Красное и серое [Элина Литера] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Накануне

От автора.
Жанр этой книги можно назвать "неспешная детективная драма".

Госпожа маглекарь, разорившийся лорд, графский сын, огненный маг, ведьма с котом-фамильяром и законник оказались в доме королевского инженера, когда того обнаружили с проломленной головой.

В книге есть: — самостоятельная молодая женщина (даже две) — любовь к профессии — адекватные мужчины — рыжий кот — личная жизнь героев

_______

НАКАНУНЕ

— Нет, мама, я не выйду замуж за господина Ковпанка.

— О, дорогая, если ты волнуешься, что он не примет тебя назад, то я уже говорила с его матушкой, тебе стоит всего-лишь извиниться…

— Мама! — От моего крика тоненько звякнул хрусталь в буфете. — Я не для того разорвала помолвку, чтобы возвращаться! А о моих извинениях Ковпанки могут забыть. Я могу лишь поблагодарить господина Ковпанка, что он открыл свое истинное лицо до свадьбы, а не после.

— Но, дорогая, ты должна его понять. Тебе двадцать пять лет, ты ведешь необычный образ жизни, и он согласился жениться на тебе, несмотря на твой возраст и прочие…

— Согласился?! — я взвилась, подскочив с кресла. — Я что, залежалый товар? Или содержанка в отставке? Мама, я дипломированный маглекарь столичной лечебницы, и я не вижу в этом ничего "необычного". Господин Ковпанк был моим пациентом и видел меня на работе, и если он не собирался уважать мой выбор жизни, ему не стоило делать мне предложение. Все, мама, разговор закончен. Прошу тебя, мама, и тебя, отец, не поднимайте больше тему моего замужества. Наша семья немного потеряет, если я останусь одинокой. Дик уже ждет пополнения в семействе, а Зизи и Кати, едва войдут в брачный возраст, выполнят все ваши предписания. Меня же прошу оставить в покое.

Отец яростно выбил трубку о решетку камина:

— Что ж, Ида, это значит, что я могу разделить твое приданое между сестрами, не так ли? Это отчасти компенсирует тот урон репутации, который ты им нанесла.

Если отец собирался пригрозить мне и заставить пойти на попятную, он просчитался.

— Разве вы этого еще не сделали? Если мне взбредет в голову выйти замуж, у меня достаточно собственных сбережений. Кроме того, мое образование и умение зарабатывать само по себе неплохое приданое. Если женихи откажутся от моих сестер из-за того, что я работаю лекарем в столице, то я могу лишь поздравить наших девочек с избавлением от негодных кандидатур. Прошу прощения, матушка, отец, мне пора. Скоро мой поезд, и мне нужно прибыть на вокзал загодя.

С этими словами я подхватила шляпку и саквояж, быстро поцеловала обоих в щеку и выскочила за дверь.

Так и знала, что визит в родной дом не закончится ничем хорошим. Ни одно мое посещение родителей с тех пор, как я против их воли уехала поступать в магическо-медицинскую академию, в просторечии магмед, ни один мой приезд не обходился без скандала.

Чтобы приехать в Огнонвилль, я встала в шесть утра, в семь села в поезд, вышла на провинциальном вокзале в полдень, и уже в шесть вечера уезжала назад. Да, день не задался. Сегодня ночное дежурство, куда я поеду сразу с вокзала. Нужно поспать.

Я благополучно проспала остаток дня, наняла у столичного вокзала кэб и через десять минут входила в лечебницу. Мое дежурство начиналось в полночь, и у меня было достаточно времени, чтобы переодеться, выпить чай с уходящей сменой и принять дела.

Приемный день. Утро

Ночь прошла тихо. Отец семейства с сердечным приступом, выбившаяся из сил роженица — ничего необычного. Доктор Вичестер дал мне возможность привести синеющего господина в чувство самостоятельно, затем мы вдвоем провели иссечение полости роженицы и достали здоровую девочку. Когда мы сдавали лечебницу утренней смене, молодая мама еще спала. Я проверила ее диагностическим даром — всё было в порядке.

Я уже сменила лекарскую робу на городское платье и допила чай с булочкой из пекарни через дорогу, когда меня внезапно вызвал директор, доктор Эйрел. Я быстро побежала в его кабинет. Неужели, в кои-то веки, хорошие новости?

— Доброе утро, доктор Эйрел. Пришли результаты экзамена?

Прибавить к своему имени приставку "доктор" — хрустальная мечта всех начинающих лекарей. Я честно отработала три года после учебы и не далее как две недели назад провела двенадцать часов в магмеде, чтобы выдержать экзамен. Со дня на день должны были прийти результаты.

— Увы, госпожа Геринот, пока нет. И боюсь, что не могу вас ничем утешить, поручение у меня для вас не из приятных.

— О нет, — простонала я. — Только не это! Сбор пожертвований, да? Только не посылайте меня к вашим, иначе я за себя не ручаюсь.

Доктор Эйрел сделал вид, что он страшно виноват, во что я, конечно, ничуть не поверила.

Я не люблю аристократов. Несмотря на то, что виконт Эйрел, младший сын графа Эйрела, сменил приставку "лорд" на "доктор", для меня он все равно оставался одним из них.

В магмеде создалось три кружка согласно статусам: горожане, селяне и аристократы. Выходцев из сел было совсем мало, всего трое на весь курс, и мы, горожане, волей-неволей взяли их под свою опеку. Нашему решению немало способствовало то, как аристократы относились к тем, кто не входит в их круг. Нас они откровенно презирали и первые месяцы старались поставить в положение прислуги, селян же и вовсе хотели уничтожить — не убить, нет, но довести до того, что они убегут из академии. Два застенчивых парня и простодушная девушка даже сплотившись не могли бы ничего противопоставить "благородной" травле, и мы, посовещавшись, пришли к ним с предложением: мы включаем их в свой круг, а они учатся всему тому, чего недостает селянам — правильной речи, хорошим манерам, и прочая, и прочая, и прочая. Девушка, метящая в детские врачи, согласилась с радостью. Худощавый паренек, выбравший стезю дантиста, тоже рассудил, что ему не помешает выглядеть более авторитетно, когда он вернется в родные места. Но третий, сын старосты большого села, заявил, что все наши городские штучки от нечистых сил, храмовник его предупреждал от искушений, и это нам, а не ему, нужно поучиться благочестию. Куда только делась застенчивость.

Мы не могли помочь тому, кто отвергал всякую помощь. Хоть мы и пытались урезонить аристократических выскочек и удержать их от самых гнусных проявлений неприязни, все же благочестивый селянин покинул магмед, ступая по первому снегу. Двое других уже через год держали себя пусть не как столичные жители, но как выходцы из небольших городков.

Потеряв удобный предмет для насмешек аристократы принялись за городских, то есть, за нас. Тихая война длилась все четыре года. Из магмеда я вышла со стойким убеждением, что аристократы, как бы они ни улыбались, как бы они не плели кружева вежливых оборотов, не преминут поставить горожан на место, едва выдастся случай.

Я не замечала ничего подобного за доктором Эйрелом все те шесть лет, что мы друг друга знали — три года, когда я ходила сюда на практику, и три года работы. Поначалу я держалась настороже, но затем решила, что доктор Эйрел — счастливое исключение. Прочие же аристократы нет-нет, да и подтверждали мое мнение.

Худшим наказанием для меня становились дни, когда приходила моя очередь отправляться к какому-нибудь денежному мешку выпрашивать пожертвования на столичную лечебницу. После скандала с бароном Протуром меня какое-то время освободили от этой обязанности.

Барон Протур имел неосторожность заявить, что те, кто неспособен заработать на лечение, недостойны спасения их никчемной жизни. Горничная, ставившая кофе на столик, переменилась в лице, и я вспомнила, что не так давно видела ее у койки мужа в нашей лечебнице. Я клятвенно пообещала барону, что как только к нам обратится кто-нибудь из его прислуги, я вручу им самое действенное слабительное из личных припасов и научу, сколько добавлять в баронский завтрак.

Но скандал забылся, и доктор Эйрел снова строго смотрел на меня из-под очков.

— Ида, — на правах давнего знакомого и учителя доктор иногда называл меня по имени. — Королевский инженер господин Депт сейчас в столице. Он редко задерживается тут надолго, но после недавних работ приболел. Ничего серьезного, но если человек в шестьдесят лет проводит столько времени на жаре и скачет по горам, будто молодой ибекс, организм этого не прощает. Я осматривал его три недели назад, выдал несколько лекарств и посоветовал маготерапию и поддерживающие настои. Кажется, он нанял природницу, чтоб привела его в форму. Прошу вас, навестите его и поговорите, может, он согласится помочь лечебнице. Это не молодой бездельник, живущий на папины деньги, и не богач, получивший состояние по наследству. Инженер Депт добился всего сам, и может быть, он еще помнит те времена, когда был на короткой ноге не с королем, а с владельцами дешевых трактиров, где подрабатывал за еду. Сегодня у него приемный день с полудня. Прошу вас, Ида.

— Ладно. Но если мне удастся вытянуть у Депта приличную сумму, с вас услуга, — я улыбнулась, чтоб моя наглость не показалась чрезмерной.

Доктор Эйрел поднял брови, и я пояснила:

— В следующий раз, когда привезут оборотня, вести его буду я.

Начальство расхохоталось.

— Ида, вы еще вампира попросите. Все не можете простить мне упущенного развлечения?

— Мне нужен опыт! Я оборотня всего раз диагностировала, в магмеде! Пожалуйста, доктор Эйрел.

— Хорошо, хорошо, договорились. — Доктор Эйрел махнул рукой показывая, что я свободна.

Существовали вампиры или нет, доподлинно неизвестно. В старинных манускриптах описывалась война вампиров с магами, после чего упоминаний о вампирах больше не было. Оборотням повезло ненамного больше. Лет четыреста назад по обоим континентам прошелся мор, выкосив треть населения, и лишенные магии простые люди отчего-то решили, что смертельную болезнь разносит звериная ипостась оборотней. Через сто лет оборотней почти не осталось, а выжившие старались скрывать свою сущность. Магмед приютил престарелого оборотня-волка на должности ночного сторожа, но на деле — как пособие для студентов.

Получив обещание, я ответила, что забегу домой привести себя в порядок после дежурства, выпить кружку бодрящего отвара, и пойду на прием к инженеру. Может, и правда, Депт окажется неплохим человеком. Надеюсь, мне не придется иметь дел с его природницей.

Никто не знает, отчего у магов, которые работают с силами природы напрямую, портится характер. Женщины-природницы способны хоть как-то обуздать свою вспыльчивость, направив ее в скандалы и мелкие пакости. В противоположность им мужчины-природники совершенно не знали удержу и были попросту опасны. В древности мальчиков, у которых проявился дар мага-природника, убивали. Но позже Ковен магов нашел решение. Доподлинно неизвестно, что сделали предки — заклятие, зелье, мощный артефакт — но после их манипуляций дар природной магии стал проявляться только у девочек. Увы, людская память недолговечна. Несведущие люди считают, что вспыльчивость природниц связана с их женской сущностью, и прозвание "ведьмы" приклеилось так, что не оторвешь.

Я понимала, что ничего хуже, чем заклятие несводимого пятна на жакете, я не получу, но все-таки старалась держаться от ведьм подальше.

Приемный день. Полдень

В указанное время я подъезжала к особняку на улице Рубиновых сердец. Выглядела улица точно так же, как и называлась — вычурность здесь соперничала с дурновкусием. На противоположной стороне улицы к парадному входу голубого особняка с крашеной лепниной из виноградных лоз, увитых золотыми лентами, подали карету зеленого цвета с розовой отделкой. Напротив жилища инженера расположился дом цвета фуксии со множеством колонн и портиков. Разумеется, в таком месте портик не мог остаться без украшений, и над входом парили фигуристые русалки. Еще выше, над крышей портика фантазия архитектора устроила балкон, где теперь сидели две дамы. Их платья, изумрудное и оранжевое, дополняли палитру этой улицы, заставляя меня в моем сером костюме почувствовать себя неуютно. Черный кэб, на котором я приехала, и вовсе казался чужеродным вкраплением.

Я подошла к принадлежащему Депту особняку песочного цвета. Интересно, как инженер выдерживает эту цветовую пытку? Впрочем, доктор Эйрел сказал, что тот редко появляется в столице.

Я поднялась по ступенькам и собиралась дернуть за шнурок звонка, как дверь распахнулась, и меня едва не сбила с ног кругленькая женщина неопределенного возраста в свернутом на бок капоре с незавязанными лентами, отчего ей приходилось придерживать его рукой. Следом за ней выскочил мужчина в сюртуке без одной пуговицы. Он оглянулся в сторону дверного проема и крикнул:

— Мы не переступим порог этого дома, пока ведьма не уберется!

Пара сбежала по лестнице и принялась звать кэб, который я только что отпустила. Оранжевая и изумрудная дамы аж привстали, чтобы получше рассмотреть происходящее. Пользуясь случаем, я вошла внутрь.

Я оказалась в прихожей, переходящей в гостиную, которую, скорее, можно было бы назвать приемной: диван и кресла были заняты ожидающими аудиенции с Дептом. Я присмотрелась — кажется, я буду пятой в этой очереди. Оглядевшись, я не увидела прислуги — ни дворецкого, ни горничной, никого другого, кто встречал бы визитеров.

Моя растерянность была замечена:

— Проходите, юная госпожа. Или леди? — господин средних лет самого благообразного вида, стоявший у высоких напольных часов, явно сделал мне комплимент. Мой костюм никак не напоминал одежду благородных дам, а длина юбки выдавала женщину, которая сама зарабатывает себе на жизнь.

— Госпожа. Ида Геринот, я лекарь из городской лечебницы. Могу я поговорить с кем-нибудь, кто служит в этом доме?

— Увы, последняя прислуга только что сбежала. Господину Депту стоило бы нанять кого-нибудь более стойкого, если он решил пользоваться услугами магички-природницы, — усмехнулся мой собеседник, постукивая тросточкой по начищенным до блеска ботинкам. По комнате пронесся смешок.

— Еще одно слово, господин… уж не знаю, как вас зовут, впрочем, мне это неинтересно! Еще одно слово, и природа исправит то, в чем ошиблась при вашем рождении!

На лестнице стояла симпатичная миниатюрная девушка с копной непослушных каштановых волос, не уложенных ни в какую прическу, в свободном платье оливкового цвета, перехваченном кожаным пояском.

Ступенькой выше сидел огромный рыжий кот с презрительным выражением морды — наверняка фамильяр.

Ведьмочка, тем временем, сверлила глазами господина у часов. Господин, впрочем, ничуть не испугался, лишь прислонил тросточку к креслу, поднял руки в шутливом жесте "сдаюсь" и обернулся ко мне:

— Занимайте место, госпожа Геринот. Полагаю, хозяин дома скоро начнет прием.

— Лавиния, перестань пугать гостей, прошу тебя!

А вот и сам хозяин. Ведьмочка фыркнула и вернулась наверх, разминувшись на лестнице с инженером. Он выглядел обыкновенно для человека лет шестидесяти, и его наряд ничуть не объяснял, почему он выбрал дом в таком районе.

— Дамы, господа. Прошу прощения за казус с прислугой. Боюсь, вам придется самим о себе позаботиться, пока вы будете ждать своей очереди. Напитки у камина, не стесняйтесь. Весь первый этаж открыт для посещения. Я начну прием через четверть часа. Увы, Джорж не выдержал… м… неважно, — сверху послышался отчетливый фырк. Ведьмочки или кота? — Располагайтесь, я дам вам знать, когда можно будет подняться.

Я опустилась в кресло и, наконец, рассмотрела присутствующих. Кроме бесстрашного господина встречи с Дептом ожидал маг, аристократ и еще кто-то, кто сидел против света, поэтому оставался нерассмотренным.

Мага я узнала не только по перстню на пальце. Выглядел он лет на сорок, но глаза выдавали человека, прожившего гораздо больше. Аристократа было узнать еще легче — высокомерную позу и выражение лица не перепутать ни с чем другим. Интересно, их с детства этому учат? Молодой человек был примерно одного возраста со мной и смотрел на меня с явным интересом, отчего вызывал еще большую неприязнь.

Последний визитер, который сидел против света, решил размяться и встал с софы. Увидев его, я пожалела, что не сказалась больной или уставшей.

Я двинулась в другую сторону в надежде проскользнуть за стеллажи и притвориться, что рассматриваю коллекцию, пока он меня не увидел. Увы, поздно. Стоило мне отвлечься на огромную розовую раковину за стеклом, как этот тип нарисовался рядом.

— Ида, ты будешь делать вид, что меня не замечаешь?

— Я бы и рада тебя не замечать, Дэйв, если бы ты дал мне такую возможность.

— Все еще злишься.

— Дэйв, я не злюсь. Я всего-лишь не хочу иметь ничего общего с лжецом. Полгода! Мы встречались полгода, и ты все это время водил меня за нос! — я старалась не повышать голоса, отчего получалось шипеть вместо крика.

— Ты говоришь так, будто я оказался старьевщиком или бандитом.

— Лучше бы ты оказался старьевщиком! — кажется, еще немного, и я всерьез выйду из себя. Нужно перевести дух.

— На том балу, где мы познакомились, ты упоминала, что презираешь аристократов. Ты бы не стала продолжать знакомство…

— Я и не стала, но, к сожалению, гораздо позже. Пресветлые, как я могла ошибиться! Я ведь заподозрила, я спрашивала тебя, но ты ответил, что ни в коем случае, нет, ты скромный профессор в университете безо всяких титулов.

— У меня и правда нет титула.

— Но ты и не профессор! — я шипела, стараясь не привлекать внимания остальных, но при этом донести до собеседника всю степень моей неприязни. — Ты оказался лордом-бездельником! Дэйв, нам не о чем больше говорить.

Я отошла подальше от него и присела на маленький диванчик. Ко мне подошел тот тип, который, очевидно, длиной родословной может поспорить с королевским шпицем.

— Госпожа, этот лорд вам докучает?

— Да. И вы тоже, л-л-лорд, — процедила я.

— Кхм. Прошу прощения, я, вероятно, вас чем-то оскорбил. Приношу свои извинения.

Я не удостоила его вниманием. Неужели непонятно, что нужно оставить меня в покое?

Аристократ ретировался. А я осталась приводить растрепанные чувства в порядок.

Влюбленность давно прошла, осталась жгучая обида, и прежде всего на саму себя. Почему я не доверилась интуиции, почему я закрывала глаза на очевидные признаки, что он не тот, за кого себя выдает? За полгода он ни разу не пригласил меня к себе, хоть и быстро освоился в моей квартирке. Он водил меня в недешевые ресторации и приносил десерты из роскошных кондитерских, он подарил мне брошь, на которую профессор должен был копить полгода. Я, разумеется, отослала подарок назад после разоблачения, благо, адрес уже знала. Он ни разу не рассказал о студентах или преподавании, и все его истории про университет могли бы произойти, пока он там учился на факультете всеобщего познания — об этом я тоже узнала позже, чем хотелось бы. Факультет всеобщего познания открыли специально для благородных отпрысков, которым нужно получить образование, но без каких-либо практических знаний. Я встречалась с бесполезным бездельником! Как я могла быть так слепа?

Матушка приехала в столицу без предупреждения и столкнулась у меня дома с "господином" Дэйвом Мафином. Он совершенно очаровал мою родительницу, и они мило обсуждали будущую свадьбу, пока я не напомнила, что Дэйв еще не сделал мне предложение. Дэйв ответил, что за этим дело не станет, и через два дня явился с кольцом. Кольцо выглядело старомодно, а проверив его на магию, я услышала отчетливый след заклятия "королевское благословение" — магии, присущей старым аристократическим родам. Сам Дэйв магией не обладал, а уроки по истории рода, судя по всему, пропускал мимо ушей, поэтому попался. Будучи прижатым к стенке — в буквальном смысле слова — выложил правду о своей персоне и тут же был вышвырнут за дверь. Он еще ходил ко мне какое-то время с букетами и просьбами поговорить, но мое разочарование было слишком велико. Аристократический бездельник, живущий на ренту с семейных вкладов! Нет, такого счастья мне не надо.

Узнав о нашем расставании, матушка негодовала. Сначала дочь отказалась от прекрасной партии с сыном ее подруги, теперь — от аристократа!

Это она еще не знала о владельце аптеки, с которым мы встречались восемь месяцев, пока я не поняла, что мы слишком разные и вместе будем несчастливы. Или, по крайней мере, буду несчастлива я.

Ожидание затягивалось, и я откинулась на высокую спинку стула, прикрыла глаза и погрузилась в размышления об извечной проблеме отцов и детей.

Я не хотела разрывать отношения с родителями, но старалась приезжать в наш городок на один день, чтобы свести нравоучения к минимуму. Хорошо еще, что в этот раз мне не стали выговаривать за шляпку вместо скромного капора и укороченную юбку, поднимающуюся над щиколотками аж на целую ладонь. В прошлое посещение мой вид вызвал форменный скандал. За шляпку меня назвали малоприличной кокоткой, за юбку — подавальщицей из рабочих кварталов. Никакие аргументы вроде того, что столичная мода ушла на годы вперед провинции, а платья до земли носят лишь те, кто ведет праздный образ жизни, ничто на родителей не действовало, и мне пришлось сбежать из дома, хлопнув дверью, намного раньше срока.

Удивительно. До Огнонвилля, моего родного городка, из столицы всего пять часов на поезде, а живут огнонвильцы так, будто и не было последних ста лет. В столице самостоятельные образованные женщины не были большой редкостью, хоть и встречали порой непонимание, а то и порицание современных нравов. Для провинциального Огнонвилля мой образ жизни все еще был, как выразилась матушка, странным.

Пять лет назад, когда я закончила первый курс магмеда и приехала на каникулы, меня попытались выдать замуж. Я была юна и неопытна, купилась на хорошее воспитание и приятные манеры господина Ферста. Я опомнилась, когда у меня на пальце засверкало кольцо, и обе семьи принялись обсуждать планы на жизнь. То, что в этих планах не звучало моей работы в лечебнице, меня не сразу насторожило. Я считала, что не стоит упоминать об очевидном. Но когда господин Ферст пожелал назначить свадьбу на осень, я удивилась:

— Я не смогу приехать в октябре. У нас первая практика в лечебнице, меня не отпустят.

В гостиной повисло молчание. Мои родственники, настоящие и будущие, недоуменно переглядывались.

— Милая, о чем ты говоришь, о какой практике? Неужели ты собиралась возвращаться в академию? — заговорил господин Ферст.

Мне понадобилось несколько мгновений, чтоб прийти в себя от новых сведений, еще несколько — чтоб сложить такой ответ, который бы не оставлял двоякого толкования моих соображений на сей счет.

Комната наполнилась гневными криками, фальшивыми полуобморочными стонами, стуком кулаков по столу, и лишь когда мой жених позволил себе схватить меня за руку, чтоб притянуть поближе и прошипеть о неподобающем поведении его невесты, он получил кулаком в глаз, и все внезапно стихло. Воспользовавшись паузой я сняла с пальца кольцо, бросила в пострадавшую физиономию господина Ферста и ушла к себе укладывать вещи.

Со временем мы с родителями помирились, и когда я приехала на два дня в Зимнепраздник, мы уже не упоминали о произошедшем, только матушка порой удрученно качала головой. Тогда же она в первый раз высказала мне укор по поводу длины юбки. Попробовали бы они побегать по лаборатории или работать в прозекторской, подметая подолом пол.

Я была одной из лучших на курсе, училась на королевскую стипендию, и после окончания мне немедленно предложили место младшего лекаря в столичной лечебнице. Это было обычной практикой — корона оплачивала обучение лучших студентов магмеда в расчете на то, что они отработают хотя бы несколько лет на благо государства, в муниципальных или военных лечебницах. Таким образом о том, на что жить, я могла не волноваться.

Отказавшись от жениха я пыталась устроить личную жизнь самостоятельно. У меня получалось немногим лучше.

Аптекарь был приятным молодым человеком, уважающим лекарей в моем лице, мы с ним близко сошлись, и он уже начал поговаривать об общем будущем… но слишком быстро потерял любознательность и интерес к новому в этой жизни. Мне начало казаться, что ему не тридцать, а по крайней мере в два раза больше, и я решила, что нам с ним не по пути. Мы расслались добрыми приятелями.

Следующий мой кавалер, Дэйв Мафин, увы, оказался не тем, кем представлялся вначале.

Но по крайней мере, ни аптекарь, ни Мафин не пытались меня перекроить.

В следующей попытке я снова крупно ошиблась.

Господин Ковпанк был одним из моих пациентов. Мы с доктором Вичестером собрали кости его правой ноги, пострадавшей от пьянства возницы. Двое других прохожих отделались легче, но всех привезли к нам. Меня подкупило, что господин Ковпанк отослал некоторую сумму жене и детям этого пьяницы — того посадили в тюрьму, обрекая семью на нищету. Господин Ковпанк пригласил своего поверенного и дал ему наказ помочь обездоленной женщине с разводом и устройством в новой жизни.

Стоит ли говорить, что едва господин Ковпанк обратил на меня мужской интерес, как мое сердце растаяло.

Но я не льстила себя надеждами — мой пациент происходил из той же местности, что и я, и даже если наши родители не знали друг друга, у них наверняка есть общие знакомые. А мой образ жизни для провинциального городка был немыслим. Отпустить чадо учиться в столицу — еще куда ни шло, но непременно подыскивали друзей или родных, которые селили юную студентку у себя дома и присматривали за ней все четыре года учебы, а по окончании девушка с дипломом возвращалась в родной город. То, что я отказалась от опеки и поселилась внутри академического комплекса, уже само по себе вызвало скандал и ежеминутные обмороки моей матушки. Но после окончания я не вернулась под крыло, а осталась в "гнезде разврата", в "городе всех пороков" и прочая, и прочая… Нет в Огнонвилле я была негодящим материалом для роли добропорядочной матери семейства.

Через три дня после выписки господин Ковпанк прислал записку с просьбой увидеться в кафе на углу Гранд Авеню и Дубового бульвара. Следующий месяц я летала, не касаясь земли. Господин Ковпанк ухаживал по старомодным правилам, не позволяя себе никаких вольностей. Наши семьи познакомились и остались довольны друг другом. Меня представили госпоже и господину Ковпанк, когда они навестили столицу, и в присутствии семьи господин Ковпанк опустился на одно колено и сделал мне предложение.

Может быть, когда-нибудь я научусь выяснять важные вопросы до помолвки.

Господин Ковпанк был, действительно, добр. Особенно к женщинам. Потому что считал женщин достойными всяческих забот и защиты — слабых и малопригодных для самостоятельной жизни существ нужно оберегать. Он очень жалел меня, оставшуюся без опоры на многие годы, и пылал желанием восполнить прошедшие дни тоски и горестей. На господина Ковпанка не действовали никакие мои разъяснения, что я вовсе не тосковала и не горевала, я жила полной жизнью, которую устроила по своему вкусу.

После очередной его тирады о том, как же я страдала до нашего знакомства, как жестоко со мной обошлась жизнь, я закатила скандал. Господин Ковпанк заявил, что моя страстность лишь подтверждает: излишняя эмоциональность моего пола не дает нам принимать верные решения. Когда он станет моим мужем, он непременно позаботится о том, чтобы я была под присмотром — меня ждет место лекаря в пансионе для девочек на окраине столицы, где директрисой служит его двоюродная тетушка. Он уважает мое стремление быть полезной обществу и находить применение своему лекарскому дару и знаниям, он лишь проследит, чтобы я не оказывалась в ситуации, которая может повредить моей репутации или моему здоровью.

Я перестала скандалить. И даже кольцом не швырнула на этот раз, все-таки мне было уже двадцать пять, а не девятнадцать. Я положила кольцо на стол и покинула апартаменты господина Ковпанка навсегда.

— Госпожа Геринот, — лорд Дэйв Мафин вклинился в мои размышления будто призрак прошлого. — Четверть часа истекли, и думаю, все согласятся пропустить госпожу вперед.

Прочие ожидающие согласно закивали, но я отвергла лестное предложение.

— Благодарю, но будет честнее войти к господину Депту в том порядке, в котором мы пришли.

— Значит, я первый, — кивнул мой давний знакомец.

Не могу сказать, что его присутствие меня нервировало, но все же я обошлась бы без этого напоминания о своей неудаче. Что ж, Ида, признаем, что поиски жениха — не твоя сильная сторона. Торопиться мне некуда, продолжительность жизни магов зависит от их дара, а у меня крепкий дар среднего уровня. Я проживу лет на тридцать-сорок больше человека без магии, и фертильность магичек тоже сохраняется дольше. Так что, пока остановимся на том, что у нас хорошо получается — на лекарском деле.

Тем временем, поднявшись до середины лестницы господин Мафин остановился и нахмурился.

— Господа, происходит нечто странное, — объявил он. — Не мог бы кто-нибудь подняться со мной и посмотреть, не случилось ли беды?

Бесстрашный господин, сидевший ближе всех к лестнице, встал из кресла, одернул сюртук и постукивая тросточкой со скептическим выражением лица пошел за Мафином. Он не торопился, поднимаясь вверх, будто был уверен, что там ничего интересного не встретится. Мафин шел за ним, движениями проявляя крайнее нетерпение. Когда они, наконец, достигли кабинета, и я услышала звук открывающейся двери, раздался крик такой силы и страсти, что его нельзя было объяснить чем-то тривиальным вроде пролитого кофе. Мафин сбежал до середины лестницы, и выглядел он так, будто за ним гналась нечисть.

— Депт… Он мертв! Мертв!

Приемный день. После полудня

Мафин сбегал за костеблями, которые в подобных районах дежурили едва ли не на каждом перекрестке — охранять богатые особняки приятнее, прибыльнее и безопаснее, чем бедняцкие кварталы.

Дом наполнился полицейскими, дознаватели сновали туда-сюда, нас усадили в дальнем углу гостиной, которая занимала весь первый этаж, оставив лишь немного места столовой и кухне с чуланом и кладовой.

Мы остались сидеть недалеко от входа и лестницы в ожидании, когда дознаватели, набегавшись, займутся нами.

Наконец, к нам подошел кислый тип с лицом породистого добермана и отрекомендовался как дознаватель Гудрун. Он приготовил записную книжечку с карандашом и объявил:

— Как вам уже известно, хозяин этого дома, королевский инженер господин Депт был убит. Некто нанес три удара мраморной статуэткой по голове господина Депта и проломил бедняге череп. Господин Депт был ценен для Его Величества, поэтому дело поручили мне. — Сделав паузу, чтоб мы прониклись важностью момента, он продолжил: — Попрошу присутствующих назваться, объявить возраст, род занятий, семейное положение и по какому делу вы пришли к господину Депту.

Он вперился взглядом в Лавинию, но ведьмочка в ответ гневно сверкнула глазами.

— Лавиния Лайт, природный маг, девятнадцать лет, не замужем, живу у господина Депта две недели по контракту о магтерапии.

Гудрун посмотрел на меня.

— Ида Геринот, маглекарь городской лечебницы, двадцать пять лет, не замужем, намеревалась поговорить с господином Дептом о пожертвованиях.

— Элам Гриз, законник, сорок два года, женат, собирался проконсультироваться с господином Дептом о некоторых деталях касательно строительства мостов, которые необходимы для моего клиента.

— Мэтр Эштон Джилен, маг огня, восемьдесят шесть лет, не женат. Наслышан, что господин Депт собирается взять прожект в северных горах, которые я давно собирался посмотреть, и думал предложить ему свои услуги.

Восемьдесят шесть, а выглядит в два раза меньше! Похоже, этот маг из сильнейших. Я с уважением посмотрела на мэтра. С таким уровнем невозможно родиться, его развивают долгими и упорными занятиями. Конечно, нужны хорошие задатки, которые бывают далеко не у всякого, но без труда вершин не достичь.

Тем временем Гудрун перешел к моему знакомцу.

— Лорд Дэйв Мафин, двадцать пять лет, не женат, — Мафин быстро стрельнул на меня глазами, — собирался поговорить с господином Дэйвом о делах.

— О каких делах? — уточнил Гудрун.

— Связанных с финансами.

— С финансами? Я наслышан, что после некоторых печальных событий дела у вашего рода неважные.

— Вот на эту тему я и собирался поговорить с Дептом. Прошу прощения, но большего я сказать не могу, это тайна рода.

Гудрун кивнул. Да, для того, чтоб выспрашивать тайны рода, нужно дозволение Комитета благородных дел при Королевском Дознании. Удобно. Гудрун не мог настаивать.

Я постаралась унять злорадство. Разорение семьи — не повод для веселья, даже если члены этой семьи по доброй воле не утруждались стать кем-то более полезным, чем прожигатель жизни.

— Виконт Максвелл Мадрон, наследник графства Мадрон, двадцать восемь лет, не женат. Пришел поговорить с господином Дептом о делах.

— Виконт Мадрон? Сын Черного Лиса, не так ли? — на лице Гудруна заиграла неприятная улыбка.

— Именно.

Я была права по поводу родословной этого хлыща.

Его род был хорошо известен — в основном из-за его отца, графа Мадрона. Когда граф Мадрон еще был виконтом и состоял при Королевском дворе, несмотря на молодость он успел создать себе репутацию хитрого и жесткого деятеля. О том, какие политические интриги совершались по мановению руки Черного Лиса, до сих пор ходят легенды. Ему приписывают опалу двух премьер-министров (по мнению доктора Эйрела, совершеннейших проходимцев), перетасовку советников и многое-многое другое. Если вся их порода — жгучие брюнеты, как виконт Максвелл Мадрон, то понятно, почему Лиса прозвали Черным.

