Семь дней до Рождества [Вероника Юрьевна Грошева] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Вероника Грошева Семь дней до Рождества

Дивный, солнечный день в долине эльфов. Снег завалил улицы на столько, что двери в крошечных домиках еле открывались, ведь всю ночь была сильная метель. Но ничто не могло затмить красоту этой долины, которая находилась на вершине горы. В домиках поочерёдно загорался свет, эльфы просыпались после длительного сна и каждый собирался на свою работу.

В это же время вставала и малышка Мари. Длинные светлые волосы, худощавое тело, зелёные блестящие глаза и очаровательная улыбка делали её самой милой эльфийкой в долине. Хоть и её внешний вид и располагал к общению, коммуникабельной назвать было сложно, ей была присуща отстранённость. И возможно именно эта черта так и манила узнать её поближе. По утрам она заваривала какао и съедала коробку шоколадных конфет, отогревая замёрзшие ножки возле камина.


Надевши красное пальтишко с беретом и лаковые сапожки она пошла расфасовывать почту. Предрождественские хлопоты обрушились и на почтовое отделение, всё же миллиарды людей ждут своих подарков в рождественскую ночь.


В центре долины располагалась гигантская ель, которая была украшена жителями долины. Улицы освещались множеством гирлянд, и каждый домик был по особенному украшен.


Мистер мэр всё тщательно проверял перед началом праздника. Пожилой, злоречивый старик был очень требовательный до мелочей и Миссис мэр его в этом поддерживала, ведь, по их мнению, если не следовать строгим правилам всё превратится в хаос, чего и требовали от жителей долины, в особенности от Марии ведь они относились к ней как к собственной дочери.


Оставалось семь дней до Рождества, все эльфы спешили закончить свою работу и собраться на праздник в городе, где они могли потанцевать, обменяться блюдами и спеть рождественские песни.


— Дорогая, ты не видела Мари? Я заходил на почту но её там не видел. — сказал Мистер мэр.


— Я полагаю что она снова гуляет со своими друзьями, ведь сегодня все собираются рядом с елью, поищи её там. — ответила Миссис мэр.


— Какая дерзость, впереди столько работы, а никто и носом не шевелит. Я с этим разберусь. — поправив своё красное платье и подтянув колготки Мистер мэр направился к центру долины.


В это время Мари закончила расфасовывать письма и встретилась со своей подругой Алисой. У них была особая связь, которую было тяжело описать, они практически никогда не расставались и всё время проводили вместе. Их можно было бы назвать сестрами, если бы не происходящие противоречия и споры, как и бывает у двух противоположностей.


— Привет Мари, я знаю что сегодня все собираются возле ели, но может мы пойдём в стоило для оленей? Я возьму печенье с кондитерской и мы посидим в нашем месте, укрывшись пледом. — предложила Алиса.


— Да, это замечательная идея, надеюсь никто меня не будет искать. Я возьму пластинки для проигрывателя, немного джаза нам не помешает и мы пойдём.


Зайдя в стоило они поднялись на чердак. Всё было украшено гирляндами и рождественским украшениями, что создавало праздничную атмосферу. Алиса включила на проигрывателе Let My People Go пока Мари кормила оленей.


— Как ваше настроение, дорогие олени, ведь от вас зависит дойдут ли подарки детям в сочельник.


— Сначала приведите шерсть в порядок, натрите рога до блеска и очистите подковы, вот тогда и поговорим. — сказал и отвернулся гордый олень.


Девочки начали танцевать под лёгкий джаз, пить зелёный чай и есть печенье, вечер казался сказочным, но их веселье прервали ворвавшиеся белочки, которые тревожно пытались что-то сообщить. Запыхавшимся голосом одна из них произнесла.


— Мари, скорее, ты должна это видеть! В центре долины произошло нечто ужасное! Так же Мистер мэр ищет тебя!


— Алиса, я должна бежать, встретимся позже. — обнявши Алису, Мари направилась в центр.


Все жители собрались возле ёлки и с ужасающим видом что-то обсуждали. Мари подошла ближе к ели и увидела ужасное зрелище… Голова эльфа лежала в праздничной коробке и рядом было поздравительное письмо, которое она не успела прочесть из-за отвлёкшего её внимания Мистера мэра. Он взял её за руку и отвёл в сторону.


— Мари, возвращайся домой и жди меня. Запри окна и двери, никому не открывай. — сказал Мистер мэр.


Придя домой, Мари выполнила все инструкции Мэра и устроилась возле камина. Тревожные мысли не давали уснуть. “Кто мог это сделать? В долине объявился убийца? И что было в том письме?”В связи с этим она не заметила как уснула, вся ночь прошла как за секунду.


Звон колоколов разбудил её, местных жителей собирали на собрание, чтобы обсудить произошедшее прошлой ночью.


Наступил шестой день до рождества.


Настроение было поникшее и тревожное, но все ещё верили в чудо.


Мари отряхнулась ото сна, укуталась шарфом и вышла посмотреть на происходящее на улице.


Мистер мэр стоял на площади собираясь