Создатель [Дмитрий Корелин] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Дмитрий Корелин Создатель

1.


Дэвид очнулся на горячем шершавом полу. Лёжа на спине, он почувствовал как что-то сильно пекло ему голову, в горле пересохло, а ко рту подступала тошнота. Открыв глаза, он увидел перед собой яркий жёлтый свет, полностью заполнивший всё окружающее пространство. Воздух был тяжёлым, душным, вязким, Дэвиду казалось, что кислород какими-то сгустками, едва просачивается ему в лёгкие. Не в силах повернуть голову, он с трудом смог различить во всплывающих, сквозь водопад света пятнах, деревянный потолок. Тело оцепенело, не отвечая на сигналы к движению, глаза болели и слезились. От нарастающего волнения, зрачки хаотично задвигались из стороны в сторону, в ушах нарастал приглушённый высокий шум.

«Где я?»

Он попытался подняться, но тело его не слушалось. Дэвид запаниковал, ему хотелось кричать, звать на помощь, но вместо привычного баса, изо рта раздался лишь жалкий сухой хрип. В едва задействованные мышцы, тут же хлынул поток крови, и их накрыла волна покалываний. Дэвид будто принимал ванну из иголок, он скривился и застонал. Но был рад тому, что чувствительность постепенно стала к нему возвращаться, а вместе с ней возвращался и контроль над телом.

Путём титанических усилий, кряхтя и ноя в процессе, Дэвид перевернулся на живот. Он внимательно оглядел помещение. Это было кафе, типичной расстановки с общим залом, где находились столы, стулья, диваны, и стойкой, за которой кассиры принимали заказы. Только кассиров не было, не было и официантов, не ходил по кафе суровый администратор, в приступе бешенства пуская слюну на свой выглаженный малиновый галстук и разрывая тишину, выкрикивая угрозы в адрес безответственных подчинённых, не явившихся на работу. В кафе полностью отсутствовал весь рабочий персонал. Кругом находилась только бессознательно валяющаяся повсюду необработанная клиентура в лице парней и девушек. Они лежали, кто где попало: на столах, диванах, кто-то пускал слюни на пол, как несколько минут назад это делал Дэвид.

«Они мертвы? — на него накатила волна паники»

Ты уже знаешь ответ

«Нет» — Дэвид стал озираться по сторонам

Ты знаешь, что это за место

«Этого не может быть, это не может быть оно»

Внимание Дэвида привлекла обугленная стена возле стойки.

«Что здесь происходит?» — Дэвид оглядывался по сторонам в поисках ответа на свой вопрос, но не находил его.

Постепенно шум в ушах затихал, и ему на смену приходила непривычная давящая тишина.

«Слишком тихо» — Дэвид взглянул на окно, из которого солнце, сквозь мутное стекло, посылало яркие обжигающие лучи ему в голову

Дэвид поморщился. Он ненавидел тишину. Шум города Инишио никогда не смолкал, и всегда был гарантией того, что в их маленьком мирке не происходит ничего ужасного, ничего, что может вызвать приглушённое молчание разъедающего душу страха. Тишина, которой Дэвид с детства боялся как монстра, спрятавшегося в детской комнате, в темноте ночи, и выжидающего, когда его жертва высунет ногу из-под одеяла, чтобы вцепиться в неё своими острыми склизкими клыками.

Мышцы ныли от боли, спину кололо, голова кружилась, но Дэвид нашёл в себе силы приподняться и встать на колени. В голову тут же будто ударил гонг, к горлу подступила тошнота, он зажмурился, и непрерывным темпом начал сглатывать слюну, пока тошнота не отступила. Краем уха он услышал, как вокруг начали просыпаться остальные.

«Они живы. Слава Богу, они живы»

Пока живы

Послышался скрип половиц, кряхтение, вздохи и сложно различимые вопросительные реплики. Дэвид взглянул на них: кто-то, как и он несколько минут назад, не мог встать и тупо пялился в потолок, кто-то, пошатываясь, стоял на четвереньках, предпринимая неудачные попытки подняться. Девушка в поношенном сером платьице, сидела в углу и светлыми беспокойными глазами, на бескровном измождённом лице, испуганно озиралась по сторонам.

— Пустыня… Не ходите в пустыню… — тихо бормотала она себе под нос.

«Пустыня? — недоумевал Дэвид. — О чём она?»

Он пригляделся в окно, надеясь увидеть снаружи, улицы, забитые машинами и людьми, разрезающие облака небоскрёбы, на первых этажах которых находились магазины и кафе, но яркие лучи солнца слепили глаза, делая этот обзор затруднительным. Дэвид приподнялся, его качнуло, и он облокотился об стоявший рядом стол. От прилива крови онемевшие ноги обдало новой волной покалываний. Немного обождав, когда этот процесс нормализуется, он начал двигаться к своей цели, осторожно передвигая ватные ступни, которые его едва слушались. Некоторые из пришедших в себя, наблюдали за его передвижением с искренним любопытством. Чувствуя на себе посторонние взгляды, Дэвид представлял, как глупо он выглядит со стороны. Покачиваясь и раздвинув руки по сторонам, чтобы сохранить равновесие, он медленно переставлял одну ногу за другой, временами, едва не падая. Его главной задачей сейчас было не рухнуть носом вниз на спинку стула, стоявшего на его пути к окну и приковавшего на этот момент всё его внимание. Кровь всё более приливала и будто обдавала его ступни электрошоком. До окна оставалось каких-то пять метров. Самые сложные пять метров в его жизни.

— Пустыня… Не ходите в пустыню… Пустыня… — шёпотом, будто мантру, без устали и перерыва, повторяла бледная девушка, и на секунду Дэвид испугался того, что он может увидеть за этим окном.

«Абсурд, — подумал он. — Такого просто не может быть, она не в себе, чокнутая»

Сейчас он посмотрит в окно и увидит там, такой привычный для него город: автомобили, стоящие в пробке, волосатого продавца хот-догов с выразительными жёлтыми пятнами под мышками немытой белой футболки, суетящихся накрашенных блондинок на высоких каблуках, обсыпанных стразами, с кучей дорогих одноразовых тряпок в пластиковых пакетах модных дизайнеров. Да, он увидит мирный, постоянно движущийся, забитый бетоном, такой любимый ему, город.

Но почему здесь так чертовски жарко?

Чем ближе Дэвид подходил к окну, тем меньше у него было надежды увидеть там небоскрёбы или продавца хот-догов. И когда он, облокотившись об подоконник, сощурил глаза от яркого солнца, и вгляделся сквозь мутное стекло, он понял, что при всём желании, он не смог бы увидеть там даже кусочка бетона.

«А эта девчонка не такая уж и чокнутая»

Пустыня. Ровная, гладкая, стерильная. Бесконечная.

«Как такое возможно? — Дэвид протёр свои глаза, надеясь, что всё это лишь глупое видение, всего лишь последствия, того почему его голова, так гудит и ноет. — Может у меня сотрясение? От сотрясения ведь бывают галлюцинации? Может при падении, череп как-то надавил на область, отвечающую за появление чёртовой пустыни у меня перед глазами?»

Но даже если бы Дэвид стёр свои глаза под корень, пустыня никуда бы не исчезла. Спокойная и тихая, она будто шептала ему: да, я так же реальна, как и твой зуд ниже спины, мальчик.

Дэвид отошёл в сторону от окна, и вперив взгляд в пустоту перед собой, съехал по гладкой деревянной стене вниз.

— Что там? — чуть приподнявшись с дивана, настороженно спросил Кристофер, довольно крупный в области живота, парень с близко посаженными маленькими серыми глазками на раскрасневшемся круглом лице.

Дэвид не ответил. Казалось, что если он скажет это вслух, то уже не будет пути назад, пустыня станет неотвратимой, суровой реальностью.

Не став дожидаться, когда Дэвид решится раскрыть рот и озарить всех своим знанием, к окну, более уверенным шагом, чем Дэвид несколько минут назад, приблизился Стас, парень среднего роста, каштановые волосы которого, лениво спадали на широкий лоб обветренного сухого лица, почти закрывая тёмные зелёные глаза. Пройдя мимо Дэвида, и даже не взглянув на него, он прижался лицом к окну. Стекло запотело от его тяжелого дыхания. Казалось, от шока увиденного, Стас превратился в неподвижную статую довольно бесталанного скульптора. После продолжительной тишины, над его выпирающим раздвоенным подбородком, скривились поджатые тонкие губы, и он тихо произнёс:

— Твою мать, мы в пустыне.

Чертовски верное наблюдение.

Не вполне доверяя своим ушам, все остальные начали предпринимать более энергичные попытки подняться и дойти, доползти, добраться любыми способами до ближайшего окна и лично во всём убедиться. Дэвид слышал удивлённые вздохи, шёпот, истерические смешки, ругательства. Постепенно липкая и вязкая тишина начала пропадать, вместо неё на свет появлялись звуки растерянности, которую разбавляла медленно нарастающая паника.

Дэвид пытался вспомнить, как он сюда попал. Напрягая память, не обращая внимания на головную боль, он обрывок за обрывком склеивал воедино оставшиеся лоскутки его воспоминаний, из которых, перед его глазами возникла Луиза.


2.


Он отрабатывал свою дневную смену в супермаркете, уже несколько часов выставляя на полки огромные железные банки с мясом, овощами, маслом, в секции «Огромные порции» или как их называли сами работники «Секция обжираловки». Ведь одной такой банки, нормальному человеку могло хватить на неделю полноценного питания, но были у них клиенты, которые брали по несколько таких банок за раз, употребляя их на завтрак, обед и ужин. Поэтому, Дэвид, забираясь по лестнице, чтобы поставить очередную монстропорцию на вершину потребительской пирамиды, был удивлён, когда в пяти метрах от себя увидел красивую молодую девушку. Она с растерянностью изучала огромные цистерны со свиными потрохами и копытами, осматривала месячный запас коровьих языков в чесночном соусе, и её взгляд устремлялся всё выше и выше пока, не достиг самой вершины. Девушка издала печальный вздох. Дэвид проследил за её взглядом и понял, что она смотрит на супердешёвое предложение от их супермаркета, где яркая жёлтая наклейка возвещала о том, что только на этой неделе их покупатели смогут приобрести две монстропорции маринованных свиных рыл по цене одной. Девушка оглянулась по сторонам и увидев Дэвида, тут же постыдно потупила взгляд. Дэвид взвалил банку с маслом на верхнюю полку и спустился по лестнице вниз. Подойдя к ней ближе, он поразился её красоте: белую чистую кожу слегка заливал румянец на щеках, волосы удивительного небесного цвета спадали на плечи и прикрывали большую часть её лица, глаза закрывали чуть прикрытые веки с длинными выгнутыми ресницами. На мгновение у Дэвида спёрло дыхание, и он несколько секунд стоял с открытым ртом. Наконец придя в себя, он сказал фразу, которую так долго репетировал перед зеркалом, и благодаря чёткому произношению которой его и взяли на эту работу:

— Я могу вам чем-нибудь помочь? — вежливо поинтересовался он фальцетом.

Девушка взглянула на него умиротворёнными голубыми глазами и тыкнув указательным пальцем наверх, икнув, пробормотала:

— Мне того, что на последней полке, две банки.

— Свиные рыла в собственном соку — с видом эксперта покивал Дэвид. — Они особенно хороши, если их вообще не пробовать…

— Это не для меня — поспешно перебила его девушка и, улыбнувшись, продолжила более спокойно. — Это для моей… Моей тёти… Она их обожает.

— Что ж, в таком случае мы не должны оставлять вашу тётю без любимого блюда. Дайте мне только перенести лестницу и две банки полностью забитые свеженькими свиными рылами окажутся сегодня на вашем обеденном столе.

Дэвид улыбнулся ей, она неловко улыбнулась в ответ, отвела взгляд и стала осматривать другие товары на полках.

— Ладно — немного замялся Дэвид. — Сейчас всё устроим.

Он перетащил лестницу и начал по одной стаскивать банки с полки.

— Странно, почему я раньше здесь вас не видел — пытался он вновь завязать разговор.

— Меня не часто, — запнулась девушка и тут же скороговоркой продолжила, — я не часто хожу по магазинам.

— Но видимо если и ходите, то только по крупному — сказал Дэвид, опустив последнюю банку с полки и хлопнув ладонью по крышке.

— Спасибо — девушка посмотрела на бейджик с его именем, на груди. — Дэвид.

— О нет, теперь, когда вы раскрыли тайну моей личности, мне придётся предпринять жёсткие, но необходимые меры по вашему устранению — с наигранной серьёзностью сказал Дэвид и поняв по недоумённому взгляду девушки, что его шутка не возымела успеха тут же поспешно добавил — То есть, я хотел узнать как вас зовут.

— Меня зовут… — девушка задумалась на мгновение. — Меня зовут Луиза — улыбнулась она, протягивая Дэвиду руку.

— Я Дэвид — сказал он и, улыбаясь в ответ, пожал её миниатюрную ухоженную руку. — Вот теперь всё официально, Луиза.

И в этот момент, спокойствие привычных шумов пикания на кассе, ленивых разговоров и популярной музыки разносящейся по супермаркету разрезал грубый хрипловатый женский голос:

— Ты что это делаешь?!

Дэвид обернулся, к ним приближалась крупных размеров барышня много старше средних лет. В её руке болталась розовая сумочка, голову закрывала огромная фиолетовая шляпа, толстую шею обтягивало бриллиантовое колье, а морщинистое полное лицо покрывал толстый слой яркой косметики. Она подскочила к Луизе и ударила её по лицу рукой, каждый палец которой был украшен увесистым золотым кольцом. Дэвид опешил на мгновение и тупо уставился на разворачивавшуюся перед ним сцену. Луиза держалась за щёку, и униженно опустив голову, смотрела в пол.

— Я говорила тебе ни с кем не разговаривать, тупица! — вовсю кричала женщина — А ты уже пристаёшь к другим людям! Что я тебе сказала? А?! Что?! Купить консервы и принести их к машине! А ты что творишь, дрянь?! — голос женщины уже срывался на тонкий визг, она приставила своё лицо так близко к лицу Луизы, что слюна из её орущего рта, каплями попадала на щёки испуганной девушки.

— Что вы делаете?! — пытался перекричать женщину Дэвид, но та его не слышала.

Женщина ещё раз ударила Луизу по лицу, с такой силой, что та упала на бетонный пол супермаркета. Волосы Луизы спали за спину открыв её плечи и шею. Дэвид подскочил к Луизе и со злостью уставился на женщину:

— Остановитесь!

Женщина посмотрела на Дэвида, будто только его заметила:

— А ты кто такой чтобы указывать мне что делать, мальчишка? — её лицо вспотело от напряжения и нанесённый толстым слоем, тональный крем потёк в некоторых местах, открывая старую морщинистую кожу — Это моя вещь и я буду поступать с ней так, как посчитаю нужным. Отойди от неё! Или тебя что, к роботам тянет, а? Извращенец! Я на тебя в полицию заявлю, так, что мигом отправишься за стену, продавщишка несчастный!

«К роботам?»

Дэвид посмотрел ещё раз на Луизу, которая отвернув от него лицо, беспомощно сидела на полу супермаркета, и увидел, что на её шее был вытатуирован штрихкод с номером и кодовое имя: LUI-24z. Она робот? Это не укладывалось у него в голове.

— Луиза? — осторожно спросил он, её слегка передёрнуло, и он услышал, как засмеялась её хозяйка.

— Луиза? — издевательски переспросила женщина. — Теперь роботы сами себе дают имена? А ну пошли, тупая железяка! — Женщина толкнула её в спину рукой. — Пошли! Если такое повториться ещё раз, я отправлю тебя на металлолом!

Девушка-робот послушно встала, прикрыв волосами шею и лицо.

— Теперь бери эти консервы и вези!

Луиза подошла к банке, но Дэвид опередил её. Он сам сгрудил обе банки на каталку и подкатил её к ней.

— Шевелись, слуга! — насмешливо хрюкнула женщина и засеменила к кассе.

— Похоже, тебе придётся насадить свиное рыло на кол и преподнести его ей в дар — усмехнулся Дэвид и сочувственно улыбнулся.

Луиза, ничего не сказав, потолкала каталку перед собой.

— Пока, Луиза — сказал ей Дэвид. Она обернулась и посмотрела на него грустным и чистым взглядом, который навсегда врезался Дэвиду в память.

Он смотрел ей вслед и боковым зрением увидел мужчину, в длинном кремовом пальто, который следил за ним, выглядывая из-за полки с гигиеническими товарами. Его черты лица невозможно было разобрать, из-за тени падающей от тёмно-коричневой шляпы, и чёрных солнцезащитных очков с широкими линзами, закрывающими глаза. Дэвид видел его уже не впервые. Этот человек следил за ним с того самого дня.

Он всё знает

«Но я был так осторожен, я не оставил никаких следов»

Твой брат, он всё видел, он всё им рассказал

«Нет, он не мог, он бы не предал меня»

Предал бы

Боль в голове. Что же произошло дальше? Он помнит, как закончилась его смена в магазине, и он шёл домой. Он помнил такую привычную огромную толпу, с сотнями людей, спешащих по своим делам. Но среди них выделялся Он. Человек в тёмно-коричневой шляпе. Он преследовал его.

Гудение в голове Дэвида усиливалось с каждой попыткой вспомнить, что произошло дальше.

Синий автомобиль.

Пульсирующая острая боль. Дэвид открыл глаза и перестал пытаться вспомнить что-либо ещё, опасаясь, что от такого умственного напряжения его мозги могут закипеть и вылиться наружу. Голова болела, в ушах звучал шум крови, сердце эхом раздавалось по всему телу.

Он всё знает


3.


Все молчали. Кто-то растерянно оглядывал остальных, кто-то, как Дэвид, уставился в пустоту, некоторые всё ещё смотрели в окна, не в силах поверить в то, что они видели, а девушка в сером платье всё повторяла:

— Пустыня… Не идите в пустыню…

Почти все лица выражали страх и недоумение. Все, кроме одного. Ричард, высокий, отлично сложенный парень, сев на стол и скрестив руки на груди, насмешливо поглядывал голубыми глазами, из-под вьющихся локонов золотых волос, на растерянных парней и девушек, так, будто он знал что-то, чего не знали другие. Заметив этот взгляд, на него с обвинениями накинулся Гэнди, худощавый, болезненный на вид юноша с торчащими ёжиком пепельными волосами и шрамом на шее:

— Что это значит? — негодующе спросил он.

— Что именно? — ухмыльнулся Ричард.

— Ты и эта твоя улыбочка?

Ричард окинул всех невозмутимым взглядом:

— Смешно наблюдать за вами.

— Смешно? Что именно из этого тебе кажется смешным? То, что нас похитили или то, что оставили в заброшенном кафе посреди пустыни?!

— Смешно наблюдать за вашими потухшими рожами, — осклабился Ричард. — Такое чувство, что я попал в ясельную группу умственно отсталых. Особенно меня беспокоит эта, в углу — он кивнул головой, в сторону бледной девушки беспрерывно повторяющей своё предупреждение о пустыне. — Словарный запас у неё не ахти, а?

— Меня больше беспокоит твоё спокойствие, — нахмурился Гэнди. — Может, ты объяснишь, чем оно вызвано?

Ричард, выдерживал долгую паузу, ещё раз насмешливо всех оглядел и откинув со лба золотые кудри сказал:

— Разве не понятно? Нас изгнали из нашего прекрасного свободного города, где нет ни болезней, ни преступлений, ни горя. Где все счастливы и довольны, потому, что всех кто не счастлив и не доволен, отправляют прямиком за Стену, подыхать от голода.

Его слова всех повергли в гробовое молчание, которое быстро перешло в громкое, бессвязное обсуждение.

— Нас не могли выгнать! За что?!

— Я ничего не сделала!

— Если нас отправили за Стену, то где она? Где Сток?

— Мы находимся в пустыне! А я в жизни своей не видел пустыни!

— Мы не за Стеной, мы где-то в другом месте…

— Где мы?!

— Я хочу домой.

Среди этого гомона голосов и общей истерики, никто не заметил как красивая светловолосая девушка, без чувств упала на пол. Дэвид тут же поднялся с места и пытаясь справиться с головокружением подошёл к ней. На секунду Дэвид замер, его парализовала её красота: чистое гладкое лицо с правильными плавными чертами, полные губы, тонкая шея. Он осмотрел её шею в поисках штрихкода, но ничего не нашёл. Видимо она была настоящим человеком. Дэвид попытался привести её в чувство, слабо понимая, что делает. На помощь ему пришла Саша, невысокая девушка с короткими русыми волосами. Она осмотрела блондинку, внимательными тёмно-серыми глазами и спокойно сказала:

— Ей нужен воздух. Нужно отнести её куда-нибудь, где не так много людей.

Дэвид огляделся:

— Может в дальнюю часть кафе? Оно как раз находится в теневой части, там будет не так жарко.

— Да, согласна.

Дэвид подложил руки под ноги и шею девушки.

— Тебе помочь?

— Нет, — скривился Дэвид, пытаясь оторвать её от пола, мышцы всё ещё плохо его слушались. — Я справлюсь.

Дэвид поднял девушку в воздух, и она на секунду открыла глаза:

— Что ты нашёл в той комнате? — шёпотом спросила она и снова потеряла сознание.

Дэвид почему-то вспомнил проявочную комнату брата. Выкинув этот образ у себя из головы, он понёс девушку в дальнюю часть кафе.

Дэвид слышал, как спор у него за спиной разгорался с каждой репликой, и уже дошёл до личных оскорблений. Он положил девушку на диван.

— Посидишь с ней? — спросил он.

— Да, — кивнула Саша.

Дэвид, никем незамеченный среди горячего обсуждения, подошёл к столу возле центрального окна. Схватился за его края, и с ужасным скрипом и шумом вытащил стол на середину зала. Шум заставил всех остальных умолкнуть и с интересом уставиться на Дэвида. Закончив перестановку, Дэвид, встал за стол и взглянул на устремленные на него лица:

— Может, поговорим как цивилизованные люди? — спокойным и уверенным голосом спросил Дэвид, хотя внутри него всё сжималось, а его самого трясло от волнения. — Дадим спокойно высказаться каждому желающему, после чего составим хоть какой-то план действий?

— Я согласен, — поддержал Дэвида, Стас. — Нет никакого смысла кричать друг на друга и спорить. Так мы только теряем время. Мы должны понять, где находимся, что это за место и как мы вообще сюда попали.

— Я не помню, как я сюда попал, — жалобно проговорил Кристофер и его полное лицо ещё больше покраснело. — Помню, как я был на занятиях, сдавал тесты, после я шёл домой, а дальше всё размывается и голова начинает болеть.

— Кто ещё не может вспомнить, как он сюда попал? — спросил Дэвид, оглядев толпу.

Руки, одна за другой стали подниматься в воздух.

— Значит, нас похитили, и оставили здесь, — заключил он, — но зачем?

— Потому что мы заслужили быть здесь, — подал голос Ричард, тряхнув золотыми локонами и насмешливо улыбаясь. — Мы просто не подходим для жизни в их идеальном сообществе. Мы бракованный материал и нас оставили здесь умирать.

— Нет, — протестующе перебила его Астер, девушка с длинными чёрными волосами, спадающими на широкие плечи, и сдержанным суровым выражением лица. — Правительство бы этого не допустило! Если кто-то и мог это сделать, то только одна из подпольных террористических группировок.

— Но в Инишио нет терроризма, — не слишком уверенно заявила Элен, хорошенькая девушка с живыми проницательными глазами, густыми каштановыми кудрями и нахальным вздёрнутым носиком. Она с некой заинтересованностью посмотрела на Дэвида, но когда их взгляды пересеклись, тут же отвела глаза.

— Инишио это и есть терроризм, — усмехнулся Ричард.

— Не смей так говорить! — огрызнулась Астер.

— Смотрите-ка, а у нас завёлся патриот.

— Видимо у нас завёлся и террорист.

Ричард развязно присел на край стола и оглядел Астер с ног до головы:

— Ну, я точно завёлся, тигрёнок.

Астер поджала губы.

— Так мы не придём ни к какому выходу! — прервал их перепалку Дэвид. — Прежде всего, нам нужно с чего-то начать. Я считаю, что мы должны изучить это место, узнать опасно ли здесь. И чтобы обойтись без лишнего риска, пойти должны около трёх человек. Трое добровольцев. Этого будет вполне достаточно. Остальные же останутся в общем зале, — Дэвид внимательно осмотрел периметр. — Это место выглядит вполне безопасным.

— Я пойду, — отозвался Стас. — Мне не терпится узнать, что именно здесь происходит.

— Я тоже пойду с вами, — выступила вперед Астер.

— Наши спасители, — хихикнул Ричард.

— Прости, я не услышала, чтобы ты что-то предложил, — обозлилась Астер.

— Ну, я знаю пару способов хорошо провести наши последние дни в этой дыре. Но ты видимо, к этому пока ещё не готова, — Ричард ухмыльнулся и завалился на диван.

— Последние дни? — краснощёкий Кристофер слегка побледнел.

— Мы выберемся отсюда, — обратился ко всем Дэвид. — Ведь если мы сюда как-то попали, значит, отсюда есть и выход. И мы найдём его.

— Для начала найди хотя бы стакан воды, — послышался пропитанный сарказмом голос Ричарда.

Только сейчас, Дэвид понял, насколько он хочет пить. Шок от осознания всей ситуации постепенно проходил, и его место занимали обычные потребительские потребности организма. Жаркий воздух сушил горло, палящие лучи солнца нагревали атмосферу внутри помещения, пот струился по всему телу. Сглотнув остатки слюны, Дэвид провёл сухим языком по губам и заметил, что все остальные так же неожиданно для себя осознали потребность в чём-то, что всегда воспринималось как должное, в воде.

— И сколько же мы сможем протянуть без воды? — обеспокоенно спросил Мишель, стройный парень с яркими зелёными глазами, острым подбородком, шапкой прямых жёстких тёмных волос и татуировкой женского лица в профиль, на широкой бледной шее.

— Судя по здешнему климату, — заговорил Кристофер севшим голосом — по температуре воздуха, сухости, мы продержимся, может быть, полтора дня. Более крепкие могут выдержать и два дня.

После небольшой паузы, все наперебой загалдели.

— Тишина! Тишина! — кричал Дэвид, лупя ладонью по столу, пока они не утихомирились. — Мы начнём поиски воды немедленно. Никто из нас не умрёт.

— Откуда ты это можешь знать?! — насупился Гэнди и недовольно поджал тонкие губы. — И с чего нам знать, что если даже вы найдёте эту воду, вы не присвоите её себе?

— Я бы этого никогда не сделал, — возмутился Дэвид.

— А откуда нам знать?! Кто ты вообще такой?! С чего мы должны доверять тебе?!

— У нас нет времени на истерики, — перебил его Стас.

— Мы начнём изучать кафе прямо сейчас, — сказал Дэвид. — И если мы найдём воду, мы поделимся ей со всеми.

Дэвид направился в сторону барной стойки и жестом подозвал к себе Астер и Стаса.

— Я пойду с вами, — с вызовом и долей враждебности в голосе, заявил Гэнди, вставая у Дэвида на пути. — Я не доверяю тебе, — прошептал он так, чтобы никто их больше не слышал. — Никому из вас вообще-то. Но тебе больше всех. Я видел, каким взглядом ты осматривал это кафе. Я знаю, что ты что-то скрываешь. И я не дам тебе запудрить мне мозги как этим идиотам, я не так прост.

Дэвид посмотрел ему в лицо: в тёмных глазах читалась уверенность, от недовольства, бледное болезненное лицо едва тронул румянец, а уродливый шрам на шее, пылал ярким розовым цветом.

— Как хочешь, — согласился Дэвид. — Пойдёшь с нами.

Гэнди нахмурился и почесал шрам.

Дэвид, Астер и Стас собрались в небольшой круг, позже к ним пристроился Гэнди.

— Думаю сперва, нам следует проверить барную стойку, а после кухню. Я пойду первым, Стас ты за мной, Астер и Гэнди замыкающие, — сказав это, Дэвид направился за стойку, остальная троица двинулась за ним.

Откинув перегородку, Дэвид, осторожно ступая, осматривал каждый сантиметр помещения. Деревянные половицы скрипели под его весом. Справа от него находились кофейные аппараты. Дэвид подошёл к ним, покрутил рычажки, понажимал кнопки, но в ответ они издавали лишь свистящие звуки испускаемого воздуха.

— Пустые, — объявил он.

То же самое было и с машиной для молочных коктейлей. Дэвид подошёл к кассе и путём хаотично нажимаемых кнопок, открыл кассовый аппарат. Денег внутри не было, зато в нижнем боковом отделении лежала металлическая юла, размером с фаланг большого пальца. Осмотрев её и показав остальным, он положил юлу в карман. Изучив верхнюю часть, Дэвид присел и заглянул под стойку. Там находились ящики с закрытыми дверцами вдоль всего помещения для рабочего персонала, а под кассой, в ряд стояли синие канистры, источающие сильный запах керосина.

— Это здесь зачем? — заинтересованно уставившись на них, поинтересовался Стас.

Дэвид взглянул на обугленную стену слева от него.

— Не знаю — голос Дэвида нервно дрогнул и рядом с канистрами, он увидел запечатанную целлофаном коробку, и потянулся к ней.

— Осторожно, — шепнул Стас.

Дэвид кивнул и, стараясь не делать лишних движений, взял коробку в руки. Она оказалась довольно лёгкой. Поставив её напротив, он, аккуратно разорвал плёнку и содрал верхний слой упаковочной бумаги.

— Что там? — долетел до них настороженный голос Гэнди.

— Это коробки со спичками, — почти шёпотом проговорил Дэвид.

— Керосин и спички? — хмыкнула Астер. — Нас что, хотели поджечь?

— Или хотят, чтобы мы, что-то подожгли, — раздумывал Стас.

— Или кого-то, — мрачно заметил Гэнди.

У Дэвида по спине пробежал холодок. Астер и Стас недоумённо взглянули на Гэнди.

— Давайте лучше посмотрим, что в тех ящиках, — огрызнулся он и его шрам запылал ещё сильнее.

Дэвид пошёл вперёд, и аккуратно приоткрывая каждый ящик, заглядывал внутрь. Все они оказались пустыми.

— Воды здесь нет, — хмыкнул Стас. — Нужно осмотреть кухню, и надеется, что там нам повезёт больше, становится слишком жарко.

Дэвид направился в сторону кухни. Пройдя мимо всех, он приблизился к двустворчатой, покрытой лаком двери. Дэвид аккуратно её оттолкнул и вошёл внутрь.

В кухне было темно. Свет снаружи почти не поступал внутрь и всё что он мог перед собой видеть это тягучий, густой мрак. Дэвид подошёл к стене, стал водить ладонями по гладкой поверхности, пока его рука не наткнулась на выпуклое место, он нажал на клавишу выключателя, та свободно поддалась и после характерного щелчка, всё помещение начало заполняться большими кусками яркого белого искусственного света. От резких раздражающих вспышек, Дэвид инстинктивно сощурился, и перед его глазами засверкали красные и синие круги. Он слышал, как удовлетворённо гудят люминесцентные лампы. Через некоторое время, немного приоткрыв веки, он дал своим глазам привыкнуть к яркому свету и оглядел помещение.

Перед ними раскинулась просторная, чистая, белая кухня, с множеством печей, плит и столов. Внутрь кухни вошёл Стас, следом за ним Астер, Гэнди встал на пороге. Все с удивлением, заворожено осматривали помещение.

— Здесь есть электричество, — заметила Астер. — Значит, где-то есть и генератор.

— А что там такое? — всматриваясь в дальнюю часть стены слева, заинтересованно спросил Стас.

Дэвид проследил за его взглядом и увидел три прозрачных упаковки с минеральной водой и несколько рядов банок с консервами находящихся в кухонном лифте, встроенном в стену.

— Вода, — торжествуя, объявил Гэнди и, перевалившись через порог, поспешил ей навстречу.

Дэвид остановил его, подставив локоть ему под грудь. Гэнди яростно на него уставился, осклабив свои неровные острые зубы.

— Мы должны быть осторожны, — напомнил ему Дэвид.

Гэнди оттолкнул его руку:

— Если бы нас хотели убить или покалечить, то сделали бы это уже давно, — огрызнулся он. — И нам бы не оставили пайки с провизией, не поместили бы в кафе посреди пустыни, если бы просто хотели нас убить.

Сказав это, Гэнди, прошёл мимо Дэвида и быстрым шагом направился к питью и еде. Дэвид, Стас и Астер с настороженностью за ним наблюдали. Без каких-либо проблем, Гэнди подошёл к упаковке с минеральной водой, разорвал полиэтилен, достал бутылку и открыл её. Бутылка издала шипящий звук, Гэнди с жадностью к ней приложился, делая большие шумные глотки. Облегчённо выдохнув, и глуповато друг другу улыбаясь, троица устремилась по протоптанному Гэнди, пути. Каждый, достав по бутылке, начал без стеснения её опустошать. Дэвид вовремя остановился и остановил других:

— Мы должны экономить воду, — сказал он, закрыв бутылку. — Никто не знает, сколько времени мы ещё здесь пробудем. Нужно разделить эти запасы между всеми, составить график, и постараться не расходовать эти запасы зря.

Все согласились, даже Гэнди, переборов себя, натужно кивнул и отставил бутылку в сторону.

Они отнесли всю воду и консервы в общий зал. Положив провизию на стол, Дэвид раздал каждому по бутылке, чтобы они могли утолить жажду и посмотрел на то, что осталось:

— Это все запасы, что у нас есть, — сообщил Дэвид группе. — Как видите, их не вполне достаточно. Мы не знаем, сколько пробудем здесь и поэтому должны максимально ограничить себя в их потреблении. Сейчас, каждый из вас взял по бутылке, оставшиеся припасы, мы поделим поровну. Кто-то должен провести пересчёт продуктов и составить график, по которому мы сможем рассчитать максимально возможное количество дней, на употребление данных запасов.

— Я могу это сделать, — вызвался круглолицый парень.

— Хорошо, — согласился Дэвид. — Этим займётся Квентин.

— Я Кристофер, — недовольно пробубнил круглолицый.

— Да, извини. Этим займётся Кристофер, — кивнул Дэвид. — А мы тем временем продолжим обыск оставшейся части кафе.

Дэвид пошел в сторону кухни, следом за ним двинулись Стас и Астер, Гэнди нагнал их уже у двустворчатой двери.

— Я осмотрю дальнюю часть кухни, — вызвался Стас

Дэвид с Астер и Гэнди осмотрели остальное помещение. Астер попыталась включить воду в умывальнике, но кран не работал, посмотрела внизу раковины и, оказалось, что к смесителю не подведены трубы. То же самое было и с газовой плитой, печью, микроволновкой. Ничего из техники не функционировало, не было подключено и даже не имело шнура с вилкой. Астер сделала вывод, что всё это лишь бесполезный муляж, ничто из техники не работает. Дэвид обнаружил дверь со стеклянным запузыренным окном. К ней была прикреплена табличка с надписью: Администратор. Дэвид толкнул дверь и она поддалась. Переглянувшись с Астер и Гэнди, он вошёл внутрь, быстро нашёл выключатель и зажёг свет. Их взгляду предстал просторный кабинет, стены которого были выполнены в мягком оранжевом цвете. С одной стороны кабинета, находился бежевый двухместный диван, с другой, ближе к стене стоял промасленный отполированный стол, с закруглёнными краями, рядом с ним находилось высокое белое кожаное кресло. Но кое-что на столе, приковало внимание всей троицы. На гладкой поверхности покоился серый, служебный стационарный телефон, лампочка зарядки которого, мигала красным светом.

Сердце Дэвида учащённо забилось, он подошёл к телефону, взял трубку, приложил к уху и замер. Ему некому было звонить. Его брата забрали, а отец… Всё это из-за отца. Тут ему показалось, что он услышал сквозь шипящий приглушённый гул крики. Крики людей горящих заживо. Дэвид отбросил трубку.

— Дэвид? — осторожно спросила Астер. — Ты в порядке?

— Да, всё хорошо.

— Что ты услышал?

— Ничего. Только помехи.

Астер взяла телефон, посмотрела на него и сказала:

— Думаю прежде всего, нам следует позвонить в полицию.

— Да, давай так и сделаем, — согласился Дэвид.

Гэнди молча за всем наблюдал. Астер набрала номер и приложила трубку к уху. Дэвид внимательно следил за её сдержанным жёстким лицом.

— Ало! — взволнованно крикнула Астер в трубку телефона.

Дэвид тут же подскочил к ней и прислонил ухо к трубке, так, что теперь они касались лицами друг друга. Дэвид услышал как приглушённый, обрывающийся мужской голос ответил им:

— Я… Слушаю…

— Нас похитили и оставили посреди пустыни в заброшенном кафе, — скороговоркой начала Астер.

— … Повторите… Где вы находитесь…

— В пустыне! Не знаю где именно…

— …В пустыне?…

— Да! Да, вы можете определить наше местонахождение?

— …не кладите…трубку…

Астер взволнованно улыбалась, как тут в телефоне что-то скрипнуло, раздался короткий треск, связь прервалась, и запахло плавленым пластиком.

— Ало! Вы меня слышите? Ало! — выкрикивала Астер, но из трубки ей отвечала лишь тишина. — Вы меня слышите?!

— Хватит Астер, — разочарованно сказал Дэвид. — Телефон сломан.

— Ало! — не унималась она. — Ответьте! Пожалуйста, ответьте!

Но телефон молчал. Выругавшись, она бросила трубку на стол. Дэвид взял телефон в руки и осмотрел.

В кабинет вошёл Стас.

— Что произошло? — спросил он, растерянно смотря на Астер, которая отвернулась, и нервно вытирала слёзы с глаз.

— Телефон, — кивнул на стол Дэвид. — Нам удалось дозвониться до полиции, но связь прервалась.

Стас с интересом взял трубку в руки и осмотрел.

— Ему конец, — нахмурился он. — Мы не сможем его починить.

— Ладно, — выдохнул Дэвид. — Главное что они нас услышали и теперь знают о нас. Нас будут искать, — неуверенно добавил он.

— Надеюсь, что это так, — двинул челюстью Стас.

Они стали осматривать кабинет. Стас нашёл аптечку в тумбочке у стены. Внутри находились лекарства, набор из четырёх шприцов, бинты, вата, спирт.

— Видимо тот, кто поместил нас сюда, считает, что нам может понадобиться пара бинтов, — горько усмехнулся он. — Я бы предпочёл, чтобы эта аптечка была вплоть забита спиртом, в таком случае.

Стас положил аптечку на стол. Гэнди осматривал полки в столе и нашёл там чёрную шершавую бумагу, набор синих мелков, блокнот и пару карандашей. Осмотрев их, Дэвид пришёл к выводу, что в этих вещах нет ничего необычного, и бросил их обратно. Астер, придя в себя, взяла четыре рюкзака, висевших на крючках на стене и, осмотрев их, сказала, что они пусты.

— А это что ещё? — спросил Стас, всматриваясь в стену, где ранее висели рюкзаки.

Дэвид тоже это заметил. В стене был небольшой, едва видимый проём.

Дэвид и Стас подошли ближе и осмотрели тонкую щель в стене. Дэвид попытался просунуть туда пальцы и открыть потайную дверь, но лишь сломал себе ноготь и выругавшись, тут же запихал залитый кровью палец в рот:

— Нам нужно что-то тонкое, — посасывая палец, сказал он. — Какая-то пластина или длинный гвоздь.

— На кухне есть микроволновка, — вспомнил Стас. — Возможно, если её разобрать, мы сможем найти что-то подходящее?

Пока Дэвид и Стас в раздумьях обсуждали возможные варианты, Астер взяла белое кожаное кресло, подошла к потайной двери и размахнувшись, обрушила на нестойкую древесину всю мощь управленческого сиденья, Дэвид и Стас от неожиданности отпрянули.

— Что ты делаешь?! — вытаращив на неё глаза, спросил Стас.

— Решаю проблему, — ответила Астер и ещё раз ударила креслом по тому же месту. Раздался треск. На третий удар дверь не выдержала и проломилась. Астер откинула кресло в сторону, схватилась за разломанный проём и потянула дверь на себя.

Дверь с треском и скрипом отворилась. За ней оказалось небольшое помещение под вид кладовки. На четырёх полках, лежали аккуратно сложенные куски белой ткани, ниже топор, кувалда и моток верёвки. На самой нижней полке находился свёрток из чёрной ткани. Астер опустилась на колени и развернула его. Внутри лежал набор из семи ножей разных размеров и форм.

— Отлично, — с волнением сказал Гэнди. — Оружие, это то, что нам нужно.

Гэнди потянулся к ножам, но Дэвид его остановил:

— Нет, — спокойно сказал он. — Отсюда никто, ничего не возьмёт.

— Извини Дэвид, — поднялась Астер, держа в руках свёрток. — Но я с тобой не согласна.

— Да, Дэвид, — язвительно вставил Гэнди. — Ты здесь не главный, и не в праве что-либо за нас решать. Я считаю, что каждый из присутствующих должен получить по предмету самообороны. Я не привык доверять незнакомцам и хочу быть уверенным, что смогу в полной мере постоять за себя.

— Постоять за себя? — переспросил Дэвид — Не знал, что тебе здесь кто-то угрожает.

— Сейчас — нет. Но кто знает, что будет дальше?

— Я согласна с ним, — Астер, достала нож средней длины с широким лезвием и, прицениваясь, осмотрела его с разных сторон. — Предмет самообороны очень важен, особенно в таком месте как это. Когда ты не знаешь, чего именно следует ожидать.

«Если у нас на руках будет оружие, следует ожидать только одного» — подумал Дэвид, а вслух сказал:

— Да, возможно, но посчитайте количество ножей, и количество людей. Как минимум половина останется не вооружена. И как же вы хотите поделить их?

— Их и не нужно делить, — спокойно рассуждала Астер. — Мы их нашли, значит, мы в праве ими воспользоваться. К тому же, если ты боишься, что я возьму эти ножи и пойду резать людей, то могу тебя заверить, что этого не случится. Я беру их исключительно ради самозащиты. Если ты мне не доверяешь, можешь взять остальные и хранить их у себя.

Астер кинула Дэвиду свёрток, и тот поймал его, крепко вцепившись в чёрную жёсткую ткань. Гэнди, хищным взглядом, проследил за полётом свёртка и, нервно почесав шрам на шее, закашлялся. Дэвид взглянул на Стаса.

— Думаю, что ножи следует разделить между нами, — рассудительно сказал Стас. — Чтобы в случае какого-нибудь форс-мажора, мы могли защитить остальных, — заметив, что Дэвид ещё сомневается, он добавил. — Это нужно сделать ради других, Дэвид. Ради группы.

Непонятно почему, но последние слова Стаса, как-то убедили Дэвида. Ведь они делают это не ради себя, а ради других. Дэвид посмотрел на свёрток. Если эти ножи пойдут в народ, это может спровоцировать в будущем неприятные столкновения, поэтому их надо сохранить в небольшой группе. Поделить между ними тремя. Дэвид достал нож с небольшой загнутой частью впереди и вдел его себе за ремень.

— Ладно, я согласен, — он кинул свёрток Стасу и тот ему улыбнулся. — Но использовать их, можем только мы втроём. Стас, свёрток будет у тебя. Позаботься о его сохранности.

— Будет сделано, — кивнул Стас, пряча свёрток себе за спину.

Гэнди, дрожа от негодования, таращил на них раскрасневшиеся глаза:

— Втроём?! — негодующе, с обидой, воскликнул он. — А я?! Мне тоже полагается оружие! Я тоже был с вами!

— Не беспокойся Гэнди, — сказал Стас, закрывая тайник и пододвигая бежевый диван, чтобы заслонить входную раскуроченную дверь. — Астер тебя защитит.

Астер хмыкнула и вышла из кабинета, следом за ней последовал, призадумавшийся Дэвид. Стас, ядовито улыбнувшись, раздражённому и обиженному Гэнди, встал на пороге и головой показал ему «на выход». Трясясь от гнева, Гэнди вышел, свирепо смотря Стасу в глаза.

Все вместе прошли до конца кухни. Там находилась лестница, ведущая вниз к деревянной, покрытой белой краской, двери. Астер и Дэвид переглянулись, Астер достала свой нож, Дэвид последовал её примеру и пошёл вперёд. Ступеньки были грязными с большим слоем пыли, и скользкими, будто на них пролили масло. Едва удерживаясь на ногах, Дэвид спустился вниз, взялся за тёплую металлическую дверную ручку и открыл дверь. Крепления лениво скрипнули, и Дэвиду в нос ударил густой болотный запах застоявшегося воздуха. Прикрыв нос рукой, он прошёл в помещение, песок хрустел под ногами, но сама поверхность пола была ровной и твёрдой. Дэвид нащупал выключатель, справа от него и помещение заполнил тусклый серый свет, мигающей лампочки в центре потолка. Помещение было выдолблено из каменной породы. Серые стены, выпирали грубой неровной поверхностью, всюдубыла пыль, песок и грязь. Но по центру дальней стены, совершенно выпадающая из общей обстановки заброшенности, находилась огромная стальная дверь, ровная гладкая и блестящая. В центре двери находился датчик с мигающей красной лампочкой. Дэвид, заворожено глядя на своё кривое мутное отражение, медленно к ней подошёл и притронулся. Поверхность была холодной и гладкой. Пальцы скользили по стальной пластине, пока не наткнулись на небольшой изъян. На ровной поверхности находился грубо вычерченный знак круга и двух параллельных вертикальных линий. В груди у Дэвида кольнуло, и он отступил назад.

— Что это значит? — осматривая нацарапанный на двери знак, спросила Астер.

Дэвид потрогал своё правое плечо и тут же одернул руку.

— Не знаю, — солгал он.

— Интересно, что там? — внимательно осматривая датчик, спросил Стас. — И как его можно открыть?

— Чтобы там ни было, — помрачнела Астер. — Пускай лучше это остаётся внутри.

— Почему ты так думаешь? — удивлённо взглянул на неё Стас.

— Если кто-то решил запереть это за огромной стальной дверью посреди пустыни, значит, у него были на это веские причины, — сказал она, и направилась к выходу.

«Возможно, она права, — подумал Дэвид, — но возможно за этим сейфом находится наш путь к спасению»

Бросив последний взгляд на гладкую металлическую дверь, он, кивнул Стасу и направился вместе с ним к выходу.

Когда они вернулись из кухни, их тут же обступили с вопросами:

— Что там? Что вы нашли?

— Вы поняли, где мы?

— Там есть ещё вода и продукты?

— Отсюда есть выход?

Дэвид, успокоив всех, прошёл к столу и обращаясь к толпе взволнованных глаз рассказал про телефон. Эта новость вызвала смешанные чувства, кто-то видел в этом утраченный по вине Дэвида и Астер шанс, кто-то загорелся надеждой, что их найдут и спасут. Темнокожий коренастый парень, по имени Теренс, заявил о желании осмотреть телефон, в надежде, что он сможет его починить. Дальше Дэвид рассказал про тайник и набор ножей.

— Теперь мы можем открыть консервы. Нужно только попросить об этом меня Астер или Стаса.

— Просить? — оборвал его Ричард. — Значит, мы не достойны того, чтобы иметь свой собственный нож?

— Ножей на всех не хватит, поэтому пока что мы решили не раздавать их, чтобы никого не провоцировать — делая упор на каждое слово, словно ребёнку, объяснял Дэвид. — Но если это тебя беспокоит, я могу отдать свой нож Астер.

— Мне плевать, что ты сделаешь со своим ножом, — ухмыльнулся Ричард. — Мне нужно моё личное оружие.

— Можешь забыть об этом, ножа ты не получишь, как и никто другой. Здесь нам ничего не угрожает, и мы не можем позволить себе стать угрозой друг для друга.

Ричард вызывающе посмотрел на Дэвида, нахально улыбнулся, отошёл к своему месту, взял бутылку с водой, осушил её и отбросил пустую тару в сторону. Кристофер посмотрел на смятую, одиноко валявшуюся на гладком полу, пластиковую бутылку и с осуждением взглянул на Ричарда:

— Ты должен экономить воду! — сделал он ему выговор. — Я же говорил об этом!

Ричард лишь осклабился, продемонстрировав свои ровные белые зубы, и улёгся на диван.

— Я же говорил, — Кристофер растерянно оглядывал всех в поисках поддержки и его взгляд остановился на Дэвиде. Дэвид жестом показал ему не обращать на случившееся внимания, и прочистив горло, продолжил:

— Так же мы нашли это, — он поставил на стол аптечку. — Здесь есть лекарства, бинты, шприцы, в общем, полный набор для оказания первой помощи, если кто-то хочет взять на себя ответственность за распределение лекарств…

Саша робко подняла вверх миниатюрную руку.

— Я бы хотела…

— Отлично, ты будешь отвечать за лекарства, — протянул ей аптечку Дэвид. Саша взволнованно взяла её, и тут же открыв, начала изучать содержимое.

— Пока что это все новости. Нам ещё нужно проверить пару помещений внутри и разобраться, что находится снаружи, — он бросил взгляд на окно, за которым расположилась бескрайняя пустыня. Все, почти синхронно, повернули головы в направлении его взгляда.

Дэвид вышел из-за стола и направился к двери, ведущей в уборную. Он поймал на себе, полный отвращения и ненависти, взгляд Гэнди и обрадовался, что в этот раз он за ним не увязался. Спустя несколько шагов, его нагнала Астер и пошла рядом с ним.

— Где Стас? — спросил её Дэвид.

— Он сказал, что хочет спрятать ножи.

— Лучше бы мы их вообще не находили.

— Тогда чем бы ты открывал консервы?

— Зубы Гэнди выглядят довольно острыми.

Дэвид и Астер зашли в уборную.

Внутри сильно пахло химическим растворителем. Побелка потрескалась и сыпалась с потолка на сальный травянисто-зелёный кафель. По бокам помещения были расположены по четыре серых туалетных кабинки в ряд. Астер начала осматривать кабинки с левой стороны, Дэвид взял на себя те, что были справа. Он заглянул внутрь первой, та оказалась в нерабочем состоянии: унитаз пожелтел от грязи, на полу была разбросана туалетная бумага, и веяло от всего этого очень резким специфическим запахом. Поморщившись, Дэвид закрыл кабинку и пошёл ко второй. Вторая ничем не отличалась от первой, так же как и третья, мало чем отличалась от второй. Дэвид дошёл до четвёртой и открыв её чуть было не вернул в этот мир те пару глотков воды, сделанные несколько часов назад.

В нос ему ударил резкий запах гнили, унитаз был до краёв заполнен грязной водой, в которой дрейфовали белые ошмётки чего-то, о чём Дэвид не хотел даже думать. Он не стал к ним приглядываться, и тут же закрыл кабинку.

От резкого запаха, Астер тут же закашлялась, согнулась пополам и держась за живот, издавала хриплые, вызванные сильным спазмом звуки. И тут внимание Дэвида, приковало зеркало на стене. В мутном отражении он мог разглядеть себя. Своё лицо: усталое, серьёзное, с мягкими чертами, но с вызывающим сильное впечатление, стойким непоколебимым взглядом. Дэвид посмотрел на нижний правый угол зеркала и увидел тот самый Знак, начерченный синим мелом. Круг и две вертикальные линии пересекающие его. Дэвид в ступоре стоял и смотрел на него, пока те неприятные звуки, которые издавала Астер, не прекратились. Придя в себя, он тут же, в спешке, его стёр.

— Что-то нашёл? — тяжело дыша, спросила Астер.

— Ничего, — поспешно ответил Дэвид. — Ничего, что бы имело значение.

Астер посмотрела на него с недоумением и обратила внимание на своё отражение. Она, закрыв нос рукой, выпрямилась, и вместе с Дэвидом стала наблюдать за собой в зеркале.

— Пойдём отсюда, — обратилась она к Дэвиду, после некоторой заминки. — Здесь невозможно находиться.

Они направились к выходу.

— Дэвид, — раздался тихий хрипящий голос сзади и Дэвид обернулся.

На мгновение ему показалась, что он увидел в отражении ещё кого-то, но это была лишь доля секунды, и он вновь видел лишь своё лицо, недоумённо смотревшее ему в ответ, и удаляющуюся спину Астер. Астер обернулась:

— Ты идёшь?

— Ты это слышала? — с волнением спросил Дэвид.

— Что слышала?

Дэвид весь превратился в слух, но загадочный голос не произнёс больше, ни слова. До Дэвида доносилось лишь его собственное глубокое дыхание.

— Да, нет, ничего, — неуверенно пробормотал он. — Мне показалось. Это всё из-за химических испарений, — пытался он убедить скорее себя, чем её.

— Ладно, — недоумённо протянула Астер в ответ.

Дэвид последний раз взглянул на зеркало. Его не покидало чувство, что за ним кто-то наблюдает.

Вернувшись из уборной, они натолкнулись на Стаса:

— Ну как, нашли там что-нибудь?

— Ничего, кроме экологической катастрофы, — ответила Астер, всё ещё пытаясь справиться с тошнотой. — Этот запах будет преследовать меня до конца жизни.

Стас, растерянно улыбаясь, посмотрел на неё.

— Что ты сделал с ножами? — спросил его Дэвид.

— Спрятал их в надёжном месте.

— На них никто случайно не наткнётся? Потому что если до них доберётся Гэнди или Ричард…

— За это можешь не беспокоиться, — перебил его Стас. — Они в надёжном месте.

— То, что я и хотел услышать.

— Когда пойдём изучать местность снаружи? — поинтересовался Стас, с долей взволнованного нетерпения в голосе.

— Сейчас, — переглянувшись с Астер, ответил Дэвид.

— Я тоже пойду с вами, — послышался чуть дрогнувший, но настойчивый голос Элен.

Вся троица обернулась, удивлённо взглянув на неё. Элен сначала чуть сконфузилась, но потом уверенно выпрямилась и ответила полным решимости и не принимающим отказа взглядом.

— Там может быть опасно, — начал объяснять Дэвид. Он не хотел рисковать жизнями большего количества людей, чем это было необходимо. — Если ловушек не оказалось внутри кафе, то велика вероятность того, что они есть в пустыне. Возможно те, кто поместили нас сюда, не хотят, чтобы мы покидали это место.

— Я не боюсь, — заявила Элен, и видя, что её аргумент их не убедил, она настойчиво добавила. — Я уже устала сидеть здесь и чего-то ждать в неведении, мне нужно что-то сделать или я сойду с ума.

— Пускай идёт, — бросила Астер и направилась в сторону выхода. — Нам некогда тратить время на споры, нужно успеть осмотреть здесь всё, до захода солнца.

Солнце медленно клонилось к закату и, решив, что он не сможет отговорить Элен от этой затеи, Дэвид дал своё одобрение.

— Спасибо, Дэвид — искренне поблагодарила его Элен.

— Только держись сзади, — предупредил он её. — Иди по нашим следам и если увидишь что-то подозрительное, непонятное, в общем, что угодно, тут же дай нам об этом знать.

— Хорошо, — в мгновение Элен сделалась очень серьёзной.

Дэвид поймал взгляд Стаса, который с намёком, насмешливо приподнял брови и устало усмехнувшись, направился к выходу в пустыню.

Выйдя наружу, все почувствовали, как резко подскочила температура. Воздух сухой и горячий, мгновенно осушал горло так, что становилось трудно дышать. С чистого неба, без единого намёка на тучу или облако, их слепило солнце, которое словно ударами хлыста, било кожу прямыми, обжигающими лучами. Дэвид огляделся вокруг. Песок белый, ровный, без ухабов и впадин. Приложив руку ко лбу, он посмотрел вдаль. Пустыня казалось бесконечной. Дэвид оглядел кафе снаружи и увидел вывеску над входом с надписью: “BIGFOOD”.

«То самое кафе»

Разлей керосин, запри вход и подожги их

Дэвид зажмурился и помотал головой, пытаясь выкинуть из неё мысли не дававшие ему спать по ночам и заставлявшие ненавидеть свою жизнь всё остальное время.

Дэвид махнул рукой, указав другим двигаться за ним следом. Они обогнули кафе, зайдя за него и оказавшись в тени здания. От недолгого пребывания на солнце, их кожа раскраснелась от ожогов, и зудела.

— Да здесь невозможно находиться, — прохрипел Стас. — Что это вообще за место?

Дэвид снова посмотрел вдаль и снова сплошная пустыня. Песок окружал их повсюду, на многие километры вперёд, а в таких погодных условиях, при их запасах воды и провизии, было невозможно даже и надеяться на то, чтобы попытаться её пересечь и найти помощь. Да и куда они пойдут? В какую сторону? Они застряли здесь, посреди неизвестности. Почему и зачем? Если их хотели убить, то почему просто этого не сделали? Если хотели избавиться, то почему не отправили за стену города, в Сток? Почему их поместили именно сюда? Дэвид посмотрел на своих спутников:

— Возвращаемся в кафе, мы увидели всё, что хотели.

И тут он заметил, что Элен куда-то пропала, он обернулся. Элен отошла от кафе уже на приличное расстояние, направляясь в открытую пустыню.

— Элен! — крикнул он, но от сухости его голос сорвался в хрип, он закашлялся, и тут раздался крик.


4.


Крик Элен заставил Дэвида забыть о своём приступе кашля. Он мгновенно поднял голову и, всмотрелся в её одинокую фигуру. Элен уходила вниз. Песок её затягивал. Дэвид тут же сорвался с места и побежал к ней. Элен кричала, барахталась в песке, пытаясь из него вырваться.

— Элен! Нет! Не двигайся! — кричал Дэвид.

— Песок, — жалобно простонала она, — горячий.

Дэвид попытался подобраться к ней, но его нога, тут же начала проваливаться в песок и только с помощью Стаса, он смог выбраться из лап зыбучего монстра. Выругавшись, Дэвид повернулся к Астер:

— Найди доску верёвку или что-нибудь за что она могла бы ухватиться. Живо!

Астер побежала в сторону кафе. Элен ушла в песок уже по пояс. Её охватила паника, она отчаянно пыталась выбраться, но при каждой её попытке, пустыня только лишь сильнее её затягивала.

