Йольский детектив [Артур Блейк] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Артур Блейк Йольский детектив

Темно-синее вечернее небо затянуто тяжелыми пышными тучами. Первый месяц зимы в Саммерберге выдался на удивление снежным. Нечасто зимними ночами можно увидеть звезды на небе, что мешает романтичным натурам полюбоваться на яркие небесные огни и поразмышлять о вечном, в состоянии типичном для романтиков ― в состоянии алкогольного опьянения. Звездам от этого легче, хоть в какое―то время в году можно не сверкать над этим городом, над залитыми спиртом глазами и опухшими лицами, над дорогами, ямы и выбоины в которых достигают таких размеров, что туда можно скинуть чей―нибудь труп. Нельзя сказать, что это не происходит временами.

Ходят слухи, что Главный тракт можно считать городским кладбищем. Если говорить о городах как о местах с развитой инфраструктурой, то Саммерберг вполне заслуживает носить это звание. Если говорить о жителях, то Саммерберг напоминает ночной бар, где собирается самая разношерстная публика, чьей отличительной чертой является любовь к деньгам и зрелищам. Впрочем, это можно сказать о любом известном нам городе. Культура в нем есть, но в строго дозированных количествах. Куда больше в городе жажды наживы. Желание заработать, даже не слишком законными способами, породило правила улиц и переулков. В темные переулки Саммерберга забредешь только если хочешь лишиться головы кошелька. Если не лишите их себя сами, то мы вынудим вас это сделать в соответствии с давними традициями когда-то кровавого города.


― Дворники этой зимой работают не покладая рук. Вот уж кому не повезло. Того и гляди, сугробы скроют собой окна домов. Наверняка какой-нибудь обиженный дух снега решил засыпать нас за то, что ему никто здесь не поклоняется. У нас идолов и без него хватает. Пусть встанет в очередь на поклонение, ― размышляла темная фигура. Черный силуэт перемещался по переулку. Ему никто не встретился на пути, никто не охотился за содержимым его карманов. В них было пусто. Черное зимнее пальто, доходящее до середины бедра подчеркивало фигуру. Силуэт принадлежал мужчине.

– Кис-кис-кис, Стефаниус. Где же ты? Стефаниус, кис-кис-кис, ― рассеял тишину голос незнакомца.

Медленно ступая по переулку рядом с конторским домом, мужчина всматривался в скопления мусорных контейнеров, осматривал карнизы и закутки, в надежде обнаружить округлый комок.

– Вот ты где! Стефаниус, жирная ты морда, а ну спускайся!

С пожарной лестницы кот смотрел на человека. Убежать зверек не решился, так как для этого нужно спрыгнуть с лестницы. Высоковато падать, особенно с весом как у этого кота. Стефаниус обладает широкой кошачьей костью.

Мужчина медленно поднялся на лестницу.

– Давай, иди сюда, скотина, ― протягивал незнакомец.

Он остановился на одной из ступенек и осторожно потянул руки к коту. Тот зашипел, шерсть поднялась на спине, а хвост стал напоминать пышную ель. Кот сначала сжался в пушистый шар ярости, а спустя мгновение, ринулся вперед на загребущие руки. Человеческие конечности оказались быстрее и схватили животное мертвой хваткой. Мягкое и яростное нутро Стефаниуса не могло выдержать такого поворота событий. Лапы кота превратились в вихрь, он пытался нанести хоть один удар, но попытки поцарапать противника не увенчались успехом. Стефаниус только и смог, что вывести незнакомца из равновесия. Нога соскользнула со ступеньки и они полетели с металлической лестницы. Человек крепко прижал кота к себе и сгруппировался, чтобы упасть спиной вниз. Они грохнулись в сугроб рядом с мусорными контейнерами.


Спустя пять минут в конторском доме.

– Вот ваш мешок шерсти, миссис Катсон, ― мужчина передал старушке кота. Стефаниус узнал свою хозяйку, миссис Катсон была в привычном розовом свитере и шерстяной серой юбке в пол. Кот прильнул к ней и замурчал.

– Стефаниус! Маленький проказник, напугал же ты меня. Спасибо тебе, Блюр, спасибо! Если бы не ты, котик бы замерз до смерти.

– С таким слоем жира ему это не светит. Работа выполнена, кот найден, а я пойду в свою контору.

– Постой! Дай хоть заплачу тебе, ― старушка поставила кота на пол и пошла к старому комоду.

– Нет, даже не думайте. Я потратил десять минут на его поиски, он даже не убегал, сидел в переулке, там за углом. Не возьму с вас ни гроша.

– Как же так? За добро платят добром.

– Я придумаю позже, как вам расплатиться. Доброй ночи.

Свайп чувствовал в конторе миссис Катсон уют, которого не было не то что в его офисе, даже у него в квартире. У старушки везде развешаны йольские украшения. Красные и зеленые шары переливаются в теплом свете ламп. По стенам развешаны пушистые хвойные ветви с разместившимся на одной из них маленьким игрушечным Крампусом, который держит мешок и метлу.

– Доброй ночи, спасибо еще раз.

Дверь тихо закрылась и на ней щелкнул замок.

«Ветер завывает, разнося снежные хлопья и швыряя их из стороны в сторону, щипает лица зимним колючим холодком, от чего на улице становится вечерами безлюдно.

Вечерами, подобными этому, один молодой человек, к которому приковано наше внимание предпочитает сидеть у себя в офисе до глубокой ночи, а когда он досидит до этой его глубокой ночи, то и вовсе остается спать на потрепанном кожаном диване, прямо в своем кабинете. Трудоголиком он не являлся, но всегда был готов взяться за какую-нибудь работенку, особенно, если поджимают сроки для написания книги. Прокрастинация ― это одна из сильных его сторон…» – поток мыслей резко прервался.

– Стоп! Это полнейший бред! Никуда не годится. Чье внимание я привлекаю? Отвратительное описание.

Блюр думал о том, как он может описать себя как персонажа. На каких чертах ему следует заострить внимание, чтобы охарактеризовать себя емкими штрихами.


Блюр Свайп, в зависимости от ситуации, предпочитает называть себя писателем, иногда детективом, еще реже представителем ордена законников. В юности он обучался на законника и относительно успешно закончил их учебное заведение, но решил не идти на службу. Ему претила мысль о том, что первые пару лет на пути законника он будет перебирать бумажки, иски, договоры и выискивать в них ошибки с помарками. Некоторые законники занимаются этим всю свою профессиональную жизнь. Только от одной мысли об этом у Блюра появлялось неприятное желание окунуться в ледяную воду, чтобы выгнать прочь эти фантазии.

Его соседи по этажу конторского дома предпочитают думать о нем как о бездельнике, который так и не нашел своего места в жизни. Критерием своего места в жизни они считали «нормальную» работу, даже если она связана с незаконными специальностями. Писательское мастерство они таковой не считали.

– Кто в трезвом уме будет платить за какие-то записульки? ― спрашивали они Свайпа время от времени, когда советовали ему найти занятие достойное молодого человека.

Конторский дом, в котором работал Блюр ― шестиэтажное здание, построенное около пятнадцати лет назад для предприимчивых людей. Какие они вели дела ― продажа мази от радикулита или принятие заказов на обезглавливание, мало кого волновало. Главное для городских властей― чтобы люди платили налоги. Уплата налогов― для Саммерберга это самое приоритетное направление во внутренней политике.

Арендаторы контор являли собой разнообразную публику, каждый занимался тем, чем считал нужным. Здесь были как торговцы декоративными иглами самых разных форм и размеров, так и наемные вышибалы.

Когда Блюр искал конторский дом для своего небольшого предприятия, он остановился на этом здании по двум с половиной причинам. Во-первых, он хотел поработать среди самых разных людей, а в этом доме ему попалось попурри из предпринимателей города свободной торговли. Во-вторых, стоило ему увидеть это почти черное здание со шпилями и статуями гаргулий, в качестве элементов сливных сооружений, как он уже на семьдесят процентов был готов снять тут помещение и зарегистрировать в этом здании свою контору. Ну а причина, которую он оценивал в половину обычной причины ― очаровательная хозяйка этого дома. Высокая женщина в желтом платье, с черными как уголь волосами. При встрече с потенциальным арендатором лучезарно улыбалась и всячески подчеркивала достоинства ее конторского дома. «Если и иметь дело с арендодателем, то пусть она будет такой» ― подумал после встречи Блюр. На следующий день он пришел заключать договор аренды с миссис Дюмон.


Свайп стоял у окна, черные брюки и теплый черный свитер местами подчеркивали достоинства его фигуры, за которой он предпочитал следить. Он считал, что в тренированном теле мозг лучше работает.

Блюр пил горячий чай и наблюдал, как хлопья снега, то медленно кружатся, падают вниз, то проносятся мимо окна, когда их подгоняет внезапный порыв ветра. За правой стеной, в соседней конторе, спорили на повышенных тонах так, что невнятные обрывки голоса сменялись вполне различимыми словами, голоса становились то тише, то громче, пару раз какая-то посуда со звоном разлетелась на мелкие осколки от удара об стену.

– Кому-то попались шумные клиенты… Похоже очередное дело о разводе у мистера Хупса, ― подумал Блюр.

Мистер Хупс ― местный адвокат, сосед по этажу.

– Вероятно, ко мне сегодня никто не придет…

Поток мыслей уносил Блюра в мир грез.

– Тогда напишу еще три-четыре страницы своей непременно увлекательной книги, ― подумал он. В голове Свайпа поплыли образы о лучшем будущем.

– Читатели будут в восторге! А когда я опубликую ее продолжение… Вот это будет фуррор! От поклонниц не отбиться, интервью и…

Раздался громкий стук в дверь. Свайпа словно лошадь лягнула, так крепко он задумался о своей лучшей жизни и его прервали на самом интересном месте.

– Войдите! ― сказал Блюр, используя как можно более серьезную интонацию, чтобы все знали, что тут не какой-нибудь любитель работает.

В дверь вошел коренастый мужчина лет сорока пяти. Небольшие залысины спереди, волосы коротко пострижены. На мизинце правой руки золотой перстень. Блюр старался не упускать то, что клиент говорил ему еще до того, как откроет свой рот. У посетителя был солидный внешний вид, дорогой костюм, важное выражение лица, как будто в голове он прокручивает еще несколько дел. Кроме того, что это состоятельный бизнесмен, Свайп не успел сделать никаких выводов.

– Вы мистер Блюр, полагаю? Занимаетесь детективной и прочей работой по найму? ― спросил мужчина низким голосом с хрипотцой.

– Верно полагаете. Знаете, я бы не стал называть себя детективом. ― предупредил Свайп. Внешний вид человека говорил о том, что он готов заплатить хорошие деньги, но и требовал за эти деньги настоящий профессионализм. Блюр хотел обезопасить себя от подобной ответственности перед клиентом.

– С кем имею честь разговаривать? ― спросил он резким тоном, пронзив взглядом глаза гостя, немного ошарашив его. В десять часов вечера отвлекать от заслуженного отдыха мог только влиятельный человек или человек, который считает себя важнее других. С последним типом клиентов Свайп отказывался работать. При виде таких людей, единственное что ему хотелось ― окатить типчиков из помойного ведра.

– Слушайте время близится к полуночи, поэтому давайте перейдем к цели позднего визита.

Мужчина слегка кивнул, сделал вдох и, Блюру показалось, что гость собирался с мыслями.

– Меня зовут Теодор Сайкс, я предприниматель. У меня к вам дело… Эмм… Моя дочь… Она, экхехм, пропала. ― сообщил Теодор голосом переходящим в шепот.

– Пропала? Мистер Сайкс, вам нужно обращаться в стражу города, это явно не мой профиль, но позвольте заметить, что вы сейчас разговариваете не как человек, чей ребенок в смертельной опасности или я ошибаюсь? Слишком спокойны, нет никакой паники или растерянности…

– Нет, вы не ошиблись детектив, поэтому я выгляжу спокойным. Моя дочь пропала, но вряд ли ее жизни что-то угрожает. Нищета, алкоголизм, наркотики, будь они неладны. Все, что угрожает неокрепшим умам подростков, угрожает и ей, но ее шансы на это стали в разы выше и угроз резко стало больше, чем обычно. По этой причине мне нужна ваша помощь.

– Ладно, я вас понял, частично… ― Блюр закрыл глаза и потер ладонью лоб. ― Начнем с самого начала ― как она пропала, когда, куда она могла уйти, с какой целью, были на то причины или нет. Вы должны рассказать мне всю историю и в ней должны быть ответы на мои вопросы. Что касается названных вами угроз ― они нависают над всеми, я не побегу спасать каждого встречного, себя бы спасти от них.

Блюра заинтриговало дело. Предположения роились в голове как пчелы.

– Богатенькая дочка пропадает и надежды родителей на ее будущее идут под откос. Какое будущее они для нее приготовили? Как расписали всю ее жизнь или ближайшие пять-десять лет? Возможно она ушла развлекаться, снять напряжение, возникшее от тяжести родительских ожиданий. Есть вероятность, что она избалована большими деньгами. У таких людей улетучивается вся фантазия и единственными развлечениями они видят употребление алкоголя и наркотиков. Чаще всего ― все это перемешивается в коктейль, на дне которого смерть в собственных испражнениях в каком-нибудь притоне. Похоже, интересная история сама меня нашла. ― приободрился Блюр.

Сдерживая улыбку, он потер ладони друг о друга.

– Итак, Теодор, начинайте свой рассказ!


Господин Сайкс начал издалека, как это часто бывает в подобных ситуациях.

– В детстве, у моей семьи было немного денег, хватало чтобы протянуть от зарплаты до зарплаты. Я смотрел на сверстников из богатых семей и думал, что хочу жить как они. Не хотел жить в бедности. Как только я подрос, я, не жалея сил, себя и окружающих, прокладывал свой путь к богатству. Я действовал жестоко, иногда ужасно. Бескомпромиссно шел по чужим головам, иногда проламывал их. Обзаводился полезными связями. Много зла совершил в погоне за лучшей жизнью.

Эти небольшие прегрешения я искупил сполна, когда отсидел срок. Перед обществом мое имя очищено.

– Как вас схватили, если не секрет? ― спросил Блюр. В нем заиграло любопытство.

– Это не секрет. Если постараться, можно найти это в архивах каких―нибудь газет. Меня повязали, когда я пересчитывал навар со сделки. Мне кажется, если бы я и дальше отчислял деньги в городское казначейство, то и продолжил ходить на свободе, но как-то совпало, что стража на меня вышла спустя полтора месяца, как я перестал платить налоги. ― Теодор немного улыбнулся своей мысли. ― Из тюрьмы я вышел раньше отведенных мне десяти лет. Были у меня полезные знакомства в мэрии и гильдии стражников1, добрые люди помогли мне.

Одно могу сказать точно, я и дальше бы упорно шел по лужам крови, если бы восемнадцать лет назад у меня не родилась дочка. Весь мир перевернулся для меня. Я души в ней не чаял. Я не мог налюбоваться на свою кроху, а когда впервые взял ее на руки ― осознал, что ей придется жить в городе, наполненном чужими ошибками и неправильными решениями, моими неправильными решениями. Я не мог этого допустить. Я не всесилен, но что-то точно мог сделать. Черт возьми, хоть как-то, но я должен был сделать для нее лучше этот город. Как в молодости, взять лопату в руки и разгрести свою навозную кучу. Тогда у меня и появился честный бизнес.

Хоть Блюра и застала врасплох внезапная откровенность Теодора, он не терял бдительности. Каким бы странным не казалось, что ему пересказали почти всю жизнь, вместо сути вопроса, с такими людьми как Сайкс нужно держать ухо в остро.

– Вы в прямом смысле решили разгрести навоз. Простите, не удержался. Мне известно кто вы. Ваше имя на слуху. Теодор Сайкс ― главный монополист по очищению города от отходов. Ассенизаторы, свалки и переработка отходов, продажа удобрений. Мне известно кто вы, но почти ничего неизвестно о вашей дочери. Вы хорошо ее скрываете.

– Я ее не прячу, уверяю вас. Кто захочет, тот без труда узнает о ней, я просто держу ее подальше от своего бизнеса. Кому захочется чтобы такой ангелок хотя бы на метр приближался к мусорным свалкам и гигантским компостным кучам? Я делал все, чтобы у нее было лучшее будущее. Не хотел, чтобы она столкнулась с тем, с чем мне пришлось… Она в этом году поступила в наш Институт Честного Бизнеса и Оккультизма. Подружилась с какими-то ребятами… ― Взгляд Теодора был направлен в пол, как будто он подбирал слова, читая что-то на половицах. Блюр подумал, что гостю тяжело говорить, и он быстро подхватил инициативу в разговоре.

– Связалась с дурной компанией, история стара как мир. Это свойства всех подростков ― впутываться, наломать дров… Чем же примечательна эта компания, что вы обратились к детективу? Хотя нет, у меня внезапно возник еще один вопрос ― всегда есть предпосылки для связи с дурной компанией. В большинстве случаев, по крайней мере. Что предшествовало ее связи? Это мог быть разлад в семье, вы хотели передать ей бизнес, а она отказывалась или…

– С чего вы это взяли?

– Тогда с какой целью она пошла в институт? Ее можно было удачно выдать замуж и пусть живет припеваючи.

– Она сама хотела поступить и обучиться. Брителла лет с пятнадцати стала вникать в мой бизнес, предлагала мне разные идеи для решения проблем моего предприятия. Я ее не принуждал к поступлению. В ней есть предпринимательская жилка.

Попеременно Теодор смотрел то в пол, то на Блюра.

–В чем же причина разлада? ― Блюр наблюдал за собеседником, за его реакцией на вопросы. Любые детали могут быть важны в деле.

– Ох, ― мистер Сайкс покачал головой, как будто сам не верил, в то, что скажет, ― парни ― вот причина, загадочные мальчики, которые вызвали у нее головокружение, оболтусы и разгильдяи, оторвать бы им яйца. Никогда бы не подумал, что противоположный пол ее так увлечет.

– Что за парни?

– Непризнанные адепты ордена Кордоки2. Появляются внезапно, портят общественную собственность и исчезают также быстро, чтобы им добрые люди не переломали все кости. Особенно упорно их пытаются отловить преподаватели института оккультизма за незарегистрированную магическую деятельность и жертвоприношения. Разные слухи про них ходят…

– Я слышал один. Про то, как они принесли в жертву кочан капусты на окраине города, а ведь то была ночь Тотомы3. Настоящие изверги!

– Вам смешно, а я могу рассказать другое, Свайп. В этом кочане нашли чью то голову, но как только кочан повезли к стражникам ― голова пропала. Не было ее там и тех, кто вез кочан, тоже не видели. С моей Бри они решили сотворить что-то ужасное! Она ушла из студенческого общежития семь дней назад, а до этого целых два месяца шлялась с ними. Говорила, что их не понимают, что им нужно немного помочь, сама прониклась их идеями тратила деньги на этих сопляков. Мои деньги! Я ей высказал несколько ласковых слов, чтоб неповадно было чепухой голову свою забивать! Эта молодежь рано взрослеет. Творят, что в голову взбредет и не представляют последствий. Найдите ее, прошу! Я бы послал за ней своих людей, да так я и делал, но она видит их за километр и убегает. Мне нужно знать, что с ней все в порядке.

– Мне нужно обдумать несколько моментов. Историю вы мне рассказали, давайте факты. Семь дней назад она пропала. Пропала после того, как вы ей запретили таскаться с кучкой оккультистов-неформалов. Пропало что-нибудь из дома? Ей ведь нужно жить на что-то.

– По-моему, нет. Дома все на месте. Я ей давал достаточно денег на карманные расходы.

– Надо же как благопристойно. Вероятно, она скоро сама вернется, раз взяла совсем не много. Что-то пропало из одежды, личных вещей?

– Не знаю, я не рылся в ее вещах, никогда так не делал и не посмею, личные вещи неприкосновенны для морумонитов.

– Ах, так вы из этих? Никогда бы не подумал! Бывший криминальный авторитет просит покровительства местного божка. И как давно вы продали свою душу Морумону?4 ― Блюр произнес это и сам не заметил, как в его ровном голосе прорезался укор.

– Мистер Свайп, не забывайтесь! Хоть я и верный прихожанин церкви, зарвавшемуся юнцу могу вбить немного уважения и… ― Сайкс начал наставлять на путь истинный неверного.

– Я осмотрю ее комнату, ― перебил Блюр. Он чувствовал, что если не вернуть разговор в мирное русло, диалог затянется. Также ему не хотелось стать врагом морумонитов. ― Мне-то Морумон ничего не сможет сделать. Я в него не верю, хахаха ― театрально посмеялся Блюр, как будто этим жестом уколол всех богов Саммерберга. Единственное, что ему удалось сделать этим жестом ― смутить клиента.

– Мистер Сайкс, если вы думаете, что в вашей истории я не заметил вырванных кусков сюжета, то сильно ошибаетесь. Вы ведь уверены, что с ней все в порядке, иначе ваши громилы, которые теперь называются охраной, перерыли бы весь город, каждый закоулок. Замечает она их или нет, они в состоянии привести ее под ручки или в мешке домой. У вас с дочуркой явно не заладились отношения в последнее время, и эта пропажа, скорее всего, является побегом, но уверенности у вас нет, так как про кучку мелких оккультистов ходят всякие слухи. Более того, вы допускаете вероятность, что она могла пойти по вашим стопам и возглавить их? В этом случае, вашей с трудом очищенной репутации придет конец, а ведь вы с огромным трудом исправляли ошибки прошлого и добивались доверия общества. Почему ваша дочь жила в общежитии, ведь у нее есть дом в городе?

– Брителла решила, что так будет легче сосредоточиться на учебе и влиться в коллектив. Хотела больше самостоятельности.

– Она просто хотела почувствовать себя взрослой. Ощутить свободу от контроля любящего отца.

– Детектив, в чем-то вы и правы, но не говорите так, как будто видите всех на сквозь. Во втором томе Великой выдержки5 говорится, что слеп тот козел, который пытается сношать кочан капусты.

Свайп пришел в замешательство от этих слов, провел пальцами по черному столу пытаясь как то увязать смысл сказанного с тем, что творилось в голове у писателя Морумонских томов выдержки ― ничего не вышло.

– Эмм, встретимся завтра в десять утра, в вашем доме. Начну расследование и задам вам дополнительные вопросы. ― Блюр понизил голос, подошел на расстояние одного шага. ― Я настоятельно попрошу вас, так как от этого зависит жизнь Брителлы и ваша репутация, быть максимально откровенным.

Он сказал это с такой серьезностью, что в воздухе повисло напряжение. Свайп тренировал какое-то время серьезный голос. Он заметил как Сайкс отреагировал на его слова, такого эффекта он и добивался.

Мистер Сайкс вспомнил, как его отчитывал учитель, мистер Букинс, во втором классе школы. В то время маленький Тедди не мог ничего противопоставить взрослому разжиревшему хаму. Он слушал обвинения в своей бестолковости, закипая от обиды и злости, правда когда этот учитель сделал то же самое с мистером Сайксом в восьмом классе, на следующий день мистера Букинса никто не видел… В то время у учителя была власть, он казался взрослым. А взрослые в глазах маленьких детей почти всемогущи. Этот парень темная лошадка… ― размышлял Сайкс по дороге домой в окружении своих, так называемых, охранников ― двух верзил под два метра ростом, чьи лица сами по себе являлись визуальными синонимами нанесения телесных повреждений с особым пристрастием.


В кабинете стояла гробовая тишина. Блюр пробежался взглядом по кабинету. Теплый желтоватый свет мягко ложился на черные кожаные кресло и диван, дубовый платяной шкаф, черный стол со стопками исписанных листов. Сколько дней и ночей он провел среди этой мебели. На самом деле, не так уж и много. В окне, подернутом морозными узорами, виднелись очертания кирпичных зданий, частично освещаемых уличными фонарями или периодическим мерцанием их неисправных собратьев. Благоустройство города разнилось от окраин к центру, где все фонари светили, как и полагается ночным светильникам, немигающим взором и мусор из уличных урн выносили раз в неделю. На окраинах выносили мусор только когда он вываливался из урн. У противоположной от окна стены стоял черный кожаный диван ― гордость этого кабинета, по словам самого Блюра. Немного потертый, но не утративший своей способности отправить в сон любого улегшегося на него человека. Повидал он на своем диванном веку разное, многие ночи Блюр проводил на нем в размышлениях или спал после долгих рабочих дней. Думал о сюжетах книг и «детективных» делах, заводивших его в самые злачные и дурнопахнущие места города. Иногда Блюр проводил время на диване в компании приятных особ женского пола.

Над диваном, в черной деревянной рамке висел гиперреалистичный рисунок. Человек карабкается вверх в каком-то огромном округлом вертикально расположенном каменном туннеле. Стены выложены из каменных, бледно-песочного цвета, блоков неопределенного возраста. Конец тоннеля направлен к небесам. Как будто кто-то вырыл огромную шахту с открытым круглым входом. Блюру с первого взгляда понравилась эта картина, он нашел ее вдохновляющей на достижение целей, и не смог не купить ее. Напротив входной двери находился его стол, присев на него Блюр смотрел пустым взглядом. Напротив стола, ближе к двери стояли два стула, на тот случай, если заказчик придет не один, такое случалось нечасто, но когда клиент сидя на стуле рассказывал свою историю, пока его жена или муж, партнер или ребенок стояли и смотрели ― становилось немного неловко. На диван Свайп предлагал садиться только в крайнем случае. Ну и кресло Блюра, из того же мебельного набора, что и диван, черное кожаное и потертое. Свайп смотрел на стены, дверь, потолок. Он пробегал взглядом по интерьеру и размышлял. Иногда он настолько глубоко уходил в свои фантазии, что непроизвольно шевелил губами, временами с его уст срывались слова ― эхо бурно роящихся в его голове мыслей. Если бы сторонний наблюдатель увидел как Свайп размышляет, невольно задумался бы ― а не разговаривает ли детектив-писатель сам с собой?

– Таааак, необычная история, какая-то не складная. Тедди явно что-то не рассказал, но завтра ему не отвертеться, у Морумона нет ограничений на разглашение своей личной жизни, тут ему не уйти от ответов священными цитатами. Подумать только, бывший головорез примерный прихожанин церкви этого собачника. А рекрутеры их церкви неплохи, прибрали ценного последователя к своим рукам, ну, или щупальцам. Конфликт на почве веры? Подростковый бунт против излишне заботящегося родителя? Желание пойти по стопам своего отца и возглавить банду? Ее удерживают в заложниках? Готовят для жертвоприношения? Она им помогает с устройством общественной жизни и выступает в качестве управляющего их оккульт-рок-группы? Пока что это все бесполезно, все еще мало информации. Что это за неформалы? Кому они поклоняются? Черт возьми, я задал слишком мало вопросов! Эх, наш диалог получился не столь информативным как хотелось бы. Еще и юнцом меня назвал, да я старше, чем выгляжу на самом деле! Ох уж эти поверхностные суждения, думает, что может играть в свои игры в моем кабинете. Завтра я с этим разберусь, а пока…― Блюр глубоко зевнул, день выдался скучным, в отличие вечера. Сумбурный поток мыслей остановился. Ему нужно было выспаться, ведь завтра будет очень насыщенный день, работы будет много. Один урок ему удалось извлечь из сегодняшнего визита ― он не обладает системным мышлением сыщика. Свайп достал зеленый плед с верхней полки шкафа и лег на диван.


Саммерберг тонет в солнечных лучах, по его улицам стелется густой туман. Блюр идет по незнакомому проспекту, разгоняя клубы тумана в стороны. С противоположной стороны проспекта идет торговец сосисками.

– Такое лучше не есть, ― подумал Блюр, ― в прошлом месяце в городе резко снизилась популяция бездомных собак.

Торговец шел прямо на Свайпа и что-то кричал совершенно беззвучно, его рот открывался от немых криков. Блюр всмотрелся в размыкающиеся губы, но не смог разобрать ни слова. Торговец кричал ему не о сосисках по акции. Лавочник резко сорвал с себя одежду вместе с кожей, даже лоток с "собачьими" сосисками стал мягким как ткань и слетел с бородатого продавца вслед за бельем с кожей. Перед Блюром предстала женщина в свободном шелковом балахоне темно-зеленого цвета. Она сняла капюшон и взглянула Блюру в глаза. Пристальный взгляд проник ему в голову. Красивое лицо с пронзительным взглядом, черные тонкие брови женщины не дрогнули, когда Блюр хлопнул в ладоши прямо перед лицом видения. Так он решил проверить ― что это за создание. Будь это демоница ― при хлопке прямо перед лицом она не стала бы стоять смиренно, а набросилась на зарвавшегося смертного, чтобы содрать с него кожу. По крайней мере, писатель так думал о демоницах. Женщина продолжала смотреть на него, казалось, прямо в него, медленно подняла руку и положила ему на плечо. Свайп стал плавиться как кусок масла на раскаленной сковороде, от него пошел пар. С шипеньем тело медленно растекалось по брусчатке.

– Скажи, смертный, чего ты хочешь и я исполню твое желание, ― величественным голосом изрекла женщина.

– Черт возьми, какая-то богиня решила залезть ко мне в голову ― с раздражением изрек Блюр. ― И чего вы так цепляетесь к творческим людям?

– Я, муза всех мыслителей, ― продолжила незнакомка не сводя своих изумрудных глаз с очередного писателя, ― стань моим прислужником и ты получишь талант писать такие книги, о которых никто и думать не смел. Ты перевернешь этот мир. Прими мой дар, стань моим послушником, служи мне и…

– А ну, пошла вон из моего сна! ― повысив голос, перебил ее Блюр. ― Я не потерплю проходимцев в моей голове и твои никчемные дары мне не сдались, лучше бы ты и дальше продавала сосиски, хотя бы во сне поел.

– Как смеешь, смертный, перечить…

– И оденься поприличнее, нечего тебе в моих снах в таком виде разгуливать, это позволяется только человеческим женщинам. Уноси свои двусмысленные дары. Писать книги я и без тебя в состоянии, от вас даже во снах спасения нет! Проклятье! ― выругался Свайп еле заметно мотая головой.

– Ты упускаешь шанс стать великим писателем. Сколько времени ты потратишь на написание хорошей книги? ― не сдавалась муза. ― Со мной, к концу недели у тебя будет книга, которая разорвет умы читателей! Подумай от чего ты отказываешься. Бард Гитарро принял мое предложение и проснулся знаменитым. ― Голос музы сорвался с величественного на упрашивающий с нотками возмущения.

– Гитарро? Он же музыкант ― противоположность мыслителя. Не вешай мне лапшу на уши, его песни просто заевшая бессмыслица от которой мозг высыхает. И закончил он свои деньки хреново. Его нашли голым с шарфом, с одного конца затянутым на шее, с другого ― привязанным к дверной ручке, в номере дешевой гостиницы. Какое-то дерьмовое у тебя представление об известности. Я бы советовал такие достижения указывать в своем резюме мелким шрифтом, а не приводить в пример. Как ты вообще додумалась связаться с таким как Гитарро?

– Это была подработка, нам тоже, знаешь ли, тяжело. Последователей мало, выбирать не из кого. Приходится брать дополнительную работу, а его кончина ― это изначально был удел Гитарро. Что поделать, он был туп как пробка. Дай такому человеку деньги и славу ― ничем хорошим это не кончится.

– Да-да-да, понимаю… А теперь катись отсюда, очень интересно было послушать нытье бессмертной сущности, для которой все существование сплошное удовольствие. Только количество последователей бьет по вашему самолюбию. Чем больше цифра, тем ты счастливее, все прямо как у людей. Брысь!

Блюр перестал плавиться и медленно возвращался в свою привычную форму. Он рос на глазах и чувствовал свое возрастающее влияние на окружающий мир сна.