Интересно, отчего Гудрун смотрит на него как на кровного врага?

Ни один из лордов не назвал род занятий, и это Гудруна ничуть не удивило. Я усмехнулась про себя. Аристократ — само по себе занятие. По крайней мере, так они считают, пока не оказываются в положении Мафина, когда "дела неважные". Интересно, зачем он пришел к Депту? Одалживаться?

Записав все сведения Гудрун приступил к допросу. По тому, как морщился законник Гриз, я поняла, что нам не стоит ожидать от дознавателя особых достижений.

Каждый из нас рассказал, что видел, слышал и делал в доме Депта этим утром. Изредка дознаватель уточнял некоторые детали, которые сообщил один из гостей, у другого. Глядя в записи, он недовольно хмурился. Вошел один из констеблей и доложил:

— Опросили соседей. Они утверждают, что после того, как в дом вошло лицо женского пола в сером в клетку жакете, черной шляпке, темно-серой юбке с черной сумочкой в руках, больше никто в дом не заходил и не выходил. Последними вышла прислуга в количестве двух человек, женского и мужского пола, которые столкнулись с вышеупомянутым лицом в дверях.

Гудрун кивнул и повернулся к нам:

— Как утверждает госпожа в сером в клетку жакете, — он глянул в записи и поднял глаза на меня, — Ида Геринот, она видела господина Депта в доме живым и здоровым, когда он обращался ко всем, сидящим в гостиной. Кто-нибудь видел Депта раньше?

— Да, я с ним встречался, — отозвался маг.

— Я жила в этом доме две недели, конечно, я его видела, — природница смерила Гудруна неприязненным взглядом.

— Вы уверены, что это был господин Депт?

— Да, — отозвались оба.

— Замечательно. Значит, с того момента, когда вы все видели господина Депта живым, в дом никто не входил и не выходил. Это означает, что убийца сейчас здесь, в этой комнате. Господа, вы все задержаны по подозрению в смертоубийстве. — Он обернулся к констеблю и весело приказал: — Всех в наручники и в городскую тюрьму.

Констебль опешил, потянулся к наручникам, но не решался двигаться.

Первым обрел дар речи графский сын.

— Вы собираетесь посадить в тюрьму наследника графства Мадрон?

— Именно, — расплылся в улыбке Гудрун и посмотрел на ведьму. — Госпожа Лайт, должен вас предупредить, что любое заклятие, которое вы на меня наложите, даже самое безобидное, будет расценено как нападение на представителя закона при исполнении со всеми вытекающими последствиями.

— Вы хотите конфликта с Ковеном магов? — поинтересовался мэтр Джилен.

— Юрисдикция Ковена на меня не распространяется.

— Зато на вас распространяется Уложение о дознании, — нехорошим голосом произнес законник. — Глава четвертая, пункт третий. Подозреваемые в преступлении могут быть заключены в тюрьму только при наличии весомых доказательств. Смею вас уверить с высоты моего опыта, что наше присутствие в доме убитого во время убийства таким доказательством не является. Не раз и не два я разбирал дела с таковыми нарушениями, и поверьте, допустившие их дознаватели не уходили от взысканий. Мы все сразу не можем быть подозреваемыми. Мы относимся к лицам, представляющим для дознания особый интерес. Самое большее, что вы можете сделать, это заключить нас под домашний арест, наложив поисковики и поставив вокруг наших жилищ артефакты охраны. У законника с моим опытом достаточно возможностей наказать тех, кто превышает полномочия.

Констебль отдернул руку от наручников и вытянулся по стойке смирно. Гудрун очевидно разозлился, но пока не придумал, что предпринять.

Его размышления прервал стук двери. Вошедший едва ли не закричал с порога:

— Господин Гудрун, вас вызывают в Главное управление! На министра коммерции было совершено покушение, и если вы желаете взять это дело, вы должны прибыть туда поскорее.

Гудрун впал в ступор. Он не хотел отступить в деле Депта, но покушение на министра — слишком лакомый кусочек для дознавателя. Вдруг он расцвел от некоей мысли, пришедшей ему в голову. По блеску в глазах я поняла, что нам эта мысль не сулит ничего хорошего.

— Домашний арест, говорите? Замечательно. Вы все заключены под домашний арест, и будете содержаться здесь, в доме Депта. У Комиссии по дознанию, знаете ли, нет такого бюджета, чтоб все ваши жилища охранять. Я думаю, мне простят несколько вольное толкование Уложения. Ближайшие три дня я буду занят, и вам придется подождать.

— Если один из нас убил Депта, вы запираете остальных в доме… с убийцей?! — Лавиния почти визжала.

— Госпожа Лайт, я могу сделать для вас исключение. В городской тюрьме вы будете в полной безопасности.

— Вы же понимаете, господин Гудрун, что обвинить в убийстве Депта вы можете только одного из нас, в крайнем случае двоих. Остальные выйдут на свободу и не забудут о вашем несколько вольном трактовании Уложения.

Проговоривший это высший аристократ смотрел на Гудруна с вызовом. У меня мелькнула мысль, что зря он дразнит этого мерзавца. И ответ не заставил себя ждать.

— А кто вам сказал, виконт, что вы выйдете на свободу? Вы уже наговорили достаточно, чтобы обвинить вас самое малое в противодействии дознанию. Хм. А ведь это прекрасная идея. Как правильно заметила госпожа Лайт, убийца — один из вас. Я даю вам семьдесят два часа, господа, чтобы выдать мне убийцу. После этого остальные будут свободны, и я принесу вам искренние извинения. В противном случае вы все предстанете перед судом по обвинению в противодействии дознанию и утаивании важных сведений. Учитывая тяжесть преступления, я уверен, что мне не составит труда добиться для вас ссылки в дальние колонии. Говорят, Фасбендские острова — прекрасное место для любителей природы. Жаль, что не очень устроенное, и население оставляет желать лучшего.

Он поднялся и с видимым удовольствием обвел взглядом всех, кого он запирал в этом доме.

— Констебль, я проверю, как идет исследование места преступления и отправлюсь в Управление. Проследите, чтобы все закончили, как положено и дождитесь полицейского мага.

С этими словами он поднялся наверх.

Ведьмочка проследовала за ним — очевидно, в свою комнату, в которой собирались похозяйничать полицейские. Аристократы в глубоком молчании разбрелись по гостиной. У меня не было ни сил, ни желания подниматься с кресла, хоть констебль в четырех шагах не доставлял удовольствия. Маг тоже остался сидеть.

Констебль огляделся и подошел к нам.

— Мэтр Джилен, вы, наверное, меня не помните. Шесть лет назад, когда я только поступил на службу, вы прикрывали нас огнем, пока мы брали банду в южных кварталах. Ох и задали вы им… Без вас нам бы нипочем не справиться.

Мэтр улыбнулся констеблю, и тот быстро-быстро проговорил:

— У Гудруна такой слабый дар, что он совсем бесполезен, поэтому Гудрун ненавидит магов. У него высокие покровители, не то дядя, не то кузен на самом верху дознания, и он будет из кожи лезть, чтоб прорваться туда же, и ожидать от него можно всего, чего угодно, родня прикроет.

— Спасибо… м… Джош?

— Вы помните! — расплылся в улыбке тот.

Сверху показался другой констебль, и разговор прекратился.

Плохо. Меня, мэтра Джилена и ведьму Лавинию дознаватель ненавидит, потому что мы маги с развитым даром. Отец лорда Мадрона чем-то насолил или ему, или его семье, и Гудрун увидел прекрасную возможность отыграться на сыне. Гудрун из тех, кто лебезит перед сильными, гнобит слабых, а если сильный имел несчастье стать слабым, такие, как Гудрун, втаптывают их в грязь. Поэтому Мафина, у которого "дела неважные", Гудрун уничтожит просто для собственного удовольствия. А господин Гриз не дал ему запихнуть нас всех в каталажку и тем присоединился к нашей компании.

Кто бы ни убил Депта, портить жизнь Гудрун будет нам всем.

Гудрун спустился через четверть часа. Я встретила его внизу лестницы.

— Господин Гудрун, я не готова к жизни вне дома три дня. У меня даже сменной одежды с собой нет.

— Желаете, чтобы констебли принесли вам панталоны? — с издевкой спросил Гудрун.

Он хочет смутить лекаря? Странный человек.

Я кивнула:

— Да, было бы замечательно. И платья, и… — я быстро развернулась к знакомцу мэтра Джилена констеблю Джошу. — Полагаю, если вы дадите бумагу и карандаш, каждый из нас запишет свой адрес, а также что и где взять из вещей.

Не успел Гудрун открыть рот, как констебль кивнул:

— Разумеется, госпожа Геринот, я принесу бумагу и карандаш.

На Гудруна было приятно посмотреть.

Вскоре констебль Джош, действительно, вернулся с карандашом и стопкой листов. Я записала свой адрес и одну фразу: "Большой бежевый саквояж слева в гардеробной". Подумав, добавила: "Сообщите в городскую лечебницу".

Бывало, что меня неожиданно вызывали к пациентам за пределами столицы. Поездка могла затянуться на два или даже три дня, особенно, если про визит столичного лекаря узнавали соседи, соседи соседей и далее весь городок или селение. Я стала держать саквояж со всем, что понадобится в такой поездке: два простых платья, роба лекаря, несколько смен белья и чулок, несессер со всеми мелочами, которыенужны, чтобы привести себя в порядок, и мягкие домашние туфли.

Другим пришлось тяжелее. И мэтр, и господин Гриз, и лорд Мадрон хмурились, что-то долго черкали и совещались, сколько сюртуков и шейных платков хорошо бы иметь на три дня. Мафин управился быстрее. Поймав мой удивленный взгляд он зачем-то пояснил:

— Я собирался уезжать, и мой кофр уже собран.

Я порадовалась, что у юной ведьмочки все вещи здесь, в доме, иначе я подложила бы констеблю огромную свинью.

Мы вспомнили, что три дня нам нужно чем-то питаться, а каковы запасы Депта, никто не знал. Поэтому мы быстро скинулись золотыми и вручили их Джошу с просьбой заглянуть в продуктовую лавку.

Констебль вернулся к вечеру и принялся переносить вещи из кэба. Нас из дома не выпускали, на всех уже стояли маячки, а вокруг дома артефакты, и Джошу пришлось побегать туда-сюда. Отчего-то он не был на нас в обиде — возможно, устраивая нас с относительным комфортом он старался досадить Гудруну.

В доме оказалось три гостевых спальни, и одна из них уже была занята Лавинией. Понимая, что если мне предоставить отдельную комнату, мужчинам придется ютиться вчетвером, она проявила несвойственную природницам доброту и пригласила меня к себе.

Из спальни был вход в свою ванную с прочими удобствами, что меня весьма порадовало. Кровать была небольшая, зато стоял симпатичный диванчик. Если подогнуть ноги, я вполне на нем умещусь.

— И не думай, — заявила ведьмочка, переходя на ты. — Ты ляжешь на кровать, а мне диван будет как раз по росту. Только не удивляйся, Мью может прийти к тебе ночью и устроиться на подушке.

— Мью?

— Мой фамильяр. Где же он? Мью, иди сюда, познакомься с госпожой Идой!

— Можно просто Ида.

— Лавиния. А вот и он.

Рыжий кот внимательно меня рассмотрел.

— Мью, я переезжаю спать на диван. Прости, но тебе пока места не будет.

Кот явно приуныл.

— Он настолько хорошо все понимает?

— Мью и правда умен, но фамильяры к тому же чувствуют настроение хозяек, а я чувствую его. Я всегда знаю, где он, и он знает, где я.

— Его можно погладить?

— Если он разрешит.

Я протянула руку, Мью глянул на меня зеленым глазом, фыркнул совсем как его хозяйка, но разрешил почесать себя за ухом, при этом всем видом показывая, что это временная привилегия, и о наших дальнейших отношениях он еще подумает. Когда ему надоело мое внимание, он стряхнул мою руку и покинул комнату через дверцу, специально для него вырезанную в двери.

Я быстро разложила вещи и развесила платья, и мы пошли исследовать дом.

Спальня Депта и его кабинет были опечатаны восковыми оттисками, в которых не было ни капли магии — похоже, Гудрун, не обладая хоть сколько-нибудь значительным даром, делал вид, что от магии можно и вовсе отказаться. Что ж, это нам на руку. Уверена, что простую печать мы сможем снять, а затем поставить на место.

Приемный день. Вечер

Только сейчас я поняла, как я голодна. Привезенную добрым Джошем снедь загрузили в кухонные корзины и в холодильный короб. Лавиния согласилась со мной, что нужно подумать об ужине. В коридоре мы встретились с мэтром Джиленом, и тот решил, что нужно собраться всем в гостинной и обсудить наше невольное совместное проживание.

— Кто умеет стряпать? Госпожа Ида, госпожа Лавиния, я не сомневаюсь в ваших способностях, но оставлять всю кухонную работу на вас двоих было бы нечестным.

К моему удивлению, Мафин поднял руку:

— Меня немного научили. Королевского пира не обещаю, но будет съедобно.

— Вас трое, чудесно! Мы разделимся на три пары, в каждой будет умеющий кухарить, а второй в помощь и для уборки. Лорд Мадрон, я понимаю, что…

— Не трудитесь, мэтр Джилен, я не собираюсь отлынивать. Я вполне способен чистить картофель или мыть кастрюли. И даже, страшно сказать, подмести пол.

Неужели он тоже разорился, как Мафин, и пришлось уволить кухарку? Или отец с довольствия снял?

Перебирая про себя ехидные комментарии я пропустила момент, когда начали разбирать напарников. Лавиния попросилась к мэтру — понимаю, им будет, о чем поговорить. Мафин предложил Гризу поработать вместе — наверняка надеется на бесплатные консультации. Я с ужасом осознала, что мне достался высокородный лорд, который сейчас смотрит на меня и улыбается моему замешательству.

Лавиния и мэтр отправились готовить ужин. Мью поспешил за ними, и я услышала строгий голос юной ведьмочки:

— Дам тебе молока, но чтоб не путался под ногами.

Я хотела забраться в дальний угол гостиной и почитать, но не успела я открыть книгу, как ко мне приблизился виконт Мадрон. Я попробовала отогнать его взглядом, но на него не подействовало.

— Госпожа Геринот, можно отвлечь вас на несколько минут?

— На несколько минут можно, — я вложила в четыре слова всю свою неприязнь. Чем дальше он будет от меня держаться, тем лучше для всех.

— Мне стоит поговорить с лордом Мафином и господином Гризом, чтоб мы обменялись напарниками? Возможно, вы почувствуете себя комфортнее.

После секундного раздумья я покачала головой. Я не настолько обижена на Мафина, чтоб мешать ему расправляться со свалившимися на его семью бедами. Если он, наконец, решил стать взрослым человеком и нести ответственность за свою семью, я могу это только приветствовать.

— Нет, благодарю, лорд Мадрон. Если вы будете держать себя в предписанных приличиями рамках, наше деловое сотрудничество не принесет ни одному из нас ущерба.

Виконт подтянул еще одно кресло и сел напротив меня. Он настраивается на долгий разговор? Этого еще не хватало.

— Хм… Госпожа, я все-таки чем-то оскорбил вас, иначе я не могу объяснить таких стараний отшвырнуть меня на другой конец комнаты.

— Лорд… — кажется, мне удалось прорычать обращение, — не соблаговолите ли оставить меня в покое?

— Нет, — неожиданно сказал графский сынок. — Вы подозреваете, что Депта убил я?

— Мы с вами здесь одни. Остальные наверху или в кухне на другом конце дома. Насколько умным было бы сообщать вам о подозрениях, если бы они были?

Лорд рассмеялся.

— Могу поклясться на чем угодно, что я не убивал Депта. И я уверен, что вы тоже.

— Отчего же?

— Не знаю, — беспечно пожал плечами виконт. — Можете назвать это интуицией.

Я внутренне содрогнулась. Что, если он и есть убийца, и он пытается усыпить мою бдительность, расположить к себе? Но зачем? Пожалуй, безопаснее всего сделать вид, что у него получилось, иначе завтра на кухне может произойти несчастный случай с некоей госпожой Идой Геринот.

— Благодарю вас, лорд Мадрон, за доверие. Я, действительно, не убивала Депта, и не представляю, кто из собравшихся в этом доме мог бы пойти на такое чудовищное и кровавое преступление. Все же я считаю, что кому-то удалось проникнуть в дом незамеченным и так же тайно уйти.

— Хотелось бы и мне в это верить, но люди, порой, делают то, чего от них не ожидаешь. — Он улыбнулся. — Например, молодая госпожа, талантливый лекарь — иных в столичную лечебницу не берут — почему-то решила поточить когти об меня и об несчастного лорда Мафина. Хм. Может быть, дело в том, что мы оба лорды? Госпожа Геринот, вы ненавидите всех лордов или только молодых и симпатичных? — улыбнулся он еще шире.

Сын Черного Лиса перенял кое-какие способности отца. Мне все еще хотелось, как он выразился, отшвырнуть его на другой конец комнаты, но как-то без вдохновения, будто это скучная необходимость.

— Да, вы правы. Я недолюбливаю аристократов.

— И чем же вам насолили обладатели благородности? Вы не селянка в семье арендаторов, чтобы обижаться на подати.

— Лорд Мадрон, вы где-нибудь учились? Полагаю, вы получили домашнее образование, но потом?

— Потом я поступил в университет.

— О, понимаю. На факультете всеобщего познания учатся только аристократы, и вам не доводилось наблюдать взаимоотношения студентов разных сословий.

— Почему вы сразу подумали про всеобщий? Да, не спорю, многие аристократы получают образование, которым разве что в светских гостиных можно блеснуть. Но я закончил факультет естествознания.

— Странный выбор, — фыркнула я. — В таком случае вспомните, как на вашем факультете аристократы относились к неблагородным студентам.

— Обыкновенно относились. Вы хотите сказать, что аристократы могли обижать горожан? Нас была в лучшем случае десятая часть. Задираться с превосходящими силами было бы неразумно.

— Значит, студентам университета повезло больше. В магмеде аристократов была половина курса, и благородные лорды и леди воевали с нами все четыре года, стараясь объяснить нам, где наше место.

Графский отпрыск взмахнул бровями и изобразил удрученный вид.

— Я этого не знал. Сожалею, что вам пришлось пройти через такой неприятный опыт. Среди студентов, как и среди многих других групп, все зависит от настроений нескольких самых активных людей. Остальные либо подстраиваются под них, куда бы те ни склонялись, к добру или ко злу, либо стоят в стороне, ничего не предпринимая. Понимая причины вашего предубеждения я все же хотел бы обратить ваше внимание, что далеко не все из нас, аристократов, таковы.

— Благодарю за заботу, но я предпочитаю не проверять.

— Но все же вы не станете воевать со мной послезавтра, когда придет наша очередь дежурить в кухне? Там, знаете ли, острые ножи, а в руках лекаря это страшное оружие.

— Боитесь? — улыбнулась я.

— Боюсь, — признался он со смехом. — Так как же?

— Что ж, если вы меня боитесь, этого мне достаточно для мирного соглашения.

— Обязуюсь и впредь вас бояться, — ответил лорд, состроив серьезную мину и приложив руку к сердцу.

Нечисть бы побрала школу Черного Лиса. Как его отпрыск ловко меня заморочил!

Лорд Мадрон откланялся, и я, наконец, принялась за книгу, пока меня нас не позвали к ужину — прекрасным стейкам, жареному картофелю и салату из свежих овощей. Для Мью нашли подставку, куда водрузили фарфоровую тарелочку и положили кусочки мяса.

— Лорд Гриз, можно ли получить у вас консультацию по одному животрепещущему вопросу? — осведомился Мафин у законника.

— Кхм. М… разумеется, — удивился тот.

— Насколько я знаю, инженер был одиноким человеком. Оставил ли он завещание, есть ли у него дальняя родня, пока неизвестно. Может так статься, что его имущество достанется городу. А значит, пойдет на обеспечение работы разнообразных городских служб, включая Комиссию по дознанию. Поскольку вышеупомянутая комиссия отказалась обеспечить нас всем необходимым, я полагаю, мы сами можем взять свою долю, например, несколькими бутылками вина из запасов Депта. Прав ли я с точки зрения закона?

Брови Гриза удивленно взлетели вверх, затем его лицо приняло сосредоточенное выражение, и наконец, он изрек:

— С формальной точки зрения мы все — гости Депта, и он предоставил напитки в наше распоряжение. Как он сказал? У камина? Кажется, я видел у камина барный шкафчик.

Мафин тут же выскочил за дверь и вскоре вернулся с тремя бутылками на любой вкус. Лавиния вспомнила, где она видела штопор, и вскоре Мафин разливал по бокалам бордовую жидкость.

Об убийстве не говорили. По молчаливому согласию тяжелую тему отложили на утро. Но я заметила, что каждый из нас изредка, быстро и стараясь не привлекать внимания, оглядывает окружающих.

О том, что я сижу за одним столом с убийцей, мне не хотелось думать.

Но я тут же одернула себя. Остальным точно так же не хотелось думать, что они сидят за одним столом с убийцей.

День первый. Утро

Ночь прошла спокойно. С вечера мы с Лавинией заперли дверь и придвинули к ней комод — небольшой, но в меру тяжелый. Теперь дверь не получится легко и бесшумно открыть. Между дном комода и полом было достаточно места, чтоб Мью мог пробраться к своей дверце.

Лавинии я не опасалась. Мне не представлялось, чтобы эта хрупкая девушка убила Депта. К тому же, она здесь уже две недели. Дар природных магов во многом похож на лекарский не по способу действия, но по его результатам. Обладая магическими возможностями воздействовать на живой организм ведьма нашла бы способ умертвить Депта без кровопролития. У меня были все основания для уверенности.

Поэтому утром я проснулась хорошо отдохнувшей и в хорошем настроении настолько, насколько это вообще было возможно в создавшемся положении. Комод все еще стоял у двери, но воздухе разлился дразнящий запах горячего шоколада. На столике я увидела две чашки и блюдечко с горкой печенья.

— Доброе утро, Лавиния. Но откуда?

Ведьмочка сидела в легком халатике на подоконнике и расчесывала волосы. Отбросив непослушные кудри, дитя природы беспечно пожало плечами:

— Я умею подогревать воду, а чашки и печенье я припасла еще вчера. — Он стрельнула глазами в сторону двери. — Ида, я боюсь выходить из комнаты. Там… там где-то убийца.

Я накинула халат и пересела на диванчик к столику, который манил видом и запахами.

— Ты так уверена, что убийца не я?

— Пф… Можно подумать, лекарь не нашел бы способа убить Депта без… — она передернула плечиками, — без лужи крови и излишнего внимания.

Я внутренне содрогнулась, но взяла себя в руки. Что ж, этого следовало ожидать, лекарские тайны природницам известны не хуже, чем ведьминские — лекарям.

Лавиния пересела на софу. Мы пили горячий шоколад с печеньем под легкую болтовню — негоже портить такое утро и такое угощение страхами и подозрениями.

Перекусив, мы привели себя в порядок, по очереди зайдя в ванную, оделись и… начали заниматься пустяками. Я перебирала одежду, разглаживая складки и вертя в руках шпильки, заколки и прочую дребедень из женских мелочей. Лавиния в который раз расчесывалась. Покидать комнату никому не хотелось.

Мы вздрогнули от стука в дверь.

— Дамы, завтрак готов. Вы к нам присоединитесь? — послышался голос Мафина.

Мы переглянулись.

— Лорд Мафин, спускайтесь, не ждите нас, мы скоро придем.

Меня пробирала дрожь при мысли, что мой бывший кавалер может оказаться убийцей. Я приложила ухо к двери, убедившись, что его шаги затихают подальше от нас. Мы с Лавинией отодвинули комод, переглянулись и набрав воздуха в грудь, будто перед прыжком в воду, решились отпереть дверь. Ничего не произошло. Мы осторожно выглянули и вышли в коридор. На втором этаже никого не было, голоса доносились снизу, из столовой. Мью побежал впереди нас, и судя по тому, что мы услышали, подходя к столовой, Мафин пошел к черному входу выпустить его наружу.

— Лавиния, не боишься, что с Мью что-нибудь случится?

— Такому хищнику трудно взаперти. Я его каждый день выпускаю, чтоб размялся и удовлетворил охотничью натуру. Он умный кот, не волнуйся, скоро вернется.

В столовой меня ждал сюрприз в виде моего бывшего кавалера, который вышел к завтраку без сюртука и шейного платка. Старшее поколение одинаково приподнятыми бровями выдали свое мнение о происходящем. Лавиния хихикнула.

— Господа, это домашний арест, следовательно, мы дома. Полагаю, можно расслабиться и не ходить весь день как при параде.

— Хм. А ведь вы правы, лорд Мафин. Пожалуй… — и лорд Мадрон развязал шейный платок и принялся расстегивать сюртук.

Похоже, это вовсе не то, на что рассчитывал Мафин. Стройностью и изяществом сложения мой бывший кавалер мог поспорить с заглавным танцором Гранд Королевского балета. Танцевал он, кстати, весьма и весьма неплохо. Но когда скинул сюртук Мадрон, стало очевидно, что под рубашкой у того перекатываются несвойственные аристократам мускулы. На лице Мафина мелькнуло разочарование.

Мы с Лавинией переглянулись и хихикнули, показывая друг другу глазами на эту выставку мужских фигур.

Старшее поколение осталось в сюртуках.

За завтраком все мы, все шестеро бросали друг на друга взгляды, будто удивляясь, что за ночь никого не убили. Казалось, мы все обрадовались этому обстоятельству и заговорили о разных приятных вещах, будто добрые знакомые, собравшиеся за одним столом, чтобы хорошо провести время. Будто сговорившись, мы не касались произошедшего, и если и упоминали убитого инженера, то обсуждая интерьер его гостиной.

Здесь было, о чем поговорить. Депт не выделил отдельной комнаты для библиотеки, он хранил книги на стеллажах, которые разгораживали нижний этаж, устроив нечто вроде лабиринта. Некоторые "стены" состояли из стеклянных стоек, где хранились диковины с разных концов королевства: статуэтки от древних времен и до современных нам мастеров, ракушки и полные самоцветов друзы, окаменелости, черепа, чучела небольших животных и старинные монеты, возможно, найденные во время земляных работ. Депт привозил интересующие его вещи из мест, где он вел прожекты, и коллекция подобралась разнообразная и весьма любопытная. Надеюсь, ничто не помешает мне не торопясь ее рассмотреть.

При этом книги представляли собой обыкновенный набор образованного человека — тома законодательства, собрания классиков, годовые альманахи беллетристов и драматургов, причем могу поспорить, библиотека привлекала его совсем мало. Избирательный интерес Депта к изящным искусствам подтверждали и гравюры, которые заняли те немногие участки стен, где не было книжных полок или стеклянных витрин — ни одного сюжета с участием людей никто не заметил, только исключительно точные изображения архитектурных чудес нашего королевства и соседних земель. Мафин уже успел рассмотреть их и восхищался тонкостью проработки деталей и удивительными изображениями, которые можно создать исключительно черными штрихами разной толщины.

— Похоже, что Депт был любителем собирать все, что его интересовало. То, что он не мог взять с собой в натуральном виде, он пытался увезти хотя бы рисунком, — заключил лорд Мадрон.

Мне подумалось, что смерть Депта могла бы быть связана с этой коллекцией… но никто не заметил ни пустого места, ни взломанных замков. Может быть, его способ добычи интересных вещей кому-то не понравился? Но тогда его убили бы раньше, а не спустя почти месяц в столице. Ничего толком не придумав я не стала оглашать свои мысли — их герой мог сидеть рядом, а мне очень не хотелось умирать.

После завтрака я побродила по гостиной-лабиринту в поисках хоть какой-то зацепки, но ни деревянные панели по низу, ни бежевые обои над ними, ни гравюры, ни стройные ряды книг без пропусков номеров, ни ровно лежащие за стеклом творения людей и природы ничего мне не подсказали.

День первый. После полудня

Устав бродить с видом дознавателя, я взяла с полки альманах беллетристики за прошлый год и уселась в кресло. Погрузившись в историю о некоем офицере, который случайно женился сам не зная на ком — редкостная слезливая ерунда, надо сказать — я не сразу расслышала крики на другом конце лабиринта гостиной. Отбросив неудобоваримое чтиво я поспешила выяснить, что случилось.

Лавиния стояла, прижавшись спиной к книжным полкам. Мью у ее ног раздулся как шар и утробно рычал. На ведьмочку с разных сторон наступали лорды.

— Лорд Мадрон, лорд Мафин, что все это значит? — отвлекла я обоих от сверкавшей глазами Лавинии, которая уже явно готовила какую-то пакость. — Лавиния, прошу тебя, повремени с наказанием для этих… недостойных благородных господ.

Оба развернулись ко мне.

— Ида… — начал Мафин, но тут же поправился: — прошу прощения, госпожа Геринот, мы застали госпожу Лайт за некими манипуляциями под дверью кабинета Депта. Возможно, это связано с убийством, а также с тем, что во время смерти Депта она единственная находилась на втором этаже и могла добраться до его кабинета и убить инженера без возможности быть замеченной.

Мэтр Джилен как раз подходил к нам, чтобы услышать это обвинение.

— Лорд Мафин, лорд Мадрон, я бы не торопился. Есть у меня одной соображение… впрочем, госпожа Лавиния, может быть, вы для начала объясните, что вы делали в коридоре?

— Разумеется! Я пыталась объясниться, но эти… благородные господа и слушать ничего не желали! Меня стал раздражать запах, проникающий из кабинета. Полагаю, что констебли не позаботились о том, чтобы вымыть место преступления, лишь забрали труп. Я старалась настроить воздушные потоки так, чтобы они не выносили запах наружу.

— О, благодарю, я тоже заметил, что воздух в коридоре стал несколько неприятен. Господин Гриз, вы вовремя! — обратился мэтр к вошедшему законнику. — Из всех нас тело видели только вы и лорд Мафин, но он, как мне кажется, слишком быстро выбежал, не успев все рассмотреть.

— Кхм. Не могу сказать, что у меня было желание что-либо рассматривать, — проворчал Мафин, и мэтр кивнул.

— Господин Гриз, где лежало тело? И еще, не припомните, как были расположены раны? Можете показать на моей голове.

— Тело было между письменным столом и входом. Возможно, Депт шел звать первого посетителя, когда его остановили и убили. Что касается ран… — Гриз прочертил пальцем некую фигуру вокруг макушки мага. — Гудрун сказал, что ударили трижды, но все удары пришлись на эту область.

— Я думаю, мы можем снять подозрение с госпожи Лавинии, — оповестил всех мэтр. — Если Депт не сидел за столом, а стоял посреди кабинета, у госпожи Лавинии не было никакой возможности ударить его по макушке. Депт чуть выше меня, но могу поспорить, госпоже Лавинии и меня будет трудно стукнуть таким образом, да еще с такой силой, чтоб проломить череп.

— Госпожа Лавиния, не подумайте, что я подозреваю именно вас, но в силу моего рода деятельности я ищу строгие доказательства, чтоб снять с кого-либо подозрения. — Гриз обернулся к мэтру. — Госпожа Лавиния могла каким-нибудь образом заставить его склониться, присесть или упасть на колени.

— Каким? Как вы могли вчера видеть, Депт вовсе не был стройным человеком, как и многие в его возрасте. Не могу себе представить, чтобы живя в доме Депта две недели госпожа Лавиния внезапно решилась бы на такой странный план. Даже со мной у госпожи Лавинии этот номер не прошел бы, а я вешу меньше Депта. Как мы наблюдали, госпожа Лавиния и Депт мирно общались и не были в ссоре. При всей вспыльчивости природниц я не могу согласиться, что госпожа Лавиния внезапно настолько разъярилась на Депта, что решила ударить его по голове, невзирая на разницу в росте и весе.

— Господин Гриз, — решила я вмешаться. — Если госпожа Лавиния лечила господина Депта, то у нее не было никаких оснований полагаться на физические действия с сомнительными шансами. При желании убить Депта она воспользовалась бы своим искусством. Полагаю, у нее получилось бы сделать это достаточно незаметно.

— Госпожа Ида, меня пугает ваша уверенность. Вы некоторым образом коллега госпожи Лавинии. Позвольте мне воспользоваться вашей компетентностью и задать несколько вопросов. Насколько далеки от истины утверждения, что у каждого лекаря есть свое "маленькое кладбище"?

— Если вы говорите о лекарских ошибках, то сомневаюсь. Пока лекарь не готов к качественной самостоятельной работе, за ним наблюдают старшие коллеги и вмешиваются, если видят ненадлежащие решения. Ошибки, разумеется, случаются, но гораздо реже, чем подозревают обыватели. Если вы имеете в виду умерших, которых можно было бы спасти… в каждом случае есть множество факторов, которые влияют на шансы больного выжить. Мы не властны над всеми.

— Благодарю вас. Насколько я вас понял, когда вы говорили про искусство Лавинии, вы имели в виду, что если сведущий в лечении маг захочет убить пациента, он может немного поработать над шансами больного, сведя их на нет?

— Именно так.

Я старалась сохранить бесстрастное лицо, но по напряжению Гриза я поняла, что он что-то заметил.

