О моём перерождении в меч. Том 7 [Ю Танака] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

О моем перерождении в меч. Том 7

Глава 601

Глава 601 — Личность наблюдателя


Несмотря свою многочисленность, подражатели не были для нас сильными соперниками.


Хотя отсутствие возможности использовать мощные заклинания и доставляло нам некоторые неудобства, подражатели сами, в свою очередь, практически не могли нанести нам какого-либо вреда. Отделались мы максимум царапинами.


Впрочем, они были так заняты ломанием кораблей, что даже не ожидали нашего нападения, так что у нас изначально было преимущество. В общем, бой не заставил нас особо напрячься.


Однако кое от чего мне было неспокойно.


*(Наставник, за нами наблюдают)*

(Да. Я тоже чувствую чей-то взгляд. Откуда же…)

*(Я тоже не понимаю)*


Нам обоим было очевидно, что кто-то за нами наблюдает.


И я тут не имею в виду обычных обитателей торговой флотилии, с удивлением наблюдающих за тем, как загадочная девочка разносит подражателей в пух и прах.


Это был чей-то очень назойливый, зловещий взгляд. Этот взгляд был наполнен и глубоким интересом, будто наблюдатель видел в нас ценные объекты для исследования. Или же это было похоже на взгляд преступника, выстраивающего в голове план по похищению маленькой девочки на безлюдной улице. Да, определённо это ощущалось неприятно, если не извращённо.


У меня возникало непреодолимое желание поскорее найти обладателя этого взгляда, и наподдать ему по первое число.


Более того, не только мы одни были его целью. Вероятно, он наблюдал за сценой сражения в целом.


Кто бы это мог быть? Очевидно, конечно, что станет понятно только после его поимки, но мы понятия не имели, где он.


То ли он наблюдает за нами с большого расстояния, то ли обладает первоклассными навыками скрытности.


Однако я сейчас говорил только про себя и Фран.


*(Уон-Уон!)*


Похоже, чутьё Уруши, эволюционировавшего в "Волка Рагнарёка" было настолько острым, что он преуспел там, где мы провалились. Меньшего я и не ожидал.


(Уруши, выясни его точное местоположение)

*(Уон!)*


В первую очередь надо закончить с подражателями. Несмотря на то, что остальные авантюристы тоже принимали участие в сражении, их одних не хватит. Если мы выйдем из боя, то флотилия потерпит ужасающий урон.


(Из сильных авантюристов у нас здесь Роблен, и… Сьерра?)

*(Угу. Этот меч у него в руках хорош)*

(В самом деле)


Как справедливо заметила Фран, тот чёрный как ночь меч, которым пользовался Сьерра, был на удивление мощным для магического меча. Хотя из-за его нечистой природы мне не удалось применить на нём "оценку", но не было сомнений, что в своём классе магических мечей он был гораздо выше среднего.


И дело тут не только в чистой силе атаки. Очевидно, что он усиливал собственные способности Сьерры — и в весьма немалой степени.


Движения молодого авантюриста, который сам по себе соответствовал максимум рангу D, ничуть не уступали даже движениям Роблена, пока в его руках находился этот меч.


Лезвие, окутанное чёрной скверной, пролетало над поверхностью воды со страшной скоростью, рассекая подражателей одного за другим — для авантюриста ранга "D" это было немыслимо.


Однако я чувствовал, что Сьерра сражался в некоем раздражённом настроении. Я точно отделял эту раздражённость от других эмоций типа осторожности или ярости, которые были вполне естественны при сражении против подражателей.


Сначала мне я подумал, будто Сьерра ожидал более сильного противника, и сражение даже с такой крупной группой подражателей было для него раздражающе простым. Однако в таком случае странным кажется эмоциональное напряжение, которое он испытывал. В таком случае, откуда эта напряжение?


Казалось, что даже будучи занятым убийством подражателей, Сьерра внимательно высматривал что-то в округе. Предполагаю, что он, как и мы, тоже выискивал таинственного наблюдателя.


(Что ж, мы-то его обнаружили быстрее!)

— Уон!


Торжествуя по этому поводу, я, тем не менее, полностью признавал, что это заслуга одного Уруши.


(Отлично, с подражателями почти закончили, так что давай, Уруши, мы рассчитываем на тебя)


Убедившись, что подражатели больше не появляются вокруг флотилии, мы, не теряя времени, приступили к следующему шагу. Нельзя было позволить ему сбежать.


(Разделаемся с наблюдателем, пока он не сбежал!)

*(Уон!)*


План действий был несложным: Уруши, воспользовавшись "Теневым переходом", совершит неожиданное нападение на противника, после чего, используя ауру Уруши в качестве ориентира, мы с Фран телепортируемся к нему. Вот, собственно, и всё.


Хотя, если он находится за пределами дистанции, на которую мы можем телепортироваться — это будет проблема…


— Уооооон!


Судя по всему, такой проблемы не было. По команде Уруши исчез внутри тени. В следующий же момент я почувствовал его