– Послушай, для тебя я минимизирую риски от потери головы на десять процентов, никакой обнаженки во время смерти, также я готова дать гарантию на высокий спрос на твои работы и…

Пока муза перечисляла бонусы за ее благословение, Блюр решил воспользоваться тем, что может контролировать сон. Взмахнул рукой и в ней появилось ведро с ледяной водой, которую он выплеснул на незваную гостью. Вопреки физическим законам, из ведра выплеснулось около двухсот литров воды, таков был замысел Свайпа.

– Твоя очередь раствориться.

Муза взвизгнула, растаяла и вместе с потоками воды, ее смыло в канализацию. Блюр облегченно вздохнул. Кирпичные дома и широкую улицу медленно поглотила темнота.


Наступило раннее утро, которое зимой можно перепутать с глубокой ночью. Тяжело вылезать из-под пледа зимним утром, но дела не ждут. Блюр подумал о том, что сегодня его ждет, резким движением руки сбросил плед и оделся в холодную одежду.

– Ничто так не бодрит, как утренняя шоковая терапия. Брр, холодно.

Первым делом он позавтракал горячим кофе с бутербродом и орешками. Прожевывая горсть орехов, он всматривался в окно, в холодную темноту.

– Сколько еще наш мир будет катиться в бездну хаоса? ― неожиданно для себя подумал детектив, но чтоб не размышлять о таком сложном вопросе, нашел простой и, как ему казалось, наиболее логичный ответ, ― Всегда, и с этим никто ничего не сможет поделать. Небольшие радости ― то, что не дает человечеству скатиться в мировую депрессию.

Свайп умылся ледяной водой. Обмотал шею шерстяным шарфом, надел теплое серое пальто с красным узором цветка на левой груди и двинулся навстречу настоящему детективному делу. Он надеялся, что часть предстоящего опыта сможет описать в своей будущей книге.

На улице холодный воздух ударил детектива в лицо. Ветер свистел в переулках, то и дело подхватывая снежинки и бросал в лицо Блюру, тем не менее, он шел свободной походкой, пока многие прохожие кутались в шарфы и прятали руки в карманах, съеживаясь от холода. До дома Теодора Сайкса пешком идти около получаса.

– Утренняя прогулка не повредит, ― подумал он и решил померзнуть для бодрости духа.

Как и ожидалось, через полчаса Блюр стоял напротив двухэтажного особняка Сайкса. Построенный из красного кирпича, местами дом покрыт копотью, в некоторых темных окнах второго этажа не было и намека на жителей. Писатель подошел к черной массивной деревянной двери и громко постучал. Через пару мгновений Теодор открыл дверь. Свайпа он встретил с едва заметной улыбкой.

– Доброе утро, детектив, проходите скорее.

– Доброе, ― ответил Свайп, со входа разглядывая интерьер дома. Светлые стены местами были увешаны картинами. В большинстве случаев, на них изображены сюжеты Морумонских томов. На одной из них чья-то отрубленная голова зубами вцепилась в ногу богато одетого дворянина или купца. На бордовой деревянной раме, под картиной, красовалось название: «Воздаяние скупца».

На кухне сидят два охранника, с равнодушным видом читают газеты и изредка поглядывают на детектива. Теодор с интересом смотрел на Свайпа, казалось, ожидал чего-то.

– Не думал, что в таком доме дверь мне откроет хозяин, ― прервал тишину Блюр.

– Я отправил прислугу в отпуск, с тех пор, как дочь пропала. Не хочу слышать их пересуды о том, какая дрянная девчонка у меня выросла или о том, что кухарки всегда знали, что из нее ничего хорошего не выйдет.

– Понимаю, тяжело такое слышать, особенно про близкого человека.

– Вы пытались защитить члена семьи от пересудов? ― оживленно спросил Сайкс.

– Нет, я это слышал в свой адрес.

– Чем были обоснованы сплетни о вас? ― Сайкс оживился.

– Человеческой глупостью и желанием почесать языками. Вы не готовитесь встречать Йоль? ― Блюр обернулся, оглядывая дом изнутри. Ни одного йольского украшения, как будто праздника не существовало.

– Я не могу это сделать, пока не увижу Брителлу, ― в глазах Теодора промелькнуло сожаление.

– Итак, мистер Теодор, к делу. Вы сейчас должны ответить мне на вопросы, которые я вчера не стал вам задавать в силу обстоятельств. Я сильно хотел спать и, предположил, что вам будет легче говорить правду в родных стенах. Готовы отвечать честно?

– Можете быть уверены, детектив.

– Отлично, ― Свайп хлопнул в ладоши, ― у вас произошел разлад в семье перед исчезновением дочери? Вы поссорились внезапно или недовольство накапливалось месяцами, пока не вылилось в ссору?

– Мы с Бри отлично ладили всегда, я воспитывал ее, так как жена умерла через две недели после родов от родильной горячки. Я всегда обеспечивал дочку всем, что было нужно для ребенка и, возможно, даже больше чем нужно. Вы же знаете, дети всегда недовольны родителями. Всегда мало всего. Ей было лет четырнадцать, когда наши точки зрения на жизнь стали отличаться. Брителла не одобряла мои религиозные взгляды. Вместо работы адвокатом и отправки ее в Стоунхаммер, в академию законников она интересовалась бизнесом, богами и тварями, которых Морумон запрещал даже называть, не то что читать о них. Она у меня такая умная,― с горечью сказал Сайкс, ― я даже и не подозревал, что дети это как маленькие взрослые, только не умудренные опытом. По крайней мере, она именно такая. Отстаивала свои интересы и спорила со мной о своем будущем, о религии. Иногда я ее не слушал, для меня это был детский лепет. С каждым годом она все дальше уходила от морумонских идеалов. Случалось, мы спорили часами об этом. Ей нужно было стать адвокатом или хранителем законов Морумона, но нет, она выбрала институт оккультных наук. А потом она связалась с горсткой непрофессиональных оккультистов. Я слышал они приносят людей в жертву. А она днями напролет с ними шлялась по городу, по заброшенным зданиям, пока недавно не пропала. Перед исчезновением все было как обычно, она говорила что-то об общежитии в институте, но она там появлялась всего пару раз за месяц. Чаще всего она приходила домой после занятий. В тот вечер она пришла и поговорила со мной о планах, о том, что поможет сделать мой бизнес еще прибыльнее, когда закончит институт и город будет чище в несколько раз, ― по грубому лицу Теодора потекла слеза. Он промочил глаза платком и громко высморкался в него.

– Вот она, указал он на картину. С портрета на стене смотрела юная девушка с серьезным взглядом, тонкие черные брови выделялись на бледной коже. Черные волосы до плеч распущены, немного вздернутый нос добавлял озорства к ее внешности.

– Красавица, правда? Ростом она на полголовы выше вас, вы-то ростом не вышли. ― утирая слезы сказал Теодор.

– Я среднего роста.

По крайней мере, Свайп проходил по нижней границе среднего роста.

– Не будем отдаляться от темы, могу я осмотреть ее комнату?

– Конечно, детектив, держите ключ, второй этаж, направо, там одна дверь. Я не могу пойти с вами.

По деревянной лестнице Свайп медленно поднимался на второй этаж. Он пытался рассмотреть хоть какие-то примечательные детали ― пятна крови, следы борьбы. Теодор говорил складно, с деталями его ответов было что-то не то. Так показалось Блюру. Никаких подтверждений этому он не обнаружил. На втором этаже не было никаких религиозных картин, только портреты Теодора, Брителлы и черноволосой женщины, черты которой угадывались в Брителле. Прекрасная молодая женщина, в чьем взгляде блестел огонь. Даже на портрете это было видно. С легкой улыбкой наблюдала за всеми гостями дома.

– Определенно хорошая наследственность. Кто ее предки? Морские завоеватели с туманных островов, веками промышлявшие набегами на прибрежные территории государств и, тем самым, смешивали свои гены с генами жителей самых разных частей света, передавая только лучшее потомкам ― здоровье, силу, красоту. Возможно так и есть. Она прекрасна, ― подумал Свайп. Он подошел к двери, повернул ключ, звонкий щелчок пригласил зайти внутрь. Перед детективом предстала комната юной мисс Сайкс.

Белые стены украшены несколькими постерами известных певцов, на одном из них стоит Гитарро в окружении фанатов. Блюр вспомнил музу и улыбнулся. Большая кровать с постельным комплектом, на котором изображено звездное небо. Рядом полка с книгами, на ней расположились труды по эффективному управлению факториями и городскими коммуникациями, а также книги по оккультному управлению персоналом, мистический тайм-менеджмент и связь с Заграничьем. Под Заграничьем или Замирьем понимались темные измерения, в которых обитают древние сущности. Для них не существует понятий добра и зла, жизни и смерти, они всего лишь несут зло всему живому. Как ни странно, их также выдумали люди, чтобы поклоняться. Рядом с кроватью стоит столик заставленный косметикой, ее Свайп даже смотреть не стал, убедился только в том, что это действительно косметика и духи. Комод без декора выполнен из черного дерева. Блюр решил проверить его. Верхний ящик ― футболки, не интересно. Блюр открыл средний ― нижнее белье, этот ящик был закрыт так же быстро как и открыт.

– Если я что-то там и пропустил, то не велика потеря, ни один бунтарь, главарь банды или эффективный управляющий мусорной отраслью не прячет важные вещи в трусах.

В нижнем ящике аккуратно сложено постельное белье темных цветов.

– Хмм. Похоже, что ее интересы лежат в области будущей профессии, решила посвятить себя бизнесу или оккультизму, или тому и другому. Комната аккуратна, несколько музыкантов на стенах.

Свайп прошагал по комнате и задержал взгляд на книжной полке. Деловая литература, оккультизм, деловая литература, экзорцизм, эзотерика, экономика. Девушка явно знает чего хочет от жизни. Все это необходимо для карьеры… О, а это интересно, ― на нижней полке лежала книга про пиратов, ― «Морские бродяги» ― книга о кучке благородных пиратов под предводительством мужественного Капитана Драка. Они плывут за сокровищами, попутно обманывая морских чудовищ и спасая красавиц. Эта книга пропитана романтикой морских приключений и духом свободы.

– Давненько я ее читал, ― теплые воспоминания нахлынули на Блюра. ― Многовато литературных клише и ненужного романтического подтекста. Капитан Ф. Драк завладевал сердцами юных читательниц не хуже настоящих музыкантов. Возможно у подростка остались монстры под кроватью? ― наклонившись к полу, детектив внимательно рассматривал подкроватное пространство. ― Ау, есть кто? Нет? Неужели Брителла избавилась от всех детских кошмаров и ни один из них не прорвался в ее реальность… Учитывая ее занятия оккультизмом, могли бы и поселиться какие-никакие буки, чтоб ночью хватать ее за пятки. Поднимаясь, Блюр заметил, что ковер скомкан с одной стороны. Он схватил край и резким движением откинул ковер. Под ним начерчен красным мелом символ в круге. По окружности символа также были нарисованы различные иероглифы. Что-то неестественное угадывалось в этом символе ― пентаграмме, хоть звезда это до безобразия заезженный у оккультистов символ, возможно иероглифы несли зловещий смысл. Свайп аккуратно разложил ковер как он и лежал.

– Я осмотрел все, что хотел. Мистер Сайкс, ― повысив голос позвал Блюр, ― я осмотрел комнату. Это обычная комната повзрослевшей девушки, каких-либо странных деталей не обнаружено, ― подытожил он, спускаясь по лестнице.

– Теперь, поговорим об оплате. Вот это действительно странная деталь. Вы не спросили сколько я возьму за это дело.

– Это не имеетзначения, детектив. Я просто хочу знать, что она жива и не вляпалась в какую-нибудь историю. Эта шайка, с которой она спуталась, они зовут себя орден Кордоки. Как только к ним подходят взрослые люди в форме, либо в повседневной одежде, они предпочитают бежать используя магию. Не вступают в диалог. Бесполезно их пытаться поймать. Обросшие подонки с крашенными волосами, кучка сопляков, которым родители не вправили мозги на место, пока была возможность. Они везде оставляют свои рисунки с меткой их идола ― рыбака Кордоки.

– Вы сказали убегают, используя магию? ― удивился Блюр, ― почему их не приструнили стражи? Посреди улицы использовать магию или чары, называйте как угодно ― это наказуемо, почему никто за них не взялся, ни волшебники, ни какой-нибудь религиозный орден, те же морумонианцы?

– Они не вредят людям, вот почему. На каком основании их ловить? Стражи задергаются только если эти недоноски прикончат нескольких человек. А если они вреда не несут, то и плевать на то, что они используют магию и могут повергнуть город в хаос, это же Саммерберг ― город свободной торговли и свободных денег. Любой может пробиться и любой может убиться. Властям особо нет дела до того, как живет город, они и так это знают, но вмешиваться явно не хотят, ведь это лишние хлопоты, да и народу может не понравиться. Вон, в соседнем Карополисе мэр все облагал налогами ― земли, дома, даже выгребные ямы на участке. Стражники могли без законных оснований вторгаться в чужие дома, обосновывая это необходимостью правосудия. Настолько народ был скован законами и ограничениями, что жители могли свободно только справлять нужду. Хорошо там жилось только страже и администрации города. Все, кто хоть как-то участвовал в городском управлении, горя не знали, пока жители злились и нищали все сильнее. В итоге, мэру отрубили голову отполированной до блеска садовой лопатой, а то, что сделали с администрацией и гильдией законников и вспоминать не хочется. Вот наши власти и не хотят переступить черту с вмешательством в жизнь граждан.

– Я слышал эту историю, читал в утренней газете. Жестоко, но мэр сам напросился, можно сказать, что это было торжество первобытной справедливости. Жестокость вызванная годами унижения. Вы так спокойно говорите на отвлеченную тему, хотя недавно сдерживали слезы.

– Извините, детектив, вы не должны были этого видеть. Столько всего навалилось. Я не знаю, что с Бри, но глубоко внутри родительское сердце говорит, что с ней все в порядке, она умная девочка и сильная.

– Не сомневаюсь, я увидел портрет вашей покойной жены. Откуда она?

– Коралина родом с Туманных Островов. Она была невероятно сильна духом и столь же красива. В юности она даже успела поучаствовать в нескольких набегах. Ее любимым оружием были два топора. Завоевательница, грабительница, смелости ей было не занимать. Истинная дочь островов. В Брителле есть некоторые черты, как никак родная кровь. Внешне она больше на нее похожа, чем внутренне. Молодежь сейчас не та, что раньше.

– Я предполагал, что так и есть, учитывая внешние данные вашей дочери, надеюсь, что она не попытается отрубить мне голову, когда я найду ее. Стоит сразу предупредить ― не могу обещать, что мне удастся ее вернуть домой, похищениями я не занимаюсь, для этого больше подходят ваши головорезы, ― Блюр кивнул головой в сторону охранников.

– В этом нет нужды. Я должен знать, что с ней все в порядке, и что она идет верным путем. В конце концов, рано или поздно она сама вернется, если все будет хорошо. Меня пугает только незнание о том, что с ней происходит. Если ее принесли в жертву или собираются это сделать или же она хочет принести в жертву кого-то или что похуже…

– Отлично. Значит я избавлен от лишних проблем, в виде похищения человека и транспортировки до дома.

– Будьте на чеку детектив, раньше со мной все время ходили три охранника. Разумеется, сначала я послал всех их на ее поиски, они увидели ее среди кордокианцев и попытались догнать. Во время погони Пит пробегал мимо люка канализации, из него вылезли щупальца, схватили Пита и затащили его туда. С тех пор мы его не видели.

– Не удивительно. Думаете эти подростки призвали кого-то?

– Я не знаю. Дети бывают жестокими. Им примерно от пятнадцати до восемнадцати лет. В таком возрасте они неуправляемы. Да вы и сами недавно были таким же.

– Я старше, чем выгляжу, но не намного. В какой части города ваши люди их видели?

– В портовой, в жилом квартале. Там многие здания украшены их символом. Вот фотокарточка. ― Сайкс протянул желтую фотографию, на ней был круглый символ с простым изображением лодки с рыбаком. Все это было нарисовано красной краской.

– Вы сказали, что если к ним подходит взрослый, то они сразу убегают, пользуясь магией, при этом их никто не пытается поймать, даже волшебники, которые не приветствуют использование магии в развлекательных целях. Также власти ими не заинтересованы, так как они не замечены в убийствах, но как же ваш телохранитель?

– Я не знаю наверняка. Блюр, в нашем городе происходит всякая чертовщина и без магии. У меня нет доказательств, что тварь в канализации была призвана.

– Да и все хваленые боги даже и не думают вмешаться.

– Чем они вам не угодили? Не ответили на просьбы в час нужды?

– Я никогда ни о чем у них не просил, просто не верю, я знаю, что они есть. Ленивые, праздные, играют людскими жизнями при каждой подвернувшейся возможности, но если не верить в них, то они и сделать ничего не смогут, это даже смешно. Вера делает их сильнее, могущественнее, вот и бродят у нас по городу всякие продавцы божественных услуг, благословение в обмен на ваше поклонение. Я предпочитаю держать свою жизнь в зоне своей ответственности, и всяких сущностей к ней не подпускать.

– Вера дает нам, простым смертным, сил, когда брать их неоткуда. Боги помогают нам.

– Вера в себя помогает не хуже. Этот спор может длиться вечно. Здесь я закончил. Нужно идти, разыскивать вашу дочь, но перед этим ответьте на один вопрос. Зачем эти поиски, если вы знаете, что она живая, а пропала она всего несколько дней назад? При этом, вы посылали людей ее поймать. Не слишком рано вы решили предпринять действия?

– Я и сам не знаю ответа. Родительское сердце тревожится. Если вы можете, приведите ее ко мне, чтобы я увидел дочь своими глазами.

Свайп кивнул.

– До встречи, ― сказал Блюр, с хлопком ударив по руке Теодора и пожав ее.

– Я помолюсь за вас, детектив.

Рассветало. Вместо утренней темноты писателя встретили солнечные лучи. На соседних домах развешаны разноцветные стеклянные шары ― красные, зеленые, фиолетовые. На придомовых участках стояли ели, украшенные цветными лентами.

Свайп вдохнул полной грудью, пытаясь втянуть в себя атмосферу праздника. Вдруг он почувствовал себя идиотом. Весь разговор с Теодором казался странным. Внезапно всплывшая деталь, которой он придал значение только сейчас.

– Почему он так часто смотрит в пол, когда говорит о Брителле и о ее побеге?

На этот вопрос было несколько ответов. Ни один из них Блюр не обозначил истинным.


Следующее утро после визита Блюра к Сайксу.

Жители Саммерберга спешат на работу. Несмотря на утренние часы, на улице как будто бы потеплело. Похоже, что ежегодный праздник Йоль встретят не укутываясь в несколько слоев одежды. Можно будет гулять всю ночь и не бояться замерзнуть насмерть, если вдруг по пьяни не дойдешь до дома. Снега намело столько, что дворники не справляются с чисткой улиц. В портовом районе двое из них накидали сугробы высотой с семилетнего ребенка. Чистка улиц шла полным ходом. Оглядев свои труды экспертным взглядом, они решили отдохнуть. Воткнув лопаты в сугробы, они закурили.

– Погляди, Эрл, кто-то закрашивает красные знаки банды картохи, ― начал разговор высокий дворник, головой кивнув на стену дома.

– Это банда не картохи, а этих… Как их там, корки. Точно! Корки их все кличут. Ты что не видел их никогда? Кровожадные убийцы, похищают невинных дев, чтоб приносить их в жертву, ― сказал тот, что пошире в плечах.

– Да ну, я слышал, что девы сами к ним идут, потому что им магией промывают мозги. Они ничего не соображают и сами прыгают в пасть демонов.

– Нет, это все слухи. Джим, ты новостей не читаешь или не слушаешь? Карл рассказывал, что видел их. Едва ноги унес. Они призывали какую-то тварь во дворе какого-то рыбного дома, так он и не стал даже досматривать, кого они там призывают, вдруг его бы утащили.

– Погоди, мне вчера Старый Джо говорил, что в банде одни дети у них, молокососы, а заправляет ими черный волшебник, который хочет город захватить. Ростом он под метра, а глаза горят синим пламенем. Набрал сирот и воспитал их как отпетых убийц.

– Ты слушай больше этого старика, Джимми. Он коротышка метр с кепкой, ему любой покажется великаном. Поди главарь их ― такой же пацан как и другие корки, только ростом повыше. Ты смотри, не началась ли война банд. Вон че написано тут ― «сосунки», черным по красному, а пока я сюда шел, увидел просто перечеркнутый черным крестом их знак.

– Я тебе вот что скажу ― сказал высокий, ― в соседнем дворе я увидел их красный знак, поверх него написано ― «кретины». Ох и не к добру все это, зуб даю, будут разборки банд или орденов. Магия и все такое. Вот увидишь. И станут они призывать мертвецов, а мы ― убирай потом то, что останется валяться на улицах, и лучше будет успеть до весны, а то вонища будет жуткая…

Интеллектуальная беседа на этом не закончилась, так как Джим и Эрл еще не обсудили внутреннюю политику полиса в отношении борделей и других насущных вопросов.


В паре кварталов от дворников, у кирпичного черного здания стоял паренек. Половина лица перемотана черным шарфом, из под шапки свисает челка, которая практически закрывает левую половину лица. Открытая половина лица выдавала в нем бледного юношу. Из-за пазухи мешковатой черной куртки он достал небольшую бутылку, заполненную черной краской, аккуратно наливает ее на рваную тряпицу. Спустя минуту, поверх очередного красного символа Кордоки написано слово ― «меланхолики».

Паренек направился вниз по улице, вдоль сугробов. Впереди трое школьников кидали друг в друга снегом, прыгали в сугробы, в общем, веселились перед школой. Один из них разбежался и прыгнул в снег исполнив сальто. Задницей плюхнувшись в сугроб, он победно вскричал.

– Сальто мортале!

– Да никакое это не сальто, ты даже не на ноги приземлился! ― запротестовали остальные.

В этот момент мальчика что-то резко затащило в снег. Он даже крикнуть не успел.

– Маш?! ― его друзья запаниковали.

Под сугробом что-то быстро перемещалось, оставляя за собой хвост из вздымающегося снега. Через мгновение Маш вылетел из снега вперед головой, ботинки слетели с него, когда он преодолел снежный барьер. Через секунду, один за другим, они вылетели прямо в школьников. Все трое громко засмеялись и побежали в сторону школы, чтобы снежные духи еще чего с ними не сделали.

Паренек задыхался от смеха. Он, как и другие жители Саммерберга, знал о том, как могут разыграться снежные духи перед Йолем. В предъйольские дни волшебство в воздухе усиливается, люди своей верой в чудо провоцируют его проявление. Даже обычные духи могут вступить в физический контакт с живыми людьми.


Возвращаемся к детективу, который только что попрощался с клиентом.

Из дома Сайкса Блюр направился к себе в контору. Его не отпускали мысли о том, почему сбежала Брителла, и почему же Сайкс решил нанять детектива. В этой истории спряталась небольшая деталь, Свайп не мог ее найти, но она точно была. Как соринка в глазу, она вызывала неприятные ощущения у писателя. По его соображениям, Теодору, как и любому другому бывшему бандиту, нельзя было доверять, такие люди вечно стараются держать окружающих в неведении о своих делах, а так как он был еще и адептом религиозного ордена ― доверять нельзя вдвойне. Различные церкви и ордены на протяжении всей истории человечества хотят лишь одного ― влияния. Вот уж кто мастерски недоговаривает или вводит людей в заблуждение ― церковники. Не хотят, чтобы кто-то кроме них самих видел всю картину. Не видели, что они являются такими же людьми, алчущими, завистливыми. В умении пустить пыль в глаза с ними сравнятся только политики. Свайп привык к такому порядку вещей, он был не дурак, а значит, умел мастерски притворяться им, когда это было необходимо.

Какой бы запутанной для неопытного детектива не была эта история, от нее Блюр чувствовал заряд бодрости, улыбка иногда проскальзывала на его лице от переполняющего прилива энтузиазма. В коридоре конторского дома он увидел мокрые следы, ведущие к его кабинету. Предчувствие подсказывало ему, кто вероломно ворвался в его кабинет и какой разговор ожидает его за дверью. Свайп схватился за дверную ручку, сделал глубокий вдох и открыл дверь.


Блюр не успел переступить порог, как его встретил женский голос.

– Где книга, Свайп?

Обладательница голоса смотрела на него взглядом, способным прожечь дыру в нем и в двери за ним.

– Привет, Фелия, я тоже рад тебя видеть. Как насчет того, чтобы спросить как у меня идут дела? Давно не виделись, почти две недели, а ты сразу приступаешь к делу. Вот, учись у меня. Как поживаешь, Фелия?

– Я нормально, работаю, как видишь. Общаюсь с писателями, трясу с не слишком расторопных рукописи. Ну знаешь, есть такие писатели, которые только завтраками кормят, а могла бы сидеть в офисе, пить кофе. Ну так что…? ― она протянула, вопрошая глазами Свайпа.

– Книга в процессе, не так легко ее писать, когда нужно на еду зарабатывать и на жилье. Аренда конторы тоже стоит денег. Перебиваюсь подработками. Времени совсем мало.

– Ты пишешь ее четыре месяца. О'Хара написал свою книгу за пять дней, а ты все блуждаешь не пойми где, я и вчера заходила, да тебя не было весь день.

– О'Хара? Да он пишет любовные романы для домохозяек, которым за сорок.

– Знаешь, это больше на отговорку смахивает.

– Его читатели не слишком разборчивы в литературе. Я пишу для более широкой аудитории. В моей книге есть сюжет, я хочу вложить в нее хоть какой-то смысл. Ты и сама это знаешь, если читала мой первый роман. За пять дней можно написать только безвкусную эротику, что он и написал.

– Зато он приносит деньги издательству чаще, чем ты. Его последний роман ― «Обнаженная грудь вампира» смели с полок.

– Смели с полок непрофильных магазинчиков и отделений почты, а книжные магазины даже выставлять его книги на продажу не особо рвутся. Я не хочу писать подобное и занимать место в пантеоне второсортных писак. Пойми, О'Фелия6, я хочу донести хоть что-то до читателя, рассказать ему о мире и о людях то, чего он не знает или о чем он мог забыть, а не о том, сколько поз можно использовать занимаясь сексом вверх ногами.

– Это не моя прихоть, Блюр. Я бы задумалась на твоем месте о позах. Людям нравится, ― Фелия улыбнулась, ― издательство требует книги с писателей. Я ― посредник между издательством и тобой, значит, оно трясет именно меня, а я, в свою очередь, наведываюсь к тебе, чтобы ты поторопился. Иначе, оно может и не продлить контракт с тобой, а также, усомниться в моем профессионализме. Как ты тогда будешь публиковать свои книги?

– Я найду способ, но не стану выпускать не пойми что, лишь бы угодить жадной издательской машине, которая, насколько я помню, была замешана в исчезновении нескольких журналистов, ― сказал Блюр, чтобы немного сбавить давление оказываемое Фелией на него.

– Это слухи, ― отрезала она.

Несмотря на невысокий рост, в этой женщине чувствовалась сила, ее не хотелось злить. Блюр так и не понял, как Фелия к нему относится, но, вероятно, именно поэтому ее и наняли для общения с писателями, чтобы они ассоциировали издательство с ней ― утонченной, стильной, с привлекательной внешностью. Она никак не проявляла своей личной позиции. Абсолютный профессионализм. С такой сложно спорить некоторым особо истосковавшимся по женскому обществу и тем, кто считает, что может затащить любую красотку в койку. Мужчины редко могут вести ч ней конструктивный диалог. О'Фелия, в силу своего ума, способности пробиваться куда угодно и в силу глупости некоторых мужчин, является лучшим агентом издательства «Квазимодо». Блюр отметил все эти достоинства, включая приятный голос. Он понял почему именно ее посылают для такой работы. Договариваться нужно уметь. Нужно навязывать волю издательства так, чтобы писатели не чувствовали, что им «приставили нож к горлу». Лучше кандидата на эту роль не найти, поэтому он относился к ней как к человеку доброжелательно, но как к агенту «Квазимодо» ― настороженно.

– Я не забросил книгу. Я пишу ее при каждом удобном случае. Писать не так легко как кажется, понимаешь?

– Я тебя поняла. Поймет ли издательство? Это другой вопрос.

– Слишком много деловых разговоров с утра. Давай выпьем чаю, ветер сегодня пронизывает насквозь, нужно согреться, ― предложил Блюр, наливая воду в чайник.

– Не откажусь, ― с энтузиазмом отозвалась Фелия, продолжая наблюдать за Свайпом.

Спустя почти восемь месяцев знакомства, она никак не могла понять, что это за человек, кроме того, что он умный и относительно добрый, хотя это не совсем подходящее слово в его случае. Миловидный, но чувствуется что-то грубое в нем, внутри него есть какая-то озлобленность. Спросить прямо она не решалась, да и не хотела, мало кто любит, когда начинают лезть в душу. Вдруг он окажется преступником, тогда она не сможет работать с ним. Портфель клиентов уменьшится. Такого исхода Фелия не хотела.

– Так, как ты дошла с утра пораньше? ― Блюр решил прервать паузу в их разговоре.

– Проблем с ходьбой пока что у меня нет. Пора менять пальто на шубу или к Йолю могу превратиться в ледышку. На улицах такие большие сугробы! Вот идешь на работу, а тебя зимний дух как затянет в снег и будет таскать под снегом. Дворники явно не справляются, чуть ногу не подвернула пока добиралась.

Чайник закипел. Блюр налил две чашки чая с мятой и лимоном.

– Какая ты ворчливая временами. Держи немного уюта в чашке после снежной ногоподворачивательной дороги.

Хихикнув над новым словом, Фелия спросила, то, что ее интересует с самого прихода в офис.

– Чем ты занимаешься днями напролет? Книгу пишешь медленно, если вообще пишешь, ты не похож не человека который ходит на карнавалы или попойки, да и на алкоголика или наркомана ты не похож. Я не спрашивала, потому что обычно слышу от писателей одни и те же ответы, ну, или по ним видно, чем они занимаются. Мешки под глазами, дерганная жестикуляция или опухшие лица с красными глазами говорят куда красноречивее их выдумок. Ну а ты как проводишь время?

Комнату наполнил аромат чая. Свайп наслаждался этим напитком, возможно поэтому он решил ответить без отшучиваний, вкус чая притупил его настороженность по отношению к агенту издательства.

– Я, может быть и ляпну лишнее, просто скажи, что это конфиденциальный разговор.

– Клянусь, что все, услышанное в этом офисе, останется между нами, ― с улыбкой сказала Фелия и подняла правую руку вверх.

– Если не сдержишь слово, да покинут твои густые волосы голову твою бесчестную, ― подхватил Свайп, после этих слов О'Фелия резко опустила руку.

– Ну нет, это перебор, таким не клянутся.

– Поздно, ― возразил детектив, ― я это сказал, пока ты держала руку поднятой, проболтаешься кому, даже издателю по долгу работы ― не сносить тебе волос.

– Ладно-ладно, поняла. Черт! Жестоко это. Что там у тебя за история?

Блюр несколько секунд молча смотрел в глаза Фелии, повышая градус ожидания ответа.

– Я разыскиваю одну девушку.

– Пфф, и это все? ― с наигранным разочарованием выпалила Фелия, ― девица сбежала со свидания что ли?

– Со свиданий со мной не сбегают ― это во-первых. Во-вторых, меня ничего не связывает с ней, кроме того, что ее отец обратился ко мне, для того, чтобы я разыскал ее.

– Тогда хорошо, такой ответ мне больше нравится, ― Фелия немного покраснела из-за своей реакции на новости о том, что Блюр разыскивает девушку. Как успехи в поиске?

– Никак. С сегодняшнего дня я приступаю к расследованию, но для начала, мне нужно сходить по делам, собрать информацию, подготовиться.

Глаза Фелии загорелись.

