100 великих легенд и мифов мира [Михаил Николаевич Кубеев] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Кубеев М. Н.


Сто великих легенд и мифов мира


ШУМЕРЫ И ДРЕВНИЙ ЕГИПЕТ

Великий бог Мардук

В Месопотамии в долине между реками Тигр и Евфрат, по-гречески Междуречье, в конце IV тысячелетия до нашей эры зародилась цивилизация, которая считается одной из самых древнейших на Земле. Жившие там племена шумеров строили города, изобрели письменность, так называемую клинопись. Поселившись позднее в Междуречье племена аккадцев вместе с шумерами создали шумеро-аккадское государство, столицей которого в первой половине II тысячелетия стал город Вавилон. Примерно в это время родилась шумеро-аккадская мифология. Покровителем Вавилона стал бог Мардук. Совет богов избрал его своим царем. Мардук возглавил войну с войском первобытных чудовищ, с их предводительницей Тиамат, что означает «море».


Дошедшие до нас письменные источники сообщают о мудрости Мардука, о его умении врачевать, о его магической силе. У него было четыре глаза, четыре уха, изо рта изрыгалось пламя. Он управлял ветрами, вихрями и ураганами. Он был всесилен. Вавилонские жрецы называли его «судьей богов», «владыкой богов» и даже «отцом богов» Его культ в Вавилоне отличался необыкновенной пышностью, в его честь устраивали торжественные процессии, для чего специально вымостили узорчатую каменную дорогу. Именно Мардук сразился с первыми древними богами, рассерженными проявлением его силы, победил их и создал новый миропорядок.

Вот как это было. Тиамат, богиня Мирового океана, всех соленых вод, давшая начало миру, решила уничтожить Мардука. Она собрала всех страшилищ, свирепых чудовищ, поставила во главе их своего мужа бога Кингу, вручив ему «таблицы судеб», которые определяли миропорядок, и приготовилась к сражению. Младшие боги просили Мардука выйти на бой. Он согласился, но потребовал, чтобы его признали главой всех младших богов. Его признали и наделили великой силой. Он вооружился луком, дубиной, сетью и в сопровождении своих верных небесных ветров и бурь на колеснице отправился навстречу чудовищам Тиамат.

Это был страшный бой. Тиамат хотела уничтожить своего противника, она была полна дикой злобы, ведь ей подчинялись стихийные силы, она могла легко утопить, сразить Мардука. Но хитрый Мардук не растерялся, он кинул в разинутую пасть Тиамат «злой ветер», и та не смогла закрыть свою пасть, ее тело сразу раздулось. Тогда он кинул свою сеть и опутал ею Тиамат. Древняя богиня была обессилена. Тогда Мардук натянул тетиву и выпустил стрелу. С Тиамат было покончено. Затем Мардук принялся расправляться с ее свитой, страшными чудовищами. Одних он уничтожил, другие в страхе разбежались, некоторых он взял в плен.

Мардук в этом сражении вышел победителем. Он захватил в плен супруга Тиамат, бога Кингу, отобрал у него «таблицы судеб», которые давали ему мировое господство. Мардук велел надеть на него оковы и приставить к нему стража, демона смерти.

Первоначальный хаос древних богов был уничтожен, и теперь Мардуку предстояло создавать новый мир. Строительным материалом для этого послужило тело Тиамат. Он разрубил его на две части. Из нижней сделал небо, из верхней — землю. Череп богини превратился в гору, и из его глазниц потекли две великие реки — Тигр и Евфрат. Мардук запер небо на засов, приставил стражу, чтобы вода не могла просочиться вниз на землю. Он создал также планеты и звезды, определил движение Луны и Солнца, разделил год на 12 месяцев. В мире воцарил новый порядок. Тогда же по совету богов был казнен пленный бог Кингу и из его крови были созданы люди для обслуживания богов.

Символами Мардука стали орудия труда — мотыга, лопата и топор, а его части тела сравнивали с различными животными: «его главные внутренности — львы; его малые внутренности — собаки; его спинной хребет — кедр; его пальцы — тростник; его череп — серебро; излияние его семени — золото».

Боги были очень довольны созидательной деятельностью Мардука, хвалили его, и в его честь они начали возводить на небе величественный храм, который назвали Вавилон, что означало «божьи врата». Этот миф позволил в дальнейшем вавилонянам считать свою столицу отражением на Земле небесного храма.

Из хаоса родился мир

Наиболее древний египетский миф о Сотворении мира зародился в городе Иуну, расположенном недалеко от современного города Каира. В давние времена Иуну являлся центром поклонения верховному богу солнца, который в разные времена назывался и Хепри, и Атум, и Ра. Греки называли его Гелиополь, или Гелеополис, «город солнца» В нем жители соорудили культовый столб-обелиск, который почитался ими как символ первозданного холма, созданного древнейшим богом солнца Хепри и возвышавшегося над водами. Заливавший поля Нил доставлял немало страданий крестьянам, вода уничтожала все их труды. И только восходившее солнце своими лучами прогоняло воду.


Не случайно поэтому первобытный мир или хаос представлялся египтянам бесконечным водным пространством и тьмой. Вокруг ничего не было. И только лучи солнечного бога Хепри пробили тьму. Тогда появился свет, стало тепло, и мрак рассеялся. Но кругом была вода. Солнечный бог Хепри принялся за дело — он начал создавать твердь. И вскоре из воды появился холм, и вода отступила. Так возникла земля. Но для начала жизни этого было мало. И бог Хепри приступил к созданию окружающего мира. Из его дыхания родился сын, названный Шу, что означало «воздух», из слюны — дочь Тефнут, что означало «влага». Затем Шу и Тефнут стали родителями бога земли Геба и богини неба Нут. Шу отрывал Нут от Геба, тем самым создавая мир и предохраняя его от возвращения в хаос. Заходящее солнце вечером проглатывалось Нут, а утром опять рождалось. На этом сказание о Сотворении мира заканчивалось. Никакими особыми деяниями боги не отличились.

В разных местах Древнего Египта возникали свои легенды и мифы о Сотворении окружающего мира. Очень часто творцами богов в них выступали животные, птицы. По одному преданию солнце рождалось из тьмы, по другому — из небесной коровы, по третьему, самому распространенному, — из цветка лотоса. Красивые белые кувшинки с желтой сердцевиной вызывали восхищение у древних египтян. Этот цветок сравнивали с солнцем, дарующим жизнь, его считали священным.

Согласно этому мифу, в цветке лотоса находился ребенок — бог дневного солнца Ра, который осветил своим светом землю, пребывавшую во мраке. Прекрасный лотос, который дал жизнь юному солнечному богу, изображали многие древние художники. Как правило юный бог восседал на распустившемся цветке. Этот миф был популярен не только в Египте, но и на всем Востоке. Он получил распространение также в позднейшие времена, дожил до Римской империи.

Существует еще одно предание, согласно которому солнце родилось в образе золотого теленка. Его назвали Ра, его родителем было само небо. Но это небо древние египтяне представляли также в виде огромной коровы Хатхор, по туловищу которой были рассыпаны мириады звезд — Млечный Путь. На некоторых ритуальных сосудах изображены две небесные коровы, межу которыми находился лотос с солнечным ребенком.

Во времена Нового царства в XVI–XI веках до новой эры в столице Египта Фивах появилось новое божество — бог солнц Амон, который поглотил в себя многие ранее существовавшие версии Сотворения мира. Именно Амон создал остальных великих богов. Эти боги не участвовали в создании человека. Они объясняли окружающий мир, чтобы люди могли в нем жить.

К сожалению, ни один из мифов о Сотворении мира не дошел до наших дней полностью. Имеются лишь отрывки без логической связки. Общим для всех легенд является представление, что вначале был первобытный хаос, из которого постепенно возникли свет, земля, затем появились разные боги, животные, растения наполнившие окружающий их мир.

Спаситель Атрахасис

Поэма-миф об Атрахасисе, «весьма премудром человеке» и герое, спасшем на земле все живое от потопа, была обнаружена при раскопках древнейшего шумерского города Междуречья Сиппар. В поэме рассказывалось о том, что после того как богиня Мами создала людей, бог Энлиль, отделивший небо от земли, приобщивший людей к сельскохозяйственным работам, был очень недоволен их поведением. Коварный и жестокий, он разозлился на людей, которые раздражали его своей шумливостью, чрезмерным размножением, и наслал на них чуму, потом засуху. Начался голод. Но люди справились с бедствиями, вылечились, добыли воду, и стали еще активнее размножаться. Тогда Энлиль наслал на них водный потоп, который длился семь дней и семь ночей.


В городе, в котором жил Атрахасис все поклонялись Энлилю и боялись разгневать его. Один Атрахасис ему не поклонялся, у него был другой бог Энки — хозяин подземного Мирового океана пресных вод, один из устроителей миропорядка. Ему и поклонялся Атрахасис.

Несмотря на все старания, Энлилю никак не удавалось уничтожить людей. Люди вылечивались от болезней, справлялись с голодом. Им помогал во всем Энки, который подсказывал Атрахасису как себя вести, как надо поступать в том или ином случае. Наконец Энлилю надоело, что Энки помогает людям. Он стал упрекать его, обвинил в клятвопреступлении. Но тот оправдывался, говоря, что во всем виноваты рыбы, они пустили воду и тем самым устранили засуху. И тогда разгневанный Энлиль дал обещание истребить всех людей. Для этого он решил устроить Всемирный потоп. Все боги согласились помогать ему. Только Энки отказался. Он не захотел участвовать в этом злодеянии.

Но спасти все человечество от страшной беды одному Энки было не под силу. И он решил спасти хотя бы одного человека, премудрого Атрахасиса. Он приказал ему разрушить свой дом и строить корабль. Атрахасис испугался. Он никогда не строил кораблей и не знал, как это делается. И опять Энки помог ему, начертил на земле чертеж, все объяснил.

Атрахасис построил корабль, который назывался «Судно, которое сохраняет жизнь», а потом устроил прощальный пир для соседей. И тут неожиданно подул страшный ветер, небо потемнело. Надо было спасаться от грозы, от дождя, воды которого могли перейти в бесконечный поток. Атрахасис, как велел ему Энки, взял с собой на корабль семью, работников, зверей, птиц. И едва успел он замазать щели корабля смолой, как с неба полились потоки воды, началась страшнейшая буря. Все боги участвовали в ее создании. Бог дождя и грома Адад катался по небу на своей колеснице и гремел, разрушая все и вся вокруг себя. Бог войны Нинурта выпустил их плотин воды, а львиноголовый орел Анзуд своими когтями стал разрывать небо.

Миру грозила неминуемая гибель. Даже сами боги испугались того, что натворили. Они смотрели с ужасом на гибнущий мир и не знали, что делать дальше. Стихия разыгралась не на шутку. Семь дней и семь ночей бушевала буря. Все было покрыто водой. Но когда на седьмой день вода схлынула, то земля была пуста, ни одного живого существа на ней не осталось. Энлиль мог быть доволен, он исполнил свою угрозу в полной мере, надоевшее ему человечество перестало существовать.

Но он не знал, что Энки перехитрил его. Премудрый человек Атрахасис спасся. Он выжил вместе с семьей, работниками, зверями и птицами. А это означало, что человечество снова могло размножаться и заселять всю землю, а Атрахасису была дарована вечная жизнь.

Иштар спускается в преисподнюю

В аккадской мифологии Иштар известна, как главное женское божество, богиня плодородия и плотской любви, но она же еще и богиня войны. Ее культ в Уруке, древнейшем городе Междуречья, был связан с оргаистическими празднествами включавшими самоистязание и даже самооскопление, выражавшимися также в проявлении сексуальной свободы, принесении в жертву девственности жрицами. Согласно мифу Иштар спускается в преисподнюю, идет к владычице царства мертвых, к своей сестре Эрешкигаль, и в результате на земле прекращается любовь, заканчивается растительная и животная жизнь.


Непонятны причины, вынудившие богиню отправится в путешествие в загробный мир. Возможно она кого-то хотела найти и вызволить из плена усопших, вернуть к жизни, может быть преждевременно ушедшего любимого человека. В любом случае потребность спуститься в преисподнюю была очень велика, и она, невзирая на подстерегавшие ее смертельные опасности, решила достичь своей цели. Понимая, что путешествие может закончиться очень печально для нее, Иштар попросила земных богов помочь ей, если она не вернется в течение трех дней. Оказавшись под землей, Иштар постучала в первые ворота и позвала сторожа. Она сказала ему, что если он не откроет ворота и не пустит ее, она собьет замок и выпустит всех мертых наружу.

Сторож испугался и сказал, что должен доложить своей госпоже, владычице преисподней Эрешкигаль, которая, как знала Иштар, одним взглядом могла убить всякого входящего. Узнав, кто пожаловал к ней в гости, Эрешкигаль пришла в ярость.

Как Иштар посмела вторгнуться в ее мир? Потом испугалась: зачем в ее царство мертвых вторгается богиня жизни и любви? Уж не хочет ли Иштар нарушить сложившиеся миропорядок и гармонию? Эрешкигаль решила пойти на уступку и разрешила сторожу впустить сестру.

Иштар двинулась вперед, но в царстве мертвых были не одни ворота, а целых семь и каждые охраняли сторожа, которые требовали от Иштар отдать им что-нибудь из ее украшений. Иштар отдала все, что у нее было, вплоть до набедренной повязки. И к концу пути оказалась полностью обнаженной, но она забыла, что все ее вещи обладали магической охранительной силой. Отдав их, Иштар утратила свою силу и защиту. Когда Эрешкигаль увидела ее обнаженной и беспомощной, то захотела показать ей свою власть и силу. Она наслала на Иштар сонм болезней и заточила ее в подземном дворце.

Уход богини плодородия Иштар в преисподнюю означал кончину всего живого на земле. Животные гибли, растения вяли. Вскоре земные боги поняли, что Иштар грозит смертельная опасность, ее надо срочно вызволять из подземного царства мертвых. Боги создали уродливого карлика Аснамира, евнуха, и отправили его с посланием в царство мертвых. И снова разъярилась Эрешкигаль, но, увидев карлика, почему-то сменила гнев на милость и не отказала ему в просьбе освободить Иштар. С помощью живой воды Иштар вернули к жизни. Эрешкигаль напомнила сестре, что по законам подземного царства она должна предоставить себе замену. Пусть найдет живого бога.

Иштар пришлось снова пройти все семь ворот, где ей вернули все взятые у нее вещи. На земле решили, что вместо нее в царство мертвых должен спуститься влюбленный в нее Таммуз — бог весеннего цветения. Но Таммуз не захотел отправляться в преисподнюю и сбежал. Спасаясь от преследования, он превращался то в газель, то в ящерицу. Все же уйти от погони ему не удалось. Его поймали. Не хотелось Таммузу покидать мир живых, и его сестра, богиня виноградарства к Гештиманна, предложила в жертву себя. Иштар решила, что в преисподней каждый проведет по полгода — сначала Таммуз, а затем его сменит Гештиманна.

Богиня Иштар, побывав в царстве мертвых, упрочила миропорядок, а бог Таммуз стал олицетворением смены времен года. Таким образом, миф о преисподней, в которую спустилась богиня, объясняет круговорот жизни, смену времен года и смерть растений и животных.

Приключения Гильгамеша

Как считают ученые, шумерский и аккадский мифический герой Гильгамеш списан с реально существовавшего лица. Очевидно, таким прототипом послужил выдающийся правитель I династии города Урука в Шумере в конце XXVII — начале XXVI века до нашей эры. Согласно мифу, он совершил многие великие деяния и прожил 126 лет. После его смерти имя Гильгамеш было обожествлено. О похождениях и подвигах Гильгамеша сохранилось несколько эпических песен-сказаний. Наиболее полной является ниневийская версия, записанная гораздо позднее, в VII веке до нашей эры, ассирийской клинописью для библиотеки царя Ашшурбанипала. В записи речь идет о чрезмерно вольной жизни правителя, его странствиях и приключениях, полных опасностей.


Гильгамеш жил в Уруке и предавался разгулу, он жестоко притеснял своих подданных. Жители не захотели терпеть тиранию Гильгамеша и пожаловались богам на чрезмерное буйство своего правителя. Главная их обида заключалась в том, что правитель забирал себе женщин у горожан, отрывал их от домашних дел и общественных работ. Боги вняли мольбам жителей Урука. Богиня-мать Ауру, созидательница людей, вылепила из глины дикого человека, назвала его Энкиду. По ее замыслу он должен был противостоять Гильгамешу и в бою победить его.

Энкиду жил в степи, питался травой. Он был подобен диким животным, обладал могучей силой и ничего не знал о своем предназначении. В это же время Гильгамешу приснился сон, будто с неба упал святой камень, которому поклонялись все жители Урука. Гильгамешу этот камень очень понравился, он не мог с ним расстаться и принес его своей матери. Узнав о сне сына, его мать, мудрая богиня Нинсун, дала ему такое толкование: вскоре у Гильгамеша появится друг, с которым он будет близок, как с родным братом.

Между тем охотники сообщили Гильгамешу о том, что в степи появился дикий полузверь, получеловек, который защищает диких зверей и мешает людям охотиться. Его надо уничтожить. Гильгамеш задумал выманить это чудовище из степи и с этой целью направил туда одну блудницу, которая должна была соблазнить дикаря. Блудница завладела вниманием Энкиду, сумела соблазнить его и привела в Урук. Дикое существо попробовало человеческой пищи и неожиданно для всех превратилось в человека. Вот тогда Гильгамеш и встретил своего противника. Между ними состоялся бой, но силы обоих были равны, ни один не мог одолеть другого. Тогда они побратались и пришли к матери Гильгамеша, которая назвала их обоих своими сыновьями.

Гильгамеш и его новый друг и брат Энкиду вместе совершили множество подвигов. Они сражались против свирепого чудовища Хумбабы, хранителя горных кедров, и убили его, они вступили в схватку со страшным быком, которого богиня Иштар наслала на город Урук, жаждавшая таким образом наказать Гильгамеша за его отказ разделить с ней любовь. Но богам не понравилось поведение Энкиду, они были разгневаны убийством чудовища Хумбабы и наслали на Энкиду смерть, он неожиданно умер. Гильгамеш был в отчаянии, не зная как излить свое горе, он убежал в пустыню.

Он впервые задумался о том, что и сам смертен. Но ему было интересно, почему же бессмертны боги. Подземным путем бога солнца Шамаша он прошел через горы и попал в чудесный сад. Но там не остался, а переправился через воды смерти на остров, на котором жил Утнапишти — единственный человек, который обрел бессмертие.

Гильгамеш встретился с ним и попросил его рассказать, как он обрел бессмертие. Утнапишти рассказал, что бессмертие он получил после Всемирного потопа, боги даровали только ему вечную жизнь. На прощание Утнапешти подарил Гильгамешу цветок вечной молодости. Но воспользоваться им и остаться вечно молодым Гильгамеш не смог — цветок у него украла змея, которая потом сбросила кожу и сразу помолодела. Так ни с чем вернулся Гильгамеш в свой Урук.

Главный смысл поэмы-мифа в том, что усилия человека сравняться с богами тщетны, ему не достичь бессмертия. Человек должен совершать великие дела, и тогда слава о них останется навеки.

Бог Ра мстит людям

О древнейшем боге солнца Ра в Египте было создано много легенд и мифов. Согласно одним, днем он освещал землю, плыл в барке по небесному Нилу. Вечером пересаживался в другую барку и плыл по рекам подземным в преисподней. Там он сражался с силами мрака. Но утром, как всегда, сияющий Ра появлялся на горизонте, освещал и согревал истосковавшуюся за ночь землю. Ра даровал людям тепло, но он же иногда приносил с собой засуху, лишал людей урожая. И тогда наступал голод. Тогда египтяне считали, что бог Ра прогневался на них за негодные поступки. На стенах гробниц некоторых фараонов были обнаружены записи мифа об истреблении людей.


Чаще всего бога Ра изображали в виде человека с головой сокола, увенчанной солнечным кругом. Встречаются его изображения также с бараньей головой. Как и все боги, Ра старел, дряхлел и делался беспомощным его внешность поблекла, не было в ней прежнего золотого блеска. Такого Ра люди перестали почитать и задумали недоброе против него, захотели причинить ему зло. Ра это заметил и забеспокоился. Он не знал, как ему быть, для битвы с людьми у него не оставалось больше сил. Тогда он собрал богов на совет и рассказал им о своей печали.

Боги выслушали и сказали ему: надо обязательно жестоко наказать людей. Надо убивать тех, кто замыслил недоброе. Для этого ему следует наслать на людей свою дочь Сехмет. Она, его грозное око, обладает магическими силами, она может напускать болезни, может превращаться в зверей. Пусть она расправится с теми, кто замыслил против Ра недоброе. Это будет справедливо.

Сехмет была рада, что ей представилась возможность расправиться с людьми. Она приняла облик львицы и стала набрасываться на них. Она жестоко убивала и пожирала всех без разбору: и кто прав и кто виноват. Когда Ра увидел, что натворила на земле его дочь, то пришел в ужас, людей становилось все меньше и меньше. Они могли совсем исчезнуть. Ра заволновался, стал просить Сехмет умерить свой аппетит. Бесполезно. Он потребовал прекратить! Все напрасно. Богиня, почувствовав вкус крови, не могла остановиться. Ей было все мало, она ела людей и пила их кровь.

Но Ра придумал способ, как остановить Сехмет. Он послал на остров Элефантину гонцов, чтобы они привезли оттуда особый минерал «диди», который был кроваво-красного цвета. Затем он приказал сварить несколько тысяч огромных кувшинов пива и туда бросить «диди». Пиво приобрело кровавый цвет. Когда пиво было готово и стало красным, кувшины вылили на землю. Пиво превратилось в кровавые потоки. Сехмет увидела их и, забыв про людей, принялась утолять жажду. Она пила, пила… И закончила пить, только когда кончились потоки.

От пива Сехмет опьянела и уснула. А когда проснулась, о людях уже не вспоминала. Она была сыта и довольна. И Ра успокоился. Жизнь на земле была спасена. Он сказал своей дочери, чтобы она отправлялась к себе и не спускалась больше на землю. Сехмет удалилась, а воспрянувший духом Ра понял, что пора передать власть другому богу, более молодому. И выбор пал на Осириса. Ра передал ему власть на небе и на земле. А сам удалился в свои небесные покои.

Гибель Осириса

В египетской мифологии бог Осирис, олицетворявший собой возрождение жизни и загробный мир, занимает особое место. Он двояк по своей сути и в деяниях, с одной стороны, творец, которому подчиняются все силы природы, с другой — хозяин загробного мира. Согласно рассказу Плутарха и найденным египетским текстам, Осирис был старшим сыном бога земли Геба и богини неба Нут. Он был также братом и мужем Исиды, братом Нефтиды и Сета, отцом Гора. Властвуя над Египтом, он отучил людей от людоедства, научил сеять злаки, выращивать виноград, выпекать хлеб и обрабатывать руды. Осирис стал первым царем Египта. Но у него было немало недругов. Первым среди них оказался его брат-завистник Сет, который давно задумал уничтожить Осириса.


По одному варианту мифа, египетский бог хаоса и беспорядка коварный Сет, которого часто изображали с головой осла, свиньи или гиппопотама, вознамерился занять место Осириса. С этой целью он решил его убить. Ему удалось тайком измерить рост Осириса, и по этой мерке был изготовлен гроб в виде саркофага, который всячески разукрасили и спрятали. После победоносного возвращения из похода в Азию Осирис устроил во дворце пир. На него был приглашен и Сет. Тот явился вместе со своими помощниками и после застолья велел принести в зал саркофаг. Сет торжественно заявил, что подарит его тому, кому он придется впору. Гости стали по очереди ложиться в саркофаг, примериваясь, но ни одному из них он не подошел. Настала очередь Осириса.

Ничего не подозревая, Осирис свободно уместился в нем. И тотчас над ним захлопнулась крышка. Замок был заперт, для тяжести крышку залили свинцом. Помощники Сета подняли саркофаг и тайными ходами вынесли его к Нилу. Они сели в лодку и поплыли на середину реки, там бросили саркофаг с телом Осириса.

Исида вскоре заметила исчезновение мужа. Ей сказали, что он утонул в водах Нила. Несчастная Исида отправилась искать его тело. А воды Нила прибили саркофаг к берегу. Росший там могучий куст вереска своими ветвями охватил саркофаг, вытащил и спрятал его возле своего ствола.

Опечаленная Исида нашла этот куст вереска. По ее приказу саркофаг вскрыли, и она увезла тело погибшего Осириса в болотистую дельту Нила и там в полном одиночестве принялась оплакивать его гибель. Вскоре она устала и не заметила, как заснула. Охотившийся в тех местах на уток Сет увидел спящую Исиду и рядом мертвого Осириса. Он сильно разозлился, узнав, что Исида нашла тело своего покойного мужа. В гневе он рассек тело брата на несколько частей, собрал их и развез по разным землям.

И снова пришлось несчастной Исиде разыскивать по разным землям останки Осириса. Ей помогали в этом многие животные, змеи, птицы. И даже крокодилы ее не тронули, когда она в папирусной лодке плыла по Нилу. Исида нашла все части тела мужа. Из собранных останков ей удалось извлечь живительную силу, и она зачала от мертвого Осириса. Части тела мужа она отдала богу бальзамирования Анубису. И Анубис приступил к удалению всех внутренностей, умащиванию останков и их пеленанию. Так он создал первую в мире забальзамированную мумию. С тех пор жрец, участвующий в процессе бальзамирования, стал надевать маску бога Анубиса.

Исида между тем ушла в болота дельты Нила, там она оплакивала гибель мужа и родила сына, которого назвала Гором. Исида рассказала ему, какой достойный был у него отец, бог и правитель Египта Осирис. Став взрослым, Гор поклялся отомстить за отца, убить Сета и стать достойным владыкой Египта.

Повелительница мира Исида

Жена Осириса Исида, идеал египетской женственности и материнства, до замужества была очень честолюбива. Ей захотелось стать владычицей мира, познать тайны жизни. Но для этого требовалось выведать тайное имя стареющего бога солнца Ра. По древнеегипетским поверьям, настоящее имя человека, которое являлось частью его души, всегда скрывалось. Его не называли по одной причине — опасались, что через имя кто-нибудь может навредить этому человеку или божеству. И вот Исида придумала способ, как узнать истинное имя Ра.


Из его слюны и земли она вылепила змея с ядовитыми зубами и выпустила его на дорожку, где Ра прогуливался по саду. Змей ужалил его. Ядовитый укус доставлял Ра много страданий, и он умолял богов вылечить его, но никто не смог. Боль усиливалась. Тогда Исида согласилась помочь ему, но в обмен за исцеление потребовала от Ра назвать свое тайное имя. Ра не мог этого сделать. У него было множество имен. Все они были второстепенными, как бы псевдонимами. Хитрый Ра знал тайну своего имени и поэтому не торопился называть его. И только мучившие его боли вынудили Ра открыть Исиде свои имена.

Он начал с общеизвестных, узнав которые, никто не мог ему навредить: «Я владыка неба и земли, Я их создатель, Я повелитель света, Я начинаю день и заканчиваю его, Я встаю рано, ложусь поздно, Я рассеиваю мрак, Я…»

Он называл и называл свои имена, но боль не утихала. Исида поняла хитрость Ра и сказала, что среди имен, которые он назвал, не было настоящего. «Скажи свое настоящее имя, Ра, — требовала Исида, — тогда яд выйдет из твоего тела, боль покинет тебя, ты снова станешь здоровым». Ра мучился и не говорил. Исида продолжала настаивать.

Наконец Ра не выдержал и произнес имя. Какое оно было, неизвестно. Жрецы прошлого, которые фиксировали мифы и легенды, побоялись воспроизвести его. Это имя не зафиксировано в текстах папирусов, не было его и среди настенных изображений и надписей, осталась только легенда о нем.

Исида, как и обещала, тотчас произнесла свое заклинание: «Пусть яд уйдет из тела Ра, пусть яд прольется на землю и станет прахом, пусть Ра исцелится и станет здоровым». Яд вылился на землю, боли отступили, и Ра вздохнул спокойно, он исцелился.

Исида добилась своего, она узнала истинное имя бога солнца Ра, узнала тайны жизни. Она обрела магическую силу власти, она стала владычицей мира, она была удовлетворена.

Это «волшебное» заклинание Исиды и в дальнейшем произносили египтяне, когда хотели избавиться от яда, полученного при укусе змей, скорпионов, пчел. Его писали на куске ткани, вешали на шею как оберег и верили, что оно помогает. А Исида сделалась также повелительницей змей и скорпионов.

Проводник в мир усопших

После восшествия на престол каждый фараон начинал сооружать себе посмертный храм. Древние египтяне верили в бессмертие души и потому возведению погребальных сооружений — пирамид, мастаб, гробниц, разного рода усыпальниц придавалось особое культовое значение, в них предстояло поселить души умерших. Их украшали лучше, чем жилища, а возведение длилось порой десятилетиями. Но умершему для путешествия в царство мертвых требовалась помощь. Согласно легенде, ее оказывал бог Анубис, главный помощник бога Осириса — бога возрождения, царя загробного мира.


Анубиса изображали в виде лежащего шакала-охранника, или собаки Саб, или в виде человека с шакальей головой. Он считал сердца умерших, подготавливал тела к бальзамированию и рассказывал о предстоящем суде. Его называли еще проводником человеческой души сквозь тьму невежества.

В легенде о боге Осирисе и его коварном убийстве Анубис помогал богине Исиде, жене Осириса, собирать части его тела, расчлененного его братом — завистником Сетом. В период Древнего царства Анубис почитался как бог мертвых, его называли «Хентиаменти», что означало «тот, кто впереди страны запада, или царства мертвых», еще его величали владыкой «Расетау», который стоит впереди чертога богов.

В царстве мертвых Анубис вначале представлялся самым главным, а бог Осирис олицетворял собой только умершего фараона. Но постепенно со временем бог Осирис, возвеличиванию культа которого всячески способствовали жрецы, перенял себе царские функции Анубиса, который стал лишь помощником Осириса и занимался выполнением разных мистерий и погребальных мероприятий.

Так называемая «Книга мертвых» (дословный перевод с египетского «Главы о восхождении к свету») является сборником египетских гимнов и религиозных текстов, она помещалась в гробницу усопшего с целью помочь ему преодолеть опасности потустороннего мира и обрести благополучие после смерти. В ней дается подробное описание загробного мира по верованиям египтян. Там же приводится описание суда Осириса, во время которого его помощник Анубис занимался взвешиванием сердца умершего на весах истины. Сердце, согласно легенде, помещалось на левую чашу весов, а на правую — перо богини Маат, олицетворявшей собой справедливость, гармонию во Вселенной и истину. Что тяжелее, перо или сердце, от этого зависела дальнейшая судьба умершего.

Далее Анубис подготавливал тело к бальзамированию, превращал его в мумию, поэтому его определяли также богом бальзамирования. Он возлагал на мумию руки и с помощью магии превращал усопшего в «ах», то есть в просветленного, в блаженного. В погребальной камере Анубис расставлял вокруг мумии детей бога солнца Гора, покровительствовавшего фараонам, и каждому давал канопу с внутренностями покойного.

Древние греки хорошо знали миф об Анубисе и отождествляли его с Гермесом.

Священный скарабей

В представлениях древних египтян жук-скарабей, катающий по земле задними лапками навозный шарик, являлся олицетворением сверхъестественных живородящих сил природы. Египтяне верили, что упорный и целеустремленный жук зарождается сам по себе и потому подобен божествам, таким как древнейший солнечный бог Хепри и другие боги, творцы человека, мира и Вселенной, которые возникали сами по себе. Создаваемый же из навоза шарик египтяне считали символом вечной жизни, так как был подобен солнцу, а трудяга-жук якобы повторял небесный путь солнца на земле и при этом он, так же как и солнце, излучал свет и тепло. Неслучайно бог Хепри часто изображался с головой жука-скарабея.


По-египетски он назывался хепру, что означало «жить, существовать», по-гречески — скарабей, что означало просто жук. Согласно легенде, бог Осирис царствовал над Египтом, он научил людей земледелию, садоводству и виноделию, но был убит своим братом, богом Сетом, завидовавшим его богатству и могуществу. Тело убитого он изрубил на куски. По одним сведениям, на 13 частей, по другим — на 42 и развез их по провинциям Египта, а голову бросил в Нил. Голова приплыла в Абидос, находившийся на западном берегу реки городок, в котором эту голову и захоронили. С того времени Абидос стал местом захоронения первых египетских правителей. Появившийся из головы Осириса скарабей возвестил, что Осирис воскрес из мертвых, перебрался в мир небесный, и начался новый этап его существования.

Наделив скарабея всеми мыслимыми божественными силами и достоинствами, египтяне постепенно превратили его в самый сокровенный и желанный талисман, который должен сопровождать человека при жизни и отправляться вместе с ним в царство мертвых, где с ним не расстается. В царстве мертвых скарабей уже олицетворял силу никогда неумирающего сердца, которое помогало человеку избавиться от недостатков, имевшихся у него при жизни, и возродиться вновь. Человек с помощью талисмана скарабея становился способным преодолевать все препятствия, встречающиеся на его пути, он обновлялся и мог вернуться в мир живых, затем человек снова умирал и воскресал уже обновленным, и так без конца. Поэтому фигурку скарабея из драгоценных камней вкладывали внутрь мумии на место вынутого сердца.

Скарабей и легенда о его божественном происхождении были настолько популярны в Древнем Египте, что изображения жука-навозника встречались на стенах многих жилищ, имелись во всех погребальных комплексах, ему создавали монументы-памятники. Из драгоценных камней резчики изготовляли его фигурки, украшали золотым узором, так появились священные талисманы и амулеты.

Иногда можно увидеть скарабея с расправленными крыльями. Такие жуки означали, что свою миссию на земле они выполнили и готовы отправиться на небо, к истокам, породившим их. Встречаются также каменные фигурки скарабеев, держащих в лапках шарик — символ огненного солнца. Жук с шариком в лапках означает зарождение новой жизни, обещающей дать импульс обновлению человека.

Так неприметное насекомое, жук-скарабей, в Древнем Египте постепенно приобрел черты бога, сопровождавшего человека при жизни и после смерти, ставшего вечным символом души, живущей вне времени и пространства.

Загадка Сфинкса

Мифическое животное с головой человека, лапами и телом льва можно увидеть вырубленное из монолитной скалы каменистого плато Гизы возле Каира. Расположенный рядом с гигантскими пирамидами Хеопса, Хефрена и Микерина, Большой сфинкс поражал путешественников Древнего мира своими размерами — 74 м в длину и 21 м в высоту. Необычный образ будил воображение, заставлял задуматься о его творцах. С какой целью свели они вместе облик человека и хищного льва? Чтобы отпугнуть грабителей и прочих недобрых людей от некрополя фараонов? Какую легенду хранит это каменное чудовище?


По-арабски он называется Абу эль-Хол, или «отец ужаса». Создали его примерно за 4500 лет до нашей эры и поставили «лицом» к Нилу. В то время он был ярко раскрашен. Следы той краски на нем можно обнаружить и сегодня. В первоначальном виде у Сфинкса была борода и змея. Некоторые ученые-египтологи полагают, что это портрет фараона Хефрена. Он сторожит свой некрополь. Однако другие ученые считают, что Большой сфинкс был создан гораздо раньше династий фараонов, об этом свидетельствуют негроидные черты его лица, которым только позднее придали сходство с Хефреном, на корпусе нет картушей с изображением имени фараона, и его возраст ученые определяют, как минимум, 12 тысяч лет.

Появившиеся позднее в этих местах мамлюки (в странах мусульманского Востока в Средние века и Новое время специально воспитанные для несения военной службы белые рабы), крайне негативно относившиеся к изображениям человека, стали упражняться на Сфинксе в прицельной стрельбе. Они отбили ему бороду, нос, испортили глаза. Остальные повреждения нанесли ветер с песком и жаркое иссушающее солнце. Сфинкса внимательно осматривал французский император Наполеон. Он побывал и внутри пирамиды и вышел потрясенный.

Если стать к Сфинксу лицом, то справа видны руины небольшого храма, построенного из известняка и асуанского красного гранита. У него два входа, между которыми располагался большой зал с квадратными столбами. В его центре — каменный алтарь для пожертвований. Вполне возможно, этот храм построили для проведения торжественных церемоний по случаю юбилея фараона и прочих дворцовых празднеств. Не исключается, что храм возвели специально для поклонения самому Сфинксу. Никаких текстов на этот счет не сохранилось.

Но между лапами Сфинкса есть каменная стела, испещренная иероглифами. Частично их удалось расшифровать. Надпись гласила, что сфинкс по шею был засыпан песком. Однажды в этих местах охотился юный принц Тутмос. Он очень устал и не захотел возвращаться во дворец. Прислонившись к каменному Сфинксу, он неожиданно заснул. Во сне ему явился Сфинкс, который представился богом солнца Ра и предсказал ему большое будущее. Он пообещал принцу помочь взойти на престол, стать фараоном, если тот освободит его от песка. Тяжело ему, давит песок, не дает дышать. «Тутмос, сын мой, я твой отец Хепри Ра-Атум и, если ты освободишь меня от угнетающего песка, я сделаю тебя царем, и ты будешь носить на голове Белую и Красную короны».

Через несколько лет принц стал фараоном Тутмосом IV и вспомнил свой сон. Чтобы не гневить бога Ра, Тутмос распорядился очистить Сфинкса от песка. Так появились его лапы и нижнее основание. Были раскопаны и остатки храмов. Чтобы в дальнейшем песок не засыпал Сфинкса, вокруг него построили заградительные стены. В память об этом знаменательном событии между лапами Сфинкса и установили 4-метровую стелу из розового гранита, на которой записали эту легенду.

Некоторые ученые отождествляют Большого сфинкса с богом Гором, которого от бога Осириса родила богиня Исида. Но никаких других сведений на этот счет не обнаружено. Древнеегипетский Большой сфинкс является прародителем других многочисленных сфинксов. Позднее греки изображали их с женским лицом и крыльями.

Гор борется с Сетом

После убийства бога Осириса власть в Египте и над миром перешла его брату — злому богу Сету. Исида, опасаясь его мести, спряталась в дельте Нила, где воспитывала сына от Осириса, Гора, его имя означало «высота», или «небо». Египтяне изображали Гора в виде человека с головой сокола и короной или в виде сокола. Исида много рассказывала ему об отце, мечтала, что он отомстит за него. Когда Гор возмужал, к нему из царства мертвых явился отец Осирис и научил, как справиться с Сетом.


Для египтян в боге Сете воплощалось все враждебное, все злое человеку. Он мог быть иссушающей жарой в пустыне, в которой люди гибли без воды, мог быть грозой с молнией, убивающей все живое, он был самым ненавистным и коварным существом, но изображали его в образе человека с головой осла, самого добродушного домашнего животного. Как, когда и где сошлись Гор и Сет, не говорится ни в одном из мифов. Известно только, что они мерились силой и пытались убить друг друга. Сет победил в первой схватке — он вырвал один глаз у Гора. Это была большая потеря. Глаз — важнейший символ египетской мифологии, являлся средоточием божественной силы. Без глаза бог становился беспомощным.

Но Гор не сдался. Он вызвал Сета на новый бой и сумел вернуть себе глаз и снова обрел божественную силу. Но одолеть Сета до конца не сумел. Тогда, обладая божественной силой, Гор оживил своего отца Осириса, но тот не захотел покидать царство мертвых, где он был полноправным владыкой, и пожелал Гору набраться сил, бороться дальше и стать царем живых сил.

Однако новой схватки между Гором и Сетом не произошло. Свой конфликт — борьбу за власть, за первенство — им пришлось решать судейским путем. По закону власть должна была быть передана Гору, наследнику Осириса. Все боги были согласны с этим. Но они почему-то не могли передать власть Гору. И все оставалось по-прежнему на протяжении 80 лет. Наблюдавшая за этим процессом Исида не выдержала и вмешалась. Она выступила на суде в защиту сына, полноправного наследника Осириса. Но теперь воспротивился Сет. Он не захотел прийти в суд, в котором находилась Исида, жена Осириса.

Тогда боги постановили — перенести заседание суда на остров, куда можно попасть только на лодке. И строго-настрого предупредили лодочника, чтобы он не перевозил ни одной женщины, похожей на Исиду.

Но богиня Исида легко перевоплотилась в обычную женщину и прибыла на остров. По дороге ей встретился Сет, которому она рассказала вымышленную историю о том, что ее муж, пастух, владелец стада, умер, теперь их сын пасет стадо, а один злой человек хочет отобрать это стадо у него. На это Сет заметил, что если есть наследник, то стадо по праву должно принадлежать ему. Тут Исида не выдержала лицемерия Сета и раскрылась. Она превратилась в коршуна, взлетела на небо и, никого не опасаясь, выкрикнула, что Сет сказал наконец правду, сам назвал себя человеком, который хочет забрать себе чужое стадо. Боги услышали это, но опять не приняли никакого решения. Они снова перенесли судебное заседание в другое место. Все это продолжалось до тех пор, пока не возмутился древнейший бог солнца Ра. Он пристыдил всехбогов, сказал, что если такой суд будет длиться до бесконечности, то какой же это суд. И по велению бога Ра владыкой Египта стал Гор. А его враг Сет удалился на небо и стал повелителем гроз и молний.

Возвращение солнечного ока

Любимая дочь солнечного бога Ра, его солнечное око, богиня влаги Тефнут, была по характеру своенравна. Ее сравнивали с земной львицей. Ее влага была очень нужна засушливым районам Египта, но богиня не всегда исправно исполняла свои обязанности орошать землю дождем, и тогда в Египте наступала засуха. Однажды Тефнут крепко поссорилась со своим отцом Ра и убежала от него в соседнюю Нубию, известную обилием золота и слоновой кости. В Египте тотчас наступила засуха. Крестьяне смотрели на небо и молили богов вернуть беглянку. Бог Ра обратился к богу мудрости Тоту, которого называли еще «владыкой бедуинов» или «владыкой чужеземных стран». Бог Тот согласился отправиться в Нубию за богиней Тефнут и вернуть ее, а чтобы она его не узнала, превратился в павиана — обезьяну, похожую на длинношерстную собаку.


Но и Тефнут понимала, что ее исчезновение заметили и наверняка начнут разыскивать, чтобы вернуть домой. Она приняла образ дикой нубийской кошки и отправилась в пустыню на охоту. А бог Тот между тем искал Тефнут в разных местах, пока наконец не вышел в пустыню. Там он заметил необычную дикую кошку, которая своими повадками напоминала своенравную львицу. Она охотилась на крупных животных, ничего не боясь. Обычные кошки так не делают. Он понял, что это хитрая Тефнут захотела всех обмануть и превратилась в кошку.

Бог Тот в виде павиана приблизился к ней, кошка его не испугалась. Тот не стал скрывать, что на самом деле он не обезьяна, а известный своей мудростью бог Тот. Как ни странно, кошка с интересом стала его слушать и призналась, что она тоже не дикая нубийская кошка, а богиня влаги Тефнут, очень скучает по дому, все ей не нравится в пустыне, она не находит для себя хорошей пищи. Тот достал из мешка запасы еды и разложил все перед Тефнут. Голодная богиня накинулась на знакомую ей пищу. По всему было видно, что она рада встрече, что она хочет домой, только гордость не позволяет ей признаться в этом.

Тефнут с аппетитом ела, а Тот рассказывал ей, как трудно приходится крестьянам Египта без влаги. Все в Египте опасаются неурожая и наступления голода. От этого и богам будет плохо, поэтому все ждут возвращения богини и будут рады ее появлению.

Тефнут поблагодарила за угощение и сказала, что она готова отправиться домой…

На Египет пролился первый дождь, и крестьяне поняли, что Тефнут возвратилась. Они благодарили богов, прежде всего Ра, который дарует им свет и тепло, благодарили мудрого Тота, которому удалось вернуть своенравную Тефнут. В Египте был большой праздник, люди выходили на улицы и устраивали танцы. Не меньшее ликование испытывали и боги по поводу возвращения Тота с Тефнут. А ее отец бог Ра от радости пустился в пляс. Он чувствовал себя помолодевшим и окрепшим, способным править еще многие и многие годы.

С тех далеких времен в Египте стали отмечать весенний праздник, который получил название «Возвращение солнечного ока», а в календаре его обозначили как «День виноградной лозы и полноводного Нила».

Покровитель фараонов

Древнеегипетский бог солнца Амон был покровителем небольшого городка Фивы. Его почитание зародилось в Верхнем Египте, но затем, когда Фивы стали столицей Египта, оно распространилось по всей стране, и Амон стал почитаться как «царь всех богов», бог-творец, создавший все сущее. Амона иногда отождествляли также с богом солнца Ра и называли Амон-Ра. Бога изображали в виде человека в короне с двумя высокими перьями. Считалось, что фараон рождается от брака Амона с царицей-матерью, к которой бог является в образе ее мужа.


Согласно египетским поверьям, имя Амон означало «скрытный, невидимый». Он был как дуновение воздуха и был как бы везде, поэтому считался вездесущим. Этим его волшебным свойством пользовались жрецы. Когда в Фивах состоялась пышная церемония коронации честолюбивого Рамсеса II и жрецы перечисляли заслуги молодого фараона, то сам бог Амон якобы приветствовал его. Он говорил: «Это истинный сын мой по плоти моей, защитник на моем престоле, владыка Египта». Таким образом, бог Амон прилюдно возвеличил власть правителя, поднял фараона на свой уровень, сделал его равным себе в глазах простых смертных.

Удачно использовав культ бога Амона в своем возвеличивании, Рамсес II приступил к уничтожению имен всех прежних фараонов, правивших до него. Не побоялся он и святотатства — в крупнейшем и древнейшем Карнакском храме, посвященном богу Амону, «его отцу», повелел стереть все следы, оставленные венценосными предшественниками, и заменить их собственным именем. Теперь он именовался не только благодетелем страны, но и избранником Амона, непобедимым героем.

Боги не противились. Они спокойно взирали на все деяния Рамсеса II. Об этом жрецы докладывали фараону. И Амон тоже не беспокоил нового фараона. Умный Рамсес II умело использовал для своего возвеличивания мифы о богах, воздействуя на религиозное сознание египтян, чтобы они поверили в его божественную сущность. Он совершал военные походы, строил храмы. И всегда его «приветствовал» бог Амон — жрецы зачитывали «послание» Амона. В истории Египта Рамсес II остался как самый успешный фараон, построивший множество храмов и дворцов, он дожил до 90 лет.

Его успешную «практику» общения с богом Амоном использовал уже другой фараон, Тутмос III. Он возвращался на родину с победой, и его встречали как героя. Жрецы прилюдно читали текст «небесного послания» со словами бога Амона, обращенного к фараону. В нем говорилось: «Я даю тебе мощь и победы над всеми чужеземными странами… Я ниспровергаю твоих врагов под твои сандалии…»

Легенды сотворили чудо. Религиозный народ поверил в божественное происхождение своих фараонов и стал почитать их как земных богов. В правление фараона Эхнатона, установившего почитание единственного божества — солнечного диска Атона, поклонение Амону было повсеместно запрещено. После смерти фараона-еретика Амону было возвращено положение верховного всеегипетского божества.

СКАЗАНИЯ ВЕТХОГО ЗАВЕТА

Сотворение мира

В первых главах Библии рассказывается о том, что мир был сотворен за шесть дней. Для этого, по представлениям древних людей, Бог — высшее внеземное существо, обладающее полной властью над всем окружающим, создал сначала две важнейшие природные ипостаси: небо и землю. Земля стала местом зарождения материальной жизни. Притча о Сотворении мира, главнейшая в христианском учении, является попыткой объяснить зарождение жизни на Земле.


В начале не было ничего. Но существовал Бог, всемогущий и милосердный. Он витал над водой во мраке, который не доставлял никакой радости, и однажды Ему захотелось, чтобы мрак исчез и мир преобразился. И всемогущий Бог сказал: «Да будет свет». И появился свет. И увидел Бог, что свет хорош и отделил свет от тьмы. И назвал Он свет днем, а тьму ночью. Это было в первый день Творения. На следующий день Бог сказал: «Да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды». Так создал Бог твердь, которую назвал небом. На этом закончился день второй.

На другой день повелел Бог, чтобы собралась вода, которая была под небом, в одно место и чтобы явилась суша. И стало так, как Он сказал. И появилась земля, а собрание вод Он назвал морями. И снова увидел Бог, что это хорошо. Созидательная деятельность Ему понравилась. И повелел Он, чтобы на земле появилась растительность, чтобы ожил окружающий мир. И мир изменился, на земле проросла зелень, появились деревья со съедобными плодами. Так закончился день третий.

На следующий день Бог повелел, чтобы на тверди небесной загорелись светила «…для отделения дня от ночи, и для знамений, и времен, и дней, и годов». Так появилось светило большее — для управления днем, это солнце, и светило меньшее — для управления ночью, это луна. Но одной луны для огромного темного неба было мало, и Бог создал звезды. И снова убедился Бог, что это хорошо. Так закончился день четвертый.

На пятый день Бог снова принялся за работу. Он повелел, чтобы вода родила пресмыкающихся и рыб, а по небу стали летать птицы. И все стало так, как Он сказал: в воде стали плавать рыбы и пресмыкающиеся, по небу — летать птицы. И как только это произошло, Бог в который раз убедился, что все содеянное Им — это хорошо. Он вдохнул души в живые существа и благословил их плодиться и размножаться. На этом закончился день пятый.

На шестой день Бог сказал, чтобы сама земля произвела живые существа: разных зверей, скотов и гадов. Как только Он сказал, земля наполнилась жизнью. И снова Бог увидел, что все созданное Им — хорошо. Потом Он решил сотворить людей, которые бы владычествовали над всей землей: над рыбами морскими и птицами небесными, над скотом и всеми гадами и пресмыкающимися.

И тогда Бог по образу и подобию Своему сотворил мужчину и женщину. Они были похожи на Него. И благословил их Бог: «Плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над всяким животным, пресмыкающимся по земле». И еще сказал Он человеку: «Я дал вам всякую траву для сеяния, какая только есть на земле, я дал вам дерево с плодами, которые будут вам пищею, и семена в плодах для сеяния».

И увидел Бог, что все созданное и видимое Им — это хорошо. Так закончился шестой день Творения мира.

Создание человека

Шесть непрерывных дней Творения утомили Бога. Ему потребовался отдых. Он хотел осмотреться и восстановить Свои силы. И во время отдыха Он понял, что седьмой день нужен для покоя не только Ему одному. Он благословил седьмой день, освятил его и назвал субботой, то есть «покоем». В этот день все должны отдыхать от трудов праведных: и твари, и люди, и даже растения и благодарить Бога за свое появление на земле, на которой имелось все для обеспеченной жизни.


Бог сотворил человека по Своему образу и подобию, с тем чтобы он стал владыкой на земле, чтобы он продолжил Божескую суть в своих самостоятельных деяниях — трудился бы все шесть дней, а на седьмой отдыхал. В Библии об этом сказано следующее: «И создал Бог человека из праха земного, и вдул в лице его дыхание жизни, и стал человек душою живою». Таким образом, человек был наделен всем лучшим и совершенным, что было в самом Боге.

Бог назвал первого человека Адамом, что означает «взятый из земли», или «первый человек». Он позаботился о том, чтобы человеку жилось вольготно на земле, и создал на востоке рай, или сад, в Эдеме, в нем имелось все, что требовалось для приятной и вольготной жизни. Человеку не нужно было трудиться. В Эдеме по Божьему повелению стали произрастать разные деревья, приятные на вид и с плодами, годными для пищи.

Но этим Бог не ограничился. Он посадил в самом центре Эдема еще одно дерево, которое называлось деревом познания добра и зла. Он сделал это с целью испытать послушание человека, его следование Божеским заповедям.

