолодало. Порывистый ветер гнал тучи, дом окружили густые облака. Анна подходила к окну и не видела ничего: ни пустынной дороги, ни бухты, ни моря. Отчаяние и одиночество…

Но она первая услышала стук лошадиных копыт. Резко встала: почудилось? Нет! У ворот стоял всадник.

– Быстрее, быстрее! – крикнула она Андре и едва удержалась, чтобы самой не побежать отворять ворота. Это мог быть только посыльный!

Мужчина вошёл, резким движением сбросил влажный плащ и шляпу. Синие глаза сверкнули. Ричард!

– Девочка моя, прости, я запоздал. Твоё письмо застало меня в тот момент, когда я поднимался по трапу, – он целовал её холодные руки.

Анна не могла насмотреться.

– Ты хотел уехать? – спросила, трепеща.

– Ненадолго, на два-три дня. Это – моя работа: я совершаю небольшие плавания с тем, чтобы проверить качество наших приборов.

Он смотрел на неё очень нежно, а потом притянул к себе, желая обнять. Но она отстранилась: в доме были слуги, и Анна стеснялась.

– Так, – голос Ричарда стал решительным и твёрдым, – у тебя есть знакомый священник?

– Конечно.

– А нарядное платье?

Анна зарделась и пролепетала что-то насчёт траура, но Ричард спросил спокойно и прямо:

– Анна! Ты хочешь ждать ещё несколько месяцев? Или хочешь заставить ждать меня, после того как я каждый день сходил по тебе с ума?

Она подняла лицо. Это был её капитан, смелый, бескомпромиссный. Он любил её и ждал нелицемерного ответа.

– Нет, не хочу, – сказала она.

– Тогда одевайся.

– Ричард, в доме есть церковь. Я пошлю слугу в посёлок. Если священник не занят, он через час будет здесь. Но нам нужны свидетели.

– Я подумал об этом. Мой друг едет в карете и скоро будет здесь.

Анне вдруг стало очень спокойно. Ответственность за её жизнь взял на себя сильный мужчина, тот, кому она доверяла, и вся её неуверенность мгновенно исчезла. Она позвала слугу и дала указания.

Пока горничная готовила платье, Анна спустилась в кухню и распорядилась об ужине. Он мог быть только очень скромным, но это никого не смущало. Не прошло и двух часов, как все собрались, а на праздничном столе ярко засияли свечи.

Они обвенчались очень тихо. Потом поужинали, священник уехал, слуги отправились спать.

– У меня есть к тебе просьба, – сказал Ричард, когда они, наконец, остались вдвоем.

– Какая?

– У нас всегда должна быть общая спальня.

– Тогда мне придётся совершать плавания вместе с тобой! – улыбнулась она и, взяв его за руку, повела наверх.


К утру небо расчистилось. Завтрак подходил к концу, когда Анна сказала:

– Ричард, тебе, наверное, не терпится увидеть корабль. Он стоит в бухте, мы можем спуститься и осмотреть его.

– Нет, – неожиданно ответил супруг, – сегодня я хочу быть только с тобой.

У Анны даже лицо вытянулось:

– Любимый, но это – мой самый главный подарок!

Он рассмеялся:

– Ну, раз так, едем!

Корабль стоял у причала, несколько человек охраняли его. Тонкие мачты уходили ввысь. Анна помедлила: пусть поднимется первым! Но почему-то Ричард не спешил. Остановился, пожал руки рабочим, а затем стал не торопясь подниматься по трапу. Она улыбнулась: «наконец-то! Но вдруг – не понравится? Вдруг он разочаруется?» Тем временем Ричард обогнул палубу и прошёл на ют.

– Анна, иди сюда.

Она подошла. Он был очень серьёзным.

– Знаешь, какое у меня чувство сейчас? Как у человека, который женился на королеве и получил всё королевство в придачу. Не знаю, мог ли быть настоящий король более счастлив…

Она облегчённо вздохнула:

– Тебе нравится!

– Ну конечно! Это отличное судно! Идём!

Вместе прошли на корму, осмотрели все помещения: кают-компанию, камбуз, хранилище. Анна не впервые была здесь, но сейчас увидела судно совершенно иначе: глазами Ричарда. А он, наслаждаясь каждой деталью, пропускал сквозь пальцы гибкие тросы, провёл рукой по обивке борта, оглядел якоря.

– Ты знаешь, как много даёт дополнительный якорь? – с воодушевлением объяснял ей. – Это не только устойчивость, но, в случае необходимости, и мгновенный разворот. А вот этот шпиль…

«Ты в своей стихии», – думала Анна и подспудно ждала чего-то главного. И это произошло.

Осмотрев всё, Ричард поднялся на мостик. Лёгкий шаг, развёрнутые плечи, но Анна, всегда тонко чувствовавшая его, вдруг ощутила… неверие. Будто, давно потеряв надежду, положив печать на самую главную свою мечту, капитан не мог до конца осознать: это – его корабль, его паруса, и каждая мелочь на судне принадлежит не кому-то, – ему!

Он тихо стоял, положив ладонь на зачехлённый штурвал, и она увидела в этих глазах и лазурное небо, и переливы дальних морей, и даже ту особу знатного рода с огромным кольцом в носу…

С тихой улыбкой она отвернулась.

А Ричард спустился и подошёл к жене.

– Девочка, да ты озябла! Хорош же супруг! Едем, едем домой.

Они садились в карету, когда его лицо вдруг стало суровым.

– Анна, ты знаешь, стоит мне оказаться у английских берегов…

– Конечно, знаю. Но тебе не нужно плыть в Англию. Есть много других берегов.

Он пристально вгляделся в неё:

– Что ты имеешь в виду?

– Новый Свет, Ричард, что же ещё?

– Ты думала об этом? Нокогда ты успела?!

– Ночью. Вчера. Все эти дни.

– Анна, но ведь это – совершенно другая жизнь, другой материк! Ты будешь оторвана от своей семьи, от отца…

– Для женщины нет никого дороже, чем её муж. Ты – и моя семья, и мой дом, и центр вселенной. Разве ты не знал? – тихо прибавила она. – Так мы устроены.

Он с улыбкой и восхищением смотрел на свою жену.

– Ричард, только, пожалуйста, дай мне достаточно времени на сборы!

– Сколько угодно!!!


Инесса

У меня до сих пор остались шрамы. На правой руке, в которую она вцепилась, и на спине, куда запустила когти, чтобы спасти мне жизнь. Но я благодарен ей за каждый след на моей коже: если б не было их, не было бы и меня…

Той весной синий туман плотной стеной окутал горы Сихотэ-Алиня. Дождь лил, не переставая, а на крутых отрогах лежал во впадинах серый спрессованный лед. Я отсиживался в деревушке неподалёку от подножия горы Высокой и каждый час выходил, чтобы с биноклем в руках осмотреть небо.  Надежды на восхождение почти не оставалось.

И всё же упрямо продолжал ждать: в этих местах погода меняется резко, сильный ветер может в один миг разогнать тучи, и тогда обнаружится просвет. А мне много и не требуется, всего полдня хорошей погоды.

Серьёзным альпинистом я себя не считал. Но любил делать небольшие восхождения, и всегда – в одиночку: мое общение с горами не терпело суеты и разговоров с другим собеседником. Только горы – и я. Для своих путешествий выбирал глухие места, поселялся в какой-нибудь деревушке у дальней родни и – вперед, вверх, к свободе! Зверя не боялся, пусть зверь боится меня! Только в тот раз всё вышло иначе: в тот раз я познакомился с ней.

Природа подарила мне, наконец, солнечное утро, и я, не мешкая, тронулся в путь. До подножия Высокой – пять километров.  Я почти бежал. Запахи тайги, сырости, свежего ветра сводили меня с ума; понять это может, пожалуй, лишь тот, кто живет в городе и лишь изредка вырывается в лес. Старая дорога под ногами разъезжалась, я перепрыгивал с кочки на кочку, пока не достиг каменистых участков у подошвы горы. Здесь начинался подъем.

Вершина Высокой – скалистая, леса на ней нет. Мощные отроги расходятся в разные стороны, склоны щедро покрыты кедровым стлаником и брусникой. При ясной погоде отсюда открывается изумительный вид на центральный Сихотэ-Алинь.  Именно этого я и хотел: подняться и увидеть.

Как известно, в любом восхождении самое важное – тщательно продуманный маршрут. У меня его не было. Просто шёл траверсом, поднимаясь всё выше и выше. Через час – полтора сделал привал, перекусил, и тут заметил, что погода меняется. Задул резкий ветер, и небольшие, мирные с виду облака быстро собрались в гигантскую мёртвую тучу, задышавшую холодом.  Потемнело. Я забеспокоился: быть застигнутым бураном на склоне горы – не самое весёлое дело, и огляделся в поисках места, где мог бы укрыться. Небольшой пролесок привлёк моё внимание. Спускался, торопясь, подламывая ноги, камни россыпью летели из-под подошв. Тем временем начался крупный дождь. Ветер взвыл, ударил в лицо, и, накрывшись капюшоном, я нырнул под свод редких деревьев. Среди нагромождения сломанных веток виднелся проход, а дальше – укрытие: природная ниша под скалой.

Обрадованный, я упал в эту нишу и лежал там какое-то время, ничего не видя из-за пелены дождя. А потом заметил узкий лаз и просунул голову: что там внутри?

Это оказалось логово, устроенное в небольшой пещере, словно созданной для того, чтобы в ней поселился зверь. Сильный запах, осколки костей и ворсинки шерсти говорили мне, что не ошибся.

Почему я пролез внутрь? Что за дикая безрассудность подвигнула меня на такое нелепое действие? Надеялся на то, что зверь не придёт? Что он давно покинул своё логово? Или просто закрыл глаза на опасность, в надежде найти тихое пристанище от дождя и ветра?

Очутившись внутри, измерил взглядом пещеру: метра полтора на два, потолок низкий, но не настолько, чтобы задохнуться в случае, если занесёт снегом: я словно предчувствовал худший вариант. Прополз вглубь, лёг подальше от входа и ещё раз мысленно проверил запас продуктов: на сутки хватит, а весенняя буря дольше и не протянется. Притих, присмирел. С полчаса вслушивался в звуки снаружи, убирая из-под себя острые камни, а потом понял, что кто-то идёт: то ли ветка хрустнула, то ли мои напряжённые нервы были наготове. Вжался в стену; нож – в рюкзаке: мне и в голову не пришло достать его: на зверя – с ножом?!

Она вошла очень тихо, сначала – просунув голову, принюхиваясь и озираясь, а затем протиснула всё тело сквозь узкий лаз и взглянула на меня круглыми, жёлтыми, очень спокойными глазами. Леопард!


  От страха я вначале принял её за ягуара, но потом вспомнил, что в тайге ягуары не живут. Передо мной стояла самка редчайшего дальневосточного леопарда! Пятнистая морда, короткие чуткие уши, длиннющий гибкий хвост. Вся – напряжена, вся – собранность и готовность мгновенно ринуться обратно…


  Я обомлел. Дыхание прекратилось. Медленно перевёл дух. Леопарды не нападают на людей, обычно они миролюбивы, но в такой ситуации… Я занял её дом, и эта кошка имела полное право на агрессию. Но она повела себя иначе: минуту или две внимательно рассматривала меня, очевидно, решая, как ей быть, затем перестала дрожать хвостом и легла. Глаза устремлены на меня и – ни звука! С её шерсти стекала вода, а по моему лицу тоже текли капли горячего пота, и я осторожно поднял руку, чтобы стереть его. Вот тут она забеспокоилась! Звук, который я услышал, напомнил смесь громкого мурлыкания и рычания, какое-то хриплое «хр-р-р». Мне пришлось прекратить движение и опять замереть. Лежал и ждал, пока пот высохнет. Наконец, кровь потекла ровнее. Я задышал…

Прошло не меньше часа, прежде чем я понял, что есть меня она не собирается. Выгонять – тоже. Но моя активность её раздражала. И тогда я заговорил. Сначала тихо, затем – всё громче и громче. Зачем я это сделал? Да кто ж его знает! Может быть, чтобы успокоить её, может быть, чтобы успокоиться самому. Или потому, что мне требовалось какое-то движение, пусть даже речевое. Она отреагировала мирно: вслушалась, прищурилась, вслед за тем расслабила тело и спрятала когти. О, когти! Известно, что при ходьбе хищные кошки убирают их в специальные углубления на лапах и лишь в случае необходимости выпускают. Она это делала каждый раз, когда бывала напряжена, чем приводила меня в состояние затаённого ужаса.

Итак, она убрала свои когти, и тогда я решил пошевелиться: тело давно требовало перемены положения. Не повышая голоса, очень медленно приподнялся и сел. Казалось, она удивилась, увидев меня высоким.

– Что? Думала, я ползаю, как тюлень? Ты же наверняка видела человека, и не раз.

Я продолжал говорить всё, что приходило в голову, и вдруг заметил, что назвал её леопардессой.

– Нет, милая, ты хоть и красавица, но каждый раз величать тебя «леопардесса»? Это уж извините! – подумал, прислушался, улыбнулся: – Инесса! Да, Инесса. Нравится имя?


И облегчённо вздохнул: будто, назвав дикую кошку по имени, подружился с ней.

– Хочешь знать, как зовут меня? Александр. Что, длинновато? Ну, не рычи, не рычи! Дождь за окном, куда я пойду?

Снаружи стало тише, и я, пожалуй, рискнул бы выбраться и отправиться домой, но – переступить через лежащего у входа леопарда?!

Устав сидеть, я опять лёг. Но скоро продрог и  покосился на рюкзак: там лежали спички и паек. Однако позволит ли она разжечь костер? Не рассвирепеет ли? Я опять заговорил, и так, под музыку собственного голоса, достал консервы и нож.

– Нет, пугать тебя я не стану, не такой уж эгоист. Сначала поедим. Что тут у нас? Тушёнка. Тушёнку любишь? А с хлебом? Сейчас я такой бутерброд сделаю! Тебе тоже дам попробовать. Инесса…

Мне нравилось повторять её имя: леопардесса, Инесса…


  Казалось, она не возражала, чтобы я перекусил. Но когда в воздухе запахло тушёнкой!

– Да ты голодна! – догадался я, видя её напрягшееся тело. – Это мы поправим. У меня немного, но с тобой поделюсь.

И, сделав себе два бутерброда, остальное придвинул ей. Нужно было видеть эту реакцию, и слышать это «хр-р-р», в котором – и напряжение, и осторожность, и желание! Вы хотите сказать, что леопарды не едят тушёнки? Едят, и ещё как!

Вначале её пугала банка. Она не могла понять, почему из неживого предмета идёт такой аппетитный запах. Я тем временем активно демонстрировал ей съедобность такой пищи: жевал бутерброд. Наконец, она решилась, её морда вытянулась, длинный и гибкий язык лизнул…

Это была бесподобная минута моего триумфа! Дикий зверь попробовал мою еду! Тогда я не знал, смогу ли рассказать кому-либо об этом, да и поверит ли мне кто, но вид Инессы, с кошачьим удовольствием вылизывающей банку, привёл меня в восторг!