– Это так интересно! Слушай, если нужна будет помощь ― обращайся, я всегда обожала детективы. Роковые женщины, детективы, курящие, с задумчивым взглядом, расследования. Это так захватывает! Отвлекусь немного от этих нудных писателей, невозможно иногда слушать их болтовню.

Эмм, ― Свайпу стало немного не ловко за свою принадлежность к этой профессии, ― вот какого мнения ты о нас.

– Ой, ты не такой как другие. Не пялишься на меня, не пытаешься положить руку мне на колено, и не говоришь о том, какие все вокруг идиоты и только ты ― не такой как все.

– Возможно, иногда я думаю об этом… ― решил немного пооткровенничать Свайп.

– Думать и говорить ― разные вещи, ― поправила Фелия.

– И не надейся на то, о чем ты читала в детективах. Как видишь, я не курю и роковые женщины ко мне не обращаются.

– Это не важно. В любом случае, на меня можешь положиться, обращайся за помощью и обязательно держи меня в курсе своего дела.

– Хорошо, ты меня уговорила. С сегодняшнего дня ты участница моего расследования. Как мне связаться с тобой, если понадобится помощь? Мне неизвестен даже твой адрес.

– Я не говорю свой адрес кому попало, это моя профессиональная этика. Я просто буду намного чаще работать в твоем офисе или нет, я буду работать из твоего офиса, пока ты ведешь это дело.

– Вот как, тогда предупрежу сразу ― осторожнее с соседями и их клиентами, ― Блюр попытался сделать голос как можно более зловещим и загадочным, ― здесь творятся разные дела, некоторые из них слишком темные, чтобы обсуждать их, как и люди, которые этими делами занимаются. Фелия насторожилась. Блюр немного повеселел от ее реакции.

– Так что не открывай тут никому. Если что, тут можно и переночевать. Плед в шкафу. Какая-то еда есть в тумбочке. Я пошел по детективным делам, не скучай.

– Пока, ― только и смогла ответить Фелия. Она осмотрела контору и прикинула как примерно обустроит рабочее место, надела пальто и пошла за рабочими документами в Квазимодо.


Ночь после визита Блюра к Сайксу.

Ночная забегаловка Одноногий Джек ― место, где можно поесть за очень дешево нечто, напоминающее что-то съедобное. То, что можно было назвать пищей с большой натяжкой, пользовалось спросом. Месивом на тарелке можно было наесться, а большего завсегдатаям и не нужно. Посетители Одноногого были неприхотливы в еде. Их больше интересовала выпивка и байки, которыми охотно делились посетители заведения. Слухи разносились на улицах, а на улицы они попадали из Одноногого Джека. Именно сейчас одноглазый старик шепотом, только по секрету, рассказывал собутыльнику одну новость.

– Чесслово, я лично слышал как стражники говорили что-то о том, что новый культ Кордоки не показываются из-за их немощного божка. Дескать их пропахший селедкой забулдыга не способен защитить своих последователей даже от местной шпаны. Какая-то шайка везде закрашивает их красные знаки бранными словами. Одного из этой шайки стража и поймала, как раз когда он закрашивал символ Кордоки. Так вот, он говорит, что эти сосунки из культа вообще магией не пользуются, а только строят из себя крутых культистов. Пытаются пыль в глаза пустить, чтоб к ним побольше людей присоединялись. Никчемные мешки с дерьмом, говорит. Молокососы. В портовом районе уже начали говорить о культе, как о новом движении, а на деле, они только капусту и могут в жертву приносить. Вонючие недоноски. Вот так и говорит этот из шайки. Ну если эта шайка встретит кордокианцев ― трусы им на голову натянет.

– А что за шайка-то? ― спросил одноглазого его собутыльник.

– Да хрен их разберет. Какая-то банда в черном. Черные бродяги, наверное. Даа. Точно. Черные бродяги их звать.

К концу рассказа старика слушала не одна, а восемь пар ушей, и несколько человек слушали вполуха, запивая рассказ спиртным. Возле выхода стояла пара юношей. Они внимательно смотрели на рассказчика. Алкоголь им точно разливать не станут, поэтому вглубь таверны юноши не заходят.

Одноглазый запахнул поплотнее старое грязное пальто, поеденное молью и направился к выходу. Перед дверями его остановили два молодых человека, перегородив выход старику.

– Чего вам? ― спросил хриплым голосом одноглазый.

– Слушай старик, ты че там говорил сейчас? ― спросил, ломающимся голосом, парень в сиреневом шарфе. Рассказывай про этого придурка, которого стражники допрашивали.

Второй юноша молчал и, почти не моргая, смотрел на старика. Он был выше ростом одноглазого старика почти на голову.

– Ты и сам прекрасно слышал, что я говорил, раз остановил меня, а теперь валите отсюда, вам завтра в школу еще, сопляки ― ответил старик. Второй резко схватил старика за грудь и притянул к себе.

– Лучше бы тебе рассказать, пока зубы не потерял ― сказал крупный парень. Он пытался прошипеть сказанное, но скрыть свой писклявый голос ему не удалось. Старик расхохотался от подобного контраста.

– Ладно-ладно, хи-хи-хиииии, ― засипел и продолжил, ― то что я рассказал, это все, что я знаю, лиц я не видел, как и того разбойника, которого допрашивали, но могу сказать, что я действительно видел.

– Давай поживее! ― поторопил тот, что поменьше.

Одноглазый продолжил.

– Здесь, в двух зданиях отсюда нарисован ваш знак ― рыбак на лодке, как -бишь его…

– Святой Кордока, ― поправил крупный юнец, не скрывая писклявость от возрастающей злости к старику. Ему казалось, что старый над ними издевается.

– Да, именно, он. Так вот, поверх него черной краской написано ― маменькины сынки, хиииии ― протянул старик и закашлялся.

– Ну все, я тебе все кости переломаю ― сказал здоровяк, но старик не испугался, а хитрым прищуром смотрел на детину в ожидании.

– Стой, схватил здоровяка за куртку его спутник, ― если об этом узнает Билли, нам не поздоровится.

– Да что он мне сделает?

– А то, что если узнает он, то и его телка тоже узнает об этом, а она такого не любит. Попросит, чтоб Билли придумал че-нибудь в наказание для тебя или сама тебе накостыляет.

– Да они нифига мне не сделают. Я их обоих отпинаю если полезут. Старик расхохотался от голоса громилы. Крупный парень задумался, взвесил все за и против.

– Черт! Ради ее сисек Билли на все пойдет, безвольная тряпка!

– Да ты и сам мечтаешь о ней, осел, ― поддел его первый, ― только и смотришь на ее задницу.

– Отпусти меня, ― отмахнул руку напарника со своей куртки громила. ― Не буду я его бить. Тебе повезло старик.

– Спасибо, и про знак я сказал правду, сами все увидите, ― крикнул им одноглазый, спешно убегая из Одноногого Джека.

Новоиспеченные мордовороты дошли до места, указанного стариком.

– Черт! ― сказал первый, ― уже четвертый наш знак испоганили.

– Я видел только два зарисованных, ответил тот, что поздоровее, ― похоже нам и правда объявили войну. Захреначим тех, кто это рисует!

– Сначала расскажем Билли, идем, ― не пытаясь скрывать свои намерения, громко извергая угрозы тем, кто объявил им войну, два подростка ушли.

Через полчаса здоровяк со своим другом дошли до старой заброшенной рыбной лавки. Окна и двери были наглухо заколочены владельцами, когда те решили уехать из Саммерберга в поисках лучшей жизни. Стены снаружи изрисованы уличным фольклором7. Также на стенах можно было увидеть и рыбака, сидящего в лодке, обведенного красным кругом ― Картоку. Обойдя ветхое здание справа, подростки отодвинули широкую массивную доску и пролезли в открывшийся проход. Внутри лавки находились масляные обогреватели ― источник тепла в зимнее время. Светом лавку обеспечивали десятки свечей в стеклянных банках. Оранжевый тусклый свет одаривал чувством уюта и теплоты В лавке стоял один потертый кожаный диван и пара кресел, несколько стульев с подушками стояли по всему помещению, три столика, сохранившиеся от предыдущих владельцев, пропахшие рыбой, стояли в центральной части лавки. Над заколоченной входной дверью висела еловая ветка, украшенная цветными стеклянными шарами. Стены по периметру были обвешаны гирляндой. В этой обстановке расположились семь культистов, за исключением двух новоприбывших.


В углу стояла высокая стойка, раньше за ней стоял торговец, теперь по ту сторону стойки, у стены сидел паренек с синими, окрашенными чернилами волосами. Он что-то рисовал. На стойке лежали несколько старых книг по призыву и азам поклонения идолам и темным силам. Отдельно лежала красная книга с закладкой по середине ― «Как построить культ с нуля. Советы профессиональных культистов». На вид парнишке было около восемнадцати лет. Худое, бледное лицо не выражало никаких эмоций, пока взглядом он не встретился с черноволосой девушкой, которая сидела на диване в окружении таких же юных девиц и мальчиков. Немного смутившись, парень сосредоточился на равнодушном выражении лица. Ведь он знал наверняка, что девушкам не нравятся парни, которые оказывают им знаки внимания. Только он собрался встать, подойти к ней, чтобы обсудить важные ,на его взгляд, дела их культа, как к нему подошли с сообщением двое юношей.

– Что тебе, Ногтегрыз? ― спросил Билли того, что поменьше.

– Билли, нам объявили войну! Я с Барабаном допросил старика, он не мог соврать. Кто-то разрисовывает наши знаки, унижает наш культ в глазах людей. Стражники допросили бандита, он говорит, что поколотит нас как сопляков.

– Стой, утихомирь свой фонтан слов, ― сказал Билли, ― расскажи как все было. Барабан, ты тоже там был?

– Ага, Ногтегрыз все честно рассказывает.

– Ладно, тогда с самого начала, а потом разберемся с этими войнами. Все члены ордена подошли поближе к стойке, чтобы послушать об этих новостях, черноволосая девушка с большими голубыми глазами внимательно посмотрела на Билли, Ногтегрыза и Барабана. Билли, удостоившийся внимания публики попытался сделать как можно более серьезный и авторитетный вид. Ногтегрыз глубоко вдохнул и начал свой эмоциональный рассказ.


Вернемся на несколько часов назад.

День.

Попрощавшись с Фелией, Блюр пошел, на его взгляд, самым логичным путем. Он направился в Институт честного бизнеса и оккультизма. Декан института бизнеса ― хороший знакомый Блюра. Они познакомились на публичной презентации первой книги Блюра, устроенной издательством Квазимодо. Для привлечения молодой аудитории к книгам, издательство публиковало многих молодых авторов. Те из писателей, кто выглядел более-менее пристойно и могли членораздельно общаться с публикой, должны были презентовать свои книги лично, чтобы увеличить продажи среди самой не читающей аудитории. Первая книга была триллером с примесью теории, что человеческая цивилизация управляется тайным правительством гномов. Определенный успех книга снискала, в том числе среди профессорского состава нескольких высших учебных заведений.


Погода наладилась, мороз не щипал лицо и ветра почти не было. Свайп внимательно рассматривал украшенные прилавки магазинов. Красная и зеленая мишура нависала над витринами, фигурки Крампуса с мешком подарков стояли почти на каждом прилавке, небольшие украшенные елки расставляли на каждом свободном пятачке и веточки омелы висели для того, чтобы кто-нибудь кого-нибудь поцеловал во время празднования.

Магия витала в воздухе. Свайп всегда любил эту атмосферу, волшебством пропитана каждая частица воздуха и ни один из богов не мог претендовать на это волшебство. Это был праздник с большой буквы. Его магия создается людьми и для людей. В одной из лавок внимание писателя захватила зеленая шапка, с вышитой на ней елкой. Эта шапка не могла не привлечь внимание детектива. Он с детства любил зеленый цвет и Йоль.

– Хмм, не плохо. ― пошарив в кармане, он посчитал деньги.

– Вам подсказать что-то? ― спросил продавец за прилавком.

– Да. Мне понравилась эта шапка, я возьму ее.

– Отличный выбор. Вам завернуть ее?

– Нет, я надену прямо сейчас.

– Держите. Приходите еще и счастливого Йоля!

– Счастливого Йоля! Как же я люблю этот праздник.

Свайп натянул на голову зеленый убор и довольный направился к своей цели.

Спустя сорок минут писатель дошел до института.

Толпы студентов шатаются из стороны в сторону. Все взволнованы, так как сложно найти студента, у которого не было бы проблем во время зимней сдачи экзаменов. Нужно учить, либо умолять профессоров поставить минимальную оценку для продолжения обучения. Никто не хочет пересдавать после зимних каникул. Даже при таких обстоятельствах, сложно не заметить как студенты заглядываются на студенток, студентки на молодых людей, и все они засматриваются друг на друга.

– Некоторые вещи никогда не изменятся, ― подумал Блюр, подходя к учебному корпусу. В этом учреждении все готовились к йольской вечеринке с танцами и выпивкой. Вечеринка и пьяные студенты ― норма для любых праздников.

– Вы к кому? ― прервал размышления Свайпа низкорослый бородатый мужчина с секирой наперевес.

– Добрый день! ― радушно поприветствовал охранника учебного корпуса Свайп, чем сразу же вызвал подозрения, ― я пришел к декану, профессору Инфлятору.

– Вы по записи?

– Нет, у меня к нему личное дело.

– Он занят, не положено пускать сюда проходимцев, пропущу только со студенческим пропуском.

– Передайте ему, что пришел Блюр Свайп ― писатель.

– Ну да как же, так я тебе и поверил, поди пришел сюда к своей девчонке. Ты поди из академии законников, вечно наведываетесь сюда, пытаетесь пройти. В мое время тебя за то, что пришел в чужой университет клеиться к студенткам так бы отметелили, что дорогу забыл бы. Из тебя писатель как из меня ювелир. У тебя даже бороды нет.

– Зачем мне врать? Ваш декан знает меня. Ему понравилась моя книга. А если бы я был студентом, но без пропуска, тоже не пустили бы?

– Мистер Свайп! Что вы здесь делаете? Не поступать ведь пришли? ― с удивлением выкрикнул второй охранник с бородой покороче. Он шел по коридору в направлении поста охраны.

– Грог, ты что, писателя не узнаешь? Да за его книгу нужно памятник ему поставить!

– Здравствуйте! Приятно, что меня узнают. Я пришел к декану по личному делу.

– Сейчас я выпишу вам пропуск. Не забудьте его сдать при выходе.

– Вы были на презентации моей книги?

– Конечно. Я был там с деканом. После вашей книги, люди моего типажа стали популярнее у женщин, ― молодой охранник немного помолчал, ― ну и у некоторых студентов.

– Так это действительно вы? Не признал, извините. Вы так написали про гномов в своей книге. Где еще напишут, что мы правим миром, хоть и тайно. Вы очень популярны в гномьих шахтах!

– Ну хоть у вас я снискал популярность. Меня вдохновили древние истории о золоте гномов, вот я и нафантазировал. Я признателен за добрый прием и за то, что моя книга понравилась вам. Блюр пожал руку Грогу и другому охраннику.

– Как вас зовут?

– Грод, ― ответил молодой страж студентов.

– А что за дело у вас к декану, если не секрет? ― спросил Грог

– Не могу сказать. У меня заказ по розыску человека. Других подробностей не ждите.

– Ух ты! Так вы еще и детектив.

– Не совсем. Спасибо, что пропустили. Мне нужно идти.

За время их беседы вокруг столпились студенты. Несколько учащихся последовали за писателем на случай, если это была знаменитость. На всякий случай нужно приглядеться к гостю и взять автограф, будет что рассказать. Все обучающиеся, которые были там, могли сказать одно, они никогда в жизни не видели этого человека. Так что и похвастаться тем, что к ним заходил писатель они не могли. Вот если бы это был О'Хара. Многие студенты в тайне читали его книги и мечтали закрутить роман с вампирами, оборотнями, русалками и прочими расами, чьи сексуальные способности описал этот писатель.

Поднимаясь на третий этаж, шаг за шагом, дверная табличка за дверной табличкой, Блюр наткнулся на нужную ― «Декан Инфлятор». Свайп постучал в дверь и приоткрыл ее, раздался возмущенный голос.

– Сначала нужно дождаться ответа, а потом открывать дверь, молодой… Голос декана сменился на дружеский.

– Блюр Свайп! Давно не виделись! Как вы поживаете? Пишете новую книгу? Что вас привело ко мне?

– Добрый день, декан. Дела идут неплохо. Написание книги в процессе.

– Жду с нетерпением, о чем она будет?

– Не могу рассказать до завершения работы. Декан, я пришел по делу, мне нужна ваша помощь в расследовании.

– Да, конечно, что случилось? ― насторожился Инфлятор.

– Одна из студенток пропала. Училась в этом институте. Ее нет около семи дней ни в общежитии, ни дома. Отец обращался в стражу, но так как ее видели живой, а она совершеннолетняя, то они не берутся за дело.

– Понимаю, законникам не нужна лишняя работа. Им только штаны протирать. Чем я могу помочь? Что за студентка?

– Ее зовут Брителла Сайкс. Дочь Теодора Сайкса.

–Я знаю ее и ее отца. Хоть он и бандит в прошлом, пережить такое никому не пожелал бы. Думаю, что смогу вам помочь, Свайп. Я наблюдал за ней и еще несколькими студентами, в том числе и студентами, которые обучались у нас в рамках подготовки к поступлению. Как вам должно быть известно, наш институт сотрудничает с несколькими школами. Ученики школ после занятий идут в наш институт, где изучают в облегченной форме профильные предметы. Это может гарантировать им поступление сюда.

– Да, слышал об этой программе. Она действовала, когда я еще в школе учился.

– Так вот, несколько ребят, студентов-первокурсников и школьников, внезапно увлеклись одной историей о том, как Купидон, перебрав на божественном пиршестве, упал с горы и нечаянно воткнул свою стрелу в кабаниху. Она начала преследовать его так долго, что он выбился из сил пока спасался на своих крылышках. Когда он добежал до берега, увидел лодку и упал в нее без сознания. В лодке его обнаружил рыбак и дал Купидону бутылку вина. Купидон приободрился, перевел дух и улетел восвояси.

Блюр увязал концы с концами.

– Этого рыбака звали Кордока?

– Именно так.

– Почему именно он вызвал такой интерес у студентов? Вам не кажется это странным?

– На самом деле нет, сейчас многие мечтают создать свой культ, свою церковь, найти своего бога. Большинство известных богов и героев уже обрели своих последователей, они стали массовыми. А тут группа молодых ребят решила устроить свой культ. Для этого нужен кто-то неизвестный или не занятый другими последователями. Вот они и выбрали наименее популярного персонажа легенд. Решили, так сказать, стать свежей струей.

– Этот культ, насколько я слышал, уже приносил жертвы. Да и от людей мистера Сайкса они удирали, используя магию.

– Быть того не может. Эти юнцы используют магию ― вздор. Почему же ректора оккультного института и других волшебников не вызвали для их поимки? Используй они магию, тут же возник бы дисбаланс, все, кто работает с волшебством почувствовали бы это. Попрошу заметить, срубленный кочан капусты еще не является жертвой.

– Вы говорите о простой магии, которая витает в нашем мире и действует по закону ― где-то прибыло, где-то убыло. Магические линии и прочее, чему учат в вашем институте. Если же они использовали другую магию, магию другого порядка, которую вы сразу не ощутите. В порядке бреда предположите это. Что за Кордока? Почему именно он? Что за магия? Кто сколотил этот культ? И про Брителлу не забудьте рассказать. Возможно это поможет мне в написании книги, ― упомянул невзначай Блюр. Он попытался надавить на любовь профессора к литературе.

– Насколько я знаю, ― начал декан, ― упоминания об этом рыбаке больше ни в каких легендах не встречаются, но есть свидетельства, что он действительно существовал. Он жил на побережье Буйного моря8. Четыреста лет назад предполагаемый берег его обитания смыло в прямом смысле этого слова.

Что касается зачинщика культа, то это Билли Клистер ― студент-первокурсник семнадцати лет. Хочет стать богатым и известным, но ничего делать для этого не хочет.

– Недуг современности.

– Именно! Культ для него ― это самый легкий способ добиться цели. Вот он и начал собирать вокруг себя таких же, отбившихся от рук, ленивых студентов. Тем удивительнее в нем участие Брителлы. Она тоже заинтересовалась культом. Вместе они ходили в библиотеку, что-то читали. Постепенно вокруг них собралось еще несколько ребят. Вот вам и культ. Можете называть и орден. Разницы нет, по крайней мере в их случае. Ну и парни потянулись к Брителле. Девушка она привлекательная, мальчишки тянулись в культ только чтоб на нее поглядеть и пообщаться, хе-хе-хе. Дело обычное в таком возрасте. Девушки в культ потянулись наверняка из-за мальчишек.

– Ваши предположения о магии? ― спросил Блюр.

– Если взять во внимание какие-нибудь невероятные, несбыточные обстоятельства, то это может быть магия не из нашего мира. Что-то неведомое, то, с чем мы еще не имели дел. Такое тоже может быть. О существовании такой магии нам, как ни странно, известно, но так как в жизни мы с ней никогда не сталкивались, то и определить или ощутить ее почти что невозможно. Это все равно что слепого спросить какого цвета небо.

– Это очень интересная история,― вставил Блюр, ― а где они могут обитать? Эти малолетние культисты.

– Наверняка в портовом районе. Там скоро каждое здание их символом будет разрисовано. Красный круг, а в нем рыбак в лодке держит удочку.

– Как же слухи об их преступлениях?

– Я не слышал о них. Жертвоприношения сопровождаются кровью, длинными одеяниями с капюшонами. Они не проходят незамеченными, но какие-нибудь хулиганства имеют место быть. Это же подростки. Гормоны играют, делают необдуманные импульсивные поступки, ветер в голове, вы и сами должны это хорошо помнить.

– Я не был таким как они, легкие деньги или создание культа не интересовали меня, да и проблем родителям не доставлял. Я совершал разные поступки, но они несли опасность только для меня. Развлекался как мог в детстве, ничего не поделать, знаете, игра в снежки, лазание по домам, прыжки по крышам и все в таком духе, простые развлечения.

Ну и последнее, Брителла, какая она? Что это за личность?

– Что ж, студентка она способная, голова у нее на месте. Напористая, не пасует ни перед старшекурсниками ни перед преподавателями. Ее как-то пытались доставать третьекурсницы, из-за того, что их парни заглядываются на нее. Спустя какое-то время эти девчонки пришли избитые на занятия. К юной мисс Сайкс они после этого на три метра не подходили. Естественно, как декан я не мог пустить это на самотек, провел свое расследование, но оно ни к чему не привело. Девушки сказали, что на них упали строительные леса. Вы представляете?! ― расхохотался декан, ― обвинить кого-то я не мог в такой ситуации, но догадываюсь, что Брителла, в традициях воительниц с Туманных островов, разъяснила противницам что к чему. Это все, что мне известно о мисс Сайкс.

– Вы глубоко изучили их. Такая осведомленность о студентах. Спасибо,вы очень помогли, ― Свайп пожал декану руку.

– Я должен знать, что творится в моем институте, особенно, если в нем зарождается культ. Вам спасибо, заходите еще, всегда буду рад помочь, ― попрощался декан Инфлятор.

За дверью столпилась небольшая кучка студентов, чтобы поглядеть на молодого, известного гномам, писателя. Как только Блюр вышел, многие студенты разочарованно выдохнули, так как не узнали гостя декана.

– Блин, а я думала это будет О'Хара! А этого я даже не знаю. Пойдем отсюда, ― повела за собой народ разочарованная студентка.

– Что ж, по крайней мере меня знают гномы, ― подумал Блюр, пытаясь приободрить себя.

Тем не менее, за ним по пятам шла горстка студентов, перешептываясь о чем-то.

Блюр остановился, повернулся к преследователям и спросил.

– Кто-нибудь знает Брителлу Сайкс?

Вперед вышла девушка с кудрявыми волосами.

– Я знаю ее, мы с ней дружим, ну, или дружили. Она около недели не появлялась на занятиях. Она вместе с Билли пропала, ― до студентки дошло, что, ей не следовало сразу все рассказывать, у нее округлились глаза от осознания этого, ― а вам зачем про нее знать? Вы из стражи?

– Нет, я писатель, меня зовут Блюр Свайп.

– Никогда о вас не слышала, ― улыбаясь, сказала студентка.

– Это пока. Моя слава ждет меня впереди. А подругу твою, Брителлу, я ищу, так как у меня срочное дело от ее отца. Она помогла бы решить мне его. А что ты знаешь про Билли?

– Он оболтус и лентяй, только и делает, что говорит о том, что станет скоро богатым и знаменитым. Учиться не хочет. Он на Бри заглядывался, да только она с ним никогда встречаться не станет. Ее идеал ― это уверенный в себе, умный и сильный мужчина. А Билли ведет себя как мальчишка, только и хочет руки свои положить туда где им не место, если вы понимаете. Он из тех, кто наломает дров, а исправлять не станет, лучше спрячется и переждет где-нибудь, когда все само собой наладится.

– Я вас понял мисс. Спасибо за информацию. Всего хорошего.

У Свайпа появилась идея как выманить этих культистов. Главное ― не дать этой идее захватить себя с головой и не потерять мало-мальски объективное видение ситуации.


От института Блюр пошел пешком до портового квартала. По пути он проходил мимо Большого рынка.

Под большим брезентовым навесом находились палатки и лавки с самым разным товаром, но что детективу нравилось больше всего, так это йольские украшения, предвещавшие старое доброе празднество с исполнением всех желаний.

На одной из палаток писатель увидел знак Кордоки. Его охватили мысли.

– Что с этим Кордокой такое? Что не так с этими детьми? Каким образом их захватила эта идея? Не уж-то жажда славы стала настолько сильным стимулом для совершения всяких глупостей, что они решили пойти по этому скользкому пути. Малолетки совсем голову потеряли. Нужно разобраться с этим побыстрее. Стоп! Это мысли ворчливого старикашки. Я еще не готов становиться таким ― старым брюзжащим мешком с костями, страдающим маразмом. У меня-то все впереди. Как знать, какая история меня ждет. За каждым человеком стоит целый ворох различных причин, отсутствие родительской любви и доверия в детстве. Отношение общества к человеку и человека к самому себе. Пока я не доберусь до них, мне не узнать причины создания культа. Вот так-то лучше. Никакого предвзятого мнения в моих мыслях. Никогда. Это не разумно. Меня так заинтересовала эта история, что Брителла как будто отошла на второй план. Нужно сфокусироваться на деле.

Блюр приближался к Портовому району. Он проходил мимо канавы, как услышал крики. Люди кричали от ужаса, просили помочь кого-нибудь, богов, духов, любого, кто откликнется. От отчаяния они готовы были воззвать к кому-угодно. Писатель подбежал к столпотворению. В канаве лежал человек с согнутой в обратную сторону спиной и корчился в агонии, изо рта вытекала кровь. Рядом лежал еще один. Все тело было переломано. Ноги и руки были вывернуты под неестественными углами. В сточной канаве, В двух метрах от входа в подземную часть канавы лежала ограждающая решетка, предназначенная для перекрытия входа в канализацию города. Судя по согнутым концам решетки ― что-то выбило ее.

Какая-то женщина закрыв рот рукой, кричала в слезах. Блюр перевел взгляд от нее к канаве, в этот момент оттуда вылетел человек, пролетев до двух бездыханных тел, он упал на землю. Он пытался вдохнуть, но удар был таким сильным, что у него перехватило дыхание. Писатель стоял в нерешительности. Что ему сделать? Что-то внутри подталкивало его сделать шаг навстречу страху, сковавшему его, и помочь бедолаге, но ноги не шевелились, как будто вросли в землю. Никто не спускался к пострадавшему. Свайп утешал себя мыслью, что этот человек не жилец, как и двое других.

Толпа ахнула.

– Смотрите! Что она делает?

Пригнувшись и опираясь руками, по склону спускалась женщина, лицо ее было в слезах. Она очень быстро спускалась вниз, почти скользила по снегу. Люди кричали ей не делать этого, кто-то молча смотрел, как будто удовлетворял любопытство. Глаза таких людей были полны трусости и какого-то азарта. Им будет что рассказать дома, а потом они будут повторять эту историю сотни раз до самой смерти.

Блюр увидел глаза этих людей и понял, что и сам выглядит также мерзко. Беспомощно, со страхом в глазах. Его охватила злость.

– Для полноты картины не хватает только обоссаных штанов. Лучше сдохнуть, чем быть такой тряпкой как они! ― произнес он вслух и побежал за женщиной. К глазам подступала влага от понимания того, что это может быть последний раз, когда он проклинал глупую толпу зевак, а ведь так хотелось делать это почаще, в перспективе ― еще лет восемьдесят. С разбега он перепрыгнул ограждение и покатился вниз. Ему удалось обогнать спускавшуюся женщину.

– Уходи отсюда! Проваливай наверх, ― крикнул он не оборачиваясь.

В темноте, в части канавы, которая находилась под землей, Блюр увидел колышущийся сгусток извивающихся щупалец. Как Свайп отметил впоследствии, это зрелище придало ему немало сил, он подхватил пытавшегося продышаться незнакомца и резво побежал, делая скачущие прыжки по небольшим сугробам. Мужчина стонал от боли. Навстречу им спускались несколько человек и подхватили раненого. Свайп обернулся и всматривался во вход в канализацию. Сиреневое свечение ― это то, что он увидел перед тем, как неизвестная тварь исчезла.

Женщина, утирая слезы, бросилась на шею Блюру.

– Спасибо, спасибо, да хранят вас боги! Она начала рыдать у него на шее.

– Спокойно, спокойно, ― пытался утихомирить гейзер из слез писатель, ― смотрите, с ним все в порядке, вроде живой.

Женщина обернулась к мужчине и бросилась к нему, присев рядом с лежащим на снегу мужчиной на колени. Толпа с облегчением смотрела на эту картину. Кто-то предлагал свою помощь, другие ― звали стражников. Блюр решил воспользоваться суматохой и ушмыгнул в направлении Портового района, здесь делать ему больше нечего.


― Что за чертовщина? ― думал Блюр, ― отродясь в этом городе не видел ничего подобного. Эмоции переполняли его. Он чувствовал страх, в то же время, факт того, что он вышел из этой передряги целым и невредимым, придавал ему радости. Он был жив, но мог умереть, и тем не менее, вот он, идет по улице на своих двоих. Сегодня он определенно должен съесть какое-нибудь вкусное блюдо из рыбы. Целую вечность он не ел рыбу. А ведь она полезна для мозга, может быть, он и книгу быстрее напишет, если добавит больше рыбы в рацион.

Ранее упущенные возможности, которые он может наверстать, посещали его голову одна за другой. Столько всего он хочет сделать, но всегда откладывал эти дела на потом. Из потока мыслей его выдернуло что-то красное. Краем глаза он обратил внимание на то, что почти на каждом углу был нарисован знак рыбака. Приподняв шарф над воротом, чтобы не застудить горло, он стал внимательно всматриваться в окружающих людей, в улицы, вслушивался в то, о чем говорят люди. Возможно, здесь он найдет зацепки.

Около часа он бродил по Портовому району. Никаких следов. Жители Саммерберга занимаются своими делами. Никого не интересуют эти знаки. Никто и внимания на эти каракули не обращает. Для горожан ― это дело рук шпаны, которым нужно всыпать по первое число, а еще лучше ― по первое число следующего десятилетия. Тогда недомерки моментально отучатся портить стены.

Блюр услышал громкий спор в близлежащем переулке.

– Отвали, Тощий, она моя, я первый ее увидел!

– Да она на тебя даже не посмотрит, ей интересен только культ. И к тому же, ты на две головы ее ниже.

– Ты просто завидуешь. Злишься, что она тебя послала куда подальше, а со мной согласилась почитать книги про рыбные религии.

– Да с тобой только книги и читать, ты ей не подходишь…

Блюр остановился у стены, как будто читал наклеенные на нее объявления.