Поселив человека в саду Эдемском, Бог сказал ему: «От всякого дерева в саду ты будешь есть, а от дерева познания добра и зла не ешь ничего; ибо в день, когда ты вкусишь от него, смертию умрешь».

И тогда же понял Бог, что нехорошо быть человеку одному, нужен ему помощник. Он собрал всех полевых животных, всех птиц небесных, привел к человеку, чтобы он дал название каждому. И человек дал названия всем скотам и птицам и всем зверям, но сам по-прежнему оставался один.

Понял Бог, что человеку нужна пара. И навел Он на Адама крепкий сон, взял одно из его ребер и создал из него женщину. Он привел ее к Адаму и сказал, что это кость от кости его, плоть от плоти его и называться она будет его женою, потому что взята от мужа. Адам назвал жену Евой, что на иудейском означало «жизнь», и она должна была стать прародительницей всех людей на земле.

Адам и Ева жили в спокойствии и радости, они были нагие и не стыдились своей наготы. Они не боялись ни болезней, ни голода, ни смерти. И окружавшие их животные были ласковы с ними, сильные не трогали слабых, и все питались травой и плодами с деревьев, и всем всего хватало.

Первородный грех

Помимо Бога существовала в первобытном мире и другая сила, злая — коварный ангел, завидовавший блаженству первых людей и задумавший их погубить. Чтобы на него не обратили внимания, он превратился в змея и жаждал внушить появившимся в саду первым людям ложные мысли и пагубные желания. Змей не рискнул искусить Адама, а решил попробовать свои чары на Еве.


Змей спрятался в ветвях дерева познания добра и зла и стал ждать. Когда Ева подошла к дереву, он подал голос: «Подлинно ли сказал Бог: не ешьте ни от какого дерева в раю?» Жена Адама ответила, что Бог разрешил им есть плоды с любых деревьев, кроме дерева, растущего в самом центре сада Эдема. К ним нельзя даже прикасаться. Иначе они умрут.

Этот ответ показал дьяволу, что жена Адама наивное существо, не знающее греха и ее легко можно соблазнить. Змей заверил ее, что если они отведают плоды от дерева познания добра и зла, то не умрут, но у них откроются глаза, и они станут как боги, знающие, что такое добро и зло. Поэтому Бог и не велел им приближаться к этому дереву.

Эти слова вызвали любопытство у Евы. Она подошла к дереву ближе и увидела прекрасные плоды, которые своим внешним видом вызывали желание попробовать их. Она сорвала плод и стала его есть. Плод ей понравился, он был приятен на вкус. Потом она дала попробовать его Адаму. И он тоже ел. Так первые люди, поддавшись искушению спрятавшегося на дереве дьявола в виде змея, согрешили — нарушили одну из главных Божеских заповедей.

Едва Адам и Ева съели плод, как тотчас заметили, что они наги, нет на них никакой одежды. Им стало стыдно. Они сшили из листьев смоковницы опоясания и надели их. Так был совершен первородный грех.

Бог, ничего не подозревая, расхаживал по саду и наслаждался дневной прохладой. Ему захотелось увидеть первых людей, поговорить с ними. Но они, заметив Бога, Который искал их, испытывая чувство стыда, спряталась от Него среди деревьев.

Тогда Бог крикнул Адаму: «Где ты?» Адам вышел и признался, что слышал Его голос, но побоялся появиться перед Ним нагим и потому скрылся. Бог заподозрил неладное и спросил: «Кто сказал тебе, что ты наг? Не ел ли ты от дерева, с которого Я запретил тебе есть?»

Адам не стал выгораживать свою жену, он еще не научился лгать. Он ответил, что плод дала ему жена, которую ему дал Бог. Тогда Бог спросил Еву, зачем она это сделала. Жена Адама поняла, что, съев запретный плод, они совершили грех, ответила, что ее обольстил змей.

Господь Бог обратился к прятавшемуся на дереве змею, главному виновнику человеческого грехопадения. Он сказал ему, что между змеем и людьми будет борьба, и люди в ней победят: «За то, что ты сделал это, проклят ты перед всеми скотами и перед всеми зверями полевыми. Ты будешь ходить на чреве твоем и будешь есть прах во все дни жизни твоей».

Затем Бог обернулся к жене Адама и сказал ей, что умножит ее скорбь в ее беременности, что детей отныне она будет рожать в болезни, что она будет испытывать влечение к мужу своему, что муж будет господствовать над ней. Адаму Бог сказал, что раз он не послушался Его, а послушался свою жену и ел от дерева, от которого ему было запрещено есть, то земля его будет проклята, и со скорбию он будет питаться от нее во все дни его жизни: «Терние и волчцы произрастит она тебе, и будешь питаться полевою травою. В поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят; ибо прах ты и в прах возвратишься».

Бог сделал для обоих грешников одежды кожаные, и они одели их. Бог сказал Адаму, что он познал от дерева добра и зла, но не вкусил от дерева жизни и потому не будет жить вечно. И покинули Адам и его жена Ева Эдемский сад, ушли на землю, чтобы возделывать ее и совершать все то, что заповедовал им Господь Бог. А Бог решил поставить у входа в сад Эдемский херувима, духовное существо, исполняющее волю Бога. У херувима был пламенный меч, которым он охранял путь в сад Эдема и к дереву жизни.

Каин и Авель

Изгнанным из рая Адаму и Еве пришлось на земле самим добывать себе пропитание. Адам пахал землю, а Ева пряла пряжу, готовила пищу. Вскоре у них родились дети. Первым на свет появился Каин, вскоре за ним родился Авель. Каин был человек жесткий, суровый, а Авель, наоборот, имел нрав кроткий, в его сердце было много любви к Господу. Каин пошел по стопам отца, стал земледельцем, а Авель пастухом.


Настало время, когда нужно было принести жертву Господу Богу. Каждый хотел воздать Всевышнему лучшие плоды своего труда, каждый хотел, чтобы Господь заметил его. Каин был старшим в семье и первым принес на жертвенник то, что народила вспаханная им земля. Это были зерна злаков-. Авель выбрал в стаде лучшего ягненка и тоже принес его на жертвенник. Каин по натуре был человек неулыбчивый и когда приносил жертву, то был мрачен, и Бог решил, что он делал свое подношение без любви к Нему, через силу.

Бог принял жертву Авеля, а на жертву Каина даже не посмотрел. Очень расстроился Каин. В его сердце поселилась злоба против брата. Бог это заметил и спросил Каина, отчего он опечалился и почему мрачен: «Если делаешь доброе дело, то надо смотреть в лицо и улыбаться. Если не делаешь доброго, то у дверей грех лежит; он влечет тебя к себе, но ты господствуй над ним».

Промолчал Каин. Но не внял он словам Господа, как будто не услышал их, не исчезла из его сердца злоба. Не зная на ком выместить ее, он еще сильнее обозлился на брата и решил отомстить ему. Однажды Каин предложил ему пойти в поле, затем неожиданно схватил камень и ударил Авеля. Тот, не издав ни звука, весь в крови упал на землю. Так совершилось первое убийство — брат убил брата своего.

Но Господь все видел, и Он спросил Каина; «Где же Авель, брат твой?» Каин ответил: «Не знаю. Разве я сторож брату моему?» Господь был очень опечален, что погиб кроткий Авель, сердце которого было преисполнено любви к нему. И Он сказал: «Что ты сделал? Голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли. И ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей. Когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя. Ты будешь изгнанником и скитальцем на земле».

Каин не выразил сожаления, что убил родного брата, только сказал, что это слишком большое наказание для него. Если он станет изгнанником и скитальцем на земле, то любой встречный убьет его. Но Бог ему ответил, «…что всякому, кто убьет Каина, отомстится всемеро, и сделал ему знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его».

И пошел Каин от лица Господня, и поселился на земле Нод, на восток от Эдема. Там женился он, и его жена родила ему много детей. Но и у Адама с Евой снова родился ребенок, которого они назвали Сиф. Ева говорила, что Господь даровал ей другое семя вместо Авеля, которого убил Каин.

Ноев ковчег

Многое не нравилось Богу в поведении людей, размножавшихся на земле. Они заслуживали серьезного наказания за совершенные ими злодеяния. Но человеколюбивый Бог медлил, надеялся, что люди исправятся сами. Но люди не исправлялись. Наконец Бог не выдержал и назначил срок для их исправления — 120 лет. Если за это время они не станут вести себя лучше, то Он пригрозил им всем гибелью. Прошли эти годы. Ничего не изменилось, люди вели себя еще хуже, чем прежде.


От рода Каина пошли нечестивые люди, «сыны человеческие», а от рода Сифа — благочестивые, «сыны Божий». А поскольку они жили все вместе, то со временем «сыны Божий» переняли все плохое от «сынов человеческих» и забыли своего первого Создателя.

Только один из потомков Сифа — праведный Ной со своим семейством, остался верным Господу, он благодарил Бога за дарованную ему жизнь, за все прочие блага, устраивал жертвоприношения.

На земле же не прекращались злодеяния. Все забыли, кому они обязаны своим появлением. Бог взирал на нечестивых людей с большим негодованием. Как-то Он не выдержал, призвал к Себе Ноя и сказал ему, что зло, творимое на земле, переполнило Его терпение. Настало время для наказания людей. Он напустит на землю большую воду, такую большую, что все живущие на земле погибнут в мучениях. Но среди нечестивых остались благоверные — Ной и его семейство, они не погибнут. Чтобы спастись от воды, Ною надо построить ковчег — 300 локтей в длину, 50 — в ширину и 30 — в высоту.

Ной не умел мастерить, и Бог подсказывал ему, что надо делать и как. Ной вместе с сыновьями рубил деревья, обрабатывал их, сколачивал готовые бревна и доски. Ковчег получился большой, просторный, в нем было много места. Бог сказал Ною, чтобы он просмолил его снаружи и внутри и сделал сбоку дверь для входа и сверху одно окно, которое бы плотно закрывалось. Это окно понадобится ему, чтобы узнать, схлынули воды или нет. Наконец Ной построил ковчег, осмотрел его и остался доволен. Остался доволен и Бог.

Затем Господь повелел Ною взять в ковчег животных: от чистых скотов по семь, а нечистых — по паре, чтобы они были мужского и женского пола, и всех птиц и пресмыкающихся взять по семь и чтобы все остались в живых. «Ты же возьми себе всякой пищи, какою питаются, и собери к себе; и будет она для тебя и для них пищею».

Когда все было готово, Бог сказал Ною, что через неделю он начнет изливать воды на землю, и начнется потоп. Вода будет литься сорок дней и сорок ночей. За это время все живое исчезнет с лица земли.

Послушный Ной сделал так, как велел ему Бог. Он ввел в ковчег свою жену, своих сыновей и жен сыновей, затем погрузили животных. После этого Бог затворил за ними дверь. И после этого на землю потекли воды, которые текли из источников великой бездны. Сорок дней и сорок ночей лился на землю нескончаемый дождь. Уже все было в воде. Исчезли самые высокие горы, глубокими стали все моря. И только ковчег свободно плавал по волнам.

За сорок дней, пока шла вода, на земле погибло все живое. В живых оставались только Ной с семейством и животные, которых он взял с собой в ковчег. Все нечестивые были наказаны. Тогда Бог навел на землю ветер. Воды перестали изливаться из бездны, прекратился дождь, воланы утихли, вода стала постепенно убывать, появились вершины гор. И ковчег, гонимый ветром, остановился у Араратских гор.

Ной открыл верхнее окно и выпустил ворона. Тот полетал немного и вскоре вернулся обратно, не найдя места, где можно было отдохнуть. Через некоторое время Ной выпустил голубя, но и голубь вскоре вернулся в ковчег. Еще через семь дней Ной снова выпустил голубя и хотя тот вернулся, но у него в клюве был лист масличного дерева. Это означало, что вода сошла и на земле появились растения. Но Ной не спешил выходить из ковчега, он в третий раз выпустил голубя. И тот уже не вернулся. Значит, нашел себе место для жизни, значит, вода спала.

Тогда Ной открыл верхнее окно, сам посмотрел вокруг и убедился, что вода ушла, земля появилась и высохла. И тут Бог сказал Ною, чтобы выходил он из ковчега, выводил свою семью и всех взятых с собой животных. Пусть они разойдутся по всей земле, пусть плодятся и размножаются.

Наконец после многодневного пребывания в ковчеге все семейство Ноя вышло на свободу, на твердую землю. За ними вышли все животные, скоты и прочая живность. Первым делом Ной устроил жертвенник для воздания Господу Богу благодарения за спасенные жизни. Он взял из всякого скота чистого, из всех птиц чистых и принес их на жертвенник для сожжения. Бог уловил приятный аромат жареного мяса. Это ему понравилось и сказал Он про себя: «Не буду больше проклинать землю за человека, потому что помышление сердца человеческого — зло от юности его; и не буду больше поражать всего живущего… Впредь во все дни земли сеяние и жатва, холод и зной, лето и зима, день и ночь не прекратятся».

И чтобы Ной поверил Богу, Он попросил его взглянуть на небо. Ной поднял голову и увидел многоцветную радугу, воссиявшую на небе. Она была столь красива, что Ной не мог отвести от нее глаз. И сказал Бог, что радуга — это знамение завета между Богом и всеми живыми существами на земле. «И будет, когда Я наведу облако на землю, то явится радуга в облаке; и Я вспомню завет Мой, который между Мною и между вами, и между всякою душою живою во всякой плоти; и не будет более вода потопом на истребление всякой плоти».

Вавилонская башня

Вместе со своим семейством Ной расположился недалеко от Араратских гор, куда причалил его ковчег. Его род со временем увеличился, и все говорили на одном языке, все понимали друг друга. «На всей земле был один язык и одно наречие». Но вот они задумали построить город, а в нем башню, наподобие столпа, высотою до небес, которую было бы видно со всех концов земли.


И стали люди собирать камни, готовить кирпичи, обжигать их, укладывать в фундамент. Они многому уже научились. И башня поднималась все выше и выше.

Она росла не по дням, а по часам. Много людей участвовало в ее строительстве, все радовались, что у них получается необыкновенный великий столп.

Господь Бог узнал, что люди строят великую башню, и пошел посмотреть, как у них это получается. Он очень удивился, когда увидел огромное сооружение, которое тянулось к небу. Совсем не понравилась Богу эта затея. Люди снова проявили гордость и тщеславие, возжелав подняться к небу. С какой целью? Почему не живется им спокойно на земле?

И сказал Господь: «Вот один народ, и один у всех язык, они понимают друг друга, но что они начали делать? Такие упрямые и гордые, они ни за что не остановятся, пока не завершат задуманное». Бог не хотел смертью наказывать людей, он решил воздействовать на них другим образом — он смешал их языки.

И в один прекрасный день, когда люди вышли к башне и взялись за строительные инструменты, чтобы возводить стены еще выше, они внезапно перестали понимать друг друга. Никто ничего не мог делать. Все работы остановились. Они спустились с недостроенной башни на землю, чтобы разобраться, что случилось, но они стали ссориться, пытаясь понять друг друга.

Господь Бог решил помочь людям, он заставил их разъехаться из недостроенного города. Люди так и поступили, они оставили свою затею с постройкой башни и разъехались в разные концы земли. Расселившиеся по земле люди стали постепенно забывать свое родство, у них появились свои обычаи, обряды, образовался свой язык.

Недостроенный башня-город получил название Вавилон, что означало «смешение». В этом городе Господь смешал языки всех людей и вынудил многих уехать в другие земли. А Вавилонская башня так и осталась недостроенной.

Содом и Гоморра

После Ноя жил еще один благочестивый человек, которого звали Авраамом. Он был очень богат, у него имелись большие стада коров, верблюдов, овец, в его сундуках имелось много золота и серебра. Авраам не был скупым, корыстным человеком. Он старался делать добро Богу и людям. И во всем слушался Господа. Как-то Бог сказал Аврааму, что очень огорчает Его поведение жителей городов Содома и Гоморры. И хочет Господь Бог истребить их за греховность.


Но в городе Содоме жил племянник Авраама, праведник Лот, человек благочестивый и добрый. И Аврааму не хотелось, чтобы Лот погиб со всеми нечестивыми. Пошел Авраам к Богу просить его о спасении людей.

Начал он так: «Неужели милосердный Бог готов погубить вместе с нечестивыми и праведника? А если в этом городе живут 50 праведников? Их тоже погубить?» Господь отвечал, что не станет он губить город, если в нем живет 50 праведников. Авраам тогда спросил, а если в нем проживает только 45 праведников? И опять Господь сказал, что не погубит такой город. И так в разговоре с Богом Авраам довел число праведников до 10 человек. Но тут уж Господь Бог не выдержал «торгашеского» разговора и ушел. И Авраам ушел тоже.

А вечером в Содом пришли два ангела. У ворот города сидел Лот. Он пригласил их к себе в дом, накормил, напоил и предложил заночевать. В этот момент перед домом Лота собралась толпа злых людей, они требовали, чтобы он выдал им двух незнакомцев, пришедших в их город. Но Лот не захотел выдать гостей разгневанной толпе. Он опасался, что людей, которым он обещал свой кров, растерзают. И предложил собравшимся двух своих незамужних дочерей.

Но толпа бушевала. Пришедшие жители не хотели его слушать, они грозились взломать дверь дома и вывести непрошеных гостей на расправу. Лот остался непреклонен. И вот тогда на его защиту встали ангелы. Когда Лот вошел в дом, за ним закрыли все засовы, а на людей, окруживших его дом и бесновавшихся перед дверями и окнами, внезапно напала слепота. Пришедшие злые люди со стенаниями и плачем отступили.

Тогда ангелы сказали Лоту, чтобы он срочно уходил из дома со всем своим семейством. Они объяснили ему, что Господь, прогневавшийся за греховность на Содом и Гоморру, послал их, ангелов, на землю истребить всех жителей этих городов. Но Лот медлил, не уходил, жалко ему было расставаться с домом, нажитым добром. Тогда ангелы взяли за руки его, его жену и двух его дочерей и вывели из Содома.

— Спасай свою душу, — сказал ему один ангел, — не оглядывайся назад; и нигде не останавливайся в окрестности сей; спасайся на гору, чтобы тебе не погибнуть.

«Солнце взошло над землею, и Лот пришел в Сигор. И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь с неба». Так исчезли с лица земли два города, так погибли все нечестивые жители этих городов. Жена Лота тоже погибла. Когда они уходили, то ей очень захотелось посмотреть, что стало с их городом. Она обернулась назад и тотчас стала соляным столпом.

На другое утро благочестивый Авраам посмотрел на те места, где раньше были города Содом и Гоморра, и увидел один только дым, поднимавшийся небу.

Иосиф и его братья

Иаков, родоначальник народа израильского, воспитывал двенадцать сыновей. Среди них самым любимым был Иосиф, скромный и почтительный юноша. Иосиф отличался от своих братьев чистосердечием и простодушием, никогда не хитрил, всегда говорил правду. Он знал, что остальные его братья часто обманывают отца. Иосиф же считал, что, поступая так, они совершают большой грех, и не скрывал от отца неправильное поведение своих братьев, за что они сильно его не любили.


Отец часто посылал Иосифа в поле, где его братья пасли скот, принести им пищу или воду. И отец всегда расспрашивал вернувшегося Иосифа, что делают братья. Иосиф все чистосердечно рассказывал. За это Иаков подарил ему красивое цветное длинное платье. Братья очень обиделись на отца, который их мало замечал, но еще большей нелюбовью воспылали к Иосифу, жаждали наказать его.

Однажды Иосиф пришел к ним и рассказал свой сон, якобы снилось ему, что вяжет он снопы и его братья вязали. Но вдруг его сноп поднялся, а снопы братьев стали низко кланяться ему. Не понравился этот сон его братьям, гневно кричали они на Иосифа: не собираются они ему кланяться, пусть и не думает стать их повелителем. Вскоре Иосифу приснился еще один сон, и он рассказал его отцу и своим братьям, якобы солнце, луна и звезды поклонились ему. Такой сон не понравился даже отцу. Он также сказал Иосифу, что не собирается ему кланяться, но злобы на сына не затаил.

На следующий день отец отправил Иосифа, как обычно, в поле, принести пищу братьям. Иосиф надел свое цветное платье и отправился к ним. Братья увидели его издали и сговорились на этот раз убить его и сбросить в яму. Отцу же решили сказать, что дикий зверь напал на него. И когда Иосиф подошел к ним, они схватили его, сорвали с него новое платье и голым бросили в ров, решив убить его после обеда.

Когда они ели, то увидели вдали двигавшийся караван. Тогда братья решили не убивать Иосифа, а продать его, получив за это деньги, красивое платье брата измазать кровью животного и сказать отцу, что дикий зверь напал на Иосифа и убил его. Они так и сделали: продали Иосифа в рабство, а отцу сказали о его гибели и показали окрашенное кровью платье. Очень опечалился Иаков о гибели своего любимого сына, долго переживал.

Купцы между тем привели Иосифа в Египет, там выгодно продали статного юношу царедворцу фараона Потифару. Иосиф был очень исполнителен, все возложенные на него обязанности выполнял исправно. И через некоторое время он стал смотрителем дома.

На Иосифа стала заглядываться жена Потифара. Она пригласила его к себе, но Иосиф отказался стать ее любовником. Тогда женщина решила ему отомстить и пожаловалась мужу, сказала, что раб Иосиф хотел соблазнить ее. Потифар поверил ей и велел посадить Иосифа в тюрьму. В тюрьме Иосифа приставили служить в камеру, где находились два служителя фараона — главные хлебодар и виночерпий. Они рассказали юноше свои сны. Иосиф тотчас разгадал их и сказал, что через три дня виночерпия освободят, а хлебодара казнят. Так и случилось: через три дня освободили виночерпия, и он снова стал прислуживать фараону, а хлебодара повели на виселицу.

Два года просидел в тюрьме Иосиф. И еще просидел бы, если бы не приснился фараону странный сон, который никто не мог разгадать. Тогда виночерпий вспомнил об Иосифе и предложил фараону пригласить его. Иосифа умыли, переодели и привели к фараону, который рассказал Иосифу свой сон: он видел, как из реки на берег вышли семь тучных коров, а за ними семь тощих. И неожиданно семь тощих съели семь тучных, но не стали от этого тучными. А затем приснилось ему, что на одном стебле выросли семь колосьев, тучных и спелых, но рядом выросли семь тощих колосьев и пожрали они семь тучных.

Иосиф, немного подумав, ответил: «Семь коров тучных — это семь лет довольства и изобилия. Но эти годы пройдут и наступят семь лет голода. Уже сейчас надо наполнять амбары зерном».

Это толкование понравилось фараону, и он повелел поставить Иосифа управляющим над всей землей Египетской. Иосифа одели в дорогие одежды, дали ему колесницу, и стал он заниматься по всей земле Египетской сбором хлеба. В каждом городе он делал большие покупки, так в те годы от одного зерна собирали по горсти. Но вот прошли семь зажиточных лет, задули сильные ветра, наступила засуха, пришел голод. И тогда жители обратились к фараону, моля его, чтобы дал он им хлеба. Фараон направил всех к Иосифу, который стал торговать накопленным хлебом.

Голод дошел и до земли Ханаанской, где жили Иаков и его сыновья. И отправились братья Иосифа в Египет, чтобы купить хлеба. Они пришли к управляющему земли Египетской, низко поклонились ему и сказали, что пришли просить у него хлеба. Они не узнали Иосифа, а он узнал их и сурово обошелся с ними. Назвал их соглядатаями, выведывающими чужие секреты. Они отрицали, говорили, что они люди честные: «Нас, рабов твоих, двенадцать братьев; мы все сыновья одного человека в земле Ханаанской, меньший, Вениамин, с отцом нашим, а одного не стало». Так Иосиф узнал, что после его «смерти» у него появился еще один брат.

Тогда Иосиф повелел братьям, чтобы они оставили в залог одного из них, а сами шли домой и привели к нему младшего брата. Он наполнил мешки братьев хлебом, вернул им серебро, которое они привезли на продажу, и отпустил. Приехав домой, братья рассказали отцу, как принял их управляющий фараона и что приказал он привезти к нему младшего брата Вениамина.

Когда был съеден привезенный хлеб, отец сказал сыновьям, чтобы они снова отправлялись в землю Египетскую и купили пищи. После долгих уговоров он разрешил им взять с собой Вениамина, который был его любимцем. И отправились братья опять в землю Египетскую.

Когда они прибыли в Египет и появились перед глазами Иосифа, он тотчас отметил, что они выполнили его указ, привезли с собой младшего брата. Тогда он распорядился, чтобы приготовили обед, на который он пригласил братьев. Братья очень испугались, подумали, что это какая-то изощренная месть со стороны египетского управляющего. Но он успокоил их и привел из темницы задержанного брата. После обеда он велел наполнить их мешки зерном и снова не взял в уплату серебро. В мешок Вениамина он велел тайно подложить свою серебряную вазу. Когда братья отправились в обратный путь, он велел нагнать их и обвинить в краже. Так все и было сделано. Их нагнали, потребовали развязать мешки и обнаружили серебряную вазу. Всех братьев снова привели к Иосифу.

Они были очень удручены случившимся, они не хотели кражи и просили отпустить хотя бы Вениамина, любимого сына отца Иакова, иначе он умрет от тоски, так как потерял уже одного любимого сына. От таких слов дрогнуло сердце египетского управляющего, зарыдал он и признался, что он Иосиф, их брат, которого они продали в рабство. Братья были в великом смущении, но Иосиф чистосердечно простил их, а потом они обнимались и вместе плакали. Иосиф наделил их многими дарами и отпустил домой.

Вместе с братьями послал Иосиф колесницы, чтобы привезли они стареющего отца в землю Египетскую. Иаков очень хотел увидеть своего сына перед смертью и со всем своим большим семейством и домашним скарбом отправился в далекий путь.

Жизнь Моисея

Египетские фараоны хорошо помнили, какую великую услугу оказал им Иосиф, и израильтянам — потомкам Иакова, долгое время жилось в Египте хорошо, их никто не притеснял. Но взошедший на трон новый фараон стал бояться усиления влияния израильтян, ему казалось, что они чрезмерно размножаются и в конце концов могут вытеснить египтян. Он решил погубить «чужеземцев» чрезмерной работой. Но это не помогло, израильтян становилось все больше. Тогда он приказал умерщвлять всех детей израильтян мужского пола.


В это время в одном благочестивом семействе израильтян родился мальчик. Он был прекрасен, и мать с ужасом думала о том, что египтяне убьют его. Три месяца она скрывала существование ребенка. Но мальчик развивался и. стал подавать голос. Это было опасно для семьи. Тогда она решила подкинуть его. Женщина сплела корзинку, обмазала ее снаружи смолой и положила туда малыша. Она отнесла корзинку в пустынное место Нила, где часто купалась дочь фараона, и спрятала ее в камышах. Женщина оставила там свою дочь наблюдать, что будет дальше.

Вскоре на берегу показалась дочь фараона со своими служанками и рабынями. Она увидела в камышах корзинку и приказала одной из рабынь принести ее. Когда корзинку вскрыли, то все увидели плачущего мальчика. Он был очень хорошеньким, и дочери фараона стало его жалко. Она догадалась, что кто-то из израильтянских женщин подкинул его. Дочь фараона решила взять малыша с собой. В этот момент к ней подошла девочка и спросила, не нуждается ли она в кормилице для мальчика. Та ответила, что кормилица ей нужна. И тогда девочка привела к ней свою мать. Так у ребенка, которого назвали Моисей, что означало «взятый из воды», появилась кормилица — собственная мать.

Хотя Моисей вырос в семье фараона, он посещал места, где жили израильтяне. Он видел, что их несправедливо притесняют, всячески обижают. Однажды он обратил внимание на то, как один египетский надсмотрщик нещадно бил израильтянина. Моисей заступился за несчастного и убил надсмотрщика. Он испугался содеянного и закопал тело в песок.

В другой раз Моисей увидел, как дерутся два израильтянина. Он хотел остановить их, но один из них ему сказал: «Уж не хочешь ли ты убить меня, как убил того египетского надсмотрщика?» Моисей понял, что ему надо скрываться. Если об этом знают простые люди, то наверняка доложили и фараону. Он не стал возвращаться домой и отправился в землю Мадиамскую.

Долго шел Моисей, утомился, присел у одного колодца. В этот момент к колодцу подошли несколько девушек, чтобы набрать воды и напоить овец. Но внезапно появившиеся пастухи грубо оттолкнули их от колодца. Моисей вступился за девушек, отогнал пастухов, начерпал им воды, дал возможность напоить овец. Девушки пришли к своему отцу и рассказали о добром человеке, который заступился за них. Тогда отец спросил их, почему они не пригласили его в дом. Девушки вернулись и пригласили странника к себе в гости. Так Моисей попал в дом священника Иофора, где и остался жить. Позже он женился на одной из его дочерей, и у них родился сын.

Однажды Моисей пас овец своего тестя и приблизился к одной горе, покрытой терновыми кустами. Вдруг он услышал голос, который исходил из куста: «Место, на котором ты стоишь, есть земля святая». И еще голос сказал ему, что Он есть Бог, Он увидел страдания народа Израилевого в Египте, испытал глубокое чувство скорби и хочет избавить народ Израилев от притесняющих его египтян и собирается вывести его в землю хорошую и просторную, где течет молоко и мед.

Господь велел Моисею вместе со старейшинами рода пойти к фараону Египетскому и просить его отпустить евреев в пустыню, на три дня пути, чтобы принести жертву Господу. «Но Я знаю, — добавил Бог, — что царь Египетский не позволит вам идти, если не принудить его рукой крепкой. И простру руку Мою, и поражу Египет всеми чудесами Моими, которые сделаю среди его; и после того он отпустит вас».

Переход через Чермное море

Едва фараон отпустил народ Израилев из Египта, как тотчас пожалел об этом. Кто же будет работать на египтян, кто будет сеять, собирать урожаи, строить дворцы, дома, улицы? Как обойтись без дешевой рабочей силы? И фараон решил сам отправиться в погоню за ними. Воины фараона оседлали коней, запрягли колесницы, взяли в руки оружие и во главе с фараоном помчались по пустыне вслед за израильтянами.


Господь, как и обещал, всячески помогал Моисею вывести народ Израилев в Землю обетованную. Но идти надо было по жаркой пустыне. Люди страдали от жары, голода, жажды, но упорно двигались вперед. Днем Господь шел впереди в виде столпа облачного, а ночью превращался в столп огненный. И куда направлялся столп, туда и шли израильтяне. Они уже приблизились к морю и радовались предстоящему омовению, когда услышали сзади крики, стук колес и топот множества копыт. Они оглянулись и в ужасе увидели приближавшеесяк ним огромное войско.

Куда деваться беглецам, впереди Чермное море (Красное), сзади враги. Израильтяне обратились к Моисею с воплями, что он хочет уморить их всех в пустыне или чтобы фараон перебил их всех. В отчаянии они кричали ему, лучше бы им было остаться в Египте, где они жили как рабы, чем умереть в безводной пустыне. Моисей успокаивал их. Он помнил заповеди Господа и говорил своим сородичам, что Бог не оставит их, Он им поможет. Едва произнес он эти слова, как вдруг столп облачный, который двигался впереди, повернулся назад, двинулся по направлению к приближавшейся коннице.

И тотчас перед войском фараоновым потемнело небо, задул ветер, поднялась пыль. Воины ничего не видели впереди и вынуждены были остановиться. Теперь между израильтянами и египтянами была стена из пыли и мрака. Моисей воспользовался моментом. Он подошел к морю и сделал так, как повелел ему Господь. Он простер руку свою в сторону моря, и неожиданно расступились глубокие воды, стали стеной по обе стороны, и протянулась по дну дорожка. И прошли сыны Израилевы по дну морскому на другой берег, ни один не погиб. Вышли они из моря, обернулись и увидели, что пыльный столп исчез, и следом за ними по дну морскому направилась конница фараона.

Страшно стало израильтянам, неужели фараон настигнет их? Но Моисей подошел к берегу и снова простер свою руку в сторону моря. И тотчас две огромные стены воды сошлись друг с другом. Глубокие воды сомкнулись над головами египтян. И погибли фараон и все его конное войско. А Моисей повел народ Израилев дальше, к Земле обетованной.

Золотой телец

Сорок дней и сорок ночей отсутствовал Моисей. Все это время он провел на горе Синай, вел разговоры с Богом. А народу Израилеву надоело его ждать. Им нужен был новый проводник, который, как Моисей, шел бы впереди и показывал им дорогу в Землю обетованную. И обратились они к Аарону, старшему брату Моисея, попросили его, чтобы сотворил он им изваяние языческого бога, которому они поклонялись бы.


Аарон не стал спрашивать позволения у Бога, а уступил желанию народа Израилева. Он сказал, чтобы все женщины принесли ему свои золотые украшения. И все женщины вынули серьги из ушей, сняли кольца с рук, ожерелья с шеи и принесли Аарону. Он развел огонь, расплавил принесенное ему золото и отлил его в форме золотого тельца.

Перед отполированным ярко сиявшим на солнце тельцом он поставил жертвенник. Все собрались, смотрели на него как на чудо. Аарон пообещал на следующий день устроить большой праздник. На другой день все поднялись рано, надели праздничные наряды. На жертвеннике Аарон совершил всесожжение. После все стали есть, пить, танцевать вокруг золотого тельца и хвалить Аарона за появление у них красивого золотого бога.

Все это увидел Господь, восседавший на горе Синай, очень огорчился и сказал стоявшему рядом Моисею, чтобы он торопился, спускался вниз к своим людям, ибо творят они опять неправедное дело. «Развратился народ твой, — сказал Он Моисею, — который ты вывел из земли Египетской». Господь был готов истребить весь народ, но Моисей стал умолять Господа не делать этого, так как не от зла творят они это, а от многого незнания и отсутствия у них настоящего поводыря.

Долго уговаривал Моисей Господа, вспоминал верных благочестивых сынов, которых породил народ Израилев. Наконец сменил Господь гнев на милость. Убедил его Моисей, что не надо жестоко наказывать заблудшие души, лучше их исправить. Спустился Моисей с горы Синай с двумя скрижалями, на которых с обеих сторон были записаны законы Господа, по которым должен был жить народ Израилев. Но когда он приблизился к своему стану и увидел танцующий вокруг золотого тельца народ, то воспламенился гневом, не меньшим, чем Господь. Бросил он от огорчения скрижали на землю и разбил их. Затем подошел к жертвеннику, схватил золотого тельца и бросил его в костер.

Моисей спросил Аарона: «Зачем ввел ты их в великий грех, зачем соблазнил золотом?» Ответил Аарон, что народ сам попросил его создать ему нового бога, так как Моисей пропал неизвестно куда и не было у них поводыря.

Тогда Моисей решил отделить тех, кто признает Господни законы, от тех, кто не признает их. Встал он у ворот стана и сказал: «Кто Господень, подходи ко мне!» И собрались возле него все сыны Левиины, которые не хотели служить золотому тельцу. Но были и такие, которые отказались повиноваться приказам Моисея, тогда сыны Левиины взяли в руки мечи и убили всех тех, кто хотел служить золотому тельцу.

После этого Моисей поднялся на гору Синай и сказал Господу, что сыны Израилевы искупили кровью свою вину. И Господь сказал, чтобы вел он народ дальше.

Валаамова ослица

В то время, когда сыны Израилевы двигались из Египта в Землю обетованную, жил в Месопотамии провидец и предсказатель Валаам. О нем говорили, что как он скажет, так оно и будет. И если он кого благословит, тот будет благословен, кого проклянет, тот будет проклят. Об этом знали моавитяне. Знали они также и о том, что недалеко от них на равнинах Моава остановились сыны Израилевы. И это очень не нравилось моавитянам. Они опасались, что народ Израилев истопчет все в округе и им нечем будет кормить свой скот.


Отправил царь моавитян Валак к Валааму послов, чтобы предсказатель пришел к ним и проклял сынов Израилевых. Услышали бы они это страшное проклятие и ушли бы с земли Моавитской. Валаам выслушал просьбу послов и сказал, что ему надо спросить совета у Бога. Послы остались ждать, а Валаам рассказал Богу, что пришли к нему послы из земли Моавитской и просят его проклясть народ Израилев. Господь выслушал Валаама и сказал ему, что народ этот проклинать нельзя, так как он благословен.

На другой день Валаам ответил послам, что Господь Бог не хочет, чтобы он шел с ними и проклинал народ Израилев. Послы покинули его, пришли к своему царю и рассказали все, что передал им Валаам. Опечалился Валак и решил послать к Валааму более именитых послов. Он напутствовал их, чтобы они не только пришли и просили его о проклятии, но и пообещали ему дать все, что он ни пожелает.

И снова в доме Валаама появились послы. Они передали ему просьбу царя Валака и пообещали дать ему все, что он ни пожелает, даже полный дом серебра, пусть только поскорей идет с ними и проклянет народ Израилев. Валаам предложил им остаться у него переночевать, а сам отправился к Господу, спросить совета, как быть ему. Господь ответил, чтобы он поутру запрягал свою ослицу и вместе с послами отправлялся к царю Моавитскому.

На следующее утро Валаам запряг ослицу, сел на нее и отправился с послами к моавитянам. И вдруг ослица увидела Ангела Божия с обнаженным мечом и свернула с дороги. Валаам стал бить ослицу, пытаясь возвратить ее на прежний путь. И снова впереди появился Ангел, и ослица не могла пройти, и принялся Валаам во второй раз бить ее. И опять Ангел мешал им двинуться в путь дальше. Ослица легла под Валаамом, и он в третий раз принялся бить ее палкою. Тогда заговорила ослица человеческим голосом: «Что я тебе сделала, что ты бьешь меня?» Валаам ответил ей, что бьет ее потому, что она не выполняет его приказаний.

И тут Валаам увидел на дороге Ангела с обнаженным мечом. И все понял. Ангел стал его укорять за то, что он бил ослицу три раза. Ведь если бы ослица не свернула с дороги, то он убил бы Валаама. Так что ослица спасла ему жизнь.

Покаялся Валаам, признал свой грех и сказал, что готов вернуться домой. Но ангел ответил, чтобы он шел вместе с послами дальше и на месте не проклял, а благословил бы народ Израилев.

Когда они прибыли на место, к Валааму навстречу вышел царь моавитян Валак и просил предсказателя проклясть прибывших в его землю людей. Но Валаам прежде обратился к Господу, и Господь велел ему трижды благословить сынов Израилевых. Валаам так и сделал. И нажил себе врага в лице царя Валака.

Самсон и Далида

Самсон с детства поражал окружающих своей силой. Когда настало время жениться, то по пути к невесте он увидел молодого льва, не побоялся его, схватил в свои объятия и задушил. Однажды он одной ослиной челюстью убил тысячу врагов, филистимлян. Как-то заночевал он у одной филистимлянской блудницы. Прознали об этом жители и решили его убить. Всю ночь караулили его. А он в полночь вышел к городским воротам, схватил их и унес высоко в горы. Филистимляне боялись его, но жаждали уничтожить.


Самсон был силен, красив и любил разных женщин. Особенно увлекала его одна филистимлянка по имени Далида, красивая, но коварная. Прознали о любви Самсона к Далиде богатые филистимляне, и в его отсутствие наведались к ней. Они просили ее выведать у Самсона, в чем его сила. За это обещали дать ей много серебра.

Далида согласилась, и когда пришел к ней Самсон, принялась выпытывать у него, в чем его сила. Он сказал, что его надо связать семью сырыми нитями тетивы, и тогда он станет как прочие люди. Далида сообщила об этом богатым филистимлянам, и они сразу принесли ей сырые нити тетивы и оставили у нее в доме одного своего человека, чтобы он наблюдал. И когда Самсон уснул, Далида связала его этими нитями и крикнула: «Самсон, проснись, филистимляне на тебя идут». Он вскочил и как ни в чем не бывало легко порвал эти нити.

Далида очень обиделась на него, поняв, что он обманул ее. И снова пристала к нему с расспросами, в чем его сила и как сделать, чтобы он потерял ее. На этот раз Самсон сказал ей, что надо связать его новыми веревками, и тогда он сделается бессилен, станет как все прочие люди. И снова в соседней комнате спрятался соглядатай и снова, едва Самсон уснул, Далида связала его.

И снова она крикнула, что идут филистимляне. И на этот раз Самсон быстро вскочил и легко разорвал веревки как нити.

Так обманывал он Далиду несколько раз. Но она не отставала от него, очень ей хотелось получить обещанные деньги. Наконец Самсон не выдержал и признался ей, что он назорей Божий, что бритва не касалась его головы. И вся сила его в волосах. Если их остричь, то он ослабеет, станет как все обычные люди.

Далида поверила, что на этот раз он сказал ей правду. Она тайно пригласила богатых филистимлян, сообщила им, что знает тайну Самсона, и просила их принести ей деньги. Филистимляне дали ей обещанное серебро. На этот раз, когда вернулся Самсон, она усыпила его и позвала человека, чтобы он остриг его голову. После этого Далида снова крикнула: «Самсон, филистимляне идут на тебя!» Он проснулся, но уже не мог скинуть набросившихся на него филистимлян. Они жестоко поступили с ними — выкололи ему глаза, сковали цепями и бросили в дом узников. Там он сидел долгое время. И за это время его волосы выросли.

Наконец богатые филистимляне захотели увидеть его унижение. Самсона привели в один богатый дом с колоннами. Кругом сидели мужчины и женщины, все смотрели на ослепшего богатыря. А он попросил одного отрока подвести его к колонне, чтобы удобнее стоять возле нее. Отрок подвел его к колонне.

Самсон поднял голову к небу и попросил Господа наделить его прежней силой. Затем он схватил руками две колонны и резко сдвинул их с места. И моментально дом обрушился на всех, кто пришел посмотреть на Самсона. Погиб и сам Самсон. Люди говорили, что в этот раз он убил столько филистимлян, сколько не убивал за всю свою жизнь.

Давид и Голиаф

Среди филистимлянского войска был один неустрашимый силач, великан Голиаф. Он носил на теле чешуйчатую кольчугу, на голове медный шлем, за плечами медный щит, а в руках держал тяжелое копье. С ним рядом находился оруженосец. И когда филистимляне сошлись с войском израильским, чтобы разрешить многолетнюю вражду, то выпустили вперед Голиафа.


Он был очень грозен, никого и ничего не боялся, ходил вдоль своего войска, громко кричал, похвалялся своей силой, гремел оружием. Он был такой могучий, что, казалось, нет на земле человека, который сумел бы победить его. Еще злобнее и сильнее он кричал в сторону израильтян, призывая их сразиться с ним: «Если ваш воин убьет меня, то филистимляне станут рабами израильтян, если я убью его, то израильтяне станут рабами филистимлян. Все будет по справедливости».

Слышали его крики израильтяне, но не знали, как им поступить. Не было у них в войске подобного силача. Сорок дней и сорок ночей похвалялся Голиаф своей силой, всячески поносил израильтян и грозился всех уничтожить.

Юный Давид, будущий царь Израиля, который принес своим братьям еду, услышал похвальбу гиганта Голиафа. Он был очень молод, но отличался крепостью мышц и ничего не боялся. И еще услышал он от израильских воинов, что того, кто убьет Голиафа, израильский царь наделит великим богатством и выдаст за него свою дочь.

Давид спросил своих братьев, не сразиться ли ему с Голиафом. Братья тотчас рассердились на него, сказали, что ему надо пасти овец, а не сражаться. Но слова Давида услышали другие воины и доложили о нем предводителю Саулу. Тот призвал к себе Давида. Юноша рассказал Саулу, что с детства пасет овец и нередко вступал в схватку с дикими зверями, разрывая голыми руками льва, медведя. У Саула не было другого выбора, надо было отвечать на вызов Голиафа, он отдал юноше свою кольчугу и шлем. Давид примерил снаряжение, но потом отказался от него. Он взял свой посох, пращу, пастушескую сумку, наложил в нее камней и вышел перед войском израильским.

Голиаф с презрением посмотрел на юношу в пастушеской одежде. Он крикнул: «Зачем ты идешь против меня с палкой, разве я собака»? Давид отвечал ему: «Ты идешь против меня с мечом и копьем и щитом, а я иду против тебя во имя Господа… и я убью тебя, и сниму с тебя голову твою».

Очень обозлился Голиаф, услышав такие обидные слова, и прибавил шагу. Они сближались, готовясь к яростной схватке. Голиаф был уверен в своей победе, он ничего не боялся и только страшно улыбался, но юношу не пугал его зверский вид.

Когда расстояние между ними сократилось до полета стрелы, Давид опустил руку в свою сумку, взял оттуда камень потяжелей и вставил его в пращу. Он прицелился и выстрелил. Камень попал прямо в лоб великану. Он не удержался на ногах и рухнул на землю. Такого не ожидали ни филистимляне, ни израильтяне.

Давид подбежал к Голиафу, тот не шевелился, он был мертв. Давид взял его меч и отсек ему голову. Наблюдавшие за этой сценой филистимляне пришли в ужас и побежали. Войска израильские стали их преследовать. Они с победными кликами вступили в лагерь врагов и разграбили его. А Давид вместе с отрубленной головой Голиафа триумфатором вошел в Иерусалим.

Суд Соломона

Десятого сына израильского царя Давида назвали Соломоном, что означает «мирный». О его детстве и воспитании ничего неизвестно. Но когда пришло время умереть его отцу, царю Давиду, то престол он завещал Соломону, как самому способному, самому толковому среди многих его детей. «И затрубили трубы и весь народ закричал: да живет царь Соломон».


После воцарения Соломон принес большую жертву Господу, и Господь явился ему ночью и спросил: «Что дать тебе?» Молодой царь ничего не хотел для себя, не нужно ему было ни славы, ни богатства, он просил только одного — дать ему сердце разумное, доброе, чтобы справедливо судить и управлять многочисленным народом израильским. Господь пообещал. И тогда в Иерусалиме перед Ковчегом Завета Соломон произнес благодарственную молитву и устроил большой пир для многих своих слуг и подданных.

Соломон обладал здравым суждением, отличной памятью, обширным запасом знаний, немалым терпением. Он внимательно выслушивал людей, вникал в их ситуации, помогал мудрым советом. И ширилась слава о его мудрости и справедливости.

Неслучайно самой важной обязанностью, которую с первых дней правления он возложил на себя, стала судейская деятельность. Он сделал у своего дворца специальный притвор с престолом, на котором восседал. И в этот притвор приходили люди, желавшие рассудить их. Соломон никому не отказывал, и слава о его праведном суде быстро распространилась по всему Иерусалиму.

Жили в Иерусалиме две молодые женщины, у каждой было по грудному ребенку. Они ютились в одной комнате и спали вместе со своими детьми. Однажды во сне одна из них случайно задавила своего ребенка, и он умер. От отчаяния она взяла у спящей соседки живого младенца и положила его на свою кровать, а ей подложила своего, мертвого. Наутро вторая женщина увидела возле себя мертвого ребенка и не захотела признать его за своего. Она обвинила соседку в обмане и подлоге.

Но первая женщина, которая случайно задавила своего ребенка, не хотела признаваться в содеянном, не хотела отдавать живого младенца. Долго они спорили, обвиняя друг друга в разных прегрешениях, но так ни к какому выводу и не пришли. И по совету добрых людей отправились они к молодому царю Соломону, чтобы он разрешил их спор.

Соломон выслушал каждую, ничего не сказал им и попросил слуг принести ему меч. «Мое решение такое, — сказал он. — Вас двое, живой ребенок один. Рассеките его пополам, и пусть каждая утешится его половиной».

Одна женщина сказала: «Отдайте ей этого ребенка живого и не умерщвляйте его». А вторая сказала: «Пусть же не будет ни мне ни тебе, рубите».

Соломон тотчас догадался, кто мать живого ребенка и кто та обманщица, которая забрала его себе. Он сказал своим стражникам: «Отдайте ребенка той женщине, которая не хотела его смерти. Она настоящая мать ребенка».

Все израильтяне узнали об этом решении Соломона. Добрые возрадовались и полюбили своего молодого царя за справедливость, за праведный суд еще больше, а злые, нечестные испугались, поняли, что при таком мудром судействе любой порок будет наказан.

Есфирь и злобный Аман

Как-то персидский царь Артаксеркс устроил пир для своих подданных. Он угощал мужчин, а его жена Астинь, славившаяся красотой, — женщин. Решил Артаксеркс похвастаться перед своими гостями красотой своей жены и велел привести ее, а она не пришла. Не послушалась приказа своего мужа. Очень прогневался царь и решил ее наказать, так как опасался, что многие персидские жены, прослышав о неповиновении Астинь, начнут также противиться воле своих мужей. Он прогнал Астинь и решил завести себе другую жену.


Красивая израильтянка Есфирь в раннем детстве лишилась своих родителей, и ее воспитывал дальний родственник Мардохей, который занимал должность привратника при дворе царя Артаксеркса.

Мардохей был иудеем, его вместе с другими пленниками забрали из Иерусалима воины вавилонского царя Навуходоносора. Когда стали собирать со всего царства красивых девушек, то Есфирь тоже забрали и привели в царский дворец. Увидев ее, Артаксеркс уже не хотел смотреть на других. Он велел принести ей красивые одежды и поместить в женскую половину дворца. Мардохей наказал Есфири молчать о своем иудейском происхождении, так как опасался, что если Артаксеркс узнает, что Есфирь израильтянка, то не поздоровится ни ей ни ему.

Царь полюбил Есфирь и сделал ее первой женой. Между тем Артаксеркс назначил управителем дворца некоего Амана, человека злобного и завистливого, все слуги и привратники при его появлении должны были падать ниц. Но гордый Мардохей не желал почитать его. Аману донесли, что Мардохей израильтянин. Аман решил уничтожить его, а заодно и всех израильтян, живших в персидском царстве. Он сказал царю, что люди израильские живут по своим законам, не почитают царя персидского, их надо всех уничтожить. Артаксеркс одобрил затею Амана.

Узнал об этом Мардохей, очень встревожился. Через служанок он передал Есфири об угрозе, нависшей над ними. Тогда Есфирь решила действовать. Она сообщила царю о своем желании приготовить для него пир и просила его пригласить на него также Амана. Аман между тем решил повесить Мардохея и нашел для этого подходящее дерево.

Накануне пира Артаксеркс изучал книгу записей, в которую записывались все добрые дела. В ней было отмечено, что Мардохей спас царю жизнь, так как двое евнухов замышляли его убить. В этот самый момент к царю пришел Аман просить разрешения повесить Мардохея. Тогда Артаксеркс спросил его, что дал бы он человеку, к которому царь испытывает благорасположение. Аман подумал, что речь идет о нем, и сказал, такому подобает царское одеяние и царский венец. Артаксеркс тотчас приказал слугам отыскать Мардохея, одеть его соответствующим образом, вывести на площадь и объявить о царской милости.

Аман понял свою ошибку и с тяжелым чувством отправился на пир, устроенный Есфирь. Во время пира царь спросил ее, какое у нее самое заветное желание. И Есфирь ответила, что хотела бы больше всего, чтобы даровали жизнь ей и ее народу, чтобы не грозила им погибель. «А кто же желает погибели тебе и твоему народу?» — поинтересовался Артаксеркс. Есфирь указала на Амана.

Страшно разгневался царь, ушел с пира. А Аман бросился к ногам Есфири, умолял о прощении. В это время в зал снова вернулся Артаксеркс и увидел Амана, распростертого у ног Есфири. Он воскликнул: «Даже насиловать царицу хочет в доме у меня!» Один из евнухов доложил царю, что для Мардохея, спасшего жизнь царю, Аман приготовил дерево для повешения. Тогда Артаксеркс распорядился, чтобы на этом дереве повесили самого Амана.

Сусанна и лживые старцы

Один богатый человек по имени Иоаким жил в Вавилоне. У него имелся прекрасный дом, обширный сад, и была у него жена, которую звали Сусанна, женщина молодая, красивая, которая верила в Бога. Иоаким среди вавилонян считался не только самым успешным, но и самым знающим человеком. К нему в сад часто приходили зажиточные горожане, чтобы побеседовать, услышать совета, поделиться своими новостями.