— Зачем ты сюда пошла?! — ругал её Дэвид. — Я же сказал держаться за нами, никуда не отходить!

Элен лишь испуганно таращила глаза, и морщилась от попадания раскалённых песчинок на кожу.

— Где же её носит?! — бешено вскрикнул Дэвид, обернувшись к кафе.

Элен ушла в песок уже по грудь. Дэвид снял с себя лонгслив, оставшись в одной футболке и кинул его конец Элен. Она попыталась ухватиться, но не смогла дотянуться, а от лишних движений лишь ещё сильнее ушла вниз.

— Нет, нет! — причитал Дэвид, чувствуя как острые, словно лезвие самурайского меча, лучи оставляют ожоги на его оголённых руках и шее.

Стас снял свою рубашку и подал её Дэвиду, Дэвид перевязал их между собой и кинул импровизированный канат Элен. В этот раз она ухватилась за него обеими руками.

— Отлично! — взволнованно крикнул Дэвид. — Держись крепко! Ни в коем случае не отпускай!

Элен провалилась в песок уже по плечи, когда Дэвид начал тянуть. Его ноги впивались в песок и увязали в нём. На выручку ему пришёл Стас, и они вместе начали тянуть Элен на себя. Совместными усилиями они смогли перетащить её на несколько сантиметров ближе, но с каждым их усилием, песок лишь затягивал её всё глубже.

— Я не могу! — изнурённо выкрикивала Элен, навалившаяся масса сдавливала её грудную клетку, и от недостатка кислорода, её покидали последние силы.

— Не отпускай! — кричал Дэвид. — Держись! Не вздумай отпускать!

Но Элен увязла уже по шею, и связанная между собой одежда, скользнув между её пальцами, упала на песок.

— Я иду за ней, — решительно сказал Дэвид.

— Ты спятил! — ухватил его за руку Стас.

Дэвид обернулся и увидел, что к ним бежали Астер и Теренс, перенося в руках крышку стола. Элен почти увязла, в песке было видно лишь её утопающее лицо и руки от локтей. Пробежав по песку, Дэвид прыгнул за ней и схватил своими руками руки Элен.

— Мы тебя вытащим — сказал он ей.

Элен ничего не ответила, она лишь с хрипом глотала ртом воздух, когда песок медленно засыпал её глаза. Дэвид почувствовал, как его взяли за ноги и начали тянуть. Он крепко сжал руки Элен. По его лицу струился пот, ладони взмокли и руки Элен постепенно от него выскальзывали. Дэвид снова схватился за них, ещё крепче, так, что его пальцы впились ей в кожу. Через несколько долгих мгновений, Дэвид увидел как бессознательное лицо Элен появляется из песка, затем её плечи и туловище. Дэвид ещё крепче сжал её руки. Наконец их вытащили и положили на крышку от стола, который покоился на зыбучей поверхности.

Дэвид сильно обгорел на солнце, его руки и лицо ныли от ожогов. Элен не приходила в сознание, Теренс взял её на руки и бегом понёс в кафе.

— Она в порядке? — спрашивал Дэвид пересохшим ртом.

Ничего ему не ответив, Астер и Стас взяли его под руки и помогли подняться на ноги.

Когда Дэвида ввели внутрь кафе, он увидел, что Элен лежит на столе, посреди зала, а возле неё хлопочет Саша. Элен была в сознании, но всё ещё в состоянии шока. Стас и Астер проводили Дэвида до ближайшего дивана, медленно усадили, дали воды. Вода немного привела его в чувство и через пару минут к нему подошла Саша с аптечкой и стала осматривать его ожоги.

— Она в порядке? — заплетающимся языком спросил Дэвид, не отрывая взгляда от Элен.

— Да, — успокоила его Саша. — Пришлось сделать ей искусственное дыхание, песок сильно сдавил ей грудную клетку и из-за этого воздух не попадал в лёгкие, но теперь всё в порядке. Есть ожоги, но не серьёзные. Переломов нет, скоро шок пройдёт, и она быстро поправится.

Дэвид обратил внимание на Сашу, от неё будто волнами исходило ласка и доброта, умиротворённое выражение её глаз, успокоило его, и он почувствовал себя в безопасности, как дома. Осмотрев его ожоги, Саша выдавила себе на руку какую-то мазь и сказала:

— Сейчас будет немного щипать, — после чего приложила руку с мазью, к ожогу на шее Дэвида.

На секунду он почувствовал прохладное облегчение, которое тут же сменилось обжигающей болью, будто к его шее приложили кусок раскалённого металла. Круговыми движениями Саша начала втирать мазь, Дэвид держался из последних сил, чтобы не взвыть.

— Мне сказали, что ты сделал, — продолжая сосредоточенно втирать мазь, сказала Саша. — Это было очень смело с твоей стороны, Дэвид. Рискнуть жизнью, ради спасения этой девушки.

Дэвид молчал, боясь, что если он откроет рот, то из него вырвется жалобный писк боли, никак не идущей вровень с героическим обликом, который ему приписывала Саша.

— Я вижу, как ты и остальные стараетесь найти выход отсюда, рискуете собой. Надеюсь, у вас всё получится, и мы вернёмся домой.

Постепенно мазь переставала обжигать, и Дэвид почувствовал себя легче.

— Ты умеешь делать искусственное дыхание? — спросил Дэвид осипшим голосом.

— Научилась на курсах медсестры, — грустно улыбнулась Саша. — Сейчас я прохожу практику в поликлинике.

— Нам повезло, что у нас есть ты, — тяжело вздохнув от новой порции мази на ожог, проговорил Дэвид.

Саша смущённо улыбнулась:

— То же самое, могу сказать и о тебе.

Саша смазала последний ожог и направилась к Виктории, которая, всё ещё, то приходила в себя, то снова теряла сознание.

— Не ходите в пустыню… Пустыня… — сидя в углу, бормотала бледная девушка, уставившись в пустоту.

Не ходите в пустыню, мысленно повторил за ней Дэвид. Она не просто сумасшедшая, она может что-то знать.

Дэвид подошёл и присел перед ней на колени:

— Привет.

Девушка его не замечала.

— У тебя есть имя? — спросил Дэвид, но никакой реакции это не возымело.

И тут он заметил на её руке винтажную татуировку с именем: Хлоя.

— Хлоя? — обратился он к ней.

Девушка повернулась к нему и уставилась на Дэвида так, будто он только что появился перед ней из воздуха.

— Я Дэвид, — представился он, но Хлоя продолжала осматривать его удивлённым взглядом. — Ты говоришь, — осторожно продолжил он. — Что мы не должны ходить в пустыню…

— Пустыня! — испуганно выкрикнула Хлоя, вцепившись бледными руками в потрёпанное платьице. — Не ходите в пустыню!

— Да, я знаю, но почему?

Внезапно, Хлоя схватила Дэвида за плечи и, с удивительной для такой хилой девушки силой, сжала их, приблизилась к нему и шёпотом произнесла:

— Там нет ответа, — спокойно и уверенно проговорила она. — Лишь отражение ужаса, что мы наделали, мы должны сознаться, должны. Должны! Должны! — запричитала она и ещё сильней сжала плечи Дэвида. Её ногти впились ему в кожу, тут же образовав небольшие раны из которых каплями заструилась кровь.

К ним подскочила Саша:

— Что ты наделал, Дэвид?! Что ты ей сказал?!

— Ничего! — Дэвид пытался освободиться из мёртвой хватки Хлои.

Хлою била дрожь, Саша пыталась привести её в чувство, и тут руки Хлои резко ослабли, и она потеряла сознание. Дэвид смотрел на неё, пребывая в сильном потрясении. Саша гневно на него взглянула:

— Это девушка не в себе, Дэвид! — напустилась на него Саша с обвинениями. — Что ты ей сказал?!

— Ничего! — оправдывался он. — Лишь спросил у неё, почему мы не должны идти в пустыню. Она ведь это постоянно повторяет!

— Больше так не делай, — поучительно-осуждающим тоном сказала ему Саша, будто отчитывая нашкодившего ребёнка.

— Особого желания это повторять, у меня и нет, — Дэвид встал и отряхнулся.

Успокоив Хлою, Саша осмотрела раны на его руках:

— Их нужно обработать.

— Всё нормально, — отмахнулся Дэвид, но Саша смерила его уничтожающим взглядом, и ему пришлось подчиниться.

После того как его мелкие раны были промыты обжигающим спиртом, Дэвид подошёл к столу на котором лежала Элен.

— Как ты?

— Могу дышать, — ответила она дрожащим голосом. — Спасибо, что спас меня.

— Я до сих пор не могу понять, зачем ты туда пошла? — пытался сдержать сердитый тон, Дэвид.

— Я, — начала Элен и замялась. — Мне показалось, что я кое-что там увидела.

— Что? — нахмурился Дэвид.

— Мне просто показалось…

— Что ты увидела? — строго спросил он.

— Мне показалось, что из песка торчала некая вещь, но когда я подошла ближе, то провалилась вниз и потеряла её.

— Ты можешь описать эту вещь?

Элен потупила взгляд и поджала левую сторону губ:

— Что-то железное, — неуверенно пробормотала она.

— Что-то железное торчало из песка? — уточнил Дэвид, Элен кивнула. — Ладно, — смирился он, поняв, что ничего больше из неё вытянуть не сможет. — Давай я помогу тебе перебраться на диван. Сможешь подняться?

— Да.

Дэвид помог Элен привстать и перекинул её левую руку себе на плечи. Доведя её до ближайшего дивана, он помог ей сесть:

— Отдыхай, — сказал он, развернулся, и направился к Стасу.

Стас развязывал узлы, которыми Дэвид скрепил их одежду:

— Что это за узлы такие? — возмущался он. — Я уже минут пятнадцать мучаюсь, а кажется, сделал только хуже.

— Дай мне, — Дэвид взял одежду, и потянув за несколько петлей, рассоединил их.

— Отлично, — кисло улыбнулся Стас, натягивая на себя рубашку. — Где ты этому научился?

— Отец, научил меня, когда ещё я был ребёнком, — начал Дэвид, улыбнувшись. — Он был одним из главных инженеров по строительству Стены Свободы и часто вносил свой вклад именно в рабочий процесс. Он любил строить…

— Любил? — переспросил Стас.

— Да, — голос Дэвида дрогнул. — Кристофер уже распределил воду и провизию? — Тут же сменил он тему.

— Сделал всё, как ты сказал. Выдал всем по равной порции. Наши пока приберег у себя, ждёт, когда мы их заберём.

— Хорошо, нужно собрать людей, через пять минут, здесь.

— Понял, — кивнул Стас. — Пойду, всем сообщу.

Дэвид посмотрел ему вслед, думая о том, что ему нужно было сказать.

Постепенно люди начали сходиться и заинтересованно поглядывать на Дэвида, который хранил задумчивое молчание. Когда собралась большая часть группы, светловолосая девушка всё ещё не пришла в сознание, Дэвид встал из-за стола:

— Сегодня нам пришлось нелегко. Мы нашли провизию, и это была удача, но так же мы обнаружили, что вокруг нас находится опасная территория из зыбучих песков.

— Это невозможно, — выпалил Гэнди.

— Что невозможно? — нахмурился Дэвид.

— В зыбучих песках невозможно утонуть! Да, в них можно увязнуть, но плотность тела не позволит уйти в него с головой и с такой скоростью! — махнул он в сторону Элен.

— Значит, по-твоему, я тонула в них нарочно? — огрызнулась она.

— В сложившейся ситуации, я бы не стал отвергать никаких вариантов, — отмахнулся Гэнди. — Всё это могло быть лишь тактикой запугивания, чтобы мы и подумать боялись о том, чтобы покинуть это кафе. Нас хотят держать здесь, но я уверен, что выход мы сможем найти только снаружи!

— Ты вообще был снаружи? — оборвал его Стас. — Там невозможно находится, воздух настолько горяч, что чувствуешь как плавятся твои лёгкие, лучи солнца оставляют мгновенные ожоги, и если судить по горизонту, то на многие километры вокруг нас нет ничего! Плюс мы не знаем, куда нам идти! Лучший вариант, оставаться здесь.

— Я думаю, — повысив голос, начал Дэвид. — Мы должны рассмотреть все варианты и не отказываться ни от одного из них. Пустыню нужно будет проверить ещё раз. Убедиться окружают ли нас зыбучие пески по всей территории или лишь с чёрного входа. Но пока, я придерживаюсь мнения Стаса…

— Ну, ещё бы, — буркнул себе под нос Гэнди.

— Мы должны оставаться на месте, — продолжал Дэвид. — Есть какая-то причина тому, что мы здесь оказались. Очевидно, от нас чего-то хотят, нам дали еду и воду значит наша смерть не в их интересах. Мы не должны паниковать, а должны разобраться, в чём здесь дело.

Оглядев всех собравшихся тоскливым замутнённым взглядом, руку поднял Леон, долговязый парень в чёрной рубашке и кремовом галстуке. Он выделялся среди всех прочих, своим более необычным видом с аристократическими чертами. До этого он не произнёс ни слова и никак не участвовал в происходящем.

— Ты что-то хотел сказать? — обратился к нему Дэвид.

Леон медленно, чуть шатаясь, будто пьяный, поднялся, поправил галстук, шумно выдохнул и начал говорить, вдумчиво и туманно:

— Я думаю, что Дэвид прав в том, что нас поместили сюда по какой-то причине. Оглянитесь вокруг: кто-нибудь из вас встречал людей, которые здесь находятся, до того как вы проснулись в этом месте? — Элен, быстро взглянула на Мишеля и тут же потупила взгляд. — Нет. А даже если и встречал, то видимо никто не спешит этим делиться. Никто из нас не помнит, как именно сюда попал. И мы не знаем, почему именно мы оказались здесь. Но думаю, что все мы прекрасно понимаем, что могло послужить причиной всему этому. Мы отличаемся, но тем, ни менее, нас что-то объединяет. И я не уверен, что это «что-то», что-то хорошее. В итоге мы всё равно скоро узнаем причину. Но будет ли нам от этого легче? В этом я сильно сомневаюсь, — подытожил Леон и с тем же ленивым видом, покачиваясь и поглаживая галстук, вяло приземлился на своё место.

Дэвид думал об этом чаще, чем ему хотелось. Оказался ли он в этом кафе за то, что совершил? А что если остальные находятся здесь по схожим причинам? Эти знаки, которые он встречает здесь повсюду, очевидно адресованы ему. Видят ли другие нечто подобное в свой адрес? Знаки, которые скрывают их тайны? Что на самом деле в том песке увидела Элен, когда, не задумываясь, вышла под открытые лучи солнца и едва не погибла от своей опрометчивости? И если они попали сюда за то, что совершили плохие вещи, так ли верно утверждение Дэвида о том, что им ничего не угрожает?

— Всё что мы можем сейчас себе позволить, это рассуждать и строить гипотезы, — вздохнул Стас. — У нас на руках нет никаких фактов, которые хоть что-нибудь бы подтвердили, поэтому лучше всего в этой ситуации, это сохранять спокойствие. Паника это последнее, что нам сейчас нужно.

— Сейчас нам нужно разобраться с реальными проблемами, — Дэвид перевёл дух, в горле пересохло, голова гудела, тряхнув головой, чтобы придти в себя, он обратился к Кристоферу. — На сколько дней нам хватит запасов провизии?

Кристофер поднялся со стула, откашлялся и объявил:

— Семьдесят часов. А после, мы начнём умирать от обезвоживания, — мрачно закончил он, и вытер пот с раскрасневшегося лба.

— Отлично, — выпалил Ричард, сидя на столе у западного окна и подобрав под себя ноги. — Значит, вот как это всё будет происходить? Через семьдесят часов мы все подохнем, если только, каким-то чудом наши координаты не вычислит служба спасения. И если только они окажутся настолько благородны, что в итоге придут за нами, потратив на эту операцию огромное количество ресурсов, и спасут всех здесь собравшихся, учитывая тот факт, что наши жизни ровняются курсу этого долбанного песка! — Ричард раздражённо бросил горсть песка на пол. — Только тогда мы сможем покинуть это место? Если так, то можно расслабиться и спокойно сдохнуть прямо на этом месте.

— А что ты можешь предложить? — вскипел Дэвид. — Всё что я слышу от тебя это только нытьё о том, какие все вокруг идиоты.

— Может, я могу продлить наши ничего не стоящие жизни на несколько часов дольше? — ядовито улыбнулся Ричард.

— И как ты собираешься это сделать? — сердито спросил Дэвид.

— Хлоя, — кивнул он в сторону бледной девушки. — Мы можем разделить её запасы. От неё всё равно никакого толку, она даже не понимает что происходит. Нашей симпатичной медсестричке, — жеманно улыбнулся он Саше, — приходится самой её поить и кормить, потому, что эта чокнутая не может даже удержать бутылку в руках.

— Она такой же человек, как и все мы! — яростно глянула Саша на Ричарда.

— По мне так она овощ, — хмыкнул он в ответ.

— Никто из нас, не будет посягать на запасы кого-то другого, — отрезал Дэвид. — И если кто-то совершит подобное преступление…

— Что, ты его убьёшь? — скривил рот в насмешке Ричард.

— Нет, он отправится в пустыню, — в тихом голосе Дэвида, звучала непоколебимая решимость.

— Как знаешь, — Ричард усмехнулся. — Да только это произойдёт, и очень скоро. Голод делает с людьми страшные вещи, а мы все сейчас голодны, — без доли сарказма или шутки продолжил он. — И тогда видимо единственным, кто будет стоять между нами и первобытными инстинктами, будешь ты. И я не уверен, что ты станешь такой уж серьёзной преградой.

В воздухе повисло молчание.

— Этого не будет, — наконец сказал Дэвид. — Я обещаю вам, что найду способ вывести всех вас отсюда, я не дам вам умереть.

«Только не снова, я не могу позволить себе допустить это ещё раз, уж лучше я сам погибну»

— Интересно как? — прошипел Гэнди. — Вы действительно думаете, что Дэвид может помочь вам выбраться отсюда? — нервно почёсывая шрам, обратился он ко всем. — Он хочет сидеть здесь, ждать какой-то группы спасения, которое никогда не придёт! Нас заперли в этом кафе, водят нас за нос, испытывают! Что лучше? Сидеть в безопасности в этом деревянном ящике, или попытаться найти выход в пустыне? Конечно первое! Но подумайте сами, ведь нас не приковали наручниками, нас не держат здесь насильно, может они смотрят на нас сейчас, наблюдают за нами, и ждут, когда мы предпримем нужные шаги, чтобы выбраться отсюда? Может это специальная проверка?! Ждать помощи бесполезно, если бы всё было так просто, никто бы не стал тратить время на перебрасывание четырнадцати человек в глушь пустыни. Они ждут от нас, что мы пойдём туда, для этого нам и дали трёхдневный запас еды и воды, потому, что за три дня мы можем отсюда выбраться! А он! — Гэнди указал трясущейся от негодования рукой, на Дэвида. — Он хочет, чтобы мы остались здесь! Почему?! Почему, спрашиваю вас я?! Да потому, что он один из тех, кто нас сюда и поместил!

— Этого достаточно, Гэнди, — вскочила на ноги Астер.

— Как только солнце сядет, — не унимался Гэнди. — Температура спадёт, и мы сможем отправиться в путь. Так, что вы выбираете, спастись со мной или оставаться с ним? Здесь?!

Гэнди тяжело дышал, его глаза налились кровью, а на бледном лице проступили красные пятна. Его пламенная речь произвела скорее отталкивающее впечатление, в основном из-за его внешнего вида. Тщедушный и болезненный, он не внушал надёжности и уверенности в остальных, а его обвинение в сторону Дэвида, который недавно рискнув жизнью, спас Элен, так же сыграло не в его пользу.

— Ну! — постепенно теряя остатки эйфории от речи, чуть ли не жалобно произнёс Гэнди.

— Думаю он прав — едва слышно отозвалась Уайлд, тощая девушка среднего роста в чёрной футболке, с торчащими во все стороны короткими тёмными волосами, и с пирсингом в носу, на брови и в левом ухе.

Гэнди улыбнулся ей, обнажив свои острые зубы.

— А я не собираюсь идти в пустыню, — усмехнулся Стас. — По крайней мере, пока, — взглянул он на Дэвида. — Мы толком не знаем что там, и идти туда, вот так, сломя голову, неизвестно в какую сторону, так поступают только идиоты.

Гэнди смерил Стаса враждебным взглядом.

— А вы?! Неужели вы хотите сидеть здесь, ожидая чего-то? Надеясь на этот никчёмный жалкий план?

Никто не ответил Гэнди, и он, поморщившись, отошёл в сторону.

Проводив его взглядом, Дэвид поднялся с места:

— Если мы будем действовать вместе, мы сможем выбраться отсюда. У нас осталось семьдесят часов, давайте проведём их с пользой.


5.


Дэвид получил свой паёк у Кристофера. Его запас состоял из шести литровых бутылок воды и пяти банок мясных консервов. Кристофер сказал, что литровую бутылку, он должен растягивать на двенадцать часов, но если он сможет распределить воду более экономно, то никто против не будет. Дэвид сделал глоток воды, чистой по вкусу, но горячей, как свежесвареный чай. Он не понимал, то ли утолил жажду, то ли захотел пить ещё сильнее. Решив не думать об этом, Дэвид положил бутылку обратно на пол возле дивана, ко всем своим остальным припасам и вышел наружу.

Солнце медленно опускалось. Воздух становился легче и прохладней. Наступал закат, укрывавший белую пустыню кроваво-красным одеялом. Голубое небо, смешиваясь с белыми, жёлтыми и красными цветами солнца, превращалось в удивительное розово-синее полотно. От этого вида у Дэвида перехватило дух, он даже не заметил, как сзади к нему подошла Элен и встала рядом.

— Люблю закаты, — сказала она.

— А? — резко обернулся Дэвид, и недоумённо уставился на неё, всё ещё пребывая под воздействием фантастического пейзажа.

— Они словно знаменуют собой завершение какого-то цикла, — продолжила Элен, считая, что Дэвид своим вопросом проявил интерес к её любви к закатам. — Вносят определённый порядок в этот постоянно меняющийся и нестабильный мир. Чтобы ни случилось, я всегда знаю, что утром встанет солнце и что вечером оно скроется далеко за горизонтом.

— Да, — согласился с ней Дэвид, не зная, что на это ответить.

— Люблю фотографировать закаты. Знаешь, каждый из них по-своему уникален, магичен, но этот, — она пыталась подобрать нужное слово, — он будто и вовсе нереален, я никогда не видела ничего подобного. Возможно это из-за того, что я за целый день съела лишь банку мяса, выпила литр воды и получила массу ожогов, попав в ловушку из песка? — она посмотрела на Дэвида, накручивая прядь каштановых волос на указательный палец.

— Мой младший брат тоже увлекался фотографией, — неожиданно для себя сказал Дэвид, и перед его глазами мелькнуло испуганное лицо брата и окровавленный нож, который Дэвид держал в своих руках. — Для него это был некий способ сбежать от реального мира, — голос Дэвида дрогнул и он поморщился.

— Для этого и нужен любой вид искусства, — Элен посмотрела ему в глаза. — Чтобы сбегать от реальности.

Дэвид опустил взгляд и бесцельно поводил ногой по красному от заката песку.

— Ты близок со своим братом? Волнуешься за него? — осторожно спросила Элен.

— Кроме меня у него никого нет, — начал Дэвид и подумав, добавил. — И он, это все, что есть у меня. Я старался заботиться о нём как мог, пытался сделать его жизнь лучше, чем та, что была у меня, пытался уберечь, но оказалось, что делал всё только хуже.

— Не говори так, — Элен положила руку Дэвиду на плечо и утешающе погладила. — Я знаю, что ты сделал всё, что было в твоих силах. Ты хороший человек, Дэвид.

— Нет, — он помотал головой. — Ты не права.

— Я вижу это, и не ошибаюсь в людях.

— Я ужасный человек, — он посмотрел на неё со всей болью, которая накопилась в его душе.

— Ужасный человек не спас бы мне жизнь, — посмотрела на него Элен, своим проницательным, закрывающим все вопросы, взглядом.

Элен поцеловала его в щёку, Дэвид почувствовал прикосновение сухих, потрескавшихся, но не смотря на это, нежных губ.

— Спасибо тебе, Дэвид, — сказала она и, убрав руку с его плеча, скрылась в кафе.

Солнце зашло. Все краски притухли, облачившись в густую тьму. Как из воздуха, рядом с Дэвидом появился Стас.

— Даже в этой дыре есть свои плюсы, — усмехнулся он.

— Откуда ты взялся? — уставился на него Дэвид.

— Я? — брови Стаса взметнулись вверх. — Я практически всё время был здесь, обходил кафе по кругу, и заметил вас. Но ты то меня не видел, верно? Я бы тоже на твоём месте не обратил на меня никакого внимания, — дружески пихнул Стас Дэвида левым кулаком в плечо.

Дэвид ладонью оттолкнул Стаса в грудь, тот едва удержал равновесие, чтобы не упасть. Оба ухмылялись.

— Я знаешь, что подумал, — начал Стас, подойдя к Дэвиду. — Нужно на каждого составить карту личности. Расспросить их о том, кто они? Кто их родители? Друзья? Чем они занимались? Где работали? Узнать об их последних воспоминаниях. Может, мы сможем сложить какую-то логичную картину из всего этого, и понять, почему в итоге именно эти люди оказались здесь вместе с нами?

В сознании Дэвида вновь мелькнул кабинет его отца, брат с синяками и царапинами на лице, кровь на его руках.

Убийца

Дэвид поморщился и подумал, что если у этих людей и есть что-то общее с ним, то они не станут этим делиться — они соврут. Как бы и Дэвид соврал на их месте.

— Ещё рано спрашивать их об этом. Они переживают глубокий шок, потрясение, некоторые всё ещё не смирились с тем положением, в котором мы оказались.

Стас, через окно, взглянул внутрь кафе на развалившегося на диване Ричарда, который храпел с открытым ртом, а прямо возле него лежала недоеденная банка мясных консервов.

— Видимо стресс у каждого проявляется по-разному, — заметил он.

Дэвид проследил за его взглядом и ухмыльнулся:

— Что вообще не так с этим парнем?

— Просто пытается привлечь к себе внимание, которого он здесь лишён, — двинул челюстью Стас. — Посмотри на него. Его самооценка полностью соответствует его внешности. Он считает себя уникальным, а его окружение всегда ему в этом потворствовало. Он по жизни был лидером, но лидером мирного времени, когда людям нужен не тот, кто принимает сложные решения, а тот, кто знает в каком месте достать алкоголь, где устроить вечеринку и как правильно кидать мяч. Здесь он бесполезен.

— Боюсь, что и я здесь тоже бесполезен, — помрачнел Дэвид.

— Эй, — Стас положил левую руку Дэвиду на плечо. — Ты даёшь людям то, что во все времена поддерживало существование человечества на этой планете — надежду. Хоть и лживую, но разве бывает другая? — хмыкнул Стас. — Пока ты говоришь им, что уверен в том, что ты делаешь, они будут спокойно за тобой следовать. Ложь — это единственное, что человек хочет услышать на самом деле. Так, что лги им, Дэвид. Лги во благо.

Стас похлопал Дэвида по плечу и скрылся в кафе.

Дэвид наблюдал за тем, как ночное небо укрывалось россыпью звёзд. Он заворожено смотрел на них, пытался представить, что где-то его брат тоже их видит, возможно, их видит и Луиза? У Дэвида затекла шея, и он вернулся на землю, а точнее на песок. В один момент на него навалилась вся накопившаяся за этот ненормальный день усталость.

Дэвид зашёл в кафе и двинулся к своему дивану, осматриваясь по сторонам. Долговязый парень в галстуке, Леон, с сосредоточённой внимательностью осматривал и ощупывал стены кафе. Гэнди, зажавшись на диване, стоявшем в углу, о чём-то шептался со странной девушкой с пирсингом на лице, с которой Дэвид ещё даже не разговаривал. Единственное, что он о ней знал это, то как она себя называла — Уайлд. Вряд ли это её настоящее имя. Видимо Гэнди и Уайлд есть что обсудить, раз она единственная, кто его поддержал. Наверно говорят сейчас о том, в какую сторону пустыни им отправиться. Хотя Дэвид сомневался, что они на самом деле могут предпринять такую попытку. Гэнди хоть и много болтает, но он не такой дурак каким выглядит. Сначала он попробует переманить на свою сторону побольше людей и завладеть большим количеством провизии. Заметив, что Дэвид за ними наблюдает, Гэнди проводил его взглядом полным презрения.

Дэвид прилёг на свой диван и наконец, позволил себе расслабиться. Сделав пару глотков воды, он услышал, как его живот заурчал от голода. Решив, что поест с утра, а сейчас просто отдохнёт, он закрыл глаза…

Дэвид даже не понял, успел ли он заснуть, как кто-то начал энергично трясти его за плечи.

— Что, что такое? — сонно пробормотал он.

— Дэвид просыпайся! — кто-то пыхтел на него горячим дыханием.

Он открыл глаза и увидел перед собой взволнованное лицо Стаса.

— В чём дело? — растерянно уставился на него Дэвид.

— Вставай, ты должен это увидеть.

— Увидеть что? — не понимал Дэвид.

— Иди за мной, — прошептал Стас.

Всё ещё пребывая в полусонном состоянии, Дэвид поднялся с дивана, автоматически вдел нож за ремень и пошёл вслед за Стасом в сторону кухни.

— Идём спокойно, — прошептал Стас еле слышно. — Не привлекай к себе внимания.

Все уже давно устроились на ночлег, но видимо не всем удалось так же быстро заснуть, как и Ричарду, Дэвид заметил что несколько голов повернулись им вслед. Они зашли на кухню, здесь уже никого не было, и Стас перешёл с шепота на тихий голос:

— Я решил ещё раз обойти все места, где мы сегодня были, — начал он, оборачиваясь через плечо к Дэвиду. — Мало ли, может мы что-нибудь пропустили, не заметили. Всё-таки нервы у нас были ни к чёрту.

Они подошли к лестнице, ведущей вниз, и Стас остановился.

— Но это мы точно никак не могли пропустить, — взволнованно сказал он. — Это, появилось в подвале уже после того, как мы его осмотрели.

Они стали спускаться вниз, скользя по грязным ступеням. Добравшись до белой двери, Стас оттолкнул её, зашёл внутрь и включил тусклую лампочку. Дэвид проследовал за ним, внимательно осматривая подвал и пытаясь найти ту вещь, о которой говорил Стас. Но внутри ничего не было.

— Где это? — недоумённо спросил Дэвид.

Взгляд Стаса был прикован к стальной двери сейфа.

— Там, — указал он.

Дэвид пригляделся внимательней и увидел чёрный листок бумаги, прикреплённый к гладкой стали. Он подошёл ближе. Синими буквами на чёрном листе, неаккуратным почерком, было написано:


Выход есть. Он среди вас. Он один из вас. Я один из вас. Найдите меня. Убейте меня. И вы свободны.


Создатель


Буква «о», в подписи «Создатель», перечёркнута двумя вертикальными линиями. Как знак на стальной двери и на зеркале в туалете.

— Что это? — спросил Дэвид, снова и снова перечитывая письмо.

— Это письмо от того, кто нас сюда поместил, — проговорил Стас странным, сдавленным голосом. — И он хочет, чтобы мы его нашли и убили, там же ясно написано.

— Убили? — рассеянно переспросил Дэвид. — Он пишет, что он один из нас.

— Да.

— Он хочет, чтобы мы убили одного из нас?

— Я почти на сто процентов уверен, что именно этого он и хочет. И я думаю, что теперь мы знаем, зачем нас сюда поместили.

Дэвид сорвал письмо со стены и осмотрел:

— Эта бумага, — начал он. — Чёрная, шершавая, та что была в столе!

— Да, я знаю, и синий мел. Я ещё раз заглянул в кабинет, когда шёл к тебе, посмотрел в ящике, где мы их и оставили. Там их больше нет, они пропали.

— А теперь, с помощью них, кто-то пишет нам эти сумасшедшие письма, может это всего лишь шутка? — с едва слышной надеждой в голосе, спросил Дэвид.

— Надеюсь что это так, — помрачнел Стас.

— Шутка это или нет… — послышался спокойный голос со стороны двери.

Дэвид и Стас вздрогнули от страха и неожиданности, Дэвид выхватил нож. Они повернули головы на звук голоса и увидели долговязый силуэт Леона в проёме двери.

— Что ты здесь делаешь?! — накинулся на него Стас.

Леон спокойно прошёл внутрь,медленно поглаживая свой кремовый галстук. Дэвид заметил, что его руки немного дрожали.

— Шутка это или нет, — невозмутимо повторил он. — Но если мы покажем эту записку остальным, никто из нас не доживёт и до утра.


6.


Лампочка трещала и мигала, то заполняя подвал тусклым светом, то вновь обращая его в темноту. Последние слова Леона, будто неприятная мелодия поселилась в голове Дэвида. Страшно не знать, кто хочет твоей смерти, но ещё ужаснее знать, что тебя хотят убить те, с кем ты спишь под одной крышей. Стас недоумённо уставился на Леона:

— Не доживёт и до утра? — скептически протянул он. — За кого ты считаешь этих людей? За убийц?

— Я не считаю, — Леон начал осматривать помещение своим туманным взглядом. — Я предполагаю. Мы ничего не знаем друг о друге. Вполне возможно среди нас есть и убийцы, — взгляд Леона упал на Дэвида и тот неприятно поёжился, — которые не остановятся ни перед чем, чтобы выйти отсюда. Когда наши цивилизованные попытки покинуть это место потерпят неудачу, а запасы провизии подойдут к неминуемому концу, люди возьмутся за ножи, или те же стулья. Не важно, самые надёжные орудия убийства мы всегда носим с собой, — он взглянул на свои руки и рассеянно улыбнулся. — Каждый человек по сути своей убийца, хищник. Тысячи лет нас оцивилизовывали, говорили нам, что мы не те, кто мы есть. Но достаточно лишь посадить двух людей в клетку и сказать, что живым из неё выйдет только один, как всё чему нас учили, всё, что из нас пытались выбить на протяжении поколений, исчезнет, и мы вновь станем первобытными людьми, убивающими друг друга за жизнь, — Леон усмехнулся, будто вспомнил что-то приятное.

— Ты псих, — поморщился Стас.

— Да, — спокойно согласился Леон и его улыбка погасла. — Как же хочется курить.

— А что ты об это думаешь? — обратился Стас к Дэвиду.

— Я согласен, — вздохнул Дэвид. — Мы никому не можем доверять. Говорить об этой записке, было бы неправильно. Всё это нужно оставить между нами.

— Неприятно признавать, но этот чокнутый в чём-то прав, — Стас покосился на Леона, и почесал раздвоенный подбородок, уже чуть покрывшийся чёрной щетиной. — Неведение будет лучшим вариантом для группы. Конечно, они не начнут тут же забивать друг друга стульями до смерти, — скептически протянул он. — Но недоверие друг к другу, ни к чему хорошему не приведёт.

Дэвид согласно кивнул, сложил письмо и засунул его в задний карман синих джинсов.

— Леон, — окликнул его Дэвид.

Леон обернулся и уныло взглянул на него.

— Всё это между нами, договорились?

— Да, — улыбнулся он рассеянно. — Между нами. Договорились.

Сверху раздались возгласы и крики, приглушённые стенами и расстоянием.

— Что это? — вскинул голову Стас.

— Вроде крики разносятся из зала, — рванув к лестнице, обронил Дэвид, Стас побежал за ним.

Мгновенно взбежав по лестнице, Дэвид преодолел расстояние от кухни до двери ведущей в зал. Крики становились всё громче и отчётливей. Когда он распахнул двери, то увидел, как Саша стоит между Ричардом и забившейся в углу Хлоей, которая, зажав уши руками и зажмурив глаза, громче, чем обычно, выкрикивала скороговоркой свою любимую реплику.

— Да заткнись ты уже! — зло кричал на неё Ричард, пытаясь оттолкнуть Сашу с дороги, но та ловко уворачивалась и вновь преграждала ему путь.

— Пустыня, не идите в пустыню, не идите в пустыню, пустыня, пустыня, пустыня!

— Отстань от неё! — срывающимся голосом орала на него Саша, пытаясь оттолкнуть Ричарда своими миниатюрными ладошками от Хлои.

— Сестрёнка, — недовольным тоном, чуть понизив громкость голоса, обратился к ней Ричард. — Если ты не заткнёшь эту истеричку, сейчас же, я сам вставлю ей кляп в рот, а если и это не поможет, брошу её к чертям в зыбучие пески!

— Она не в порядке, она переживает сильный стресс, ты бездушный идиот! — ударив Ричарда в грудь, выпалила Саша.

— У нас у всех стресс, милочка. Мы посреди хрен знает чего, хрен знает где! А это чокнутая, не даёт мне даже нормально выспаться!

Дэвид заметил, что большая часть группы даже не пытается помешать Ричарду с его намерением «заткнуть Хлою», и в каком-то смысле он мог их понять. Дэвид встал между ними и повернулся лицом к Ричарду.

— Успокойся, — сказал ему Дэвид, ровным голосом. — Так ты никому не сделаешь лучше,

— А вот и наш шериф, как раз вовремя, — оскалил зубы в ухмылке, Ричард. — Я хочу доложить о нарушении покоя после полуночи. Не могли бы вы с этим разобраться, босс? Буду вам очень признателен, — ядовито бросил Ричард и направился к своему дивану.

«Мог ли Ричард написать то письмо? Он держится уверенно и отстранённо от группы, ведёт себя агрессивно, и вполне мог проскользнуть в кабинет, взять бумагу и мел» — Дэвид повернулся к Саше

— Становится всё хуже, — почти шёпотом сказала она. — Хлое нужно отдельное место. Спокойное место.

— Пустыня, не идите в пустыню, пустыня, пустыня…

— Я знаю такое, — Дэвид переглянулся со Стасом. — Поможешь мне?

Стас кивнул, и они подошли к Хлое.

— Подождите, — остановила их Саша. — Сначала я введу ей успокоительное. Она не любит, когда к ней прикасаются посторонние.

С этими словами, Саша открыла аптечку и закачала шприц небольшой дозой снотворного. Обработав вену Хлои спиртом, она вколола ей всё содержимое шприца и Хлоя почти мгновенно заснула.

— Теперь можно, — сказала Саша, поднявшись с колен.

Дэвид и Стас взяли Хлою за плечи и ноги.

— Отнесём её в кабинет администратора, — сказал Дэвид.

В кабинете они уложили её на двухместный бежевый диван.

— Как-то непривычно видеть её такой спокойной и… — начал Дэвид.

— …и с закрытым ртом, — закончил за него Стас.

В кабинет вошла Саша и положила сложенную несколько раз ткань Хлое под голову.

— Теперь никто её не потревожит. Спасибо, Дэвид, — Саша погладила его по руке.

Дэвид неловко кивнул и они со Стасом вышли из кабинета.

— А на меня видимо «спасибо» уже не осталось, — проворчал Стас.

Они разошлись по своим местам. Дэвид, устало вздохнув, сел на свой диван. В ногах у него лежали банки из-под консервов. В животе сильно заурчало. В сон больше не клонило, и он решил перекусить. Дэвид взял одну из увесистых банок и положил на стол. Оглядевшись, Дэвид постарался тихо проткнуть край банки ножом, но тот никак не хотел поддаваться и он со всей силы ударил ладонью левой руки по рукояти ножа. Раздался шум, кто-то недовольно что-то проворчал, но потом помещение вновь заполнили звуки сопения, ворочания и мелодичного храпа Кристофера. Дэвид вскрыл банку, несколько раз уйдя в сторону и оставив пару зазубрин, но тем ни менее добравшись до еды. До него тут же донёсся замечательный запах маринованного мяса и ароматных специй, рот заполнила слюна, и он, насадив на нож внушительный кусок неизвестного происхождения, поднёс его ко рту и откусил. Мясо было мягким и сочным, а сам вкус превзошёл все возможные ожидания. Не тратя ни секунды, Дэвид тут же отправил весь кусок в рот и уже насаживал на нож второй. Управившись со всей банкой за шесть незабываемых минут, Дэвид соскрёб с краёв остатки соуса, облизал руки и ещё раз внимательно посмотрел на острую крышку банки. Такой без проблем можно перерезать сонную артерию во сне, и не понадобятся никакие ножи. Это мысль не понравилась ему, он осмотрелся. У многих в ногах валялись полуоткрытые, пустые банки мяса, которые свободно могли быть использованы как холодное оружие. Нужно будет организовать сбор этих консервов, но сделать это под видом стремления к чистоте и порядку, а не изымания оружия у неконтролируемых масс.

Дэвид запил мясо водой и задумчиво огляделся. Кто-то из этих людей, спящих с ним в одном помещении, написал письмо. Кто-то знает, что здесь происходит. И этот кто-то поместил их всех сюда с некой целью. Но кто? Это может быть любой из них, а может быть и ни один. Прямо сейчас в этих стенах может прятаться тот самый Создатель. Дэвид услышал какой-то шорох. Он прислушался и шорох повторился. Нахмурившись, Дэвид осторожно встал. Звук явно раздавался не в зале, он был приглушённым, будто шёл из-под низа. Дэвид припал ухом к ровному гладкому полу. Продолжительная тишина. Дэвид уже начал думать, что ему это померещилось. Как тут раздался высокий скрипучий звук. Дэвид отстранился от пола и схватился за ухо. Он осмотрелся: все продолжали спокойно дремать. Значит, этот шум слышал только он. Шум раздался снизу. Что там находится? Дэвид попытался найти какую-нибудь выемку, но вся поверхность пола, была ровной и сплошной. Дэвид снова припал ухом к кафелю, но больше ничего не услышал. Он поднялся и сел за стол. В ухе всё ещё гудело. Дэвид положил руки в карманы и почувствовал что-то гладкое и металлическое. Он достал это из кармана и с интересом уставился на юлу, найденную в кассовом аппарате. Он совсем про неё забыл. Маленькая металлическая юла. Зачем она здесь? Дэвид положил её на стол и крутанул. Юла начала своё быстрое вращение, описывая круги по столу и издавая тихий ровный шум. Дэвид смотрел на юлу и думал о Создателе. Он стал осматривать всех, кто находился внутри кафе и его взгляд пересёкся с внимательным взором Ричарда, голубые глаза которого в сумерках ночи окрасились в серый цвет. Он неотрывно наблюдал за вращением юлы и когда она подпрыгивая упала и замерла, Ричард на долю секунды посмотрел на Дэвида и отвернувшись, лёг на бок.

«Ричард? — снова подумал Дэвид. — Нет, это бессмысленно»

Он вздохнул. Всё равно, что подбрасывать вверх монету с двумя орлами, ответа это не даст. И кто бы ни был этот Создатель, ему нравиться играть с ними, наблюдать за происходящим. Он не будет выпячивать себя так, как это делает Ричард. Как все эти знаки, которые Создатель оставляет повсюду. Как будто специально для Дэвида. Круг и две вертикальные линии. Сначала на стальной двери, потом на зеркале, в письме.

«Что если они все оказались здесь по моей вине?»

Он закатил рукав футболки на правой руке и посмотрел на татуировку круга и двух вертикальных линий, находящуюся у него на плече.

«Что если я виноват во всём, что здесь происходит?»

Эта татуировка была набита ему ещё в шестнадцать лет, но знак был знаком с самого детства. Иногда, он замечал его на руке отца, но когда начинал о нём спрашивать, то не получал никакого ответа. Вплоть до дня своего шестнадцатилетия. Без каких-либо объяснений, отец отвёл Дэвида в гараж и сам выбил знак у него на плече при помощи иглы и чернил. Дэвид видел, как тонкая игла вновь и вновь приближалась к нему. Каждый укол отдавался болью и дрожью проносящейся по всему телу. Но он всеми силами старался показать, что не боится боли, хоть и не смог несколько раз сдержать жалобного вздоха. Дэвид хотел быть таким же сильным и бесстрашным, как его отец. Ведь отец бы не стал жаловаться на боль от какой-то маленькой иглы? Значит, и он не будет.

Закончив, отец похвалил Дэвида за мужество, дал футболку, и сказал сесть на неудобный деревянный стул с выпуклой спинкой. Дэвид, постыдно дрожащими руками, несколько минут пытался натянуть футболку на голову, пока отец не сжалился и не помог ему. Дэвид сел на указанное место и именно там, будучи ещё ребёнком, он узнал своё предназначение.

— Этот знак ты должен носить с гордостью, — начал отец, указав на свежую татуировку Дэвида, вокруг которой росло красное раздражение. — Теперь ты часть «Просвещения». Как и я, — отец закатал рукав рубашки и продемонстрировал уже выцветший, но всё ещё довольно отчётливый знак. — Ты всегда спрашивал меня, что это значит. И сегодня ты получишь ответ на свой вопрос.

Дэвид неосознанно наклонился ближе, оторвавшись от выпуклой спинки стула. Затаив дыхание, он боялся пошевельнуться, чтобы не пропустить ни слова из того, что скажет ему отец.

— Это знак древнего братства, — отец говорил тихим низким голосом, но Дэвид отчётливо слышал каждое его слово, — целью которого является противостояние диктаторам, и освобождение народов. Мы существовали на протяжении многих веков и всегда успешно выполняли свою миссию на Земле. Сейчас настало тяжёлое время для всего человечества. Люди вымирают, с каждым днём нас становится всё меньше. Мы возвели этот город, чтобы вновь вернуть величие человеку, чтобы мы вновь смогли править этой планетой, вместе, оставив войны и неравенство в прошлом. Но алчность, жажда власти, пороки вновь завладели людьми. И наша обязанность, их устранить. Принести свободу в этот город. Уничтожить всё, что нечисто, — он подошёл вплотную к Дэвиду, присел возле него на колени, положил широкую ладонь ему на плечо и посмотрел в глаза добрым, успокаивающим взглядом. — Ты со мной, сын?

Всё резко сменилось полыхающим зданием. Люди горели заживо, дети, женщины, мужчины. Они пытались выбежать из кафе, спотыкались, затаптывали друг друга, но двери были заперты и они набивались кучей у входа, пытаясь вдохнуть свежий воздух, проходящий через щели. Дым переполнял здание. Люди задыхались. Крики и треск деревянных балок, заполняли весь окружающий мир. Раздавались выстрелы. Горящая вывеска «BIGFOOD», отвалилась и задавила под собой человека, пытавшегося помочь жертвам в кафе. Дэвид снова почувствовал руку отца на своём плече:

— Ты сделал хорошее дело, Дэвид. Ты всё сделал правильно.

Дэвид проснулся. Солнце, прямыми лучами пекло его голову и слепило глаза. Он, прикрылся левой рукой, и заметив рядом с собой чей-то силуэт, повернул голову. Рядом с ним сидела Элен и с долей беспокойства глядела на него своими большими карими глазами.

— Элен? — осипшим голосом, прохрипел он. — Что-то случилось?

Он, с трудом приподнялся на диване. Всё его тело затекло и ломило от ночи на неудобном мягком ложе.

— Ты, — начала она и запнувшись, закусила нижнюю губу. — Ты бормотал во сне, и кричал.

— Кричал? — Дэвид почувствовал себя неуютно и осмотрелся. Многие отворачивались, но только не Ричард. Тот нахально улыбался во все два ряда своих белоснежных ровных зубов.

— Здесь нечего стыдиться, — пыталась успокоить его Элен. — Это вполне нормально, если судить, в общем, о нашей не вполне нормальной ситуации. Странно, что мы все ещё не забились по углам и не выдираем себе волосы от страха и паники. А ведём себя вполне спокойно. И это, я не знаю. Это даже пугает.

«Да уж, но видимо только я заныл в первый же день»

— И что я кричал?

— В основном ты говорил, что не хочешь этого делать, — ответила Элен.

— Что делать? — Дэвид почувствовал тяжесть в груди.

«Если я сказал что-то лишнее…»

— Не знаю, но ты ещё говорил о пожаре. Это как-то связано с теми канистрами под барной стойкой и обугленной стеной? — затаив дыхание, спросила Элен. Казалось, что она только и ждала момента, чтобы задать этот вопрос.

— Нет, — Дэвид уставился на свои руки. — Это никак не связано с этим местом, — соврал он.

Дэвид заметил Теренса, который величаво ступая своими мощными ногами, твёрдым уверенным шагом, направлялся на кухню. Заметив взгляд Дэвида, он коротко ему кивнул. Дэвид кивнул в ответ. Мог ли Теренс быть Создателем? Он много времени провёл в кабинете пытаясь починить телефон, огромное количество возможностей взять бумагу из ящика, написать письмо и поместить его на стальную дверь в подвале. Но глядя на Теренса, сложно поверить, что он мог сделать это, при всём его росте, мощи, немногословности, непробиваемом упорном взгляде. Он не походил на роль маньяка желающего, чтобы его жертвы убивали друг друга. Но его внешность может быть просто маской. Бессмысленно. Все рассуждения так или иначе заходят в тупик. Нужны доказательства. Дэвид внимательно посмотрел на Элен и она смущённо отвела взгляд:

— А как ты думаешь, почему все настолько спокойны? — спросил её Дэвид.

Элен оглянулась вокруг себя:

— Всё это кажется таким нереальным. Не знаю, — она намотала на палец прядь каштановых волос. — Возможно, все мы были готовы к чему-то подобному. Возможно, мы заслужили это, — голос её осёкся, и она поджала губы.

— Ты думаешь, ты это заслужила? — спросил Дэвид и в ответ получил возмущённый гневный взгляд.

— А ты как думаешь? Ты заслужил это?

— Мне кажется, ни один человек такого не заслужил, — осторожно ответил Дэвид.

— Даже за поджёг здания? — понизив голос до устрашающего шёпота сердито спросила Элен и, не дождавшись ответа, встала и ушла.

«Похоже, я всё-таки упомянул некоторые факты, которые лучше держать при себе, — мрачно подумал Дэвид. — В следующий раз нужно будет перед сном заткнуть кляпом свой болтливый рот»

Дэвид смотрел вслед уходящей на кухню Элен:

«Есть в ней что-то очаровательное, и то, как она понизила голос, говоря о поджоге, она не хотела, чтобы кто-то ещё её услышал. Ей можно верить, — но Дэвид тут, же пресек направление своих мыслей. — Нет, верить нельзя никому. Каждый из них может быть Создателем. Даже она. Пускай это и кажется глупостью. Но он должен вычислить его, это единственный выход»

Дэвид нашёл Стаса, тот о чём-то болтал с Мишелем. Дэвид вновь обратил внимание на странную татуировку женского лица на худой шее Мишеля.

— Нужно поговорить, — обратился он к Стасу, Мишель недоверчиво на него посмотрел.

— Ладно, — Стас пошёл следом за ним.

— Ты думал о вчерашнем? — тихо спросил Дэвид.

— Да, почти всю ночь не спал. Ещё и твои крики.

Дэвид поёжился:

— Всё было так плохо?

— Точно не хорошо, многие слышали, что ты выкрикивал что-то о пожаре. Можешь сказать спасибо этой девчонке, она как-то тебя успокоила, ты перестал орать, начал что-то шептать, никто тебя уже не слышал, ну а потом ты проснулся.

— Ладно, — резко оборвал его Дэвид. — Сейчас не об этом. Мы должны выяснить, кто написал это письмо, и сделать это как можно скорее.

— Я думал об этом и пришёл к выводу, что это может быть кто угодно.

— Я пришёл к такому же выводу. К тому же я не ко всем могу относиться беспристрастно.

— Элен? — ехидно улыбнулся Стас.

— И ты, — продолжил Дэвид.

— Как лестно, — хохотнул он.

— Нам нужен кто-то, кто проверит нас.

— Третий?

— Да, — Дэвид выглянул в окно, где снаружи, в тени кафе, сидя на песке, задумчиво глядел вдаль Леон.

— Не знаю, можно ли вводить в это дело такого психа.

— Возможно, в этом дурдоме только псих и может взглянуть на всё трезвым взглядом.

— Ты ему доверяешь? — протянул Стас с сомнением.

— Он единственный, кроме нас, кто знает о письме. Здесь вопрос не в доверии, а в сохранении максимальной неразглашённости.

— Это твоё решение, — двинул челюстью Стас.

— Поговорим с ним, — Дэвид направился к выходу.

Леон сидел на песке, выставив перед собой ноги, и, запустив длинные пальцы в путаницу темных волос, сосредоточенно смотрел в небо. Его галстук был распущен и большой петлёй висел на шее, на спине и подмышках чёрной рубашки, проступали белые солевые пятна от пота.

— Леон, — обратился к нему Дэвид.

— Здравствуй, Дэвид, — не сводя глаз с голубого неба, поприветствовал его Леон. — Стас.

— Привет Лео, — бросил Стас и проследил за направлением его взгляда. — Увидел что-то интересное?

— Да, очень, — с не скрываемым энтузиазмом ответил он.

— Лично я ничего кроме неба и нескончаемых тонн песка не вижу.

— Вот это мне и интересно, — улыбнулся Леон, повернув голову к Стасу.

Вокруг глаз Леона залегли тёмные круги, по лицу струился пот, щёки ввались и сам он был очень бледен.

— Ты в порядке? — с беспокойством спросил Стас. — Выглядишь как живой мертвец.

Леон слабо усмехнулся и замолчал.

— Здесь нет ветра, — наконец сказал он после продолжительной паузы. — Нет никаких растений или живности. Зыбучие пески способны за пару минут поглотить человека. Это очень странное место. Странное, — повторил он туманно, и вновь уставился в небо.

Стас повернулся к Дэвиду и недвусмысленно приподнял брови вверх.

— Леон, нам нужна твоя помощь, — Дэвид присел возле него. — Нам нужно узнать, кто написал это письмо. Мы хотим понаблюдать за другими…

— Поспрашивать, — добавил Стас.

— Но не вызывая у них никаких подозрений, чтобы не поднимать панику, — продолжил Дэвид и добавил. — Это очень важно, найти его.

— Создателя? — переспросил Леон.

— Да, Создателя.

— Я должен буду проверить вас? — с лёгкой улыбкой поинтересовался Леон.

— Да.

— Интересная проверка, — повернулся он к ним. — Когда ты знаешь, кто и когда будет тебя проверять.

— Других вариантов у нас нет, — нехотя признал Дэвид.

— А что ты можешь предложить, убивать всех подряд, пока мы на него случайно не наткнёмся? — саркастично поинтересовался Стас.

— Этого бы он точно не ожидал, — покачал головой Леон. — Но вы правы. Нужно делать то, что в наших силах. Я помогу.

— Отлично, — Дэвид похлопал его по плечу и встал. — Нужно осмотреть территорию ещё раз. Внимательней. Возможно, мы что-то упустили или он оставил нам новые подсказки. Нам нужно разделиться на две группы. Одна будет проверять кафе, вторая территорию снаружи, — Дэвид посмотрел на место, где Элен едва не утонула в зыбучих песках. — Я хочу ещё раз осмотреть ту местность. И проверить по всей ли территории нас окружают зыбуче пески.

— Хорошо, — согласился Стас, — сделаем.

— И ещё, — Дэвид перевёл взгляд со Стаса на Леона. — Смотрите внимательно за действиями каждого, любое подозрительное движение, взгляд, фраза. Запоминайте и отмечайте всё про себя. В том числе друг друга и меня. Возможно Он, это один из нас — вся троица переглянулась между собой. — За работу.

Они зашли в кафе и Стас начал собирать народ, Дэвид тут же направился к своему привычному месту за стол. Наблюдая за тем, как собираются люди, он не мог отделаться от видения горящего здания. Дэвид заметил, что Элен на него даже не смотрит, а сидит в стороне, скрестив на груди руки. В сознание Дэвида проникло видение того, как она пытается вырваться из закрытого здания, задыхается дымом, к ней подступает безжалостное пламя огня…

Ты убил их, убил её…

У него закружилась голова, и он сделал несколько глотков воды. Видя, что все уже собрались и внимательно на него смотрят, Дэвид выдохнул и заставил себя собраться с силами.

— Как вы знаете, — обратился он к ним и почувствовал, что с трудом может дышать. — На кухне, в подвале, есть стальная дверь, к которой прикреплён датчик. Не исключено, что если мы сможем её открыть, то у нас появится возможность…

— Только если ты готов кого-нибудь прикончить, — едко отозвался Ричард.

«Он знает»

— Ты о чём?

— Тот датчик с мигающей красной лампочкой, — Ричард облокотился об стену, — я уже видел такие. Эта дверь заминирована. Детонатор находится у человека и подключён к его пульсу, возможно, вживлён под кожу. Как только пульс остановится, детонатор сработает, и взрывчатка взорвётся, тем самым, открыв нам путь за стальную дверь. Но чтобы это произошло, сперва придётся убить этого человека.

«Убить Создателя» — Дэвид переглянулся со Стасом, тот выглядел встревоженным.

— Значит, кому-то из нас вживили датчик под кожу? — Мишель растерянно оглядывался по сторонам.

— О чём я и говорю, — ухмыльнулся Ричард.

Эта новость вызвала бурное обсуждение. Дэвиду пришлось перекричать всех, при этом громко стуча ладонью по столу:

— Успокойтесь!

— Успокоиться? — поморщился Гэнди. — У нас кончается запас воды, у нас нет никакого плана, мы не знаем где находимся и теперь, оказывается, что один из нас должен погибнуть, чтобы открыть ту дверь, за которой, возможно, находится ответ на все наши проблемы! И ты говоришь нам успокоиться?!

— Я понимаю, что вы чувствуете. Но мы ещё не достаточно хорошо изучили само кафе. Прежде чем бросаться в крайности, мы должны полностью обыскать всё здание и территорию снаружи, возможно мы что-то пропустили. Что-то важное. Я предлагаю разделиться сейчас на две группы. Группа Стаса будет обыскивать внутри помещения, моя группа, снаружи, в пустыне. Всё это добровольно. Пустыня, довольно опасное место, — Дэвид взглянул на Элен, та всё ещё его игнорировала. — Поэтому я никого не заставляю идти со мной. Сейчас мне нужно три человека, всех желающих я буду ждать за тем столиком, — Дэвид указал в сторону стола у входа. — Остальные будут обыскивать внутри помещения.

