Лукое [Александр Половинкин] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Александр Половинкин Лукое


… На туманном и зловещем болоте изредка глухо квакали, — похожие на большие черные камни — жабы. Над древней Пармой стояла ночь. Чуть повыше созвездия Лебедя — три разноцветных звезды, выстроились в переливающуюся линию. Ярко светила низкая луна. Среди высоких елей, густо поднимающихся по белому склону горы, серебром блестела извивающаяся змеей — мелководная лесная речушка. По недвижимой глади скользил, как на коньках- жук водомерка, да изредка выныривала подышать большая серебряная лещ-рыба… В чуме все спали. Тихо сопел младенец в подвешенной колыбели. Тлели, изредка щелкая и искря, угли костра. Сладко спали в углу под оленей шкурой, малыши постарше. В самом теплом месте у очага, развалилась и храпела слепая старуха Манси. Раздался страшный рев. Задрожала земля. Закачались и заскрипели шесты, с развешанной на них утварью. Изогнулись балки стен. Ходуном заходило хлипкое жилище из оленьих шкур. Напуганные старуха и дети, кучкой прижимались к стене. Дети дрожали, обнимая бабушку. — Не бойтесь. Ящер идет биться на золотую гору. К утру все стихло. Снова сияло солнце над летним лесом. Только вырванные из белой скалы раскуроченные кедры с гигантскими, кривыми корнями валялись повсюду. Огромный след лапы, на грязном дне лесного ручья. Кричали глухари, успокаиваясь. Асыка охотился в каменном городе. Хорошая была охота. Много зверья побежало, испугавшись ящера. Он смотрел на поваленные кедры, стоя на вершине плоского как черепаха, огромного камня. В одной руке он держал подстреленную куропатку, в другой маленькой лук охотника Манси. Зеленое море Тайги зеленело впереди.

…Высоко-высоко ястреб летел над Пермской тайгой. Показались скалистые берега реки. Древние столбы из высоченных кедровых стволов. Черные идолы — покрытые рисунками и письменами. Растянулись чумы из оленьих шкур вдоль Камвы. На бережку, на деревянных жердях весели огромные белужьи шкуры. Детвора играла с домашним медвежонком. Шаманки танцевали вечером у маленького костерка, на зеленной лужайке. Они кружились в хороводе. Развивались их разноцветные ленточки на одежде. Звенели колокольчики и обереги. Молодые девушки стучали в бубны, и со смехом прыгали через костер. Они пели песни о будущих свадьбах. В быстроходных лодках-долбленках, пронеслись охотники преследуя огромную белугу, пытающуюся спрятаться в густых водорослях глубокой реки. Ястреб делал круг над селением. У костра, на горке, окруженной идолами с медвежьими головами, сидел шаман. Вокруг старика расселись молодые охотники, которым настала пора выбирать себе невест — среди девушек селения, а может и других. Пермяки в ту пору всюду селились вдоль Уральских рек. Тихая Сылва. Бурная и своенравная Чусьва. Протяженная и широкая Камва. Молодые охотники спорили. Большой и глуповатый Охотник Чиной спорил с маленьким, лопоухим и очень ершистым Перей. — А я тебе Перя, говорю… Есть золотая гора. И я ее найду. Без золота и драгоценностей ни как. Нужно богатство, что бы невесту — не стыдно было в чум привести. А некоторые отцы… И за дочерей своих тоже золото хотят. Перя хитро улыбался, скаля кривые зубы. — Да, ты дружок Чиной просто глупый и страшный, поэтому отец девушки и сказал тебе, что бы ты женишок нес ему за дочку золото. Которого у тебя никогда не было и не будет. Так что. Береста-тебе невеста. Ха-Ха. Перя и другие молодые охотники смеялись так, что попадали назад, со старых закопченных бревен, уложенных кругом у древнего кострища. Чиной сидел, пыхтел и чесал усиленно затылок, пытаясь сообразить, что такого смешного в богатстве. Солнце зашло за Камву. Тихонько пели женщины у реки, провожая красное солнце. Запели сверчки. Старые совы расселись на головах деревянных медведей. Перя важно и гордо стоял на фоне большого пламени. Он поставил ногу на бревно, как на голову поверженного кабана. — Девушки любят сильных и смелых как я. Будь у меня богатство и золото, я бы построил мост через широкую бурную реку, что бы можно было ходить в гости. Или красивые невесты сами бы пришли к нам. К смелым и отважным охотникам. Перя выпячивал грудь, в кожаной рубахе. Обереги и красивые перья, болтались на кожаной бахроме его анарака из кожи лося. Асыка самый сильный и смелый из всех, молча сидел на старом бревне, на краю поляны. — Я тоже с вами пойду искать золотую гору. А что дома делать? По дороге может зверя ценного добудем? А повезет, то наберем сокровищ и мост построим. Шаман, а что знаешь ты и как нам найти золотую гору? Ведь никто не знает. Все славные охотники за удачей сгинули. Йетикгё посмотрел на три звезды в небе. Старики рассказывали, когда я был маленьким. Когда по Чусьве и Шаман повесил на шею каждому юноше обереги. Это была медная фигурка медведя-защитника Тайги. Бережно убрав под куртки обереги, охотники поклонились старому шаману — вожаку и хранителю племени Пермяков. — Идите на болота к ведьме.