– Ешь, милая, ешь, – приговаривал я, – у меня ещё есть. Но продукты надо беречь.

  Подумал и отрезал хороший кусок хлеба. Стараясь не делать резких движений, подвинул ей:

– Попробуй, это тоже вкусно.

К хлебу она не проявила никакого интереса. Но скоро в банке ничего, кроме запаха, не осталось, а разбуженный аппетит удовлетворён не был,  и тогда её взгляд устремился на жёлтый предмет. Известно, что леопарды очень умны. «Если он это ест, то почему бы не попробовать и мне?» – так прочитал я её задумчивость. Она вытянула лапу и зацепила когтем кусок. Хлеб взлетел. Инесса выгнула спину и начала подбрасывать его снова и снова. Я удивился: что это? Ритуальный танец? Но потом, видя типичные движения кошки, играющей с  мышью, понял: она просто играет!

Нарезвившись и, видимо, тоже согревшись, она легла, обнюхала хлеб и положила на него свою морду.


– Да не стану я твой хлеб забирать, – улыбнулся я, – расслабься.

И начал укладываться спать. Огонь разжигать не стал: мы прекрасно сосуществуем, не нужно ничего менять.


  Снаружи шёл снег. Хлопья становились крупнее, температура падала. Согретый едой, я задремал…


Несколько раз открывал глаза и видел во мраке её настороженно поднятую голову: видимо, она спала, пока спал я, и просыпалась, стоило мне шевельнуться. Вечером мы опять поели: ещё одну банку тушёнки разделили по-братски. Я запил ужин водой из фляги, она – просто облизала усы.

Ночь оказалась страшно холодной, нас занесло так, что стало тихо: плотный слой снежного покрова не пропускал звуки снаружи. А утром Инесса ушла. Я открыл глаза – и увидел, что один и свободен. Выглянул наружу: белым-бело! Выбрался из логова и, утопая в сугробах, отправился домой.

Весь год вспоминал этот случай, пробовал рассказать о нём друзьям; мне то верили, то не верили.  Наконец, успокоился, полистал книги и узнал много интересного о леопардах. Дальневосточный вид считался одним из редких и был занесён в Красную книгу. Особей, сохранившихся в Уссурийской тайге, осталось немного, около тридцати. Раньше их безжалостно уничтожали из-за красивейшей шкуры, а охота на леопарда получила название «барской охоты».


 Одной из особенностей этих животных считался миролюбивый нрав; леопард не нападает на людей без определённой провокации с их стороны. Молодые леопарды могли идти по следам человека, из любопытства наблюдая за ним; то же делали и взрослые особи, в надежде поживиться остатками человеческой охоты.

Чем больше читал, тем понятнее становилось мне поведение Инессы. Умное животное разделило с человеком свой дом и не стало выгонять туда, где холодно, мокро и опасно. Согласилось потерпеть неудобства, но не нарушить закон выживания, единый для всех существ в мире. А когда мы разделили еду, то стали почти родными…

Я думал, что моё знакомство с Инессой закончилось, но ошибся: эта история имела удивительное, непредсказуемое продолжение, после которого на моей спине остались глубокие рубцы, а благодарность Инессе не уменьшилась и по сей день.

Год спустя, летом, я опять бродил по горам Сихотэ-Алиня, исследовал хребты, спускался вдоль бурных рек. В день проходил километров пятнадцать, пользовался звериными тропами и всё время думал о ней.


    В районе горы Высокой протекает река Кема. Сюда я и направил свои стопы. Кема – непростая речушка и недаром считается одной из самых коварных рек Сихотэ-Алиня. Множество порогов, неистовое течение превращают её в непреодолимое препятствие для геологов и туристов. А переправа на многих участках вообще невозможна.

В тот день я долго искал место, чтобы перейти на противоположный берег. Поднимался всё выше и выше по течению и уже почти отчаялся, когда внезапно увидел каньон. Две скалы сходились прямо над рекой, образуя небольшой просвет. «Если подняться, – подумал, – то можно просто перепрыгнуть». Так и сделал. Вскарабкался на самый верх и огляделся. Прыгнуть несложно, всего-то метра полтора, но если прыжок не удастся, то падение может стоить жизни: около 30 метров свободного полёта и острые камни, выступающие из воды. После такого падения долго не живут, а если и живут, то инвалидами.

Опять примерился к расстоянию: допрыгну! Точно!  Хорошенько приноровился и швырнул рюкзак. Тот плашмя упал на землю. Отлично, теперь – моя очередь. Небольшой разбег – и прыжок! Я благополучно приземлился на скалу, но в тот миг, когда пытался обрести равновесие, земля подо мной дрогнула и обрушилась вниз. Руками зацепился за корни, камни, пытаясь удержаться, но беспомощно повис над рекой. Ужас положения дошёл до меня лишь тогда, когда ноги не обрели опоры. Секунда, другая… Я понял, что сейчас упаду. Но вдруг чья-то тень мелькнула сверху, и перед глазами показался пятнистый бок. Огромная кошка, приземлившись прямо передо мной, развернулась и вонзилась зубами в мою руку.

Инесса! Я сразу догадался, что она хотела удержать меня. Боль была дикой, я едва не закричал, но крик мог испугать её, а потому только страшно стиснул зубы.

Теперь я не сползал вниз, а неподвижно застыл над пропастью. Инесса упёрлась лапами и потянула меня, – бесполезно: центр тяжести моего тела, перемещённый ближе к ногам, сводил на нет и её, и мои усилия. Она замерла. Я тоже. Подо мной шумела река. «Не вытащит», – мелькнуло. Но вдруг Инесса задвигалась, переступая лапами на месте, меняя их положение, и я испугался, что сейчас она соскользнёт. Но ошибся, потому что в следующую секунду она сделала единственное, что можно было сделать: резким, молниеносным движением выбросила вперёд правую лапу и вцепилась в мою спину. Когти проникли так глубоко, что я только охнул. Рывок – и центр тяжести сместился! Я подтянул колено и на несколько сантиметров продвинулся вверх. Инесса не отпускала, словно понимая, что лишь её когтистая лапа удерживает меня на земле.

Едва дыша, подтягивал я своё тело. Руки искали за что ухватиться. «Держи меня, держи, – умолял мысленно, – не отпускай…» А она дёрнула ещё раз, и ещё, но уже боль тугой волной ударила в голову, и, не в силах сопротивляться этой волне, я разжал пальцы…


Когда очнулся, то увидел себя лежащим недалеко от обрыва, рядом со своим рюкзаком.  Она сидела в сторонке и старательно облизывалась. Спина горела огнём, но на руке кровь свернулась, и я понял, что, следуя инстинкту, она залечивала следы от зубов. Поднял голову, затем опять прижался лбом к земле; тело дрожало, голос не повиновался мне.

– Ты откуда? – спросил, наконец, хрипло. – Шла за мной?

Странный вопрос! Конечно, шла! Ведь это – её территория, она здесь хозяйка, а я, как и в прошлый раз, – незваный гость.

– Тихо, тихо, – сказал сам себе и потянулся к рюкзаку.


  Достал аптечку, кое-как перевязал спину. Инесса наблюдала за мной настороженным взглядом. Я знал, о чём она думает, а потому вынул банку тушёнки и не торопясь открыл. Выложил на чистый островок травы.

– Ешь, я уйду, не буду мешать, – медленно поднялся и пошёл прочь…


Мне не хватает её, и, бывая в горах, всегда оглядываюсь: а вдруг она опять идёт за мной, следя своим чутким, круглым глазом? Угощение – наготове, в рюкзаке. Помнишь ли ты меня, Инесса? А я, даже если б хотел забыть, не смогу, потому что на спине и руке остались шрамы. Но я благодарен тебе за каждый: не было бы их, не было бы и меня.


Неземные глаза эдельвейсов


Инга приближалась к  Майкопскому перевалу, когда почувствовала дыхание бури. Порывистый ветер принёс откуда-то мощный поток леденящего холода, света не стало, а утреннее солнце, ещё час назад светившее мило и ясно, спряталось в облаках.

Девушка забеспокоилась: нужно успеть спуститься с перевала, а он – не из лёгких:  крутые повороты, нависшая над пропастью узкая тропа. И почти бегом, сгибаясь под тяжестью рюкзака, двинулась дальше.

Высокогорное плато Лаго-Наки давно привлекало её внимание. Сердце Северного Кавказа, овеянное романтикой древней легенды, которая повествует о том, как юная княжна Наки и пастух Лаго полюбили друг друга. Отец не захотел отдать дочь за бедного юношу, разгневался, и влюблённые бежали в горы. За ними снарядили погоню. Но они предпочли погибнуть в глубокой пропасти,  нежели потерять друг друга. Взявшись за руки, Лаго и Наки бросились с каменного утёса. И говорят, что люди, искавшие их тела, так ничего и не нашли: Лаго и Наки превратились в прекрасные горы, а их души и по сей день витают над величественным плато.

Инга знала все истории здешних мест, все легенды, и, может быть, именно поэтому любила путешествовать в этих краях. Но только – не с кем-то, а всегда одна. «Горы и я», – говорила близким. А на справедливые замечания о том, что девушке не место одной в горах, только улыбалась.

На самом деле, серьёзная альпинистская подготовка помогала ей.  За плечами – не одно восхождение, есть опыт, сноровка. И есть то, что можно назвать доверием, особым чувством, когда знаешь: горы – это не бездушные нагромождения скал и камней, они живут, дышат, и они не подведут…

Но сейчас нужно спешить: буря на плато – не шутка, и чем раньше она спустится с перевала, тем лучше. Инга хорошо  помнила маршрут и заранее наметила, где переждёт непогоду: в маленькой землянке внизу, прямо под  перевалом.

Спускалась торопясь, цепляясь за канаты, развешанные в опасных местах, и когда начался первый крупный дождь, уже подходила к землянке. Толкнула дверь: темно, ни окошка, ни просвета в стене, зато сухо, а скоро будет и тепло. Зажгла фонарь, огляделась: место для ночёвок незадачливых туристов, своеобразный вариант «б» на случай дождя или урагана. Печь, видавший виды дощатый стол; нары – сразу на всех, чтобы – вповалку: так теплее, да и нечего в горах церемониться, «девочки-мальчики». Нет такого в горах, все – туристы.

  Бросила рюкзак и начала осваиваться. Спустя час, когда неистовый ветер, свистевший снаружи, немного стих, у Инги имелось всё для альпинистского счастья: огнедышащая печь, бурлящий супчик в котелке, кружка горячего чая и целая ночь впереди для полноценного отдыха.

Она выглянула наружу: красота, буйство природы! Постояла, любуясь облаками, глянула на высоту перевала и вдруг заметила крошечную фигуру. Кто-то спускался вниз. «Сумасшедший, – подумала Инга, – тропа же мокрая!» Но тут же подумала, что в горах не приходится выбирать: где тебя ненастье застало, там и выживаешь. «Знает ли он о землянке? Пусть идёт сюда!» Инга вернулась, схватила штормовку и, натянув плотнее капюшон, вышла навстречу гостю. Дождь хлестал холодными струями, но она, склонив голову, быстро шла к перевалу: нужно перехватить его, не все знают, что здесь есть хорошее убежище, где можно обогреться и обсушиться. Она должна предупредить его раньше, чем он уйдёт дальше по тропе.

  Человек спускался осторожно. «Правильно, – похвалила Инга, – лучше не спеши: целее будешь». Наконец, смогла рассмотреть его: высокий мужчина с крепкими плечами, за спиной – плотно упакованный рюкзак. Девушка подняла руку и стояла так, пока альпинист её не заметил. Подошёл ближе, снял капюшон. Лицо – мокрое от дождя, улыбается, а в глазах – то выражение, которое она хорошо знала: восторг! Радость оттого, что – в горах, что один, что вокруг – буйство стихий.  И ни капли страха.

«Собрат», – подумала Инга, а вслух спросила:

– Что, нравится непогода?

Он засмеялся, кивнул.

– Там землянка, – продолжила она, – идёмте, обсушитесь.

– Я знал, – весело ответил турист, – но спасибо за приглашение.

И двинулся следом. Зайдя в полутьму землянки, поставил рюкзак и, обернувшись, представился:

– Алексей.

– Инга.

– Очень приятно.

Церемонии в горах! Но в следующие двадцать минут  освоились, разговорились и даже подружились. Так же, как Инга, Алексей любил путешествия в одиночку: никто не мешает, ты идёшь в том темпе, что удобен тебе. Можешь поменять маршрут, если хочешь, а можешь вообще идти без маршрута. Можешь молчать,  петь, говорить, – всё, что вздумается!

– Но на твоем месте я бы один не пошёл, – вдруг сказал он, веско взглянув на Ингу.

– Слышала, и не раз, – спокойно, не желая обидеть, ответила она.

– Всё ясно.

– Что тебе ясно?

– Упрямица!

– Не упрямица, – засмеялась, – просто такая.

Он усмехнулся, глянув ей в глаза. И вот тогда у Инги что-то кольнуло в самом центре груди: мягко, нежно. Ей стало теплее. Взяла кружку с чаем и забралась на нары, подальше от него. Сидела и смотрела.

  Красота – это не лицо, не черты, не широкие плечи. Красота – это нечто внутри. От Алёши веяло чистотой, добротой. Рядом с ним можно было ничего не бояться, и Инга тотчас же тонко это почувствовала. А ещё как-то невзначай подумалось, что если бы у неё был такой друг, одна бы она в горы не ходила.


Весь вечер болтали о том о сём, рассказывали друг другу истории из жизни – своей и своих друзей. Потом зарылись каждый в свой спальник и крепко уснули.

Ночью резко похолодало. Инга очнулась и, чувствуя, как зуб на зуб не попадает, принялась перебирать свой рюкзак в поисках шерстяных вещей.

– Инга? – поднял голову Алеша.

– Спи. Мне холодно, свитер ищу.

– Так ты не согреешься, – он встал и, взяв оба спальника, соединил с помощью молнии в один огромный мешок.

Инга молчала. «Конечно, спать так близко с незнакомцем – опасное дело, но лучше рискнуть, чем основательно простудиться».

Залезли в мешок, Алеша обнял её, прижал к себе:


– Не бойся, не кусаюсь…

– Очень надеюсь, – улыбнулась она.

Он промолчал. «Разумеется, вместе теплее, – подумала Инга, плотнее придвигаясь к нему, – он – как большущая печка».

Утром поняли, почему температура упала: ночью выпал снег. Небольшой, неглубокий, но снег. Горы стали похожи на белые облака.

– И это – июнь месяц! – пожимая плечами, пробурчал Алексей. И отправился в ближайший лесок за дровами.