— Известны ли вам такие случаи?

— Господин Гриз, я думаю, вы знаете мир преступлений лучше меня. Возможно, вам попадались дела, где лекари-убийцы не сумели хорошо замести следы. В случае удач, полагаю, о таком не рассказывают.

— И вы никому не рассказали?

Я еще пыталась состроить удивление, но поняла, что отлившая от лица кровь выдала меня с головой.

Что ж, я знала, что рискую. Я не могла предположить, что угроза произойдет не от недосмотра, небрежности или случайности, а из-за моего неумения держать лицо.

Пришло время платить по счетам. Я обвела взглядом пятерых, которые замерли, ожидая моего ответа.

— Да, на моем "маленьком кладбище" есть человек, которого я отправила туда совершенно сознательно. Но это не Депт.

— Кто же?

— Господин Застан. Он не настолько известен, как Депт, вряд ли вам что-то скажет это имя. Но я могу рассказать обстоятельства дела.

— Я думаю, нам стоит налить по чашечке чая и выслушать историю госпожи Иды, — предложил маг.

Я была благодарна ему, что дал мне возможность собраться с мыслями.

Мэтр Джилен вызвался помочь Гризу и Мафину собрать чаепитие, и когда все расселись, Гриз кивнул мне:

— Госпожа, мы всецело во внимании.

Я сделала пару глотков чая, чтоб смягчить горечь воспоминаний, и принялась рассказывать.

"Половина лечебницы отведена для тех, кто способен заплатить за себя, и они существенно пополняют наш бюджет. Некоторым пациентам необходим присмотр хорошо обученной медсестры и регулярные визиты врача, другие не доверяют сиделкам и согласны заплатить несколько десятков, а то и сотню-две золотых, чтоб иметь возможность видеть врача немедленно. В таких палатах лежат по одному, и посетителям дозволено приходить с утра и до вечера.

Господина Застана привезли при смерти, и мы быстро установили, что с его сердцем дело плохо. Нашей команде лекарей удалось вернуть его к жизни, и господин Застан пошел на поправку. Еще день-другой, и его должны были выписать. Разумеется, ему еще долго не стоило бы напрягаться, ему требовалось бы отдыхать больше, чем обычному человеку и принимать укрепляющие снадобья, но все же он мог покинуть стены лечебницы без угрозы здоровью.

Мы все ждали этого с нетерпением. Как только Застан пришел в себя, он замучил и лекарей, и медицинских сестер грубостью и капризами. Диета, предписанная доктором Вичестером, его не удовлетворяла, и он доводил до слез прислугу лечебницы криками и швырянием плошек. Он отказывался засыпать раньше часа пополуночи и часто распевал по ночам непристойные песни во все горло. Доктор Вичестер запретил использовать успокоительные или снотворные заклинания, опасаясь, что сердце не выдержит магического воздействия. Если не удавалось уговорить его выпить сонное зелье, уже к середине смены медицинские сестры давились слезами.

Меня приставили к нему после того, как кризис миновал, и я ежедневно проверяла его состояние, проводила укрепляющие процедуры и как к тяжелому больному заглядывала в ночи своих дежурств.

Это был человек того сорта, который считает, что все вокруг делятся на две категории: первые делают деньги, вторые призваны обслуживать первых. Лекарей, не говоря уже о медицинских сестрах, он относил к обслуге.

В тот день, пока я занималась Застаном, вошел посетитель.

— О, простите, я не вовремя? — спросил он.

— Не обращай внимания, — махнул рукой на меня Застан. — Заходи. Ты узнал, что я велел?

— Да, господин Застан, завтра все будет готово, — визитер глянул на меня с опаской, будто то, что они обсуждали, не предназначалось для чужих ушей.

Застан же меня ничуть не стеснялся. Лекари были для него вроде горничных, а на прислугу он привык не обращать внимания.

— Согласился ли компаньон выкупить мою долю?

— С радостью. Я принес бумаги, как только вы подпишете, сделка будет заключена.

— Чудесно, чудесно, — Депт принялся просматривать и подписывать бумаги. — Дом, где живет эта курица с сопляками, будешь сдавать. Второй, что на бульваре Хризантем, передам в собственность Зинон. Пусть красотка почувствует себя спокойно. К тому же, представь, как она выразит благодарность… — Застан противно зачмокал губами.

Когда господина Застана доставили в лечебницу, его сопровождала жена, приятная, хоть и уставшая женщина тридцати с небольшим лет. Из разговоров я поняла, что у них трое детей, и младший был совсем крохой. Я удивилась — неужели Застан говорил о них?

— Эй, лекарка, — позвал меня Застан. — Сколько будет стоить бумага, что я умер?

— Что? — не поняла я.

— Бумага, которую вы даете, когда у вас пациент копыта откинет. Сколько?

— Хм. Господин Застан, вы идете на поправку, и послезавтра, а может быть, завтра доктор Эйрел может разрешить вам отправиться домой. Конечно, вам придется принимать снадобья и соблюдать определенный режим, но мы не отпустили бы домой умирающего, поверьте.

— Видал я в заднице нечистых этот дом! Мне нужна бумага, что я умер. Поняла?

— Но… мы не можем…

— Не хочешь заработать монет, сами справимся. И чтоб молчала. В столице бывает опасно, знаешь ли.

Гость Застана прочистил горло:

— Кхм. Может, все-таки выделите госпоже Застан вдовью долю?

— Нечисти под хвост! Пусть едет к родным, они живут в какой-то заднице у гор. Ладно, дам ей двадцать золотых, чтоб доехали. Остальное отпиши на имя… какие документы мне делаешь? Вот на то имя и отпиши. Когда будет готово завещание?

— Завтра утром принесу вам на подпись и захвачу свидетелей.

Застан удовлетворенно кивнул и обернулся ко мне:

— А ты хорошо подумай. Десять золотых дам за бумагу о смерти.

Визитер ушел, я быстро закончила процедуру и тоже вышла. То, что я услышала, было невероятным по подлости планом. Застан собирался объявить себя мертвым, оставить жену и детей ни с чем, завещать своей новой личности имущество и уехать с любовницей? Найти разговору иного объяснения я не смогла.

Мое ночное дежурство должно было состояться через два дня. Но я зашла к доктору Эйрелу и принялась умолять его отпустить меня в тот вечер на празднество у подруги. Ожидаемо доктор предложил поменяться с кем-нибудь. Сам он должен был дежурить этой ночью, и я убедила его, что нескольких вечерних часов мне хватит, чтоб отдохнуть и вернуться к полуночи вместо него.

Я потратила эти часы не только на отдых. Переодевшись в невзрачные одежды я покрыла голову париком, который остался с маскарада, и поехала в бедняцкий квартал. Отыскав семью с пятью детьми я заплатила женщине три золотых и объяснила, что делать. Затем я зашла в модную лавку и приобрела одну вещь, которая последние годы популярна у столичных красоток.

За полчаса до полуночи я была на месте, сменила городскую одежду на робу лекаря и приняла дела.

Робы лекарей шьют из светлых материалов, часто из белых. Нас, лекарей, сравнивают с Пречистыми, спустившимися на землю. Это и правда недалеко от истины, если вспомнить, что пречистые могут не только подлатать нить жизни, но и безжалостно ее оборвать.

Боюсь разочаровать вас в лекарской братии, но должна сказать: каждый маглекарь умеет несколькими способами убить человека так, что с первого взгляда смерть спишут на естественные причины, и только специальные исследования могут открыть истину, если их провести вовремя. Иногда я задумываюсь, сколько человек отправили к Пречистым мои коллеги ради своих целей. Разумется, все не так просто. Следы любого лекарское воздействия, будь то лечение царапины или прочистка сердечных сосудов, некоторое хорошо видны обученным магам. Чем сильнее воздействие, тем дольше его можно распознать и при определенной сноровке сравнить эти следы и вычислить самого маглекаря. Но даже когда следы магии исчезли, остаются физические свидетельства. Если человек убит путем открытия внутреннего кровотечения, то рана внутри будет чистая, будто сделанная острым ножом, и это верный знак, что смерть не случилась сама собой. Пережатые вены, перегретые мозги — все это достаточно очевидно. Но при умении, старании и доле везения можно обернуть дар жизни в сторону смерти и не оставить никаких доказательств.

Думаю, мэтру Джилену это известно, для остальных я хочу пояснить: то, что называют лекарским даром — сочетание нескольких разнообразных умений воздействовать на живой организм. В деле восстановления жизненных сил и заживления ран я довольно средний маг, хорошо обученный с неплохими способностями, но и только. Умение прочищать сосуды у меня и вовсе очень слабое. Я часто пользуюсь немагическими способами, как лекари, лишенные дара. Но я сильный диагност. В столичной лечебнице нет никого сильнее меня, даже лорд Эйрел предпочитает сверять свои результаты со мной в сложных случаях. Я хорошо вижу человеческий организм, и что с ним происходит.

Чаще всего мы даем больным сонное зелье на основе каприфолисы, но иногда перемежаем ламиасой, чтобы организм не привыкал. Во время ночных проверок я заметила, что после ламиасы сердце у Застана бьется чуть медленнее. Кроме меня этого не видел никто. Я не сочла это настолько важным, чтоб заносить в бумаги.

Разумеется, я бы не дала ему смертельной дозы, это было бы слишком заметно даже на следующий день. Я сделала иначе.

В полночь, когда я заступила на дежурство и обошла больных, господин Застан пребывал в бодром расположении духа и набросился на меня с бранью за отказ подписать бумагу. Я пообещала подумать. Закончив обход я вернулась к нему с чашкой сонного зелья с каприфолисой, добавив туда щепотку соды для горечи.

— Что за дрянь ты мне принесла! — заорал Застан, едва отхлебнув зелья, и запустил в меня чашкой.

Я увернулась. Теперь сестры подтвердят, что господин Застан отказался от каприфолисы, поэтому я принесла ламиасу.

— Господин Застан, вам необходимо выпить сонное зелье, иначе ваше сердце не сможет отдохнуть.

— Пошла ты…

— Господин Застан, прошу вас, меня сильно накажут, если вы будете буянить всю ночь.

Это, разумеется, было неправдой, но дало свои плоды. Он прищурился и спросил:

— Накажут? Ха! А бумагу о смерти выпишешь, если я выпью это нечестивое зелье?

— Выпишу, — ответила я. — Обещаю, господин Застан, что если вы выпьете зелье, то завтра лечебница выпишет бумагу о вашей смерти.

Зелье действовало быстро, и вскоре Застан уснул. Я сделала зелье чуть насыщенней, ровно настолько, чтоб никто не смог этого опознать. И все же пока это был только крепкий сон. Он уснул, и я прибавила совсем немного сонных чар, а за ними — успокоительные, тоже не в полную силу. Оба воздействия я сделала отложенными на час. Это непросто, но в ту ночь я призвала все свое умение.

И, наконец, последнее. Вы, господа, и не подозреваете, какое нынче разнообразие ухищрений для женской красоты. Многие маги работают только для того, чтобы красотка могла привлечь внимание выбранного кавалера. На публике не принято вынимать флакон и наносить на кожу духи, но если сделать это загодя, запах может скоро выветриться. Некий ловкий маг изобрел шарики для духов, которые крепятся к коже. Капнешь духи на такой шарик, он их впитает, а в нужный момент тихо растворится, оставляя аромат на шее красотки. В такой шарик, заряженный на час, я капнула масло ламиасы и прикрепила его под ноздрями Застана.

Чуть более насыщенное сонное зелье, немного сонных чар, немного успокоительных чар, масло ламиасы — по одиночке эти составляющие безопасны, но сложенные вместе через час они остановили ослабленное сердце Застана.

Я же в это время магичила над одним нетрезвым господином, сводя вместе края резаной раны, которую очистил второй дежурный доктор. Я старалась не думать о том, получилось у меня с Застаном или нет. Проверять было нельзя, я не должна была появляться возле его комнаты, не обнаружат тело.

Ночные медсестры обходили пациентов в три часа ночи и в шесть утра. Но без четверти три в лечебницу ввалилось большое семейство. Перепуганная мать показывала детей с непонятной сыпью, а старший мальчик к тому же бился в конвульсиях. Все переполошились. Если налицо заразная болезнь, то и семейство, и всех, кто их принимал, нужно срочно отделить от прочей публики во избежание эпидемии.

Я напомнила всем о жителях острова Каноли, куда занесли некую заразу, которая убила половину населения. В лекарских кругах долго обсуждался этот случай — изолированное несколько сотен лет от материка поселение только недавно влилось в цивилизацию, и вот результат — они не могли сопротивляться болезни, а денег на лечение у них не было. Пока герцог отрядил королевских маглекарей, многие уже успели скончаться.

Поэтому, пока Вичестер принимал очередного драчуна, мы с медицинскими сестрами занялись пятью детьми и истерящей женщиной, и вскоре совсем сбились с ног. Была половина пятого утра, когда мальчишка устал изображать припадок, пятна на детях побледнели, я объявила, что опасности заражения нет, и одна из моих помощниц смогла отлучиться на обход. Вскоре она прибежала с печальной вестью: господин Застан умер.

Как положено по правилам, и я, и второй дежурный доктор проверили тело. Прошло уже достаточно времени, чтобы следы воздействия исчезли. Наличие ламиасы было объяснимо, и количество не вызывало подозрений. Разбуженный раньше времени и прибежавший доктор Эйрел подтвердил наши выводы и поставил подпись под бумагой о смерти господина Застана.

Как видите, я выполнила данное ему обещание. О, простите, я знаю, что у лекарей специфические шутки.

Самое печальное в этой истории, господа, что на следующий день госпожа Застан пришла с тем же поверенным, угрожая подать в суд на лечебницу, которая довела до смерти ее мужа. Разумеется, их отправили восвояси.

Смею утверждать: мне не нужно бить человека по голове, разбрызгивая кровь, чтобы его умертвить. Задумай я убить Депта, я бы постаралась обставить его кончину как прекращение жизнедеятельности из-за тяжелой болезни. И я уверена, что госпожа Лавиния поступила бы так же."

Закончив рассказ, я допила чай и принялась ждать вердикта моих слушателей.

— Неужели никто не заподозрил, что смерть почти здорового человека произошла не совсем натуральным путем? — на лице Гриза был написан профессиональный интерес.

Я промолчала. Если мне суждено утонуть, я не хотела бы тянуть никого вместе со мной. Но законник был слишком опытным.

— Госпожа Геринот, полагаю, ваш учитель доктор Эйрел слишком хорошо вас знал, чтобы пропустить мимо внимания эту смерть.

Придется раскрыть карты до конца.

— Да, мне пришлось во всем сознаться. Доктор Эйрел взял с меня обещание не играть больше в карающих Пресветлых без его ведома и посетовал, что его ученица не придумала ничего более надежного. Все же в моем плане была изрядная доля везения. По его словам, будущему доктору нужно больше уделять внимание качеству решений.

Я округлила глаза, услышав смех. Смеялся Гриз, смеялся маг, смеялся Мафин, и даже высокородная физиономия виконта Мадрона расплылась в улыбке.

Странные люди, я им рассказываю, как я убила человека, а они веселятся.

Только Лавиния не смеялась. Она что-то прикидывала и внезапно спросила:

— Насколько слабее полноценных заклятий были сонные чары и чары успокоение?

— И тех, и других я влила третью часть. Но, Лавиния, прошу вас…

Ведьмочка лишь фыркнула, а Мью у нее на коленях скривил мордочку, будто лучше хозяйки знает, как применять чары.

Внезапно Мафин потянул носом, сорвался с места и убежал. Я принюхалась и ничего не уловила.

— Дамы и господа, пирог готов! — услышали мы голос сегодняшнего повара, и вся компания отправилась накрывать на стол.

Я осталась в кресле, не очень понимая, что мне теперь делать. Я призналась в убийстве человека. В приличном обществе я должна стать парией, даже если меня не отдадут под суд.

В гостиную заглянула Лавиния:

— Ида, только тебя все ждут!

Все еще не понимая происходящего я присоединилась к ужину. Потек обычный застольный разговор, только я молчала, все еще не зная, чем ответят на мой рассказ. Законник заметил мое напряжение.

— Госпожа Ида, я думаю, присутствующие поддержат меня, если я скажу, что мы все согласны с доктором Эйрелом. Не берите больше в руки карающий меч… кхем-кхем… в одиночку, без старшего и опытного куратора.

С этими словами под одобрительные кивки остальных он отсалютовал мне бокалом.

* * *

После обеда я постаралась исчезнуть с глаз остальных и вернулась к альманаху. Все-таки, признание нелегко мне далось. Я дочитала сладенькую историю о влюбленных, которые выяснили, что они уже года два как женаты, и мое настроение совсем испортилось. Я не знала, что именно тому виной — переживания о том, что теперь пять человек будут знать, что я убийца, и среди них — бывший ухажер и новая подруга, или же история, где у двух недалеких персон все сложилось хорошо. А у меня, такой разумной и здравомыслящей, две разорванные помолвки и два романа, которые закончились отставкой кавалеров.

Я вернула альманах на полку и поплелась в нашу с Лавинией комнату. Уж не знаю, ведьминским ли чутьем она распознала мое настроение или же все было написано у меня на лице, но Лавиния заварила успокоительный сбор, и вскоре мы вдвоем пили горячий настой и плакали о непростой жизни самостоятельных женщин. Травки помогали слабо.

На мой рассказ о прошлом Лавиния ответила, что она и вовсе не ожидает от судьбы ничего хорошего в романтической области. Мало кто из мужчин способен вынести несдержанность природниц. Тех же, кто собирался ее соблазнить на спор или укротить, потешив тщеславие, ведьмочка распознавала, едва им стоило приблизиться с первым букетом цветов. И хорошо, если букет не ломал стебли о физиономию незадачливого ухажера.

Мью влез на колени к хозяйке и подставлял пушистые бока под поглаживания, принимая на себя удар из потока слез. Вот что значит — привязанный фамильяр. Обычный кот уже отряхнулся бы и вылизывал мокрый бок, а фамильяр только громко мурлыкал и терся мордой о мокрые щеки хозяйки.

Дар природниц развивается по-разному, и всех способностей Лавинии я не знала. Считалось неприличным выпытывать у ведьмочек их секреты, а иногда это было просто опасным. Но если подруга сама упомянула, не грех уточнить.

— Лавиния, ты слышишь отголоски настроения и чувств, я правильно тебя поняла?

— Угу…

— Может быть, ты заметила что-нибудь необычное в чувствах собравшихся в этом доме мужчин.

— Заметила, — вздохнула она.

— Что?! Почему же ты молчала?

— Потому что я считаю, что ты с обоими лордами разберешься без меня.

— Что?.. Что ты имеешь в виду?

— Ой, Ида, будто сама не видишь.

— Кхм… С Мафином, пожалуй, вижу. Но это… это прошлое, как ты понимаешь. Но Мадрон?..

— У Мадрона при виде тебя теплеют чувства.

— Ох, что же этих лордов-бездельников так на меня тянет. Но я имела в виду, не заметила ли ты чувств убийцы. Может, кто-то переживает сверх меры или насторожен.

— Мы все переживаем сверх меры, мы все насторожены. У каждого есть свои тайны. Но ничего, что могло бы выдать убийцу, я не чувствую. Все-таки природный дар показывает едва уловимые тона. Я могу сказать, увлечен мужчина или притворяется, а на самом деле в нем азарт или похоть. Я могусказать, спокоен человек или напряжен как струна, но умеет держать лицо. Но это все. — Она помолчала. — Ида, я не хотела говорить остальным раньше времени, но… Гудрун нас всех ненавидит. Я чувствовала в нем желание нас уничтожить. Боюсь, даже если мы найдем убийцу, нам не вырваться из западни.

Она всхлипнула. А я подумала о той жизни, которую я с таким тщанием выстраивала годами, и теперь всё рушится из-за того, что я оказалась в неверном месте в неверное время… И мы зарыдали вновь.

День первый. Вечер

По дому поплыли чудесные запахи, и мне подумалось, что по крайней мере в кухне Мафин не так уж и бесполезен. В ожидании ужина я вновь бродила по первому этажу, который весь, кроме небольшой кухни, столовой и чулана был отдан под заставленную стеллажами гостиную. Здесь легко можно было провести не три дня, а неделю. Я решила исследовать диковинки обстоятельно, начав с дальнего угла, чтоб ничего не пропустить. Не торопясь я изучала стойку с вырезанными из камня статуэтками. Чтобы рассмотреть каменные цветы на каменном же блюде, которые Депт поставил на нижнюю полку, пришлось присесть. Там, где стойка соединялась с книжным стеллажом, валялся клок шерсти. Да, отсутствие прислуги начинает сказываться, особенно вкупе с присутствием в доме кота. Я взяла клок, чтоб выбросить, и увидев его на свету поняла, что ошиблась. Шерсть оказалась серо-коричневая. Но если это не Мью, то откуда?

В задумчивости я шла по лабиринту гостиной, пока не наткнулась на мэтра Джилена. Я не верила, что он мог бы быть убийцей по той же причине, что ни я, ни Лавиния не стали бы использовать кровавый способ сведения счетов с Дептом: в арсенале высшего огненного мага полно других возможностей.

Кроме нас с мэтром здесь больше никого не было. Я протянула ему находку:

— Смотрите, что лежало в углу.

— Эта шерсть не принадлежит Мью. Она слишком длинная и другого цвета, — заключил маг. — Среди нас оборотень. Это не я и не вы, госпожа Ида, и не природница. У оборотней другой магии не бывает. Нам нужно поговорить с нашей вредной ведьмочкой.

— Кхм. Надеюсь, она вас сейчас не слышит.

Я нашла Лавинию в нашей комнате на софе с книжкой. Мью развалился у нее на коленях и лениво приоткрыв один глаз, когда мы вошли.

— Госпожа Лавиния, позволяет ли ваш дар определить животное по клочку шерсти?

— Я могу попробовать. Мэтр Джилиан, что-то случилось?

— Да, мы нашли шерсть, и эта шерсть не вашего фамильяра, — маг продемонстрировал клочок и приложил его к боку Мью. Было очевидно, что рыжий кот тут ни при чем.

Лавиния взяла клок и задумалась, прикрыв глаза:

— Кто-то из кошачьих, но не очень крупный. Точнее сказать не могу.

— Если не очень крупный, это не лорд Мадрон. Размер человеческой и звериной ипостасей связаны. Это или Гриз, или Мафин.

Кажется, я вскрикнула. Догадка пронзила меня молнией. Но… но… я его растерзаю голыми руками!

— Госпожа Ида, что с вами? Вы что-то знаете?

— Ида, что с тобой?

— Мафин, — выдохнула я. — Помните, когда он пошел на прием к Депту, он остановился на середине лестницы и позвал кого-нибудь с собой. Я уверена, что он учуял кровь и забеспокоился. Иных причин подозревать неладное не было! И когда я рассказала… кхм… свою историю, он принюхался и объявил, что пирог готов, хотя никаких запахов никто больше не почувствовал, кухня довольно далеко и за закрытой дверью.

— Да, согласен, у оборотней великолепный нюх. Что ж, давайте за ужином, когда все соберутся, поговорим с нашим двуликим другом.

Еще каким двуликим. Я глубоко задышала, призывая все свои силы, чтоб не устроить этому двуликому безобразный скандал.

* * *

Мафин с Гризом совместными усилиями запекли картофель и тыкву, подав их вместе с разогретой ветчиной. К чаю нашлось немного печенья, которое не успела умыкнуть запасливая ведьмочка, и когда сытая публика расслабилась в благодушной атмосфере, Гриз рассказал пару анекдотов из своей молодости, Мафин пошутил про разницу поколений, мэтр ответил шуткой на шутку и не меняя тона спросил:

— А кстати, лорд Мафин, какова ваша вторая ипостась?

— Рысь. Что?!

Он вскочил, опрокинув чашку с чаем, и смотрел на нас бешеными глазами. Мэтр взирал на него с добродушной улыбкой, Лавиния — с любопытством, Гриз и Мадрон — с удивлением, а я… достаточно сказать, что наткнувшись на мой взгляд, Мафин пятился, пока его не остановил сервант.

— Откуда…

— Успокойтесь, молодой человек, — усмехнулся маг, — вам здесь ничто не угрожает, по крайней мере, как оборотню. Если вы не хотите, чтоб вас раскрыли, не стоит разбрасывать шерсть. Не расскажете, зачем вы бродили по дому зверем?

Несмотря на заверения мага Мафин был бледен и беспокойно озирался.

— Мне иногда нужно перекидываться в ипостась, иначе появляются неприятные ощущения. Говорят, они похожи на тягу к сигарам того, кто решил отказаться от курения.

Маг удовлетворенно кивнул. Зато Гриз нехорошо прищурился:

— Интересно, насколько велика ваша рысь.

— Вы хотите знать, не мог ли лорд Мафин в облике зверя незаметно прокрасться наверх и обернувшись, убить Депта? — поднял бровь лорд Мадрон. — Это соображение имеет смысл.

— Мой зверь достаточно велик, чтоб не суметь быстро выпутаться из одежды. Затем мне нужно было бы одеться снова.

— При должной сноровке это все можно проделать быстро, — пожал плечами Мадрон.

— Лорд Мадрон, как долго занимает ваш туалет, даже если вы торопитесь? — взвился Мафин. — В тот день мы оба были одеты в одинаковый, приличествующий нашему кругу набор одежды: рубашка, брюки, жилет, сюртук, шейный платок, носки, обувь, и наверняка на вас тоже были по меньшей мере две штуки белья. Вы полагаете, я успел бы разоблачиться где-нибудь за стеллажом, рискуя конфузом, прокрасться незаметно по гостиной к лестнице, подняться, перекинуться в человека, убить Депта в обнаженном виде, незаметно вернуться и одеться рискуя, что кто-нибудь может пожелать рассмотреть безделушки именно в той части дома? И все это за пять минут?

Мадрон задумался, вместо него ответил маг:

— Хотелось бы посмотреть на вашего зверя, чтобы оценить, насколько он способен незаметно передвигаться.

Мафин хотел что-то возразить, но вновь наткнулся глазами на меня и вышел за дверь.

Через несколько минут в комнату вошла крупная рысь, красавица с пушистыми кисточками, лоснящейся шерстью и коротким, нервно бьющим хвостом. Верней сказать, красавец. Залюбовавшись зверем я подрастеряла боевой пыл. Мафин-рысь глянул на меня и довольно дернул усами. Он обошел сидящих по кругу, и Лавиния, не удержавшись, провела рукой по его спине.

Вернувшись в человеческом обличьи Мафин сел на свое место.

— Полагаю, вы видите, что выскользнуть из одежды мой зверь не мог, он для этого слишком крупный. И слишком мелкий, чтоб в одежде остаться. Насколько я знаю, такой способностью обладают лишь волки, только у них подходящий размер, хотя, признаться, волк в рубашке, штанах и сюртуке — комическое зрелище, и передвигаться ему все равно неудобно. Я наблюдал однажды за знакомым оборотнем, который ставил подобные опыты. Но рысь — не волк.

Гриз жевал губами и постукивал пальцами по столу.

— Лорд Мадрон, не согласитесь ли вы произвести эксперимент, чтобы выяснить, мог ли лорд Мафин разоблачиться и облачиться снова за такое короткое время?

— Вы предлагаете мне…

— Да. Не здесь, конечно. Я возьму хронометр, и мы пройдем в спальню.

Графского отпрыска перекосило, но он нашел в себе силы кивнуть.

Мы продолжали пить чай и хрустеть печеньем.

Когда Мадрон с Гризом вернулись, законник объявил:

— На то, чтобы разоблачиться, у лорда Мадрона ушла одна минута и двадцать три секунды. Чтобы одеться вновь и выглядеть, согласно представлениям о приличиях — четыре минуты и тридцать семь секунд. Даже если принять, что наши расчеты о пяти минутах были неверны, и на самом деле прошло минут шесть, проникнуть в виде рыси в кабинет Депта, убить его и вернуться к нам лордом Мафином в человеческом обличьи так, чтобы мы ничего не заметили, не представляется возможным.

— Благодарю вас, господин Гриз, — Мафин кивнул, обозначив поклон, — что сняли с меня обвинения.

— Не все, не все, — разочаровал его законник. — Мы лишь отвергли возможность того, что вы совершили убийство в виде рыси. — Гриз усмехнулся. — Убирать и мыть посуду нам с вами придется в человеческом обличьи, ничего не поделать.

Приняв это как знак мы разошлись.

* * *

Не думала, что я буду искать встречи с Мафином, но когда он вышел с кухни, я ждала его в коридорчике, ведущем к чулану. Мафин покорно свернул ко мне и приготовился к экзекуции.

— Как ты мог скрывать от меня! Полгода! Все то время, когда мы… Как ты мог! — у меня вскипели слезы от обиды. — Ты же знал, что я стараюсь набраться опыта в диагностике разных организмов! Ты же ходил со мной в зоосад, когда я договорилась, что мне дадут исследовать моим даром змею, тигра и лису! И ты не показал мне рысь!

— Ида… прости. Я так давно привык прятаться. Никто, кроме моих родителей и сестры не знал о моей второй сущности. Совсем никто, ни единый человек. Ты думаешь, убийства оборотней прекратились триста лет назад? Брата моего деда убил сосед. У соседа жена умерла от родовой горячки, и тот решил, что это некая зараза, которую принес оборотень. Все произошло в дорогом квартале городка на берегу океана, где не было случайных людей, и все хорошо знали друг друга. Наличие благородного достоинства еще не означает ни ума, ни избавления от предрассудков. Дед переехал в столичные предместья надеясь, что здесь публика более просвещенная, но все же до конца жизни скрывал, кто он таков. У отца дар не проявился, только у меня. Я не сомневаюсь, что большинство образованных жителей столицы лишь посмеются над сказками о вреде оборотней, но достаточно одного суеверного соседа…

Моя злость прошла, как не бывало. Передо мной стоял человек, который с малолетства опасается за свою жизнь, и будет опасаться до конца. Если дети или внуки унаследуют дар, то Мафин будет бояться и за них. Как бы я ни была обижена на Мафина за вранье о происхождении и образе жизни, такой участи я ему не желала.

— Дэйв, я, действительно, не знала, что до сих пор все так ужасно. Прости, я зря разозлилась.

— Ничего, я понимаю. Тебе очень важно то, чем ты занимаешься, и мне всегда нравилась твоя амбициозность. Знаешь, я тебе завидовал. У меня так и не появилось страсти ни к какому делу. Ты права, я развращенный легкой жизнью бездельник. По крайней мере, был до сих пор.

— Дело не в амбициях. Мне и правда важно лекарское дело. Я хочу заниматься им и дальше, я хочу разбирать сложные случаи, вытаскивать людей с того света или помогать им появиться на свет. Сейчас лечебницей заведует доктор Эйрил, но все может измениться. Следующее начальство может решить, что женщина неспособна к сложным задачам. Я не хочу провести жизнь, подавая нюхательные соли и заклеивая царапины в пансионе для девочек. Чтобы удержаться в настоящей лечебнице, мне нужно быть если не лучшим лекарем, то очень, очень хорошим.

Мафин сочувствующе вздохнул:

— Пожалуй, мы слишком многого не знали друг о друге. Ида, мне жаль, что все так получилось между нами, и я понимаю, что былого не вернуть. Но если хочешь, я могу дать тебе рысь для исследования.

Я едва не взвизгнула от счастья, будто мне не двадцать пять, а пятнадцать.

— Правда?!

— Правда. Хоть сейчас.

— Жду тебя в гостиной у шкафа с красными переплетами!

* * *

Одно из кресел уже было занято Лавинией с Мью, но они не возражали против моего соседства. По крайней мере, Лавиния.

Мафин-рысь пришел гарцующей походкой.

— Ложись на бок и не шевелись, — срывающимся от счастья шепотом приказала я.

Мафин-рысь выполнил приказание, и я поднесла ладони к его голове, сосредоточившись на восприятии. Краем глаза я заметила мелькнувшую фигуру брюнета, но сочла это неважным. У меня было дело гораздо более увлекательное, чем некий напыщенный лорд.

— Интересно… интересно, интересно, — бормотала я, не замечая того. — Мозг больше похож на человеческий, чем на мозг животного. Мимические мышцы развиты лучше, должно быть, и мимика более богатая. А вот слуховой аппарат не отличается от животного, и строение глаза тоже. — Я повела руками над грудью. — Хм… прочие органы тоже принадлежат рыси, и не найдешь отличие.

Я провела руками над животом и двинулась дальше. Мафин-рысь сделал большие глаза и попробовал дернуться, но я приподняла бровь и состроила скептическое выражение лица. Мафин-рысь вздохнул и прикрыл веки с видом "делайте со мной, что хотите".

— Хм… хм… кажется, оборотни в звериной ипостаси стерильны.

— О, Ида, такие ценные сведения нужно публиковать!

— Ни в коем случае, Лавиния, ни в коем случае. Чем меньше публика знает про оборотней, тем в большей они безопасности. И хвост… хвост от животного.

— А от кого бы ты думала?

— Ах, да, — спохватилась я, выходя из рабочего состояния, и мы обе рассмеялись. Мью недовольно дернул ухом. — Лавиния, можно мне осмотреть Мью? Вдруг у фамильяров тоже есть какие-то отличия.

— Попробуй, но я сомневаюсь, что он дастся. Он не очень любит чужих и никого, кроме меня, к себе не подпускает. Мью, пожалуйста, сделай исключение для госпожи Иды?