— Давайте народ! — громко хлопая подзывал всех Стас. — Займёмся делом!

Дэвид подошёл к столику у двери, следом за ним подошла Астер, затем Мишель и Элен.

— Элен? — слегка удивился Дэвид.

Она стрельнула в него испепеляющим взглядом и Дэвид умолк.

— Хорошо, ладно. Астер возьми белую ткань из кабинета, она понадобится нам, чтобы укрываться от солнца, и все, возьмите с собой воды, мы отправляемся через десять минут, — Дэвид вышел из-за стола и направился к своему дивану. Взял рюкзак, который Астер нашла в кабинете, и положил туда воду, за ремень джинсов он вдел нож и пошёл к выходу.

Когда подошли остальные, они обмотали вокруг голов и плечей ткань.

— По поверхности ступайте осторожно, — начал Дэвид, — всегда проверяйте, есть ли опасность того, что впереди вас зыбучие пески, и только когда вы будете точно уверены, что путь безопасен, двигайтесь дальше. Держаться будем группами. Если вы увидите что-то, говорите об этом мне, не предпринимайте никаких самостоятельных действий. Хорошо? — обратился он в большей степени к Элен.

— Хорошо, — закатила она глаза к потолку.

— Идём.

Все четверо вышли наружу.

Сухой горячий воздух снова пронзил лёгкие Дэвида обжигающим потоком, но во второй раз, он перенёс это чуть легче, и рукой указал своим спутникам двигаться за ним. Осторожно ступая по рыхлому белому песку, они всё ближе подходили к месту, где едва не погибла Элен. Дэвид подозвал её поближе к себе. В горле у него пересохло, и от этого говорить было тяжелее, чем обычно. Прикрывая рот рукой, чтобы хоть как-то пресечь поток горячего кислорода, он сказал ей на ухо.

— Покажи мне, где именно ты увидела тот железный угол.

Элен осмотрелась и после минутного раздумья, указала пальцем на территорию, чуть правее их маршрута. Дэвид поднял большой палец вверх и пошёл в ту сторону. Он дошёл до границы зыбучих песков, его нога чуть провалилась, но он вовремя её достал. Дэвид внимательно вглядывался в песок, но кроме белой рассыпчатой массы совершенно ничего не видел. Он подозвал всех поближе к себе:

— Ищите металлическую часть, угол, осмотрите всю ближайшую территорию, узнайте, есть ли здесь проход дальше, и будьте осторожны, не рискуйте зазря.

Все кивнули. Мишель сделал пару шагов и уставился в песок, казалось, что он сейчас потеряет сознание. Ему эта вылазка давалась тяжелее, чем другим. Он то и дело периодически сглатывал слюну, но вскоре она уже перестала вырабатываться и он чуть онемевшими от обезвоживания руками, залез в рюкзак и сделал несколько глотков пресной горячей воды.

— Ты в порядке? — спросил Дэвид.

Мишель вновь кинул и поднял большой палец.

— Если почувствуешь, что не справляешься, иди в кафе.

Мишель посмотрел на Астер и Элен, которые пошли в левую от них сторону и уже осмотрели около пяти метров. Он прохрипел:

— Я справлюсь.

— Уговорил, идём.

Дэвид шёл первым. Мишель плёлся за ним следом, тяжело ступая по рыхлому песку. Дэвид постоянно проверял зыбучесть, порой устойчивая поверхность позволяла пройти чуть дальше, иногда отбрасывала назад, но никакого прохода дальше пока не наблюдалось. Дэвид иногда оглядывался на Мишеля. Порой казалось, что он вот-вот рухнет, но в самые критические моменты, он тянулся в карман за бутылкой, делал несколько глотков и шёл дальше. Зыбучие пески окружали обширную территорию, они прошли уже несколько сотен метров и никакого намёка на проход или железяку, торчащую из под песка не наблюдалось. Наконец, после продолжительного однообразия, Дэвид, кончиком кроссовка, нащупал устойчивую поверхность и ступил дальше. Впереди так же зыбучести не наблюдалось, и он продолжил путь. Пять метров, десять, двадцать, Дэвид продвигался всё дальше и его уверенность в том, что здесь и есть дальнейший проход в пустыню увеличивалась с каждым шагом, и тут он понял, что больше не слышит тяжёлого дыхания Мишеля у себя за спиной. Он обернулся. Мишель, не двигаясь, лежал на песке, в пяти метрах от него. Дэвид снял рюкзак с плеч, достал из него бутылку с водой и бросив рюкзак на песок, как отметку, подбежал к Мишелю. Тот находился без сознания. Дэвид взвалил его себе на спину и направился к кафе.

В кафе полным ходом шёл осмотр помещения. Все были не прочь отвлечься и занять себя хоть каким-то делом. Лишь Ричард, сидел на своём диване и потягивал воду, с насмешкой наблюдая за стараниями других. Когда Дэвид появился в проходе с Мишелем на руках, первой его встретила Саша:

— Что с ним случилось?

— Не выдержал жары, — ответил Дэвид, положив Мишеля на стол.

Она тут же начала его осматривать:

— Нужна вода, у него сильное обезвоживание.

— Вся вода распределена, можно использовать его запасы, только мне кажется, что Мишель уже исчерпал их на сегодня.

— У нас слишком мало воды, а погода чересчур сурова, мы не должны выходить наружу, — недовольно говорила она, смачивая губы Мишеля водой из своей бутылки.

— Возможно снаружи находится наш шанс на выход отсюда.

— Да, — понурила голову Саша. — Ты прав. Возможно.

Дэвид взглядом нашёл Стаса, тот вновь изучал барную стойку, в частности внимательно осматривал канистры с керосином.

— Как успехи? — понизив голос, поинтересовался Дэвид.

— Ничего, — проворчал Стас, оглянувшись, и встал. — Целый час не свожу с них взгляда. Никто пока ничем не отметился. Подозрения вызывает только лишь этот Ричард, но мне кажется, что он просто идиот. А так все чисты. Что у тебя?

— По людям тоже ничего, но я думаю, что нашёл территорию без зыбучих песков, возможно, отсюда есть выход.

— Отлично, теперь нам нужно только взять напрокат верблюдов, затариться едой и водой на месяц и отправляться в путь, — саркастично заметил он и серьёзно добавил. — В пустыне ничего нет, Дэвид. Мы только потеряем там время, скорее всего, умрём. Если и есть ответ, то он здесь.

Дэвид внимательно посмотрел на Стаса. Тот говорил серьёзно, как будто что-то знал.

— Ты чего-то недоговариваешь, — заметил Дэвид.

— Я лишь хочу выбраться отсюда, как и все остальные, — нервно улыбнулся Стас. — Я знаю, что идти в пустыню это самоубийство. Если там и есть что-то, то ничего хорошего это нам не принесёт.

— Возможно, там есть ответ, — настаивал на своём Дэвид.

— Ответ висел в подвале на железной двери сейфа, вчера ночью и мы его видели, других ответов здесь нет.

— Откуда ты это можешь знать?

— Я не знаю, я так чувствую. И я привык доверять своим чувствам, — не унимался Стас.

— Где Леон? — сменил тему Дэвид, он устал спорить. — Нам нужно обсудить всё это втроём.

— Он на кухне.

— Идём, поговорим с ним.

Они нашли Леона, осматривающим пол и краем глаза наблюдавшим за остальными. Дэвид позвал его и Леон, оторвавшись от белого кафеля, подошёл к ним:

— Видимо нам нужно место, где никто не сможет нас услышать. Саша вывела Хлою прогуляться ненадолго, так, что кабинет сейчас свободен.

— Тогда идём туда.

Закрыв дверь, Дэвид бросил взгляд на разобранный телефон на столе, который пытался починить Теренс и обратился к Леону:

— Как твои успехи?

Леон лениво дошёл до дивана, и сел, закинув ногу на ногу:

— Я могу лишь высказать свои подозрения относительно других. Но это только подозрения, не подкреплённые никакими фактами.

— Давай уже, не томи, — присев на стол и скрестив на груди руки, проворчал Стас.

— Я не буду говорить о нас троих, это бессмысленно. Скажу лишь об остальных. Я думаю, что Создатель это точно не Ричард, ни Гэнди и ни Теренс.

— Ты только что назвал мою тройку фаворитов, — перебил его Стас.

— Я могу объяснить свой выбор, — спокойно продолжал Леон. — Если задуматься об этом, то всё встаёт на свои места. К примеру, Ричард, слишком любит внимание. По его внешности и повадкам, можно легко понять, что он очень популярен, и чтобы таковым оставаться, ему вовсе не обязательно запирать тринадцать человек посреди пустыни и заставлять их убивать друг друга. Он может получить необходимый ему приток внимания, просто выйдя на улицу. Гэнди же наоборот, ищет этого внимания. Но дело в том, что он и сейчас его ищет. Наш маньяк, заперев нас всех здесь, играет роль Бога, то есть он уже добился своего, он уже получает необходимый заряд превосходства для самого себя, а по Гэнди не скажешь, что он наслаждается этой ситуацией. Теренс же, он просто не может им быть. И я объясню почему, — Гэнди затянул свой кремовый галстук, было видно, что он получает истинное удовольствие от этого разговора. — Тот, кого мы ищем, думает, что держит всю ситуацию в своих руках. Полностью контролирует нас. Он единственный кто знает, что здесь происходит, и поэтому он чувствует себя не таким ничтожным, как это обычно бывает. Что может придать человеку большую удовлетворённость, чем контролирование жизни других? Это истинно высшее наслаждение и он сейчас его получает в полной мере. То есть, это человек, который никак не выпячивает себя, держится в тени, но тем ни менее принимает активную деятельность в жизни группы. Он всем своим поведением показывает, что хочет того же, что и мы, он хочет помочь, он общителен, скромен. Он не пытается взять на себя роль лидера. Он наблюдатель. Поэтому скажите мне, — Гэнди, удовлетворённо поглаживая свой галстук, откинулся на спинку дивана. — О ком вы сейчас подумали?

Дэвид задумался, и первым кто пришёл ему на ум, был Мишель, а вторым… Тут раздался кашель. Долгий мокрый, противный кашель. Как будто кто-то в этот момент прочищал раковину. Дэвид посмотрел на Леона и Стаса. Стас недоумённо привстал со стола, обошёл и заглянул под него.

— Ах ты крыса, — поморщился Стас и вытащил из под стола, извивающегося Гэнди.

— Убери от меня свои руки! — орал он, кривя лицо.

Стас толкнул Гэнди на пол и тот, упав на спину, начал медленно отползать назад, кряхтя от боли и яростно переводя взгляд с Дэвида на Стаса.

— Что ты здесь делаешь? — наполовину растерянно, наполовину сердито, спросил Дэвид, он чувствовал себя неуютно, из-за того, что их подслушали. Тем более, что подслушал их Гэнди.

— Я знал, что вы втроём что-то скрываете, — прошипел он. — Кто этот Создатель, о котором вы говорите?! Это он поместил нас сюда?!

— Ты не должен был слышать этого разговора, — сердито сказал Дэвид.

Они обступили его с трёх сторон. Гэнди смотрел на них, испуганно вытаращив глаза, на его лбу залегли морщины, а правый висок дёргался в нервном тике.

— И что вы мне сделаете?! — выкрикнул он, его голос сорвался и на последних словах превратился в писк. — Кто сделал вас главными?! Вы не имеете права скрывать от других, то, что здесь происходит! Мы все в одинаковом положении! Мы все имеем право знать!

Стас присел на корточки и достал нож, в глазах Гэнди отразился ужас, не в силах ничего сказать, он задыхался от страха.

— Что ты делаешь? — с яростью взглянул на Стаса, Дэвид. — Убери это!

— Я лишь делаю то, что необходимо, — Стас приставил острие ножа к шее Гэнди и тот заскулил. — Ты думаешь, что это место ужасно? — насмешливо прошептал Стас. — Я могу превратить его в твой личный ад, и он будет настолько реален, что когда ты умрёшь и окажешься в настоящем аду, ты даже не почувствуешь разницы.

Гэнди дрожал и на его шее от острия лезвия уже проступили капельки крови, стекающие вниз, по длинной жилистой шее.

— Пустыня ведь большая, Гэнди, и здесь много мест, где можно спрятать твоё дохлое, тщедушное тельце…

— Хватит! — выпалил Дэвид, схватил Стаса за запястье и отвёл нож от горла Гэнди. Стас улыбался, в его глазах плясала искра безумия. — Это уже слишком, — он повернулся к Гэнди. — Мы не хотим, чтобы кто-то знал о Создателе, только потому, что мы не хотим паники среди людей. Поэтому мы держим всё в секрете. И я прошу тебя, никому об этом не говорить. Пойми, это необходимо.

— Вы меня убьёте? — дрожащим голосом спросил Гэнди.

— Только если проболтаешься, — хищно улыбнулся Стас.

— Никто тебя не тронет, — стараясь звучать убедительно, ответил ему Дэвид.

— Ты не можешь говорить и за него! — Гэнди указал своим костлявым пальцем на Стаса. — Я никому из вас не доверяю, вы все чокнутые!

— Просто держи язык за зубами, и можешь спать спокойно, — с ноткой враждебности в голосе, сказал Дэвид.

Дверь в кабинет открылась, и в его проёме появился Кристофер:

— Дэвид, вот ты где! Я тебя всюду ищу, — запыхавшись, просипел он.

— Что случилось? — недоумённо уставился на него, Дэвид.

— А что здесь произошло? — переведя дух, спросил Кристофер, растерянно смотря на дрожащего на полу Гэнди.

— Ничего, — оборвал его Дэвид. — Сосредоточься на том, что ты хотел мне сказать.

— Девочки, Астер и Элен, — начал он, продолжая косить взгляд на Гэнди. — Они что-то нашли там, говорят, что ты должен это увидеть.


7.


Кристофер провёл Дэвида до дивана, где сидела Элен. Она выглядела уставшей, но довольной, она делала небольшие глотки из своей бутылки с водой, под пристальным, обеспокоенным взглядом Саши.

— Вы что-то нашли? — Дэвид присел напротив неё.

— Да, — улыбнулась Элен и на её щеках появились небольшие ямочки. — То, о чём я тебе говорила. Там, — она указала в сторону западного окна. — Из-под песка, проглядывает стальная пластина, но к ней не подобраться, она окружена зыбучими песками. Поэтому мы хотим перекинуть на неё крышку стола, добраться до пластины и попробовать откопать.

К ним подошла Астер и кинула на стол свёртки белой ткани:

— Это всё что есть, — она взглянула на Мишеля, который пришёл в сознание, но всё ещё чувствовал себя неважно. — Похоже, нас осталось трое?

— Я уверен, что Стас нам поможет. И Теренс выглядит довольно внушительно.

Дэвид взглянул на Теренса, который будто не замечая ничего и никого вокруг, руками ел свои консервы.

— Когда будем выдвигаться? — спросила Астер.

— Если вы готовы, я поговорю с Теренсом и Стасом и выйдем уже сейчас, — выпрямился Дэвид.

— Я готова, — сказала Астер.

— Я тоже, — встала Элен.

— Тогда не будем терять времени.

Дэвид нашёл Стаса на выходе из кабинета. Он шёл следом за непривычно молчаливым Гэнди. Дэвид даже не хотел знать, как Стасу удалось этого добиться, главное, что Гэнди держал свой рот на замке. Долго уговаривать Стаса не пришлось и они, переговорив с Теренсом, подошли к выходу из кафе.

Все пятеро, обвязали лица и плечи тканью, сложили воду в рюкзак Дэвида, Стас и Теренс взяли крышку стола, и вся процессия вышла наружу под палящее солнце пустыни.

Шефство во главе взяла на себя Астер, все остальные шли следом. Дойдя до места, Астер выставила ладонь и жестами показала, что дальше идут зыбучие пески. Дэвид, подошёл к границе и, щуря глаза, вглядывался в песок. Через минуту он увидел то, о чём говорила Элен. Стальная пластина, едва проглядывала из-под сотен белых песчинок. Дэвид помог Теренсу и Стасу донести крышку стола и положив её плашмя, они начали аккуратно выдвигать её вперёд. Деревянная доска шла равномерно и уверенно держалась над зыбучей пучиной. Дотолкав крышку до стальной пластины, они, со второго раза поместили переднею часть на стальную поверхность, крышка встала уверенно и твёрдо. Дэвид ступил на крышку стола и к его удовлетворению, она не провалилась ни на сантиметр вниз. Ободряюще кивнув остальным, Дэвид пошёл вперёд. Осторожно ступая, он добрался до пластины, встал на колени и начал убирать с неё песок.

Размерами стальная пластина оказалась примерно два на два метра. Ровная и гладкая, без каких-либо разъёмов или углублений. По середине, чем-то красным на ней был начерчен Знак, такой же как на двери сейфа и зеркале. Несколько секунд посмотрев на него, Дэвид ступил на поверхность люка и она слегка прогнулась, он ещё раз внимательно изучил металлическую гладь, но так и не нашёл ничего, чем бы можно было её открыть.

Дэвид вернулся назад и сказал об этом группе.

— Ты точно не увидел никаких скважин или ручки? — с лёгкой долей отчаяния спросил Стас.

— Ничего, — ответил Дэвид. — Но сама пластина выглядит довольно тонкой, она буквально прогнулась под моим весом.

— Возможно её можно пробить с помощью того топора или кувалды из тайника? — предположила Астер.

— Я тоже об этом подумал, — кивнул Дэвид.

— Я могу принести их сюда, — вызвался Стас.

— Хорошо, — кивнул Дэвид. — Я пока ещё раз осмотрю пластину, возможно, удастся найти слабое место.

Дэвид вернулся на пластину и кулаком начал простукивать каждый сантиметр поверхности. В середине она звучала глухо, но чуть ниже, сталь от ударов звенела всё сильнее и если приложить к ней ухо, отдавалась эхом. Дэвид нашёл самое тонкое место поверхности, в полуметре от центра. Оно послушно прогибалась и сильнее всех остальных, отдавалось звоном.

Стас вернулся, забрался на крышку стола и протянул Дэвиду топор. Дэвид посмотрел на стальную поверхность, на топор, затем на мощный торс Теренса. Движением руки позвал его. Теренс, осторожно ступая по скрипящей древесине, забрался на пластину. Дэвид протянул ему топор, показал место, куда следует бить и вернулся на рыхлую поверхность песка.

Теренс приложил лезвие топора к пластине, размахнулся и обрушил на неё всю свою силу. От соприкосновения с топором, сталь бешено завибрировала, едва не сбив Теренса с ног, а на месте удара образовалась небольшая вмятина.

— Отлично! — прохрипел пересохшим горлом Дэвид. — Давай ещё раз!

Теренс замахнулся снова и тут сзади раздался крик:

— Нет!

Дэвид обернулся и увидел бежавшего к ним Ричарда, обмотавшегося белой тканью, пару кусков которой, они оставили на столе. Его ноги утопали в песке, он закашлялся от резкого вдоха горячего воздуха, но не переставал бежать.

— Вы идиоты! — кричал он, и его голос постепенно начинал охрипать.

В этот момент Теренс нанёс второй удар и под пластиной что-то жалобно простонало.

— Остановитесь! — крикнул Ричард и его снова одолел кашель.

— Стой! — крикнул Дэвид Теренсу, который уже заносил топор для третьего удара.

Ричард доковылял к ним, остановился, и согнувшись пополам, пытался отдышаться. Дэвид снял со спины рюкзак, достал оттуда бутылку воды и протянул её Ричарду. Ричард взял бутылку, приподнял ткань от лица, сделал несколько небольших глотков, выпрямился и прохрипел:

— Вы не откроете люк, долбя по нему топором, болваны. Вы только разрушите основание в замке, после чего он замкнётся и тогда только ядерный взрыв поможет вам сместить эту стальную дуру с люка.

— Что? — Дэвид был в замешательстве. — Откуда ты и это знаешь?

Ричард ухмыльнулся и довольно расправил плечи:

— Я знаю много чего. Уверен, что тебе и твоимдружкам тоже есть, что нам рассказать, — Ричард насмешливо перевёл взгляд с Дэвида на Стаса. — Но я же не спрашиваю о чём вы с этим чокнутым Леоном вечно шепчетесь и почему Гэнди вдруг стал таким молчаливым, после ваших бесед в том кабинете. Нам всем есть что скрывать, иначе бы мы не оказались в этой дыре.

Дэвид поморщился:

— Если тебе есть что сказать, говори.

— О да, мне есть, что сказать, — с издёвкой передразнил он Дэвида. — Прежде всего, скажите этому Джеку Торренсу опустить топор, пока он не начал выносить двери в сортир. И дайте мне пять минут для изучения люка.

Получив одобрение, Ричард начал осматривать поверхность люка. Несколько минут морщился на глубокую вмятину, оставшуюся после ударов Теренса, гладил поверхность по бокам, и будто найдя то, что искал, начал откапывать песок сбоку, сначала с одной стороны, потом с другой. После пятиминутного осмотра, он встал на ноги и, довольно отряхнув руки одну о другую, подошёл к остальным.

— Я знаю, как её открыть, — довольно заявил он.

— И ты собираешься нам об этом рассказать, — сказал Дэвид, сам, не зная то ли это было утверждение, то ли вопрос.

— Да, конечно, — улыбнулся Ричард. — Не бесплатно конечно.

— Ты собираешься с нами торговаться?! — возмутилась Астер.

— Торговаться? Нет, — хохотнул он. — Я открою его вам за определённую цену.

— Ты жалок, — презрительно процедила Элен.

— Жалок? Я просто голоден, зайка, ну и конечно не отказался бы от пары бутылок воды. Всё-таки толстяк был прав, к запасам провизии действительно следовало относиться более экономно. Ну, мы все учимся на своих ошибках, так ведь? — ухмыльнулся он.

Дэвид переглянулся со Стасом:

— Как много провизии тебе нужно?

— Вот это другой разговор, босс, — весело протянул Ричард. — Мне нужно пять литров воды и пять банок консервов. Ах, да, ещё нож, чтобы я мог спокойно спать по ночам.

Дэвид задумался, к нему подошёл Стас:

— Твоё решение, Дэвид.

— Я не могу дать ему чужую еду, да и запасы воды расписаны чуть ли не на минуты.

— И что ты предлагаешь?

— У меня ещё осталось три литра воды и четыре банки консервов.

— У меня осталось три банки и воды столько же.

— Мы должны будем убедить остальных поделиться с ним, — после минуты раздумий, сказал Дэвид.

— Да, — согласился Стас. — Тут он не оставил нам выбора.

Дэвид снял рюкзак и бросил его Ричарду:

— Здесь четыре литра воды. Когда мы вернёмся, я достану тебе консервы.

— Я говорил о пяти литрах, — возмущённо нахмурился Ричард.

— Либо бери четыре, либо сделка отменяется, — отрезал Дэвид.

— Ну, ладно, — нехотя выдавил из себя Ричард, после наигранно-трудных размышлений и протянул руку. — Одна бутылка за мой счёт, но я всё ещё жду свой нож.

Дэвид достал из-за ремня нож и бросил его в ноги Ричарду. Ричард поднял нож с песка, отряхнул и удовлетворённо покивал.

— Ну а теперь ты расскажешь нам, как открыть этот люк? — раздражённо спросил Дэвид.

— Теперь расскажу, — улыбнулся Ричард и вдел нож в задний карман. — Только ты мне должен немного помочь, босс.

— Что тебе ещё нужно?

— То, что находится у тебя в кармане, — Ричард протянул руку ладонью вверх. Все взгляды были устремлены на них двоих.

Дэвид, не вполне понимая, зачем Ричарду могло это понадобиться, залез в карман и достал небольшую металлическую юлу. Только сейчас он заметил, что качество металла юлы, полностью совпадает с качеством металла люка. Дэвид положил юлу в ладонь Ричарда. Тот, подбрасывая её вверх и насвистывая себе по нос популярную мелодию, прошёл по крышке стола, подошёл к краю металлической поверхности люка, и вновь откопав небольшую часть стенки сбоку, нашёл там небольшое круглое отверстие, после чего поместил туда металлическую юлу из кассового аппарата. Внутри люка, эхом прокатился скрип и приглушённый звук внушительного размера металлических частей замка вставших на место. Но кроме этого ничего больше не произошло. Довольный собой Ричард вернулся обратно.

— И что это всё? — нахмурился Стас.

— Да, проход открыт, — сказал Ричард, накидывая рюкзак с водой себе на плечи.

— Что-то не похоже чтобы он был открыт, — с нарастающим раздражением в голосе, процедил Стас.

— Поверь мне, если вы хорошенько постараетесь, то найдёте вход, — издевался Ричард.

Стас не выдержал и схватил Ричарда за шиворот футболки, тот мгновенно выхватил нож и приставил его к животу Стаса.

— Я не Гэнди, здоровяк, — прошептал он Стасу. — Меня твоей страшной рожей не напугаешь.

Чувствуя остриё лезвия, уткнувшегося ему в живот, Стас отпустил футболку Ричарда.

— Что вы все такие хмурые? — весело спросил Ричард, размахивая ножом. — Хотите попасть внутрь это консервной банки? — он подошёл к крышке стола и перевернул её, отбросив в сторону. — Тогда вперёд!

— Что это значит? — насторожился Дэвид.

— Это значит, что вход находится здесь, прямо под этой толщей песка. Хочешь попасть внутрь? Лезь туда! — рассмеялся Ричард.

— Ты говоришь это серьёзно? — нахмурился Дэвид.

— Да, чёрт возьми. Это единственный путь чтобы попасть внутрь, — сказал Ричард тихим спокойным голосом. — А сейчас, прошу меня извинить, я хочу отобедать в тихой, спокойной обстановке, — он осмотрел Элен, медленным взглядом с ног до головы. — Солнце, если хочешь попить водички, у меня её достаточно на двоих, — Элен ничего не ответила, лишь смерила его взглядом полным презрения. — Ну что ж, видимо всё это достанется мне одному, — Ричард развернулся и пошёл в сторону кафе. — Удачи вам, чокнутые!

— Ненавижу этого гада, — процедил Стас сквозь зубы.

— Думаете, он сказал правду? — настороженно спросила Элен.

— Да, думаю, он был серьёзен, когда предложил тебе разделить с ним бутылочку водички, — насмешливо прохрипел Стас.

— Я не об этом, дурак, — нахмурилась Элен. — Чтобы попасть внутрь и правда нужно утопиться в зыбучих песках?

— Сейчас мы это узнаем, — сказал Дэвид, потуже обтягивая тканью лицо.

— Нет, Дэвид, — испуганно выпалила Элен. — Ты же не собираешься и правда сделать это? Ричарду нельзя доверять.

— Да, ему нельзя доверять, — согласился Дэвид. — Но не думаю, что он бы пожертвовал пятью банками мяса, которые я всё ещё ему должен, только из-за моей смерти. К тому же, там может находиться ответ на все наши вопросы.

— А хотим ли мы знать этот ответ? — пробасил молчаливый Теренс.

Все тут же взглянули на него с нескрываемым удивлением, которое произношением пары слов, мог бы вызвать только человек с отсутствием языка.

— Я должен это сделать, — сказал Дэвид, обращаясь в большей степени к себе.

Он подошёл к границе зыбучих песков и встал на них правой ногой, которая тут же начала утопать, Дэвид поставил рядом вторую ногу, и она провалилась ещё быстрее, чем первая. Обе ноги будто сдавили раскалёнными тисками. Каждая секунда была равна пяти сантиметрам его тела, уходящим под толщу песка. Дэвида охватила паника, он провалился в песок уже по пояс. Он быстро вдыхал и выдыхал воздух, пока его грудную клетку не сдавила мощная груда навалившегося песка, он был не в силах сделать не единого вдоха. Дэвид не мог пошевелить ни ногами, ни телом, но в его распоряжении всё ещё оставались руки, которые он держал поднятыми до последнего момента. Инстинктивно он положил руки на песок, в надежде оттолкнуться от поверхности, но их тут же схватила раскалённая масса и затянула в себя.

— Нет, — прохрипел Дэвид. — Я не хочу. Вытащите ме…

Дэвиду пришлось закрыть рот, чтобы песок не попал ему в горло. Краем уха он услышал, как кто-то кричит вслух его имя, но затем огромная масса охватила его полностью, и больше он не мог различить ни единого звука.


8.


Темнота. Всепоглощающий мрак, обволакивающий его как собственная кожа, будто ставший его неотъемлемой частью. Секунды, растягивающиеся в часы. Казалось что под толщей песка, всё время утратило свой обычный ход, а весь мир состоял лишь из ярких бликов перед глазами и нарастающей пульсацией шума, стоящего в ушах высоким писком.

«Что я наделал?» — в отчаянии подумал Дэвид.

Сейчас его единственным желанием было вернуть время на несколько минут назад и никогда не ступать на неустойчивую поверхность этих чёртовых зыбучих песков. Песчинки норовили затолкаться к нему в рот и уши. Дэвид не мог дышать, не мог пошевелиться, всё его тело сдавило, и он постепенно переставал его чувствовать.

Он вспомнил своего брата. Неугомонного, весёлого, любопытного. Слишком любопытного. Всё что здесь происходило, было как-то связано с тем днём, когда его отец был убит.

Дэвид уже почти потерял сознание, когда его углубление в зыбучие пески заметно ускорилось. Сперва он почувствовал, как его ноги закололо от прилива крови, и он худо-бедно смог ими двигать. После, приятное покалывание пролилось уже по всему телу, и он почувствовал в себе силы двигать руками и ногами. Давление на грудную клетку ослабло, но он всё ещё не мог дышать, из-за отсутствия кислорода. И тут его ступни почувствовали твёрдую поверхность. Дэвид опёрся на неё обеими ногами. Приложив огромные усилия, сделал шаг и наткнулся на преграду впереди, поднял ногу немного вверх и ступил на следующую часть поверхности. Это была лестница. Из последних сил, Дэвид стал подниматься вверх, песок становился всё рыхлее и наконец, он смог вытащить голову наружу. Сквозь ткань, в нос ему ударил запах затхлости и сырости, такой сладкий запах, сохранивший ему жизнь.

Дэвид выбрался наружу, отплёвываясь и отряхиваясь от песка. Снял ткань с лица. Несколько минут он приходил в себя, привалившись к твёрдой, холодной стене и наслаждался прохладным воздухом, заполнявшим это место. В себя его привели крики, раздававшиеся откуда-то сверху:

— Дэвид! — голос Стаса звучал приглушённо. — Дэвид! Ты там?! Ты жив?!

— Да! — крикнул Дэвид и закашлялся.

— Тихо! — раздалось сверху. — Я что-то слышала. Дэвид, это ты? Скажи что-нибудь! — взволнованно потребовала Элен, с привычными начальственными нотками в голосе.

— Я жив! — из последних сил выдавил из себя Дэвид. — Всё в порядке.

— Он жив! Жив! — обрадовано затараторила Элен, прыгая по люку.

Дэвид нашёл в себе силы улыбнуться. Он открыл глаза и осмотрелся вокруг: его окружала непроглядная темнота. Дэвид поднял взгляд наверх и заметил, что через потолок проблёскивали небольшие лучи света. Он поднялся. Прямо над ним находился люк.

Дэвид осмотрел все стены и наткнулся на лестницу, прилегающую к стене. Ступая ватными ногами по железным ступеням, он медленно поднимался вверх, пока не достиг вершины. Благодаря просветам из люка снаружи, он заметил три ручных рычага, и сложную схему проводов под крышкой, ведущую к взрывчатке. Ричард был прав, если бы они продолжили свои попытки открыть люк с помощью топора, то всё это помещение завалило бы камнями, засыпало песком, и они бы никогда не смогли сюда попасть.

— Я собираюсь открыть люк, — крикнул Дэвид. — Вам лучше перебраться в другое место.

— Мы так рады, что ты жив, — радостно сказала Элен.

— Встретимся через пару минут, — постучал по люку Стас, после чего послышался затихающий топот нескольких пар ног.

Дэвид поочерёдно открыл все три рычага. Они поддались не сразу, с шумом и скрипом, сыпящейся с них ржавчиной, но всё-таки поддались. Оперевшись о ступени лестницы, Дэвид навалился всем телом, и открыл крышку люка. В лицо ему ударил яркий свет слепящих лучей солнца. Дэвид схватился за лестницу, чтобы не упасть, дал глазам привыкнуть к свету и вылез наружу.

Через несколько мгновений его обступили остальные.

— Ты как? — обеспокоенно спросил Стас. — В порядке?

— Да, — прохрипел Дэвид. — Но это было довольно сурово.

Элен бросилась ему на шею и крепко обняла:

— Мы все очень волновались за тебя, — сказала она, обдав горячим дыханием его шею.

— Что там? — спросила Астер, покосившись на открытый люк. — Ты что-нибудь нашёл?

— Внутри слишком темно, — покачал головой Дэвид. — Я ничего не смог различить. Нам нужен источник света.

Элен разжала объятия:

— Мы можем сделать факелы, — сказал она.

— А это хорошая идея, — немного подумав, сказал Стас. — Давайте вернёмся в кафе, Дэвид отдохнёт, мы сделаем факелы, подготовимся и вернёмся сюда.

По дороге к кафе, Элен не отходила от Дэвида ни на шаг.

Когда они появились в кафе, их обступили с расспросами. Все остальные наблюдали за ними из окон и сейчас горели желанием узнать, что Дэвиду и остальным удалось выяснить. Астер взяла ношу объяснений на себя, а Элен отвела Дэвида на его диван.

— Это было глупо, — наконец сказала она ему, когда они остались вдвоём.

— Но необходимо, — посмотрел на неё Дэвид, с едва заметной улыбкой.

— Ты глупый, — бросила ему в лицо Элен, её щёки раскраснелись, она несколько секунд внимательно разглядывала свои ноги, затем резко встала, развернулась и ушла.

Дэвид растерянно посмотрел ей вслед, почувствовал резко навалившуюся на него усталость и прилёг на диван. Ему был нужен отдых.

Дэвид не знал, сколько времени прошло, когда Стас затряс его за плечо. Он с трудом открыл глаза.

— Дэвид, подъём, мы готовы.

Дэвид сел на диван и протёр глаза. Пред ним стоял Стас с самодельным факелом в руках.

— Мы слегка пропитали керосином занавески с окон и намотали их на отломленные ножки стула, — с нескрываемым энтузиазмом доложил он. — Надеюсь, это сработает.

Дэвид тоже на это надеялся, он посмотрел на стол, за которым сидел Ричард и сбривал двухдневную щетину его ножом. Стас проследовал за его взглядом:

— Общими усилиями собрали ему эти консервы, — с недовольством сказал Стас. — Единственное радует, что теперь его ненавидят исключительно все. И когда-нибудь, — он демонстративно сжал руку в кулак и ударил им по ладони.

— Когда-нибудь, — устало кивнул Дэвид.

Стас взял с пола банку консервов и мастерски открыл их своим ножом:

— Поешь, мы отправляемся через пять минут.

Через семь минут возле входа собрались Стас, Астер, Элен и Гэнди. Дэвид недовольно взглянул на Гэнди и обратился к Стасу:

— А он что здесь делает?

— Не надо говорить так, будто меня здесь нет! — насупился Гэнди.

— Он вызвался идти с нами, — сказала Астер. — Он доброволец, или теперь у нас есть какие-то ограничения?

— Нет, — ответил Дэвид недовольно. — Нет, ты права. Пойдут все, кто этого захочет.

Дэвид намотал ткань на лицо, закинул на плечо рюкзак с припасами, взял факел из рук Стаса и вышел из кафе.

Впятером они добрались до люка.

— Заходим по одному, — сказал Дэвид. — Сначала спущусь я, зажгу факел и только потом, пойдёт Астер, за ней Элен и Гэнди. Стас будет замыкающим.

Дэвид перебрался по крышке от стола на люк, посмотрел на смыкающийся мрак внизу, поглощающий солнечный свет. Он почувствовал себя неуютно, какая-то часть внутри него, хотела закрыть этот люк, ударить по нему топором и завалить горой камней и песка. По ногам пробежалась прохлада, тянущуюся снизу, и это придало ему немного уверенности — по крайней мере, он покинет эту испепеляющую пустыню.

Держа факел в правой руке, Дэвид начал медленно спускаться вниз. Постепенно мрак смыкался вокруг него, а прохлада отдавалась мурашками по вспотевшей спине. Достигнув дна, Дэвид достал из рюкзака спички и зажёг факел.

Жёлто-оранжевые полоски пламени разлились по помещению множеством полосок света и теней, освещая грубо высеченную каменную породу вокруг. Дэвид заметил нечто наподобие бассейна с песком, из которого он вылез несколько часов назад. Напротив бассейна, находился выдолбленный в дальней стене тоннель.

— Дэвид! — послышался голос Астер. — Всё в порядке?

— Да, можете спускаться.

Астер спустилась вниз и огляделась:

— Кто всё это сделал? — медленно оглядываясь вокруг, поинтересовалась она.

«Это очень опасный вопрос» — подумал Дэвид и промолчал.

Астер зажгла свой факел и стала осматривать помещение внимательней. Следом за Астер, вниз спустилась Элен и с интересом осмотрела бассейн с песком:

— Значит вот, как ты сюда попал, — окинула она Дэвида, восхищённым взглядом.

Дэвид улыбнулся и через несколько минут услышал кашель и кряхтение, раздававшееся эхом от каменных стен. Значит, сюда уже лез Гэнди. Спустившись, Гэнди недовольно огляделся по сторонам, нервно почесал свой уродливый шрам на шее и подошёл к тоннелю. Дэвид слышал его тяжёлое, сопящее дыхание, которое уже начинало действовать ему на нервы.

Последним спустился Стас, зажёг свой факел и со свойственным ему снисходительным выражением лица, огляделся вокруг:

— Дыра ещё та, — заключил он. — Но вот если сюда повесить плазму, туда поставить забитый едой холодильник, а посередине кинуть трёхместный диван, то выйдет вполне неплохая холостяцкая лачуга для вечеринок.

Дэвид рассмеялся, неожиданно для себя вспомнив настоящую жизнь, ту, что была до пустыни. Прошло лишь два дня, а ему уже кажется, что кроме кафе и бесконечного края белых песков в мире нет и не было ничего другого.

— Нам туда, — указал он в сторону тоннеля. — Смотрим в оба, держимся друг за другом.

Дэвид двинулся вперёд, окидывая светом от пламени потолок и стены тоннеля. Группа следовала прямо за ним, не отставая ни на шаг. Пройдя вглубь около двадцати метров, они увидели разветвление, тоннель делился на две части.

— Разобьемся на группы? — предложил Стас.

— Чем скорее мы с этим покончим, тем лучше, — сказал Дэвид. — Элен, ты пойдёшь со мной. Стас, Астер, вы идите в правый тоннель. Гэнди, оставайся здесь.

— Что?! — возмутился Гэнди — Почему я?!

— Кто-то должен прикрыть нас с тыла, — ответил Дэвид, а про себя подумал, что это отличный способ избавиться от Гэнди и продолжить изучение тоннелей, без его участия. — Если что-то произойдёт, кто-то должен будет вернуться за помощью в кафе, — Дэвид повернулся к Астер, надеясь на её поддержку.

— Да, — наконец согласилась она. — Так будет лучше всего.

Астер отдала свой факел Гэнди и направилась в тоннель ведущий направо. Стас одобрительно кивнул Дэвиду и отправился за ней. Гэнди был вне себя от ярости, но лишившись поддержки со стороны Астер, давился этой яростью в молчании и одиночестве.

Дэвид пошёл внутрь левого тоннеля, через несколько секунд, рядом с ним выровнялась Элен:

— Почему мы разделились? — спросила она. — Мне кажется, лучше бы было держаться вместе и проверить тоннели по очереди.

— Это бы заняло больше времени, — начал объяснять Дэвид, его голос эхом отдавался от каменных стен. — К тому же мы не знаем, что именно находится в этих тоннелях, и если нас впереди поджидает ловушка, то лучше будет, если в неё попадётся двое, а не пятеро.

— Ты думаешь, что здесь есть ловушки? — пытаясь скрыть нервозность, спросила Элен.

— Отрицать их наличие я не буду. Кто бы ни построил это место, он явно не хотел, чтобы кто-нибудь его нашёл.

— А почему ты выбрал меня, чтобы пойти с тобой, а не Астер или Стаса? — лукаво поинтересовалась она.

— Ты ещё забыла упомянуть Гэнди, — усмехнулся Дэвид.

— Ты ненавидишь, Гэнди.

— Не думал, что это так заметно.

— Он странный, но его можно понять. В каком-то смысле он так же пытается всем помочь, как и ты.

— Но пока, что ему удаётся только мешать.

— Ты так и не ответил на мой вопрос, — заметила Элен.

— Я выбрал тебя, потому что ты маленькая и беспомощная, — поддразнил её Дэвид.

— Ах вот как?! — поддерживая его дурачество, наигранно возмутилась она.

— И вечно лезешь в какие-нибудь неприятности.

— Да ты сам вечно куда-то лезешь.

— Поэтому я и принял это благородное решение. И ты полностью можешь положиться на меня. Дэвид тебя защитит.

— Да Дэвида сейчас самого придётся защищать! — Элен пихнула его ладонью в бок.

— Эй, — улыбнулся Дэвид. — Осторожно, у меня же факел!

— И он тебя не спасёт! — дразнила его Элен, продолжая осыпать Дэвида ударами своих ладоней.

— Ну всё, ты напросилась!

Дэвид вытянул руку с факелом в сторону, поймал Элен, обнял её за талию и прижал к себе. Элен тут же послушно успокоилась и, тяжело дыша от недавнего всплеска активности, игриво смотрела на Дэвида. Возникла пауза. Дэвид посмотрел на её губы, и его одолело сильное желание их поцеловать.

— А что это там? — посмотрев Дэвиду за спину, взволнованно спросила она.

Дэвид обернулся: тоннель зашёл в тупик, но в стене напротив, виднелся проход, напоминающий дверной проём. Он отпустил Элен, всё равно момент был упущен, и светя факелом, подошёл к проходу и заглянул внутрь.

Небольшая комната, три на четыре метра, так же грубо высеченная из камня, была сплошь забита оружием. На стеллажах напротив Дэвида, в ряд лежали пистолеты, чуть ниже находились упаковки с патронами. Стены были усеяны различного вида холодным оружием: ножи, мачете, во главе всего это висел самурайский меч. На полу, лежали приставленные к стене полуавтоматические винтовки.

— Что там? — послышался у него из-за спины, полный любопытства, голос Элен.

Дэвид зашёл внутрь и отошёл в сторону. Элен растерянно оглядывалась вокруг:

— Что это за место? Зачем здесь столько оружия?

«Чтобы нам было легче друг друга убивать» — подумал Дэвид, а вслух сказал:

— Это видимо просто старый склад, возможно то, что он оказался рядом с нами не больше чем просто совпадение.

— Не верится мне в эти совпадения, — сказала Элен, задумчиво осматривая самурайский меч. — Теперь ножей видимо хватит на всех, — спокойно рассуждала она. — И судя по всему, не только ножей.

Элен отошла к стеллажам с пистолетами, и Дэвид увидел едва заметную фотографию, висевшую в углу комнаты. Фотографию, на которой был изображён он. Дэвид оглянулся на Элен, она была увлечена изучением пистолетов и не замечала появившегося волнения на его лице. Дэвид подошёл к стене и сорвал фотографию. Это было нечёткое, размытое изображение Дэвида с дальнего расстояния, которое около года назад, сделал его брат. Если не знать, кто изначально запечатлен на фото, то невозможно догадаться что это именно Дэвид. Но всё равно он почувствовал себя неуютно. Как будто кто-то прямо сейчас следил за ним. Дэвид резко обернулся, но в комнате кроме него, Элен и комплексного набора для зомби-апокалипсиса, никого не было. Дэвид спрятал фото в карман.

— Никогда прежде не держала в руках пистолет, — внимательно осматривая затвор, сказала она.

— С этим следует быть поосторожней, — Дэвид забрал пистолет у неё из рук и положил его обратно. — Нам не следует никому говорить об этом месте. Этот тоннель закончился тупиком, и поэтому мы развернулись и пошли обратно. Мы ничего здесь не нашли.

— Но может…

— Нет, — перебил её Дэвид. — Этого места не существует. Так будет лучше, поверь мне.

Элен подозрительно посмотрела на Дэвида:

— Ты что-то знаешь, верно?

— Знаю? — переспросил её Дэвид, пытаясь изобразить непонимание.

— Ричард, он был прав тогда, когда сказал, что ты Стас и Леон. Вы что-то от всех скрываете. И твой сон про пожар, это ведь был вовсе не сон, так ведь?

Дэвид бешено перебирал в голове варианты для убедительного ответа, когда до них донесся женский крик, эхом разливающийся по тоннелям.

— Что это? — испуганно уставилась в темноту Элен.

Дэвид подошёл к стене, взял охотничий нож с широким лезвием и выскочил наружу. Крик всё ещё эхом разбивался об каменные стены.

— Держись за мной и не отставай, — сказал он Элен и побежал вперёд.

Пламя от факела трещало и хаотично билось из стороны в сторону. Дэвид очень надеялся, что оно не погаснет. Не должно погаснуть. Не хотелось бы остаться в этих тоннелях в полной темноте. Иногда Дэвид слегка замедлял бег, когда оборачивался назад и видел, что Элен от него отстаёт. Он хотел помочь остальным, но что-то внутри него заставляло проявлять большее беспокойство именно об Элен.

Когда они добрались до развилки тоннелей, Гэнди там уже не было. Дэвид завернул в правый тоннель и вновь принялся бежать.

— Астер! Стас! — выкрикивал он на бегу, пока они не натолкнулись на Астер.

Она сидела посреди тоннеля и, уронив голову на руки, плакала.

— Что произошло? — опустился перед ней на колени Дэвид. Довольно непривычно было видеть Астер, обычно стойкую и непоколебимую, в таком состоянии.

Астер не произнесла ни слова и лишь тихо всхлипывала, уткнувшись в колени.

— Останься с ней, — сказал он, повернувшись к Элен, а сам пошёл дальше.

Через несколько метров он заметил свет от факелов, проходящий через точно такой же, как и в соседнем тоннеле, проём в стене. Он зашёл внутрь. В просторной комнате уже были Стас и Гэнди. Стас взглянул на Дэвида, в его глазах читался ужас. Дэвид перевёл взгляд на центр комнаты, где посреди груды человеческих костей стоял Гэнди и внимательно осматривал стены, освещая их факелом. Дэвид проследил за его взглядом и увидел, что все стены были исписаны иссохшими, красными надписями.

— Я Создатель, — громко начал читать их Гэнди. — Я создал всех вас! Я бессмертен! — Гэнди повернулся к Дэвиду и обнажив острые зубы выкрикнул дрожащим голосом. — Кто он?! Говори! Кто этот Создатель?!


9.


Дэвид уже не раз пожалел о своём решении спуститься в этот люк. Но тонкие раздувающиеся ноздри Гэнди, его трясущийся бесформенный рот и выпученные глаза, которые с наглой требовательностью неотрывно на него смотрели, были худшей пыткой за весь сегодняшний день.

— Я жду! — плевался Гэнди.

Дэвид переглянулся со Стасом, тот пожал плечами в ответ.

— Ну! — Гэнди всего трясло.

— Мы не знаем кто он. Мы лишь знаем чего он хочет.

— И чего же он хочет?

Дэвид тяжело вздохнул.

— Гэнди, будет лучше никому не рассказывать об этом.

— Хватит секретов! Ты расскажешь мне всё что знаешь, прямо сейчас! Я имею право знать. Все имеют право знать! Потому что это, — Гэнди широким жестом руки обвёл груду костей. — Это всё меняет.

— Он хочет, чтобы мы убили друг друга.

— Что? — весь запал Гэнди тут же куда-то пропал.

— Мы нашли его письмо, — Дэвид достал чёрную бумагу из заднего кармана. — В нём говорится, что Он один из нас. И мы должны убить его, чтобы выбраться отсюда. Но мне кажется, что среди нас его нет, это просто сумасшедший, который хочет, чтобы мы поубивали друг друга. И судя по тому, что мы нашли в этой комнате, это происходит уже не в первый раз.

Гэнди, немного шатаясь, с громким хрустом наступая и ломая под своим весом человеческие кости, подошёл к Дэвиду. Он резко выхватил из его рук письмо и пробежавшись по нему глазами, ожесточённо прошипел:

— И ты это скрывал? Среди нас находится убийца, и ты это скрывал?! Мы должны найти его, выпытать из него правду и вернуться домой!

— Ты не слышал, о чём я говорил? — спросил Дэвид раздражённо. — Возможно он и вовсе не один из нас!

— Я что-то не заметил здесь много мест, где можно спрятаться и вот так свободно размещать свои письма, где попало прямо у нас под носом! Это должен быть один из нас, и мы должны найти его!

Гэнди рванул к выходу. На секунду Дэвид попытался его остановить, но понял, что это бессмысленно. О том, что произошло здесь, так или иначе теперь узнают все. Гэнди вышел, едва не сбив с ног стоявшую в проходе Элен, и со страхом осматривавшую комнату:

— Астер в порядке. У неё лишь небольшой шок, — рассеянно произнесла Элен и осмотрев стены помещения, добавила. — И у меня наверно тоже.

Дэвид подошёл к Элен и, положив ей руку на спину, подтолкнул к выходу:

— Здесь больше нечего делать.

— Это правда? — спросила она его, не уточнив, что именно «правда», но Дэвид и так её понял.

— Да. Ты тоже думаешь, что мне следовало об этом рассказать?

— Нет, я думаю, ты поступил правильно. Но не знаю, правильно ли сейчас поступает Гэнди.

— Давайте уже свалим отсюда. Я и так в ближайшую жизнь не смогу заснуть спокойно, — Стас прошёл мимо них и двинулся к выходу из тоннелей.

Когда они вылезли из люка, солнце постепенно начало клониться к закату. Снаружи уже было не так жарко и дышалось намного свободнее. Дэвид даже не стал закрывать лицо повязкой. Астер всё ещё не произнесла ни слова, с тех пор как они покинули тоннели. Элен сказала, что лучше пока её не трогать и дать прийти в себя.

Через окна кафе Дэвид видел, что вокруг Гэнди уже собрались все остальные и тот, хаотично жестикулируя, что-то бурно объяснял людям, которые наконец-то захотели его слушать. Иногда он указывал пальцем на Леона, который с интересом наблюдал за ним, скрестив руки на груди и облокотившись об стену.

«Теперь всё изменится — размышлял Дэвид. — Я думал, что открыв люк, мы приблизимся к нашему спасению. Глупо. Мы приблизились лишь к нашему концу. Наверно всем бы было лучше, если бы я и вовсе не вылез из этих чёртовых зыбучих песков».

Они вошли в кафе и тревожные, испуганные, злые взгляды устремились на них, но в большей степени они устремились на Дэвида.

— И с чего мы вообще слушаем этого лжеца?! — гнусавил Гэнди. — Я его лидером не выбирал, так же как и никто из вас! Так кем он себя считает, чтобы скрывать от нас такое?! — тряс он письмом Создателя. — Здесь на кону стоят наши жизни! А он рисковал ими, как будто они ничего не стоят! Ничего! Эти трое изучали нас! Дэвид, Леон, Стас! Они следили за нами! Делали себе пометки, чтобы от нас избавиться!

— Что ты несёшь?! — возмутился Стас.

— Они угрожали мне! — голос Гэнди становился всё более уверенным и громким. — Они пытались меня убить! За то, что я хотел рассказать вам правду!

— Что-то ты слишком болтлив для трупа! — пытался перекричать его Стас, но Гэнди уже поймал свою волну, захватил внимание аудитории и не собирался его отпускать.

— Но я не побоялся! Я здесь, с вами, чтобы донести до вас правду! А они! — ткнул Гэнди пальцем в Дэвида. — Что ещё они скрывают от нас?! — Гэнди посмотрел ему в глаза. — Что ещё ты от нас скрываешь, Дэвид?

В Дэвиде закипала злость. Довольная ухмылка, не слезающая с лица этого червя, раздражала и бесила его:

— Я делал это для вашего блага, — он обвёл всех собравшихся сердитым взглядом.

— Конечно! Что ещё он может сказать? — перебил его Гэнди. — А когда бы он перерезал кому-нибудь из нас горло, он бы сказал то же самое, что делал это ради нас, ради общего блага!

— Заткнись Гэнди! Ты ничего не понимаешь!

— Я понимаю достаточно, чтобы дать этим людям то, чего они хотят! Правду!

— Иногда люди не готовы для правды, — помрачнел Дэвид.

— Вы не готовы? — обвёл всех вопрошающим взглядом Гэнди. — Вы хотите и дальше не понимать, что здесь происходит?

— Мы хотим знать! — крикнула Уайлд.

— Лично я хочу знать, что происходит, — заявил Мишель, скрестив руки на груди.

— Видишь Дэвид! Люди сами могут решить к чему они готовы, а к чему нет. Кстати, — Гэнди ухмыльнулся про себя, будто вспомнил что-то хорошее. — Кстати, что ты нашёл в том тоннеле, Дэвид? — осклабился он, и эта черта сделала его похожим на летучую мышь.

Дэвид нахмурился и поймал взгляд Кристофера. Тот стоял посреди кафе, растерянный как баран, отбившийся от стада, с таким же жалким и испуганным взглядом. Кристофер боялся, он не хотел знать, что они нашли в тоннелях, он хотел распределять еду, ждать спасения и покинуть навсегда это место. И видимо он был самым мудрым из всех здесь собравшихся.

— Давай! — всё больше наглел Гэнди. — Мы все ждём. Или ты хочешь, чтобы мы сами сходили туда и всё осмотрели?

— Там находится оружие, — наконец сдавшись, выложил Дэвид. — Много оружия.

— Оружие? — казалось, что для Гэнди рождество наступило раньше всех, и он расплылся в довольной улыбке. — Это то, что нам нужно!

— Это то, что не нужно никому! — резко выпалил Дэвид. — Если всем раздать оружие, это не решит проблему, это ещё больше её усугубит!

— А я так не думаю! — отмахнулся Гэнди. — Каждый из нас должен быть способен постоять за себя! Быть уверенным, в том, что его жизни ничто не угрожает! К примеру, тебе, я смотрю, никакие моральные принципы не мешают повсюду таскать с собой нож! Чем остальные хуже? Или ты считаешь всех остальных отбросами, Дэвид?

— Я думаю о безопасности каждого в этом кафе!

— Ты думаешь о своей шкуре! — оборвал его Гэнди и мерзко ухмыляясь, продолжил. — Думаешь, твои секреты делают тебя лучше нас? Ходишь здесь с важной миной, командуешь всеми, и чего ты добился? Мы всё ещё здесь. Ты не так умен, как ты думаешь, Дэвид. И я не хочу, чтобы ты здесь находился.

Злость закипела в Дэвиде, закрыв пеленой его разум, он понял, что ненавидит Гэнди, его мерзкий язык, болезненные слезящиеся глаза, грязные волосы, тонкую шею с этим уродливым шрамом, который он постоянно чешет своими грязными длинными ногтями.

Дэвид сам не заметил, как сбил Гэнди с ног, придавил его к полу и начал разбивать кулаком ему лицо. Откуда-то доносились крики, кто-то схватил его за плечи и пытался оттащить от Гэнди, но когда Дэвид вытащил нож, хватка ослабла. Он приставил лезвие к тонкой бледной шее Гэнди. Гэнди извивался под ним как слизняк, давился кровью заполнившей его рот, кряхтел, кашлял, из его носа текли сопли, а из глаз слёзы. Теперь он не был таким смелым и уверенным как минуту назад. Теперь он только плакал и скулил.

Сделай это

Дэвид сильнее придавил нож к его горлу и с удовольствием заметил как капли крови медленно, но упорно пробивались из-под лезвия.

Во благо других

Один небольшой взмах руки и болезненный, тщедушный, уродливый Гэнди, навсегда исчезнет из этого мира.

Убей его

Дэвид сжал рукоять ножа, готовый вспороть Гэнди глотку, но тут перед его глазами промелькнула вспышка. Он УЖЕ сделал это. Он каждый день жалел о содеянном. Нож, обагренный кровью, УЖЕ находился в его руках. И это не принесло ему ничего, кроме страданий. Дэвид ослабил хватку, отвёл нож от горла Гэнди и встал на ноги.

Взгляды полные страха и растерянности, враждебно встретили его. Дэвид взглянул на Стаса и тот опустил взгляд, Элен смотрела на него с испугом и недоверием, Леон скривил губы и лениво массировал шею. Единственный взгляд, который почти не поменялся, был взгляд Ричарда. Он как всегда был спокоен, но слегка удивлён, по улыбке, чуть коснувшейся его рта, можно было сказать, что он вполне одобряет действия Дэвида. Но для самого Дэвида это не было даже малым утешением.

Гэнди кряхтел и извивался на полу. К нему подскочила Уайлд и начала гладить его по грязной голове, Саша уже сбегала за аптечкой и начала обрабатывать порез на шее.

— Он хотел меня убить, — дрожащим голосом мученика, возвещал Гэнди. — Он сошёл с ума, вы все это видели!

Всё ещё сжимая в руке нож, Дэвид развернулся и быстрым шагом вышел наружу, в пустыню.


10.


Солнце уже почти зашло за горизонт. Дэвид, не оглядываясь, шёл прочь от кафе, сам не понимая куда. Да и куда он может отсюда деться? Они заперты здесь как аквариумные черепахи, которым никогда не увидеть океана, максимум, что им светит, это канализация. Дэвид заметил, что всё ещё сжимает охотничий нож, с лезвия которого капала кровь Гэнди. Поморщившись, он отбросил его в сторону, будто этот нож был чем-то отвратительным и заразным.