– Погнали! Нас уже заждались.

– Да пошли, придурок!

Из переулка вышли двое юношей одетые в разноцветные одежды, оранжевые штаны, красные куртки.

– Они будто в униформе, ― подумал Блюр и последовал за ними.


Спустя десять минут парни, петляя по рынкам и переулкам, вышли к площади перед старой библиотекой. На площади их ожидала толпа из пяти подростков, среди которых выделялась Брителла.

– Бинго! ― шепотом сорвалось с губ Свайпа. Он пошел в их сторону, но немного отклонился, как будто проходил по своим делам мимо них. В толпе о чем-то возбуждено спорили.

– Не выйдет, мы не сможем управлять ими, ― говорил один из подростков.

– Мы не можем даже портал нормально открыть, ― подхватил второй.

В спор вступила Брителла.

– Билли, послушай меня, у нас должно получиться, рыбаки призывали заграничных богов, и ничего, апокалипсис не наступил. Мы должны это сделать, или не видать нам ни славы, ни денег. Хочешь работать продавцом игрушек или стражником? Влачить жалкое существование, работая на кого-то? Это наш шанс! ― крепко сжимая кожаную сумку, она потрясла ей.

Свайп обратил внимание и судя по граням, проступающим сквозь кожу, в ней были книги.

– Ладно, мы попробуем, но…

– Добрый день, девочки и мальчики, ― перебил их, сверкая широкой улыбкой, Блюр. ― Брителла Сайкс, меня зовут Блюр Свайп. Я частный детектив. Ваш отец нанял меня, чтобы я узнал, что с вами все в порядке и вы не вляпались в неприятности.

– У меня нет неприятностей, вот она я, жива-здорова, а теперь уходите.

– Не могу, вам нужно хотя бы заглянуть домой, чтобы Теодор в этом лично удостоверился, он очень переживает за вас, места себе не находит.

– Как же, прислал вас, чтобы вы притащили меня к нему. Его заботит только его престиж в культе Морумона. Я даже представить не могу, что со мной произойдет, если я появлюсь дома. Я не пойду. Он отдаст меня в их интернат на обучение морумонским порядкам. Мне это не нужно, он странный.

– Вы ошибаетесь, ему просто нужно знать, что с вами все хорошо.

– Отвали от нее, не понял что ли? ― сказал юноша ростом под метр девяносто, закрывая Брителлу от глаз Свайпа.

– Я смотрю у вас с отцом много общего, ― Свайп говорил так, будто не было этого амбала перед ним. ― Набираете себе прислугу и телохранителей.

– Эй, заткнись! ― сказал здоровяк.

Свайп терял терпение, но пытался сохранять дружелюбный настрой.

– Уйди с дороги. Тебя не касаются дела дочки и отца. Не делай глупостей, парень. Брителла, мне нужно только чтобы ты пришла домой, показалась Сайксу, вы с ним поговорите, а остальное меня не волнует. После этого ты уйдешь куда захочешь. Дай мне выполнить свою работу и меня больше не увидишь.

Блюру почти удалось достучаться до разума девушки, но пока он убеждал ее, толпа растянулась в стороны и обступила по сторонам писателя.

В глазах Брителлы он заметил тревогу.

– Ты боишься? Своего отца?

Она молча затрясла головой, стала скованной.

– Врежь ему, Стив! ― кто-то выкрикнул из толпы и кулак здоровяка молниеносно направился в полет, аэродромом являлась физиономия Блюра.

В голове писателя что-то лопнуло ― это было терпение. Он остановил кулак подростка левой рукой, правой он толкнул обидчика в грудь так, что Стив плюхнулся в сугроб. Толпа разбежалась, а Стив испуганно смотрел на Блюра, ожидая, что его сейчас запинают.

– Вот же мелкие гаденыши! ― Свайп побежал за Брителлой. Он стремительно нагонял ее и еще нескольких культистов, бежавших рядом. Практически дотягивался рукой до мисс Сайкс, как увидел вспышку сиреневого цвета. Толпа забежала во внезапно открывшийся портал и вылетела из другого, открывшегося на крыше библиотеки, писатель успел прошмыгнуть за ними.

Всего лишь три секунды он пробыл в межпространственном измерении, но он увидел нечто огромное. Семь черных глаз смотрели на него. Блюр не стушеваля, разглядывал гигантское нечто в ответ. Чудовище, бледно-зеленого цвета, переходящего в белый, напоминало осьминога, только вместо щупалец в стороны росли четыре плавника, похожих на листья. Оно пыталось проникнуть в разум детектива и ввергнуть в безумие еще одного смертного, коих были сотни ― безумцев, посмевших ступить за грань. Разум писателя оказался таким же шустрым как и он сам. Безумие древнего монстра не успело догнать Свайпа и пробить барьер из трусости и упрямства. Монстр ощутил еще кое-что, помимо небольшого человеческого страха. Этот потомок обезьян, если так можно хотя бы приблизительно описать мысли древнего существа, смутил обитателя Замирья. Чудовище не смогло уловить, что именно чувствовал этот человечишка, но это не страх. Такого монстр никогда не ощущал прежде. Если бы он почитал словарь человеческих чувств, то наверняка описал бы это чувство как презрение.

На самом деле, насылаемое безумие успело за Блюром. Оно не смогло пробиться в его голову и беспомощно отскочило от его быстро уносящейся к другому порталу черепушки.

Писатель, как пробка от шампанского, выскочил из портала, и тот закрылся. От него осталась лишь тонкая сиреневая окружность в воздухе. На крыше уже не было подростков и Брителлы.

Для Свайпа история принимала интересные обороты.

– Вуух! ― выкрикнул он, стоя на заснеженной крыше библиотеки. Его переполняла радость от того, что он избежал смертельной опасности. Писатель пришел к выводу, что если культ продолжит заниматься такой магией, то до Йоля население Саммерберга может и не дожить. Аккуратно пройдя по крыше, он подошел к ее краю и спустился по пожарной лестнице, пару раз чуть не поскользнувшись. Приоритетной задачей стало для него побыстрее обратиться к стражникам.


― Вы не понимаете, офицер, если они продолжат колдовать, всем нам крышка.

– Сколько раз я могу вам повторять, стража не занимается магией, мы раскрываем настоящие преступления, а за феечками пусть гоняются фанатики и волшебники.

– Но вы ведь стража! Вы должны охранять людей. Я пробрался через портал и видел там огромное чудовище, которое хотело залезть в мой мозг, а эти дети открывают портал прямо к нему!

– Гражданин, когда эта тварь вылезет и начнет убивать людей, мы обязательно предпримем что-нибудь, если эта ситуация будет входить в наши обязанности, ― отмахивался равнодушным голосом дежурный офицер стражи, ― и вообще, вам известно, что прохождение через порталы может караться по закону, а вы пришли и лично говорите о том, что проходили через них.

Свайп понял, к чему клонил стражник. Он послал Блюра куда подальше и хотел как можно быстрее продолжить разгадывать кроссворд.

– Не говорите что я не предупреждал, ― закипая от злости, он ушел из отделения. ― Чертовы стражники! Только и могут что задницы давить на стульях, да старушек арестовывать за торговлю в неположенном месте.

Следующая остановка была в институте оккультизма. Свайп рассказал все декану и преподавательскому составу, который декан созвал по срочной просьбе детектива.

– Хмм, господа, я думаю, что тут мы можем ответить одно, ― сказал профессор магического призыва ― высокий, худой старик с жидкой бородой, ― Вы, господин Блюр, как человек, который был свидетелем данному происшествию, должны сами в этом разобраться.

Свайпа ошарашило заявление профессора.

– Я… Почему? Вы маги, а не я. Что я могу сделать?

– Ну тут все просто, ― продолжил профессор. ― Это чудовище, что вы увидели, находится за пределами наших компетенций. Мы можем кое-что наколдовать, но призывать или атаковать таких существ мы не в состоянии. Наша магия действует по определенным законам. Например, отслеживание денежных единиц. Защита экономики от фальшивомонетничества и уклонения от уплаты налогов ― это явно наш профиль.

Магия этих ребятишек, которые наверняка получают силы на ее использование из другого измерения, нам неизвестна и неподвластна. Либо у этих детей не хватит ума и навыков призвать что-то невообразимое и мы будем жить как прежде. Наслаждаться жизнью, так сказать, либо у них получится и тогда всему конец.

– То есть это все, что могут предложить маги? Вы сейчас признались в собственном бессилии? Ничего не хотите предпринимать, надеетесь на случай.

– Сразу видно, что вам не достает опыта в магических материях, молодой человек. Мы не бессильны. Этот вопрос вне наших навыков и умений. А бегать за детьми ― это непозволительно для высокого статуса волшебников. Они сами за нами бегают, когда им нужно поставить оценки за экзамен. Единственный выход ― это просто ожидать, когда кучка мелких культистов поплатится за свои попытки призвать к нам существ из других измерений. Они сами себя уничтожат с вероятностью девяносто процентов.

– То есть они погибнут?

– Скорее всего, и их культ вместе с ними. Эта судьба постигает шестьдесят процентов культов и церквей. Выживают сильнейшие, ничего не поделать.

– Это все? Вы просто будете наблюдать?

– Мы также будем готовиться к Йолю. Возможно, вера в йольское чудо как-то уравновесит все негативное в этом мире и никто даже не узнает, что мир сейчас на десять процентов ближе к гибели, чем обычно. Коллеги, предлагаю разойтись по своим делам, которых у нас хватает и без оголтелых культистов-любителей.

Профессорский состав молча покинул кабинет, хлопая своими плащами, различных оттенков черного, серого и синего цветов. Никто даже не посмотрел на Блюра, предпочитая рассматривать пол или потолок.

– Нет ну вы это видели, декан? Что это было? Что за кучка ленивых трусов.

– Я не могу сказать о них тоже самое,, как бы мне этого не хотелось. В чем-то они правы.

– В чем-же?

– В собственном бессилии. Магия не та, что сотни лет назад, когда волшебники могли управлять погодой и приливами. Они связаны строгими правилами использования магией. Даже зажечь простой костер с помощью чар может обойтись слишком дорого для волшебника или для населения другого конца города. Это сложно понять, не изучив азы магии. Если волшебники вмешаются, возможно, вызванный дисбаланс в магической силе планеты увеличит возможность условного апокалипсиса с десяти до девяноста процентов. Если произойдет что-то ужасное, то в стороне мы не останемся, имейте это ввиду.

– Так, похоже никто не поможет, ни волшебники, ни эти духи и музы, и прочие божки. Они будут только и делать, что питаться верой и играть свои роли благодетелей. Бесполезные порождения людской веры, чтоб вас.

– Не навлеките на себя гнев богов, мало ли кто нас слышит из них, ― сказал декан, указывая глазами на череп волка в его кабинете. Это идол бога охоты, который со временем стал еще и богом торговли.

– Эти создания ничего мне не сделают, потому что я знаю на что они способны.

Свайп обратился к черепу.

– Я знаю, что вы существуете, эгоистичные засранцы, поэтому вы меня даже пальцем не тронете. Только вера вселяет страх в человека, наделяет богов правом вертеть его душой как пожелают. Знание делает их бессильными. Все равно что сказать, что дворник поразит тебя молнией. Он этого не сможет, нам это известно. С богами такая же штука. Когда ты знаешь, что они реальны, они становятся для тебя как люди. Да, псинка? ― Блюр похлопал по черепу волка.

Далеко от Саммершайна, в заповедных лесах бога охоты, человек с волчьей головой, ехидно улыбаясь, потирал руки.

– Ха-ха-ха! Ты доигрался, смертный щенок! Теперь твои руки отсохнут. Волкочеловек поднял руки вверх с растопыренными пальцами и наблюдал через лужу воды за Свайпом, унижавшим богов. Около десяти секунд бог охоты и торговли стоял недвижимо, но по ту сторону отражения ничего не происходило.

– Мелкий сукин сын! ― выругался волк. Бог понял, что этот мелкий жук вне его досягаемости. Он не хотел больше видеть и слышать смертного и его насмешки, почуял зайца и погнался на четвереньках за добычей.


Солнечные лучи отражались от снежинок, медленно кружащихся в воздухе, ослепляя прохожих, словно кто-то сверху осыпал мир блестками. Свайп умел наслаждаться моментом и ценить красоту мира, но сейчас он не обратил внимания на ярко-голубое, безоблачное небо. Иногда перед Йолем случается погодная магия. Снег появляется из воздуха и осыпает землю.

Когда снег перестанет идти, Блюр будет сожалеть, что не обратил внимания на снегопад, но сейчас его мысли занимали несколько других вещей.

– На каком этапе эволюции у людей в головах что-то сломалось, раз перед лицом глобальной опасности они предпочитают готовиться к Йолю и думают, что все само собой разрешится? Что не так с человечеством и другими обитателями мира? Ни стража, ни волшебники не собираются и пальцем шевелить пока группа подростков собирается призвать каких-то чудовищ в наше измерение. Почему эта громадина смотрела только на меня, а на детей не обратила никакого внимания, и почему культисты никак не отреагировали на огромное зеленое нечто? Какая у них цель?

Писатель также не исключал, что ответы на эти вопросы могут оказаться разочаровывающе простыми.

Что его еще сильнее раздражало, так это то, что они вообще не желают слушать его. Они не слушают доводы разума!

– Мелкие пакостники, ― закипая от злости, подумал Блюр. ― Ладно, мы еще посмотрим чья возьмет.


В конторе Блюра ожидала Фелия. На столе она разместила расписание посещений писателей и копии их контрактов, черновые работы по новым контрактам. С каждым писателем приходилось работать по индивидуальному договору написания книг, ну, или она внушала это писателям, чтобы они почувствовали свою уникальность, шаблоны контрактов были у нее практически на все случаи жизни. Она читала материалы писателей, готовила презентации компании для заключения сделок с новичками. Иногда она вставала и расхаживала по кабинету, проговаривая речь. Агент книжного издательства должен так рассказать о компании, что писатели с радостью пойдут на сотрудничество и не обратят внимания на комиссионные издателя, мелкий шрифт и подпункты.

Дверь распахнулась, в офис влетел Блюр. От него веяло холодом.

– Как тебе работа в моей конторе?

– Весьма неплохо, здесь тихо, ничего не отвлекает, разве что твои соседи временами шумели, но это было не часто и не громко, так, какие-то тарелки бились о стену.

– Не обращай внимания. Наверняка это клиенты мистера Хупса. Я рад, что тебе не помешали. А это еще что? Похоже, ты не только поработать успела, ― улыбнулся Блюр. Его радовали небольшие изменения в обстановке ― мишура над входной дверью, над оконными рамами, полутораметровая ель в углу, украшенная разноцветными шарами и веточка омелы, подвешенная над креслом.

– Скоро Йоль, а ты к нему не готовишься! Здесь нет праздничного настроения. Поскольку мне нужно поработать здесь какое-то время, то и атмосферу я создам веселее, чем было, чтобы работалось комфортнее. Ты вообще отмечаешь Йоль?

– Нет. Я просто наслаждаюсь атмосферой этого праздника. Кстати кабинет я украшаю. В прошлом году украсил.

– Что? Ты разыгрываешь меня. Все отмечают его. Никогда не видела тех, кто бы не отмечал такой праздник.

– Вот, ты смотришь на первый экспонат ― человек, Йоль не отмечающий. Умен. Красив. Обаятелен.

– Почему так? ― Фелия ощутила приступ жалости.

Первая ее мысль была о том, что ему совсем не с кем отмечать праздник. Вторая мысль ― он настолько вредный и сварливый, что праздники ему чужды, но эту мысль она отмела, когда обратила внимание на новенькую зеленую шапку с йольской елкой на лбу.

– Милый колпак. Наверное Крампусу помогать собрался. Скидывать плохишей в мешок и дубасить ветками.

– Нет-нет, в этом деле я предпочту взять на себя хлопоты по проведению хороводов с девицами.

Фелия цокнула, закатывая глаза настолько, что Свайп ожидал появления радужек из под нижних век. Когда они появились, вопреки его ожиданиям из под верхних век, он продолжил.

– Для меня праздник ― это если я добьюсь чего-то в этой жизни. Остальное не имеет никакого значения. Перейдем к делу и оставим разговоры о праздниках на потом. Сейчас у меня куча работы, и если я ее не выполню, кажется, мы вообще ничего не сможем отметить.


Блюр рассказал Фелии о том, что ему удалось разузнать ― о другом измерении, о юных культистах, о том насколько стражи и волшебники ленивы, глупы и, вообще, предпочитают ничего не делать ввиду того, что они не умеют ни черта, кроме как говорить о своих компетенциях.

– Политика невмешательства, которая должна была заставить город расцветать как экономическую империю, привела к равнодушию на всех уровнях общественных и волшебных институтов.

– Ума не приложу как такое возможно, ― растеряно пробубнила Фелия.

– Потому что это люди, их не волнуют чужие проблемы.

– Не говори ерунды, много хороших людей в мире.

– Не соглашусь. Если подумать, я и сам такой же. Предпочту пройти мимо и не встревать в неприятности, если есть возможность их избежать. Мне нет дела до проблем окружающих, особенно если они сами их себе создали по своей тупости, гордыне или жадности.

– Ну да, я согласна с тобой, но только отчасти. Не это ли является причиной того, что ты не отмечаешь праздники? Не хочешь быть частью чего-то светлого и доброго? Хочешь угрюмо сидеть и думать о том, какие все идиоты и болваны?

– Возможно, ― ухмыляясь сообщил Блюр, думая как пошутить, чтобы уйти от темы, в которую перевела диалог Фелия.

Раздался быстрый и громкий стук в дверь.

– Войдите, ― пригласил незнакомца Свайп. Он обрадовался побегу от разговора, который мог бы последовать за таким точным замечанием.

– Мистер Свайп Блюр? ― В контору зашла женщина тридцати пяти лет. На ней было надето синее пальто с белым мехом. Из под меховой белой шапки, весьма пушистой, торчали рыжие волосы. Тонкие губы замерли в легкой улыбке. Голубые глаза смотрели взглядом хищника на двух молодых людей. В данной ситуации они смахивали на кроликов, столкнувшихся с хищником.

– Меня зовут Патема Лоу, я командор стражи Саммерберга. У меня к вам несколько вопросов.

В конторе повисла тишина.


― Сегодня в портовом районе, недалеко от рынка, произошло занятное происшествие, к которому вы имеете отношение, ― командор посмотрела на Фелию, ― возможно нам лучше обсудить это наедине, мистер Блюр?

– При ней можно говорить о чем угодно, командор Лоу, это мой литературный агент ― О'Фелия. Как ответственный гражданин, она не разгласит ни слова из нашего разговора, ― не сводя глаз с командора отчеканил Блюр.

– Тогда продолжим. Это происшествие носило магический характер, по словам очевидцев. Сообщали о взрывах, вспышках света в небе и полчищах чудовищ в канализации. Также, сказали о том, что некий житель Саммерберга бросился прямо на этих чудовищ и спас двух человек.

– Как я понимаю, у вас есть догадки о том, кто этот таинственный житель.

– Именно, один из жителей узнал вас в этом гражданине. Возможно вы расскажете мне свою версию произошедшего?

Фелия удивленно вскинула брови вверх и перевела взгляд с Патемы на Блюра. Он держался спокойно с командором стражи и рассказывал занятную историю о вспышке фиолетового цвета и щупальцах.

– Это интересно, а вы видели кого-нибудь, кто, так скажем, мог бы наколдовать все это.

У Свайпа пронесся поток мыслей. Стражи также обучаются в академии законников. На допросе задавай только те вопросы, на которые знаешь ответы. Командор проверяет его. Зачем? Подозревает его в причастности или просто хочет быть в курсе происходящего. В любом случае, увиливать не стоит. Если и иметь дело со стражей, то как минимум, лучше быть с ними на одной стороне. Наверняка Патеме известно о его визите в отдел стражи.

– Да, я знаю кто это, мне так кажется. Культ Кордоки. Это группа подростков. Они ищут славы и используют любую возможность стать известными. Когда я гнался за ними, они прошли через портал, открытие которого сопровождалось фиолетовой вспышкой.

– И куда ведет этот портал? ― во взгляде Патемы появилось настоящее любопытство.

– Я этого не знаю. Это место, вряд ли это космос в привычном понимании. Пока я перебегал его, меня не снесло вверх, я не задыхался от отсутствия воздуха, как видим, меня не спалило дотла..

– Вы что-то увидели там?

– Да. Похоже, что это был очередной бог, или воплощение природного явления. Только дело в том, что я никаких упоминаний о подобных богах не встречал. Это было что-то другое. Ему не нужно было мое поклонение или жертвоприношение как у большинства других божеств. Оно было непонятно для меня. Возможно это было Запространство9.

– Что?

– Место, где обитают немыслимые существа, которым нужно только сводить нас с ума, вселять ужасы, убивать, повелевать нами до тех пор, пока мы все не вымрем от их правления. Я неверно выразился. Мы вообще им не нужны, разве что для того, чтобы впустить их сюда.

– Это полуправдивые выдумки, мистер Свайп. Нет веских оснований полагать, что это именно то, что вы сказали. Это звучит страшно, не спорю, но хорошо, что это магия. Городской стражи это не касается, ― подытожила Патема.

– Как и наших магов. Это мне известно.

– Верно. Такие страшные вещи как вторжение из Замирья не происходят по той причине, что они сами собой устраняются, лишнее вмешательство ни к чему. Страшно представить сколько раз мы были на волоске от гибели и при этом все еще живы.

– Нужно что-то предпринять, командор. Что если нам суждено столкнуться с этими кошмарами? Нам нужно будет сражаться за будущее.

– Сколько пафоса, мистер Блюр. Не зря вы писатель, ― командор Лоу не смогла сдержать смешок, ― в такие моменты от нас ничего не зависит. Мы беспомощны перед лицом таких угроз. Возможно есть законы вселенной, которые просто не позволяют этому случиться, так как…

– Некому будет наблюдать за вселенной и восхищаться ее необъятностью, поэтому она нас хранит.

– Вот видите, вы знаете об этом. Не нужно волноваться. Не нужно думать, будто от вас зависит судьба всего человечества ― это так эгоцентрично. Вселенная сама это разрешит, как и всегда. Еще один вопрос. Как вы вышли на этот культ?

– Я ищу Брителлу Сайкс.

– Дочку Теодора Сайкса?

– Именно. Она водится с этим культом. Сегодня я гнался за ней сквозь порталы.

– Так с ней все в порядке. Тогда и ее вычеркнем из списка забот стражи, ― с облегчением в голосе выдохнула Командор Лоу. ― У нас и так работы хватает. Праздник впереди, нужно выбрать стражу на ночные смены, а в Йоль никто не хочет заступать в ночные смены, всем нужно праздновать, а страже нужно следить за порядком в городе. Кого-то придется огорчить рабочей сменой в праздник…

– Что-то еще, командор?

– Нет, на сегодня у меня вопросов к вам нет. С праздником!

– И вас с наступающим! Всего доброго!

Блюр закрыл дверь за Патемой на замок.

Как только прозвучал щелчок замка, Фелия напомнила о своем присутствии громкой и эмоциональной речью.

– Ты что с ума сошел? Бегать по порталам, которые ведут неизвестно куда? Прыгать в щупальца к каким-то тварям? Ты должен книгу написать, сдать ее издательству, а потом делай что хочешь! Пока не будет книги, даже не думай о всяких существах и порталах!

– Я просто люблю риск, ведь я связался с издательством Квазимодо. Всякие слухи о нем ходят. А это равноценно прыгнуть в щупальца тварям, ― с усмешкой сказал Блюр, и посмотрел на Фелию. В ее глазах пылал гнев. Свайп не мог только понять, что стало его причиной. Если бы она выпустила этот гнев наружу, то по сравнению с ним, извержение вулкана ― это небольшой пшик.

– Будет тебе книга, ― решил немного разрядить обстановку Блюр. ― Я и сам не меньше твоего хочу сдать ее. Ведь вторая книга должна принести мне еще больше известности и денег. Вместо этого, я никак не сяду за нее. Чертова прокрастинация! Просто иногда, она как будто не хочет, чтобы я написал ее. Пытаюсь что-то придумать, но с переменным успехом.

– Вот уж не подумала бы, что ты ради известности ее пишешь.

– Ради нескольких вещей. Но известность ― одна из них. Вторая ― деньги.

– Не пытайся обманывать себя. Кое-что я знаю о тебе.

Фелия расселась в кресле.

– Эти две причины не играют первостепенных целей для тебя.

Она явно хотела чего-то добиться от писателя, но он решил проигнорировать эти мысли.

– Мне нужно подумать, освободи мое кресло.

– Хорошо. Приземлюсь на диванчик. Хочешь мне что-нибудь еще рассказать?

– Пока что нет. Сначала все обдумаю. Можешь пока поспать.

– Вот еще. Не пристало деловой женщине разваливаться на диване средь бела дня, в присутствии мужчины. Фелия уселась на диван, положив подушку на колени и оперевшись локтями на нее.

– Тогда посиди на нем, держи бумаги. Блюр протянул ей контракты. Хочешь чаю?

– Не откажусь. С лимоном, пожалуйста.

Она разместила контракты на подушке.

Несмотря на спор, обстановка в конторе была дружественной.


События этого дня заставили задуматься писателя о разных вещах, помимо дела Сайкса. Около часа он сидел в кожаном кресле, раздумывая о книге, о культе, иногда прерывался на чай и смотрел в окно. Что-то действительно не давало писать ему книгу. Не давало наслаждаться жизнью. Эти мысли он старался спрятать подальше, чтобы сосредоточиться на деле.

По истечении часа с начала обдумывания плана, Блюр, разминаясь, пошел к шкафу. Распахнув двери, он достал потрепанное пальто, истоптанные облезлые ботинки из заменителя кожи и чемодан. Фелия с интересом смотрела, что с этими обносками собрался делать ее подопечный писатель. Когда Свайп открыл чемодан, она ахнула.

– Это настоящий шпионский набор? Где ты его взял?

– Собрал. Покупал у театральной труппы за бесценок то, что они хотели выбросить, ну и немного доработал их одежду и средства для перевоплощения.

В чемодане лежали несколько париков, тюбики с краской и несколько косметических наборов. Блюр приступил к маскировке. Через двадцать минут в конторе стоял типичный забулдыга, пропивший все свои сбережения.

– Я называю его одноглазый. И он, эмм, ― писатель взглянул на часы, ― ты не собираешься домой? На улице в это время темно как ночью.

Часы показывали пол шестого вечера.

Фелия немного потянулась, покрутила плечами, чтобы размять мышцы.

– Я переночую здесь, тебя все равно не будет.

– Я приду через пару часов, снова уйду и вернусь ночью, имей ввиду, не пытайся спросонья огреть меня чем-нибудь тяжелым.

– Ты же меня знаешь, я не могу этого гарантировать. Удачного улова! ― с улыбкой произнесла она.

– Я не на рыбалку собрался, но спасибо. Показав чудеса перевоплощения, Свайп переодел пальто. Оделся во все черное, напудрил лицо белой пудрой и закрыл его шарфом.

– Чего-то не хватает. Я думаю этого. Он взял парик из чемоданчика. От одноглазого алкоголика не осталось и следа.

– Как тебе?

Фелия всматривалась в новый образ, пыталась найти знакомые черты лица в этом персонаже.

– Да ты вылитый школьник!

Свайпу удалось ее удивить, чем он был доволен.

– Я никогда не видела такого в жизни! Ты как тысячеликий любовник из книги О'Хары…

– Даже не начинай, ― закатил глаза он.

Он взял бутылку наполненную красной краской, засунул ее за пазуху, поправил свою маскировку, чтобы сидела как следует и вышел из конторы.

Рабочий день подходил к концу, горожане спешили с работы, около лавок с украшениями и подарками стояли очереди. Эта праздничная суматоха дарила тепло Свайпу. Он наслаждался предпраздничной порой. Через двадцать минут он нашел, что искал. На кирпичной стене старого общежития красовалась нарисованная метка культа Кордоки. Детектив достал из-за пазухи бутылку, открутил крышку и плотно приставил ее открытым горлышком к стене, выводя букву за буквой: Д, О, Л, Б, О…

– А ну стой, щенок! ― резкий крик прервал Свайпа. С дубинкой в руке на него бежал стражник.

– Сначала догони, легавый! ― детектив побежал, закручивая крышку на ходу. Стражник не отставал, тогда новоиспеченный вандал повернул направо, в переулок, который оканчивался двухметровым деревянным забором. За пять метров до тупика он ускорился, прыгнул на забор, другой ногой толкнул себя вверх и перемахнул через него.

– Стоять, сопляк! Я приказываю тебе! ― послышалось по ту сторону препятствия.

Повернув еще три раза направо, Блюр вернулся к рисунку и дописал то, что хотел. После буквы «Б» поставил три восклицательных знака, чтобы культисты поняли, как сильно их кто-то ненавидит.

– Ну и работенка мне предстоит. Он засунул за пазуху бутылку и направился искать другие знаки.


Фелия читала контракты писателей, к которым ей нужно будет прийти завтра. Прикидывала на что можно обратить внимание, чтобы поторопить этих творцов. Иногда, на переговорах, она просто не понимала, что у этих личностей на уме. Ну или на том, что его заменяет. Взбалмошные и самовлюбленные ― этот тип писателей ее утомлял. Вести дела с такими, все равно что испытывать ноющую боль в зубах. Такие люди говорили с ней обо всем, но не о деле. Она уже начинала думать, что не плохо было бы на подобные встречи брать кочергу, и чуть писатель заартачится ― применить ее по назначению.

В контору заскочил Свайп. Пальто расстегнуто, парик съехал на бок, а шарф, которым он закрывал верхнюю часть лица, болтался на шее, покрытый инеем. Почти пустая бутылка смялась под воздействием холода.

– Похоже вылазка прошла бурно? ― поинтересовалась она, пока детектив снимал с себя наполовину съехавшую личность и доставал вещи для другой.

– Плодотворно. Сегодня я успел пробежать километров пять, не меньше. Ты не собираешься отдыхать? ― спросил он, увидев стопку бумаг, которыми завален стол.

– Иногда бывает слишком много работы. Это издержки профессии.

– Смотри не перетрудись, ― сказал ей одноглазый пьяница и вышел, пошатываясь, из офиса.


В три часа ночи щелкнул замок конторской двери. В полной тишине щелчок прогремел на весь офис. От этого звука Фелия проснулась, медленно встала с дивана и на всякий случай схватила швабру.

Дверь медленно отворилась и в дверном проеме возник неопрятный силуэт. Распахнутое пальто свисало с гостя. Вместе с ним запах дешевого пойла ворвался в офис и ударил Фелию в нос. Такого она никогда не пила и даже не представляла, что будет с тем, кто осмелится на этот безумный поступок.

– Спокойно, это я,― предупредил знакомый голос.

– Блюр? Ты меня напугал, я сначала подумала, что это ты, но когда учуяла эту вонь, засомневалась. Чем от тебя несет?

– Выпивка из Одноногого Джека. Ах, забористая, ― вдохнул аромат Свайп.

– Чем ты занимался? ― Фелия отошла подальше от него.

– Я закинул удочку, теперь малолетние адепты Кордоки сами будут меня искать.

– Ты же понимаешь, что меня такой ответ не устраивает. Я хочу узнать все, ― в глазах Фелии сверкнуло любопытство. Она поставила греть чайник и приготовилась ловить каждое слово детектива.

Как только рассказ был окончен, ее интересовало кое-что еще.

– Слушай, ты столько всего делаешь, неужели нет способа проще, чтобы вернуть Брителлу? Схватить ее, связать и принести домой. Тебе наверняка хватит сил. Попросить провидцев найти ее. Каких-нибудь магов, слуг какого-нибудь божка, зачем настолько сильно лезть из кожи вон, чтобы найти девчонку?

– Ты давно связывалась с так называемой магией и ее, пользователями?