  Решили в этот день никуда не ходить: ни он, ни она не захватили бахил, – не ожидали такого поворота погоды. А идти в мокрой обуви весь маршрут – не самое приятное дело.

– Завтра будет лучше, – убеждал Алексей. – Это максимум на день.

Опять забрались на нары и – вперемешку: чай, кофе, рассказы. Опять: чай, кофе, смех. Оба – альпинисты, есть что рассказать. К вечеру истории кончились. И вот тогда Инга спросила:

– А эдельвейсы встречал?

И была уверена, что он скажет «нет». Но Алексей покачал головой:

– Встречал, но только в одном месте. Хотя говорят, что на Кавказе они не растут.

– Не растут.

– А я видел, – улыбнулся он.

– Где?

– Здесь, неподалёку. Нужно только подняться.

– Сводишь? – загорелась она.

– Нет, разумеется: у тебя снаряжения нет. А там одним ледорубом не обойдёшься.

  Инга обиделась:

– Придумал, конечно.

– Нет, не придумал, – спокойно парировал Алексей. – Видел. Только они здесь другие: фиолетовые. И у них неземные глаза.

– Неземные? – с сомнением переспросила она.

Он кивнул.

Спали тихо, прижавшись друг к другу. Инге хотелось поцеловать, или чтобы сказал хоть слово, но он почему-то молчал…

Она проснулась внезапно, оттого что подмёрзла, и обнаружила, что одна.

– Алёша! – позвала.

Тишина. Встала, выглянула наружу: рассвело, снег растаял, – ночью подул тёплый ветер и вернул горам лето. Но Алексей исчез. Инга вернулась: рюкзак на месте, взял только веревку и ледоруб. Значит, пошёл на скалы. «Почему – без меня?»

Растопила печь, приготовила завтрак. И долго его ждать? В этот день они собирались идти по маршруту вдвоём, так куда же он делся?

Шло время, она заскучала. Всё переделала: упаковала рюкзак, сходила в лесок за хворостом для тех туристов, что придут после них, навела порядок в землянке. Он не возвращался. Инга сердилась: «Мужчины! Вот повернусь и уйду одна!» Только одной идти уже не хотелось…

Солнце поднялось высоко, когда увидела его: он торопился, почти бежал. Девушка собрала все слова, готовясь выплеснуть ему в лицо и обиду, и сожаление, и «почему меня не взял?» Но вдруг разглядела: он что-то нёс в руках, бережно, словно боясь потревожить. Птица? Зверушка?

Алексей улыбался.

– Инга! – крикнул издалека. – Я их нашёл!

– Кого ты нашёл?

Он был уже близко, задыхался от быстрой ходьбы, а потом, подойдя, распахнул ладони…

Нежные, влажные, мягкие, три голубых цветочка в обрамлении мохнатых ресниц. Инга молчала…

– Я поднимался туда, где видел их в прошлый раз.


– Ты сумасшедший, – прошептала.

А потом взяла его руки с цветами и поднесла к своему лицу.

– Больше никогда так не делай!

– Не делать чего? Не дарить тебе цветов? Конечно, буду дарить! Всегда…

– Не исчезай.

И потянулась, чтобы обнять. Цветы упали на землю. Они целовались: долго, самозабвенно, а эдельвейсы лежали в траве и смотрели на них неземными глазами…


Трасса


К обеду похолодало. Неясное зимнее солнце скрылось за тучами, небо посерело, ветер гнал снежную крупу. Юлька сидела в своей «избушке», как она называла маленький частный домик, что снимала у какой-то бабули, старательно писала реферат и порою взглядывала в окно. Там, среди полей и невзрачных домишек, пролегала трасса. День и ночь сотни машин скользили мимо, увлечённые непонятным стремлением умчаться прочь, подальше от этого места, от этого города. Но сотни других автомобилей, вливаясь в общий поток, так же стремительно спешили обратно…

У её дома трасса пролегала ближе, почти вплотную к домам, и иногда, засмотревшись, Юлька видела лица сидящих в машинах людей.

Поднявшись, она сделала чай и вернулась к столу. Она не специально поставила его так, просто здесь – больше света, а взглядывать на трассу уже стало привычкой. Увлечённо трудясь, вдруг почувствовала, что на трассе что-то изменилось. Подняла голову: большой чёрный джип притормозил напротив её калитки, мужчина вышел и нырнул под крышку капота. Когда минут через пять он вынырнул и распрямился, весь его облик говорил: «ну и влип же я!»

Юлька улыбнулась: долго же тебе придется расхлёбывать своё ЧП, у нас техслужбу не дождёшься! Но водитель не отчаивался и принялся оживлённо звонить. Потом сунул мобильник в карман и, спрятав замёрзшие руки под мышки, сел на капот.

Девушка посмотрела пристальнее. Чего он ждёт? Спрятался бы внутрь! А впрочем, если заглох мотор, то – что внутри, что снаружи, одна температура.

И всё же он скрылся в машине. Посидел там минут десять – и вышел, видимо, чтобы немного согреться; сделал несколько резких движений, опять начал звонить…

Она следила за ним с полчаса, а потом не выдержала: поставила чайник и приготовила большую чашку. Бутерброд? Да нет, это слишком. И так неудобно. Набросила куртку, сапожки и, придерживая руками чай, вышла во двор.

Он увидел девушку – и развернулся. Юлька застыла, впрочем, лишь на одно мгновенье: если бы знала, что ты так хорош собой, сто раз бы подумала, прежде чем вынести тебе чаю. Но – уже поздно.

– Здравствуйте! Я наблюдала за вами в окно, – начала самым непринуждённым тоном, а потом просто протянула чашку: – Вы замёрзли, наверно.

– Это – мне?! – с тихим изумлением спросил он. – Чай – мне?!

Она пожала плечами: а кому же ещё?

– Держите, он горячий.

И хотела уйти, как вдруг мужчина улыбнулся. И тут же показался ей страшно милым, добрым, открытым, – таким, каким и хотелось ей, чтобы он оказался. Пил чай, придерживая чашку двумя руками, грел пальцы.

– Здорово! С лимоном…

Она засмеялась, затем кивнула в сторону джипа:

– Что-то серьёзное?

– Думаю, да. Я не силён в моторах. Но должен подъехать брат, он разберётся.

Юлька подумала.

– И сколько вам здесь стоять?

– Минут тридцать-сорок.

Она посмотрела на небо, на замёрзшие поля. И вдруг решительно сказала:

– Идёмте!

– Что? – не понял он.

– Идёмте в дом!

Он слегка растерялся:

– Вы меня приглашаете?

– Ну, а что же, смотреть, как вы покроетесь инеем?

Засмеялся, качнул головой:

– Ну, ведите.

В доме разделся, оказавшись в хорошем костюме: элегантный, высокий, с той манерой держаться, что бывает лишь у хорошо воспитанных людей. Юлька слегка застеснялась своего скромного быта, но он тут же похвалил и зимний букет в большой вазе на полу, и всю её неприхотливую обстановку.

– У вас очень уютно, – сказал. – Знаете, маленькие дома именно этим могут похвастаться: милым уютом. В городских квартирах этого нет.

А потом они пили чай, сидя за столом, он смотрел на неё очень внимательно, и Юлька грелась в лучах этого взгляда. Он оказался учителем, преподавал в колледже иностранные языки. На окраину города его занесло случайно: подвозил заболевшего ученика. И – застрял. Но, казалось, он уже не жалел ни о заглохшем моторе, ни о потерянных часах. Потому что чем дольше они сидели, тем теплее становилось обоим. И девушка хорошо это чувствовала…

Когда спустя полтора часа приехал брат, Андрей встал и взял её за руку:

– Мне никогда не было так хорошо, как в твоём доме.

Она хотела отшутиться, но поняла, что тут не до шуток. Брат извинялся, что не мог приехать раньше, объяснял что-то про пробки при выезде из города, а они стояли и смотрели друг на друга. Наконец, брат понял – и перестал извиняться, а просто начал крепить трос.

Дорога опустела. Машины всё так же неслись по ней, но стоило джипу Андрея скрыться из виду, трасса показалась Юльке чужой…

Поздно вечером, – она уже досмотрела свой любимый сериал, – в окно постучали.

– Кто там? – испуганно спросила девушка.

– Это я, Юля, – раздался голос. – Опять замёрз, и опять хочу чаю.

Смеясь, она впустила его.

– Ты как здесь оказался? Неужели снова мотор заглох?

– Нет, – он развёл руками, будто извиняясь. – Соскучился…

Они тихо сидели на диване, почти не глядя в телевизор, где в это время шли вечерние передачи, смотрели в глаза друг другу, он целовал её руки, а за окном неслышно скользили машины, и своей ночной жизнью жила бегущая мимо трасса…


Мелодия утра – та, что соединяет сердца


Ясная погода солнечным утром. Окно распахнуто и впускает первые звуки: едущих автомобилей, детские голоса и еще что-то новое, непривычное слуху: это мелодия, её играют на  пианино. Иногда исполнитель останавливается, повторяет трудную часть, а порою просто сбивается. И тогда музыка похожа на речной затор.


   Стёпа прислушался: ну вот, она опять сбилась. Впрочем, немудрено: мелодия сложна и ритмична, как же быстро нужно пальцы переставлять! Что это «она», а не «он», Степан не сомневается: какому парню захочется в субботу утром играть на рояле?! Он знает так же, что исполнительница – молодая особа: ничего старинного она не играет, звучат только современные ритмы. Проходит час, и он понимает, что она наигралась и ушла… Куда она пошла? Наверное, пить кофе. Куда ещё можно идти этим чудесным утром? А может быть, в сад? И он с затаённой надеждой выглядывает в окно.

Как странно! Там сидит девушка, тоненькая, незнакомая, сидит и задумчиво оглядывает окна. О чём она думает? Наверное, не обо мне, – понимает Степан. И вдруг… Он знает, что сейчас сделает! Просто спустится вниз и скажет, что слушал ранним утром её игру. И что она ему очень понравилась. Игра, разумеется, не девушка. А может быть, и девушка тоже…

Он мигом набрасывает свежую футболку и скатывается вниз с третьего этажа – к входной двери. Девушка всё ещё тут, и Степан, веско оглядевшись и снизив темп, подходит к ней. Так-так, не напугать бы манерами…


– Доброе утро, – стараясь не басить, говорит он.


  Девушка напрягается и, казалось, готова уйти.


– Я слышал, как вы играли, – добавляет Стёпа. – Мне понравилось. Ведь это вы играли утром на пианино?


– Я, – робко отвечает она, а в глазах то же выражение: чего ожидать от этого незнакомого парня?

– Что это было?

– Мелодии Поля Мориа. Очень хорошо для разминки пальцев. Пальцы требуют с утра движения, иначе руки непослушные…

– Понятно. И красиво.

– Да уж, – смеётся она, – я всё время сбивалась. А вы всё это слышали…

– Ну, так я же напротив живу…

Не прошло и нескольких минут, как они сидели рядом и разговаривали: сначала о музыке, потом – о других вещах. У степенного рабочего парня и утончённой девушки нашлось немало общего, кроме молодости и желания больше знать о музыке. А сверху порхали птицы, светило милое субботнее солнце, и где-то в вышине тонкой нитью текли знакомые мелодичные звуки: то музыка, родившись ранним утром в маленьком электронном пианино, продолжала жить своей жизнью и парить в небесах. Она могла позволить себе просторный полёт, ведь самое главное она уже сделала…


Шаги

Шаги стихли. Я долго прислушивался к звукам в коридоре: наконец-то она ушла! И вздохнул с облегчением, потому что каждый раз, когда эта сестра заходила в палату, мне становилось не по себе. Слишком резкая, неприязненная: суровое лицо, сдвинутые брови. Чем я ей не угодил? Больной как больной, как все…

Убедившись, что тихо, начал вставать. Боль в животе не давала дышать: меня прооперировали, но, кажется, неудачно, потому что хирурги заходили каждые полчаса, совещались, советовались. Мутят! Сказали бы прямо…

Добрался до умывальника, ополоснул лицо, затем поднял взгляд. Из зеркала, как-то издалека, смотрел на меня бледный исхудавший парень. Что-то со мной не так, это я и сам понимал, но что?

Медленно вернулся, лёг. И опять услышал шаги: медсестра возвращалась. Я закрыл глаза.

– Анатольев! – прозвучал её голос. – Укол, готовьтесь.

Молча повернулся на бок и приспустил штаны. Сейчас как даст! Укол она делала молниеносно, без боли: профессионал, нечего сказать, но в ней самой не было ни ласки, ни теплоты…


Сестра вышла из палаты и направилась в процедурную. Вернула в шкаф лист назначения, села на металлический стул, показавшийся ледяным, и заплакала. Беззвучно, без слов, но горько-горько. «Ванечка, Ванечка… А жалко-то, жалко как…» Она знала, о чём говорят доктора: операция оказалась безуспешной, метастазы проникли так глубоко, что ни нож, ни химиотерапия – ничто не поможет. Родным, конечно, сказали, а вот ему – нет. Никто не рискнул, и сёстрам велели молчать. Сам догадается, а не догадается – так лучше, пусть умирает спокойно.

Катя долго сидела, по-детски всхлипывая, утираясь салфеткой, но нужно работать, опять идти к нему, и не потому, что есть назначения, а просто проверить: как он? И она поднялась, сделала жёстким и непроницаемым своё лицо и направилась в палату.


Я спал, но сквозь сон слышал, как несколько раз приближались её шаги. В них слышалась резкость – и я напрягался. Утром она сменилась, и я забыл о ней.

День прошёл незаметно. Напичканный лекарствами, я всё больше дремал. А потом наступила ночь, стало тихо. Выспавшись днём, лежал без сна и вслушивался в шаги в коридоре. Они шелестели, как трава: шершавые, лёгкие, твёрдые. Разные. Но вот этот шаг с другими не спутать: она! Опять она! Эта каменная медсестра! Я приподнялся на локте и хотел встретить её равнодушным и бесстрашным взглядом, как вдруг…

В раскрытом проёме двери показалась девушка. Чудесные русые волосы, большие глаза. Ни халата, ни шапочки, просто светлое платье и тонкие ножки на каблучках.

– Ваня, – раздался мелодичный голос, – я сегодня не на дежурстве, пришла навестить тебя.

Я не поверил: она?! Не может быть! Кажется, сказал это вслух, потому что она рассмеялась. И каким ласковым и журчащим показался мне этот смех!

– Моя мама пекла пирожки, я тебе принесла, – продолжала она, – с капустой. Любишь?

– Конечно, – отозвался я, – давай их сюда.

Она села рядом с кроватью и развернула кулёк. Я угощался и во все глаза разглядывал девушку. Вот это преображение! Но куда же делась медсестра?!

Она улыбалась так нежно, что мне стало стыдно за то, что испытывал к ней вчера. Но то была неприязнь к другому человеку. Разве я знал, что она может быть такой?