Я поднесла руку к голове Мью. Тот вскочил и стукнул меня лапой — к счастью, мягкой, без когтей, но я поняла предупреждение.

— Пожалуй, он не в духе, — развела руками Лавиния.

Кот недовольно сощурился, но она принялась чесать его за ухом, и Мью, благосклонно принимая ласку, вновь растянулся у нее на коленях.

День второй. Утро

Я подскочила на кровати от вопля Мафина, к которому вскоре присоединился крик лорда Мадрона. Мы с Лавинией быстро накинули халатики, отодвинули комод и выглянули наружу. У меня мелькнула мысль, что это лучший способ выманить нас за дверь, но если его использовали утром, а не ночью, возможно, все не так страшно.

В коридоре стояли оба лорда, босые, с ботинками в руках.

— Госпожа Лайт, что это значит?

— Дайте мне это рыжее чучело!

Лавиния с удивлением смотрела на аристократов.

— Лорд Мафин, лорд Мадрон, что произошло?

Оба не сговаривались протянули ей обувь, изрядно подранную когтями ее любимца. Мы с ведьмочкой переглянулись и не удержавшись, рассмеялись.

— Не нужно было наседать на его хозяйку с нелепыми обвинениями, — сквозь смех проговорила я. — Коты, знаете ли, невероятно мстительны.

— Я непременно все компенсирую, — убедительно сказала Лавиния.

— Не нуждаюсь, — бросил графский сын, развернулся и ушел.

Мафин с сожалением собирался последовать за ним. Подозреваю, что сейчас у него еще достаточно вещей, но новые купить будет не на что. Видимо, Лавиния это поняла, потому что окликнула его снова.

— Лорд Мафин, когда мы выберемся отсюда, я настаиваю, чтоб вы мне назвали имя своего обувного мастера, и я закажу вам новую пару. Я настаиваю!

— Хорошо, госпожа Лайт, — с видимым облегчением вздохнул Мафин. — Благодарю вас.

От утреннего шоколада мне пришлось отказаться — сегодня мой черед готовить завтрак. Вместе с этим высшим аристократом, чтоб его нечисть подрала, как Мью его обувь!

Я привела себя в порядок и переоделась в самое невзыскательное платье, которое нашлось в моем кофре. Я его возила с собой на случай очень грязных работ в расчете, что если платье испачкается невосстановимо, его и выбросить не жаль. В этом платье я перевязывала раненых после пожара в поезде и вместе с доктором Эйрелом делала операции в палатке рядом с местом крушения, когда лекарская роба пропиталась кровью настолько, что в ней стало неудобно двигаться. В этом платье я помогала выталкивать наш экипаж под дождем, когда мы везли в лечебницу молодую жену торговца из дальних предместий. Он вызвал меня панической запиской о жизни и смерти. Оказалось, он разволновался, что у него любимой жены такой большой живот, как ни у кого из прочих женщин на сносях. Местным повитухам он не верил. Как выяснилось, и правильно — близнецы лежали боком, и требовалось иссечение полости, на которое повитухи неспособны. Но на пути в лечебницу пошел дождь, женщина стонала, полулежа на сиденье, а мы с возницей вытаскивали колеса из грязевого ручья.

Теперь это платье, много раз вычищенное и отстиранное, послужит поварским нарядом. Боюсь, что мне придется готовить весь день самой. В способности высшей аристократии к ручному труду я ни мгновение не верила.

Лорд Мадрон нашел два передника, один из которых подал мне, другой надел поверх рубашки, и сообщил, что готов к исполнению моих команд. С некоторым сомнением я задала ему резку ветчины, а сама взяла бекон. Я была уверена, что вот-вот услышу крик боли из-за порезанного пальца, но графский сын удивил меня точностью и ловкостью движений. Я рискнула дать ему взбить яйца с молоком, и он работал как заправский артефакт, который за невероятные суммы покупали в кухни богатых домов.

— Лорд Максвелл, могу я поинтересоваться, откуда у высшего аристократа, который не утруждает себя ничем более сложным, чем подписи на векселях, такие навыки?

Про себя добавила: и мускулы. Откуда у вас мускулы, виконт?

— Госпожа Геринот, я непременно расскажу вам, если вы станете звать меня по имени… м… хотя бы, когда мы наедине.

— Ни в коем случае, — фыркнула я. — И в ваших, и в моих интересах соблюдать дистанцию, виконт Мадрон.

Кажется, я его расстроила. Помолчав, он ответил:

— Я все же очень надеюсь, что рано или поздно вы перемените свое мнение. Омлет почти готов, я позову остальных к завтраку.

И сняв передник, вышел из кухни. Что-то внутри заскребло подсказывая, что я, может быть, зря обидела хорошего человека. Но я тут же одернула себя. Высший аристократ, бездельник, столичный щеголь, который только и делает, что прожигает деньги рода, не привыкший к отказам хлыщ, да еще и возможный убийца — нет, он никак не может быть хорошим человеком. Пусть держится от меня подальше.

* * *

После завтрака мы с графским сыном собирали грязную посуду в кухню, после чего виконт Мадрон заявил, что пользуется своей привилегией аристократа распределять работы и отстраняет меня от дальнейших кухонных трудов до обеда. Выставив меня за дверь он пустил воду и загремел грязной посудой в раковине.

Придя в себя от шока я направилась переодеваться. Ополоснуться после пребывания у горячей плиты тоже не мешало.

Лавиния все-таки пожелала выпить со мной горячий шоколад и поболтать, поэтому из комнаты мы вышли только через полчаса.

В гостиной шел спор.

— В чем дело, господа?

— Мы пытаемся выяснить, кто из нас мог быть вне поля зрения других достаточно долго, чтобы пробраться наверх, убить Депта и незамеченным вернуться назад, — ответил Гриз за всю мужскую компанию.

— И каковы ваши успехи?

— В том, что вы сидели с обратной стороны лестницы все время, никто не сомневается. Конечно, мы могли бы и отвлечься, и что-то упустить, но пока мы решили, что вы, госпожа Ида, вне подозрений.

— Благодарю вас, — улыбнулась я. — Кто же главный подозреваемый?

Эти четверо выглядели так, будто ведут некую шахматную партию, а не решают, кто из них имел возможность раскроить череп человеку.

— Пока никто. Первые десять минут мы все друг друга видели. Оставшиеся пять или шесть, — он сделал неопределенный жест рукой, — то ли все были на месте, то ли нет.

Они снова принялись спорить, пытаясь восстановить в памяти, кто и когда видел чью спину, локоть или носок ботинка. Я тоже почувствовала себя в силах присоединиться к этому импровизированному дознанию. Первый шок прошел, и хотелось отыскать способ выбраться из этой истории.

Увы, я ничем не могла помочь в обсуждении времени и обстановки в те злосчастные четверть часа, поскольку сначала шипела на Мафина, а потом сидела, погруженная в свои мысли.

Наконец, законник покачал головой:

— Так мы ни к чему не придем. Попробуем с другой стороны. Зачем могли убить Депта? На спонтанное преступление из-за ссоры это не похоже. Я сомневаюсь, что за пять-шесть минут убийца успел и переговорить с Дептом, и поссориться, и стукнуть его по голове трижды, и скрыться. К тому же, никто из нас не слышал громких голосов. Это не ограбление, все ценности на месте. У Депта нет родных и близких, значит, ради наследства его тоже убивать смысла нет. Либо Депт узнал что-то, и его заставили замолчать, либо это месть.

Ни у кого из нас не нашлось возражений. Все присутствующие задумались. Маг принялся рассуждать вслух:

— Если его заставили замолчать, и если были бы какие-то свидетельства, что он что-то знает, полиция бы их наверняка обнаружила. Боюсь, что эту версию мы никак не можем проверить.

— Что мог узнать Депт? И когда? — заговорил лорд Мадрон. — Госпожа Лавиния, как долго Депт жил в столице в этот раз?

— Чуть больше месяца. Я приехала сюда… секунду… шестнадцать дней назад, да. Полагаю, что и до моего приезда Депт никуда не ходил, поскольку чувствовал себя плохо. Последние дни ему стало получше, но он решил поберечься накануне новых работ и выходил гулять только в двор.

— Как часто у него были посетители? Насколько я знаю, он устраивает приемный день раз в неделю.

— Он долго никого не принимал, и вновь начал устраивать приемные дни на прошлой недели. Пришло двое: дама просить за сына, чтобы устроить его помощником к Депту, и некий пожилой господин за рекомендациями хороших инженеров для проекта в его фабрике.

— Вы неплохо осведомлены о его делах.

— Депт не любил бездействия, а лишенный возможности работать он стал разговорчивым. Но я не припомню ничего, что могло бы навести на мысль о причине убийства.

— М-да… — покачал головой Гриз. — Версия, что его заставили замолчать, кажется мне все менее вероятной. Вряд ли он узнал что-то новое, сидя в четырех стенах, а преступники, которые ждали бы больше месяца, рисковали бы, что Депт сообщил бы кому-то опасные для них сведения. Но все же не будем сбрасывать эту версию со счетов, хотя и не можем ничем подтвердить ее или опровергнуть. Предлагаю рассмотреть версию мести. Что мог натворить Депт, что его убили, и главное, как нам это узнать?

Интересно, насколько законопослушная у нас компания? разумеется, кроме убийцы. Я решила осторожно прощупать почву:

— Спальня и кабинет Депта закрыты на оттиски без магии.

— Вы имеете в виду… — начал законник, но вбитое с университетской скамьи уважение к правилам не дало ему закончить.

— Да, госпожа Ида, я уверен, что у нас получится снять эти оттиски нечистых и приставить их назад перед приходом констеблей, — радостно ответил Максвелл. Похоже, нашелся тот, кто наиболее склонен к нарушениям… после меня. — Нам необходимо осмотреть спальню Депта и кабинет, иначе у нас не появится никаких новых сведений.

Мафин и мэтр немедленно согласились. Лавиния заявила, что для нее это вообще не будет преступлением, поскольку Депт разрешал ей заходить всюду. Дольше всех мы уговаривали законника, но и он, в конце концов, сдался.

Снимать печати отправились мэтр Джилен и Максвелл. Виконт что-то прошептал на ухо мэтру, и тот взял его в помощники, не рассматривая другие кандидатуры.

Мы остались ждать. Лавиния чесала Мью за ушами, тот довольно щурился, кося на остальных зеленым глазом — не покушается ли кто-нибудь снова на его хозяйку. Мафин подошел к окну и с тоской смотрел на улицу. Увы, вокруг дома поставили охранные артефакты, лишив нас возможности прогулок. Впрочем, сейчас никто и не рискнул бы насладиться свежим воздухом — собирался дождь, и свинцовые тучи медленно наползали на небо.

Гриз остался в кресле, вытянув одну ногу, после чего странно повернулся боком и снова заерзал, опираясь на трость.

— Господин Гриз, что у вас с ногой? — Лавиния заметила его маневры.

Я припомнила, что господин Гриз все это время ходит медленно. Если мы вместе поднимаемся наверх, он неизменно оказывался в хвосте нашей компании. Когда Мафин учуял кровь и позвал кого-нибудь к Депту, он шел не торопясь, хотя, казалось бы, стоило проверить побыстрее.

Я подошла к Гризу и поднесла руки к колену, проверяя лекарским даром.

— Господин Гриз, какой коновал вас лечил?

Гриз поморщился. Ведьмочка встала рядом со мной и тоже повела руками — ее дар показывал болезни иначе, но она тоже почувствовала, что с коленом у Гриза нелады.

— Тот лекарь… кхм-кхем… сделал все, что мог. Все в порядке, только на дождь иногда ноет.

— В порядке? Вы называете это в порядке?! — взвилась ведьмочка.

— Почему вы не обратились к лекарям для исправления явной ошибки? — вставила я. — Хотелось бы узнать имя того, кто сотворил такое с вашей ногой.

— Поэтому и не обратился. — Гриз вздохнул. — У каждого из нас есть тайны, госпожа Геринот.

Максвелл и маг вернулись с восковыми отпечатками, которые осторожно внесли на полотенце и устроили их на стеклом стеллажа около друзы. Мы с Лавинией лишь глянули на них мельком. Сейчас нас занимала нога мэтра. Без полноценной операции я не могла многого сделать, лишь чуть подправить в паре мест, которые должны были вызывать боль при неосторожном движении. Лавиния силами природы облегчила состояние колена, но предупредила, что этого хватит ненадолго, неделю или две.

— Господин Гриз, если вы не придете ко мне на магтерапию после операции, я за себя не ручаюсь!

— Госпожа Лавиния, у лекарей неизбежно возникнут вопросы…

— Обратитесь ко мне в городскую лечебницу, — сказала я. — Думаю, мне удастся все уладить. Но мне сложно представить, чтобы вы, господин Гриз, совершили что-то незаконное или недостойное.

— Про недостойное вы правы, — вздохнул тот. — Но закон… он не всегда на стороне достойных людей. Господа, если спальня и кабинет открыты, я предпочел бы сначала их осмотреть. Я… кхм… кхм… обещаю рассказать вам эту историю. Вы поведали уже достаточно тайн, пришла моя очередь.

Мы разделились по трое: я, Максвелл и маг вошли в спальню, а Лавиния, Мафин и Гриз — в кабинет. Вскоре я услышала крик Лавинии:

— Ах вот оно что! Мало я прислуге всыпала! Лорд Мафин, прошу вас, откройте окно. Я отнесу стухший сэндвич в помойное ведро.

Мы прошлись по спальне. Я делала пометки, а маг заявил, что у него достаточно хорошая память. Максвелл осматривал комнату цепким взглядом. Открыв гардеробную, он заметил:

— Похоже, Депт настолько устал от цветового безумия за дверьми дома, что на собственной одежде бросился в другую крайность. Тут только черное и серое разных оттенков, и все темные. Ах, нет, вот здесь в самом углу два бежевых сюртука. Наверное, — он усмехнулся, — на те дни, когда Депту хотелось принарядиться.

— О, вот и платки к ним, — я указала на коробку бордовых шейных платков. — Так и написано: "Платки для торжественных случаев". Рядом обыкновенные серые, вероятно, для повседневности.

— Похоже, Депт любил строгость и системность, — заметил маг. — Впрочем, с его работой этот неудивительно.

Виконт подошел в двери на балкон и распахнул ее:

— О-о-о… свежий воздух! Солнце! Воистину, некоторые вещи начинаешь ценить, едва их не потеряв. Госпожа Геринот, мэтр, присоединяйтесь!

Он вышел наружу и увлек нас следом. Действительно, всего день как мы заперты внутри дома, но сама невозможность подставить лицо под солнечные лучи и посмотреть на небо, подняв голову вверх, порядком угнетала.

Мы не стали тратить время на балконе, нам еще стоило поменяться с остальной компанией и осмотреть кабинет. Но я непременно сюда вернусь.

Уходя, я заметила, что по крайней мере в двух домах любопытные соседки расплющили носы об оконное стекло. Разумеется, всем интересно, что делается в доме убитого, и кто эти люди, которые там поселились.

Кабинет подтверждал мнение мага о Депте как о человеке весьма организованном. Шкафы были заполнены папками с прожектами последних тридцати лет. Судя по надписям, Депт брал по три прожекта в год, не больше, не меньше.

— Странно. Почему три? — задалась я вопросом.

— Вероятно, это связано с простотой отчетности, чтобы завершить год и не рассчитывать позже, какие траты и доходы были до или после срока. А может быть, он был суеверен и считал, что три — хорошее число. Я вижу, что некоторые папки толще других, возможно, это более крупные прожекты, но рядом с ними стоят совсем тоненькие. Депт был известным инженером под протекцией короля, и он мог выбирать, над чем работать.

Пока я рассматривала папки, лорд Мадрон заглянул за низкий шкаф, который был ему по подбородок.

— Странно, там как будто что-то есть.

Никто из нас не мог посмотреть туда же, куда и высокий лорд. Я попробовала просунуть руку за шкаф, но щель была слишком узкой.

— Лавиния, нам нужна твоя помощь!

Ведьмочка тут же прибежала на мой зов, я объяснила ей, что мы пытаемся сделать, и она принялась шарить худенькой ручкой за задником шкафа.

— Я что-то нашла! Какая-то ткань.

Вытянув ее на свет, Лавиния взвизгнула и отбросила найденное прочь. Перед нами лежало полотенце, по всей поверхности которого расплылись бурые пятна.

Гриз расправил ткань на полу, но нам это ничего не дало.

Придя в себя, Лавиния опознала вещь:

— Такие полотенца лежат в ванных гостевых комнат. Но мои все на месте!

— Во второй гостевой ванной полотенца на открытых полках, наверняка он взял оттуда, — ответил Гриз.

— Зачем убийце нужно полотенце?

— Вытирался от крови? Но капли скорее похожи на брызги. Впрочем, он мог промокнуть пятна на костюме.

— Ни на ком из нас не было следов, — заметил Мафин.

— Прикрыл одежду, чтоб не забрызгать кровью? — предположил маг. — Тогда мы имеем дело с весьма расчетливым преступником. Обнаружить такого будет сложно. — Он окинул нас взглядом, пытаясь предположить, кто из нас мог быть настолько предусмотрителен.

Лавинию передернуло.

— Что с вами?

— Я представила, как он заранее прикрывается полотенцем, будто мясник фартуком, и идет убивать Депта.

Мью потерся о ее ногу, она взяла фамильяра на руки и запустила пальцы в его шерсть.

Больше ничего интересного мы не нашли.

* * *

Очень хотелось свежего воздуха и солнца. Спальня Депта оставалась открытой, и я пробралась на балкон. Наверное, Депт тоже любил тут сидеть — рядом с ажурными перилами стоял мягкий стул, на котором я и устроилась, подняв лицо к небу.

— Я знал, что найду вас тут, — услышала я голос Мадрона. — Прошу, прежде чем пытаться меня убить, вспомните о нашем мирном договоре, а также обратите внимание, что вокруг будет полно свидетелей.

Я посмотрела на дома на противоположной стороне и кинула взгляд на соседние. На трех балконах собрались зрители, а занавески пары других особняков подозрительно шевелились. Недалеко от особняка Депта леди средних лет в помпезной шляпке и фиолетовом платье делала вид, что выгуливает болонку в ярко-розовом ошейнике, но несмотря на то, что ее питомцу давно хотелось пойти дальше, леди не двигалась и изредка вроде бы невзначай кидала взгляды в нашу сторону. Да, у жителей этого квартала так мало развлечений, что компания в особняке убитого инженера привлекла внимание немалой доли обывателей.

— Хорошо, — согласилась я. — Убивать я вас не буду, хотя, признаться, хочется сделать что-нибудь этакое ради эпатажа почтенной публики. Вы уверены, что убийство не подойдет?

— Уверен. Убийство на этой улице уже было, не станем же мы повторяться. Но если вы желаете скандализировать наблюдателей, то не смею перечить желанию прекрасной госпожи.

С этими словами он взял мою руку, прижался к ней губами, а затем совершил в высшей степени из ряда вон выходящую вещь: уселся на пол балкончика спиной к стулу и откинул голову мне на колени.

— Как вы думаете, это достаточно скандально?

Я хотела возмутиться, но уловила движение справа… и слева… и напротив… и внизу. Соседи Депта зашевелились, кто-то позвал домочадцев, кто-то шептался и качал головой с таким умилительно возмущенным выражением лица, что я простила Мадрону его шутку. Ради успешного представления можно было и подержать на коленях брюнетистую голову графского наследника.

Дама в оранжевом с седыми буклями, что жила напротив Депта, свесилась из открытого окна и направила на нас лорнет. Я не могла пропустить такого случая и провела рукой по лицу Мадрона. От возмущения дама едва не сорвалась вниз.

— М-м… Госпожа Геринот, ради ваших способов воздействия на публику я готов рискнуть своей репутацией.

— Зато я не готова, — усмехнулась я. — Пожалуй, остановимся на этом.

— Что здесь происходит? — на балкон вошел Мафин. — Кумушки из соседних домов жужжат от возмущения как гнездо ос. Чем вы занимаетесь?!

— Раздражаем кумушек, чтобы узнать, какая из старушек первой выпадет из окна от любопытства, — рассмеялась я.

— О. Повремените немного, я присоединюсь к вам, — с этими словами Мафин исчез внутри.

— Подождем, чтобы узнать, что он задумал? А вы пока можете еще немного пораздражать публику.

— Не станем же мы повторяться, — рассмеялась я, но все-таки пропустила прядь черных волос сквозь пальцы. Их обладатель излучал блаженство. Соседка напротив обернулась вглубь дома и что-то крикнула возмущенным тоном.

Через несколько минут Мафин вернулся с бутылкой игристого и тремя бокалами. Он встал непозволительно близко ко мне всем своим видом демонстрируя, что он не случайный знакомый, открыл бутылку и разлил вино на всех. Мы втроем сдвинули бокалы и выпили под негодующие вопли соседей. Таковое непотребство напрочь вывело их из себя. Две дамы направились к констеблю, который дежурил недалеко от входа и начали что-то ему выговаривать, отчаянно жестикулируя. Констебль пожал плечами, чем вызвал новый поток брани. Мы снова зазвенели хрусталем и рассмеялись.

На другой стороне улицы собралась небольшая толпа. На нас показывали пальцами и что-то обсуждали настолько громко, что долетали обрывки слов.

Первым хлопанье крыльев услышал Мафин:

— Сюда летят вороны. Много ворон. Полагаю, нам лучше убраться внутрь.

— Думаете, Лавиния решила присоединиться к веселью?

Мадрон поднялся, они с Мафином помогли мне встать со стула, один принял у меня бокал, второй отряхнул юбку, и мы вошли в дом ровно в тот момент, когда над нашей частью улицы пролетела воронья стая. Впрочем, беспокоились мы зря. Результаты птичьего пищеварения накрыли только противоположную сторону улицы. Лавиния была опытна и осторожна.

С хохотом мы спустились вниз. Мэтр и законник сидели в креслах у окна с отдернутыми гардинами и наблюдали за разыгравшейся напротив драмой. Лавиния с серьезным видом устроилась прямо на полу. Только по ее пальцам, вцепившимся в Мью, можно было понять, какой силы магию она сейчас творила, что ей понадобилась помощь фамильяра.

— Молодые люди, рассказывайте, чем вы так вывели из себя соседских дам, — добродушно усмехнулся Джилен.

— Пили игристое. Втроем. Ничего особенного… — пожал плечами Мафин.

— Ну да, ну да… Эту неделю квартал Рубинового сердца еще нескоро забудет, и я не уверен, что останется в памяти дольше — убийство Депта или ваша выходка, — смеялся мэтр.

Я извинилась и поднялась в нашу с Лавинией комнату. Пора было вернуться в мое заслуженное платье и готовить обед.

День второй. После полудня

Я снова переоделась в видавший виды наряд и отправилась на кухню. Едва я спустилась, как навстречу мне кинулась Лавиния.

— Ида! Там… там они…

Мы поспешили за ней в другой конец дома. С нами пошел мэтр, привлеченный криком ведьмочки.

На полу валялась рубашка, которую, судя по всему, рванули на груди. Остальная одежда лежала рядом. Оскалив клыки и подняв шерсть дыбом, рысь приготовилась к прыжку. Лорд Мадрон закатывал рукава.

— Давай, давай, киса, я жду, — угрожающим тоном цедил он.

— Что происходит?! — рявкнул маг.

— Мэтр Джилен, прошу вас, дайте мне разобраться с этой драной кошкой, — не отрывая взгляда от рыси ответил Мадрон.

Казалось бы, мэтр ничего не сделал, но и перед мордой рыси, и перед лицом Мадрона взорвалось по огненному шару.

— Следующие оставят отметины на вас, благородные господа. Остыньте и расскажите нам суть конфликта.

Он собрал одежду Мафина и кинул за стеллаж.

— Приведите себя в порядок, лорд Мафин, и объяснитесь.

Но лорд Мадрон заявил, что ничего объяснять не будет, и пора готовить обед. Мне оставалось лишь проследовать за ним в кухню.

Мы готовили запеченную курицу и картофель с овощами. Я рискнула дать Мадрону нарубить две куриные тушки, и он блестяще справился с задачей, а затем принялся быстро и ловко очищать клубни. У меня от нехорошего подозрения засосало под ложечкой.

Да, мы все предъявили Гудруну документы, которые он проверил артефактом. Но фальшивки с магическими печатями тоже попадаются. И никто из нас не знал виконта Мадрона в лицо.

Пытаясь отвлечься от неприятных мыслей и не выдать их моему напарнику, я спросила:

— Лорд Мадрон, не расскажете, что произошло между вами и лордом Мафином?

— Нет. Но… хм… госпожа Геринот, я уверен, что вы разумная взрослая женщина, и все же… все же хотел бы предупредить вас, что разорившийся аристократ в поисках возможности прожить — не лучшая партия, и даже не лучший кавалер.

— Что вы себе позволяете, лорд Мадрон?!

— Уже ничего. Прошу прощения, если это было лишним.

— Было, лорд Мадрон, можете не сомневаться.

Дальше мы готовили в молчании.

Я нашла муку, сахар, яйца и яблоки, и пока запекалась курица с картофелем, принялась очищать яблоки для яблочной шарлотки. Верней сказать, я попыталась. Ни слова не говоря, Мадрон отнял у меня нож и яблоки, и тонкая шкурка потекла из-под лезвия в миску. Я месила тесто и поглядывала на его успехи. Когда яблоки превратились в очищенные половинки, я взялась, было, их нарезать, но Мадрон посмотрел на толщину ломтиков, снова отобрал у меня нож и принялся шинковать половинки со скоростью долбящего дерево дятла.

До того момента, как все было готово, мы не проронили ни слова, и при этом ничего не сожгли, не засушили и не испортили. Мне стало не по себе от этого мужчины.

За ужином потек легкий разговор, но мы то и дело поглядывали на Гриза в ожидании обещанной истории.

Когда мы с Мадроном разлили чай, а шарлотка разделилась на шесть частей и устроилась на тарелках, Гриз нервно повертел ложечкой, заставил себя успокоиться и признался:

— Я ограбил Большую королевскую сокровищницу.

Не скажу за других, но меня больше шокировало не то, что Гриз решился на преступление, а то, что это ему удалось. Конечно, Большая королевская сокровищница — не Малая, куда не допускают никого, кроме нескольких членов правящей семьи с проверкой артефактами на кровь. В Большую можно зайти, купив билет за пять золотых — приличная сумма, но не такая огромная, чтоб обеспеченный горожанин не мог себе позволить поглазеть на произведения искусства, мечи, доспехи и драгоценности, принадлежащие Короне. Династия, которая на троне много сотен лет, получила в подарок, купила, заказала у мастеров или добыла в войнах немало интересных вещей. На что же решил покуситься Гриз? И зачем? Кажется, я не слышала о кражах из дворцовой сокровищницы, а это наверняка было бы во всех газетах.

Насладившись шоком, Гриз позволил себе скупо улыбнуться и начал рассказ.

"Это случилось пять лет назад. Ко мне пришел мой друг с младшим братом, чью возлюбленную родители собирались отдать замуж за некоего пожилого богатого баронета. Я знаю, что в наши времена этот атавизм уже отживает свое, и если девушка образована и сведуща в законах, ее очень трудно притащить к алтарю насильно. Но некоторые семьи заходят слишком далеко в желании осчастливить чадо против воли. Не сумев сломить ее сопротивление, родители решили отправить дочь в дальнюю закрытую обитель, пока она не образумится. Вы, наверно, спросите, почему ее кавалер не поднял на ноги полицию и не остановил бы экипаж с обвинением в похищении. Но служанка, которая благоволила к нашей паре и доставляла записки, подслушала, что девушку должны опоить каким-то зельем и везти под видом тяжело больной. Карету будут сопровождать несколько слуг.

Мой друг попробовал поговорить со знакомыми полицейскими, но ничего не добились: семья девушки из аристократов, хоть и нетитулованных, но обеспеченных и уважаемых, и слово моего друга, а тем паче прислуги против их слова ничего бы не стоило.

Они пришли ко мне за помощью неслучайно. Как вы понимаете, у законников достаточно много разнообразных знакомств в различных слоях общества, и многие представители этих слоев благодарны нам за успешные дела. Бывает, что на базарного воришку списывают ограбление особняка, которое никак не могут раскрыть. Бывает, что на пойманного грабителя пытаются повесить три убийства, которые он не совершал, и при старании и доле везения удается доказать, что он всего-лишь отнимал кошельки, а не жизнь. Три года в каменоломнях, конечно, неприятно, но многие оттуда возвращаются, в отличие от виселицы. Бывает, и вовсе рьяные констебли хватают какого-нибудь обитателя трущоб, который всего-лишь отдаленно похож на подозреваемого.

Мне не очень хотелось обращаться с просьбами к кому-либо, кто обязан мне освобождением, но молодой человек выглядел таким несчастным, а записка, которую он мне показал, звучала такими отчаянными мольбами, что я решился.

Поразмыслив, я счел, что грабители и воришки весьма ненадежные личности, и тревожить я их не буду. Наконец, я припомнил дело о растрате, где на племянника одного крупного негоцианта попытались повесить исчезновение изрядной суммы из сейфа. Молодой человек работал в банке и добился немалых успехов в карьере. Это не понравилось сыну банкира, который сам метил на его место, но был слишком ленив. Мне удалось указать дознанию на ошибки и прорехи в доказательствах, и я требовал продолжать дело, пока не вскрылась истина.

У негоцианта была своя охрана, и я понадеялся, что он сможет помочь нам остановить карету и вызволить пленницу. Негоциант согласился, но взамен потребовал помощи в своем деле.

Должен вам сказать, в тот момент я пожалел, что не обратился к грабителям или ворам. Негоциант мечтал провернуть крупную сделку, получив исключительное право на торговлю чаем с одним из южных государств. Вы знаете, в том регионе с две дюжины земель под разными правителями. Надеюсь, вы меня простите, если я сохраню в секрете имена и названия.

Для этой сделки ему не хватало сущей малости — преподнести правителю нечто такое, что сразу склонит чашу весов в его сторону.

— Господин Гриз, — сказал он. — Я думаю, что пользуясь доверием подзащитных вы узнали немало секретов проникновения в самые закрытые места. В Большой Королевской сокровищнице на всеобщем обозрении лежит перстень, которыйносили предки нужного мне человека. Двести лет назад во время визита в наше королевство предок, не привыкший к употреблению крепких напитков, оказался несколько не в себе после пира и вручил этот перстень нашему королю. Традиции не позволили попросить подарок назад, но утрата одной из регалий до сих пор огорчает правящий дом. Если вы обещаете мне добыть перстень, я с радостью выполню вашу просьбу. У меня в охране есть сноровистые парни, которые смогут помочь вам.

Мне… кхм… кхм… стыдно вспоминать, что произошло после нашего разговора. Я переселился в особняк к негоцианту и готовил ограбление. Единственной радостью была встреча с моим другом, который сообщил, что охрана моего знакомого помогла вызволить девушку. Брат со своей возлюбленной тайно поженились и отправились на Саворийские острова, где, как вы знаете, достаточно развитые колонии.

Иногда я сомневаюсь, был ли я в здравом уме, когда соглашался на подобную авантюру. Боюсь, что нет.

Вы простите мне, если я не буду пускаться в подробности?… кхм… понимаю, не простите. Что ж, раскрою вам все тайны.

Меняя внешность я посетил сокровищницу несколько раз. Я рассматривал устройство комнат и расспрашивал про разные вещицы. Действительно, история перстня оказалась именно таковой, причем служитель поведал мне, что тогдашний король очень гордился тем, как выманил у гостя родовую ценность. Кажется, служитель и сам считал это ловким делом.

В наружной двери три замка, и у нее стоят четыре охранника. Дальше путь по западной галерее дворца, где тоже ходит охрана. Негоциант сообщил мне из своих источников, что охранных артефактов в сокровищнице два. Один стоит у наружной двери, второй — у вентиляционной шахты. Внутренняя дверь обладает одним магическим замком. Охрана есть и внутри, но она уходит на ночь. Охранников набирают из большого отряда, стараясь не ставить вместе слишком хорошо знакомых, чтобы они не проводили ночи за игрой и разговорами. Тщетная попытка, как по мне, но нам это было на руку. За последние полсотни лет на Большую Королевскую сокровищницу не случилось ни одного покушения, и охранники выглядели скучающими и недовольными назначением.

Между внутренними и внешними дверями было пять шагов. Как и внутри сокровищницы, стены были украшены колоннами и барельефами. После одного из моих посещений на барельефе слева от двери появилось лишнее яблоко, но никто этого, разумеется, не заметил. Один из моих подзащитных таким образом украл у баронессы бриллиантовые серьги. Заметив пропажу она приказала обыскать весь дом и всех слуг, не предполагая, что ее украшение прячется в фальшивой лепнине. Через несколько дней ловкач снял тайник и преспокойно покинул дом. Но найти скупщика, который не был бы связан с полицией, у него не хватило ума. Все это он, разумеется, рассказал только мне в обмен на то, что я добьюсь для него общественных работ. Денег у незадачливого воришки так и не прибавилось.

Негоциант, должно быть, потратил целое состояние на артефакты, которые я собирался применить в моем неблаговидном деле, а сколько он заплатил портному, я и представить боюсь. Тот долго колдовал над сюртуком, который должен был превратиться в форму охранников, и у меня ушло некоторое время, чтобы наловчиться тянуть за шнурки, которые укорачивали полы сюртука и выпускали эполеты. Затем я включал невероятно дорогой артефакт, который менял цвет. Я, конечно, не такой хороший актер, как один мошенник, которому я помогал составить прошение об искуплении грехов службой на благо королевства, но принять личину охранника было не самой сложной задачей. В конце концов, это всего-то рядовой.