В саду часто прогуливалась и отдыхала Сусанна. Обычно она ждала, когда все гости уйдут, не желала смущать их своим появлением. Как-то в полдень к Иоакиму пришли двое назначенных судей из числа старейшин. Хозяина в доме не было, и они решили дождаться его в саду. Они увидели прогуливавшуюся Сусанну и залюбовались ею. Оба неожиданно воспламенились желанием, им захотелось соблазнить ее. Они спрятались в зелени и стали наблюдать за ней. Сусанна между тем решила искупаться. Она была уверена, что в саду никого нет, и велела служанкам закрыть ворота. Служанки заперли ворота и отправились за мылом и маслом. Старцы дождались их ухода и незаметно подкрались к сидевшей на скамейке Сусанне. Они стали говорить ей, что она им очень понравилась, что хотят ее любви и что ей лучше отдаться каждому. А если она откажет им, то они изведут ее, расскажут, что у нее был юноша, поэтому она и отослала служанок.

Возмутилась Сусанна, поняла, что если она откажет им, то они оклевещут ее и тем самым погубят. Но если она изменит мужу с ними, то сама не захочет жить. Сусанна закричала, призывая своих служанок, но их не было. Старейшины тоже закричали, они побежали к воротам и открыли их.

В саду собрался народ. Люди стали слушать двух выбранных судей, двух уважаемых старейшин. По их рассказу выходило, что Сусанна предавалась незаконной любви в саду с юношей, и они застали ее за этим мерзким деянием. Люди поверили судьям и осудили Сусанну за прелюбодеяние на смерть — забиванием камнями. Ее схватили и повели на расправу.

В это время к людям подошел пророк Даниил. Он остановил толпу и спросил, куда ведут девушку и в чем она провинилась. Ему со слов старейшин все рассказали. Тогда Даниил велел всем вернуться в сад, чтобы на месте все выяснить. В саду пророк Даниил спросил старейшин, под каким деревом Сусанна предавалась любви. Один старец ответил: «Под мастиковым», а другой: «Под зеленым дубом».

Так Даниил уличил их во лжи, назвал обманщиками, свидетельствующими против невинной. Люди поняли, что старейшины обманули их. С судьями решили поступить так же, как они хотели поступить с Сусанной. За обман, за лжесвидетельство их до смерти забили камнями.

Юдифь и Олоферн

Укрепленный израильский город Ветилуя, располагавшийся в горах, осадили войска ассирийского царя Навуходоносора. Ими командовал выдающийся полководец Олоферн. Он уже предвидел скорую победу — в городе у осажденных не осталось ни воды, ни хлеба, и жители были в панике. Но в городе жила богатая вдова Юдифь, которая призывала жителей не сдаваться, она, как могла, подбадривала их и решила сама спасти свой город и осажденных в нем людей.


Красивая Юдифь знала о своих чарах и умела ими пользоваться. Как-то поздно вечером оделась она в богатые одежды и вместе со служанкой спустилась к неприятельским шатрам. Она улыбалась, проходя мимо охранных постов, и говорила воинам, что идет к эеликому полководцу Олоферну, чтобы приветствовать его, и несет ему дары. Ее всюду пропускали.

Олоферн, едва увидев Юдифь, тотчас воспылал к ней любовью, пригласил к столу. Они долго беседовали. Юдифь сумела увлечь его. Они пировали, и когда наступила полночь, Олоферн отпустил своих слуг. Он слишком много выпил и поэтому быстро заснул. Тогда Юдифь приказала своей служанке выйти из шатра и дожидаться ее у входа. Сама она подошла к изголовью постели, взяла меч полководца и приблизилась к Олоферну. Опьяненный, он спал очень крепко. Юдифь помолилась, попросила помощи у Господа, схватила Олоферна за голову и изо всех сил ударила мечом по шее. Брызнула кровь, и голова Олоферна оказалась в нее в руке.

Она скинула его тело на землю, завернула голову в занавес и вышла из шатра. Она отдала сверток служанке, и та положила его в корзинку, обложив сверху съестными припасами. Они шли осторожно, обходя посты, и незамеченными выбрались из вражеского стана. Они обошли ущелье, поднялись в гору и двинулись к городским воротам. На подходе к ним Юдифь крикнула охранявшим их стражникам, что это идут они, женщины города Ветилуя, идут с победой: «Отворите ворота! С нами Бог, Бог наш, чтобы даровать еще силу Израилю и победу над врагами, как даровал Он и сегодня».

Узнали стражники голос Юдифь, но ворота открывать не спешили, позвали старейшин. Опасались они обмана. Те пришли, Юдифь снова крикнула, и старейшины разрешили открыть ворота. Все были рады, что она вернулась целая и невредимая. А Юдифь достала из свертка голову полководца Олоферна и показала ее всем. Обрадовались горожане, охватила их неописуемая радость, поняли, что мужественная Юдифь совершила подвиг и они спасены.

На другое утро ассирийские воины долго ждали появления своего полководца из шатра. Он не выходил. Наконец они отважились и открыли полог. Их взору представилось ужасное зрелище — обезглавленный окровавленный труп Олоферна валялся на земле. Панический ужас охватил ассирийцев. Они свернули свои шатры и бежали от города Ветилуя.

МИФЫ ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ И РИМА

Борьба Зевса с титанами

Зевс считается истинно греческим верховным божеством. Он отец людей и глава олимпийской семьи богов. Его имя означает «светлое небо». Но его путь на Олимп, к высшей ступеньке верховного божества был непростым. Он, выходец из третьего поколения богов, принял участие в жестокой борьбе против второго поколения богов — богов-титанов. Титаны были жестокими и в большей степени бессмысленными существами. К примеру, отец Зевса Крон опасался, что его могут свергнуть собственные дети, и пожирал их только что родившихся. Зевса спасла мать Рея. Она дала Крону проглотить завернутый в белую ткань камень, а ребенка отправила на остров Крит.


Зевс вырос и возмужал на Крите. Нимфы вскормили маленького Зевса молоком божественной козы Амалфеи. Пчелы носили ему мед со склонов высокой горы Дикты. У входа в пещеру юные полубоги ударяли мечами в щиты, когда маленький Зевс плакал, чтобы не услыхал его плача отец и не постигла его участь братьев и сестер.

Зевс быстро осознал свою силу и понял, что для получения власти бога над миром, ему предстоит побороться с родителем. Но в этой борьбе ему понадобятся союзники. Кто может быть лучше родных сестер и братьев? Значит, первым делом ему предстояло освободить проглоченных сестер и братьев.

В желудке его отца Крона уже находились пятеро детей, будущих богов. Гестия — богиня жертвенного огня и огня домашнего очага, называемая римлянами Веста; Деметра — великая богиня плодородия земли (у римлян Церера); Гера — верховная олимпийская богиня (у римлян Юнона); Аид — бог подземелья (у римлян Плутон) и Посейдон — владыка морей и океанов (у римлян Нептун).

Зевс решил пойти против своего отца. Он договорился с богиней Метидой, дочерью Океана и Тефиды, что она изготовит особое питье, которое заставит Крона отрыгнуть проглоченных им детей. Зелье было приготовлено и доставлено Крону. Бог титанов с удовольствием выпил его. И его вывернуло наизнанку. Первым он отрыгнул завернутый в белую ткань камень, за ним по очереди всех детей. Они заново появились на свет целыми и невредимыми. И объединившись с Зевсом, начали войну против своего отца Крона и других титанов за право властвовать над миром.

Прежде всего они утвердились на высоком Олимпе. На их сторону перешли некоторые из титанов: Океан с дочерью Стикс и ее дочери Рвение, Мощь и Победа. Они хотели свергнуть ненавистных и злых титанов. Борьба была долгой и жестокой. Молодому Зевсу решили помочь одноглазые великаны — циклопы, сыновья Урана и Геи, представители стихийных сил природы.

Циклопы выковали для Зевса гром и молнии. Их было огромное количество. И Зевс стал их метать в титанов. Но не удалось ему сразу победить суровых и мощных богов. Десять лет продолжалась эта упорная борьба с перевесом то в одну, то в другую сторону. Надо было искать новых помощников. И Зевс освободил из недр земли сторуких великанов гекатонхейров. Они были страшные на вид: громадные как горы, могучие и черные как сами недра земли. Они хватали огромные камни-скалы и бросали их в титанов. От такой бойни стонала земля, содрогался воздух, вода вскипала в морях, кругом занялись пожарища. Но титаны не отступали, они держались за основание Олимпа мертвой хваткой.

И тогда Зевс стал с удвоенной силой метать в них огненные молнии и рокочущие громы. Вся природа кругом была объята огнем, и тяжелый смрад заволок все пространство густой пеленой. Дышать стало нечем. Титаны не выдержали такого давления, они устали, силы их были истощены. И они отступили от Олимпа, перестали сражаться.

Это была победа Зевса и его союзников. Боги-олимпийцы схватили обессилевших титанов, сковали их цепями и сбросили в самые глубины мрачного Тартара — в вековечную тьму. Там их заперли за медными воротами, стеречь которые взялись сторукие великаны гекатонхейры. Титаны были полностью устранены, и на Олимпе появилась новая плеяда богов во главе с верховным богом Зевсом.

Боги Олимпа

Греческая гора Олимп находится в Фессалии. Ее название, как полагают, означает «округлость», так как вершина, на которой, согласно мифам, восседали боги, была круглой, удобной для заседаний. Там, на вершине Олимпа, появились новые дворцы для Зевса и других богов. Их построил и украсил знаменитый бог огня и кузнечного ремесла, сын Зевса Гефест. Он яке сделал и золотые кареты для богов. И представители нового поколения богов-олимпийцев, победители титанов, выезжали с горы только на золотых колесницах. Но чаще боги оставались дома, творили свои великие дела и наслаждались покоем.


В царстве Зевса все как в раю: над головой всегда голубое небо, всякая непогода обходила стороной Олимп. Ни дождя, ни снега, ни буйных ветров не знали олимпийцы. На самой вершине царило вечное лето, там всегда было тепло и уютно, воздух напоен приятными ароматами. Сам Зевс восседал на золотом троне, возле его подножия устраивались две богини — богиня мира Эрейна и богиня победы Нике.

Когда боги собирались в пиршественном зале, то жена Зевса, богиня Гера, сидела рядом с мужем. Возле Геры располагалась ее посланница, богиня радуги легкокрылая Ирида, она всегда была готова отправиться в любой уголок земли, чтобы выполнить поручение своей повелительницы. На столе у богов амброзия и нектар — самая благословенная еда и питье, дарующие вечную молодость, здоровье и бессмертие. Неслучайно поэтому, у богов всегда было хорошее расположение духа. Этому способствовали также танцующие богини хариты (у римлян грации) и музы. У них легкие движения, они водили хороводы, негромко пели, стараясь доставить всем олимпийцам приятное. И боги, ничем не раздражаемые, в спокойной обстановке вершили судьбы мира и людей. При этом они не забывали, кто среди них главный, и смотрели на Зевса, ожидая его приказаний.

Зевс был полон достоинства, понимал, что он всемогущий, он главный судья всему окружающему. Он мог даровать достойным людям счастье, удачу, а на недостойных готов был наслать болезни и даже смерть. Он знал, кого и как наказать. У ворот его дворца стояли два сосуда: в одном дары добра, в другом — зла.

Зевс не всегда был благодушен и добр. Если он замечал того, кто нарушал раз и навсегда заведенный порядок, то пощады не жди. Бог мигом сдвигал брови, и на небе появлялись черные тучи, он взмахивал рукой, и раздавались удары грома, а следом сверкали молнии, это означало, что грядет буря. Эти бури приносили на землю многие несчастья. И люди боялись гнева Зевса.

Зевсу помогала управлять всеми делами богиня Фемида, стоящая на страже закона и порядка, она же обладала даром предсказательницы. Помогала Зевсу также его дочь, богиня Дикэ — защитница правды и враг обмана. Именно Дикэ докладывала Зевсу о тех, кто не соблюдал законы. Но хотя Зевс посылал людям счастье и несчастье, все же судьбу людей определяли неумолимые богини судьбы — мойры (у римлян парки), также жившие на светлом Олимпе. Судьба самого Зевса в их руках. Мойры — это невидимые темные силы, они одни знали, что предназначено богу или человеку, и нет такой силы и власти, которая способна была бы что-нибудь изменить в намеченной линии жизни.

Мойра Клото пряла жизненную нить человека, определяя срок его жизни. И когда нить обрывалась, то кончалась и жизнь. Другая мойра, Лахесис, заведовала жребиями, которые выпадали человеку, она вынимала их не глядя. А третья мойра, Атропос, заносила все, что назначили в жизни человеку ее сестры, в длинный свиток судьбы, и это становилось неизбежно.

Так царил окруженный сонмом богов на Олимпе великий царь людей и богов Зевс, охраняя порядок и правду во всем мире.

Прикованный Прометей

Двоюродный брат громовержца Зевса титан Прометей, чье имя означает «предвидящий», добровольно вступил в союз с богами-олимпийцами. Вместе с ними он боролся против своих собратьев титанов. Но, оторвавшись от своих бывших сородичей, он не примкнул к олимпийцам, а сохранил независимость. Более того, вопреки воле Зевса Прометей похитил с Олимпа огонь и передал его людям. Он же дал им сокровенные знания, научил земледелию, ремеслам. Страшно разгневался на него за это Зевс, решил наказать самым мучительным образом.


Послушные Зевсу помощники — Сила и Власть схватили Прометея, сковали его и привели на самый край земли, где скалы уходят за облака, где у их подножия всегда бушует холодное море. За Прометеем покорно плелся и опечаленный бог-кузнец Гефест, который считался его верным другом. В руках он нес тяжелый молот. Ему предстояло намертво приковать непокорного друга к скалам. Сила и Власть подобрали подходящую скалу и приказали Гефесту приступить к работе.

С большой неохотой Гефест забил в камни металлические колья с цепями. Осталось только приковать руки и ноги Прометея к скале. Сила и Власть, видя его нежелание, подгоняли и угрожали ему наказанием Зевса. Гефест с тяжелым сердцем закончил свою работу. Прометей оказался накрепко прикованным к скале, его грудь пронзил стальной кол, он едва мог пошевелиться.

— Теперь ты можешь в полной мере проявлять свою гордость, Прометей, — со злобой произнесли довольные Сила и Власть. — Это наказание послужит тебе хорошим уроком за непослушание, за то, что дал смертным дары богов, которые они не заслужили. Теперь ты останешься в полном одиночестве. Подумай над своей судьбой. Можешь звать своих смертных друзей, пусть они придут и помогут тебе, как ты помог им. — И засмеялись в один голос.

Ничего не ответил им гордый Прометей. Сила, Власть и Гефест покинули его. После их ухода Прометей не выдержал, застонал и стал с горечью рассказывать о своих переживаниях. Он обратился к небу, морю и земле: — За что я наказан, почему должен терпеть такие муки? Неужели за то, что дал смертным огонь и знания? Но они бы погибли без этого. Зачем тогда нужны боги, если нет людей? Иначе поступить я не мог. Я не боюсь страданий, но я не считаю себя виноватым. И я знаю, что один из смертных героев придет и освободит меня.

Услышав удары молота Гефеста и стоны Прометея, принеслись на колеснице океаниды — дочери титана Океана. Слезы заволокли прекрасные их очи, жалели они Прометея, своего двоюродного брата, жена которого была их сестрой. Прометей поведал им свою историю о том, как он стал на сторону Зевса, как помог ему победить сопротивлявшихся титанов. Но Зевс, получив всю власть, забыл о своих помощниках. Прометея он возненавидел, особенно после того как тот дал людям огонь, научил их читать и писать, строить корабли и открывать новые земли.

Услышал его печальный рассказ и титан Океан. Но он стал уговаривать Прометея покориться всесильному Зевсу, бороться против него бессмысленно. Не согласился с ним Прометей, отказался склонить свою голову перед громовержцем. Он знал, что страдания его не вечны. Он знал тайну гибели могучего Зевса.

Едва Прометей закончил свой рассказ, как пред ним появился посланец богов Гермес. Его послал Зевс потребовать, чтобы титан открыл тайну: кто свергнет Зевса и как ему избегнуть роковой судьбы?

— Если ты не расскажешь, то тебя ждет еще большее мучение, — сказал он. — Ты будешь низвергнут в мрачную бездну. И останешься там на многие века. Потом Зевс поднимет тебя из бездны, но спасения не жди. Каждый день к тебе будет прилетать орел и раздирать твое тело. Он будет клювом терзать твою печень. Одумайся, Зевс ждет твоего слова.

Ничего не ответил гордый Прометей. И тотчас задрожала земля, и скала с прикованным к ней Прометеем рухнула в мрачную бездну.

Прошли века. Зевс захотел узнать, не одумался ли Прометей, он хотел услышать от него слова пощады, не хочет ли он раскрыть тайну его гибели. И скала с прикованным к ней титаном поднялась и встала на свое место. Но не изменил своему слову Прометей. Все так же он мучился, страдал, но тайны не выдал. И каждый день прилетал к нему жестокий орел, когтями раздирал его тело и терзал клювом его печень. И хоть за ночь тело и печень заживали, на другой день все начиналось сначала.

Прометей не сдавался, не просил о пощаде. Все титаны давно склонили головы перед Зевсом, за это он вызволил их из мрачного Тартара, и они все исправно служили ему, все, кроме гордого Прометея. Они не раз приходили и уговаривали его покориться.

Но Прометей оставался непреклонен. Он знал, что уже возмужал великий смертный герой, который придет и освободит его от оков и от истязаний безжалостной птицей и не хотел открывать Зевсу тайну его гибели.

Он недолго оставался один. Великий герой, о котором он никому не сказал ни слова, после многих своих странствий и подвигов, пришел к нему на самый край земли, где скалы уходят за облака, где у их подножия всегда бушует холодное море. Его звали Геракл, он был сыном Зевса и смертной женщины Алкмены. Ужас объял его, когда увидел он распятого на скале Прометея, чувство мести тотчас охватило его. Уставший от мук Прометей рассказал ему свою историю. Не успел он закончить ее, как в небе стал кружить хищный орел, готовый наброситься на Прометея.

Геракл вставил стрелу в лук и пустил ее в дерзкую птицу. При этом он призвал на помощь себе стреловержца Аполлона. И стрела точно поразила жестокого орла. Камнем рухнул он в бушующее море. Неожиданно принесся Гермес и возвестил волю Зевса: если Прометей откроет ему свою тайну, то громовержец простит его, все мучения закончатся и его сразу освободят. Не стал больше испытывать судьбу Прометей, поведал о своей тайне.

— Не должен громовержец вступать в брак с морской богиней Фетидой, — сказал он Гермесу— Вещие мойры предсказали ей, что от любого мужа родит она сына, который будет могущественней отца. Зевсу надо отдать ее в жены герою Пелею. И тогда их сын окажется величайшим из смертных героев Греции.

Едва он открыл свою тайну, как Геракл тотчас палицей разбил его оковы и вырвал из груди стальное жало. Встал титан, вздохнул всей грудью, теперь он был свободен.

В память о перенесенных муках стал носить Прометей на пальце железное кольцо с вставленным в него куском скалы, к которой он был прикован.

Ящик Пандоры

Титан Прометей сделал много полезного людям. Он принес им огонь, знания, обучил многим ремеслам, и жизнь на земле преобразилась, люди стали более счастливыми. Узнав об этом, громовержец Зевс жестоко наказал Прометея. Он заставил его страдать и мучиться несколько веков. А потом, узнав его тайну и простив, все же не мог не отомстить людям и наслал на землю неистребимое зло.


Громовержец разработал коварный план. Он позвал к себе богов. Кузнецу Гефесту, другу Прометея, дал задание смешать воду и землю и вылепить из этой смеси девушку, которая была бы неотразимо красива и своей внешностью напоминала настоящих богинь. Когда она будет готова, ее следует наделить силой и чарующим голосом. Затем он повелел своей дочери Афине Палладе выткать для нее необыкновенные одежды, такие точно, какие носят богини. Потом Зевс попросил Афродиту обучить девушку всяческим любовным премудростям, а Гермесу повелел наделить ее хитрым умом.

И боги принялись исполнять эти повеления. Гефест из земли и воды слепил красивую девушку. Боги сообща вдохнули в нее жизнь. Афина со своими харитами нарядила девушку, сделала ее подобной красавицам богиням, Гермес научил ее умно изъясняться и быть любопытной, а Афродита обучила, как соблазнять мужчин. И назвали боги слепленную из воды и землидевушку Пандорой, что означало «наделенная всеми дарами». По замыслу Зевса, Пандора должна была принести людям несчастья.

Когда все было готово, Зевс велел спустить Пандору на землю и отвести ее к брату Прометея, Эпиметею, который в противовес своему мудрому брату не отличался дальновидным умом. Прометей не раз предупреждал его быть осторожным и ни в коем случае не принимать даров от Зевса. Но, увидев Пандору, Эпиметей быстро забыл все наказы старшего брата.

Пандора разыграла перед ним роль невинной девушки и своими сладкими речами смутила его. Эпиметей не мог оторвать взгляда от Пандоры. Девушка была подобна богине, на ней были дорогие одежды, она умно изъяснялась, и Эпиметей совсем потерял голову, он попросил ее стать его женой. Девушка тотчас согласилась и принялась хозяйничать в его доме.

Пандора была очень любопытна, этим качеством ее специально наделил Гермес. В доме своего мужа она осмотрела все уголки и закоулки и в подвале обнаружила странный ящик, закрытый тяжелой крышкой. Разобрало ее желание узнать, что хранил в нем ее муж. Она спросила Эпиметея, но он не знал. Сказал только, что нельзя его открывать, так как может случиться большая беда. Какая, он объяснить не мог, но запретил и Пандоре его открывать.

Любопытство Пандоры разгорелось еще больше, и она стала ждать удобный момент. Когда Эпиметей уехал из дома, она спустилась в подвал, где стоял ящик, и подняла его тяжелую крышку. И тотчас из ящика вылетели разные бедствия и несчастья, которые Зевс заключил туда. На дне осталась одна Надежда. Она хотела тоже вылететь вслед за бедствиями, но испугавшаяся Пандора захлопнула крышку, и Надежда осталась на дне.

Ни Пандора, ни Эпиметей не знали, что все это были козни Зевса, который хотел наказать счастливых людей. Вылетевшие из ящика злые бедствия, страдания, болезни тотчас распространились по земле. Злом наполнилась и вода.

Счастливо раньше жили люди, не зная зла, тяжелого труда и губительных болезней. Теперь незваными и безмолвными гостями днем и ночью стали болезни и бедствия приходить к людям. Дара речи их лишил предусмотрительный Зевс. Так бог-громовержец отомстил и Прометею и осчастливленным им людям.

Правитель морей Посейдон

Один из главных богов-олимпийцев, владыка морей, брат Зевса и бога подземного царства Аида, Посейдон (по-римски Нептун) в отличие от других богов жил не на Олимпе, а глубоко под водой. На дне моря у него имелся роскошный дворец, из него он выезжал на своей колеснице, запряженной длинногривыми конями. Он был вооружен трезубцем, и стоило ему пошевелить им, как поднимались волны, и чем сильнее было движение руки, тем грознее и опаснее становилось море. У Посейдона был буйный нрав, и хотя он признавал главенство Зевса, но всегда готов был побороться с ним за первенство на Олимпе.


Посейдон имел жену Амфитриту — дочь морского вещего старца Нерея. По одной из версий Посейдон похитил ее. Он увидел Амфитриту на берегу острова Наксос, где она вместе с другими сестрами-нереидами водила хороводы, и пленился ее красотой. Он хотел подкрасться, схватить ее и увезти на колеснице, но ловкая нереида сумела увернуться от его объятий и укрылась в одной из пещер седого титана Океана. Там ей предоставил убежище другой титан, Атлас, который держал на своих плечах небесный свод.

Посейдон повсюду искал Амфитриту, но найти не мог. И тогда он послал вездесущего дельфина отыскать беглянку. Дельфин плавал по разным морям и наконец обнаружил пещеру, где скрывалась нереида. Посейдон отправился в указанном направлении, нашел пещеру, схватил Амфитриту, увез к себе во дворец и женился на ней.

Строптивая Амфитрита не устояла перед таким натиском и стала ему послушной и верной женой. У них родился сын Тритон, морское божество. В отличие от отца, Тритон не обладал великими силами, у него не было колесницы, а имелся только рог, сделанный из раковины. От отца он научился вызывать бури. Если Тритон трубил в рог, то поднимались волны, море становилось грозным.

Посейдон любил показать и Тритону и всем другим морским божествам свою силу и власть. Он выезжал из подводного дворца на своей колеснице, гнал лошадей, и перед ним расступались волны. Его всегда сопровождали резвящиеся дельфины, разные рыбы сновали вокруг его колесницы, за которой оставался широкий пенный след. Посейдону нравилось поднимать волны, вызывать бурю. Он яростно размахивал своим трезубцем, волны становились все выше и выше и с огромной силой обрушивались на берег. Казалось, что море выйдет из берегов. Плохо приходилось морским судам, многие не выдерживали борьбу со стихией. Но Посейдон ничего и никого не замечал, он развлекался, гонял по волнам, шумел, любуясь белой пеной и игрой дельфинов. Когда ему надоедало это занятие, он тем же трезубцем успокаивал волны.

Когда на море наступала тишина, из волн появлялись прекрасные нереиды, дочери Нерея, покровительницы мореходов. Они выплывали из морской глубины, выходили на берег и затевали хороводы. В природе все успокаивалось. И Посейдон тоже всплывал из глубины, с удовольствием наблюдал за танцами дочерей старца Нерея. И радовался тому, что у него есть сын, новый владыка морской стихии.

Владыка царства мертвых

По разделу мира между тремя братьями (Зевсом, Посейдоном и Аидом) после одержанной победы над титанами Аиду досталось в удел подземное царство и власть над тенями умерших. Его дворец находился в мрачном подземелье, полном мрака и ужасов. Никогда не проникали туда радостные лучи яркого солнца. В печальное царство Аида спускались бездонные пропасти. Души умерших людей и скрытые подземные сокровища — все его богатства.


В царстве Аида протекали все леденящая священная река Стикс, водами которой клялись сами боги, а также реки Коцит и Ахеронт. Мрачные и холодные, они пугали любого попавшего в царство Аида. По их берегам бродили воющие души умерших. На раскинувшихся обширных подземных полях Аида произрастал дикий тюльпан асфодел, без запаха и без цвета. Над его цветами проносились бесплотные тени умерших, которые сетовали на безрадостную жизнь без света и желаний. Все знали, что из подземного царства печали нет выхода. Только Аид радовался, что число душ в его подземелье увеличивалось с каждым днем.

Умерших охранял адский трехголовый пес Кербер, или Цербер, со змеиным хвостом. Все его туловище было усеяно головами змей, изо рта он выпускал ядовитую пену. Перевозчиком в царство мертвых был старец Харон, за свои услуги он получал плату в один обол. По погребальному обряду монетка находилась под языком у покойников.

У Аида была жена Персефона — дочь Зевса и Деметры, которая восседала с ним на золотом троне. Как и Посейдон, он украл ее у родителей. Помогали Аиду править жестокие богини мщения эринии, отвратительные старухи, на голове у которых вместо волос были змеи, в руках они держали зажженные факелы. Из их пасти всегда капала кровь. Они рыскали по земле, искали людей, чтобы возбудить у них зависть, безумие и злобу. Они преследовали преступников, терзали и мучили их. От них никто не мог скрыться, свою жертву Эринии находили в любом месте.

Были у Аида и свои судьи — Минос и Радамант, ему служил также и бог смерти Танат с громадными черными крыльями. Танат был покрыт черным плащом и вооружен мечом. Гигантские крылья помогали ему преодолевать огромные расстояния и добираться до умирающего. Своим мечом Танат отсекал у него локон, и тогда душа покидала тело. Танат был не один, ему помогали демонические крылатые существа Керы. Они несли людям болезни и смерть. Больше всего их привлекало поле битвы со множеством раненых. Керы искали поверженных, припадали к их ранам и пили кровь. Из тела исчезала кровь, а следом за ней улетала душа человека и направлялась в царство Аида.

Единственный прекрасный бог у Аида — это юный Гипнос, бог сна. Он был благосклонен к людям. Летал над землей, держа в руках головки мака и рог, из которого лил свой снотворный напиток. На кого попадал он, тот засыпал. Гипнос был властелином над всеми людьми и богами, ему не могли противиться даже самые великие боги. Громовержец Зевс и тот не выдерживал соприкосновения с Гипносом и погружался в сон.

В подземном царстве Аида витали привидения, свободно разгуливала смерть, там было много мест для новых душ умерших.

Орфей и Эвридика

Музыке и голосу прекрасного музыканта и певца Орфея покорялись не только люди, но даже боги и сама природа. Орфей участвовал в походе аргонавтов за золотым руном, своей игрой на кифаре успокаивал морские волны. Орфей жил в далекой Фракии, был женат на красавице нимфе Эвридике, которую безмерно любил. Но его счастье продолжалось недолго. Однажды весной вместе с подругами она рвала цветы на лугу; увидел ее бог Аристей и стал преследовать. Эвридика, убегая от него, наступила на ядовитую змею, скрывавшуюся в высокой траве, и умерла от ее укуса.


От свалившегося горя Орфей не знал, что делать, как жить дальше. Он исполнял печальные песни в честь усопшей Эвридики. Вместе с ним его жену оплакивали деревья, травы и цветы. Отчаявшись, он решил отправиться в подземное царство бога Аида, куда уходили души умерших, и попытаться вызволить оттуда любимую. Добравшись до страшной шумной подземной реки Стикс, Орфей услышал громкие стоны душ умерших. Перевозчик Харон, который переправлял души на другую сторону, отказался взять его с собой. Тогда Орфей провел по струнам своей золотой кифары и запел. Звуки его инструмента, его голос усмирили реку, она перестала шуметь, стихли стоны умерших душ. Харон невольно заслушался и разрешил Орфею войти в его лодку. Он перевез его на другой берег.

Орфей, не прекращая игры и пения, дошел до золотого трона мрачного бога Аида и склонился перед ним. В своей песне он рассказал богу о любви к Эвридике, о том, как вместе с ней он проводил свои счастливые дни. Но вот не стало Эвридики, и жизнь для него потеряла всякий смысл.

Все царство Аида замерло, все слушали печальную исповедь певца и музыканта. Аид и его жена Персефона не произнесли ни слова. Заслушавшись Орфея, прекратил свою бесполезную работу Сизиф, перестал мучиться от жажды, голода и страха Тантал. И даже безжалостные эринии не могли сдержать слез. Всех растрогал Орфей. Когда он закончил, в царстве мрачного Аида царила тишина. Ее нарушил сам Аид, спросил певца, зачем он пожаловал к нему в подземелье.

— Прости меня, великий Аид, хранитель подземных богатств и душ умерших, — сказал ему Орфей, — прости за то, что вторгся в твои владения. Я пришел рассказать тебе о своей любви к Эвридике, потому что не мыслю жизни без нее. Когда настанет мой черед покинуть землю, я тоже приду к тебе, но сейчас прошу вернуть, мне Эвридику. Отпусти ее со мной в земную жизнь. Она вернется к тебе, когда ты призовешь ее. И я приду к тебе, но дай нам время для любви.

Аид выслушал певца и согласился отпустить Эвридику на землю, хотя это было против его правил. При этом он поставил одно условие: Орфей не должен оглядываться назад и обращаться к Эвридике на всем пути до выхода из царства мертвых, иначе Эвридика исчезнет. Орфей с радостью со всем согласился.

Любящие супруги отправились в трудный путь по крутой пустынной тропинке. Гермес двигался впереди с фонарем. Они уже приблизились к царству света. От радости, что скоро они снова будут вместе, Орфей забыл о предупреждении бога и в последний момент пребывания в царстве тьмы оглянулся. Эвридика простерла к нему руки и стала удаляться. Орфей бросился догонять ее, но Харон отказался перевезти его на другой берег. Тень Эвридики скрылась в мрачном тумане.

Окаменел от горя Орфей. Семь дней и ночей просидел он на берегу подземной реки. Но никто больше не захотел оказать ему помощь. В полном одиночестве поднялся он на поверхность, вернулся в свою Фракию. Там он прожил только три года в глубокой печали и скорби. Затем тень певца сошла в царство мертвых, нашла там свою Эвридику и никогда больше с ней не разлучалась.

Бог искусства и любви

В древнегреческой мифологии лучезарный и златокудрый Аполлон — бог света, наук и искусств, бог-врачеватель, предсказатель будущего, олицетворял собой солнце. Он родился на острове Делос, где нашла себе приют его мать Латона, за которой гнался посланный разгневанной Герой дракон Пифон. До появления Аполлона остров Делос был мрачным, неприглядным и пустынным. Но с рождением Аполлона все кругом просветлело, проросла зелень, появились цветы, запели птицы. Вся природа радовалась рождению нового солнечного бога.


Он был совершенно юным, но в нем уже чувствовалась сила. Аполлон был не только красив, но и талантлив. Он так играл на кифаре — музыкальном инструменте, подобном лире, что заслушивались птицы. Он мог постоять за себя и других, за плечами у него находился серебряный лук и колчан с золотыми стрелами.

Первым делом Аполлон решил отыскать ущелье, в котором скрывался страшный дракон Пифон. Юный бог жаждал отомстить за преследование матери, за все то зло, что он причинил ей. Аполлон летел над островом и вдруг заметил ущелье, по дну которого несся пенный поток. Это гигантский Пифон выполз из своего логовцща и погнал воду. Все живое скрывалось от него: рыбы уплывали, птицы улетали, а животные разбегались. И тут Пифон поднял голову и заметил кружившегося над ним юного бога. Он поднялся, раскрыл пасть, хотел уже проглотить Аполлона, но тот оказался проворнее. Он пустил в открытую пасть дракона свои золотые стрелы. Они впились в горло, глаза, тело Пифона. От них не было спасения, и вскоре дракон бездыханным свалился на землю.

Аполлон заиграл на кифаре победную песнь, спустился и выкопал большую яму. Туда он спихнул тело поверженного врага. И сразу вокруг стало светлее, снова запели птицы, приплыли рыбы, все живое вернулось на свои места. Эта местность называлась «священные Дельфы». Здесь Аполлон основал святилище и оракул, чтобы люди приходили сюда и от прорицателя узнавали волю богов, и прежде всего громовержца Зевса.

Тогда же с высокого берега Аполлон увидел в море корабль, тотчас превратился в дельфина и бросился в волны. Он доплыл до корабля и сияющей звездой взлетел на него. Он словно лучезарный маяк светил и вел корабль к острову Делос. Спустившись на берег, Аполлон принял свой прежний вид, заиграл на кифаре и привел моряков в священные Дельфы. Они стали первыми жрецами его святилища.

Но победа над драконом Пифоном не прошла для Аполлона бесследно. Когда он стоял над поверженным драконом, то появился юный бог любви Эрот. Юнец натягивал лук и целился в Аполлона.

— Уж не хочешь ли ты поразить меня своей стрелой? — с улыбкой спросил его Аполлон. — Или ты хочешь сравниться со мной, со стреловержцем? Разве ты не видел, что я только что убил стрелами Пифона?

— Да, видел, — ответил Эрот. — Твои стрелы, лучезарный Аполлон, действительно не знают промаха, ты можешь поразить любого, а тебя никто. Но только моя стрела может поразить тебя, запомни это.

Сказал так Эрот и взлетел на высокий Парнас, обиталище Аполлона и его муз. Там на вершине он вынул из колчана две стрелы. Одну из них, ранящую сердце и вызывающую любовь, он направил в Аполлона и пустил ее, другую, убивающую любовь, он направил в сердце нимфы Дафны — дочери речного бога Пенея, которая после этого дала обет сохранить целомудрие.

Вначале Аполлон не заметил, что его сердце поражено любовной стрелой. Жил, как и прежде, не унывал. И вдруг возле ручья он встретил прекрасную нимфу Дафну, и его сердце тотчас затрепетало, в нем вспыхнула любовь. Дафна тоже увидела прекрасного бога, но ее сердце забилось от страха, и она бросилась от него прочь. Аполлон погнался за ней.

— Остановись, прекрасная нимфа, не бойся меня, я не причиню тебе зла. Обернись, посмотри на меня, я же бог Аполлон, сын великого громовержца Зевса, — кричал он.

Все слышала Дафна, но не хотела останавливаться. Не было в ее сердце любви. Аполлон же припустился и уже почти нагнал ее. Обессилев, упала на землю Дафна, взмолилась о помощи, обратилась к своему отцу:

— Отец Пеней, вспомни обо мне! Пусть расступится земля и поглотит меня. Я не хочу любви Аполлона. Сделай меня растением!

Только произнесла она эти слова, как ее руки и ноги одеревенели. Покрылись ветками, на которых выросли пахучие вечнозеленые листья. Она стала лавром. Долго стоял Аполлон у лаврового дерева, которое еще несколько мгновений назад было прекрасной нимфой.

— Ты ушла, Дафна, и с тобой ушла моя любовь, — огорченно произнес он. — Пусть венок из твоих вечнозеленых листьев украшает мою голову и напоминает о тебе. Пусть никогда не вянет лавр, пусть вечно останется зеленым.

И на голове Аполлона появился красивый лавровый венок как напоминание о несбывшейся любви.

Победа над Пифоном принесла Аполлону еще одно огорчение, правда не столь сильное, как неудавшаяся любовь. Его отец громовержец Зевс повелел ему искупить свой грех — убийство Пифона и пролитие крови — службой простым пастухом у благородного царя Адмета. Аполлон не стал возражать. Он не чурался любой работы, и ему нравилось пасти стада.

Аполлон садился на землю, доставал свою золотую кифару или тростниковую флейту и начинал попеременно играть на них. Его мелодии были столь чудесны, столь нежны и притягательны, что ими заслушивались все звери, не только домашние, но и дикие. Из леса выходили свирепые львы и пантеры, они спокойно приближались к стаду, их никто не пугался, никто не прогонял, и они ни на кого не нападали. Едва заслышав звуки флейты, с гор сбегали олени и серны. В природе царила полная гармония.

Радовался такому удачливому пастуху и сам царь Адмет. Поголовье его стад многократно увеличилось, больше приносило оно молока, шерсти, мяса. И все это сделал златокудрый бог. Восемь лет прослужил Аполлон у царя Адмета простым пастухом. Он искупил свой грех прекрасной работой и скоро снова вернулся в Дельфы, в которых жил весной и летом. Когда наступала осень, когда желтели листья и начинал дуть холодный ветер, Аполлон на своей колеснице, запряженной белыми лебедями, уносился в страну гипербореев, где проводил всю зиму.

Когда же в Дельфах наступала весна, все зеленело и начинали петь птицы. Аполлон возвращался из страны гипербореев в Дельфы, чтобы прорицать людям волю громовержца Зевса в своем святилище.

Аполлон также любил водить хороводы с девятью музами, юными, прекрасными дочерьми Зевса и богини памяти Мнемосины: Каллиопой — музой эпической поэзии, Эвтерпой — музой лирики, Эрато — музой любовных песен, Мельпоменой — музой трагедии, Талией — музой комедии, Терпсихорой — музой танцев, Клио — музой истории, Уранией — музой астрономии и Полигимнией — музой священных гимнов.

Торжественно гремел их хор, вся природа внимала их божественному пению, и боги забывали раздоры, мир и тишина воцарялись на Олимпе. Когда же Аполлон весело ударял по золотым струнам кифары, тогда музы, хариты, богини затевали веселый хоровод. Залитые потоками золотого света, плясали юные боги под звуки кифары Аполлона.

Непобедимая воительница

Рождению богини Афины предшествовала целая история. Громовержец Зевс узнал, что у богини разума Метис скоро появятся двое детей, девочка и мальчик. Мойры, предсказательницы судеб, тайно сообщили Зевсу, что мальчик будет силачом и свергнет его с престола. Зевс глубоко задумался. Покидать престол главного олимпийца он не собирался.


Зевс решился на крайние меры: ласковыми словами он усыпил Метис, а когда она крепко уснула, проглотил ее. Через некоторое время громовержец почувствовал страшную головную боль. Он срочно призвал на помощь своего сына Гефеста, попросил его топором разрубить ему череп, избавить от мук. Гефест ударом топора аккуратно расколол его череп. И на свет появилась прекрасная Афина в воинском снаряжении, а мальчик, умница и силач, не родился.

Мудрый Зевс сумел избежать свержения, устранил неродившегося соперника, а сам «родил» дочь, которой была уготована необыкновенная судьба. Афина не была похожа на других богинь-женщин. Ее одежды — боевые доспехи, на голове шлем с высоким гребнем, в руках копье. Ее щит был обтянут козьей шкурой и украшен головой горгоны Медузы.

Но Афина была не только отважной воительницей, но почиталась еще и как хранительница домашнего очага, которая владела разными женскими премудростями. Свое умение, например, ткать она продемонстрировала в споре с известной вышивальщицей Арахной из Колофона, искусством которой восхищались нимфы. Эта молодая женщина возомнила себя лучшей вышивальщицей в мире. Более того, она убеждала всех, что даже боги не умеют так красиво ткать, как она. А однажды в сердцах воскликнула:

— Со мной никто не может сравниться. Воспеваемая всеми богиня Афина умеет только воевать, женское занятие ей не к лицу, она не имеет о нем никакого понятия. Если хочет, пусть докажет обратное, пусть появится передо мной, не боюсь я состязаться с ней.

И тотчас перед Арахной появилась согбенная старуха.

— Старость — это зло, Арахна, — поучительно сказала она. — Но молодым не надо зазнаваться. Каждый человек должен состязаться только с земными. У богов свои занятия. И было бы лучше тебе, Арахна, попросить у богини прощения за дерзость. Покаявшихся Афина прощает, дерзких наказывает.

— Кто ты такая, старуха, чтобы учить меня? — воскликнула Арахна. — Афина просто испугалась, она не сможет меня победить.

Не успела Арахна закончить фразу, как вместо старухи перед ней появилась сама богиня Афина во всем своем великолепии. Наблюдавшие за этой сценой нимфы и простые женщины пали ниц. Одна Арахна не шевельнулась, в своей гордости осталась неприступной. Тогда решили провести состязание. Афина быстро выткала ковер, на котором изобразила Акрополь, бога подводного царства Посейдона и себя в споре с ним. Этот спор решали 12 олимпийских богов. Посейдон ударил своим трезубцем о землю, и оттуда появился источник, ударила своим копьем Афина, и в том месте выросло оливковое дерево.

На своем ковре Арахна тоже изобразила богов, но вышли они у нее слабыми, не способными управлять, лишенными величия. Афина, увидев такую работу, страшно прогневалась, она сочла недостойной ее кому-либо показывать и разорвала, а Арахну ударила челноком. Девушка поняла, что проиграла, свила веревку и повесилась. Но Афина вытащила ее из петли.

— Ты останешься в живых, но будешь вечно висеть в паутине, которую будешь вечно ткать.

Афина наказала Арахну за дерзость по-своему, она превратила ее в паука, который всегда висит в своей паутине и тянет нескончаемую нить.

Родившаяся из пены

Существуют две версии происхождения богини любви и красоты Афродиты (у римлян Венера). Согласно одной, она — дочь Зевса и Дионы, согласно другой, более ранней и самой распространенной, Афродита родилась из крови оскопленного Кроном Урана. Эта кровь попала в море и образовала белоснежную пену, поэтому богиню любви еще называют «пенорожденная». Произошло это у острова Киферы, но ветер отнес пену к острову Кипр, на берегу которого и появилась Афродита.


Как и другие боги-олимпийцы, Афродита была очень самолюбива. Она жестоко наказывала тех, кто не выказывал ей почтения. Зато тех, кто служил ей верой и правдой, всячески одаривала. Она откликнулась на мольбу Пигмалиона — кипрского царя, который в одиночестве жил на острове и ненавидел женщин, так как считал их всех продажными.

Пигмалион был еще и скульптором. Однажды из слоновой кости он вырезал фигуру девушки в натуральную величину, от которой не мог оторвать взгляд. Она была как живая. Скульптор часами любовался ею и не заметил, как влюбился в созданное им произведение. Он начал делать статуе подарки: ожерелья, браслеты, кольца, покупал ей роскошные наряды и сам одевал ее. Он шептал ей в ухо ласковые слова. Скульптура не отвечала на его признания. Пигмалион был в отчаянии, он хотел, чтобы она ожила.

Подошло время празднования на Кипре дней Афродиты. Каждый старался сделать богине любви что-то приятное, нес ей в подарок разные украшения. Пигмалион тоже решил совершить жертвоприношение. Он заколол белую телку с золочеными рогами и принес ее на жертвенник.

— О, всесильная богиня любви Афродита! — воскликнул он. — Я страдаю от любви. Помоги мне оживить девушку, которую я изваял из слоновой кости. Для меня лучше ее нет никого на свете.

Пигмалион долго рассказывал о своей любви к статуе, а потом опечаленный, что не услышал ответа, отправился домой. Он пришел в мастерскую, где стояла его статуя. Каково же было его удивление, когда, прикоснувшись к ее руке, он заметил, что она теплая. Более того, ответила на его пожатие. Он заглянул в ее глаза и увидел в них блеск. Он улыбнулся, и скульптура улыбнулась ему в ответ. Он заговорил, и она ответила ему!

Пигмалион не верил своим глазам — его скульптура ожила. Пигмалион был счастлив. Ожившую статую он назвал Галатеей и вскоре женился на ней. Со временем у них родился сын, которого назвали Пафосом.

Совершенно противоположная история произошла с Нарциссом — сыном речного бога Кефиса и нимфы. Нарцисс не высказывал никакого уважения к Афродите. Этот прекрасный по внешности юноша, но холодный внутри никого не любил. Он отвергал любовь прекрасных нимф, лишь себя считал достойным любви. Афродита захотела наказать себялюбца. Однажды, когда он припал к ручью, чтобы напиться воды, то увидел свое отражение. Он не мог от него оторваться. Сильная любовь к самому себе вспыхнула в его сердце. Нарцисс не знал, что это наказание ему от Афродиты.

Нарцисс забыл о еде, питье, только смотрел на себя и любовался собой. У него все меньше оставалось сил, он не мог оторваться от ручья, и жизнь постепенно покидала его. Он так и умер, не сходя с места. Нимфы хотели похоронить прекрасного юношу, но не нашли его тела. А на том месте, где он умер, выросли белые душистые цветы, их назвали нарциссами.

Но богиня любви, так жестоко покаравшая Нарцисса, и сама познала муки любви. Она полюбила Адониса — сына царя Кипра. Никто из смертных не был равен ему красотою. Ради Адониса она забыла и само небо. Она перестала красиво одеваться и не нежила себя, как прежде. Все время проводила она с юным Адонисом. С ним охотилась в горах и лесах Кипра на зайцев, пугливых оленей и серн, но мощного вепря, медведя или волка она избегала. И Адониса просила она держаться подальше от этих хищников. Редко покидала богиня царского сына, а покидая его, каждый раз молила помнить ее просьбы.

Но однажды во время охоты на Кипре в отсутствии Афродиты Адонис забыл о ее просьбе. Его псы выгнали из чащи на поляну страшного вепря, и Адонис метнул в него свой охотничий дротик. Но зверь был только ранен. Разъяренный раненый вепрь бросился на юного охотника. Несчастный не успел убежать. Вепрь своими клыками нанес юноше глубокую рану, тот упал на землю. Афродита услышала стоны умирающего и полная невыразимого горя, пошла в горы Кипра искать тело любимого юноши. Острые камни и шипы терновника изранили нежные ноги богини, капли ее крови падали на землю, и из этой крови потом всюду выросли пышные розы, алые, как кровь Афродиты. Наконец нашла она тело Адониса. Горько плакала богиня над рано погибшим прекрасным юношей. Но рыданиями умершего не воскресить.

В память о своем любимце Афродита смешала его кровь с божественным нектаром и превратила ее в красный, как кровь, цветок. Коротко, как и жизнь юноши, время его цветения, быстро сдувает ветер поблекшие лепестки. Этот цветок назвали адонисом.

Бог стад, лесов и полей

Когда нимфа Дриопа увидела своего только что родившегося сына, то в ужасе убежала от него. Ребенок был похож на козла: его тело покрывали волосы, у него были ноги с копытцами, на голове рога и длинная борода. И только его отец, посланник богов Гермес, обрадовался появлению сына. Он взял его на руки и отнес на Олимп, чтобы показать всем. Боги посмеялись над уродством новорожденного и поздравили Гермеса с рождением сына, которого нарекли Пан, что означало «понравившийся всем». В римской мифологии Пану соответствует бог Фавн.


Самолюбивому и свободолюбивому Пану не хотелось жить среди веселящихся богов Олимпа, у которых его козлиный вид вызывал постоянные шутки. Он ушел в тенистые безлюдные леса. В общении с природой, с животными он искал не только успокоения, тишины, но и удовольствий, по своей натуре он был весельчак.

Пан пас стада, а в свободное время играл на свирели, которую смастерил сам. Игра его была столь чудесна, что на ее звуки собирались нимфы. Они водили хороводы и пели. Пан от души веселился.

В жаркие дни он уходил в густые леса и отдыхал там. Не злой по натуре, Пан в гневе был страшен, мог нагнать «панический» страх и обратить в бегство. Но если он находился в хорошем расположении духа, то помогал пастухам пасти стада, отыскивал заблудившуюся овцу. Нередко становился участником разных пиршеств и танцев, устраиваемых богом вина Дионисом.

Но безмятежная его жизнь продолжалась недолго. За Паном наблюдал златокрылый Эрот. Хотелось ему поразить любовью это рогатое и козлоногое божество. Он выждал подходящий момент и направил в него любовную стрелу. И попал, как всегда, в самое сердце.

Встретил как-то Пан в лесу прекрасную нимфу Сирингу, которая строго хранила свою девственность, и захотел подойти к ней. Но Сиринга, взглянув на Пана, в страхе бросилась прочь. Ей претили любовные слова и ласки. Но Пан не хотел упускать ее. Пущенная Эротом стрела произвела свое действие, он влюбился. Сиринга неслась от него, как лань, но и Пан, привыкший к лесным тропкам, не отставал. Он уже настигал ее, и нимфа чувствовала сзади его горячее дыхание.

Вскоре лес кончился, Сиринга выбежала на берег реки. В отчаянии простерла она вперед руки, стала молить бога реки спасти ее. И бог реки внял ее мольбам, тотчас превратив в тростник. Пан, готовившийся схватить нимфу, обнял лишь гибкий, тихо шелестевший тростник. Долго стоял он, печально вздыхая, а потом срезал несколько тростинок и сделал из них новую свирель, которую назвал сирингой.

Похищение Европы

Древние греки были убеждены, что Европа — это самостоятельный материк, отделенный от Азии Черным и Эгейским морями, а от Африки — Средиземным. Предполагается, что слово «Европа» означает «вечер», «сумерки», «закат», а слово «Азия» — «светлый», «яркий» или «восход». И красавицу дочь богатого финикийского царя Агенора назвали Европой неслучайно. Хотели тем самым подчеркнуть разделенность двух материков, Европы и Азии. Но эта разделенность сыграла с дочерью финикийского царя злую шутку.


Однажды Европе приснился сон, в котором Азия представилась ей в виде женщины, увидела она и другой материк или остров, который тоже представился ей в виде женщины. Эти женщины-материки боролись между собой за нее, Европу, каждая хотела подчинить ее себе, сделать своей. В результате этой борьбы Азия была побеждена, и Европе пришлось подчиниться другой женщине, представлявшей отдельный неизвестный материк или остров.