…В дремучем, непроходимом лесу, на окраине вонючего черного болота, в кривом полусгнившем и покрытом мхом чуме, на полу у маленького очага сидели четверо. Разлили по костяным чашкам булькающий горячий морс из сушенной брусники и трав. Слепая и дряхлая старуха Ламия нащупала иссохшей рукой на столе свою трубку. Плотно набила ее из мятой медной чашки — бурой смесью, и закурила от длинной, лежащей на камне у костра лучины. Ламия рассказала охотникам, что ящер живет в черном болоте. Старуха подняла к дыре, куда уходил дым из чума свои белые, слепые глаза. — Звезды укажут путь. Когда на небе появится змея из самоцветов. Ящер проснется и пойдет по Тайге, сметая все на своем страшном пути. Ящеры Пармы просыпаются и идут на золотую гору. Много золота и камений на той горе. Но еще не один охотник не возвращался живым оттуда. Далеко, далеко, на далёкой горе, среди моря тайги, Бьются огромные ящеры. Ламия нащупала у себя под дранной рубахой, веревку на груди. Там висел старый потемневший черепок белки или куницы. Старуха поднесла череп к сморщенному беззубому рту и тихонько дунула туда три раза. — Сохан проведет вас по болоту. Он такой же старый и слепой как я, но болота знает лучше всех. Он здесь хозяин. Золотая гора далеко. В обычные времена ее и вовсе не увидеть. К у тру то, все ящеры и всё золото, и сокровища исчезнут. От первого луча солнца. Если не успеешь в тень спрятать. А через ночь уже можно из мешка драгоценности доставать. А сами люди никогда той горы не найдут. Только на каменном ящере из черных болот и можно добраться. Через те болота, до горы, и за 100 лун не дойдет самый быстрый из вас. А ящеру через болото перешагнуть, как тебе через лужицу или ручеек. Жутко страшный и огромный этот каменный ящер. И просыпается он раз в 10000 лет, чтобы идти на золотую гору. На небе вы увидите три яркие звезды, стремящиеся друг другу. Асыка вместе с двумя другими Манси вышел из покосившегося чума. Стояла ночная тишина. — Иййа. Пронзительно крикнул охотник Чиной и выхватил нож. Асыка как рысь прыгнул в сторону прячась за толстый, гнилой ствол валежника. Двое других охотников приготовили свои луки, отходя в чум. Прямо на них из темноты древнего туманного леса показалась огромная голова седого лося. Он был в два раза больше обычного. Он щюрился и по стариковски сопел большими ноздрями. Глубоким, бархатистым голосом лось сказал: — Чудесный вечерок. Мир вам, охотники. Тихо звякнула серебряная монетка. Зазвенели колечки, продёрнутые сквозь ленты. Разноцветные и выцветшие ленты, переплетаясь, обвивали старые престарые рога древнего сохатого животного. — Я и братья поможем вам добраться до горы. Залезайте на нас. Асыка смело вскочил на горб Сахана. Чиной и Перя последовали за товарищем, взобравшись на спины двум другим лосям. Сохан тихо и широко шагал вперед через черные болота. Стоял туман. Асыка слушал Тайгу. Проухал, пролетая над ними филин. Довольно прорычал где-то в кустах невидимый хищник, терзая добычу. Скорей всего волк догнал в ночи и задрал длинноухого зайца. — Мы последние говорящие лоси, человек. Скоро уйдем за Печору. В белый частокол волшебной рощи. Девушки-невесты весной поют там песни и водят хороводы среди юных березок. Весело смеется ручей. Звенят на ветках серебряные колокольчики. В этой роще я хочу дожить свой век. Мой тебе совет на прощание, человек. Есть сокровище ярче и краше золота с каменьями. Прощай. Дальше старый Сохан не произнес ни слова. Они плыли над черной водой болот. Лоси каким то чудом не вязли и проваливались. Асыка удивленно смотрел по сторонам. — Человек здесь точно не пройдет. Гиблые места. Даже выпь не кричит…

