Кусакиро. Книга первая [Людмила Файер] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Людмила Файер Кусакиро. Книга первая

ВВЕДЕНИЕ

Эта сага написана о настоящем коте, жившем в лесу и существующих людях. Имя кота немного изменено в целях предотвращение споров на использование конкретного возможного бренда. Имена людей скрыты за общими понятиями Добрый Человек, Хозяин и пр., в целях сохранения их инкогнито. Знающие историю этого кота с самого начала и следящие за ней в соцсетях, знают настоящие имена участников событий по их постам. Тем, кто читает эту сагу как обычное произведение, которое является полусказкой-полубылью, имена этих людей ничего не скажут. Самим участникам событий может быть неприятным афиширование их настоящих имён и расценено как вмешательство в личную жизнь.

Не все коты, упомянутые в саге, существовали на самом деле. Некоторые из них придуманы мной для построения канвы сюжета и его литературного усложнения. Хотя… Кто знает, как там у котов было на самом деле? Никто физически не мог являться свидетелем настоящих событий их жизни, исключая редкие моменты общения с людьми. Поэтому я взяла на себя право самой представить, как это могло происходить, и что думают животные. Надеюсь, всеми любителями кошек и собак это будет воспринято с пониманием, потому, что сколько бы мы с ними не жили рядом или не пытались понять, их чувства и поведение будут трактоваться нами только соответственно нашему разумению. Поскольку кот жив и здоров, возможно, сага будет продолжаться. Я очень прониклась историей кота и привязалась к нему. Из чувства уважения к людям, которые явились прототипами этой саги, и было написано моё сказание. Они помогли выжить Кусакиро и, возможно, ещё помогут многим другим животным. Для читателей, следящих за судьбой Кусакиро, я постаралась, насколько было возможным, чтобы повествование было хоть немного приближено к настоящим событиям его жизни.

Книга рассчитана на любую аудиторию, хотя маленьким детям читать самостоятельно мои сложносочинённые предложения, конечно, будет тяжеловато. Родители всегда могут прийти на помощь малышам! Дети в средней и старшей школе вполне сумеют прочесть это и сами.

Имена животных являются оригинальными. Это просто художественный рассказ о неравнодушных людях, незаметно для многих окружающих спасающих жизни наших меньших братьев. Находящих им кров, не дающих погибнуть в лютые морозы. Возможно моя книга поможет кому-то решиться пригреть у себя живое существо, погибающее на улице, подарить ему дом и свою любовь. У каждого из них есть душа и своя история. И почему она не может быть такой, как я описала?

PS для сильно сомневающихся. Книга свёрстана по просьбе читателей из материалов моих постов в фейсбуке для удобства прочтения саги целиком. С небольшой доработкой и изменениями. Прочтение её всеми желающими бесплатно. Но! Никакие материалы данного произведения не могут быть напечатаны типографиями или принтбюро и опубликованы без согласования с автором. Файер — псевдоним. В переводе «Огненная». Я не писатель, никогда и нигде не публиковалась. Отзывы и предложения можно оставлять на моей личной страничке в фейсбуке: Людмила Огненнаялошадь. Почему такой ник? Просто я родилась в год Огненной лошади. Стихотворения в начале саги и эпиграфы всех глав написаны моим мужем, Отшельником, композитором, аранжировщиком, текстовиком и исполнителем своих произведений. Фрагменты его творчества можно найти на моей странице.


Контактная информация для читателей и издательств: книга будет выложена на электронных ресурсах Интернета. По всем вопросам можно обращаться на эл. почту: firehorse0407@gmail.com; в фейсбуке: Людмила Огненнаялошадь


От точки Начала

До точки Итога

Шаги, словно строчки.

Вся жизнь — как дорога.

Путь самурая —

Боёв круговерть.

Всегда возле края:

Здесь — жизнь, здесь — смерть!

Что ж, такая судьба — война на века.

Только жизнь коротка, но бьёт рука

Наверняка!

Взгляд твой спокоен,

Душа чиста.

Если ты воин,

То жизнь проста.

Один лишь закон

И один урок.

Нас учит он:

Всему свой срок.

И права тебе не дано чего-то менять.

Ты можешь лишь одно — всё это понять

И принять.

(Отшельник)

ГЛАВА 1. НАЧАЛО

Дальний суровый край, здесь жизнь не проста.

Но где рождаешься ты — там и живёшь.

Жизнь тяжела в тайге у лесного кота.

Попробуй сам так пожить — тогда и поймёшь.

Здесь начинает свой путь кот-самурай,

О делах ненадолго забудь — посиди, почитай…

(Отшельник)


Где-то в густых лесах Приморского края, а этот край весьма далёк от Москвы, смею заметить, жил кот. Обычный серый кот. Полосатый, как и многие его собратья.

Он был одним из рода Серых Лесных Братьев. Великого самурайского рода, известного именно в этом лесу. Мало того, он был потомком самого предводителя этого рода — Великого Киса — основателя рода и самого сильного и отчаянного самурая в округе.