Проснувшаяся в страхе Европа не могла понять значения этого сна. Она обратилась к богам с просьбой разъяснить его, но и те не смогли его объяснить. Тогда Европа оделась в яркие одежды и вместе с подругами вышла на берег моря. Там девушки собирали цветы, водили хоровод. Европа хотела избавиться от мучивших ее тревожных мыслей. На берегу ее увидел Зевс, он был поражен красотой девушки и решил ее похитить. Бог превратился в быка с золотыми рогами, покрытого золотой шерстью, на лбу у него горело серебряное пятно.

Золотой бык неторопливо вышел из леса. Девушки тотчас подбежали к нему, стали гладить его золотистую шерсть. Такого красивого и могучего быка им не доводилось еще видеть. Они начали водить вокруг него хоровод. Европа тоже гладила и ласкала его. От животного исходил необыкновенный аромат.

Бык прилег, и Европа со смехом уселась на его спину, ей хотелось прокатиться на таком большом добродушном животном. Но бык неожиданно вскочил и бросился к морю.

Закричала от страха Европа, хотела спрыгнуть, но было поздно, бык мчался со страшной быстротой, она вцепилась в его рога, чтобы не упасть. Не могли помочь ей и подружки, они сразу отстали от бежавшего быка. А бык, подбежав к воде, кинулся в волны и поплыл. И тотчас рядом с ним появился бог Посейдон на своей золотой колеснице резвящиеся нереиды. Посейдон размахивал своим трезубцем, успокаивал волны, указывал путь быку. Европа крепко держалась за его рога. Вскоре родной берег исчез из вида.

Долго плыл по морю Зевс, устал. Наконец впереди показались очертания зеленой гористой суши. Это был остров Крит, место, где находилось святилище Зевса, где он любил отдыхать. Неторопливо вышел бык на берег, спрыгнула с него Европа на землю. И тут бык превратился в бога Зевса и признался Европе в своей любви, просил стать его женой. Поняла Европа смысл того странного сна и согласилась стать женой громовержца Зевса. Она осталась жить на Крите. У них родилось три сына: Минос, Радаманф и Сарпедон, которые стали достойными продолжателями дел своего отца.

Подвиги Геракла

Сын Зевса и смертной женщины Алкмены Геракл с рождения проявлял необычайную силу. Младенцем он задушил в своей колыбели двух чудовищных змей. В юности он обучился многим видам борьбы, стрельбе из лука, игре на кифаре. Но однажды в состоянии безумия Геракл убил своих детей, и оракул повелел ему служить царю Тиринфа и Микен 12 лет и совершить 12 подвигов. После этого он станет бессмертным.


Свой первый подвиг Геракл совершил возле города Немей, убив огромных размеров немейского льва, который скрывался в пещере. Геракл завалил один вход и дождался льва у другого. Ударом палицы он оглушил его, потом руками задушил и принес его царю Эврисфею как доказательство своей победы.

Трусливый царь Эврисфей очень опасался могучего Геракла, он попросил бросить труп льва к городским стенам и взирал на него с высоких микенских стен. Убедившись, что Геракл выполнил его задание, он дал ему новое и послал его на бой с лернейской девятиголовой гидрой. Ее, как и немейского льва, породили чудовищный Тифон и Ехидна. Эврисфей очень надеялся, что герой с ней не справится.

Жила эта гидра в болоте около города Лерны. Когда она чувствовала голод, то выползала из болота и пожирала в округе целые стада. Борьба с ней предстояла нелегкая — одна из ее девяти голов была бессмертной.

Геракл отправился к ней с помощником, Иолаем — сыном своего брата Ификла. Гидру Геракл нашел в пещере, окруженной со всех сторон болотами. Он раскалил докрасна стрелы и стал пускать их в гидру. Стрелы Геракла привели гидру в ярость. Выползла она наружу и встала на своем могучем хвосте. Девять голов ее грозно зашипели. Уловив момент, она сумела хвостом обвиться вокруг ног героя, но повалить его не смогла. Геракл взмахнул палицей и начал сбивать головы гидры одну за другой. Но вместо сбитых у нее появлялись новые. В это время выполз из болота гигантский рак и вцепился клешней в другую ногу Геракла.

Тут на помощь ему пришел Иолай. Он убил рака, зажег стволы деревьев и горящим деревом стал прижигать отбитые палицей Геракла головы гидры. И новые головы перестали вырастать. Силы гидры истощились, ослабел ее хвост, которым она держала ногу Геракла. Наконец палица ударила и по ее девятой, бессмертной голове. И она слетела на землю. Гидра испустила дух. Уставший Геракл был свободен.

Он закопал глубоко в землю бессмертную голову гидры и для надежности придавил ее скалой. Затем он рассек тело гидры и погрузил свои стрелы в ее ядовитую желчь. Теперь раны от его стрел стали смертельны, и даже малейшая царапина вела к гибели. Геракл вернулся в Тиринф и доложил царю Эврисфею о совершенном им втором подвиге, о гибели девятиголовой гидры.

Тогда Эврисфей поручил Гераклу перебить стимфалийских птиц, которые чуть не в пустыню обратили все окрестности аркадского города Стимфала. Они нападали на животных и людей, разрывая их своими медными когтями и клювами. Перья этих птиц были из твердой бронзы, и птицы, взлетев, роняли их, подобно стрелам, на того, кто нападал на них.

На помощь Гераклу пришла богиня Афина. Она дала Гераклу два медных тимпана и велела ему встать на высоком холме у того леса, где гнездились стимфалийские птицы, и ударить в тимпаны, когда же птицы взлетят — перестрелять их отравленными стрелами. Геракл так и сделал. Измученные птицы улетели далеко за пределы Греции и больше никогда не возвращались в окрестности Стимфала. Это был третий подвиг.

В Аркадии жила чудесная керинейская лань, посланная богиней Артемидой в наказание людям. Лань эта опустошала поля. Эврисфей послал Геракла поймать ее и живой доставить в Микены. Эта лань была необычайно красива, рога у нее были золотые, а копыта медные. Подобно ветру, носилась она по горам и долинам Аркадии, не зная усталости. Целый год преследовал Геракл керинейскую лань.

Отчаявшись поймать ее, Геракл прибег к своим не знающим промаха стрелам. Он ранил златорогую лань стрелой в ногу и только тогда поймал ее. Геракл взвалил чудесную лань на плечи и отнес в Микены, исполнив тем самым четвертый подвиг.

Затем Эврисфей в пятый раз дал Гераклу поручение: он должен был убить эриманфского кабана, обладавшего чудовищной силой и опустошавшего окрестности города Псофиса. И с этим заданием справился герой.

Затем Геракл очистил авгиевы конюшни, направив воды рек на скотный двор, укротил критского быка, привел Эврисфею коней Диомеда, добыл в стране амазонок пояс царицы Ипполиты, пригнал в Микены коров великого Гериона, спустился в подземное царство и привел оттуда адского пса Кербера.

Но самым трудным подвигом Геракла был его последний, двенадцатый. Он должен был отправиться к великому титану Атласу, который держал на плечах небесный свод, и достать из его сада три золотых яблока. И с этим заданием справился Геракл и после этого освободился от службы у Эврисфея. Он вернулся в Фивы, но его ждали новые испытания.

Нить Ариадны

Тесей считался сыном афинского царя Эгея. Он родился и вырос в городе Троисене — родине его матери Эфры, которая была дочерью местного царя. Когда Тесей вырос и превратился в красивого сильного юношу, мать рассказала ему, что настоящим его отцом является бог морей Посейдон, который приходил к ней еще до замужества. Рассказав тайну его рождения, Эфра отправила сына в Афины к Эгею помогать престарелому отцу править городом. По пути в Афины Тесей совершил немало подвигов: убил страшного разбойника великана Перифета, грабителя Синида, поразил мечом громадного марафонского быка, пожиравшего все вокруг себя.


Прибыв в Афины, Тесей увидел жителей в глубокой печали. Каждые девять лет им приходилось отдавать дань — семь юношей и семь девушек отвозили онйна остров Крит в качестве жертвы для ужасного чудовища Минотавра, с головой быка и туловищем человека. Этот Минотавр жил во дворце царя Миноса, называемом Лабиринт, из которого никто не мог найти выхода. Афиняне уже снарядили корабль, оснастили его в знак скорби черными парусами.

Узнав эту историю, юный Тесей решил поехать вместе с молодыми людьми на остров Крит. Он задумал пробраться во дворец Лабиринт и убить там кровожадное чудовище, освободить афинян от ужасной дани. Престарелый Эгей отговаривал Тесея, но тот не послушал отца, совершил жертвоприношение и обещал вернуться с победой. В знак этого он поставит на корабле белые паруса.

Когда корабль прибыл на Крит, юношей и девушек отвели к царю Миносу, среди них был и Тесей. Его заметила дочь Миноса Ариадна, а покровительница Тесея Афродита вызвала в ее сердце сильную любовь к прекрасному юноше. Ариадна решила помочь Тесею, она не хотела, чтобы он погиб в Лабиринте, растерзанный Минотавром.

Но перед тем как отправить молодых людей в Лабиринт, царь Минос оскорбил афинскую девушку. За нее вступился Тесей, но, гордый своим происхождением, царь Крита разгневался, что какой-то афинянин смеет противиться ему, сыну Зевса. Тесей гордо ответил царю:

— Ты гордишься своим происхождением от Зевса, но и я не сын простого смертного, отец мой — великий бог морей Посейдон.

Засмеялся Минос, кинул свой перстень в волны и крикнул Тесею:

— Докажи, достань мой перстень со дна!

Призвав своего отца Посейдона на помощь, Тесей бросился в море.

Долго его не было. Все были уверены, что он погиб. Но под водой бог Тритон доставил героя к Посейдону. Тот с радостью приветствовал сына в своем подводном дворце и протянул ему перстень царя Миноса. Когда наконец Тесей вынырнул из морской пучины, в руках он держал перстень Миноса. Так он доказал свое божественное происхождение.

Теперь Тесею предстояло отправиться во дворец Лабиринт, чтобы убить чудовище. Ариадна втайне от отца дала ему острый меч и клубок ниток. У входа в Лабиринт Тесей привязал нить и, разматывая клубок, двинулся по запутанным переходам дворца. Вскоре он добрался до того места, где скрывался страшный Минотавр.

Страшное чудовище тотчас с ревом бросилось на смельчака. Но Тесей мечом отбил его атаку. И снова Минотавр, наклонив рогатую голову, пошел на него. Тогда Тесей не стал уклоняться, левой рукой схватил чудовище за рога, а правой вогнал в него меч по самую рукоятку. Минотавр упал бездыханным. Тесей нашел юношей и девушек и по нити вывел всех из Лабиринта.

Опасаясь гнева Миноса, Тесей решил незаметно уехать с острова. Он приказал прорубить днища у всех критских кораблей, взял с собой Ариадну и вместе с афинскими юношами и девушками вышел в море.

Для отдыха он сделал остановку на острове Наксос. Там ему во время сна явился бог виноделия Дионис и сказал, что боги решили отдать Ариадну ему в жены. Тесей проснулся очень опечаленным, но он не мог противиться воле богов.

Пока Ариадна спала, Тесей отплыл на своем корабле. Во время плавания он, опечаленный утратой Ариадны, забыл поставить белые паруса, которые означали, что корабль возвращается с победой. Вглядывавшийся в море старый Эгей увидел знакомоесудно, но на нем были черные паруса. Он решил, что его сын Тесей погиб, а афинских юношей и девушек сожрал кровожадный Минотавр. От горя старик бросился в море. С той поры море называют Эгейским. Тесей с великими почестями похоронил своего отца и принял правление над Афинами.

Неустрашимый Персей

Предок Геракла, сын Зевса и красавицы Данаи, Персей вместе с матерью в ящике был брошен в море. Так поступил отец Данаи, царь Акрисий, которому оракул предсказал, что он погибнет от рук своего внука. Но Даная и ее сын не погибли, ящик у острова Сериф выловил своей сетью рыбак Диктис, освободил их и отвел к своему брату, суровому царю острова Полидекту, в доме которого потом и воспитывался Персей.


Несмотря на свою суровость, Полидект влюбился в прекрасную Данаю, он жаждал сделать ее своей женой. Но Данае царь не нравился, она его всячески избегала. А Персей помогал метери и заступался за нее. Задумал тогда Полидект извести юношу. Он пригласил его к себе и сказал:

— Если ты сын великого Зевса, то должен быть героем и совершать подвиги. Докажи, что ты достоин быть сыном великого громовержца, принеси мне голову горгоны Медузы, один взор которой все живое превращает в камень. Твой отец, великий Зевс, поможет тебе в этом.

— Я добуду тебе голову горгоны Медузы, — смело ответил юноша.

Персей отправился на край земли, за море, на остров, на котором проживали морские существа, крылатые горгоны, покрытые чешуей и змеями взамен волос. Вместо рук у них были медные щупальца со стальными когтями. Глаза у них, налитые кровью, были наполнены такой страшной силой, что любой посмотревший в них превращался в камень. Если они нападали на человека, то разрывали его на части и пили кровь.

Полидект оказался прав, боги Олимпа не оставили в беде сына Зевса. Гермес дал ему острый меч, который разрубал металл как воск, а Афина — блестящий щит, в котором все отражалось как в зеркале. Они подсказали ему, как преодолевать разные трудности.

Нелегок был путь Персея к горгонам. Сперва он побывал в земле, в которой жили три старухи грайи, сестры горгон. У них на троих был один зуб и один глаз, которым они попеременно пользовались. Они охраняли путь к горгонам. Но Персей знал, как с ними обращаться. Он подкрался к ним и вырвал глаз, когда они его передавали друг другу. И все три грайи ослепли. Они взмолились вернуть им потерянное око. Персей согласился с условием, что они покажут дорогу к горгонам. Пришлось грайям все рассказать.

Во время своего пути Персей пришел к нимфам. Они дали ему три подарка: шлем подземного бога Аида, надев который человек становился невидимым; сандалии с крыльями, которые могли носить по воздуху, и волшебную безразмерную сумку, которая могла расширяться или сужаться в зависимости от того, что в ней лежало. Надел Персей на голову шлем, обулся в сандалии, закинул за плечо сумку и невидимым взлетел в воздух.

Очень скоро он оказался над островом трех горгон. Они спали. Персей на них не смотрел, он видел их отражение в своем щите. Как две капли воды похожи они были друг на друга. Которая же из них Медуза, задумался Персей. Тут помог Персею быстрый Гермес.

— Скорей, Персей! Смелее спускайся вниз. Вон, крайняя к морю — Медуза. Отруби ей голову. Помни, не смотри на нее! Один взгляд, и ты погиб. Спеши, пока не проснулись горгоны! — тихо шепнул Гермес на ухо Персею.

Как орел спустился он на Медузу и острым мечом отрубил ей голову. Ее темная кровь потоком хлынула на скалу, а с потоками крови из тела Медузы взвился к небу крылатый конь Пегас и великан Хрисаор. Схватил Персей голову за волосы-змеи, спрятал в сумке, вскочил на Пегаса и понесся дальше. Он пролетал над песками Ливии, и капавшая из его сумки кровь порождала ядовитых змей, которые затем населили пустыни.

После долгого пути Персей достиг царства Кефея, увидел в океане скалу и прикованную к ней девушку. Это была дочь царя Кефея прекрасная Андромеда. Она должна была искупить вину своей матери Кассиопеи, которая своим хвастовством прогневала морских нимф, сказав, что прекрасней ее нет никого на свете. Разгневались нимфы и потребовали от бога морей Посейдона наказать Кассиопею.

По их просьбе Посейдон послал к царству Кефея чудовище, похожее на гигантскую рыбу. Оно всплывало из глубины вод и опустошало селения царства. Не выдержали жители, попросили царя узнать у оракула, как можно избавиться от этого чудовища. Оракул сказал Кефею:

— Отдай чудовищу свою красавицу дочь Андромеду, и бог морей Посейдон успокоится. Это его кара за хвастовство твоей жены.

Кефей вынужден был приковать к скале Андромеду. Ее-то и увидел Персей. Он опустился, подлетел к ней и попросил рассказать, за что ее приковали к скале. Девушка рассказала свою историю и едва закончила говорить, как из моря показалось чудовище. К Андромеде прибежали ее смертельно испуганные мать и отец. Тогда Персей спросил, не согласятся ли они отдать за него свою дочь, тогда он спасет ее. Отец и мать с радостью согласились и пообещали еще дать за нее большое приданое.

Персей взвился вверх и бросился с высоты на чудовище. Нелегкий это был бой, трудно пришлось Персею, огромная рыба-чудовище уходила в воду и всплывала снова. Но он все же несколькими ударами меча поразил ее, она ушла под воду и больше не появилась.

Вскоре во дворце царя Кефея начался большой свадебный пир. Но неожиданно явился неприглашенный первый жених Андромеды Финей со своим войском. Он потребовал, чтобы Персей убирался прочь. Царь Кефей попытался его урезонить, но Финей еще больше распалился и бросил в Персея копье. Юный воин увернулся и взялся за меч. Вскоре пиршественная зала превратилась в поле боя. Персей был один, мало нашлось охотников помогать ему в этом сражении. Вскоре он почувствовал, что не сможет больше сдерживать натиск воинов Финея и крикнул:

— Кто мне друг, отвернитесь! Он вытащил голову горгоны Медузы. И тотчас наступавшие воины Финея и он сам превратились в каменные столбы. На этом бой закончился. После этого Персей взял с собой прекрасную Андромеду и прибыл на остров Сериф. Там он узнал, что его мать скрывается от посягательств Полидекта в храме Зевса, и тотчас отправился к нему. Тот вместе с друзьями сидел за пиршественным столом. Полидект был уверен, что Персей никогда не вернется на остров и был страшно удивлен, увидев его живым и невредимым.

— Я выполнил твое задание, Полидект, я убил горгону Медузу и принес ее тебе. Если не верите, то смотрите, вот мое доказательство, — и он вытащил из своей сумки голову горгоны Медузы.

Полидект и его ухмылявшиеся гости посмотрели на голову и моментально превратились в камни. Персей не остался на острове, а вместе с матерью и женой отправился к своему деду в Аргос. Во время проводимых спортивных игр Персей метнул диск, и снаряд упал прямо на голову старика Акрисия. И он на месте скончался. Так сбылось предсказание оракула.

Путешествие за золотым руном

Сын Посейдона фессалийский герой Пелий опасался претензий героя Ясона на престол царя Фессалии, в которой когда-то правили его предки. Он предложил ему отправиться по морю в далекую Колхиду за золотым руном. «Привезешь руно, станешь царем», — пообещал он. Все герои Эллады помогали Ясону строить корабль, который назвали «Арго» в честь своего строителя, а участников похода — аргонавтами. По пути в Колхиду на их долю выпало немало приключений. Наконец с помощью покровительствовавших им богинь, Геры и Афины, мореплаватели достигли берегов Колхиды, где правил царь Эет.


Царь принял аргонавтов в своем дворце, выяснил, откуда они, оказал им достойное гостеприимство. Его дочь волшебница Медея, не без помощи Эрота, влюбилась в предводителя аргонавтов Ясона. Но когда царь Эет услышал, что Ясон хочет получить золотое руно, за которое готов выполнить любое его поручение, то не поверил аргонавтам. Ему показалось, что они хотят его свергнуть и захватить власть в Колхиде.

С трудом удалось Ясону успокоить Эета. После долгих уговоров он согласился отдать им руно, но при условии: Ясон должен распахать поле, посвященное богу войны Аресу, железным плугом, в который запряжет двух медноногих огнедышащих быков, затем засеять это поле зубами дракона, а когда из этих зубов вырастут воины, — сразиться с ними и всех перебить. Вот тогда он получит руно.

На этом они расстались. Ясон вернулся на корабль и рассказал о своей беседе с царем и его условии. Задумались аргонавты, поняли, что без помощи богов не удастся им выполнить это тяжелое задание. И решили обратиться за помощью к богине Афродите, чтобы она в свою очередь попросила о помощи волшебницу Медею. Царь Эет между тем был уверен, что Ясон не выполнит его задания и погибнет, и тогда аргонавты не получат золотое руно.

Медея в ту ночь не могла уснуть. Она, испытывая чувство любви к Ясону, решила помочь аргонавтам. Рано утром она взяла «мазь Прометея», которая была приготовлена из сока корней растения, выросшего из крови Прометея. Тело, натертое этой мазью, целый день оставалось сильным и неуязвимым для любых ранений. Она встретилась с Ясоном. Аргонавт убедил ее в своей любви и просил о помощи. Она рассказала, как надо действовать, и объяснила как натирать этой волшебной мазью себя и свое оружие.

Ясон натер себя и свое оружие волшебной мазью, совершил жертвоприношение и по совету Медеи отправился на поле Ареса. Туда уже со свитой прибыл и царь Эет. Он хотел увидеть, как погибнет Ясон. Но Ясон, обретший необыкновенную силу, спокойно вытащил из земли железный плуг, приготовил его для пахоты и пошел в пещеру с огнедышащими быками. Эти дикие животные тотчас набросились на него, но он спокойно поднял свой щит, и они ударились в него рогами. Ясон выдержал этот удар. Тогда быки задышали на него горячим пламенем, но оно не причинило ему никакого вреда. Но когда в третий раз они приблизились к нему, он смело схватил быков за рога, пригнул их к земле и легко запряг в плуг. Быки сразу присмирели. После этого Ясон вспахал поле, засеял его зубами дракона, которые дал ему Эет, и отпустил быков, которые помчались к своей пещере.

Пока Ясон отдыхал, зубы дракона дали всходы — на поле выросли воины в доспехах. Их было целое полчище. Ясон по совету Медеи кинул им тяжелый камень, и они стали драться между собой. Ясон немного выждал, а потом бросился на поле и по одному стал убивать воинов. Царь Эет не верил своим глазам — Ясон был жив и здоров, легко выполнив два его смертельных задания.

Раздосадованный Эет ничего не сказал и уехал в свой дворец. Он решил уничтожить аргонавтов, и прежде всего их предводителя Ясона, который уставший вернулся на корабль «Арго».

Эет догадался, что все его задания Ясон мог выполнить только с подсказки своей дочери Медеи. Эет решил найти ее и наказать. Вернувшись во дворец, он созвал совет старейшин, чтобы обсудить с ними положение. Ему хотелось как можно скорее погубить аргонавтов, пока они не добыли золотое руно.

Медеей в эту ночь овладел непреодолимый страх. Ей казалось, что отец знает ее вину и замышляет для нее страшную кару. Она не стала дожидаться встречи с отцом и тотчас отправилась на корабль аргонавтов. Вызвала Ясона и предупредила его, что им следует немедленно отправляться за золотым руном, а добыв его, как можно быстрее уплывать подальше от Колхиды, иначе им несдобровать, пощады от Эета не будет.

Ясон вместе с Медеей отправился в священную рощу Ареса, где хранилось золотое руно. Они издалека заметили яркое свечение — на священном дереве висело золотое руно, это оно светилось. Но едва Ясон приблизился к нему, как на его пути встал огромный дракон, охранявший руно, из его пасти извергалось пламя. Тут Медея стала шептать слова заклинания и поливать землю особыми зельями. Она же призвала на помощь бога сна Гипноса. Дракон, нанюхавшись зелья, неожиданно зашатался и упал, сон свалил его на землю. Ясон быстро снял золотое руно с дерева и вместе с Медеей тотчас отправился к кораблю.

Все аргонавты с любопытством рассматривали добытое руно, восхищались подвигом Ясона, хвалили Медею. Но нельзя им было больше оставаться в Колхиде. Медея смотрела в горы, не появился ли там отец со своим войском. Аргонавты подняли паруса, налегли на весла и вышли в открытое море. Только рано утром узнал Эет о похищении золотого руна. Он страшно разгневался, потребовал поднять на кораблях паруса и догнать похитителей.

Нелегко пришлось аргонавтам на обратном пути, много их поджидало опасностей. Царь Эет снарядил вдогонку немало мощных кораблей и много воинов, чтобы перехватили они аргонавтов, чтобы отобрали у них руно и Медею. Но аргонавты сумели избежать погони. Высадившись на берег, они хитростью заманили в ловушку одного из царей вражеского войска, убили его и вызвали сумятицу среди жителей Колхиды, а сами снова подняли паруса и незамеченные никем уплыли.

Много еще разных приключений пришлось им испытать в пути: благополучно проплыли они между опасными Сциллой и Харибдой, мимо острова сирен, которые заманивали их своим чудесным пением, но ударил по струнам своей кифары Орфей и перебил чары сирен.

Когда аргонавты прибыли наконец в свой Иолк, то прежде всего поблагодарили своих богов за покровительство им и совершили жертвоприношение. Жители Иолка встретили их с большим почетом. Они славили Ясона и Медею, добывших чудесное золотое руно. Однако царь Пелий не сдержал своего обещания. Он не отдал Ясону власть в царстве. И как ни старалась Медея, как ни пыталась своим волшебством помочь Ясону занять престол царя Фессалии, ничего не получилось. Они остались в памяти жителей Фессалии героями, добывшими в Колхиде золотое руно.

Суд Париса

Перед появлением на свет троянского царевича Париса его будущая мать Гекуба видела вещий сон, будто родила она не ребенка, а пылающий факел, от которого сгорела вся Троя. Напугал такой страшный сон Гекубу. Пришла она к мужу Приаму, рассказала о сне, и тот тоже испугался. Отправился Приам к прорицателям. Те выслушали его и сказали, что у его жены родится сын, который окажется виновником гибели Трои. От такого ребенка лучше избавиться.


И когда у Гекубы родился мальчик, то Приам велел своему верному слуге Агелаю забрать его, унести на высокую гору Иду и оставить там в глухой чаще. Приам надеялся, что звери растерзают младенца и предсказание не сбудется. Слуга сделал так, как наказал ему хозяин — он оставил новорожденного в дремучем лесу. Но мальчик не погиб, звери его не тронули. За человеческого детеныша вступилась медведица, которая и вскормила его.

Через год слуга Агелай снова наведался в тот самый лес, где оставил мальчика, и нашел его. Он забрал его с собой, назвал Парисом и воспитал как родного сына. Парис вырос среди молодых пастухов, но от сверстников отличался красотой и силой. Он умело спасал стада от нападения диких зверей. А когда он отбил нападение шайки разбойников, то за храбрость и смелость его прозвали Александром, то есть «человеком, поражающим мужей».

Ничего не знал о тайне своего рождения Парис, жил среди лесов Иды и был всем вполне доволен. Однажды к нему по велению Зевса прилетели посланник богов Гермес и три богини: Афина, Гера и Афродита. Им нужно было разрешить спор, кто из них самая красивая, самая достойная. Но едва Парис увидел богов на земле, то испугался, бросился от них наутек. Гермес нагнал его, рассказал, кто они, и протянул ему яблоко с надписью «Прекраснейшей».

— Возьми это яблоко, Парис, — сказал он. — Ты должен вручить его той, которая кажется тебе самой прекрасной. В этом споре Зевс повелел тебе быть судьей.

Взял Парис яблоко, посмотрел на богинь и не мог определить, какая из них самая прекрасная, какой отдать яблоко.

Заметили смущение юноши богини, и каждая принялась уговаривать его выбрать ее, каждая обещала ему многие великие дары и разные блага. Гера сказала, что даст ему власть над всей Азией, Афина пообещала воинскую славу за его подвиги, Афродита сказала, что отдаст ему в жены самую прекрасную из смертных женщину, Елену, — дочь Зевса и Леды.

Парис, услышав обещание Афродиты, отдал яблоко ей. Таким образом, прекраснейшей из богинь была признана Парисом Афродита. С тех пор Парис стал ее любимцем, и она во всем стала ему помогать, что бы он ни предпринял. А Гера и Афина возненавидели Париса, Трою и всех троянцев и задумали погубить и город и весь живущий в нем народ.

Ахиллесова пята

Морская богиня Фетида стремилась сделать своего сына Ахилла неуязвимым и по ночам закаляла его в огне, а днем натирала амврозией. По другой версии, она купала его в водах подземной реки Стикс, протекавшей в царстве мрачного Аида. И только пятка, за которую она его держала, осталась незащищенной. Ахилла воспитал мудрый кентавр Хирон, который кормил его внутренностями львов, медведей и диких вепрей. Он же обучил его пению и игре на кифаре.


Ахилл вырос могучим, крепким юношей, он никого не боялся. В шесть лет убивал свирепых львов, кабанов, без собак догонял оленей и валил их на землю. Богиня Фетида, которая жила в океане, не забывала о своем сыне, приплывала к нему, давала дельные советы.

В то время герой Менелай стал собирать по всей Греции отважных воинов для похода против Трои. Фетида, зная, что сыну уготован рок участвовать в Троянской войне и погибнуть, всеми силами старалась противостоять ему. Она отправила сына на остров Скирос во дворец царя Ликомеда. Там среди царских дочерей он и скрывался в девичьих одеждах.

Но греческие прорицатели знали, что одним из героев Троянской войны будет юный воин Ахилл, они подсказали вождю Менелаю, что он скрывается на острове Скирос у царя Ликомеда. Тогда вожди Одиссей и Диомед снарядили торговый корабль, переоделись в купцов, набрали разного товара и прибыли на Скирос. Там они узнали, что у царя Ликомеда живут только дочери. А где же Ахилл?

Тогда Одиссей, славившийся хитростью, придумал, как узнать Ахилла. Они пришли во дворец Ликомеда и разложили в зале украшения, ткани, домашнюю утварь, боевые мечи, щиты, кинжалы, луки и стрелы. Девушки с интересом рассматривали товар. Заметив это, Одиссей вышел и попросил своих воинов, стоявших у входа во дворец, издать боевой клич. Воины застучали в щиты, загудели в трубы, закричали призывными голосами. Казалось, началась война. Царевны в страхе разбежались, но одна из них схватила меч и щит и побежала к выходу.

Так Одиссей и Диомед узнали Ахилла и предложили ему участвовать в Троянской войне. Он с радостью согласился. Ему давно хотелось сбросить с себя девичье платье и заняться настоящим делом, достойным мужчины.

Ахилл прославился в первые же дни сражений. Он проявил себя бесстрашным, умелым воином, удача сопутствовала ему всюду. Он совершил много подвигов. Вместе с другими участвовал в разорении окрестностей Трои, покорил население городов Лирнесс и Педас, взял в плен прекрасную Брисеиду. Но вождь Агамемнон отобрал у него девушку, чем вызвал страшную обиду у Ахилла. Он так рассердился на Агамемнона, что отказался воевать против троянцев. И только гибель друга Патрокла вынудила Ахилла снова взяться за оружие и встать в ряды греков.

Погиб Ахилл самым нелепым образом: он ворвался в Трою и направился к царскому дворцу, но не любивший его троянский царевич Парис взял лук и упросил благоволившего ему бога Аполлона направить стрелы в Ахилла. Одна из двух его стрел попала в единственное уязвимое место Ахилла, в пятку. Так скончался один из самых знаменитых героев Троянской войны. Его гибель оплакивало все войско.

Троянский конь

Поводом к Троянской войне послужил спор трех богинь: Геры, Афины и Афродиты, которым подбросила яблоко с надписью «Прекраснейшей» дочь Ночи Эрида. Парис из троих выбрал Афродиту, которая стала его покровительницей. Но затем Парис приплыл на корабле в Грецию, остановился в Спарте в доме Менелая и, воспользовавшись его отсутствием, украл его жену прекрасную Елену и увез с собой в Трою. При поддержке своего брата Агамемнона Менелай собрал большое войско, которое и отправилось на покорение Трои и освобождение Елены.


Десять лет вели военные действия греки против троянцев и не могли покорить осажденный город. Тогда хитроумный Одиссей предложил взять его обманом: соорудить огромного деревянного коня, в котором могли бы поместиться самые сильные и отважные воины. Оставить его перед воротами Трои, а всему войску уплыть на кораблях подальше от берега. Пусть троянцы думают, что осада снята, и греки ушли навсегда, а этот деревянный конь как бы подарок от них. Когда троянцы ввезут коня в город, то ночью воины выберутся из него, перебьют стражу, откроют городские ворота, и прибывшие ночью войска греков войдут в город.

Не все поддержали план Одиссея. Многие вожди сомневались, что троянцы настолько наивны, что поверят в бескорыстный «подарок» греков. Но так как других планов не было, решили попробовать. Знаменитый художник Эпей нарисовал эскиз боевого коня, а воины стали сооружать его больших размеров. Конь получился гигантским. Внутрь вошли самые лучшие воины. Входное отверстие незаметно заделали. После этого греки свернули свой лагерь и ушли к кораблям. Наблюдавшие за ними со стен троянцы недоумевали. Неужели они сняли осаду, зачем оставили тогда коня?

Троянцы открыли ворота и увидели, что греки действительно покинули свой лагерь. Их корабли исчезли с горизонта. Они с интересом рассматривали гигантского коня, пытаясь понять, с какой целью изготовили его греки. Они начали спорить. Одни предлагали ввезти его в город, другие, среди них жрец Лаокоон, были убеждены, что это военная хитрость греков и коня надо сжечь. Лаокоон даже бросил в коня копье, и там послышался звук, напоминавший бряцание оружия.

Но троянцы, обрадованные снятием осады, его уже не слушали. Их внимание привлекли два плывших по морю змея. Они выползли на берег рядом с Лаокооном и его двумя сыновьями, которые собирались принести жертвоприношение, и внезапно обвились вокруг них. Все троянцы в страхе разбежались. Не смог Лаокоон справиться со змеями, они кусали его, душили. Лаокоон вместе с детьми обессилел и упал бездыханным. А змеи, совершив свое дело, уползли в море.

Троянцы посчитали, что Лаокоон своим подозрением рассердил богиню Афину, и она наслала на него змей. Они смело вкатили коня в город и закрыли ворота.

Поздно ночью греки выбрались из нутра коня, открыли ворота и впустили греческое войско, которое уже стояло под стенами города. И сразу запылали дома, целые улицы оказались в огне. Греки никого не щадили. Разбуженные троянцы пытались сопротивляться. Но было уже поздно. Греки захватили дворец, убили царя Приама. Менелаю удалось отыскать свою жену Елену. Он взял ее за руку и отвел на корабль. Греки оставили город в огне пожарищ. Троя практически перестала существовать.

Одиссей и одноглазый циклоп

После падения Трои Одиссей и его спутники отправились на кораблях домой. Но в пути их поджидали немалые опасности. Приблизились их корабли как-то к одному красивому острову, мореплаватели высадились на нем. Вскоре выяснили, что рядом есть еще один остров, который населяли циклопы, свирепые человекообразные великаны. Эти существа не соблюдали никаких законов, не занимались земледелием, пасли только скот. Земля, на которой они проживали, давала им разные плоды в изобилии. Циклопы жили уединенно, прятались в огромных пещерах и не посещали друг друга.


Но Одиссей и члены его команды ничего не знали об этом. Они увидели на берегу маленького острова в изобилии коз. Эти животные никогда не встречали людей и поэтому мореплавателей не испугались. Одиссей решил провести ночь на берегу, выспаться, а утром заняться охотой.

С восходом солнца он и его путники принялись ловить коз. Только для одного корабля наловили десять коз. Потом они пировали и отдыхали. Но неожиданно с соседнего острова до них донеслись голоса циклопов и блеяние их стад. Одиссея разобрало любопытство, что за существа эти циклопы, и он отдал команду плыть к соседнему острову. Они высадились на берегу и увидели в горе огромную пещеру, огороженную огромными камнями. Одиссей взял с собой двенадцать путников, мех с вином, пищу и вошел в пещеру.

Как позднее он узнал, они оказались в пещере самого свирепого и нелюдимого циклопа — великана, обладавшего огромной силой, во лбу он имел только один глаз. В корзинах Одиссей увидел множество сыров, в чашах простоквашу. В пещере были сделаны загоны для ягнят и козлят. Путники предложили Одиссею забрать сыры, лучших ягнят и козлят и возвратиться пока не поздно на корабль. Но Одиссею очень хотелось. увидеть циклопа.

Вскоре пришел циклоп, он принес вязанку дров и бросил ее у входа в пещеру. Едва мореплаватели увидели этого великана, как от страха забились в самый темный угол. Циклоп загнал в пещеру овец и коз, завалил вход огромным камнем и принялся доить коз. Потом развел огонь и при свете увидел Одиссея и его путников.

— Вы кто такие? — грубо спросил он. — Разбойники, что ли, плаваете по морям, пристаете к чужим землям и грабите их?

— Нет, нет, — спешно возразил ему Одиссей. — Мы — греки, мы плывем из Трои. Была буря и, чтобы спасти наш корабль, мы были вынуждены пристать к этому острову. Будь с нами милосерден, уважаемый, прими нас как своих гостей. Разве ты не знаешь, что Зевс, бог-громовержец, карает тех, кто нарушает законы гостеприимства.

— Ха, ха, ха! — рассмеялся великан. — Видно сразу, что вы чужеземцы. Я не боюсь никаких громовержцев, никакие боги мне не указ. Я делаю то, что хочу. А кто станет мне поперек, того уничтожу. Скажи, где твой корабль.

Одиссей понял, какая грозит ему и спутникам опасность, и сказал:

— Наш корабль разбило бурей, мы спаслись вплавь и вот нашли твою пещеру, надеемся, что ты поможешь нам.

Ничего не ответил на это циклоп, неожиданно схватил двух путников, ударил их об землю, бросил в котел, а потом съел. Одиссей и десять его путников пришли в неописуемый ужас. Они поняли, что попали в страшную ловушку, циклоп не остановится, пока не съест их всех до одного. Они не могли бежать, так как выход из пещеры был завален огромным камнем, который им не удалось бы даже сдвинуть с места. На следующее утро циклоп повторил свою трапезу — он схватил еще двух человек, убил их ударом об землю, сварил и съел. После этого он отвалил камень, вывел стадо и снова завалил вход. Одиссей и его путники стали искать выход из создавшегося положения, думать, что предпринять, как спастись. Их осталось уже восемь человек. Наконец они обнаружили в пещере огромное бревно и их осенило, что надо делать. Один конец бревна они заострили и опалили на огне.

Вечером вернулся циклоп, снова схватил двух членов команды, убил и съел. Он хотел лечь спать, но к нему подошел Одиссей и предложил выпить чашу вина. Вино циклопу понравилось, он попросил еще.

Одиссей налил еще одну чашу, за ней еще одну. Циклоп подобрел и спросил Одиссея, как его зовут.

— Меня зовут «Никто», — сказал хитрый Одиссей.

— Спасибо тебе за вино, Никто, а меня зовут «циклоп Полифем». Мой подарок заключается в том, что я съем тебя последним. — Он захохотал и тотчас уснул.

Одиссей и его путники раскалили конец бревна, подняли его и этим горящим концом ударили в закрытый глаз циклопа. От страшной боли закрутился циклоп, вырвал бревно из глазницы, ослеп, стал шарить вокруг себя, выскочил из пещеры, завалил вход в нее и позвал других циклопов на помощь. Они стали спрашивать, что с ним случилось, кто выжег ему глаз. А он на все вопросы отвечал: «Никто».

— Чего тогда ты орешь? — удивленно спросили циклопы и удалились.

Утром циклоп отодвинул камень от входа и стал осторожно выпускать наружу своих овец и коз. Он щупал их сверху. Тогда Одиссей и его товарищи решили обмануть слепого великана. Они снизу под брюхом схватились за шерсть овец и вышли на свободу. Ощупывавший овец циклоп их так и не заметил-.

Одиссей и его спутники решили хоть как-то наказать Полифема, они украли у него стадо, погнали овец и коз к берегу. Там подняли их на корабль и отплыли от берега. Оттуда Одиссей громко крикнул:

— Слушай, Полифем, ты сам виноват в том, что стал слепым. Это Зевс, которому ты не поклоняешься, наказал тебя. Теперь ты не сможешь никого убить. Ты слеп на всю жизнь!

Услышал Полифем знакомый голос, схватил огромную скалу и со всей силой швырнул ее в море. Скала упала перед носом корабля и подняла такую волну, что корабль отшвырнуло назад к берегу. Пришлось морякам стаскивать его в воду. Когда они снова отплыли на безопасное расстояние, Одиссей опять окликнул Полифема, который стоял на берегу и беспомощно озирался.

— Послушай, Полифем, я открою тебе тайну, — весело крикнул ему напоследок Одиссей. — Меня зовут не Никто, а Одиссей, я царь Итаки, запомни и никого больше не обижай.

От дикой бессильной злости завыл Полифем, бросился к берегу, схватил еще одну скалу и швырнул в море.

— Сбылось предсказание прорицателя! — в бессильной ярости завопил он. — Я думал, что Одиссей великан, а это ничтожный червяк. Пусть мой отец Посейдон покарает тебя за то, что ты лишил меня моего единственного глаза. — Он снова схватил скалу и швырнул ее вслед уплывавшему кораблю. Но расстояние было уже слишком велико, и упавшая скала не причинила никакого вреда кораблю, волны от нее только сильнее погнали его в открытое море.

Пенелопа и ее женихи

Путь Одиссея из Трои в Итаку был полон опасностей и разных трудностей. Когда до его возвращения оставались считанные дни, богиня Афина захотела узнать, что творилось в доме Одиссея. Приняв образ царя тафиев Мента, она спустилась с Олимпа и вошла в его дом. В нем было полно мужчин, которые считали Одиссея погибшим и сватались к Пенелопе. Женихи сидели в пиршественной зале, играли в кости и ждали, когда рабы и слуги приготовят им угощение.


Сын Одиссея Телемах приветливо принял царя Мента. После обеда женихи потребовали привести к себе певца Фемия, чтобы он развлекал их своими песнями. Телемах с грустью рассказал Менту, точнее Афине, о тех бедах, которые приходится ему с матерью терпеть от непрошеных гостей. Если бы Одиссей вернулся, в их доме воцарились бы мир и порядок.

Он также рассказал Афине, что женихи требуют от Пенелопы выбора между ними. Они не только пиршествуют, но еще расхищают имущество. Афина посоветовала Телемаху собрать людей на площади Итаки и просить у них защиты. И еще посоветовала ему поехать в Пилос к старцу Нестору и в Спарту к царю Менелаю, узнать у них, какова судьба отца. После этого Афина превратилась в птицу и улетела. Только тогда Телемах понял, что беседовал с одним из богов.

На другой день Телемах отправился на народное собрание. Он сел на место своего отца и просил людей защитить дом Одиссея от женихов, которые разоряют его. Но тут выступил один из женихов, Антиной, сказав, что во всем виновата Пенелопа. Она обещала, что выберет себе жениха, когда кончит ткать богатый покров. Где же этот покров? Почему Пенелопа обманывает их?

Действительно, Пенелопа днем ткала полотно, а ночью распускала сотканное. И делала так она уже много-много дней. Антиной сказал также, что женихи не покинут дом Одиссея, пока Пенелопа не выберет себе одного из них. Тогда Телемах призвал в свидетели бога Зевса, чтобы он подтвердил, какие бесчинства творят в его доме женихи. Громовержец его услышал и послал знамение — два орла сцепились друг с другом над площадью, перья сыпались сверху и капала кровь. Потом они внезапно улетели. Птицегадатель Галиферс объяснил, что бой птиц возвещает скорое возвращение Одиссея. Вернувшись на Итаку, он покарает тех, кто бесчинствует в его доме. Их ждет гибель. Рассмеялись женихи. Они заявили, что все гадатели лгуны.

Тогда Телемах обратился к народу с просьбой дать ему корабль, чтобы он мог на нем отправиться к Нестору в Пилос и узнать там о судьбе отца. Но народ не откликнулся на его просьбу. Пришлось Телемаху идти на берег моря и просить Афину. Богиня дала ему корабль и гребцов для быстрого плавания.

Но Нестор, с которым встретился Телемах, ничем не мог его утешить, ничего не знал он о судьбе Одиссея и посоветовал, как и Афина, отправиться к Менелаю в Спарту, узнать у него. У Менелая был пир, и Телемаху пришлось принять в нем участие. Но на следующий день Менелай рассказал только о приключениях, которые пришлось испытать ему и Одиссею. Ничего нового о его судьбе он не знал.

А Одиссей между тем приплыл к родной Итаке. По совету богини Афины он принял образ старца и неузнанным вошел в собственный дом. Он на себе испытал буйство женихов, которые с пренебрежением отнеслись к незнакомцу, пожелав его выгнать.

Тогда Пенелопа, которая не узнала своего мужа, по совету Афины устроила состязание женихов из лука Одиссея. Ни один из них не смог его согнуть. Тогда старец взял лук, натянул тетиву и расстрелял всех непрошеных гостей. Так свершилось предсказание богини Афины. Одиссей же принял свой прежний облик, остался со своей верной Пенелопой и стал править на Итаке как и прежде.

Сизифов труд

Строитель и царь древнего греческого города Коринфа Сизиф во всех делах проявлял себя хитрым, расчетливым и коварным обманщиком. Во всей Греции не было более изворотливого и корыстолюбивого человека. Но зато благодаря своей изворотливости и хитрости он сумел скопить немалые богатства, построил себе дворец. И слава о его сокровищах вышла далеко за пределы Коринфа.


Сизиф копил всю свою жизнь. И когда наступила старость, не знал, что делать со всем имевшимся у него капиталом, делиться он ни с кем не собирался. И даже когда настал смертный час, когда в его жилище постучался бог смерти мрачный крылатый Танат, Сизиф размышлял над тем, как обмануть ему смерть.

Он впустил Таната в свое жилище, представился гостеприимным хозяином, а сам ждал момента, чтобы отвлечь гостя и заковать его в оковы. Ничего не подозревавший Танат решил отдохнуть. Сизиф воспользовался моментом и заковал руки и ноги мрачного гостя, сделал его полностью недвижимым и перевел дух. Он остановил свою смерть. И радовался как ребенок.

Но не только свою смерть остановил Сизиф. Танат не смог больше посещать дома других умирающих, и на земле люди перестали умирать, они забыли о смерти. Никаких похорон. Все кладбища заросли, и жертвы никто больше не приносил подземным богам. Весь земной порядок, заведенный громовержцем Зевсом, был нарушен.

Узнал об этом великий олимпийский бог и очень рассердился. Потребовал восстановления прежнего миропорядка. Он послал к хитрому Сизифу бога войны Ареса, такого же коварного и вероломного, как сам Сизиф. Арес не стал разговаривать с Сизифом, а моментально снял оковы с Таната и выпустил крылатого бога смерти на свободу. А тот, возмущенный коварством Сизифа, набросился на него, вытащил из него душу и отправил ее в царство теней. И все на земле снова вернулось на круги своя, все пошло прежним путем: люди совершали жертвоприношения подземным богам, копали могилы, организовывали похороны умершим.

Но упрямый старик Сизиф никак не хотел согласиться со своей кончиной. Он успел шепнуть жене, чтобы она не хоронила его тело, чтобы не приносила жертвы подземным богам. Он вернется.

Жена послушалась мужа и не стала хоронить Сизифа, она не совершила обряд жертвоприношения. Напрасно ждали Аид и его жена Персефона похоронных жертв от Сизифа. Их не было. В этот момент к трону подземного царя приблизился старик, который назвал себя Сизифом. Он упал на колени и вознес руки в небу:

— О великий подземный бог, всесильный царь Аид, — заплакал он, — ты в силе и в мудрости равен самому Зевсу. Прими мудрое решение, отпусти меня на свободу. Я приду к своей жене, и мы совершим богатый обряд жертвоприношения. После я вернусь в царство теней.

Аид поверил слезным заверениям старца и отпустил его. Но Сизиф не собирался делать жертвоприношения, не собирался и возвращаться в подземный мир. Сизиф остался в своем пышном дворце. И как ни в чем не бывало принялся пировать, отмечая свое счастливое возвращение.

Аид ждал, ждал и вскоре понял, что старик обманул его. Он был в страшном гневе. Так с ним еще никто не поступал. Он призвал мрачного Таната, рассказал ему о коварстве Сизифа, и Танат пообещал ему, что снова приведет старика.

Танат застал Сизифа в пиршественной зале, где тот вместе с друзьями пил, веселился и смеялся над одураченными богами. Танат незаметно подкрался к нему и схватил за горло. Сизиф перестал дышать и замертво упал на пол, душа его отлетела теперь навсегда.

В загробной жизни хитрому Сизифу было назначено тяжелое наказание. Он был осужден на вечное вкатывание огромного камня на вершину горы. Все силы напрягал Сизиф, докатывал камень до самой вершины, но там силы его покидали, и камень скатывался вниз. Приходилось Сизифу спускаться вновь, браться за тяжелый камень и снова вкатывать его в высокую гору, и опять на самой вершине горы силы его покидали.

Так вечно катит камень Сизиф и никогда не может достигнуть цели — вершины горы.

Дедал и Икар

В далекие времена проживал в Афинах великий художник Дедал, который высекал из мрамора такие удивительные фигуры богов и людей, что они казались живыми. Для своей тяжелой работы он изготовил множество различных инструментов, в том числе топор и бур, который легко ввинчивался в породу. Афиняне очень любили художника, всячески хвалили и не представляли, что Дедал способен совершить преступление.


У него воспитывался племянник по имени Тал. Дедал обучал его ремеслу художника и скульптора. Тал в скором времени поразил своего учителя многими талантами, кроме того, он изобрел немало новых полезных инструментов. Испугался Дедал талантов своего племянника, понял, что в скором времени он превзойдет его мастерством. Зародились в его душе злоба и желание избавиться от племянника.

Как-то они вместе оказались на афинском Акрополе и подошли к краю скалы. Поблизости никого не было. И тогда Дедал неожиданно с силой столкнул своего племянника в пропасть. А потом побежал вниз. Отыскав мертвое тело, он принялся копать для него могилу. За этим занятием застали его афиняне. Состоялся суд, и Дедал был признан виновным в гибели Тала, художника приговорили к смертной казни.

Но Дедал не хотел умирать, ему удалось убежать из Афин. Он скрылся на острове Крит, стал служить могущественному царю Миносу. Он выстроил для него знаменитый дворец Лабиринт с запутанными ходами. В этом дворце Минос держал сына своей жены Пасифаи, Минотавра, страшное чудовище с телом человека и головой быка.

Много прекрасных произведений искусства сделал для царя Миноса Дедал, но царь содержал его как пленника. И задумал Дедал уйти от него. Он долго размышлял, какой избрать способ побега. Уплыть морем он не мог, его бы сразу поймали. Оставалось только небо. И задумал он изготовить крылья.

Дедал принялся за работу. Он набрал разных перьев, скрепил их между собой нитками и воском. Рядом с ним постоянно находился его сын Икар. Наконец две пары крыльев были готовы. Дедал прикрепил себе большую пару, замахал ими и поднялся в воздух. Когда он опустился на землю, то сказал Икару, с удивлением наблюдавшему за ним:

— Мой сын, сейчас мы с тобой улетим с Крита. Лети за мной. Будь осторожен, не приближайся ни к морю, чтобы не намочить крылья, ни к солнцу, чтобы не растаял воск.

Они надели крылья, взмахнули ими и поднялись над землей. Отец замахал сильнее, и они высоко понеслись над землей. Видевшие их люди думали, что это летят два бога. Они миновали остров Делос, за ним Парос. Дедал впереди, за ним Икар. Понравился ему такой свободный полет, забыл он наставления отца, замахал сильнее крыльями, поднялся высоко, высоко. Жаркие солнечные лучи растопили воск, перья рассыпались, Икар полетел в воду и разбился.

Не сразу заметил Дедал, что не летит за ним Икар. Только в волнах увидел он его тело без крыльев и все понял. Но не стал опускаться, полетел дальше, а тело Икара волны прибили к берегу. И с того времени море стало называться Икарийским. Дедал же продолжил свой полет и приземлился на острове Сицилия, где жил царь Кокал. У него и поселился Дедал.