…Ноги лося осторожно ступали в черной, тягучей воде болот. Маленькие Лужи, между холмиками осоки, были разбросаны, как серебряные зеркала. Ярко светила большая низкая луна. Старуха Ламия все сказала верно. Бесшумно, на своих лосях прошли по ягелю три охотника. Черное болото, которому не видно края. Подергивались рябью серебристые зеркальца луж. Дрожала от страха луна, отражаясь в воде. Поднималось облако пара, под пологой сопкой. — Вон он, сказал тихо и боязливо Асыка. — Спит. Разноцветные планеты на звездном небе выстроились в четкую линию, указывая путь отважным воинам. Асыка, держа на готове лук со стрелой, первым повернул к сопке. Гнилые стволы забором поднимались между кривых пластов сланца горы-спины чудища. Они слезли с лосей, поблагодарив длинноногих горбатых гигантов, с размашистыми рогами. Старые лоси с седыми длинными бородами поклонились и отступили в густой темный туман болот. Отважные воины смело шагнули со мха на острые белые камни. Как по узким улочкам пробирались они через расщелины. Охотники тяжело и осторожно шли вверх, между белых, острых камней, с человеческий рост. Асыка обернулся на темнеющее внизу болото. На мгновение охотнику показалось, что он увидел силуэт человека с огромными лосинными рогами. Человеко-лось поднял руку и помахал на прощанье. Асыка помахал духу Леса и болот и осторожно ступая, пошел вверх, вслед за товарищами. Светила луна. Ухали совы…

…Ящер шел биться на смерть по Тайге — на золотую гору. Асыка удобно устроился между двух бело-снежных ивестняков, на самом верху гребня чудовища. Внизу — с высоты полета ястреба Тайга была прекрасна. Зеленные пушистые кедры волнами, качались под ветром. Чудищу могучие деревья великаны, были по брюхо, и переломанные гиганты-кедры валились за ним, как тонкие стебли папоротника, когда охотник быстро пробирается по лесу, сквозь заросли. Ящер шел от болот, третий день. Охотники тихонько разговаривали о том, кто куда потратит найденные на горе сокровища. Ящер остановился, чтобы почесать свой золотистый чешуйчатый бок об острый камень раскинувшегося внизу темного «Каменного города». Низ спины гиганта, брюхо и лапы были покрыты золотой чешуей и самоцветами, скрытой, от глаз болотами. Посыпались вниз драгоценные камни. Охотники крепко держались, чтобы не улететь вниз…