О нём до сих пор хранили предания и легенды. Многие местные кошачьи банды носили на своих телах следы встречи с великим самураем.

У него был коронный удар правой лапой с пятью острыми мечами, который не оставлял противнику шансов на победу. Все кошки мечтали быть его жёнами, но только самые смелые, ловкие и красивые становились ими. Вот от такого брака и родился наш Кусакиро.

С самого детства он изучал самурайский кодекс Куси-до-и-куси-после, который гласил, что только тот, кто понимает, что, быть может, видит мышь в последний раз, может смотреть на мир с такой любовью и замечать то, на что обычные коты в суете жизни не обращают внимания. Он чувствует, как солнце греет его своими лучами, как красиво поют птицы и шелестят листья деревьев, как листок, сорвавшись с ветки, кружась, попадая в ручей, стремительно плывёт по течению.

Он был сыном предводителя и должен был соответствовать своему великому отцу, потому, что и сам должен был после смерти отца принять власть над Братством.

Рос Кусакиро в строгих самурайских канонах, постоянных тренировках, охотах и постижении духовного смысла учения. Часто случались кровавые бои за территорию и охотничьи угодья с окрестными кошачьими бандами, но Серые Лесные Братья всегда выходили победителями, благодаря уму и мужеству Большого Киса и подросшего Кусакиро. Равных им не было на много километров вокруг.

Кусакиро знал, что мир не ограничивается их Лесным королевством. Папа и мама рассказывали ему, что на свете есть и другие леса, и поля, и удивительные места, именуемые городами, где живут странные существа, ходящие на двух лапах и меняющие шкуры. Они очень опасны и хитры, и к ним лучше не приближаться, потому, что никогда не знаешь, чего от них ожидать.

Кусакиро был молодым любопытным котом и, конечно, иногда забредал на запрещенные территории. Там творились интересные дела. Передвигались огромные ревущие и неприятно пахнущие коробки на странных круглых бочках, взлетали огромные, пронзительно и страшно кричащие птицы. Сначала они проглатывали двуногих, а потом начинали двигаться сами, постепенно поднимаясь в небо. Это было очень страшно. Он всегда наблюдал издали, но ему очень хотелось подойти поближе.

Кусакиро был умным котом, достойным потомком своего великого отца. Папы больше не было рядом с ним, он погиб в неравной схватке с лесной рысью, напавшей исподтишка, а не вызвав его на бой, как подобает благородному зверю. От горя потери умерла и мама, и Кусакиро остался один. Точнее, с двумя сводными братьями и сестрой.

Теперь он стал предводителем Серых Лесных Братьев по праву перворождения. И вся ответственность за стаю, за её выживание и процветание была на нём.

ГЛАВА 2. ВСТРЕЧА

Эй, не доверяй незнакомцам

И близко к ним не подходи.

Может закончиться плохо подобный эксперимент.

Бывает, что жжёт и солнце —

Накрепко ты затверди.

Беда подкрадётся внезапно, в любой момент.

Будь осторожен, но и смелее будь.

Хочешь что-то узнать — надо рискнуть…

(Отшельник)


Однажды, сидя в густой траве, достаточно близко к поселению двуногих, он увидел человека, который странно его заинтересовал. Кусакиро — кот. Вряд ли он отдавал себе отчёт, чем так интересен ему этот человек. Но его к нему почему-то тянуло. То ли открытое лицо, то ли негромкий голос…

Но очень хотелось подойти. Приглядываясь и наблюдая за этим человеком, Кусакиро делал для себя выводы. (Он же потомственный самурай и очень умён для кота — поэтому выводы делать точно умеет!) Вот человек ходит, разговаривает с другими двуногими, его хлопают по плечу, жмут руку, что-то говорят без крика, издают странные звуки, похожие на россыпь ударов клюва дятла по сухому стволу…

"Видимо неплохой человек", — подумал Кусакиро, раз с ним так все приветливы.

В мире самурая было много встреч с людьми. В основном его гнали, пытались пнуть и орали: "пшёл отсюда!" и "брысь!". Эти слова он запомнил хорошо. Вдруг человек заметил кота в траве.

— Какой кабанчик! — сказал двуногий.

И голос его не раздражал кошачий слух. И лицо человека не пугало Кусакиро.

"Это он мне?" — подумал кот? Повертел головой — никого вокруг больше не оказалось.

Любопытство одолевало, и Кусакиро решил подойти поближе, чтобы обнюхать странного незнакомца.

А двуногий протянул к нему руку и попытался прикоснуться.

— Ффффффф, — прошипел Кусакиро, — Ты чего? Страх потерял? Я огромный и сильный лесной кот! Мои папа и мама были уважаемыми в обществе лесными котами! Они рвали таких как ты, как тигр грелку! Бойся меня, двуногий! Мои зубы остры как кинжалы! Мои когти как мечи! Я разорву тебя!

