Послания к Коринфянам [Св. Климент Римский] (fb2)


Св. Климент Римский  

Православие   Религия и духовность: прочее   Христианство  

Послания к Коринфянам 214 Кб, 58с.
скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 1994 г. (post) (иллюстрации)

Добавлена: 04.11.2022 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2022-10-30
Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Латвийское Библейское Общество
Город: Рига
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Климент Римский (Clemens Romanus), святой (кон.1 в.), раннехристианский писатель, принадлежащий к Мужам Апостольским. О жизни Климента Римского почти ничего неизвестно. Он был епископом Рима в 90-е гг. Некоторые историки предполагают, что по происхождению Климент Римский был евреем. С именем его связывают т. н. Климентины и два послания к Коринфянам. Климентины несомненно принадлежат не ему и написаны позднее; почти все патрологи отрицают и принадлежность Климента Римского к 2-му посланию, носящему его имя. Подлинным признается лишь 1-е послание, написанное христианам Коринфа в связи со смутой, волновавшей общину этого города. Есть предание, что Климент Римский. – одно лицо со священомучеником Климентом, принявшем смерть в Херсонесе, – его мощи были перенесены в Рим равноапостальными Кириллом и Мефодием. Память святого Климента Римского Православная Церковь празднует 25 ноября.
Первое послание датируется 96-97 годом, второе относят к середине II века (авторство св. Климента подвергается сомнению). Оба послания впервые обнаружены в Александрийском кодексе V века в неполном виде: в первом послании не доставало окончания главы 57 и глав 58-63, второе обрывалось в главе 12. В таком объёме опубликованы в 1860 г. в переводе Преображенского («Памятники древней христианской письменности в русском переводе». Т. 2 «Писания мужей апостольских», прилож. к «Православному Обозрению», М., 1860).
Пропущенные части обнаружены уже после этой публикации в минускульном кодексе Иерусалимского метоха в Константинополе (Codex Hierosol. 54), датированном 1056 г. Эти части были переведены А. Приселковым («Обозрение Посланий св. Климента, еп. Римского, к Коринфянам», Вып.1. Обозрение Первого послания. СПб., 1888. – С.43-51, 53-56 греч. текст с парал. рус. переводом) (1-е послание) и Н. И. Барсовым («История первобытной христианской проповеди (до IV века)», СПб., 1885, 162-165) (2-е).


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: раннее христианство Священное писание


Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 58 страниц - намного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 67.57 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1425.06 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]