– Вкусно? – тем временем спрашивала она.

– Угу, – бурчал я, – а почему раньше пирожков не приносила?

– Раньше тебе было нельзя.

Я вдруг понял, что не знаю, как её зовут. Спросил, пряча глаза. Она ответила тихо и просто:

– Катя.

– Хорошее имя. А я – Иван.

– Уж не Анатольев ли? – прозвучал тихий смех.

– Анатольев.

Потом мы говорили: о том о сём. О тысячах вещах – и ни о чём серьёзном. Мне пришла мысль, что она должна знать.

– Катя, – спросил, – мне говорят правду? Или нет?

«Да», – закивала она. А потом опустила голову и печально покачала: «нет».

Так я и знал.

– И что же? Что там?

Она вскинула взгляд. «Ты просишь сказать меня?!» – прочитал я. Нет, не прошу, но молчание в таком случае красноречивее слов.

– Опухоль больше, чем ожидали?

– Опухоль и метастазы…

– Сколько мне осталось?

Она помолчала.

– Прогноз неточный. Несколько недель. Месяц…

Я долго сидел без движения. Потом лёг. Разве она сказала что-то новое? Разве я и сам не догадался?

Катя не утешала меня. Но взяла мою руку и, сжав в своих ладонях, поцеловала.


Дни шли. Я растворялся. Боли не чувствовал, не страдал, но жил в оцепенении. И только когда приходила она, оживал. Никогда не думал, что девушка захочет прикоснуться к больному, особенно такому, как я. Она целовала меня, когда никто на нас не смотрел, и было в этих поцелуях столько нежности! Любовь? Не знаю. Сострадание? Может быть. Но, казалось, если б я встал, то схватил её в охапку, обнял крепко-крепко и унёс далеко. И все песни земли были б для нас, потому что моя любовь была последней.

Я потерял счёт времени, ни о чём не думал, но ощущал её руку на своем лице.

– Ванечка, – шептал голос.

И мне хотелось ответить, только не было сил. Какие-то люди приходили и уходили, – наверное, прощались со мной. Родные, но уже далёкие лица. Я не тосковал: мои притуплённые чувства не испытывали ничего. Но каждую ночь просыпался и трепетно ждал. Она приходила, и я, неведомо как, уже издалека слышал её шаги. Они стали смыслом последних дней моей жизни: шаги человека, полюбившего меня.

Катя склонялась, касалась губами моих губ. Как дождь, как ветер, как капли влаги. Я умирал, всё расплывалось, сознание уходило, но рядом с ней не скорбел, не боялся. Её ласковый свет проникал в меня и освещал тот неведомый путь, по которому мне предстояло пройти. Будущее, о котором я ничего не знал, обретало черты. Словно переступал невидимую грань и чувствовал, что она преодолима, а за ней – чистая и долгая дорога, удивительная и непредсказуемая жизнь. И я готовился к ней, но не тем, что думал или размышлял, нет, – я любил.

– Ванечка, родной…

Скоро уйду. Может быть, ночью, когда тебя не будет со мной. Может быть, днём. Одного лишь хочу: пусть в тот миг, когда начнётся мой путь в далёкие горы, тихим эхом в моём сердце зазвучат твои шаги…


Солнечное окно


В этом доме всегда было тихо. На крыше, потемневшей от ветров и дождей, жили воркующие голуби, по ней стекали лучи рассвета и стучали ветви деревьев, растущих в саду. Со всех сторон дом окружали яблони, вишни, седые лозы разросшегося ввысь виноградника и множество диких кустов, сплетающихся в буйной пышности. Узкая тропка вела к двери. Ночью по ней бегали ежи. Днём ходил важный и очень довольный сытой жизнью кот. А в самом доме обитал пожилой и одинокий человек, единственной радостью которого было маленькое окошко на чердаке.

Сюда вела лестница. Она поднималась от печки, излучавшей тепло, огибала стену и выводила под крышу. Здесь, среди состарившейся и ненужной мебели, среди выброшенных книг и запылённых сундуков сохранялось чистым небольшое пространство, а над ним – голубой квадрат окна, глядевший прямо в глаза небу. Стоял стул с мягкой подушечкой, висел старый жакет на случай прохладного дня, лежал сдвинутый в сторону потёртый коврик. Несмотря на скромные размеры, местечко казалось уютным и так и приглашало присесть, устроиться удобнее и – ждать…

Что же так притягивало сюда старого жильца? Почему приходил он на этот чердак с пунктуаль-ностью влюблённого каждое утро? Кто заставлял его отрываться от тёплой печи, с трудом подниматься по лестнице и стынуть перед окошком в ранний холодный час?

То было солнце.

К нему, радостному, стремился одинокий человек. Его свет жадно ловили старческие, слабо видящие глаза. Его животворящим лучам радовалась душа. Его тепло оказывалось ценнее и дороже тепла сжигаемого полена.

Человек любил солнце.

Здесь, на крыше,наедине со своим неизменным другом, он испытывал тихие минуты радости и того особого духовного подъёма, которые невозможно сравнить ни с чем. Уже поднимаясь, перебирая ногами ветхие ступени лестницы, старик предвкушал близость встречи и трепетал. Он знал, как войдёт, как присядет на стул, как обведёт взором весь этот пыльный мир потемневших от времени балок и разбросанных всюду вещей, потом вдруг почувствует тепло и, ещё не видя солнца, предугадает его появление по мягко разливающемуся свету.

Хрупкое зарево нежного золота, разжигаясь всё больше и больше, вспыхнет и осветит мрачный чердак, а вместе с ним – и воспоминания.

Всё изменится в этом месте, хранившем столько чудесных картин прошлого. Старик ждал солнце, как ждут давнего друга, с которым можно поделиться тем, что всплывает в памяти. Оно появлялось – и гибкой лаской лучей касалось его лица, словно приветствуя, а затем начинало подбираться к вещам, незримо приглашая: «рассказывай!»

Сухими голосами перешёптывались старые книги, сброшенные в углу, тонко поскрипывали половицы, шкафы и этажерки начинали петь, и сердце старика наполнялось счастьем. Картины прежней жизни, царившей в этом доме, проходили перед его взором плавной чередой. Они не приносили страдания, но согревали тем отзвуком радости, что неизбежно приносят позабытые воспоминания прошлого. Распустившееся солнце оживляло не только глухое помещение под крышей, но и память человека, и он улыбался, глядя на привычные предметы. Вот этот мяч купил он для внука, и тот долго играл им. А те пахнущие пылью журналы любил перечитывать сын. На швейной машинке, потемневшей от ржавчины, когда-то шила его жена.

Лучи скользили, и следом за ними скользил взгляд старика. Он мог сказать солнцу, как доброму и понятливому другу: «А теперь посвети сюда…» И солнце послушно освещало тот уголок, что был дорог человеку.

Так проходило утро. В полдень старик приходил навестить своего товарища, послать ему прощальный привет, потому что знал: очень скоро солнце начнёт убегать из его сада, склоняться к западу, а там и вовсе исчезнет. Он опять присаживался у окошка и смотрел, смотрел… О чём ему думалось? Неведомо, но эти минуты наполняли его душу блаженством, а жизнь – смыслом.

После нескольких часов дневного сна старик зажигал лампу: на дом надвигались сумерки. Теперь подняться на чердак можно было лишь на минуту, чтобы увидеть последние отблески догорающего заката, – там, вдали, за крышами других домов и ветвями высоких тополей.

Ночь приходила с шелестом ветра и тонким перестуком ставен. Жизнь замирала, лишь шуршали мыши в подвальчике да лениво бродил кот, мягко дышал во тьме, царапал диван и подстилки, запуская когти и мурлыча. В дальнем углу на диване спал старик. Сон его был хрупким, неровным, он часто открывал глаза и прислушивался к звукам. Ждал рассвета и встречи у чердачного окошка.

…Поздней осенью глухая стена дождей отгородила старика от его друга. Тучи, как вражеские армии, загромоздили небо. Вот уже несколько дней старик не видел солнца. И – загрустил. По привычке подни-мался наверх, сидел у окошка, трепетно вглядываясь в бурлящее сердце облаков, но напрасно.

Теперь, просыпаясь, он видел всю ту же томящую, давящую картину: безнадёжно-сизый туман, капаю-щий дождь и гнущиеся под напором немилосердного ветра ветви мокрого сада. Старик вдруг почувствовал, что ослабел. Болезни не было, но какая-то странная усталость охватила всё его тело и, что ещё хуже, – душу. Сил хватало только на то, чтобы принести дров из сараюшки за домом, растопить печь и печально сидеть рядом, всматриваясь в пылающий огонь. Так прошёл месяц. Несколько раз солнце пыталось пробиться сквозь завесу облаков, навестить старого друга, но человек не видел этого, замкнутый в узком пространстве комнаты, погруженный в уныние и тоску.

В один из дней он не смог встать с постели и так и остался лежать, незаметно угасая.

Дом остывал, а вместе с ним уходила и жизнь старика. Уже давно кричал, чуя беду, похудевший кот, воздух в комнатах застыл и посерел, а человек всё лежал и лежал с закрытыми глазами и заострившимся подбородком, не имея ни сил, ни желания встать. А дождь всё лил и лил, и никто не проходил по садовым дорожкам, чтобы спасти старика.

И тогда встрепенулась природа. Словно сам небес-ный друг понял, как нехорошо его долгое отсутствие, и однажды ночью замёрзшие тучи выжали из себя последние капли и очистили небо.

Ранним утром солнце заглянуло в окошко. Но непросто вернуть надежду туда, где она умерла. Человек не почувствовал зова. Тогда лучи проникли в комнату, добрались до дивана и коснулись застыв-шего лица. Едва почувствовав тепло, человек про-будился. Открыл глаза – и не поверил! Дом наполнял свет. Всё искрилось под его лучами! Радость мощным потоком хлынула в сердце старика. Волнуясь и трепеща, он заставил себя подняться и раскрыть дверь. Небо пахнуло на него чистой голубизной… Торопливо, дрожащими руками он натянул жакет и, превозмогая слабость, пошёл вверх по лестнице.

Добравшись до окошка, распахнул его. Где же солнце? Оно было там, на своём прежнем месте, лишь едва заметно осевшее к земле; оно обрадовалось встрече и нежно лизнуло старые глаза человека.

Он присел, взял в руку горсть лучей, помял их сухими пальцами. Прижал к лицу. А сверху лился свет, и нежный голос шептал: «Что же ты! Разве забыл, что после самой страшной бури всегда появляется солнце, а после самой глубокой ночи приходит рассвет? Надо лишь только ждать!» И старик смущённо улыбался.


Опять под крышей тихо поскрипывали ржавые замки сундуков, ворковали голуби и сидел человек, поглядывая в маленькое оконце.



Яблоки для мамы


– Ну что же вы! Как же можно?! – она возмущалась, потому что какой-то увалень, выходя из автобуса, толкнул её плечом, задел сумку, и яблоки посыпались в снег.

Яблоки были не для себя: для мамы, которая вот там, в пятиэтажной больнице, проходила реабилитационный курс после операции. Долечивалась, говоря по-простому. Только какое ж лечение без фруктов?

Увалень благополучно скрылся, а она, ползая в снегу, продолжала ругаться. И – удивлялась: «зачем я так?» И понимала: потому что для мамы, не для себя.

Чья-то рука протянулась и подала ей два блестящих плода. Взглянула: узкое лицо, очки в тёмной оправе. А за очками – глаза, и такие, что ей сразу стало стыдно и за своё беспокойство, и за ругань, и за то, что лазает коленками в снегу.

– Это не для меня, – тихо сказала, будто извиняясь, – для мамы.

Он понял. Подал ей последнее круглое яблоко, помог подняться. Смотрел внимательно, с какой-то скрытой лаской. Ей сразу стало теплее.

– А где ваша мама? – спросил.

Она махнула рукой в сторону высокого здания:

– В больнице.

– Что ж, идёмте, мне тоже туда.

Шли, и она, немного смущаясь, рассказывала и про операцию, и про маму, и даже про то, как смешно возмущалась, когда увалень толкнул её локтем. Он слушал, улыбался, прятал от ветра интеллигентное лицо. Он нравился ей.

Но почему-то, когда подошли к больнице, вдруг резко спросил:

– А кто оперировал?

– Хирург Александров.

– Вы с ним знакомы? – прищурился он.

– Нет, мне сказали, он занят. Но говорят, что молодой и очень способный.

Он глянул в сторону с лёгкой насмешкой и тихо протянул:

– Способный…

Они попрощались. Ей хотелось дать ему яблоко, но постеснялась. А потом, ведь это для мамы…

Она сидела в палате, рядом с больной, когда в палату вбежала сестра:

– Обход! Обход!

– Мне уйти? – поднялась.

– Что уж, сидите. Сам Александров идёт!

Она присмирела, сдвинула в сторону стул: не мешать. И устремила глаза на дверь.

Он вошёл первым – высокий, стройный, и она задохнулась: узкое лицо, глаза за очками в тёмной оправе. Так вот ты какой, Александров! А врач, не глядя на больных, остановился перед ней. Девушка привстала:

– Спасибо, что помогли мне сегодня утром.

И не знала, что ещё сказать.

Свита растворилась, поняв всё очень правильно, все вышли, оставив раскрытой дверь. А он, сам немного смущаясь, стоял и смотрел своим тёплым, внимательным взглядом.

– Простите, у меня действительно не было времени, – тихо сказал, – на операции хватает, а чтобы встретиться с родными – не всегда.

– Ничего, – смутилась она, – не страшно.

Он помедлил немного, а затем, запустив руку в карман халата, достал большой апельсин:

– Это для вашей мамы.


Уже который год они, празднуя годовщину свадьбы, ставят на стол корзину с красными яблоками и яркий апельсин…



Рой. Злость и нежность

Рой – большая собака. Грудь широкая, голова – как у телёнка, взгляд суровый, серьёзный. Никто уже не помнит, когда его посадили на цепь. И не от хорошего характера: ещё щенком он дал понять, что вырастет в презлющего охранника. Так и случилось.

Но, как это часто бывает, в глубине самого недоброго сердца, в тайных его уголках живёт цветок нежности. И распуститься он может в любой момент.