Фелия помотала головой.

– Они не станут помогать, потому что не в состоянии. Да, их боги существуют, но ни один бог, дух, призрак, воплощение стихийной силы не станет помогать по просьбе каждого нуждающегося, а уж тем более, по требованию смертных, которые им не поклоняются.

Блюр слишком устал, чтобы сдерживать свои знания и наблюдения внутри себя, что обычно он делал в присутствии окружающих, к тому же, ночью беседы всегда были более откровенными, чем днем, по крайней мере, это правило действовало в отношении него самого.

– Люди в них верят и это наделяет их какой-то силой, но также нужно понимать, что эти создания природы, обретшие форму, благодаря умам людей и животных, не могут просто так тратить эту силу, потому что не хотят. Они эгоистичны, как маленькие дети ― это раз, а два ― как только воплощения станут часто помогать или вредить людям ― они станут обыденностью, что лишит мистического загадочного ореола, а это быстро вытянет из них все силы.

– Сложно в это поверить, ведь если они помогали бы чаще, больше людей верили бы в них.

– В том то и дело, вера дает им силы. Помогай условный бог удачи каждый день каждому просящему, люди бы не верили в него, они бы знали, что этот бог существует. Знание обесценивает веру. Вера ― то, что идет глубоко изнутри, не поддается логике, она просто есть, основанная на сильнейших чувствах человека ― страхе и радости. Как я предполагаю, сильные эмоции вызванные верой вызывают прилив определенных сил в окружающем нас психомагическом поле. Не стоит также и забывать об общем сознании мира, в котором находятся все символы и образы, придуманные людьми когда-либо, наши эмоции также находят свое пристанище в мировом сознании. Разница в том, что эмоции напоминают стихию, волны в поле информации. Про сознание ― это всего лишь теория, я глубоко ее не изучал; чем больше копаешься в мировом сознании, тем больше оно копается в тебе, а мне этого не надо.

Фелия не совсем понимала к чему ведет Блюр, посередине ночи эта тема была сложна и туманна, но ей было интересно, что у него на уме.

– Предположим, ты прав, но как знание обесценивает веру в созданий?

– Легко. Знание не позволяет человеку испытывать настолько же сильные эмоции при проявлении магии, божественного провидения. Знание заставляет человека сомневаться, а правильно ли получать что-то просто так? Бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Что происходит в мире или произойдет со мной, если я просто получу что-то? Каким образом происходит это чудо? Насколько силен этот бог? Если человек в одну ночь становится крутым музыкантом, то он не сможет распорядиться этим талантом, так как не понимает природы музыки, не понимает ремесла или искусства. Эти дары расходуются впустую. Музыкант просто не готов принять для себя его, так как до этого с музыкой он шел разными путями, не исследуя ее, не пытаясь уловить гармонию в звуках. Это как пришить тебе крылья дракона. Они у тебя будут, но ты не сможешь ими ничего сделать, и скорее всего, умрешь от заражения.

Знание не дает восхищаться всеми этими фокусами, бог начнет увядать от того, что люди не верят в него, а знают, что он есть. В итоге богистанут почти как люди. Один из самых простых примеров ― гроза. Она случается нечасто, когда она происходит, многим от раскатов грома становится не по себе, вспышки молний загоняют людей под крыши домов. Люди все еще испытывают некий трепет перед этим погодным явлением, хотя почти все представляют примерно, что из себя представляют грозы.

– Мне и самой страшно и радостно от этого, грозы вызывают противоречивые чувства с детства.

– А представь, ― продолжал Блюр, ― что грозы проходят целыми днями, каждый день наполнен раскатами грома, небо озаряют вспышки молний. Люди бы перестали обращать на это внимание, работа бы продолжалась как ни в чем не бывало. Никто и глазом не повел бы. Даже дети бы не убегали по домам от раскатов грома. С богами то же самое примерно.

– Я понимаю к чему ты клонишь, в общих чертах, ― Фелия зевнула, от таких рассуждений, еще и в три часа ночи мозг отчаянно нуждался в кислороде. ― То есть, даже если несколько десятков жрецов вознесут руки в молитве, чтобы кто-то из сущностей помог найти дочку Теодора, никто из них не добьется успеха, я права?

– Именно. Даже если сотни жрецов это сделают ― ничего не выйдет. Сущности действуют по своим незрелым и непонятным мотивам. Знаешь, а ведь есть еще одна интересная теория группы горных отшельников, они около недели питались еловыми шишками и заваривали чай из них, и пришли к выводу, что любая религия ― подобно вирусу или паразиту, или грибку на ногах, отшельники немного расходятся в сравнениях. Так вот ― цель любой религии заключается в том, чтобы укорениться в мозгах человека и по возможности переместиться в голову к другим и точно также закрепиться в их мозгах.

– Так, остановись, Блюр, для поздней ночи или уже раннего утра эта тема слишком неподходящая, я не хочу вникать в какие-то грибки головного мозга. Ты так далеко ушел от моих вопросов, что мне придется задать тебе еще раз.

– Только от части вопросов. На один я ответил тебе.

Свайп разливал чай в чашки, пар от горячей воды медленно клубился над ними, он наклонился над чаем и вдохнул аромат.

Фелии пришлось повторить вопрос. Как агент, она не привыкла, чтобы писатели так с ней разговаривали, уходили от поставленных вопросов или их ответ состоял больше чем из трех предложений.

– Почему ты решил потратить на это дело столько усилий? Маскарад, какие-то ночные вылазки. Зачем все это?

Фелия обхватила чашку двумя ладонями, дула на чай и настроилась опять услышать очередное размышление вместо ответа.

Блюр смотрел в чашку, как будто решался сказать что-то. Сделал вдох.

– Я хочу предотвратить, то, что может произойти, если они попытаются призвать то, что я видел в том месте. Я чувствую ответственность за дальнейшее развитие событий. Я не могу просто оставаться в стороне и надеяться на то, что все решится само собой.

У агента возникло ощущение, что ее клиент повредился рассудком.

– О чем ты вообще говоришь? Это должно разрешиться само собой. Думаешь они первые, кто поклоняется не тому богу или чему они там поклоняются? Да я уверена, что были сотни, тысячи культистов, которые поклонялись злым богам, но мы все равно живы. Ты слишком много пытаешься взвалить на себя, думая, что ты решаешь судьбу мира. Мир существовал до тебя и будет существовать после. Твое непонятно откуда взявшееся чувство долга не дает тебе трезво принять то, что мир сам решит эту проблему. А вот ты рискуешь из этой передряги не выбраться, если полезешь еще раз в портал.

– Я не говорил, что должен это сделать. Долг обесценивает любой хороший поступок. Я считаю правильным, со своей точки зрения, так поступить. Это мой выбор, а не какое-то чувство долга, навязываемое обществом. Я не собираюсь отсиживаться, если есть хоть малейшая вероятность, что без моего участия все может обернуться гибелью всего. Да и на душе мне станет легче, если я вмешаюсь. Такой уж я упрямый самоед.

Фелия чувствовала злость. Блюр злил ее своим рассуждением, своим выбором. Ее голос начал немного дрожать.

– Остановись, не лезь, не строй из себя героя или еще кого-то, ты ничего никому не докажешь этим, не станешь знаменитым, ― аргументы стремительно иссякали.

Свайп положил свою холодную руку поверх ее.

– Я никогда ничего не доказывал, особенно если это могло привести к моей гибели. Я не могу поступить по другому, потому что я буду всю жизнь проклинать себя из-за упущенной возможности. Буду размышлять: «а что если бы я сделал так, а не иначе…». Свою жизнь я люблю и погибать смертью храбрых в мои планы не входит, ― он подмигнул Фелии.

Ее успокоила нотка эгоизма в его голосе. Ей даже показалось, что он не такой уж и ненормальный, раз делает это ради себя, а не ради человечества.

– Пора спать, только вот, я не ожидал, что приду ночью. Я рассчитывал на утро, когда ты будешь на работе.

Фелия взглянула на диван и прикинула, что два человека здесь уместятся только при очень тесном контакте.

– Ложись, я поспала, настала твоя очередь.

– Нет-нет-нет, ― запротестовал Блюр, подталкивая ее к дивану, ― мне немного нужно, я на кресле посижу, да и вряд ли усну. Та еще ночка была сегодня. Засыпай, а мне нужно еще подумать над делом.

– Точно не хочешь лечь? ― Фелия хотела удостовериться, что он говорит это не из вежливости.

– Спи уже, ― отрезал писатель.

То что происходило ― беспокоило его, он чувствовал себя причастным ко всему. Также он понимал, что с детства у него есть бесполезная черта, а именно, он невольно начинал драматизировать, копать глубоко в размышлениях, которые ни к чему не приведут. Как он ненавидел это в себе и с возрастом ему удалось почти что избавиться от этих отвратительных привычек.


Ранним утром Фелия, открыв глаза, обнаружила, что Блюр развалился на столе и похрапывал. Она подошла к нему и хотела разбудить, чтобы он лег на диван.

– Я не усну Фелия, я не хочу спать Фелия, я ответственный молодой человек Фелия, ― шептала она, подражая голосу Свайпа.

Он резко поднял голову над столом и, вытирая рот от слюней, спросил.

– Сколько времени?

Фелия вздрогнула от испуга.

– Без четверти семь. Это так ты не собирался спать? Решил бодрствовать прямо на столе?

Блюр медленно качал головой и растирал шею, делая осторожную попытку выпрямиться и встать с кресла.

– Я отлично поспал, аах, ― он протяжно зевнул.

–Ты придумал, как встретиться с Брителлой?

–Да. Это не должно составить труда. Расскажу я об этом только после выполнения дела.

– Ладно. Сегодня у меня тоже хватает работы, знаешь ли. Нужно пойти и попинать писателей, чтобы сдавали работы в срок.

– Суровая ты женщина.

– Если бы я была такой, то ты сейчас сидел прикованный к трубе и дописывал книгу, потирая синяки от ударов кочергой.

– Это похоже на угрозу, ― писатель улыбнулся от фантазии своего агента.

Следующие сорок минут, потраченные на завтрак и умывание, они провели в тишине.

Перед уходом он взял черный парик и оделся во все черное, похожее на спортивные штаны и зимнюю куртку. Он напудрил лицо так, что сбросил примерно девять лет.

Фелия немного позавидовала. Блюр и так выглядит моложе своего возраста, а чтобы выглядеть как школьник, ему достаточно немного попудриться.

– Опять изображаешь подростка?

– Сегодня я другой подросток, но из той же самой банды, что и вчерашний.

– Так ты выглядишь точно так же. Только вместо пальто куртка.

– Не придирайся. Развелось тут умников.

Свайп надел парик и шапку. Перед Фелией стоял как будто посторонний человек. Он достал бутылку с краской и отправился на расследование. Она хотела спросить, что он задумал, но после ночных разговоров, ей перехотелось это делать, сам все расскажет. Сегодня она хотела приструнить нескольких обленившихся писателей.


Свайп продолжил свою вандальную деятельность, ходил по городу и закрашивал знаки кордокийцев. Нижняя часть лица была замотана шарфом. Но по открытой части лица можно было понять, что он ухмыляется. Закрасив очередной знак, он зловеще посмеялся.

–Хе-хе-хе-хе. У этих малолеток пена изо рта пойдет от увиденного.

Дальше Блюр пошел по переулкам. Он проходил мимо мусорных баков и увидел краем глаза, как что-то лежит среди них. Повернув голову, он увидел зеленоватые щупальца, которые торчат из кучи мусора. В этот момент он отпрыгнул в бок, перекувыркнулся и быстро осмотрел местность в поисках палок и крышек от баков, которые можно использовать в качестве щита. Блюра насторожила тишина. Судя по тому, что он видел в прошлый раз, эти отростки так себя не ведут, они должны были сразу броситься на жертву. Медленно выглянув из-за угла, он присмотрелся. Пара склизких щупалец метра 3 в длину просто лежали в мусоре. Они не представляли угрозы. Свайп нашел палку, которая когда-то была частью лопаты и потыкал ею щупальца, они просто перекатились, и из мусора выкатилась задняя часть щупалец. В глазах сверкнуло любопытство.

Отростки были отсечены от их отвратительного носителя идеально ровной линией среза.

– Как они здесь оказались? ― задал себе вопрос Блюр, ― следов на снегу нет, если бы их тащили по городу, возможно здесь уже была бы толпа зевак. К тому же такой ровный срез ― это их порталом так? В прошлый раз никаких щупалец не было, когда я пробегал через порталы за культистами. Есть другие порталы или культисты сами призывают этих тварей? Мое дело становится интереснее с каждым днем.

Детектив обводил взглядом стены, мусорные баки, окна в переулке и наткнулся на знакомый знак.

– О,― он встряхнул бутылку с краской.


― Блин, еще один наш знак испоганили эти недоноски, тот старик был прав, нам объявили войну. Я думал, что Ногтегрыз и Барабан преувеличили… Семь наших знаков изрисовали.

– Как только найдем их, так взгреем, что они дорогу домой забудут. Примерно так выглядел диалог двух обозленных культистов.10


Блюр разукрашивал знак за знаком второй день. Он перестал надеяться, что культисты поймают его. Энтузиазм пропал, запас оскорблений тоже начал иссякать. Когда он начал выводить новое обзывательство на очередном знаке, позади себя он услышал шаги.

– Эй ты! Недоносок! Брось бутылку.

Голоса принадлежали подросткам.

Свайп улыбнулся во все зубы, наконец-то они добрались до него. Мгновением позже, он скрыл улыбку, обернулся и изобразил удивление.

– Я ничего не делал, ― сказал он.

– Не ври, гавнюк, ты пойдешь с нами.

– Да пошли вы! Вы хоть знаете из какой я банды?

– Нам плевать, ― один из подростков из-за спины достал железную арматуру.

Свайп поднял руки вверх, показывая, что он больше не станет спорить.

– Ладно-ладно, пошли, я хочу пообщаться с вашим боссом.

К счастью для него, ему не пришлось долго их уговаривать отвести его в логово культа. Мысленно он ликовал и прыгал от радости. Искать и разукрашивать знаки ему порядком надоело.


Свайпа вели в тишине. Всем своим видом юные культисты пытались показать боевой настрой и что их противник крупно попал. Руки они держали максимально далеко от тела, как будто несли банки с соленьями подмышками. Под слоем пудры, шарфом, обмотанным вокруг нижней половины лица, и париком Блюр сдерживал порывы смеха. Он чувствовал прилив радости от этой ситуации. Словно вернулся в детство, когда играешь в игры с ребятами и чувствуешь, что выигрываешь. Ему хотелось позлорадствовать.

Они дошли до старой рыбной лавки. На ней были нарисованы четыре знака Кордоки. Сбоку обошли ее, отогнули доску и пропустили Блюра вперед.

– Давай заходи, не бойся. В голосе культиста чувствовалась уверенность. Они предвкушали, как расправятся с ним, покажут ему, кто тут круче. Их обуревало стадное чувство превосходства толпы над одиноким противником.

– Не закрывайте плотно дверь, я ненадолго. ― сказал детектив последнему заходившему пареньку, на эту просьбу тот плотно прижал доску, закрыл ее на самодельный засов и с самодовольной ухмылкой посмотрел на Свайпа.

Замысел Блюра удался.

Перед ним предстало их убежище. Дети, как и взрослые, нуждаются в прибежище, где их будут окружать единомышленники, с кем они будут чувствовать себя в своей тарелке, быть самими собой. Когда-то и у него была такая потребность.

Сыщик пробежал глазами по логову культа и его обитателям. Здесь находились почти взрослые люди. Некоторых еще не отпускало детство. Юные лица вчерашних школьников, игравших в снежки, как будто прицепили к телам взрослых людей, но что-то нескладное было в них. В темном углу он разглядел худого паренька, который держался отстраненно от других. Свайп понял, что это их лидер, так как некоторые подростки все время поглядывали на того парня. На потрепанном кожаном диване сидела Брителла, ее собеседниками были парень в красном шарфе и девушка со светлыми кудрявыми волосами, наполовину скрытыми красной вязанной шапкой. Среди прочих культистов Брителла выделялась как кувалда среди молотков. Она была выше большей части окружавших ее ребят. Аристократичные, симметричные черты лица выдавали в ней красавицу, равной своей матери, крупные серые глаза искрились, пока она смеялась со своими собеседниками. За прошедшую секунду ― это все, что Свайпу удалось приметить.

– Ты должно быть Билли, главарь этой шайки, ― громко сказал Блюр, подходя ближе к центру, чем нарушил царившую здесь идиллию.

Все уставились на незваного гостя.

Билли встал. Внимательно рассматривал незнакомца. Во взгляде Билли читалась неуверенность, он явно не знал, что сейчас нужно сделать, как себя повести. Один из приведших Блюра подросток схватил его за руку выше локтя, чтобы потянуть его к боссу. Пленник напрягся, культист струхнул и отошел на пару шагов назад, чтобы не дошло до драки. Черная одежда пленника скрывала его фигуру.

– Кто ты? ― прервал свое молчание Билли.

– Он совсем ребенок, ― подумал Блюр, ― Как и все они. Кто-то из них на полторы головы выше меня, но их лица, повадки, глаза, кто-то был несовершеннолетний, их нескладность говорили о том, что это не кучка головорезов, бросавших людей на съедение тварям из другого измерения, а дети, которые только и могут, что приносить корнеплоды в жертву. Блюр вдохнул, сосредоточился на своем голосе, имитируя, как ему казалось подростковый тембр.

– Наконец-то! Я слышал о вашей банде отщепенцев и моей братве не нравятся ваши методы. Вы кучка сопляков, которые хотят громко заявить о себе, как это наивно и глупо. Че еще херовее, так это то, что вы вторглись в район моей банды. ― Свайп успешно отыгрывал роль их противника.

– А ты идиот, ― ответил Билли, ― настоящий придурок, и твои дружки такие же. Какого черта вы прицепились к нам, мы занимаемся своими делами.

Блюр обратил внимание на старинные книги на столе у Билли. Различные авторы с именами вроде Бокромб, Данимивих ― ничего хорошего авторы с такими именами написать не могли. Только что-то зловещее. Это как с современными писательскими псевдонимами. Каждый выбирал наиболее подходящий своей личности, любители мистики и неизведанного предпочитали что-то вроде Асмодея или Кромвеля. Писатели бульварного чтива выбирали более приземленное ― Храбрый или Ванильный.

Правая рука у Билли покрыта слоем сажи или чего-то другого. Свайп мельком оглядел руки окружающих. У всех они были чистые, у некоторых была грязь под ногтями.

Брителла смотрела на бледного юношу, с закрывающей четверть лица челкой. Она не могла понять, что высматривал этот парень. Он что-то искал.

– У тебя рука в чем-то, используешь какой-то порошок, чтобы людей убивать или нюхаешь его? ― спросил Свайп

– Это не твое дело, я не убиваю людей, никто из нас никого не убивает. Что у тебя за банда. Кто вы такие?

– Слабо верится. У тебя рукав в фиолетовой пыли. Я что-то слышал об этом, ― игнорировал вопросы Блюр. ― Так щупальца это ваша работа? Мелкие поганцы. Эти щупальца появляются при вспышках такого же цвета. Недавно в канализации такие появились, схватили нескольких человек. Ублюдок! Чем ты тут занимаешься?

Юные культисты смотрели то на пленника, то на Билли. Они будто и сами хотели услышать ответ от их лидера.

– Нет! Я ничего не делал, я не хочу приносить людей в жертву!

– Да, ты совсем умом тронулся, ― вмешалась девочка в красной шапке, ― Билли тут ни при чем! Мы просто хотим прославить культ. Мы никому не вредим. Просто не хотим учиться. Кому это нужно? Если стать известными, то учиться и работать не нужно. Живи в свое удовольствие.

– Я бы поспорил, ― вмешался Блюр, ― чтобы стать известным, нужно также приложить немало усилий. Культ ― это самый глупый путь, пытаться засорить умы детям, чтоб пополнить свою паству. Хотите чтобы Кордока был у них на слуху, а что потом, что они станут делать после того, как примут вашу истину, к чему это приведет? Какого бога вы впустите сюда из ваших порталов? ― маскировка трещала по швам.

– Я не знаю, нам нет до этого дела, это не наши проблемы, ― продолжила девушка в красной шапке. ― Ты несешь чушь!

– Салли! ― перебил ее Билли. ― Не вмешивайся. Вы хотите со своей сраной бандой избавиться от нас? Мы будем драться прямо в городе.

Юноша сделал сильное заявление и приободрился, выпрямился так, как будто за шиворот засунули швабру, он и сам на нее походил, прямой и тощий.

– Хочешь крови Билли? ― спросил его Блюр уже своим голосом.

Студенты переглянулись. С этим придурком явно было что-то не в порядке.

– Так ты станешь только известнее, о культе услышат во всем городе. Этого нам не надо. С какой целью ты открываешь порталы?

Билли растерялся. Он и сам не понимал, что именно от него хотят услышать, он как будто терял нить происходящего. На его лбу появилась испарина.

Свайп смотрел прямо в глаза и наблюдал за реакцией главного культиста. Вдруг его в глазах произошла резкая перемена. Неуверенность пропала, ее сменила холодная насмешливость.

– Барабан, Стив, избейте выродка. ― приказал Билли. ― Отправим его банде сюрприз. Проломите ему череп!

На лице Брителлы читалось замешательство, она не поняла, что сейчас произошло, культистов охватило смятение от произнесенных слов. Билли никогда прежде не разговаривал подобным образом и в его словах никогда не было такой жестокости. Блюр посмотрел ему в глаза и заметил перемену в них.

– Эй! Как часто он меняет цвет глаз?

Никто не обратил на это внимания. Подросткам казалось, что незнакомец просто пытался тянуть время.

Крупный парень, который стоял сзади, резким движением схватил пленника за волосы. С ужасом он обнаружил, что шевелюра вместе с шапкой болтается у него в руке отдельно от головы.

– Он сбросил волосы! ― выкрикнул Стив. На несколько мгновений культисты были сброшены в яму замешательства. Барабан с ужасом швырнул чужую шевелюру от себя подальше.

Блюр сделал шаг вправо и развернулся, двое крепких юношей стояли прямо перед ним, за спиной никого не было.

Брителла вгляделась в бледное лицо. Под слоем пудры она разглядела знакомую физиономию.

– Он был в портовом районе, работает на ее отца.

Свайп заметил, что мисс Сайкс узнала его.

Долго оценивать состояние мисс Сайкс помешал Кирпич. Парень девятнадцати лет и под два метра ростом. Он не уступал в силе портовым грузчикам. Все что он любил делать ― поколачивать школьников, которые никак не могли дать ему отпор. Теперь у него появилась возможность забить Свайпа, и он ни за что не мог упустить этот шанс. Его огромные кулаки побелели от сжатия. Он хотел снести голову врагу.

Размашистый удар с левой пролетел там, где мгновение назад, находилась голова Блюра, он пригнулся, здоровяк метил в висок. Детектив не успел выпрямиться, как в его голову летел правый кулак Кирпича. Еще один нырок от удара и снова нырок под левую руку и уход в сторону, где стоял парень поменьше, выцеливавший гостя для удара ногой. Удар под дых повалил пацана, и он не стал продолжать бой. Валяясь на полу, он посмотрел на Билли. Тот ничего не делал, а только стоял и смотрел желтоватыми глазами как незнакомец дерется с его друзьями.

Кирпич не унимался, казалось, только он и продолжал преследовать свою цель. Остальные ребята стояли и не знали что делать. Большая часть заметила, что у Билли глаза приобрели неестественный желтый цвет.

– Сколько ему лет? ― выкрикнул писатель, уклоняясь от попыток Кирпича лишить его сознания.

– Девятнадцать, ― ответила Салли. Ее более других пугала перемена в Билли.

– Отлично, ― у Свайпа оказались развязаны руки. Парень был совершеннолетним, а значит можно было не церемониться.

Детектив пошел на встречу Кирпичу и, когда здоровяк хотел разбить ему нос размашистым ударом, он поставил левой рукой блок, а правой пробил апперкот прямо в челюсть. Переросток начал падать лицом на пол, но Блюр подхватил его и замедлил падение.

Билли стоял как вкопанный и смотрел на детектива, медленно его взгляд расфокусировался. Он засунул руку за пазуху и достал фиолетовый порошок, пробормотал что-то и взмахом руки распылил его в воздух, посреди комнаты медленно открывался портал, частицы порошка кружились против часовой стрелки. Этот портал отличался от того, через который культисты убегали от Свайпа. Послышались чавкающие звуки, утробное рычание.

Из портала вылезло щупальце, оно медленно скользило по полу из стороны в сторону, пыталось найти что-то. Оно нашло ногу Кирпича и медленно обвивалось вокруг нее.

Блюр понял чем это кончится.

– Держите его!

Никто не пошевелился. Брителла убежала в другой конец лавки. Билли стоял и не обращал ни на кого внимания, словно в трансе, он продолжал бормотать.

– Черт возьми! Вы, трусливые засранцы, я сказал, держите Билли!

Как ни странно, ребята, которые пару минут назад, считали его врагом, не смогли противиться команде Блюра. В этот момент он снимал ботинок с левой ноги. Отросток потянул Кирпича в портал. Свайп, прыгая на одной ноге в сторону портала, стянул ботинок, метко бросил его в лицо Билла и прыгнул к Кирпичу, схватив его за руки. Ботинок прилетел главе культистов по физиономии с такой силой, что тот, запрокинув голову, упал. Подростки окружили его.

Щупальце утягивало писателя с Кирпичом в другое измерение. Вокруг портала вспыхивали сиреневые снопы искр. Он закрывался, но недостаточно быстро.

Блюр не сдавался. Из портала показалось еще одно щупальце. В этот момент подбежала Брителла с саблей в руках и отрубила размашистым ударом одну из склизких конечностей. Второе щупальце рывком затянуло в портал обоих. Свайп почувствовал, что его держат за ноги.

По ту сторону портала темнота окружила их. Она была как будто осязаема. Фиолетовое свечение от портала отражалось маленьким блеском вокруг. Свайп вгляделся в эти отблески, тысячи глаз смотрели на него. Огромные щупальца шевелились вдалеке, но не было видно к чему они ведут, на некоторых из них торчали костяные наросты, словно шипы. Чья-то огромная рука потянулась к Блюру. В этот момент их с Кирпичом вытянули из портала, три зеленоватых отростка потянулись прямо за ними, почти схватили Салли и Стива, но портал закрылся и отсек ровной линией щупальца. Из них вытекала темно-синяя густая жидкость.

– Похоже на кровь, ― отметил Блюр.

– Пустите меня, придурки, что вы делаете? Брителла, помоги! ― Билли пытался выбраться из захвата культистов и дергался, но его крепко держали.

– Отпустите его, с ним все в порядке, ― скомандовал Свайп. Ребята замешкались. ― Посмотрите ему в глаза, желтизна сошла с белков. Не бойтесь, отпустите.

Нормальные, выпученные глаза Билли выражали только замешательство. Культисты медленно ослабили хватку и отошли от своего лидера. Свайп сделал быстрый шаг навстречу поднимающемуся Билли и похлопал его по бокам. Нащупал мешок с порошком и забрал его.

– Это мое! ― воспротивился Билли, но Блюр проигнорировал притязания на мешок и внимательно рассматривал его, сунул внутрь руку и взял щепотку содержимого.

– Похоже на мел, немного блестит, где ты достал его?

– Я не брал его, я… ― Билли запнулся, ― кажется я сам изготовил его. Он как будто всегда находился при мне… ― у него слегка закружилась голова.

– Что скажете? ― Блюр обратился к друзьям Билли. ― Как давно вы проходите через порталы?

– Около двух недель, ― неуверенно ответила девушка в красной вязаной шапке.

– Как вы вообще могли пользоваться этими порталами? Вы что не видели мерзких тварей? Что это за существа, которые пялятся на вас огромными черными глазами, желая завладеть вашим разумом? ― недоумевал Блюр.

Он оглядел окружающих. Они растеряно смотрели на него и переглядывались между собой. Во взгляде Брителлы Свайп увидел понимание.

– Ты тоже ничего не видела? ― спросил он у нее.

– Я видела, но не уверена что это было… Все как в тумане. Сначала мне привиделось что-то в другом измерении, какие-то силуэты. Такое часто мерещится людям в темноте.

– Я так не думаю. Я увидел этих тварей, когда прыгнул за вами. Они пытаются воздействовать на разум и как мы видели, это у них выходит. Слушайте, если вы не прекратите пользоваться этим порошком, вас ждет та же участь, что и Билли или хуже. Эти щупальца утянут вас туда, где никто не сможет вам помочь.

В глазах ребят отражалось понимание проблемы, они все согласились, что нужно избавиться от порталов.

– Чтоб вы наверняка не воспользовались этим, ― Блюр подошел к бутылкам с пивом, взял одну из них и вылил содержимое в мешок. Билли смотрел на мешок, из него поднялись мельчайшие сиреневые частички, похожие на дымку. Через плотную ткань мешка просачивалось пиво, тонкой струйкой стекая на пол.

В лавке наступила тишина. Собравшиеся вокруг писателя юноши и девушки смотрели как пиво смывает их мечты о собственном культе на грязный пол.

Свайп знал, что теперь необходимо поставить жирную точку. Завершить деятельность культа Кордоки раз и навсегда. Просто уничтожить их магический актив недостаточно. Точку нужно поставить у них в головах.

– Послушайте меня внимательно. То, что здесь произошло и происходит в городе, это все связано с деятельностью вашего культа. На моих глазах какая-то тварь искалечила нескольких человек, по городу лежат щупальца, отрубленные закрытием портала, прям как эти, ― он указал рукой на отростки. ― Кто знает сколько человек сейчас числятся пропавшими без вести. Разве этого вы хотели? Вы косвенно причастны к этому.

– Мы не хотели, мы только… ― слышались всхлипывания Салли.

Ее поддержали остальные.

– Мы не знали что так получится.

Чувство вины с тяжестью ответственности могло вызвать настоящую бурю в головах подростков. С этим нужно было что-то делать, пока они не взорвались от принятия ответственности.

– Я не говорю, что это полностью ваша вина или что вы убили и искалечили людей, вы не виноваты. Вы только причастны. С этим фактом вам нужно смириться. Считайте, что вам крупно повезло. Вы не несете ответственности за смерти и увечья, хотя могли бы, если бы зашли слишком далеко. Так что можете выдохнуть. Только не думайте, что вышли совсем сухими из воды. За вашу причастность вам нужно понести наказание. Я бы назвал это искупление.

Культисты внимательно смотрели на Свайпа.

– Отмойте закрашенные стены. Сотрите эти чертовы знаки. Они только и делают, что закрепляют то, что произошло с городом за последние пару дней. Нам не нужно, чтобы эти знаки были свидетельством произошедшему. Сделайте это до Йоля, декан ИЧБиО проследит за этим, но я думаю, что вы и без лишнего контроля справитесь с этим.

Бывшие культисты энергично закивали.

– Билли, я отведу тебя домой. На сегодня все свободны, отдохните, но завтра принимайтесь за исправление своих ошибок с тряпками и с каким-нибудь растворителем краски. Предупредите остальных. Скажите, что это была глупая затея ― строить из себя кучку фанатиков. А это место… Можете облагородить его, сделать ремонт и просто собираться здесь, веселиться. Культ Кордоки с этого момента официально уничтожен. Всем все понятно?

– Да, ― протянули ему в ответ.

Культ потерял последователей одного за другим. Подбитый ботинком, залитый пивом, и побитый Свайпом, он прекратил свое существование.


Брителла молча стояла с саблей, воткнув ее в пол, руки держала на эфесе и смотрела на Блюра. Она ждала, когда все разойдутся.

– Вы оба пойдете со мной в мою контору. Билли, собери все книги в мешок. Брителла, если хочешь взять с собой саблю, то лучше завернуть ее в какую-нибудь ткань.