Мошенник, у которого я взял идею, одно время изображал дознавателя, присоединившись к поискам самого себя. Представьте, он даже написал протокол допроса, будто он сам себя допросил и пришел к выводу, что он невиновен. Выдала его случайная небрежность: когда он уже собирался покидать Комиссию по дознанию навсегда, туда зашел разносчик из трактира, который наш мошенник любил посещать в своем обыкновенном виде. Будучи в личине дознавателя, он уловил краем глаза знакомое лицо и не подумавши бросил "Привет, Пит". На что простодушный парень, присмотревшись, громко удивился: "Господин Н, зачем вы надели парик и усы?"

Простите, отвлекся. Если я доживу до тех лет, когда сведения из моих дел никому не смогут повредить, клянусь Пречистыми, напишу книгу и непременно прославлюсь.

Итак, назначенный день настал. На входе я замешкался, будто вытряхивая что-то из ботинка, опираясь на створку внутренней двери, и вложил в замок кусочек пробкового дерева, который воспрепятствовал бы язычку выйти наружу. Это довольно известный среди воров прием, и удивительно, что он все еще работает.

Передвигаясь по сокровищнице я рассматривал коллекцию оружия, рядом с которой находилась витрина с дамскими украшениями. Улучив минуту, когда на меня никто не смотрел, я уронил небольшой артефакт.

Когда охрана зашла внутрь, чтобы объявить, что сокровищница скоро закрывается, раздался хлопок и крики — артефакт выпустил длинный шлейф черного дыма с двумя горящими шариками, после чего сгорел сам. Дымная "змея" привлекла всеобщее внимание. Не мешкая я встал за стеллаж и преобразил свой костюм. Теперь я был одним из охранников.

Суматоха со "змеей" улеглась, ее сочли выходкой скучающих шалопаев, и публика потянулась к дверям. Вместе с другими охранниками я проверял многочисленные ответвления, ниши и закоулки. Осмотрев один из рядов я кивнул другому охраннику, что все в порядке, и когда он прошел дальше, затерялся за шкафами. Я услышал, как дверь захлопнулась, звуки стихли, и через какое-то время рискнул выйти наружу. Благодаря кусочку пробки внутренняя дверь осталась незапертой. Я снял фальшивую лепнину, и вынул из нее перстень-подделку. Там же лежал артефакт для плавления — маленький, на один раз, но другой бы не уместился. Нож для стекла я спрятал в сюртуке, для такого плоского предмета место нашлось.

Я быстро вскрыл стекло, подменил перстень на копию и запаял стекло артефактом, после чего сложил всё в лепнину и пристроил "яблоко" на место, к барельефу корзины с фруктами.

Вернувшись в сокровищницу я вынул кусочек дерева из замка, позволив дверям запереться. Теперь ни у кого не возникнет подозрений.

Я уже приготовился провести всю ночь, просиживая рядом с бесценными экспонатами, как услышал шум, и дверь стала открываться. Признаться, я запаниковал и убежал в ближайшее же ответвление, где забился за стеллаж, в довольно узкое пространство. Позже я сам удивлялся, как мне удалось туда уместиться. Увы, я это сделал так быстро и так неловко, что вывернул ногу в неудачное положение, и мое колено прострелила боль.

Некие королевские чиновники вели по сокровищнице иностранных гостей. К счастью, рядом с ними шли охранники, не меньше дюжины. Я быстро покинул убежище и пристроился в "хвост". Выбираться мне пришлось в спешке, пока никто не заметил, и я едва не закричал от боли. Стеллаж не желал отпускать меня, впившись острым обитым металлом уголком в ногу. Мне пришлось вырываться из его объятий буквально с кровью. Штанина не очень пострадала, чего нельзя сказать о моей ноге. Я шел за последним охранником, и когда меня заметили, то приняли за своего.

К счастью, гости ходили недолго, и я покинул сокровищницу вместе со всеми, а затем и западное крыло. Мне удалось отстать, когда гостей повели в сад, я сменил форму на партикулярное платье и со стоном упал в кэб.

На уголке стеллажа остался след крови, я был в этом уверен. Если кража раскроется, у лекарей будут вызнавать, не обращался ли кто с ранами, особенно на ноге. Кэб довез меня до особняка негоцианта, когда я едва мог говорить от боли. Тот пообещал обеспечить мне такого лекаря, которого никто и ни о чем спрашивать не будет. И, действительно, вскоре его привезли. Это был своеобразный лекарь — лекарь для зверей. Госпожа Ида, вы почти угадали про коновала. Он и занялся моим коленом и сделал все, что мог, но увы, для человеческой ноги его умений не хватило.

Если бы я знал, что кража никогда не откроется, я бы так не осторожничал. Но судя по тому, что никаких поисков не было, Большая Королевская сокровищница до сих пор считает, что обладает настоящим перстнем.

На следующий день негоциант сам сходил в сокровищницу и вернулся с фальшивым яблоком, где был спрятан подарок правителю чайной страны."

Закончив рассказ, Гриз смущенно улыбнулся. Да, надо сказать, что законник, который блестяще ограбил Корону, вызывает уважение.

— Господин Гриз, — произнесла я, придя в себя от рассказа. — Прошу вас непременно заглянуть в нашу лечебницу с коленом. Мы приведем его в порядок. Странно, что вы не сделали этого раньше. Уже столько лет прошло.

Господин Гриз смутился:

— Мне кажется, ломать неправильно сросшееся будет… м… неприятно.

Я вздохнула. Не первый раз я встречаю страх перед лекарями даже среди самых достойных и образованных людей.

— Уверяю вас, мы все сделаем в лучшем виде и применим самые сильные обезболивающие зелья и чары.

— Господин Гриз, если вы не пойдете к лекарям, — вступила в разговор ведьмочка, — я напущу на вас чесотку! И не забудьте зайти ко мне на магтерапию после лечебницы.

— За лекарей и тех, кто их не боится! — Мадрон поднял чашку чая, будто это бокал.

* * *

После обеда и чая с шарлоткой Мадрон снова выставил меня из кухни — на этот раз в самом что ни на есть прямом смысле слова. Не проронив ни звука он вынес меня за порог и закрыл двери. Я пожала плечами и пошла ловить Мафина.

— Что вы устроили? Вам игристое в голову ударило?

— Ида… Позволь мне не отвечать.

— Не позволю. Ты и так многое скрывал.

Мафин замялся, но наконец, решился признаться.

— Мадрон заподозрил, что я хочу жениться на тебе, чтобы поправить свои дела. Поверь, даже если бы у нас что-то могло сложиться, я бы этого никогда не сделал. Я бы для начала постарался встать на ноги.

— О. Но зачем ты полез в драку?

— Это не я полез, это он полез. Я не хотел выдавать наше прошлое… твое прошлое, поэтому ответил, что ты взрослая женщина и способна разобраться со своей жизнью без его советов, после чего он решил… м… вразумить меня физическим путем.

— О-ох… — я схватилась за голову.

— Ида, послушай меня. Я не сказал бы тебе этого, если бы у меня оставался хоть призрачный шанс, но между нами все закончено, и я принял это, как и многие другие не лучшие изменения в моей жизни. Поэтому… Ида, не суди Мадрона строго. Все не то, чем кажется.

— Хм. И Мадрон может оказаться вовсе не Мадроном, ты хочешь сказать?

— Я уверен, что это виконт Мадрон, сын Черного Лиса. Остальное… я надеюсь, он сам тебе расскажет.

— А если нет? Ты объяснишь?

— Только если будет необходимо.

Наверное, безделье вместе с неизвестностью подействовало на меня плохо, и я превратилась из закаленного лекаря в кисейную барышню, но поднявшись в комнату к нам с Лавинией я внезапно упала на кровать и проспала добрых два часа.

Проснувшись, я нашла Лавинию в кресле у книжных полок. Мью развалился посреди ковра, где бежевым и черным были вытканы разнообразные животные. Он сам казался бы частью рисунка, если бы не его рыжая масть. Лавиния подняла голову от книги, когда я приближалась, и заметила фамильяра.

— Мью, ты опять лежишь на проходе. На тебя снова наступят, негодник.

Кот приоткрыл один глаз, повернул в ее сторону ухо, но не пошевелился.

— Говорили мне, что в фамильяры нужно брать ворона, или сову, или собаку, или большую сашельскую жабу, но я все тянула, тянула… а потом взяла это рыжее недоразумение.

Мью фыркнул, не поднимая головы. Ведьмочка повернулась к нему с наигранно серьезным видом.

— Собака бы меня, по крайней мере, слушалась! А жаба не топталась бы по мне ночью! А сова не тыкала бы мокрым носом в лицо с утра!

Казалось, что Мью усмехнулся.

— У-у… нечисть рыжая, — в голосе ведьмочки не было ни капли злобы.

— Давно он у тебя?

— Полгода. Когда я была маленькой, отец получил место в комендатуре Саворийского архипелага, мы переехали, и я выросла на островах. Полгода назад отец выехал на побережье по делу и подобрал этого беднягу, несчастного, замерзшего, с раненой лапой. Наверное, кто-то его выгнал, или сам потерялся, а ночью штормило, волны заливали берег. Ветер, дождь… Как только выжил. Я собиралась перебраться в метрополию, попробовать пожить самостоятельно, не как дочь своего отца, и мне нужен был фамильяр, чтобы быстрее связать с силы с местной природой. — Лавиния вздохнула. — Если бы нас собирались сослать на Саворийские острова, я бы не переживала. Там устроенная жизнь, от провинции на материке не отличишь, только теплее. Там мои родители… Но в ближние колонии ссыльных больше не возят, только каторжников на каменоломни иногда отправляют. А Фасбенд… — она удрученно покачала головой.

Мью поднялся с ковра и прыгнул хозяйке на колени, потерся о ее руку и замурлыкал. Я пожалела, что фамильяры бывают только у природных магов. Может, был бы у меня такой кот, я бы и не думала о замужестве.

Впрочем, похоже, вопрос личной жизни решится сам собой: мы так и не приблизились к разгадке убийства Депта. Если среди нас есть убийца, он очень хорошо скрывается. Значит, нас всех либо упекут в тюрьму, либо раскидают по глухим поселениям в дальней колонии, и там придется решать совсем другие проблемы.

Как бы я ни старалась гнать мрачные мысли, как бы я не надеялась, что маглекари — ценные работники в любом уголке королевства, все же угроза перемен меня угнетала и нервировала.

Я выбрала том из "Собрания рассказов путешественников", надеясь привыкнуть к мысли, что где-то там, вне благоустроенной и цивилизованной части королевства тоже есть жизнь. Не могу сказать, чтобы мне это помогло. Путешественники, стараясь развлечь читателя, живописали трудности и злоключения так ярко, что вместо успокоения чтение принесло лишь новые тревоги. И все же я просидела над книгой, пока в промежутке между книжными полками не замаячил один брюнет с молчаливым намеком, что пора готовить ужин.

Я прошла в кухню с настроением отвести душу скандалом, но повод все не находился, и это злило больше всего. Мадрон ждал указаний.

— Лорд Мадрон, во-первых, прошу вас достать перченых колбас и передать мне доску для сырого и нож. Во-вторых, я была бы благодарна, если бы вы начистили картофель из расчета две штуки на каждого и порезали бы их на кусочки для похлебки. В-третьих, если вас не оскорбит такая просьба…

Неожиданно Мадрон положил на столешницу нож и вышел из кухни. Я перевела дух и принялась за готовку. Так даже проще. Я вполне управлюсь с ужином на шестерых сама. Интересно, что его оскорбило? Простонародность блюда или мой тон?

Но Мадрон вернулся с бутылкой вина, одной из тех, что мы открыли вчера, и двумя бокалами. Плеснув в оба он протянул мне один.

— Мир?

Пришлось согласиться.

День второй. Вечер

Похлебка получилась отменной, несмотря на то, что я едва не сожгла бекон, отвлекшись на историю Мадрона, как его в студенчестве впервые отправили на полевые работы — а именно в настоящее поле копать червей. Поле сын владетеля земель видел и раньше, но необходимость брать червяков в руки привела его в смятение. Не так он представлял себе научную стезю. Наблюдая за Мадроном, который не отрываясь от чистки картошки одновременно изображал червя и самого себя в юности, я едва не упустила время, когда вместо слегка хрустящих кусочков мы рисковали получить пережаренную пакость. Стоило ли мириться?

Но ругаться снова отчего-то не хотелось.

Пока похлебка кипела, оставалось время, и я замесила тесто для булочек. Мадрон крутился вокруг и не отрывал взгляда то ли от теста, то ли от моих рук. Мне бы хотелось думать, что от теста. Иной вариант вызывал некоторое смущение.

За ужином Гриз поинтересовался, есть ли у кого-нибудь идеи, что нам делать дальше.

— Если мы решили, что Депту за что-то отомстили, неплохо было бы поискать способ порыться в его прошлом, — подал идею Мафин. — Но в кабинете мы не видели ни писем, ни бумаг, которые могли бы на что-то указать.

— Разумеется, он не таскал с собой лишнее, переезжая по делам несколько раз в год, — заметил маг.

Мадрон положил ложку и обвел нас всех удивленным взглядом:

— Но, господа, если мы хотим покопаться в прошлом Депта, у нас есть бумаги. Да, в его кабинете не нашлось ничего личного, но на каждый прожект отведена отдельная папка. Три прожекта на год, каждый может взять по папке, и мы за раз пересмотрим два года.

Мадрон вернулся к похлебке, давая нам возможность оценить предложение.

— Не думаю, что это хорошая идея, — проскрипел Гриз. — Если среди нас тот, кто хочет замести следы, и папка с нужными сведениями попадет к нему… или к ней, — Гриз дернул углом рта намекая на шутку, — то мы никогда ничего не узнаем.

Мне хотелось заняться хоть чем-то, что создаст иллюзию продвижения, а не сходить с ума в ожидании своей участи, поэтому я ухватилась за мысль Мадрона:

— Мы можем разбирать прожекты по двое. Пусть это будет не так быстро, но хоть что-то. Тем более, у двоих больше шансов заметить что-то необычное, чем у одного.

* * *

После ужина Мадрон привычно заперся в кухне с грязной посудой, и мне не оставалось ничего, кроме как отправиться с магом в кабинет. Мы вытащили папки с прожектами за последние пять лет и в ожидании остальных разложили их в гостиной.

Первым пришел Мафин. Вдвоем с магом они перенесли диванчик и сдвинули кресла по двое, чтобы было удобнее работать в паре: я с Гризом, Максвелл с Лавинией, мэтр Джилен с Мафином. Постепенно компания собралась вокруг бумаг.

Максвелл присоединился последним, вытирая мокрые руки под закатанными до локтя рукавами. Я неосторожно отвлеклась на зрелище, Максвелл перехватил мой взгляд и удовлетворенно улыбнулся. Сюртук он по примеру Мафина больше не носил — возмутительное нарушение правил. Оторвав взгляд от польщенного лорда я взялась за наши с Гризом бумаги.

Вскоре я забыла о руках лорда и о его довольной физиономии. Содержимое папок увлекло меня. Я уважала преданность своему делу. Мастерство, в чем бы оно ни состояло, приводило меня в восторг. Сейчас я будто заглядывала через плечо человеку, который овладел профессией на высочайшем уровне.

В папках почти не попадались напечатанные карты. Каждый участок исследовали и зарисовывали вручную заново перед работой: голубые ленты рек, изумрудные пятна лесов, зеленые площади полей, серая кайма холмов, коричневые домики, обозначающее человеческое жилье. Судя по надписям, схемы и карты были созданы разными руками.

Мы нашли образец почерка Депта, и сличая разные документы видели, что записи королевского инженера отличались краткостью и ясностью изложения мысли, а его схемы были чистовыми вариантами всего, что ему поставляли. Выведенные тушью или карандашом стройные линии с разнообразными знаками, цифрами, надписями казались будто вышедшими из типографии. Сколько же нужно было набивать руку, чтобы так ровно заштриховать извилистую реку? надписать гряду холмов, которая идет полукругом? Невероятно. Никто из других картографов и близко не подошел к подобной красоте.

Я одернула себя, что мне стоит не только любоваться на формы букв, но еще и неплохо бы прочитать, что ими написано. В отличие от меня Гриз относился к бумагам без восторга и тщательно прочитывал все от первой до последней строки.

Он и заметил странность в списках нанятых работников:

— Интересно, здесь два документа о найме одного и того же количества людей за разные даты. Что бы это могло значить? Депт просчитался в объеме работ ровно в два раза?

Он показал две бумаги, на которые я, признаться, не обратила внимания. Все остальные отложили прожекты, которые они рассматривали, и сгрудились вокруг нас.

Три года назад Депт прокладывал туннель вдоль побережья среди скал и холмов. Судя по бумагам, строительством занимались огненные маги, взрывники и рабочие.

— Да, помню, меня неоднократно приглашали для такого рода работ, — кивнул мэтр Джилен. — Заряды взрывников способны одним махом измельчить большой объем породы, но кое-где это опасно, или же нужно убрать кусок поменьше. Этим занимаются огненные маги. Мы плавим породу так, что она отслаивается и осыпается. Рабочие с кирками придают туннелю окончательную форму, они же вывозят отколотую магами или взрывами породу на тачках. Как я вижу, именно рабочих нанимали дважды. Возможно, Депт увидел, что не справляется теми силами, что есть, и решил попросту удвоить количество людей.

— Это было бы сомнительным решением, — задумчиво проговорил Мадрон, глядя на схему и некий документ, испещренный цифрами и непонятными словами. — Я вижу, что лагерь стоял на довольно твердой базальтовой плите. Значит, установка палатки занимает больше времени и сил, чем обычно. Нужно вбить колья в камень, а поскольку здесь плато, открытое всем ветрам, укреплять такой лагерь придется намного сильнее. На южном побережье в это время года сильные ветра не редкость. Готовка на костре превращается в пытку, или же приходится строить заграждение, чтобы огонь не сдуло. Для такого количества людей пришлось бы вешать еще один котелок, а значит, либо заботиться о еще одном костре, либо дольше поддерживать существующий. Похоже, они хотели уложиться между сезоном дождей в том регионе и похолоданием, и Депту пришлось высчитывать, сколько работников он может нанять, чтоб двигаться в нужном темпе, но не отвлекаться на устройство жизни слишком сильно. Нет, не думаю, что Депт был настолько расточителен. Позвольте, где-то здесь есть финансовые документы. О, вот приход и расход провизии. Смотрите, первые две недели расход одинаков, потом на неделю уменьшается, и вновь возвращается к прежнему уровню, как раз когда наняли новую группу.

Мадрон вглядывался в цифры и не заметил, что пять пар глаз воззрились на него с крайним изумлением.

— Откуда у вас такие сведения? — приподнял бровь маг. — Наследник графства Мадрон проводил время в палаточном лагере? Изучал климат побережья? Зачем бы?

— Если! это наследник графства Мадрон, — заметила я. Разом всплыли все мои опасения, все странности, которые я замечала в этом человеке. — Лорд… если вы лорд… у вас слишком необычные для высшего аристократа навыки. Я бы поняла, если бы вы были офицером и выезжали на полевые учения, но вы, кажется, не служили.

— Занятно, занятно, — пробормотал Гриз. — Молодой человек, могу я посмотреть на документ вашей личности?

— Гудрун его уже проверил, — дернул углом рта тот, кто назвался виконтом.

— Не мешает проверить еще раз. Мэтру Джилену — на магические составляющие, мне — на немагические.

— Сожалею, но вынужден ответить отказом. При большом желании можно объявить фальшивкой все, что угодно, а желание у вас, похоже, есть.

— Может быть, попросим констебля найти кого-то, кто знает виконта Мадрона в лицо? — подала голос Лавиния.

— И тем дадим Гудруну прекрасную возможность повесить на него убийство, — ответил Мафин. — Лорд Мадрон, прошу прощения за то, что я сейчас сделаю, но вы играете с огнем, и я не имею в виду уважаемого мэтра. Ради спокойствия этих людей и вашей безопасности я вынужден подтвердить вашу личность и открыть вашу тайну.

Мадрон дернулся в его сторону, но остановился под нашими взглядами. Мафин продолжал:

— Господа, дамы, я видел виконта Мадрона в Конгрессе лордов четыре года назад, когда разбиралось дело одного моего родственника, и мне дозволено было прийти на собрание, невзирая на отсутствие титула. Я помню его выступление. Единственное отличие, лорд Мадрон был с бородкой, вероятно — фальшивой, поскольку накануне и на следующий день я видел его гладко выбритым. Он вел у моего курса "Устройство земли и почв" и "Моря и океаны". Лорд Мадрон преподает в университете на кафедре естествознания под именем профессора Родмана.

Казалось, Мадрон готов свернуть Мафину шею. Он побледнел, на его лице заходили желваки, руки сжались в кулаки.

— Вот как, — первым отозвался мэтр Джилен. — О да, знаю эти прекрасные неписанные правила благородного общества. Аристократу дозволено работать либо с магией, либо с деньгами, либо ни с чем, иначе загнобят и вычеркнут из круга так называемых приличных людей. Сколько трагедий из-за этого произошло! Лорд Мадрон, прошу вас, не пытайтесь убить лорда Мафина, он оказал вам большую услугу. Поверьте, ваша тайна не выйдет из этих стен, — он обвел нас глазами, и мы кивнули, — и среди нас вы не найдете никого, кто бы стал порицать вас за ваше занятие.

— Включая меня, — неожиданно добавил Мафин. — Я, признаться, хотел бы найти в себе достаточно мужества пойти наперекор правилам, тогда я не оказался бы в столь незавидном положении.

— Лорд Мадрон, когда Гудрун записывал сведения, вы не назвали никакого занятия, — опомнилась я.

— Да, я воспользовался правом аристократа выглядеть праздной личностью. Мне совершенно не улыбается объясняться с деканом, почему мной интересовались дознаватели. А также я уверен, что слух о моей двойной жизни в тот же день облетел бы столицу и ее окрестности. Меня тяготит бремя наследника, я многое отдал бы для того, чтобы передать мой статус брату, но скандал и потеря репутации семьи — слишком высокая цена. Впрочем, зная моего отца, могу предположить, что он все равно оставил бы меня в моем праве, наказав исправлять ущерб.

Мне стало понятно, почему Мафин придумал себе личину профессора — тайна Мадрона, которую он случайно открыл, подсказала ему, как скрыть от меня свой статус, с той лишь разницей, что вторая личина Мадрона была настоящей.

— Но это не объясняет ваших навыков, — продолжила я. — Откуда у профессора естествознания умение готовить и понимание работ в палаточном лагере.

— Госпожа Геринот, вы думаете, природу, живую и неживую, изучают исключительно в четырех стенах университета или в поле за его оградой? Дважды в год я выезжаю со студентами в экспедиции. Поверьте, жизнь в палаточном лагере для меня не менее привычна, чем в городском доме. И разумеется, руководство экспедицией начинается загодя, еще при ее организации. Нет, готовить я не умею, для этого у нас были повара, но я регулярно дежурил в кухне как помощник. Если не подать студентам пример, эти балбесы так и будут бездельничать. А при установке лагеря работают все по мере сил, иначе ночевать придется на свернутых палатках под звездным небом. Повезет, если под звездным.

Я была обескуражена, но это все объясняло.

Мадрон, перестав злиться, пристально смотрел на меня с легкой улыбкой, и я не сразу поняла, почему. А сообразив, слегка покраснела. Я отвергала его внимание как аристократа-бездельника. Теперь у него есть повод попробовать еще раз.

— Умение снимать печати с дверей вы тоже получили в лагере? — поинтересовался Гриз.

— Нет, в университете при подготовке экспедиции. Кто-то из отчисленных студентов написал ложный донос на декана, и пока разбирались, его кабинет опечатали. Мы не могли откладывать отъезд, и пришлось проникнуть внутрь, чтобы взять карты и прочие бумаги.

— Господа, вернемся к нашему делу, — мэтр Джилен напомнил, зачем мы здесь собрались. — Итак, мы можем предположить, что Депт изначально высчитал, сколько работников нужно для всех необходимых работ. Если расход продовольствия уменьшился, значит, этих людей в лагере не было.

— Депт их уволил, — кивнул Мафин. — А через неделю нанял новых.

— Минутку, минутку, я хочу кое-что проверить. — Гриз закопался в расходную книгу, перечитал две страницы и объявил: — Я не вижу никаких выплат за эти дни. Работники исчезли, не потребовав платы? Как такое может быть? — Он порылся еще среди документов и удивился еще больше. — Возможно, упоминания о суде где-то в другом месте. В наши дни даже необразованные рабочие, если это целая группа, а не один человек, не стали бы терпеть подобного произвола. Но я не припомню никаких судебных разбирательств с инженером Дептом. Он слишком значительная фигура, чтобы это прошло мимо прессы, а я обращаю внимание на таковые дела.

— Все это очень странно, — заключил маг. — Куда могли деться эти люди?

— Может быть, они погибли под обвалом? — предположила я.

— Не исключено. Но если семьи не дождались стольких работников, неизбежно поднялась бы шумиха. Впрочем, Депт имел все возможности заткнуть рты. Пожалуй, оставим эту версию как наиболее объясняющую происходящее. Возможно, наш мститель был связан с погибшими.

— Давайте пересмотрим прожект еще раз сообща. Может, кто-нибудь заметит что-то, что не увидели другие, — предложила Лавиния.

Мы сгрудились над папкой, вынимая листы и передавая их из рук в руки. Получив карту той части королевства, где проходили работы, Гриз над чем-то задумался.

— Господа, кажется, в кабинете Депта были свернутые карты. Не мог бы кто-нибудь принести ту, где есть эта часть королевства в большем масштабе? Госпожа Ида, вы навели меня на одну мысль…

Вызвался Мафин, и вскоре мы развернули карту на столе в столовой. Мы без труда нашли окрестности того города на побережье, где производились работы. Пока я размышляла, что нам это может дать, Гриз ткнул пальцем в маленькую точку в океане, кратчайший путь от которой на материк приводил как раз в порт недалеко от строительства.

— Кажется, вы недавно упоминали это место.

— Да, — меня продрал мороз от страшной догадки. — Остров Каноли, куда занесли болезнь с материка, и половина населения погибла… А ведь это случилось как раз в то лето! — Мне не хотелось верить в то, что открылось. — У островитян не было денег, чтобы лечиться на материке… потому что когда они заболели, Депт отправил их восвояси, не выдав платы?

Гриз кивнул:

— Островитяне — не местные работники, они не знают всех правил и законов, к тому же, они были уже больны. Им и в голову не пришло идти в суд, особенно, если Депт им пригрозил или же просто довез до порта и посадил на судно. Но пока мы не нашли веских доказательств, что островитяне, которые привезли болезнь, и пропавшие работники Депта — одни и те же люди. Господа, посмотрите, нет ли отдельных контрактов с работниками из первой партии? Нет ли упоминаний, кем они были?

Но в папке ничего не нашлось. Дотошный Гриз все же стал перебирать все бумажки и обнаружил приписку на обратной стороне одной из схем: "Завтра приедут работники с островов, и можете начинать". Последнее звено прочно соединило цепочку событий воедино.

Образ преданного своему делу профессионала сменился фигурой жесткого дельца, который ради славы и денег не остановится ни перед чем.

Пока я кусала губы в ужасе от открытого преступления — а для лекарей все сотворенное Дептом выглядело преступлением, и ничем больше — остальные принялись спорить, могло ли решение Депта сподвигнуть кого-нибудь на месть.

— Я припоминаю что-то… м… что-то связанное с жителями этого острова, — нахмурился Максвелл. — Мне кажется, нам стоит поискать сведения о нем в энциклопедии. Здесь на полках стоит многотомник, довольно подробный, чтобы можно было надеяться на статью о Каноли.

Он отошел в гостиную и вскоре вернулся с объемным томом в руках. Отыскав статью "Каноли, остров в Джасданском море" он раскрыл ее и положил посреди стола. С гравюры на нас смотрел человек с узкими глазами и полными губами.

— "Жители острова Каноли обладают суженым разрезом глаз, более полными, чем обыкновенно, губами, и оливковой кожей," — прочитал Максвелл. — Среди нас нет никого, кто соответствовал бы описанию.

— Но кто-то мог бы отомстить за родных или друзей? — предположида Лавиния.

— Остров долго находился в изоляции. В тех местах жили кочевники, и королевство не так давно выкупило их у совета племен и стало осваивать побережье и воды вокруг. Я сомневаюсь, что у островитян появились на материке родные или друзья, которые выглядели бы иначе.

— Если бы таковые нашлись, мы услышали бы о громком судебном процессе, — добавил Гриз.

Помрачневший маг откинулся в кресле:

— Что ж, господа, по крайней мере, мы можем сделать вывод о характере Депта. Ради прожекта он не станет считаться с людьми. Возможно, он совершил и другие злодеяния за сорок лет своей карьеры, но сможем ли мы найти того, кто заставил его заплатить за одно из них, неизвестно. Боюсь, всех наших знаний не хватит, чтобы заметить преступление в папках с прожектами, особенно, если Депт постарался его скрыть.

Мы просидели еще с час, перебирая бумаги, старательно вчитываясь в строки документов, всматриваясь в схемы и карты, пытаясь найти что-то еще, что мог сотворить Депт, но увы, наши старания оставались тщетными, и мы разошлись по спальням.

Мне не хватало свежего воздуха. Я извинилась перед Лавинией, что не могу составить ей компанию за вечерним чаем, вышла в коридор и осторожно проскользнула в спальню Депта. Не зажигая света я открыла балкон, но выходить не стала, лишь смотрела на звезды, дыша полной грудью. Что будет завтра?

Гудрун, конечно, разозлится. Но не может быть, чтобы он отправил нас на острова! Он, наверняка, сузит круг подозреваемых. Лавинию из него исключат — очевидно, что она не смогла бы ударить Депта так сильно. Думаю, доктор Эйрил уже сейчас поднимает все связи, чтобы вытащить меня из цепких рук дознания. Получится ли у него? Кто знает. Виконта отец не оставит в беде. Мага вытянет Ковен. Похоже, что преступника Гудрун будет выбирать из Мафина и Гриза, причем разорившийся аристократ выглядит более привлекательной жертвой. Пожалуй, стоит поговорить с остальными, кто может достучаться до власть имущих, чтоб на этом деле сменили дознавателя. Можно надеяться, что новый дознаватель раскроет настоящего убийцу. Да, так и сделаю.

За моей спиной стукнула дверь. А ведь я совсем забыла, что убийца Депта где-то здесь, в доме! Представить, что кто-то из нашей компании разбил голову Депта мраморной статуэткой, не представлялось возможным, и я невольно выкинула это из головы. И зря! Даже если он мстил Депту за его способность пройти по трупам к цели, все равно отчаянный человек может пойти на жертвы, чтобы защитить себя.

Я резко обернулась.

— Госпожа Геринот, это всего-лишь я, — успокаивающе произнес виконт. — Поверьте, вам незачем меня опасаться.

Он держал в руках две рюмки на тонких ножках и небольшую узкую бутыль. Кажется, поить меня входит у него в привычку.

— Вы пробовали северное вино из ягод виниферы?

— Пожалуй, что и нет.

— Ягоды, собирают, когда они слегка прихвачены морозом. Вкус получается весьма необычный.

Он разлил две рюмки, и любопытство взяло верх над желанием держаться от виконта подальше.

— Госпожа Геринот, не в моих правилах настаивать после отказа, но открылись новые обстоятельства, теперь вы знаете ответ на ваш вопрос. Могу я снова попросить вас звать меня по имени?

Сын Черного Лиса нашел удачный момент — я сделала глоток невероятного, изумительного вина. Мне оставалось лишь кивнуть и следуя правилам вежливости разрешить:

— Можете звать меня Идой… пока мы наедине, разумеется, чего нам осталось не так уж и много. Завтра истекает срок, назначенный Гудруном, и мы разъедемся. Я уверена, что граф Мадрон вытащит вас из этого дела.

— А вас — доктор Эйрил.

— Может быть. Он, по крайней мере, постарается.

Мы помолчали. Мы оба понимали, что возможностей у графа со связями при Дворе и деньгами рода больше, чем у лекаря, пусть и столичной лечебницы, пусть и с титулом, о котором, впрочем, никто уже не помнит.

— Боюсь, остальным может повезти еще меньше, — продолжила я. — Как вы думаете, можно ли надеяться, что совместными усилиями Конгресс лордов и Ковен магов добьются, чтобы делом Депта занялся кто-нибудь более компетентный, кто найдет настоящего убийцу?

— Возможно. Я тоже думал об этом. Если за завтрашний день мы сами не узнаем, кто приложил инженера по голове, я постараюсь добиться справедливости другими путями.

Я кивнула и отпила еще вина. Невероятный вкус.

— Ида, мне бы не хотелось прекращать наше знакомство, — он слегка коснулся моей руки показывая, что надеется вовсе не на дружеские отношения.

— Максвелл, я не уверена, что оно приведет к чему-нибудь хорошему.

— Почему? Или же… на место рядом с вами претендует кто-то другой?

— Вы намекаете на лорда Мафина? Дэйв — мое прошлое, и возврата к прошлому нет.