Ранним утром хозяйка открыла курятник и насыпала корм. Воду в деревянном корыте поставила отдельно: кто-то любит поклевать, а кто-то – и поплавать. Отряхиваясь и озираясь, обитатели многоголосого домика вышли во двор. Высокомерные петухи, оглядывающие всех по-хозяйски, неповоротливые утки, окружённые смешными утятами с широкими носами, а следом – целая ватага кур. Разбрелись, клюя тут и там, набивая зобики. К Рою никто подходить не решался. Как вдруг…

Молоденькая наседка, по-видимому, чрезвычайно гордясь ролью матери, вывела на прогулку своё золотисто-жёлтое семейство: девять цыплят. Окружила крыльями, огляделась: нет ли опасности? И расслабилась. А напрасно, потому что зоркий глаз уже наблюдал из глубины собачьего дома. Будка Роя стояла поодаль, и неудивительно, что порою пернатые теряли бдительность. Итак…

Вначале цыплята держались солнечной стайкой, затем осмелели и рассредоточились по двору. И никто не знал, в каком сладостном предвкушении сжался Рой, готовясь к решающему броску! Мгновение… Пулей он выскочил из убежища и с рычанием, напоминающим вой торнадо, вонзился в гущу цыплят. Мама-наседка взвизгнула диким голосом, детки разлетелись, и только один несчастным комочком остался сидеть, прижавшись к земле. Рой тявкнул, обрадовано открыл пасть, и все приготовились к сцене кровавой расправы.

Только пёс почему-то не спешил. Что-то остановило его. Может быть, то, что добыча сразу сдалась на милость победителя? Или недостаточно крупным показался желанный кусок? Неизвестно. Но он весь вдруг обмяк, сел, немного подумал и положил свой огромный нос рядом с малышом. Тот вжался в песок, и даже глазки прикрыл. «Ешь меня, – говорил он всем своим видом, – только быстрее. А то очень уж страшно…»

Что было потом? Рой окружил его лапами и тщательно обнюхал. Покрутил хвостом. Потерял интерес к охоте и направился в будку. А цыплёнок, освобождённый, поднялся на неверных от дрожи лапках и пошёл за ним…

У этой истории – особое продолжение. Каждое утро золотистый комочек бежал к будке огромного пса и начинал клевать из его миски. Остатки – всегда сладки! А особенно там, где позволено только ему! Рой не возражал. И даже когда цыплёнок подрос и превратился в стройного петушка, он ложился рядом и наблюдал за ним спокойно и доброжелательно. «Ешь, ешь, – говорил его взгляд, – другим нельзя, а тебе – можно».


Позаботься о ней, братишка


Печаль наплыла волной. Покрутила, помучила, а затем отступила. Герт поднялся и долго сидел, пытаясь вспомнить, о чём был сон и почему он оставил в нём такую грусть. Нет, не вспомнить…

Стряхнул с себя остатки ночной зыбкости и отправился варить кофе.

Чуть позже, когда он вышел на улицу, солнце растворило всё тяжелое, что навалилось во сне. Он шёл, расслабленно оглядываясь по сторонам, наслаждаясь покоем выходного дня и тем, как легко его ноги переступали через озёрца лужиц. Может быть, всё дело в погоде? В том, что ночью шёл дождь? Да не так он и стар, чтобы реагировать на погоду: всего-то двадцать восемь! Герт улыбнулся и продолжил путь.

Миновал скамейки, густо усеянные старушками, поздоровался с теми, кого хорошо знал, и, не успев отойти, услышал вослед:

– Красавец! А ещё не женат…

Он с усмешкой склонил голову: вам бы всё женить да замуж выдавать, бабульки! Не печальтесь, успею.

И вдруг увидел женщину. Она стояла у дерева, будто не желая, чтобы её замечали, и смотрела… Куда она смотрела? Герт обернулся: на детскую площадку, где этим утром, весёлые в своих разноцветных комбинезончиках, играли малыши. Он вгляделся пристальнее: печальный взгляд. И ему тут же вспомнилась ночь, как что-то болело в нём самом, и будто невидимая нить связала то, что происходило в душе этой женщины, с тем, что пережил ночью он сам.

Герт нахмурился и быстро прошёл мимо. Сегодня его ждали друзья: семья, в которой он давно не чувствовал себя гостем, а потому мог запросто нагрянуть в воскресенье утром и спросить, не оставили ли для него блинов. Он позвонил, дверь открылась, и радостный голос Веры возвестил:

– Гертушка! Чудо! Ты что, почуял, что у меня пирог?

Полноватая женщина лет тридцати, весёлая, суетливая, но исключительно добрая, приветливо встретила гостя. А её муж Андрей уже вставал из-за стола и протягивал руку:

– Герт, молодец, что пришёл, прямо к завтраку!

Молодой человек улыбнулся:

– Простите, что не позвонил: вышел пройтись, да ноги сами принесли!

– Я бы оборвал тебе ноги, если б они мимо прошли, – с мужской прямолинейностью заявил хозяин.

А Вера выразительно взглянула на гостя:

– Юмор моего мужа мне не по плечу!

Герт засмеялся, сразу почувствовав себя уютно в простой, непринуждённой атмосфере семейного дома. Пил чай, смаковал пирог, рассказывал о работе. Вера смотрела сочувственно:

– Двенадцать часов подряд? Ты же интерн, зачем они заставляют?

– Интерн – это уже врач, – с видом знатока объяснял муж, – а из врачей выколачивают всё, до последней нитки! Не знала?

Поговорили о политике, немного – о погоде, а потом вышли на балкон покурить. Вернее, курил Андрей, а Герт старательно отворачивал голову. И наверное, именно поэтому он увидел её: печальную женщину с застывшим взглядом. Она шла, задумчиво обходя лужи и низко склонив лицо. Герт долго смотрел на неё, а хозяин, проследив за ним, вдруг сказал:

– Это Светлана, соседка.

– Ты её знаешь?

– Немного. В одном дворе росли, но она младше лет на пять.

Он замолчал, и Герт ждал, что он продолжит. Андрей заглянул в комнату, убедился, что Вера не слышит, и тихо сказал:

– Муж у Светы погиб, был офицером, отправили в Чечню – и всё. Боевики весь полк подкосили. Уже два года одна, ни семьи, ни детей, – друг сделал паузу. – Мужики от неё шарахаются, сам понимаешь, посттравматический синдром… Кому нужна жена, что всё время вздыхает? Всем весёлую подавай, как Верка моя.

– Ну, не всем, – опустил голову Герт, а сам подумал, что Андрей прав: не каждый мужчина возьмёт на себя роль утешителя, далеко не всякому такое по плечу.

Друг докурил и ушёл в дом, Герт остался стоять. Смотрел, как небо заволакивается тучами, спокойно думал о том, что на обратном пути попадёт под дождь, и вдруг – вспомнил. Это произошло внезапно, независимо от него. Фрагмент сна: офицер с усталым лицом, в котором безнадёжность и тяжесть, смотрит ему в глаза и просит: «Позаботься о ней, братишка». В голосе – не воля, и не приказ, а тихая просьба: «позаботься о ней…» Всё застыло. Картинка стояла перед глазами несколько мгновений, а затем растворилась. Но Герт уже видел главное: его лицо и погоны.

Он вошёл в комнату, незаметно отозвал Андрея, тихо спросил:

– Ты не помнишь, в каком звании был её муж?

– Помню, конечно. Капитан пехоты.

Когда Герт уходил, Вера заметила:

– Ты что-то погрустневший. Андрюшка, что ли, не то сказал?

Но гость только улыбнулся.

Он думал об этом весь вечер. О таинственной природе сна и о том, что учёные не догадываются даже о половине того, что там происходит. О женщине и о многом другом. Вечером он опять прошёлся по улице: хотел взглянуть на неё, только взглянуть, но днём прошёл дождь, малышей в песочнице не было, и она не пришла. Герт погулял – и вернулся.

…Всю неделю он работал, как сумасшедший, едва переводя дух, не успевая ни толком поесть, ни выспаться. Сотни людей перед глазами, назначения, рекомендации; после дежурств – обязательный дневник с мыслью «кому он нужен?», подготовка к аттестации. Когда неделя закончилась, Герт чувствовал себя так, будто его заставили разгрузить многотонный вагон. Голова гудела, хотелось одного: спать. Придя домой после последнего дежурства, он упал на кровать и уснул.

Печаль наплыла волной и взяла его в плен. Словно в художественном фильме, мелькали кадры: горы, бегущий ручей, головы боевиков, спрятавшихся за камнями. А затем, крупным планом, – усталое лицо офицера, который не говорит, а просто смотрит: «позаботься о ней»…

Он очнулся среди ночи, сел: вспотевший, встревоженный. Как позаботиться? Я о ней ничего не знаю! Долго ходил по квартире, пил чай, думал, а затем, будто что-то решив в себе самом, спокойно уснул.

Утро началось телефонным звонком. Голос Андрея, весёлый, жизнерадостный, возвестил:

– Проснулся? А Верка блины печёт! Давай к нам!

Герт собирался недолго, побрился наскоро и вышел на улицу. Не пройдя и половины квартала, остановился и, склонив голову, усмехнулся: она была здесь, под тем же деревом и всё так же смотрела на детей. Он подошёл.

– Доброе утро!

Женщина взглянула нерешительно, не зная, чего ожидать.

– Меня зовут Герт, и мы почти соседи, – он указал на дом, в котором жил.

– Да, соседи, – тихо согласилась она.

«Ну вот, а теперь нужно собрать всю свою смелость, – сказал себе Герт, – потому что…»

– Мне не хочется быть навязчивым, но полчаса назад позвонил мой друг и пригласил на блины… – он сделал паузу. – Пойдёмте со мной!

Женщина вдруг просветлела.

– Вы приглашаете меня? К своему другу? Это очень смело!

Она улыбнулась, и улыбка, словно солнце, преобразила её лицо. Нежное, доброе, оно показалось Герту необычайным.

– Мой друг тоже вас знает. Он сказал, что вас зовут Светланой.

– Вы следили за мной?

– Нет, просто видели, как вы возвращались домой.

Она ненадолго задумалась, а Герт опять вспомнил: «позаботься…» Значит, её муж, офицер, точно знал, что Герт сможет.

– Блины остывают, – весело улыбнулся он.

Света отступила от дерева, робко шагнула навстречу:

– А вы уверены, что ваш друг не будет слишком удивлён?

– Друзья, Андрей и Вера. Они отличные ребята, и вам понравятся.

Она подняла взгляд:

– Вы сказали, но я, простите… Как вас зовут?

– Герт.

– Необычное имя.

– Оно означает «доблестный воин» и пришло к нам из немецкого.

– Вот как! Вам подходит: только очень смелый мужчина мог вот так подойти.

«Если б ты знала, кто меня вдохновил», – невольно подумал он.

Они шли по аллее, Герт рассказывал что-то весёлое, Света мягко смотрела ему в глаза. Старушки на скамеечках дружно повернули головы и проводили пару удовлетворённо-сладкими взглядами.

…Поздно вечером, взволнованный и немного влюблённый, он сел перед компьютером и открыл Word. «Я не знаю тебя, – писал он, обращаясь к тому офицеру, – но верю, что ты был отличным парнем. Потому что такая чудесная, умная, прелестная женщина не могла выбрать другого. Я сделаю всё, что смогу, для неё, будь уверен…» Он оставил письмо открытым и, ещё немного покружив по дому, ушёл спать.

А глубокой ночью воздух в комнате сгустился, дрогнул и – растворился. И на компьютере осталось одно слово: тихое, спокойное слово: «Спасибо».


Спутница


Последние волки в Британии были

уничтожены в 16 веке. Их считали вредителями.


Лес спал. Сиреневые кроны сосен спускались к самой земле, едва колышимые ветром, с кончиков иголок капала роса, а чистый воздух был пропитан всевозможными запахами, из которых один особенно волновал и будоражил её. Кровь! Свежая, струящаяся, остро бьющая по нервам, по её тонкому осязанию, пронизывающая всё существо.

Волчица подошла ближе и, слегка поведя носом, увидела человека. Тот лежал, неловко подвернув руку, из шеи сочилась алая влага. Она принюхалась: живой человек! Несколько раз обойдя кругом, волчица убедилась, что лежит он здесь недавно, а причиной тому – множество следов других человеческих ног, следов злобных, агрессивных, оставленных теми, кто хотел смерти. Она знала, что такое смерть, а потому подползла вплотную и, вытянув морду, начала своим мягким, тёплым языком слизывать эту кровь. Она лизала и лизала – так долго, что голова закружилась от страшного желания, но она не посмела, а добравшись до раны, продолжала лизать: осторожно, бережно, пока не увидела, что тёмная струя иссякает, и смерть отступила. Пока отступила – ушла за деревья, спряталась в глубине леса до поры. Почувствовав это, волчица встала и, опустив голову, взглянула на человека. Его синее лицо казалось безжизненным, но ресницы трепетали, и лёгкое дыхание согревало воздух вокруг. Волчица постояла немного, а потом, повернувшись, решительно побежала прочь.

Шелтон повернулся – и проснулся. Несколько минут лежал, пытаясь понять, где он и что с ним, а затем, внезапно ощутив боль, застонал и схватился за рану. Разрез на шее почти затянулся, но он понимал, что перевязка необходима, а потому нашёл какую-то тряпицу в мешке и неуклюже обмотал ею шею. Голова кружилась, руки дрожали. Он огляделся: что произошло? На него напали – ради чего? Увели коня, забрали оружие, все припасы, вывернули наизнанку мешок. Ничего не осталось, только нож, который он спрятал глубоко в сапог, и ничего не стоящее барахло. Одежду не сняли: побрезговали, наверное. Сапоги старые, изодранные в дальней дороге, никому не приглянулись. Хорошо, что догадался одеться попроще, а то лежать бы ему сейчас голым и босым…

На востоке, розовея между деревьями, занималась заря. Внезапный шорох заставил насторожиться, и он машинально потянулся за оружием, но ничего не нашёл и выхватил нож. В стороне, замерев, словно тень, стояла волчица; в её зубах постанывал живой зайчонок. Она перехватила тушку, крепче сжала зубы и вдруг сделала шаг навстречу человеку. Шелтон застыл. Во рту пересохло, он хотел закричать, но волчица положила добычу на землю и, облизнувшись, быстро скрылась в лесу.

Ему понадобилось несколько минут, чтобы осознать, что происходит. Дикий зверь принёс и положил у его ног свою еду! Зачем? Для чего? Шелтон не знал, но, поразмыслив, потянулся за зайцем и скоро снимал с него шкурку, разжигал огонь, а ещё через полчаса аппетитно вгрызался зубами в свежее мясо.

Мысль о волчице неотступно преследовала его: чего хотела она, отдавая свою добычу? Разве волки делятся с кем-то? Непостижимо! Потом он почувствовал, что голова стала вялой, сонливость застлала глаза, и, отдавшись в её сладкую власть, Шелтон уснул.

Волчица следила за ним, лёжа в укрытии и лишь иногда поднимая голову, чтобы лучше рассмотреть, что делает человек. Когда он заснул, она встала, встряхнулась и побежала охотиться – для себя.