Они молча выполнили его просьбу. За последний час у них истощились все моральные и физические силы. Свайп был удивлен тем, что бывшие культисты просто делают то, о чем он просил. До конторы троица шла в тишине. После того, что произошло, им хотелось прийти в тихое место, подальше от посторонних людей и отдохнуть в безопасной обстановке.

По пути, в одном из переулков, вспыхнула сиреневая вспышка. Детектив рванул туда, Билли с Брителлой побежали за ним. На месте вспышки, на снегу в судорогах извивались три щупальца из которых вытекала синяя жидкость. Поблизости никого не было.

Блюр осмотрел переулок, человеческих следы отсутствовали. Он повернулся к Билли.

– Что-то хочет прорваться в наш мир. Ты открывал здесь портал?

– Возможно… Я не могу точно вспомнить, где и в каком количестве я открывал порталы.

– Идем, я не хочу находиться на улице сейчас дольше, чем необходимо.

По дороге они встречали прохожих с вилами, косами, мотыгами и другими орудиями народных волнений. Мимо прошла пара волшебников, также вооруженных серпами. Они громко смеялись над какой-то шуткой. Свайп не мог не заметить увеличившееся количество патрулей стражи.

– Наконец-то, до города дошло, что появилась серьезная опасность, ― подумал он.

Тем не менее, как это не парадоксально, людей на улицах стало еще больше, чем в спокойные времена…


Спустя двадцать минут троица поднималась по лестнице.

В конторе Свайпу в глаза бросилось еще большее количество мишуры, чем было утром. За столом сидела Фелия довольная преображением офиса.

– Ты вообще выходишь отсюда? ― удивленно спросил Блюр.

Она посмотрела на него поверх очередного контракта.

– Конечно, откуда я по твоему достану столько йольских украшений. Я выходила на рынок. О, у нас гости. Проходите, присаживайтесь, чайник еще горячий.

Билли и Брителла сели на диван.

Блюр налил всем по кружке чая и присел на край стола.

Билли часто поглядывал на Фелию. На нее сложно было не смотреть. Она излучала сильную внутреннюю энергию, привлекавшую к ней мужчин. Когда она заметила как Билли на нее поглядывет, слегка улыбнулась ему. Студент покраснел. Брителла заметила это. В отличие от Билли, она испытывала по отношению к Фелии немного зависти. Свайп наблюдал за этими гляделками, пока пил чай. Это было похоже на перестрелку, словно пули летали по комнате. Фелия не участвовала в этом. Билли смотрел на нее и на Брителлу, Брителла ― на него и на Фелию, при том, что Фелия не участвовала в этом, а на Блюра не смотрел никто. Быть убитым шальной пулей ему не светило.


― Где мои манеры? Фелия, это Билли, а это Брителла.

– Та самая?

– Да, она самая.

– Она и правда красавица, как ты и говорил.

– Я выражался в другом ключе и другими словами.

Брителла улыбнулась и опустила взгляд в чашку, немного покраснев.

– Что ты с ней будешь делать?

Брителла резко посмотрела на Фелию.

– Для начала я должен выполнить задание твоего отца. Тебе нужно будет отправиться со мной к Теодору. Он хочет тебя увидеть, ведь ты его дочь как-никак.

Мисс Сайкс замотала головой.

– Нет, я не пойду. Дома стало страшно. Я не хочу туда. У меня есть комната в общежитии ― я туда пойду.

Блюр понимал негодование, также ее ответ посеял небольшое сомнение, к которому он решил вернуться немного позже.

– Послушай, он переживает за тебя, и я не говорю о том, что ты должна вернуться домой. Тебе нужно только увидеться с ним, а дальше ― делай что хочешь. Моя работа заключалась только в этом. О твоем возвращении в дом речи не шло.

Брителла смотрела в глаза Блюру, пытаясь найти в них обман, какую-нибудь фальшь, но ничего в них не увидела. Только то, что пока она смотрела ему в глаза, он как будто пытался всмотреться в ее мысли, будто пытался проникнуть в ее разум. Как ни странно, ее не испугало, если человек вроде него это сделает.

– Что у вас с лицом? ― спросила Брителла

– Что у меня с лицом? ― перевел взгляд на О'Фелию

– Ты не стер пудру, ― напомнила она.

– Ах это… Это моя маскировка, чтобы проникнуть в ваш культ. Я загримировался, чтобы выглядеть как первокурсник.

Свайп стер с себя слой пудры.

– Не сказать, что вы сильно изменились без косметики, но так вам лучше, ― заметила мисс Сайкс.

– Да, теперь выглядите взрослее, но вас и так можно принять за подростка, под определенным освещением, конечно, ― добавил Билли.

– Это не столько для сокрытия возраста, сколько для того, чтобы вы меня не узнали. Обращайтесь ко мне на «ты», я не настолько старше вас. Теперь приступим к делу. Билли, почему ты решил создать культ?

Подросток смотрел в пол, ему нелегко было это говорить, потому что когда он представил как произнесет это вслух, то будет выглядеть идиотом. Он встретился взглядом с Блюром. Взгляд детектива тяжело было выдержать, как будто он прошибал на сквозь и смотрел прямо внутрь черепа, по крайней мере, паренек видел его таким. После вечерней разборки вокруг Свайпа образовался ореол загадочности. Билли успел напридумывать себе самых разных предположений, вплоть до того, сможет ли он уйти отсюда живым.

– Я хотел признания, собрать много последователей, которые тоже прославились бы. Мы вместе стали бы популярным культом. Дома мод, художники мечтали бы сотрудничать с нами и заключали контракты. Деньги потекли бы рекой. Вот о чем я думал, когда создавал культ. Я не хочу работать как другие. Я просто не знаю какая работа будет мне нравиться.

– Это все? Ладно, предположим, что так и было, я могу это понять. Почему Кордока? Он упоминается лишь раз в мифологии.

– Я случайно выбрал его, на занятиях проходили мифы и легенды. Почти все персонажи мифов и легенд кем-то выбраны для поклонения, а тут этот рыбак, и имя у него есть запоминающееся. Это придавало загадочности культу. Еще он связан с морской тематикой. Некоторым это нравится. ― Билли мельком взглянул на Брителлу.

– Тогда скажи, как началось то, что началось? Сиреневый порошок, старинные книги, порталы и другие измерения, неизвестные никому твари, которые могли воздействовать на ваш разум?

– Я… я… не знаю… ― Билли пытался вспомнить, что было в самом начале всего этого культа, когда именно его разум мог быть задвинут кем-то со сцены на место для зрителей.

– Как я создал культ Кордоки? Он был рыбаком, я решил почитать что-то о морской мифологии. О поклонениях русалкам, акулам, другим морским божествам и духам. В какой-то момент я нашел книгу о культуре племен, населявших места, где жил Кордока. В ней говорилось о приливах, которые приносят щедрый улов, иногда китов и оставляют их на береге. Племена островитян питались китовым мясом. На одной из страниц книг я нашел описание их ритуалов. Как они чертят на песке разные символы, заливали их китовым жиром, поджигали и плясали ритуальные танцы. Я глубже погружался в культуру этих племен и ознакамливал с ней своих друзей, ничего особенного. А потом все пришло к порталам. В прошлом месяце я нашел этот порошок у себя, в то время я мало спал, дни пролетали, как в тумане. Я помню какие-то вещи, но не в подробностях. Я даже не помню, чем я занимался в ноябре.

– Что было в сентябре? ― Свайп решил копнуть поглубже, ― меня кое-что интересует. В сентябре ты уже ознакомился с ритуалами этих племен? Чертил их символы? Смотрел ли ты в темноту так долго, что темнота смогла поселиться внутри твоего разума?

От этих слов всем стало не по себе. Волоски на коже встали дыбом.

– Да я шучу, хаха. Вы что, действительно испугались? Расслабьтесь, это просто формулировка, а то я смотрю, все как-то напряглись, ― заулыбался Блюр.

– Черт возьми, не пугай детей, ― возразила Фелия, ей и самой стало немного страшно.

– Помнишь о сентябре что-нибудь? ― Писатель нашел кое-что, что его интересовало и не мог просто оставить эту историю, пока не добьется ответов.

– В сентябре я начал пользоваться фолиантом профессора Бромуса. Он изучал ритуалы и божеств мертвых племен.

– Мертвых? ― переспросил Блюр. ― Каким образом умерли племена, которые он изучал?

– Они выродились, так как прибегали к кровосмешению. Так как они жили обособленно, инцест был обычным делом. В итоге, они вымерли естественным путем.

–Да, ― протянул Свайп. ― Я бы сказал, противоестественным путем. Когда они спохватились, что нужно приводить в племя новых людей и продолжать с ними род, ни одна аборигенка из соседнего племени не посмотрела бы на таких мужчин, больных и уродливых. А похитить они наверняка не могли физически, любое племя, могло дать отпор кучке вырожденных дикарей.

– Так я и нашел их знаки, которые они использовали для поклонения своим богам или богу ― в старом фолианте.

– Как много ты помнишь событий того месяца?

– Помню как я познакомился с Брителлой, собрал вокруг себя таких же как я студентов и, вроде как, все. ― Билли казался растерянным. Я расплывчато помню события последних трех с половиной месяцев. Пока сейчас не подумал об этом, я не замечал, что половина жизни как будто стерта.

Теплый чай успокаивал Билли. Он начал осознавать, что с ним произошло. Это чувство накатывало как волна, увеличивая тревогу, пока не стало проявляться во внешних признаках. Мозг хотел сбросить все это напряжение. Руки стали трястись, ему хотелось закричать от страха и осознания бессилия, с таким он раньше в жизни не сталкивался и не хотел в дальнейшем иметь дел с подобным. Фелия быстро подошла и взяла его за руки, посмотрела в глаза и ласковым голосом сказала, что теперь все будет хорошо. Она обняла Билли. У него по щекам катились слезы.

Блюру стало жаль паренька.

– Эй, не раскисай. Студенты и так пол жизни проводят в пьяном беспамятстве, а другую половину страдают от похмелья. Можно сказать, что ты легко отделался. В будущем тебя ждут испытания посерьезнее.

Билли вытер слезы.

– Какие испытания?

– Поиск работы и жилья, ипотека…

– Хватит, им еще рано слышать о таком! ― перебила Брителла.

Все немного посмеялись. Свайп и Фелия посмотрели друг на друга глазами полными печали и взаимопонимания. Блюр прикинул, что ситуация, в которой оказались культисты не такая уж и страшная. Он обратился к подростку.

– Теперь ты управляешь своей жизнью, не влипай в такие неприятности, ― Свайп хлопнул его по плечу, ― скоро праздник, отправляйся к родителям, расслабься. Завтра будешь как новенький.

– Я и впрямь очень устал. А что делать с книгами, которые я принес?

– Предоставь их мне. Напомни, эту книгу ты читал в сентябре, ― Блюр поднял книгу с синей потрепанной обложкой.

Единственным опознавательным знаком на книге была надпись «Профессор Бромус», напечатанная сверху золотистым шрифтом.

– А что ты хотел узнать из этих книг? ― писатель указал на три книги из библиотеки, которые лежали стопкой на столе.

– Я не знаю, просто решил их взять, пополнить коллекцию старых книг, чтобы произвести впечатление на остальных, ― он снова покосился на Брителлу, на щеках появился румянец.

– Понятно, ― Свайп хлопнул в ладоши. ― Ладно, хватит с тебя расспросов. Знаешь, ребята держались вокруг тебя не потому что их вела жажда славы. Вы дорожите друг другом, как минимум, зависаете вместе. Культ мертв, но у вас осталось то, что ни за какие деньги не купишь.

– Вы… Ты прав, но я не представляю, чем заняться теперь.

– Зато я знаю. Вы будете оттирать городские стены от своих художеств. Рыбную лавку можете отреставрировать. Открыть там что-нибудь.

– Интересно, кто даст разрешение на это? ― спросила Фелия

– Возможно, получить разрешение легче, чем кажется. Нужно проверить кто владеет правом собственности. Если здание принадлежит городу, то достаточно обратиться в бюро архитектуры с заявлением на право аренды, с последующим облагораживанием помещения. Наш город не любит заброшенных зданий, поэтому, с высокой долей вероятности, даст согласие. Другое дело, если лавка принадлежит частному лицу. В такой ситуации могут возникнуть сложности, но они решаемы, если провести трехсторонние переговоры с заявителем на право аренды, владельцем недвижимости и третьей стороной включить бюро архитектуры.

На Свайпа уставились три пары глаз.

– Я отучился на законника. Понимаю, что к чему в этой сфере.

– Круто, ― ответил воодушевленный Билли. Он обратился к Брителле. ―Представляешь, у нас будет свое здание!

– Я и мечтать о таком не могла, ― хлопая в ладоши прощебетала она.

– Минуту, не хочу портить настроение, но обращаться в бюро с таким заявлением можно не раньше двадцати трех лет, ― остудила их пыл Фелия.

– Я подам заявление. ― с легкостью отбросил возрастное препятствие Свайп, ― и внимательно буду следить, во что вы ее превратите.

Он ухмыльнулся и подростки умерили радость от возможности владения своим зданием. Эта улыбка сулила какой-то подвох.

– Не буду больше тебя задерживать, ― сказал Блюр Билли.

– Я отведу его домой, ― сказала Фелия.

– Хорошо.

Они попрощались. Фелия пошла с Билли, попутно рассказывая какой-то смешной случай из ее школьных времен.


Брителла сидела на диване, поджав ноги под себя, сверлила глазами пол. Чашка в ее руках была пуста, но девушка не выпускала ее из рук. Свайп оценивающе посмотрел на нее. Держалась мисс Сайкс лучше, чем он ожидал. Блюр решил не тянуть с вопросами.

– В твоей комнате я обнаружил круг, изрисованный символами. Он похож на что-то из книги профессора Бромуса?

– Не похож. Это и есть символ из книги.

– Почему ты примкнула к культу?

– Моя мама была с Туманных островов, она управляла кораблем какое-то время, участвовала в налетах на корабли, которые вопреки всем предупреждениям, пытались прорваться на нашу территорию. Я хотела сказать, на территорию Туманных островов. Мама была близка к водной стихии. Этот культ базируется на морской тематике, я хотела, приблизиться к ней, стать немного на нее похожей. Брителла крепче сжала чашку и смотрела в нее.

– Твоя мама была прекрасной женщиной, смелой и благородной, надеюсь. Теодор мне рассказывал о ней. Ты ее копия, ее гордость. Не нужно пытаться быть похожей на нее. Она была из тех людей, кто ценил свободу и хотела бы, чтобы ты шла своим путем, но стоит признать, что с саблей ты управилась просто ошеломительно.

Губ Брителлы коснулась легкая улыбка.

– В портале, ты действительно перестала видеть то, что там находилось?

– Да, только в первый раз мне почудились странные силуэты, когда я спросила остальных, видели ли они что-нибудь, они удивленно посмотрели на меня, сказали, что это воображение разыгралось. Во второй раз я уже и не видела ничего. Что ты там видел?

Блюр пытался подобрать слова.

– Я видел то же, что и ты ― щупальца, но по ту сторону… В Замирье находилось что-то более угрожающее, чем щупальцеобразные твари. Оно может воздействовать на разум человека. Правда, далеко некаждого. Меня не пронять такими дешевыми фокусами. Нечто скрывало себя и других тварей от вас.

– Зачем?

– Когда вы использовали порталы, вы давали им возможность пройти, хоть и ненадолго, в наш мир. Ваши порталы оставляли след, по которому твари находили дорогу сюда. Поэтому, как мне кажется, в городе стали появляться проходы. Другой вопрос ― как они открывают порталы. Почему раньше этого не делали?

– То есть другие порталы никто не открывал, они сами появлялись?

– Мне только кажется так. Все, что у меня есть ― это гипотезы.

– Зачем им приходить в наш мир? ― голос Брителлы начал слегка дрожать.

– Понятий не имею. Им нужно свести нас с ума, или что-то в этом роде. Мне кажется, они хотят сделать то, что было с мертвыми племенами, только в масштабах мира. Это только предположения, возможно они действуют на уровне инстинктов, как животные ― чувствуют чей-то разум ― значит его нужно подавить, изуродовать. Нам этого не понять.

– Хорошо, что тебе вовремя удалось закрыть портал.

Свайп хотел задать вопрос, к которому пытался подвести беседу, проложить плавный путь к нему не удалось, точнее, ему не хватило терпения.

– Тебя что-то пугает в доме, не так ли? Ты упомянула, что тебе там страшно.

– Так было не всегда. По ночам стали слышаться странные звуки. Топот, как будто кто-то шаркает по коридорам, прислуга уволилась. Некоторые заходили проститься со мной, как никак я росла у них на глазах, другие ― просто пропадали. Папа говорил, что они покидали дом в спешке, поэтому они не прощались со мной. Он стал немного странным, иногда стоял в комнате совсем один и смотрел на камин. Он так никогда в жизни не делал. С каждым днем мне становилось неуютнее дома, и я решила жить в общежитии. Я сбежала.

– Все началось в сентябре?

– Да.

– После того, как он увидел у тебя этот знак из книги?

– Именно.

– Теодор зашел в твою комнату, когда ты рисовала знак?

– Да

– Чего он хотел?

– Спросить как у меня дела в институте.

– Разве морумонитам не запрещено входить в комнату детей противоположного пола?

– Эти правила почти ни один морумонит не соблюдает, да и мой папа не то чтобы был ревностным исполнителем воли Всенюхающего11.

– При мне он не стал подниматься в твою комнату, сославшись именно на эту заповедь.

– Это очень странно.

– Ничуть. Психически твой отец абсолютно здоров, для человека его возраста. Это хорошая новость. Плохая ― скорее всего, он стал марионеткой.

На глаза девушки наворачивались слезы.

– Я не хотела этого, я не знала, что с ним случится такое!

– Спокойно. Я уверен, это поправимо. Нам нужно выяснить как сильно он увяз в этой оккультно-портальной истории. Не принимай мой вывод близко к сердцу. Это догадка, но она бы объяснила всю странность моего дела и поведения Тедди. Твой отец мне сказал, что прислугу отослал домой, в отпуск, так как не хотел, чтобы они стали источником сплетен о тебе. Мне кажется, что символ в твоей комнате является связующим звеном. Через него твари воздействуют на разум людей. Почему темные силы предпочитают селиться в особняках или замках…

Брителла настроилась действовать решительно.

– Что мне нужно сделать?

– Тебе, по большому счету, ничего. Я сделаю все сам. На примере Билли мы поняли, что от влияния другого измерения можно освободиться. Достаточно прекратить контакт с этим измерением. Вопрос в другом ― кто именно подвержен влиянию? Вы еще совсем юные, из всего культа существо затуманило только рассудок Билли. От остальных культистов оно просто скрыло действительность, чтобы вы не поняли, кто живет в Замирье. Это нужно было, чтобы вы и дальше проходили через порталы. Тебе не сразу удалось промыть мозги. Стараешься видеть мир таким какой он есть?

– Я в маму пошла, папа рассказывал про ее характер. Сложно витать в облаках и не получить клинок под ребра.

– Да, я так и подумал. Покажи мне символ, который ты нарисовала на полу.

Писатель передал книгу девушке, она испуганно посмотрела на него.

– Вдруг и твой разум будет затуманен? Что тогда мне делать?

– Об этом не волнуйся, ― Блюр постучал указательным пальцем по лбу, ― с этим ни одна сущность не справится. Они даже не смогли скрыть себя от меня. Куда им до захвата моей головы.

Сомнительные аргументы, озвученные уверенным тоном, подействовали на Брителлу, у нее появилось ощущение, что детектив знает намного больше, чем может показаться на первый взгляд. Она раскрыла книгу в середине и показала символ. Свайп смотрел около тридцати секунд разглядывая узоры в круге. Его взгляд скользил по бурым линиям на пожелтевших страницах. Веки немного опустились, глаза перестали двигаться.

Брителлу начал охватывать страх.

– Блюр?

Он ничего не ответил.

– Ты меня слышишь?

Тишина.

Он медленно повернул голову к Брителле. Его взгляд был расфокусирован.

– Блюр? ― тихо сказала она и медленно ухватилась за рукоять сабли.

Он стоял около пяти секунд неподвижно. Брителла крепко сжала оружие.

Вдруг, на его лице появилась улыбка.

– Попалась, ха-ха-ха. Я пошутил.

Он немного согнулся от смеха схватившись за живот. Брителла прожигала взглядом его голову.

– Как можно в такой ситуации шутить?

Она попыталась ударить горе-шутника под дых, но он сделал резкий шаг назад, продолжая посмеиваться.

– Это не смешно. Нельзя так шутить, это скотство!

– Что тут происходит? ― в дверях появилась Фелия.

– Ничего особенного, просто разыграл девчушку немного. Вроде взрослая, а поверила, как дитя малое.

Блюр немного покраснел от смеха. Сделал глубокий вдох. Посмотрел на книги, украденные из библиотеки и обратился к мисс Сайкс.

– Какая книга интересовала Билли больше всего?

– Он не обсуждал это со мной, ― ответила она.

– Ладно, сейчас пробегусь по ним. Фелия, держи эту. Ты тоже почитай, ― писатель протянул каждой по фолианту.

Найдете что-нибудь про порталы, каких-нибудь жутких тварей или про вымершие культы ― дайте знать.

Ненадолго контора превратилась в читальный зал. Наступила тишина, прерываемая звуком перелистывания сухих страниц.


Спустя два часа все книги лежали на столе. Каждая из них была наполнена закладками на тех страницах, на которых содержались хоть какие-то оккультные знания, применимые на практике, например для того, чтобы рыба выбрасывалась на берег или осьминоги атаковали корабли. Стоит отметить, что подобное нападение ни к чему не приведет из-за разницы в габаритах.

По деревянной лестнице конторского дома тяжелой поступью кто-то поднимался.

Блюр внимательно осматривал страницы трех книг.

– Тут и там говорится о возможности прохода в другие измерения, но порталы не могут пронести сквозь себя что-то превышающее человеческие размеры, разве что нужен постоянный контакт двух измерений. Для этого необходимо часто открывать порталы. Замирье частично проникает в наше измерение и увеличивает пропускную способность порталов. Тогда возникает вопрос, кем были открыты другие порталы?

– Ты меня спрашиваешь? ― уточнила Фелия.

– Я рассуждаю вслух, чтобы вы послушали мои изречения и у вас челюсть отвисла от того, насколько я умный. А если серьезно, три головы лучше, чем одна, возможно мои мысли натолкнут вас на другие.

Писатель сложил рядом три книги.

– Здесь есть предание, в котором говорится, как увеличить силу порталов. Через них твари могут захватить разум не одного, а нескольких людей, увеличить площадь проникновения Замирья в наш мир. Призвать Крл… Клрлъхпрпх… Какую-то тварь. Без нескольких страниц книги станут намного безопаснее.


Тяжелые шаги стали слышны в кабинете Блюра. Кто-то остановился напротив его кабинета.

Все направили взгляд на дверь.

БАМ. БАМ. БАМ.

Что за херня там происходит?! ― в панике спросила Фелия.

БАМ. Послышался треск. БАМ. Петли погнулись и появился небольшой зазор. БАМ. С каждым ударом он становился шире. БАМ.

– Спрячьтесь куда-нибудь, быстро! ― сказал Блюр, но заметил, что в кабинете кроме него, никого нет. ― Оперативно, ― к нарастающему страху примешалось удивление. Он взял книги, по закладкам нашел нужные страницы… БАМ. БАМ. Бросил раскрытые книги в камин. БАМ. Дверь с грохотом упала на пол конторы. Свайп не мало удивился прочности двери, она была цела, а вот дверному косяку повезло меньше ― он оказался разломан. В контору вошел крупный мужчина в рясе с глухим капюшоном, скрывающим лицо. Широкоплечий, под два метра ростом ― таких не посылают на дипломатические встречи, только если они не закончатся сдавливанием чьих-нибудь черепов. Под капюшоном скрывалось лицо с черной кожей, неестественно черной. Свайп пригляделся. Это не кожа, на голову громилы натянут женский чулок.

Писатель схватил саблю.

– Кто ты? Зачем пришел? ― спросил он наводя острие сабли на незваного гостя. Тот просто пошел к камину. Блюр резко подскочил преграждая путь незнакомцу и нанес удар. Незнакомец подставил запястье левой руки под лезвие сабли. Послышался звон. Удар пришелся в металл. Из рукава выпало что-то золотистого цвета. Громила проявил чудеса скорости. Не успел Свайп отвести саблю после удара, как незнакомец рывком сократил дистанцию и ударил того в грудь, отправив в полет.

– Вот это сила! ― восхитился Блюр, перелетая журнальный столик. Он прилетел в спинку дивана и перевернул его назад.

Незнакомец поднял саблю, вылетевшую из руки Свайпа во время удара. Писатель не встал. Громила спешно саблей вытаскивал горящие книги из камина, издавая еле слышный рык. Бросив их на пол, он постукивал по книгам руками, сбивая пламя. Схватив еще дымящиеся фолианты, незнакомец направился к выходу, где стояли собравшиеся постояльцы конторского дома.

Седая старушка с кудрявыми волосами, собранными в хвост. Лысый невысокий мужчина лет сорока, с расстегнутыми верхними пуговицами на рубашке, обтягивающей широкую грудь, и женщина средних лет с алой помадой на губах, распущенными волосами, она на голову превосходила мужчину в росте. Из этой троицы только в ее взгляде читалось нескрываемое возмущение, тогда как другие просто пришли поглазеть. Стоило громиле сделать шаг в сторону выломанной двери, как этой троицы и след простыл. Инстинкт самосохранения сработал как надо. Незваный гость скрылся с завидным проворством.

Дверца шкафа медленно открылась.

– Блюр! ― воскликнула Фелия, подбегая к нему. Объект ее волнения лежал на спинке дивана. ― Ты меня слышишь? Вставай. Приди в себя! ― тараторила она, хлопнув его по щекам.

– Я и так в себе, ― откликнулся он. ― Просто притворился мертвым, чтобы не продолжать драку. Какие-то старые книги не стоят моей пробитой черепушки. Брителла, посмотри в окно, скорее! Видно куда направился этот бугай?

Девушка подбежала к окну.

– Там никого, кроме прохожих.

– Гадство, ― расстроился Свайп, ― он был с часами, давайте посмотрим. Я ударил его по ним и они свалились с руки. Вот они, золотые ― дорогой аксессуар, скажу я вам.

Брителла не спускала глаз с них.

– Можно? ― она взяла часы.

Блюр тем временем поднимал диван.

– Узнала их? ― спросила ее Фелия.

– Они мне знакомы. Похожи на те, которые носит телохранитель моего отца.

В дверном проеме снова возникли соседи по конторскому дому, с любопытством разглядывая последствия вторжения.

– Что за бардак тут творится! У тебя все клиенты такие буйные? ― спросил широкоплечий мужчина. При виде Фелии и Брителлы, он резко приосанился. ― Добрый день, дамы, с вами все в порядке? ― продолжил он не обращая внимания на сотворенный хаос.

– Все в порядке, рабочие моменты, Марвин.

– Ох, не дорожишь ты собой, так можно и голову потерять, буквально. Ты не представишь меня этим юным барышням? ― скрипучим голосом спросила старушка.

– Конечно, Брителла, О'Фелия ― это миссис Гудвинг, соседка. Содержит приют для бездомных животных. Также, ее люди могут жестоко наказать тех, кто с этими животными жестоко обращается, имейте это ввиду, если захотите пнуть на улице бездомную собаку или кошку.

– Скажешь тоже. Не говори им лишнего обо мне, ― подмигнула Свайпу старушка. А вы знаете, что он у нас холостой? Парень хоть куда, упрямый малость, но с хорошей женщиной любой мужчина станет покладистым.

Блюр проигнорировал внезапную попытку сватовства.

– Это Марвин, тоже сосед по этажу. Больше сказать о нем и нечего.

Марвин не обратил внимания на подтрунивание. Он был занят пожиранием глазами Фелии и отправке ей своих флюидов.

– А это мисс Стигия Дюмон, хозяйка конторского дома,― указал Блюр на высокую брюнетку. ― У нас тут дело, вообще-то. Так что если не возражаете, вам всем пора, ― писатель подгонял к выходу посетителей. Женщина с распущенными черными волосами молча осмотрела обстановку в комнате. Мисс Дюмон отличалась спокойствием и разумностью среди многих, кого знал Блюр, это спокойствие его иногда пугало.

– Постарайся пореже устраивать тут шум, Свайп. Здесь живут и работают деловые люди. Их спокойствие, эмм, ваше спокойствие ― моя обязанность как домоправительницы. Я бы не хотела, чтобы подобные эксцессы стали обыденностью в моем доме. Это плохо отразится на моей репутации, ― она коснулась рукой плеча Блюра. ― Постарайся не устраивать разборок здесь, ну и конечно, приведи в порядок тут все. Починка двери за твой счет.

Свайп не спорил с ней, не пытался ничего возразить, а внимательно слушал ее приятный голос. К мисс Дюмон у него было особое отношение.

Они улыбнулись друг другу.

– Спасибо, Стигия. Прошу прощения за доставленное неудобство.

– Так, в следующий раз зови меня, уж вдвоем мы быстро замочим подонка, ― решил бравировать перед девушками Марвин.

– Обязательно, если ты не сбежишь также быстро как несколько минут назад.

Взгляд мужчины стал растерянным. Блюр воспользовался этим и быстро выпроводил их из офиса подгоняя руками. Поднял дверь и закрыл дверной проем для посетителей.


― Что будет с Билли? ― Брителла только после нападения осознала, что культ Кордоки несет опасность для тех, кто с ним связан.

– Я довела его прямо до двери, где его встретили родители. Милый мальчик, немного наивный, но это пройдет с возрастом, ― сказала Фелия, заметив тревогу на лице юной мисс Сайкс. ― Что теперь? Как нам поступить? Ведь здесь замешан ее отец, ― Фелия указала кивком головы на Брителлу.

Детектив смотрел в окно, перевел взгляд на своего агента.

– Для начала, мне нужно выполнить обязательства перед Теодором, отвести Брителлу к нему и получить оставшуюся сумму гонорара.

Брителла уставилась на Блюра ошарашенным взглядом и хотела возразить, но Фелия ее опередила.

– Ты свихнулся на деньгах! Как ты можешь отправлять ребенка в дом полный этих психов, возможно ее отец сам находится под влиянием запространственных существ. Для нее это ничем хорошим не кончится, я…

– Тсссс, тихо-тихо, ты даже не выслушала меня, а уже возражаешь. Мы все сделаем по-моему. Почему? Потому что настоящему риску подвергнусь я, значит, вы все выслушаете меня и сделаете все так, как я скажу. Брителла, тебе нечего бояться, почти, ― небольшая улыбка появилась на лице Свайпа, казалось, его захватывает чувство предстоящего приключения. ― Как и было обговорено с твоим отцом, я приведу тебя к дому. Папка увидит, что с тобой все в порядке, заплатит мне остаток гонорара, после этого ты пойдешь в общежитие, а я ― в дом к Теодору под каким-нибудь предлогом. Как только мы зайдем, я осмотрюсь, проверю книги, если я их там увижу, то поищу порошок для открытия измерений или символы на стенах. Затем, зайду в твою комнату, так как в последний раз именно в ней был нарисован знак для вызова, сотру его… В общем, сделаю все, что нужно для того, чтобы контакт с Запространством был нарушен, и все мы будем жить долго и счастливо.

Фелия закатила глаза.

– Это бредовый план. Как ты зайдешь в дом? Каким образом ты начнешь поиск этих книг и рисунков? А если там будет этот верзила, с ним ты что делать будешь? Он тебе все кости переломает.

– Не согласен. Я с ним справлюсь, бьет он не так сильно, как это могло показаться. К тому же, когда люди находятся под чьим-то контролем, они не так быстро соображают, да и я обладаю массой скрытых талантов. Чтобы прекратить связь с Замирьем, мне нужно только вырубить его. Разум верзилы встанет на место, правда здоровяк будет в отключке, но мне же лучше. Теодора ждет то же самое. Нужно просто огреть его по голове.