— Кхм. Ида, простите, я не хотел смущать вас…

— Смутить лекаря? — я рассмеялась. — Вы, должно быть шутите. Нет, Максвелл, причина моего отказа в другом. Я горожанка, я лекарь родом из провинциального городка. Вы принадлежите к высшей аристократии, наследник графства. Что между нами может быть общего?

— Всё! Нечисть, как же мне хотелось бы избавиться от положения наследника! Я не хочу ездить по землям, разбирать споры селян и считать головы скота. Мой брат для этого гораздо больше приспособлен, более того, он обожает этим заниматься, он знает все уголки нашего графства, и я уверен, он способен без подсказок описать хозяйства двадцати крупнейших сел. Я же хочу исследовать новые земли, изучать пласты почв и осадочных пород, привозить образцы трав и плодов. Я могу озаботиться поиском новых трав для корма коровы, но не желаю считать, сколько коров нужно продать, закупить или зарезать.

— Неужели ваш отец этого не понимает?

Максвелл усмехнулся:

— Черный Лис понимает всё. Но также он понимает, что передача наследования от старшего к младшему означает, что в семье раскол, или же владетель не в состоянии выполнить свои обязанности по воспитанию преемника.

— Но ведь ничего этого нет.

— Нет, но неизбежно заподозрят и попытаются уничтожить Мадронов. У моего отца слишком много недругов, и подобные подвижки без существенной причины вызывают нездоровый интерес.

— Я очень сочувствую вам, лорд Мадрон.

— Ида!

— Максвелл, — поправилась я. — Я очень сочувствую вам, Максвелл, но эта пропасть слишком велика. У наследника графства свой путь, у маглекаря столичной лечебницы свой.

Он молчал, глядя в рюмку.

— Я давно завидую моему младшему брату, — наконец, сказал он, — но никогда так сильно, как сейчас. Ида, если только мое положение остается препятствием, смею ли я надеяться, что если я избавлюсь от статуса наследника графства, у меня будет шанс?

— Шанс на что?

— Шанс завоевать вас. У меня самые серьезные намерения, госпожа Ида Геринот, серьезнее не бывает.

Что-то внутри меня ухнуло вниз. Нет-нет, нельзя, он аристократ, он самовлюбленный аристократ! Но отчего-то вслух сказала совсем другое:

— Да, если в течение года вы перестанете быть наследником графства, я дам вам шанс.

День третий

Лавиния разбудила меня пораньше, чтобы выпить горячий шоколад с последними запасами печенья, и вскоре убежала готовить завтрак вместе с мэтром Джиленом.

Я встала довольно-таки разбитая, хоть шоколад и приподнял слегка настроение. Впереди грустный день ожидания Гудруна, потом бой с этим мерзким человеком, и возможно, он снова попытается посадить нас в тюрьму… Мне с трудом представлялось, что за мной закроют дверь камеры, но ничего хорошего от сегодняшнего дня я не ожидала.

Не я одна входила в столовую в похоронном настроении. Из всех нас только Максвелл имел сосредоточенный вид с проблесками оптимизма, когда его взгляд падал на меня. Похоже, что он решал задачу, как передать статус брату, с двойным усердием.

За завтраком царило уныние. Казалось, мы перебрали все возможности, но так и не поняли, кто и почему убил инженера. Судя по всему, наш с Максвеллом разговор привел лорда в то состояние, когда появляется неумолимая жажда деятельности.

— Господа! — раздался в столовой его громкий голос. — Если ни у кого нет никаких других идей, предлагаю продолжить разбирать дела Депта. Может статься, зацепка найдется в более ранних папках. Давайте возьмем прожекты еще за пять лет.

После завтрака мы принесли в гостиную еще пятнадцать папок и расселись по прежним парам. Начало работы сопровождалось тем же угрюмым молчанием, но постепенно собравшиеся начали переговариваться.

— Какой, должно быть, красивый Хрустальный мост! Надеюсь, его построили в живописном месте. Господа, вы не знаете, где расположен Шактис? — подняла голову от бумаг Лавиния.

— В такой дыре, что смотреть там можно только на Хрустальный мост, и только из-за его названия. Удивительно, что вы нашли эту чудовищную конструкцию красивой, — отозвался Максвелл.

— Да, Депт любил причудливые названия. Стоит вспомнить, на какой улице он живет, — заметил Мафин, не отрываясь от бумаг. — Странно. Мне казалось, что железная дорога от Лазуриса в порт Шартре проходит через Правое ущелье, а здесь схема Левого с расположением зарядов для подрыва, чтобы расчистить путь. Я ездил туда несколько раз, и дорога определенно проходит по Правому. У моего приятеля яхта, он любит острова… О, мэтр, вы держите схему Правого. Зачем бы в прожекте две схемы?

— Вы обнаружили странность, лорд Мафин? — насторожился Гриз.

— Да. Мы обнаружили странность, — мрачно отозвался мэтр, глядя в газетную вырезку. — Здесь восторженная статья об открытии ветки, которая идет от Лазаруса к побережью. Ее построили восемь лет назад. Текст на половину газетной полосы рассказывает о потрясающих способностях инженера Депта и его команды, о трудностях прокладки такого рода путей и о стоическом преодолении… и так далее, и так далее… но в конце небольшой абзац, который я вам зачитаю. "К большому нашему сожалению обвал, который произошел в Правом Малом ущелье накануне инженерных работ, унес жизни трех семейств. Выражаем соболезнования родным и близким погибших".

Жители Лазаруса — это не бессловесные островитяне! Мы отложили свои дела и отбросив всяческие приличия принялись раскладывать по полу материалы о строительстве лазарусской железной дороги.

Действительно, мы обнаружили два набора схем, карт и заметок, для Правого Малого и для Левого. В обеих стопках были уже знакомые нам чертежи черной тушью и черным карандашом, цветные схемы и карты с пометками, сделанными разными руками.

— Похоже, Депт собирался прокладывать дорогу через Левое, но отчего-то изменил планы. Здесь исследование породы, но боюсь, это вне моей компетенции, — проговорил маг.

Я окликнула Максвелла:

— Лорд Мадрон, может быть, это по вашей части?

Максвелл взял несколько листов и углубился в изучение. Наконец, он поднял глаза:

— Я не сведущ в инженерном деле, но некоторые замеры я могу понять. По цифрам выходит, что порода в Левом ущелье намного тверже, чем в Правом.

— Теперь понятно, почему Депт перенес работы в Правое. К тому же, если там произошел обвал и таким образом выполнил часть работ за них, его решение объяснимо. Похоже, тревога оказалась ложной.

Маг принялся складывать материалы назад в папку.

— Должно быть, там красиво, — вздохнула ведьмочка, которая, как все стихийницы, любила природу больше городов.

Лавиния дала волю любопытству и рассматривала схемы различных участков ущелий, где серым обозначены голые скалы, зеленым — леса на склоне, желтым — немногочисленные луга. Внезапно она всхлипнула, глядя на один лист.

— Лавиния, что с тобой?

— Это карта Правого Малого, здесь нарисованы два дома на склоне. Там люди… и они погибли, когда сошел обвал. Когда рисовали карту, они еще были живы, а потом погибли.

— Дорогая моя, это очень горько, я понимаю вас, — пытался успокоить ее Гриз. — Исследования местности производились заранее, а потом сошел обвал… Хм. Нет ли схемы после обвала? Если они работали после обвала, они должны были произвести новые исследования.

Мэтр вновь разложил листы, и мы принялись их перебирать. Мой взгляд возвращался к карте, над которой собиралась плакать Лавиния. Два коричневых значка в виде домиков на зеленом пятне, изображающем растущий на склоне лес. Там жили люди, просыпались утром, любовались на горный пейзаж в одном окне и на лес в другом, гуляли, наслаждаясь природой и свежим воздухом, а в один момент гора содрогнулась и смяла их вместе с домиком, лесом и камнями.

Мафин не участвовал в общей суете, он держал в руках ту схему, которую забрал у мэтра в самом начале.

— Я думаю, нам незачем искать новые схемы. Лавиния, могу я взглянуть на цветную карту? Благодарю вас. Да, господа, не ищите новые схемы. Их не было. Здесь карта с расположением зарядов по краям ущелья, и ландшафт местности точь-в-точь такой, как на цветной с домами.

— Вы уверены? — Гриз с недоумением посмотрел на Мафина.

— Да. Вот эти крестики нарисованы поверх булавочных проколов. Рассчитывая работы втыкают булавки, пересчитывая меняют места, а когда убедятся, что все готово, обозначают крестиками, где расположить заряды. — Он глянул на меня с грустной улыбкой. — Я понимаю скептическое отношение к факультету Всеобщего познания, но о способах прокладывать дорогу в горах и холмах нам рассказывали на курсе "Современные достижения инженерии". Профессор принес образцы карт и схем, показывал следы от булавок и окончательные отметки. Кто же знал, что мне это пригодится…

Мафин положил на пол две схемы рядом. Да, даже такие далекие от картографии люди, как я, видели, что заряды отмечали на карте до обвала.

— Нет-нет, не может быть, — мэтр нервно провел рукой по лбу. — Неужели… неужели обвал произошел не до работ, а вследствие работ? Но на цветной карте явно обозначены дома. Депт должен был работать с этой картой и видеть, что на склоне живут люди. Судя по надписям, не он рисовал эту карту, но он определенно должен был ее видеть. Он должен был видеть дома!

Какая-то мысль билась, на краю сознания, но никак не могла оформиться. Да, не Депт рисовал эту карту, и это почему-то казалось важным. Надписи Депта четкие, будто отпечатанные в типографии черной краской на белом листе. На прочих схемах буквы не такие ровные, а порой надписи и вовсе сделаны курсивом, особенно часто на цветных схемах, будто их делал человек старой школы. А у Депта — как отпечатанные черные на белом…

Кажется, мы с Лавинией заметили это одновременно, потому что крикнули хором:

— Схемы Депта черно-белые!

И я добавила:

— Он пользуется значками там, где другие обозначают различия цветом.

Мы вшестером воззрились на схему Правого Малого ущелья. Похоже, что всех посетила одна и та же мысль, но каждый боялся ошибиться, не имея возможности подтвердить или опровергнуть догадку.

Но, как оказалось, один человек мог, точнее, не совсем человек. Маг поднял глаза на оборотня.

— Лорд Мафин, правильно ли я помню, что оборотни в личине зверя приобретают их физические качества, например, зрение?

— Да, в виде рыси я вижу гораздо лучше ночью, возможно, различаю то, что человеческому глазу невидимо, но цвета для меня тускнеют, а некоторые пропадают совсем. О! Я понял вас. Одну минуту, господа.

Он укрылся за стеллажом, и вскоре перед нами появился роскошный зверь с кисточками на ушах. Мафин-рысь замер над цветной картой Правого Малого, всматриваясь в рисунок. Не могу сказать, что именно изменилось, но от его вида повеяло печалью. Зверь ушел за стеллаж, донеслось шуршание одежды, и к нам вернулся лорд Мафин, застегивающий последнюю пуговицу на рубашке.

— Вы были правы, мэтр. Зрением рыси я не увидел никаких отметок на фоне горы.

Мы замолчали, потрясенные открывшейся истиной. Зеленый и коричневый оказались одинаково темными, и для черно-белого зрения не различались. Неужели, неужели злосчастные цвета карандашей привели к гибели людей восемь лет назад? а затем и к смерти Депта?

— В доме нет ни одной картины, написанной красками, ни одного цветного рисунка, ни одной акварели. Здесь исключительно гравюры черной краской по белой бумаге, — нарушил молчание Максвелл.

— Он поселился на улице с цветовым безумием, что его ничуть не волновало, — добавил Гриз.

— Депт едва не наступил на Мью, когда тот лежал на ковре с вытканными животными, хотя ковер в коричневой гамме, и рыжий кот должен быть хорошо заметен, — заметила Лавиния.

— Весь его гардероб в серых и черных тонах, за исключением шейных платков для торжественных случаев. Коробка с ними подписана, хотя обычно люди не путают серое с бордовым, — поделилась я наблюдением.

— Я думаю, дамы и господа, можно смело сделать вывод: Депт страдал дальтонизмом. Его мир был окрашен во все оттенки серого, но не содержал цвета, — подытожил маг.

Глядя на злополучный рисунок, Мафин заключил севшим голосом:

— Он не заметил, что здесь нарисованы дома. Он их не увидел и дал команду подорвать скалы. А когда нашли обломки, а может статься, и тела, он прикрыл неосторожность сказкой об обвале.

Мы молчали. Какое чудовищное, роковое стечение обстоятельств! Но нет, это не только случайность. Депт наверняка скрывал свой недостаток, иначе ему не присылали бы цветные чертежи и карты. Если бы его помощники знали об особенности его зрения, схемы нарисовали бы так, чтобы он распознал все знаки. И люди остались бы живы!

Маг задумчиво проговорил:

— Зачем бы мстителю было ждать восемь лет? Почему Депта убили только сейчас?

— Может быть, в ту пору мститель был слишком молод или болен. Других объяснений я не вижу, — ответил Гриз.

— Мститель мог быть слишком далеко в тот день и вернулся позже.

— М… не думаю. В этом случае он все одно убил бы Депта намного раньше, — высказал предположение Гриз и перешел к практическим вопросам: — Возможно, стоит изложить наши соображения полиции, чтобы они выяснили, остались ли у погибших в ущелье родные. Может быть, это даст нам необходимые сведения.

— Как вы представляете возможность провернуть это за оставшиеся часы? — маг скептически скривил рот. Он обвел нас глазами и объявил: — Возможно, кто-то из тех, кто сидит в этой комнате, решил отомстить Депту за смерть дорогих ему людей. Я прошу этого человека признаться. У него, — он глянул на нас с Лавинией, — или у нее были вполне извинительные причины желать смерти инженера.

— Не смотрите на меня. Моя семья уехала в колонии пятнадцать лет назад, — фыркнула ведьмочка.

— Откуда бы нам знать, что это правда? К тому же, ваш возраст объяснил бы, почему Депт был убит только сейчас.

Я решила вступиться за подругу:

— По-моему, мы уже выяснили, что у Лавинии не было физических возможностей нанести подобные удары. — И когда взоры обратились ко мне, добавила: — Моя семья в Огнонвилле, и я прожила там с рождения и до восемнадцати лет, пока не уехала поступать в магмед. Это могут подтвердить десятки добропорядочных жителей моего родного города. У меня нет в других частях королевства ни родных, ни близких, весь мой род давно живет в Огнонвилле. Об этом в городе тоже известно.

— Пожалуй… все это, действительно, можно проверить, лгать для вас смысла нет. К тому же, вас видели сидящей в кресле все это время. Думаю, с вас можно снять подозрения. Про себя могу сказать, что множество моих клиентов подтвердят — последние восемь лет я был здоров и способен к переездам, а также был в столице в те дни, когда сюда наезжал Депт. Стало быть, у меня не было никаких причин откладывать месть надолго.

— Кроме того, мой друг, — заметил маг, — у вас повреждена нога. Госпожа Лавиния, госпожа Ида, мог бы господин Гриз быстро подняться и быстро спуститься?

Я покачала головой, Лавиния хмыкнула:

— Я удивляюсь, как он ходит быстрее черепахи.

Маг кивнул:

— Значит, господин Гриз, вы вне подозрений.

— Кроме того, человек, который провернул успешное дело с перстнем, придумал бы что-нибудь не такое заметное, как разбитая голова, — добавила я.

— Благодарю вас, госпожа Ида. Мэтр Джилен, вы знали Депта и виделись с ним за эти годы несколько раз, не так ли? Господа, я не представляю, зачем бы уважаемому мэтру было бы тянуть с местью так долго, к тому же, использовать такой неосторожный метод. На месте огненного мага я бы поджег дом, а через полчаса настоящий огонь уже стер бы все следы магии. Остаетесь вы, благородные господа. По расчетам времени есть, по крайней мере, пять минут, когда вас никто не видел. Исходя из этого, Депта убил кто-то из вас. Или, — он остро глянул на обоих, — вы действовали сообща?

Оба лорда глянули друг на друга в замешательстве. На их лицах отчетливо читалось: “Я заодно с ним?!” Но воспитание не позволило привести такие аргументы.

— Я в столице десять лет, и мне незачем было так долго ждать, — заметил Максвелл.

Но мэтр возразил:

— По вашему признанию вы часто выезжаете со студентами на практику. Могу добавить, что наверняка несколько раз в год возвращаетесь в графство. Может быть, у вас не было возможности раньше, вас не было в столице, когда сюда приезжал Депт? Что касается вас, Мафин, вы сами говорили, что навещали те места. Возможно, у вас там были друзья или родные, которые погибли от взрыва. Вам двадцать пять, а значит, в год трагедии вы были юны и неопытны, чтоб спланировать убийство, и только сейчас вы нашли в себе достаточно сил.

— Зачем бы мне обращать ваше внимание на этот прожект?

— Потому что я все равно нашел бы упоминание погибших в газетной вырезке.

Мафин попробовал подыскать слова, чтобы возразить, но ответить ему было нечего, и он лишь молча качал головой. Максвелл хмурился, сложив руки на груди.

У меня все оборвалось внутри. Я встречалась не просто с лжецом, а с убийцей? Или я принимала знаки внимания от человека, который хладнокровно трижды ударил Депта по голове? А может быть, если они действовали заодно, не "или", а "и". Ида, твои успехи в личной жизни становятся все интереснее и интереснее.

Нет-нет, никто из них не может быть убийцей. Это… это невозможно!

Какая ирония судьбы: я ненавижу аристократическое общество, но сейчас ищу способы доказать невиновность двух лордов.

Что я знаю о расследованиях? Пожалуй, только то, что читала в книжках. Я напрягла память. Кажется… кажется, мы кое-что упустили.

— Господа, может быть, нам стоит сесть так, как мы сидели в те последние пять минут? И проверим, мог ли кто-то из лордов незаметно подняться наверх. Я слишком глубоко погрузилась в свои мысли, и даже если бы Депта убивали в трех шагах от меня, могла бы этого не заметить. Но вы, мэтр, и вы, господин Гриз, попробуйте проверить, действительно ли лорд Мафин или лорд Мадрон могли прокрасться наверх без опаски быть замеченными и затем спуститься вниз.

Гриз сел в кресло напротив напольных часов спиной к лестнице, мэтр устроился на диванчике у колонны, откинул голову на спинку и прикрыл глаза.

Под нашим с Лавинией руководством Мафин крадучись прошел за спиной Гриза и принялся подниматься по лестнице.

— Стойте, стойте, молодой человек, попробуйте еще раз, только побыстрее.

Мафин повторил маневры, после чего Гриз воскликнул:

— Не получается! Лорд Мафин, только если вы не пробирались к лестнице в виде рыси, а это, как мы выяснили, не представляется возможным, вы не могли пройти мимо меня незамеченным. Когда вы шли медленно, я отчетливо видел ваше отражение в стекле часов, там, где маятник, и затем в застекленной стойке рядом. А поскольку я постоянно поглядывал на циферблат, я бы вас заметил. Когда вы шли быстро, конечно, есть возможность, что как раз на ту секунду я отвел бы глаза, но я непременно услышал бы ваши шаги за спиной. Госпожа Ида, госпожа Лавиния, мог ли лорд Мафин идти тише?

Мы обе показали, что это невозможно. Мафин честно исполнял свою роль. Чтобы не издать ни звука, нужно идти медленно. Ковра в этой части гостиной не было, а пол кое-где поскрипывал.

Если Мафин идет быстро, его шаги слышны. Если Мафин идет медленно, Гриз заметил бы отражение. Я с облегчением вздохнула. Мысль о том, что я встречалась с тем, кто стал убийцей, была невыносимой.

— Теперь вы, лорд Мадрон.

— Лорд Мадрон находился с другой стороны лестницы, — заметила я, стараясь не смотреть на Максвелла. Если только он мог добраться до верха незамеченным… но это же не значит, что он разбил голову Депту!

Наследник графства выполнил указания. Действительно, никто не увидел бы, как он поднимается, но когда он почти достиг верха, мэтр подал голос:

— Прошу прощения, лорд Мадрон, не могли бы вы пройти еще раз. И ступайте тише, старайтесь привлекать поменьше внимания шагами.

Я не могла себя пересилить, но Лавиния впилась глазами в поднимающегося Максвелла и следила, чтобы он не пытался мошенничать и тем обелить себя.

Когда Максвелл достиг верха, маг потребовал, чтоб на этот раз он шагал через ступень, по нечетным. А потом еще раз — по четным. Наконец, он махнул нам, чтоб мы расселись вокруг снова.

— Признаюсь честно, — сказал мэтр. — Может быть, и существует способ, которым лорд Мадрон мог добраться до верха без того, чтоб привлечь мое внимание, но те возможности, которые он продемонстрировал, его не выявили. Похоже, что две ступени каким-то образом сцеплены с балкой, которая подходит к колонне, и что-то в конструкции плохо закреплено. Когда лорд Мадрон поднимался, я слышал явственный скрежет. Я бы обратил на него внимание, но уверен, что сейчас я слышал его в первый раз. Маги моего уровня обладают весьма неплохой памятью.

— Но когда поднимался лорд Мафин, вы не слышали этих звуков?

— Нет. Возможно, потому что лорд Мадрон выше лорда Мафина и шире в плечах, а значит, весит больше и сдвигает доски сильнее. Как бы он ни поднимался, я слышал этот скрежет в колонне дважды, полагаю, от двух ступеней.

— Может быть, все же имел место сговор? — законник присматривался к лордам, будто пытался что-то прочитать на их лицах.

Я понимала, что Гриз привык выяснять все до конца, а на деле ничего не имеет против Дэйва и Максвелла лично, но мне стало не по себе. Законник, тем временем, продолжал:

— Вы могли сговориться, и лорд Мафин прошел с обратной стороны лестницы мимо вас, лорд Мадрон, тихо поднялся и убил Депта. Вы же покрыли его преступление показав, что никого не видели.

— Прошу прощения, господин Гриз, вы внимательно смотрели на меня и на лорда Мафина? — приподнял бровь Максвелл. — Если бы вы задумывали разбить Депту голову, и у вас был бы напарник, который заметно выше вас и тяжелее, вы рискнули бы отправиться сами, или отдали сомнительную честь бить человека по голове тому, кто очевидно сильнее? Лорд Мафин, не поймите меня неверно, в вашем телосложении есть множество преимуществ, но для убийства, согласитесь, моё подходит больше.

Мафин невесело улыбнулся и кивнул. Максвелл продолжал:

— Я думаю, вы понимаете, что никто из нас не имел возможности проверить ступени заранее, особенно в такой ситуации, когда один сидит у колонны, другой поднимается по лестнице. Значит, если бы мы с лордом Мафином планировали убийство, наверх пошел бы я и проксрипел бы этими нечестивыми ступенями к вашему удовольствию.

Возникла пауза. Мы все обдумывали новые сведения.

Лавиния всхлипнула, ее глаза набухли слезами.

— Что с вами? — забеспокоился маг.

— Получается, что Депта могла убить только я, — она была готова разрыдаться. — Только я была наверху, только я знала, где стоит эта нечестивая статуэтка!

— Действительно, — приподнял бровь Мафин. — Если никто из нас раньше не бывал у Депта в кабинете, откуда бы нам знать, где брать орудие убийства? Идти убивать Депта с пустыми руками в надежде, а вдруг что-то найдется? Ерунда какая-то.

— Если кто-то и бывал у Депта, то кто знает, может, за тот месяц, что Депт никого не принимал… даже больше, ведь его не было в столице… Кто знает, может, за это время статуэтку убрали. Нет, если бы я шел убивать человека в малознакомое место, я бы прихватил орудие с собой.

Лавиния рыдала. Мы бросились утешать ее уверяя, что на нее никто не думает, и природницам вовсе не свойственно убивать. В конце концов, даже если бы у нее возникло такое желание, она бы медленно отравила Депта зельями.

Распаляясь, мы принялись придумывать разнообразные возможности убить инженера, и все они были надежнее, чем способ, которым воспользовался убийца.

Наконец, Лавиния вытерла слезы и пригладила шерсть Мью, который привычно терпел потоки соленой воды с выражением "ох уж эти люди".

Мафин прав. Ерунда какая-то. Мы, конечно, ненастоящие дознаватели и действовали непрофессионально. Наверняка мы что-то упустили или, напротив, додумали, но я никак не могла представить убийцей кого-нибудь из присутствующих. Мы ходим по кругу, проверяя друг друга раз за разом, и каждый раз убеждаемся — подозревать некого.

— Получается, никто из нас не мог убить Депта, — подтвердил мои мысли господин Гриз.

— Получается… — маг барабанил пальцами по столику. — Мы могли выпустить что-то из виду, но соображение о статуэтке, действительно, снимает возможность, что убивать пришел кто-то извне. При этом госпожа Лавиния убить Депта никак не могла… Пожалуй, не могла бы. Господин Гриз, вы видели эту статуэтку, она тяжелая?

Гриз подошел к открытой полке, где стояли каменные безделушки, снял одну из них в виде плывущего на волне дельфина, прикинул ее на руке и кивнул:

— Скорее всего, вот эта вещь похожа на весу на орудие убийства.

Он протянул дельфина магу, тот взвесил его на руке и покачал головой, но все же передал Лавинии. Она приняла дельфина двумя руками и подняла над головой. По напрягшимся мышцам, виднеющимся из-под съехавших рукавов платья, по судорожно вцепившимся в статуэтку пальцам было видно, что это совершенно не то, что выбрала бы ведьмочка. Невозможно представить, как бы она обрушила статуэтку на макушку стоящего инженера. Каким образом? Подпрыгнула бы? Как правильно сказал Мафин, ерунда какая-то. Лавиния убила бы инженера зельями.

Гриз забрал у Лавинии каменное изваяние и поставил его на место. Мэтр задумчиво проговорил:

— Кто-то пришел раньше и прошел в кабинет. Этот человек занял Депта, из-за чего тот задержал прием. Что между ними произошло, неизвестно, но этот человек почему-то решил убить Депта. Иных возможностей я не вижу. Не знаю, как он мог покинуть дом. Возможно, через окно в гостевой спальне? Могли ли соседи его не заметить?

— Да, эти соображения похожи на истину, но нам никак не помогут, — закончил Максвелл.

— Может быть, у нас получится убедить констеблей дать нам возможность поговорить с жителями домов вокруг? Вдруг мы выясним что-то, чего не заметила полиция, и отведем от себя подозрения? Полиция наверняка может разыскать прислугу и допросить их. Если здесь был другой человек, они его видели.

Маг покачал головой:

— Даже если нам удастся заронить в Гудруне зерно сомнений, он сначала отправит нас в колонии, а потом будет искать убийцу, который проник в дом. Госпожа Ида слышала мой разговор с одним из констеблей, который знал меня по операции несколько лет назад. У Гудруна покровители наверху, он собирается выслужиться, и ему многое сойдет с рук.

— Он ненавидит магов, и ни ко мне, ни к мэтру Джилену, ни к Лавинии у него не будет никакого снисхождения, — прибавила я. — Ваш отец, лорд Максвелл, чем-то ему насолил. Вас, лорд Мафин, он будет уничтожать, потому что может проделать это с аристократом, который потерял позиции.

— А на меня он точит зуб за то, что я посмел сорвать замечательный план посадить нас всех в тюрьму. — Закончил Гриз. — Вы правы, госпожа Ида, мэтр Джилен. Никакие наши доводы и рассуждения не изменят его решения.

— Я поговорю с доктором Эйрелом, лорд Мадрон поднимет связи рода, и если вы, мэтр, привлечете Ковен магов, я думаю, сообща мы добьемся, чтобы дело передали другому дознавателю.

Гриз нахмурился:

— Может быть, действительно получится сменить дознавателя. Но на то, чтоб поднять шумиху, дернуть за ниточки и оформить документы уйдет не меньше двух недель, а то и больше. Боюсь, что с усердием Гудруна мы все к этому времени уже будем на пути к дальним колониям. С Гудруна станется сформулировать обвинения таким образом, что даже поимка убийцы не отменит нашего приговора. Если бы мы преподнесли Гудруну убийцу как его заслуженный трофей, он мог бы нас отпустить, но увы…

В тишине мы обдумывали создавшееся положение. Казалось, что выхода нет. Гудрун нас загнал в угол. Убийцу мы не нашли, и убедить Гудруна, что его здесь нет, у нас вряд ли получится. Возможно, он назначит убийцей кого-то из нас, а остальных обвинит в противодействии дознанию, как и обещал.

День третий (продолжение)

Максвелл поднялся, одернул жилет и поднял подбородок кверху, приняв мерзкий вид высокомерного аристократа:

— Вот что, господа. Я сообщу полиции, что мы поссорились с инженером, я схватил статуэтку и ударил его по голове. У меня есть все шансы заменить смертную казнь ссылкой в те же колонии благодаря моему происхождению и положению. Для меня ничего не изменится, вы же будете свободны.

— М… Пожалуй, пожалуй, это здравая мысль, — улыбнулся мэтр. — Только признаваться буду я. Магами не разбрасываются, и мне смертная казнь определенно не грозит.

Господин Гриз выпрямился:

— Я возьму смерть Депта на себя, объявлю, что сам себя буду защищать, в суде откажусь от признания, и можем поспорить, я так запутаю процесс, что заседатели сами не будут уверены, убит ли Депт, или же он сам приложил себя статуэткой по голове трижды.

Надо же, наш законник полон сюрпризов: он умеет не только грабить королевскую сокровищницу, но и шутить. Впрочем, действительно, с его опытом есть немалые шансы свести суд к недоказанной вине.

— Господа, включите и меня в вашу теплую компанию, — потребовал Мафин.

— Но у вас ни положения, ни знаний.

— Вы считаете, что кто-то сможет удержать за решеткой оборотня? Довезти его до эшафота? К счастью, о моем даре никому неизвестно.

Господа принялись выяснять, кому сподручнее назваться убийцей Депта, и уже договорились тянуть жребий, когда я обратила внимание на странное поведение Мью.

С печальным выражением на морде он посмотрел на спор, кто станет героем. У него даже усы обвисли. Нервно ударив по полу хвостом кот встал и сделал пару шагов, постоял немного и, тряхнув головой, очень медленно, будто нехотя направился к выходу. Был бы Мью человеком, я бы сказала, что он принял очень неприятное, но необходимое решение. Я впервые имела дело с фамильяром так близко, и, конечно, знала, что спутникам ведьм положено быть необычными и необычайно умными, но Мью превосходил все ожидания, а по выразительности морды вполне может потягаться с Мафином-рысью…

Замерев, я поймала за хвост мелькнувшую мысль, совершенно безумную, но с другой стороны, что ей мешает оказаться правдой?

Я сомневалась, чтобы скучающие соседи, которые мигом узрели нас с Максвеллом на балконе, не заметили бы такое вопиющее безобразие, как человек, вылезающий из окна, поэтому идея мэтра о постороннем показалась почти невероятной. Никто из нас шестерых не мог убить Депта, но в доме есть седьмое существо.

Никто из визитеров не мог знать, где стоит статуэтка. Но Мью, как и Лавиния, жил здесь две недели.

Слишком умный кот, слишком умные глаза у кота. Слишком живая мимика.

Что делают коты с обувью неприятных им людей?.. Но Мью ее подрал. Видела ли я Мью вылизывающим себя? Ни разу. А ведь мы прожили с ведьмочкой в одной комнате три дня.

Когда Лавиния сказала ему уйти с ковра, чтоб на него больше не наступали, кот остался на месте, хоть наверняка хорошо ее понял. Только Депт не заметил его из-за дальтонизма — Мью должен был казаться ему одним из вытканных животных. Остальные хорошо видели рыжего кота на тусклом ковре и обходили. Мью знал, что наступать на него больше некому.

Полотенце со следами крови. Мы предположили, что убийца прикрыл одежду, но возможно, убийца прикрыл чресла, потому что одежды на нем не было?

Этот кот спокойно смотрел на Мафина-рысь, хотя, казалось бы, присутствие другого кошачьего, больше и сильнее, обычного кота должно было взволновать.

Мью медленно плелся к двери. Я догнала его, присела на корточки и тихо спросила:

— Идешь признаваться?

Кот посмотрел на меня страшными глазами и отшатнулся, но вспомнив, что он представляется полуразумным животным, отвернулся и пошел быстрее. Я нагнала его и схватила зверюгу в охапку.

Лавиния уже шла к нам:

— Ида, зачем? Он хочет погулять, я его выпущу.

— Знаю я, чего он хочет. Нет, Лавиния, ни в коем случае нельзя его выпускать. Господа, будьте добры, переместитесь так, чтобы это создание не сбежало.

Мью висел в моих руках не сопротивляясь. Он лишь приподнял голову, глянул на меня искоса и совсем по-человечески вздохнул. Мою просьбу выполнили, хоть и поглядывали с изумлением. Я посадила кота на пол и посмотрела ему в глаза. Тот старательно отводил взгляд.

— Хотелось бы знать, правильно ли мы догадались.

Лавиния осторожно проговорила:

— Ида, ты в порядке? Мой Мью, конечно, очень умен, но все же вряд ли ответит на твои вопросы.

— Ответит, — убежденно сказала я. — Ну что, Мью, оборачиваться будешь?

— Ида, о чем ты?

Кот укоризненно посмотрел на меня, но я ответила ему строгим взглядом:

— Давай, давай, прятки кончились.