Но царь Минос вскоре узнал, где скрывается его беглый художник, и с войском прибыл на Сицилию. Он потребовал от Кокала выдачи ему Дедала. За художника вступились дочери Кокала, которые не хотели с ним расставаться. Они подговорили отца принять Миноса как гостя, предложить ему помыться в бане, а там вылить ему на голову котел кипящей воды. Они так и поступили с Миносом. Он умер в страшных мучениях, а Дедал остался на Сицилии.

Со временем Дедал все же перебрался на родину в Афины, где стал основателем школы афинских художников.

Танталовы муки

Сын Зевса, герой Тантал, был баснословно богат. Он жил в городе Лидии у подножия горы Сипила и считался любимцем всех богов-олимпийцев. Его, единственного земного, боги приглашали на Олимп на свои советы, на участие в своих пирах. Тантал слушал их рассказы, знал многие их тайны. Но он был чрезмерно честолюбив, горд, его распирало желание рассказать людям, какой он великий, равный богам, пирует вместе с ними, знает их тайны. Он так возгордился, что стал рассказывать людям тайны богов Олимпа. Это была неслыханная дерзость.


Тантал мог жить в счастье и довольстве до глубокой старости. У него имелось все, о чем мог мечтать земной человек. И даже боги были его друзьями. Только не понял он одного, что нельзя разменивать доверие и дружбу на удовлетворение эгоистических желаний.

Тантал часто бывал на Олимпе, сидел за одним столом с богами. Домой он возвращался в хорошем настроении. Но однажды он захватил с собой пищу богов — амброзию и нектар. Возможно, никто не обратил бы на это внимание, но Тантал, обуреваемый жаждой похвастать, стал угощать земных людей пищей богов!

Боги узнали о проступке их любимца. Возможно, Зевс простил бы ему совершенное злодеяние, так как очень любил своего сына, но Тантал на этом не остановился. Как-то он получил на сохранение золотую собаку, которая принадлежала егоотцу Зевсу. Некогда она охраняла новорожденного Зевса и кормившую его чудесную козу Амалфею. Когда же Зевс вырос и отнял у Крона власть над миром, он оставил эту собаку на Крите охранять свое святилище. Эту собаку похитил царь Эфеса Пандарей, тайком вывез и предложил Танталу спрятать у него. Тантал взял золотую собаку, хотя знал, чья она.

Зевсу тотчас донесли об этой истории. Он страшно рассердился и отослал к своему сыну Гермеса с требованием вернуть золотую собаку. Тантал заявил, что нет у него никакой собаки, и поклялся, что говорит правду. Этой клятвой еще больше разгневал он Зевса. Таково было очередное оскорбление, нанесенное Танталом богам. Но и после этого не наказал его громовержец.

Дальше хуже. Задумал Тантал проверить способность богов распознавать суть вещей. Он пригласил их к себе на пир, а в качестве угощения приготовил человеческое мясо. Для этого он убил своего сына красавца Пелопса. Но боги не дотронулись до блюд, они сразу постигли злой умысел Тантала. Одна богиня Деметра, удрученная скорбью о пропаже своей дочери Персефоны, ничего не заметила и съела кусок мяса, которое было плечом юного Пелопса.

Боги решили показать злодею Танталу, что разгадали его обман. Они велели собрать все блюда с телом Пелопса, бросить их в котел и поставить его на огонь. Когда вода закипела, Гермес своими чарами оживил мальчика. Пелопс предстал перед богами прекрасным, как и прежде, но без одного плеча. Тогда Гефест изготовил для него плечо из слоновой кости. С тех пор у всех потомков Пелопса ярко-белое пятно на правом плече.

Это преступление Тантала переполнило чашу терпения великого царя богов и людей Зевса. Он низверг его в подземное царство Аида. Там Тантал попал в озеро, вода в котором доходила ему до подбородка. Над его головой свисали прекрасные яблоки, финики и виноград. Тантал мучился жаждой, но едва он опускал голову, чтобы напиться, как вода тотчас исчезала, и он оказывался стоящим на сухой земле. Когда он вытягивал руки кверху, чтобы сорвать плоды, налетавший ветер поднимал ветви, и он не мог до них дотянуться. Но и этого мучения показалось Зевсу мало, он воздвиг над Танталом утес, который мог в любой момент обрушиться и раздавить его.

Так боги заставили Тантала вечно мучиться от жажды, голода и страха.

Трагедия царя Эдипа

Однажды бездетный царь Фив Лай обратился к Дельфийскому оракулу с вопросом: родится ли у него ребенок, он ведь уже не молод? Оракул сказал, что у него родится сын, и этот сын убьет его. Ответ оракула ужаснул царя. Когда у него вскоре на свет появился сын, он приказал проколоть ему ноги и бросить в лесу. Но раб пожалел хорошенького мальчика и передал его пастуху. Пастух отнес младенца к царю Полибу в Коринфе. Бездетный царь взял его на воспитание и назвал Эдипом за распухшие от ран ноги.


Эдип вырос, возмужал, стал сильным, но ничего не знал о своем происхождении. Как-то один из гостей царя Полиба во время пира назвал его приемышем. Это замечание глубоко задело юношу. Он захотел узнать тайну своего рождения. Но приемные отец и мать ничего не могли ему толком рассказать. Тогда он отправился в Дельфы к оракулу, чтобы спросить у него. Ответ оракула был страшен, Эдип едва не лишился чувств, услышав его.

— Тебе уготована ужасная судьба, Эдип, — сказал ему оракул. — Ты станешь убийцей своего отца. Потом ты женишься на собственной матери, у тебя от нее родятся дети. Их проклянут люди и боги. Их все будут ненавидеть.

Узнав такой приговор, Эдип решил не возвращаться к своим родителям, испугавшись предсказания оракула.

Он стал вечным скитальцем и жил там, где придется. Так он случайно оказался на дороге, которая вела в Фивы. Вдруг он услышал звук колесницы. Глашатай, правивший ею, грубо оттолкнул Эдипа, пригрозив ему кнутом. Эдип толкнул его в ответ. Но сидевший в колеснице старец со злобой ударил Эдипа посохом по голове. Тут Эдип рассвирепел, схватил посох и убил старика, потом расправился с глашатаем и слугами.

Никого не оставил в живых, только один раб сумел убежать. После этого Эдип продолжил свое путешествие и пришел в Фивы. Он не считал себя виновным, так как ни на кого не нападал, никого не хотел убивать, напали на него, а он защищался.

В городе царило всеобщее уныние. Прибежавший раб сообщил о гибели царя Лая, которого убил какой-то прохожий. Люди не знали, что и думать, кто и зачем это совершил. Но помимо этой беды, мучила город и другая: страшный Сфинкс поселился возле Фив на горе Сфингион и требовал себе человеческих жертв.

Посочувствовав горю граждан, Эдип захотел помочь им. Он решил пойти к ненасытному Сфинксу и выяснить, как можно освободиться от него.

Сфинкс был чудовищем с головой женщины, туловищем льва и гигантскими крыльями. Одним своим видом он пугал людей. Его на Фивы наслали боги, они же постановили, что он исчезнет, когда кто-нибудь сумеет решить его загадку, которую он загадывал всем, кто проходил мимо горы Сфингион. Загадка была настолько непонятна, что никто не мог разгадать ее. Тогда Сфинкс до смерти сжимал в своих объятиях несчастного.

Эдип безбоязненно подошел к Сфинксу, и тот сразу начал говорить:

— Ответь мне на вопрос, путник, кто утром ходит на четырех ногах, днем на двух, а вечером на трех? Никто из живых существ не изменяется так, как он. Но странно, когда существо передвигается на четырех ногах, то у него меньше всего сил и еще он очень медлительный. Ответишь, останешься в живых, нет, пеняй на себя.

Эдип недолго размышлял:

— Несложная у тебя загадка, Сфинкс. Вот тебе ответ на нее. Это человек. В младенческом возрасте он медленно ползает на четырех ножках, когда взрослеет, ходит на двух, а к старости, когда силы покидают его, он опирается на посох.

Едва он произнес ответ, как страшный Сфинкс взмахнул крыльями, взлетел и с высоты бросился в море. Так было предписано ему богами. Он должен был погибнуть, если кто-либо из людей решит его загадку.

Вернулся в Фивы Эдип и рассказал жителям о своей победе над Сфинксом. Обрадовались они, не знали, как им благодарить незнакомца, который избавил город от страшной напасти. И вместо убитого Лая провозгласили Эдипа своим царем. Еще ранее им было указано, что царем Фив станет тот, кто спасет город и его жителей от Сфинкса.

Став царем в Фивах, Эдип женился на вдове царя Лая Иокасте, и от нее появились у него две дочери, Антигона и Йемена, и двое сыновей, Этеокл и Полиник. Гак сбылось предсказание Дельфийского оракула: Эдип убил своего родного отца, женился на своей матери и с ней произвел на свет детей.

Двуликий Янус

Одним из древнейших римских богов был Янус. Его называли богом «отпирающим» и «запирающим» и изображали с ключами. У него было два лица — одно вперед, другое назад. Двуликость Януса означала, что любая дверь может как открываться, так и закрываться. При обращении к богам римляне считали Януса главным. Помимо своих способностей открывать и закрывать все двери и выходы, этот римский бог научил людей кораблестроению, возделыванию земли и выращиванию овощей. Его праздник — агонии — отмечался 9 января. В его честь назван первый месяц года — януарий (январь).


Двуликий Янус не совершил никаких выдающихся подвигов. Он не был красавцем, не обладал особой силой и властью. Но он, по верованиям древних римлян, руководил важнейшими природными явлениями. До появления культа бога Юпитера его называли богом неба и солнечного света. Янус открывал небесные врата, выпускал на небосвод солнце, и он запирал эти врата, когда приближалась ночь и солнце исчезало. Он контролировал все двери частных домов, храмов, городские ворота.

Прежде чем начать какое-либо дело, римляне призывали на помощь бога Януса, так как считали его богом всех начинаний. Неслучайно в календаре ему посвящен первый месяц года — январь. Люди считали, что именно Янус научил древнейших людей исчислению, поэтому на пальцах его правой руки было начертано число ССС (300), а на левой — LXV (65). Жрец Януса — царь-жрец, среди жрецов других богов он считался самым важным.

Святилище бога Януса в Древнем Риме воздвигли рядом с римским форумом. По легенде, в его честь второй царь Древнего Рима Нума Помпилий велел установить крытую бронзой двойную арку, опиравшуюся на колонны. Когда объявлялась война, то царь или консул огромным ключом отпирал тяжелые двойные дубовые ворота храма. Они были украшены золотом, слоновой костью, зелеными ветвями. И перед двойным мраморным ликом бога Януса под арками проходили отправлявшиеся на войну воины. Вместе с закаленными в сражениях ветеранами шли юноши, которым предстояло впервые сразиться с врагом. Они смотрели на бога Януса и просили его дать им удачу, чтобы вернуться назад с победой. В продолжение всей войны ворота храма стояли открытыми. Когда заключался мир, то вернувшиеся войска снова проходили перед статуей бога, и храм запирался на ключ до следующей войны.

В мирное время в святилище приходили римляне, чтобы поклониться своему двуликому богу Янусу. Его «двуличие» для них означало движение в обе стороны — торжественное вперед и счастливое возвращение назад. Ему жертвовали вино, плоды и медовые пироги, а в начале года — белого быка.

Считается, что Янус был одним из первых царей Лациума, прародины центра современной Италии и ее столицы Рима. На правом берегу Тибра, на холме Яникуле, у него был дворец, откуда он управлял подчиненной ему местностью. Но его одиночное правление длилось недолго. Его прервал прибывший на корабле в Лациум бог Сатурн.

Позднее бога Януса заменил более мощный и деятельный бог Юпитер — бог всей природы, которого отождествляли с древнегреческим богом Зевсом.

Бог войны Марс

В мифологии древних греков богом войны являлся Арес. В отличие от Афины Паллады, богини войны честной и справедливой, Арес придавал войнам коварный и вероломный характер. Древние римляне почитали богом войны Марса, он был не похож ни на Афину, ни на Ареса. Он помогал римлянам завоевывать победы, дарил благополучие и процветание, поэтому в Риме его, наряду с богом Юпитером, высоко ценили, всячески почитали, посвятили специальный месяц в годовом календаре — март. Этот первый весенний месяц древние римляне считали наиболее благоприятным для начала военных действий.


Первоначально Марс был богом плодородия, всякой растительности, богом дикой природы, всего неизвестного, и опасного, что таило в себе угрозу. Он мог погубить урожай, вызвать падеж скота, но чаще всего он, наоборот, защищал скот, не допускал неурожая. Так постепенно Марс стал охранителем, а затем и богом войны.

Однажды Марс влюбился в Минерву, римскую богиню мудрости, красотой подобную Венере, богине любви, но не знал, как к ней подступиться. Он вынужден был обратиться к престарелой Анне Перенне — римской богине наступающего нового года, и попросить ее быть свахой. Она согласилась, но не согласилась Минерва. Ей вовсе не хотелось становиться женой бога войны. И тогда решили они разыграть шутку. Анна Перенна сообщила Марсу, что Минерва рада этому предложению и готова стать его женой. Ему назначили тайное свидание. Марс на крыльях любви полетел к назначенному месту, там сидела накрытая кисеей женщина. Ему сказали, что это его невеста. С бьющимся сердцем он приподнял ее вуаль и с ужасом увидел старуху. На месте Минервы сидела Анна Перенна. Узнав о неудачном сватовстве Марса, боги долго смеялись над ним, а он в конце концов женился на богине Нерио, которую иногда отождествляли с Венерой.

Римляне считали Марса отцом Ромула и Рема. Но родила их весталка Рея Сильвия. Поэтому Марс почитался родоначальником города, его хранителем, в честь его совершали жертвоприношения, а около Рима появилось Марсово поле, на котором также в его честь был сооружен священный храм. По верованиям того времени, чтобы не подвергать город опасности, вооруженному римскому войску запрещалось входить в пределы городской черты.

Служителями святилища бога Марса были жрецы, называемые салии, их насчитывалось 12 человек. Они все избирались из благородных семей — патрициев. По легенде, второму царю Рима Нуму Помпилию 1 марта с неба в руки упал щит. Это посчитали знамением богов. Щит стал залогом непобедимости римского войска. По его образцу создали еще 11 щитов, которые назвали священными и передали салиям. Их хранили на Палатинском холме, где впоследствии римские императоры возводили свои дворцы.

Перед началом боевого похода полководцы приходили в храм Марса, они поклонялись священным щитам. Когда наступала осень и военные действия прекращались, священные щиты убирали, и только 1 марта их выставляли снова. В этот день салии в военных доспехах возглавляли торжественную процессию. Она двигалась по Риму и останавливалась у дверей святилища Марса.

Похищение Сабиянок

Согласно преданию, город Рим основали братья-близнецы Ромул и Рем. По одной из версий, братья были детьми весталки Реи Сильвии и бога Марса. Но дядя Сильвии Амулий силой занял престол ее отца, своего старшего брата, Нумитора, и он же велел заключить Рею под стражу, так как весталки давали обет безбрачия. Ее новорожденных детей он решил утопить — их положили в корзину и бросили в реку Тибр. Но братья не погибли. Волны вынесли корзину на берег, недалеко от холма Палатин. Там близнецов нашла волчица и вскормила их. Затем детей нашел царский пастух Фаустул и вместе с женой воспитал их.


Став взрослыми, братья узнали правду о своем происхождении и, собрав отряд из разбойников, убили Амулия, и власть в Альба-Лонге, где правили их предки, отдали своему деду Нумитору. В честь своего счастливого спасения они задумали на том месте, куда волны вынесли их корзину, построить новый город. Рем хотел, чтобы город появился между Палатинским и Капитолийским холмами, а Ромул настаивал на своем выборе — ему больше нравился Палатинский холм. Рем высмеял решение брата, Ромул возмутился и во время ссоры убил его. Потом он раскаялся в содеянном.

Когда заложили город, то по обычаю этрусков Ромул дал ему свое имя — Рома. Для увеличения населения города Ромул предоставил всем прибывавшим свободы и права, которые имело коренное население. В Рим стали стекаться беглые рабы, изгнанники и прочие люди, искавшие себе новое место. Вскоре возникла еще одна проблема — избыток мужского населения. Женщин не хватало. Жившее в округе коренное население не желало выдавать своих дочерей за бывших рабов, беглецов и прочих, которых они считали сбродом. Тогда Ромул решил схитрить. Он организовал праздник Консуалии в честь аграрного бога Конса, на который пригласил всех жителей близлежащих селений. На празднике собирались устроить разные игры, соревнования в борьбе, конные состязания. В Рим прибыли многие соседи, в том числе и сабиняне — народ, живший севернее Рима.

Ромул подговорил мужское население города к похищению женщин. В тот момент, когда гости будут увлечены играми, по условному знаку они должны напасть на приезжих, отобрать у них жен и дочерей. И вот когда все гости развеселились, был дан тайный знак, и вооруженные римляне напали на гостей. Мужчины хватали женщин. Каждый брал столько, сколько мог утащить в свой дом. Сам Ромул тоже не удержался и взял себе в жены сабинянку Герсалию. С того времени свадьба с ритуалом похищения невесты стала римским обычаем.

Но такой способ пополнения населения не понравился соседям близлежащих городов. И они пошли на Рим войной. Римляне сумели отстоять свой город, им удалось даже захватить города Ценин и Крустумерий. И в Рим продолжали прибывать другие племена и народы, появились в том числе этруски, которые заселили Эсквилинский холм.

Но мужчины сабиняне были очень недовольны потерей своих жен и дочерей. Они решили их вернуть и, вооружившись, под предводительством своего царя Тация отправились на Рим. Сражение было ожесточенным. Казалось, еще немного, и перед натиском наступавших римляне сдадутся. Но в самый разгар боя к сражавшимся вышли те самые украденные сабинянки, они держали в руках рожденных младенцев. Они заклинали всеми богами своих бывших мужей, отцов и братьев прекратить кровопролитие и заключить мир ради рожденных детей. Мужчины их послушались, и мир был заключен. Сабиняне стали жить под властью двух царей — Тация и Ромула, они назывались уже квиритами, то есть копьеносными мужами.

После гибели в одном из боев Тация единовластным царем в Риме остался Ромул. Ему приписывается создание сената, учреждение должности ликторов, он же разделил римлян на патрициев и плебеев.

Амур и Психея

Миф о любви Амура и Психеи зародился в Греции, но признание и широкое распространение приобрел в Риме. Его обработал и внес в свою книгу новелл «Золотой осел» римский писатель древности Апулей. Поэтому все герои этого мифа, богини и боги, названы римскими именами, кроме земной Психеи — она сохранила прежнее, греческое имя, что означало «душа, дыхание». Апулей отразил народные, фольклорные истоки сказания о любви двух молодых людей.


В одной прекрасной стране жили царь и царица, у которых были три дочери, все три красавицы. Но младшая, Психея, была краше своих старших сестер, и, говорили, она превосходила своей красотой даже богиню любви Венеру. Дошла эта весть до Венеры. Обозлилась богиня, не поверила этому, но решила все же извести Психею. Она позвала своего сына Амура, называемого греками Эротом, красивого сильного юношу, ценившего женскую красоту, и поручила ему отправиться в то прекрасное царство, где жили царь с царицей, у которых были три дочери, младшую из которых звали Психеей.

— Смотри не влюбись в нее, — наставляла своего сына Венера. — Сделай так, чтобы она влюбилась в самого недостойного человека, чтобы всю жизнь была с ним несчастна.

Амур отправился выполнять задание матери. Прибыл он в прекрасное царство, осмотрел дворец, увидел двух старших сестер, но, едва взглянул на младшую Психею, понял, что его сердце и душа принадлежат ей. Он не мог отвести глаз от Психеи и забыл все наставления матери. Он не мог сопротивляться любовному чувству и задумал жениться на земной девушке.

Между тем две старшие сестры вышли благополучно замуж, а для Психеи жених не находился. Амур всячески отгонял их от нее. И тогда ее опечаленные родители отправились к оракулу спросить о судьбе дочери. Оракул сказал им, что ее ждет необыкновенная судьба. Ее надо отвести на вершину горы и оставить там. Туда прибудет ее жених.

Кто он, оракул не знал. Еще более огорченные отец и мать так и сделали, отвели дочь на вершину горы и оставили там.

Одетая в венчальное платье Психея озиралась кругом. Она опасалась, что ее женихом окажется какое-то чудовище. Но налетел ветер, подхватил ее и принес в зеленую долину, где стоял белый дворец. Она вошла в него и услышала ласковый голос: «Ничего не бойся, царевна, будь хозяйкой в этом дворце».

Кругом была красивая мебель, на столах стояли яства. К вечеру утомленная Психея прилегла и уснула. А ночью к ней прилетел Амур. Она его не видела. Рано утром Амур улетел.

Так продолжалось довольно долго. Психея вполне освоилась во дворце, и ночной супруг не смущал ее. Но однажды ночью она сказала, что скучает, очень хочет видеть своих сестер. Амур задумался. Потом ответил, что готов привести во дворец двух ее сестер, но Психея должна быть с ними осторожна, ничего не рассказывать им о своем супруге. И он улетел.

На следующий день перед дворцом появились две старшие сестры Психеи. Они были очень удивлены, увидев Психею в таком прекрасном дворце. Психея показала им комнаты, залы. Все кругом сияло от золота и драгоценных камней. Она угощала сестер необыкновенными яствами. И зависть переполнила сердца сестер. Они спросили Психею, а кто ее муж, как он выглядит. Ничего не могла им ответить Психея, так как никогда его не видела. Тогда они посоветовали ей зажечь ночью лампу и посмотреть на него. А вдруг он чудовище?

Когда сестры уехали домой и настала ночь, Амур как всегда спустился к ней и вскоре заснул. На этот раз, побуждаемая любопытством, Психея зажгла лампу и впервые увидела своего мужа. Он был прекрасен. Она поняла, что сестры сказали так из зависти, и еще сильнее полюбила его. Но капля раскаленного масла из лампы упала на плечо Амура, он вскочил и с печалью в голосе сказал ей, что очень жаль, что она не послушалась его. Теперь им придется расстаться, у него сильно болит плечо. И Амур неожиданно исчез.

В большой печали напрасно ждала своего любимого Психея. Он больше не появлялся. Тогда она оставила дворец и отправилась его искать. Наконец пути-дороги привели ее к обиталищу Венеры. Она попросила богиню любви помочь ей найти любимого. Венера же решила извести ее, дав ей сложные задания. Она велела девушке разобрать смешанную кучу зерна, отделив чечевицу, рис и пшеницу, и набрать в хрустальный кувшин горной воды. Все эти задания Психее помогли выполнить насекомые и птицы. Но Венера все равно не хотела допустить девушку к своему сыну.

И дала ей новое задание — достать из подземного царства стеклянный ларец и принести к ней. Психея боялась, что не сможет выполнить это задание, но над ней сжалились камни и пропустили ее в подземное хранилище. Там богиня Прозерпина дала ей ларец и наказала не заглядывать в него.

На обратном пути Психея не выдержала, открыла его, и вылетевший из ларца сон усыпил ее. Она упала на землю и крепко уснула. Она спала бы вечным сном, если бы не Амур. Он выздоровел и отправился искать свою любовь, так как не мог жить больше без Психеи. Амур нашел ее на лугу спящей. Он поцеловал ее, и она проснулась. Радости влюбленных не было конца.

Но Венера ничего не хотела слышать о женитьбе божественного сына на земной девушке. Пришлось вмешаться самому главному божеству — Юпитеру. Он уговорил Венеру не мешать молодым и дал Психее выпить божественного напитка. Она не стала богиней, но сделалась бессмертной, как боги, и вскоре родила Амуру сына, которого назвали Наслаждение.

ЛЕГЕНДЫ ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЫ

Беовульф против чудовищ

Еще до переселения населявших Скандинавию англосаксов в Британию в V–VI веках в их среде существовала легенда-поэма о национальном герое Беовульфе, который вступил в борьбу со страшными болотными чудовищами, наводившими ужас на население Дании. Имя Беовульф буквально переводится как «пчелиный медведь». Он прибыл в Данию из Швеции. Это был сильный и храбрый воин, но ему с большим трудом удалось победить чудовищ.


Стареющий король Дании Хротгар построил себе новый дворец с огромной пиршественной залой, называемой Охотничья палата, какой не было ни у одного из соседних правителей. На празднование этого события король пригласил многих важных персон.

Слуги накрыли столы, принесли жаркое из оленьего мяса, наполнили бокалы вином, и торжество началось. Но ни король Хротгар, ни его верные воины не предполагали, что новый дворец, построенный рядом со старыми болотами, вызвал страшное раздражение у живших в его глубинах чудовищ. И самое сильное чудовище, похожее на дракона, Грендель, задумал уничтожить дворец, разорвать на части самого короля Хротгара.

Когда далеко за полночь все гости и воины, уставшие от еды, вина и веселья, уснули в Охотничьей палате, Грендель выбрался из болота и вполз в залу. Со всех сторон доносился человеческий храп. Он схватил одного воина, разорвал его на части и тотчас сожрал, затем принялся за другого, третьего…

На другое утро оставшиеся в живых заметили исчезновение нескольких гостей и воинов. Король Хротгар тотчас понял, что к ним приходило болотное чудовище Грендель. Но гости не испугались, они настояли на том, чтобы продолжать пир. Снова накрыли столы, снова слуги принесли жаркое, наполнили бокалы. Весь вечер они ели, пили, вспоминали погибших и наконец уснули. А на другое утро недосчитались еще нескольких человек. Пришлось опечаленному Хротгару покинуть новый дворец.

Печальная весть о прожорливом чудовище дошла до Беовульфа, отважном воине, соседе датчан. Он решил помочь им и вместе со своими воинами на корабле приплыл к берегам Дании. Король Хротгар принял Беовульфа радушно.

— Это чудовище не только сильное, оно еще и коварное. Победить его мечом нельзя, — наставлял Хротгар, — оно все покрыто панцирем.

— Я не боюсь его, — ответил Беовульф.

Беовульф прибыл в новый дворец, осмотрел его роскошную пиршественную залу и решил расположиться в ней на ночь. После обильного ужина все его воины уснули. В это время Грендель бесшумно вполз в залу и опять принялся за свою страшную трапезу. Но Беовульф услышал стон и мигом проснулся. В темноте он метнулся к дракону и ухватил его за когтистую лапу. Между ними завязался страшный бой. Грендель из последних сил рванул, и лапа осталась в руках Беовульфа. Чудовище без одной лапы, истекая кровью, уползло в болото.

Король Хротгар наградил Беовульфа золотым мечом и доспехами и вместе с придворными решил устроить большое торжество по случаю победы Беовульфа. И снова, как ранее, накрыли стол в Охотничьей палате. Гости ели, пили, славили храброго воина Беовульфа и уже за полночь уснули.

Не могли они знать, что Грендель издох, но его мать решила отомстить за него. Далеко за полночь она бесшумно вползла в Охотничью палату, схватила одного воина, сдавила его, чтобы он не крикнул, и утащила в болото.

На другое утро король Хротгар стал умолять Беовульфа отправиться на болото и уничтожить там чу-: довище. Беовульф понимал, что ему предстоит нелегкая схватка. Драться придется не на земле, а в трясине.

Мать Гренделя уже его поджидала. И между ними начался бой. Меч Беовульфа только скользил по чешуе чудовища. И вдруг воин увидел другой меч, схватил его и одним ударом отсек чудовищу голову. Полилась черная кровь, и все кругом исчезло. Беовульф успел разглядеть лежавшего недалеко мертвого Гренделя. Он отсек обоим чудовищам головы и взял с собой.

Беовульф появился перед Хротгаром, в одной его руке была голова убитого Гренделя, в другой — его матери. Героя вместе с трофеями на руках понесли во дворец. Все снова собрались в пиршественной зале Охотничьей палате и пировали. Эту ночь все спали спокойно.

Святой Грааль

Считается, что религиозный миф о поисках святого Грааля возник на Британских островах и продолжил собой цикл героических легенд о короле Артуре. Грааль — это чаша, из которой на Тайной вечере пил вино Иисус Христос и его ученики и в которую, по сказаниям, праведник Иосиф Аримафейский собрал кровь распятого Иисуса. Эту чашу праведник отвез в Британию. В поход за поиском чаши в Средние века отправлялись многие благородные рыцари.


У одного английского короля родился сын, которого назвали Титурель. Он был прекрасным ребенком и проявлял всяческий интерес к христианскому учению. Когда ему исполнилось 15 лет, к нему спустился белый ангел и сказал, что он избран хранителем святой чаши Грааля и ему надо отправиться на ее поиски. Титурель рассказал родителям о своем видении, те благословили его, и он отправился в дорогу.

Вечером он оказался в дремучем лесу, за которым возвышалась гора. Титурель подошел ближе и увидел, что возле горы стоят закованные в латы рыцари. При его появлении они все склонили головы, давая понять, что готовы служить ему. Над горой увидел Титурель витавшую в воздухе чашу, от которой исходил неземной свет. Он понял, что это и есть святой Грааль, хранителем которого его избрали небесные силы, а рыцари — это братство святого Грааля.

Тогда же ангел подсказал Титурелю, что для братства нужна обитель, следует строить замок. Титурель и рыцари принялись за дело. В течение 30 лет они возводили на горе замок с храмом в центре. Когда замок и храм были готовы, чаша Грааля сама оказалась в центре алтаря. Теперь у рыцарей, трапезничавших за одним столом, всегда было достаточно еды и питья, они не болели и жили несколько сот лет. Перед входом в храм висел колокол, который своим звоном возвещал о случившихся в королевстве неправедных делах, и рыцари немедленно отправлялись в поход, чтобы наказать виновных и восстановить справедливость.

Хранитель святого Грааля Титурель женился, у него появились двое сыновей — Амфортас и Треврезент, которых со временем посвятили в рыцари святого Грааля. Братья успешно сражались с чужеземными пришельцами, выступали на рыцарских турнирах. Однажды Амфортаса ранили в грудь, и его рана долго не заживала. Его брат понял, что это наказание за чрезмерное увлечение светской жизнью, ушел в лес, сделался отшельником.

Титурель, у которого была еще дочь Херценлойде, очень опечалился, ему исполнилось уже четыреста лет, а у него не было наследника. Но однажды к нему снова спустился ангел и возвестил, что скоро к братству святого Грааля прибудет новый рыцарь и от его появления тотчас исцелится Амфортас.

Вскоре Херценлойде, у которой муж погиб в боях, родила сына, которого назвала Парсифаль, и вместе с ним спряталась в лесу: она не хотела, чтобы Парсифаль становился рыцарем. Однажды ее сын повстречал в лесу закованных в доспехи людей и испугался. Это были рыцари святого Грааля. Они рассказали ему о себе и святом братстве. Так Парсифаль решил стать рыцарем и отправился ко двору короля Артура и попросил принять его в рыцари. Король согласился, но сказал, что для этого Парсифалю надо совершить немало благородных поступков.

С таким напутствием Парсифаль отправился странствовать. Ему довелось освобождать пленников, защищать от неприятелей города, помогать бедным. Однажды он оказался в дремучем лесу. Впереди увидел гору, а на ней крепость и храм. Он поднялся, и стражники, впустившие его, сказали, что это рыцарское братство святого Грааля. Он прошел в зал, увидел огромный стол, за которым сидело множество рыцарей. На возвышении лежал раненый рыцарь Амфортас. И тут же над столом повисла ярко сиявшая чаша, и перед рыцарями появились еда и питье, они принялись трапезничать.

Утром покинул Парсифаль крепость, вернулся к королю Артуру и рассказал ему об увиденном. Его сразу же посвятили в рыцари. Как-то вечером, когда все пировали, в зале появилось странное существо, похожее на дикого кабана, но заговорило оно человеческим голосом:

— Если бы Парсифаль спросил, кто тот раненый рыцарь, он бы излечился, а так он страдает до сих пор. Надо ехать, Парсифаль, надо освободить его от страданий.

Парсифаль почувствовал угрызения совести и опять отправился в братство святого Грааля. Он въехал в знакомый дремучий лес, но неожиданно наткнулся на избушку отшельника. В ней проживал старец Треврезент. От него он узнал, что является его племянником и внуком хранителя чаши Титуреля. Ему надо ехать к рыцарям святого братства, спасти своего дядю Амфортаса от раны.

Парсифаль тотчас прибыл в замок. Он вошел в залу, где лежал раненый, произнес молитву, и Амфортас исцелился. Он благодарил Парсифаля, и все рыцари единодушно избрали его новым хранителем святой чаши, новым предводителем рыцарского братства.

Мститель Робин Гуд

Английские легенды о Робин Гуде дошли до нашего времени в форме баллад, стихов-песен, которые исполнялись под музыку и пляски. Они зародились в XIII веке, когда норманны завоевали Англию и притесняли местное население. Предполагают, что у Робин Гуда был прототип — владелец земли, у которого отобрали имущество. Он вынужден был отправиться в леса, где в те времена скрывалось много разбойников. Робин отличался от всех умением метко стрелять из лука и благородством, он защищал слабых и угнетенных. Неслучайно его чаще называли не разбойником, а народным мстителем.


В средневековой Англии существовали суровые законы, дававшие королю право единолично распоряжаться всеми своими землями, угодьями и подданными. Вся живность в лесах принадлежала королю. Никто не имел права охотиться в королевских угодьях. Замеченному в охоте грозила смертная казнь, которая нередко осуществлялась на месте. Иногда так называемых браконьеров приводили в города и казнили прилюдно на рыночной площади.

Робин Гуд и его вольные стрелки скрывались в знаменитых Шервудских лесах. Они грабили на дорогах и охотились. Их выслеживали вооруженные лесничие, гонялись королевские стражники, но поймать удачливого Робина не удавалось. Чаще всего стражники оказывались одураченными, что давало народу повод для сочинения насмешливых шуток, стихов, песен.

Однажды лесничие поймали в лесу двух сыновей одной вдовы, которые подстрелили оленя. Их привели в Ноттингем. Шериф велел обоих повесить на рыночной площади при скоплении народа. Об этом донесли Робин Гуду. Он решил спасти юношей, переоделся нищим и пришел на рыночную площадь. Но едва шериф и его подопечные подвели братьев к виселице, как Робин Гуд вытащил свой рожок и затрубил. Тотчас на площадь прискакали его стрелки, одетые в зеленые плащи, которые ждали этого сигнала. Они освободили парней и посмеялись над шерифом.

Обо всех неудачах доносили королю, который жаждал поймать ненавистного ему Робин Гуда. Прибывшему из Ноттингема шерифу король посоветовал выманить разбойника из леса хитростью, схватить его и привести к нему для казни.

Шериф объявил турнир-состязание стрелков из лука. Победитель получал в награду золотую стрелу. Он рассчитывал, что вольные стрелки захотят принять участие в состязании и прибудут, как всегда, в зеленых плащах. Но один из сподвижников Робин Гуда по прозвищу Малютка Джон посоветовал сменить зеленые плащи на пестрые. Переодевание удалось. Шериф и его подопечные не узнали в толпе вольных стрелков. Победителем турнира стал Робин Гуд, он получил золотую стрелу и вместе с сотоварищами благополучно вернулся в лес.

Оттуда они направили шерифу язвительное письмо, в котором назвали победителя турнира. Это письмо они прикрепили к стреле. Робин Гуд выстрелил, стрела полетела через лес и попала в раскрытое окно шерифа.

Еще не раз Робин Гуд подсмеивался над шерифом: он и грабил его, и обманывал, и всегда поучал — не притесняй бедняков.

Как-то Робин Гуд отдыхал под деревом. Мимо него прошел веселый парень, распевавший песню. Через некоторое время парень возвращался той же дорогой и был очень грустным. Робин Гуд спросил его, отчего он так печален, и тот рассказал, что собирался жениться, но из села его невесту насильно забрал лорд и хочет сделать ее своей женой. Робин Гуд тут же позвал своих вольных стрелков, они вскочили на коней и помчались в селение. Они успели вовремя — лорд и девушка находились уже в церкви. Робин Гуд прогнал старого лорда, и парень со своей невестой тут же обручился.

Вскоре Робин Гуд решил и сам жениться. Он выбрал себе благородную девушку, представился перед ней графом. Девушка его полюбила, но ему пришлось вернуться в свой Шервудский лес. Опечаленная девушка переоделась и отправилась его искать. Робин Гуд тоже переоделся и вышел на дорогу. Он встретил богато одетую девушку и принял ее за купца. Девушка тоже его не узнала. Они взялись за оружие, но ошибка вскоре выяснилась. Там же в лесу они обручились.

Прошли годы, и Робин Гуд почувствовал, что ослабела его рука, стрела летела мимо цели. Он понял, что пришел его час. Его отправили на выздоровление в женский монастырь. Но там ему пускали кровь, и он ослабел еще сильнее. В конце концов его снова привезли в лес. Там он в последний раз выпустил свою стрелу и дал наказ своим товарищам — похоронить его в том месте, где упадет стрела.

Рождение короля Артура

Герой средневековых британских легенд и мифов волшебник и чародей Мерлин был рожден якобы одной из добрейших девушек, которая никому не причиняла зла. Ее старшая сестра была ей полная противоположность. Эта злая, необузданная женщина однажды пришла в гости к младшей пьяная и начала несправедливо оскорблять ее. Девушка разгневалась и прогнала сестру. Но излив свой гнев, она открыла душу темным силам, и дьявол овладел ей. Так девушка зачала и родила Мерлина, человека с магическими способностями, ставшего наставником и помощником знаменитого короля Артура, правителя Британии.


Волшебные силы Мерлина неожиданно потребовались древнему и могущественному королю Британии Утеру Пендрагону, которого называли еще «великий дракон». Король Пендрагон случайно увидел жену герцога Горлоя, прекрасную Игрейн, и воспылал к ней нешуточной страстью. Он изыскивал способ признаться ей в своей любви.

Это увлечение короля не осталось незамеченным. Герцог Горлой понял, что король увлекся его женой и, чтобы избежать неприятностей, увез ее в пустынные места, поселил в неприступном замке Тинтагиль у моря. Король, не встречая Игрейн, весь извелся. Он не знал, где ее искать, и решил позвать на помощь мудрого прорицателя, мага и чародея Мерлина.

— Помоги мне, — сказал Пендрагон волшебнику— В твоих силах возбудить любовь ко мне прекрасной Игрейн. Скажи, где она скрывается.

— Не занимаюсь я любовными делами, — недовольно ответил Мерлин. — Мое чародейство не пойдет тебе на пользу, оно приведет ко многим несчастьям, ты можешь потерять свое королевство.

— Мне все равно, — ответил Пендрагон, — я не успокоюсь, пока не утолю свою страсть. Для этого не пожалею и жизни.

Мерлин понял, что придется уступить. Он согласился помочь, но поставил условие.

— Хорошо, — угрюмо произнес он, — я пойду тебе навстречу. Надо будет подождать подходящего момента, и ты явишься к Игрейн. Я обещаю. Но за это и ты должен выполнить мою просьбу.

— Я готов, проси, — ответил Пендрагон.

— Обещай, если Игрейн родит от тебя ребенка, то ты отдашь его мне.

Пендрагон не ожидал такой просьбы. Он очень опечалился, так как мечтал о ребенке от Игрейн. Но делать было нечего, и он пообещал сделать так, как просил Мерлин.

Вскоре герцогу Горлою пришлось отправиться в боевой поход, и он оставил замок Тинтагиль и свою прекрасную Игрейн. Волшебник Мерлин воспользовался отсутствием герцога, вызвал бурю, и король Пендрагон волшебным образом под покровом ночи проник в замок Тинтагиль. Там он принял облик герцога Горлоя и вошел в спальню Игрейн.

Наутро в замок пришло известие, что муж Игрейн, герцог Гордой, погиб в бою. В тот же миг король Пендрагон принял свой настоящий облик. Прекрасная Игрейн поняла, что стала жертвой колдовского обмана. Она сильно разгневалась. Король Пендрагон упал перед ней на колени, просил прощения и признался в своей безмерной любви. Он уговорил Игрейн стать его женой и увез ее в королевскую столицу.

Через девять месяцев Игрейн, ставшая королевой, родила сына, которого назвали Артуром. Супруги были счастливы, но это семейное счастье закончилось быстро. Перед Пендрагоном в черном плаще неожиданно появился Мерлин. Он напомнил о королевском обещании.

Пендрагону ничего не оставалось, как отдать своего сына волшебнику. Мерлин завернул младенца в свой черный плащ и исчез так же неожиданно, как и появился.

Пендрагон, его жена Игрейн и все близкие думали, что Мерлин унесет ребенка на чудесный остров Авалон, где жили феи. Там они его будут воспитывать, а потому беспокоиться о будущем Артура не стоит. Но на самом деле Мерлин прибыл с младенцем в замок одного рыцаря по имени Эктор, у которого уже был сын по имени Кэй. Мерлин наложил на Артура чары, придав ему силу, отвагу и другие положительные качества. Он велел рыцарю воспитать мальчика как своего сына.

Артур до 16 лет рос у Эктора, которого считал своим отцом, а Кэя старшим братом.

Избрание короля Британии

В одной из первых легенд о короле Артуре рассказывается о том, как он стал королем. В этом знаменательном для Британии событии волшебник Мерлин принимал вроде пассивное участие. На самом деле он был главным его организатором. Он проверял всех соискателей на трон. Каждый из претендентов должен был доказать свои физические силы и нравственные качества. У юного Артура они оказались намного выше, чем у других.


Артур так и не узнал своих настоящих родителей. Его отец король Утер Пендрагон скончался через семь лет после его рождения, а следом умерла и мать Игрейн. Других наследников у них, не было, и трон Британии оказался свободным. Такая ситуация привела к междоусобице, в стране начались войны. Герцоги, бароны, лорды всех мастей заявляли свое право на престол. Страна могла распасться на мелкие герцогства.

Требовалось срочно избрать короля. В Лондон на совет старейшин собрались самые знатные люди. Они пригласили на обсуждение и волшебника Мерлина. Долго совещались, предлагали разные кандидатуры, но ни на одной не остановились. И тогда решили послушать, что скажет Мерлин, обладающий магическими силами.

Мерлин произнес только три слова: «Меч укажет избранника». Затем он вышел на центральную площадь Лондона. Там он взмахнул руками, сделал заклинательные знаки и снова произнес: «Меч укажет избранника».

И тут же посреди площади появилась каменная глыба, а в ней торчала рукоять железного меча. Тотчас подбежали любопытные, подъехали на конях рыцари и стали пробовать вытащить его. Ни одному не удалось даже пошевелить меч.

Между тем время шло. Войны не утихали. Короля на престоле не было. И снова собрались старейшины. Они решили устроить праздничный турнир лучших рыцарей. Кто окажется победителем, тот и наденет корону правителя Британии.

Среди приглашенных находился и рыцарь Эктор со своими двумя сыновьями, Кэем и Артуром. Кэй уже был посвящен в рыцари, а его младший брат Артур был его оруженосцем. Кэй рассчитывал стать победителем, ведь он лучше всех дрался на мечах, метко стрелял из лука, не было ему равных и в конных турнирах. Но вот беда: его меч во время тренировки сломался. И Кэй попросил брата привезти ему из дома новый меч.

Артур поехал через центральную площадь и увидел каменную глыбу и торчащую из нее рукоять меча. Он соскочил со своего коня, подошел к камню, взялся за рукоять, со всей силой потянул ее на себя и вырвал блеснувший сталью меч. Юноша прочитал выгравированную на нем надпись: «Кто вырвет клинок из каменных теснин, тот и будет Британии законный властелин». Артур вместес мечом поскакал на ристалище, где проводился турнир, и вручил его брату.

— Вот возьми его, — сказал Артур. — С ним ты станешь правителем Британии.

Кэй прочитал надпись на мече и тотчас возгордился. Он потребовал, чтобы к нему привели старейшин, он хотел им объявить, что не будет участвовать в турнире, он обладает мечом, надпись на котором уже провозглашает его королем Британии. Но подошедший к нему отец спросил, откуда он взял этот меч. Кэй сказал, что Артур принес его ему. Тогда Эктор спросил Артура, где он его взял. Тот признался, что вытащил его из каменный глыбы, лежащей на центральной площади.

Эктор не поверил ему, и они втроем отправились на главную площадь Лондона. Там Артур вложил меч в расщелину. Сначала Эктор попытался вытащить его оттуда, не смог. За ним взялся за рукоять Кэй, но даже не пошевелил меч. И тогда Артур одной правой легко вытащил меч из каменной теснины. Эктор упал перед ним на колени, заставил упасть и своего сына и сказал:

— Перед нами новый король Британии, король Артур. Поклонимся ему.

— Отец, о чем вы говорите? Какой я король? — воскликнул Артур.

И тогда Эктор поведал Артуру историю его происхождения, рассказал, что волшебник Мерлин унес его от родителей и отдал ему на воспитание. Он выполнил наказ волшебника. И вот свершилось, Артур сумел доказать, что он достоин править Британией.

В этот момент площадь наполнилась рыцарями, участниками турнира. И Артур снова продемонстрировал всем свою силу — он вложил меч в каменную теснину. Рыцари пробовали вытащить его оттуда, ни одному не удалось. Артур опять легко достал меч и взмахнул им над головой. И все присутствовавшие тотчас закричали:

— У Британии появился новый король, его имя Артур! Да здравствует король Артур!

Меч для короля Артура

Боевой меч был всегда важным символом для каждого рыцаря. Лишиться меча — означало большое несчастье для него. В легенде рассказывается, как молодой король Артур добыл себе волшебный меч Экскалибур, который, считалось, выковал бог-кузнец Велунд. Он без промаха разил врагов, а ножны могли залечивать раны, с ним король Артур совершил много подвигов.


Своей столицей молодой король Артур сделал крепость Камелот — местечко, находившееся в Уэльсе. В новом замке Артур велел изготовить круглый стол, за который садились его приближенные рыцари. Стол сделали круглым специально для того, чтобы все рыцари чувствовали себя равными, ни один не сидел с краю, не чувствовал себя ущемленным. За столом они не только трапезничали, но и рассказывали о своих подвигах.

В лесу вокруг Камелота водилось много хищных зверей, на которых охотились Артур и его рыцари. Говорили, что в лесу водится один странный зверь, которого называли рыкающим. У него была голова змеи, туловище леопарда, лапы льва и ноги оленя. Угнаться за ним не было никакой возможности, но и встречаться ним не советовали.

Однажды король Артур возвращался в свой замок и вдруг увидел мчавшегося прямо на него рыцаря. Он перегородил ему дорогу и потребовал назвать себя. Неожиданно под рыцарем пала лошадь, он оказался на земле и, не отвечая на вопрос, потребовал от Артура коня.

— За такую дерзость я снесу твою голову с плеч, — выкрикнул Артур и вытащил меч.

Рыцарь вытащил свой меч, но едва зазвенели клинки, как меч Артура переломился пополам.

Рыцарь наконец сказал, что он гонится за рыкающим зверем, ему нужен свежий конь. Он мог бы убить Артура, но пожалел его молодость. С этими словами рыцарь вскочил на коня Артура и был таков. От обиды и унижения Артур буквально окаменел. В этот момент перед ним появился волшебник Мерлин. Он положил руку на плечо Артура.

— Не огорчайся, государь, это был рыцарь Пелинор, потомок древних богов. В бою ему нет равных.

— Но он сломал мой меч, который я вытащил из камня.

— Идем со мной, — сказал Мерлин. Он повел короля к лесному озеру.

Из его глади неожиданно поднялась женская рука, держащая меч в золотых ножнах. Артур удивленно посмотрел на Мерлина, но тот внезапно исчез. Артур оглянулся по сторонам и за вершинами деревьев разглядел замок. Он направился к нему.

Это был странный замок, никакой охраны не было. Артур беспрепятственно прошел в главную залу. Там он заметил столик с шахматной доской и невольно остановился. Его рука потянулась к фигуркам. Он сделал ход, навстречу ему двинулась пешка. Еще один ход… Артур стал играть с невидимым противником и в конце концов победил его. И тут перед ним появилась девушка.

— Кто ты? — спросил Артур.

— Я дева Озера, фея Нимуэ, — ответила девушка.

— Это тебе принадлежит меч, который я видел над озером?

— Да, — ответила девушка. — Этот меч волшебный, он называется Экскалибур. Владеть им может только рыцарь без страха и упрека. Идем со мной.

Они вышли на берег озера, сели в лодку и поплыли к женской руке с мечом, высовывавшейся из воды. Дева Озера взмахнула рукой, и женская рука из воды протянула меч Артуру. Он бережно взял его, поблагодарил, и лодка повернула к берегу.

Фея ступила на землю и сказала:

— Теперь ты владелец Экскалибура, король Артур. Пусть он поможет тебе в битвах с врагами. Но когда он станет не нужен, брось его в озеро. Меч снова станет моим.

После этих слов дева исчезла, и Артур пошел в лес по направлению к своему замку. Неожиданно на его плечо опустилась чья-то рука. Он обернулся — сзади стоял волшебник Мерлин.

— У тебя в руках меч, достойный короля Артура. Клинок его будет разить врагов, а ножны могут залечивать раны. Его выковал бог-кузнец Велунд, — сказал он и тут же исчез.

Меч Экскалибур служил королю Артуру много лет, во многих битвах он спасал его от гибели, им он поразил многих неприятелей. А когда король состарился и не смог принимать участия в битвах он, как и обещал деве Озера, кинул меч в лесное озеро недалеко от замка Камелот.

Загадки короля Иоанна

В Англии правили несколько королей Иоаннов, который из них конкретно отражен в этой легенде-притче и высказал свои претензии кентерберийскому аббату, сказать сложно. В этой легенде противопоставляются две важные персоны: главы Англии и известный религиозный деятель из Кентербери — архиепископской резиденции. Королю необходимо было доказать свое превосходство перед всеми, он государь, он самый умный. Но среди простых людей находились такие, которые не уступали королю в разумности.


Однажды верноподданные донесли королю Иоанну, что кентерберийский аббат живет столь роскошно и богато, что его двор по пышности ничуть не уступает королевскому. За его стол, уставленный многими яствами, садится несколько сот человек, аббата сопровождают несколько десятков рыцарей, он одевается в такие дорогие одежды, что сам монарх мог бы ему позавидовать.

Эти речи очень возмутили короля. И он потребовал тотчас вызвать к себе в Лондон аббата. Тот прибыл. Иоанн принял его холодно, не пригласил за стол и начал прямо с обвинений:

— Я слышал, святой отец, что твой двор настолько богат и пышен, что мой королевский не идет ни в какое сравнение с ним. Так ли это?

— Великий государь, это все наветы недружественных нам людей. Пышность вашего двора всегда была и будет королевской, мы не можем даже сравнивать наш двор с вашим. Мы живем по средствам: есть подношения, мы радуемся, едим и пьем вдоволь, а нет подношений — голодаем, — пролепетал перепуганный аббат.

— То есть, у вас сейчас обильные подношения? — сурово спросил недовольный король.

— Да, мой государь. Мы стараемся их разумно использовать, делимся с прихожанами. У нас много гостей, мы их приглашаем за наш стол.

— Что же, ответ твой разумен. Раз ты сумел наладить хорошие подношения, значит, умеешь хозяйничать.

Раз ты кормишь гостей, значит хлебосолен. Ты говоришь, что мой двор богаче, надеюсь, ты не обманываешь. Но если обманываешь, прикажу отрубить тебе голову.

Я сниму с тебя все обвинения, если ты проявишь свой разум и дальше. Реши три мои загадки. Первая: где находится середина земли, вторая: за сколько времени можно объехать вокруг земли, и третья: о чем я думаю. Если не ответишь, значит, ты неразумный и меня обманываешь. Растерялся аббат, не ожидал такого поворота событий. Он попросил отсрочки.

— Мне надо вернуться в аббатство, чтобы подумать, я человек немолодой, загадки ваши королевские мудрые, сразу разгадать их не могу. Через неделю привезу ответ.

Король отпустил аббата, но только на один день.