– Только не сильно, вдруг ты что-то повредишь ему, ― забеспокоилась Брителла, ― может есть другой способ?

– Это лучший вариант в данных обстоятельствах. Теодору Сайксу не так-то легко навредить, учитывая сколько раз ему пытались нанести физический ущерб. Даже если есть какой-то другой способ, у нас нет времени на его поиски.


Раздался стук в дверь. Преграда, защищавшая оплот противодействия угрозам из другого мира, рухнула от слабого тычка.

– Всем добрый вечер! Так, что тут случилось? ― широким шагом прошла половину конторы коммандер Лоу. ― Блюр, я думаю, что вы хотите мне все объяснить.

– Как вы здесь оказались, то есть почему вы здесь? ― Свайп на миг растерялся от такого «своевременного» визита командора.

Патема была одета в гражданскую одежду ― черное зимнее пальто с двумя серыми полосами идущими от воротника, по линии пуговиц, до пояса. На талии серый пояс, подчеркивающий ее. Черные кожаные сапоги начищены до блеска.

– Я проходила мимо и решила заглянуть к вам. Поинтересоваться как идут поиски мисс Сайкс. Как я погляжу, они завершились успешно. Мои поздравления, и как я и думала, с ней все в полном порядке. Что у вас с дверью?

– Она следит за мной? ― подумал Блюр. Факт того, что он находится под наблюдением стражи, пусть это и не точное предположение, заставил его немного понервничать. ― Оказалась здесь сразу после того, как ко мне вломились. Стоит ли ей рассказать все? Нет, лучше отвечу ей расплывчато, чтобы ничего не выдать и при этом не соврать, ― его лоб покрылся испариной.

– Ко мне вломились. Около часа назад. Думали, что удастся поживиться чем-нибудь, но у меня тут ничего ценного не лежит, кроме книг, ― он указал рукой на стопку художественной литературы и энциклопедий.

– Будете обращаться в стражу? ― поинтересовалась Патема.

– Нет. Сидеть на неудобной скамейке в приемной, писать заявление, мне скажут, что не примут его и это вообще попахивает нераскрытым преступлением. Лица я не видел и предположить даже не могу, кто бы это мог быть. Хотя нет, были украдены книги по культам запространственных созданий. Это наверняка связано с порталами. Вы можете помочь мне в этом. Вдруг мы и до Йоля не доживем. Дайте ориентировку гвардии, пусть прочешут все места, где видно сиреневое свечение ― это цвет открытых порталов. Возле них и будет похититель.

– Я рада, что вы нашли Брителлу, но порталы, культы ― это не наша юрисдикция, да и ничья, в общем-то. Вам нужно отпустить ситуацию ―помните? Открытие порталов ― мы ничего не можем сделать с этим, это словно пытаться арестовать воздух. Все само пройдет. Единственное что мы делаем, это, если вы не заметили, увеличение патрулей в городе. Волшебники тоже ходят по улицам, но только с научной целью. Хотят изучить природу пространственных брешей.

– Я видел, ― подтвердил Свайп, ― а еще я видел, что горожане решили не стоять в стороне и внести свой вклад в умерщвление отростков. Ходят, вооруженные садовыми принадлежностями.

– Вы же знаете жителей города. Мы все готовы защищать себя и своих близких. Когда еще выпадет шанс отрубить пару щупалец посреди улиц? Я и сама кое-что ношу за пазухой и вам советую, пока эта ситуация не прекратится.

– Не думали комендантский час ввести? ― не удержалась О'Фелия.

– В этом нет смысла, ― небрежно бросила командор. ― Кто мы такие, чтобы отбирать у людей одно из основных прав ― право на самозащиту. В такие времена, когда враг может атаковать из любой щели, лучшая самозащита ― это нападение.

ХА―ХА―ХА―ХА―ХА! Раскатистый смех громом пронесся над Саммербергом. Свайпу показалось, что после этого за окном замерцали мириады снежинок. В воздухе витает настоящее волшебство.

– Повелитель Йоля предвещает нам отличные святки, ― с улыбкой сообщила Патема.

Заразительный хохот одаривал всех, кто его слышал, воодушевлением. Смех на мгновение мог рассеять самые мрачные тучи в душах людей, вытянуть из черной трясины депрессии, дать силы преодолеть тяжелые периоды жизни. Этими качествами наделила Крампуса вера людей в его силы, в силу самого праздника. Вознаграждением за веру являлись святочные чудеса. Это замкнутый круг людских эмоций и магии Йоля, которые усиливали друг друга.

Все в комнате невольно улыбнулись. Блюру показалась ситуация с запространственными тварями не такой ужасной, как он изначально предполагал. Брителла перестала волноваться за отца, ведь он у нее крепкий, он справится со всем, что выпадет на его долю. Фелия была счастлива разбавить свои рабочие будни небольшим приключением, в которое ее втянул ее эксцентричный писатель.

– С наступающим праздником, берегите себя! ― попрощалась Патема, перепрыгивя через дверь.

Счастливого Йоля! ― пожелали все трое в ответ.


У Свайпа открылось второе дыхание. Он даже не стал поднимать дверь.

– Ну что же, предлагаю выпить чай и закончить со всем этим, ― потирая ладони, Свайп предвкушал завершение начатого дела. В первый раз он столкнулся с настолько захватывающим расследованием.

– Как много материала для книги, может быть, даже для целой серии, ― писатель позволил себе помечтать о писательской работе.

– Фелия, сегодня Брителла должна переночевать у тебя и… ― Он увидел с какой скоростью ее брови взмыли на лоб и осекся. ― Извиняюсь, можешь ли ты приютить Брителлу сегодня на ночь?

– Конечно, не оставлять же ее здесь, ― согласилась О'Фелия, пропустив мимо ушей неудачную попытку приказать ей что-то сделать.

– Завтра утром, когда будет светло, мы направимся к Сайксу. Я закончу официально данный заказ и приступлю ко второй части плана.

Брителла замкнулась в себе. Она очень устала и чувствовала потребность быть уверенной хоть в чем-то. Ей нужен был кусочек стабильности, она взяла в руку саблю и крепко сжала ее. Тяжесть холодного оружия в руке вернула ее к материальному миру, она нуждалась во сне, все что произойдет завтра ― будет когда-то в будущем и ее не сильно это волновало.

Писатель заметил отрешенный взгляд мисс Сайкс.

– Чего такая кислая?

Девушка обрела ясность во взгляде.

– Просто устала.

– Выпей чаю, ― посоветовал Свайп.

– Что это за любовь к напитку? Такое ощущение, что ты только им и питаешься, ― посмеиваясь выпалила Фелия.

– Что прикажешь пить вместо него? Выпить чай, все равно что укрыться пледом у горящего камина в морозный день.

– С такой стороны я не думала об этом, ― задумчивым тоном ответила она. ― Собирайся, выспишься у меня дома, ― коснулась она плеча Брителлы и обратилась к Свайпу. ― У тебя сегодня еще какие-то дела?

– Пока институт не закрылся загляну к профессору.

Он быстро накинул на себя серый шарф и черное пальто.

– Где мы встретимся? Здесь?

– Нет, приходи сразу ко мне, вот. Она протянула визитку. На ней каллиграфическим почерком выведен адрес.

– Неужели я удостоился твоего доверия и перешел из разряда проходимцев в другую категорию людей?

Фелия улыбнулась.

Блюр положил визитку во внутренний карман и направился в институт.


Медленно падали снежные хлопья, образуя мягкое покрывало на любой поверхности, на которую ложились. В некоторых переулках лежали отсеченные щупальца. Реже, они лежали на широких улицах. Пару раз Блюр заметил, как бледно-зеленые отростки к мусорным контейнерам волочили дворники. Три бродячих пса, принюхиваясь, подошли к конечности из иных миров. Псы были образцом долгой голодовки. Облезлая шерсть, тощие тельца. Даже для них запах этих тварей показался неприятным, поджав хвосты дворняги ушли в противоположном направлении в поисках съестного. Пару раз слышались боевые крики вооружившихся горожан, щупальца появлялись все чаще. Они проникали в Саммерберг.

Детектив ускорил шаг. За двадцать минут он расслышал две вспышки воплей недалеко от своего маршрута.


До института оставалось пять минут ходьбы. В лавке через дорогу послышались крики паники, из двери выбежал человек с капюшоном на голове. Не раздумывая, Блюр помчался ему наперерез. Преследуемый даже не смотрел по сторонам, а капюшон закрывал ему обзор по бокам. Бежал незнакомец на удивление неумело ― медленно, плечи отклонены назад. Свайп стремительно догонял беглеца и ускорился еще сильнее перед тем, как плечом врезался в подозреваемого и сбил его с ног. При этом убегавший оказался слишком легким и силы, с которой писатель ударил его, оказалось больше, чем нужно. Человека в капюшоне отбросило к стене здания при этом и писатель полетел вслед за ним. Упав на тротуар, детектив, на четвереньках, быстро перебирая руками, схватил за ногу открывателя порталов, подтянул его к себе и сорвал капюшон с головы.

Под ним оказалась женщина сорока пяти лет, тонкие губы, по середине накрашены красной помадой, словно у нее бантик вместо рта. Рыжие волосы местами тронула седина. Она смотрела круглыми от удивления глазами.

– Где я? Кто вы такой? ― спросила она высоким голосом хватая ртом воздух.

– Мэм, кто вы такая? ― настойчиво спросил Блюр. Как только вы ответите мне на этот вопрос, я скажу, что вы здесь делаете.

Женщина пребывала в полной растерянности, поэтому на счастье Свайпа не могла начать сразу возмущаться его наглости.

– Меня зовут миссис Добсон, я работаю кухаркой.

– У Теодора Сайкса?

– Да, как вы узнали?

– Я детектив, иногда… Вы помните, где живете?

– Вы меня за слабоумную принимаете, молодой человек и вообще, помогите мне встать, а не то я вызову стражников. Почему я лежу? Это вы меня уронили?

Блюр сообразил, что эта женщина приходит в себя и скоро она начнет кричать, возможно даже драться…

– Идите домой, миссис Добсон, вы здесь, потому что у вашего работодателя творятся странные вещи в поместье, ни в коем случае не возвращайтесь туда, пока вам не придет письмо о том, что вы снова можете вернуться к работе.

– Какого черта ты мне указываешь? Когда мне приходить или не приходить на работу ― это не твое собачье дело.

Свайп глубоко вдохнул.

– Слушайте сюда, старая женщина, посмотрите на себя, лежите тут на тротуаре в каком-то балахоне. Видите там людей, сзади меня, кто-то из них получил травмы и явно по вашей вине. Вы не понимаете что случилось и не поймете, но если вернетесь на работу, произойдет то же самое, ― он подергал ее за ворот одежды. ― Вы хоть что-то помните до того, как очнулись здесь?

– Я готовила рагу из овощей, мистер Сайкс попросил меня пройти с ним в комнату Брителлы, мы зашли, и он показал мне какой-то рисунок на полу… Дальше я не помню ничего, ― взгляд женщины потускнел, она пыталась понять как это все связано с тем, что она лежит на улице с каким-то юнцом. Миссис Добсон медленно, урывками, вытягивала воспоминания о последних днях. Это было нелегко.

– Отлично, хоть что-то прояснилось. А теперь бегите домой, пока кости целы, ― эти слова он выкрикнул, мчавшись в сторону института.

Миссис Добсон хотела что-то возразить, но этот юноша убегал слишком шустро. А вот смысл его последних слов до нее дошел медленно. Она обернулась и увидела, как из какой-то лавки, прихрамывая, выходят люди. Один из них пальцем указывал в ее сторону. Пока они что-то громко кричали, миссис Добсон подхватила полы своего балахона и побежала в ближайший переулок.

Из института выходили многочисленные потоки студентов. Похоже, у нескольких групп одновременно закончились занятия. Блюр пролетел через толпу студентов, умудрившись никого не сбить с ног. Стоит отметить, что в этом была заслуга самих студентов. С завидной скоростью им удавалось отпрыгивать от несущегося на них, размахивающего руками, мужчины.

– Ну хоть чему-то научились в этом месте, ― подумал Блюр перепрыгивая через две-три ступени на крыльце института.

– Здравствуйте, мистер Свайп.

– Добрый вечер, я к профессору Инфлятору, у меня срочное дело, ― протараторил на одном дыхании писатель, после чего хватал ртом воздух. ― Могу пройти?

– Да, конечно, про…

Блюр уже прыгал по лестнице игнорируя по несколько ступенек за один прыжок.

–…ходите…

Наконец он добежал до кабинета. Перед дверью резко остановился, пару раз глубоко вдохнул, выпрямился, постучал в дверь и, не дожидаясь ответа, залетел в кабинет.

Профессор Инфлятор стоял у окна, находившегося справа от его стола и смотрел на город, еще за своими столами сидели два преподавателя. Писателю показалось, что он прервал какой-то неприятный разговор. На миг наступила тишина, которая давила на всех.

Первым нарушил ее профессор Инфлятор.

– Я почему-то так и думал, что ты объявишься. Визит связан с сиреневыми вспышками, думается мне.

– И с тем, что следует за ними. Повсюду порталы и отростки, некоторые из них больше похожи по форме на листья, как будто у осьминога или того, к чему ведут эти конечности ― плавники. Где-то они проникают в наш мир, где-то происходит только мимолетное открытие портала, и он также внезапно исчезает. У меня есть пара мыслей, но я бы хотел пообщаться с вами по этому поводу, возможно, узнать детали. Знаний в области магии у вас явно побольше.

Профессор повернулся к Блюру.

– Магия, ― выдохнул он. ― Как ты видишь, мы не столь в ней компетентны, как может показаться на первый взгляд. Магия это как стихия. Мы можем использовать какие-то ее свойства, так сказать, направить ее, но не можем ее подчинить. Если что-то пойдет не так, то магический поток сметет все на своем пути. Эти порталы ― магия не нашего мира, как удалось выяснить.

– Или только кажется такой. Разве она не везде одинаковая? Ее ведь создали люди.

– Было бы все так просто. Людская вера в разные моменты истории отличалась. На заре нашего вида ― почти вся вера была основана на страхе и ужасе. Только так примитивные создания могли выжить. Чем сильнее боишься, тем больше вероятность, что первобытный человек даст деру, когда услышит шелест в кустах или раскаты грома. Сейчас вера похожа на обожание кумиров. Люди с нетерпением ждут праздников.

– О как…, ― Блюр задумался. ― Значит, вы просто бессильны против этой магии, но это не значит, что она из другого мира. Возможно, Замирье ― точно такое же порождение мирового сознания.

– Подловил, ― улыбнулся Инфлятор. ― Это дискуссионный вопрос.

– Тогда ближе к делу. Если человек попал под воздействие Замирья, то как его можно вернуть в сознание и разорвать связь между его разумом и тем, кто его захватил?

– Тут нужна тонкая настройка его сознательно-бессознательной мозговой активности путем быстротечного механического переключения двухфазного состояния индивида.

– Иными словами…?

– Вырубить фанатика.

– Фух, гора с плеч упала. Значит это официальный способ, а то я начал думать, что бить людей по голове направо и налево немного не гуманно.

– Нет, вы все сделали правильно. Сами догадались?

– Да, путем эксперимента.

Губы профессора вытянулись в одобрительной улыбке. Другие преподаватели переглянулись и пожали плечами. Блюр продолжил.

– Я видел нескольких волшебников. Зачастили они сегодня, многовато их разгуливает по городу.

– Сейчас никто не может остаться в стороне. После небольшого совещания, преподаватели и младший научный состав решили последовать вашему примеру. Сейчас наши сотрудники разошлись по городу, мы в состоянии закрывать порталы или дестабилизировать их. Это все представляет научный интерес. Мэр решил содействовать нам в этом, а также привлек стражу, ведь кто-то должен рубить щупальца, пока они не поубивали половину населения.

– Это хорошие новости. Я также заметил, что и население не прочь порубить вторженцев. Может у вас еще есть информация, которая могла бы мне помочь?

– Боюсь, что нет, мы об этих тварях знаем не больше вашего.

– Как часто открываются порталы?

– Судя по слухам, четыре часа назад они участились, но полчаса назад интенсивность снизилась.

– Их открывают, но у меня есть предположение, что сегодня их больше не будет. Я знаю, кто за этим стоит, ― волшебники уставились на Свайпа. ― У меня есть подозрения. Завтра проверю свою гипотезу, также мне довелось увидеть, что пытается заглянуть к нам на йольский огонек.

– Можно поподробнее, ― в глазах профессора вспыхнул огонь любопытства. ― Кто там был? Где они находятся?

– Не так быстро. Я расскажу, но позже. Сначала нужно разобраться со всем. После, я предпочел бы рассказать это на праздновании института, чтобы была вкусная еда и напитки, если вы понимаете о чем я говорю, ― Свайп подмигнул.

– Ха-ха-ха, конечно. Я вас понял, ― профессор ткнул его в бок. ― Умеете вы заинтриговать. На то вы и писатель, даже не так, вы писатель, чья книга понравилась даже мне и я с нетерпением жду ваш второй роман.

– Не ожидайте многого от моей книги. Увидимся, и счастливого всем Йоля!

– Счастливого Йоля! ― мгновенно послышался ответ.


После разговора с Инфлятором Блюру стало легче. Он видел предпринятые меры по наблюдению и борьбе с бедствием, но услышать это от официального лица в неформальной обстановке ― было лучшим утешением.

Путь домой пролегал по изрядно опустевшим улицам. Жители встречались, в большинстве случаев, вооруженные инструментами садоводов. Часть жителей, казалось, не воспринимала всерьез опасность или даже не верила в существование каких-то щупалец. Проходя мимо праздно шатающейся компании, Свайп услышал отрывок диалога.

– Это все мэрия придумала, им выгодно, чтобы мы сидели по домам, пока власть на улицах будет делать свои дрянные дела. Им лишние свидетели ни к чему, вот и убирают народ с улиц. Гребанные воры! Им лишь бы в карман залезть к людям.

Теоретику кто-то возразил.

– Зачем им лезть в карманы, если все будут сидеть по домам и не смогут ни гроша заработать?

Теоретик продолжил.

– Они-то придумают способ! Главное ― чтоб люди сидели дома, как послушные псы.

– Единственная вещь, которую украли у этого человека ― мозги, ― подумал Свайп.

На улицах встречались стражники и сотрудники института в синих мантиях, они несли дежурство. Иногда делали вид, что следят за ситуацией, прокладывая маршрут таким образом, чтобы обходить за пару кварталов места, где появлялись отростки.


После полета через свой кабинет Свайп чувствовал небольшой дискомфорт в спине, периодически он сводил лопатки вместе и пытался вытянуть спину. Это неудобство отвлекало его от дела.

Чувство тревоги не отпускало писателя. Как бы он не старался отвлечься, в голове словно появилась колея, возвращавшая его мысли к порталам, к Сайксу и его прислуге, Кордоке, Билли, Брителле, Замирью, легкой славе, которая пришла бы к культистам, если бы все в мире работало так, как было в их мечтах. Свайп порядком утомился от зацикленности на деле ― это мешало ясно мыслить.

Правая рука машинально потянулась к карману пальто. Внутри него лежали листки бумаги, сложенные на двое.

– Всего две страницы, ― послышался внутренний голос. Блюр почувствовал азарт. ―Как легко я все это проверну. Получу признание своего незаурядного ума… Стоп! Сам себе чуть не вскружил голову, идиот! Нужно видеть картину такой какая есть, это не игра. Продолжу летать в облаках и мне понадобится гроб. Хотя бы похоронят по-человечески, ведь я стопроцентно сыграю в ящик с такими замашками. ― Легкая дрожь от предстоящих событий не покидала его. Улыбка проскальзывала на губах, но настроен он был серьезно. ― Возможно это и чувствовали пираты перед абордажем. Чувство опасности от предстоящей битвы грело сердце и предвкушение добычи, ради которой они готовы умереть, но никто из пиратов не думал о смерти. В такие моменты ты не знаешь исход и просто делаешь все, чтобы выжить и получить награду. Черт! Что за мусор мне лезет в голову? ― Усилием воли Свайп прекратил внутренний монолог. Временами, сумбур мыслей и образов о том, чего у него нет, но возможно будет, раздражал его так сильно, что кулаки сжимались.

Ближе к девяти вечера он пришел в свою небольшую квартиру.

– Все стоит на своих местах, ничего не сломано, точно в таком же состоянии, как и перед уходом.

Он не ощущал чувства покоя с тех пор, как взялся за заказ Теодора.

Крупные окна жилища пропускали достаточно освещения, чтобы увидеть скромное убранство. В углу единственной комнаты стояла жесткая двухместная кровать. Рабочий стол, заваленный бумагами и книгами, установлен напротив окна, а рядом ― журнальный столик. Напротив столика стояло кожаное кресло ― излюбленное место для чтения книг. Рядом со вторым окном, над предметами мебели возвышался книжный шкаф, плотно набитый книгами.

Блюр любил фентези, хоть где-то мир мог быть еще безумнее, чем тот в котором он живет, хотя, взрослые годы жизни доказывали ему, что истории, которые случались вокруг, не смог бы выдумать ни один писатель. Он предпочитал скучным и занудным классикам, современников, но читал и старичков12. Плоды воображения писателей соседствовали на полках с научными трудами. Магия, экономика, право, астрономия, история, философия. Книги на любой вкус. Некоторые прочитаны по несколько раз.

Первым делом писатель налил чай и с кружкой горячего напитка обошел свою квартиру. На журнальном столике лежали три книги, купленные пару недель назад. Ни одну из них так и не удалось начать читать. Они просто ожидали своего часа.

Писатель подумал о том, как наконец-то сядет за Большой Том Криминалистики от гвардейца в отставке, который расследовал немало дел на своей практике, а также раскрывал неприглядную правду о службе обществу. Взятки, подлог улик, выбивание признательных показаний, некомпетентность служащих также являются частью системы правопорядка как и процедуры, регламенты, защита прав и охрана законов.

Для человека, который зарабатывает на жизнь заказами и выдумкой интересных историй, Свайп слишком сильно увлекался различными науками, от изучения природы магии до последних открытий ученых в области космологии. С таким обширным кругом интересов вышло так, что Блюр не мог найти себе применение в жизни. Любая работа на кого-то угнетала его, погружала на дно рефлексии. Ее писатель обозначил как черную густую жижу разума, в которой он ни за что не хотел повторно увязнуть.

На выходе из гостиной стоял манекен, размером на голову выше Блюра. Хозяин назвал его Джоффри. При каждой удобной возможности удары летели в него за любую оплошность, на которую был способен неодушевленный предмет. За манекеном лежала пара деревянных мечей.

– Эй Джоф, ― Свайп поставил опустевшую кружку на стол. ― Ну и имечко у тебя.

Резко развернувшись, он зарядил пяткой манекену в область уха, тот лишь покачался из стороны в сторону. После этого Блюр сделал быстрый шаг в сторону манекена, пригнулся. Джоффри пропустил апперкот, но выстоял. Создатель не обделил его крепкой челюстью.

– Хватит на сегодня, ― Свайп снял верхнюю одежду, осмотрел синяки в зеркале. Он не пренебрегал физическими нагрузками и все удары, вместо костей, принимали на себя мышцы. Стоило ему положить голову на подушку, как он сразу отключился.


Утром, пока солнце только восходило над городом, озаряя небо розовым цветом, постель была пуста и заправлена.

Блюр приближался к адресу, указанному на визитке. Дом находился в районе, где покупали себе недвижимость люди из обеспеченной прослойки общества.

– Как повезло, ― подумал он, ― дом Сайкса недалеко. Поднявшись по крыльцу одноэтажного кирпичного дома, писатель схватился за ручку в форме головы горгульи и постучал.

Спустя пять минут дверь открыла Фелия.

– Доброе утро, молодой человек, ― изобразив трескучий старушечий голос, протянула она. Закутанная в зеленую шаль она и вправду походила на старушку. ― Брителла тоже проснулась. Налить твоего любимого чая? ― еле заметная улыбка не сходила с ее лица.

– Нет, спасибо.

– Все настолько серьезно?

Они зашли в прихожую.

– Нальешь, когда со всем будет покончено. Я заскочу на чай, по пути назад.

– Хорошо. Будь осторожнее и не заставляй девушку ждать слишком долго, ― Фелия обратила внимание на зеленую вязаную шапку. ― Рада, что у тебя не смотря ни на что праздничное настроение.

– Ты создала его. Так красиво украсила контору, что я захотел приобщиться к Йолю. Брителла, ― окликнул Свайп. ― Нам пора, не будем обременять Фелию.

В прихожую вышла, одетая в бежевое пальто, Брителла. Ее волосы собраны в маленький хвостик.

– Только посмотри, за одну ночь с тобой хозяйка постарела лет на сорок! За этими словами последовал хлопок в плечо.

– Замолчи! Мне не тяжело было с ней. Как только мы пришли, она толком не поела и пошла спать.

– Готова? ― спросил Блюр, с плохо скрываемым азартом.

– Да. Чем быстрее закончим с этим ― тем лучше.

О'Фелия положила руку ему на плечо. В ее глазах не было привычной доброй усмешки.

– Будь осторожен, пожалуйста. Ты мне должен сдать книгу, не забывай.

– Я помню. Жду не дождусь, когда отдам ее тебе и сброшу груз долга. Не скучай без меня, ― небрежно бросил он через плечо. ― Пошли, устроим небольшой переполох, ― Свайп позвал за собой Брителлу.

Фелия наблюдала в окно за тем, как они удалялись.


Утром Саммерберг оживился. Казалось, что у абсолютно всех жителей в города есть дела. Атмосфера предпраздничной суматохи успокаивала Брителлу.

На витринах лавок, словно разноцветные звезды, мерцали украшения. Разнообразие игрушек, цветных лент, пушистых елок завлекало покупателей, так красиво все смотрелось на прилавках, что люди, завидев это великолепие, задумывались ― а не прикупить ли и мне побрякушек, украшу дом, соседи обзавидуются.

Атмосфера праздника усиливалась, словно воздух стал наэлектризованным от предвкушения Йоля.

Брителла нервничала. Несколько раз просыпалась ночью и не могла подолгу уснуть после пробуждений. Руки немного тряслись, стоило ей отвлечься от контроля за тем, как она смотрится со стороны. В животе будто ком встал. Она хотела, чтобы все разрешилось само собой, чтобы никто ничего не делал, они придут и в доме все будет по-старому. Отец читает утреннюю газету сидя за своим столом, заваленным письмами с отчетами. По дому хлопочет прислуга, наводя порядок и занимаясь готовкой блюд для ежегодного званого ужина. Девушка погружалась в эти теплые, успокаивающие воспоминания, в правом глазу начала проступать слезинка.

– В богатом районе ― отличные магазины. Я в таких редко бывал. ― признался Свайп. ― О чем задумалась? ― вырвал из уютной мечты хрипловатый голос.

Брителлу вывело из равновесия это бесцеремонное вмешательство в ее грезы.

– Ни о чем, ― как можно небрежнее ответила она. ― Не нужно ему доверять это дело, ― думала Брителла, косившись на Блюра. Идет и ухмыляется, как будто впереди его ждет развлечение. Думает, что придет и уйдет, закончит дело не ударив палец о палец. Не могли найти детектива на паруразмеров побольше? Будь здесь гора мышц, мне было бы спокойнее. И он вообще не детектив. Какой-то писатель. Ну все, нам всем конец. Серьезные детективы наверняка не ведут себя так. Он даже не курит!

Его уверенность в себе внушала спокойствие, которое сейчас было не лишним, как считала девушка, но что-то в нем вызывало подозрения.

– У меня что-то на лице? ― снова выдернул Брителлу из своих размышлений Блюр, заметив, как та на него косится.

– Нет, мне просто показалось, ― ответила она.

– В твоей комнате был нарисован символ, на полу. Не помнишь, зачем ты решила его нарисовать?

– Символ… Дайте-ка вспомнить. Ах да, он мне показался интересным, все эти завитки и плавные линии вперемешку с острыми углами, я подумала, что смогу сотворить какую-нибудь магию с ним, стать адептом культа.

– Это ведь из-за символа твой отец стал таким, когда он увидел его, это стало своего рода лазейкой через его глаза в разум Теодора. Ты не знала, что означает этот символ?

Блюр говорил с легкостью, не обвиняя никого, но мисс Сайкс почувствовала угрозу в его вопросах.

– Если бы я знала к чему это приведет, я бы не рисовала его, даже к книгам бы не притронулась, ― ее голос слегка дрожал, но она не сбивалась в своей речи. писатель отметил это для себя. Ему показалось, что она постоянно о чем-то задумывается, во взгляде была видна отрешенность.

Брителлу сильнее охватывало беспокойство. Свайп что-то заметил в ней. Он идет туда с намерением похоронить их семью и этот дом, ставший оплотом зла. Слишком много размышлений роилось в ее голове.

– Интересно… ― он в очередной раз сбил ее мысли.

– Что? ― спросила раздраженно Брителла

– Сколько стоит моя шапка в лавках этого района?

– Столько же, сколько и везде.

– Я думал, что дороже.

– Тебе не кажется, что сейчас не время для таких глупостей? ― девушка чувствовала злость. Она хотела накричать на этого надоедливого писаку. Стоит ей попытаться на чем-то сосредоточиться, как он выбивает ее из колеи. Свайп схватил ее за плечо.

– Хватит. Ты грызешь сама себя изнутри. Тебе страшно ― это нормально, ты не знаешь, что делать ― отлично, но то, что ты сейчас напридумывала себе, это ставит всю операцию под угрозу. Хватит думать, ― Свайп не отрываясь смотрел мисс Сайкс в глаза. ― Тебе не нужно сейчас думать ни о чем. Предоставь все мне. Если понадобится твоя помощь, я попрошу и скажу конкретно, что от тебя требуется. Тебе нужно только наблюдать. Помни ― я здесь для решения этой проблемы. Вся ответственность лежит на мне, а ты у меня на подхвате. Я ясно выразился?

– Ясно.

– Стало легче?

– Немного.

– Отлично. Перейдем к делу. Твой отец изменился. Он подвержен влиянию как Билли. Постарайся не испугаться, когда увидишь его. Не выдавай нас ему раньше времени. Пусть думает, что мы находимся в неведении. Помни, что послал меня на твои поиски ― Теодор Сайкс. Он не понимает, почему ты решила уйти из дома и избегала встречи с ним, потому что понятия не имеет, что за последние месяцы он находился в сознании от силы пятьдесят процентов времени, как и его прислуга.

– Хорошо. Я справлюсь. Сделаю все, что потребуется. Надеюсь, твой план сработает.

– Не сомневайся в этом.

– В чем он заключается?

– Кто?

– Твой план.

– Я получу вознаграждение за тебя, потом проникну в дом и уничтожу связь с Замирьем.

– И все?

– Да. Тебя что-то смущает?

– Меня смущает отсутствие деталей!

– Слишком много деталей помешают выполнению работы. Не думай о лишних вещах, еще раз повторяю. Мы идем в щупальца зверя, отбрось сомнения.

Мисс Сайкс была морально приготовилась к тому, чтобы заглянуть в глаза опасности и будь что будет. Свайп оказался лучше, чем она о нем думала. Хоть он и вызывал недоверие, а его ухмылку хотелось стереть с лица, ударив по нему кирпичом.

Блюр и Брителла подходили к дому Теодора. Не было ни намека на приближение праздника. На окнах и на пороге не было никаких украшений, в отличие от соседских домов. Пустые темные окна предвещали об опасности. У соседнего дома выстроился хор и пел йольскую праздничную песню. В обычной ситуации это пение, вперемешку со звоном колокольчиков, настраивало на праздничный лад. Сейчас у Блюра от пения волоски на руках встали дыбом. От дома мистера Сайкса исходила пугающая аура неизвестности.