Ночь выдалась очень холодной, сырой воздух пробирал до костей. Шелтон дрожал, жался ближе к огню, вздрагивал от каждого шороха и думал. Нужно продолжить путь, добраться до дома, но это – многие, многие мили. У него нет коня, нет еды, нет денег, как он пойдёт? Голова уже не кружилась, но слабость мучила его; откуда взять силы, чтобы идти? Лес скрипел, что-то шуршало в глубине сосен, и где-то там, знал он, лежит зверь, который пристально наблюдает за ним. Что нужно этой волчице? Она немолода, как заметил Шелтон, но ещё полна сил, шла бы себе охотиться. Но она не уходит, а затаилась в кустах, сверкая своими глазами…

Под утро забылся, а когда свет прямых лучей солнца разбудил его мягким теплом, открыл глаза – и обнаружил, что она опять приходила и на этот раз оставила небольшую серую крысу. «Я не ем крыс», – думал Шелтон, с отвращением разглядывая мёртвую тушку, но немного погодя разделал её и опять стал есть. Мясо попахивало, но без него не будет сил, и он заставил себя разгрызть и обсосать все косточки.

После завтрака встал и приготовился идти. Поправил одежду, крепче затянул пояс; мешочек с деньгами с него срезали, и уныло висящие концы бечёвки представляли собой жалкое зрелище. Шелтону стало не по себе, мысль о том, как он пойдёт дальше, опять вернулась к нему с тоскливым ощущением неуверенности и беспокойства. Но всё же он поднял свой ничего не весящий мешок и, накинув на плечо, неспешно зашагал по дороге. «А как же зверь?» – подумалось ему, и он обернулся: никого, тихо. «Вот будет сюрприз, если она побежит следом!» – и, улыбнувшись, продолжил путь.

Волчица не торопилась, – знала, что нагонит человека, – а долго и напряжённо охотилась. Теперь ей нужно было прокормить двоих: себя и его, и его часть должна быть больше. Почему она это делала? Она не понимала, но, следуя какому-то необычайному инстинкту выживания, взяла на себя то, чего этот человек делать не сможет, потому что очень скоро слабость затуманит ему голову, и он упадёт без сил. Ей удалось поймать небольшую цаплю, задремавшую в кустах, и, спеша, пока добыча не остыла, волчица бросилась по следам человека.

Он лежал у подножья ручья и смотрел в небо. По лбу стекали капли пота, выступившие от резкого головокружения, и сильная бледность покрыла лицо. Она подошла так тихо, что он не услышал, и остановилась почти рядом, затем выпустила тело цапли и бесшумно исчезла. Человек увидел тень и вздрогнул, но затем его взгляд упал на белоснежную птицу, на капли крови, стекающие по перьям, и он понял. Почему-то он улыбался, когда потянулся к цапле, и потом, когда разжигал огонь и опалял птицу на костре, улыбка не сходила с его лица. Волчица наблюдала издали, не сводя с него настороженных глаз, и лишь когда человек поел, расслабилась и медленно ушла вглубь леса.

Несколько дней он шёл по лесу, не встречая людей, не видя человеческого жилья. Волчица неотступно следовала сзади, и Шелтон, не имея другого собеседника, начал незаметно для себя разговаривать с нею.

– Ну что, подруга, всё идешь? – говорил он, слегка оборачиваясь и поведя глазами. – А я вот и не знаю, дойду ли. И на лошади путь неблизкий, а теперь, сама понимаешь…

Волчица прислушивалась к звукам человеческого голоса, поднимала голову, тонко принюхивалась. Ей казалось, что, когда человек говорит, он пахнет совсем по-другому: к запаху примешивалось что-то доброе, не внушающее опасений, а потому она придвигалась ближе и ближе и уже не пряталась в кустарнике, а иногда давала себя рассмотреть.

– Да ты, я вижу, тоже жизнь повидала, – говорил Шелтон, останавливаясь и с улыбкой глядя ей в глаза. – Откуда ты такая? Серая, пушистая, шкура тёплая, наверное? С такой шкурой не пропадёшь, а мне вот несладко…

По ночам, действительно, подмораживало, и Шелтону приходилось нелегко, он всё время ворочался, подставляя огню то один, то другой замёрзший бок.

– Мне бы твою шкуру! – бормотал он, а потом спохватывался, будто она могла понять его, и поправлялся: – Нет, нет, не бойся, твоя шкура при тебе останется.

Подумав, он рассказал ей свою историю. Это случилось вечером, когда на шестой день пути он, как обычно, развёл костёр, а спутница легла поодаль, пристально наблюдая за человеком.

– Ты понимаешь, – вздыхал Шелтон, – я ведь из небогатой семьи. У нас – семь братьев, и каждому надел достался – вот такой, малюсенький, да и земля плохая, ничего не растёт. Камень на камне. А у меня – семья. Детей, знаешь, сколько? Четверо, и все – сыновья. Что я им оставлю, когда вырастут? Вот и решился подзаработать. А у нас ведь работы нет. На юг я поехал, там, в порту, всегда можно устроиться. Мешки таскал, причалы строил. Всё делал, ничего не чурался. Трудно было, да и голодно, деньги для семьи собирал. А теперь – вот, ничего не привезу…

Он замер, горько задумался.

– Ну да ничего, лишь бы самому добраться, а дома – это дома.

Лицо его стало ласковым, улыбка не сходила с губ, глаза мечтательно смотрели на блики огня.

– Ждут меня дома, – тихо промолвил и опять надолго застыл.

Она слушала, щурилась на огонь, прижималась к земле своим телом, а уши, чуткие, острые, внимали всем звукам леса. Человек не слышал того, что слышала она, а потому и не знал, что уже третью ночь к ним вплотную подходят другие волки. Подходят, но держатся вдали, не нападают, потому что присутствие незнакомой волчицы смущает их. И не посмеют напасть, пока она рядом, хотя это – их территория, и человек – их добыча по праву. Но вот охота стала труднее: она не могла отойти далеко, опасаясь, что волки, не видя её, осмелеют…

И всё же беда случилась. С раннего утра она ощущала присутствие чужого запаха, нервничала, жалась ближе к человеку, словно желая защитить, но голод заставил её задержаться и пойти по следу заячьих лап. Зайчонок попался никудышный, всего-то уши да хвост, и уже трепетал в зубах, раздражая и без того сильный аппетит, как вдруг она услышала крик и рванула, бросилась так, что захрустели сучья. Она ворвалась в гущу стаи, которая злобно окружила человека и скалилась мощными клыками; ворвалась и, закрутив хвост, остановилась прямо перед сородичами. Всем своим видом сразу дала понять: не дам! Не позволю!!! Человек схватил палку, крепко вцепился в нож, но она знала, как жестока голодная стая, потому что сама была волчицей и сама нападала не раз и на лошадей, и на крупных оленей. Зорко следя глазами, едва поводя ухом, спутница видела, как опытные волки заходят сбоку для броска и как напряжены другие, более молодые. Но никто не решался напасть первым: каждый знал, что лучше сражаться с двумя сильными самцами, чем с одной самкой, особенно когда она защищает. Только – кого? Кого и почему защищает эта незнакомая гостья? Не свой выводок, не стаю, а – человека… Это смущало волков, а потому они стояли, не рискуя напасть, пристально вглядываясь в её молчаливый оскал. И – стали отходить, отодвигаться вглубь чащи, пока не исчезли один за другим, как серые тени.

Она проводила их глазами, убедилась, что все ушли, и только тогда обернулась к человеку. Тот был бледен, но крепко держался на ногах и посмотрел на неё решительно, прямо.

– Ты думаешь, они ушли? – спросил.

Волчица вильнула хвостом. Потом резко развернулась и, будто что-то вспомнив, побежала в лес, но через минуту вернулась. Зайчонок ещё дергал лапами, и человек взял его за уши и прикончил ножом.

Она села рядом, уже не боясь, не вздрагивая от каждого движения человека; села и напряжённо рассматривала, как он снимает шкурку, как делит зайца, а потом протягивает ей её долю. Взяла аккуратно зубами и пошла в сторонку наслаждаться каждым кусочком, слизывая с усов алую кровь…

Глубокой ночью, ощутив нечто странное, Шелтон открыл глаза. С одной стороны его согревал костёр, а с другой, тесно прижавшись боком, – волчица. Она была теплой, приятной, и хотя её запах и близкое присутствие смущали его, Шелтон не отодвинулся, а лишь удобнее повернул голову и опять уснул.

Наутро, не обнаружив её рядом, подумал: «охотится кормилица», – и спокойно продолжил путь.

Спустя несколько часов лес поредел, и показалось чистое пространство полей. Шелтон вздохнул облегчённо: море, скоро море, а значит, и поселения, и люди, к которым он мог обратиться за помощью. Покидая лес, обернулся: «где ты? Хоть попрощаться, спасибо сказать…» Но её не было, и тогда человек, посмотрев последний раз сквозь тонкие кроны деревьев, зашагал дальше.


– Ты говоришь – волчица? И шла за тобою по пятам?! – дальний родственник, у которого Шелтон нашёл приют, поднял, а затем резко опустил на стол кружку с элем. – Оборотень! Это – оборотень!!!

Шелтон застыл, страх холодной струйкой пробрался в сердце. Не может быть! Семь дней идти рядом с оборотнем, спать бок о бок, делить еду… Он опустил голову:

– Да нет, какой оборотень, – настоящая, живая волчица. Просто шла рядом, других волков от меня отгоняла…

О том, что она кормила его всё это время, он не сказал ни слова: понимал, что никто ему не поверит. Родственник склонился к самому его лицу, зашептал оживлённо:

– Здесь их много, оборотней, целые семьи. Днём – люди как люди, а ночью – волками, охотятся. Я вот слышал…

Гость досадливо поморщился, но, не желая обидеть, дослушал байку до конца. А когда в доме стихло и все уснули, вышел во двор, обернулся в сторону леса, темнеющего вдали, и долго прислушивался. То ли ему показалось, то ли на самом деле ветер донёс запах волка. «Да нет, – подумал, – если бы она подошла, собаки такой лай бы подняли…»

Погостив два дня, он продолжил путь. Но теперь шёл вдоль берега моря, не углубляясь в лес, потряхивая мешком, который добрые родственники щедро наполнили припасами. Шёл и неотступно думал о ней. Кто она? Почему помогала? Ведь дикий зверь же… Или действительно – оборотень? Мысли напряжённо крутились, волновали, заставляли оглядываться: не появилась ли, не бежит ли следом? Он и боялся этого, и ждал…

Она появилась так тихо, что он даже не понял, откуда. Он как раз устроился на ночлег в ложбине, защищённой от ветра. Пришла и легла в сторонке, поблескивая спокойным светом глаз. Шелтон поднялся, вгляделся в знакомый облик и вдруг обрадовался. Мысли, мучавшие его, исчезли: эта волчица была ему другом! И он поспешно полез в мешок, достал кусок бекона и, не жалея, протянул ей.

Она повела носом, заволновалась и, подумав, чуть-чуть придвинулась.

– Ну, смелее, – сказал Шелтон.

Звуки голоса придали ей уверенность. Волчица встала и, нервно приседая, подошла, но не вплотную, а ровно настолько, чтобы, сильно вытянув шею, дотянуться до куска. Быстро схватила – и отбежала, принялась есть в тишине ночи, аппетитно облизываясь и щурясь на огонь.

Они шли вместе ещё день или два, и Шелтон, оборачиваясь и подзывая её, рассказывал о своих мыслях и планах. Волчица бежала едва ли не рядом, и иногда Шелтону казалось, что с ним – его пёс. А потом случилось то, что и должно было случиться.

На привале, когда они по-братски делили последние куски сыра и хлеба, Шелтон попробовал погладить её. И хотя волчица вся напряглась, но всё же позволила прикоснуться к себе. Рука человека тронула шерсть, мягко проникла вглубь. И вдруг Шелтон застыл, поражённый. То, что он нащупал, моментально объяснило ему всё: и странное поведение зверя, и его привязанность к человеку, и то, почему волчица так преданно бежит за ним с самого начала пути…

На шее, там, где тонкая шерсть была стёрта, он ощутил следы ошейника! Видимо, грубый металл повредил кожу, и до сих пор оставались плотные набухшие рубцы. «Так вот, в чём дело, – думал он. – Ты жила среди людей! Наверное, была приручена щенком, а потом убежала. Потому-то и не боишься меня». Теперь он смотрел на неё совсем другими глазами: не оборотень, а просто прирученный зверь!

Волчица хотела вырваться, но он не дал, а крепко, уже не боясь, обнял её за шею и долго гладил: так, как гладят верного, любимого пса, приговаривал что-то мягко и ласково…

Она всё же ушла, но потом, когда человек достиг своего дома. Попрощались на берегу, недалеко от селения, и она долго провожала его глазами, а потом сидела до вечера, прислушивалась к запахам человеческого жилья, перебирала лапами, нервно оглядывалась на лес. Когда стемнело, волчица встала, отряхнулась и решительно побежала назад.


Кончилась зима, стремительно миновали весенние месяцы. Однажды утром, огибая двор, Шелтон увидел под сараем неглубокую яму и полез посмотреть. Это было гнездо, уютное логово, в котором пищали недавно родившиеся щенки: два серых и один – чёрненький. Малыши искали мать, а та лежала в сторонке, прижимаясь к земле и сверкая на Шелтона внимательными глазами, будто спрашивая: «можно мне тут быть? Не прогонишь?»

Он засмеялся, обрадовался, присел ей навстречу:

– Ну, подруга, ты мне сюрприз принесла! Что я с тремя волками делать-то буду?! Ну да ладно, оставайтесь.

И протянул руку, ласково подзывая её.


Костыли


Берег был пуст. Ни души, только несколько чаек ходили вдоль кромки воды, поворачивая чуткие головы вслед улетающему ветру.

Александр медленно спустился, оберегая искалеченное тело, бросил на камни костыли. Хорошо, что нет никого: можно раздеться, и никто не станет разглядывать его, не будет соболезновать или жалеть. Снял рубашку, брюки и лёг, подставив солнцу то, что осталось от его ног. Блаженно замер. Как тихо!

– Здравствуйте! – вдруг звонко раздалось над его головой.

Он напряжённо дернулся и начал машинально прикрывать рубашкой свои «обрубки». Но девушка смотрела только в лицо.

– Вы уже купались? – как ни в чём не бывало, спросила она. – Вода холодная?

– Какая вода? – пробормотал он, весь покрывшись потом от растерянности и неожиданности.

– Морская, разумеется, – серьёзно отвечала она.

Он нахмурился:

– Нет, не купался. Не дошёл.

Девушка улыбнулась шире:

– А хотите вместе? Идёмте!

«Она что, издевается? – внезапно обозлился он. – Как я буду купаться с этими… ногами?» Но вслух ответил сдержанно:

– Спасибо, не хочу.

Она вдруг присела и как-то по-детски, просто взглянула ему в лицо:

– Саша, ты меня не помнишь?

Он присмотрелся:

– Не помню.

– Ну как же! Маринка! Мы с тобой через два дома живём. Я была маленькая, ты меня не замечал. А я по тебе три года тосковала: весь шестой, седьмой и восьмой.

– И только? – улыбнулся он. Но каким приятным показалось ему это детское признание!