Печальный возвращался в свою обитель аббат, на дороге он увидел пастуха и стадо овец. Пастух низко склонил перед ним голову. Это тронуло аббата. Он вышел из кареты и рассказал пастуху о своей печали. Тот внимательно выслушал аббата, а потом стал его утешать:

— Не горюйте, святой отец, я знаю, как вам помочь.

— И как же? — спросил удивленный аббат.

— Я готов поехать в Лондон вместо вас.

— Глупец, — тотчас рассердился аббат. — Король отрубит голову за обман и тебе и мне.

— Не отрубит, — сказал пастух. — Я знаю ответы на его загадки.

Не поверил ему аббат, но решил, будь что будет. Он отдал свое платье пастуху, а сам переоделся в пастушечьи одежды. На следующий день они отправились в Лондон.

Пастух, прикрываясь красным капюшоном, предстал перед королем. Тот приготовился его слушать. И пастух сказал:

— Центр земли находится там, где я стою. Если король хочет проверить, то пусть его землемеры измерят. Вокруг земли можно объехать, если следовать за солнцем. Но с такой скоростью даже лошади не могут скакать. — И на третий вопрос ответил пастух: — Государь сейчас думает, что перед ним кентерберийский аббат. Но это не так, — и с этими словами пастух откинул красный капюшон. — Я всего-навсего пастух у аббата.

Король от изумления не мог произнести ни слова.

— За обман я мог бы казнить вас обоих, но тогда я потерял бы двух умных людей. Поэтому я награжу вас: пусть пастух станет аббатом, а аббат пастухом. Это будет справедливо, — наконец сказал он.

Пастух ответил:

— Я не хочу быть аббатом и не могу, так как не умею писать и читать. Если же аббат станет пастухом, то разбегутся все овцы, от этого никому не будет пользы.

И снова король счел его речи разумными и, наградив пастуха, обоих отправил в Кентерберийское аббатство.

Изгнание короля Лира

Народное драматическое сказание о британском короле Лире и трех его дочерях было записано в «Хронике Англии, Шотландии и Ирландии», составленной Рафаэлем Холиншедом в XVI веке. Эта хроника послужила источником для некоторых исторических пьес, написанных Шекспиром, в том числе «Король Лир». Однако Шекспир в значительной степени переработал сказание, подчинив его своему драматургическому замыслу.


У состарившегося короля Британии Лира, благополучно правившего страной 60 лет, было три дочери: Гонерилья, Регана и Корделия. Король, понимая, что скоро ему придется оставить трон, решил выдать дочерей замуж и раздать каждой часть наследства. Но прежде ему хотелось убедиться в любви своих дочерей. Он вызвал их к себе и спросил, как велика их любовь к нему.

Старшая, Гонерилья, поклялась, что любит отца превыше всего на свете. Нет в мире ничего такого, что бы она любила больше его. Ее ответ удовлетворил короля. Средняя дочь, Регана, сказала, что она любит своего отца даже больше, чем себя. И эти слова понравились королю. А младшая сказала, что не хочет кривить душой и любит отца настолько, насколько дочь может любить своего отца. Это ее долг. И если она выйдет замуж, то ей придется часть любви отдать своему мужу.

Это высказывание не понравилось королю. Он попытался вразумить дочь, но Корделия осталась при своем. Король Лир назвал ее черствой, бесчувственной, сказал, что раз она любит его только по долгу, то ей не достанется ничего. Король пообещал Гонерилье и Рега не разделить поровну между ними половину своего королевства.

Согласно его повелению, для Гонерильи и Реганы были подобраны богатые знатные женихи, потом были сыграны свадьбы, и две пары получили в приданое по четверти королевства. После смерти короля, по завещанию, они должны были получить еще по четверти. Таким образом, старшим дочерям доставалось по половине королевства, а младшей ничего.

Но однажды к Корделии посватался король Франции Аганипп. Он прослышал о ее красоте, доброте и разуме и захотел на ней жениться. Раздраженный король Лир просил передать жениху, что он не оставит Корделии никакого наследства, она не получит ни кусочка земли, ни золота, ни серебра. Французский король ответил британскому королю, что он ни в чем не нуждается, ему нужна достойная жена. И Корделия покинула Британию…

Король Лир старел, он чувствовал, что уже не в силах управлять страной. Старшая и средняя дочери принялись уговаривать его отдать им королевство, они вместе с мужьями будут править Британией. Ему же предлагали оставить небольшую стражу в 40 человек и жить у одной из них. Король Лир согласился и решил пожить у старшей.

Муж Гонерильи первое время оказывал бывшему королю почет и уважение, но потом перестал обращать на него внимание. Дочь тоже не уважала своего дряхлого отца. И однажды сказала ему, что 40 человек стражи и слуг — это слишком много для одного. Им трудно содержать столько бездельников, отцу достаточно и 20.

Рассердился Лир, понял, что пришелся не ко двору, что не любит его старшая дочь, и вместе со своими верными воинами и слугами покинул ее. Он решил, что средняя дочь выкажет ему больше внимания, у нее он найдет заботу и любовь, и отправился к Регане.

Средняя дочь и ее муж встретили старика с большим почтением, выделили достойное место, кормили и поили его, но прошло некоторое время, и они изменились. Не было улыбок, почтительных слов, их словно подменили. Регана сказала отцу, что им тяжело содержать 40 его воинов и слуг, он вполне может обойтись и пятью. Понял старый король, что придется ему уступить дочерям. Он ушел от средней и вернулся к старшей. Но она потребовала, чтобы он оставил себе только одного человека.

Ничего не оставалось бедному королю, как согласиться, он потерял все свое королевство, отдал всю свою власть, и у него остался только один оруженосец. Жить ему было не сладко, никто с ним не разговаривал, никто в нем не нуждался, и старшую дочь он совсем не видел. Да и она не хотела видеть его. Не выдержал старик, опять ушел от нее.

И тогда вспомнил несчастный отец о младшей дочери, о Корделии. Может быть она примет старика, будет с ним ласкова? Вместе со своим оруженосцем он сел на корабль и отправился через пролив в землю франков. Ехавшие на корабле знатные бароны и графы с презрением отнеслись к старому немощному королю. Не выдержал он такого отношения и, обратившись к небесам, воскликнул:

— Когда я был силен и здоров, когда мне принадлежала власть в Британии, все подданные кланялись мне в ноги. Со своим войском я вел победные войны, меня прославляли, в чужих странах мне кланялись еще ниже. Теперь, когда я по справедливости раздал все свое королевство, в качестве награды получил презрение от своих бывших вассалов. Мои старшие дочери говорили, что любят меня, а оказалось, что они ждали от меня только богатого наследства. Получили его и забыли меня. Мне остались одни воспоминания о былом могуществе. И ничего больше. Горько мне!

Он сошел на берег франков и послал во дворец младшей дочери своего оруженосца, чтобы он сообщил о его прибытии и сказал ей, что ее отец немощный, одинокий, холодный и голодный ждет за городом, нет у него сил идти к ней.

Оруженосец передал Корделии слова отца. Она горько заплакала и тотчас повелела придворным отправиться за город и привезти старика во дворец.

Когда отца привели, она отдала распоряжение, чтобы его умыли, одели в подобающие одежды, накормили и предоставили в его распоряжение свиту из 40 человек. После его отдыха она объявила своему мужу, королю франков Аганиппу, что ее отец прибыл к ним с визитом. И в тронном зале появился король Лир в своей традиционной торжественной одежде в сопровождении 40 воинов и слуг.

Во время трапезы король Лир рассказал о том, как отнеслись к нему старшая и средняя дочери. Он сказал, что просит не милости и снисхождения, а уважения и почета, которые он заслужил. И еще попросил он у короля франков не старческого приюта, а оказания помощи в возвращении утерянного королевства.

Аганипп его понял, разослал во все концы страны гонцов, чтобы собрать войско для завоевания Британии.

Войска франков во главе с королем Лиром высадились на берег Туманного Альбиона, вступили в сражение с войсками его дочерей Гонерильи и Реганы и разбили их. Старшие дочери вместе с мужьями бежали. И король Лир снова стал полноправным правителем Британии.

Вскоре у Корделии умер муж, она осталась одна и перебралась к отцу в Британию. После смерти отца она стала королевой Британии. Несколько лет она успешно управляла государством, и в стране царили мир и благополучие. Но подросли сыновья Гонерильи и Реганы, внуки короля Лира, и захотели вернуть себе власть. Они собрали войско и пошли войной на Корделию. Это было упорное противостояние, долго ни одна из сторон не могла одолеть другую. Но наконец в одном из сражений воинам внуков удалось захватить в плен правительницу Британии. Пленение для Корделии было равносильно смерти, она решила покончить с собой и тотчас лишила себя жизни.

Согласно хроникам, внуки короля Лира разделили между собой Британию, но между ними возникла вражда, и старший убил младшего. Он и стал правителем Британии на многие годы.

Томас Лермóнт

В XIII веке в Шотландии был очень популярен поэт, певец, музыкант, сочинитель песен Томас Лермонт из Эркельдуна. Его называли еще Честный Томас, потому что он говорил только правду, называли также Томасом Рифмачом, потому что он писал стихи, называли и Томасом Музыкантом, потому что он сочинял музыку. До нашего времени дошла его сказочная баллада, в которой поэт рассказывает о своем пребывании в царстве фей и эльфов. Ему приписывается также предсказание многих важных исторических событий.


По утрам Томас любил сидеть под сенью дуба на берегу реки Лаудер и играть на своей арфе. Он играл так чудесно, что его слушали все звери и птицы. Однажды из леса показалась незнакомая всадница и направилась к нему. Это была красивая девушка в белом платье и на белом коне. Она показалась Томасу такой необыкновенной, что он не мог отвести от нее глаз.

— Я королева фей и эльфов, — сказала девушка и спрыгнула на землю.

— Мы заслушались твоей музыкой и хотели бы пригласить тебя к нам. Сыграй нам, Томас Лермонт из Эркельдуна.

— Хорошо, — сказал Томас, — я готов отправиться в царство фей и сыграть вам. Но прежде позволь мне поцеловать тебя. Таких красивых девушек мне не доводилось еще видеть.

— О, этого нельзя делать, — сказала девушка. — Я потеряю тогда всю свою красоту, превращусь в старуху, а ты не сможешь покинуть мое царство в течение семи лет.

— Мне все равно, — ответил потерявший голову Томас, — позволь только поцеловать тебя.

Он обнял красавицу и припал к ее устам. И тут же на его глазах девушка превратилась в морщинистую старуху и злобно рассмеялась.

— Я же предупреждала тебя, Томас, — сказала она скрипучим голосом. — Теперь ты в моей власти. Садись сзади на лошадь, нас ждут феи и эльфы.

Они поскакали через лес и оказались на большой поляне. Впереди виднелись три дороги. Старуха сказала Томасу:

— Видишь, слева каменистая тяжелая дорога, она ведет в горы и называется дорогой правды, это не наша, рядом гладкая и чистая — это дорога лжи. Она тоже не наша. Мы поскачем по третьей, среди цветов и плодовых деревьев — эта дорога ведет в мое царство. Но я предупреждаю тебя, Томас, не рви цветы в моем саду, не ешь плодов с моих деревьев, ни с кем не разговаривай. Иначе ты останешься у нас навсегда.

Томас пообещал, и они поскакали по третьей дороге.

Вскоре показался замок, загудели трубы, и через ров был перекинут мост. Едва они переехали по нему, как морщинистая старуха снова превратилась в прекрасную девушку, и сердце Томаса забилось с новой силой. В этот же день королева устроила состязание музыкантов на приз золотой арфы. Маленькие эльфы исполняли свои грустные мелодии, а затем стал играть Томас. Его арфа звучала так красиво, он пел так нежно, что все присутствовавшие феи и эльфы признали его победителем. Королева вручила ему золотую арфу и сказала, что он должен возвращаться домой.

— Как домой? — удивился Томас, — мы ведь только приехали.

— Не забывай, ты находишься в царстве фей и эльфов, — улыбнулась королева, — у нас время течет по-другому. Идем, я дам тебе своего коня, и ты поскачешь домой. Вспоминай меня иногда.

— Но я не хочу домой, я хочу остаться с тобой, — возразил Томас.

— Если ты не уйдешь из моего царства, то превратишься в эльфа.

На прощание королева наделила его тремя волшебными дарами: он мог сочинять стихи, которые не удавались другим поэтам, он мог предвидеть события и предсказывать судьбы и, наконец, всегда должен был говорить только правду, какая бы она ни была. Томас поблагодарил королеву фей и эльфов, и в тот же момент он даже не заметил как очутился под тем же самым дубом на берегу реки Лаудер, а рядом с ним лежала золотая арфа, в стороне пасся белый конь.

С того времени слава Томаса из Эркельдуна, правдивого человека, необыкновенного стихотворца и чудесного музыканта, распространилась по всей Шотландии. В его доме всегда собирались гости, просили сыграть на арфе, спеть и рассказать о его приключении в царстве фей и эльфов.

Тристан и Изольда

Кельтская легенда о возвышенной любви рыцаря Тристана и прекрасной ирландки Изольды была настолько популярна в Средние века в Европе, что получила свое продолжение во Франции, Испании и других странах. В легенде подробно описывались подвиги бесстрашного Тристана, служившего королю Марку верой и правдой. Но его жизнь круто изменилась, когда он увидел дочь ирландского короля Изольду. Тристан мужественно преодолевал препятствия, чтобы быть рядом с любимой, но судьба не была к нему благосклонна.


На юго-западе Англии, на берегу Атлантики, в бедном местечке Корнуолл находился замок Тинтагель, в котором жил король Марк, правитель Корнуолла. Служил у него прекрасный и доблестный рыцарь, племянник-сирота, которого звали Тристан, что означало «грустный». Тристан с детства был обучен владению боевым оружием, он знал толк в охоте, умел объезжать диких лошадей, умел управлять кораблем и даже научился играть на арфе. Король Марк был очень доволен племянником, ценил его, считал своим наследником.

Как-то в открытое окно замка Тинтагель залетел голубь, в своем клюве он держал длинный золотой волос, от которого исходило яркое сияние. Король Марк велел поймать птицу. Он взял в руки длинный волос и собрал всех рыцарей.

— Обладательница этого волоса должна быть очень красивой. Я хотел бы сделать ее своей женой. Кто из вас готов отправиться в неведомое путешествие и отыскать ее для меня?

Молчали рыцари. Вызвался один верный Тристан. Король велел снарядить корабль для Тристана и благословил его на поиск.

Во многих странах побывал Тристан, посетил разные королевства, встречался с разными принцессами, но найти золотоволосую не смог. Печальный, отправился он в обратный путь. Неожиданно налетел ветер, поднялись волны, паруса намокли, судно понесло прямо на скалы. Тристан едва сумел спастись на лодке и выбрался на берег. Отдохнув, он пошел по тропинке и встретил плачущую женщину.

— Что это за страна и почему ты плачешь? — спросил он.

— Это Ирландия, — ответила женщина, вытирая слезы. — А плачу я потому, что на нашем острове поселился дракон, который нагоняет ветер и бурю. Каждое утро он требует себе невинную девушку в жертву. И вот дошла очередь до золотоволосой красавицы Изольды, дочери нашего короля. Мы все очень этим опечалены.

— А где живет этот дракон? — спросил Тристан.

— Недалеко от берега в одной пещере.

Понял Тристан, что нашел ту, которую искал. Вышел он на берег моря, услышал страшный звериный рык и увидел пещеру. Дракон уже выполз и готовился к бою. Подбежал к нему Тристан, ударил мечом, но только отскочил меч. Тогда он попытался копьем проткнуть огнедышащего зверя, не удалось. Наконец дракон разинул пасть, намереваясь проглотить Тристана, и тот метнул в пасть копье. Завыл дракон, закрутился на земле, зацепил Тристана своим острым хвостом, ободрал всего. Тристан из последних сил ударил чудовище мечом по голове. Испустил страшный крик дракон, потускнели его глаза, из пасти заструилась черная кровь. Тристан тоже упал от боли и усталости и сразу заснул.

Под утро, не услышав призывного крика дракона, на берег вместе с подругами вышла Изольда. Она увидела убитого дракона и рядом. с ним раненого молодого рыцаря. Она обмыла раны юноши и перевязала его.

Очнулся Тристан, увидел над собой золотоволосую девушку необыкновенной красоты и влюбился. Изольда взяла его за руку и повела к своему отцу.

Ирландский король в знак благодарности за спасение от страшного чудовища предложил Тристану жениться на его дочери. Изольда согласилась выйти за него замуж. Но Тристан с горечью сказал, что искал Изольду по всему свету не для себя, а для своего короля Марка. Тристан обещал ему привезти ее.

Ничего не оставалось королю Ирландии, как собирать свою дочь в путь-дорогу. Сели молодые на корабль и отправились в плавание. Но не могли они сопротивляться охватившему их чувству, признались в любви друг другу, и отдалась ему Изольда.

Король Марк увидел с берега корабль и понял, что это возвращается Тристан. С почетом он встретил прибывших гостей, а когда увидел Изольду, то сразу в нее влюбился. В тот же вечер сыграли свадьбу, приготовили брачное ложе. И вот тут, чтобы спасти свою принцессу, ночью рядом с королем Марком легла служанка Изольды, она умела изображать девственниц. Обман не раскрылся.

Изольда стала королевой Корнуолла. Редко доводилось ей встречаться с Тристаном, но она надеялась, что когда-нибудь станет женой Тристана. Она искала встречи с ним, и он старался увидеть ее.

В замке заметили влечение Изольды и Тристана. Один из завистников Тристана барон Андрет доложил королю, что молодая жена изменяет ему с Тристаном. Не поверил король, но на всякий случай отправил Тристана жить подальше от замка.

Невмоготу Тристану было терпеть разлуку и решил он отправлять по ручью мелкие щепочки, увидит их Изольда, поймет, что это он посылает ей весточки, побежит по берегу ручья и встретит его.

Но уже давно следил за Изольдой барон Андрет. Снова доложил он о свидании Изольды и Тристана у ручья. Вскипел от ярости король Марк, но захотел сам все проверить. Разрешил Тристану вернуться в замок, устроил его ложе недалеко от своей опочивальни. Не смогли удержаться Тристан и. Изольда, встретились ночью, любили и ласкали друг друга. А поутру король велел схватить их обоих и отправить на казнь.

Тристана отвели в часовню на крутом берегу моря, а Изольду повели на площадь. Но Тристан выломал решетку и с высоты бросился в море. Ему удалось убежать от стражников. Когда королю Марку доложили о бегстве Тристана, он страшно разгневался и велел отдать Изольду прокаженным. Узнал об этом Тристан и поспешил на помощь своей возлюбленной. Он увидел толпу прокаженных, которые вели Изольду к себе. Бросился Тристан на них с мечом и отбил Изольду. Они бежали в леса и стали жить как муж и жена в шалаше. Тристан охотился, Изольда готовила пищу.

Однажды в тех местах охотился король Марк. Он увидел шалаш и подошел к нему. В нем спали, обнявшись, беглецы, Тристан и Изольда. Не стал будить их король, оставил свой меч и кольцо и уехал. Проснулись Тристан и Изольда, сразу поняли, что побывал у них король, что не гневается он на них. Решили они повиниться перед ним и отправились во дворец.

Изольда сказала, что готова снова стать его женой. А Тристан пообещал уехать навсегда из Корнуолла. Король Марк, который по-прежнему любил Изольду, снова проявил благородство, простил Изольду и отправил Тристана на корабле в другие страны искать свое счастье.

Много совершил Тристан подвигов, много принес добра людям, но не мог забыть златокудрую Изольду. Не забывала своего возлюбленного и Изольда, она очень страдала от разлуки. Однажды Тристан узнал, что у короля Уэллса имеется волшебный колокольчик, от звука которого пропадают все страдания. Захотелось ему послать его Изольде как напоминание о своей неутихающей любви. Король Уэллса согласился отдать колокольчик, но с условием, что Тристан убьет страшного великана Ургана. Тристан взял меч и копье и пошел к великану. Долго он бился с ним, но сумел-таки его одолеть. Принес королю Уэллса свидетельства его гибели, и король отдал колокольчик Тристану.

Изольда, получив колокольчик, поняла, что это подарок от любимого. Но сколько она ни звонила в колокольчик, тоска у нее от этого не проходила. А Тристан отправился в Бретань, встретил там дочь короля Британии, которую тоже звали Изольда, и женился на ней. Но он не был счастлив, так как не мог забыть свою златокудрую возлюбленную.

Однажды он поссорился с одним бароном и решил драться с ним за свою честь. Барон был хитрый, он знал, что не сумеет победить Тристана, и натер свое копье ядом. Едва он ранил Тристана, как яд начал действовать, Тристан понял, что умирает. Попросил он об одной услуге короля Бретани, направить корабль к королю Марку и сообщить его жене Изольде о своей смерти.

Корабль снарядили и отправили. Изольда, узнав о гибели Тристана, уговорила супруга отпустить ее на прощание, и тот смилостивился. Изольда прибыла в Бретань, но Тристан уже скончался. Не выдержала она, бросилась на его последнее ложе, обняла его и умерла.

Король Марк, узнав о смерти влюбленных, распорядился доставить их тела в Корнуолл. Тристана и Изольду похоронили в каменных саркофагах на берегу океана.

«Летучий голландец»

Плавание по морям в древние времена было сопряжено со многими опасностями. Гибель людей во время штормов вызывала не только страх перед стихией, но и порождала множество грустных песен. Иногда в море встречались корабли, на которых не было ни одного человека. Попадались и такие суда, на которых находили одни человеческие останки. И тотчас возникали разные мистические сказания, легенды. Целый цикл легенд был создан о «Летучем голландце» — корабле-призраке, встреча с которым в море не сулила ничего хорошего. Считается, что легенда о «Летучем голландце» зародилась в Голландии в начале XVII века.


В давние времена жил в Голландии рыжеволосый капитан Ван Страатен, о котором говорили, что он любит золото больше, чем самого себя. Он набирал себе команду на корабль из отпетых головорезов, и они все беспрекословно подчинялись ему. Он был суров и жесток ко всем и для усмирения непокорных носил с собой плеть со свинцовым шариком на конце.

Ван Страатен считался самым удачливым капитаном. Попасть к нему на корабль означало неплохо заработать. Своим морякам он платил хорошие деньги. Ван Страатен плавал к берегам Индии, Австралии, Новой Зеландии. Оттуда брал на борт ценные камни, золотые изделия, пряности, шелковые ткани. Нередко он привозил с собой живой товар — рабов. На невольничьем рынке они хорошо продавались и приносили капитану немалую прибыль.

Капитан Ван Страатен любил рассказывать о своих приключениях. От него жители прибрежных рыбацких поселков узнавали о роковых течениях, коварных штормовых ветрах, брошенных кораблях, бороздящих морские просторы, о спрятанных пиратами сокровищах на дальних островах, морских девах и дьяволах, прятавшихся в пучинах. Ван Страатен считался бесстрашным и везучим. С ним моряки не боялись ни бурных течений, сильных ветров, штормов и морских дьяволов.

Однажды Ван Страатен поспорил с одним приезжим капитаном, что легко обогнет мыс Горн — конечную точку Южной Америки, пройдет против течения и против ветра. Когда вернется, он расскажет о своем приключении, а в качестве доказательства привезет с собой американских индейцев. С ним заключили пари все присутствовавшие в рыбацком ресторане капитаны.

Мыс Горн — самое опасное место для прохождения кораблей. Там сходятся воды трех океанов, там вечно бушуют ветра. Даже бывалые «морские волки» редко отваживались обогнуть его. Говорили, что это проклятое место, там на дне прикованный тяжелыми цепями лежит морской дьявол. Едва он видит проплывающее над ним судно, как начинает бесноваться, стараясь его погубить. Он вызывает волны, насылает ветра. Вот кого надо молить о снисхождении.

Ван Страатен не хотел никого слушать. Он сказал, что обязательно обогнет мыс Горн и вернется в Голландию целым и невредимым. Он набрал себе новую команду, заново оснастил корабль, поставил новые паруса, загрузил солонину, вина и отправился в плавание. Но на этот раз ему не везло. Он с большим трудом добрался до мыса Горн.

Шторма, дожди здорово потрепали его корабль, запасы продовольствия кончились, команда требовала причалить к берегу, а он упорно продолжал путь, стремясь обогнуть мыс Горн. Только ничего у него не получалось. Едва его корабль начинал огибать мыс, как принимался дуть страшный ветер, на море поднимались гигантские волны, они ломали мачты, срывали паруса. Ван Страатен отплывал назад, искал спокойную бухту, где занимался ремонтом судна.

Наконец ему надоела такая игра в кошки-мышки со стихией. В очередной раз подплыв к мысу Горн, он крикнул:

— Эй, морской дьявол, угомонись. Пропусти меня мимо мыса, я буду верой и правдой служить тебе.

Внезапно ветер стих, волны улеглись, и потрепанный корабль Ван Страатена обогнул мыс Горн. Капитан рассчитывал обмануть морского дьявола, но это ему не удалось…

Один из моряков, который бежал с его корабля, рассказывал, что Ван Страатен служит теперь морскому дьяволу, который даровал капитану вечную жизнь. С тех пор корабль Ван Страатена носится по волнам неподалеку от современного Кейптауна. Его корабль стал призраком, он пугает моряков, сбивает их с курса. Такую задачу ему дал морской дьявол, которому капитан продал свою душу.

«Песнь о Роланде»

Эта песнь, или поэма, появилась во Франции в XII веке, ее основой стало реальное историческое событие. В 778 году передовой отряд войска Карла Великого, который сражался в Испании против сарацин, или мавров, арабов, обманом заманили в осаду. Лучший рыцарь войска Карла Великого Роланд в неравном сражении погиб. Как выяснилось, он стал жертвой измены одного из своих завистников, графа Гвенелона. Но Гвенелону не удалось избежать возмездия.


Император франков Карл Великий много лет сражался в Испании, освобождал ее земли от нашествия сарацин, и всюду ему сопутствовали победы. У сарацин остался один город — прекрасная Сарагоса, в которой располагался их царь Марсилий. Он был очень обеспокоен наступлением Карла и, не зная, что ему противопоставить, собрал своих мудрецов просить у них совета.

Мудрецы посоветовали Марсилию обмануть Карла, пусть направит к нему послов с дарами, пообещает принять христианство и заключить с ним мир в немецком городе Аахене. Карл поверит всем обещаниям Марсилия и не станет нападать на Сарагосу. У Марсилия будет время, чтобы собрать новые силы. Царь последовал их совету.

Послы Марсилия прибыли к Карлу Великому в Кордову, где он отдыхал. Рядом с ним находились его лучшие рыцари, в том числе Роланд, племянник Карла, и рыцарь Гвенелон, отчим Роланда. После беседы с послами Карл спросил своих сподвижников: как ему быть, поверить дружбе с Марсилием, отказаться от наступления на Сарагосу и уйти домой? Но Роланд возразил, он напомнил, что Марсилий уже предлагал свою дружбу и в результате изменил, отрубил посланным к нему головы. Он лживый, и ему нельзя доверять. Надо захватить Сарагосу и уничтожить Марсилия.

Другого мнения придерживался граф Гвенелон, он советовал Карлу согласиться на этот раз с Марсилием, не наступать на Сарагосу, а уйти домой с миром, сохранив жизнь многим тысячам воинов. Многие советники Карла согласились с Гвенелоном.

— Кто же тогда отправится на переговоры с Марсилием? — спросил своих приближенных Карл.

Роланд предложил:

— Пусть отправится тот, кто хочет дружбы с Марсилием и докажет свою правоту на деле.

Очень не понравилось Гвенелону такое решение, он боялся, что Марсилий отрубит ему голову, как он поступил с предыдущими послами. Предложение пасынка Гвенелон расценил как оскорбление, требующее мести. Он уехал в Сарагосу и задумал уничтожить Роланда.

Прибыв в Сарагосу, Гвенелон рассказал Марсилию, что войск у Карла очень много, победить его в открытом бою невозможно. Но если заманить в ловушку лучшего его воина Роланда с войском, то можно ожидать, что опечаленный Карл уйдет.

— Притворись покорным, — советовал Марсилию Гвенелон, — скажи, что готов отправиться в Аахен и принять там крещение. Карл поверит и уйдет. А ты тем временем нападешь на его замыкающий отряд и уничтожишь Роланда. Никто знать об этом не будет. Тогда можно будет победить и самого Карла.

Марсилий согласился с Гвенелоном и отпустил его. Гвенелон прибыл к Карлу и подтвердил намерения Марсилия прекратить войну, приехать в Аахен для крещения. Карл объявил всему войску, что война окончена, пора возвращаться домой, и повел отряды через ущелья обратно на родину. На одном из привалов в узком местечке Ронсевальское Гвенелон посоветовал Карлу, чтобы Роланд с отрядом прикрывал отход основного войска. Карл согласился, и Роланд с воинами остался.

Не прошло и нескольких часов, как передовые воины Роланда заметили приближение войск сарацин. Наступавших было несметное число. Рыцари советовали Роланду срочно трубить в рог. Карл услышит их и придет на подмогу. Но Роланд отказался. Он решил сам разбить сарацин. И начался неравный бой. На одного франка шли десять сарацин. Но ни храбрость, ни мастерство не могли их спасти. Роланд, видя гибель своего отряда, решил протрубить в рог.

Карл услышал звук рога. Однако Гвенелон сказал ему, что Роланд наверняка отправился на охоту. Карл не поверил и повернул войско назад. Страшная картина предстала его глазам — весь отряд франков был перебит. С трудом отыскали тело Роланда.

Император понял, что произошла измена. Он приказал своим войскам наступать, догнать войска сарацин и разгромить их, ни одного не оставляя в живых.

Тело Роланда перевезли во Францию и похоронили на родной земле. По возвращении в Аахен изменника Гвенелона схватили, и Карл приказал его казнить — разорвать лошадьми.

Золото нибелунгов

В древнегерманской поэме «Песнь о Нибелунгах» отразились сведения о нашествии диких варварских племен на Бургундское королевство в 437 году. Нибелунги — это загадочные волшебные карлики, которые охраняли подземные клады. Для пущей осторожности они периодически перетаскивали сокровища с места на место.


В небольшом городке Ксантене на Нижнем Рейне у короля Зигмунда с супругой Зигелиндой был сын Зигфрид, красивый, сильный и умный юноша. Как-то отправился он в город и остановился у одной кузни. Он попросил разрешения попробовать самому поработать. Хозяин-кузнец положил на наковальню самую крупную болванку. Зигфрид взял молот и со всего размаху ударил по ней. Болванка разлетелась на части, а наковальня разбилась и ушла в землю. Зигфрид попросил научить его кузнечному делу. Вместо этого обозленный кузнец послал его в заповедный лес, где жил огромный змей, заготовить дрова для печи. Кузнец втайне надеялся, что юноша столкнется со злым змеем и не выйдет из леса живым.

Зигфрид пошел в лес, нарубил дров, сел на пенек отдохнуть. Вдруг из-под пня появилась огромная шипящая голова змея.

— Кто ты такой? Как посмел без спросу рубить мой лес? — Змей поднялся вровень с деревом и еще сильнее зашипел.

Зигфрид схватил дубину и бросился на чудище. Он так крутил дубиной, что как змей ни уворачивался, дубина настигала его всюду. Быстро сдох змей, открыл пасть, и из нее полилась черная кровь. Сунул Зигфрид свой палец в кровь, он окостенел, стал крепче стали. Тогда он весь вымылся змеиной кровью, его кожа стала крепкой как панцирь, он почувствовал в себе необыкновенные силы. Только между лопаток осталось у него маленькое уязвимое место, во время купания туда упал липовый листок.

В город Зигфрид решил не возвращаться, а отправиться странствовать. Незаметно для себя он оказался в лесу, в котором жили нибелунги. Зигфрид увидел, как два карлика выносили из пещеры свое богатство. Это были ящички, сундучки, полные золота, драгоценных камней.

Подошел к ним Зигфрид, представился, они назвали себя королями нибелунгов, попросили помочь разделить им клад, за это заранее дали ему в награду меч. Но как ни старался Зигфрид, не мог поделить сокровища так, чтобы короли были довольны. Наконец они разозлились, схватили свои мечи и бросились на него. Зигфрид стал драться с ними подаренным ему мечом и легко справился с обоими, зарубив их на месте.

Эту сцену видел еще один нибелунг, страшный карлик Альберих. Он решил отомстить за королей, натянул шапку-невидимку и кинулся на Зигфрида. Тот по движению воздуха понял, что на него кто-то напал, принялся крутить свой меч и зацепил карлика. Тот упал, шапка-невидимка слетела с него, он стал видимым и признал свое поражение. Зигфрид забрал у него шапку, надел ее и стал невидимым. Он осмотрел пещеру, сложил в нее все сокровища и завалил вход. Так он стал обладателем подземных сокровищ королей нибелунгов.

Вскоре Зигфрид захотел жениться. Он слышал, что в Бургундском королевстве, которым управляли три брата во главе со старшим Гунтером, жила их сестра, красавица Кримхильда, и он отправился ко двору бургундских королей.

Там он помог бургундским королям в битве против наступавших саксов. Благодаря участию Зигфрида бургундцы отстояли свою землю и в благодарность предложили ему в жены их сестру Кримхильду. Едва Зигфрид увидел ее, то сразу влюбился. И Кримхильдасогласилась стать его женой. Но Гунтер попросил Зигфрида оказать ему еще одну услугу, а потом уже справлять свадьбу.

Гунтер хотел жениться на королеве Исландии Брунхильде, которая жила в море на одиноком острове, славилась силой и красотой. Каждому, кто предлагал ей руку и сердце, она в свою очередь предлагала посоревноваться с ней — сразиться на копьях, метнуть камень и прыгнуть в длину. Гунтер не был уверен в своих силах и на всякий случай взял с собой Зигфрида.

Они поплыли по Рейну, потом вышли в открытое море. Вскоре их корабль причалил к одинокому острову, на котором жила королева Брунхильда. Она узнала о цели визита к ней гостей и предложила наутро Гунтеру принять участие в состязании с ней. Гунтер опечалился, но Зигфрид успокоил его, сказал, чтобы он не волновался, все будет хорошо.

На другое утро вышла королева на бой с Гунтером, взяла копье, села на лошадь. Гунтер тоже взял копье, сел на лошадь. А там уже сидел невидимый никому Зигфрид, на его голове была шапка-невидимка. Едва королева направила свое копье в грудь Гунтера, как Зигфрид отбил его, а сам тупым концом копья Гунтера выбил королеву из седла. Очень она удивилась и предложила Гунтеру метнуть камень. Зигфрид вместо Гунтера метнул камень гораздо дальше Брунхильды. И на третьем состязании Гунтер прыгнул дальше Брунхильды. Ничего не оставалось королеве, как выполнить данное обещание — она согласилась стать женой Гунтера.

Две свадьбы сыграли в Бургундском королевстве, Гунтер стал мужем Брунхильды, а Зигфрид — Кримхильды. Зигфрид вместе с молодой женой отправился к своим родителям и остался там жить. Прошли десять лет, и Гунтер пригласил к себе Зигфрида с Кримхильдой отметить юбилей сзадьбы. Супруги прибыли в Бургундское королевство и отпраздновали десятую годовщину.

На другое утро Кримхильда и Брунхильда отправились в церковь на службу и заспорили у дверей, кому первой входить, каждая считала себя важнее другой. И вот тогда Кримхильда в сердцах сказала, что она важнее, так как ее муж Зигфрид помог Гунтеру победить Брунхильду в соревнованиях. Очень обиделась на такие слова Брунхильда, потребовала объяснений у Зигфрида и Гунтера. Зигфрид, не желая ссоры, сказал, что Кримхильда. не права. Но с того времени обе пары перестали дружить.

Тогда-то Гунтер задумал убить Зигфрида, так как опасался, что в конце концов он раскроет тайну, и Брунхильда бросит его. Он вызвал к себе верного советника Хагена фон Тронье посоветоваться как быть. Хаген сказал, что готов выполнить поручение и убить Зигфрида, но тело его неуязвимо, только одно маленькое местечко уязвимо, но, где оно, никто не знает. Тогда Гунтер отправил его к Кримхильде и посоветовал ненароком выспросить все у нее.

Кримхильда, ничего не подозревая, рассказала Хагену о юношеских приключениях Зигфрида, о разбитой наковальне, о битве со змеем и случайно назвала его уязвимое место — между лопаток. Заговорщики решили выманить Зигфрида на охоту, там убить его и сказать, что произошел несчастный случай.

В один прекрасный день Гунтер пригласил Зигфрида к себе в королевство на охоту. Вместе с ним отправился и Хаген. Они загнали несколько оленей и кабанов. Все были довольны, стали накрывать на стол. Но оказалось, что у них нет воды. Зигфрид и Хаген пошли к ручью, чтобы набрать ее. Едва Зигфрид наклонился над ручьем, как Хаген со всей силой вонзил копье ему между лопаток. Упал Зигфрид, потекла из раны кровь, а Хаген побежал к шатрам рассказать, что случилось несчастье, на Зигфрида напал олень и смертельно ранил его в спину.

Узнав о несчастье с мужем, Кримхильда поняла, что это дело рук ее брата и Хагена, которому она ненароком доверила тайну своего мужа. Кримхильда поклялась отомстить им обоим. Ее братья между тем нашли сокровище Зигфрида, спрятали его на дне Рейна и стали называть себя королями нибелунгов.

Кримхильда между тем вышла замуж за царя гуннов и через много лет пригласила к себе братьев погостить. Пригласила и верного их советника Хагена. Испугался вначале Гунтер, думал предупредить братьев, а потом решил, что ничего не случится, все уже давно забыли те события. Он собрал своих людей, сказал, что надо поехать к гуннам навестить сестру, взял с собой и Хагена.

Когда гости из Бургундии оказались за одним пиршественным столом с гуннами, Кримхильда подала знак своим воинам, и те напали на бургундцев, многих перебили, а Гунтера и Хагена не тронули. Привели их к Кримхильде. Она приказала зарубить обоих, и сама мечом снесла голову Хагену, который отказался открыть местонахождение клада нибелунгов.

Едва упала его голова, как все воины, бургундские и гунны, вскричали в негодовании:

— Нет оправдания женщине, убившей беспомощного воина не в бою, а коварно за пиршественным столом!

И один из приглашенных оставшихся в живых бургундцев бросился с мечом на Кримхильду. Он вонзил его ей прямо в сердце, и она упала замертво. На этом прекратился род бургундских королей, а золото нибелунгов навсегда осталось на дне Рейна.

Рюбецаль и принцесса

В германской мифологии Рюбецаль — горный дух, властелин горных богатств, повелитель гномов, изображавшийся в образе грозного великана. Он обитал в Исполинских горах, точнее в Силезии и Богемии, где повелевал еще горными реками и озерами. Его имя, Рюбецаль, переводится как «человек, считающий репу». Хорошим людям он помогал, а злым причинял неприятности. Однажды он влюбился, и это доставило ему массу огорчений.


В тот день горный дух как всегда обходил свои владения. На берегу озера у подножия Исполинских гор он увидел прекрасную принцессу, дочь силезского короля Эмму. Она была так хороша, что его сердце учащенно забилось. Он не мог уже ни о чем думать, только об этой девушке. Он заметил, что Эмма каждое утро вместе с подругами купалась у ручья, впадавшего в горное озеро, на дне которого у него был каменный дворец. Но горный дух не знал, как к ней приблизиться и о чем с ней говорить. Он решил ее украсть.

Как-то рано утром, когда Эмма купалась в ручье, он волшебной палочкой превратил ручей в горный поток, который подхватил принцессу и унес в его подземное царство.

Там горный дух признался Эмме в своей любви и предложил ей стать его женой. Девушка не согласилась. Тогда он предложил ей все свои богатства-, золото, серебро, драгоценные камни. Она их отвергла. Тогда он спросил, чего она хочет. Эмма призналась, что скучает без своих подруг. Горный дух сказал, что поможет ее горю, но она должна его слушаться. Он принес корзинку с репами и дал ей свою волшебную палочку.

— Дотронься палочкой до любой репы, — сказал он ей, — и репа тотчас превратится в того, кого ты пожелаешь, хоть в человека, хоть в животное. Но только ты не пытайся покинуть меня, помни, что я буду за тобой следить.

Эмма взяла волшебную палочку и стала дотрагиваться до реп, называя имена своих подруг и вызывая их к себе. Вскоре возле нее появились десять ее самых близких подруг. Жить ей стало гораздо веселей. Еще две репы она превратила в своих любимых кошечку и собаку. Подземный замок горного духа наполнился веселыми девичьими голосами, мяуканьем кошки и лаем собаки.

Эмма была очень довольна и каждый день веселилась. Но вскоре она заметила, что ее подруги быстро стареют, лица их покрылись морщинами, они с трудом передвигались. Так же состарились ее кишка и собака. Она спросила горного духа, в чем дело, почему они так быстро состарились. Он усмехнулся и сказал, что репа быстро вянет, высыхает и оживить ее ничем нельзя. Надо выращивать новые. Но для этого потребуется время.

Он взял у нее волшебную палочку, дотронулся до всех ее подруг, до кошки и собаки, и они тотчас же превратились в репы — высохшие и сморщенные. Загрустила Эмма, личико у нее осунулось, глаза покраснели. Испугался горный дух, что его красавица тоже превратится в старуху. И отправился искать молодые репы, но найти их нигде не мог. Тогда он засеял огромное поле семенами репы и сказал Эмме, что у нее скоро будет столько друзей и подруг, сколько она пожелает.

— Но мне нужна хотя бы одна репка, — ответила ему Эмма, — мне очень скучно одной.

Горный дух снова отправился на поиски и с трудом нашел одну-единственную молодую репку и принес ее Эмме. Очень обрадовалась Эмма этой репке и решила обмануть горного духа. Не хотела она больше оставаться в его подземном царстве, не хотела быть его женой. Эмма сказала ему, что ей надо знать, сколько у нее будет друзей и подруг. И отправила горного духа считать посаженные им репки. Горный дух принялся считать, но все время сбивался, так как реп было очень много. Он начинал с одного края поля и когда доходил до другого, то терял счет.

Эмма знала, что он долго будет считать в поле свои посадки и, взяв волшебную палочку, превратила молодую репу в быстрого коня. Она вскочила на него и во всю прыть помчалась вон из подземного царства, подальше от его границ. А горный дух, ничего не подозревая, продолжал считать репы.

Шло время, наконец он устал и вернулся к себе в подземное царство. Но Эммы там не было. Он понял, что принцесса его обманула, убежала от него. Он бросился за ней в погоню, но было уже поздно. Эмма добралась до дворца своего отца-короля, где ее приняли с распростертыми объятиями.

С той поры горного духа, которого так хитро обманула принцесса Эмма, прозвали Рюбецалем — «репосчетом».

Чудо-доктор и горный дух

Рюбецаль, горный дух, обитавший в Силезии, терпеть не мог несправедливость и обман. Он нередко вмешивался в дела граждан, которые появлялись в его владениях, бедным всячески помогал, плутов и мошенников наказывал. Обманщики и плуты его боялись, для них он был неподкупным судьей, который мог жестоко покарать за недостойные дела. Многие легенды о его праведных деяниях носили нравоучительный воспитующий характер.


В давние времена в Силезии, рассказывают, появился некий человек, который выдавал себя за чудо-доктора, вылечивающего любые болезни. Одет он был подобающим образом — в черное манто, белый парик, шляпу, а на носу очки, что в те времена считалось принадлежностью к ученым людям, на лямке у него был прикреплен деревянный ящик с «чудо-лекарствами». Он приходил на городской рынок и обещал страждущим продать такие снадобья, которые вылечивают от всех болезней.

— Принимайте чудо-микстуру, — кричал он, — от чудо-доктора, натирайтесь моей чудо-мазью, глотайте мои чудо-пилюли, и через пару дней хворь уйдет и вы будете здоровы. А если купите мой чудо-бальзам, то никогда не заболеете вообще.

Вскоре чудо-доктор обошел все рынки в Силезии. Никто из покупателей не предполагал, что этот «чудо-доктор» вовсе не доктор и даже не знахарь. Под благообразной ученой внешностью скрывался простой брадобрей из соседнего графства, которому пришло на ум быстро разбогатеть. Он назвал себя чудо-доктором и принялся за изготовление своих «чудо-лекарств». Для микстур он использовал воду, которую смешивал с медом, ароматными травами, мази изготовлял из свиного жира, сахарные карамели у него превратились в сладкие пилюли, а из ликера сделал бальзам.

Сразу раскрыть обман никто не мог, но вторично появляться на рынках Силезии он опасался. И чудо-доктор решил отправиться в Богемию. Идти предстояло через горы. Он закинул за спину свой ящик с «чудо-лекарствами» и отправился в путь.

Было раннее утро. На горном лугу он увидел старичка с седой бородой и корзиной, который что-то искал в траве. Чудо-доктор остановился и спросил, что он делает. Старичок ответил, что много лет страдает разными болезнями, а потому собирает горные травы и корешки, готовит настой и так лечится. Он горный знахарь.

Рассмеялся чудо-доктор:

— Какой же ты знахарь, если за много лет не можешь вылечить себя. Вот я чудо-доктор, меня знают во всей Силезии, я изготавливаю лекарства, после приема которых люди выздоравливают за несколько дней.

Старичок с интересом посмотрел на незнакомца и спросил, нет ли у него лекарства для него.

— А что у тебя болит? — поинтересовался чудо-доктор.

— Я страдаю падучей, — ответил старичок. — Иногда меня так трясет, что падаю на землю. Я не могу найти травы, которая помогла бы мне.

— О, это ерунда, — заверил его чудо-доктор. — Купи мой бальзам, и у тебя никакой падучей не будет.

Он достал из своего ящика пузырек с «бальзамом» и протянул старику. Старичок ничего не сказал, взял пузырек, вытащил пробку и понюхал. В один миг его лицо перекосилось. Его всего начало трясти.

— Что ты дал мне, обманщик?! — закричал он таким громовым голосом, что травы пригнулись и листва с деревьев осыпалась. — Это же простой ликер!

Старичок вдруг стал увеличиваться в росте, достиг верхушек деревьев, схватил чудо-доктора, приблизил к себе и влил ему в глотку весь «чудо-бальзам» из деревянного ящика, а потом скинул с горного склона.

Всего в ссадинах и синяках его нашел какой-то крестьянин и предложил отвезти к местному горному знахарю. «Чудо-доктор» вспомнил бородатого старичка и затрясся от страха. Он обещал несколько талеров, если крестьянин отвезет его в соседнее графство. Там он займется своим прежним ремеслом брадобрея.

Лореляй на Рейне

Легенда о прекрасной девушке Лореляй родилась на юге Германии, в опасных местах сужения судоходного Рейна, с обеих сторон теснимого горами. Стремительное течение, крутые повороты и опасные камни представляли немалую опасность для судов. Одни тонули, разбившись о камни, других волны выбрасывали на берег. Наиболее опасным считался поворот возле самого высокого утеса. Там чаще всего происходили кораблекрушения. Утес назвали Лореляй, по имени девушки, которая якобы жила в этих местах, влюбилась в одного рыцаря, а потом бросилась с утеса в темные воды. Новую жизнь этой рейнской легенде дал в своих стихах поэт Генрих Гейне.


Недалеко от этой скалы, согласно поверьям, жил старый рыбак, у которого была красавица дочь, золотоволосая Лореляй. Она любила по утрам выходить на берег Рейна, садиться возле утеса и расчесывать свои золотистые волосы. Проплывавшие мимо капитаны и рыбаки приветствовали ее. Им казалось, что появление красивой девушки на утесе, успокаивало Рейн, течение замедляло свой ход, а когда она расчесывала золотистые волосы и напевала песню, то камни скрывались глубоко под водой.

Однажды, когда Лореляй сидела на утесе, в лодке подплыл незнакомый юноша. Ему понравилась золотоволосая девушка, и он понравился ей. Юноша назвал себя рыцарем, сказал, что живет в замке недалеко от Рейна и пригласил Лореляй к себе в гости. Лореляй согласилась. Замок был большой, кругом сновало множество слуг. Лореляй познакомилась с матерью рыцаря, которая сразу поняла, что ее сын влюблен в девушку. Но она не хотела видеть Лореляй будущей хозяйкой замка и попыталась отговорить сына от женитьбы.

Рыцарь не послушал свою мать и сделал предложение Лореляй, и она стала его женой. Они любили друг друга и долго жили бы в согласии, если бы не мать рыцаря. Однажды рыцарь вместе с друзьями отправился на охоту. А его мать рассказала невестке будто ее сын вместе с друзьями уехал кутить и они пригласили других девушек для забавы.

Поэтому будет лучше, если она вернется к себе в хижину возле реки.

Не дождавшись возвращения мужа, гордая Лореляй покинула замок. Она вернулась к себе домой, но там было пусто, отец уже умер, не дождавшись ее возвращения. Она не знала, чем заняться. Ей не хотелось даже выходить к любимому утесу. О ее возвращении прослышали местные юноши и стали свататься, но она всем отказывала. Многие разочарованные юноши обвиняли ее в колдовстве, называли водяной ведьмой. Она не придавала этому значения.

Слухи дошли до местного священника. Он пригласил к себе Лореляй на исповедь, она рассказала ему о своей несчастной любви и поклялась, что никакого отношения к колдовству не имеет, от горя она готова даже уйти в монастырь.

Священник был доволен ее покаянием и направил в монастырь. Путь в монастырь проходил мимо ее хижины и любимого утеса. Неожиданно она услышала знакомый голос. Лореляй подошла ближе к реке. И увидела плывущую лодку, а в ней рыцаря, своего мужа. Она, не помня себя, окликнула его. Он обернулся, бросил весла и потянулся к ней. В этот момент волны накрыли лодку, течение потащило ее к утесу, послышался удар, и лодка с рыцарем исчезла с поверхности Рейна. Лореляй в отчаянии бросилась в воду, надеясь спасти любимого, но волны подхватили ее и утащили вглубь.

С той поры по вечерам, гласит легенда, когда садится солнце, на утесе появляется девушка, она расчесывает свои золотые волосы и поет грустную песнь. Это тень Лореляй. Голос у нее очень нежный и грустный. Пленяет он рыбаков, смотрят они на скалу, не в силах отвести глаз. Много лодок и кораблей увлек в пучину сладкозвучный голос девушки.

Лоэнгрин — Рыцарь лебедя

Легенда о рыцаре Лоэнгрине появилась в Германии примерно в XII–XIII веках. Никакое историческое событие с ней не связано, ее основа — чисто сказочная, фольклорная. Эта идейная легенда с драматическим интригующим сюжетом содержит в себе два важных морально-нравственных заключения: победа добра над злом всегда награждается, а за нарушение клятвы всегда следует наказание. Неслучайно увлекательный сюжет о Лоэнгрине послужил немецкому композитору Рихарду Вагнеру основой для его одноименной оперы, имевшей успех не только в Германии.


После смерти старого герцога Брабанта и Лимбурга наследницей всех его владений стала дочь, красавица Эльза. Он жила в замке Анвер на берегу реки Шельды. К ней еще при жизни отца сватались многие именитые рыцари, богатые бароны. Среди них был известный рыцарь Фридрих Тельрамунд, участник многих боевых рыцарских турниров, в которых он всегда выходил победителем. Но Эльзе Тельрамунд не нравился. Он был высок ростом, широк в плечах, но жесток характером, любил хвастать и считал себя самым сильным человеком во всем герцогстве.

После тризны по усопшему герцогу в замке Анвер собрались рыцари и бароны. Они снова стали предлагать руку и сердце одинокой Эльзе. Каждый обещал защищать ее честь и достоинство и сделать счастливой.