…Наступила ночь. Ящер перебрался через пологую речушку. Впереди — над темно-зеленым лесом что то сияло. — Золотая гора. Прошептали в голос Перя и Чиной. Чудовище страшно заревело увидав далекий отблеск золотой горы. Гора стремительно приближалась. Отважный Асыка смело смотрел на гору Полюд. Он ее узнал. Сейчас она сияла золотом. Стоял жуткий рев. Яркая луна освещала Тайгу. Вокруг горы лежали тела двух поверженных золотых гигантов. Третий ящер с каменной спиной, бился на золотой вершине с огромным — сверкающим золотом, ящером. Черный ящер с разорванной пастью скатился вниз к своим погибшим сородичам. По золотой чешуе текли реки красной крови. Драгоценные камни на теле монстра заливала красная жидкость. Чудище, на котором сидели скованные ужасом охотники заревело от ярости. Каменный ящер ринулся на золотую гору к своему сопернику. Внизу ломались деревья. Стояло облако каменной пыли. Ревела Тайга. Охотников болтало и трясло. Чиной едва не скатился в пропасть на камни. Его подхватил Асыка. Перя предусмотрительно привязался кожаным пояском за камень. И хитро смотрел, как оседланный им каменный ящер взбирается на гору, покрытую золотыми чешуйками и драгоценными камнями. — Слезаем. Быстрей. Крикнул Асыка, когда каменный ящер взобрался на вершину и встал в боевую стойку напротив золотого ящера. Вершина была усыпана сокровищами. Это были огромные золотые чешуи, или пластины размером с ладонь взрослого охотника. Вся гора была покрыта самоцветами. Перя и Чиной быстро спрыгнули на усыпанную золотом каменную площадку. Чиной дрожал от страха и на коленках отполз за большой камень. Асыка сидел на спине каменной спине и зачарованно смотрел на розовый камень во лбу золотого ящера, идущего на встречу каменному. Асыка замер на спине своего гиганта. Ящеры сцепились в смертельной схватке. Охотник Асыка, ловко перепрыгивая с камня на камень, перебрался со спины своего монстра на плечо к ящеру с золотой горы. Чудища не замечали малюсенького человека. Асыка лез за розовым камнем. — Вот оно настоящее сокровище. Вон как светится. Отважный Манси залез на голову к золотому ящеру. Перя ловко бегая, под огомными лапами, собирал самые красивые и большие самоцветы, выпавшие из шкур золотых чудищ. — Долго бились. Сколько чешуи насыпалось. Чиной трус. А Асыка вовсе дурак. Мало ему что ли золота?


Охотник дрожа от страха с трудом запихивал золото в мешки из лосинной кожи. Перя завязывал третий мешок, который раньше сбросил им Асыка. Перя с Чиноем тащили мешки. Чиной поседел от ужаса. Он медленно и не глядя в сторону дерущихся монстров, отползал за свой камень. Перя валилсяот усталости. Золота и драгоценных камней на горе ничуть не убавилось. Раздался взрыв. Взорвалось как будь то солнце. Волна тепла. Чиной и Перя повалились назад с набитыми и крепко завязанными мешками сокровищ. Золотой ящер и смелый, но глупый Асыка пропали. Больше охотника никто не видел. Взошло солнце и все золото, не спрятанное в тень — исчезло. Довольные охотники спустились с горы в племя. И до сих пор, в глубоких расщелинах на горе, находят золотые чешуи. Пермяки и шаман Йётикгё были очень рады возвращению. Добычу пропавшего охотника Асыки разделили по-честному между людьми племени, как он и хотел. Построили мост. Прошло три года. Подросли детишки у Пери и Чиноя. Они играли на поляне. Вышел медленно из леса — огромный седой лось. На спине ехал всадник с молодой красивой женой. Это был Асыка. Одной рукой могучий воин обнимал красавицу Тиче, а в другой руке над головой он держал большой ярко-сияющий камень. Изумрудный свет камня освещал чумы и лес. Асыка рассказал, что вырвал камень из лба золотого ящера на золотой горе. Была яркая вспышка. А когда очнулся, то в руках был камень, а рядом прекрасная девушка. С тех пор племя охотников и рыболовов было под защитой камня, найденного отважным Асыкой на золотой горе.