Дэвид увидел свой рюкзак вдалеке, именно там где он его оставил утром, и направился туда. Дойдя до рюкзака, он оглянулся назад. Свет в главном зале уже был включён. До Дэвида доносились неразборчивые крики, кто-то спорил, но он не стал прислушиваться и отошёл ещё дальше, чтобы и вовсе их не слышать.

Оказавшись на достаточном расстоянии, Дэвид сел на песок и вдохнул сухой холодный воздух. Он достал из кармана фотографию, найденную в тоннелях. Она была сделана именно в тот день, за несколько часов до убийства их отца.


Его брат, Бернард, сидел в углу комнаты и плакал. Всё его лицо было в синяках, шишках и ссадинах. Левый глаз заплыл и приобрёл тёмно-фиолетовую окраску. Дэвид стоял перед ним на коленях, весь в крови. Он пытался привести брата в чувство и заставить его запомнить очень важную информацию:

— Берни, слушай меня! Слушай! — Дэвид тряс его за плечи. — Сейчас сюда придут полицейские, мне нужно, чтобы ты рассказал им то, что сейчас расскажу тебя я. Ты понимаешь, о чём я говорю Берни? Кивни головой, если понимаешь, — голова Бернарда слегка опустилась вперёд, и Дэвид решил, что это можно считать за кивок — К нам в дом вломился грабитель, он был высокий, в маске, у него был грубый голос, он сказал тебе чтобы ты «отвалил», ясно? Но ты его не послушал, ты испугался, Ясно, Берни? — снова неуверенный кивок. — Тогда он ударил тебя. Затем появился отец, он пытался тебя защитить и грабитель воткнул в отца нож. Ты понял, Берни? Ты понял?! Запомни это, не говори и не придумывай лишнего. Говори только то, что я тебе сказал. Я всё улажу. Я обо всём позабочусь, Берни. Они не разлучат нас, я обещаю, я не брошу тебя.

Бросил

«Они его забрали, я ничего не мог поделать»

Ты бросил его, хотя и обещал не делать этого

«Я не смог их остановить. Прости меня, Берни»

Никогда

Дэвид ещё раз взглянул на изображение и вспомнил, как впервые увидел это фото. Оно лежало на дне кювета, в проявочной комнате брата. Не смотря на то, что подавляющее большинство людей уже несколько десятилетий делало фотографии в цифровом формате, Бернард использовал такую редкую, в их время плёнку и сам проявлял их у себя в комнате. Для него не существовало никакого другого формата. Он мог часами проявлять фотографии у себя в комнате, которая сейчас была пуста. У Дэвида что-то сдавило в груди:

«Я должен выбраться отсюда — подумал он в отчаянии. — Должен найти брата»

Дэвид, почувствовал кончиками пальцев, что на обратной стороне фото, были тонкие углубления, он перевернул фото и увидел, что там, чем-то острым была выведена надпись:


Ищешь меня?


«Мой брат у него?» — неожиданно подумал Дэвид.

Вдруг он услышал шум сзади, быстро спрятал фото в карман и обернулся. К нему, вяло переставляя ноги и по обыкновению чуть пошатываясь, шёл Леон.

— Могу ли я здесь присесть? — официальным тоном спросил он, встав рядом с Дэвидом.

— Да, конечно, — немного растерявшись, ответил тот.

Облокотившись об плечо Дэвида, Леон присел рядом с ним и уставился вдаль:

— Думаешь о том, чтобы уйти отсюда? — ослабляя галстук, спросил он.

— Идти-то особо некуда, — опустил голову Дэвид.

— Если тебе станет легче, они решили не распространять оружие между собой.

Дэвид поднял голову и удивлённо посмотрел на профиль Леона:

— Гэнди отказался от этой идеи?

— Гэнди ничего не решает, — повернулся к нему Леон. — После того, как ты наглядно показал опасность ношения оружия всякими психами, вроде тебя, они сами решили не рисковать.

Дэвид грустно улыбнулся:

— Меня сейчас все ненавидят?

— Скорее боятся. Они сами ещё не поняли, кого им следует ненавидеть, а кого слушать. Мы скрывали от них правду, а люди не любят когда от них что-то скрывают. Пускай даже если в итоге, они бы и не хотели этого знать.

— Сейчас всё изменилось.

— Да, — подтвердил Леон.

— Теперь всё стало ещё реальней.

— И теперь никто, никому не доверяет, — покачал головой Леон. — Теперь у каждого свой список подозреваемых.

— И кто фаворит в твоём списке?

Леон серьёзно посмотрел на Дэвида:

— Я? — растерялся Дэвид.

— Я задам тебе лишь один вопрос, — Леон зачерпнул горсть песка. — Кто нашёл письмо?

«Да нет, это какая-то чушь» — подумал Дэвид.

— Это какая-то чушь, — сказал он вслух.

Леон посмотрел на него испытывающим взглядом:

— Такая ли это чушь, как ты хочешь думать, или ты делаешь такие выводы исходя из личных эмоций? — Леон чуть разжал кулак, и вниз посыпалась тонкая струйка песка. — Он целый день осматривал кафе, он был в кабинете, он мог незаметно взять мелки, бумагу, спустится в подвал, написать письмо и оставить его там, после чего позвать тебя. И в тоже время отвести от себя все подозрения. Он постоянно участвует во всех событиях, всегда вызывается добровольцем, ведёт себя расслабленно и уверенно, проявляет свойственную этому типу агрессию, которую пытается сдерживать. Он полностью попадает под образ Создателя.

— Под твой образ Создателя, — заметил Дэвид. — Им может оказаться кто угодно, и может не оказаться никто. Я тоже проявил агрессию

— Но ты не получал от неё такого удовольствия, — заметил Леон.

— Нет, это не он, это не может быть он, — помотал головой Дэвид, не желая в это верить.

— И кто же Создатель по твоему мнению? — Леон внимательно посмотрел на Дэвида.

«Ты вполне подходишь»

— Я считаю, что он не один из нас. Думаю, здесь есть тайные ходы, в которых он скрывается. И он хочет, чтобы мы не доверяли и подозревали друг друга. Он психопат, который, провоцируя нас подобными записками, хочет посмотреть на кровавое шоу.

— Дэвид, как ты думаешь, что это вообще за место? — спросил Леон, окинув Дэвида изучающим взглядом.

— Не имею ни малейшего понятия.

— А почему мы здесь оказались? Почему именно мы?

— Я знаю не больше тебя, Леон, — вздрогнул Дэвид. — К чему все эти вопросы?

— Когда я узнал о содержании того письма, мне на ум пришла одна древняя притча о мудреце который шёл из ада и повстречал царя. Царь спросил мудреца: «Что же ты делал в аду?». Мудрец объяснил ему, что он искал там огонь. Но ему не удалось его заполучить, так как предводитель ада, сказал ему, что они не держат в аду огня. К ним каждый приходит со своим собственным.

— И что, ты думаешь, мы в аду? — озадаченно спросил Дэвид.

— Я думаю, что мы сами виноваты в создании этого места, — Леон посмотрел в звёздное небо. — Слишком много звёзд, — сказав это, Леон поднялся на ноги, отряхнулся, затянул галстук и, пошатываясь, направился в сторону кафе.

Дэвид посмотрел ему вслед, недоумевая, что всё-таки Леон имел в виду. Повернувшись обратно, он взглянул на горизонт, и его взору предстало нечто поразительное.

Вдалеке, от места, где песок соприкасался с тёмными небесами, разрезая вязкий ночной мрак на две части, вверх простирался тонкий белый луч света. Дэвид, заворожённо смотрел на него.

«Что это?»

Он встал с места, и сощурив глаза пытался понять откуда тот исходит. Дэвид сделал несколько шагов вперёд, но лучше видеть он от этого не стал. Затем он прошёл ещё дальше, но луч света, казалось, не приблизился к нему, ни на миллиметр. Дэвид был готов идти к этому лучу не останавливаясь, хоть всю ночь и весь день, но здравый смысл всё-таки поборол его любопытство и он остановился.

«Нет, если и делать это, то делать правильно. Нужно собрать провизию, одежду, тщательно подготовиться» — подумал он, развернулся и пошёл обратно.

Захватив по пути рюкзак, он ещё раз обернулся через плечо — луч никуда не исчез.

«Завтра» — подумал Дэвид.

Он направился к кафе. Свет в общем зале уже выключили, и дорогу Дэвиду освещала лишь яркая луна, которая заполняла пустыню холодным лазурнымсветом. В окнах кафе мелькнула чья-то быстрая тень. Поначалу Дэвид не обратил на это внимание. Мало ли кому приспичит сходить наружу посреди ночи? Но что-то ему показалось странным и подозрительным в быстро мелькнувшей тени. Войдя внутрь, Дэвид огляделся по сторонам. Вдруг из кухни он услышал какой-то тихий шум и направился туда. Открыв двустворчатую дверь, он ступил на гладкий кафель и прислушался. Снова послышался шорох, чьё-то мычание. Дэвид заметил, что дверь в кабинет была открыта, и медленно направился туда.

Заглянув в проём двери, Дэвид увидел Хлою. Она лежала, раскинув руки на столе, и задыхалась, давясь тёмной жидкостью. Дэвид подскочил к ней и вблизи увидел её перерезанное горло, из которого хлестала кровь. Она кашляла и издавала ужасные хлюпающие звуки, захлёбываясь алой жидкостью, заполнявшей её рот.

— Хлоя! — в панике крикнул Дэвид, — Чёрт! Помогите!

Дэвид схватил её за горло, пытаясь остановить кровотечение. Его руки тут же стали липкими. Кровь мгновенно сворачивалась на воздухе и превращалась в желеподобную массу.

— Помогите! — кричал Дэвид, чувствуя себя совершенно беспомощным.

Хлоя закатила глаза, посмотрела на Дэвида, из её рта раздался последний хлюпающий вздох, Дэвиду показалось, что она хотела сказать что-то о пустыне, после чего тело Хлои обмякло, и наступила тишина. Дэвид застыл. Он видел, как потух свет в её глазах, как её покинула жизнь. Хлоя только что умерла, и он никак не смог ей помочь.

Кто-то включил свет в кабинете. Дэвид зажмурился и услышал возгласы ужаса и изумления. Открыв глаза и привыкнув к свету, он посмотрел на вход. В проёме двери стоял Стас с ножом в правой руке, за ним находился Теренс. Стас, шокированный сценой открывшейся перед ним, стоял с открытым ртом, пытаясь что-то сказать, но глухие звуки никак не складывались в слова и он просто двигал губами в немом монологе. Каменное, ничего не выражающее лицо Теренса обводило суровым взглядом всю комнату. Руки Дэвида дрожали, и окоченели, он не мог отпустить шею Хлои. Вскоре подошли другие, и весь маленький мир Дэвида наполнился перешёптываниями, вздохами страха, ужаса и отвращения. Дэвид отвёл взгляд, он не мог видеть, как на него смотрят. Как на убийцу, как на монстра. И тут он заметил охотничий нож, который он выбросил в пустыне. Вот он. Лежал рядом с Хлоей. А на стене напротив Дэвида, свежей кровью неровными буквами, было написано:


ПОТОРОПИТЕСЬ

СОЗДАТЕЛЬ (ОДИН ИЗ ВАС)


11.


— Отпусти её, Дэвид, — Саша дрожащими руками, пыталась разжать руки Дэвида, прикрывающие глубокую рану на шее Хлои. — Ей уже не помочь, отпусти её, — повторила она, дрожащим голосом.

— Я не могу, — сказал Дэвид, без каких либо эмоций. — Руки не слушаются.

— Помогите ему, — сказала Саша, Стасу и Теренсу.

Теренс взял его руки и разжал их с такой силой и упорством, что пальцы Дэвида захрустели, но тот даже не почувствовал боли. Стас перебросил его руку себе на шею и оттащил от тела Хлои:

— Пойдём приятель, — сказал он, пытаясь звучать успокаивающе. — Мы здесь уже ничем не сможем помочь.

На выходе Дэвид на секунду заметил хищный взгляд Уайлд, которая смотрела на неподвижное тело Хлои с каким-то заворожённым наслаждением. Одежда Дэвида местами была пропитана кровью, его руки покрылись коркой засохшей красной жидкости, пахшей металлом. Как в тумане, Стас отвёл его в общий зал, по дороге наткнувшись на что-то орущего Гэнди и оттолкнув его с дороги рукой, посадил Дэвида на диван. Дэвид смотрел вперёд, в точку перед собой и не понимал, что происходит. На него поглядывали со страхом, сомнением, даже с жалостью. Краем уха, он услышал визги Гэнди:

— Его нужно изолировать! Запереть! Я же говорил, что он убийца! Чего вы ждёте?!

— Первый раз слышу, чтобы убийца звал на помощь, — усмехнулся Ричард.

— Там был его нож! Вы видели?! Которым он чуть меня не убил! Я его хорошо запомнил! — кричал Гэнди, тыкая пальцем на свежий порез на шее. — Со мной-то он не справился! Выбрал кого послабее, чтобы прикончить! Убийца!

Убийца

— Заткнись ты уже, червяк, — рявкнул на него Стас. — Мы должны понять, кто на самом деле это сделал.

— Как? — поразился Гэнди. — Так он же…

— Это мог быть любой из нас, — отрезал Стас. — И я начинаю думать, что это был ты.

— Я? Я?! Я всё время был здесь! В этом зале! — выпалил горячей скороговоркой Гэнди.

— А кто это может доказать? — спокойно спросил Стас.

— Да кто угодно! — захлёбывался Гэнди, оглядываясь по сторонам. — Кто угодно! Уайлд! — обратился он к тощей девушке, которая уже вернулась из кабинета и с каким-то возбуждённым волнением наблюдала за всем происходящим. — Я же всё время был здесь, скажи им. — чуть ли не умоляюще обратился он к ней.

— Я не знаю, — замотала она головой. — Я ничего не видела.

— Ну как же, — опустил руки Гэнди. — Я всё время был здесь, — жалобно повторил он.

— Неувязочка в плане? — саркастично осведомился Ричард.

— Я никого не убивал! — истерично заорал Гэнди.

— Это ещё нужно доказать, — Ричард, ухмыльнувшись, ткнул на пятно крови на футболке Гэнди.

Гэнди испуганно посмотрел на пятно:

— Что это? — вырвался у него вздох, — Откуда?! — и тут его лицо озарилось пониманием. — Это ты! — ткнул он на Стаса пальцем. — Ты запачкал меня, когда отпихнул рукой! Это был ты!

— Или это попало на тебя, когда ты перерезал горло бедной Хлое, — невозмутимо произнёс Стас.

— Нет! Нет! — причитал Гэнди.

Стас схватил его за шкирку

— Заткнись или клянусь, ты последуешь следом за этой девчонкой! — Стас оттолкнул Гэнди и тот упал на пол.

Вытерев рукой сопли из-под носа, Гэнди зло промычав что-то неразборчивое, встал, доковылял до дальней части общего зала, забился в угол и не проронил больше ни слова.

На секунду, когда Стас схватил Гэнди, в его взгляде мелькнуло что-то безумное. В тот момент, Дэвид вспомнил слова Леона, про то, кто первым нашёл письмо Создателя. Стас, заметил внимательный взгляд Дэвида, и его лицо тут же приобрело привычное мягкое выражение:

— Что-то не так?

— Всё в порядке, — не слишком уверенно ответил Дэвид.

— Хорошо, — кивнул Стас. — Мы найдём того, кто это сделал, — добавил он серьёзно.

Дэвид кивнул, и Стас стал созывать людей. Через несколько минут все двенадцать человек, девушка со светлыми волосами всё ещё была без сознания, собрались в общем зале. Осознание произошедшего, огромным грузом давило на всех. Не проходило и минуты, чтобы кто-то не глянул в сторону двустворчатых дверей кухни. Её смерть сделала всё реальней. Теперь угроза Создателя, не была просто угрозой, он начал действовать, в ответ на их бездействие. И он был среди них. Он был одним из них. Все переглядывались между собой и тут же отводили глаза. Дэвид молчал, он чувствовал, что не в силах сейчас начать этот сложный разговор. За него это сделал Стас:

— Теперь мы знаем, как можем отсюда выбраться, — начал он, разрезав своим звучным голосом застоявшуюся тишину. — Но, видимо, никому от этого легче не стало. Теперь каждый из нас видит друг в друге врага. Этот Создатель, как он себя называет, среди нас. И у него отлично получилось посеять в нас страх и недоверие. Он открыто заявил нам, что только убив его, мы сможем выбраться отсюда.

— Как мы можем быть в этом уверены? — утерев пот со лба, спросил Кристофер. — Что мы вернёмся домой, если мы его… — он запнулся и замолчал.

— Он уже начал от нас избавляться, — вздрогнув, сказал Мишель. — Даже не имеет значения, лжёт он нам о возвращении домой или нет, мы должны найти его, или её — он странно посмотрел на Сашу, — и убить! Пока он не избавился от всех нас!

— И как же ты собираешься это сделать, умник? — хмыкнул Ричард.

— Мы будем голосовать, тайно.

— И что же мы будем делать после голосования? — напустилась на него Астер. — Вот так просто лишим человека жизни?

— Никто не говорит о лишении жизни, — помотал головой Мишель. — Мы можем допросить его, или связать и посмотреть, не повторяться ли убийства снова.

— Это аморально, — с отвращением сказал Астер.

— А почему это тебя так возмутило? — спросил Мишель с подозрением. — Ты что, чего-то боишься? Что выберут тебя?

— Этого все бояться, — огрызнулась Астер. — Боятся, что выберут невиновного.

— Я считаю, что голосование, сейчас, будет самым правильным решением, — не унимался Мишель. — Так мы получим что-то, от чего можно будет отталкиваться в дальнейшем. Это необходимо.

«Он прав, — подумал Дэвид. — Сейчас каждый из них подозревает каждого и это сеет смуту в группе. Им нужен свой Кайзер Созе. Пусть это будет даже кто-то невиновный, но кто-то, на кого смогут пасть все обвинения и гнев толпы. Только так они смогут удержать друг друга от дальнейшего безумия»

— Я согласен, — сказал Дэвид вслух. — Нам нужно проголосовать.

На Дэвида устремились удивлённые взгляды, даже Гэнди, высунул голову из своего тёмного угла. Стас подошёл к нему и шёпотом произнёс:

— Тебе же первому невыгодно проводить это голосование, что ты делаешь?

— Это нужно сделать, — упрямо настаивал на своём Дэвид. — Чтобы остудить ситуацию.

— Сейчас все думают, что Создатель это ты.

— Поверь мне, я знаю, что делаю, — сказал Дэвид и тут же усомнился в своих словах.

— Надеюсь, что знаешь, — Стас обернулся к остальным. — Кто согласен с Мишелем и Дэвидом?

Вверх тут же взметнулась рука Гэнди, за ним поднялась рука Уайлд. Теренс, как обычно без каких либо эмоций, чуть приподнял свою огромную ладонь. Леон, взглянув на Дэвида, повторил за всеми это движение.

— Шесть против шести, — объявил Стас и повернулся к Дэвиду, в его глазах читался немой вопрос. Дэвид кивнул, — Получается я тоже за голосование, — нахмурился Стас. — Значит, будем выбирать жертву?

Стас принёс из кабинета блокнот и карандаши:

— Блокнот немного испачкан в крови, — сказал он, отрывая и протягивая каждому по листку бумаги с красным пятном в левом углу. — У нас только два карандаша, так, что когда вы проголосуете, поделитесь с соседом.

Все начали вписывать своих фаворитов этой гонки, в которой никто не хотел побеждать. Проголосовавшие складывали кусочки бумаги пополам и клали их в рюкзак. Наконец карандаш дошёл до Дэвида, но он так и не решил, кого ему следует туда вписать. Поглядывал на Стаса, он думал о словах Леона. Ведь Стас был первым, кто нашёл письмо и первым кто появился в дверях кабинета, когда Дэвид пытался спасти Хлою. Или это Ричард? Такой спокойный и уверенный в себе, который даже заступился за него сегодня. Для чего? Чтобы отвести подозрения? А может это Мишель, неожиданно проявивший себя заявлением о голосовании. Он так горячо хотел провести это голосование, чтобы никому и в голову не пришло, что это мог быть он? Или это Уайлд, смотревшая на мертвую Хлою, с нескрываемым интересом и восхищением? Им может быть кто угодно. Всё ещё не решив до конца, Дэвид вписал имя Ричарда.

Когда все проголосовали, настало время узнать «победителя». Нервничал каждый. Никто не произнёс ни звука, когда Стас высыпал на стол все двенадцать голосов. Он открыл первый из них, сначала посмотрел сам, а позже показал остальным:

— Ричард, — сказал он и взялся за следующий листок.

Дэвид взглянул на реакцию Ричарда, казалось, тот был вовсе не удивлён такому повороту событий.

— Дэвид, — голос Стаса был ровным и звонким.

«Вот и началось — подумал Дэвид. — Ты ведь этого и хотел, не так ли?»

— Дэвид.

«Или не хотел?»

— Ричард.

«По крайней мере, здесь сформировалась какая-то тенденция»

Стас посмотрел на следующий листок и слегка помрачнел.

— Стас.

«Неужели он разочарован — подумал Дэвид. — Он рассчитывал, что за него никто не проголосует? Может он думает, что он не такой гениальный убийца, как считал ранее? Глупые мысли Дэвид»

— Дэвид.

«А вот уже и третий голос в копилку. Ты впереди всех, чемпион»

— Ричард.

Казалось, что Ричард заскучал, он широко зевнул и лениво потянулся, будто наблюдал за ужасно скучным шахматным поединком.

— Стас.

«Уже двое тебя раскусили, Стас, но видимо не я»

— Дэвид.

Всё это напоминало очередной сезон телевизионного реалити-шоу про необитаемый остров, только главный приз здесь был — твоя собственная жизнь. Дэвид представил как ведущий этого шоу, Стас, говорит: «Племя выбрало тебя». И разбивает ему голову кувалдой.

— Прочерк, — слегка удивился Стас и показал всем вертикальную линию на белом листке бумаги.

«А что, так можно было?» — подумал Дэвид, наблюдая как Стас, берёт одиннадцатый голос.

— Дэвид, — Стас посмотрел на него с сочувствием.

Это был решающий голос. Стас открыл последний листок, но он уже мало что значил. На нём, подчерком Дэвида было вписано имя Ричарда.

— Пять за Дэвида, четыре за Ричарда, два за меня и один прочерк, — подвёл итоги Стас и взглянул на Дэвида. — И что дальше?

— Почему ты спрашиваешь его? — послышался язвительный голос Гэнди из-за угла. — Он теперь никто, он изгой, даже хуже, он убийца.

— Это ничего не доказывает, — Стас смял листки с голосами и бросил их на пол. — Всё это лишь ничем не подтверждённые подозрения.

— Возможно, но почему-то большинство подозревает именно его, — со злобным наслаждением протянул Гэнди. — Это что-то да значит.

— Важно то, что теперь у нас есть главный подозреваемый, — перебил их перепалку Мишель и повернулся к Дэвиду. — Я не знаю ты ли убил Хлою. Лично я не испытываю к тебе никакой злобы, я лишь отталкиваюсь от фактов. Тебя нашли на месте преступления, всего в крови жертвы, рядом с ней был найден твой нож. Это больше чем достаточно, чтобы доказать твою вину.

— Я понимаю, — кивнул Дэвид и обратился ко всем остальным, (глупо?) надеясь, что они к нему прислушаются. — Можете считать меня кем угодно. Можете допрашивать меня, запереть или связать. Но я ничего не знаю, и от связанного меня будет мало проку. Поэтому я хочу сделать что-то полезное. Не знаю, поможет ли это нам, но кто-то обязан это сделать.

— О чём ты? — спросил Стас.

— Я хочу идти в пустыню, — заявил Дэвид. — Этой ночью я видел свет вдалеке, он простирался до самого неба. Не знаю что это, но знаю, там что-то есть. Возможно, там есть ответы.

— Идти в пустыню это безумие! — раскинул руки Стас. — Ты не протянешь там и суток!

— Если идти ночью, а днём пережидать, укрывшись от солнца, то это возможно, — не слишком уверенно сказал Дэвид.

— У тебя нет достаточного количества воды, для такого перехода — обеспокоенно сказала Элен.

— Буду экономить.

— Одумайся, Дэвид, — обратился лично к нему Стас. — Там нет ничего, этот свет, может быть просто светом и ничем более.

— Я должен проверить, — упорствовал Дэвид. — Если среди зыбучих песков есть проход, значит, он для чего-то нужен.

— Это может быть ловушка, — не унимался Стас. — А свет это приманка, чтобы вытащить тебя отсюда.

— Думаешь там меня будет поджидать бо̀льшая опасность чем здесь? Среди людей, которые думают, что я убил Хлою? Которые считают, что я тот, кто запер их здесь?

— Так думают далеко не все.

— Но большинство.

Стас вздохнул и повернулся к остальным:

— Если он хочет идти, пускай идёт.

— Кто сказал, что это будешь решать ты? — недовольным тоном обратился к Стасу Гэнди.

— Я и не решаю, я лишь думаю, что худшим наказанием для человека, является изгнание, тем более в пустыню, в которой практически невозможно находится. Он, скорее всего там умрёт! Разве ты не этого хочешь, Гэнди?

— Я, — запнулся Гэнди. — Я…

— Не знаю, чем он думает, — не обращая внимания на потуги Гэнди, сказал Стас и повернулся к Дэвиду, — но это его решение. Если хочет пускай идёт, — закончил он и вышел из кафе.

Дэвид посмотрел Стасу вслед, и ему стало стыдно за то, что он думал, что Стас убил Хлою. Эта место сводит его с ума. Долго он так не протянет.

— Я пойду с тобой, — сказала Элен, не отрывая упрямого взгляда от Дэвида.

— Элен, — начал Дэвид, но она не дала ему договорить и подошла к нему вплотную.

— Я не хочу оставаться здесь без тебя, — шепнула она.

В её больших карих глазах читалась непоколебимость, и она так мило повела своим вздёрнутым носиком, что Дэвид не мог сказать ей — нет. В глубине души, он даже был рад, что она напросилась идти с ним, хоть и понимал, что это опасно, и они могут там умереть.

— Не хочу портить вам романтическую прогулку, — лениво улыбнулся Леон, — но я с самого начала хотел это сделать, и я иду с вами.

Дэвид покачал головой:

— Я не могу никому этого запретить. Но я не знаю, что ждёт нас там. Возможно, Стас прав, возможно, это ловушка.

— Да вы издеваетесь! — выкрикнул недовольно Гэнди. — Давайте уже все пойдём в эту чёртову пустыню с этим психом! — Гэнди осмотрелся в поисках поддержки, но никто не произнёс, ни слова. — Да что с вами?!

— Если вы со всем разобрались, — обратилась к группе, Саша. — Нужно что-то делать с Хлоей. Её нужно похоронить.

— Может не стоит так торопиться, — подал голос Ричард. — Скоро у нас закончатся консервы, и кто знает, может Хлоя ещё будет нам полезна?

— Ты ужасен, — поморщилась Элен.

Ричард довольно улыбнулся:

— Да, — сказал он. — Ты права, солнце. Я ужасен.

— Мы можем её кремировать, — сказала Астер. — У нас есть керосин и спички.

— Значит, так и поступим, — кивнула Саша.

— Я вынесу её, — сказал Дэвид. — Несите керосин наружу.

Дэвида взглядами проводили на кухню, он зашёл в кабинет и удивился, увидев там Уайлд, стоявшую над телом Хлои. Как только Дэвид появился в кабинете, она что-то быстро положила себе в карман.

— Что ты здесь делаешь? — спросил Дэвид недоумённо.

— Я пришла попрощаться с этой сумасшедшей, — странно улыбаясь, сказала Уайлд. — Пустыня, не идите в пустыню, — передразнила она Хлою, и, пройдя мимо Дэвида, вышла из кабинета.

«Преступник всегда возвращается на место преступления? — подумал Дэвид. — Ну, на самом-то деле никто не может быть настолько глуп. Или может? Человеческая глупость порой может сильно удивить»

Видимо Саша, оторвала часть занавески и перевязала горло Хлои аккуратным бантиком, чтобы скрыть ужасный глубокий разрез. Теперь, со спокойным умиротворённым лицом, Хлоя выглядела довольно мило, если бы только не этот круг запёкшейся крови, словно нимб, окруживший её голову. Дэвид аккуратно взял Хлою на руки, будто боясь её разбудить. Пронося Хлою через кухню, в общий зал и неся её через пустыню, к тому месту, где уже собрались все остальные, Дэвид испытывал гамму странных чувств. Он был жив, она мертва. Но так ли много между ними различий? Может, он тоже мёртв? А может никогда и не жил?

Начинался рассвет. Солнце лениво выходило из-за горизонта. Дэвид, аккуратно положил Хлою на песок.

— Мне очень жаль, что это случилось Хлоя, — сказала Саша, смотря в её закрытые глаза. — Надеюсь, ты сейчас в лучшем месте.

Саша, где-то достав черпак, стала наливать в него керосин и осторожно обливать им голову, грудь и ноги Хлои. Лучи рассвета играли в собравшихся капельках горючей смеси у неё на теле. Теренс зажёг спичку, и все внимательно посмотрели на пылающий огонёк, окрашивавший жёлтую щепку в чёрный цвет. Теренс перекрестился и бросил спичку, достигнув живота Хлои, небольшой огонёк мгновенно охватил её тело огромным пламенем, так что всех окружающих обдало волной жара, и им пришлось отступить на шаг назад.

Не все стали дожидаться, когда пламя догорит, и многие ушли раньше. Элен, вытирая слёзы с глаз пошла вперёд, Дэвид остался с Сашей и смотрел на догорающее тело Хлои.

— Ты пытался её спасти? — неожиданно спросила Дэвида, Саша.

Дэвид обернулся и взглянул на её скорбное, уставшее лицо. Её аккуратно подстриженные, русые волосы уже слегка поистрепались, глаза раскраснелись и в них читалась сильная усталость, но лицо Саши всё так же вызывало какое-то умиротворение, спокойствие:

— Да, — ответил он, опустив взгляд.

Почувствовав, как Саша прикоснулась к его лицу, он поднял голову, она ему ласково улыбнулась и погладила по щеке:

— Я тебе верю, — сказала она, и Дэвид почувствовал сильное облегчение, как будто кто-то только, что снял с него костюм из чугунного железа. — Я вижу, как ты стараешься сделать всё, чтобы остальным было легче, как ты страдаешь за то, что не смог спасти её. Но в этом нет твоей вины, Дэвид.

Саша убрала руку и молча, обратила свой взгляд на догорающее пламя. Дэвид испытал такую нежность к этой девушке, что не мог отвести от неё глаз. В свете восходящих лучей солнца, с выражением скорби на лице, она даже была красива.

— Ты можешь идти, — сказала она, обращаясь к тлеющему праху. — Я останусь здесь, ещё ненадолго.


12.


Возвращаясь в кафе, Дэвид спиной чувствовал, как солнце начинает постепенно печь всё сильнее, и ускорил шаг. Заметив в окне у входа Элен, он подошёл к ней.

— Ты ещё не передумала? — спросил он, надеясь про себя, что она скажет «нет».

Элен повернулась к нему и недовольно посмотрела на Дэвида исподлобья:

— Как поговорили с Сашей? — спросила она спокойным голосом, напоминавшим тишину, перед тем как соберутся тучи и разверзнется гром.

— Эм, — замялся Дэвид. — Нормально. Она поддержала меня. Она очень хорошая.

— Хорошая, да? — протянула Элен. — Ясно.

— Что ясно? — не понимал Дэвид.

— Ничего, — не взглянув на Дэвида, сказала Элен. — Пойду собираться.

Элен развернулась и пошла к своему столу, Дэвид недоумённо смотрел ей вслед:

«Что на неё нашло?» — недоумевал он.

— На твоём месте я бы оставил её здесь, — подошёл к нему Стас. — Не думаю, что она выдержит этот переход. Да ты сам его не выдержишь, только с ней ты загнёшься ещё быстрее.

— Почему ты так не веришь, что в пустыне может что-то быть? — поинтересовался Дэвид.

— Потому, что у нас есть чёткие указания. Мы должны найти его и тогда получим возможность вернуться домой. А ты собираешься в это время шляться по пустыне, гоняясь за миражами. Нас будет меньше, а значит и градус напряжённости от этого только повысится. Запасы продовольствия кончаются, недалеко то-время, когда мы начнём убивать друг друга за банку консервов.

— Возможно, я смогу найти выход, привести спасение…

— Спасение? — усмехнувшись, перебил его Стас. — Мы никому не нужны, нас бросили здесь. Спасение только в наших руках.

— Ты меня не отговоришь, Стас.

— Я знаю, — вздохнул он. — Но я должен был попытаться.

Понурив голову, Стас ушёл. Дэвид посмотрел ему вслед и почувствовал укол совести, он будто бросал Стаса здесь одного. К нему подошёл Леон:

— С запасами провизии у нас неважно, Дэвид.

— А что, — Дэвид запнулся. — Что с запасами Хлои?

— Одна бутылка воды и две нетронутых банки консервов.

— Где они сейчас?

— Всё там же. В кабинете. Ричард хотел присвоить их себе, но Саша его остановила. Не знаю, что она ему сказала, но Ричард быстро от неё отстал. Сейчас это общие, неприкосновенные запасы.

— Я поговорю с Сашей, — Дэвид обернулся и нашёл её взглядом, в дальнем участке зала. — Иди отдохни, мы выйдем на закате.

Леон кивнул и отправился к своему столику. Дэвид подошёл к Саше, которая сидела возле светловолосой девушки. Она очнулась.

— Саша? — окликнул он её.

Саша повернулась:

— Виктория пришла в себя, — сказала она с радостью в голосе.

Дэвид посмотрел на Викторию: светлые волосы локонами спадали ей на прямой лоб и красивые плечи, упругую грудь, обтягивал белый кружевной топ, а узкие чёрные шортики открывали вид на длинные изящные ноги. Временами её всё ещё била дрожь. Но растерянность и страх в глазах, которые Дэвид видел ранее, сменились безразличием и апатией.

— Значит, она идёт на поправку?

— Да, — поглаживая её по голове, ответила Саша. — Она постепенно осваивается, — Саша встала и шепнула Дэвиду на ухо. — Только не надо говорить ей о Хлое и о том, что здесь происходит. Хотя бы на время.

— Я знаю, что здесь происходит, — послышался тихий голос Виктории.

Саша удивлённо обернулась:

— Прости, что?

— Мы здесь, чтобы расплатиться за наши грехи, — без эмоций в голосе, сказала она и странно посмотрела прямо на Дэвида. — Мы в аду.

От её взгляда у Дэвида перебило дыхание. Смешение притягивающей красоты и отталкивающего безумия исходившего от неё, озадачивало и восхищало одновременно.

— Ей ещё нужно прийти в себя, — неуверенно сказала Саша. — Пускай отдохнёт.

— Саша, — рассеянно обратился к ней Дэвид. — Я хотел поговорить с тобой по поводу запасов, которые оставила Хлоя.

— Хотите взять их с собой?

— Да, — кивнул Дэвид, радуясь про себя, что не пришлось объяснять ей всю ситуацию.

— Я боюсь за вас, Дэвид — с тревогой взглянула она на него. — Вы можете погибнуть там.

— Я знаю, но мы можем погибнуть и здесь. А так, у нас может появиться шанс.

— Да, — горько согласилась Саша. — Конечно, берите. И я надеюсь, что ты найдёшь то, что ищешь, — Саша вернулась к Виктории.

Дэвид собрал все запасы. По его расчётам, до луча было около суток пути. Но их скудных припасов могло хватить только на путь в один конец. Дэвид оглядел остальных. Еды и воды у всей группы осталось лишь на несколько суток, дальше всех их ожидает мучительная и голодная смерть. Все это знали, но все старались молчать и не думать об этом. Ведь пока они живы. К тому же убийство Хлои немного отвлекло от размышлений о голодной смерти. Они ещё не готовы убивать за еду, но скоро Создатель получит то, чего он так добивается.

«Если бы мы могли забрать свои запасы у Ричарда» — подумал Дэвид и услышал его нахальный голос.

— Я не собираюсь делиться с тобой, солнце, — ответил он, стоявшей перед ним Элен, и присел на стол. — По крайней мере, не за просто так, — он взглянул ей ниже шеи.

— И чего ты хочешь? — Элен, закрываясь от Ричарда, скрестила руки на груди.

— Думаю, ты знаешь, чего я хочу конфетка, — Ричард слез со стола и вплотную подошёл к Элен. — И не говори мне, что ты этого не хочешь.

— Ты отвратителен, — не отрывая взгляда от лица Ричарда, поморщилась Элен.

— А ты ничего, — обхватил её за талию Ричард.

Руки Дэвида сжались в кулаки, а в его голове тут же проснулся разъярённый монстр. Элен на секунду взглянула на Дэвида и снова повернулась к Ричарду.

— Убери руки! — сказала она, но не предприняла никаких попыток высвободиться.

— Не стоит сопротивляться своим желанием, солнце, — Ричард наклонился к ней и поцеловал.

Монстр Дэвида вырвался наружу, он резко встал и быстрыми шагами направился к Ричарду и Элен. Заметив приближающегося Дэвида, Элен оторвалась губами от Ричарда и отпихнула его. Дэвид схватил Ричарда за горло и отбросил его в сторону. Тот налетел на стол, ударившись об него боком, но сумев удержаться на ногах, насмешливо взглянул на Дэвида:

— Поосторожней, босс, — сказал он держась за бок и пытаясь восстановить чуть сбившееся дыхание. — Не надо со мной связываться. Я не паршивая шавка как этот задохлик Гэнди. Меня нельзя просто так ударить и не ответить за это. Конечно, для тебя я могу сделать исключение. Всё-таки благодаря тебе я получил все ваши припасы. Если ты извинишься, то я прощу на первый раз. Только извиняйся, как следует, — растянул губы в насмешливой улыбке Ричард.

— Ты отдашь нам нашу воду и еду, — отчеканил Дэвид.

— Отдам? — хохотнул Ричард. — Всё это, — кивнул он в сторону консервов и воды. — Принадлежит мне. И никто из вас этого не получит, — Ричард повернулся к Элен. — Конечно кроме этой малышки, она отработала свою долю на все сто процентов и заслужила пару глотков воды.

— Ты либо отдашь это по своей воле, либо я заберу это силой, — процедил Дэвид с угрозой.

— Ого, это что? Конец демократии? Теперь у нас во главе встал диктатор Босс? И мы все должны его слушаться и неукоснительно повиноваться? — он хищно оскалился. — Если ты хочешь получить мои вещи, тебе придётся подойти и забрать их у меня.

Дэвид смотрел на Ричарда с ненавистью, тот отвечал ему спокойным насмешливым взглядом. Ричард был выше Дэвида на голову, и физически был намного крупнее. Поэтому он не видел в Дэвиде большой угрозы. Но Дэвид не обращал на это никакого внимания. Монстр в его голове говорил ему что делать. Направляясь к Ричарду, Дэвид вспомнил последнюю встречу со своим отцом.

Дэвид подошёл к столу и протянул руку за водой, Ричард толкнул его в грудь, Дэвид попятился назад, его руки сжались в кулаки.

— Похоже, извиняться ты не собираешься, — выпрямляясь, враждебно двинулся на него Ричард.

— Похоже, что нет, — яростно прошептал Дэвид.

— Зачем ты всё усложняешь? — Ричард, сжав левую руку в кулак, ударил Дэвида по лицу, и тот не сумев вовремя закрыться, почувствовал резкий приток пульсирующей немой боли, а затем привкус крови на губах.

Дэвид согнулся под россыпью ударов тут же обрушившихся на него, кровь хлестала из его носа, перед глазами потемнело, а в голове раздавался затяжной гул. В отчаянном порыве, Дэвид накинулся на Ричарда и, сбив его с ног, повалил на пол. Ричард при падении, ударился затылком и Дэвид, воспользовавшись его дезориентацией, левой рукой прижал Ричарда к полу, а правой начал наносить удары по груди и лицу.

Теренс и ещё несколько человек намеревались вмешаться, но Стас их остановил:

— Пускай сами разбираются, — строгим голосом, не принимающим возражений, выкрикнул он. И увидев как к дерущимся, с другой стороны подступила Астер, он предостерегающе указал на неё пальцем. — Я сказал, пускай разбираются сами.

Астер послушно остановилась, окинула Стаса возмущённым взглядом, но не произнесла, ни слова возражения.

Дэвид навис над Ричардом и кровь с его лица капала на соперника, смешиваясь с потом, и разлетаясь каплями от ударов. Ричард закрывался руками и, отведя очередной летящий в него кулак, нанёс Дэвиду прямой удар по челюсти. Дэвид потерялся в пространстве, казалось, руки его не слушаются. Ричард ударил Дэвида по животу и скинул на пол. Отплёвываясь кровью, заполонившей его рот, Ричард, схватил, едва пребывающего в сознании Дэвида за горло и яростно начал бить его по лицу левой рукой. После каждого удара на лице Дэвида образовывалось новое рассечение, шишка или кровоподтёк.

Все с ужасом за этим наблюдали, но никто не вмешивался. Им запретили вмешиваться. Все смиренно ждали, когда драка закончиться сама собой.

Дэвид, под непрекращающимся водопадом ударов, не видя, что происходит вокруг него, правой рукой искал что-нибудь, за что можно ухватится и нащупав пальцами ножку стула, схватился за неё и из последних сил ударил Ричарда стулом по голове. Стул треснул и разлетелся на множество обломков, в руках Дэвида осталась лишь одна деревянная ножка, удары тут же прекратились и Ричард свалился на пол. Дэвид, тяжело дыша, рукавом вытерев со своего лба кровь, заливающую ему глаза, приподнялся над пытающимся встать Ричардом и замахнувшись снова ударил его ножкой стула по голове, разбив ему висок. Кожа Ричарда лопнула и залила кровью его глаза. Ричард рухнул на пол. Дэвид повторил свой удар ещё два раза. К его удовлетворению, от каждого удара красивое лицо Ричарда становилось всё уродливее, превращаясь во взбитую массы кожи, мышц и крови. Поняв, что Ричард больше не в состоянии подняться, Дэвид отбросил окровавленную ножку в сторону. Облокотившись на одно колено, он, пошатываясь, встал. Всё его лицо пульсировало болью, а рот был заполнен вязкой жидкостью с металлическим привкусом. Он огляделся вокруг. Все смотрели на него с долей страха.

«Вы считаете, что я убил Хлою, — зло подумал Дэвид. — Вы считали меня монстром. Теперь вы видите этого монстра перед собой»

Дэвид вытер кровь с губ и посмотрел на лежавшего без сознания Ричарда, к которому тут же подбежала Саша. Она начала отсчитывать его пульс. Злоба Дэвида ушла. А на её место пришла пустота. Он не чувствовал ничего. И это чувство было ему так знакомо.

— Элен, — услышав своё имя, она вздрогнула и робко посмотрела на Дэвида. — Бери его воду и консервы.

Элен, будто в оцепенении, стояла не шевелясь.

— Бери его воду и консервы! — крикнул на неё Дэвид и Элен послушалась.

Дэвид поймал на себе заинтересованный взгляд Виктории, которая смотрела на него без страха, а скорее с некой заинтересованностью. Отвернувшись, Дэвид вышел наружу.

Устроившись в тени, Дэвид с помощью песка попытался смыть засохшую кровь со своих рук. Ему это удалось наполовину. Устало облокотившись об стену кафе, он посмотрел вдаль:

«Что там находится? — подумал он. — Ответ или ловушка? Или и вовсе ничего?»

Но теперь, после случившегося, у Дэвида не было выбора. Он не знал, хочет ли Элен всё ещё идти с ним, но если нет, это хорошо. Ей нечего делать в пустыне. А если Дэвид там умрёт, то этот мир ничего не потеряет. Он заслужил всё, что с ним сейчас происходит.

Из-за угла появился Стас и присел рядом с Дэвидом:

— Ну, что, выпустил демонов наружу?

— Как он? — с болью шевеля разбитыми губами, спросил Дэвид.

— Крепкий засранец уже пришел в себя и требует реванша, хотя сам даже с дивана встать не может. Говорит, знал, что у тебя не хватит духу закончить начатое.

— У него бред.

— А ты там неплохо смотрелся, — улыбнулся Стас. — Особенно учитывая, что этот парень левша.

— Мне кажется, я схожу с ума.

— Да уж, последнее время ты совсем разошёлся. Сначала Гэнди, теперь Ричард. Кто следующий, я?

— Надейся, что я не вернусь из этой пустыни, иначе и до тебя очередь дойдёт.

— Ты и правда псих, — усмехнулся Стас. — У тебя с мозгами не всё в порядке. Люди тебя бояться начинают.

— Страх — это дисциплина; Дисциплина — это порядок; Порядок — это счастливое общество; — без эмоций процитировал Дэвид.

— Что это за чушь?

— Это девиз, которому нас учили в школе.

— Что это за школа такая?

— С политическим уклоном.

— Так ты ходил в школу для будущих политиков? — присвистнул Стас. — Твой отец, наверное, крупная шишка.

— Он был ведущим инженером в строительстве Стены Свободы, не знаю, насколько такая шишка может быть крупной.

— А где он сейчас?

— Это не важно, — нахмурился Дэвид.

— Ладно, — Стас посмотрел вдаль. — Кажется, я понял, почему ты так туда стремишься.

— И почему?

— Ты просто хочешь сбежать.

— Это так заметно?

— Да, я конечно понимаю, что смерть Хлои и все эти обстоятельства давят на тебя, и не только на тебя, а на всех нас. Но я не думал, что именно ты сдашься первым.

— Я не передумаю.

— Как знаешь, — Стас вздохнул и поднялся на ноги.

— Когда я уйду, — Дэвид серьёзно посмотрел на Стаса, — приглядывай здесь за всем. Особенно за Гэнди, он выглядит жалко, да, но он способен сделать немало паршивых вещей. И Уайлд, мне кажется, она тоже что-то скрывает, приглядывай и за ней заодно.

— А что не так с Уайлд? — заинтересованно спросил Стас.

— Точно не знаю, но иногда её поведение кажется мне довольно странным. Присмотрись к ней как-нибудь и сам поймёшь.

Дэвид, оперевшись об стену, встал. Стас хотел ему помочь, но Дэвид жестом показал, что справится сам.

Вернувшись в кафе, Дэвид заметил, что Ричард лежал на диване, а Саша зашивала ему рассечения на голове.

— Он вернулся! — крикнул Ричард, увидев Дэвида. — Я думал, ты уже свалил в свою пустыню. Как насчёт второго раунда, босс? Сможешь выбить из меня последнее остатки достоинства? Если что, я прямо здесь. Всегда к твоим услугам.

Ничего не ответив, Дэвид осмотрел собранное продовольствие. Вместе с едой и питьём Ричарда у них выходил приличный запас, которого, при строгой экономии, вполне могло хватит на два дня пути.

Они собрали рюкзаки, положив в них воду, еду, ножи, связанные между собой куски ткани, образовавшие таким образом большое полотно, которое во время привалов, полностью укутает каждого из них от обжигающих лучей. Солнце постепенно подходило к закату. Жара спадала, и Дэвид дал своим спутникам команду собраться у входа.

Элен ещё не сказала ему ни слова после той драки. Она молчала и избегала взгляда Дэвида, но выполняла всё, что он ей говорил. Видно было, что она нервничает перед походом, Дэвид так же чувствовал это беспокойство перед неизвестностью, которая их ожидает, но ни одно и этих чувств не передалось Леону. Наоборот, он вёл себя активней, чем обычно и напоминал неусидчивого ребёнка, который не может дождаться поездки в парк аттракционов.

Дэвид и Элен стояли у входа, Леон шёл к ним, на ходу открыв рюкзак и бросив туда чёрный куб, размером с ладонь.

— Что это у тебя? — спросил Дэвид.

— Расскажу, когда уберёмся отсюда, — он загадочно улыбнулся.

К ним вышли попрощаться Стас, Кристофер, Астер, Теренс, Мишель и Саша. Гэнди даже не было видно в поле зрения, и это беспокоило Дэвида даже больше, чем их поход. Первым к ним подошёл Стас:

— Удачи ребята, надеюсь, вы всё-таки найдёте там то, что ищете. И возвращайтесь поскорее.

— Непременно, — рассеянно сказал Леон.

Стас пожал руку Леону и обнял Дэвида, несильно похлопав того по спине.

— Следи за Гэнди, — шепнул ему на ухо Дэвид.

— Всё будет в порядке, — подмигнул Стас.

Кристофер подошёл к Дэвиду и крепко его обнял, так, что у Дэвида от боли от синяков и ран помутнело в голове. Астер ему безучастно кивнула, Теренс пожал руку, Мишель коротко кивнул и отвёл взгляд. Саша подошла к нему и пока остальные прощались с Элен и Леоном, она отвела его немного в сторону:

— Ты понимаешь, что в таком состоянии тебе нельзя даже с кровати вставать, а не то, что делать такие дальние переходы.

— Я чувствую, что способен это сделать, — и он, правда, так чувствовал. — Ты не считаешь меня плохим человеком, из-за того, что я сделал с Ричардом?

— Насилие в сложившейся ситуации, это последнее что нам нужно, — нахмурилась она. — Мы должны держаться вместе, а не бороться за еду и… — она взглянула на Элен, говорившую с Астер, — прочее, с помощью кулаков.

— Да, — кивнул Дэвид, — ты права.

— Береги их, и постарайтесь вернуться, — сказав это, Саша погладила его по руке и ушла.

Дэвид поймал тяжёлый насмешливый взгляд Ричарда, его лицо, всё в синяках и гематомах, выражало привычное ему глумление, для него всё это было одной большой шуткой. Чуть левее от Ричарда, Дэвид заметил, что на него не отрывая взгляда, смотрит Виктория. Она ещё мало с кем говорила и держалась в стороне от группы, но после драки, видимо начала испытывать к Дэвиду некий интерес. Виктория подняла руку и помахала ему, Дэвид ответил ей тем же жестом.

— Пора идти, — окликнул его Леон.

На пути к выходу, Дэвид ещё раз обернулся. Виктория, всё так же не отводя взгляда смотрела ему вслед.


13.


Солнце медленно приближалось к закату. Вслед за ним постепенно отступали жар и духота. Дэвид, Элен и Леон, ступая по рыхлому, горячему песку всё дальше отдалялись от кафе. Элен несколько раз оглядывалась назад, будто думая о том, не стоит ли ей повернуть обратно, но каждый раз продолжала идти вперёд. Леона же такие сомнения не тревожили и он, ни на секунду не отрывал своего взгляда от горизонта. Казалось, что до этого он только и ждал момента, чтобы покинуть кафе.

— Чувствуете? — спросил он, вдохновенно подняв голову и устремив взгляд в небо. — Свобода. Наконец-то мы вырвались из этих душных стен памятника капитализму и можем заняться тем, что у нас в крови: поисками нового, открытиями, которые подкреплены волнующим чувством неизвестности.

— Хотел бы и я быть столь же оптимистичен, — поморщился Дэвид, чувствуя, только то, как всё его тело пульсирует болью.

Леон впервые за всё время обернулся назад:

— Как же мелко и незначительно выглядит наше кафе с такого расстояния, — примерив, далёкое здание на ладонь, сказал он.

Дэвид и Элен обернулись и так же заметили, что теперь «их» кафе размером было не больше навозного жука. Солнце коснулось горизонта, и пустыня окрасилась в кроваво-красный цвет заката. Троица остановилась на момент, чтобы насладиться великолепным видом и теперь они в полной мере осознали, что покинули своё пристанище. К лучшему или худшему.

— Идём, — сказал Дэвид, и они двинулись вперёд.

Временами Дэвид поглядывал на Элен, она ещё ни сказала, ни слова, но он не хотел заводить разговор первым. Пускай сама решит, когда будет готова.

Солнце зашло, укутав пустыню в сине-тёмную пелену мрака. По песку было тяжело передвигаться и мышцы Дэвида заныли уже после первых двух часов похода. Кафе теперь напоминало одну из миллионов песчинок заполнявших всё окружающее их пространство.

— Когда ты примерно увидел этот луч света? — тяжело дыша, спросил Леон.

— Не знаю, я тогда забыл свои часы и мобильный дома, — устало ответил Дэвид и услышал, как Элен хихикнула. Он посмотрел на неё, Элен улыбнулась, и Дэвиду стало немного легче переносить все тяготы связанные с этим походом. — Не хочешь рассказать мне, — обратился он к Леону, — про ту штуку, которую ты взял с собой?

— Про куб? — улыбнулся Леон.

— Какой куб? — это были первые слова Элен за последние три часа, и в них прозвучала тревога.

Леон остановился, осмотрел своих спутников, будто решая можно ли им доверять, и сказал:

— Думаю, здесь находятся люди, с которыми я могу обсудить всё без опасений, что нас могут подслушать те, кому не стоит доверять. Если верить моим расчётам, все они остались позади, — Леон залез в свой рюкзак и достал оттуда чёрный куб.

Куб, был сделан из твёрдого металопластика, гладкий и ровный. Он свободно помещался в правой руке Леона.

— И что это? — Дэвид взял куб из рук Леона и осмотрел его. Он был сплошным и непроницаемым.

— Насколько я понял, это шкатулка с секретом. Потряси её.

Дэвид потряс и из коробки послышался шум чего-то крупного, но рассыпчатого, бьющегося об стенки.

— А теперь взгляни сюда, — Леон взял коробку из рук Дэвида и показал место, где одна небольшая часть, была слегка прозрачной и отличалась от всех других. Он приблизил её ко рту и сказал. — Откройся.

Из динамика под окошком послышалось осуждающее цоканье, а затем раздался молодой женский голос:

— Чужое брать нехорошо.

— Положи там, где взял, — вторила ей, другая девушка.

На небольшом экране высветилась надпись: ВОРИШКА.

— Где ты её нашёл? — спросил Дэвид.

— Возле люка, — ответил он, взглянув на Элен. — Около суток назад.

Элен в ступоре уставилась на куб. На её лице застыло выражение страха.

— Элен? — Леон обеспокоенно на неё взглянул. — Что-то не так? Ты уже видела это?

Элен отреагировала так, будто Леон обвинил её в чём-то ужасном:

— Я возвращаюсь, — сказала она и пошла в обратную сторону.

— Элен! — окликнул её Дэвид. — Стой! — Дэвид снял рюкзак и повернулся к Леону. — Постой здесь, я сам с ней поговорю.

Леон пожал плечами, и Дэвид её догнал:

— Элен, стой, — Дэвид взял её за плечи и повернул к себе, у неё на глазах блестели слёзы. — Что с тобой? Что произошло?

— Нет, — Эленпыталась оттолкнуть его, но Дэвид крепко её держал.

— Если ты хочешь вернуться — возвращайся. Но скажи мне, чего ты так боишься?

— Избавьтесь от этого, — сказал она сквозь слёзы. — Пожалуйста.

— Что это? Скажи мне.

— Нет! — Элен ударила его по лицу, прямо в едва зажившее рассечение, рана лопнула и снова залила кровью лицо Дэвида.

— Чёрт! — выкрикнул он и отпустив Элен, схватился за рану.

Элен смотрела на него не шевелясь.

— Прости меня, Дэвид, — сказала она, чуть не плача.

Дэвид рассерженно посмотрел на неё:

— Да что в этом кубе такого, чего ты так боишься?!

Элен смахнула слёзы с лица:

— Помнишь, — она опустила взгляд, — ты сказал, что ты плохой человек, а я тебе возразила. Это потому, что я знаю, как выглядит плохой человек, я каждый день вижу его в зеркале, каждый день вспоминаю о случившемся. И я бы не продержалась долго, если бы не попала сюда. Здесь я чувствую себя спокойней, потому что знаю, что заслужила всё это. Всё что здесь происходит, это наказание за то, что я сделала. Я поняла это, когда впервые увидела свою шкатулку, там, возле люка, поэтому я и пошла туда.

— «Свою» шкатулку? — переспросил Дэвид.

Элен робко кивнула.

— Как она здесь оказалась?

— Я не знаю.

— Что в ней?

— Я не знаю!

— Но ты догадываешься?

Элен снова кивнула.

— Ты должна преодолеть свой страх, — сказал Дэвид, смахнув кровь с лица. — Должна открыть её.

— Нет, — помотала головой Элен. — Я не могу.

— Я буду рядом, — подошёл к ней Дэвид и взял Элен за руку. — Ты не должна делать это одна.

— Нет, ты возненавидишь меня, — она вздрогнула.

— Это невозможно, — улыбнулся Дэвид и мрачно добавил, — моей ненависти хватит только на меня самого.

Элен перевела взгляд с Дэвида на Леона, неловко переступая с ноги на ногу, подошла к нему, взяла куб из его рук, и дрожащим от слёз голосом произнесла:

— Друзья навсегда.

Из коробки послышались голоса двух девочек:

— Привет Элен!

— И Люси!

— Лучшие друзья навсегда! Да! — хором повторили они, и из хрипких динамиков послышался заливной смех.

Крышка куба открылась, Элен вздрогнула и шкатулка выпала у неё из рук, Элен развернулась и, споткнувшись, упала. Дэвид успел её поймать, и они оба медленно опустились на песок. Элен содрогалась рыданиями, уткнувшись лицом Дэвиду в грудь. Из куба вывалилось порванное жемчужное ожерелье. Леон присел и вывалил из куба оставшиеся части украшения. Растерянно посмотрев на Дэвида, он шёпотом сказал:

— Здесь больше ничего нет, только это порванное ожерелье.

Дэвид чувствовал горячие слёзы и дыхание Элен. Она что-то сказала, но Дэвид не разобрал ни слова.

— Что Элен? — переспросил он. — Повтори, что ты сказала?

Элен повернув голову, не поднимая глаз, произнесла сдавленным голосом:

— Это я её убила, это я убила Люси.

Повисло молчание. Элен больше не плакала. Дэвид даже не чувствовал её дыхания.

— Что ты такое говоришь, Элен? — Дэвид не мог поверить её словам.