Писатель решительно направился к дому. Брителла ощущала нарастающее волнение, она не знала что ей делать. Она взглянула на писателя, он не ухмылялся, теперь на его лице появилась улыбка. От этого ей стало не по себе.

– Не бойся, мы идем туда вышвырнуть склизкую заразу из нашего мира, за такое я готов и умереть. Шутка. Стой здесь, не подходи к крыльцу, ― он остановил Брителлу у дорожки ведущей к дому и направился к двери.

Свайп громко постучал металлической рукояткой. Через минуту дверь открылась. За ней стоял Теодор. Брителла чуть не расплакалась. Это был ее отец, тот же самый мужчина пятидесяти лет, крепкий, с залысинами, в руке газета. Ничего не выдавало в нем помешанного.

– Доброе утро, мистер Сайкс. Я пришел довести работу до конца, ― детектив повернулся, указывая рукой на Брителлу.

– Доченька моя, ― Теодор распахнул дверь настежь, из дома повеяло сыростью, в домашних тапочках он промчался мимо Блюра к дочке и обнял ее, она встала как вкопанная

– Папа, со мной все хорошо. Не нужно было волноваться, со мной все в порядке.

– Да, но столько всего творилось в городе, я сильно переживал… Да и сколько я тебя не видел. Ты совсем перестала появляться в доме. Почему ты убегала от охраны?

– Мистер Сайкс, не хотелось бы вас задерживать, ― громко вклинился Свайп. ― Вернее, мне не хотелось бы задерживаться.

Теодор обернулся с благодарной улыбкой.

– Да, да, конечно. Вы не представляете, как мне помогли. Джон! ― выкрикнул Теодор, ― не заставляй детектива ждать!

В дверях появился амбал с конвертом в руке и передал его Свайпу. Он заглянул внутрь, чтобы убедиться, что в конверте деньги и засунул во внутренний карман пальто похлопав по нему.

Брителла внимательно наблюдала за ними. Было похоже, что Блюр развернется и уйдет восвояси.

– Хорошо то, что хорошо кончается. Мистер Сайкс, дело закрыто, пожмем друг другу руки. Детектив протянул руку с листком, на котором была изображена круглая схема с различными символами. Переложил в другую руку.

– Вот незадача, бумажка прицепилась к рукаву.

Лицо Теодора переменилось.

– Вот теперь игра началась, ― отметил Свайп про себя.

– А что это у вас за каракули на листке, могу я посмотреть?

– К сожалению, нет, ― Блюр одернул руку с вырванными страницами. ― Это из какой-то старой книги, не помню как она называется, но полагаю, что она несет в себе определенную ценность.

– Почему вы так решили? ― спросил желтоглазый Теодор, намеренно игнорируя страницы.

– Недавно ее у меня украли, по этой причине, я не думаю, что могу показывать страницы всем подряд. Кто знает, насколько дороги эти каракули.

– Какая ужасная история! ― театрально схватившись за голову воскликнул мистер Сайкс. ― Знаете, я не могу вас просто так отпустить.

Свайп переглянулся с Брителлой. Он не ожидал, что все начнется на улице, и готовился дать отпор.

– Почему не сможете?

– Вы столько пережили. Идем. Проходите в дом. Не стесняйтессь. ― речь Теодора немного менялась.

– Ну не знаю, если только не долго.

– Конечно, мы управимся за полчаса, это вам не девицу обхаживать, ― подмигнул Теодор и широким жестом пригласил идти с ним в дом.

– Аха-хахахахахаха.

Блюр громко засмеялся немного откинув голову назад и пошел в дом, помахав быстро Брителле, показывая, что ей пора идти в общежитие. Теодор, вернее сказать, тот кто управлял им, засмеялся в ответ. Сомнений не было, что им управляют. Ни один человек в здравом уме на станет так театрально жестикулировать и выражать эмоции. Свайп подумал, что замирское создание водило тело Теодора на спектакли, чтобы научиться существовать среди людей.


Брителла чувствовала смятение, наблюдая за тем, как детектив идет один в этот темный дом. Ей было страшно, в то же время она знала, что если произойдет худшее, никто не поможет Свайпу, никто не узнает о том, что с ним стряслось. Он просто исчезнет.

– Постойте, я с вами, ― выкрикнула она и побежала к двери.

– Тебе наверняка нужно на занятия или встретиться с друзьями, ― Блюр энергично подмигивал ей, но это не произвело нужного эффекта.

– Ничего страшного, сегодня утром занятий нет, да и я хочу послушать, что расскажет детектив, ― проигнорировав азбуку морзе из подмигиваний, она, улыбаясь, посмотрела на Блюра так, что у затуманенного разума Теодора сработал отцовский сигнал тревоги, предупреждающий о возможной влюбленности дочки.

– Ну раз так, я не возражаю, ― растерянно промямлил настороженный отец.

Брителла пошла к двери, но Свайп, как будто не заметил ее порыва и не пропустил вперед, она врезалась в него плечом и ее отшатнуло в дверной косяк, пришлось войти следом.

– Похоже писателей не учат хорошим манерам, ― посетовал Теодор и закрыл за собой дверь на ключ.


Щелчок запирающего механизма пронесся по прихожей резонируя в черепных коробках Блюра и Брителлы. Они осознали, что пути отступления у них больше нет.

Глазами Свайп пробегал по внутреннему убранству. Камин начисто вычищен, последние несколько дней в нем не разжигали огонь. В доме оказалось чуть теплее, чем на улице. Ровные поверхности заставлены свечами, возможно они поддерживали небольшое тепло в здании. Теодор был одет в то же самое, что и несколько дней назад, пятно от вина на манжете рубашки указывало на это. В проходе на кухню возник Джон.

– Поставь чайник, ― небрежно бросил Теодор. Джон стоял на месте как монолит. ― Проходите на кухню.

Свайп наклонил голову к Брителле и быстро прошипел:

– Иди и сотри.

Она все поняла.

Блюр прошел на кухню мимо Джона, который лишь слегка уступил ему дорогу. Быстрыми шагами Свайп отошел как можно дальше от охранника и обернулся. Теодор стоял рядом с громилой.

– Не будет никакого чая, я прав?

– Почему же? Конечно будет. Дочка, поднимись в свою комнату.

– Что происходит? ― спросила она, пытаясь выиграть немного времени.

– Просто сделай, что я прошу. ― Теодор говорил медленно, чеканил каждое слово. ― Мне нужно решить с детективом некоторые дела.

Речь Теодора менялась сильнее. Становилась менее осмысленной.

– Чаю, мистер Свайп Блюр, детектив, пей.

– Зачем же так официально? Обращайтесь просто писатель-детектив Свайп Блюр. Брителла, все в порядке.

Она ответила кивком. В этот момент из подвала вышли повар с уборщицей. Они поднимались по лестнице к девушке. Она заметила их нездоровый внешний вид. Мешки под глазами, как будто несколько дней они провели без сна, отсутствующий взгляд. С момента как Брителла видела их последний раз, они исхудали, словно от болезни.

– Сколько у вас было слуг? ― Крикнул Блюр. В это время Джон медленно подходил к нему.

– Двенадцать, ― крикнула Брителла.

Повар подошел первым и поднял руки, чтобы схватить ее, но она кулаком ударила его в челюсть, следом наступала уборщица. Брителла толкнула ее и ударила об стену. Она выместила всю злость, накопленную в детские годы, за то, как ее ругали за испачканный пол. Уборщица чаще других отчитывала ее за детские шалости.

Брителла побежала наверх, ее комната оказалась открыта. Она стянула простыню с постели и лихорадочно начала оттирать символ с пола. Каждое ее движение оставляло от себя красные разводы на полу. Она посмотрела на дверь ― за ней слышался топот, осторожно приоткрыв ее, она обнаружила, что еще два человека поднимаются по лестнице. Это были дворники ― Чарли и Шин, крепкие ребята. По какой-то причине, они встали как вкопанные, развернулись и стали спускаться назад. Брителла не хотела рисковать. Медленно пошла за ними, прижимаясь к стене. Она прошла мимо слуг, которых ей удалось вырубить. Повар приходил в себя, потряхивал головой, чтобы привести мысли в порядок. Он медленно поднимался.

– Сэмс, ― шепотом позвала мисс Сайкс. ― Иди сюда, быстрее. ― подзывала она рукой, надеясь, что так до него быстрее дойдет.

У господина Черпока появилась масса вопросов о сложившейся ситуации. Он посмотрел на вход в кухню. В дверях стояли хозяин и Джон, они перегородили выход какому-то джентльмену. Судя по всему, ничем законным это не кончится, повар не хотел становиться свидетелем и решил послушать Брителлу. На четвереньках он аккуратно прополз мимо миссис Квош ― уборщицы, которая обладала вспыльчивым характером, только когда дело касалось чистоты пола.

– Возьми ее с собой, ― шепотом попросила Брителла.

Черпок подобрался к миссис Квош, взял ее за руки и потянул за собой.

– Твой отец взялся за старое? ― просипел Черпок. Тащить миссис Квош оказалось нелегко.

– Нет. Заносим ее в комнату, потом все объясню.

Дверь в комнату Брителлы медленно закрылась.


Джон медленно подступал к Блюру, а тот медленно пятился.

– Отдай страницу, Блюр, ты ведь хочешь чай? ― требовал Теодор, вернее, то, что им сейчас двигало. Кукловоду казалось, что чай на страницу книги ― выгодный обмен.

– Понятно, ты сейчас не умнее сковородки, ― громко сказал Блюр, наклонившись немного вбок, чтобы видеть Теодора за надвигающейся горой. ― Скажи мне, зачем тебе в наш мир, тебе у себя плохо живется?

– Мне нужно поклонение. Нужен ваш чертог мозгов. Отдай страницу.

– Зачем тебе это, я видел тебя. В Замирье ведь был ты? Ты меня видел тоже. Пошел вон из головы, вернее ― из всех голов. Ты не найдешь тут то, что тебе нужно.

– Я уже нашел. Ваши головы станут моими, то, о чем вы думаете станет моим, то, что вы чувствуете, станет моим. Отдай страницу или не будет чая. Ты этого хочешь?

Джон остановился на месте.

– Тварь направила силы для коммуникации со мной. ― подумал Свайп. ― Похоже, что оно не так-то легко управляется с нами.

– Интересно, тебе нужен только наш разум. Зачем? Ты этим питаешься? Проваливай в свою дыру, страницы тебе не видать!

Блюр схватил сковороду с полки и замахнулся ей по голове Джона. Он тут же включился и сделал шаг назад, сковорода пролетела в паре сантиметров от носа здоровяка. Лицо скорчилось в гримасе злости.

– Ты не пить кружки никогда в жизни, ― басовито прогромыхал громила.

Из подвала послышались шаги. Пять человек, один за другим, ковыляли по лестнице к комнате Брителлы. Ее дверь была заперта изнутри. Толпа марионеток навалилась на нее, в безуспешной попытке сломать. Девушка, повар и уборщица быстро оттирали пол смоченными простынями. На месте символа остались еле заметные разводы.

– Когда они сломают дверь, будем действовать по обстоятельствам. ― Брителла не смогла придумать ничего лучше.

Дверь слетела с верхней петли.

– Неужели нам нужно их избить до потери сознания? ― спросила дрожащим голосом миссис Квош.

– Нам наверное не хватит сил драться с ними. Нужно прекратить связь с Замирьем. Это не тот символ. ― Брителлу охватывала паника.

– В подвале! ― неожиданно для себя выкрикнул повар. ― Точно не знаю почему, но в последние недели я очень часто туда ходил.

– Вышли вы также оттуда, ― дополнила мисс Сайкс.

Дверь не выдержала и пять человек ввалились в комнату. Они схватили девушку и, ковыляя, повели к кухне.

– Не пить тебе чай никогда в жизни. Отдай страницу! ― услышала Брителла утробное ворчание Джона.

На секунду она растерялась.

– Чай? Блюр, в подвале место связи! ― выкрикнула она. Ее рот закрыли ладонью. Двое уличных прислуг зашли на кухню.

Джон перешел в активное наступление. Правый кулак пролетел там, где мгновение назад находилась голова писателя. Он успел пригнуться. Левый кулак громилы полетел прямо в висок. Блюр нырнул под руку и сковородой ударил громилу прямо в челюсть. Пара зубов вылетела изо рта Джона, прежде чем он упал. В сковороде осталась крупная вмятина. Чарли и Шин стояли за верзилой и быстро подскочили к писателю. Шин схватил его за грудки, Свайп перехватил его запястья, потянул на себя и швырнул его, в находившуюся сзади, полку с кастрюлями. Одну их них Блюр схватил и кинул ее в лицо Чарли, после чего ударил локтем в подбородок. Дворник рухнул лицом вниз. Шин вскочил быстрее, чем ожидалось, и повалил Блюра на Джона и Чарли, лежавших без сознания. На кухню бодро проковыляли еще четыре человека и схватили его. Одну из марионеток он, лежа на спине пнул в челюсть, чем прекратил связь с Замирьем. К толпе подбежал Теодор, в этот момент сектанты крепче держали писателя, он не мог толком сопротивляться. Брителла видела, как тело детектива обмякло, Блюр сдался.

– Пустите меня, ― вскрикнула Брителла, пытаясь высвободить руки из захвата.

– Прекрати, только хуже сделаешь, ― остановил  ее  попытку побега детектив.

Теодор подошел и достал из кармана пальто Блюра страницы с рисунками. Никто из нападавших не проронил ни слова, отсутствие интеллекта отражалось на безэмоциональных лицах. Свайпа держали крепко. Единым усилием, марионетки резко поставили детектива на ноги и повели в подвал вместе с Брителлой.


Единственным источником света в подвале был символ, начерченный на полу. Сиреневое свечение от него освещало небольшую часть пространства вблизи. Стоило отойти на четыре шага, человек оказывался в кромешной темноте. Марионетки разбрелись вокруг рисунка. Немного в стороне от символа Свайпа держали двое крепких мужчин. Брителлу держал дворник. Окруживших символ, озаряло сиреневым светом. Детектив подметил, что его с мисс Сайкс удерживают почти во мраке.

– Смотри, ― прошептал он Брителле, ― символ как в твоей комнате.

– Что у тебя с глазом? Тебя покалечили? ― ответила девушка вопросом, увидев, что его левый глаз закрыт.

– Все в порядке.

Теодор взял кисть с краской и аккуратно переносил рисунки с листков на пол, дополняя символ.

В подвальном мраке захваченные тварью бормотали что-то и смотрели на сияние.

– Мне стоит думать о том, что мы проиграли? ― Брителла казалась спокойной, но ее голос дрожал от волнения.

– Рано сдаваться. Все еще впереди. Что бы не произошло, знай, я готов рискнуть ради победы. Тебе, напротив, рисковать не нужно. Твоя задача ― слушать, что я говорю.

Теодор продолжал выводить линию за линией и что-то бормотал. Круги и символы, которые он рисовал, вспыхнули яркой сиреневой вспышкой, осветив весь подвал, бормочущие заклинание затаили дыхание.

Мистер Сайкс бросил в воздух горсть пыльцы, частицы закружились описывая идеальную окружность. Открылся портал, темнота в сиреневом круглом облаке разрасталась. Из тьмы повеяло холодом и сыростью, после чего свечение резко погасло. Блюр, почувствовав замешательство марионеток, резко сделал шаг в лево, наклонил корпус и вырвал правую руку из захвата, после чего повалил на землю человека державшего его за левое плечо. Тонкая окружность свечения составленная из сиреневых частиц, очерчивающих портал, едва освещала его контур. Брителла вцепилась в дворника и пыталась повалить его. Культисты стояли в ступоре какое-то время. Их хозяин пытался определить, что пошло не так. В темноте прозвенела пощечина. Это Блюр вытряс незваного пассажира из головы марионетки, теперь это был бухгалтер Счетти Симмонс. Он лежал без сознания.

Марионетки решили повторить попытку увеличения пропускной способности портала. Из него вылезли два щупальца. Теодор растерялся, он не знал, что делать дальше. Его мозг закипал от злости. Ее испытывало существо по ту сторону.

– Ты мелкий червь, это не те символы, ― закричал он в гневе. ― Ты будешь сожран мной!

Блюр отбросил дворника от Брителлы.

– Если кто подойдет, хлопни его по лицу. Они истощены, этого будет достаточно, чтобы привести их в чувства.

Свайп достал из кармана горсть муки и бросил в портал. После чего скрылся в темноте. Брителла смутно видела, что происходило. Еще не успела привыкнуть к мраку.

Блюр побежал к символу на полу, попутно увернувшись от Теодора, намеревавшегося его схватить. Движением ноги он стер линию сиреневого символа. Одно из щупалец резко рвануло к ноге Свайпа, но схватило марионетку. К этому моменту мука нарушила связи между частицами порошка и портал схлопнулся.

К Брителле приближался темный силуэт. С размаха она вдарила по противнику. Удар пришелся в костлявую скулу.

– Такое костлявое лицо только у мистера Швобсона, ― подумала она, растирая правую руку и вдыхая сквозь зубы.

Марионетки завыли во всю глотку.

– Беги наверх! ― прозвучал голос Свайпа.

Культисты пытались схватить писателя. Девушка побежала вверх по лестнице и остановилась в проходе, кто-то должен был остановить тех, кто захочет подняться. Затаив дыхание, она вслушивалась…

Из подвала доносились глухие удары.


Блюр старался действовать настолько нежно, насколько позволяли обстоятельства. Шаг вправо. Удар раскрытой ладонью в подбородок. Кто-то навалился на Свайпа со спины и повалил на землю.

– Только не снова, ― подумал Блюр выставляя руки для смягчения падения, после чего развернулся на спину. Нападавший вытянул руки, чтобы придушить Свайпа. Удар ногой в челюсть отправил его спать.

– Надеюсь, ты меня простишь, ― попытался извиниться Свайп.

Перекат в лево, писатель встал на ноги. На шум неслись двое. Они почти ничего не видели в темноте, один из них самоустранился, споткнувшись о коллегу. Второго Блюр схватил за воротник и вырубил пощечиной. Послышался топот. Мистер Сайкс побежал на детектива и прыгнул тому в ноги. Писатель, опершись рукой о голову Теодора, перепрыгнул через него и тот врезался в стену.


Брителла стояла, напряженно вслушиваясь в образовавшуюся тишину. Она не представляла что случилось и от этого напряжение росло сильнее. Рядом с ней стояли Черпок и Миссис Квош, сжимавшая сковороду в руках.

Послышались шаги. Из темноты, к нижней ступеньке лестницы, подошел Блюр. Пока он поднимался по лестнице, из подвала раздавались стоны и какое-то бормотание.

– Как там папа? ― спросила Брителла, готовая рвануть в подвал к отцу.

– Вы победили? ― спросила Миссис Квош.

– Очевидно, да, если я стою здесь, а они лежат там.

Блюр потирал левое плечо.

– Они так пристально вглядывались в сиреневое свечение, что когда я стер линию символа и они остались в темноте, ничего не могли видеть, как слепые котята. Пытались бежать на звук и махать руками. У них не было ни шанса. Я оставил себе один глаз, чтобы видеть во мраке, ― Свайп подмигнул левым глазом, ― внизу находятся восемь человек. Им нужна помощь.

– Ты их покалечил? ― предположила Брителла.

– За кого ты меня принимаешь? Я освободил их от влияния твари из Замирья. Встряхнул, так сказать, или лучше сказать, вытряхнул из их голов мусор. Сейчас они приводят разум в порядок.

– Спасибо вам огромное, мистер Свайп! ― Повар схватил его за руку и принялся энергично трясти. ― Без вас мы бы так и остались безвольными овощами.

– Не стоит благодарности. Я не дам людям превратиться в салат, если это в моих силах.

Брителла и Черпок непонимающе переглянулись.

– Вам нужно сделать кое-что, ― продолжил Блюр, ― стереть полностью символы в подвале и наверху, а еще лучше, если вы тщательно осмотрите дом. Я сомневаюсь, что у них был начерчен еще где-то рисунок портала, так как все марионетки находились в подвале для поддержания связи с Замирьем, но все же…

Блюр подошел ко входу в подвал, откуда доносились членораздельные слова.

– Кто?

– Как я здесь…?

– Что происходит?

И менее цензурные варианты выражения полного непонимания.

– С наступающим Йолем! ― крикнул Блюр в темноту.

– Счастливого праздника, ― кто-то просипел из подвала.

– Слышали? С ними все будет в порядке.

– Это мешок с пыльцой? ― указала Брителла на руку Свайпа, сжимавшую грязный кусок ткани

– Да. Я его уничтожу, ― писатель подошел к раковине на кухне, прокрутил вентиль, раскрыл кусок ткани и замочил сиреневый порошок водой, смыв его в канализацию.

– Этого достаточно? ― с опаской спросила Брителла.

– Вполне. Было бы достаточно и просто в снег его высыпать, но так надежнее. Теперь он бесполезен, даже если попытаться высушить эту мокрую кучку порошка, его свойства навсегда уничтожены.

– Дамы и джентльмен, мне пора. С наступающим праздником! ― попрощался детектив.

– Счастливого Йоля! ― ответили ему.

Мисс Сайкс побежала в подвал, Черпок и миссис Сквош пошли за ней. Один за другим, ошарашенные слуги Замирья поднимались из подвала. Вышла и Брителла, державшая под руку Теодора.

Блюр вышел на крыльцо. Не было еще и двенадцати часов дня, как он закончил свое самое значимое дело. Он чувствовал гордость и облегчение. Глубоко вдохнув морозный воздух, писатель направился в институт.


― Вы хорошо потрудились, а ведь и не скажешь, что писатель способен на такое.

– Не льстите мне, профессор, ― отмахнулся Блюр. ― Как оказалось, дело было легче, чем я думал, тем более, волшебники присматривали за городом.

– Да, они охраняли значимые инфраструктурные объекты, ― уклончиво ответил профессор.

Как Блюр убедился ранее, преподаватели сидели в кофейнях, закусочных, тавернах, ошивались возле рынков, где можно было бесплатно продегустировать товар, прежде чем его купить.

– На пустой желудок не повоюешь, ― так говорили преподаватели института.

– Теперь-то вы сядете за новую книгу? ― спросил профессор.

– Конечно, не долго вам осталось ждать. Мой агент также как и вы очень интересуется этим вопросом.

Свайп представил, как сердитая Фелия стоит над ним, скрестив руки и, не моргая, смотрит, как он печатает свое произведение. Ужасная картина. Взгляд писателя застыл. Что-то проскользнуло в памяти. Он вспомнил, что должен был зайти сперва к Фелии, а не в институт…

– Профессор, меня посетила одна мысль.

– Какая?

– Книги, которыми пользовались исследователи древних культов лежали в библиотеке очень давно в свободном доступе.

– Да.

– Я вырвал из них несколько страниц, сжег их, нашел бумагу, похожую на книжную, нарисовал на них отсебятину и использовал их для предотвращения призыва в наш мир жителей Замирья.

– Не совсем понимаю, к чему вы клоните.

– Клоню к тому, что если бы в книгах были нужные знания, то мы бы здесь не разговаривали, потому что твари уже давно поселились бы здесь.

– Теперь понимаю. В этом вы, как мне кажется, правы. По какой-то причине, существа из того измерения не могут попасть в наше. Возможно это вселенский механизм безопасности или эти твари не перенесут энергий нашего измерения, ну или тех символов никогда не было достаточно для их транспортировки к нам.

– Тогда велика вероятность, что все мои действия были бессмысленны и эта кутерьма с порталами закончилась бы сама собой, как мне и говорили. Я не спасал мир, а играл в какую-то игру, которую сам выдумал.

– Возможно… Правда я так не думаю. Мне не кажется, что произошедшее с мистером Сайксом, Билли и другими захваченными является игрой. Сколько бы они протянули еще? Скольких людей могло затянуть в порталы? Как на мисс Сайкс сказалась бы история с ее отцом и чем бы все это могло кончиться? И это я не говорил о бывших культистах. Что стало бы с ними? Сегодня утром я видел, как несколько студентов отмывали стены от своих художеств. Но если бы не ваше вмешательство… Предположим, что все остались живы без ваших действий. Какими бы стали эти люди? Какой груз они бы несли и как это могло травмировать их? Душевные травмы не менее серьезны, чем физические.

– Я понял, спасибо. Я думал, что спасал весь мир, а не несколько жизней, и тем более, не чье-то душевное спокойствие…

– Для вас эта разница имеет значение?

Блюр задумался.

– Нисколько, ― улыбка появилась на его лице.


Из института Свайп направился в свою контору. Там он с удивлением обнаружил, что дверь не подпирает дверной проем, а стоит на месте, на петлях, и сама дверь другая. Ключей не было. Писатель решил испытать удачу, повернул дверную ручку и потянул на себя, дверь поддалась. В конторе сидела пожилая женщина.

– Добрый день, миссис Катсон, ― выдавил из себя Блюр, не представляя, что еще сказать.

– Здравствуйте, Свайп, ― проскрипела старушка мило улыбаясь. Я пришла утром, чтобы заплатить за спасение моего котика. Вас не было в кабинете, а дверь была выломана. На площадке я встретила миленькую брюнетку, она мне рассказала интересную историю. Бурная у вас жизнь, хехехе. Вот я и решила, что смогу вам отплатить новой хорошей дверью. Мой внук Клетус работает плотником, а еще он умеет обращаться с дверьми, ставить, снимать, вскрывать. Мы решили, что так отплатить будет намного лучше, чем деньгами, не так ли? Хорошая прочная дверь. Никакой взломщик не страшен.

– Спасибо огромное, ― Свайп просиял. ― Как вовремя вы решили отплатить мне. Даже не знаю, что и сказать. Я вам что-то должен за это?

– Не говорите ерунды. Держите.

Она взяла его за руку и вложила в нее ключи от двери.

– С наступающим.

– Счастливого Йоля! ― ответил Блюр.

Ему явно нравился сегодняшний день, хоть и прошла только половина. Он провел рукой по черной массивной двери. Подошел к окну. Город находился в предвкушении праздника.

После того, что произошло несколько часов назад, садиться за написание книги категорически не хотелось. Свайп направился к заброшенной рыбной лавке. На ходу поправил зеленую шапку так, чтобы елка на ней была ровно по середине лба. Он чувствовал праздничное волшебство в воздухе. Особенная атмосфера Йоля, несравнимая с чем другим.

В лавке никого не было. Пустота. Свайп обошел вокруг, его обрадовало увиденное. Там, где раньше были нарисованы знаки культа, остались лишь разводы.


Стук в дверь.

Хозяйка выглянула в окно.

– Где тебя черти носили?! Заходи.

– Я совсем забыл, столько было всего в доме Сайкса, извини.

– Извинениями не отделаешься. Ты мне все расскажешь в мельчайших подробностях. Садись на диван, я принесу чай.

Кожаный диван Фелии оказался таким комфортным, что Свайп почувствовал, как тело само расслабилось. Фелия в белых свободных штанах и бежевом свитере принесла чай и села вполоборота рядом с писателем на диван.

– С Брителлой все в порядке? Вас поколотили? У тебя небольшой синяк на лице, кто это тебя так?

– Спокойно, я все расскажу по порядку.

Помнишь, как ко мне в контору ворвался громила?

– Конечно, это вчера было, ― с улыбкой ответила Фелия.

– Когда он ломился к нам, прежде, чем бросить книги в огонь, я вырвал несколько страниц…

В дверь постучали.

– Кто это может быть? ― Фелия направилась к двери.

Блюр сидел на диване и наслаждался чаем.

Через пару минут она вернулась с двумя конвертами.

– Знаешь, кто только что заходил?

– Понятий не имею,― ответил Свайп.

– Приходила Брителла и передала мне два конверта.

– Что-то серьезное?

– Она сказала, что это очень серьезно… ― на лице Фелии не было ни единой эмоции.

Блюр насторожился.

– Не тяни. Выкладывай как есть.

– Заходила Брителла и вручила мне два письма. Для тебя и меня. Это… Приглашения на завтрашнее празднование Йоля! ― она засмеялась, ― Видел бы ты свое лицо. Званый ужин у Теодора Сайкса.

– Черт, я правда немного напрягся.

– Ну так что, ждать нам тебя на праздник?

– Как же быстро ты решила принять приглашение.

– Конечно! Тем более Брителла предупредила, что не примет отказа как и ее отец, а он один из самых влиятельных жителей города, ― Фелия и не думала отказываться от предложения. Также она не признавалась в последствии, что часть про Теодора добавила от себя.

– Я приду. Проведаю их, повеселюсь. Я давно ничего не праздновал. Хороший повод начать.

– Здорово, пойдем вместе! Теперь продолжай, ― Фелия бросила на журнальный столик два конверта и уселась рядом с Блюром на диван.

– Я остановился на вырванных страницах, так вот, когда я вырвал страницы, я спрятал их в карман, чтобы…


За окном кружились хлопья снега. Город праздновал Йоль. Жители Саммерберга заглядывали в различные лавки за подарками и едой для праздничного стола. В домах стояли украшенные ели. По улицам ходили ряженые в Крампуса люди и веселили прохожих, одаривая их конфетами.

Глубоко из леса доносился громкий заразительный смех Повелителя Йоля, напоминавший жителям о начале самого волшебного праздника.

Конец

Примечания

1

Следят за порядком внутри стражи. Напрямую не патрулируют улицы и не ловят преступников, в отличие от стражи. Стража – исполнители законов и блюстители порядка в Саммерберге.

(обратно)

2

Орден Кордоки ― новое течение оккультизма, основанное на старых сказаниях, в которых Кордока был эпизодическим персонажем. Кордока – рыбак. Других деталей о нем неизвестно.

(обратно)

3

Покровитель свеклы. Тотома крайне негативно относится к обрядам с овощами, даже если их проводят во имя науки.

(обратно)

4

Морумон ― божество, которому поклоняются морумониты, основан на легендах и приданиях о собаководе, ставшим богом.

(обратно)

5

Великая выдержка Морумона ― четырехтомное описание жизни божества.

(обратно)

6

О'Фелия – полное имя литературного агента. В Саммерберге распространены, мягко говоря, «странные» имена. Это связано с реформой имен, принятой пару сотен лет назад. Тогда мэр города решил, что стало слишком много Джонов, Смитов, Джинни. Стало много скучных имен. Люди, по большей части, благоразумны и имена типа Дождерожденный или Хлеб Царский были крайней редкостью. После реформы, ребенка можно было называть так, как позволит фантазия, у некоторых людей было только имя без фамилии. Проблема отслеживания родственных связей была решена магическим путем. На каждого жителя города заводилась своя карточка гражданина, в которой, по волшебству, записывались все родственные связи жителя. К таким карточкам имеют доступ все городские служащие. Им достаточно иметь при себе специальную дощечку, на которой они пишут имя гражданина, после чего, на ней появляется вся информация из карточки гражданина. Сама карточка гражданина Саммерберга, ее оригинал, находится в городском архиве. Тонкости работы этой магической учетной технологии не раскрывались, но и в строгом секрете не хранились.

(обратно)

7

Уличный фольклор в Саммерберге, как и в любых других городах, состоит из нецензурных слов и гениталий.

(обратно)

8

Буйное море ― море, на побережье которого жил Кордока, известно своим буйным характером, штормы и водовороты в нем случаются чаще, чем в остальных морях.

(обратно)

9

Запространство, также известно как Замирье ― место обитания древних существ, о которых люди мало что знают. Есть теория, что в этом и заключается функция Замирья ― быть непознанным местом.

(обратно)

10

Здесь стоит опустить дословный пересказ их речи, так как она состояла более чем на девяносто процентов из бранных слов, также мат использовался в качестве знаков препинания.

(обратно)

11

Одно из имен Морумона.

(обратно)

12

Так Блюр называл всех писателей, живших больше чем 50 лет назад. Под это определение также попадали мифы, которым было пару тысяч лет.

(обратно)

Оглавление

  • *** Примечания ***