Мью опустил голову, вздрогнул, под шкурой заходили бугры. Я поспешно отошла к столику, сняла вазочку и вручила ее опешившему Джилену, сдернула скатерть и кинула ее голому мужчине, который корчился посреди комнаты. Лавиния завизжала.

Мью в обличии человека был не менее рыж, чем в кошачьем. Его лохматая шевелюра торчала в разные стороны, лицо покрывала неровная борода. Он поспешно обернул скатерть вокруг бедер и повернулся к Лавинии, которая всхлипывала, зажимая себе рот руками:

— Прости.

Я отметила, что мужчина был низкорослым, чуть ниже меня и совсем ненамного выше Лавинии, но при этом широк в плечах и выглядел крепким. Необычное телосложение объясняло, почему его вторая ипостась была такой редкой.

Первым обрел дар речи господин Джилен:

— Да что происходит, нечисть вас всех побери?

— Он оборотень, — указала я на очевидное. — И единственный, кто мог убить Депта.

В комнате воцарилось молчание. Я поняла, что пока уважаемая публика приходит в себя от шока, придется взять руководство на себя:

— Рассказывайте, Мью.

Мужчина в набедренной повязке из голубого льна с вышитыми ромашками покачал головой:

— Прошу прощения, госпожа, но мне не очень уютно в таком виде. Я бы попросил принести мою одежду. Лавиния, в вашем бордовом кофре есть второе дно. Оно откроется, если нажать одновременно на два угла, близких к ручке.

Лавиния смотрела на него неверящими глазами и не двигалась. Я попробовала ее расшевелить:

— Лавиния, не могла бы ты сходить за одеждой? Я не думаю, что ты одобришь, если кто-то другой будет копаться в твоих вещах.

Лавиния кинула на мужчину уничтожающий взгляд, процедила "Подлец!" и скрылась за дверью. Вскоре она вернулась и швырнула ему сверток одежды.

— Вы позволите мне выйти? — спросил бывший кот.

— Нет, иначе вы еще сотворите какую-нибудь глупость вроде той, которую задумали, когда я вас отловила. Мы с Лавинией отвернемся.

— Он не отворачивался, когда я переодевалась! — в голосе Лавинии звенели слезы.

Но мы все-таки смотрели на дверь, пока мужчина натягивал штаны и рубаху. Он остался босым — полагаю, мужскую обувь в чемодане Лавиния все-таки заметила бы. Наконец, он был готов к разговору.

Устроившись на стуле в центре нашей компании бывший кот начал рассказывать.

— Меня зовут Бартоломью Троньи. Лавинии удалось расслышать часть имени, когда наша связь устанавливалась, — на злющую ведьмочку он старался не смотреть. — Вы почти правильно догадались. Почти. Депт, действительно, отдал приказ подготовить взрывы, не зная, что на склоне стоят два шале, но к той минуте, когда подожгли запалы, он все знал! И это его не остановило! Депт должен был заплатить за то, что он сделал. Мне очень неловко, господа, я должен был признаться еще в первый день. Но я надеялся, что ситуация как-нибудь разрешится сама собой, и мне не придется идти на виселицу. Увы, я вижу, что мои надежды тщетны.

— Господин Бартоломью, — оборвала я его покаянную речь. — Прежде чем мы решим, что делать дальше, расскажите, что случилось восемь лет назад.

— Госпожа Ида, мне кажется, очевидно, что делать дальше…

— Мью, говорите!

Вздрогнув от кошачьей клички мужчина опасливо глянул на меня и не решился возражать.

— Мы жили в Лазурисе: мать, отец, мой младший брат Альберт и я. Отец владел небольшой мануфактурой, и этого хватало на вполне обеспеченную жизнь.

Бартоломью помолчал, углубляясь в воспоминания. Я не торопила. Остальные, кажется, еще не совсем пришли в себя, только Лавиния кусала губы и, кажется, едва сдерживалась, чтоб не проклясть своего фамильяра, несмотря на отдачу в нее же саму. Наконец, Бартоломью начал рассказывать.

"Дар оборотня проявился у меня, когда мне было два года. Родители не удивились, дар передается по мужской линии, хоть и проявляется не в каждом поколении. Мы привыкли скрывать это обстоятельство. Все еще достаточно суеверных людей, которые относятся к оборотням с предубеждением. Мой младший брат родился без дара, и я даже в чем-то ему завидовал.

Еще до рождения Альберта отец построил шале на склоне горы у Правого Малого ущелья. Это было не очень популярное место, большинство предпочитало Большое Ущелье или Речное Ущелье. Но мои родители рассудили, что если уж выезжать в горы, то без того, чтоб видеть по две дюжины знакомых лиц, пока поднимешься наверх, и после кивать проезжающим мимо. Нам хотелось уединения.

Альберт родился летом, в самые жаркие дни, и как-то само собой сложилось, что каждый год его день рождения мы встречали в шале, где горы укрывали нас от солнца большую часть дня. Отец сызмальства готовил меня перенять его дело, и в тот лето поручил мне присматривать за мануфактурой две недели, отправившись в шале пораньше с матушкой, Альбертом и семьей друзей. Незадолго до того мне исполнилось шестнадцать лет, и я был горд доверием. Я собирался присоединиться к ним в горах накануне праздника.

Как вы уже знаете, изначально дорогу собирались проложить через Левое Малое ущелье, немного расширив его и спрямив. Его склоны настолько круты, что поставить там строения не представляется возможным, даже троп по верху нет. О работах в Левом много писали в газетах Лазаруса. Команда инженеров, магов и рабочих разбила лагерь около Левого Малого — две дюжины палаток и навесов, вокруг которых целыми днями суетились люди. Каково же было мое удивление, когда на пути к семье, подъезжая к дороге в Правое ущелье я с удивлением обнаружил, что две палатки стоят совсем недалеко. Меня забеспокоило, что сюда привезли какие-то большие устройства и ящики, и несколько человек возилось с ними. Я направил коня к палаткам.

— Могу я поговорить с господином инженером?

— С которым из них?

— Пожалуй, что с главным.

— А… они сейчас как раз над картами сидят. Иди, авось не прогонят. Видишь палатку с синим флажком? Там они.

Депт с коллегами, действительно, рассматривали карту. Похолодев, я узнал на ней Правое Малое Ущелье. В пяти местах были воткнуты булавки с ярко-красными головками.

— С чем пожаловали, молодой человек? — Депт воткнул шестую булавку и поднял на меня глаза.

— Господа инженеры, ходят слухи, что вы собираетесь прокладывать дорогу путем взрыва породы.

— Именно, молодой человек, именно это мы и собираемся делать. Сегодня мы обрушим первую часть скал.

— Но ваш лагерь стоит у Малого Левого. Не удовлетворите ли мое любопытство, что вы собираетесь делать здесь?

— Простите, молодой человек, как к вам обращаться? — глянув на меня, он принялся заменять булавки карандашными отметками.

— Бартоломью Троньи к вашим услугам.

— Арно Депт, королевский инженер. Видите ли, господин Троньи, порода в Левом оказалась слишком твердой и требует зарядов вдвое больше, чем мы рассчитывали, втрое больше магических сил и вчетверо больше времени. А я обещал Его Величеству, что дорога будет готова к годовщине коронации. Так что, сегодня же мы займемся Правым Малым ущельем.

Он свернул карту и вручил одному из инженеров. Я закричал:

— Стойте! Там по крайней мере два шале! В одном моя семья с друзьями, в другом живет пожилая пара, они выезжают в горы на все лето!

Депт нахмурился:

— Странно, на схемах, которые мне предоставили мои люди, никаких домов не было. И большие шале?

— Наше на четыре комнаты, второе поменьше. Но я полагаю, стоит проверить, возможно, есть строения, о которых мне неизвестно.

— И высоко ваши… м… шале?

— До нашего по горным тропам часа четыре. Соседи на полдороги к нам.

Депт качался с пятки на носок и жевал губами, глядя в потолок палатки.

— Хм… хм… Пока договоримся, пока вывезем, пока столкуемся о цене домов… И цена… Хм… Хм… Господин Троньи, вы уверены в том, что там есть шале? На схемах определенно ничего не было, и я сам ничего не видел, когда проезжал по ущелью.

Я едва не лишился дара речи:

— Господин Депт, как я могу ошибаться, если выезжаю туда каждый год с малолетства?

Депт задумался, взял карту и вновь расстелил ее на столе:

— Господин Троньи, вы умеете читать карты? Попробуйте найти место, где ваше шале. Мы сейчас же поедем туда и все проверим.

Он отошел и дал мне возможность склониться над расчерченным листом. Едва я начал всматриваться, как моя голова взорвалась искрами от удара, и я потерял сознание.

Очнулся я, когда меня укладывали на камни. Мои руки и ноги были связаны, во рту торчал кляп.

— Смотри, глаза открыл. — Инженер похлопал меня по щеке.

— Зря он это. Эй, парень, лучше снова того… Легче будет. Лады, давайте пойдем, господин, не то нас вместе с ним накроет.

В ужасе я понимал замысел этих людей. Меня собирались бросить там, где пройдет обвал от взрыва, который они не собирались откладывать из жадности и желания угодить монарху. Я обернулся в зверя и выскользнул из веревок, после чего вернулся в форму человека, оделся и побежал в сторону ущелья. Но я быстро понял, что я не успею даже добраться до шале. Пешком по горной тропе, где и конному ехать несколько часов? Все казалось напрасным. Моя семья обречена. Я упал на колени и завыл. Я собирался остаться там, чтобы погибнуть с ними, но одно соображение заставило меня подняться и двинуться в другую сторону: умри я, и Депт останется безнаказанным.

Я успел отбежать изрядно, но все же недостаточно далеко, и услышав взрыв снова обернулся в кота и забился в какую-то щель. Земля тряслась и содрогалась. Мое убежище наполовину засыпало, и если бы не природная кошачья гибкость, мне бы не выбраться. Но я вылез, с трудом откопал потрепанную и местами равную одежду, и пошел в сторону города.

Я плохо помню дорогу. Кажется, иногда я шел в полубреду, но злость гнала меня вперед. К утру я добрался до предместий, и меня подобрала семья небогатых, но добрых людей. Они решили, что я попал под обвал.

Два дня я провел в горячке. Еще день был слаб, иногда проваливался в забытье. Наконец, я пришел в себя достаточно, чтоб твердо стоять на ногах. Поблагодарив хозяев я отправился пешком в город. Меня спасло то, что я еще не совсем пришел в себя и часто останавливался передохнуть. Во время одной из таких передышек уже совсем рядом с нашим особняком я увидел, что в тени подворотни напротив сидит человек и поглядывает на наш дом. Его лицо показалось мне знакомым. Я напряг память и вспомнил, что видел его рядом с ящиками Депта. За домом следили.

В квартале от нас жил мой приятель. Он был на три года старше, вступил в семейное дело и обладал гораздо большим опытом в жизни, чем я. К счастью, он был дома.

— Барт, живой! А я уж думал, вас всех накрыло! Барт, дело дрянь. Эти, которые дорогу делают, объявили, что пока они готовили взрыв в Малом Левом, в Малом Правом произошел обвал и открыл удобный путь. Им осталось лишь немного добить породу. Обвал снес два дома, и они выражают глубокое соболезнование семьям погибших. Не все им верят, но задираться с королевскими инженерами дураков нет. А снаружи все чисто и гладко.

Я рассказал соседу, как было дело, лишь умолчав, что я перекидывался в кота. Упомянул я и то, что за домом следят. Тот охнул и схватился за голову.

— Бежать тебе надо, Барт. И домой не заходи. Видать, искали твое тело и не нашли, вот и забеспокоились.

— Но как же я… У меня ничего с собой нет, ни бумаг, ни денег.

— С бумагами помочь не могу, а деньги снимешь с семейного счета, там ведь твое имя вписано?

— Как я покажу, что я — это я?

— Мало кто знает, но до десятой доли вклада можно снять, если добропорядочный подданный, известный банку, подтвердит личность владельца. Правда, клерк может отказать, если засомневается. Если что, ему из своего кармана деньги возвращать. Но у меня в банке есть друг, может статься, он согласится.

Мы долго высматривали соглядатаев у банка, но никого не заметили. Мне, действительно, удалось снять деньги. На семейном счету лежало достаточно, чтоб десятой доли мне хватило приодеться, купить необходимые в путешествии вещи, и еще осталось на проезд и устройство новой жизни. Но я поклялся себе, что вернусь, найду Депта и заставлю пожалеть о подарке ко дню коронации.

Я не рискнул выправить документы. В магистрате были люди, которые меня знали, да и приятель подтвердил бы мою личность, но об этом непременно стало бы известно Депту, и меня бы убили. А я не для того в полубреду брел по камням. Я должен быть выжить и отомстить.

Приятель сходил на железнодорожную станцию и сообщил, что у билетных касс крутилась некая личность, явно не собираясь уезжать. Кажется, Депт всерьез обеспокоился, что я могу дать против него показания. Не думаю, что слово шестнадцатилетнего мальчишки против королевского инженера убедит суд отправить такую значительную личность в тюрьму, но репутацию ему подпортить я мог. Правда, после этого жить мне оставалось бы совсем недолго. Я не стал рисковать. Возможно, на станции дилижансов меня тоже ждали. В рассветных сумерках я отошел от города достаточно далеко и подождал дилижанс на дороге — возницы редко отказываются подбирать путников, которые могут положить монеты прямиком в их карман минуя кассу.

Приехав в портовый город, где никто не обращает внимания на пришлых, я попробовал устроиться на работу, но без документов в приличные места меня не брали, а трущоб я страшился. Надвигались холода, и я опасался остаться на улице без денег и без надежды на лучшую жизнь, и тогда уже трущоб не миновать. В таверне, где я жил и столовался, я услышал разговор моряков с грузового судна, что хорошо бы втихаря от хозяина найти пассажиров до островов и подзаработать. Я подсел к ним и узнал, что документы мои им без надобности, а рожденные в колониях зачастую не заботятся о бумагах, и я стану там одним из многих. Мне показалось это хорошей идеей. За два-три года Депт обо мне позабудет, и тогда я вернусь и доберусь до него.

Приехав на Саворийские острова я быстро нашел место приказчика и за четыре года продвинулся до управляющего тремя магазинами. Когда я счел, что времени прошло уже достаточно, я стал искать возможности вернуться. Но без документов на пассажирские суда не сажали, а грузовые, которые идут на континент, проверялись строже. Купить поддельные документы оказалось не так просто, как я думал. Кота на судне за две недели наверняка обнаружили бы и кинули в воду.

Остался последний способ, к которому мне не хотелось прибегать, но другого выхода не было — служба на государство. У меня не сложилось таких знакомств, чтоб занять хорошую должность, и меня ждало место охранника в каменоломнях с каторжниками. К двадцати годам я раздался в плечах и окреп, даже мой рост не стал помехой. Охранников всегда не хватает, и берут всех, кто обратится, справедливо полагая, что был бы человек, а работа найдется. Меня приставили адъютантом к капитану. Там я провел три года. Это были не лучшие три года, случалось всякое, но главное, по окончании службы обещали выдать документ подданного Его Величества.

Меня будто преследовал злой рок. Иногда мне казалось, что сами Пресветлые не желают, чтоб я нашел Депта. В последний месяц службы меня прикомандировали к отряду, который возвращает на большие острова немногочисленных освобожденных, а вернуться мы должны были с новой партией каторжников. Я отвечал за дела заключенных и пакеты с корреспонденцией. Мы благополучно высадили бывших каторжников и загрузили тех, кого недавно осудили. В этой новой партии оказалась сбитая жестокая шайка местных островных грабителей. Провести остаток жизни в каменоломнях они не желали и подбили остальных на бунт.

Я не знаю, как им удалось пронести отмычки и заточки. Едва мы отошли подальше от порта, как они освободились сами, открыли кандалы остальных узников, и пока мы не опомнились, перебили половину охраны. Остальных оттеснили на корму, и было очевидно, что нас вот-вот прирежут. На мое счастье это было очень старое судно. На островах новых и не бывает, но для перевозки каторжников отдали совершенную рухлядь, построенную в то время, когда любили всякого рода украшательства даже в ущерб ходовым качествам. У этого старичка сзади были колонны и небольшой балкончик. Туда я и спрыгнул, обернулся в животное и затаился, пока каторжники расправлялись с оставшейся охраной. Кто-то по моему примеру прыгнул за борт, но сразу в океан. Не думаю, что они спаслись.

Каторжники кое-как управились с поворотом судна назад к берегу и повели его в сторону от города. Не будучи мореходами они не смогли оценить опасность, и судно село на мель. Начинало смеркаться, поднялся ветер, надвигался шторм, грозивший разрушить отжившее свое судно, и все оставшиеся в живых попытались добраться до берега вплавь. Я не знаю, сколько из них погибло в море, а сколькимудалось выплыть. Уже у берега я обессилел настолько, что не справлялся с волнами, и меня выбросило на сушу, ударив о камень плечом. Чтобы переждать непогоду и холодный ветер я вновь обернулся котом, нашел укрытие под поваленным деревом, где свернулся в клубок и уснул.

Утром я вышел оттуда замерзший, голодный, прихрамывая на переднюю лапу. По берегу уже ходила поисковая команда. Часть из них поплыла на лодках к разрушенному судну на мели. Вернувшись, они сообщили о нескольких убитых охранниках, крови на палубе и разомкнутых кандалах в трюме. Я, собрался, было, обернуться в человека и рассказать про бунт, но один из чиновников высказал соображение, что те из охраны, кто выжил, наверняка были подкуплены, чтобы отвести судно в сторону и дать бунтовщикам сбежать. Оборотням не доверяют, и обернись я тогда, меня неизбежно обвинили бы в помощи каторжникам.

Я сидел в кустах, слушал, о чем они говорят, и не знал, что делать. Три года прошли зря. В банке у меня остались кое-какие деньги, и меня там знали в лицо, но точно так же знали и в комендатуре Саворийских островов. Явись я туда, меня арестуют.

До города еще предстояло добраться. Пока же я сидел в кустах, и с ушибом не мог бы далеко уйти. Там меня обнаружил господин Лайт, дознаватель саворийской комендатуры и отец Лавинии. Он решил сделать дочери приятное и привез меня домой. Лавиния подлечила ушибленную лапу, накормила меня, вымыла в лохани, я отоспался в тепле и безопасности и стал думать, что делать дальше, когда я уйду из этого гостеприимного дома. Но уходить не понадобилось: Лавиния собиралась возвращаться в метрополию и вести самостоятельную жизнь, взяв меня с собой как фамильяра. Я решил рискнуть — плаванье, которое не требовало ни билета, ни документов, того стоило. Оставаться на островах для меня стало опасно — если кто-то из властей меня узнает, неизбежно обвинят в пособничестве каторжникам.

Я сомневался в успехе привязки, но оказалось, разумное существо можно сделать фамильяром, если существо согласно. Я ничего не имел против, Лавиния даже не заметила, что ее фамильяр — не настоящий кот. Правда, теперь я не мог отойти от хозяйки надолго. Я решил, что признаюсь Лавинии, когда мы вернемся на материк, и попрошу отпустить меня. Хоть я и оказался в положении худшем, чем в шестнадцать лет, но это меня больше не пугало. Главное — добраться до Депта, а когда отдам долг родителям и брату, как-нибудь устроюсь.

Господа, вы, наверняка, бывали в ситуации, когда чем дольше длится обман, тем хуже становятся последствия, если правда раскроется. В таковое положение попал и я. Когда мы высадились на берег королевства, моя хозяйка уже слишком долго обходилась со мной как с полуразумным существом, чтобы спокойно принять мое превращение, поэтому я все откладывал и откладывал признание.

Лавиния поселилась в небольшом городке у родных, чтобы восстановить связь с землей. Я раздумывал, что делать. Я искал сведения о Депте, тайком читая прессу — о таких больших стройках, которыми занимался Депт, рано или поздно должны написать. Я уже почти решился открыться, как мне попалась на глаза газета с заметкой об ухудшившемся здоровье моего недруга. Недуг был похож на те, которые Лавиния умеет облегчать. Ночью я перенес газету на тот столик, где Лавиния по утрам пила горячий шоколад, и развернул нужной страницей.

Лавиния, мне очень стыдно, что я манипулировал вами, но в тот момент я счел, что если мне повезет, я подберусь к Депту и спустя восемь лет расквитаюсь с ним за смерть семьи.

Вскоре мы приехали в столицу, где Лавиния предложила Депту курс оздоровительных процедур с помощью трав и ведьминского дара. Наконец, Пресветлые встали на мою сторону, и судьба мне улыбнулась — нас поселили в доме инженера.

Лучшим способом, конечно, было бы придушить его ночью подушкой. Но Депт запирал дверь на ночь на задвижку изнутри. Попытка проникнуть через окно привела к тому, что я едва не разбился, сорвавшись с лепнины, по которой я пробовал добраться до спальни Депта. Если же он ложился отдохнуть днем, в любой момент меня могла заметить Лавиния или прислуга.

Я хотел убить его таким способом, чтобы не бросать тень на Лавинию, поэтому отказался от ножа. Я не законник, как господин Гриз, но за три года в охране каторжников тоже многое узнал о том, как совершаются преступления, и как находят преступников.

Крутясь по дому я рассматривал разные вещи, пытаясь представить, как их можно использовать для моих целей, и в кабинете нашел мраморную статуэтку, стоящую на маленьком столике у двери. Я зашел в кабинет ночью, обратился в человека и примерил статуэтку к руке. Вышло идеально. Депт был выше меня, но он был нездоровым человеком в летах, и я был уверен, что справлюсь с ним.

Я думал дождаться момента, когда Лавиния уйдет по лавкам, а Депт будет работать в кабинете, но услышал, что Депт собирается принимать посетителей. Я понадеялся, что людей придет достаточно много, чтоб сбить полицию с толку.

Я выжидал нужный момент, но рядом с Дептом все время кто-то находился, то прислуга, то Лавиния. Наконец, Лавиния поссорилась со слугами, разразился скандал, и те ушли.

Лавиния была раздражена ссорой, порывалась поговорить с Дептом, потом бросала эту затею, я уже думал, что мне не удастся выполнить задуманное в тот день, как Лавиния решила заварить травяной сбор у себя в комнате, и путь был свободен. Я перекинулся в человека в гостевой ванной, прикрылся полотенцем, вошел к Депту в кабинет и взял статуэтку. Депт что-то искал в ящике стола и не увидел меня, но я двигался так быстро, что он все равно ничего не мог бы поделать.

Первым ударом я лишь оглушил его. Вытащив Депта из кресла я отволок его подальше от стола, ударил дважды по макушке и только тогда уложил на пол в уверенности, что при таком положении ран и тела никто не подумает на хрупкую госпожу Лавинию. Я убедился что Депт мертв и собирался выходить, как по лестнице начали подниматься, и послышался голос лорда Мафина. Я спрятал полотенце за шкаф понадеявшись, что позже смогу достать и уничтожить, перекинулся в кота и спрятался под столом. Когда господин Гриз рассматривал тело, а лорд Мафин убежал звать на помощь, я выскочил в коридор незамеченным. Мне не удалось вернуться за полотенцем, и хоть констебли его не нашли, но дверь опечатали, а лорд Мадрон догадался заглянуть за шкаф раньше, чем я успел что-либо предпринять.

Вы знаете остальное."

Закончив свою повесть, Бартоломью вздохнул и обвел нас печальным взглядом.

Лавиния выглядела так, будто невероятными усилиями удерживается, чтобы не разорвать бывшего фамильяра в клочки.

— Но как я могла не почувствовать тебя, как?

— Вы меня чувствовали, но считали, что я, как и многие коты, ощущаю постоянную жажду охоты.

Ведьмочка закусила губу от досады.

День третий (окончание)

Поднявшись на ноги, рыжий мужчина объявил:

— Я благодарен вам, господа, за то, что вы попытались избавить госпожу Лавинию и прочих от участи ссыльных, но я не могу допустить, чтобы кто-то из вас был осужден на смерть вместо меня. Депт был близок к королю, и ни ваше положение, лорд Мадрон, ни ваше красноречие, господин Гриз, не спасут вас от петли, когда король намекнет заседателям, каков должен быть вердикт. Мэтр Джилен, я видел огненного мага на каторге, его осудили за то, что он сжег любовника жены. Мага держали в казарме охранников, кормили вместе с ними и использовали для огненных работ. Других привилегий у него не было: он носил кандалы и робу, страдал от холода и грязи, бил ноги в обмотках о камни и не имел никаких надежд выбраться с острова, поскольку на него навесили поисковый артефакт с порцией яда. У нас, охранников, был приказ убить его при малейшем неповиновении или подозрении на побег. Мэтр Джилен, вас ждет та же участь. Лорд Мафин, если бы оборотни так легко удирали от правосудия, у нас был бы криминальный мир оборотней. Но животное в тюрьме будет немедленно поймано — в нем неизбежно заподозрят оборотня. Если вы решите обернуться по дороге, вас ждет разочарование — на казнь вас повезут в клетке, как возят всех приговоренных. Вокруг эшафота поставят кордон солдат, и даже если ваша рысь перепрыгнет через строй, на площади соберется толпа зевак, и уж они своего не упустят. Нет, господа, ваш план, как бы он ни был хорош, лишен всяких шансов на успех.

Бартоломью коротко кивнул и направился к дверям.

— Мэтр Джилен, будьте добры, пропустите меня.

— И куда же вы направляетесь, молодой человек? — мэтр не сдвинулся с места.

— К полицейским, разумеется. Сообщить, что это я убил Депта.

— То есть, сделать ту глупость, о которой говорила госпожа Ида. Вернитесь на место, господин Троньи, мы еще не договорили.

— Мне кажется, вы узнали все, что хотели.

— Мью, немедленно сядь! — судя по воплю, Лавиния пришла в себя.

— Госпожа Лавиния, я больше не ваш фамильяр.

— С чего бы это? — прищурилась ведьма.

Лавиния взмахнула рукой, и от нее к Бартоломью протянулась сверкающая нить, обвивая мужчину за шею. Он с изумлением попытался сбросить "поводок", но ведьмочка пошевелила пальцами, и тому пришлось сделать пару шагов назад.

— Тянуть дальше, или сам придешь?

Надо же, никогда не думала, что человек может быть фамильяром. То есть, оборотень, но в форме человека! Какие только сюрпризы не подкидывает жизнь.

— Госпожа Лавиния, — взвыл бывший кот, — вы же не хотите ехать в колонии! Позвольте мне уйти.

— Видеть тебя, мерзавца, на виселице я не хочу еще больше. Сядь!

Ему пришлось подчиниться. Лавиния процедила сквозь зубы:

— Я с тобой еще не поговорила про твой обман.

Бартоломью принял покаянный вид, но что-то не позволяло мне поверить в его искренность. Он быстро глянул на Лавинию и снова опустил глаза в пол. А ведь фамильяры чувствуют настроение хозяек. Он подозревает, что она не так уж и злится?

Тем временем мэтр обвел взглядом присутствующих и задумчиво проговорил:

— У нас здесь компания подобралась, будто нарочно. Госпожу Лавинию мы считать не можем, она связана с обвиняемым, но остальные… хм… хм… Как вы думаете, господин Гриз?

Законник вскинул брови, но тут же на его лице отразилось понимание.

— О. Безусловно. Все, как положено.

— Господа, не могли бы вы пояснить остальным, о чем вы беседуете? — не выдержал лорд Мафин.

— У нас подобрался суд присяжных, все, как надобно для дела о смертоубийстве. По уложению в заседателях должны быть аристократы — лорд Мадрон и лорд Мафин, горожане — госпожа Ида и господин Гриз, маг — это я, хотя бы одна женщина, — он снова кивнул в мою сторону, — и непременно должен присутствовать законник. Приступайте, господин Гриз.

Законник встал с места и официальным тоном провозгласил:

— Подданные Его Величества, облеченные доверием! Вы все знакомы с обстоятельствами дела и выслушали обвиняемого. Готовы ли вы вынести вердикт?

Повисло молчание. Я осознала, что задумали Джилен и Гриз — каждый из нас должен был решить, согласен ли он передать Бартоломью в руки закона. Убийцу известного инженера непременно повесят. Даже если мы докажем, что Депт был виновен в гибели десятка людей — что представляется весьма сомнительным — Бартоломью это не спасет.

Но если мы решим не сдавать рыжего оборотня, вся наша компания отправится на архипелаг Фасбенда, и протестовать мы не будем, иначе Гудрун попросту назначит убийцу из нас, а если мы добьемся другого дознавателя, неровен час, тот догадается про Мью.

Что ж, надеюсь, нам дадут хотя бы собрать вещи и передать дела.

Глядя на Гриза, я кивнула. Остальные тоже подтвердили.

— Лорды, начнем с вас.

— Невиновен.

— Невиновен.

— Госпожа Ида?

— Невиновен, — произнесла я, вынося приговор самой себе.

— Мэтр?

— Невиновен.

Сам Гриз ответил последним: — Невиновен. Господин Бартоломью Троньи, с вас сняты все обвинения.

Тот изумленно озирался: — Но… но вас всех сошлют!

— Молодой человек, — проговорил мэтр, — мне восемьдесят шесть. Я из сильных, можно сказать, сильнейших магов, и мой возраст лишь середина жизни. Возможно, вы слышали, что долгоживущим магам, прожившим полсрока, рекомендуется кардинально изменить судьбу, чтобы не провести вторую половину в брюзжании по поводу новых веяний и непочтительной молодежи. Переселение в колонии вполне подойдет.

— Кажется, я уже упоминал, что я мечтаю избавиться от бремени наследника, — весело продолжил Максвелл и глянул на меня. — Путешествие, исследование новых земель… Господин Бартоломью, да вы просто исполняете мою мечту!

Мы невольно перевели взгляды на следующего, лорда Мафина. Тот пожал плечами:

— Мне не хотелось признаваться, но деловое предложение, с которым я приходил к Депту, заключалось в просьбе приставить меня к инженерной партии в любой должности, на которую я подойду, и желательно отправить меня в глухие места, где никто не станет обливать презрением обнищавшего лорда, которому приходится тяжелым трудом добывать кусок хлеба. Понимаете ли, отец проиграл все состояние и застрелился, оставив лишь долги. Сестра два года назад удачно вышла замуж и теперь забрала нашу матушку к себе. Я остался не у дел. Мне претит идти в миньоны к напыщенным хлыщам и заглядывать им в глаза за пару золотых. Почему бы и не колонии? Надеюсь, свет Фасбенда, если таковой имеется, не будет слишком строг к работающему аристократу.

Похоже, Мафин, и правда, изменился. Надеюсь, его следующей избраннице достанется зрелый мужчина.

Законник поерзал, хмыкнул, глянул на нас поверх очков, и решился:

— Мое признание будет еще… кхм-кхм… постыднее, и я прошу вас не выносить его за пределы этой комнаты. Моя супруга никогда не отличалась добрым нравом, но стала совершенно невыносимой после того, как дочери вышли замуж и покинули наш дом. Я бы с радостью развелся с ней, назначив щедрое обеспечение, но она грозилась покончить с собой, несмотря на то, что едва переносит мой вид. — Он невесело хмыкнул. — Верите или нет, третьего дня тапочкой в меня швырнула. — Он смутился. — Последний год я живу в настоящем аду. Колонии станут прекрасным выходом, прекрасным. Кроме того, если никто не возражает, я знаю достаточно влиятельных лиц, чтобы поспособствовать отправке нас всех в одно поселение.

— О, думаю, это было бы чудесно, — отозвался мэтр.

Теперь все взгляды скрестились на мне. Я пыталась найти слова, но ничего не приходило в голову.

Бартоломью это заметил:

— Госпожа Ида, вы уверены в своем выборе? У вас нет никаких причин уезжать. Вы прекрасно устроены в столичной лечебнице, перед вами открыты все двери. На Фасбендских островах, конечно, тоже нужны лекари, но возможности совсем другие. Кроме того, выбор супруга у вас будет сильно затруднен, все же до недавнего времени туда ссылали исключительно преступников, да и сейчас приезжают вовсе не самые успешные и образованные люди.

— Господин Троньи, — вздохнула я, — благодарю за заботу. Я принимала решение, учитывая все обстоятельства, включая невозможность спокойной жизни, если вас повесят. Я уверена, что у меня будет широкое поле деятельности в колониях, а что касается замужества… это не представляется мне столь важным.

Я слегка покривила душой, но стоять в храме зная, что мое семейное счастье оплачено жизнью одного рыжего оборотня, я бы все равно не смогла.

Глядя на меня и намекающе улыбаясь, один благородный нахал произнес:

— Кто знает, что будет дальше с каждым из нас. Может быть, все окажется не так печально. Возьмите меня, к примеру. Еще вчера я не знал, как избавиться от положения наследника и связанных к ним обязательств, а сегодня получил прекрасный шанс.

Шанс! Нечисть побери этого… этого… ох… Кажется, я покраснела. Я же обещала дать ему шанс, если… О-ох.

Судя по умильным улыбкам остальной компании, они о чем-то догадались, нечисть бы их подрала.

— Господин Бартоломью, — довольно заговорил мэтр, — вы свободны. Надеюсь, вы найдете себе достойное место в королевстве.

— В королевстве? За кого вы меня принимаете, мэтр? Мне посчитать это оскорблением? Вы думаете, я спокойно останусь здесь, когда вас всех отправят в колонии? Разумеется, я еду с вами. Но мне кажется, мы забыли спросить мнение еще одной госпожи. Лавиния…

— Мью! Я уже все сказала!