— Я привела Люси к нему, — начала она тихим, ровным голосом, — Он приставил нож мне к горлу и сказал: «Позови её, и я тебя не трону». Я так боялась, мне было очень страшно, и я это сделала, я позвала её. И она подошла. Он схватил Люси, а мне сказал проваливать, — на её глаза снова навернулись слёзы. — Я слышала как она пыталась освободиться, и как он её ударил, порвал ожерелье на её шее и как жемчужины рассыпались у меня под ногами. Я очень испугалась и побежала. Я бежала не видя перед собой дороги, а когда опомнилась, то была уже очень далеко и… и Люси уже больше никогда не нашли Это… я… — горячие слёзы хлынули из глаз Элен, заглушив её последние слова.

— Всё хорошо Элен, — Дэвид не мог найти других слов. — Всё хорошо.

— Нет! — отпрянув от него, Элен в истерике выкрикнула. — И никогда не будет! Я заслужила быть здесь! Я виновата в её смерти! Я!

Она в истерике начала царапать себе лицо. Дэвид в попытке успокоить Элен, сильнее прижал её к себе, сжав её руки, так чтобы она не могла причинить себе вред. Элен начала бить его по лицу, Дэвид терпел. Наконец её приступ прошёл, и Элен обмякла у него на руках, продолжая плакать.

— Мишель, — тихо, сквозь слёзы сказала она.

— Что? — переспросил Дэвид.

— Это был Мишель, — повторила она более чётко. — Я знала его раньше. Он учился у нас в школе. Он всегда был ненормальным. Богатый, жуткий. Про его семью ходило много разных ужасных слухов. Говорили, что его мать была безумна и вырастила такого же безумного сына. Говорили, что он убивал и свежевал животных. А после того как Люси пропала, он исчез. Больше не приходил на занятия. Сказали, что его перевели в частную школу, никто не знал почему, но я знала. Я знала почему. Я знаю, что это был он.

— Почему ты раньше об этом не говорила? — непонимающе взглянул на неё Дэвид.

— Я хотела забыть, — шёпотом сказала она. — Забыть всё это, как будто ничего и не было. И я не была уверена, что это он. Я всегда видела его только издалека, он всегда меня пугал. Но сейчас я знаю, что это он. Знаю, — Элен посмотрела Дэвиду в глаза. — Пообещай мне, Дэвид.

— Что пообещать?

— Что ты убьёшь его.

— Элен, я… — замялся Дэвид.

— Ты должен убить его! Должен! — срывающимся в истерике голосом, кричала Элен.

Дэвид чувствовал, что, не смотря на жаркий воздух и духоту, Элен дрожала. Он обнял её и тихо сказал:

— Я позабочусь об этом. Не волнуйся, — Дэвид погладил её по голове, — всё хорошо. Я обо всё позабочусь.

Наблюдая за всей развернувшейся перед ним сценой, Леон, откашлявшись, сказал:

— Я, конечно, понимаю, что момент не подходящий, но нам нужно идти дальше, пока не встало солнце.

Дэвид поднял голову:

— Да, ты прав, — кивнул он и наклонился к Элен. — Ты готова идти?

Элен, прижав голову к его груди, кротко кивнула.

— Хорошо, тогда нам нужно выдвигаться.

Дэвид помог Элен встать. Элен нервно покосилась в сторону шкатулки и высыпавшихся из неё жемчужин. Проследовав этому взгляду, Дэвид обратился к Леону:

— Пожалуйста, избавься от этого.

Странно посмотрев на Элен, Леон кивнул:

— Хорошо.

Дэвид закинул на плечи рюкзак, и двинулся вперёд. Элен взяла его за руку и не отставая шла рядом. Когда, через несколько минут их догнал Леон, вдалеке вспыхнул и разверзнулся в небеса яркий белый луч света. Теперь он выглядел шире, чем в прошлую ночь. Значит это был вовсе не мираж, и они приблизились к нему.

— А ты не врал, — присвистнул Леон. — Он правда существует.

— А ты мне не верил? — удивился Дэвид. — Почему же ты тогда со мной пошёл?

— Захотелось прогуляться, — пожал плечами Леон и, ускорив шаг, двинулся навстречу белому лучу.


14.


Песок набивался в кроссовки и натирал ноги. Они останавливались каждый час, чтобы вытряхнуть его, но не проходило и пяти минут, как песок набивался снова и снова создавал дискомфорт. Эйфория от увиденного вдалеке луча, быстро прошла, когда после трёх часов ходьбы, не ощущалось никаких признаков его приближения.

Обливаясь потом на солнце, они теряли такую необходимую им влагу, одежда неприятно липла к телу, а сухой воздух раздирал горло. Жажда приходила беспрерывными волнами, но только когда желание становилось невыносимым, Дэвид позволял себе открыть бутылку и сделать пару глотков. К этому моменту солнце ещё даже не взошло.

Луч погас и процессия остановилась. На горизонте, небо начало окрашиваться в жёлто-оранжевые цвета, наступало утро. Немного переведя дух и укутавшись белой тканью, они пошли дальше.

Дэвид слышал тяжёлое дыхание Элен. Им нужен был отдых, но пока солнце ещё не в зените, им лучше продолжать двигаться. Днём температура повысится и идти станет ещё тяжелей, воды станет уходить ещё больше и поэтому, лучше всего будет это время провести в состоянии сна.

Солнце вышло из-за горизонта и направило на них свои обжигающие лучи. Температура резко повысилась. Глаза щипало от льющегося градом пота, повязка на лице пропитывалась влагой и тут же засыхала, становясь колом и натирая лицо. Открытые участки кожи возле глаз, обжигало лучами. Смахнув пот и отвернувшись от солнца, Дэвид увидел своего брата, стоявшего в стороне.

Без каких-либо эмоций на лице, в одной футболке и шортах, Бернард поднёс фотоаппарат к лицу, и Дэвида на секунду ослепила вспышка. Он закрыл глаза, и когда открыл — его брат уже исчез.

Дэвид стоял, уставившись на пустое место.

— Ты в порядке? — спросила Элен.

— Да, — продолжая рассеяно всматриваться, ответил Дэвид. — Да, идём дальше.

Солнце медленно поднималось к зениту, и чем ближе подходила середина дня, тем тяжелее становилось пресекать горячую, безликую пустыню.

— Смотрите! — хриплым голосом, возбуждённо тыкая пальцем куда-то вдаль, крикнул Леон.

Дэвид с трудом поднял голову и всмотрелся туда, куда он указывал. Первое время Дэвид ничего не видел. Жар, исходящий от песка, усердно размывал горизонт, но когда его глаза чуть привыкли, он различил среди танцующих бликов, очертания домов, многоэтажек и небоскрёбов. Впереди них находился город.

— Город? — Элен, не могла себе поверить.

— Да! — радостно прохрипел Леон. — За это нужно выпить!

Устало улыбаясь, вся троица достала бутылки с водой и, чокнувшись ими, каждый их них позволил себе отпить чуть больше, чем обычно.

— Сделаем привал здесь, — осмотрелся по сторонам Леон. — Солнце уже над нами. Сейчас самое время.

Дэвид почувствовал, как на него обрушилась вся накопившаяся за последнее время усталость. Он присел на песок и подумал, что уже никогда не сможет с него подняться.

— Сейчас нужно перекусить, — голос Леона звучал всё бодрее и бодрее. — Затем отоспаться и двигаться к городу, — он взглянул вдаль, прицениваясь. — Думаю, часов за восемь мы одолеем это расстояние и скоро будем там.

Укутавшись каждый своим полотном от солнца, они открыли консервы и поели. Дэвид не чувствовал голода. Из-за жары и травм, он не чувствовал почти ничего, кроме жажды и ноющей боли по всему телу. Пережевывая сочные, горячие куски мяса, Дэвид клевал носом, готовый в любой момент впасть в сон. Закончив свою трапезу, он приподнял полотно и отшвырнул банку в сторону. Устроившись на горячем рассыпчатом песке, который удивительным образом проникал во все самые неожиданные места, Дэвид подложил рюкзак себе под голову и закрыл глаза.

Было жарко, от духоты ему нечем было дышать, горло болело от ожогов и от горячего воздуха, но, не смотря на всё это, Дэвид чувствовал облегчение. Он наконец-то мог отдохнуть. Послышался шорох. Дэвид с огромным трудом разлепил свои веки и увидел, как часть его полотна приподнялась и внутрь к нему залезла Элен:

— Я посплю с тобой, — закрыла она за собой покрывало. — Моё полотно недостаточно широкое, солнце попадает.

— Ладно, — сказал Дэвид и его пульс резко подскочил.

Дэвид прилёг на бок, освобождая для Элен место. Она улыбнулась и прилегла рядом с ним, прижавшись к нему вплотную спиной и свернувшись калачиком. Она убрала себе под голову длинные каштановые волосы и немного поворчавшись, расслабилась. Дэвид, положил свою голову рядом с её, и почувствовал запах исходящий от волос Элен, сладкий запах корицы, смешанный с лёгким солоноватым оттенком пота. Она пахла замечательно. Элен облокотила свои ступни об его ноги. Дэвид положил свою правую руку ей на живот и почувствовал её медленное дыхание. Она довольно быстро заснула и, уже через пару минут, Дэвид услышал её тихое сопение, хотя сам долгое время не мог сомкнуть глаз. Он боялся сделать лишнее движение, чтобы не разбудить её. От неудобной позы тело Дэвида затекло, мышцы заныли, но в итоге усталость взяла своё, и он погрузился в глубокий сон.


Дэвид находился в кабинете отца, он сидел на низком неудобном стуле из дерева, перед широким дубовым столом. Его спина ныла от напряжения, а задницу он уже и вовсе не чувствовал. Отец, держа руки за спиной, в недовольстве и раздражении наматывал круги перед столом:

— Ты сделаешь это, — нахмурившись, сказал он.

— Нет, — возразил Дэвид, смело смотря своему отцу прямо в глаза. — Я никогда не допущу, чтобы пострадали невиновные.

— Они должны пострадать! — в бешенстве ударил его отец кулаком по столу и стакан с ручками и карандашами, стоявший на краю, зашатался из стороны в сторону. — Иначе они не поймут, насколько мы серьёзны.

— Меня учили другим ценностям…

— Твои ценности лживы! Они делают тебя слабым! Ты мой сын и ты будешь делать то, что я тебе скажу!

— Нет, — отвечал Дэвид, стараясь сохранить спокойствие и не показать своему отцу ни капли страха.

— Ты даже не представляешь на что, эти люди способны, что они уже делают с нами! Их эксперименты, новые опыты, эти люди безумны! И они стоят во главе нас! Мы призваны избавить мир от них!

— Я не буду этого делать.

— В этой проклятой школе тебе промыли все мозги! Чёрт! Ты слаб!

— У меня есть свои убеждения…

— Твои убеждения заведут тебя в могилу или ещё хуже, к ним в руки! — отец присел, отдышался и заговорил более спокойным голосом. — Если ты не на моей стороне, значит ты против меня, и тебе нет места в моём доме.

— Ты хочешь от меня избавиться? — спросил Дэвид невозмутимо.

— Я хочу, чтобы мы были вместе. Стояли против этих сволочей плечом к плечу, как отец и сын.

— Я не убийца, — помотал головой Дэвид.

Его отец медленно наклонился над столом и мрачно произнёс:

— Нет, Дэвид, ты убийца. Ты убил меня.

Дэвид почувствовал, что его руки покрылись чем-то липким, он посмотрел на них и увидел, что они были по локоть в крови, правая рука крепко сжимала окровавленный нож. Испуганно выдохнув, Дэвид уронил нож на вытоптанный синий ковёр.

— Нет, — прошептал он и увидел своего отца, лежащим на полу, без сознания и признаков жизни. — Нет, — повторил он.

Сзади сверкнула вспышка. Обернувшись, Дэвид увидел своего брата, который стоял в пяти шагах от него и держал в руках фотоаппарат.

— Ты убийца, Дэвид.


Дэвид очнулся в горячем поту. Его тело било дрожь, в горле пересохло, дыхание сбилось, и он безрезультативно пытался его восстановить. Лениво потягиваясь, к нему повернулась Элен:

— Что-то случилось?

— Нет, — пытаясь овладеть собой, ответил Дэвид. — Всё нормально.

— Хорошо, — сонно проговорила Элен и снова засопела.

Сердце Дэвида выбивало ритм испуганного толстяка, наблюдающего падение на пол тройной порции рёбрышек. Дэвид лёг на спину, к нему повернулась Элен и легла ему на грудь. Дэвид чувствовал жар от её тела, он приобнял её за талию и понял, что его руки дрожат. Элен приподняла голову, и уже проснувшись, с беспокойством спросила:

— С тобой точно всё в порядке? Тебя всего трясёт.

Дэвид не успел ответить, полотно снова приподнялось, и внутрь заглянул Леон:

— Вставайте ребята, — прохрипел он. — Пора выдвигаться.

Собрав все вещи и уложив их в рюкзаки, они направились в сторону города. Леон шёл впереди и, глядя ему вслед, Дэвид поражался его выносливости и непреодолимому стремлению как можно скорее достигнуть цели. Самого же Дэвида перспектива того, что они могут найти в том городе, больше пугала, чем вдохновляла.

Солнце нещадно палило, пить хотелось нестерпимо. Губы Дэвида потрескались и начали кровоточить. Он попытался смочить их водой, но жидкость, едва коснувшись губ, тут же испарилась. Элен поход давался тяжелее всего. Лямки рюкзака натёрли её плечи до зудящего раздражения, ноги покрылись мозолями. Было видно, что она очень устала, но сама ещё ни разу на это не пожаловалась. Дэвид взял её рюкзак на себя и заметил, что Элен почти выпила свои запасы воды. Видя как ей тяжело, Дэвид протянул ей свою бутылку. Элен покачала головой:

— Нет, я совсем недавно пила, — прохрипела она.

— Пей сколько хочешь, я всё рассчитал, нам хватит, — солгал Дэвид.

Элен слабо улыбнулась сквозь маску и сделала несколько глотков. Дэвид, сглотнув сухой воздух, положил бутылку обратно в рюкзак.

«Сэкономлю немного на себе, — решил он. — Я выдержу»

Казалось, они приближались к городу по сантиметру в час. Дэвид с трудом перебирал ногами. Он отстал от Элен и Леона метров на десять. Впереди он снова увидел своего брата. Тот стоял прямо у него на пути, с его любимым фотоаппаратом в руках.

«Это всего лишь галлюцинация — думал Дэвид. — Это не мой брат» — сказал он, себе проходя мимо него и не отрывая своего взгляда от его глаз. Не сбавляя темпа ходьбы, Дэвид обернулся, брат всё ещё смотрел на него, с осуждением.

— Не смотри на меня так, — едва слышно прохрипел Дэвид. — Я сделал это ради тебя, — он отвернулся и пошёл дальше.

Духота. Воздух настолько горяч, что обжигает лёгкие, не смотря на защитную повязку. От усталости, Дэвид почти не чувствовал ног. Он начал загребать песок ступнями и в конце концов упал. В его голове помутнело, пустыня перед глазами начала устрашающе качаться из стороны в сторону. Дэвид видел как Леон и Элен уходят всё дальше. Он вытянул руку и сухим сдавленным голос произнёс:

— Стойте… Элен…

Дэвида охватила тьма, и он рухнул на песок.


Ему шесть лет. Он находится на природе, купаясь в мелком, медленно текущем ручье, вместе с другими детьми. Свежий тёплый ветер гладит его по выжженным солнцем, светлым волосам. Хохоча и разбрызгивая вокруг себя воду, он, заметив лягушку, устремился за ней на середину ручья.

— Дэви! — окрикнул его мягкий женский голос и он обернулся.

В тени, под широкими ветвями плакучей ивы сидела его мать. Её живот был круглый и ровный как мяч. Там жил его младший братик, с которым Дэвиду так не терпелось поиграть. Он знал, что они с ним будут самыми лучшими друзьями.

— Не залезай на середину реки! — крикнула она ему, придерживая свою белую плетённую шляпку, которую так и норовил сорвать тёплый летний ветер.

— Хорошо, мам! — крикнул Дэвид и его взгляд устремился вверх, на высокую стену, которая была выше самых высоких деревьев.

Эту стену строил его отец. Однажды он даже позволил Дэвиду поуправлять подъёмным краном и Дэвид сам положил один из блоков стены, чем очень гордился и о чём всем рассказывал. А за этой стеной находился огромный и красивый город с таким смешным названием Инишио. Там они будут жить, когда его папа достроит её, чтобы защитить всех хороших людей от всех плохих.

Какой-то мальчик начал брызгать ему водой в лицо и Дэвид, отвлёкшись от своих мыслей, начал брызгаться в ответ. Он хохотал и закрывался от воды руками, пока одна из капель не попала ему в рот, и он не закашлялся.


Дэвид очнулся от вырывающегося изо рта сухого кашля. Он лежал на песке, укутанный белым полотном, а возле него сидел Леон с бутылкой в руках и Элен, которая поддерживала его голову, положив её себе на колени.

— Ты очнулся! — обрадовалась она. — Чем, ты думал?! — тут же накинулась на него Элен. — Зачем ты экономил воду?! Ты же мог умереть!

— Я… — пытался оправдаться Дэвид, но каждый звук давался ему с огромным трудом.

— Молчи уже! — сердито оборвала она его. — Ты не встанешь отсюда, пока не выпьешь всю воду из этой бутылки, — она взяла из рук Леона бутылку и потрясла наполовину полной тарой. — И только тогда мы двинемся дальше.

— Простите меня… — начал Дэвид.

— Я тебе что сказала?! — прикрикнула на него Элен. — Молчать? Вот и молчи. И пей, — добавил она, снова приставляя к его рту бутылку и понемногу заливая внутрь тёплую жидкость.

Когда бутылка была опустошена, Леон осмотрел зрачки Дэвида и чуть отодвинувшись, показал два пальца:

— Сколько? — спросил он.

— Два, — немного озадаченно ответил Дэвид.

Леон удовлетворённо кивнул.

— Это значит я в порядке?

— Это значит, что ты на один метр можешь видеть впереди себя, — пожал он плечами. — Голова кружиться?

— Нет, — соврал Дэвид.

— Нет? — недоверчиво переспросил Леон.

— Немного.

— Идти сможешь?

— Да.

— Уверен?

Дэвид попытался встать и едва не упал. Элен и Леон поддержали его под локти.

— Похоже, тебя придётся вести, — цокнул языком Леон.

— Может, мы ещё немного переждём, подождём до темноты? — спросила Элен.

— Нет, — Леон помотал головой. — Мы и так превысили лимит по воде, если задержимся ещё дольше, то можем вообще не вернуться обратно.

— Я смогу идти, — сказал Дэвид, приподнимаясь.

— Отлично, — кивнул Леон, затянув мятый кремовый галстук. — Тогда идём.

Как и ожидалось, Дэвид с трудом мог передвигаться самостоятельно, всё ещё толком не чувствуя ног, он, облокотившись об Леона, брёл, утопая в песке. Элен подхватила его под другое плечо, и вдвоём, справляться с ношей в виде Дэвида, оказалось гораздо легче.

Наконец их приближение к городу становилось всё заметнее. Высокие здания постепенно начали возвышаться над ними. Постепенно неустойчивая поверхность из песка всё чаще сменялась таким знакомым, твёрдым и гладким асфальтом. Леон встал на колени, приложил к нему свою ладонь и улыбнулся. Почувствовав себя лучше на твёрдой земле, Дэвид решил, что теперь может передвигаться сам. Город становился ближе с каждым шагом. И теперь можно было увидеть, что он весь, представлял собой одну длинную, кажущуюся бесконечной, улицу, вдоль которой стояли совершенно несхожие между собой постройки.

И вот до города оставалось уже не более ста шагов. Троица устало переглянулась между собой. Что же ждёт их там? Найдут ли они нужные им ответы? И был ли смысл рисковать своими жизнями, чтобы сюда добраться? С такими мыслями, они вступили на территорию города.


15.


Улицы были пусты. Тишина тяжёлым прессом давила на барабанные перепонки, вызывая неприятную тревогу. Они шли вдоль улицы и осматривались по сторонам. Здания были украшены билбордами с коммерческой рекламой, на глаза им попадались кафе и продовольственные магазины. Но всю видимую нормальность и обыденность города, перечёркивали знаки. Красный круг и две вертикальные линии были нарисованы на дверях, почти половины зданий. А один из билбордов, рекламирующих сеть кафе-бистро «BIGFOOD», был перечерчен большой надписью: «СОЗДАТЕЛЬ».

Элен обхватила правую руку Дэвида и прижалась к нему. Дэвид чувствовал ставшее таким привычным ощущение слежки за собой. Он оглядывался по сторонам, вглядывался в окна зданий, но кроме них троих, в городе больше никого не было.

— Может, попробуем осмотреть магазины? — предложил Леон. — Вдруг там есть какие-нибудь продукты?

Держась втроём, и, стараясь не отходить друг от друга, они вошли в ближайший продовольственный магазин, на двери которого не было знака.

Полки были пустыми, но Леону удалось найти в нерабочем холодильнике две литровых бутылки воды, а на кассе они нашли четыре шоколадных батончика.

— Может, они отравлены? — подозрительно поглядывая на батончики, спросила Элен.

Леон развернул один, осмотрел со всех сторон, постучал им по столу, батончик издал деревянный звук.

— Ну, убить им точно можно, — сделал он вывод и откусил.

— Не надо! — испуганно крикнула Элен.

Не обращая внимания на Элен, Леон усердно жевал батончик, покачивая головой.

— По вкусу похоже на довольно качественный пенопласт, — сказал он и проглотил. — Но не думаю, что они отравлены, — он осмотрел откушенное место, — просто очень старые. Надо запить.

Леон открыл найденную бутылку с водой и сделал несколько внушительных глотков.

— Давайте обыщем остальные магазины, — предложил Дэвид. — Заодно осмотримся здесь.

Они проходили от одного магазина к другому. В каких-то им удавалось найти немного воды или еды, но большинство полок в них были пусты. Не смотря на это, они прилично пополнили свои запасы, и теперь могли позволить себе излишнюю роскошь в виде пары дополнительных глотков в час. Дэвид попытался открыть одно здание, напоминавшее отель, но на его двери был начерчен знак и дверь не поддавалась. Он пытался её выбить, разбить окна, однако весь отель будто представлял собой сплошную непроницаемую стену. То же самое было и с другими зданиями со знаком на дверях. Леон, долгое время не мог смириться с тем, что был закрыт боулинг-клуб, но когда Дэвид спросил его, почему Леон так стремится туда попасть, тот в ответ лишь неловко улыбнулся и промолчал. Особенное разочарование у них вызвал магазин, полки которого были сплошь уставлены продовольственными товарами, но знак на его двери, будто несокрушимый страж, сдерживал все их попытки войти внутрь. Заметив впереди огромный прожектор, находящийся прямо посередине улицы. Дэвид ускорил шаг, надеясь, что рядом с прожектором они смогут получить хоть какие-то ответы.

Прожектор был огромен, в высоту он достигал около пяти метров и размерами напоминал целый дом, его передняя часть покоилась на четырёх штырях, напоминавших лапы огромного паука, и была устремлена прямо в небо. Дэвид обошёл его вокруг, в надежде найти хоть что-то, но это был довольно обычный прожектор, если не считать его огромных размеров. Пнув его со злости, Дэвид краем глаза увидел нечто знакомое: напротив прожектора стоял двухэтажный особняк из коричневого кирпича, с высокими окнами, скатной крышей и двумя бежевыми колоннами на входе. Место, где он вырос. Его родной дом. Дверь дома так же была помечена знаком, а на месте замка находился датчик с мигающей красной лампочкой, такой же, как на стальной двери в подвале кафе.

«Как это возможно? — пронеслось у него в голове. — Безумие»

Дэвид не хотел подходить к дому. Он боялся того, что он может там найти. Отвернувшись, он наткнулся на внимательный взгляд Элен:

— Увидел что-то?

— Нет, — соврал Дэвид.

— У тебя было такое странное выражение лица…

— Я думал, что смогу найти здесь ответы, — тихо сказал он, со страхом и растерянностью поглядывая краем глаза на дверь особняка. — Но в итоге получил лишь ещё больше вопросов. Мне кажется во всём этом месте, нет ни капли смысла. Сейчас кто-то сидит и смеется над нами, над нашими потугами что-то изменить, как-то выбраться отсюда. Когда уже всё решено.

— Ты и правда так думаешь?

— Я уже и сам не знаю, — Дэвид провёл рукой по волосам. — Я так устал.

— Мы все устали, — подошла к нему Элен. — Но даже если это место, окажется лишь заброшенным городом, и мы не сможем найти здесь путь домой, нельзя сдаваться. Мы живы, и мы вместе, это самое главное, — Элен прильнула к нему, их лица сблизились и она его поцеловала.

Её губы были сухими и горячими, но в тоже время такими приятными и нежными. Дэвид обнял её, прижал к себе и все его мысли куда-то исчезли. Он думал только о ней, о приятном тепле её стройного тела, превосходном запахе, о том, как быстро стучало её сердце в этот момент. Всё это было настолько реально. Реальней, чем вся его жизнь.

— Ребята, — окрикнул их Леон. — Похоже мы здесь не одни.

Голос Леона привёл Дэвида и Элен в чувство и она, неловко освободилась от его объятий. Сначала Дэвид возненавидел Леона за то, что он подал свой голос в такой момент, но потом до него постепенно начал доходить смысл сказанных им слов:

«Мы не одни?»

Дэвид проследил за его взглядом и увидел вдалеке три человеческих силуэта.

— Откуда они появились? — спросил он встревожено.

— Не знаю, — пальцы Леона увязли в тёмной путанице его волос. — Мне кажется, они были там всё время.

Дэвид достал из рюкзака нож и кивнул Леону:

— Пойдем, поздороваемся.

Они двинулись, и троица впереди них тоже пошла им навстречу. Дэвид сразу заподозрил что-то неладное. Их тоже трое? Совпадение? Они приближались всё ближе и ближе, вскоре Дэвид смог рассмотреть их лица. Рассмотреть своё лицо. Навстречу им шли Дэвид, Элен и Леон.

Это было отражение. Оно было огромным, высотой до неба и пугающе необъятным в ширину. Они остановились и смотрели сами на себя: измотанные, грязные, в выгоревшей одежде. Весь город впадал в это отражение, придавая ему обманчивой длины и ложных размеров.

Дэвид поднял руку и помахал. Отражение повторило его движение. Не отрывая заинтересованного взгляда, Леон пошёл отражению навстречу, следом за ним двинулась Элен.

— Стойте, — окрикнул их Дэвид. — Это может быть опасно, мы не знаем что это.

— А тебе разве не интересно? — удивлённо приподняла брови Элен, не замедляя шаг.

Недовольно поскрипев зубами, Дэвид пошёл за ними следом. Когда они приблизились к отражению на расстояние около ста шагов, Дэвид почувствовал то, что не чувствовал ещё ни разу за всё время проведённое в этом месте — дуновение ветра. Не сильное, но ощутимое. Сначала он подумал, что ему показалось, но ветер подул снова, уже более настойчиво и вот в следующую секунду он уже взметнул в воздух белые песчинки с асфальта. У Дэвида в ушах раздался высокий писк и затем треск, как будто кто-то пытался настроить радио. Он поднял голову, и ему показалось, что он увидел что-то наподобие помех в телевизоре, они были повсюду и тут ему в глаза ударил сильный ветер вперемешку с песком.

— Элен!

Ветер становился всё сильнее и в одно мгновение, заволок песком всю территорию города. Дэвид с трудом мог разглядеть, что происходило перед его глазами. Он высматривал Элен и вскоре увидел её, прижавшуюся к одному из зданий. Едва держась на ногах, он подошёл к ней и укрыл от ветра своим телом:

— Где Леон? — спросил он её.

— Он там, — смахнула Элен песок с глаз. — Он пошёл дальше.

Дэвид посмотрел в сторону отражения. Будто не обращая внимания на поднявшуюся вокруг бурю, Леон упорно продолжал двигаться вперёд.

— Леон! Остановись!

Но голос Дэвида перекрыл чудовищный шум ветра. Да и вряд ли бы Леон послушал его. В данный момент он не слушал даже собственное чувство самосохранения.

— Сиди здесь! — крикнул Дэвид Элен, пытаясь перекричать шум ветра.

— А ты куда?!

— Я за ним, — ответил он и не став дожидаться, когда Элен начнёт его отговаривать, направился к Леону.

Леон, сопротивляясь сильным порывам ветра, уже на карачках полз к отражению. Пытаясь укрыть глаза ладонью от ударов песка, Дэвид, медленно, шаг за шагом, к нему приближался. Леон уже был в трёх метрах от отражения, когда буря стала просто не выносимой. Дэвид почувствовал, как его буквально отрывает от земли, а в лицо жалами впиваются мелкие песчинки. Резким порывом его отбросило к стене здания напротив и вплотную прижало к нему потоком ветра. Нож выпал из его руки, пропав в пучине бурлившего песка, и Дэвид буквально повис в воздухе. Он чувствовал, как на каждый сантиметр его тела обрушилось огромное давление, от которого казалось, что его кости вот-вот дадут трещину. Дэвид уловил взглядом Леона, который уже лёжа на животе, изо всех тянул руку к отражению.

«Что ты делаешь?»

Наконец Леону это удалось. Секундное прикосновение и Дэвид услышал, как треснула стена дома, (или это были его кости?), как его подбросило вверх и отбросило куда-то вдаль. Кувыркаясь где-то между небом и землёй, на него вдруг что-то обрушилось, он несколько раз ударился об твёрдую поверхность головой и потерял сознание.


17.


Боль. Острая, ноющая, жгучая боль. Это первое что почувствовал Дэвид, придя в себя. Он с трудом мог пошевелить рукой или ногой. Голова раскалывалась и гудела. Он раскрыл слипнувшиеся веки глаз, но темнота никуда не исчезла. Ночь уже разбросила свои сети, небо рассыпалось звёздами, а луна освещала ровную, спокойную пустыню. Пересилив себя, Дэвид приподнял туловище и присел. Оглядевшись, он не увидел ничего кроме уходящих вдаль тонн песка. Города не было, прожектор больше не светил. Как же далеко он находится от города?

В горле пересохло, Дэвид схватился за спину — рюкзака не было на месте. Ни еды, ни малейшего представления, где он и куда ему идти. И ту его словно поразило молнией.

— Элен! — крикнул он и закашлялся.

«Нужно найти её — подумал он. — Чёрт тебя дери, Леон! Чем ты думал?!»

Встав на карачки, он запыхался и жалобно застонал.

«Я вот-вот развалюсь на части»

Преодолев боль, Дэвид поднялся на ноги, огляделся по сторонам, взглянул на луну и попытался вспомнить, где яркий белый диск находился во время прошлой ночи. Приблизительно сориентировавшись, он двинулся в обратном направлении, в сторону кафе.

— Элен! — кричал он, похрамывая и всматриваясь вдаль. — Элен!

Ответа не было. Он шёл как во сне. Его мучила жажда, сил уже почти не оставалось.

— Элен, — хрипел он почти шёпотом.

И тут Дэвид наехал на что-то ногой, запнулся и упал.

Ему показалось, что на секунду он потерял сознание. Открыв глаза, Дэвид увидел торчащий из-под песка рюкзак. Неожиданный прилив сил позволил ему в считанные секунды откопать его, открыть молнию и опустошить полбутылки воды.

— О боже, — вздохнул он облегчённо, откинувшись на спину, — как же хорошо.

Дэвид нашёл в сумке пару шоколадных батончиков и съел один из них. На вкус они действительно напоминали пенопласт, но не настолько качественный, как о них отзывался Леон.

«Идиот»

Переведя дух, Дэвид накинул рюкзак на плечи и отправился дальше. Теперь сил у него заметно прибавилось, и он решил внимательней изучить окружающую территорию, логично думая, что если сюда занесло сумку, то возможно поблизости он сможет найти Элен или этого полоумного Леона.

«И как я мог ему доверять? — думал Дэвид — Он же псих»

— Элен, — снова крикнул он, уже мало на что, надеясь, и вдруг услышал чей-то слабый голос.

Дэвид увидел вдалеке тёмный силуэт, лежавший на песке, и тут же ринулся туда. Подбежав ближе, он увидел, что это была…

— Элен! — упал он перед ней на колени. — Слава богу! Ты в порядке?

Она одними губами произнесла слово: пить.

— Пить? Да, да, конечно. — Дэвид достал из рюкзака бутылку и приложил горлышко к её рту.

После того как Элен сделала несколько больших глотков, она хриплым голосом спросила:

— Что случилось?

— Это всё Леон, — помрачнел Дэвид. — Я не смог его остановить. Он всё-таки дотронулся до отражения.

— Где он?

— Я его не нашёл, не знаю, — Дэвид помотал головой и тут же с беспокойством склонился над ней. — Как ты? — он начал её осматривать. В сумраке ночи, было сложно что-либо разглядеть, но кроме пары царапин и ссадин, Дэвид пока не заметил ничего серьёзного. — Ты что-нибудь сломала? Что-нибудь болит?

— Я вывихнула плечо, — простонала она и посмотрела на Дэвида. — Тебе придётся его вправить.

— Что? — растерялся Дэвид. — Но я не умею.

— Придётся научиться, — у Элен вырвался вздох. — Я уже не могу терпеть эту боль.

— Ладно, — выдохнул Дэвид. — Ты уже делала это прежде?

— Один раз, — поморщилась она. — Ещё в детстве.

— Что от меня требуется?

— Ты должен взять меня за руку и сильно потянуть. Как бы рывком.

— Ладно, — кивнул Дэвид. — Давай.

Морщась от боли, Элен протянула ему правую руку, Дэвид обхватил её обеими ладонями:

— Готова?

Элен неоднозначно качнула головой.

— Ладно, — Дэвид выдохнул. — Раз, два, три!

Дэвид резко потянул руку Элен на себя, раздался хруст, а затем полный мучений крик Элен, и одновременно с ним, испуганный крик Дэвида. Элен тихо зарыдала. Дэвид всё ещё держал её за руку.

— Получилось? — спросил он, вдыхая глубоко воздух.

— Нет, — сквозь слёзы простонала Элен. — Давай ещё раз.

— Ты уверена?

— Дёргай уже! — гневно закричала она.

Дэвид тут же выполнил её просьбу, раздался мягкий хруст, и кость встала на место. У Элен вырвался стон, и она учащённо задышала.

— Теперь? — взволнованно спросил Дэвид.

— Всё, — облегчённо вздохнула Элен. — Спасибо.

Дэвид аккуратно опустил её руку, и она ещё несколько минут лежала на песке, приходя в себя.

— Отдыхай, сколько потребуется, — сказал он. — Пойдём, когда ты будешь готова.

— Я так рада, что ты меня нашёл, — сказала Элен, слегка дрожа. — Я боялась, что ты погиб.

Дэвид слегка неуверенно положил свою руку ей на лоб и провёл ладонью по густым каштановым волосам:

— Всё будет хорошо Элен, я же обещал, что обо всём позабочусь.

Примерно через полчаса, Элен поднялась на ноги и, облокотившись об Дэвида, даже смогла, хоть и медленно, но передвигаться.

— Куда мы идём? — спросила она.

— Надеюсь, что в сторону кафе, — ответил Дэвид. — Пока не взойдёт солнце, я не смогу определить, где именно мы находимся.

— Как ты думаешь, что это было? То отражение?

— Не имею понятия, но уверен, что у Леона была масса различных вариантов на этот счёт.

— Думаешь, он ещё жив?

— Хоть он и полный идиот, — насупился Дэвид. — Но надеюсь, что этот псих жив. И надеюсь, что ему представится случай, рассказать, что же с ним всё-таки произошло и объяснить, почему ему так нужно было прикоснуться к этой штуке, так глупо рискуя нашими жизнями.

— В этом отражении, — задумалась она, — было что-то завораживающее. Оно как будто звало меня к себе. Ты это почувствовал?

— Я не знаю, что я почувствовал.

— Может это и был ответ, который ты так ищешь?

— Если это он, то видимо я его уже не узнаю.

Солнце начало вставать у них за спиной. Дэвид обернулся и сориентировался, что они немного отклонились от курса:

— Нужно немного повернуть направо, и мы выйдем на правильную дорогу к кафе.

Они обмотали головы и плечи тканью, утолили жажду и пошли дальше.

Дэвида покидали силы. Он нёс рюкзак и большую часть Элен. Они часто останавливались на отдых, пили много воды. Когда солнце вновь оказалось в зените, они легли отдохнуть и оба почти тут же заснули. Проснувшись, Дэвид встал на ноги и ощущая себя как во сне, осмотрел небо. Солнце перевалив через середину, начало медленно опускаться к закату. Он разбудил Элен, они поели, опустошили ещё одну бутылку воды и продолжили путь.

Рюкзак становился всё легче. Вскоре они выпили последнюю бутылку, и рюкзак вовсе потерял свой вес. Дэвид понял, что ему очень не хватает звука булькающей за спиной воды, и это его сильно тревожило. Солнце окрасилось в ярко-оранжевые цвета, прикоснувшись к горизонту песка, и в его лучах Дэвид увидел очертания кафе.

— Мы почти дошли, — улыбнулся он, но Элен ему ничего не ответила, она едва передвигала ногами, её усталый взгляд был устремлён в песок, а дыхание было редким и тяжёлым.

Спустя пару долгих километров, Дэвиду и Элен удалось дойти до кафе. Элен очень ослабла. Дэвид, на руках внёс её внутрь и положил на диван. Осмотрелся вокруг и только сейчас понял, что кафе было пустым. Дэвид дошагал до кухни, но там никого не было, так же, как и в кабинете. Ничего не понимая, Дэвид опустился в подвал, включил тусклую лампочку и осмотрелся — кругом было пусто. Вернувшись обратно в общий зал, Дэвид случайно что-то пнул, и это что-то громко звякнуло, ударившись об стену. Дэвид посмотрел под ноги, наклонился и поднял гильзу от патрона. Осмотрел её.

«Что же здесь произошло?» — недоумённо осматривая гильзу, подумал он.

Подняв взгляд, он увидел, что на стене перед ним, было отверстие от пули. Дэвид расковырял его пальцем и посмотрел внутрь.

Вдруг вдалеке раздался выстрел, а за ним продолжительный крик боли, который длинным эхом раскатился по округе. Дэвид резко развернулся на звук голоса и, взглянув на Элен, которая всё ещё не пришла в себя, бросился к выходу.


18.


Дэвид выбежал наружу. Уже быстро темнело и он, сощурив глаза, начал всматриваться вдаль. Обогнув кафе по левой стороне, он разглядел группу людей вдали и побежал к ним.

Большинство из них стояло полукругом, перед двумя другими. По мере приближения, Дэвид начал их узнавать. В центре стоял Гэнди, держа пистолет в дрожащих руках, из дула которого всё ещё исходил слабый дымок. В трёх метрах напротив него, стоял на коленях Стас. Он держался за своё плечо и, опустив голову, тихо стонал от боли. Казалось, никто из них не замечает приближающегося к ним Дэвида, все были слишком шокированы произошедшим. Из общей толпы, оттолкнув державшего её Мишеля, вышла Саша, с аптечкой в руках и Гэнди тут же направил на неё пистолет:

— Нет! — рявкнул он. — Возвращайся на место!

— Ему нужна помощь, — нахмурилась Саша, и не думая останавливаться.

— Я сказал нет! Он должен умереть! Я убью его!

Не слушая Гэнди, Саша подошла к Стасу и убрала от залитого кровью плеча его обагренную руку.

— Нет, — со вздохом боли выдавил Стас. — Не надо Саша, я справлюсь.

— Сиди молча, — отрезала Саша, доставая из аптечки бинты и спирт.

— Вернись на место! — истерично причитал Гэнди. — Вернись…

— Что здесь происходит?! — подал голос Дэвид, и всё внимание тут же сосредоточилось на нём.

— Ты, — протянул Гэнди, смотря на Дэвида, будто на призрака. После нескольких секунд замешательства, его потрескавшиеся губы растянулись в хищном оскале, обнажив ряд острых зубов. — Ты же должен быть мёртв, — направляя на Дэвида пистолет, проговорил он дрожащим голосом.

Глаза Дэвида привыкли к темноте, и теперь он мог разглядеть остальных. В полукруге перед ними стояли Уайлд, Мишель и Виктория с пистолетами и ружьями, направленными на безоружных Кристофера, Ричарда и Теренса. Астер стояла с пистолетом в руках, немного в стороне от общей группы, и держала его дулом вниз, внимательно наблюдая за всем происходящим.

— Как видишь, я ещё жив, — Дэвид старался сохранить невозмутимость. — А теперь попробуй мне объяснить, что здесь происходит и почему ты выстрелил в Стаса?

Но Гэнди, будто его и не слушал. Не отводя от Дэвида своего безумного взгляда, он делал медленные, неуверенные шаги в его направлении:

— Мы думали ты погиб, — говорил он, больше обращаясь к самому себе. — Думали, что ты уже мертв. А значит, не будет никакой разницы, если я убью тебя сейчас.

— Гэнди, — Дэвид примирительно поднял ладони перед собой. — Объясни мне, что здесь происходит. Не надо делать глупостей.

Гэнди рассмеялся своим клокочущим обрывочным смехом и закашлялся:

— Теперь всё изменилось? Не так ли? — с садистским наслаждением прокаркал Гэнди. — Теперь ты меня боишься. Да? — Гэнди снова рассмеялся и трясущимися руками поднял пистолет вверх, прицеливаясь Дэвиду в грудь.

— Объясни мне, что здесь происходит! — уже кричал Дэвид. — Мы сможем решить всё по-другому! Найти другой выход!

— Нет, — покачал головой Гэнди. — Вот единственный выход, — он прицелился.

Сердце Дэвида защемило от волнения, нервы натянулись тонкой струной.

— Остановись или я выстрелю! — послышался голос сзади.

Рука Гэнди дрогнула и пистолет чуть опустился. Дэвид посмотрел на звук голоса, к ним, с пистолетом, нацеленным на Гэнди, приближалась Астер. Она обратилась к Дэвиду:

— Я расскажу тебе.

— Нет! — брызжа слюной, гаркнул на неё Гэнди. — Я запрещаю! Я убью его сейчас!

— Убери палец с курка и брось пистолет на землю, — Астер приставила дуло вплотную к виску Гэнди, — или у нас будет в два раза больше провизии, чем планировалось.

Недовольно мыча, Гэнди отпустил пистолет и тот с глухим стуком упал на поверхность песка.

— А теперь отойди на пять шагов.

Смерив Дэвида взглядом полнымненависти, Гэнди выполнил её требование. Астер присела и подняла пистолет Гэнди.

— Что здесь происходит? — обратился к ней Дэвид.

— Два дня назад, — начала Астер, спрятав пистолет Гэнди за пояс, — Уайлд нашла очередное письмо от Создателя. Нашла его в руке Хлои и сутки никому об этом не говорила, кроме Гэнди. Ночью, они вдвоём обчистили склад оружия. Винтовки, пистолеты, ножи, всё это они спрятали где-то в другом месте. Утром, Гэнди созвал всех и прочитал содержание этого письма. В нём говорилось, что если мы хотим получить воду и еду, мы должны заслужить это. Должны убить одного из нас. Это вызвало споры, и мнения разделились. Наши запасы почти иссякли. От жажды многие уже начинали бредить и терять сознание. А Гэнди предлагал каждому оружие для самозащиты и воду. Он говорил, что это выгода для всех нас. Если они убьют не того, то получат воду. Если им удастся убить Создателя, то вернутся домой. Это звучало убедительно. Все тут же разделились во мнениях, те, кто был под большим подозрением, стали фаворитами на убийство, те кто были вне подозрения, стали негласными палачами. Гэнди раздал всем, кто на его стороне, оружие. Больше всего был против Стас и поэтому Гэнди, в роли первой жертвы, выбрал его. Никто не хотел брать на себя ответственность за убийство и поэтому когда Гэнди сказал, что сделает всё сам, мы, молча, согласились. Тех, кто был против, мы выставили в ряд вместе с подозреваемыми и наставили на них оружие. Когда Гэнди выстрелил, я, — Астер посмотрела вниз и шумно выдохнула, — я будто поняла насколько это всё реально. Что ответственность за смерть Стаса, возложится не только на Гэнди, а на всех нас, всех кто стоял и смотрел, как он спускает курок. Но Гэнди промазал и только ранил Стаса в плечо, а после появился ты.

Дэвид пытался собраться с мыслями:

— Значит, так вы хотите решать проблемы? Убивая друг друга?

— Либо так, либо мы все умрём, — спокойно ответила Астер.

И она была права. Дэвид подумал про Элен. Она не пила уже несколько часов, а при таком климате, без воды все они могут умереть уже в ближайшие сутки. Дэвид не мог этого допустить, но что, он мог сделать? Дэвид взглянул на Гэнди, затем на Астер.

— Астер, подойди ко мне, — подозвал он её.

— Зачем? — на её лице отразилось недоверие.

— У меня есть одна идея, — перешёл на шёпот Дэвид.

Астер, чуть сомневаясь, но подгоняемая любопытством, осторожно, как соблазняемая лакомством дикая кошка, подошла к Дэвиду.

— Я скажу тебе это на ухо, — приблизился к ней Дэвид, и она всё ещё недоверчиво, но без сопротивлений, приклонила к нему голову. Дэвид выхватил у неё пистолет из-за пояса и направив дуло на бледное лицо, растерявшегося Гэнди, быстрым шагом подошёл к нему.

— Нет, — проскулил Гэнди, опускаясь на колени, — не надо.

Дэвид приставил пистолет ему к грудной клетке.

— Не надо, — повторил Гэнди, с появляющимися слезами на глазах.

— Как ты уже говорил, это единственный выход.

— Дэвид?! — в испуге обратилась к нему Астер.

— Не смотри, Астер, — спокойно сказал Дэвид. — Не бери на себя эту ответственность.

— Пожалуйста, — промямлил Гэнди. — Я не хочу умирать, — заныл он, падая Дэвиду в ноги.

Дэвид сделал несколько шагов назад. Ему было противно смотреть на его изваяния, и в то же время он чувствовал к нему некую жалость.

— Нет! Не трогай его! — кричала Уайлд, — Или я убью тебя!

Дэвид поднял голову и посмотрел на приближающийся к нему тонкий силуэт Уайлд с винтовкой в руках. Но то, что он увидел за ней, привело его в ступор.

Огромная белая стена песчаной бури, надвигалась на них с устрашающей скоростью. Дэвид мгновенно изменился в лице.

— Все внутрь! — закричал он. — Быстро! Все внутрь!

Дэвида никто не послушал. Поначалу все растерялись от такой резкой перемены в его поведении, но когда Астер указала пальцем на движущуюся в их сторону стену песка, они, повернувшись, некоторое время понаблюдав за её приближением, уже в следующую секунду рванули в сторону кафе.

— Бежим! Все в кафе! Бегом! — подгоняла их Астер.

Дэвид, запихав пистолет за ремень за спину, побежал вместе со всеми, но заметив, что раненный Стас и помогавшая ему идти Саша отстают, вернулся и помог ей его вести.

— Скорее, — приговаривал он. — Быстрее Стас, давай, ещё немного.

— О нет, — побледнела Саша.

— Что случилось? — пыхтел на бегу Дэвид.

— Я забыла аптечку.

— Забудь о ней.

— Нет, я должна вернуться, там все лекарства, без них Стаса не вылечить. Доведи его, я быстро, — сказала она, и вынырнув из под руки Стаса, побежала на встречу буре.

— Саша! — прокричал Дэвид ей вслед. — Что она делает?!

Дэвид как можно быстрее довел Стаса до кафе и перекрикивая нарастающий шум сказал всем собравшимся:

— Идите в подвал, там будет безопаснее всего, — он взглянул на Элен. — Помогите ей, — сказал он и снова выбежал наружу.

Буря нарастала. Песок вокруг Дэвида уже начал подниматься в воздух и закрывать ему обзор. Он тщетно пытался найти взглядом Сашу. Песок так и норовил попасть ему в глаза. Мельком он увидел справа от себя какое-то движение, пошёл туда и чудом натолкнулся на возвращавшуюся Сашу. Он снял с себя лонгслив и накинул ей на голову, закрывая её лицо от колких песчинок, которые моментально атаковали его оголённые руки.

— Дэвид? — выдохнула Саша.

— Не говори, — сказал Дэвид и тут же пожалел о том, что сам не последовал своему совету. Песок тут же забился ему в рот и заскрипел на зубах.

Вглядываясь вперёд, он увидел свет. Кто-то включил его в общем зале, чтобы им было легче найти путь. Дэвид двинулся на него. Обернувшись, он увидел, что белая стена песка уверенно и хладнокровно двигалась за ними. Если они попадут в её пучину, то уже никогда не выберутся из неё живыми.

— Скорее, — отплёвываясь от песка и закрывая рот рукой, крикнул Дэвид.

Они ускорили шаг, насколько это было возможно. Ветер бросал их из стороны в сторону, постоянно сбивая с установленного курса. Лёгкую миниатюрную Сашу и вовсе едва не сдувало под порывами ветра, но Дэвид, не отпуская её, тащил к кафе. Спустя нескольких долгих минут, они подобрались вплотную к зданию, от входа их уже отделяло около десяти метров, когда мощная волна бури ударила по ним сзади и буквально забросила внутрь здания. Дэвид ударился об стену, и его моментально завалило горой песка. Кто-то тут же начал его откапывать и вскоре Дэвида вытащили наружу. Кашляя и задыхаясь от песчинок, попавших в горло и нос, Дэвид чувствовал как его куда-то тащат и тут он понял, что больше не чувствует в своей руке, руку Саши.

— Саша, — в испуге открыл он глаза, их защипало, он вытер глаза от песка и осмотрелся.

Через зал к двустворчатой двери кухни, его тащил Кристофер.

— Где она?! — задыхаясь, выкрикнул Дэвид.

Кристофер, пыхтя и обливаясь потом, ответил:

— Прямо за нами. Теренс ей помогает.

Дэвид посмотрел вперёд перед собой и увидел как высокий коренастый Теренс, вытащил из песка бессознательную Элен и понёс её на руках следом за ними. Кристофер, тяжело сопя, втащил Дэвида на кухню, и шум бури немного стих. Кухня тоже была усеяна тонким слоем песка, который пробивался в неё через все щели потолка и стен.

— Дэвид, если ты сможешь подняться, то мы дойдём горазда быстрее, — пропыхтел Кристофер, продолжая его тащить.

— Помоги мне встать, — сказал Дэвид, и Кристофер, подхватив его под мышки, чуть пошатываюсь, поставил Дэвида на ноги и перебросил его руку себе через плечо.

Так они спустились по лестнице в подвал, где находились уже все остальные. Грязная тусклая лампочка на потолке освещала испуганные и недоверчивые лица. Дэвид заметил, что Уайлд и Виктория всё ещё не избавились от оружия. А рядом с Элен, он заметил склонившегося над ней Мишеля

— Дальше я сам, — избавившись от опеки Кристофера, Дэвид быстро пересёк помещение и встал рядом с Мишелем.

— Отойди, — с едва скрываемой угрозой в голосе, сказал Дэвид.

— Ладно, — растерялся Мишель. — Я лишь сделал то, о чём ты просил.

— Да, и я благодарен тебе за это, — склонившись над Элен, прохрипел Дэвид.

— Хорошо, — Мишель, морщась, встал и отошёл в сторону.

Дэвид погладил Элен по щеке, она всё ещё не пришла в себя. Внутрь вошёл Теренс и положил Сашу на свободное место рядом с Элен. Саша была в сознании и крепко прижимала аптечку к груди.

— Чем ты думала, когда возвращалась туда? — отругал её Дэвид.

— Тем же, чем и ты, когда возвращался туда за мной, — нахмурившись, ответила Саша и протянула Дэвиду его лонгслив. — И да, спасибо тебе.

Дэвид натянул лонгслив, закрыв им раскрасневшиеся от ударов песка, руки. Он обернулся к Стасу, который прильнул к стене напротив, бледный, с большими бусинами пота на лбу и сильно кровоточащим плечом.

— Нужно вытащить пулю, — сказала Саша.

— Ты умеешь? — повернулся к ней Дэвид.

— Даже если бы и умела, у нас нет подходящих инструментов.

— У нас есть нож, — сказал Дэвид, осматривая аптечку и достав из неё нож для нарезки филе, с узким лезвием, — и пинцет.

Саша задумчиво взглянула на него и растерянное выражение её лица, сменилось твёрдой уверенностью:

— Хорошо, я сделаю это.

Саша взяла нож. Дэвид помог ей подняться и дойти до Стаса. Тот скептически взглянул на лезвие в её руках:

— Да, — кивнул он, — правильно. Лучше прикончите меня сразу.

— Может когда-нибудь, кто-нибудь тебя и осчастливит, — сказала Саша, открывая бутылку со спиртом, — но не сегодня.

Саша прыснула спиртом на плечо Стасу, и тот заорал от боли. В этот же момент, буря особенно сильно ударила по кафе и всё здание жалобно заскрипело.

— Ты же не собираешься мне тут начать содрогаться от рыданий? — строго, с напором спросила Саша, и Дэвид даже удивился такой её перемене.

— Нет…мэм, — слегка растерялся Стас.

— Отлично, тогда приступим.

Саша смочила руки спиртом, приставила два пальца к пулевому ранению Стаса и, раздвинув его в стороны, запихала внутрь тонкое лезвие ножа. Стас издал оглушающий крик боли.

— Держи его! — не теряя ни на секунду концентрации, прикрикнула она на Дэвида.

Дэвид обхватил Стаса сбоку, полностью прижав его руки к туловищу и по мере сил не давая ему развернуться.

— Крепче держи! — закусив язык и внимательно ковыряясь в ране Стаса ножом, кричала Саша. — Вижу пулю, пинцет!

Дэвид, всё ещё пытаясь сдержать попытки Стаса вырваться, с трудом дотянулся до аптечки, достал пинцет и подал его Саше.

— Сейчас будет немного больно, — сказал она, поджав губы, и протолкнула пинцет Стасу в плечо.

Стас заорал переглушая сотрясавшие кафе потоки воздуха, и начал ещё сильнее толкаться, пытаясь вырваться из сдерживающих объятий Дэвида.

— Почти схватила, — прищурившись, сказала Саша. — Держи его крепче! Ещё немного. Есть!

Саша потянула пинцет на себя и с новым потоком крови вытащила пулю наружу. Дэвид отпустил Стаса и тот без сил повалился на каменный пол. Саша смотрела на пулю на конце пинцета, её грудь часто и высоко вздымалась.

— Не могу поверить, что я сделала это, — искренне улыбнулась она.

Кровь из плеча Стаса стала идти ещё сильнее, и Дэвид указал ей на это.

— Нужно прижечь рану. У кого-нибудь есть спички? — обратилась она к остальным, и Дэвид только сейчас заметил, как все были напуганы. Как треща, мигала лампочка, раскачиваясь из стороны в сторону, как сверху каждую минуту раздавался шум и скрип от жутких ударов, и с потолка, толчками сыпался бетон.

— Мне нужны спички, — снова повторила Саша, и Ричард кинул ей один коробок.

Саша, поймав его на лету, тут же вытащила и зажгла одну из спичек. Приложила к огню лезвие и стала его нагревать. Она израсходовала восемь спичек, чтобы раскалить почерневшее лезвие до нужной температуры.

— Приготовь его, — сказала она.

Дэвид взял бессознательного Стаса за подмышки и придвинул его к Саше.

— Держи крепко, — предупредила его Саша. — Я не хочу и тебя заодно обжечь.

Дэвид кивнул, и Саша приложила раскаленное лезвие к плечу Стаса. Стас очнулся через несколько мгновений и снова издал безумный вопль боли. Дэвид с трудом смог его удержать.

— Ещё немного, — спокойно повторяла Саша. — Совсем чуть-чуть, — Стаса начало колотить, и он снова потерял сознание. — Всё.

Она убрала лезвие и расплавленная кожа Стаса, смешанная с поджаренной кровью, уродливым шрамом застывала у него на плече.

— Надеюсь, обошлось без инфекции, — сказала Саша и на её лицо вновь навалилась усталость, а руки задрожали.

— Всё хорошо, — Дэвид погладил её по спине, — ты отлично справилась.

— Мне нужно немного отдохнуть, — Саша взяла аптечку и под новые сотрясения, обрушившиеся на кафе, дошла до противоположной стены и устало облокотилась об неё.

Дэвид аккуратно, положил Стаса на пол, подложив под его голову рюкзак, и подошёл к Элен. Сев рядом, он обнял её и прижал к себе. Дэвид мог слышать, как песок бьёт по окнам здания наверху, как, не выдерживая напора бури, разбиваются стекла, и песок постепенно засыпает всё здание, словно погребая их и делая неотъемлемой частью мертвой бездушной пустыни.

Свет начал моргать сильнее и вскоре весь подвал окутал мрак. Послышались испуганные возгласы. Дэвид сильнее обнял Элен и услышал, как сверху раздался громкий треск и внутрь кухни с новой силой посыпался песок.

Элен пришла в себя и тяжело задышала, она попыталась вырваться из объятий Дэвида, но тот лишь крепче прижал её к себе:

— Всё в порядке, Элен, это я.

— Дэвид? — испуганно зашептала она. — Что происходит?

— Мы в кафе, в подвале. Нас застала песчаная буря, как тогда в городе, не переживай, мы в безопасности.

— Почему так темно?

— Видимо из-за бури был повреждён какой-то провод, электричество вырубило.

Снова сильный удар, одна из стен кафе проскрипела и накренилась, сверху их чуть присыпало бетонной пылью, Элен сильнее прижалась к Дэвиду.

— Когда это закончиться? — спросила она.

— Скоро, — сказал Дэвид, стараясь её утешить. — Постарайся заснуть.

Больше они не сказали друг другу ни слова. Дэвид чувствовал, как Элен иногда трясёт от страха. Сам же он старался сохранять невозмутимость, хотя картина того как скоро потолок над ними провалится и они все окажутся под невылазной толщей песка никак не шла у него из головы.