– А потом ты в армию ушёл. Твоя мама сказала, что ты пропал без вести, и весь девятый я плакала…

Он смотрел внимательно: почему он не помнит эту девчонку? Может быть, потому, что всё, что было до армии, будто смыло волной?

– Я в плену был, – ответил хрипло.

– Я знаю. Они тебя мучили?

– Нет, не мучили.

– А ноги?

– Я с простреленными ногами в плен попал. А там, сама понимаешь, не лечат. Лежал, пока не началась гангрена…

Она замолчала. «Какой тёплый взгляд! – подумалось ему. – Сколько ей лет? Восемнадцать? Или чуть больше?»

– Что ты тут делаешь? – спросил, чтобы поддержать разговор.

Маринка покраснела.

– За тобой шла! – встряхнула русыми волосами. – Надоело плакать, поговорить хотела.

Он усмехнулся. И вдруг понял, что совершенно не стесняется её. Не стесняется и не стыдится ни своего худого тела, ни искалеченных ног. И не потому, что она не нравится ему, – напротив, она очень миловидна, – а потому, что исходит от неё какое-то особое душевное тепло. Без слов, но мягко и нежно, оно окутало его голову, проникло в сердце, согрело всё внутри. Ветер приподнял край рубашки, которую он бросил на ноги, и обнажил протезы, но даже это не смутило Александра. Он понял, что для неё важен он сам, а не его костыли.

– Ну что ж, давай, поговорим, – ответил, улыбаясь и делая движение в сторону, словно предлагая присесть.

Она села, вздохнула, и…

Сказать, что они говорили – это не сказать ничего! Сначала – стесняясь, затем – доверяя всё больше и больше, они раскрылись друг перед другом так, как делают это по-настоящему родные люди. О доме, о детстве, об армии, о том, почему так случилось. Об общих друзьях, которых оказалось немало, и о том, что ей очень хочется поступить в институт.

Сидели, потом гуляли по берегу, и он шутливо опирался на неё, делая вид, что его качает. Она с готовностью подставляла плечо, а потом осмелела и обняла его за талию. Он глядел в её глаза – и хотел смотреть, не отрываясь, и совсем забыл про те душевные муки, которые так долго истязали его. «Я видел её, помню, что видел, но где и когда… Да какая разница теперь, если она уже другая, и сам я – другой. Мы повзрослели…»

На пляже появились люди, они с удивлением взирали на странную пару, пока Александр не предложил уйти.

– Пойдём, я познакомлю тебя с мамой.

– С мамой, которую я знаю давным-давно…

Смеясь, уходили с пляжа. Он с трудом одолел половину подъёма и присел на камень отдохнуть. Маринка пристроилась рядом. Её взгляд устремился на море, на дальнюю линию горизонта, а рука поглаживала костыли. Александр поймал этот жест – и вдруг содрогнулся. «А ведь я не замечал её. Если б не эти костыли, так и ходил бы мимо…»

И впервые за последнее время он не почувствовал себя обделённым.

– Отдохнул? – спросила она, вставая и подставляя плечо.

«Да уж, – подумал он, – с таким плечом ни один подъём не страшен».

Обнял её, прижал к себе осторожно, и они вместе, не спеша, продолжили путь…


Расставание


Унылый пейзаж. Поезд движется вдоль полей, глубокая осень. Я лежу на верхней полке и стараюсь уснуть, но память бередит, растревоживает душу. Может быть, потому, что всё случилось недавно? Сколько прошло? Всего год. Тогда тоже была тихая осень…


– Унылая пора, очей очарованье, – прозвучал милый голос, и девушка, задев меня чемоданом, протиснулась в купе.

Я стоял у окна, прижавшись к стеклу головой, и следил за тем, как по небольшой платформе снуют одетые в плащи пассажиры. Обернулся: волосы до плеч, светло-русые: тот цвет, что я любил.

– А дальше? Как дальше, помните? – спросил, улыбаясь.

Она пожала плечами:

– Нет, конечно.Что-то про поля…

Унылая пора! Очей очарованье!


Приятна мне твоя прощальная краса


Люблю я пышное природы увяданье,


В багрец и в золото одетые леса,


В их сенях ветра шум и свежее дыханье,


И мглой волнистою покрыты небеса,


И редкий солнца луч, и первые морозы,


И отдалённые седой зимы угрозы, – неторопливо продекламировал я.

Она прервала меня ласковым смехом:

– Ладно, сдаюсь. Пушкина вы помните лучше, чем я. Или это Лермонтов?

Мне стало плохо от такого невежества. Но, кажется, она шутила. Или хотела познакомиться. Впрочем, знакомиться всё равно бы пришлось, потому что в купе, кроме нас двоих, была лишь бабулька, которая ехала к сыну. Но не разговаривать же всю дорогу с бабулей?

Мы познакомились: Ася. Странное имя, но доброе, тёплое, как и она сама. «До Воронежа – двое суток пути», – думал я в предвкушении приятного общения. Но разве мог знать, что лишь в первые сутки будет легко, а потом всё изменится, потому что каждый стук многотонных колёс начнёт приближать меня к расставанию. С ней, единственной девушкой, которая стала нужна мне как воздух, как жизнь.

Её дыхание, тепло её присутствия, этот чудесный поворот головы, когда все черты смягчаются светом неярких ламп. Этот голос, который шепчет:

– Серёжа, бабуля уснула, пойдём в коридор.

И мы стоим в коридоре, близко-близко, и мне хочется лишь одного: прижать её к себе и не отпускать никогда. Но поезд летит в ночи, стремясь к той точке, за которой – расставание.

– Я не знаю тебя, – шепчет она.

– И я не знаю.

– А кажется, что знаю давно.

Молчу. Что тут сказать? Вам знакомо это чувство – человек близок, хотя видишь его впервые? И всё в нём – дорогое, понятное, и ты будто чувствуешь, что он хочет сказать или сделать.

– Серёжа… – звучит её голос.

– Да?

– Ничего. Просто – Серёжа…

Она повторяет моё имя, и я знаю, что нужно поцеловать. Но я боюсь спугнуть её, как хрупкую птицу, замершую в ночи. Боюсь испугать своей дерзостью, пылом.

Потом мы лежали на полках, разделённые узким пространством, но руки соприкоснулись и крепко держали одна другую, пока мы не уснули.

Наутро Ася была грустна. Она понимала, что впереди – расставание, потому что я – до Воронежа, а она – дальше. И весь этот день оказался окрашен в печаль этого слова: расставание.

Нет, мы не сдавались: шутили, смеялись, прятали грусть далеко-далеко, но уже ближе к вечеру сбежали в холодный тамбур и целовались до посинения, а колёса всё мчали и мчали…

Потом она отодвинулась:

– Не хочу с тобой расставаться.

– И я не хочу.

– Сережа, что нам делать?

– Напиши мне.

– Это не то…

Я и сам понимал, что это не то. Она опять придвинулась. Я обнимал её крепко, так крепко, как только мог. Но уже текла ночь, приближая расставание. Мы не спали. Вернее, не спал я: держал её, сидя на нижней полке. А она положила голову на мои руки и так и уснула.

Утро – безжалостно, как поток; голос проводника: «через двадцать минут Воронеж!» Все суетятся, топчутся в коридоре. Ася грустно смотрела – ещё не чужая, но уже далёкая. Я попрощался и вышел…

Унылая пора! Сегодня – почти год. Или уже год? Не помню. То было в октябре, а сейчас – ноябрь. Но я помню её лицо, и эти светло-русые волосы. И то, как мы держались за руки, пока не уснули.

– Куда едешь? – спросил сосед, крепкий мужчина, которому явно нужен был компаньон, и он приглядывался ко мне, прежде чем предложить выпить и закусить.

– В Воронеж, к отцу.

Сосед помолчал, задумчиво посмотрел в окно. Поля проплывали, начался дождь, ничто не радовало глаз.

– А я – к сыну, в Воронеже живёт. Жениться собрался, хочет с невестой познакомить.

– С невестой – это хорошо.

– Ну, пойдём, у меня коньячок есть. Хлопнем по маленькой. А то ты всё в окно да в окно.

Мы пили весь вечер, не так, чтобы много, но грусть притупилась, и образ Аси, навеваемый перестуком вагонных колёс, словно уплыл. Я уснул. Михаил ещё долго сидел, прихлебывая чай и разговаривая сам с собой.

Наутро он честно сказал:

– Мой Сашка её недостоин. Он – парень что надо, но она вся такая… Хрупкая, утончённая. Асей зовут.

Я чуть было не вздрогнул. Совпадение. Моя Ася в Воронеже не живёт.

Михаил долго рассказывал, почему Сашка полюбил эту Асю, но я уже отключился, думал о своём. И лишь когда он достал свой мобильник, чтобы показать мне фото, свесил голову с полки.

– Это они, месяц назад.

Я взглянул – и горячо задышал. Милая! Ася! Ты не изменилась! Тот же взгляд, то же мягкое, нежное лицо. Улыбаешься, но что-то в глазах чужое. Конечно: уже не моя. Да и не была ты моею. Лишь один день…

– Красивая, – вымолвил я.

– Да, хороша, – он задумался. – Только не знаю, любит ли его.

– Раз согласилась, значит, любит.

Михаил пожевал.

– Не согласилась ещё. Сказала – подумает.

У меня внутри потеплело.

– Подумает, а потом согласится, – ответил негромко.

Ночью думал о ней, о себе, о том, как всё непросто в жизни. Или мы усложняем? Или должны, если любим, идти напролом? Кто его знает, что правильно… С тем и уснул.

– Серёга, вставай, – разбудил голос соседа. – Подъезжаем.

Я наспех умылся, хлебнул остывшего чаю и, упаковывая сумку, вдруг сообразил:

– Тебя сын не встречает?

– Да нет, вроде не собирался.

Я облегчённо вздохнул.

Люди сгрудились у выхода, Михаил напряжённо всматривался в толпу. И вдруг закричал:

– Саня!

Я поднял голову. Он был не один: рядом белел нежный профиль – знакомые черты.

Отвернулся, буркнул:

– Давай, Михаил.

Но тот схватил меня под локоть и потащил к сыну. Я попытался вывернуться:

– Миша, мне пора. Спешу.

Куда там! Цепкая хватка медведя. Минута – и я стоял перед ней. Смотрел в сторону, кивнул неуклюже:

– Сергей, очень приятно.

Она вначале не поняла, растерянно переводила взгляд с отца жениха – на меня, а потом улыбнулась:

– И мне очень приятно.

Я начал прощаться.

– Нет, – твердил сын, – мы вас довезём.

Но я чувствовал, что он хочет похвастаться: вот, мол, моя невеста!

Проклиная всё на свете, я дал себя увести. В машине, на заднем сиденье, оказался рядом с ней, на расстоянии вытянутой руки. Она молчала, смотрела в окно. Я – тоже. Потом она повернула ласковое лицо:

– Я с начала весны живу в Воронеже.

– А я приехал к отцу, как и в прошлый раз.

Помолчала.

– Ты обо мне вспоминал? – спросила одними губами.

– Я думал о тебе всю дорогу.

– А до этого – вспоминал?

Я посмотрел с укоризной: конечно, вспоминал!

– Ты не поняла? Я же влюбился.

Она опять помолчала. А потом попросила:

– Саша, останови.

– Что, здесь? – спросил Александр.

– Да. Останови.

Машина подъехала к тротуару. Он вышел, она – за ним. Что-то начала объяснять. Они смотрели в мою сторону, и я понял, что разговор обо мне. Взял свою сумку и тоже вышел.

– Ты понимаешь, он не виноват. Но это из-за него я не сказала «да».

Парень смотрел растерянно, не зная, как реагировать.

– Так, ребята, – твёрдо начал я. – Мешать не хочу.

– Ты не мешаешь, – вдруг ответила она. – Но я думала, что никогда тебя не встречу…

– Ася, – пытался я её образумить, – он тебя любит.

– А ты?

«Больше жизни», – мысленно ответил я. Она поняла, потому что смотрела прямо в глаза. Она меня знала…

А потом случилось то, чего я не ожидал, но на что надеялся весь этот год, пока тосковал и мечтал о чуде: о случайной встрече с ней.

Она повернулась к Саше, прикоснулась ладонью к его плечу и очень мягко сказала:

– Прости. Но иначе – никак, понимаешь?

Тот не понимал, просто смотрел на нас обоих: как такое может быть?! Может! Потому что я для неё тоже оказался тем самым, единственным. И кто знает, сколько усилий предприняла жизнь, чтобы свести нас на этом вокзале, словно дать ещё один шанс.

Она улыбнулась ему – виновато, а затем, взяв меня за руку, пошла по улице. Я распрямился: она выбрала меня, и уж теперь-то я её не отпущу! Крепче сжал узкую ладонь и, не оборачиваясь, пошёл рядом.

Мы сделали несколько шагов, и я был готов к чему угодно. Но сзади хлопнула дверца, и раздался шум отъезжающего автомобиля. Стало тихо…

Мы шли и шли, пока не свернули на спокойную улицу; я бросил сумку на землю и развернулся к ней.

– Хватит с нас расставаний, – пробормотал.

И, забыв обо всем на свете, начал её целовать.


14 августа

День выдался жаркий. Травы горели. Сушь стояла такая, что дно ручья высохло, и обнажились камни. Алексей огляделся и спустился вниз.

«Как тихо! – подумалось ему. – С утра не стреляют. Завтракают, что ли, фрицы?» Он удобно устроился, не спеша свернул цигарку. «Здесь не видно, – утешил себя, – пока дымок из оврага подымется, рассосется, развеется ветерком».

Дымок уходил куда-то вдаль, и взгляд Алёши тоже устремился высоко к облакам. Он стал думать о доме, о Марине, о Пашке, своём сыне, и о том, что будет делать, когда вернётся.  «Баню затоплю, – размышлял Алексей, – а потом спать, да долго, да крепко. И чтобы просыпался, а Маринка рядом лежит…»

Внезапный шорох заставил его насторожиться. Ктото полз, а затем кубарем скатился в овраг. Фриц! Алексей тут же схватил винтовку и наставил на фрица, хотел нажать на курок, но что-то остановило его.

– Не стреляйть! – раздалось на ломаном русском языке. – Битте, не стреляйть!

Немец дышал тяжело и, утирая пот, умоляюще смотрел в лицо Алексею.

– А что мне, любоваться на тебя прикажешь? – парень опять хотел спустить курок, но опять остановился.

– Я нужно сказать вам…

Немец был безоружный, а потому Алеша расслабился: немного, слегка.

– Мы воевать завтра утром, но это – нет правда. Обманный манёвр.

– Ты что, предупредить меня пришёл? – прищурился Алексей, а сам подумал: что-то уж слишком хорошо русский знает!

– Я учился… до войны, – как будто поняв его мысль, отозвался немец.