Тогда-то вперед выступил Тельрамунд и объявил всем, что покойный герцог давно обещал отдать ему в жены свою дочь Эльзу. У них состоялся секретный договор. В том, что это истинная правда, Тельрамунд поклялся на своем боевом мече. Клятва на мече считалась священной. Но Эльза, присутствовавшая при этом, поднялась со своего места и сказала, что Тельрамунд лжет. Отец никогда не говорил ей о том, что согласен на ее брак с ним. Он хотел видеть свою дочь замужем за человеком, которого она сама выберет и полюбит.

Рыцари и бароны пришли в замешательство. Они хорошо знали Тельрамунда. Если он клялся на мече, значит говорил правду. Но и Эльза не стала бы лгать. Кто же из них прав? Они не могли решить этого и пригласили короля Генриха Птицелова, чтобы он рассудил их.

Встречу назначили на поляне под старым дубом, который называли деревом правосудия, под которым часто разбирались местные судебные тяжбы. Прибывший король постановил, что этот спор решит поединок: каждый из спорящих будет защищать свою честь — Тельрамунд с оружием в руках, а за Эльзу выступит тот, кого она выберет. Кто победит в поединке, тот и будет прав.

Напрасно Эльза обращалась к рыцарям и баронам, которые еще недавно предлагали ей свою руку и сердце. Никто из них не желал сразиться с Тельрамундом, чтобы отстоять ее честь. Все его боялись, знали, что нет ему равных в рыцарских турнирах.

Эльза всю ночь провела в слезах, молилась, просила защиты у небесных сил, а утром вышла к берегу реки Шельды. И вдруг увидела лодку, которую вез белоснежный лебедь. В лодке стоял молодой рыцарь в доспехах, он улыбался и приветливо махал ей рукой. Лодка причалила, и рыцарь сошел на берег. Он сказал, что будет защитником Эльзы и примет участие в поединке.

Эльзе рыцарь очень понравился. Она взяла его за руку и повела на поляну, где уже собрались рыцари и бароны. Король дал команду начать поединок. Бой продолжался недолго. Молодой рыцарь легко отбивал все удары могучего Тельрамунда, но делал это специально, чтобы разозлить его. А когда тот разозлился и начал наступать, молодой рыцарь одним ударом меча свалил его на землю и приставил меч к горлу. Настал момент истины.

Тогда Тельрамунд признался перед всеми, что солгал, что он — клятвопреступник. Его с позором выгнали из герцогства. А король предложил Эльзе выйти замуж за молодого рыцаря. Эльза с радостью согласилась. Тогда король спросил его имя. Тот ответил, что он из знатного рода, его честь ничем не запятнана и звать его следует Рыцарем лебедя. Король благословил молодых на брак.

Рыцарь лебедя сказал Эльзе, что готов жениться при одном условии — она никогда не будет спрашивать его настоящее имя. Эльза поклялась. Они поселились в ее замке на берегу Шельды. Оба были счастливы.

Рыцарь не раз участвовал в боевых походах короля Генриха Птицелова, сражался в турнирах, в которых всегда выходил победителем.

Вскоре у Эльзы родился сын. Многие знатные женщины пришли ее поздравить. Среди них была и завистница Эльзы, Урсула, мужа которой на турнире победил Рыцарь лебедя. Урсула стала спрашивать Эльзу, как зовут ее мужа, он ведь отец родившегося мальчика, который должен унаследовать его имя.

Эльза мало задумывалась над тем, как зовут ее мужа. Она любила его, была с ним счастлива, но после рождения сына ей захотелось тоже узнать настоящее имя своего супруга. Она стала приставать к нему с расспросами. И каждый раз Рыцарь лебедя отвечал ей одно и то же:

— Я выходец из знатного рода, своему сыну я оставлю богатое наследство. Только не спрашивай о моем имени.

— Но почему? — не понимала Эльза.

— Если я скажу его тебе, — ответил он ей, — то наше счастье сразу закончится.

Этот ответ еще больше озадачил Эльзу. Она забыла о своей клятве и решила во что бы то ни стало узнать тайну мужа.

Как-то всю ночь она провела без сна, думая о том, что скрывает от нее муж, почему он не может признаться ей, своей верной жене. И наутро она сказала ему, что потеряла покой, не знает ни сна ни отдыха и только думает о том, какую он скрывает от нее тайну. Рыцарь лебедя глубоко вздохнул, он понял, что Эльза не успокоится, пока он не скажет ей свое имя.

— Ты не сдержала своей клятвы, Эльза, — мрачно произнес он. — Я скажу тебе свое имя, но после этого мы расстанемся.

Эльза испугалась, бросилась к нему, стала просить прощения. Но он отстранил ее.

— Поздно, Эльза, я обещал тебе открыться, и я откроюсь, — сказал он. — Завтра утром на берегу Шельды я скажу тебе свое имя.

Рано утром они пришли на берег реки. Там уже покачивалась в волнах лодка, которую привез белый лебедь. На берегу ждали местные жители, прибыл со свитой баронов и рыцарей сам король Генрих Птицелов. Эльза едва держалась на ногах от горя, она была в слезах. Рыцарь лебедя вошел в лодку и сказал, обращаясь ко всем:

— Меня зовут Лоэнгрин, я рыцарь святого Грааля. Мой отец — рыцарь Парсифаль. Мы всегда приходим на помощь невинно обиженным. Помогаем им и возвращаемся в свое братство. Но если рыцарь полюбит девушку, он может остаться с ней навсегда, но только при одном условии — она должна дать клятву, что не будет спрашивать его имя. Если она нарушит эту клятву, то он должен вернуться обратно и снова стать рыцарем святого Грааля.

Затем рыцарь приказал принести маленького сына. Поцеловал его и прижал к груди.

— Любимая, наступил час разлуки, — сказал Лоэнгрин Эльзе. — Сейчас мы с тобой расстанемся навсегда. Назови сына Лоэнгрином. Ему оставляю я свой меч и щит. Они будут хранить его в битвах.

С этими словами лебедь взмахнул крыльями, потянул лодку с рыцарем, и она вскоре исчезла из виду. Эльза не выдержала потери любимого мужа. Она без чувств упала на берег и тотчас умерла.

Тангейзер — бродячий певец

Прототипом для легендарного немецкого поэта и певца Тангейзера послужил рыцарь с похожим именем, живший в XIII веке. Он назывался миннезингером, или бродячим певцом. Тайнгейзеру покровительствовали германские императоры, и ему неплохо жилось. Но после их смерти Тангейзер превратился в бродячего певца-музыканта. В легенде Тангейзер живет как бы в двух мирах: реальном, где происходят исторические события, и в сказочном, где он встречается с богиней любви и переживает целую серию различных приключений.


Тангейзер был знатного рода, его предками были бароны, и он наследовал немалую часть имущества своих предков. Он был талантлив, сочинял стихи, в которых не только отражал события своего времени, но и показывал свое отношение к ним, нередко иронизируя над феодалами, их недостатками, высмеивая святош. У него было свое имение, в котором он устраивал пирушки, куда приглашал красивых дам. Слуги подавали гостям дорогие вина и закуски, играли музыканты, пели певцы, поэты декламировали свои стихи.

Тангейзер жил как греческий Эпикур, предаваясь всевозможным удовольствиям жизни. Но он быстро разорился. Имение пришлось продать за долги, и он превратился в странствующего рыцаря. Однажды он принял участие в крестовом походе. На обратном пути Тангейзер заехал в Рим, повстречался там с Папой Урбаном IV. Он по-прежнему продолжал сочинять стихи. В них он воспевал радости жизни, рассказывал о своих любовных приключениях.

Однажды Тангейзера пригласили на соревнование певцов в Вартбург. Нужно было продемонстрировать искусство сочинять стихи и исполнять их под музыку. Он отправился в путь. Оказавшись недалеко от горы Венеры, о чудесах которой он много был наслышан, поднялся наверх и заглянул в пещеру. Его опьянил чудесный аромат цветов, у него закружилась голова. Вскоре он увидел, что оказался в красивом дворце, где все благоухает, где журчат фонтанчики, навстречу ему двигалась прелестная женщина, при взгляде на которую он потерял голову. Это была фрау Венус, которая творит чудеса.

Тангейзер остался во дворце и сделался любовником фрау Венус. Незаметно пролетели семь лет. Вспомнив наконец о своем христианском долге, он решил вернуться на грешную землю. Но фрау Венус вовсе не желала с ним расставаться. Она стала упрекать его в легкомыслии и коварстве. Но решение Тангейзера было непоколебимо, и он покинул дворец своей возлюбленной.

На земле его охватило чувство вины, он понял, что сильно согрешил и достоин наказания. Тангейзер переоделся в одежду паломника-пилигрима и опять отправился в Рим. Он решил просить отпущения грехов у самого Папы Римского. Он встретился с Папой Урбаном IV и исповедался. Но святой отец, узнав о его любовных приключениях с колдуньей, отказался простить его. Более того, Папа стукнул посохом о землю и воскликнул:

— Скорее мой посох зазеленеет, чем ты получишь отпущение грехов.

Опечаленный, пристыженный, Тангейзер покинул Рим. Он не знал, куда ему деваться: ни дома, ни жены. Оставалось вернуться к фрау Венус, простившись с земной жизнью уже навсегда. Он нашел гору Венеры, поднялся, отыскал заветную пещеру и вошел в нее. И снова его опьянил чудесный аромат, снова он оказался в знакомом ему дворце, навстречу ему шла улыбающаяся фрау Венус.

Римский Папа сильно ошибся. Через три дня его посох неожиданно зазеленел. Папа удивился и тотчас послал гонцов за Тангейзером, чтобы объявить ему прощение грехов от самого Всевышнего. Но римские посланники не нашли входа в пещеру фрау Венус. Тангейзер остался у колдуньи навсегда.

Легенда заканчивается антирелигиозной сентенцией: «Нет таких грехов, которые нельзя простить. Один Всевышний вправе решать судьбу покаявшегося, но уж никак не Папа, который может ошибиться».

Гамельнский крысолов

Легенда о загадочном крысолове, который из немецкого города Гамельна сначала вывел всех крыс, а затем всех детей, была популярна не только в Германии. Известные немецкие поэты, Гете и Гейне, и русские, Марина Цветаева и Валерий Брюсов, написали стихи на эту тему. Их привлекла трагическая, но поучительная идея легенды — за невыполнение обещанного последует жестокая кара. Так случилось с жителями Гамельна. О далеком и печальном событии напоминает надпись, сделанная на старинной ратуше: «В 1284 году волшебник крысолов выманил из Гамельна 130 детей. Все они погибли в подземелье».


В средние века многие зажиточные города Европы страдали от крыс, которые обитали не только на мусорных свалках, но проникали в амбары, подвалы, где хранились съестные припасы, забирались в жилища граждан. В условиях антисанитарии они быстро размножались, уничтожить их не могли ни кошки, ни хитроумные мышеловки, ни отравляющие вещества. Крысы — хитрые существа, быстро приспосабливались к меняющейся обстановке. Считалось, что только человек, обладавший магическим даром, может справиться с ними.

Зажиточный город Гамельн, расположенный на реке Везер, недалеко от Ганновера, не избежал тяжелой участи нашествия: летом 1284 года жители обнаружили, что в городе неожиданно объявилось несметное количество крыс. Словно кто-то привел их в Гамельн. Они никого не боялись, ни людей, ни лошадей, ни собак, ни кошек. Жители пытались бороться с ними, но ничего не помогало — количество крыс только увеличивалось. И бургомистр всерьез стал задумываться, не покинуть ли жителям город, в котором крысы уничтожили все съестные припасы.

В этот трагический момент в Гамельне появился прихрамывавший человек в красных штанах, с красной накидкой и в красной шляпе на голове. За пояс у него была заткнута флейта. Он был похож на бродячего музыканта. У городских ворот его спросили о цели визита, он ответил, что хотел бы помочь жителям справиться с постигшим их бедствием. Ему показали дорогу к ратуше.

Бургомистр и жители, узнав о его желании избавить город от крыс, сказали, что если музыкант сумеет это сделать, то в награду получит столько золота, сколько сможет унести. Молодой человек согласился. Он вышел на площадь, где уже собрались люди, прослышавшие о нем, вытащил из-за пояса свою флейту и заиграл. Неожиданно из подвалов, чердаков стали появляться крысы. Они заполонили площадь. Люди с ужасом смотрели на них, но крысы ни на кого не обращали внимания. Молодой человек играл на флейте и двигался по центральной улице к выходу из города, крысы следовали за ним. Все до одной.

Жители не поверили своим глазам — улицы оказались пусты. Крысы покинули город. А молодой человек дошел до реки Везер, запрыгнул в лодку и поплыл, не переставая играть. Крысы бросились за ним в воду. Все до одной.

Через некоторое время молодой человек вернулся в город. Жители бегали по улицам, криками выражая свой восторг. Они готовы были носить молодого человека на руках. Но он направился к бургомистру и напомнил о его обещании. Бургомистр вышел на площадь и при всех сказал, что не верит, будто молодой человек сумел так легко избавить Гамельн от крыс. И на всякий случай протянул ему несколько монет.

— И это есть обещанная плата? — удивился молодой человек.

Деньги он не взял, а бургомистр не стал с ним разговаривать и указал на выход из города.

— Хорошо же вы выполняете свои обещания, — сказал молодой человек собравшимся на площади жителям. — За неблагодарность я отплачу вам той же монетой.

Он снова вытащил из-за пояса свою флейту и заиграл. И тотчас со всех улиц к нему стали сбегаться дети. Молодой человек направился по центральной улице из города, и дети пошли за ним. Вскоре крысолов и следовавшие за ним дети скрылись из виду.

Жители так и не осмелились броситься за ними в погоню. Их всех словно околдовали. В Гамельн дети больше не вернулись.

Чародей доктор Фауст

В начале XVI века по городам Германии разъезжал некий ученый человек по имени Иоганн Фауст, который выдавал себя за всесведущего доктора. О нем говорили, что на самом деле он чернокнижник, чародей, алхимик, астролог, короче, дьявол. Фауст не отрицал этого, похвалялся тем, что для него открыты все тайны природы. Он якобы может из свинца делать золото, вылечивать любые болезни, по звездам определять судьбу человека, а главное, знает секрет изготовления эликсира бессмертия.


В реальности Фауст после учебы в университете не хотел заниматься лечебной практикой. Пользуясь невежеством и доверчивостью богатых людей, он выуживал золото из их кошельков. Фауст был образованным шарлатаном, и о нем распространилась слава как о великом чудодее.

Постепенно сложились легенды о необыкновенном докторе, волшебнике и маге, который якобы вступил в сговор с дьяволом, продал ему свою душу и за это получил бессмертие. Иоганн Вольфганг Гете, хорошо знавший историю «доктора», написал на эту тему поэму-трагедию, которую назвал «Фауст».

След реального доктора Фауста затерялся в европейской истории. Никто толком не знал, что с ним произошло, куда он делся. Хотя известна дата его смерти, 1540 год, многие считали, что он не умер, а действительно попал под власть дьявола, целиком подчинился ему и выполнял все его поручения. Он жил в преисподней, но иногда принимал человеческий облик и вылетал оттуда. У него длинный черный плащ, на голове шляпа с полями и страусиными перьями. У него густая черная борода и очень живые глаза. Если кто посмотрит в них, то начнет подчиняться его воле и станет его слугой. Доктора Фауста не раз видели верхом на лошади, рядом с ним бежала собака. Считалось, что его животные — бывшие люди, ставшие бесами, которые могли превращаться в кого угодно.

Но все эти фантастические рассказы отнюдь не пугали, а, наоборот, делали образ доктора Фауста привлекательным. Многие жители Германии, особенно из числа зажиточных, искали встречи с ним. Некоторые влиятельные курфюрсты, феодалы готовы были платить немалые деньги, чтобы принять его у себя дома, послушать его рассказы о потустороннем мире, о бессмертии, посмотреть его опыты.

В 1587 году во Франкфурте-на-Майне вышла народная книга Иоганна Шписа, в которой он изложил сведенные воедино многие легенды об Иоганне Фаусте, знаменитом чародее и чернокнижнике, которого описал как безбожника, неправедного человека, опасного для людей.

Согласно записям Шписа, доктор Фауст чрезмерно увлекся познанием окружающего мира. Он большую часть времени проводил в своей лаборатории, где ставил разные магические опыты. Но многие загадки природы разгадать так и не сумел. Он был очень раздосадован. Именно жажда познания и собственное бессилие привели к тому, что ради открытия разных секретов, постижения тайн небес и земли он согласился продать свою душу дьяволу.

Едва он подумал о сговоре с нечистой силой, как перед ним тотчас появился странный человек не от мира сего. В коротком плаще, с хитрой улыбкой и едва заметными в волосах рогами. Это был дух зла Мефистофель.

Между ними завязался оживленный разговор. Фауст хотел знать об окружающем мире все, его интересовал круговорот в природе, устройство Вселенной. Ему хотелось знать смысл восхода солнца, его заката, смысл смены дня и ночи, появления звезд на небе. Мефистофель старался удовлетворить любознательность доктора, но и ему не хватало познаний. Тогда он предложил Фаусту самому заняться исследованием. С этой целью Мефистофель отдал ему волшебную повозку, запряженную двумя драконами, на которой Фауст мог подняться наверх, к небесам, и оттуда обозреть Вселенную и всю землю. А после возвращения он и Фауст могли бы вместе проехать по всей земле и посмотреть другие страны и города.

Они заключили договор, и каждый занялся своим делом. Поднявшись над землей, Фауст убедился, что солнце, которое с земли кажется размером с золотой талер, на самом деле гораздо больше земли. И приближаться к нему опасно. Спустившись на землю, он вместе с Мефистофелем отправился в поездку по разным странам и городам.

Как-то раз Фауст повстречал торговца свиньями и решил обмануть его. Напустив на торговца свои колдовские чары, он продал ему вязанку соломы, которую тот принял за породистую свинью и заплатил золотом.

В другой раз Фауст столкнулся на дороге с крестьянином, который вез на продажу сено. Между ними возникла перебранка, никто не хотел уступать другому дорогу. Тогда Фауст пригрозил крестьянину немедленной страшной карой, сказал, что съест его вместе с лошадью, если тот не уберется с дороги. Крестьянин не испугался и сказал, пусть только попробует. И тут Фауст открыл рот, который стал расширяться и расширяться. В него могла бы поместиться не одна повозка.

Крестьянин в ужасе побежал за помощью, встретил бургомистра и рассказал ему об увиденном. Когда вместе со стражей они прибежали на место, то повозка крестьянина с лошадью, с сеном, как и прежде, стояла на дороге. Фауста рядом конечно было. Крестьянин стал оправдываться, приводил в свидетели Бога, говорил, что это Фауст его околдовал. Его надо поймать и прилюдно наказать.

По другой легенде, Фауст называется профессором Лейпцигского университета. Профессор демонстрировал студентам разные фокусы, вместе с ними пировал, пил вино и продолжал удивлять их своими необыкновенными чудесами.

Для пиршеств был избран винный подвальчик владельца Ауэрбаха, который и сегодня существует в Лейпциге и называется Ауэрбахскеллер. В нем доктор Фауст демонстрировал свои магические силы. Он заставлял бочку с вином скакать по ступенькам. Эта же бочка сама наполняла бокалы студентов вином. Фауст пригласил в погребок обезьян, которые танцевали на полу и на столах столь уморительно, что некоторые студенты падали на пол от смеха, глядя на их ужимки.

В этом же погребке Фауст рассказал студентам историю Троянской войны и по их просьбе вызвал образ Елены Прекрасной. Девушка была настолько хороша, что профессор сам влюбился в нее, сделал своей женой, и она родила ему сына. В этот погребок наведывался и Мефистофель. Из этого погребка сам Фауст на бочке выскочил на улицу.

С приближением смерти легендарный Фауст стал задумываться о смысле собственной жизни, о своей связи с дьяволом. Он начал понимать, что приобретенные им знания мало что ему дали, за них он заплатил слишком дорогую цену, потеряв свою душу. Он раскаивался в содеянном и сожалел о своей погубленной душе. Мефистофель ему ответил, что Фауст сам виноват во всем, и неожиданно исчез. Ночью на дом Фауста налетела буря, в комнатах раздалось шипение змей. Наутро Фауста нашли мертвым.

Автор легенды делал нравоучительный вывод, что надо быть осторожным, не поддаваться искушениям дьявола, иначе каждого может постигнуть судьба Фауста.

«Песнь о Сиде»

Испанское героическое предание «Песнь о Сиде» отражает реальные исторические события и реальную личность XI века — испанского дворянина Родриго Диазаде Бивару, который боролся за освобождение Испании от сарацин, или мавров, арабов. Сарацины дали ему прозвище Сид, что означает «повелитель», по-испански его звали Кампеадор — «воитель, или завоеватель». В 1094 году Родриго Диаз де Бивар сумел прогнать сарацин из области Валенсии и правил ею до своей смерти в 1099 году.


В юности Сид служил у короля Санчо, правившего в Кастилии, еще одной области Испании. Но Санчо неожиданно погиб при невыясненных обстоятельствах, и на престол взошел его брат Альфонсо VI. Сид и близкие к нему рыцари потребовали от Альфонсо поклясться, что он не причастен к смерти брата. Тот поклялся, но затаил злобу на Сида.

В одном из сражений Сид снова победил мавров, освободил территорию и захватил богатую добычу. Его тотчас обвинили в том, что он утаил большую часть от короля. И Альфонсо приговорил Сида к изгнанию. А чтобы еще сильнее наказать его, разослал всюду своих людей, чтобы под страхом смерти крестьяне не давали ему ни пищи, ни воды. Но многие кастильцы знали Сида как прекрасного рыцаря-освободителя и захотели присоединиться к нему. Они дали ему и пищи и воды. Уже на границе Кастильского королевства к Сиду примкнуло 300 всадников и много пеших воинов.

За пределами Кастильского королевства располагались территории, занятые сарацинами. Пришлось Сиду и его воинам вступить с ними в битву. Испанцы дрались отчаянно, пути для отступления у них не было, и они освободили крепость Кастежон, захватив солидную добычу. Сид оставил себе пятую часть, а остальное по справедливости раздал воинам. Двинулись они дальше и захватили еще одну крепость, Алькасар. И снова поделили добычу. Но на этот раз мавры захотели отбить свою крепость, вернулись с большим войском. Пришлось Сиду и его воинам драться за пределами крепости. В тяжелом бою они снова победили, и добыча была еще больше прежней.

Сид велел наполнить один сапог золотом и отправить его в Кастилию: часть отдать на служение мессы, часть — своей жене донье Химене с дочерьми, часть — королю Альфонсу. Посланный так и поступил. Король Альфонсо дар принял, но Сида не простил.

Еще несколько битв против мавров выиграл Сид. Снова направил он королю свой подарок — сто коней и просил его отпустить жену донну Химену к нему. Король принял подарки и отпустил Химену, но Сида не простил. И только на третий раз, когда Сид захватил всю Валенсию, овладел богатой добычей и часть послал королю, тот смилостивился и простил его. Сид со своими воинами поскакал в Кастилию и встретился с королем Альфонсо. Они расцеловались и забыли все обиды.

Тогда же к дочерям Сида донье Эльвире и донье Соль посватались дон Дидаго и дон Феррандо, люди тщеславные и злые. Сыграли свадьбы, и Сид вместе со всем семейством отправился жить в Валенсию. Но мавры не успокоились, они захотели вернуть Валенсию. И снова начались войны. Однако зятья Сида трусливо прятались в задних рядах. Сид все же наградил их за участие. Зятья не любили Сида, боялись его и завидовали ему. Они решили жить отдельно и попросили тестя дать им имения и богатые дары. Жаль было Сиду расставаться со своими дочерьми.

Но доны вовсе не собирались жить в новых имениях со своими женами. Оказавшись в лесу, они велели привязать их к двум дубам и высечь, излив таким образом на них свою злобу на Сида. Потом оставили своих жен в лесу, а сами уехали в имения. Лишь по счастливой случайности через лес проезжал посланник Сида, он и обнаружил двух истерзанных женщин, перевязал их раны и вернул вВаленсию.

Вознегодовал Сид, потребовал от короля Альфонсо суда над двумя донами-истязателями. Суд назначили в Толедо. Вина обоих донов была полностью доказана, их приговорили к денежному штрафу. Но Сиду этого было мало, он потребовал смыть позор своих дочерей кровью. Два его рыцаря вызвали донов на дуэль.

Король дал согласие. Один из донов был сразу повержен, а второй взмолился и попросил пощады. На этом поединок завершился. Сид был отомщен. А его дочери вышли замуж за королей Наварры и Арагона и зажили вполне счастливо.

Любвеобильный Дон Жуан

В Средние века в Испании родилась ставшая быстро популярной легенда о некоем аристократе по имени Дон Жуан, который свою жизнь подчинил одной страсти — любовной. Он соблазнял богатых испанок, но ни в одной не находил свой идеал женщины. Его имя стало синонимом безнравственного человека, распутника, достойного общественного порицания и наказания.


Интерес к средневековой испанской легенде сохранился до нашего времени. На тему похождений Дон Жуана написаны множество новелл, историй, опер, поставлены спектакли. Считается, что Дон Жуан имел своего исторического прототипа, жившего в Севилье. Его звали дон Хуан Тенорио. Он был сыном известного морского адмирала, обладал приятной внешностью, ярким темпераментом, прекрасно дрался на шпагах и отличался дерзким характером. Тенорио и друг его детства и сверстник дон Педро, он же король Альфонсо XII, получивший прозвище Жестокий, иногда действовали вдвоем. Они похищали и соблазняли красивых женщин из аристократических семейств. Порой такие ночные похождения заканчивались кровавыми схватками, нередко убийствами. Дон Хуан, дон Педро и их помощники убивали защитников женщин, их мужей, отцов, братьев. Жалобы в суды на бесчинства обоих не давали никаких результатов. О похождениях дон Хуана, знали многие, но ему все сходило с рук. Его называли мужчиной-удальцом.

Огромное возмущение у жителей Севильи вызвало неожиданное убийство доном Хуаном уважаемого в Севилье человека, командора Гонсалеса де Ульоа. Оказалось, что дон Хуан ночью пробрался к его дочери Анне и собирался похитить ее. Но дон Гонсалес не спал и оказал ему вооруженное сопротивление. Дон Хуан заколол его, похитил Анну и надругался над ней.

Это событие в городе посчитали верхом беззакония. Командора с почестями похоронили в монастыре Святого Франциска. Ему установили памятник — каменную фигуру. Жалоба королю Альфонсу на дона Хуана последствий, понятно, не имела. Тогда наказать убийцу и развратника решили сами монахи-францисканцы.

Они разыграли целый спектакль. От имени одной красивой замужней дамы назначили дону Хуану романтическое ночное свидание в монастыре Святого Франциска. Когда дон Хуан пришел туда, его схватили. В церкви состоялся короткий суд, и дона Хуана приговорили к смерти, там же в церкви его казнили, тело увезли и спрятали в тайном месте.

А наутро монахи пустили в Севилье слух, что развратника и насильника дона Хуана постигла смертная кара. Праведный суд над ним свершился, женщины Севильи отомщены и могут не опасаться за свою честь. Суд над доном Хуаном якобы свершил убитый им командор. Каменная фигура командора сошла с пьедестала, схватила за руку распутника и увлекла за собой в адово подземелье.

Как ни странно, в Севилье поверили этому слуху. В монастырь Святого Франциска приходили посмотреть на каменную скульптуру командора. Бесчинства в Севилье прекратились.

Никакого расследования гибели дона Хуана король Альфонсо проводить не стал. Вполне возможно, что он просто испугался народной мести. Слишком велика была ненависть населения к дону Хуану, которому прощались все совершенные им преступления.

Впоследствии все эти события были овеяны легендой и личность дона Хуана воплотилась в образе Дон Жуана. А в Севилье появился обычай совершать религиозную процессию, проносить по улицам скульптуру коленопреклоненного Дон Жуана, одетого во все белое. Этот вынос означал, что знаменитый развратник покаялся и искупил свою вину.

БЫЛИНЫ ДРЕВНЕЙ РУСИ

Борьба Перуна и Велеса

Повелитель небесных сил — грома и молнии — древнейший на Руси в эпоху язычества бог Перун двигался по небу в колеснице. В руках он держал наготове громовую стрелу, или «чертов палец». И когда на небе появлялись тучи, гремел гром, древние славяне говорили, что бог Перун катит в своей колеснице, скоро жди дождя. Перуну поклонялись, несли пожертвования. Бог Велес — покровитель домашних животных, был похож на змея и жил на земле. Но многие люди считали Велеса недобрым богом, подобным черту-оборотню, который ворует женщин и скот, может испортить урожай. Поэтому они часто призывали Перуна сразиться с Велесом, одолеть его и прогнать. Перун пытался убить Велеса, но это ему никак не удавалось. Но однажды Велес так разозлил Перуна, что он, побросав все свои дела, бросился за ним вдогонку.


Велес был хитер и ловок, он понимал, что в поединке один на один не одолеть ему Перуна, но и вместе им не жить. Чтобы избежать прямой встречи, он постоянно превращался в какое-то животное. Лучше всего ему удавалось превращение в лошадь. Никто не мог подумать, что пасущийся в поле конь и не конь вовсе, а бог Велес, а точнее черт. Никаких отметин на теле у него не было. Но если стукнет такой конь о камень копытом, огненные искры снопами сыпятся, стеганет себя хвостом — ветер поднимается, бурю нагоняет, а если помчится в чистом поле, то сзади черный вихрь образуется, который уносит с собой женщин и домашний скот.

Боялись люди Велеса, много бед он натворил. И никак не могли с ним совладать, слишком увертливый был он. Погонятся за ним, а он раз — и в кого-нибудь обратится. Иногда Велес превращался в дикого кабана и пасся под древним раскидистым дубом. Кабан пожирал желуди, точил о ствол дерева свои страшные клыки. Никто не хотел идти к дубу и убить кабана. Тогда просили своего заступника бога Перуна. Тот посылал молнии. Ударит она в ствол дуба, и тотчас вспыхнет дерево. Но только кабану от этого «молнекидания» никакого вреда не было. Убегал он к другому дубу, там пожирал желуди и точил свои клыки.

Такая борьба между богами-соперниками могла продолжаться сколько угодно времени, только люди от нее очень страдали: кабан топтал посевы, задирал домашний скот и птицу. Но однажды Белес совершил опрометчивый поступок, он расхрабрился, понял, что Перун ничего с ним сделать не может, и решил сильнее ему досадить. Он украл у него дочь Мокошу и домашний скот, куда-то их спрятал, а куда никто не знал.

Сильно рассердился громовержец, принялся искать повсюду Белеса, кидал свои молнии в разные деревья. Начались лесные пожары, но Белеса таким образом поймать не удалось. Перун спустился на землю, принялся отыскивать его сам. Но Белес постоянно превращался то в коня, то в кабана, иногда даже в человека. Казалось, не поймать его Перуну, не освободить свою дочь Мокошу и украденный скот. Но и сам Велес устал от этой погони. Как-то раз он превратился в змея, залез в дупло дуба и там заснул. Перун увидел в дупле дуба огромного спящего змея, который храпел на весь лес, ничего не видел, ничего не слышал.

Тотчас ударил он молнией в дуб, расщепил его, зажал змея, а потом пустил еще одну молнию — загорелось дерево. Завопил Белес не своим голосом, взмолился о пощаде. Перун потребовал выдать ему дочь и украденный скот.

Велес назвал место, где он спрятал дочь громовержца и скот. Перун отправился вызволять их, а Велес так и сгорел вместе с дубом. После освобождения скота и женщины начался дождь, принесший земле плодородие. Он шел 40 дней, пока не похоронили тело змея, для могилы которого петух возил землю.

Сватовство к красавице Ладо

В славянском мифотворчестве Ладо считается богиней любви, красоты и семейного счастья. Она жена бога Перуна, родила от него сына, крылатого божка Леля. Ладо — покровительница вдов и сирот, она всегда готова прийти на помощь молодоженам. Но любовь бывает и без взаимности. И это, как считают старые люди, проделки той же Ладо, которая хочет устроить жизнь молодых не по их любви, а по-своему. Чтобы избежать таких неприятностей, влюбленные ходили в лес, приносили богине Ладо цветы, живых птиц, мед и ягоды.


Но вот однажды разнесся слух, что ее муж, всесильный громовержец Перун, исчез, погиб якобы в боях с демоном Зимы, и к Ладо решили свататься женихи — языческие славянские боги разных стихий.

Узнав, что ее муж погиб в битве с демоном Зимы, который хотел оледенить всю землю своим смертоносным дыханием, Ладо очень опечалилась. Она не стала ничего говорить своему сыночку Лелю, а села у окна в своем тереме и стала смотреть на небо. Смотрела она на небо, ждала тучки, думала услышать удары гром. а, которые посылал ей муж, но на небе светило солнышко и не появлялось ни облачка.

А между тем многие славянские боги обрадовались, что Ладо стала вдовой. Значит, она свободна и к ней можно свататься. Сурового громовержца Перуна многие из них не любили, завидовали ему, что он главный.

Собрались Сварог — бог солнца, Сварожич — бог огня и Стрибог — бог ветров, стали обсуждать положение. Затем к ним присоединились и другие боги: Даждьбог, Белее — старый поклонник Ладо и соперник Перуна, Ярило — бог плодородия и Водяной — хозяин рек и озер. Каждый похвалялся своей силой и удалью, рассказывал, какие совершил подвиги. Но не могли они решить, кто лучший среди них, кто более достойный Ладо. Решили они пойти к самой Ладо, просить ее выбрать из них себе самого достойного, самого пригожего жениха.

Пришли они к ней в терем, а она глаз не поднимает, никого видеть не хочет, только слезы льет. Уговорили ее боги спуститься во двор, где они стол накрыли для свадебного пира. Ладо спустилась, села за пиршественный стол. И стали боги просить ее выбрать из них самого лучшего, самого достойного.

Молчала Ладо, ничего не говорила, только изредка поглядывала на небо. А каждый бог похвалялся своей силой и удалью, демонстрировал свою мощь. Ладо слушала их и все чаще смотрела на небо.

Вдруг на дворе потемнело. Все славянские боги посмотрели на небо, а солнце уже не видно, туча громовая заслонила его. Испугались боги: неужели Перун вернулся? И вдруг ударил гром, засверкали молнии, послышался грохот небесной колесницы.

Тут боги вскочили, каждый сказал, что это гроза надвигается, значит пора им за дело приниматься, и мигом все улетели. А Ладо осталась ждать. Полился дождь, сверху спустилась знакомая ей колесница, из нее вышел любимый муж, бог Перун-громовержец. Заулыбалась Ладо ему, рассказала о сватовстве к ней богов.

— Знаю я, знаю, — отвечал ей Перун. — Это все от слишком яркого солнца, от безветрия и суши. Теперь задал я им работы, каждый будет заниматься своим делом, больше не станут они свататься к чужим женам.

Вольга — богатырь-оборотень

В русском фольклоре богатырь Вольга, он же князь, предводитель дружины, старейшина рода, относится к одним из самых древних персонажей. Вольга не отличался особой силой, его главное «оружие» — способность, как и у бога Велеса, обернуться в любое живое существо. Он кудесник-оборотень, унаследовавший свои волшебные свойства от отца, змея, от которого чудесным образом зачала княжна Марфа Всевласьевна. Ее сын Вольга рос не по дням, а по часам, сам научился читать и писать. И первый свой боевой поход он совершил в царство турецкого султана.


Прежде чем отправиться в поход в Турцию, Вольга собрал дружину. Но его воинам требовалось хорошо питаться, пройти серьезную боевую подготовку. И тогда Вольга превращался то в волка, то в сокола и отправлялся на охоту. Он рыскал по лесам, добывал мясо животных для своих дружинников, он взлетал соколом в небо и с высоты выискивал добычу. Он многому научил своих воинов: как изготовлять лук, тетиву для него, как вести рукопашный поединок.

В былинах не приводится сведений, против какого султана отправился воевать Вольга, кого он победил, какие города завоевал. Известно только, что сам Вольга в сражениях против войск султана непосредственного участия не принимал. Он оборачивался горностаем и портил врагам тетивы луков, чтобы не могли они пускать стрелы, он становился волком и нападал на лошадей, перегрызая им горло. И его войско быстро разгромило турецкого султана.

Дружина Вольги захватила богатую добычу — много золота, серебра, драгоценных каменьев. Сам Вольга взял себе в жены бывшую жену султана, красавицу турчанку, а его воины женились на местных девушках. Но Вольга не остался жить в Турции, а вернулся на родину, стал княжить и собирать со своих крестьян подати.

Однажды во время сбора подати он услышал, как кто-то с великим шумом пашет, так рыхлит землю, что за три версты слышно. Вольга решил взглянуть на этого пахаря. Пришпорил он своего коня и вместе с дружиной поскакал на звуки. Но впереди никого не было видно.

Три дня и три ночи скакал Вольга со своими людьми, пока не увидел этого пахаря. Простой мужик легко выкорчевывал корневища, выкидывал огромные валуны, и борозда у него получалась чистая, глубокая, и кобылка у него была ладная, работали оба себе в удовольствие, огромное поле расчистили и вспахали.

Заговорил Вольга с мужиком-пахарем, выяснил, что звали его Микула Селянинович. Он был хорош собой, крепок в стати, кучеряв. Микула пожаловался князю на сборщиков налогов, которые дерут с простых мужиков «три шкуры».

— И как же ты поступил с ними? — спросил его Вольга.

— Очень просто, — ответил ему Микула, — за жадность отодрал я их плеткой, снял с них «три шкуры». Долго будут помнить и не отважатся больше обижать мужиков.

Еще он рассказал Вольге, что на прямой дороге, по которой он недавно ехал, засели разбойники, так он раскидал их в разные стороны.

Вольга тотчас смекнул, что этот пахарь не простой человек, а храбрый богатырь, который может постоять за себя. И предложил Микуле вступить в его дружину, стать сборщиком податей. Микула недолго размышлял и дал согласие.

Отправились они вместе в путь. Отъехали недалеко от поля, как Микула решил проверить силу воинов Вольги, сказал, что осталась в борозде его соха. Надо бы ее вытащить из земли, Ътряхнуть и забросить за ракитов куст, чтобы злые люди не позарились на его добро. Вольга послал на поле пятерых своих дружинников. Отправились они к полю, нашли борозду, попытались выдернуть из земли соху, но не смогли. Вернулись, признались в своем бессилии. Послал Вольга вместе с ними еще десять дружинников. И те не смогли вытащить соху из земли.

Тогда Вольге, Микуле и его дружине пришлось вернуться на поле. Попытались дружинники снова выдернуть соху, не смогли. Спрыгнул Микула с коня на землю, подошел к сохе и одной рукой легко выдернул ее из земли, отряхнул и забросил за ракитов куст.

Так простой мужик, пахарь Микула Селянинович посрамил богатырей князя Вольги Святославовича.

Святогор и тяга земная

В русском эпосе фигура богатыря Святогора занимает особое место. Он живет в Святых горах, редко спускается с них к людям. Он огромен, «выше леса стоячего, головой упирается под облако ходячее», его с трудом носит мать сыра земля. Он воплощает в себе могучую, исполинскую силу, но он богатырь-одиночка и сила его бесполезная. Святогор не совершил никаких подвигов, только напрасно похвалялся своей удалью, за что и пострадал.


Ехал как-то Святогор по широкой дороге. Увидел впереди путника. Обычный человек, за плечами небольшая котомочка, идет себе спокойно и де замечает, что сзади едет сам Святогор, богатырь, от поступи которого реки выходят из берегов, леса сотрясаются. Подумал Святогор: дай-ка я обгоню его, раз он идет так неторопливо, пусть узнает, кто я такой.

Пришпорил он своего коня, а нагнать путника никак не может. Еще сильнее стал он гнать коня. Бесполезно, путник не становится ближе. Удивился Святогор, ничего понять не может, еще сильнее натянул удила, ударил коня нагайкой, помчался тот как угорелый, но путник ближе не стал. Выдохся конь, разозлился Святогор и крикнул:

— Эй ты, путник, остановись, погоди немного, не может нагнать тебя мой добрый конь.

Остановился прохожий, назад не обернулся, но с плеча скинул свою котомку. Подъехал к нему Святогор, конь под ним чуть не шатается от усталости, и спрашивает:

— Ты знаешь, кто я?

— Да слышал.

— И кто же?

— Да Святогор.

— А ты знаешь, что я самый сильный человек?

— Вот этого я не слышал.

— Эх ты, недотепа. Было бы кольцо на небе, так я притянул бы его к земле.

— Не верю, — отвечал путник.

— Как не веришь? — удивился Святогор.

— Да так, не верю. Докажи.

— Скажи, что ты хочешь?

— А вот подними с земли мою котомку, раз ты такой сильный.

Усмехнулся Святогор, наклонился и одной рукой ухватился за котомку, но не смог оторвать ее даже от земли. Спустился он с коня на землю, взялся за котомку двумя руками, потянул к себе, она не поддалась. Удивился он, вытер пот со лба, уперся ногами в землю, изо всех сил потянул к себе котомку, и только по колени ушел в землю, а котомка даже не шелохнулась. Устал Святогор, ничего понять не может, спрашивает:

— Скажи, что же в котомке у тебя лежит, что я не могу ее сдвинуть с места?

— В ней тяга земная. Не каждому под силу поднять ее, — усмехнулся путник.

— Но я, Святогор, подниму ее! Богатырь еще сильнее напрягся и по пояс ушел в землю. Обессилил он и взмолился:

— Скажи, кто же ты такой, что так легко носишь эту котомку?

— Зовут меня Микула Селянинович, я землепашец. Мне надо дальше идти.

Сказал, легко вскинул на плечо котомку и неторопливо отправился своей дорогой.

Исцеление Ильи Муромца

В образе Ильи Муромца, самого известного и любимого в народе русского богатыря, воплощены лучшие национальные черты: доброта, сила, справедливость, честность. Неслучайно народная память сохранила свыше десяти былинных сюжетов о его подвигах. Одни ученые считают, что прообразом для Ильи Муромца послужил князь Олег, которому Пушкин посвятил поэму «Песнь о вещем Олеге», другие склоняются к тому, что Илья — историческое лицо, он причислен к лику святых и захоронен в Киево-Печерской лавре. Но большинство уверены, что Илья Муромец — собирательный образ защитника земли Русской, так как ни в одной из летописей его имя не упоминается.


Согласно былинам, крестьянский сын Илья родился в селе Карачарово под Муромом. Он был единственным ребенком в семье, с рождения не мог двигаться и дожил так до 30 лет. Его родители каждый день с восходом солнца уходили в поле. Илья привык оставаться дома один, лежал на печи, с которой не мог встать.

Однажды утром, когда мать и отец ушли на полевые работы, кто-то постучал в окно. Это были трое старцев, калики перехожие. Они попросили Илью накормить их и напоить. Илья ответил, что готов накормить их и напоить, но вот уже 30 лет не двигаются его ноги и руки, не может он встать с печи.

Старцы долго слушали его, а потом сказали, что ноги и руки у него уже действуют. Послушался их Илья, спрыгнул с печи и удивился своему исцелению. От радости такой бросился он в подвал, вытащил оттуда еду и преподнес старцам. Они предложили ему также поесть с ними. Илья сел вместе с ними за стол. Затем старцы попросили его принести студеной воды из колодца. Илья сбегал к колодцу, принес ведро воды. Старцы сказали ему, чтобы он выпил ее. А когда тот выпил, спросили, что он чувствует.

Илья ответил, что чувствует в себе силу великую и если бы в земле было кольцо, то он перевернул бы землю. Тогда старцы сказали ему, чтобы он снова принес воды и испил ее. Илья опять выпил студеной водицы, и сила его уменьшилась вполовину. Старцы обещали, что этой силы ему вполне достаточно, поблагодарили за угощение и сказали на прощание, что будет он жить-поживать, будет много воевать и смерти ему неоткуда ждать.

Илье было скучно сидеть в избе, и отправился он в поле, где работали его мать и отец. Они спали, так как сильно утомились. Илья не стал их будить и принялся корчевать мешавшие пахоте деревья. Он выдирал их с корнями и забрасывал подальше. От этого шума проснулись его родители и очень удивились, увидев своего сына, который кидал деревья словно легкие снопы сена. Они с трудом поверили его исцелению и с радостью вернулись домой. Илья рассказал им о трех старцах, которые исцелили его.

Теперь решил Илья подобрать себе коня. Вышел он в чистое поле, встретил мужика, который вел под уздцы молодого жеребца, и уговорил продать его. Назвал Илья своего жеребца Бурушкой-косматушкой, кормил его сытно и поил достаточно, водил в поле, всячески ухаживал, и через три месяца стал Бурушко-косматушко прекрасным конем. Оседлал его Илья, поскакал на нем, проверяя его силу.

Решил Илья отправиться в дальние края на военную службу. Подъехал он к дому, стал просить благословения у своих родителей, сказал им, что пора ему ехать в другие края, помогать русским ратникам отстаивать родную землю от чужеземных врагов. Отец и мать благословили его, и Илья отправился в дальнюю дорогу.

Илья Муромец и Соловей-разбойник

Свой первый богатырский подвиг Илья Муромец совершил во время поездки в стольный град Киев. Возле Чернигова ветретился он с вражьей «черной силушкой», готовившейся захватить город. Стал Илья эту силушку копьем колоть, саблей рубить да копытами коня давить. Всю ее побил и въехал в Чернигов-град. Встретили его черниговцы с радостью, предложили ему княжить у них. Отказался Илья. Ехать надо ему. Тогда мужики предупредили его, что по прямой дороге на Киев ехать опасно, уже много лет сидит в лесу на семи дубах Соловей-разбойник, Одихмантьев сын, страшное существо, пугающее всех своим жутким соловьиным свистом, змеиным шипением, звериным рычанием, от которых не только листья падают, но и люди умирают. Никто не сумел победить его.


Только не послушался черниговских мужиков Илья Муромец, не побоялся он Соловья-разбойника. Поехал прямой дорогой и вскоре услышал страшный свист, змеиное шипение, звериный рык, от которых все травы к земле пригнулись, листва с деревьев начала осыпаться. Ветер поднялся, небо потемнело. И даже конь Ильи стал спотыкаться. Ударил Илья его плеткой, обозвал обидными словами: «волчья сыть, травяной мешок». Конь встрепенулся, прыгнул выше леса стоячего, но ниже облаков летучих и помчался вперед.

Достал Илья свой лук, вставил стрелу, натянул тетиву и послал ее в Соловья-разбойника, Одихмантьева сына, приговаривая: «Лети, стрела, попади прямо в правый глаз лихого разбойника». Стрела попала точно в цель, перестал свистеть, шипеть и кричать Соловей-разбойник, свалился с дуба прямо под ноги коня Ильи. Поднял его Илья, привязал к своему булатному стремени и отправился дальше.

Ехал он в чистом поле, ехал мимо гнезда соловьиного, в котором жили три дочери разбойника. Увидели они в поле всадника и какое-то существо, привязанное к стремени. Старшая дочь сказала, что это едет их батюшка Соловей-разбойник, и к своему стремени привязал он мужика-деревенщину. Средняя дочь тоже посмотрела в чисто поле и подтвердила слова старшей. Только младшая вгляделась во всадника и сказала, что едет к ним не отец, а мужик-деревенщина, сидит он на добром коне, а к его булатному стремени привязан их батюшка, у которого стрелою выбит правый глаз. Позвала она троих мужей, сказала им, чтобы брали они рогатины звериные, бежали бы в чисто поле и убили бы мужика-деревенщину, освободили их отца.

Помчались зятья с рогатинами в чисто поле. Хотели напасть на Илью Муромца. Но Соловей-разбойник сказал прибежавшим зятьям, чтобы бросали они свои рогатины и звали мужика-деревенщину в свое гнездышко и угощали его медом и дарили ему каменья драгоценные. Зятья так и сделали. Побросали они свои рогатины, стали звать Илью в гости, отведать их еды, отпить меда в гнездышке соловьином. Только не стал слушать их Илья, поехал дальше своей дорогой, в стольный град Киев.

Приехал Илья в Киев, пришел «на широкий двор Владимира-князя». Сам князь в куньей шубке вышел ему навстречу, пригласил откушать у него за столом. Поклонился Илья на все четыре стороны, перекрестился, по-особому низко поклонился князю Владимиру Красное Солнышко. Стал его князь расспрашивать, откуда он, как его зовут. Отвечал ему богатырь, что он из города Мурома, из села Карачарово, зовут его Илья Муромец, а отчество его Иванович.

Спросил его князь, по какой дороге ехал он в стольный град Киев. Рассказал ему Илья, что выехал он рано утром из Мурома, подъехал к Чернигову и возле города наткнулся на черную вражью силу и побил ее копьем, порубил саблей, потоптал конем. За что мужики черниговские предложили ему княжить у них. Отказался он и поехал прямой дорогой в стольный град Киев.

Тут возмутился князь Владимир, обозвал Илью мужиком-деревенщиной. Не поверил ему, что сумел он победить черную вражью силу возле Чернигова, не поверил, что смог он доехать прямой дорогой от Чернигова до стольного града. Так как на дороге той, на семи дубах сидит страшный зверь Соловей-разбойник, Одихмантьев сын, от соловьиного свиста которого листва осыпается, от змеиного шипения которого трава пригибается и от звериного рычания которого люди умирают. И уж тридцать лет по той дороге никто не ездит.

На это отвечал ему Илья Муромец, что на княжеском дворе стоит его конь, а к стремени булатному привязан лихой зверь Соловей-разбойник с выбитым правым глазом. Это его добыча богатырская, которую он привез князю. Не поверил князь Владимир Илье, побежал на широкий двор, смотреть Соловья-разбойника. Увидел его и приказал ему засвистеть, зашипеть и зарычать. Соловей-разбойник отвечал князю:

— Не ты меня, князь, победил, не ты меня пленил, не тебе приказывать. Не буду тебя слушать.

Тогда князь попросил Илью, чтобы приказал он Соловью-разбойнику засвистеть по-соловьиному, зашипеть по-змеиному, зарычать по-звериному.

Илья приказал ему засвистеть, зашипеть и зарычать вполсилы, чтобы не натворить беды. На это отвечал Соловей-разбойник, что раны не дают ему возможности проявить свою силу, а чтобы ему поправиться, надо выпить вина. Пусть князь Владимир нальет ему чарочку, вот тогда почувствует он в себе силы: и засвистит, и зашипит, и заревет.

Илья попросил князя, чтобы дали Соловью-разбойнику выпить вина, да не обычную чарку, а полутораведерную. Князь приказал принести вина. Его принесли, добавили туда меда стоялого для крепости.

Илья подал эту «чарочку» Соловью-разбойнику, и тот одним махом выпил ее.

Затем сказал Илья князю, что надобно всем людям его спрятаться. И тут зашевелился Соловей-разбойник, неожиданно засвистел что было силы по-соловьиному, зашипел по-змеиному, зарычал по-звериному. И поднялся такой ветер, что маковки на церквах накренились, стекла посыпались, стены домов покривились, а люди от страха все попадали, будто умерли. Только князь Владимир прикрывался своей куньей шубкой.

Тут вскочил на своего коня Илья Муромец, прикрутил сильнее Соловья-разбойника к стремени, выехал в чисто поле и сказал ему такие слова:

— Хватит свистеть тебе по-соловьиному, шипеть по-змеиному, рычать по-звериному, хватит тебе пугать отцов-матерей, вдовить жен молодых, оставлять сиротами малых детушек. — И срубил Илья ему буйну голову.

Илья Муромец и Идолище поганое

Эта былина дошла до нашего времени в нескольких вариантах. В одном говорится, что действие происходит в Киеве, в другой — в столице Византии Царьграде. В образе Идолища поганого, как считают ученые, отображен обобщенный образ иноземного врага, захватчика. Им мог быть татарский хан или печенег. Илья Муромец отправился в Царьград, чтобы освободить город от захватившего его страшного Идолища, рать которого держала в плену царьградского князя Константина Боголюбовича.