Дэвид не мог сказать, сколько это уже продолжалось, час? Два? Десять? Время тянулось, с трудом пробиваясь сквозь вязкий мрак и тяжёлый шум, который как старые часы, отбивал жутким грохотом, заявляя о своей власти в этой пустоши. Шум не прекращался ни на минуту. Сквозь мрак невозможно было разглядеть даже свои руки. Дэвиду начались мерещиться какие-то тени, проходящие мимо него, ему показалось, что кто-то задел его ноги, послышался чей-то крик, но он тут же пропал во всепоглощающем шуме заполнявшим собой окружающее пространство. Дэвид не мог сказать сниться ему это или происходит наяву. Он не мог различить, где реальность, а где лишь её копия навеянная воображением и воспоминаниями. Спит он или нет? Или он уже умер?

Дэвид проснулся от звука тишины. Буря успокоилась. В его ушах звенел продолжительный гул. Он разлепил глаза. Пыльная лампочка в потолке затрещала и осветила подвал тусклым жёлтым светом. Дэвид посмотрел на Элен. Она спала у него на коленях, так глубоко, что Дэвид даже не слышал её дыхания. Дэвид огляделся по сторонам. Весь подвал был усыпан раскрошившимся с потолка бетоном и песком, насыпавшимся из приоткрытой двери, ведущей наверх. Дэвид пригляделся к ней. На двери висело письмо. Письмо из чёрной бумаги. Дэвид встал, стараясь не разбудить Элен, и онемевшими ногами, доковылял до двери. Это было письмо от Создателя, написанное неаккуратным, дёрганым почерком, с привычным знаком, которым он подписывал каждое послание. Дэвид оторвал его и прочитал:


Я вами доволен. Вы заслужили свою награду.


«Нет»

Страх пронзил его холодным клинком.

«Элен»

Он подбежал, упав перед ней на колени.

— Элен! — Дэвид взял её голову в свои руки, но она не подавала признаков жизни.

Он припал ухом к её груди и прислушался. Звук собственного сердца, раздававшийся в ушах глухими ударами, не давал ему услышать биение её сердца.

— Что случилось? — сонно спросила Астер, приподнимаясь на ноги и оглядываясь.

— Элен, — от волнения голос Дэвида дрожал. — Она жива? Скажи мне!

Астер подошла к ним, взяла левую руку Элен и смерила пульс:

— Она жива, — заключила Астер. — Но пульс очень слабый, — Астер осмотрела тёмные круги у Элен под глазами. — У неё сильное обезвоживание.

Дэвид облегчённо выдохнул: «Она жива, это главное»

— Что это у тебя в руке? — Астер испуганно взглянула на смятую в правой ладони Дэвида, чёрную бумагу.

Дэвид протянул ей письмо и осмотрел всех, кто был в подвале. Он обратил внимание на пустующее место рядом с собой. О том, что ещё несколько часов назад там была Саша, напоминала лишь аптечка, с рассыпанным по полу содержимым.

— Это значит… — неуверенно начала Астер.

— Кто-то совершил убийство, — закончил за неё Дэвид, оглядываясь в поисках своего главного подозреваемого. — Гэнди, — прошептал он.

— Что? — переспросила Астер.

— Где Гэнди?! — закричал Дэвид. — Где этот чёртов слизняк?!

Теперь уже проснулись все и начали в недоумении смотреть на Дэвида и обмениваться между собой вопросительными взглядами. Дэвид взглянул на приоткрытую дверь и ринулся к ней. Чья-то неразборчивая фраза устремилась за ним вслед, но не достигла его. Ничего не слыша от нервов и напряжения, Дэвид, взобрался вверх по лестнице, засыпанной песком.

Оказавшись на кухне, он впал в ступор. Это повторилось. От шока увиденного и навалившегося на него враз бессилия и тяжести всех последних событий, он упал на колени и больше не мог пошевелиться.

Кухня была усыпана толстым слоем песка. Правая стена чуть накренилась вперёд, а на крыше, сквозь дыру размером с легковой автомобиль, проглядывали лучи солнца. Они падали, прорезая свои золотым потоком пыльный воздух, и покрывали тёплым светом безжизненное тело Саши. Она лежала на разделочном столе, посреди кухни, её тело покрывали глубокие раны и порезы. Под столом разлилась большая лужа запёкшейся, впитавшейся в белый песок, алой крови.

Следом за Дэвидом на кухне появились Астер, Ричард и Мишель. Астер тут же подбежала к Саше, но это было бесполезно. Никто уже ничем не мог ей помочь.

— Чёрт, — Ричард заскрипел зубами. — Только последний ублюдок мог убить такое милое создание.

Мишель отошёл в сторону, и его стошнило на засыпанный песком пол.

Увидев безжизненное тело Саши, Дэвид почувствовал, как в нём будто что-то сломалось. Он встал на ноги и быстрым шагом подошёл к ней. Лицо Саши стало бледным, глаза были закрыты, губы посинели. Она никому не сделала ничего плохого, казалось, что она даже на это была просто не способна.

«Её убил Гэнди? Выбрал самую слабую жертву? — Дэвид обернулся и посмотрел на скорчившегося в стороне Мишеля. — Или это был Мишель? Права ли Элен на его счёт?»

— Мне очень жаль, — словно откуда-то издалека, послышался голос Астер.

— Я должен найти Гэнди, — тихо прошептал Дэвид.

— Мы найдём его, обещаю.

Постепенно чувство пустоты, от осознания смерти Саши, заполнялось гневом.

— Я убью его, — холодно проговорил Дэвид.

— Сейчас в тебе говорят эмоции, — голос Астер оставался крайне невозмутимым.

— Эмоции, помешали мне сделать это раньше, — Дэвид сжал руку в кулак и со всей силы ударил в один из кухонных ящиков, пробив дыру в тонкой фанере.

Постепенно на кухню стянулись и другие. Уайлд, морщась от солнца, спокойно осматривала произошедшие за ночь изменения. Увидев тощую фигурку подружки Гэнди, Дэвид быстрым шагом приблизился к ней:

— Где Гэнди?

— Я не знаю, — растерялась Уайлд.

— Где он?! — Дэвид схватил её за руку и сильно сжал.

— Я не знаю! — хныкала она, пытаясь освободиться от хватки Дэвида. — Правда!

— Хватит, Дэвид! — окрикнула его Астер.

— Нет, не хватит! Она постоянно была с ним, он всё ей рассказывал, ведь вы вместе спланировали эту маленькую диверсию с оружием? А потом решили убить Сашу? Отвечай! — Дэвид сжал её тощую руку сильней и толкнул к стене, Уайлд заплакала.

— Дэвид! — прикрикнула на него Астер, и тут раздался скрипучий шум.

Все посмотрели в сторону, откуда доносился звук. Это медленно поднимался кухонный лифт, в котором они нашли запасы провизии в первый раз. Пустые ячейки сменяли одна другую, пока в окне не появилось отделение вплоть забитое консервами и водой. Остановившись в проёме, оно слегка скрипнув напоследок, застыло, притянув на себя всё внимание.

Дэвид сам не заметил, как ослабил хватку, и Уайлд вырвавшись из-под его опеки, отбежала в сторону. После секундного замешательства, все ринулись к кухонному лифту. Толкаясь, и пихая друг друга, хватая упаковки с водой и разрывая их, выхватывая друг у друга бутылки и жадно глотая воду. Дэвид наблюдал за всем этим со стороны. Он сглотнул, сухость у себя во рту, провёл шершавым языком по нёбу и обессиленный свалился на пол. Через несколько минут к нему подошла Астер с бутылкой воды в руках:

— Держи, ты должен попить.

— Нет, — помотал головой Дэвид.

— Я знаю, как это выглядит, — опустила взгляд Астер. — Мы получили эту воду за смерть Саши. Как собаки получают награду за хорошо выполненный трюк. Но мы не сможем за неё отомстить, если умрём, — она снова протянула воду Дэвиду.

С трудом себя переборов, Дэвид взял бутылку и сделал несколько глотков. Вода показалась ему пепельной на вкус и его чуть не стошнило. Он вернул бутылку Астер:

— Элен, — сказал он. — Ей нужна вода.

Астер кивнула и направилась к лестнице в подвал.

Дэвид посмотрел ей вслед и увидел на одном из столов, смятое письмо Создателя. Кто-то принёс его наверх. Поднявшись, он дошёл до стола и взял чёрный кусок бумаги. Развернув его, Дэвид угрюмо прочитал послание:

— Я вами доволен, вы заслужил свою награду.

Вполне

Дэвид посмотрел на знак в конце письма. Такой же знак был выбит на его плече. Такими же знаками были отмечены все запертые двери в городе. И ими же отмечены дверь сейфа в подвал, крышка люка и…

Осознание поразило Дэвида как последняя мысль человека перед смертью.

«Как я раньше об это не подумал? Он повсюду открытыми намёками оставлял эти подсказки, будто издеваясь надо мной»

Дэвид сложил письмо, положил его в задний карман и отправился в общий зал.


19.


Дэвид всем весом навалился на дверь кухни, которая была заблокирована снаружи. Его ноги скользили по песку, открывая под ним полоски белого кафеля. После долгих усилий, из появившегося просвета между двустворчатыми дверьми посыпались тысячи белых песчинок. Дэвид навалился ещё раз, все его мышцы одновременно напряглись, заныв от боли, и проём увеличился ещё на несколько сантиметров. Когда проход стал достаточного размера, чтобы в него пролез молодой человек не выдающейся мышечной массы, Дэвид остановился. Песок из проёма засыпал его кроссовки, в очередной раз проникнув внутрь, чтобы продолжить борьбу с мозолями на его ступнях. Даже не попытавшись его вытряхнуть, Дэвид пролез между дверьми и оказался в общем зале.

Зал был наполовину засыпан песком. Диваны и столы торчали из-под него, как скалы из океанской равнины. Некоторые стёкла были разбиты, половина крыши отсутствовала. Дэвид, ступая прямо по столам, добрался до входа в туалет. Его дверь была открыта, наполовину и засыпана песком с обеих сторон. Дэвид пролез внутрь.

С его последнего визита здесь мало что изменилось. Кабинки всё так же источали тяжёлый специфический запах, смешанный с постепенно уступающим своё преимущество химическим ароматом. В этот раз Дэвид не стал заглядывать в кабинки, а направился прямо к зеркалу. Он увидел себя в отражении и не узнал. Кожа высохла и потрескалась, лицо в ссадинах и синяках заросло неаккуратной щетиной, грязные волосы, с застрявшими в них белыми песчинками, стоят колом, уклонившись в правую сторону. Дэвид попытался их пригладить, но это не помогло и они продолжили упрямо топорщиться. Серая футболка была в пятнах его крови, а так же крови Хлои и Ричарда, ворот растянут, ткань сбоку постепенно расходилась по швам. Дэвид облокотился об умывальник и посмотрел на свои глаза, с полопавшимися красными сосудами вокруг зрачков. Умывальник неожиданно издал треск и пошёл вниз, Дэвид отошёл на два шага и умывальник остановился, повиснув на стене, всё ещё слегка пошатываясь. Дэвид обратил внимание на угол зеркала, там, где несколько дней назад он стёр знак. На этом месте всё ещё оставались следы синего мела и жирных разводов от его руки. Дэвид подошёл и внимательно осмотрел все участки соприкосновения зеркала с плиткой на стене. Попытался оторвать зеркало, но ничего не вышло. Он осмотрел плитку, бил по ней кулаками, внимательней изучил зеркало, бил кулаками и по нему.

«Что-то же здесь должно быть!» — в отчаянии подумал он и его взгляд упал на едва державшуюся, на креплениях раковину.

Дэвид взял её обеими руками и потянул на себя. Раковина оторвалась от стенки вместе с ржавыми трубами и полным весом повисла на руках Дэвида. Пыхтя от усилий и чертовски тяжёлой раковины, Дэвид, помогая себе правым коленом, поднял её и положил на правое плечо. Отдышавшись, он несколько секунд смотрел на своё отражение и, безумно закричав, с разбегу кинул раковину в зеркало.

Долетев до отражения, раковина разбила его с громким дребезгом, и исчезнув в проёме, послала десятки осколков к его ногам. Он несколько минут смотрел на образовавшуюся в зеркале огромную дыру, которая съедала слабый свет туалетных ламп. Ступая по осколкам и ломая их на новые мелкие части, Дэвид подошёл ближе и заглянул внутрь.


Десять минут спустя, Дэвид нашёл всю группу на кухне, где под руководством Стаса, Кристофер раздавал всем воду и консервы. Первое на что обратил внимание Дэвид, была Саша. Увидев её, внутри Дэвида опять вскипела злость и жгучее желание отмщения. Он поднялся на стол, стоявший рядом, чтобы все могли его видеть:

— Я знаю, где находится Гэнди, — провозгласил он и все взгляды устремились к нему, среди них были и глаза Элен, Дэвид с облегчением заметил, что ей уже было лучше. — И у меня есть основания полагать, что он и есть Создатель. Мне нужны ещё трое добровольцев, — Дэвид достал из-за пазухи пистолет. — Те, кто умеет обращаться с оружием.

— Я умею, — подал голос Кристофер, подняв банку с консервами в воздух, и собрав на себе удивлённые взгляды.

— Крис? — Дэвид не был до конца в нём уверен.

— Я, — покраснел Кристофер. — Я покажу.

Он долгое время пытался вспомнить, кому он должен отдать банку с консервами, в итоге уронил её, и ещё больше покраснел. Наконец Стас над ним сжалился и сам поднял банку. Кристофер, запинаясь по пути, подошёл к Дэвиду и протянул ему свою потную пухлую ладонь.

— Ты уверен? — с сомнением спросил Дэвид.

— Да, — впервые за всё время, Дэвид увидел, что Кристофер был по-настоящему убеждён в своих словах.

Как только в руки Кристофера попал пистолет, они тут же перестали дрожать. За несколько секунд он полностью его собрал и разобрал, прицелился и выстрелил точно в пустую консервную банку напротив себя, чем вызвал всеобщее удивление.

— Я хочу помочь найти Гэнди, — с непривычной уверенностью заявил он. — Мне нравилась Саша. Она была очень добра… ко всем.

Дэвид спрыгнул со стола и положил руку ему на плечо:

— И у тебя будет шанс помочь.

Кристофер серьёзно посмотрел на Дэвида и встал рядом.

Следом за Кристофером, бесцеремонно забрав пистолет из рук Виктории, к ним присоединился Теренс, затем вперёд, держа в руках винтовку, которую на Дэвида ранее направляла Уайлд, вышел Стас.

— Нет, — сказал ему Дэвид. — Ты ранен и слаб.

— Я всё ещё могу стрелять.

— Ты будешь нам только мешать.

Стас подошёл вплотную к Дэвиду:

— Я хочу найти этого червя не меньше чем ты.

— Теперь ты этого хочешь, да?

— О чём ты? — нахмурился Стас.

— Это из-за тебя погибла Саша, — злобно прошептал Дэвид. — Я говорил тебе не спускать глаз с Уайлд и Гэнди, но ты меня не послушал. И вот чем всё это обернулось.

— Я пойду следом за тобой, с твоим разрешением или без него.

Они обменялись враждебными взглядами.

— Только не пристрели кого-нибудь из нас, — Дэвид подошёл к Астер. — Мне нужно, чтобы ты осталась здесь и в случае чего, смогла их защитить, — Дэвид взглянул на Элен.

— Хорошо, — кивнула Астер.

Перезарядив пистолет, Дэвид жестом показал остальным идти за ним. Он отвёл всех в уборную и пролез сквозь разбитое стекло.

— Вход был за зеркалом? — поразился Кристофер. — Как ты догадался?

— Случайно его разбил, — бросил Дэвид.

Кристофер пролез внутрь и посмотрел на расколотый надвое умывальник:

— Случайно уронил на него двенадцатикилограммовую раковину?

Дэвид не ответил. Он прошёл через пустое тёмное помещение, прямо к стальным дверям лифта напротив, и нажал кнопку вызова.

— Лифт? Мы что, поедем на лифте? — с сомнением спросил Стас.

— Другого пути нет, — холодно ответил Дэвид.

— Может поискать?

— Я всё здесь обыскал. Другого пути нет, — повторил Дэвид. — Теренс, поделись оружием с Крисом.

Теренс достал из-за пазухи пистолет и протянул его Кристоферу. Тот взял пистолет и уверенно перезарядил.

Двери лифта со скрипом открылись, и перед ними предстала небольшая металлическая кабинка, размерами чуть больше метра на метр, освещённая ярким светом от продолговатой люминесцентной лампы. Дэвид, ни секунды не сомневаясь, вошёл внутрь, следом за ним зашёл Теренс, потом Кристофер, Стас вместился туда последним. Дэвид нажал на кнопку со стрелкой вниз. Двери лифта закрылись и издав громкий металлический скрежет, кабинка со скрипом двинулась под землю.

Лифт трясло, он скрежетал об стены тоннеля, по которому они спускались, и при каждом подобном скрипе, Кристофер издавал жалобный писк.

— Не бойся, Крис, — успокаивал его Стас. — Мы уже почти на месте.

— Откуда ты знаешь? — пытаясь скрыть дрожь в голосе, спросил Кристофер.

— Не может же этот тоннель быть бесконечным, верно? — натянуто улыбнулся Стас.

Кристофер неуверенно покивал и с побелевшим лицом схватился за стену лифта, когда их кабинку сильно тряхнуло, и скрежет прекратился. Несколько секунд не было слышно ничего, кроме тяжёлого сопения Кристофера, потом двери лифта раздвинулись, и перед ними предстал непроглядный мрак.

— Стойте здесь, — Дэвид выглянул наружу и осторожно ступая, вышел из лифта.

Внутри пахло сладковатой сыростью и чем-то металлическим. Дэвид прошёл в правую от лифта сторону и натолкнулся на стену, провёл рукой по шершавой поверхности. Его пальцы натолкнулись на выпуклость в стене, деревянную полку, на которой лежали металлические предметы. Взяв один из них в руки, Дэвид по продолговатости и шершавой рукояти понял, что это был фонарик. Нажав на его кнопку, он поморщился от яркого белого света, резко прорезавшего плотный занавес темноты. Щурясь, Дэвид осветил полку и нашёл там ещё два фонарика, лежавших в ряд. Подняв взгляд и осветив стены помещения, он несознательно вспомнил тоннели под люком. Серые стены, так же как и там, были хаотично исписаны безумными красными надписями:


Я СОЗДАТЕЛЬ ВСЕГО И ВСЕХ

ПРИКЛОНИСЬ ПЕРЕДО МНОЙ


ВСЕХ ВАС ОЖИДАЕТ СМЕРТЬ


Дэвид посветил вперёд, узкий проход постепенно углублялся вдаль. Он взял фонарики и подошёл к лифту.

— Светите по сторонам, — отдавая фонарики Теренсу и Кристоферу, говорил Дэвид, — я по центру. Будьте внимательны, оружие держите наготове, стреляйте только в крайнем случае.

Они двинулись вперёд по тоннелю. Кристофер со страхом светил на серые стены с жуткими надписями, Теренс с привычным каменным выражением лица, внимательно всматривался в участки прохода. Стас, недовольно хмурясь в темноте, держа наготове винтовку, шёл следом за ними.

— Стойте, — тихо сказал Дэвид, и вся группа замерла на месте. — Там.

Дэвид указал фонариком на дверь в стене справа, посветил на себя, многозначительно показал пистолет и кивнул в сторону входа

Держа оружие перед собой, Дэвид подошёл к двери и резко отворил её. Дверь скрипнула ржавыми петлями, и он быстро проскользнул внутрь. Держа фонарик и пистолет рядом на вытянутых руках, он бегло осветил все углы комнаты. Никого внутри не обнаружив, Дэвид стал осматриваться более внимательно. Эта комната была похожа на больничную палату, только с отдельными камерами, ограждёнными железными решётками. Их было четыре, все пустые. Внутри каждой камеры находилась ржавая койка с пожелтевшими от пыли подушками, простынями и множеством креплений и ремней.

— Зачем здесь всё это? — оглядываясь по сторонам, спросил Стас.

— Думаю, мы все знаем зачем, — Дэвид дёрнул одну из решёток, и та поддалась. Ржавчина водопадом посыпалась с её прогнивших петлей.

— Никогда не думал, что так захочу снова оказаться в нашем тёплом уютном кафе, — проскулил Кристофер.

Вдруг, Дэвид услышал чей-то слабый стон, звук которого, будто холодное дуновение ветра, проник в его сознание и поселил в нём приводящий в оцепенение страх.

— Вы слышали? — спросил Дэвид.

— Да, — неуверенно отозвался Стас. — Звук шёл снаружи.

Дэвид вышел обратно в коридор и прислушался. Стон повторился. Дэвид пошёл вперёд, лихорадочно освещая каждый участок коридора, пока в темноте не увидел слабо пробивающийся сквозь закрытую дверь свет. Он повернулся к остальным и приставил указательный палец к губам. Повернувшись к двери, Дэвид выключил фонарик и положил его себе за ремень. Он прислонился спиной к стене, держа пистолет наготове в правой руке, левой дотянулся до ручки и открыл дверь. Она медленно распахнулась, и тёмный коридор затопило светом. Теперь стон стало слышно более отчётливо. Выдохнув, и показав жестами, чтобы его спутники следовали за ним, Дэвид развернулся и, выставив пистолет перед собой, зашёл внутрь.

Освещённая ярким светом комната, была полностью выложена белой плиткой, пожелтевшей на стыках внизу и вверху. Посередине комнаты стояло что-то наподобие зубоврачебного кресла, а рядом с ним, по правую руку находился железный передвижной столик на колёсах, с множеством ножей, пил, крюков и газовой переносной горелкой. В дальнем конце комнаты, они увидели Гэнди. Он лежал привязанный ремнями к койке, и издавал жалобные стоны от мучавшей его боли. Дэвид осторожно подошёл к нему. Гэнди был сильно изранен и избит, каждый его вздох сопровождался с доносящимся из горла булькающим хрипом. Дэвид опустил пистолет и Гэнди посмотрел на него своими мутными глазами полными страданий.

— Кто это сделал? — спросил его Дэвид, сдавленным голосом.

Гэнди открыл рот и попытался что-то ответить, но вместо слов он издал лишь булькающий хрип, после которого по его подбородку начала медленно стекать тонкая струйка крови.

— Похоже, убийство Саши дело рук вовсе не Гэнди, — послышался приглушённый голос Стаса.

Не ответив ему, Дэвид обратился к Теренсу:

— Отнеси Гэнди наверх, ему нужна медицинская помощь.

Теренс кивнул и подошёл к Гэнди. Дэвид помог ему расстегнуть ремни и поднять его с кровати.

— Проследи, чтобы с ним всегда находилось как минимум двое наших, — Дэвид посмотрел на Гэнди, беспомощно обмякшего на руках Теренса. — Он видел Создателя, он может знать, кто это и именно он теперь может стать главной целью этого психопата.

Теренс кивнул, Дэвид похлопал его по мощной спине и обратился к Кристоферу, который, нервно потирая локти, осматривал помещение:

— Что-нибудь нашёл?

— Нет, — пискнул Кристофер, и Дэвид уже начал думать, не совершил ли он ошибку, взяв его с собой.

— А ты, Стас?

— Здесь куча приспособлений для разделки и поджарки мяса, — отозвался он, осматривая набор горелок. — Можно устроить барбекю, только где-то нужно найти корову.

— Значит ничего, — нахмурился Дэвид. — Тогда уходим отсюда, проверим, что находится там дальше.

Они покинули камеру пыток и продолжили свой путь вперёд. Через десять метров впереди они наткнулись на разветвление. Коридор делился на две части.

— Я пойду налево, — сказал Дэвид, — вы продолжайте идти прямо.

— Ты уверен? — переспросил Стас с беспокойством. — Хочешь идти один?

— Да, я буду в порядке, — бросил Дэвид и направился в левую сторону.

Они разделились. Первое время Дэвид всё ещё слышал их шаги, но вскоре они стихли. Его окружила тишина, нарушаемая лишь его глубоким дыханием. Дэвид старался ступать тихо и осторожно, внимательно осматривая каждый сантиметр ведущего его вперёд коридора. Напряжение отдавалось больной пульсацией в его висках. Время от времени ему казалось, что за ним кто-то идёт, но каждый раз, когда он оборачивался, свет фонаря лишь растворялся в тёмной пустоте. Дэвид держал пистолет перед собой, готовый в любой момент выстрелить. Коридор постепенно начал сворачивать влево и заканчивался новым разветвлением. В этот раз, Дэвид решил идти в правую сторону, предварительно сделав ножом отметку на стене, в виде креста. Глаза Дэвида начинали болеть и слезиться от напряжения. Остановившись, чтобы их протереть, он увидел, как в пяти шагах от него мелькнула чья-то тень. От неожиданности, Дэвид едва не выронил фонарик, но тут же твёрдой рукой выставил пистолет перед собой.

— Крис? — его голос дрогнул. — Теренс?

Никто не отозвался. Грудь Дэвида тяжело вздымалась, а лоб укрылся градинами пота. Он сделал несколько шагов вперёд. Каждый удар сердца отдавался болью у него в висках. Подойдя к тому месту, где мелькнула тень, Дэвид уткнулся в Т-образное разветвление. Если его глаза его не обманули, то мелькнувшая тень направилась в левую сторону. Дэвид сделал отметину ножом и, несколько раз глубоко вдохнув, повернул налево. Впереди раздался шорох. Дэвид посветил туда фонариком, но ничего не увидел. Шорох повторился. Дэвид ускорил шаг. Раздался крик, и Дэвид перешёл на бег.

— Помогите! — он узнал в раздавшемся визге голос Кристофера.

Дэвид уткнулся в очередное разветвление.

— Кристофер! — крикнул он и услышал из правого коридора шорох и чьи-то удаляющиеся шаги.

Дэвид побежал направо, где впереди увидел лежавшего на полу Кристофера.

— Что случилось?! — упал перед ним на колени Дэвид. — Ты в порядке?

Кристофер держался рукой за левый бок, по сильному кровотечению можно было определить, что рана была довольно серьёзной.

— На меня сзади кто-то напал, — чуть не плача заговорил Кристофер. — Я пытался его побороть, но у него был нож, он меня ранил и, — Кристофер всхлипнул, — и…

— Что?

— Он забрал пистолет, — жалобно промямлил он. — Прости меня Дэвид! — зарыдал Кристофер. — Из меня ужасный спасатель.

— Нет, Кристофер, всё хорошо, — пытался утешить его Дэвид. — Всё хорошо, плевать на пистолет, главное ты жив. Где Стас?

— Мы разделились несколько минут назад, — он покосился на рану. — Не знаю, выглядит довольно сурово, да? — спросил Кристофер, отрывая багряную ладонь от пореза, кровь от которого залила уже весь пол.

— Выглядит чертовски сурово. Но ты выживешь, Крис, я не позволю тебе умереть. Слышишь?

Дэвид обернулся: к ним приближался нарастающий шум тяжёлых шагов. Он направил в ту сторону пистолет, и увидел как к ним, разогнав темноту тёплым жёлтым светом от факела, бежал Теренс. Увидев пистолет, он остановился.

— Теренс? — удивился Дэвид.

— Гэнди наверху, я вернулся, чтобы помочь, — пробасил он.

Дэвид опустил пистолет:

— Кристофера ранили.

— Я вижу.

— Уведи его наверх, — встав на ноги, сказал Дэвид и отправился вперёд по коридору.

— А ты куда?

— Искать этого ублюдка.

Дэвид быстро продвигался по коридору. Он заметил капли крови на полу и пошёл по их следу. Он услышал какие-то шорохи и шумы впереди. Постепенно след крови пропал, и Дэвид ориентировался исключительно на шорохи. Он петлял по лабиринту, постоянно оглядываясь назад. Впереди Дэвид натыкался на всё новые и новые развилки и, когда ему казалось, что он уже окончательно заблудился, в конце одного из коридоров он увидел мерцающий холодный свет, падающий на тёмный пол из приоткрытой двери. Подойдя ближе, Дэвид услышал чей-то неразборчивый приглушённый голос. Прислонившись спиной к стене, он подошёл к ней вплотную и заглянул внутрь.

В комнате среднего размера, Дэвид увидел тёмный силуэт, стоящий перед множеством работающих мониторов, на которых транслировалась запись с камер наблюдения из каждого помещения в кафе. На нескольких из них Дэвид увидел общий зал, туалет, кухню, где собралась большая часть их группы возле бессознательного Гэнди. Изображение было очень чётким, он даже мог рассмотреть капли слёз на лице Уайлд, которая какой-то тряпкой вытирала раны Гэнди от крови. Саши там уже не было, видимо её унесли. Дэвид перевёл взгляд на силуэт.

«Вот он, — пронеслось у него в голове. — Вот он, прямо передо мной. Нужно только нажать на курок и всё закончится»

На голову этого человека был натянут капюшон мантии достававшей ему до колен и он не прекращая, говорил что-то тихим взволнованным голосом. Дэвид пытался прислушаться, но не мог разобрать ни слова. Внезапно человек замолчал. Дэвид замер в ожидании на месте. Силуэт не делал никаких движений и тут Дэвид увидел, как его рука потянулась к какой-то кнопке, Дэвид попытался прицелиться, но его ослепил ударивший прямо в глаза белый свет. Дэвид зашёл внутрь комнаты и несколько раз выстрелил, сам не видя куда. Но не успел он сделать и пары шагов как незнакомец сбил его с ног и, пробежав мимо него, выбежал наружу. Дэвид ударился головой об стену, в его глазах заплясали искры. Он попытался подняться, но его качнуло в сторону, и он снова упал. Яркий свет погас. Дэвид, с трудом поднявшись, направился к выходу, и тут его внимание снова привлекли мониторы.

На каждом экране, в повторяющейся записи, было показано как Мишель вновь и вновь, тащит Сашу за волосы на кухню, вновь и вновь бросает её на стол, вновь и вновь поднимает над ней свой нож.

— Нет, — Дэвид не мог оторвать своего взгляда от этой ужасной сцены, его сердце защемило, а сознание заполонила ярость. — Нет, Саша.

Дэвид не помнил, как он оказался в коридоре. Он бежал вперёд, ни на секунду не сбавляя хода, хотя и сам не понимал куда направляется. Он сворачивал налево, направо, бежал прямо. Он будто знал правильное направление, чувствовал, что найдёт Мишеля в конце этого коридора, нет, значит в конце этого или следующего, но Мишель окажется в его руках. Дэвид не знал, сколько времени прошло. В его левый бок, словно кто-то колол копьём, во рту пересохло а ноги ныли от усталости, и когда он почувствовал, что уже с трудом может передвигаться, Дэвид увидел Мишеля. Тот, с факелом в руках, шёл прямо в егонаправлении.

— Дэвид? — Мишель подбежал к нему. — Я видел Гэнди, и спустился вам помочь. Ты в порядке?

Дэвид с ненавистью взглянул на него.

— Что с тобой?

Дэвид смотрел на щеку Мишеля, она была заляпана кровью. Следуя за его взглядом, Мишель рукой вытер щёку и посмотрел на кровь, оставшуюся на его пальцах.

— Я, — замялся он. — Я наверно где-то поранился…

— Это не твоя кровь, — процедил Дэвид.

— Я не знаю, Дэвид, — растерянно усмехнулся он, — откуда…

— Это кровь Кристофера.

Лицо Мишеля приобрело хмурое серьёзное выражение.

— Это ты на него напал? — рука Дэвида, в которой он держал пистолет, слегка приподнялась, Мишель бросил на пистолет быстрый взгляд и резко повалил Дэвида на пол.

Факел, вместе с фонариком и пистолетом отлетели в сторону. Они начали драться в полумраке. Мишель навалился на Дэвида, пытаясь подобраться скользкими руками к его горлу. Дэвид, откинув Мишеля чуть в сторону, ударил его коленом в живот. На секунду Мишель освободил хватку и Дэвид, правой рукой ударил его по лицу. Но Мишель, будто этого не заметил, им двигала какая-то ярость, безумство, он как волк гневно щёлкал зубами, пытаясь укусить Дэвида за руки. Мишель оказался гораздо сильнее, чем выглядел со стороны, увернувшись от выпадов, он схватил Дэвида обоими руками за шею, и начал душить. Дэвид бил Мишеля кулаками, по всем местам до которых мог дотянуться, не различая в полумраке, где именно находится его соперник. Но Мишель лишь крепче сдавливал горло Дэвида, казалось, что каждый удар только предаёт ему дополнительных сил.

— Я убью тебя, — прошипел он, — и отправлюсь домой.

И тут его хватка резко ослабла, и он отпустил горло Дэвида. Закашлявшись, Дэвид перевернулся на живот и пытался привести в порядок своё дыхание. Он подобрался к фонарику и начал осматривать пол в поисках пистолета.

— Это ищешь? — раздался позади него насмешливый голос.

Дэвид посвятил фонариком в ту сторону и увидел Ричарда, державшего в руках пистолет, а потом перевёл взгляд на валявшегося без сознания Мишеля.

— Я и его пистолет прихватил, — Ричард продемонстрировал пистолет, который ранее Теренс отдал Кристоферу.

— Ты убил его? — прохрипел Дэвид.

— Нет, — сплюнул Ричард. — Лишь слегка придушил. Полчаса и он придёт в сознание.

— Тогда нам стоит поторопиться и отнести его наверх, — Дэвид, пытаясь удержать равновесие, встал на ноги.

— Что вообще произошло между вами, ребята? — жестикулируя пистолетом, спросил Ричард. — То есть я конечно слышал кое-что, но всё равно до конца в толк не возьму.

— Он убил Сашу, и напал на Кристофера.

— Он? — удивлённо переспросил Ричард. — Так что, получается он Создатель?

— Это мы ещё узнаем, а пока, — Дэвид протянул руку.

Ричард посмотрел на его руку, потом на пистолет:

— Ах, ну да, — улыбаясь, он протянул пистолет Дэвиду, но когда тот попытался его взять, увёл его в сторону. — А откуда мне знать, что ты не Создатель, а Мишель об этом узнал и поэтому хотел тебя прикончить.

— Где-то здесь есть комната, через которую можно наблюдать за всем происходящим в кафе. И сейчас там крутится запись того, как Мишель убил Сашу. Если у тебя есть желание в этом убедиться, можешь сходить и посмотреть сам.

— Нет, не убедил, — помотал головой Ричард. — Оставлю-ка я его себе, — он положил пистолет за пазуху и взял с пола факел Мишеля. — Отлично, а то мой потух, когда я спасал твою задницу, — усмехнулся он. — И раз так, мы это сделаем следующим образом: я буду освещать дорогу, а ты тащи этого маньяка, — и, не дав Дэвиду ответить, продолжил, — Рад, что ты не стал со мной спорить. Я буду идти быстро, так что не отставай, босс.

Ричард пошёл вперёд. Дэвид, чувствуя, как его горло будто обжигает огнём, с трудом взвалил на себя Мишеля, и потащился следом за Ричардом. По пути Дэвид заметил на стенах несколько отметин в виде креста, которые он сам же и сделал, но Ричард петлял разными коридорами, следуя другими путями, что вызвало у Дэвида неприятные подозрения. Спустя около десяти минут, они вышли к лифту.

— Как ты так быстро его нашёл? — запыхавшись, прохрипел Дэвид.

— Отличная память, — ухмыльнулся он, вызывая лифт.

Дэвид чувствовал, что с Ричардом что-то не так:

— Почему ты сюда спустился?

— Я спас тебе жизнь, — усмехнулся он.

— Да, но почему ты сюда спустился? Тебе же нет ни до кого дела, и вдруг ты вот так вот просто, решил помочь?

— Мне очень жаль, что ты так обо мне думаешь, — вздохнул Ричард и растянул разбитые губы в ухмылке.

Двери лифта открылись, и, потушив факел, Ричард вошёл внутрь. Следом за ним, с Мишелем на плечах, внутрь себя затащил Дэвид.


20.


Смотря в спину идущего впереди Ричарда, Дэвид думал о том, что привело того в лабиринт, и как Ричард смог так быстро найти из него выход. Ричард вовсе не походил на героя в синем трико, рискующего жизнью ради спасения своих врагов.

«Но меня он спас. Почему? Может по той же причине, по которой здесь всюду находятся знаки? А в городе каким-то образом оказался мой дом? Если Ричард и есть Создатель ему от меня что-то нужно, а значит и моя смерть не входит в его планы. Стоял ли Ричард перед теми мониторами, одетый в мантию, и имевший отличный шанс на то, чтобы меня убить, но так и не сделавший этого?»

Когда они вошли на кухню, Дэвид увидел, что Астер взяла на себя обязанности Саши. Она зашивала рану, но левом боку Кристофера. Тот, морщась от боли и стиснув зубы, терпел, не издавая на удивление, ни одного писклявого звука. Возле Гэнди, сидела Уайлд и аккуратно обвязывала его раны бинтами. Элен, увидев Дэвида, тут же бросилась к нему, но заметив на его плече Мишеля, замерла в пяти шагах, и вопросительно на него посмотрела. Дэвид скинул Мишеля на залитый запёкшейся кровью стол. Именно тот, на котором была убита Саша.

— Он жив, — разочарованно прошептала Элен.

— Что здесь произошло?

Дэвид обернулся, следом за ними на кухне появился запыхавшийся Стас. На его левом плече висела винтовка, а белая футболка полностью пропиталась потом.

— Я слышал какие-то крики в том лабиринте, но никого не мог найти, — его взгляд остановился на Мишеле. — Господи, а с ним, что случилось?

— Он убил Сашу, — севшим голосом сказал Дэвид, собрав на себе всё внимание, — и пытался убить Кристофера и меня.

— Так он и есть Создатель? — нахмурился Стас.

— Это нам и предстоит выяснить, — Дэвид взял нож и ударил рукоятью по руке Мишеля.

Мишель тут же очнулся и схватившись за руку, захрипел от боли. Увидев Дэвида, он попытался встать, но тут же наткнулся на дуло пистолета:

— Тише, друг, — враждебно ухмыльнулся ему Ричард, держа палец на спусковом крючке. — Приляг, у тебя сегодня был тяжёлый день, и он ещё не закончился.

Поёжившись, Мишель сделал то, что ему велели, и осмотрелся по сторонам:

— Что здесь происходит? — его голос дрожал.

— Ты знаешь, что здесь происходит, — невозмутимо ответил Дэвид.

Мишель посмотрел на стол, на котором он лежал, и его перекосило от отвращения:

— Пожалуйста, можно мне встать? — умоляюще спросил он. — Я не могу, здесь всё в крови.

— В крови Саши, которую ты убил.

— Я… — Мишель оглядывался в поисках поддержки, — я не…

— Я всё видел Мишель, — перебил его Дэвид, презрительно смотря ему в лицо, — это был ты. Поэтому ты пытался убить и меня.

Оглядываясь по сторонам и не встречая никакой поддержки, Мишель сдался:

— Да, — уронил он голову и, всхлипывая, добавил, — это я убил Сашу.

— Тогда дело раскрыто, — подытожил Ричард.

— Но я не тот, кто вам нужен! — выкрикнул Мишель. — Это не я поместил вас сюда и заставил выбирать между убийством и собственной смертью! Да, — кивнул он Дэвиду, — я убил Сашу, но сделал это ради всех! Ту воду, — он указал на бутылки на столе напротив, — которую вы пьёте, вы бы не получили, если бы не я! Я пожертвовал собой! — Мишель чуть приподнялся. — Пожертвовал собой ради вас!

— А десять ножевых ранений ты нанёс тоже ради общего блага? — с отвращением спросил Дэвид.

— Я не виноват, — оправдывался Мишель, — Я не знал что делать, я испугался. Поймите же! Я не плохой, я не хотел, — его голос дрогнул, на глаза навернулись слезы, и он спрятал лицо руками.

Дэвид заметил, что выступление Мишеля произвело некий положительный эффект, и он в чём-то был прав. Все они, все кто сделал хоть один глоток воды полученной за её смерть, несли за это ответственность. Но Элен не разжалобила его история, она сама едва сдерживала слёзы, но это были слёзы ярости переполнявшей её в этот момент:

— А Люси?

Мишель поднял заплаканное лицо:

— Что?

— Люси ты тоже убил ради общего блага?

— Кого? Не понимаю о чём ты, — растерялся Мишель, и поток слёз из его глаз тут же прекратился.

Элен сделала несколько шагов в его направлении:

— Ты схватил меня и сказал, что если я не позову её, ты меня убьёшь.

— О чём ты? — в замешательстве мотал головой Мишель.

— Ты заставил меня выбирать, прямо, как Он заставляет нас это делать!

Мишель выпрямился и попятился назад, но Ричард пригрозил ему пистолетом и Мишель остановился:

— Я не понимаю, о чём она говорит, — в его голосе звучала попытка оправдаться. — Она меня с кем-то путает!

— Что ты с ней сделал? — Элен схватила его за ворот тёмной футболки.

— Отпусти меня, — злобно прошептал он.

— Что ты с ней сделал?!

— То же что я сделаю с тобой прямо сейчас, если ты меня не отпустишь, — Мишель попытался схватить Элен за горло, но Ричард тут же ударил его рукоятью пистолета по голове.

Элен отскочила назад, по её щекам катились горячие слёзы. Держась за затылок, Мишель окинул всех гневным взглядом:

— Вы ничтожества! — выкрикнул он. — Стадо баранов! Без меня вам здесь не выжить! Вы бы уже все подохли, если бы я не прикончил эту мелкую мисс совершенство! — задыхаясь, кричал он. — Он всех вас убьёт! Он умнее вас, он не боится пачкать руки! Вы никогда его не найдёте, вам никогда здесь не выжить!

— Думаю, ты уже достаточно наговорил, — Ричард перевязал ему рот тряпкой и, бросив на пол, связал его верёвкой.

Мишель лежал спокойно. Его выражение лица оставалось холодным и пугающе насмешливым.

— Что мы будем делать с ним дальше? — пнул Мишеля Ричард.

— Он должен умереть, — без эмоций сказала Элен.

— Мы не можем его убить, — сдавленно проговорил Дэвид.

Элен была поражена его словам:

— Но Дэвид, он убийца, он заслужил смерти!

— Он убийца, но мы нет! — Дэвид опустил голову. — Я не могу просить кого-то из вас сделать это, и сам я не смогу спустить курок на связанного, безоружного человека. Это хладнокровное убийство.

— Ты что, предлагаешь держать его здесь? — набросилась на него Элен. — С нами? Может ещё делиться с ним нашей едой?

— Если морить его голодом, то лучше сразу пустить ему пулю в лоб.

Элен не могла поверить его словам.

— Дай мне это! — она протянула руку Ричарду, требуя у него пистолет.

— Ты уверена, что знаешь как им пользоваться, пташка? — ухмыляясь, спросил Ричард.

— Дай мне пистолет, — снова потребовала Элен.

— Ладно, — пожал плечами Ричард, снял пистолет с предохранителя и протянул его ей. — Как знаешь, солнце.

— Что ты делаешь? — Дэвид попытался её остановить, но Элен от него увернулась.

Она приставила пистолет к голове Мишеля, тот широко открыв глаза, смотрел прямо ей в лицо. Рука Элен дрожала, дыхание сбилось. Дикий взгляд Мишеля был безумным, пугающим, и Элен попала в ловушку этого взгляда, она долго смотрела в его глаза. За всё время их напряжённой игры в гляделки, Мишель ни разу не моргнул и не отвёл глаз. Элен не выдержав, отвернулась и опустила пистолет. Мишель закрыл глаза и облегченно откинул голову назад.

— Элен, — приобнял её Дэвид, но она вырвалась из его объятий.

— Ты обещал мне! — крикнула она, смахивая с глаз слёзы. — Обещал!

— Я говорил, что обо всём позабочусь, говорил, что уберегу тебя…

— Лгун! — выпалила она ему в лицо.

Элен бросила пистолет об стену, отвернулась и, протиснувшись между дверьми, выбежала в общий зал.

— Нам повезло, что пистолет не выстрелил, — облегчённо вздохнул Ричард, поднимая оружие с пола. — Подружка у тебя… с характером.

Дэвид взглянул на Мишеля. Он довольно улыбался сквозь повязку на рте. Дэвиду уже самому хотелось взять пистолет и разнести куски его мозга по полу, но от этих мыслей его отвлёк слабый голос Элен:

— Сюда кто-то идёт, — сказала она, выглянув из-за двустворчатой двери.


21.


Дэвид вышел в общий зал и посмотрел на горизонт пустыни, в сторону которого ему указала Элен. В свете палящих знойных лучей, к ним, медленно переставляя ногами, и едва не падая, приближалась одинокая фигура. Дэвид вышел наружу. Приставив ладонь ко лбу, чтобы укрыться от яркого солнца, он увидел, как человек вдалеке, увяз ногой в песке и в следующий момент рухнул, как ветхое здание. Дэвид тут же сорвался с места и помчался ему навстречу.

Добежав до него, Дэвид упал рядом с ним на колени и перевернул на спину. Это был Леон. Дэвид быстро его осмотрел. Все открытые участки его кожи покрылись ожогами, губы побледнели и потрескались, а тёмные волосы укрылись ранней сединой. Дэвид поднял его и повалил себе на спину. Через минуту часть веса Леона на себя взял подбежавший Теренс и вдвоём они донесли его до кафе.

Уложив едва живого путника на диван, Дэвид поднёс к его губам бутылку с водой и Леон, очнувшись, начал жадно её опустошать, после чего его стошнило. Спустя нескольких приступов кашля, он поднял сухое лицо, и красными измученным глазами посмотрел на Дэвида:

— Это происходит на самом деле? — едва шевеля треснувшими губами, спросил он.

— Да.

— Я не умер?

— Выглядишь как мертвец, но ведь мертвецы не могут говорить, верно? — с беспокойством поглядывая на Леона, добродушно улыбнулся Стас.

— Если только мы все не мертвецы, — поморщился Леон.

— Что с тобой случилось? — спросил Дэвид.

— Это сложно объяснить.

— А ты попытайся, — хмыкнул Ричард.

— Вы не поймёте.

— Из-за тебя мы едва не погибли в буре, ты знаешь это? — разозлился Дэвид. — Какого чёрта ты вообще туда полез?!

— Тогда мне это показалось правильным.

— И что это значит, мы не поймём?

— Это нужно видеть, почувствовать, словами это не описать.

— А ты попробуй, и начни с самого начала. Что с тобой произошло?

— Я и сам не до конца понял, что произошло. Помню отражение и бурю, помню, как прикоснулся к отражению и всё исчезло.

— Исчезло? — переспросил Дэвид.

— Да. Кругом была пустота.

— Какая пустота? Что ты имеешь в виду?

— Я не знаю, как это объяснить, как будто весь мир просто исчез. А потом я увидел нас. Мы все там были. И мы были мертвы.

— Что? О чём ты? Как мертвы?

— Я не знаю, — поморщился Леон. — Но всё что здесь происходит, это не имеет смысла, нас уже здесь нет. А Создатель? — усмехнулся он. — Вы всё ищете его? Это самая бессмысленная вещь, на которую сейчас можно тратить своё время.

— Почему?

— Потому что мы все и есть Он.

— Этот парень сошёл с ума, — хмыкнул Ричард.

— Мы виноваты в создании этого места. Мы боремся против самих же себя, — Леон засмеялся как безумный. — Разве вы не понимаете? Я знал, что вы не поймёте, — после этих слов его смех утих, и он потерял сознание.

— Он провёл много времени под солнцем и без воды, — поднявшись, сказал Дэвид. — Не стоит принимать его слова в серьёз. Он чудом выжил, ему нужен отдых.

— Что нам делать с Мишелем? — обратился к нему Стас.

— Никто не хочет взять на себя ответственность за убийство человека? — Дэвид обвёл всех присутствующих испытующим взглядом, ответом ему стало общее молчание. — Тогда заприте его в кабинете и поставьте к нему кого-нибудь для охраны.

Дэвид обратился к Ричарду:

— Теперь ты вернёшь мне мой пистолет?

Ричард усмехнулся и после выдержанной паузы, протянул Дэвиду оружие:

— Только помни, — шепнул ему Ричард. — Я тоже вооружён.

Поморщившись, Дэвид запихал пистолет за ремень и подошёл к Астер:

— Вы похоронили Сашу?

— Да, в зыбучих песках. Она была верующей, так что…

— Где именно?

Астер указала ему направление:

— В двадцати шагах от кафе.

Дэвид кивнул и, накинув ткань на голову, пошёл в указанном направлении. Ему нужен был отдых, минута спокойствия. Саша всегда умела его успокоить. Она придавала этому месту баланса, она была единственной, кто беспокоился о других больше, чем о себе самой.

А ты позволил ей умереть

Стоя возле места, под толщей песка которого покоилось тело Саши, Дэвид думал о правдивости слов Леона. Бредил он или и, правда, говорил о том, что видел? И что он видел? Казалось, сам Леон не сможет дать ответ на этот вопрос.

— Если ты можешь меня слышать Саша, прости меня, — сказал он, обращаясь к раскалённому белому песку. — Видимо, нам всем суждено умереть в этом проклятом месте. Отсюда нет никакого выхода. С каждым днём я всё больше в этом убеждаюсь.

Дэвид присел на одно колено и положил руку на песок. Поверхность слегка качнулась под его ладонью. Дэвид вспомнил слова Гэнди, о том, что зыбучие пески здесь совсем не похожи на настоящие. Откуда он может это знать? Никто из них никогда до этого не видел пустыню своими глазами.

Возвращаясь обратно, Дэвид увидел, как с правой стороны здания мелькнула и исчезла за углом чья-то фигура. Подстёгиваемый интересом, он направился в ту сторону. Подойдя к стене вплотную, Дэвид заглянул за угол.

Там была Виктория. Она полностью оголила свои загорелые плечи и её грудь едва держалась на тонких петельках кружевного топика. Нагнувшись вниз, она умывала свои руки и ноги песком и просто заворожила Дэвида этим действием. Виктория обернулась, и до Дэвида только в тот момент дошло, что он за ней подсматривал. Он быстро скрылся за углом здания, развернулся и пошёл в сторону.

— Дэвид? — окликнула его Виктория.

Проклиная своё любопытство, Дэвид обернулся:

— Эм, привет. Прости, что я помешал тебе, не хотел… — его лицо залила краска, и от этого он ещё больше смутился и разозлился одновременно.

— Да ничего, — улыбнулась Виктория. — Я тоже наблюдала за тобой там, когда ты говорил с Сашей.

Дэвид не знал, что на это ответить.

— Она тебе очень нравилась?

— Саша была очень добрая, я мало встречал добрых людей.

— Я тоже, — грустно улыбнулась Виктория. — Мне очень неловко за нашу первую встречу, — сменила она тему.

— Неловко?

— Да, помнишь, я говорила, что мы в аду и всё такое?

— А что мы не в аду?

Виктория улыбнулась, обнажив свои ровные белые зубы:

— Я так сказала, потому что, моя мать, она помешана на Боге. И часто, если я брала её украшения или допоздна гуляла с парнями, она говорила, что я грешница и что я попаду за это в ад. Я не верила в это, я не верю в Бога, но эта мысль видимо так глубоко засела у меня в голове, что очнувшись здесь, первое о чём я подумала, это то, что моя мать всё-таки была права, и мне никогда не следовало брать её украшений.

— Если мы и правда в аду, то смерть это последняя вещь, о которой нам следует беспокоиться.

— Ты всё ещё хочешь найти выход отсюда?

— Пока я жив, я буду пытаться, иначе, в чём смысл?

Виктория лукаво посмотрела на Дэвида:

— Они не правы на счёт тебя.

— Кто не прав? — озадаченно спросил Дэвид.

— Все те неудачники, там, в кафе, — она сделала шаг в его направлении, — когда начинают болтать о том, что ты совершаешь ошибки, осуждают твои поступки, подозревают тебя в чём-то, перечат тебе — она подошла вплотную к нему. — Ты всё делаешь правильно, Дэвид. Ты настоящий лидер, а все они лишь стадо, которому нужен умелый пастух. И эта Элен, как она только посмела указывать тебе, что ты должен убить Мишеля. Ты никому из них ничего не должен, Дэвид. Никому.

Дэвид не мог с ней не согласиться.

Когда он вернулся в кафе, первым его встретила взволнованная физиономия Стаса:

— Где тебя носило? — спросил он, постоянно оглядываясь по сторонам, будто опасаясь нападения летучих мышей. — Ладно, не важно, — помотал он головой. — Я поговорил с Ричардом, он сказал, что ты нашёл комнату с мониторами, на которых было видно всё кафе?

— Да.

— Это же отлично! Мы можем вернуться туда и посмотреть, кто оставил письмо на двери, или на стене в кабинете! Там должен быть сервер, где хранятся все записи…

— Нет, мы не будем этого делать.

— Почему? — удивился Стас.

— Это слишком опасно. В этих тоннелях мы как свиньи в бараке, Создатель может без проблем нас там прикончить, если только до этого некоторые из нас сами нам глотки не перережут.

— И что теперь? Пускай он за нами постоянно следит?

— Нет, — Дэвид подошёл к правой от входа стене и посмотрел наверх, на едва заметную чёрную точку на стыке с потолком. — Мы уничтожим камеры. Позови Теренса, и пускай он прихватит кувалду.

Наблюдая за тем, как небольшие, едва заметные камеры искрятся и лопаются под градом ударов Теренса, Дэвид поглядывал на Викторию. Она о чём-то говорила с Ричардом, улыбалась ему и смеялась над его шутками. Дэвид почувствовал укол ревности, но тут же заставил себя не обращать на это внимание. У него есть проблемы поважнее. Например, Мишель. Элен не разговаривает с ним с тех пор, как он сохранил ему жизнь. Но Дэвид не чувствует своей вины перед ней. Элен требует от него слишком многого, того, чего он не сможет ей дать.

Под недовольными взглядами присутствующих, Дэвид взял бутылку со стола, где лежали припасы выделенные Мишелю, и направился в кабинет.

У двери, охраняя Мишеля, стоял Стас:

— Принёс убийце попить?

— Только не ты Стас, — устало вздохнул Дэвид. — Только тебя ещё не хватает в клубе моих ненавистников.

— Да я сказал перовое, что пришло в голову, — улыбнулся он. — Ты же знаешь, я всегда на твоей стороне.

— И я тебе за это благодарен.

Стас открыл ему дверь, Дэвид зашёл внутрь.

Мишель сидел в углу, со связанными руками и ногами:

— Наконец-то, — вздохнул он с облегчением. — Я думал, вы всё-таки решили позволить мне подохнуть от жажды.

— Поверь, — Дэвид открыл бутылку, — многие только этого и хотят.

Мишель сделал несколько равномерных глотков и улыбнулся:

— Хотят лишить меня воды, которую я же им и достал? Какая ирония, — поморщился он. — И что ты будешь делать со мной дальше?

— Постараюсь сделать так, чтобы ты выжил.

— Почему? — сощурился Мишель. — Я же убил Сашу. Ту самую Сашу, из-за которой ты так хотел убить Гэнди.

— И лучше тебе об этом мне не напоминать, — огрызнулся Дэвид.

— Ты не убийца, — помотал головой Мишель. — Ты ненавидишь меня, но поишь такой драгоценной для всех водой. Ты самая жалкая форма жизни, Дэвид. Ты готов подставить под удар всё, что тебе дорого, но сам этот удар нанести не можешь.

Они сгорели заживо

— Я вернусь вечером, — Дэвид направился к выходу.

— А ведь я думал, что Создатель это ты! — крикнул ему вслед Мишель. — Но видимо ошибался. Ты знаешь, что тебе никогда до него не добраться. Ты просто жалок!

Дэвид закрыл дверь в кабинет и громкие возгласы Мишеля притихли. Закрыв глаза, он пытался успокоить гнев бушевавший внутри.

— Дэвид? — окликнул его Стас. — Ты в порядке?

Дэвид боролся с желанием вернуться в кабинет и свернуть Мишелю шею.

— Это ничего не исправит, — тихо повторял он. — Это не вернёт Сашу.

— Что? — переспросил Стас.

Дэвид поднял голову и увидел что в трёх шагах от него, нахмурив брови и скрестив руки на груди, стоит Элен:

— Значит, ты всё-таки это сделал?

Дэвид взглянул на бутылку у себя в руках:

— Да, Элен. Я это сделал.

— Наших запасов едва хватает на нас самих! А ты делишься ими с этим убийцей! — её поддержало несколько одобрительных голосов.

— Это было общее решение, и если вы не забыли, эта вода так же принадлежит ему, как и всем нам.

— Пускай он лучше сдохнет там от голода! — выкрикнула Уайлд, гладя бессознательного Гэнди по волосам.

Дэвид чувствовал, что нарастающий гнев уже скоро найдёт свой выход.

— Если мы это допустим, — повысил он голос, — то чем мы все будем от него отличаться? Мы все станем такими же убийцами!

— Он заслужил смерти! — выкрикнула Элен.

Дэвид поймал внимательный взгляд Виктории и повернулся к остальным:

— Я делал всё, чтобы найти выход отсюда, чтобы сохранить вам жизнь! Всем вам! Но вы наверно забыли, насколько ценна жизнь каждого человека. Видимо здраво мыслить вы уже не можете. Значит, за вас это буду делать я! Отныне мои решения не будут оспариваться или обсуждаться! — Дэвид достал пистолет и обратился к Стасу. — Собери у всех оружие и приведи мне Уайлд.

— Будет сделано, — Стас, снял с плеча винтовку, подошёл к Уайлд и взял её за локоть.

— Отпусти меня!

— Не дёргайся, — Стас поднял пытавшуюся вырваться из его хватки Уайлд и подвёл к Дэвиду.

— Где оружие, которое ты и Гэнди украли? — спросил Дэвид.

— Я не знаю! — выпалила Уайлд.

— Ты хочешь последовать в кабинет следом за Мишелем? — спросил он её угрожающим шёпотом.

Уайлд обернулась сначала на Гэнди, потом на Дэвида.

— Так, где оружие?

— Что ты делаешь, Дэвид? — растерянно спросила Элен.

— Делаю то, что обязан.