Почему-то это взвинтило Алёшу: ах ты, тварь, так значит, учился, чтобы Россию воевать?! И он опять вскинул винтовку.

Но мужчина вдруг улыбнулся и, обнажив голову, взглянул на облака.

– Стреляйте, – сказал спокойно, – теперь можно…

Но Алёша не торопился.

– Что за обманный манёвр? – спросил грубо.

– Танки пойдут туда, – фриц махнул рукой на деревушку, – а когда вы – воевать, мы  обходить на город.

– На город, значит, – задумчиво пожевал Алексей.

– Да.

Алёша растерялся. Убить фрица сейчас – несподручно: командир приказал затаиться в овраге и ждать до темноты. Выстрелит – выдаст себя с головой. И что ему делать? Отпустить фрица? Да тот и уходить не собирается…

– Ладно, я понял. Ты сам-то чего хочешь?

Немец глянул с улыбкой, и Алексей вдруг увидел хорошее, незлое лицо.

– Сказать, – ответил просто. – Только сказать.

Стало тихо. В воздухе звенело. Или это в голове у Алёши звенело от напряжения? Он не сводил глаз с немца и размышлял. Врёт или правду говорит фашист? Ладно, командир разберётся. Только что делать сейчас? Не сидеть же в овраге, уставившись на немца?

Фриц пошевелился, глянул на винтовку в руках Алексея.

– Почему не стрелять? – спросил.

– Тебе что, на тот свет не терпится? – хохотнул тот.

Но немец закрыл глаза и откинул голову.

– Устал… – сказал тихо. – Война… убивать…устал.

Что-то дёрнуло в груди у Алёши. Перед глазами мелькнула Маринка, и как она идёт по двору в развевающемся платье. Идёт – и смеётся. «Ну и влип я, – подумал, глядя на фрица. – Да и немец какой-то странный. Предупредить прибежал. Вон оно как…»

– А баба есть у тебя? – спросил фрица.

Тот напряжённо сдвинул брови:

– Баба?

– Ну, жена…

Немец отрицательно помотал головой. А потом, подумав, полез за пазуху. Алеша опять дёрнулся, и опять не выстрелил. Будто что-то не дало…

А странный фашист тем временем достал пачку потрёпанных замусоленных фотографий и помахал перед носом у русского:

– Смотреть! Я тебе – смотреть!

– И что я там не видал? – грубо спросил Алёша, а сам от любопытства аж слюну сглотнул: ну как же, интересно, что там за немецкие фото!

– Это мой город. Дома. Семья.

С этими словами фриц стал доставать по одной карточки из пачки и, путая немецкие слова с русскими, рассказывать Алёше, как жилось ему до войны, и что был он не кем-то, – фотографом, и что со всей округи приходили к нему люди, чтобы сделать красивые снимки.

Алёша хмурился, кривил губы, но не мог сдержать любопытства. Город на фото казался ему чем-то особенным, и от потёртых едва не до дыр снимков дохнуло другим, нездешним. Держа одною рукою винтовку, взял фотографии и, не скрываясь, начал смотреть.

– Фрау, – сказал, улыбаясь, потому что на снимке шла женщина, высоко подняв голову на стройной и гибкой шее.

Фриц тоже расплылся в улыбке. Он больше не глядел в небо, тоскуя, и не ждал, что русский начнёт стрелять. Он просто забыл обо всём, потому что видел свой город, и улицы детства, и в эту минуту жил там…

Солнце пекло. Алёша несколько раз глотал воду из фляги, а потом, видя, что немец тоже хочет пить, дал и ему.

– Ладно, что там… Угощайся.

Немец пил, деликатно обтирал губы, а потом опять начинал говорить, и Алёша, хоть и не понимал всего, но чувствовал главное: боль, исходившую от его слов. Боль оттого, что дом, и город, и деревья в цвету – всё осталось там, позади. А в настоящем – только война…

Шло время. Все снимки пересмотрели, и не один раз. Алёша надеялся, что немец уйдёт, и желал этого всей душой, но тот всё сидел и сидел. Он уже понял, что русский не станет стрелять: ни в лицо, ни тем более в спину. Солнце клонилось к закату, над головами обоих тоскливо жужжали мухи.

Наконец, фриц поднял голову.

– Я идти, – тихо сказал.

– Топай давай, – незлобно отозвался Алёша.

Немец подал ему часть фотографий.

– Нет, не возьму, – отказался.

Он понимал, что за любовные отношения с фрицем командир не похвалит. Тот понял и не настаивал. Повернулся и нехотя полез прочь…

Алёша долго сидел один. Прислушивался к тишине, к звону цикад, а потом вдруг пожалел, что не взял фото: ту, с фрау и её головой. «Ну да ладно, – подумал, – Маринка увидит…»

Когда стемнело, подошли свои. Алёша сказал командиру, что видел немца и что наступление на деревушку – это обманный манёвр.

– И где же немец? – спросил командир.

– Ушёл, зараза, по голове меня стукнул и был таков.

– Упустил?

– Упустил.

– Ну и растяпа…

И дал пять суток на гауптвахте.

Алёша отбыл наказание, вышел, помылся и вернулся в роту. В первый же день у одного из солдат увидел потёртые фотографии: немецкий город, фрау с высоко поднятой головой.

– Откуда? – спросил.

– Да фрица подстрелил, а у того и посыпались. Видать, в кармане носил.

Алёша бережно собрал фотографии, перевязал тесьмой. «Не стреляйте, – подумал. – Как не стрелять? Война есть война…»



За что воюют солдаты


Синий вечер. У солнца – острые лучи, бьющие из-за горизонта: оно идёт спать. В воздухе запах травы, высушенной и не скошенной, – некому косить. Да и незачем: всю живность давно съели, а жители деревень разбежались подальше от линии фронта.

Валентин повернулся и посмотрел на Петьку. Тот не следил, как садится солнце, а скрючился на дне окопа и прикрыл глаза.

– Петруха, спишь, что ли?

– Не сплю. Думаю.

– И чего думаешь?

– Лапши хочу с бараниной. И огурцов солёных.

– Нашёл, о чём мечтать! А вот я…

И началось обычное: что съест каждый из них в первую очередь, когда кончится война.

Война! Проклятая, мерзкая, дышащая запахом гари; голодная, гадкая, с вшами, которые до боли кусают по ночам. С предчувствием смерти и страхом, который то появляется, то исчезает.

«Зачем? – думал Валентин, когда они с Петькой обсудили все умопомрачительные блюда, даже поспорили немного о том, чья жена лучше запекает курицу в печи, и утихомирились, наконец. – Зачем? Разве для этого родились, чтобы быть убитыми, втоптанными в грязь, и чтобы руки и ноги наши растаскивали дикие звери по ночам?» Он видел, что происходит с погибшими, которых не успели похоронить: одичавшие собаки подбирались с наступлением темноты и утоляли свой аппетит.

Он опять взглянул на Петра: тот задремал. Валентин присел рядом, притулился к нему и тоже закрыл глаза. Минуту-две сидел, затихая, а потом по какой-то неизвестной причине почувствовал, что именно в нём, в плече друга, сошлись и вопрос, и ответ. Зачем? Да чтобы вернулся Петька к семье и съел свою лапшу с бараниной.


– Ох! – шумно кричал он на следующее утро, когда командир приказал перебраться на другой берег, а переправу так и не навели: дескать, неглубоко!

Неглубоко-то неглубоко, а вода холодная! Пусть и лето, а вот так, поутру, сигануть! Ну да ладно, вышли – сели сушиться.

– Давай котелок, за кашей схожу, – пробасил Петька.

Валентин достал котелок, смахнул пыль и, пока Петька ходил, неторопливо снял сапоги, выжал воду из портянок и разбросал на кустах просушить. Штаны тоже развесил, а вот гимнастёрку снимать не стал: неподалеку сновали сёстры из медсанбата и то и дело поглядывали в сторону бойцов. Когда Пётр вернулся, гремя не доверху наполненными котелками, он взял одежду друга и развесил тут и там.

– Лучше б переправу построили, чем вот так, в мокром…

– Да ладно, спешить некуда. Всё одно…

– Что – одно?

– Погибнем все, вот что, – грубо ответил Пётр.

– Погодь, браток, – пресёк его Валентин. – А как же курица? Баба твоя запечёт, а тебя и след простыл…

Пётр улыбнулся:

– Так что, за курицу воевать?

– Не за курицу, а чтоб жену не огорчать. Ей твоя похоронка на кой нужна? Печку растапливать, что ли?

Так, переговариваясь, доели кашу, полежали немного, а потом Валентин, как младший, понёс котелки к реке. Впрочем, обычно мыли по очереди. Но ему нравилось сидеть у воды, чистить песком ложки, чтоб до блеска, и при этом мирно глядеть вокруг. Вроде как нет войны: просто, тихо, спокойно… По ряби реки рыбёшка мелкая прыгает, там – сом проплывает; сома-то не видно, да только Валентин знает, что пузыри такие – от него, толстопузого. Сидел, улыбался, душой отдыхал.

А наутро – опять переход, как дали вёрст двадцать в один присест, не останавливаясь; потом дождь хлынул. Петька шёл рядом, ругался, но беззлобно, а так, чтоб что-то сказать… К вечеру в деревушку пришли. Разбрелись по избам, обсушились, помылись. Воспользовавшись минутой, Валентин побрил голову товарища: меньше волос, меньше вшей. Легли спать на полу, привычно согревая друг друга. И по какой-то причине он опять почувствовал то же, что и раньше: словно Петькино плечо – самая надёжная в мире опора, и что здесь сосредоточились и вопрос, и ответ.

Его ранило в одном из боёв, недалеко от германской границы. Отправили в тыл на лечение. Там и узнал, что друга убили. Валентин уходил в поля, долго смотрел в небо. Он ненавидел войну и всё, что с ним было. Хотел вставать утром, пить молоко за столом, потом идти в поле, сесть за свой трактор и просто пахать – долго, бездумно, но чтобы поле было большим, бесконечным… И чтобы день тянулся много-много часов.

В день победы оказался в своём селе: отпустили на побывку. Радовался – и плакал, ни слёз не стесняясь, ни баб, ни мужиков. А потом потянулось время, у которого есть одно удивительное, всеми замеченное свойство: залечивать раны. И – затянулись, лишь рубцы не давали спать: болела душа по ночам, тосковала. Годы прошли, а то страшное не забылось.

Состарился, стал ветераном, – почётным, уважаемым на селе. Выступал в школе на собраниях. Но почему-то, когда у него спрашивали, за что воевал, то отвечал привычно: «За родину», а сам каждый раз вспоминал своего Петьку и его нехитрые мечты. И где-то в сердце понимал, что вот это и было главным: чтобы вернулся друг домой, а на столе – лапша с бараниной. Или курица, запечённая в печи…


Год сорок второй. В степи


Коршун – хищная птица. Мощные когтистые лапы, узкий хвост, изогнутый клюв. В волжских степях их водится предостаточно. Но только мало кто знает, что если коршун нашёл хозяина, то остаётся верен ему всю жизнь.

Гришке молодого птенца отец принёс.

– Гляди, сынка, что я в степи нашёл. Приручишь, справишься?

Птице Гришка обрадовался, назвал по-челове-чески, Прохором. Неуклюжий, едва оперившийся, Прохор скакал по двору, пытаясь подняться над землёй, да сил ещё не было. Первое время Гришка для него мух ловил, потом капкан на полёвок ставил, а как коршун подрос, так и сам стал для себя пропитание находить. То змею в огороде поймает, то кусок падали принесёт. Гришка хмурился, нос воротил, ну да что делать? У каждого – свой вкус!

Война началась внезапно. И отец, и брат мобилизовались. Остался Григорий в доме за старшего. Мать с утра на фабрике, а парнишка – по дому. Первый год протянули, а как сорок второй начался, да немец к Волге подошёл, голодно стало.

– Сынок, – просила мать, – ты по хуторам походи, по заброшенным, в огородах покопай. Где-то свёкла проросла, где-то картошка. Что-то да найдёшь.

Сын соглашался. Брал поутру небольшой мешок и шёл по всем хуторам. Их в степи много: люди, кто мог, уходили, дома оставляли. А в огородах – лук пророс, какой-то клубень потомство дал – вот и пропитание для них с мамкой.

И не знал он, что в одном из своих походов едва не попадёт в беду…

Стояли последние дни октября. Холодно, мокро, а в тот раз погода безветренной выдалась, облака рвались над головой лёгкими парусами неведомых кораблей. Прохор, верный спутник всех путешествий, кружил в вышине. Мамка, напутствуя, велела:

– Сынок, услышишь шум моторов, прячься в избе, да не выглядывай: немцы играючи людей подстреливают.

Гришка наказ принял – да и забыл: увлёкся, замечтался. А тут и огород хороший попался: то тут, то там клубни картофельные в земле. Ох, и ужин у них с мамкой будет!

Как вдруг – молнией спикировал Прохор, да на него! Крыльями машет, кричит: «ки-ки-ки!»

– Ты чего это? – возмутился Григорий. – На меня?!

Только Прохор не унимается. Бьёт хозяина по лицу, а потом взял да в темя и клюнул! Обозлился Гришка, но только как с коршуном спорить, если у того размах – полтора метра? Ринулся к дому, укрыться, ноги в земле увязают, руками от Прохора прикрывается, а тот не отстаёт, гонит и гонит его.

– Пошёл! Прочь пошёл! Ты что, очумел? Я для тебя мух ловил, а ты…

Забежал Гришка в дом, дверь за собою закрыл, стоит, ругается. Отдышался – и вдруг услышал: далеко-далеко – шум мотора. Да не один… Через минуту на хутор въехала колонна. Машины остановились, немцы, как зелёные яблоки, рассыпались по дороге. Гришка от ужаса рот ладонью прикрыл, чтобы дыхания не было слышно. А потом огляделся и, вмиг сообразив, юркнул под печь, в то углубление, где хранили дрова. Накрылся ветошью и притих.

Дверь распахнулась, раздались скрипучие шаги. Немцы постояли – и ушли.

Полчаса миновало, а то и больше. Вылез Гришка из закутка, распрямил затёкшие ноги и осторожно выглянул из избы. Дорога была пуста, вечерело, сгущались чёрные тучи. Прохор мирно сидел на ограде, невозмутимо повёл глазом и, подняв голову, продолжал всматриваться вдаль.

И тут Григория осенило! На неверных ногах он приблизился к птице и протянул руку:

– Ты же меня в дом загонял, – прошептал, – чтоб немцы не увидели…

Он обернулся, на глаз измерил расстояние до ближайшей избы. И вдруг понял, что если бы не Прохор, то мог бы и не добежать. А коли добежал бы, то не успел спрятаться. Погладил коршуна по спине и почему-то заплакал.

Вечер настал с грозою и холодным дождём. Но Гришка шёл радостный, потряхивал мешком с картошкой и что-то напевал себе под нос.