Ехал однажды Илья в чистом поле и повстречал на дороге калика перехожего, могучего мужика по прозвищу Иванище. Идет этот Иванище себе спокойненько, на клюку опирается, песенку мурлычет. А клюка у него в девяносто пудов. Не каждый богатырь с такой справится. Подъехал к нему Илья и спросил, откуда идет, куда направляется. Иванище ответил ему, что побывал он в славном граде святом Иерусалиме, поклонился Гробу Господню, окунулся в святой реке Иордан, обсушился под деревьями кипарисовыми, а на обратном пути заглянул в Царьград, видел Идолище поганое, которое со своей ратью несметной держит в страхе весь город.

Сковал он железными цепями князя царьградского Константина Боголюбовича.

— А каков же этот Идолище? — поинтересовался Илья.

— О, он страшнее черной ночи. Ноги у него, как деревья, руки, как грабли, голова, как котел медный, глаза горят, нос крючком с локоть в длину. А как на коня он садится, так земля под ним прогибается. И выводят того коня двадцать человек. От такого страшилища потускнело солнце над Царьградом. Воины Идолища захватили все церкви, бесчинства творят. Все боятся его.

— И ты, Иванище, мужик неотесанный, калик перехожий, богатырь русский, тоже забоялся его? Почему не схватился ты с Идолищем? Не побил его воинов и его самого, не освободил Царьград?

Ничего не ответил на это Иванище. Вздохнул Илья, слез со своего коня и говорит:

— Пойду я в Царьград, вызову на бой это Идолище, а ты, Иванище, бери моего коня, моего Бурушку. Можешь ездить на нем куда хочешь, только дела твори богоугодные. Бери и одежду мою богатырскую, а мне давай свою одежду мужицкую, калицкую.

Дошел Илья до Царьграда, схватил тайно одного воина, вытащил его в чисто поле и давай расспрашивать-выпытывать, где сидит этот Идолище, каков он. Тот рассказал, что огромное Идолище сидит в княжеском дворце, ест и пьет там, и нет на земле человека, который сумел бы одолеть его. Бросил Илья его об землю, и дух из него вылетел. Направился он в Царьград, прямо в княжеский дворец. А его не пускают. Услышал Идолище шум у ворот, сам спустился. Увидел мужика в простой одежде и спрашивает, кто он такой, зачем пожаловал в его владения.

Илья ему отвечал, что он калик перехожий, пришел из русского города Мурома. Спрашивало его Идолище, а правда ли, что на Руси есть богатырь, которого зовут Илья, он тоже из города Мурома, и он сильнее всех русичей.

Рассказал ему Илья, что Муромец из тех же мест, откуда пришел он, калик перехожий, Муромец одного с ним роста, ест и пьет он умеренно. Рассмеялся тут Идолище, говорит, что такой богатырь ему не страшен. Сам Идолище съесть может быка запеченного и выпить семь ведер пива. И говорит далее:

— Если Илья Муромец такой богатырь, как и ты, то возьму я его одной рукой, посажу на ладонь и другой прихлопну. От него одно только мокрое место останется.

— Смотри, как бы ручки твои не оторвались, — сказал Илья.

Обозлилось Идолище на такие слова, метнуло нож обоюдоострый в Илью. Увернулся от него богатырь и метнул клюку девяностопудовую и убил Идолище. А потом схватил поганого, вышел во двор и давай лупить им всех его воинов. Всех перебил. Потом освободил он князя царьградского Константина Боголюбовича. Тот благодарил его, просил остаться в Царьграде, править с ним, предлагал ему великие милости. Только отказался от всего Илья и отправился к себе домой.

В том же чистом поле встретил он мужика Иванище и своего коня Бурушко. Переоделся он в свое богатырское платье и отправился в стольный град Киев, служить своему князю Владимиру.

Илья Муромец и Калин-царь

Однажды Илья Муромец сильно поссорился с князем Владимиром Красное Солнышко. Приказал князь наказать богатыря — посадить в погреб глубокий, не давать ему ни есть ни пить. Узнала о жестоком решении своего мужа его жена Апраксия и поняла, что большая беда может случиться, если нападут на Русь враги, не устоит Киев, попадут в полон его жители.


Подговорила Апраксия верных людей сделать поддельные ключи от погреба, в котором томился Илья, а потом приказала тайно отнести ему одеяла теплые, еду сытную, питье обильное и одежду новую.

Услышали о жестоком наказании Ильи Муромца его храбрые собратья богатыри и отказались служить Владимиру, покинули Киев.

Слухи о ссоре князя со своими богатырями дошли до татарского хана, Калин-царя. Узнал он, что главный богатырь Руси Илья Муромец сидит в погребе, а двенадцать его собратьев богатырей покинули Киев. Нет у города теперь защитников. Обрадовался Калин-царь, решил захватить стольный град.

Направил Калин-царь князю Владимиру посланца с грамотой, в которой с насмешкой написал, что собирается захватить стольный град Киев, и потребовал от Владимира сдать город без боя. А не сдаст добром, отнимет у него все силой. Повырубит всех бояр, мужиков, спалит все церкви божеские, а самого князя с женой в полон возьмет. Сильно опечалился князь Владимир, не знает, что делать ему. А жена Апраксия подсказала:

— Выпусти из погреба богатыря русского Илью Муромца.

— Как же я его выпущу, коли помер он без еды и питья?! — воскликнул князь.

— А ты сходи и посмотри, — ответила Апраксия.

Спустился в погреб князь Владимир, а там встречает его Илья Муромец, здоровый и невредимый. Стал просить у него прощения князь Владимир, но Илья на него даже не посмотрел. Апраксия и рассказала Илье, какая беда грозит Киеву и его жителям, просила его защитить город, постоять за людей русских.

— Готов постоять я за христианскую веру, за землю Русскую, за детей, вдов и сирот, но не за князя Владимира, — ответил Илья.

Вскочил он на своего верного коня Бурушку, выехал в чисто поле, увидел вражьи полчища — видимо-невидимо. Загрустил Илья, не одолеть ему одному эту вражью силу. Нашел он в чистом поле шатер богатырский, в нем своих собратьев, рассказал им о силушке невиданной, но только отказались богатыри помочь Илье. Не хотели они больше служить князю Владимиру. Очень обидел он их.

Отправился тогда к войску татарскому Илья Муромец в одиночестве. Стал он их мечом рубить да копьем колоть, а число врагов не убавлялось. Вдруг его конь Бурушко заговорил человеческим голосом:

— Калин-царь сделал три тайных подкопа. Из двух мы сумеем выбраться, а из третьего нет.

Как сказал конь, так и случилось. Попали они в первый подкоп, вынес из него Бурушко Илью. Попали во второй, из него конь верный снова вынес Илью, а вот из третьего не сумел, сам выскочил, а Илья остался.

Схватили его татарские воины, привели к Калин-царю. Стал тот уговаривать русского богатыря перейти на его сторону, обещал золота, серебра, драгоценных каменьев. Отказался от всего Илья, плюнул и не стал говорить. Вывели его в чисто поле, собрались стрелять в него из луков.

Тут Илья поднатужился, разорвал веревки, его связывавшие, схватил одного татарина за ноги и стал бить им войско татарское. Но только понял он, что одному ему не справиться. Схватил лук, пустил стрелу в сторону собратьев своих, богатырей русских. Поймали они его стрелу и поняли, что попал Илья в беду, надо ему помочь, направили своих коней к татарскому войску. Началась большая сеча.

Тринадцать богатырей русских топтали войско вражеское, кололи его копьями. И увидел Калин-царь, что приходит ему конец, некому оборонять его. Собрал он остатки верных воинов и ускакал из чиста поля. А Илья и двенадцать его собратьев богатырей с победой вернулись в стольный град Киев.

В этой былине в обобщенном виде отражена борьба русского народа против монголо-татарского нашествия. В образе Калин-царя воплощены черты предводителей татар, Мамая и Батыя.

Смерть Святогора

Герой русских былин богатырь Святогор был самый сильный, самый великий среди всех русских богатырей. Но он любил хвастать, говорил, что если бы было кольцо на небе, то, ухватившись за него, притянул бы небо к земле. Увы, сила его была никчемная, за свою долгую жизнь он не совершил никаких достойных подвигов, ничего хорошего не сделал для людей. Только перед смертью Святогор захотел отдать Илье Муромцу свою силу и своего коня. Однако Илья отказался. Не нужно ему излишней силы, от которой страдает мать сыра земля, не нужен и чужой чудо-конь.


Выехал как-то Илья Муромец в чисто поле, услышал гром, будто гроза надвигается. Мать сыра земля застонала, реки вспенились, леса зашатались. И увидел он могучего всадника и понял, отчего такой шум — ехал богатырь Святогор. Крикнул ему Илья, но не получил никакого ответа. Еще раз крикнул, спросил, что за богатырь едет на добром коне. И снова ничего не ответил ему Святогор.

Илья подъехал ближе и увидел, что спит богатырь крепким сном. Снова громко крикнул он ему. И снова не получил ответа. Толкнул его Илья тупым концом своего копья. Все напрасно. Не может разбудить он богатыря. Рассердился тут Илья, отъехал подальше и во весь опор пустил своего коня на Святогора. Подлетел к нему, ударил его палицей булатной. Богатырь по-прежнему не просыпался.

Вот так силища, подумал Илья. Снова отъехал он в сторону, натянул поводья, пришпорил своего Бурушку, взвился конь и как стрела полетел к Святогору. Со всей мощью ударил его Илья по груди и отшиб себе правую руку. Наконец Святогор проснулся и произнес:

— Как больно кусаются русские мухи.

А увидев Илью, удивился, ничего не сказал, правой рукой взял его за кудри и вместе с конем положил себе в карман. И поехал к святым горам, горам Араратским. Ехал он светлый день, темную ночь, и вдруг на третий день его конь стал спотыкаться.

— Ах ты волчья сыть, травяной мешок, уж что ты, собака, спотыкаешься? — произнес недовольно Святогор.

Ответил ему конь человеческим языком:

— Прости меня, хозяин, разреши слово молвить. Третьи сутки еду без остановки, без сна, третьи сутки везу я двух могучих богатырей да еще одного богатырского коня в придачу.

Тут Святогор вспомнил об Илье Муромце. Полез он в карман, вытащил его вместе с конем и поставил их на землю. И спросил Святогор, откуда он родом и не хочет ли помериться с ним силой богатырскою.

— Не желаю я с тобой сражаться, а хочу брататься, — отвечал ему Илья.

Святогор согласился, слез с коня, установил шатер. Пустили коней богатыри пастись в чистом поле, а сами обнялись, побратались. Святогор стал старшим братом, Илья — младшим. Поели они, попили родниковой водицы, выспались и снова отправились в путь.

Ехали они день, ночь, на третьи сутки прискакали к горе Елеонской. И увидели на вершине горы резной дубовый гроб. Решили они его примерить. Первым лег в него меньший брат, Илья, но гроб оказался для него и длинен и широк. Вылез он из него. Тогда в гроб лег Святогор. И тот оказался ему впору. Сказал Святогор Илье, чтобы накрыл он его крышкой. Илья так и сделал.

Через некоторое время застонал Святогор, попросил отворить крышку, мало ему воздуху, нельзя пошевелиться. Попытался Илья сдвинуть крышку, но ничего у него не получилось. Взял в руки палицу, ударил несколько раз по крышке, хотел ее разбить, только в тех местах, где ударил он, появились железные обручи, которые крепко сковали гроб.

Застонал Святогор, понял, что пришел его смертный час. Попросил он наклониться Илью к нему, хотел передать ему свою силу богатырскую. Но Илья отказался, сказал Святогору, что достаточно ему силушки своей собственной, не хочет он мучить мать сыру землю, не хочет, чтобы реки вспенивались, чтобы леса шатались, чтобы люди его пугались. Отказался он и от коня Святогора.

Простился Илья со Святогором, лежащим в каменном гробу на вершине горы Елеонской, и отправился по святой Руси, рассказывая всем, как похоронил он своего старшего брата богатыря Святогора и хотел тот передать ему силу немереную. Только отказался от нее Илья и коня богатырского не захотел брать.

Добрыня и Змей Горыныч

Добрыня Никитич обладал немалой силой, но в отличие от могучего Ильи Муромца и изворотливого Алеши Поповича побед в ратных делах добивался благодаря своей ловкости и уму. Он метко стрелял из лука, ловко дрался на саблях, но он же мастерски играл на гуслях, любил сразиться в шахматы. Он был разносторонним человеком, вызывал интерес у многих людей. Ученые считают, что в его образе отразились черты дяди киевского князя Владимира Добрыни — брата матери князя Малуши, бывшей рабыни, прислуживавшей княгине Ольге. В былине Добрыня купается в Пучай-реке — это символ крещения и убивает Змея — уничтожает символ язычества.


Жила в Киеве добрая вдова Амфела Тимофеевна, и был у нее единственный сын Добрынюшка, в котором она души не чаяла. Как подрос Добрыня, как почувствовал в себе силу богатырскую, так захотелось ему испытать себя, совершить подвиг. Задумал он уехать из города, порезвиться в чистом поле да заехать на гору Сорочинскую, о которой говорили, что там русских в плену держат.

Испугалась Амфела, стала отговаривать, просила его не ехать, не испытывать судьбу. Не согласился с ней Добрыня, не стал менять своего решения. Тогда матушка попросила, чтобы не топтал он на горе Сорочинской народившихся там змеенышей, чтобы не купался в Пучай-реке, так как вода в ней холодная, а течение с ног валит. Да еще люди сказывали, что летает там Змей семиглавый, огнем дышит, руками-хоботами людей хватает, душит их…

Выслушал все просьбы и наказы матери Добрыня и уехал в чисто поле. Вскоре увидел он высокую гору Сорочинскую, разогнал своего коня и взлетел на нее, потоптал всех вылезших змеенышей и выпустил на волю всех пленных русских, томившихся на той горе Сорочинской.

Утомился он, вспотел, захотел освежиться. Спустился горы, подскакал к Пучай-реке. И вода в ней показалась ему нехолодной, а течение не очень сильным. Разделся он, сложил на берегу свои вещи и вошел в реку. И тотчас потемнело небо, тучи налетели, ударил гром, засверкали молнии на небе, появился над рекой огнедышащий Змей Горыныч с двенадцатью хоботами-руками.

Закричал он так громко, что волны поднялись на Пучай-реке:

— Вот попался ты мне, Добрыня. Вот уж потоплю я тебя в холодной воде, вот уж возьму твоего коня и твое богатырское платье. Вот уж поплачет твоя матушка.

Змей стал спускаться все ниже и ниже. Вот уже летит он надсамой водой. Тут Добрынюшка нырнул в глубину и исчез. Змей пролетел над водой, не затронув его. Поднялся вверх, смотрит на воду, огнем пышет. А Добрыня выскочил на берег, набрал в свою шапку песку и стал ждать. Змей снова опустился и прямо на Добрыню летит. Не растерялся Добрыня и швырнул шапку с песком прямо Змею в глаза. Ослеп Змей Горыныч, захлопал крыльями в беспомощности, не смог лететь дальше, завыл от боли и упал на землю. Тут Добрыня подскочил к нему, нож свой вытащил, хотел отрезать Змею его огнедышащую голову.

Взмолился Змей Горыныч, стал просить оставить его в живых, пообещал он Добрыне улететь подальше за гору Сорочинскую, не мучить больше русских людей, не брать никого в плен. Поверил ему Добрыня, сжалился и отпустил.

Только не сдержал свое слово Змей Горыныч. Злой он был, коварный, думал, как отомстить ему богатырю Добрыне. Пролетал он над Киевом, увидел красавицу племянницу князя Владимира, молоду Забаву, дочь Путятичну, спустился к земле, схватил в лапы и унесся с ней к себе за гору Сорочинскую, где спрятал девушку в глубокой норе и тяжелым камнем завалил вход.

Узнал о похищении князь Владимир, очень опечалился. Собрал местных богатырей, просил их ехать за гору Сорочинскую, отыскать красавицу племянницу, молоду Забаву, дочь Путятичну. Отвечали ему богатыри, что приглашать на это дело надо не их, а Добрыню Никитича. Он ездил на гору Сорочинскую, он топтал младых змеенышей, он дрался со Змеем Горынычем и отпустил его на свободу. Вот пусть он и ищет нору змееву, пусть освобождает красавицу племянницу князя, молоду Забаву, дочь Путятичну.

Привели к князю богатыря Добрыню Никитича, все рассказал ему князь и просил освободить свою племянницу. Опечалился Добрыня, вернулся домой, не знает, что делать. Мать заметила его кручину-заботу и просила поделиться с ней. Добрыня рассказал ей о желании князя, чтобы вызволил он из неволи его племянницу. Мать посоветовала ему лечь пораньше, выспаться, утро, вечера мудренее, а потом уже решать, что делать.

На следующее утро Добрыня стал собираться в путь-дорогу. Вычистил и напоил своего коня, поправил седло, наточил саблю свою, а мать дала ему с собой плетку, чтобы ею он подстегивал своего коня, отбивался от змеенышей.

Поскакал Добрыня на гору Сорочинскую. Снова потоптал он мелких змеенышей, стал выпускать из плена захваченных Змеем Горынычем русских. Не успел освободить их, как из нижней норы выполз сам Змей Горыныч и кричит:

— За что погубил ты, Добрыня, моих детушек? Зачем выпустил пленных?

А Добрыня ему отвечает:

— За то, что не сдержал ты, Змей Горыныч, своего слова. Зачем украл племянницу князя Владимира? Зачем полонил русских людей?

Разозлился Змей Горыныч на эти дерзкие слова и вызвал на бой Добрыню Никитича. Три дня и три ночи бились они, обессилели, ни один не смог победить другого. И тут услышал сверху голос Добрыня: «Подерись со Змеем еще три часа и победишь его».

Собрал Добрыня все силы и продолжил биться. Не выдержал Змей такого напора, споткнулся, и срубил ему голову Добрыня Никитич. А как срубил он ее, так спустился вниз под гору, отвалил камень от его змеиной норы и выпустил красавицу племянницу князя, молоду Забаву, дочь Путятичну. Вместе с ней на свободу вышли разные люди: и богатые и бедные. Все благодарили Добрыню Никитича, обещали сохранить о нем память великую.

Невеста для Добрыни

Былины о женитьбе Добрыни Никитича встречаются в разных вариантах. В одной, наиболее распространенной, рассказывается о случайной встрече Добрыни в чистом поле с одним всадником, которого он вначале принял за богатыря. Немало усилий понадобилось ему, чтобы подъехать к нему поближе и понять, что обознался. За богатыря он признал девицу, красавицу Настасью, дочь Микулишну, сильную, готовую дать отпор любому мужчине. Очень понравилась Добрыне Настасья Микулишна, к ней богатырь и посватался.


Выехал в чисто поле Добрыня Никитич, едет своей дорогой, задумался о будущем. Пора бы ему остепениться, жениться, семьей обзавестись, детей нянчить, только вот где взять ему пригожую невесту, какую девицу выбрать себе в жены?

Едет он так рассуждает сам с собой вдруг видит впереди по дороге скачет богатырь на боевом коне. Кто бы это мог быть, подумал Добрыня. Погнал своего коня, а догнать всадника не может. Уж не Илья ли Муромец впереди или Алеша Попович? Да нет, разъехались они в разные земли, у каждого свои дела. Это был незнакомый ему богатырь, не встречал на Русской земле такого Добрыня еще ни разу.

Наконец подскакал он поближе, а богатырь не оборачивается, словно и не слышит топот копыт за своей спиной. Что за чудо, кто такой? Не выдержал Добрыня, крикнул погромче:

— Эй, добрый молодец, кто ты будешь, откуда родом, куда путь держишь?

Не откликнулся всадник, только коня своего пришпорил, ускорил бег. Еще сильнее подивился Добрыня, никак понять не может, кто же этот богатырь такой молчаливый, и чего убегает от него. Неужто боится? А может басурман какой, натворил бед и убегает от погони!? Рассердился не на шутку Добрыня, снова пришпорил коня.

Наконец сблизился он с ним и подумал, что надо стукнуть его палицей, поучить вежливости, чтобы отвечал басурман на крики богатыря русского. Только поднял он руку для удара, но остановил своего коня, испугался. Ведь убить может так человека незнакомого. А вдруг он не басурман? Решил попробовать свою силу на старом дубе. Подъехал он к старому ветвистому дубу, изо всей силы ударил по крепкому дереву. Разлетелся дуб на щепочки.

Снова погнался Добрыня за богатырем, едва нагнал. И крикнул во весь голос:

— Да признавайся ты, добрый молодец, что за человек, отчего меня боишься скачешь прочь?!

Остановился тут богатырь, обернулся назад, а Добрыня так и застыл на месте с открытым ртом. Увидел он перед собой красну девицу, лицом пригожую, статью крепкую, а в руке у нее палица булатная.

— Зовут меня Настасья, — говорит она, — дочь Микулишна, еду в Киев к своим родителям.

Спрыгнул на землю Добрыня, подошел к ней, поклонился.

— Хорошо, что ты ответила мне. Ведь думал я, что впереди меня враг скачет, басурман какой, слава богу, что ошибся. Давай поедем вместе. Вместе куда веселей.

В дороге Добрыня признался Настасье Микулишне, что понравилась она ему, давно искал он такую крепкую пригожую девицу под стать богатырю русскому. Предложил ей выйти за него замуж. Настасья Микулишна недолго раздумывала, согласилась.

В Киеве Добрыня вместе с Настасьей отправился к ее родителям, просить руки их дочери.

Добрыня Никитич и хан Ботиян

В былине о двух богатырях, Добрыне Никитиче и Василии Казимировиче, рассказывается о том времени в истории Руси, когда русские князья должны были платить дань Золотой Орде. Но Добрыня не захотел платить. Он считал, что, наоборот, татарский хан должен платить русским князьям. Вместе с Василием Казимировичем он сумел умом и силой победить татарского хана Ботияна. Русские богатыри не только не заплатили хану дани, а, наоборот, заставили его заплатить им дань. И привезли они в стольный град Киев немало богатств.


На пиру у князя Владимира в стольном Киеве собрались бояре, богатыри, дружинники. Рассказал им князь Владимир о своей печали — надобно платить Золотой Орде дань немереную за 12 лет неплаченых — телегу, полную золота, телегу, полную серебра, и телегу, полную мехов разных. Собрал он все эти богатства, только везти их некому. Обратился князь к богатырям с просьбой отправиться в Орду, отвезти телеги с данью. Молчат богатыри, словно воды в рот набрали, не хотят ехать в Орду темную, не хотят подвергать свою жизнь опасности.

Один древний старик поднялся и предложил князю просить воеводу Василия Казимировича, доброго воина, надежного человека. Подошел князь Владимир к воеводе Василию Казимировичу с чаркою. Угощал его, упрашивал. Согласился Василий Казимирович поехать в темную Орду, только просил дать ему в подмогу еще одного богатыря, Добрыню Никитича.

И снова князь Владимир налил чарку вина, подошел к Добрыне, стал его уговаривать поехать с Василием Казимировичем в темную Орду, отвезти татарам дань за 12 лет. Согласился Добрыня, только сказал, что не будет он брать с собой телеги с золотом, серебром и мехами разными. Негоже русским богатырям кланяться завоевателям, негоже отдавать им свои богатства. Согласился князь, поутру снарядил добрых молодцев, дал им лошадей крепких, дал доспехи богатырские и направил их в Ярослав-город, а оттуда в Золотую Орду.

Приехали богатыри в Золотую Орду. Пошли прямо во двор хана Ботияна. Никому не кланяются, ни с кем не разговаривают. Стали перед ханом и потребовали у него дань. Дескать, задолжал он татарин-хан русским князьям за 12 лет, должен им золота, серебра и мехов разных. Очень удивился Ботиян, услышав такие дерзкие речи. Но понял, что неспроста они говорены, что перед ним храбрые воины, и вести разговор с ними надо осторожно.

Решил хан проверить разные их способности и предложил сперва… сыграть с ним в шахматы. Сел с ним за стол Добрыня Никитич, большой любитель шахмат, и выиграл три партии. Очень огорчился Ботиян и предложил стрелять из лука в кольцо. А Добрыня добавил еще сложности — стрелять через кольцо и попасть на острие ножа, чтобы стрела на две части раскололась.

Стали стрелять. У Ботияна стрелы до кольца не долетели. Рассмеялся Добрыня, взял свой лук крепкий, натянул тетиву и пустил стрелу. Она в кольцо пролетела, попала на острие ножа и раскололась надвое.

Совсем загрустил Ботиян, не знает, как отвязаться ему от русских богатырей. А те ходят по его двору, к добру присматриваются. Предложил он им рукопашную: кто победит, тот и дань платить будет. Ударили по рукам.

Согласился Добрыня, схватил одного воина татарского за ноги, раскрутил его, стал валить набежавшую стражу Ботияна. Десятки воинов пали. Василий Казимирович ему помогал, другим татарином размахивал, всех с ног валил.

Взмолился тут хан Ботиян, пал на колени, принялся упрашивать не убивать его воинов. Отдаст он русским богатырям и золота, и серебра, и мехов столько, сколько смогут они увезти. Согласились Добрыня и Василий Казимирович. Набрали они золота, серебра и ценных мехов, нагрузили на лошадей и покинули Ботияна. Направились они в стольный град Киев, где уже не чаяли увидеть их живыми. А они приехали целые, невредимые и добра привезли на княжий двор всякого. Так стали русские богатыри с татарских ханов дань брать.

Алеша Попович и Тугарин Змеевич

Третий по значению русский богатырь, Алеша Попович, был не так силен, как два его старших собрата — Илья Муромец и Добрыня Никитич. Но он был храбр до безрассудства. Врагов на Руси побеждал не столько силой, сколько отвагой и хитростью. Однажды Алеша Попович вызвал на бой Тугарина Змеевича и освободил Киев от злодея. Прообразом Тугарина Змеевича, считают ученые, стал половецкий хан Тугоркан, который вел двойственную политику по отношению к русским князьям.


Выехали из красного города Ростова два молодца, два могучих богатыря Алеша Попович и его друг Яким Иванович. Увидели они в чистом поле горюч-камень, а на нем надпись высечена. Яким Иванович соскочил с коня и сказал, что это указатель дорог: одна на Москву, другая на Чернигов-град, а третья к городу Киеву. По какой же им ехать? Рассудили отправиться по третьей, в стольный град Киев, к ласковому князю Владимиру, чтобы послужить ему. Поворотили они своих коней на киевскую дорогу.

Не успели доехать они до Киева, как встретили калика перехожего. И рассказал он им печальную историю о том, какое плохое житье стало в Киеве. Правит городом не князь Владимир, а заезжий иноземный гость, басурман Тугарин Змеевич.

Высок ростом он, широк в плечах, конь под ним будто лютый зверь, из ноздрей дым валит. Впереди коня бегут два серых волка, позади летят три черных ворона. А когда наденет Тугарин свои крылья бумажные, так превратится в змея и взлетит на небо, солнце заслоняя, а оттуда бросается на свою жертву. Нет спасу от него. Похваляется Тугарин, что весь Киев захватит, возьмет себе в жены Апраксию, жену князя Владимира, а самому князю голову срубит.

Опечалились богатыри, едут дальше. Приблизились к Киеву, а над городом туча. Говорят им, что это Тугарин Змеевич взлетел и солнце собой закрыл, жди беды неминуемой. Приехали они ко двору князя Владимира. Князь их встретил грустный, провел в палаты белокаменные, усадил за стол, стал расспрашивать, кто они и откуда. А княгиня Апраксин между тем начала готовить стол к прибытию важного гостя, Тугарина Змеевича. Слуги приносили разные яства.

И вот зашумело во дворе, загудело, захлопали двери — то прибыл на княжий двор заезжий гость, басурман Тугарин Змеевич. Принесли его слуги на золотых носилках в палаты белокаменные, никому он не кланялся, ни с кем не здоровался, сел за стол и лишь с княгиней Апраксией милуется. Не понравилось такое поведение богатырям, но молчат они, сидят на дальнем конце скамьи, ждут, что дальше будет. Подали лебедей зажаренных. Тугарин ест один, а кости себе под ноги выплевывает. Гости боятся и прикоснуться к блюдам.

Не выдержал Алеша Попович и крикнул:

— Откуда такой гость невежливый, откуда такой болван неотесанный взялся? Почему басурман ведет себя в чужом доме хозяином?

А князь Владимир молчит, голову склонил. Не понравились басурману такие дерзкие слова. Никто с ним так не разговаривал. Не стал он ничего отвечать, а просто метнул в Алешу нож свой острый, но Яким Иванович перехватил его. Алеша же продолжил:

— Ну что, слово сказано, надо делом заняться. Выходи, Тугарин, завтра утром в чисто поле, биться будем не на живот, а на смерть.

— Что ж, я готов, — ответил Тугарин, — срублю тебе завтра голову. На копье надену и привезу сюда, на княжий двор. Пусть князь и его гости полюбуются. — Надел он свои крылья и вылетел в окно.

Наутро стал Алеша Попович готовиться к бою. Понимал он, что враг достался ему опасный и против него в поединке устоять трудно будет. Надел он кольчугу, взял копье, саблю и палицу, оседлал своего коня и поехал в чисто поле. А там уже Тугарин Змеевич на своем коне, будто на лютом звере разъезжает, впереди него бегут два серых волка, а сзади летят три черных ворона. Кричит Тугарин что-то громко по-своему, непонятному, рожи всякие страшные корчит, испугать хочет Алешу Поповича. Алеша его не испугался, но бой не спешил начинать, ждал, что предпримет Тугарин.

А тот поездил в разные стороны, попугал Алешу своим страшным криком, потом надел бумажные крылья и взлетел к небу. Заслонил собой солнце. Темно стало на земле. Но Алеша опять не испугался. Только помолился Богу: не надо ему силушки, не надобно оружия, пошли дождичка. Так и случилось, как просил Алеша.

Пошел сильный дождь с градом, намокли крылья Тугарина, камнем рухнул он на землю, едва встал на ноги. Сбросил намокшие крылья. Ослабел басурман. Взобрался на коня и помчался на Алешу Поповича. Тот готов был к нападению и ловко увернулся от брошенного в него меча, который воткнулся в землю. Перехитрил Алеша Тугарина, не сумел он срубить голову нашему богатырю.

Вскинул Тугарин свое копье и снова с криком направил своего звериного коня на Алешу Поповича. На этот раз не стал увертываться Алеша, почувствовал свою силу, схватил левой рукой копье, а правой, в которой была палица, ударил изо всех сил Тугарина по голове. Упал Тугарин на землю бездыханный, кончилась его жизнь. Спрыгнул Алеша на землю, отрубил басурману голову, насадил ее на копье, сам сел на звериного коня Тугаринова, а своего взял под уздцы и направился к стольному граду Киеву.

— Смотрите, Тугарин едет, конь под ним звериный, дым из ноздрей валит, убил он Алешу Поповича, вон на копье насажена его голова.

Услышал ее слова князь Владимир, очень сильно опечалился. Понял, что нет у него заступника, не сносить ему больше головы, убьет его злодей басурманин. Но слуги, выбежавшие во двор, закричали, что ошиблась княжна, обозналась, не Тугарин едет на своем коне, а Алеша Попович на коне Тугарина и на копье держит голову своего врага, басурмана и злодея. Убил Алеша Попович Тугарина Змеевича.

Въехал Алеша Попович на княжий двор, соскочил с коня, кинул на землю голову своего врага и сказал вышедшему ему навстречу князю Владимиру:

— Вот, забирай подарочек, нет больше Тугарина Змеевича. Нет больше басурмана-злодея, продолжай править по-прежнему.

Обрадовался князь, повел Алешу в палаты белокаменные. Закатил он пир, пригласил на него множество гостей и говорил всем, что нашелся на Руси добрый молодец, не побоялся он сразиться со страшилищем, отрубил его голову, освободил стольный град Киев.

Все гости пили за здравие Алеши Поповича, все радовались освобождению от Тугарина Змеевича. И гусляры складывали песни об удали молодецкой. Недовольна была одна княгиня Апраксия, горевала она о своем ненаглядном Тугарине Змеевиче. Князь Владимир не стал ее судить и наказывать, а отпустил на все четыре стороны.

Хитрость Поленицы

Считается, что в основе былины о боярине Ставре Годиновиче, богатом новгородском купце, использован исторический факт: в 1118 году киевский князь Владимир Мономах за какие-то провинности заточил в подземелье боярина Ставра Годиновича. В былине действие перенесено на сто с лишним лет назад, в эпоху правления другого князя, Владимира Красное Солнышко, крестителя Руси. Своего любимого мужа хитростью освободила его жена, Василиса Микулишна, поленица — женщина-богатырь.


Однажды на пиру у киевского князя Владимира гости похвалялись, какие у них богатые дома, сильные кони и послушные слуги. Один только гость молчал. Это был молодой новгородский боярин Ставр Годинович, славившийся своей игрой на гуслях. Князь спросил его, почему он ничего не говорит.

— Есть у меня и дома богатые, есть и кони резвые. Но похвалиться хочу женой молодой, которая всех краше и умней, — сказал Ставр.

Не понравились такие слова князю. Приказал он посадить боярина в погреб глубокий. Пусть оттуда вызволяет его красивая, умная жена. И отправили в Новгород человека, чтобы рассказал он жене Ставра о случившемся.

Опечалилась Василиса, поняв, что деньгами мужа не выкупить, нужна женская хитрость. Обрезала она свои волосы, переоделась в добра молодца, снарядила дружину и поскакала в Киев. Не доезжая до города, раскинула шатер и отправилась представляться князю. Назвала она себя Василием Микуличем, послом царя Калина, который отправил его собрать дань с Киева за 12 лет.

Пока князь советовался со своими боярами, посол посматривал на Забаву Путятичну, молодую племянницу Владимира, и объявил князю, что просит ее руки. Князь обратился к своей племяннице, желая узнать ее мнение. А она ему говорит:

— Видела я этого Василия Микулича. Никакой он не мужчина, а переодетая женщина, негоже девицу отдавать за женщину.

Решил князь проверить, что за посол к нему пожаловал, предложил Василию Микуличу пострелять во дворе в колечко золотое. Согласился посол, взял лук, натянул тетиву и попал прямо в колечко. Рассказал князь племяннице о стрельбе из лука, а она свое твердит — не мужчина посол, женщина.

Тогда Владимир предложил послу побороться с княжескими молодцами. Согласилась Василиса Микулишна. Умелая поленица поборола всех молодцев, легко уложила их на землю. Не пошел князь больше к племяннице, а спросил, что хочет Василий Микулич. Тот отвечал, что пора ему возвращаться, но хочет послушать он музыку. Нет ли хорошего гусляра у князя? Князь хотел ублажить посла чужеземного, а потому выпустил из подвала Ставра. Тот заиграл, а Василий попросил гусляра поиграть в его шатре за Киевом. И снова уступил князь.

Увезла Василиса мужа в шатер и там ему во всем призналась. Хотели они тайком уехать домой, но передумали. Вернулись к князю и все чистосердечно рассказали. Очень он застыдился. Понял, что прав был Ставр Годинович, когда хвастал своей красивой и умной женой. Василиса Микулишна на деле показала свой ум. И разрешил князь торговать новгородскому боярину Ставру Годиновичу в Киеве беспошлинно.

Женитьба Соловья Будимировича

Герой русских былин богатый удалой купец Соловей Будимирович, родом из северных, новгородских земель, решил посвататься к племяннице киевского князя Владимира, красавице Забаве Путятичне. Тридцать кораблей снарядил он для этой поездки. В качестве подарков взял с собой меха черных соболей, чернобурых лисиц, а также много золота и серебра. Вместе с дружиной молодецкой приплыл по Днепру к стольному граду Киеву.


Остановился Соловей Будимирович возле городской пристани, заплатил таможенную пошлину товаром и отправился на княжий двор. Первым делом преподнес Соловей подарки князю Владимиру, затем его жене Апраксин.

Понравились им подарки. Предложил князь дорогому гостю располагаться на любом дворе, хоть у князя, хоть у боярина какого.

Поблагодарил Соловей Будимирович и сказал, что хочет он построить дворец на той земле, на которой проживает племянница князя Забава Путятична. Князь подумал и разрешил. А Соловей Будимирович тотчас отправился к своим молодцам, остававшимся на кораблях, сказал им, чтобы брали они строительные инструменты, шли ко двору племянницы князя, красавице Забаве Путятичне и начали возводить три терема златоверхих. Трудиться тихо, без единого звука и чтобы к утру терема готовы были.

Проснулась рано утром Забава Путятична, выглянула в окно, глазам своим не поверила — стоят во дворе три терема златоверхих, необыкновенной резьбой разукрашенных. Позвала она своих служанок, оделась и во двор вышла. Подошла к одному терему, в нем золота видимо-невидимо. Подошла ко второму — а там молитву творят, Богу молятся. А в третьем тереме музыка звучит, Соловей Будимирович на стуле из драгоценного рыбьего зуба сидит, в золотые гусельки играет.

Испугалась Забава Путятична такого чуда, чуть в обморок не упала. Выскочил из терема Соловей Будимирович, подхватил ее на руки, сказал, что приехал к ней свататься, хочет в жены взять ее. У Забавы голова закружилась, и согласилась она выйти за него замуж. Поменялись они своими перстнями.

Но скорой свадьбе помешала мать Соловья Будимировича, которая сказала, что ее сыну надо съездить еще за синие моря, поторговать там, а уж потом можно жениться.

Соловей Будимирович уплыл вместе с дружиной за моря. А к Забаве Путятичне пришел голый щап (бедный щеголь) Давид Попов. Рассказал всем, что с Соловьем Будимировичем беда приключилась, — корабли у него отобрали, его самого в тюрьму бросили. Стал этот щап свататься к Забаве Путятичне, подарки приносить разные. Не устояла она, согласилась выйти за него замуж.

А Соловей Будимирович после торговли в заморских землях снарядил девяносто кораблей, набрал добра разного заморского и приплыл к Киеву. А в Киеве уже к свадьбе готовятся, столы накрывают, гостей созывают.

Переоделся Соловей Будимирович и пошел на свадьбу. Пригласили его к столу отпить вина заморского. Но Забава Путятична по перстню сразу узнала своего жениха прежнего и сказала князю, что это Соловей Будимирович, с которым она обручилась, перстнями поменялась.

Взяла Забава Путятична Соловья Будимировича за руку и подвела к князю, он благословил их, и свадьба началась. Так Забава Путятична стала женой Соловья Будимировича.

Садко и водяной царь

Новгородский гусляр Садко разбогател благодаря помощи водяного царя, но царь не забыл о нем, зазвал к себе в подводное царство. Так и остался бы Садко на дне Ильмень-озера, если бы не подсказки Николая Угодника… Считается, что прообразом былинного Садко послужила историческая личность, купец-богач Садко Сытинец, о котором в летописи сообщается, что заложил он в Новгороде каменную церковь в честь святых Бориса и Глеба.


Садко был простым гусляром, играл на пирах, свадьбах и прочих застольях. Однажды Садко не позвал его. Садко вышел на берег Ильмень-озера и заиграл грустную мелодию, затем повеселей и наконец совсем веселую-разудалую. Неожиданно поднялись на Ильмень-озере высокие волны, закружились они водоворотом, и из пучины озерной появился царь водяной. Фыркал он, водой отплевывался, улыбался и вдруг заговорил человеческим голосом:

— Эх, растревожил ты мне душу своей грустной музыкой, Садко, а как заиграл веселую мелодию, так ноги мои сами в пляс пустились, остановиться не могут. За доставленное удовольствие хочу наградить тебя по-царски. Иди-ка ты на рынок новгородский и побейся об заклад с купцами, скажи им, что выловишь из Ильмень-озера необыкновенных трех рыб, золотых, с перьями огненными, с глазами янтарными. Не поверят тебе купцы, да ты не бойся, клади свою голову против их дорогого товара.

Отправился Садко в Новгород, пришел на рынок и говорит купцам, что он простой гусляр, а может выловить из Ильмень-озера трех золотых рыбок с огненными перьями и янтарными глазами. Посмеялись над ним купцы, побились об заклад. Садко положил свою голову, купцы — красного товару немерено.

Пришли к Ильмень-озеру. Закинул в воду Садко шелковый невод и вытащил золотую рыбу с огненными перьями и янтарными глазами. Подивились купцы, заохали, ничего не понимают, как такие рыбы могут водиться в Ильмень-озере. Забросил Садко невод второй раз и снова вытащил такую же чудную рыбину. На этот раз купцы промолчали, ничего и не сказали. Забросил Садко невод в третий раз и снова вытащил он золотую рыбу с янтарными глазами.

Огорчились купцы, да делать нечего, отдали они Садко дорогой товар. Враз разбогател он, стал купцом, научился торговать с прибылью, все у него ладилось. Дом построил себе белокаменный и пригласил купцов на пир. Наелись гости досыта, напились допьяна и стали они хвастать, кто какого товара может скупить. Пуще всех расхвастался Садко, опять побился об заклад с купцами, что скупит весь новгородский рынок и весь товар, какой бы на нем ни появился.

Не поверили ему купцы, ударили по рукам. Порешили, если проиграет Садко, то отдаст тридцать тысяч рублей. С утра послал своих слуг Садко на рынок, дал им денег, чтобы скупили весь товар. Едва слуги скупили товар, как лавки снова наполнились. И снова побежали слуги Садко, и снова скупили все. Думали, что утром рынок будет пустой. Побежали на него и ахнули, с утра на новгородском рынке появилось еще больше товара. Узнали они, что привезли его московские купцы.

Понял Садко, что проиграл. Отдал он долг, тридцать тысяч рублей, закупил на оставшиеся деньги товара и поехал за море. Там он с прибылью продал товар, набил сундуки золотом и серебром, жемчугом и дорогими каменьями и отправился домой.

Проплыли они все моря и озера, и едва дошли до Ильмень-озера, как поднялась буря. Не дают высокие волны двигаться кораблю. Понял Садко, что это водяной царь требует от него дани. Приказал он кинуть в озеро сундуки с золотом, серебром и драгоценными каменьями. Но не унималась буря, не уменьшались волны. Требовал царь жертвы человеческой. Тогда кинули купцы жребий, и выпал он Садко. Попрощался он с друзьями-товарищами, взял свои гусли и бросился в воды озера.

Водяной царь уже ждал его со свитой. Сказал, что не получал он дани от купца Садко, которого одарил тремя волшебными рыбками, забыл про него Садко. Извинился Садко и провел по струнам гуслей. Заулыбался царь, попросил Садко сыграть что-нибудь веселое, разудалое.

Тронул струны Садко, стал играть танцевальную, и царь водяной пустился в пляс, а за ним и члены его свиты заплясали. От того пляса на дне озера волны еще сильнее поднялись, стали тонуть корабли. Народ обратился к своему заступнику Николаю Угоднику, попросил вмешаться.

Играет Садко на дне Ильмень-озера веселую мелодию, ничего не ведает. Вдруг ему кто-то шепчет:

— Это я — Николай Угодник, твой заступник. Кончай играть. От этой музыки волны расходились на озере и корабли купеческие тонут, люди гибнут. Порви струны.

Услышал это Садко, испугался того, что невольно наделал, оборвал струны на гуслях, замолчала музыка. Подплыл к нему водяной царь и недовольно спросил, отчего он не играет. Садко объяснил, что порвались струны, надо возвращаться ему домой, чтобы купить новые гусли. Царь водяной сказал:

— Хороший ты гусляр, Садко. Завтра достанут тебе новые струны. Будешь служить у меня вечно. Женю тебя на красавице.

Хотел Садко ответить царю, что есть у него в Новгороде жена, да голос Николая Угодника нашептал ему, чтобы он соглашался, а из всех красавиц, которых ему завтра предложит царь, выбрал последнюю, Чернавушку. Она поможет ему вернуться домой.

На другое утро стал царь показывать Садко невест. Обомлел он, увидев таких красавиц, всех посмотрел и указал царю на последнюю девушку. Сразу устроили свадебный пир в подводном царстве, на котором гулял весь водяной народ. А потом молодых отвели в покои, где Чернавушка сказала Садко:

— Ложись спать, Садко, и ничего не бойся. Знаю, что ждет тебя дома жена, выручу тебя из неволи.

И Садко забылся богатырским сном. На другое утро проснулся он на берегу реки Чернавушки, что впадала в Ильмень-озеро. Встал Садко, потянулся, обрадовался, увидев Новгород. Вернулся он в город, где друзья и жена уже оплакивали его. Увидели его живым купцы-сотоварищи, радостно обняли.

Устроил тогда Садко пир на весь мир, где рассказал товарищам о своих приключениях. А потом получил он свой товар, выгодно продал его на новгородском рынке и на те деньги поставил церковь Николаю Угоднику.

Основание Москвы

В летописи сообщается, что в 1147 году суздальский князь Юрий Владимирович, по прозвищу Долгорукий, возвращаясь после удачного похода на Новгород, остановился на берегу реки и основал город, который, как и реку, назвали Москвой. О зарождении города появились легенды. В одной из них рассказывается о некоем князе Даниле Ивановиче, который якобы основал столицу княжества, в другой говорится, что Москву заложил князь Вещий Олег, в третьей — ее родоначальником назван князь Владимирский Андрей Александрович. Его историческим прототипом мог быть сын Юрия Долгорукого, Андрей Боголюбский.


В древней повести об основании Москвы говорится, что князь Ростово-Суздальский Юрий Владимирович, прозванный Долгоруким, он же великий князь Киевский, был сыном князя Владимира Мономаха. Родился он в конце XI века.

Согласно легенде, князь вместе с дружиной проезжал по территории, на которой расположена современная Москва. Пора было отдохнуть, поесть, попить. Князю и его людям понравились «красные села», лесистая местность, в которой много было зверья всякого и ягод, а в реке, которую называли Москвой, полно было рыбы. Не хотелось уезжать из этих мест. Но у этих богатых земель имелся, как сказали князю, полноправный хозяин, некий боярин Степан Иванович Кучка, и были у него свои стражники. И место называлось Кучково.

Решил посмотреть князь Юрий все селения и насчитал их шесть: Воробьево, Симоново, Высоцкое, Кулишки, Кудрино, Сущево. Везде выходили крестьяне, кланялись ему в ноги и говорили, что их хозяин Степан Кучка, человек шибко богатый, а потому гордый и неприступный. Он владыка на Москве-реке.

Не понравились князю Игорю такие восхваления. А еще больше не понравилось, что боярин этот, Степан Кучка, не вышел поприветствовать его, князя полноправного. Ему указали на дом боярина, стоявший на холме недалеко от Москвы-реки. Дружинники князя постучались в ворота.

Нелюбезно принял Степан Кучка гостей непрошеных, но усадил их за стол, велел накормить, напоить. Увидел князь дочь Степана Кучки, Улиту, красавицу несравненную, понравилась она ему очень. Хотел князь купить понравившиеся ему земли у боярина, но Степан Кучка вел речи гордые, не хотел уступать князю ни пяди земли, считая его себе ровней.

Обиделся князь, уехал в Суздаль и решил наказать боярина. Отправился он снова с дружиной в полюбившиеся ему места на берегу Москвы-реки, охотился, рыбачил, а под вечер постучался в терем боярина Кучки. А тот не открыл, не хотел пускать к себе гостя. Тут возмутились дружинники князя. По его приказу взломали ворота дубовые, ворвались во двор, раскидали стражников, схватили гордого боярина и всю его семью, включая красавицу дочь Улиту, привели к князю. Он и рассудил — гордого и неуступчивого боярина казнить, всю его родню разогнать, а дочь Улиту отдать за сына князя, Андрея. Таким образом, князь стал владельцем всех земель вдоль берега Москвы-реки.

Затем взошел Юрий Долгорукий на один из холмов, который называли Боровицким, осмотрел красивые места, все лежащие в округе шесть сел и повелел возвести на холме детинец, крепость, а вокруг нее построить город, который назвал Москвой по имени реки.

От боярина Кучки долгое время оставалось одно название «Кучково поле», в районе нынешних Чистых прудов и Сретенского бульвара.


Оглавление

  • Кубеев М. Н.
  • Сто великих легенд и мифов мира
  • ШУМЕРЫ И ДРЕВНИЙ ЕГИПЕТ
  •   Великий бог Мардук
  •   Из хаоса родился мир
  •   Спаситель Атрахасис
  •   Иштар спускается в преисподнюю
  •   Приключения Гильгамеша
  •   Бог Ра мстит людям
  •   Гибель Осириса
  •   Повелительница мира Исида
  •   Проводник в мир усопших
  •   Священный скарабей
  •   Загадка Сфинкса
  •   Гор борется с Сетом
  •   Возвращение солнечного ока
  •   Покровитель фараонов
  • СКАЗАНИЯ ВЕТХОГО ЗАВЕТА
  •   Сотворение мира
  •   Создание человека
  •   Первородный грех
  •   Каин и Авель
  •   Ноев ковчег
  •   Вавилонская башня
  •   Содом и Гоморра
  •   Иосиф и его братья
  •   Жизнь Моисея
  •   Переход через Чермное море
  •   Золотой телец
  •   Валаамова ослица
  •   Самсон и Далида
  •   Давид и Голиаф
  •   Суд Соломона
  •   Есфирь и злобный Аман
  •   Сусанна и лживые старцы
  •   Юдифь и Олоферн
  • МИФЫ ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ И РИМА
  •   Борьба Зевса с титанами
  •   Боги Олимпа
  •   Прикованный Прометей
  •   Ящик Пандоры
  •   Правитель морей Посейдон
  •   Владыка царства мертвых
  •   Орфей и Эвридика
  •   Бог искусства и любви
  •   Непобедимая воительница
  •   Родившаяся из пены
  •   Бог стад, лесов и полей
  •   Похищение Европы
  •   Подвиги Геракла
  •   Нить Ариадны
  •   Неустрашимый Персей
  •   Путешествие за золотым руном
  •   Суд Париса
  •   Ахиллесова пята
  •   Троянский конь
  •   Одиссей и одноглазый циклоп
  •   Пенелопа и ее женихи
  •   Сизифов труд
  •   Дедал и Икар
  •   Танталовы муки
  •   Трагедия царя Эдипа
  •   Двуликий Янус
  •   Бог войны Марс
  •   Похищение Сабиянок
  •   Амур и Психея
  • ЛЕГЕНДЫ ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЫ
  •   Беовульф против чудовищ
  •   Святой Грааль
  •   Мститель Робин Гуд
  •   Рождение короля Артура
  •   Избрание короля Британии
  •   Меч для короля Артура
  •   Загадки короля Иоанна
  •   Изгнание короля Лира
  •   Томас Лермóнт
  •   Тристан и Изольда
  •   «Летучий голландец»
  •   «Песнь о Роланде»
  •   Золото нибелунгов
  •   Рюбецаль и принцесса
  •   Чудо-доктор и горный дух
  •   Лореляй на Рейне
  •   Лоэнгрин — Рыцарь лебедя
  •   Тангейзер — бродячий певец
  •   Гамельнский крысолов
  •   Чародей доктор Фауст
  •   «Песнь о Сиде»
  •   Любвеобильный Дон Жуан
  • БЫЛИНЫ ДРЕВНЕЙ РУСИ
  •   Борьба Перуна и Велеса
  •   Сватовство к красавице Ладо
  •   Вольга — богатырь-оборотень
  •   Святогор и тяга земная
  •   Исцеление Ильи Муромца
  •   Илья Муромец и Соловей-разбойник
  •   Илья Муромец и Идолище поганое
  •   Илья Муромец и Калин-царь
  •   Смерть Святогора
  •   Добрыня и Змей Горыныч
  •   Невеста для Добрыни
  •   Добрыня Никитич и хан Ботиян
  •   Алеша Попович и Тугарин Змеевич
  •   Хитрость Поленицы
  •   Женитьба Соловья Будимировича
  •   Садко и водяной царь
  •   Основание Москвы