— Угрожаешь всем оружием и заточением?

— По-другому здесь не навести порядок!

— Да ты сам себя слышишь?!

— Вы уже хотите убивать друг друга! Я этого не допущу! — он снова обратился к Уайлд, — Где оружие?! Отвечай!

И тут сбоку раздался смех. Все обернулись и увидели Леона, идущего к ним. Он шаркал ногами, облокачиваясь об кухонную мебель, и смеялся. Все застыли в недоумении.

— Мы все прекрасно знаем, как решить эту проблему, — улыбаясь, громко сказал он и подошёл к Дэвиду.

— Леон, сейчас не время, — начал Дэвид, но Леон перебил его.

— Сейчас самое время, Дэвид. Скоро всё закончиться, — Леон грустно улыбнулся, с поразительной ловкостью, добрался до кармана Дэвида и вытащил нож.

Дэвид толком не смог понять, что произошло, когда Леон уже открыл дверь в кабинет и вбежал внутрь.

— Нет! — Дэвид рванул за ним, но Леон уже занёс нож над растерянным Мишелем и вонзил лезвие точно ему в грудь.

Дэвид подбежал и оттолкнул Леона в сторону, тот упал на кремовый ковёр, залитый запёкшейся кровью Хлои. Упав, Леон рассмеялся. Дэвид вытащил нож из грудной клетки Мишеля, и его руки окатило горячей кровью. Не зная, что делать и как ему помочь, Дэвид приложил ладони к его ране в безуспешной попытке остановить кровотечение. Ему вспомнилась Хлоя. Дежавю. Тот же кабинет, раненый человек, кровь которого заливает его руки, и он ничего не может с этим сделать.

— Мы все уже мертвы, — смех Леона постепенно затихал. — Ты ему уже не поможешь. Никому уже не помочь.

Мишель издал последние хрипящие звуки, и его голова безвольно повисла на плечах.

Из кухни послышался шум. Дэвид выглянул из кабинета: дребезжащий скрежет издавал кухонный лифт, который снова доставил им еду и питьё.


22.


«Значит так всё и будет продолжаться? — думал Дэвид, развязывая Мишеля. — За каждое убийство они буду получать еду, как дрессированные животные?»

Дэвид связал руки Леона, тот даже не пытался сопротивляться.

— Отсюда есть только один выход, — улыбался Леон. — Только один.

Дэвид отвёл его в общий зал, где привязал к трубе за барной стойкой.

Помимо еды, кухонный лифт так же доставил им и очередное письмо от Создателя:


С каждым убийством вы становитесь ближе к выходу отсюда. Вам следует, поторопиться


Поторопиться. Каждый из них боялся быть следующим.

Теренс вынес тело Мишеля наружу и сжёг. Дэвид в этом не участвовал. С самого момента его убийства он ещё не перебросился ни с кем и словом.

Леон убил Мишеля у него на глазах и остальные были только этому рады. Они были рады убийству. Безумие накатывало на Дэвида волнами. Несколько часов назад он сам едва не стал угрожать остальным оружием. Он сам превращался в нечто ужасное, как и все они. Что если Леон прав? И они все виноваты в том, что здесь оказались? Ведь что бы ни хотел доказать Создатель, он уже это доказал. Они готовы убивать друг друга за еду и принимать это как нечто нормальное, даже обыденное.

Безумие

«Отсюда нет выхода, — подумал Дэвид, неожиданно рассмеявшись, и тут же в испуге обернулся по сторонам. — Нет, меня никто не слышал. Это хорошо»

Дэвид не хотел, чтобы другие подумали, что он что-то скрывает. Иначе они могут его убить.

«Ведь могут? — Дэвид взглянул на хладнокровное лицо Теренса, безумную Уайлд, спокойную и решительную Астер. — Да, могут. Им есть, за что его убить. Рука Дэвида несознательно прикоснулась к набитому знаку на плече. — Если они это увидят, я покойник, — Дэвид тут же одернул руку, боясь, что другие могут заметить это и что-нибудь заподозрить. — Но я буду готов, — он сжал в руке пистолет, — они не смогут просто так меня взять»

А если это будет Элен?

«Нет, — помотал головой Дэвид, — она никогда не сделает этого. Она, она….»

Что? Любит тебя?

«Она не сделает этого»

А что если она и создала это место?

Небо потемнело, появились первые звёзды. Все перешли в общий зал на ночёвку. Общими усилиями, откопав из песка диваны, они ставили их на ровные части, которые чередовались с выпирающими песчаными холмами. Для Гэнди, из кабинета вытащили двухместный диван и положили его на кухне. От него ни на шаг не отходила Уайлд. Понимая всю опасность угрожающую Гэнди за его возможные знания, Дэвид решил провести ночь там же.

— Что ты здесь делаешь? — испуганно, спросила его Уайлд, когда Дэвид вошёл на кухню. Теперь никто никому не доверял.

— Я здесь ради него, — кивнул Дэвид на Гэнди, устраиваясь на столешнице напротив.

— Тебе было всегда на него плевать, пока он не дал отпор Создателю, — заговорила она севшим голосом. — Теперь тебе нужно лишь, чтобы он сказал то, что видел.

«Дал отпор?» — усмехнулся про себя Дэвид, а вслух сказал:

— Это нужно нам всем. Если он обладает этой информацией, мы все можем вернуться домой.

— Ты же знаешь, что Гэнди всегда этого и хотел? Он больше всех старался нам помочь, а ты ему всегда мешал.

— Я мешал? — удивился Дэвид. — Мне кажется, это он перечил каждому моему решению

— Потому что он знал, как нам будет лучше, но никто его не слушал.

— Он поставил Стаса на колени и выстрелил в него, ты это называешь лучше?

— Никто и не говорил, что лучше будет для всех. Он был реалистом, он понимал, что всем нам не выжить, что нужно кем-то пожертвовать. Он понимал то, чего ты никогда не поймёшь. И он бы лучше со всем справился, чем ты. Ты сам не знаешь, что делать. Почему мы должны тебя слушать?

Дэвид ничего не смог на это ответить. И правда, какой у него был план? Надеется на то, что Гэнди откроет ему личность Создателя и когда он убьёт его, всё наконец закончится? Но он не способен на убийство.

Способен

Уайлд, клевала носом, сидя на бежевом кресле, возле Гэнди. Дэвид не мог сомкнуть глаз, он вспоминал дом, свою работу, Луизу. Всё так странно. Весь мир был очень странным, всё каким-то образом смешалось, и нельзя было различить, где добро, а где зло. Он защитил своего брата, а в итоге его лишился. Как бы он хотел сейчас вернуться в свою небольшую съёмную комнату, встретится со знакомыми, с которыми он работал, посмотреть фильм, пройтись по городу. Продолжить своё существование, которое он так ненавидел, и возможно когда-нибудь снова увидеть Бернарда и попытаться ему всё объяснить.

Убийца

Дэвид услышал кряхтение, доносящееся с дивана, и тут же подскочил к Гэнди. Тот пришёл в себя, но казалось, что вот-вот снова отключиться:

— В-воды, — прохрипел он.

Дэвид достал свою бутылку и Гэнди, морщась, сделал пару глотков.

— Гэнди, — с волнением, обратился к нему Дэвид, — мне нужны все сведения, которые ты можешь сказать мне о Создателе, всё, что можешь вспомнить.

Гэнди долго молчал, и Дэвид подумал, что он снова потерял сознание, но потом Гэнди кашлянул, шевельнулся и, с трудом произнося слова, сказал:

— Он всё время был в маске, и ничего не говорил. Он резал меня молча.

— И ты ничего не заметил? Что-нибудь, Гэнди, хоть что-нибудь.

Гэнди посмотрел на Дэвида с ненавистью:

— Он левша, он пользовался только левой рукой…

— Гэнди? — послышался сонный голос Уайлд у него из-за спины и, увидев, что он находится в сознании, она тут же к нему подскочила и оттолкнула Дэвида в сторону. — Ты пришёл в себя! Тебе больно? Гэнди? Скажи мне!

На лице Гэнди появилась улыбка. Дэвид никогда не думал, что Гэнди на такое способен, но своим глазам он пока ещё верил.

— Диана, — прохрипел он, и в следующее мгновение его тело ослабло, глаза закрылись, а улыбка навсегда покинула его худое бледное лицо.

Уайлд горько зарыдала, склонившись над безжизненным телом Гэнди. На шум её плача пришли другие:

— Что здесь происходит? — с тревогой посмотрел Стас на Уайлд.

Дэвид никогда не думал, что искренней скорбью произнесёт эти слова:

— Гэнди умер.

— Его убили?

— Нет, он умер.

На кухне появился Ричард и, пытаясь скрыть нервозность, спросил:

— Он что-нибудь сказал, перед тем как, — несколько секунд Ричард пытался подобрать нужное слово, — загнуться?

Уайлд смерила его уничтожающим взглядом

— Нет, — посмотрев на Ричарда, Дэвид вспомнил их драку.

Он левша, он пользовался только левой рукой…

— Что-то не так, босс? — находясь под пристальным взглядом Дэвида, нахмурился Ричард.

— Всё в порядке, — спокойно ответил Дэвид. — Гэнди ничего не сказал.

— Ну что ж, довольно плохо, — Ричард ухмыльнулся. — Ведь у тебя были большие планы на его счёт, так ведь?

Под всхлипы Уайлд, Ричард, отталкивая с пути остальных, вернулся в общий зал.

Дэвид обратился к Стасу:

— Помогите Уайлд убрать отсюда Гэнди.

— А ты куда?

— Мне нужно переброситься парой слов с Ричардом.

Дэвид вышел из кухни в общий зал. Он нашёл Ричарда на диване у окна, тот снова готовился ко сну. В общем зале никого кроме них и привязанного к трубе за стойкой Леона, не было, и Дэвиду незачем было понижать голос до шёпота. Он подошёл к Ричарду:

— Уже ложишься?

— А ты пришёл мне колыбельную спеть?

— Что ты делал в лабиринте? Зачем ты туда спустился?

— Ты всё ещё не можешь простить меня за то, что я спас тебе жизнь? — улыбнулся Ричард.

— Я не могу понять с чего это ты вообще решил меня спасти? У нас как то не заладилось с самого начала, и ты был последним, кого я ожидал увидеть, когда Мишель сомкнул свои потные ладони у меня на шее.

— Что я могу сказать? Когда Теренс притащил едва живого Гэнди, всего в крови, я… — замялся Ричард.

— Что ты?

— Как ты уже сказал, у нас не заладилось с самого начала. Ты никогда мне не нравился, Дэвид. И что уж скрывать, именно ты всегда был моим фаворитом на роль Создателя.

— Ты спустился туда, потому, что думал, что это я порезал Гэнди?

— Я и до сих пор так думаю. Понимаешь, это немного странно, что где бы ты не оказался, там всегда умирают люди. Хлоя, Саша, Мишель, ты всегда был рядом. Да и смерть Гэнди, это даже смешно, она выглядит подозрительнее всех. Ты об этом не думал? Ведь ты оказался рядом. Снова.

— Я не убивал Гэнди.

— А кто это докажет? Сейчас все подозревают тебя, и когда наши запасы подойдут к концу, угадай, кто будет стоять первым в очереди на смерть?

— Если ты думаешь, что я Создатель, зачем же ты тогда меня спас?

Ричард хмыкнул и на секунду задумался:

— В лабиринте, я действовал на инстинктах. Я услышал небольшую реплику Мишеля, что-то о том, что он всех убьёт и услышал твой сдавленный хрип. Но тогда я не знал, что ты это ты. И я решил помешать Мишелю. Зато когда я увидел твоё лицо, тут же подумал, а не совершил ли я большую ошибку? Но что-либо исправлять было уже поздно.

— Значит то, что ты спас мне жизнь, было всего лишь ошибкой?

— Извини, если ты думал, что между нами что-то есть, — осклабился Ричард. — Но если это тебя утешит, то теперь, после того как ты пришёл ко мне с этим разговором, я сильно сомневаюсь, что ты и есть Создатель.

— И что же заставило тебя изменить твоё мнение?

— Ты глуп, а Создатель — нет. Он самый незаметный среди нас, самый мозговитый, он всегда участвует во всех событиях, но он никогда не попадает под подозрение. А ты точно не подходишь под это описание, ты лишь пушечное мясо в его игре. Или в её игре? — Ричард улыбнулся, обнажив, уже слегка пожелтевшие зубы. — Как узнаешь, дай мне знать.

Ричард лёг на диван спиной к Дэвиду.

— Ты Создатель? — спросил Дэвид.

— А ты?

— Ты не ответил на мой вопрос.

— Ты тоже, но я думаю, что ты уже знаешь ответ.

Дэвид увидел яркое пламя огня вдалеке и услышал плачь Уайлд, разносящийся по пустыне. Он отошёл от Ричарда и присел на свой диван. Постепенно в кафе возвращались остальные.

— Как прошёл разговор с Ричардом? — спросил Стас, присаживаясь к нему.

— Не очень продуктивно.

— Гэнди тебе успел что-то сказать? — понизил голос до шёпота Стас. — Это Ричард, да?

— Я не знаю, — помотал головой Дэвид, он осмотрел всех присутствующих.

«Кто ещё из них левша? Теренс? Нет, он всегда держал пистолет в правой руке. Кристофер?»

Дэвид взглянул на Стаса:

— Как ты владеешь левой рукой?

— Нормально, несколько лет назад, я сильно повредил правую руку, так что мне пришлось долгое время пользовать только левой. А почему ты спрашиваешь?

— Да, так. Неважно.

На улице постепенно рассветало.

— Пойду наружу, пока солнце не вышло.

Дэвид отошёл от кафе на десять шагов и остановился. У него есть самая надёжная подсказка за всё время. Создатель-левша. Ричард-левша. Была ли права на его счёт Уайлд? Он не тот лидер, который им нужен. Гэнди бы уже давно взял Ричарда под стражу, а может быть и убил бы. Сколько ещё людей должно погибнуть, чтобы Дэвид на это решился? Он будет следить за Ричардом, очень пристально. Он достанет доказательства и тогда он это сделает. Сделает без сомнений.

— Дэвид!!!

Это был голос Стаса. Дэвид резко обернулся и увидел, что общий зал постепенно заполняется белым дымом. Дэвид побежал к нему, увязая в песке:

— Стас, что происходит?! — но Стас не откликнулся на его вопрос.

Вбежав внутрь кафе, Дэвид прикрылся рукой от дыма, он начал оглядываться по сторонам. Ричарда уже не было на месте. Он стал искать Стаса и увидел лежащего на полу без сознания Теренса, Кристофер повалился на стол, а Элен находилась возле входа на кухню, всё ещё пытаясь добраться до выхода, но с каждой секундой терявшая свои силы. Он подбежал к ней и, взяв на руки, попытался вытащить из кафе, но безуспешно. Дэвид чувствовал, как постепенно отказывали его руки и ноги, не в силах с этим справиться, он упал вместе с Элен на пол, подняв вокруг них клубы пыли и песка. Дэвид, лежал беспомощный, не в силах пошевелиться. Он обратил внимание, что белый дым валил из чёрных банок, разбросанных по всему кафе. Сквозь этот дым появился человек в чёрной мантии до колен, в чёрной маске на лице. Он подошёл к Дэвиду и посмотрел на него сквозь сплошную чёрную линзу, скрывающую его глаза

— Искал меня? — произнёс он электронным голосом.

Всё вокруг заволокло чёрной пеленой, и Дэвид лишился чувств.


23.


Дэвид проснулся от острой боли в голове. Он открыл глаза, но темнота никуда не исчезла. Попробовал прислушаться, и не услышал ничего кроме собственного тяжёлого дыхания. Он лежал на спине, попытался встать, но тело его не слушалось. Он был привязан. Пытаясь высвободиться, Дэвид начал дёргаться и вертеться, но всё было бесполезно. Сверху его озаряет яркий свет, он морщиться и, дав своим глазам время привыкнуть, оглядывается по сторонам. Небольшое пространство вокруг него было освещено, остальное же помещение так и осталось покрыто мраком. Но Дэвид всё равно узнал эту комнату. Он уже был здесь. Именно здесь они нашли Гэнди. Дэвид был привязан ремнями к зубоврачебному креслу, а по левую сторону от него находился тот самый железный передвижной столик, с ножами и пилами.

Зарычав от усилий, Дэвид снова начал пытаться высвободиться. Кресло под ним ходило из стороны в сторону, и он закричал:

— Стас! Элен!

— Их здесь нет, — ответил ему электронный голос из темноты.

Замерев, Дэвид посмотрел в сторону голоса:

— Кто ты?

— А ты ещё не понял? — из мрака вышел человек в мантии, с маской, полностью закрывающей его лицо. Он подошёл к Дэвиду. — Я Создатель.

— Что ты сделал с остальными?

— Это так на тебя похоже, Дэвид. Всё беспокоишься о других. А о себе совсем не думаешь, — Создатель подошёл к столику с ножами и взял один в левую руку. — Разве тебе не интересно, почему вы все здесь оказались?

— Я и так это знаю, — невольно поглядывая на нож, ответил Дэвид. — Потому, что ты псих. Нет никакого ответа. Тебе просто нравиться манипулировать людьми, смотреть за тем как они становятся подобием животных, как они убивают друг друга, и тебе нравиться самому убивать. Правда, не знаю, что из этого тебе нравиться больше.

— Ты ошибаешься, я ненавижу это. Ненавижу смотреть, как люди превращаются в монстров.

— Тогда зачем ты это делаешь?

— Потому что у меня нет выбора. Кто-то обязан это делать.

— Но почему?

— Чтобы сделать мир лучше.

— Лучше?! Как мир может стать лучше, когда ты заставляешь нас убивать друг друга за еду?!

— Я вас не заставляю. Я даю вам выбор.

— Умереть или убить?

— Именно! Главный вопрос искусственно навязанной нам морали: правильно ли убить другого человека, чтобы суметь выжить самому? Или нужно погибнуть самому, чтобы дать жить другому? Это и определяет истинную сущность человека. Всё просто.

— Это бессмыслица.

— Мне жаль, что ты так думаешь. Но надеюсь, ты поменяешь своё отношение к происходящему здесь.

— Так значит это ложь?

— Что именно?

— Ты не один из нас, и если мы тебя убьём, мы не попадём домой.

— Это, как раз, правда, — Дэвид услышал улыбку в его электронном голосе. — Мне нравиться наблюдать за всем изнутри, быть частью ваших переживаний, домыслов, действий, планов. И если вы убьёте меня, то вы вернётесь домой. Потому, что я провалю своё задание и всё, над чем я работал уже не будет иметь смысла. Вы будете вольны уйти.

— Уйти? Куда?

— Как ты когда-то сказал Дэвид: «Если мы сюда как-то попали, значит, отсюда есть и выход». И ты прав, выход есть. Он не самый приятный, но он есть. Но не спеши радоваться, потому, что вы не сможете меня убить. Никому этого не удавалось. И вы тоже в этом не преуспеете.

— Я знаю кто ты.

— Интересно послушать.

— Ты Ричард.

Создатель молча поднял нож и вонзил его Дэвиду в левую кисть. От боли у Дэвида помутнело в глазах, и он закричал, едва слыша свой голос. Взяв со стола другой нож, Создатель положил руки за спину, и обошёл кресло у ног Дэвида:

— Интересная догадка, — сказал он. — Но не верная.Хочешь попытаться ещё раз?

Пытаясь абстрагироваться от боли, Дэвид вспомнил разговор с Ричардом, о самом незаметном из них, но принимающим участие во всём, что они делают, он сосредоточил взгляд на Создателе и прохрипел:

— Теренс.

— Интересно, — казалось, Создатель был застан врасплох. — Интересно, что ты называешь только мужские имена, — он всадил нож ему в правую кисть.

Дэвиду казалось, что от боли он сейчас снова потеряет сознание. Его сердце начало учащённо биться и каждый удар, нестерпимой болью отдавался в свежих ранах.

Создатель взял третий нож и встал у Дэвида над головой:

— Третий и последний шанс, Дэвид. Если ты назовёшь правильное имя, я тебя отпущу, если нет, вскрою твоё горло, так же как я вскрыл нежную шейку Хлои.

Долгое время изо рта Дэвида не было слышно ничего, кроме мычания от боли. Его сотрясала дрожь и от этого лезвия ножей, воткнутые ему в кисти, разрезали раны всё больше.

— Давай Дэвид, ты же знаешь.

— Не знаю, — трясущимися губами промычал Дэвид.

— Не знаешь? Или не хочешь мне сказать?

— Не знаю.

— Дэвид, Дэвид… Чёрт! — Создатель воткнул лезвие ножа совсем рядом с головой Дэвида, оцарапав его щёку. — Ты что поверил в то, что я тебя убью? — до Дэвида донёсся электронный смех. — Если бы я хотел, то сделал бы это ещё в лабиринте, когда ты увидел мою маленькую секретную комнату. И я бы это сделал, если бы вместо тебя, был кто-то другой. Но ты мне нужен, Дэвид. Я тебя не трону.

— Зачем я нужен тебе?

— Потому что ты удивительный персонаж. Ты так печёшься о других, а на самом деле хуже их всех. Потому что прикрываешься своей липовой праведностью. Ты ведь узнал это кафе? Не мог не узнать, — отмахнулся Создатель. — Моя идея. Всё это специально для тебя. Надеюсь, ты оценил всю иронию. Ведь выходит, что мы с тобой ничем не отличаемся. Ты убил людей в кафе. Я убил людей в кафе. Мы оба убийцы. Только ты ещё пытаешься это отрицать, — он склонился над Дэвидом. — Как всё это произошло? Расскажи мне. Ты наслаждался этим?

Они сгорали заживо

— Я не хотел.

— Но ты сделал это.

— Меня заставили.

— Но ты смотрел, как они умирают, и ничего не сделал. А после этого жил себе тихо и мирно, снимал просторную комнату, работал в популярной сети супермаркетов, флиртовал с миловидными механическими девушками. Ты жил, Дэвид. А они нет. И не было, похоже, чтобы тебя это сильно волновало.

— Это убивало меня.

— Но не убило, ведь так? — Создатель схватил Дэвида за волосы, приблизил к нему свою маску и вырвал нож, ещё больше разрезав его щёку.

Дэвид почувствовал, как горячая кровь стекает вниз по его шее.

— Ты бы мог быть мной, — Создатель присел рядом с ним. — Мог бы выполнять эту работу. Тебе надо лишь признаться в том, что ты убийца и что сделал это, потому что сам этого хотел.

— Я не хочу быть тобой.

— Я сам не хочу быть мной. Но быть мной лучше, чем быть мертвецом.

— Где остальные? Где Элен, Стас, Астер? Что ты с ними сделал?

— Имя Элен ты назвал первым. А это о многом говорит. Она тебе дорога и это здорово. Потому, что мне на неё наплевать. Я бы убил её прямо сейчас. Возможно, я даже это сделаю.

— Нет! — Дэвид снова попытался вырваться, на мгновение забыв про лезвия, воткнутые в его кисти, о чём тут же пожалел.

— Тише, Дэвид. Будь поосторожней. Эти руки тебе ещё пригодятся, если ты хочешь убить меня. А ты ведь хочешь? Скажи, ну же.

— Да, — процедил Дэвид сквозь зубы.

— Я знал, но пока ещё не время. Да и не об этом я хотел поговорить. Я хотел обсудить с тобой твоё маленькое расследование. Знаешь, меня оно немного тревожит. Ты даже едва не раскрыл меня пару раз и поэтому, я хочу, чтобы ты остановился и перестал пытаться понять кто я. Просто оставь всё это.

— А разве не этого ты так хотел? Чтобы мы нашли тебя?

— Да, конечно ты прав. Но не так же быстро! Я даже не успел толком выполнить свою работу! Хотя, конечно если ты так этого хочешь, продолжай своё небольшое расследование, я не могу тебе этого запретить. Но тогда мне придётся убить Элен.

Дэвид скривился от боли и злости:

— Ты нарушаешь свои же правила.

— Правила? — рассмеялся Создатель. — Да нет здесь никаких правил! Просто если ты хочешь добраться до меня, придётся переступить через симпатичный труп твоей подружки, вот и всё! Запомни Дэвид, — Создатель приблизил к нему свою маску, — любой подозрительный взгляд, слово или даже мысль, мелькнувшая в твоих серых пустых глазах, — он приставил палец в кожаной перчатке к его лбу, — и я убью маленькую принцессу. — Создатель снова рассмеялся и отошёл в сторону. — А знаешь, что самое забавное? То, что она не задумываясь, прикончила бы тебя за первый же билет домой. Вот кому ты хочешь сохранить жизнь и дать другим умереть.

В руке у Создателя появился шприц, заполненный тёмно-синей жидкостью, он подошёл к Дэвиду и занёс шприц над его грудной клеткой.

— Готов к очередной серии ночных кошмаров?

— Я убью тебя.

— Это всё, что я хотел услышать, — широко размахнувшись, Создатель втыкает шприц Дэвиду в грудную клетку и выдавливает всё содержимое.

Дэвид почувствовал сильную боль на месте укола, но потом боль ушла, затем она покинула его лицо, руки. Боль постепенно покидала всё его тело.

Создатель снова склонился над ним и уже обычным, знакомым Дэвиду, низким голосом сказал:

— Всех нас ожидает одна и та же ночь.


24.


Дэвид идёт по улице, среди новопостроенных небоскрёбов, на первых этажах которых находятся магазины одежды, кафе и кинотеатры. Он шёл домой, после рабочего дня, пытаясь протиснуться сквозь огромные, непроходимые толпы людей, и тут заметил мужчину в длинном кремовом пальто. Он шёл прямо за ним. Дэвид несколько раз пытался укрыться в толпе, но мужчина всегда его находил.

Он знает

Дэвид попытался убежать, но вновь нахлынувшая толпа людей, загородила ему проход, мужчина схватил его сзади. Дэвид пытается высвободиться, отбивается, кричит, но на все его попытки, хватка человека в шляпе становится лишь сильнее. Люди оборачивались и смотрели на них с недоверием и растерянностью, но продолжали идти дальше. Ведь преступности в Инишио не было. К улице подъехал синий автомобиль, открылась дверца, и мужчина бросил Дэвида в салон, где его тут же обхватила рука в чёрной кожаной перчатке, зажав ему рот. Автомобиль сорвался с места, и Дэвид увидел, как другая рука похитителя вкалывает ему в шею иглу шприца, заполненного тёмно-синей жидкостью. Он почувствовал, как ослабли его мышцы, веки потяжелели, и мир вокруг него померк.


Дэвид очнулся лёжа на спине. Кисти рук ныли от боли, пропитанная потом одежда неприятно липла к телу, а за шиворот набился песок, который при каждом вздохе всё глубже вонзался в раздражённую кожу. Он лежал и смотрел в деревянный потолок. Что-то ему это напоминало. Он попытался встать, но тело его не слушалось. Он не чувствовал ног. Попробовал пошевелить руками, несколько слабых движений пальцами и по всей кисти пронеслась волна покалываний, к рукам возвращалась чувствительность. Кафе постепенно заполнялось сумерками. Значит, Создатель продержал его в лабиринте целый день. Или может два? Дэвид не мог этого сказать. Он развернул голову и увидел, что все остальные лежали без сознания. Кто на диване, кто на толще песка, кто на крышке стола. Элен лежала без чувств, в пяти метрах от него. Её щека и шея была в крови. Дэвид, кряхтя перевернувшись на живот, подполз к ней, всё ещё не чувствуя своих ног, но уже почти владея руками.

Элен тихо дышала. Дэвид осмотрел рану на её щеке. Она была неглубокой, и уже постепенно заживала. Других травм на ней Дэвид не увидел. Элен открыла глаза, и её взгляд сфокусировался на Дэвиде.

— Ты жива, — просиял он.

Элен, ничего не ответив, отвела взгляд.

Дэвид услышал вздохи и мычание со всех сторон — остальные тоже приходили в чувство. Он обернулся. Все смотрели друг на друга с недоверием и опаской. На них были видны следы побоев, раны, синяки, в глазах читался страх. Видимо не только Дэвид попал под нож и допросы Создателя. Среди всех только Ричард, осматривался с усмешкой, на измотанном, но без следов каких-либо новых травм и увечий, лице. Его Создатель не тронул.

Первой на ноги встала Уайлд. Её внешний вид был под стать имени, которым она себя называла. Серёжка была вырвана из уха, и теперь оно кровоточило, заливая алой кровью её плечо. Волосы и раньше торчащие во все стороны, теперь стояли дыбом, левый край нижней губы чуть обвис, а на худом вытянутом лице застыла маска безумия. Уайлд, не отрывая взгляда от дальнего окна, начала приближаться к нему, переваливаясь на своих костлявых ногах. Когда она подошла достаточно близко, чтобы лучи солнца, падающие сквозь мутные стёкла, прикоснулись к её высокому лбу, глухой крик ужаса отразился на её лице. Отступив назад, она споткнулась и упала на песок. Закрывшись руками, Уайлд заплакала, сотрясаясь в беззвучных рыданиях.

Дэвид, пересилив тянущую боль в каждой мышце своего тела, встал на ноги, доковылял до окна и выглянул наружу:

— Господи, — вырвалось у него помимо воли, и к горлу подступила тошнота.

За окном, на коленях стоял Теренс, его горло было вскрыто, и стекавшая из глубокой раны кровь, закипала под горячими лучами солнца и пенилась у него на теле. На глазах Теренса были надеты очки со сплошной линзой, те которые носил Создатель, а на шее висела чёрная табличка, с надписью синим мелом, нанесённой неровным дёрганым подчерком:


Помни наш разговор


Это касалось каждого из них. Каждому Создатель дал личные указания. А истекающее кровью тело Теренса, было лишним доказательством тому, что эти указания следует выполнять. Дэвид огляделся по сторонам. Никто из них не произнёс ни слова. Все будто забыли, как это делается. И Дэвид не торопился заводить разговор первым. Он посмотрел на Элен и слова Создателя прозвучали у него в голове бездушным электронным голосом:

— Продолжай своё маленькое расследование, я не могу тебе этого запретить. Но тогда мне придётся убить Элен.

Что же Создатель ей сказал? Она даже боится взглянуть на него. Сейчас каждый чего-то боится. Каждый вскармливает свои подозрения, наблюдая друг за другом и делая выводы из каждого жеста, движения, взгляда. Их осталось девятеро. Восемь из них жертвы и один охотник. Дэвид знал кто он сам. Но кто же охотник?

Ричард не спускал с него взгляда. Ясно, что он думает, он решил, что всю эту вечеринку устроил Дэвид.

«Или он хочет, чтобы я думал, что он думает, что Создатель я, чтобы я не подумал, что он и есть Создатель? — у Дэвида заболела голова. — Кто же ещё мог это сделать? Стас? Он всегда был рядом, он всегда мне помогал, поддерживал меня, и он тоже был в лабиринте. Стас и правда тогда заблудился или только сделал вид? С момента, когда Стас и Кристофер разделились, его больше никто не видел. Или это Астер? Создателя оскорбило, что Дэвид называет только имена парней. Она всегда была вне подозрений, все девушки всегда были вне подозрений. Уайлд, Виктория, Элен…»

Но сколько бы Дэвид не думал о Создателе, рядом с его чёрным силуэтом возникало только ухмыляющееся, самодовольное лицо Ричарда. Ричард — левша, Создатель — левша.

«Ты не должен даже думать об этом! — остепенил себя Дэвид, вспоминая предупреждение Создателя. — Я должен уберечь Элен, и я не буду пытаться найти его»

Рана на щеке всё ещё обжигала болью, а кисти рук будто горели огнём, и это пламя раздувалось при каждом ударе его сердца.

Дэвид обыскал руками свой ремень и не нашёл там пистолета. Создатель забрал его. Теперь Дэвид чувствовал себя беззащитным и уязвимым, как одинокий мужчина на собрании феминисток.

Очнулся Леон, теперь его уже не связывали веревки, и он свободно лежал на диване, в пяти шагах от Дэвида. Приподняв голову, Леон поморщился и осмотрелся:

— Вы тоже его видели? — будничным тоном поинтересовался он, тут же собрав на себе всё внимание, и дрожащими руками пытаясь затянуть мятый, порванный на конце кремово-грязный галстук. — А он любит поболтать. Говорил о своём тяжёлом бремени, о том, что у него нет выбора, — Леон улыбнулся и помотал головой. — Он такой же, как и мы. И то, что он один из нас, это не просто слова. Он и правда один из нас и он проходит через то же, что и все из нас здесь проходят, — никто не произнёс ни слова в ответ и Леон продолжил. — Его отличает лишь то, что он понимает, что здесь происходит. Мне кажется, я тоже понимаю, но не так как он, по-своему. Я убил Мишеля, но как можно убить того, кто уже мёртв? А теперь он сказал мне убить Стаса.

По лицу Стаса пробежала тень.

— Я бы это сделал, — хмыкнул Леон, — но вряд ли у меня на это хватит сил. Ведь я даже не могу затянуть петлю на собственной шее, — Леон бросил попытки затянуть галстук и посмотрел на свои дрожащие руки. — Если бы я мог, я бы убил всех вас и избавил бы от всех этих страданий, но я не могу, простите меня…

Все были шокированы откровенным признанием Леона и самым ужасным было то, что он говорил искренне, он и правда бы убил каждого из них, если бы мог. Дэвид видел, как все были напряжены. Видимо Создатель дал подобное задание каждому из них:

— Никто из вас не обязан этого делать, — сказал он громко.

— Всё стало слишком серьёзно, Дэвид, — угрюмо отозвался Стас. — Он держит нас в кулаке. В любой момент он может нас убить. И мы никак не сможем ему помешать.

Кристофер едва не плакал. Астер хмуро переглядывалась с Ричардом. Элен не выражала никаких эмоций. Виктория держалась рядом с Дэвидом, украдкой на него поглядывая, а Уайлд… Дэвид видел в ней искру безумия, она осматривалась, будто выискивая жертву, пока её взгляд не остановился на Леоне. До Дэвида не сразу дошло то, что произошло дальше. В руках Уайлд сверкнул нож, и она с сомнением и испугом на лице, но твёрдым и быстрым шагом, подошла к Леону и всадила нож ему в горло. Струя крови, вырвавшаяся из его шеи, обагрила её лицо и теперь она выглядела по-настоящему безумно. Леон, хрипя и захлёбываясь алой жидкостью, упал с дивана, залив кровью белый песок.

В поисках новой жертвы, взгляд Уайлд остановился на Элен, застывшей на расстоянии в пару метров. Уайлд рванула с места и набросилась на неё.

— Нет! — выкрикнул Дэвид, кинувшись в их сторону.

Элен успела схватить Уайлд за руку и остановить обрушившееся на неё лезвие, они повалились на песок и начали бороться. Обезумевшая Уайлд кричала и царапала Элен лицо, Элен давала ей отпор, пытаясь ухватить Уайлд за костлявые руки.

— Я должна вас всех убить! — кричала Уайлд. — Всех вас!

Не справившись с её безумным хаотичным напором, Элен не смогла удержать руку Уайлд, позволив лезвию ножа соскользнуть к своему горлу.

— Стой! — раздался голос Ричарда. Он держал в руках пистолет, направленный Уайлд в голову. — Отпусти её.

Уайлд выглядела напуганной:

— Убей Дэвида, и я её не трону, — тихо сказала Уайлд севшим голосом. — Убей его! — место соприкосновения лезвия и шеи Элен побелело.

Ричард неуверенно направил дуло пистолета на Дэвида.

«Создателю плевать на Элен, ему важен я — пронеслось у Дэвида в голове. — Если он нажмёт на спусковой крючок, это будет лучшим свидетельством того, что Ричард не Создатель»

— Давай, — просипел Дэвид. — Сделай это.

На лице Ричарда мелькнуло недоумение. Все затаили дыхание, наблюдая за этой сценой.

— Чего ты ждёшь? Стреляй!

Стас, воспользовавшись общим отвлечением, незаметно подкрался к Уайлд сзади и схватил её за шею. Уайлд громко захрипела, глотая ртом воздух, и все взгляды обернулись в их сторону.

— Отпусти её — кричал Стас, сжимая горло Уайлд.

Но та лишь крепче вцепилась в рукоять ножа, будто последнее что она хотела сделать, это убить Элен. Элен схватила её за руку, отчаянно сдерживая последнюю попытку Уайлд.

— Отпусти её! — повторил Стас, но Уайлд его не слушала.

Дэвид увидел как в глазах Стаса снова мелькнуло то знакомое безумие, и он, резким движением рук, свернул Уайлд шею.

Хватка Уайлд ослабла, и она выронила нож. Вырвавшись из рук Уайлд, Элен кашляя и хрипя, упала на засыпанный песком пол и отползла от неё. Ричард так и продолжал стоять с пистолетом направленным на Дэвида. Дэвид, пройдя мимо него, подошёл к Элен и положил руку ей на талию:

— Ты в порядке?

Откашлявшись, Элен отпихнула его руку в сторону и отстранилась.

Дэвид обернулся к Стасу, тот стоял над телом Уайлд, смотря на свои ладони, со страхом и непониманием:

— Что я наделал?

— Всё в порядке, Стас, — подошёл к нему Дэвид. — Ты сделал то, что должен был. Благодаря тебе Элен жива.

— Я убил её, — задыхаясь, проговорил Стас.

— Всех нас ожидает одна и та же ночь, — спокойным низким голосом сказал Ричард.

Дэвид повернулся к нему:

— Почему ты это сказал? — нахмурился он.

— Мне кажется подходящее для этого случая выражение, — пожал плечами Ричард. — А что, ты его уже где-то слышал?

Руки Дэвида сжались в кулаки, неужели Ричард над ним издевается? Он чуть ли не напрямую говорит, что он и есть Создатель. Ричард испытывает его? Если Дэвид накинется на него прямо сейчас, то сможет ли тот исполнить своё обещание и убить Элен?

— Нужно убрать тела, — сказал Дэвид, заставив себя успокоиться и разжать кулаки.

Дэвид подошёл к Леону, взвалил его себе на плечи и понёс из кафе.

Солнце уже опустилось за горизонт. Дэвид шёл в сторону зыбучих песков. Тяжесть Леона на себе он почти не ощущал. И без того не большой вес, заметно поубавился после его голодных скитаний по пустыне. Пыхтя, с Уайлд на правом плече, его догнал Ричард:

— А в чём-то Леон был прав, — хмыкнул он. — Скоро и правда всё закончится.

«Я бы мог убить его прямо сейчас. Но у меня нет никакого оружия, я слаб, а у Ричарда наготове пистолет с полной обоймой. Нет, я не могу позволить себе так рисковать. Нужно сделать всё правильно»

Они, молча, донесли тела до зыбучих песков и положили на поверхность. Дэвиду пришлось надавить на них сверху, чтобы песчаное болото взяло их в свои объятия.

— Прощай Леон, — сказав это, Дэвид развернулся и ушёл, оставив Ричарда в одиночестве.

Приближаясь к кафе, Дэвид ещё издалека увидел, что к входной двери был прикреплён чёрный лист бумаги, а под ним лежал тканевой мешок. Дэвид сорвал письмо и прочитал:


Для вдохновения

П.С. Еды и воды больше не будет


Он опустился на колени и раскрыл мешок. Там лежали пистолеты. Пять пистолетов, на семерых. Дэвид взял мешок и вошёл в общий зал.

Что-либо скрывать уже было бессмысленно, и Дэвид кинув мешок на стол посреди зала, позволил всем посмотреть его содержимое.

— Их только пять, — нахмурился Кристофер. — У Ричарда есть пистолет, значит, кто-то один из нас должен отказаться от оружия.

— Вы правда хотите это сделать? — перебил его Дэвид. — Эти пистолеты, это точка невозврата. Если мы их поделим, каждый из нас будет сам за себя.

— Мы уже давно покинули точку невозврата, — Астер взяла пистолет, достала магазин и осмотрела его. Магазин был полностью забит патронами. — Время пришло. Теперь каждый отвечает только за свою жизнь.

Она развернулась и пошла к своему дивану. Следом за ней по пистолету взяли Кристофер и Виктория. Стас угрюмо взглянул на Дэвида и взял предпоследний. Остался только один пистолет, Элен сидела в стороне, совершенно не участвуя в распределении оружия, и его взял Дэвид.

Кристофер и Стас, отнесли тело Теренса к зыбучим пескам. Элен, уставившись в окно, смотрела на их удаляющиеся фигуры. Дэвид присел рядом с ней:

— Помнишь первый закат?

Элен закрыла глаза.

— Я не знал, что делать, был напуган, но ты успокоила меня. Ты сказала, что я не плохой человек и твои слова поддерживали меня всё это время, не давая мне сойти с ума. Когда я нашёл то первое письмо, когда понял, что не все смогут выбраться отсюда живыми, я решил, что чтобы ни случилось, но я не позволю никому навредить тебе. Я дал себе обещание, что буду защищать тебя, потому что, ты мне очень дорога…

— Не надо — перебила его Элен

— Что не надо?

— Не надо говорить так.

— Почему? Это же правда …

— Ты знаешь, кто Создатель? — со стоявшими в глазах слезами, спросила Элен.

— Нет.

— Обманщик. Ты снова мне лжёшь.

— Я не уверен в этом…

— Он говорит, что ты знаешь. И что ты не убьёшь Его из-за меня.

— Создатель лгун и манипулятор, Элен…

— Он сказал, что отпустит меня, если я… тебя…

Элен снова повернулась к окну и по её щеке пробежала слеза.

— Элен?

— Всё слишком странно. Я понимаю, что не могу требовать от тебя такого, но, мне кажется, ты должен принимать тяжёлые решения. А ты этого не делаешь, ты не способен на них.

— Ты хочешь, чтобы я его убил?

Элен повернула к нему своё симпатичное заплаканное личико:

— Тогда мы все вернёмся домой.

— Ты вернёшься домой, Элен. Я обещаю, — Дэвид вытер ладонью слезу с её щеки.

— Ты не можешь этого обещать, ты допустил, чтобы я попала к нему в руки, чтобы он говорил мне все те вещи, чтобы он … — конец предложения утонул в глухих рыданиях.

Дэвид обнял её и прижал к себе. В этот раз, она от него не отстранилась.

— Я этого больше не допущу, — ровным уверенным голосом, произнёс он. — Теперь тебе нечего бояться, я буду рядом. Я обещаю тебе, что ты вернёшься домой.

Элен продолжала плакать, пока пустыню не поглотил мрак ночи, и она не уснула в его объятиях. На мгновение, Дэвид почувствовал себя счастливым. Он думал о том, что если бы мог всё оставшееся ему время, обнимать Элен, лежать с ней рядом, чувствовать её размеренное дыхание у себя на шее, то ничего большего он бы и не хотел. Дэвид закрыл глаза.

«Она рядом, она со мной, она в безопасности»

Дэвид не заметил, как заснул.

Он находится в замкнутом помещении, заполненном белым светом. Один. Он кричит, но не может слышать даже собственного голоса. Его охватывает паника, Дэвид начинает бить по стенам, но его кулаки лишь увязают в мягкой упругой поверхности окружающей его повсюду. Дэвид, как обезумевший, продолжает колотить по ним, пока не выбивается из сил. Запыхавшись, он падает на мягкий пол. И всю комнату заполняет белый дым.

Теперь он на больничной койке, привязанный ремнями, словно парализованный не может пошевелиться. Его провозят мимо других палат, и на секунду ему кажется, что он увидел в одной из них Элен. К нему прикрепляют какие-то провода. Он пытается вырваться. Кричит, но никто не может услышать его крика. Рядом с ним стоит большой аппарат, с экранами, заполненными бегущими цифрами и графиками. Человек в белом халате подходит к синему рычагу. Дэвид криком умоляет, чтобы они не делали этого, чтобы не нажимали на рычаг, иначе произойдёт нечто ужасное. Но его никто не может слышать, или не хочет, и рычаг беспрепятственно опускается вниз.

Острая боль пронизывающая всё тело.

Звук выстрела.

Дэвид проснулся. Его грудную клетку будто сжало тисками, он начал глотать ртом сухой воздух:

«Это был сон, — повторял он про себя, — это был сон»

Не сразу Дэвид понял, что Элен больше не было рядом с ним.

— Элен? — он завертелся по сторонам.

«Звук выстрела, он был во сне или…»

Дэвид поднялся на ноги:

— Элен!

Следом за Дэвидом проснулись и остальные.

— Что случилось? — спросил Стас, вставая с места.

— Я вроде слышала выстрел, — растерянно оглядываясь, сказала Астер.

— Элен! — Дэвид побежал в сторону кухни и раскрыл двустворчатые двери.

Сквозь проломленный потолок, в помещение падал лунный свет. Он предавал сцене, открывшейся перед Дэвидом, какой-то искусственный, сюрреалистичный вид, в который было сложно поверить.

Элен лежала на полу, раскинув руки, а посередине её груди растекалось красное пятно, поблёскивающее в белых бликах звёзд. Над ней, не шевелясь, стоял Ричард, его футболка была порвана от борьбы, пистолет дымился в левой руке, и он непроницаемым взглядом смотрел на бледное, слегка удивлённое лицо своей жертвы.


24.


Дэвид подбежал к Элен и взял её голову в свои руки. Теплота покидала её тело, её сердце больше не билось, а большие проницательные карие глаза, не смотрели на Дэвида с привычным для неё очаровательным непокорством. Элен больше не было.

Когда Дэвид осознал эту страшную мысль, он набросился на Ричарда, и тот даже не пытался дать ему отпор. Повалив его на засыпанный песком кафель, Дэвид придавил лицо Ричарда к полу и приставил пистолет к его виску. Ричард был спокоен. На его лице больше не было привычной саркастичной усмешки, только лишь отрешённость и готовность к расплате.

— Ты Создатель? — задыхаясь, прошипел Дэвид.

На кухне уже появились все остальные и наблюдали за происходящим в стороне.

— Нет, — ответил Ричард, сдавленным голосом.

Дэвид ударил его кулаком по лицу, кожа Ричарда под левым глазом лопнула и залила кровью его рот.

— Не лги мне!

Ричард рассмеялся:

— Ты и правда думаешь, что если бы я убил Элен, я бы просто так продолжал стоять над её телом с пистолетом в руках?

— Ты псих, тебе нравиться смотреть, как умирают другие люди…

— Поосторожней со словами.

— Ты Создатель?!

— Не признаюсь, пока ты не признаешься, — улыбнулся Ричард кровавой улыбкой.

Дэвид ударил снова и Ричард, вывернувшись из-под его хватки, со свирепой силой набросился на Дэвида в ответ. Они схватились, нанося друг другу беспорядочные удары, катались по полу, сцепившись как два цепных пса. Дэвид слышал злобное рычание и крики Ричарда, слышал запах свежей крови, пота и вони из его рта.

— У него знак, — услышал Дэвид краем уха голос Виктории. — На его теле знак!

Послышался глухой стук, хватка Ричарда ослабла, и его оттащили от Дэвида.

«Знак, — пронеслось у него в голове. — Они увидели мою татуировку»

Дэвид осмотрел себя, но его одежда была цела. Так как же Виктория смогла заметить это? Отвлёкшись от себя, Дэвид посмотрел на залитое кровью лицо Ричарда, сидевшего у стенки. Он был окружён людьми. Ричард тяжело дышал и ухмылялся, пропитанная потом и кровью серая рубашка, была порвана, оголяя его левое плечо с вытатуированным на нём кольцом с двумя вертикальными линиями. Знаком Просвещения.

— Что это? — спросила Астер, упавшим голосом.

— Это не то, о чём ты думаешь, — устало сказал Ричард.

— Я думаю, что ты Создатель, и что мы оказались здесь по твоей вине, — прошептала Астер.

— Нет, я здесь не при чём. И я не знаю, почему этот маньяк использует этот знак в своих письмах. Эта татуировка была на мне почти всю жизнь, и когда я оказался здесь, и увидел этот знак в письмах, в тоннелях, то был удивлён не меньше чем вы сейчас.

— Что он означает? — спросил Стас.

— Это знак тайного братства.

— Какого братства?

— Того, которое взрывает подобные кафе…

Дэвид поднялся на ноги:

— Достаточно! — выкрикнул он. — Каждое его слово ложь! Он убил Элен. Убил её и смотрел, как она умирает, — Дэвид направил пистолет на Ричарда.

Стас подбежал к нему и горячо прошептал Дэвиду на ухо:

— Если он и есть Создатель, он может многое нам рассказать. Не торопись, Дэвид. Нам следует расспросить его обо всём.

Пистолет в руке Дэвида слегка подрагивал, когда он озвучил своё решение:

— Отведи его в кабинет.

Стас кивнул, схватил Ричарда за шиворот и потащил в кабинет. Остальные молча наблюдали за этим.

— Я всё равно ничего не знаю! — рассмеялся Ричард и повернулся к Астер, с растерянностью за всем наблюдавшей. — Тебе я никогда не врал, солнце.

Дэвид взял верёвку, зашёл в кабинет следом за Стасом, закрыл дверь и задёрнул жалюзи.

Они связали Ричарда и бросили его на ковер.

— Это ты сделал? — указал Дэвид на кровавую надпись, на стене.

— Нет, — помотал головой Ричард.

— Ты расскажешь нам всё, что знаешь! Как отсюда выбраться?!

— Если бы я знал, меня бы здесь уже не было.

Дэвид ударил его по лицу и левый глаз Ричарда начал опухать.

— Ты убил Элен?

Ричард попытался улыбнуться, но тут же скривился от боли.

— У меня бы не поднялась рука убить такую красивую пташку.

Дэвид ударил его под дых, злость и гнев заслоняли его разум:

— Что ты делал до того, как оказаться здесь?

— Вскрывал сейфы, ломал замки, убивал, делал то, чему меня учили.

— Ты убивал?

— Только тех, кто этого заслуживал.

И Ричард, в отличие от Дэвида, действительно в это верил.

— Сколько людей ты убил здесь?

— А ты?

— Ты Создатель?!

— Нет, — Ричард снова рассмеялся.

— Он лжёт, — поморщился Стас. — Мне уже кажется, что от мёртвого от него будет больше толку.

— Так давайте! — выплюнул Ричард сгусток крови. — Прикончите меня! И всем сразу полегчает! Одним ублюдком в этой дыре станет меньше! И вы на шаг станете ближе к свободе, что бы это не значило.

— Я это сделаю, — с угрозой прошептал Дэвид.

— А я не могу этого дождаться, — стиснул зубы Ричард, вены на его шее вздулись. — Жизнь для меня куда большее наказание. Умерев, я лишусь всех мыслей, что мучают меня по ночам, всего что не даёт мне спокойно волочить своё существование, я больше не буду слышать её голос, я наконец-то выберусь из этой проклятой пустыни! — Ричард осёкся и рассмеялся. — Так вот, что он имел в виду…

— О чём ты? — нахмурился Дэвид.

— Я наконец-то всё понял! — лицо Ричарда просияло. — Это единственный выход отсюда.

— Какой выход?

Ричард взглянул на Дэвида, он выглядел спокойным и решительным:

— Сделай это.

Дэвида всё ещё что-то останавливало.

— Чего ты ждёшь? Жми уже на курок! — гневно выпалил Ричард. — Разве ты не хочешь отомстить за ту малышку? Ведь это я её прикончил, — осклабился он. — Ты ведь это хотел услышать?

Тень ненависти скользнула по лицу Ричарда и Дэвид понял, что он не лжёт.

— Я убил её и смотрел, как она умирает, беспомощная, истекающая кровью, она до последнего звала тебя на помощь, надеясь, что ты придёшь за ней. Она была такой милой в этот момент, — продолжал изгаляться Ричард. — Столько раз она предлагала мне с ней уединиться, и в этот раз она тоже думала, что это ей поможет. Её губы, ты замечал, какие они нежные? И как она умело ими работает, будто всю жизнь только этому и училась.

Дэвид приставил дуло пистолета к вспотевшему лбу Ричарда. Дэвида трясло, адреналин выбивал в нём двести ударов в секунду.

— Да, — кивал Ричард, не отводя от него взгляда. — Создатель сказал мне убить её и тогда он обещал, что я смогу отсюда выбраться. И я сделал это. Мне совсем не было её жаль. На моём месте, она бы прикончила меня, даже не раздумывая. Она была из тех, кто готов выживать любой ценой. Ты даже представить себе не можешь, что она предлагала мне за вшивую банку консервов. О друг, эта девочка была готова на всё…

Дэвид нажал на спуск, раздался выстрел, и голова Ричарда откинулась назад, будто кто-то резко дёрнул его за золотые волосы, кровь и кусочки черепа, как конфетти, разлетелись в стороны, заляпав стену и пол.

И тут раздался взрыв, земля под ними дрогнула. Дэвид, споткнулся и упал на спину.

— Что это?! — крикнул Стас, но его голос утонул в шуме грохота.

Внезапно всё прекратилось, так же неожиданно, как и началось.

Дэвид, отряхнувшись, встал и увидел, как внутрь кабинета, просачивался дым. Он открыл дверь, и его окутала белая плотная пелена, пахнущая гарью. От взрыва у Дэвида гудело в ушах, из-за дыма он не мог дышать и ничего толком вокруг не видел, поэтому вперёд пошёл на ощупь. Он звал остальных, но они либо не отзывались, либо Дэвид их не слышал. Спустя несколько минут, он наткнулся на Викторию.

— Дэвид! — она кинулась ему на шею, её голос звучал приглушённо, будто доносился из-за стены.

— Что произошло?

— Подвал взорвался! Что ты сделал?

— Убил Ричарда.

Дэвид вспомнил, как Ричард говорил о замке сейфа в подвале, что тот был заминирован взрывчаткой, и работал от передачи на него каких-то частот. И открыть его представлялось возможным, только если эти частоты прервать. Что и сделал Дэвид, прервав сердцебиение Ричарда. Видимо в его тело был вживлён этот датчик. Доказывает ли это то, что Ричард и был Создателем?

Дэвид направился в сторону подвала, натянув на лицо ворот футболки, пытаясь прикрыться от запаха гари. Виктория, держа его за руку, не отставала от Дэвида ни на шаг. Спустившись по засыпанной песком и кусочками бетона лестнице, он зашёл внутрь подвала.

Дверь сейфа была раскурочена изнутри, и в её середине теперь зияла огромная дымящаяся дыра разорванного на куски металла.

Дым постепенно рассеивался и Дэвид, переступив через оставшуюся внизу часть двери сейфа, вошёл внутрь и огляделся. Внутри находился целый склад еды. Когда-то все стеллажи были сплошь уставлены консервами и водой, но после взрыва, уцелели лишь две верхние, полупустые полки. Справа от себя, Дэвид разглядел кухонный лифт, доставлявший им еду. У противоположной стены, стоял железный серый шкафчик, он открыл его, и увидел там лист чёрный бумаги:


Поздравляю. Вы свободны. Всё что вам теперь нужно, это идти на луч света вдалеке. Там вы найдёте всё необходимое, для того, чтобы покинуть это место.

Игра окончена


— Так Ричард и был Создателем? — спросила Виктория.

Дэвид не мог поверить, что всё закончилось. Неужели игра и в правду окончена?

— Ещё рано делать какие-либо выводы, — нахмурился он, — помоги мне собрать оставшиеся припасы.

Когда Дэвид и Виктория вернулись, вместе с консервами и водой, остальные уже собрались в общем зале. Дэвид показал им письмо и рассказал о доме, возле прожектора, скрыв тот факт, что это был его дом.

— На его двери был такой же замок с датчиком, как и на том сейфе. Думаю теперь она открыта и если верить письму, то там мы найдём всё необходимое, чтобы выбраться отсюда.

— А ты что об этом думаешь? — спросил Стас, недоверчиво осматривая письмо. — Стоит ли нам доверять всему этому? Выглядит так будто это ловушка.

— Всё это место выглядит как одна сплошная ловушка, — нахмурился Дэвид. — У нас просто нет выбора. Провизии хватит лишь на сутки, на путь в один конец. Нам остаётся только надеется, что Ричард и был Создателем.

«Иначе Создатель всё ещё среди нас» — добавил Дэвид про себя и по лицам своих спутников, понял, что они подумали о том же самом.

— Выйти нужно было ещё три часа назад. Берите рюкзаки, Кристофер поделит еду, Астер собери ткань. Мы выходим незамедлительно.


26.


Дэвид накинул рюкзак на плечи, и сказал остальным, идти на выход:

— Я буду прямо за вами.

Стас покосился в сторону кухни и обратился к остальным:

— Идём, нам нельзя терять времени.

Виктория с жалостью посмотрела на Дэвида и следом за всеми вышла из кафе.

Дэвид прошёл через двустворчатые двери и увидел её. Элен лежала раскинув руки, будто посреди заснеженного поля, укрытая пылью и щепками. Дэвид присел возле, и вытер с её лица осевшую серую пыль:

— Я не сумел тебя защитить, — сказал он, и не смог сдержать слёз. — Я буду вечно проклинать себя за это.

Он поцеловал её в лоб, разгладил волосы. Дэвид больше не чувствовал от неё такого знакомого и ставшего близким ему за эти дни тепла и запаха. Элен больше не было. И его скоро тоже не будет.

Дэвид нагнал остальных, что было несложно, без него они не прошли и дальше десяти метров от кафе.

— Куда нам идти? — спросил Стас растерянно. — Впереди нет никаких лучей света.

— Да, — сдвинул брови Дэвид, — прожектор, после бури, видимо перестал работать. Я поведу вас, тем же способом, каким мы добирались до кафе, — Дэвид секунду помолчал. — Мы пойдем, определяясь по луне и по солнцу.

Группа двинулась вперёд, следуя направлению, которое им указывал Дэвид. Уже через час, от них отбился Кристофер. Швы раны на его животе расползлись и начали кровоточить:

— Я наложила ему новую повязку, но он не сможет выдержать этот переход, — сказала Дэвиду Астер, после осмотра Кристофера. — Рана ещё не зажила и он всё ещё слишком слаб.

Дэвид посмотрел на Кристофера, сидевшего в пятнадцати шагах от них, рядом с ним находился Стас и пытался его как-то взбодрить

— Не можем же мы его бросить? — нахмурилась Виктория.