— Тебе будет непросто в дальней колонии. Там совсем другие силы, первое время тебе придется договариваться с природой заново.

— Мью, ты несносен!

— Тогда разорви привязку. В противном случае, если я не иду на эшафот, мне придется остаться с тобой рядом.

— Останешься, еще как останешься, я и не подумаю разорвать, — мстительно проговорила ведьмочка. — И не мечтай, что так легко избавишься от расплаты. Учти, если ты сделаешь хоть шаг в сторону полиции, я дерну за связь так, что мало не покажется. Чтоб к приходу констеблей обернулся! Будешь ходить с хвостом, пока не сядем на судно!

Пыл, с которым Лавиния выговаривала фамильяру, подсказал мне, что расплачиваться Мью будет всю жизнь, и вовсе не в виде кота. То, как Бартоломью смотрел на Лавинию, очевидно указывало, что он отнюдь не против.

Мы вернули папки в кабинет, Максвелл и маг навесили печати обратно, и все разошлись собирать вещи. Я постаралась улизнуть в свою комнату не сталкиваясь с Максвеллом. Но боюсь, это всего-лишь отсрочка. Нечисть, почему я не могу спокойно говорить с мужчиной, который мне нравится? Неужели я так боюсь повторения прошлых историй?

* * *

Гудрун кричал и брызгал слюной, требуя от убийцы немедленно назвать себя. Мы были готовы к такому проявлению чувств, поэтому ничуть не впечатлились. Мэтр Джилен перекатывал по пальцам маленький огненный шарик. Максвелл изображал скучающего аристократа, с надменным и презрительным лицом глядя на беснующегося дознавателя. Он даже не стал садиться, чтоб иметь возможность смотреть на Гудруна сверху вниз. Мафин уткнулся в книгу. Лавиния играла с Мью бантиком. Тот прыгал, падал на бок и хватал игрушку лапами так, что ни у кого бы не закралось сомнений в природе кота. Когда Гудрун шел по дорожке к дому, ведьмочка объяснила Бартоломью в хвостатом облике еще раз его роль, а чем она грозила за ослушание, я не расслышала, но шипела она очень грозно, Мью даже уши прижал.

Единственный, кто показывал, что слушает дознавателя внимательно, и даже как-то реагировал, был законник. Господин Гриз черкал в блокноте, монотонно бормоча: "Нарушение уложения об обращении с подозреваемыми, глава десять, пункт четвертый. И шестой. И двенадцатый… То же уложение, глава одиннадцать, пункт шесть. Нарушение наказа о ведении следственных мероприятий…" — чем взбесил Гудруна еще больше.

Когда Гудрун охрип, живописуя нам страсти в удаленных колониях и обещая продержать нас в самой неприятной тюрьме для пересыльных, законник заговорил громче:

— Любезный мой господин Гудрун. Я ни в коей мере не сомневаюсь, что суд согласится с вашим требованием и сошлет нас в дальние края. Но у вас, мой друг, есть два выбора: вы, действительно, можете отправить нас сейчас в тюрьму, оттуда в суд, содержать как обычных ссыльных и посадить на судно с прочими криминальными личностями. Но все это состоится не раньше, чем через три-четыре месяца, потому что я приложу все усилия, чтобы протолкнуть с дюжину тяжб с жалобами на обращение, содержание и прочие нарушения, и я уверен, что граф Мадрон и Ковен магов, куда входит мэтр Джилен, объединятся со мной в таковых усилиях. Даже если ничто не повлияет на результат, вас затаскают по допросам, вас заставят написать несколько дюжин объяснений, прочитать множество протоколов, вы будете держать ответ перед самыми разными чинами, и ваша карьера неизбежно пойдет ко дну. Кому бы вас не представили для повышения, он будет помнить громкий скандал. Уж поверьте, если моих знакомств не хватит, чтоб вытащить меня из опалы, то определенно достанет, чтоб загнать вас туда же. Если же вы придете в такое отчаяние, что выберете из нас кого-то одного на роль убийцы, я добьюсь смены дознавателя на нашем деле, и вы понимаете, что очистить репутацию от такого провала вам будет непросто.

Он насладился вытянувшимся лицом Гудруна и продолжил.

— Есть другой выход. Вы дадите всем нам две недели, чтоб завершить дела. После суда вы побеспокоитесь, чтоб нас довезли в порт в вагонах второго класса — заметьте, я не требую первого, поскольку знаю бюджет вашей комиссии. Вы посадите нас на обычное пассажирское судно безо всякой охраны и ограничений. Я допускаю, что на судне будут ваши соглядатаи, но смотреть на нас можно, мешать же нам не стоит. И, конечно, вы определите всех нас в одно поселение, причем не самое гнусное. Иначе, господин Гудрун, это дело будет последним, которое вы завершите в своей должности. Надеюсь, мы друг друга поняли?

Гудрун покрылся пятнами. Он поменял цвет еще дважды, но так и не нашелся, что ответить, развернулся и покинул особняк.

Спустя час нам вручили повестки в суд. Мы должны были предстать перед судьей по обвинению в противодействии следствию и утаивании сведений по делу чрезвычайной важности. Заседание назначили через две недели. Нам запрещалось выезжать из столицы, для чего обновили наши маячки. Мы решили не протестовать по таким мелочам.

… и далее

У всей нашей компании, шести человек и одного оборотня в ипостаси кота, вошло в привычку каждый третий день собираться в кафе. Мы прощались со столичной жизнью, обменивались новостями, планировали долгое путешествие и жизнь на новом месте. На вторую встречу к нам присоединился граф Мадрон. Не зря его прозвали Черным Лисом, не зря. Хоть его волосы и приобрели цвета соли и перца, его взгляд и способность проникать в суть вещей остались неизменными, а умение плести хитроумные интриги стало еще совершенней. На третью встречу мы уже знали, что сразу после суда нас отправят поездом в порт, откуда мы поплывем в дальние колонии. Мы обязаны явиться в поселок Арбор и раз в неделю отмечаться у надзирающего офицера. Не дав нам приуныть Черный Лис развернул карту и пояснил некоторые детали нашей ссылки, которые весьма приподняли нам всем настроение. Столичное представление о Фасбендском архипелаге как о диком месте с хилыми зачатками цивилизации, где живут лишь ссыльные преступники и необразованные переселенцы, оказалось устаревшим.

Не терпящим возражений тоном Черный Лис сообщил, что для нас заказаны каюты первого класса на "Морской деве", которая отходит через неделю после суда. До порта граф доберется с нами, чтобы увериться, что власти сдержат обещание.

Благодаря графу Мадрону Бартоломью обзавелся новыми документами, но ведьмочка потребовала, чтобы до посадки на судно фамильяр-оборотень находился в виде кота, и у дознавателей не возникло излишних вопросов.

Нам с Лавинией удалось заманить господина Гриза в лечебницу, и мы с доктором Эйрелом провели операцию на колене. Через два дня Гриз выписался, используя тросточку лишь как щегольской аксессуар. Лавиния обещала ему ежедневную магтерапию, как только мы двинемся в путь.

Мои родители и сестры приехали на два дня, когда я написала им, что заключила долгосрочный контракт в дальних колониях. На меня обрушилось множество упреков и увещеваний, и мне пришлось изобразить непоколебимую уверенность в том, что после колоний меня ждет блестящее будущее. Надеюсь, со временем моя семья сможет смириться с тем, что мое будущее больше не здесь.

Две недели пролетели, как не бывало. На вокзале нас провожала толпа. Ко мне пришли доктор Эйрел, доктор Вичестер и три медицинские сестры.

— Кажется, вы о чем-то забыли, доктор Геринот, — хитро улыбнулся доктор Эйрел, протягивая мне коробку, и я не сразу осознала смену обращения. В коробке лежал диплом доктора, уже вставленный в рамку. У меня пропали слова, и я только могла обнять своего учителя на прощание.

Мафина провожала мать и сестра. Гриза — две дочери с семьями. Мэтр был одиночкой. Лавинию тоже никто не провожал, но я смотрела, как она прижимает к себе сумку с Мью, и понимала, что нет, ведьмочка не одна.

Университетского профессора Родмана (он же виконт Максвелл Мадрон), пришли провожать шестеро студентов и трое студенток. У последних сверкали слезы на глазах. Я заметила, как они на него смотрели, и хоть я все понимала про студенческие влюбленности в молодых симпатичных профессоров, внутри что-то неприятно царапнуло.

Отец Максвелла, граф Мадрон, он же Черный Лис, ехал с нами.

Мы заняли вагон второго класса, чтоб не раздражать Гудруна и прочих чинуш. Граф уходил к себе лишь на ночь и три дня дороги провел рядом с сыном в нашей компании. Пользуясь случаем я поинтересовалась, чем род Мадронов так насолил Гудруну. Оказалось, что один из премьер-министров, который потерял положение благодаря Черному Лису, был родственником Гудруна, что весьма подкосило их способность вытягивать деньги из казны и уходить от преследования по закону за разнообразные темные дела.

Отец Максвелла оказался интересным собеседником. Он многое поведал о жизни при дворе в свое время, а я сама не заметила, как рассказала Черному Лису всю свою биографию, и о матушке с батюшкой, и о сестрах, и о брате. Лишь краем глаза уловив легкую улыбку Максвелла я осознала, что со стороны графа это не праздный интерес.

Сам Максвелл не делал в мою сторону ни одного лишнего движения, только многозначительно улыбался. Я понимала, что он дразнит меня ожиданием и предвкушением стычек. Я понимала, что он ждет, пока я перегорю жаждой битвы, и у меня не будет сил на сопротивление его вниманию. Я все понимала, но постепенно свыклась с мыслью, что рядом со мной привлекательный мужчина, и отбиваться от его ухаживаний мне хочется все меньше и меньше.

Два дня мы прожили в прибрежном городе в особняке, который принадлежал друзьям графа, и на третий поднялись по сходням на судно, где нам предстояло провести три недели. Максвелл зашел последним, незадолго до отправления. Я видела, как он прощается с отцом, крепко того обнимая. Мудрый Черный Лис смирился с поворотом судьбы и позаботился о сыне, насколько мог.

Каждому из нас, включая вернувшего человеческий облик Бартоломью, досталось по каюте, и еще две остались пустыми. Граф решил не стеснять нас чужаками и выкупил весь первый класс. Свободные комнаты мы загрузили багажом, не желая загромождать отведенное нам пространство. "Морская дева" — не самое роскошное судно, и наши каюты были небольшими, хотя и отделаны со вкусом. Кровать из резного дуба, на которой могли бы разместиться двое, стол со стульями у стены, два мягких кресла с фигурными ножками возле иллюминатора, зеркальный платяной шкаф, умывальник с мраморной раковиной и прочие удобства за дверкой в комнатушке — пожалуй, эти три недели будут не такими уж плохими.

В небольшой ресторации первого класса Максвелл занял место рядом со мной и принялся ухаживать, будто не было у нас никаких разногласий. Я подумала и… махнула рукой. Отбиваться я не буду, но могу держать некоторую дистанцию.

Зачем? Если бы я знала…

План провалился уже через два дня, когда я подвернула ногу на скользкой от брызг палубе, что дало Максвеллу "законное" право находиться рядом, стоило мне шагнуть за порог каюты. Уже на следующий день его и из каюты удавалось выставить лишь к вечеру.

Лавиния жила по соседству, и первые дни я часто слышала ее возмущенный голос, когда она отчитывала своего фамильяра. Кажется, наш рыжий попутчик ни свет, ни заря появлялся возле "хозяйки", и следовал за ней так, будто он все еще на четырех лапах, а не на двух ногах. Если бы я не знала о непростом прошлом этого мужчины, я бы сочла его подкаблучником и размазней. Но человек, прошедший суровую школу жизни, явно вынашивал какой-то план. На судне был парикмахер. Постриженный и побритый Бартоломью выглядел вполне симпатичным рыжим парнем с зелеными глазами. Могу ручаться, что Лавиния это тоже заметила.

На пятый день плавания, я сидела на кровати, и откинувшись на подушку отдала лодыжку во власть Максвелла, который настоял на непременном массаже. Макс занимался моей ногой ни слова ни говоря, но с возмутительно довольным видом. В раздумьях я обратила внимание на необычную тишину с самого утра. Похоже, что скандалы наша ведьмочка закатывает все реже.

Еще через два дня к вящему расстройству моего кавалера я уже могла передвигаться, не опираясь на его руку.

В тот день после ужина в ресторации появился капитан.

— Госпожа Лайт, мне передали, что вы хотите меня видеть по срочному и неотложному делу.

— Да, господин капитан, — ответила Лавиния, поднимаясь со своего места. — По морскому закону вы имеете право заключать браки, не так ли?

Бартоломью покраснел так ярко, как умеют краснеть только рыжие, и встал рядом с ведьмочкой. Мы захлопали и закричали неподобающим для приличной компании образом. Максвелл смотрел на меня так, что хотелось вылить на него вино. Но вино было превосходным, и это меня остановило.

Назавтра негодяйский лорд слег с жаром. Уж не знаю, как он этого добился — ни мои способности, ни способности Лавинии не показали никакого стороннего воздействия, лишь естественную инфлюэнцу. Мне пришлось принять дежурство у него в каюте, не допуская внутрь никого прочего во избежание эпидемии на корабле. Новобрачная оставляла под дверью склянки с зельями, стюард — подносы с едой, и я, опасаясь ночного кризиса, перенесла в каюту к этому нахалу некоторые свои вещи, включая ночные сорочки.

Спать на полу или в кресле я вовсе не желала. Можно было попросить матросов принести матрас из пустующей каюты, но я решила не утруждаться и устроилась рядом с пациентом. Так и следить ночью легче, не подскакивать же к нему при каждом вздохе.

Если бы меня спросили, часто ли я выполняю свои лекарские обязанности таким странным образом, я бы ответила, что… впрочем, не знаю, что бы я ответила. Такой опыт был у меня впервые.

Два дня Максвелл провел в полубреду и полусне. Я питала его целительской силой, вливала зелья Лавинии и проверяла, не стало ли состояние хуже.

На третье утро, когда больной пришел в себя достаточно, чтобы осознавать положение дел, пришлось слегка стукнуть его по наглющим рукам. То, что я во сне закинула ногу на лорда Максвелла Мадрона, не повод класть мне на колено ладонь.

Сильного жара больше не было, но все же Максвелл оставался горячее, чем положено, и был очень слаб. По моему наказу на камбузе сварили куриный бульон и подали легкие паштеты. Я помогала ему устроиться для еды, подняться и пройти несколько шагов по надобности, опираясь на мое плечо, развлекала его разговорами и все время напоминала себе, что лорд Максвелл Мадрон болен, и желание стукнуть подушкой по светящейся от счастья физиономии пациента недостойно звания лекаря.

В следующую ночь поднялся ветер, море взволновалось, и судно ощутимо качалось с борта на борт. Я проснулась среди ночи от того, что едва не выпала на пол, и лишь специально устроенные на кровати перила меня остановили. Изнутри холодной змеей просочился страх. Я резко села и судорожно вздохнула, но теплые руки обняли меня за плечи, утягивая вглубь кровати.

— Не бойся, это легкий шторм, ничего страшного, — прошептал мне на ухо успокаивающий голос.

Наверное, стоило проверить его на магию, иначе я не могу объяснить, почему я осталась лежать в коконе из одеяла и рук, прижавшись к моему пациенту, и уснула с чувством совершенной безопасности.

Наутро я проснулась у него на плече. Придя в себя я сообщила, что лечение закончено, и я перебираюсь к себе в каюту. Выздоравливающий ответил, что мы провели несколько замечательных дней в обществе друг друга, и он не видит никаких причин расставаться. Какое-то время мы препирались, Максвелл попытался изобразить из себя страшно больного, но я шантажом и обманом заставила его встать и сделать несколько шагов. Сконфузившись, лорд обиженно ответил, что раз я так ставлю вопрос, сегодня же он доковыляет до ресторана и пригласит капитана, чтобы на законных основаниях предотвратить мое бегство.

Нет, ну каков нахал! Я, конечно, возмутилась, но, вероятно, недостаточно убедительно.

По крайней мере, себя я не убедила.

Но все же я попыталась выдвинуть последнее соображение, которое должно начисто уничтожить любые матримониальные планы Максвелла: я вовсе не юная наивная барышня, я взрослая женщина-маглекарь двадцати пяти лет с желанием расти и развиваться на выбранной стезе, и меняться я не собираюсь.

Максвелл принял вид оскорбленной невинности и заявил, что ему обидны мои подозрения, потому что он любит меня такую, какая я есть, и вовсе не собирается заставлять меня быть кем-то другим.

Его признание меня обезоружило.

Легко отбросив мой главный аргумент Максвелл воспользовался моей растерянностью и поймал момент для контраргументов. К завтраку я собиралась в надежде, что никто не заметит припухлость губ.

Откладывать этот неугомонный лорд не желал и тотчас же отправил записку капитану.

Перед выходом в ресторацию меня накрыла паника. Ночной шторм, неизвестность впереди, третья помолвка — все смешалось, и я тряслась, стучала зубами о чашку с водой и старалась не выпустить слезы наружу.

Вдруг Арбор похож на те городки в глуши, куда нас вызывали на помощь местным лекарям? где кривая стена дома или текущая крыша считались мелочами, не заслуживающими внимания? а с наступлением темноты лучше не появляться на улицах? Вдруг лекари Арбора решат, что женщинам в целительском деле не место? Вдруг лекарям платят так мало, что едва хватит на жидкую похлебку? Вдруг у нас с Максвеллом ничего хорошего не получится?

Максвелл усадил меня на колени, обнимал и рассказывал, что все устроится, что мы непременно найдем и дом, и дело, а пустая похлебка мне точно не грозит, потому что в экспедициях он неоднократно добывал представителей местной фауны, чтобы разнообразить меню. И все у нас получится, иначе и быть не может.

Кое-как успокоившись я дошла до ресторации, но у порога попыталась повернуть назад. Лорд напомнил, что ему обещали взрослую женщину. Я вздохнула и постаралась соответствовать.

В этот раз кричали и хлопали еще громче. Я в общем веселье не участвовала, рассматривая кольцо на пальце и пытаясь осознать, как же это меня так ловко окрутили. Истинный сын Черного Лиса!

Оставшаяся неделя плавания прошла спокойнее. Самое страшное уже случилось — я вышла замуж. Волноваться и переживать больше было не о чем.

* * *

Сойдя с "Морской девы" в Портауне мы наняли три дилижанса. Один вез нас, остальные — багаж. Шумящий город-порт казался мне адом, несмотря на высокие дома и мощеные улицы. К счастью, нам удалось покинуть его не задерживаясь.

В Арбор мы прибыли заполночь, хоть ехали довольно быстро. Никто не жаловался — чем дальше мы будем от Портауна, тем лучше.

Арбор, небольшой городок примерно на двадцать тысяч человек, вытянулся вдоль берега глубокого залива. По размеру можно было бы подумать, что это несомненное захолустье, но десять лет назад с помощью взяток и связей мэр Арбора добился того, чтобы всех более-менее образованных ссыльных приписывали к этому городку. Вскоре он открыл здесь первую на архипелаге гимназию. Как сообщил нам Черный Лис, не так давно правители колонии решили основать в Арборе университет. Фасбендский архипелаг заселялся уже не столько ссыльными, сколько любителями попробовать свои силы на новом фронтире, и нужда в специалистах была самая отчаянная, а животный мир и растительность архипелага ждали своих исследователей.

Конечно, сам Гудрун отправил бы нас в какую-нибудь глушь на мелком островке, но против графа с поддержкой из друзей Гриза и коллег Джилена наши недруги не выстояли.

Утром из окна гостиницы, удобно расположившейся на холме, я осматривала небольшой, но симпатичный городок. Если бы не яркие южные цветы, можно было бы подумать, что я где-нибудь в предместье столицы. Здесь не было больших и богатых особняков, и тем более не было дворцов, но приятная глазу архитектура без роскоши напоказ радовала глаз больше, чем та улица, на которой жил недоброй памяти Депт. На краю города заканчивали строить пятиэтажное здание — первый корпус университета.

Я отогнала воспоминания о столичном академическом городке. Пора отвыкать от сравнений. Пора привыкать к тому, что теперь это моя жизнь. И не самая плохая жизнь. Надеюсь.

Будто почувствовав мои сомнения, Максвелл подошел сзади и обнял меня, укрывая руками.

— Мы справимся, — прошептал он мне на ухо. — Веришь?

Я закрыла глаза и откинулась к нему на грудь. До сих пор я справлялась сама. Может, для разнообразия, попробовать устраивать жизнь вдвоем?

После завтрака мы отправились каждый по своим делам. Муж и мэтр Джилен собирались заглянуть в гимназию, где будущие университетские профессора готовили первых абитуриентов. Мафин решил к ним присоединиться.

Я выяснила, в какой стороне городская лечебница. Против ожидания она оказалась не такой уж и маленькой. Вскоре я узнала, что сюда съезжаются люди со всей округи, и с плантаций, и из поселков, разбросанных по этой части побережья.

Лавиния чувствовала себя неуютно без привычных связей с природой, но все же собиралась зайти к аптекарям. Бартоломью ушел с ней, но выглядел несколько растерянно — пока он не видел, куда бы приложить руки и голову таким образом, чтобы не просто выживать, а быть полезным семье.

Вечером за ужином мы обменялись успехами. Едва прочитав мой диплом и рекомендации главный лекарь отдал мне пустующее место своего заместителя. "Специально держал для кого-нибудь пообразованнее," — заговорщицки прошептал он.

Максвелл получил место на кафедре естествознания, и на него тут же взвалили практические занятия со всеми, чей род деятельности связан с землей или природой.

— Как знал, что пригодятся, — улыбался муж вечером, доставая из кофра каучуковые сапоги. — Представь себе, у них на естествознании всего два профессора.

— Ты третий?

— Нет. Второй.

Мэтра обязали читать лекции по основам магии, которые должен знать всякий образованный человек, и всучили двух учеников с заметным даром огня. Кроме того, две строительные компании явно нуждались в его услугах.

Господина Гриза взял к себе бургомистр — колонии требовалось собственное законодательство, учитывающее местную специфику, и честь его разработки выпала Арбору как самому просвещенному городу архипелага. Не успел бургомистр ввести Гриза в курс дела, как прибежал разъяренный декан законников. Сговорились на три лекции Гриза в неделю и пару практикантов, которыми он будет руководить лично.

В последующие дни мы выяснили, что университет пытается прибрать всех образованных людей, которые могут хоть чему-то научить. Занятия еще не начались, а страждущие представители мэрий, крупных мануфактур, старательских компаний, успешных коммерциантов, школ и гимназий, и даже старосты поселений засыпали новоиспеченного ректора письмами с просьбой поставить их в очередь на того или иного специалиста.

Меня университет тоже попытался взять в оборот, но я согласилась только на практикантов, которых пришлют в лечебницу под мое начало на второй год учебы.

Мафин огорошил нас известием, что устроился учителем в гимназию.

— Что же вы будете преподавать? — поинтересовалась ведьмочка.

— Что угодно. Мне дали хорошее всестороннее образование как всякому в нашем кругу. Сейчас мое расписание забито уроками математики со старшими классами и литературы у средних.

Пожалуй, Мафин нашел себя. В метрополии учитель-лорд получал бы насмешки и упреки, впрочем, как и любой аристократ, занимающийся "неблагородным" делом. Именно поэтому, будучи в столице, Мафин собирался получить место в инженерной партии, которая уедет подальше от населенных мест. Здесь же, в колониях, напротив, посмотрят косо на праздного повесу, который живет трудами предков.

Хуже всего пришлось чете Троньи-Лайт. Образование у Бартоломью было попроще, к тому же, к преподаванию он не испытывал ни малейшей склонности. Силы Лавинии все еще не раскрылись полностью в местной природе, и на первое время она устроилась помощником у аптекаря, а Мью — приказчиком в лавке по соседству.

Наша компания постепенно разъезжалась из гостиницы. Гриз — на казенную квартиру. Маг снял часть дома с отдельным входом рядом с университетом. Мафин нашел комнату и стол у директора гимназии, чья дочь, учительница музыки, по отзывам Мафина замечательно готовила. Ведьмочка с Мью присматривали себе какую-нибудь недорогую комнату в квартале лавок и магазинчиков. Я уходила утром в лечебницу и возвращалась вечером, рискнув переложить поиски съемного жилья на плечи мужа. У меня были некоторые сбережения, а Максвелл туманно сообщил, что отец проводил его в дорогу не с пустыми руками.

Вскоре Макс обрадовал меня, что есть дом, который он желал бы мне показать. Я, было, воспротивилась таким тратам, снять квартиру мне казалось более разумным, но муж убедил меня хотя бы посмотреть.

То, что я увидела, мне понравилось: гостиная с камином, который в здешней погоде понадобится лишь пару месяцев в году, но я всегда любила живой огонь; столовая с приятными обоями в желтых цветах и рядом хорошо устроенная кухня. На втором этаже три спальни, хоть и не очень просторные, но достаточные для семьи. Как-то сама собой у меня прижилась мысль, что рано или поздно у нас с Максвеллом будут дети, но пока мы вдвоем, не будут ли комнаты излишними? Может быть, выбрать жилье поменьше?

— Дорогая, ты любишь переезжать? Вот и я не очень, — возразил муж. — Оставим комнаты на будущее.

Под скатом крыши ютилась мансарда, которую муж попросил отдать ему под кабинет. Я не спорила — мне работы хватало на работе. К особняку прилагался клочок земли с клумбой, лужайкой и беседкой под раскидистым деревом. У следующего дома соседка возилась с точно такой же клумбой, и увидев нас, приветственно помахала.

Сбоку к особняку прилепился флигель. — Там кто-нибудь живет? — поинтересовалась я у поверенного, который показывал нам дом.

— Нет, он пуст, но готов для сдачи внаем.

Значит, рано или поздно там будут жильцы. Впрочем, место здесь тихое, и будем надеяться, абы кого туда не поселят.

Я высказала свое одобрение, и Максвелл с поверенным сели подписывать бумаги. Когда очередь дошла до меня, я едва ли не закричала.

— Макс! Что это значит!

— Ида, не понимаю, что тебя возмутило.

— Это покупка? Мы этот дом покупаем?

— Разумеется. Тебе же понравилось здесь?

Я пыталась найти слова для возмущения, но выдавила из себя лишь:

— Откуда у нас такие деньги?

— Я все-таки виконт Мадрон.

— Макс, я не могу пользоваться деньгами твоего отца.

— Это деньги рода. Милая, ты, наверно, не очень представляешь жизнь земельных аристократов. Я занимался делами графства с тринадцати лет. Мне это не нравилось, ясопротивлялся как мог, сбежал в университет, но даже в столице я представлял интересы Мадронов, и между поездками со студентами и лекциями я заключал сделки, спорил с казначейством, открыл два магазина для сбыта наших товаров и высиживал скучнейшие заседания Конгресса лордов. Отец решил, что если в столице есть один Мадрон, второму там можно не появляться. Я все еще часть рода, и в благосостоянии Мадронов есть и моя доля.

— Хм. Если ты представлял род в столице, то здесь… что ты будешь делать здесь?

— То же самое, как только осмотрюсь и выясню, что есть интересного для торговли напрямую.

Мне было нечего возразить, и особняк стал нашим. Вместе с флигелем, про который муж сказал, что у него уже есть замечательная идея.

Следующий вечер мы потратили на то, чтобы уговорить Лавинию и Мью переехать.

— Ида, я не хочу быть тебе обязанной еще больше, чем сейчас!

— Сейчас?

— Конечно! Если бы не ты, этот остолоп болтался бы в петле! — Она зыркнула на мужа, и тот улыбнулся в ответ. Да, нужно обладать спокойствием ленивого домашнего кота, чтоб выдерживать взрывной характер нашей ведьмочки.

В конце концов сговорились, что пока они живут у нас во флигеле, Лавиния будет заниматься клумбой и кустами у дома — заодно и наладит связь со здешней землей.

Уже через два месяца семья ведьмочки и оборотня сообщила нам, что определилась с планами: они выкупают плантацию сахарных растений и открывают мануфактуру по их переработке. У Лавинии установилась хорошая связь с землей, и подвластная ей пашня должна производить качественный сладкий продукт. Бартоломью, как сын владельца мануфактуры, обладает достаточными навыками ведения дел, чтоб открыть производство сахара и бумаги. По виду Макса я поняла, что покупатели в метрополии у четы Троньи-Лайт непременно найдутся.

Мне же было достаточно дел в лечебнице и дома. В ближайшее время придется заняться устройством детской и поисками опытной няни. Макс как в воду глядел — выяснилось, что еще в каюте первого класса "Морской девы" завелся неучтенный пассажир, который скоро увидит свет солнца над Фасбендскими островами.

Эпилог

(Двадцать лет спустя)

— Зачем, зачем им это нужно? Ида, скажи мне, зачем?

— Лавиния, когда ты вышла замуж, тебе было немногим больше.

— Я хорошо знала Мью! мы, можно сказать, жили вместе полгода!

— А наши дети знакомы с пеленок.

Но подруга продолжала ломать руки, пока я перевязывала букеты разноцветными лентами.

Не представляю, из-за чего Лавиния так распереживалась. Я не видела ничего страшного в том, что лорд Тимоти Мадрон девятнадцати лет сочетается браком с госпожой Аделаидой Троньи-Лайт восемнадцати лет.

Максвелл заглянул к нам сообщить, что павильон готов. Черный Лис Фасбенда, как его прозвали за унаследованные способности отца, десятый год руководил кафедрой естествознания университета и за этот срок сманил в Арбор немало профессоров из материкового королевства.

— О, Лавиния, должен принести тебе свои благодарности. Образцы из моей последней экспедиции великолепно прижились в университетской оранжерее.

— Пф. Будто могло быть иначе, — фыркнула ведьмочка.

Похоже, природную стервозность природниц не вылечит ничто — ни удачное замужество, ни трое детей, ни профессиональное признание.

Быстро сменив настроение, Лавиния вернулась к стенаниям:

— Максвелл, что с ними будет? Скажи, что с ними будет?

— С образцами? Вырастут, зацветут, начнут плодоносить…

— Да нет же! С нашими детьми.

— А… тоже зацветут и начнут плодоносить. Все, я убежал, мне еще гирлянду вешать.

Нахал. Увидел, что ведьмочка готова метать молнии из глаз, и скрылся. А мне разбирайся с подружкой. Упредив молнии я пошла в атаку:

— Лавиния, скажи честно, за кого ты переживаешь, за вашу дочь или за нашего сына?

— За обоих… Мью! Что ты творишь! Ты не одет! Оборачивайся немедленно! Нет, не здесь, я взяла твою одежду, она в желтой гостевой спальне! Сейчас же!

Рыжий кот фыркнул и ускакал вверх по лестнице.

В дверь постучали. На пороге стояла милая женщина с не менее милой девочкой, а у ног прижалась большая рысь с рысенком, который выглядел так, как выглядят подростки: угловатым и нескладным.

— Ида, прошу прощения, но Дэйв с Бартом с утра решили побегать в ипостаси, а когда вернулись, уже нужно было уезжать, поэтому я захватила их одежду с собой… Я же обещала вам помочь со свадьбой.

— Я вижу, они и младшего Мафина с собой взяли. Леди Мафин, вы можете оставить одежду в синей гостевой спальне.

Тот домик, в который мы въехали, едва сойдя с борта "Морской девы", остался в прошлом. Когда появился третий ребенок, я смирилась с тем, что нужно строить большой и просторный особняк. Мы выбрали кварталы недалеко от разросшегося университета, в которых только-только заложили первую дюжину домов.

Мафины и Троньи-Лайт переехали на ту же улицу. К тому времени на Дэйва взвалили открытие третьей в Арборе гимназии, назначив директором, а Бартоломью с Лавинией отказались от плантаций, сосредоточившись на мануфактурах. Шустрая ведьмочка успевала поставлять в аптеки зелья из местных растений и ухаживать за самыми красивыми в Арборе клумбами. Мне же надоела лечебница, и я открыла частную практику недалеко от дома, но раз-два в неделю меня призывали назад провести самые тяжелые операции.

Мэтр Джилен не смог приехать, он застрял на постройке дороги на другой оконечности архипелага. Зато обещался быть господин Гриз с госпожой Гриз. Первые пять лет законник наслаждался свободой, а на шестой год представил нам приятную вдову. Вскоре его жена, наконец, прислала ему документы о разводе, и Гриз рискнул снова надеть избраннице кольцо. Восемь лет назад Гриза избрали бургомистром Арбора, и мне кажется, он проведет на этой должности еще немало лет.

Стон Лавинии прервал мои воспоминания. Она смотрела в окно, страдальчески сцепив пальцы. Я выглянула во двор, где уже собрались отпрыски семейств Троньи-Лайт, Мадронов и Мафинов. Не понимаю, из-за чего Лавиния переживает. Наши дети разбредались по парам, но меня, в отличие от подруги, это ничуть не волновало.



Оглавление

  • Накануне
  • Приемный день. Утро
  • Приемный день. Полдень
  • Приемный день. После полудня
  • Приемный день. Вечер
  • День первый. Утро
  • День первый. После полудня
  • День первый. Вечер
  • День второй. Утро
  • День второй. После полудня
  • День второй. Вечер
  • День третий
  • День третий (продолжение)
  • День третий (окончание)
  • … и далее
  • Эпилог