— Я повторяю, он не сможет выдержать этот переход, — строго произнесла Астер. — Скоро швы расползутся совсем, и он умрёт от потери крови. К тому же с ним мы не сможем передвигаться с необходимой скоростью, он будет нас тормозить, а значит, мы потеряем время, запасы уйдут быстрее, мы не доберёмся до города и тогда все мы умрём.

— Что ты предлагаешь? — спросил Дэвид, наперёд зная, что ответит Астер.

— Лишить его мучений.

— Ты хочешь его убить? — поразилась Виктория.

— Я не хочу, но это вынужденная мера.

— Ты этого нахваталась от своего дружка-убийцы? — презрительно спросила Виктория. — Тебя твой любовничек Ричард этому научил?

Астер заехала Виктории пощёчиной. Виктория схватилась за лицо и поражённо, будто не веря в то, что сейчас произошло, уставилась на Астер:

— Как ты посмела?!

— Скажешь что-то подобное ещё раз, и тогда я сломаю тебе нос!

Виктория выхватила пистолет и направила его в живот Астер:

— Давай тебе живот прострелим и посмотрим, сможешь ли ты сама себя лишить мучений?!

Астер выхватила пистолет и направила его в ответ Виктории в голову:

— Давай, только попробуй.

— Остановитесь! — Дэвид встал между ними. — Никто никого не убьёт! Опустите оружие.

— Пускай сначала это сделает эта маньячка! — крикнула Виктория из-за спины Дэвида, подливая масла в огонь.

— Я клянусь, что прострелю твою тупую блондинистую башку! — яростно выкрикнула Астер.

— Никто никого не будет убивать! — выкрикнул Дэвид. — Что с вами не так?! Мы поможем Кристоферу добраться до города, и все вместе покинем эту пустыню. Таков план и мы будем его придерживаться. Астер, ты с этим согласна?

— Мы не сможем этого сделать, Дэвид.

— Не хочешь же ты и правда убить его? — наклонившись к ней, шёпотом спросил Дэвид, косясь в сторону Кристофера. — Или бросить его здесь помирать? Мы мало смертей уже видели?

После тяжёлой внутренней борьбы, Астер сказала:

— Ладно, мы возьмём его. Но это прикончит нас всех, — она зло взглянула на Викторию и пошла вперёд, всё ещё держа пистолет в руках.

Дэвид подошёл к Кристоферу и Стасу:

— Как ты Крис?

— Голова кружиться, — жалобно простонал он. — Мне так стыдно, я не хотел, Дэвид. Вам лучше бросить меня здесь.

— Ты ни в чём не виноват, — присел возле него Дэвид и положил руку ему на плечо. — Ты так же как и все пытался найти выход и пострадал из-за этого. Ты не бросил меня, тогда в бурю, и тебя я здесь не брошу. Мы вместе преодолеем эту пустыню и вернёмся домой.

Кристофер, через боль, натянуто улыбнулся.

— Я и Виктория поведём его первыми, — обратился он к Стасу, — потом ты и Астер нас смените.

Стас кивнул и пошёл вперёд. Дэвид помог Кристоферу подняться и взвалил его левую руку себе через плечо, Виктория взяла правую, и они двинулись вперёд.

— Спасибо вам, — заплетающимся языком пролепетал Кристофер. — И простите меня, — снова извинился он.

Поначалу Дэвид практически не ощущал веса Кристофера, идти было относительно легко, но с каждым шагом, Кристофер будто становился всё тяжелее. Постепенно он перестал двигать ногами, и повис у них на плечах, Дэвид взглянул на его рану, на широкой жёлтой футболке Кристофера, сбоку расплывалось огромное красное пятно, и капли крови падали крупными градинами на песок, отмечая алой отметиной каждый их шаг. Вскоре голова Криса безвольно повисла, и он потерял сознание. Уже спустя пару километров, Дэвид выбился из сил:

— Привал! — крикнул он, ушедшим вперёд Стасу и Астер.

— Привал? — переспросила Астер, подходя к ним. — Разве не ты сказал, что до восхода солнца нельзя делать никаких привалов?

— Кристофер потерял сознание.

— Ясно, — недовольно поджала губу Астер и с осуждением посмотрела, как Дэвид пытается привести Кристофера в чувство и поит его из бутылки. — Сколько у нас осталось воды?

— Пять литров, — ответил Стас.

— Отлично! — всплеснула руками Астер. — Скоро взойдёт солнце, а он потерял столько крови, что уже вряд ли придёт в сознание. Надеюсь, вы осознаёте, что теперь ему потребуется больше воды, чем всем нам, чтобы протянуть до города, чего мы не можем себе позволить!

— Мы его не бросим, — нахмурился Дэвид.

— Теперь мы возьмём его, — сказал Стас, подойдя к Дэвиду. — Вы отдохните.

Дэвид кивнул, взял протянутую Стасом руку и встал на ноги.

— Астер, — обратился к ней Стас. — Помоги мне.

Астер смерила Дэвида недовольным взглядом и вместе со Стасом подняла Кристофера.

Дэвид и Виктория пошли вперёд:

— Ты думаешь Астер права? — задумавшись, спросил Викторию Дэвид.

— Она считает свою жизнь дороже любой другой. Конечно, она не права. Кристофер жив, мы должны ему помочь, на его месте мог оказаться кто угодно из нас. Как бы мы себя почувствовали, если бы нас бросили, только за то, что мы серьёзно ранены? Это хуже чем смерть от руки Ричарда.

— Ты думаешь, Ричард и был Создателем?

— Да, а ты сомневаешься?

— Не знаю. Наверно я просто не думал, что это возможно, добраться до него и получить шанс вернуться домой. Я думал нам всем суждено здесь погибнуть.

— Я бы не стала торопиться с выводами о нашем скором спасении, — Виктория покосилась назад. — Возможно, Ричард действовал не один.

— О чём ты?

— Провернуть всё это одному, довольно тяжело, тебе не кажется? Я долго думала над этим и считаю, что их могло быть двое. Ричард и, — она снова обернулась назад, — и Астер.

— Астер? Это довольно серьёзное обвинение.

— Подумай сам. Они много не общались, но я сразу заметила между ними какую-то связь. Знаешь, мелочи. То как они смотрели друг на друга, делали вид, что не знают и не заинтересованы в общении, но сколько раз я замечала их вместе, украдкой улыбающимися после очередного убийства. Будто они наслаждались собой. А буквально через пару минут, они друг друга даже не замечали.

— Астер была, так же как и все удивлена, увидев татуировку Ричарда, — сомневался Дэвид.

— Удивлена? — ухмыльнулась Виктория. — Скорее она была испугана, испугана за его жизнь. Тогда они хороший спектакль разыграли, Ричард всеми силами старался не допустить её разоблачения. Он был готов ради неё на всё. Даже умереть.

«Это бы многое объяснило» — неохотно подумал Дэвид.

— А её такое огромное желание избавиться от Криса, только подтвердило мои догадки. Она просто не хочет тащить на себе этот балласт. Ей плевать на нас, потому, что она не одна из нас. Она опасна, Дэвид. Ты убил Ричарда, ты первый в её списке на отмщение. Я бы посоветовала тебе держаться от неё подальше.

«Неужели она права? — размышлял Дэвид. — Самое ужасное, что её рассуждения небезосновательны, и имеют смысл, я и сам замечал как Ричард и Астер порой о чём-то шепчутся, переговариваются»

Дэвид взглянул на красные лучи восходящего солнца. Градус воздухазаметно повысился, и они натянули на лица повязки. Солнце постепенно начинало обжигать и сушить глаза, так что Дэвид часто их закрывал и шёл вперёд, наблюдая перед собой лишь обратную сторону своих век. Они были вынуждены экономить каждую каплю воды, ведь поднявшаяся жара выжимала влагу не только из них самих, а и из бутылок, понемногу испаряя их драгоценные запасы.

Настала очередь Дэвида и Виктории нести Кристофера. Несмотря на испепеляющую жару, Кристофер побледнел. Временами он лепетал что-то бессвязное, но Дэвид не мог различить ни слова. Дэвид нёс Кристофера из последних сил, пот заливал ему глаза и щипал их, от усталости он почти не чувствовал своих ног, в итоге они подкосились и Дэвид упал без чувств.

Он очнулся укутанный белой тканью.

«Сколько времени я пролежал без сознания?»

Дэвид встал, убрал с себя ткань и осмотрелся: в трёх шагах от него, укутавшись в белое покрывало, лежал кто-то ещё. Посмотрев дальше, он увидел Викторию, сидевшую в ногах у бессознательного Кристофера, и Астер, находящуюся у его изголовья. В руках Астер он увидел пистолет, она приложила дуло к голове Кристофера, Виктория резко встала на ноги. Дэвид, из последних сил пытался подняться.

— Нет, — слабо прохрипел он.

Астер нажала на спусковой крючок, раздался выстрел, Виктория закричала и обернувшись к Дэвиду рванула с места и побежала к нему.

— Она убила его! — задыхаясь от плача, кричала Виктория. — Я пыталась ей помешать, но она забрала мой пистолет и убила его!

Виктория бросилась ему на шею, она вся дрожала.

Астер испуганно обернулась и смотрела на них издалека. Выстрел разбудил Стаса, его помятое заспанное лицо показалось из-под белой ткани:

— Что произошло?

— Астер убила Кристофера, — дрожащим голосом ответила Виктория.

Астер встала с места и направилась к ним, с пистолетом в руках.

В ответ на это, Дэвид тоже достал пистолет. Стас, последовал его примеру и, поднявшись на ноги, направил своё оружие на Астер. Астер остановилась и недоумённо смотрела на содрогавшуюся в рыданиях Викторию.

— Брось пистолет! — крикнул ей Стас.

— Всё не так! — Астер, казалось, была растеряна. — Что она вам наговорила?!

— Брось пистолет, Астер, — поднялся на ноги Дэвид, и направил прицел в её сторону, Виктория спряталась у него за спиной.

— Он сам меня об этом попросил! — Астер бросила пистолет на песок. — Она всё видела!

— Крис был без сознания! — голос Виктории дрогнул.

— Ты лживая дрянь! Я убью тебя! — Астер сделала шаг к Виктории, и та, дрожа, прислонилась к Дэвиду.

— Нет, Астер, — предупредил её Дэвид. — Стой.

Астер остановилась и растерянно на него взглянула:

— Она лжёт! Это же, — Астер не могла подобрать слова, — глупо, всё это…

— Стас, возьми её пистолет.

Стас, не спуская прицела с Астер, взял пистолет и положил его за пояс.

— Мы больше не можем находиться с ней рядом, — шептала Виктория Дэвиду на ухо. — Она и раздумывать не будет, когда ей выпадет возможность убить кого-нибудь из нас. Она убила Криса, она говорила что он и так труп, и он подвергает нас большому риску. Теперь она сама подвергает нас большому риску. Так может теперь, настало время наконец прислушаться к её совету?

— Дэвид? — обратился к нему Стас. — Что нам делать?

— Кристофер сам меня попросил, — сердилась Астер. — Она всё видела!

— Что нам делать, Дэвид?

— Астер опасна для нас, мы должны обезопасить себя.

— Она всё лжёт. Лжёт!

— Тихо!!! — закричал Дэвид, и все замолчали.

Безумие

Какой бы вариант Дэвид не выбрал, он будет ошибочным, он заставит его пожалеть о принятом решении. Но он не может подвергать опасности жизни других.

— Отдай свой рюкзак, Астер, — протянул Дэвид свою руку и губы Виктории растянулись в довольной улыбке, он не видел этого, но почему-то знал, что она улыбается.

Астер не могла поверить в то, о чём её просил Дэвид:

— Ты хочешь бросить меня здесь?

— Отдай сумку, Астер.

— Или что? Ты убьёшь меня?! Я и так погибну без воды! Посреди этой чёртовой пустыни! Ты понимаешь это?!

— Ты сделала свой выбор, когда пустила пулю Крису в голову.

— Эта тварь залезла тебе в мозги, Дэвид! Она лжёт! Она всегда лгала!

— Либо ты отдашь мне рюкзак добровольно, либо я прострелю тебе ногу и заберу его сам.

Осыпая Дэвида и Викторию проклятьями, Астер сняла рюкзак и бросила его в ноги Дэвиду:

— Подавись! Надеюсь, вы сдохните в этой пустыне!

— Не раньше, чем ты, — тихо сказала Виктория.

Дэвид подошёл к Кристоферу, взял его пистолет, и пистолет Виктории, лежавший возле его простреленной головы. Последний раз взглянув в его маленькие серые глаза, он направился в сторону города. Следом за ним пошли Стас и Виктория. Астер осталась стоять на месте, крича им вслед ругательства, которые постепенно потонули в её тихих рыданиях.

«Надеюсь, ты знаешь, что делаешь»

Пустыня казалась бесконечной. Вдалеке не было ни намёка на высотки или дома. Дэвид уже начал думать, не заблудились ли они? Не засыпало ли город песком во время бури полностью? А может он ему и вовсе привиделся?

Солнце перевалило на другую сторону и начало свой путь к закату. На закате они либо найдут этот город, либо будут мертвы. Ткань и одежда нагрелись до такой степени, что начали обжигать. Дэвид не знал, откуда у него берутся силы на то, чтобы идти дальше. Обычной ненависти к себе, ему добавляли мысли о том, что отсутствие Кристофера сильно облегчило им путь, и он был рад, что его нет. Он был рад, что Астер его убила.

Иногда Дэвид думал, не был ли всё это план Виктории, для того, чтобы сразу избавиться от двоих людей? Меньше людей, больше воды, и кто знает, может Создатель приготовил для них последнее испытание по истреблению друг друга, сделав так, что выбраться из пустыни сможет только кто-то один? И предвидя это, Виктория умело избавлялась от конкурентов?

«Как же жарко» — Дэвиду казалось, что сама пустыня плавится вокруг них.

Солнце медленно шло на убыль и теперь светило им в спины, Дэвид разлепил глаза и увидел вдалеке торчащие из-под песка здания, он был прав, город занесло, но на их счастье занесло не полностью.

«Мы почти дошли, — улыбнулся Дэвид. — Всё уже почти закончилось»


27.


Они вошли в город. Теперь его улицы были сплошь занесены песком, а некоторые здания, едва проглядывали из-под песчаных гор.

— Что это? — сощурив глаза и смотря вдаль, спросил Стас.

Отражение в конце города, будто покрылось огромными трещинами, и теперь в нём были видны десятки одних и тех же домов и улиц. Иллюзия бесконечности города пропала.

— Это то, из-за чего поднялась буря, — ответил Дэвид. — И это всё что я знаю об этом. Дом находится дальше.

Дэвид повёл их вдоль улицы. Стас с Викторией с удивлением осматривались по сторонам. Стас попытался открыть один супермаркет, полки которого были сплошь уставлены водой, но это ему не удалось. На двери того магазина был Знак. Они добрались до прожектора, его линза, смотрящая в небо из горы песка, треснула и разбилась посередине, а в её основании валялись осколки стёкол. Дэвид посмотрел на левую от себя сторону и увидел точную копию дома, в котором он вырос. Только теперь входная дверь двухэтажного особняка, была полностью уничтожена, а на её месте образовалась огромная дыра от взрыва.

— Это здесь, — сказал он, направляясь внутрь.

Следом за ним последовала Виктория и с трудом оторвавший свой взгляд от разбитого отражения, Стас.

Дом был таким же, каким и запомнил его Дэвид, когда видел его последний раз. Хоть это и была копия, но очень качественная копия. Дэвид всё ещё не мог понять, зачем кто-то здесь это построил. Они стояли посреди большого холла. Перед ними находилась широкая лестница с позолоченными перилами, ведущая на второй этаж, туда, где находился кабинет его отца. Ноги Дэвида сами повели его к лестнице. Виктория и Стас последовали за ним, но он хотел зайти туда в одиночку и сказал им осмотреть первый этаж.

Поднявшись наверх, Дэвид повернул направо и, ступая по сине-золотому мягкому ковру, направился по длинному узкому коридору. Он прошёл мимо открытой двери, проявочной комнаты своего брата, из темноты которой, пробивался красный рассеянный свет, Дэвид вернулся назад и заглянул внутрь.

Посередине комнаты стоял одинокий стол, а прямо над ним, на потолке висела лампа, освещая помещение мягким красным сиянием. На столе находилась прозрачная кювета, заполненная водой, в которой плавала одна единственная фотография. Дэвид зашёл в комнату, дошёл до стола и взглянул на него. Это было его чёрно-белое изображение. На фото, Дэвид стоял с оголённым торсом, в синих потёртых джинсах, держа именной нож с выгравированной рукоятью в правой руке. На его плече отчётливо было видно изображение Знака. Дэвид взял фото и всмотрелся. Он помнил тот день, когда оно было сделано. Это был день его вступления в братство. Отец подарил ему этот нож, как символ, передававшийся от отца к сыну. Отец был им очень горд. Тогда Дэвид считал, что стал частью чего-то большего, лучшего. Тогда он думал, что его жизнь обрела смысл…

— Что там? — послышался у него из-за спины, голос Виктории.

Застанный врасплох Дэвид, быстро сложил фото в небольшой квадрат и сжал его в руке.

— Ничего, — повернулся он к ней. — Вы уже осмотрели первый этаж?

— Там пусто, — странно посмотрев на Дэвида, ответила Виктория. — У тебя точно всё в порядке?

— Да, — Дэвид прошёл мимо неё и, незаметно положив сложенное фото в карман, направился дальше по коридору.

Дверь в кабинет его отца была открыта и Дэвида тут же захлестнула волна гнетущих воспоминаний, от которых он мечтал избавиться. Он помнил тот день, когда его брат, Бернард, прокрался в этот кабинет, только лишь для того, чтобы нарушить один из главных запретов отца. Внимание отца было важно для него, хоть он этого никогда и не признавал. Но в тот день он зашёл слишком далеко. Бернард украл у отца ключ и открыл сейф, в котором помимо денег и ценных бумаг лежал DVD-диск с изображением Знака на его крышке. Бернарду всегда не нравилось то, что отец скрывает от него всё, что связано с братством, он всегда завидовал Дэвиду. Но Бернард не знал, чем именно занимается «Просвещение», до того момента, пока не вставил диск в DVD-плеер и не нажал на проигрывание. То, что он там увидел, не было предназначено для его глаз.

Дэвид заглянул внутрь кабинета, и эта история будто ожила вновь:

Стас стоял напротив телевизора и смотрел запись теракта, организованного братством «Просвещение» и выполненного Дэвидом. Кафе быстрого питания «BIGFOOD» было охвачено пламенем, люди, горящие заживо, пытались выбраться, но все двери были заколочены. Тех, кто подбегал к кафе и пытался помочь им спастись, тут же расстреливали люди в масках с автоматами, находившиеся на крышах соседних зданий. Видео прерывалось изображением Знака. И наконец, сменилось кадром, в котором трое мужчин в чёрных балаклавах, и с оружием в руках сидели в небольшой плохо освещённой комнате. За их спинами висели фотографии всех высших руководителей Инишио, три из которых были перечёркнуты красными крестами. На одном из перечёркнутых фото был и тот из-за кого они и устроили эту публичную казнь, тот, гибель которого унесла вместе с собой жизни десятков невинных людей. Он был начальником безопасности Инишио и по его приказу, из города были высланы более трёх тысяч человек, без суда и без огласки, он просто стёр все факты их существования и отправил умирать в Сток. Трое мужчин в масках, среди которых Дэвид узнал и своего отца, говорили о том, что это только начало. Они требовали амнистии для всех незаконно засуженных жителей города, говорили о равноправии, и о том, что они не остановятся, не смотря на смерти невинных людей, детей и женщин, которыми прикрываются политики. Это жертвы, принесённые во благо их будущего. Они требовали полной отставки правительства, и мэра города, Адама Чейса, в частности, в противном случае, все политики, замешанные в незаконной ссылке людей за стену, будут истреблены. Видео закончилось фразой: «Слава Просвещению» и картинка на экране сменилась чёрно-белыми помехами.

— И что это значит? — нахмурился Стас.

Дэвид услышал, как сзади него раздался щелчок и повернулся.

— Не двигайся, — Виктория направила на него пистолет.

— Виктория, что происходит? — недоумевал он.

Стас сделал шаг по направлению к ней.

— Ты тоже никаких движений, — срывающимся голосом указала ему Виктория. — Или я убью вас обоих.

— Что ты делаешь? — Дэвид покосился на смятую чёрную бумагу в её руке. — Что это? Письмо? Его письмо?

— Покажи мне, что ты нашёл в той комнате.

— Я ничего там не нашёл, я же говорил…

— В правом кармане, — Виктория смотрела ему прямо в глаза. — Ты положил это в правый карман. Покажи мне, или я выстрелю.

— Давай… — начал Дэвид, но тут Виктория увела дуло пистолета немного в сторону и выстрелила в стену.

Пуля пронеслась в нескольких сантиметрах от головы Дэвида, обдав его горячей волной раскалённого воздуха. Рука Виктории чуть дрогнула от отдачи, а из пистолета повалил дым, но выстрел будто придал ей большей уверенности, и теперь она твёрдой рукой навела прицел на Дэвида, готовая пустить второй патрон уже ему в голову.

— Ладно, — Дэвид выставил ладони перед собой, — ладно.

— В правом кармане, — напомнила она ему.

Дэвид залез в карман и нащупал там, сложенное несколько раз фото, достал, разложил его и показал Виктории.

— Закати правый рукав.

Дэвид повиновался, и открыл татуировку Знака на его плече.

— Это был ты, — сказала Виктория тихим дрогнувшим голосом. — Это ты был заодно с Ричардом.

— Нет, я не имею к этому никакого отношения…

— Ты мне лгал…

— Нет, выслушай меня!

Виктория направила на него пистолет:

— Прощай Дэвид.

— Нет!

Раздался выстрел. Сердце Дэвида бешено забило об рёбра, его обдало холодной волной, время остановилось. Он смотрел на Викторию. Она отвечала ему удивлённым непонимающим взглядом. Из её рта потекла тонкая струйка крови. Виктория упала на колени и свалилась на пол. Дэвид повернулся к Стасу. Тот стоял с пистолетом в вытянутой руке, он первым нажал на курок, и с холодным вниманием смотрел на издававшую последние вздохи Викторию, после чего взглянул на Дэвида:

— Я написал это письмо для тебя, жалко, что она нашла его первой.


28.


— Стас? — Дэвид не мог в это поверить.

— Да, Дэвид?

— Что происходит? Что всё это значит?

— Ты мне объясни.

— Эти письма, их писал ты?

— Да.

— Это ты убил Хлою?

— Мне пришлось это сделать.

— Но Создатель левша, Гэнди…

— Я амбидекстр, одинаково владею и левой и правой рукой. Я ввёл в заблуждение Гэнди специально, чтобы подставить Ричарда под подозрение.

— Почему ты заставил нас убивать друг друга?

— Я никого не заставлял, помнишь наш разговор? Я лишь давал вам выбор.

— Но ради чего?

— На это есть много причин, — Стас снова запустил DVD-диск. — Но главная причина, этот знак, — он поставил видео на стоп, и на экране застыло изображение круга с двумя пересекающими его параллельными линиями. — Ты расскажешь мне, кто поджёг это кафе. Кто входит в состав Просвещения, и кто является вашим стукачом в правительстве?

— Я не понимаю…

— Не удивительно, я и сам первое время плохо понимал, что происходит.

— Где мы? Что это за место?!

— Ты должен сосредоточиться на моих вопросах, Дэвид. Если ты ответишь правильно, ты вернёшься домой. Кто поджёг кафе?

— Я тебе не верю. Из-за тебя все они погибли! Элен, Саша, Кристофер, Леон! Они все мертвы!

— Я могу вернуть их обратно, Дэвид.

— Что? — Дэвид поморщился.

— Все они, я могу вернуть их обратно.

— Ты не можешь… Никто не может.

— Ты забыл кто я, Дэвид? Я Создатель, я могу всё.

— Ты псих. Чокнутый психопат.

— Нет, — улыбаясь, повертел головой Стас, — я не псих, нет. Сосредоточься Дэвид. Мне нужно, чтобы ты ответил на мои вопросы: Кто поджёг кафе? Кто входит в состав Просвещения? Кто является стукачом в правительстве?

— Они все мертвы… — рассеянно повторил Дэвид, смотря на Викторию, под которой медленно растекалась алая лужа крови.

— И ты тоже будешь мертв, если не ответишь на мои вопросы!

Дэвид достал свой пистолет из-за спины и направил его на Стаса, тот отреагировал на это саркастичным смешком:

— Опусти пистолет, Дэвид. Он тебе не поможет.

— Как отсюда выбраться?

— Без меня, никак, так что успокойся, брось это, и давай поговорим без всех этих дешёвых трюков. Вот, — он отбросил свой пистолет в сторону. — Видишь? Я не хочу тебе навредить, мы просто поговорим, и ты отправишься домой. Прошу тебя, брось пистолет.

— Хочешь поговорить? — Дэвид снял пистолет с предохранителя. — Давай поговорим, у меня как раз накопилось несколько вопросов. Например, как мы здесь оказались? Что это за место? Откуда здесь взялся мой чёртов дом?! Ты либо ответишь мне сейчас, либо я буду искать выход отсюда в одиночку!

— Подумай о Бернарде, Дэвид.

— Бернарде? Откуда ты знаешь?

— Я общался с ним. Он порядочный молодой человек, Дэвид. У тебя хороший брат.

— Где он?! Что с ним?!

— Он в порядке. Он мне всё рассказал, о том, что произошло в этой комнате.

— Нет, он не мог.

— Ты убил своего отца, у него на глазах, прямо в этом кабинете…

— Нет. Я защищал его! У меня не было выбора!

— Выбор есть всегда, и сейчас тебе нужно, наконец-то, принять правильное решение. Расскажи о поджоге, чей это был план, кто в этом участвовал? Облегчи душу, Дэвид. Искупи свои грехи…

— Я не могу, — у Дэвида в горле встал ком.

— Расскажи обо всём, чтобы мы могли остановить их, чтобы могли защитить невинных людей, ты ведь не убийца, Дэвид. Ты хороший человек.

— Нет, — Дэвид поднял пистолет и три раза выстрелил Стасу в грудь. — Нет, ты не прав.


29.


Дэвид вышел наружу и глубоко вдохнул тёплый ночной воздух пустыни. Пистолет приятной тяжестью покоился в его правой руке, действуя на Дэвида успокаивающе. Он посмотрел вверх. Сотни звёзд пронизывали белым светом чёрную пелену над его головой. Впервые за долгое время он был спокоен, ему не нужно было искать убийцу, не нужно было думать о безопасности других, принимать сложные решения. Теперь он был один. Ничего больше не осталось.

Дэвид пошёл вдоль улицы. Его голова кружилась, а горло пересохло от жажды. Не пройдя и десяти шагов, он присел, чтобы отдохнуть. Сотни его копий смотрели на него спокойным умиротворённым взглядом с треснувших осколков Отражения. Дэвид не мог больше подняться. Он прилёг на спину и уставился в звёздное небо.

«Конец уже близко — подумал Дэвид. — Скоро я узнаю ответ»

Он закрыл глаза. Биение сердца отдавалось громким стуком в ушах. Постепенно стук становился всё более редким. От обезвоживания мышцы начало сводить судорогой. Кривясь от боли, Дэвид приставил дуло пистолета к голове.

О чём думает человек в последние секунды жизни?

«Он думает: Чёрт, я же сейчас умру»

Дэвид нажал на спусковой крючок, раздался выстрел.

Луиза

Вспышка света и его заполнила пустота.


30.


«Я умер? А разве мертвецы могут осознать то, что их нет в живых? Что они вообще могут?»

Сердце Дэвида выбивало бешеный ритм. Давящая тишина понемногу рассеивалась и до него стал доноситься шум десятков голосов. Постепенно к нему возвращалась чувствительность, а вместе с ней появилась и ужасная боль в голове. Череп будто раскололи надвое. Он широко открыл глаза и не в силах терпеть боль, закричал. Привыкнув к свету, Дэвид увидел вокруг себя множество людей в белых халатах, с белыми масками на лицах, осматривающих его грудь, руки, голову. Он был привязан к кровати ремнями и не мог пошевелиться, в его горло была вставлена трубка, в вены капельница, а из каждого сантиметра его тела торчали сотни разноцветных проводов.

— Все показатели в норме.

— Проверьте ещё раз, я не хочу, чтобы у нас повторилась та же ситуация, что и с Объектом номер девять. Он точно умер?

— Да.

— Тогда отсоединяйте.

Дэвид дёргался, пытаясь освободиться от пут и, перестав кричать, едва смог озвучить мучивший его вопрос:

— Что происходит? — просипел он.

Ему ответил спокойный мужской голос:

— Пожалуйста, не двигайтесь и не говорите.

— Где я?

Ему вкололи в вену красную жидкость и его тело обмякло. Дэвид больше не чувствовал боли, а только лишь тупой пульсирующий стук, гулом раздававшийся в голове. Из его горла вытащили длинную трубку, с конца которой капала прозрачная тянущаяся слизь. Прорезь на горле заклеили плотным пластырем. Из тела начали выдёргивать десятки разноцветных проводов, на месте их соприкосновения с кожей оставались красные, раздражённые точки. Затем они расстегнули ремни. Дэвид, в отчаянной попытке, попытался встать и убежать, но на деле лишь едва приподнял туловище и пустил слюну себе на подбородок. Даже не заметив его диверсионного акта, Дэвида обступили четыре человека в халатах, приподняли его с кровати и перебросили на стоящую рядом каталку.

Беспомощного его вывезли из палаты, и он оказался в большом помещении, по периметру которого сновало множество народа. Вокруг были расставлены десятки таких же палаток, мониторов, за которыми сидели люди и изучали какие-то цифры, графики и отчёты. Дэвиду показалось, что на секунду он увидел Стаса. Тот сидел на стуле и что-то говорил, в то время как человек в халате светил ему в левый глаз фонариком, а сидевший рядом, лысеющий мужчина с густой чёрной бородой, видимо записывал его речь на бумагу. Стас повернул голову и на секунду их взгляды пересеклись, но Дэвид тут же потерял его из виду среди нахлынувшей толпы людей.

Дэвида провезли в дальний конец зала. Оттолкнув каталкой двустворчатые двери впереди, ввезли в длинный белый коридор. Его глаза начали слипаться, коридор перед ним расплывался и он потерял сознание.

Дэвид пришёл в себя в одиночной палате. Чистой и просторной. На нём был белый больничный халат, он лежал на широкой мягкой постели. Первое, что он почувствовал был зуд и тупая пульсация в руках, попадавшая под такт биения его сердца. Он посмотрел на свои ладони, в них виднелись едва зажившие раны от лезвия ножа. Дэвид вспомнил как Создатель (или его теперь можно называть Стас?) всадил нож поочерёдно сначала в левую, а потом в правую руку.

Что произошло? Он жив? Но как это возможно? Он же, черт возьми, выстрелил себе в голову. И что это за место? Что за провода к нему были подсоединены?

Первое время Дэвид думал, что он сошёл с ума. Потом, он решил, что всё это сон, но после экспериментов с серией пощечин по лицу, он понял, что не спит.

В палате не было окон, и Дэвид не знал какое сейчас время суток. Внутри комнаты была только широкая кровать, а перед ней — стальная дверь. Он пытался её открыть, пытался выбить ногой, от безысходности он ударил стальную пластину головой, но ничего кроме тошноты, видимо от сотрясения мозга, это ему не принесло.

Дэвид лёг на кровать. Ему стало жарко, и он перемесился в угол комнаты. Посмотрел на высокий потолок. Ровную белую гладь прерывало крошечное решётчатое окно вентиляции, доставлявшее в комнату свежий воздух.

«Если бы мне только до него дотянуться, — подумал Дэвид, — я бы мог снять решётку и выбраться отсюда по вентиляции. — Дэвид посмотрел на массивную кровать. — Если её поставить стоя, то мне, возможно, хватит роста, чтобы дотянуться до потолка»

Дэвид уже хотел попробовать воплотить свой план в действие, как дверь в палату открылась и внутрь вошла средних лет женщина, с красивым лицом, короткими тёмными волосами, одетая в белый халат длинной до колен. Она толкала перед собой тележку с едой и графином сока:

— Как ты себя чувствуешь, Дэвид? — спросила она, закрывая дверь. — Проголодался?

Услышав запах жареного мяса и картошки-фри, желудок Дэвида скрутило спазмами.

Женщина подкатила тележку к кровати и повернулась к нему:

— Чего ты там сидишь? Тебе нужен отдых, — она подошла к нему и помогла сесть на кровать. От неё пахло сиренью.

Она налила Дэвиду сока в стакан. Он вдруг осознал, что ужасно хочет пить. Не думая о последствиях, он потянулся к стакану и сделав четыре больших глотка, обратился к ней:

— Что я здесь делаю?

— Пока ничего не говори, — она без стеснений распахнула его халат, под которым он был полностью голым, и стала прослушивать его стетоскопом. Потом она смерила ему давление и проверила реакцию зрачков.

— Головные боли, неприятные ощущения? — спросила она, открыв планшет и начав что-то туда записывать. — Отвечай Дэвид, — улыбнулась она, — я проверяю твоё здоровье, а не пытаюсь выведать у тебя координаты ядерной бомбы.

Её голос действовал на Дэвида успокаивающе.

— Так, головные боли, неприятные ощущения? — повторила она свой вопрос.

— Ничего такого.

— Чувство дискомфорта? Приступы страха?

— Нет.

— Галлюцинации?

Дэвид отрицательно помотал головой.

— Удивительно, — улыбнулась она. — Значит, тебя совсем ничего не беспокоит?

Дэвид посмотрел на свои ладони со шрамами от лезвий ножа. Доктор взяла его руки в свои, они были тёплыми и нежными, и внимательно осмотрела его ладони.

— Раны уже почти зажили, — доложила она, возвращая Дэвиду его руки. — В остальном ты полностью здоров, — её лицо озарилось улыбкой.

— Где я?

— Прости, но это не в моей компетенции, рассказывать тебе подобные вещи, — она похлопала его по руке, встала и направилась к выходу.

— Я умер?

Она обернулась, и в её взгляде отразилось чувство жалости.

— Нет, Дэвид, — она тепло ему улыбнулась, — Ты жив, всё уже в прошлом. Тебе нужно отдыхать.

Снова развернувшись, женщина вышла из комнаты. Замок за ней щёлкнул, Дэвид вновь остался один, наедине с мясом и картошкой. В вялых попытках противостоять чувству голода, Дэвид взял большой сочный стейк и откусил. Рот моментально заполнился слюной, мясо было мягким и сочным, с хрустящей корочкой. Дэвид проглотил его, почти не прожевав, и следом, долго не раздумывая, схватил горсть картошки фри, и запихал её туда же. Во рту у него пересохло, и он отпил сока прямо из графина. Прикончив еду, Дэвид почувствовал сильную усталость. Он прилёг на мягкую кровать, глаза сами начали слипаться и на него навалился глубокий сон без сновидений.


31.


Дэвид очнулся в чёрном кожаном кресле, точная копия такого же кресла, стояла прямо напротив него. Он находился в тускло освещённой комнате, обклеенной бордовыми обоями, под ногами у него лежал мягкий белый ковёр. Вместо халата на Дэвиде теперь были одеты привычные джинсы и футболка. Что непривычно, одежда была чистой и даже пахла мятой.

— Ты очнулся — послышался голос из-за его спины, и перед ним появился Стас.

Он был одет в серую длинную мантию, каштановые волосы были аккуратно зачёсаны назад, открывая его широкий лоб, зелёные глаза, сосредоточились на Дэвиде.

— Я знал, что ты жив, — морщась от боли в голове, сказал Дэвид. — Я видел тебя, там.

— Я тоже тебя видел, — Стас присел на кресло напротив Дэвида и скрестил пальцы рук. — И сейчас, должен сказать, ты выглядишь намного лучше.

— Но я же убил тебя, как такое возможно?

— Нет, ты не убил меня, Дэвид. Я даже скажу тебе больше, я тоже никого не убил.

— Что всё это значит?

— Давай, я начну с самого начала. Если ты никуда не торопишься?

Дэвид ответил ему тяжёлым взглядом.

— Видишь ли, когда на нашу планету, обрушились тысячи космических метеоритов, это повело за собой множество катаклизмов и разрушений, как ты знаешь, некоторые материки ушли под воду, погибло очень много людей, были разрушены тысячи городов и стран. Из-за постоянных катаклизмов прекратились поставки продуктов, лекарств, были уничтожены электронные станции и мы вернулись в восемнадцатый век, у нас даже не было чистой воды. Недостаток продовольствия обрекал людей на голодную смерть. Выжившие искали место, где они смогут выживать и дальше. Так, под инициативой сверхдержав образовалась интернациональная группа. Которая была объединена в единственном, полностью уцелевшем городе, который теперь носит название Инишио, место, где наступила новая эра в истории человечества, где были объединены все нации, люди всех вероисповеданий и политических взглядов. Город принимал всех, каждая человеческая жизнь ценилась превыше всего. И благодаря уцелевшим здесь электростанциям, заводам, центрам разработки современных технологий, мы смогли быстро вернуть все свои достижения в сферах науки, медицины, техники, мы смогли вернуть наше величие. Многие решили, что это новый старт для нас, новая возможность начать всё заново, сделать всё правильно, сделать это вместе, создать новое сильное общество. Но людей с каждым днём приходило всё больше, и вскоре образовался недостаток пищи и ресурсов. Город оказался не готов для принятия такого количества людей. На улицах возросла преступность, с которой полицейские отряды справиться не могли. А после первого вооружённого столкновения и большого количество понесённых из-за него человеческих жертв, новоизбранный мэр Инишио, Адам Чейс, бросил все основные ресурсы на строительство Стены Свободы, чтобы отгородиться от нахлынувших на город бродяг и тем самым избавиться от преступности и насилия. Конечно, этот породило за собой волны протестов, тех, кто в первую очередь боялся оказаться не с той стороны Стены. Но все протесты длились недолго и их зачищали военные. Хотя чем ближе строительство подходило к концу, тем ожесточённее становились протестующие, они начали использовать оружие, коктейли Молотова, стали разрушать магазины, главную площадь, нападать на людей. Но после окончания строительства, они все были пойманы и после суда, отправлены за Стену. Общество начало постепенный путь к самоисцелению, но вместе с этим внутри города образовалась преступная группировка «Просвещение». Долгое время они находились в тени, но потом стали наносить террористические удары по мирным жителям, их главной целью было и есть разрушение Стены Свободы и возвращение всех преступников обратно. Твой отец, был одним из их лидеров, а ты стал членом их братства, как это заведено, по наследству от отца к сыну. То, что мы нашли тебя, Дэвид, это наша огромная удача. Ты убил своего отца, защищая брата, мы это знаем. Знаем так же и то, что ты не хотел выполнять приказы лидеров Просвещения, тебя заставляли это делать. Заставляли убивать невинных людей. Мы следили за тобой, и защищали тебя.

— Защищали? От кого?

— Тебя хотели убить, Дэвид. Люди из Просвещения. Они совершали множество нападений, но мы их все удачно отбивали. Когда мы поняли, насколько ты важен, мы взяли тебя к нам.

— То есть выкрали против моей воли?

— Я предпочитаю выражение: взяли под защиту.

— И отправили умирать в пустыню?

Стас усмехнулся:

— Ты там был в полной безопасности. Мы провели много опытов, чтобы определить твою реакцию на программу, и она всегда была крайне положительна, до этого только у меня были такие показатели…

— Программа?

— Да, — улыбнулся Стас. — Специально разработанная «Программа для выявления людей склонных к насилию на подсознательном уровне».

«Нет, — затылок Дэвида запульсировал тупой болью, — это невозможно»

— Значит, всё, что там происходило, было лишь у меня в голове?

— Всё, что там происходило, было образовано и развивалось посредством коллективного разума, с помощью прописанной виртуальной реальности, помещённую внутрь суперкомпьютера.

— Значит, они все живы?

— Да, — Стас обнажил свои неровные зубы, — я же говорил, что могу вернуть их всех обратно.

— И Элен?

— Да, но сейчас ей ещё нужно прийти в себя, не все так же хорошо перенесли это испытание как ты, Дэвид. К сожалению, разум Леона повредился, когда он дотронулся до Отражения, что являлось незавершённой часть программы. Он раньше времени очнулся в реальном мире и его мозг не смог выдержать такого давления, так что теперь Леон никогда не будет прежним.

— Ты же сказал, что это безопасно.

— Я сказал, что это безопасно для тебя, но не для них. Программа «Создатель», ещё находится на раннем этапе разработки. То, где мы находились, было лишь версией 2.0. Разработчики только начали отстраивать город, и прописывать ту часть, где находилось Отражение. Но правительство, требует немедленных результатов, и поэтому, нам приходится, помещать людей ещё в недоработанную программу и улучшать её изнутри.

— Но зачем?

— Понимаешь, Дэвид. Порой очень трудно добиться каких-то результатов, только с помощью допросов, пыток или изгнаний. Так называемые мученики, якобы несправедливо отправленные за Стену, порождают ещё большее количество ополченцев. К тому же глубоко убеждённые в своей правоте, и преданные своим лидерам, они не будут говорить правды, и выдавать всю нужную нам информацию. Поэтому, было принято решение о создании программы, виртуальной реальности, настолько реалистичной, что люди не смогут скрывать свои секреты и тайны, как они это делают на допросах. Они просто не видят нас, не понимают, что за ними следят, что их постоянно проверяют. То, что было в пустыне, Дэвид, эти фотографии, копия кафе, которое ты поджёг, знаки, всё это было нужно для того, чтобы определить твою реакцию на них. Понимаешь, если твой разум и был внутри программы, то твоё тело, твой мозг, был здесь в реальности. К сожалению, все, что мы можем видеть на мониторах, это сигналы реакций мозга испытуемого, когда задействуется та или иная часть, отвечающая за жестокость, насилие, страх, ложь. Эта программа позволяет выводить человеческие качества в точную статистику. Кто более агрессивен и склонен к убийству, кто склонен к неповиновению и нарушению порядка, кто является мирным и послушным гражданином. Понимаешь? Выявлять людей склонных к насилию на подсознательном уровне. И всех, кто не прошёл тест, отправлять за Стену. Но конечно одних цифр тоже недостаточно, поэтому я всё это время находился внутри программы и наблюдал за вами. Моей задачей было установить, кто из вас представляет опасность для общества, и подлежит изгнанию, а кто приспособлен для жизни в новой цивилизации и остаётся в городе. После чего мои показания и показания статистические суммировались, и выносился вердикт.

— Значит, вы изгоняете людей из Инишио, за преступления, которые они совершили у себя в мыслях?

— Да, но ведь они этого не знают. Мы провоцируем их на преступления в их подсознании, верно. Но ведь в реальности они бы поступили так же.

— Это неправильно.

— Неправильно сжигать людей заживо, а это цивилизованная мера против психологически неподходящих людей для нового, высокоморального общества. Мы идём в новом направлении, Дэвид, мы наконец-то учимся на тех ошибках, которые совершались на протяжении тысяч лет существования человечества. Потому, что второго шанса у нас уже может не быть.

— Это не цивилизованные меры, это нарушение всех прав человека. Нельзя судить людей за их мысли.

— Ты ещё не всё понимаешь. «Просвещение» хорошо над тобой поработало, но ты поменяешь своё мнение. Эта программа строго засекречена и я бы не стал рассказывать тебе всё это, если бы мы в тебе не нуждались.

— Вы хотите, чтобы я на вас работал?

— Да.

— Этого не будет.

— Просто послушай меня, послушай о наших будущих планах, а после дашь свой окончательный ответ, — Стас был очень взволнован, было видно, какое наслаждение он получает, от этого разговора. — Мы не собираемся и дальше подвергать людей таким стрессам, как это было с вами и с несколькими группами до вас. Какой смысл подвергать людей всем этим испытаниям, если после них, они перестают быть собой. Их преследуют кошмары от ужасов того, что они пережили, мы пытались исправлять это с помощью гипнотерапии, лекарств, но ничего не выходило. Тогда было принято решение о создании точной копии Инишио и внешнего мира внутри программы. Чтобы люди даже не почувствовали разницы, даже не знали, что что-то изменилось. Не понимали где реальность, а где виртуальный мир. Так мы сможем, не подвергая их какому-либо стрессу, следить за ними, за их мыслями, подтверждать или опровергать подозрения на их счёт. Создавать стрессовые ситуации единично, и смотреть на их реакцию, и если она окажется неагрессивной, заставлять их поверить, в нереальность произошедшего, внушить, что это был лишь сон. И позволить жить им дальше. Так, без кого-либо вида насилия, мы сможем узнавать намерения людей, прописывать виртуальные копии, тех, кому они доверяют, и собирать признания, после которых без лишнего шума и жертв, брать в оборот всех подозреваемых, в том числе и членов террористической группировки «Просвещение». На данный момент, они безусловно являются нашей главной целью. Но, подожди, самое лучшее, это то, что даже те, кто будет знать об этой программе, попав в нее, не смогут отличить её от реальности. И даже находясь в настоящем мире, они всегда будут сомневаться: «А реален ли он? Могу ли я безнаказанно совершить что-то незаконное? Подумать о чём-то провокационном? Не следят ли за мной?». И тогда уже они сами не смогут совершать преступления, в страхе, что мир вокруг них, это лишь прописанная программа. Большинство, конечно же, будет проживать в счастливом неведении, мы обеспечим им настоящую, спокойную, достойную жизнь. Пойми Дэвид, всё это делается ради людей. И ты нам нужен. Ты можешь помочь нам улучшить программу, ввести человечество в будущее, вместе с нами. Что скажешь?

Дэвид огляделся вокруг и посмотрел на свои руки:

— Откуда у меня эти шрамы?

— Во время одного из опытов, произошёл сбой и подключённые к твоим рукам электроды, не смогли сдержать резко увеличенного потока электричества и обожгли твои ладони.

— Насквозь?

— Насквозь.

— Это слишком похоже на шрамы от лезвия ножа.

Стас натянуто улыбнулся:

— Ты думаешь, о том моменте, когда я вонзил лезвие в твои руки?

— Именно.

— Этого никогда не было. Шрамы это просто совпадение.

— Откуда мне знать, что всё это, — Дэвид огляделся вокруг себя, — реальность, а не прописанная программа?

— Не откуда, — пожал плечами Стас. — В этом-то вся гениальность программы, даже я не знаю реально ли всё это, или меня проверяют. Поэтому я тщательно подбираю свои слова и мысли. Видишь? Программа уже работает, а мы только начали её разработку.

— Я не буду этого делать.

— Ты уверен?

— Полностью.

— У меня для тебя есть плохая новость, Дэвид, — Стас придвинулся к нему чуть ближе. — Ты не прошёл тест. Если ты не согласишься сотрудничать с нами, ты отправишься в Сток. А я думаю, ты знаешь, что жизнь там, нельзя в полной мере назвать жизнью. Там преобладает выживание. Люди в Стоке обгладывают кости дохлых собак на помойке, чтобы протянуть хоть ещё один жалкий день. Мы же тебе предлагаем идеальные условия, исполнение любых желаний и причуд, конечно в рамках закона, лишь бы ты чувствовал себя комфортно, и тебе ничего не мешало качественно выполнять свою работу. Да, ты не сможешь жить в городе, ты не будешь свободен в полной мере этого понимания, но тебе и не придётся обгладывать кости дохлых собак в Стоке. Так что ты выбираешь?

— Я лучше сдохну в Стоке, чем буду работать на вас. Вы ничем не лучше моего отца и этих психов из «Просвещения». Люди для вас лишь как предлог для совершения этих преступлений, за вашими благородными позывами стоят личные стремления и амбиции. Вы вмешиваетесь в жизни людей, рушите их, порождаете ненависть, а после массово их уничтожаете, сказав, что это была ошибка, и вы приняли лишь вынужденные меры, что дальше всё будет лучше, что эти жертвы были принесены не зря, но на деле никогда лучше не становится. Всё становится только хуже. Вы хотите, чтобы люди жили в мире? Спросите чего они сами хотят, а не решайте это за них. Ваш же план состоит в том, чтобы изгонять людей, разрушать семьи, только лишь за их мысли, избавляться от них за то, что возможно когда-нибудь они совершат преступление. Вы помешаны на контроле. Это не то «Идеальное общество», которое я себе представлял!

Дэвид глубоко дышал, и зло смотрел на Стаса, тот отвечал ему спокойным, проницательным взглядом:

— Что ж, очень жаль, — поджал он губы. — Мы на тебя рассчитывали. Но если ты не готов принять тот факт, что у человечества есть будущее без насилия, голода и лишений, мне очень жаль.

— Я хочу видеть своего брата.

— Но он не хочет видеть тебя. Он считает тебя предателем. Твой брат очень смышленый и у него тоже есть выдающиеся способности, не такие, как у тебя конечно. Но зато он искренне хочет и готов нам помогать. Благодаря таким людям, как твой брат, этот мир скоро станет утопией, где люди будут счастливы, где каждый сможет жить и наслаждаться жизнью…

— Особенно если всех кто не наслаждается спрятать за Стену, — скептически заметил Дэвид.

— Они сами, осознанно, сделали этот выбор. После этого их сложно назвать людьми.

— Как это удобно, когда можно лишить себя сочувствия к другому, просто сказав, что на самом деле этот другой, вовсе и не человек.

— Если человек ведёт себя как животное, сложно и дальше видеть в нём социально и духовно развитую личность.

— У меня для тебя шокирующие новости, но все люди это животные. А такие как ты, ещё хуже, циничные и лицемерные, которые скрывают свою поганость за маской благородства.

— Любишь разоблачать людей, Дэвид? Это хорошо, потому, что нам всё ещё нужна информация о «Просвещении», которой ты можешь с нами поделиться. Конечно, я думал, что мы узнаем её постепенно, и в дружеской обстановке, но ты выбрал другой путь, так что у нас не так много времени. Скоро твоя отправка в Сток, вместе с остальными, кто не прошёл тест. Надеюсь, нам не придётся получать эту информацию от тебя силой?

— У меня есть одно условие.

— Я слушаю.

— Я хочу увидеться с Элен.

— И это всё? — удивился Стас.

— Да, это всё.

— Ладно, тебя отведут к ней через полчаса. После чего ты расскажешь нам все, что знаешь о «Просвещении» и навсегда отправишься за Стену.

Стас встал с кресла, последний раз с осуждением взглянул на Дэвида и вышел из комнаты, захлопнув за собой дверь.


32.


Двое военных с автоматами в руках вели Дэвида по длинному коридору, стены которого были покрашены в тёплый жёлтый цвет, напоминавший ему о пустыне. Сапоги военных скрипели об чистый ровный пол, будто звуки хлыста, подгонявшие Дэвида вперёд. Все двери по бокам коридора были заперты. Дэвид думал о том, кто находится за ними. Лежит ли за этой дверью Ричард или Саша? Кто из них ещё будет отправлен в Сток вместе с ним?

Они дошли до помещения, в котором находился зимний сад. Сквозь окно, Дэвид увидел Элен, сидевшую на каменной скамейке, посреди множества разнообразных цветов. На ней было надето лёгкое бежевое платье, волосы аккуратно уложены, кожабелая и чистая. Она совершенно не походила на ту измотанную девушку с ожогами от солнца, спутанными волосами и треснувшими сухими губами, какой он её помнил.

— Десять минут, — сказал один из военных, низким грубым голосом.

Дэвид открыл прозрачную дверь и его окутал сладкий запах цветов и свежести. Он вошёл внутрь, и остановился. Он понял, что боится. Чего? Дэвид и сам не знал. Элен не выглядела больше той Элен, к которой он привык. Да и к кому он привык? Кто была та Элен? Ведь выходит, что они даже не знакомы, а всё, что между ними произошло, было не больше чем просто сном.

«Как же всё это странно — подумал он. — Вообще зачем я здесь?»

Он уже хотел развернуться и уйти, но Элен подняла взгляд и грустно на него посмотрела. Пойманный в ловушку её больших карих глаз, Дэвид медленно подошёл к скамейке и сел с ней рядом.

— Привет, — сказал он, пытаясь вспомнить все те важные темы, которые он хотел с ней обсудить, но которые внезапно ретировались из его головы.

— Привет, — неловко ответила Элен.

— Это странно, да? — Дэвид осматривал шрамы у себя на ладонях, не осмеливаясь поднять на неё взгляд. — То есть, мы же видимся в первый раз. Мы как будто совершенно посторонние друг другу люди.

— Да.

— Я хотел столько тебе сказать, но теперь я даже не помню…

— Потому, что это неважно, — повернулась к нему Элен, и он взглянул на неё. Такой привычный ему дерзкий взгляд, теперь сменился выражением боли и растерянности. — Всё, что было там, если это было, больше не важно. Нам лучше обо всём забыть.

— Как о таком можно забыть?

— Я надеюсь, что можно. Скоро мне проведут курс гипнотерапии, и я забуду о том, что случилось, и о тебе тоже.

— Я не хочу это забывать.

— Меня мучают кошмары, — её голос дрогнул. — И в них есть ты. И в них ты Создатель, в них ты стреляешь в меня…

— Но ведь это лишь сон, Элен. Я бы никогда не причинил тебе вреда…

— Откуда я это могу это знать? Я даже тебя не знаю! Я лишь хочу избавиться о всего, что там произошло, от всего, что как-то с этим связано, и от тебя тоже. Зачем ты решил со мной встретиться?

— Я ведь думал, что ты погибла. Я хотел ещё раз увидеть тебя, убедиться в том, что с тобой всё в порядке…

— Я уже никогда не буду в порядке.

— Не говори так, — Дэвид прикоснулся к её руке, но она, будто ошпарившись, резко одернула её и встала с места.

— Прощай, — бросила Элен и выбежала из зимнего сада, покинув его, снова.


33.


Допрос продлился не больше десяти минут. Дэвида подключили к полиграфу, начали задавать вопросы. Оказалось, что знание Дэвида о «Просвещении» не так уж и велики.

Братство было полностью засекречено и порой сами участники не знали на кого они работают и чьи задания выполняют. На посвящение его привезли в повязке, и он не знал, где именно находится место, где посвящение проходило. Все участники во время обряда носили маски, и длинные чёрные мантии. Но, чтобы Дэвид мог контактировать с братством, ему представили двух участников лично. Именно через них и отца, он получал свои задания. Дэвид назвал их имена: Джефф Уиллард и Артур Долин. Оказалось, что эти двое уже были под подозрением. Дэвиду принесли фотографии, для опознания, и он подтвердил, что это были те самые люди, с которыми он контактировал, выполняя задания «Просвещения». Закончив допрос, его вывели из кабинета и, в компании всё тех же двух военных, отвели к лифту.

Скоростной лифт опускает их на несколько этажей вниз, двери открываются и они оказываются в просторном замкнутом помещении. Стены, пол и потолок, представляют собой сплошной металлический сплав, а впереди, них находится высокая массивная дверь. Возле неё, в окружении других военных стоят Ричард, Мишель и Уайлд.

Ричард как всегда ухмыляется и сложив руки осматривается по сторонам. Мишель, пялится в пол, временами испуганно поглядывая на оружие в руках военных. Уайлд и вовсе плачет, спрятав лицо в тонких пальцах рук.

— Привет, босс, — ухмыльнулся Ричард, когда к ним подвели Дэвида. — Не ожидал меня вновь увидеть?

— Разве что в аду.

— Изгнанники! — обратился к ним, высокий, широкоплечий военный, с квадратным подбородком и коротко подстриженными чёрными волосами с сединой на висках. — За свои преступления, вы были изгнаны в Сток. Главное правило Стока: Вам запрещается подходить к Стене ближе, чем на пятьсот метров, по тем, кто нарушит это предписание, открывается прямой огонь, без предупреждения. В Стоке вам будет дана работа, будет выделено жильё. Выполняйте свои обязанности и будете жить, — закончив свою небольшую напутственную речь, военный приложил ко рту большую чёрную рацию. — Открывай.

Раздался скрежет и шум. Массивная дверь из сплава самых стойких металлов, поползла вверх, открывая обширный вид на Сток.

Первое, что почувствовал Дэвид, это резкий запах гари и гноя, ударивший ему в нос. После которого он увидел, что именно его источает. Перед ними предстала выжженная земля, на которой валялись разбросанные человеческие кости, чуть дальше виднелись груды мусора, за которыми было построено нечто наподобие бараков. По небу, от труб множества заводов и от горящей помойки вдалеке, тянулся чёрный дым.

— По тем, кто остановится или сбавит ход, будет открыт огонь на поражение, — ровным голосом доложил им военный.

Дэвид едва его слышал, так он был поражён пейзажу, открывшемуся перед ним.

— Бегите! — заорал на них военный и Дэвида толкнули ружьём в спину. — Бегите!!!

Раздалась автоматная очередь и Дэвид побежал. Побежал не оглядываясь.

Грязь налипала на его кроссовки, он запинался об кости, ржавое железо, груды мусора, но не переставал бежать навстречу копоти, серости и домам из мусора. Он бежал первым и не видел остальных. Услышав крик, Дэвид обернулся и слегка замедлил ход. Его тут же перегнал Ричард, Уайлд бежала позади всех, а Мишель, проткнув себе ржавым осколком ногу, валялся в луже грязи и кричал от боли. Дэвид остановился, он едва не побежал назад, чтобы помочь Мишелю, но его остановили крики Ричарда:

— Нет, придурок! Беги к Стоку! Не останавливайся! Беги!

Мишель всё ещё пытался отделаться от железяки, застрявшей у него в ступне, когда со стороны Стены его голову изрешетили десятки пуль, и тело Мишеля безвольно обмякло в луже грязи и мусора.

— Беги! — снова закричал Ричард.

И Дэвид побежал. Побежал к Стоку, вдыхая грязный воздух полный гари и вони разложений. Дэвид больше не оборачивался. Он бежал, не сбавляя темпа ни на секунду. Бежал от своих кошмаров. Бежал им навстречу. Бежал.