Но человек просто нагнулся и почесал Кусакиро за ушами. И ласково сказал:

— Красавец какой! Кабанчик! Кусачий ты или нет? Просто царь котов! И глаза, и вся морда у тебя необыкновенно напоминают жителей соседних островов! КУСАКИРО-САН будешь. Нравится тебе?

Кусакиро впервые услышал своё имя. И так приятно было голове за ушами…

"Что это? — подумал кот, — Я попал на Радугу, куда мы все уходим после смерти? И мне встретился наш Радужный бог? Но почему он не похож на нас, котов? Он должен быть огромным Котом! Так рассказывала мама…"

Но было так приятно… И голос так убаюкивал, что Кусакиро решил смириться с видом Радужного бога на двух лапах.

Какая разница, в конце-концов, сколько у него лап… Главное, что двумя передними он так чешет за ушами, что хочется муррррррчать в голос! Чего мама и папа никогда не позволяли и говорили, что это признак плохого воспитания, и нужно сдерживать свои бурные эмоции. Но было так невыносимо хорошо, что Кусакиро сдерживать эмоции больше не мог. И громкое, победное "Мурррррррр, фуррррррр!" вырвалось из его горла.

А потом он и вовсе забыл, что говорили папа и мама и потёрся сначала о лапу человека, а потом и о его ноги. Так хотелось, чтобы волшебная лапа продолжала чесать не только голову, но и всю спину.

А двуногий совсем не испугался грозного вида самурая. Он видел кинжалы в его пасти и мечи на его лапах, но совсем не испугался. Человек присел на корточки, чтобы быть к коту как можно ближе и даже бесстрашно наклонился над ним.

— Ну что, кабанчик, есть будешь? — спросил он, полез в какой-то пакет и достал что-то очумительно вкусно пахнущее.

Кусакиро поднял нос и принюхался. Что, что это? Мыши и крысы, которыми он питался, и даже редкие белки, которых удавалось поймать, никогда не пахли так вкусно!

"Это, наверное, райская пища! — подумал Кусакиро. — Я точно попал на Радугу. Просто не заметил, наверное."

Радужный бог протянул ему руку, и в ней оказались кусочки чего-то невероятно ароматного. Кусакиро помнил советы мамы и папы. Никогда не подходить к двуногим. Никогда ничего не есть из лап двуногих… Остальные он забыл сейчас… Пахло божественно!

Кусакиро подумал: "Раз я всё равно уже на Радуге, то что ещё плохого может со мной произойти?"

И стал есть. Это было невероятно! Это было невероятно вкусно! А вторая лапа человека в это время нежно чесала густой загривок…

"Вот оно — счастье, — убеждал себя Кусакиро. — Я же самурай в двенадцатом поколении! Мой непреложный долг, который всегда исполняли мои предки, — служение сюзерену! Видимо, вот он — мой сюзерен! Я узнал его! Я буду служить ему верой и правдой и отдам за него свою жизнь, если понадобится! Наконец-то я нашёл его и смогу исполнить своё предназначение! Какое счастье!"

Так и состоялось знакомство Доброго Человека и кота-самурая Кусакиро.

ГЛАВА 3. ДРУЖБА

Друзей никогда, пойми, не бывает много.

Друг — это тот, кто тебя никогда не предаст.

Он может лишь ошибиться. Идущим — дорога.

Но, если придётся — и жизнь за тебя отдаст.

Если веришь кому-то, с ним и дружи,

Но за ошибки зла на него не держи…

(Отшельник)


Шло время. Кусакиро привык к своему новому имени. Оно было звучным, красивым и грозным. А ещё очень уважительным. В лесу ни у кого никогда не было такого имени. И приставка САН вызывала трепет у сородичей. Они понимали, что это знак высшего достоинства, оказанного двуногими их вожаку.

Кусакиро также, как и раньше был предводителем стаи лесных котов, как и раньше охотился, мечтал, любил, защищал свою честь, если приходилось драться за территорию, в общем, вроде, делал всё, что и раньше… Но, что-то было не так. Не так, как было просто и понятно до знакомства с Добрым Человеком.

В душе грозного самурая поселилось новое чувство. Чувство доверия к двуногим и ещё какое-то странное щемящее чувство, которого он не понимал. В его кошачьей душе с привычками дикого лесного, ужасно грозного и опасного зверя, поселился огонёк любви и преданности.

Как часто по ночам, глядя на луну, он вспоминал ласковые руки двуногого, его тёплый бархатный голос, вкусное угощение, которое непременно сопровождало каждую их встречу. Как чесалась от удовольствия спина и загривок при воспоминании прикосновений лап Человека…

Кусакиро запомнил как зовут его сюзерена. Папа и мама говорили ему, что он очень умный и со временем станет вожаком стаи. Но, воспитанный в древних традициях, кот знал, что произносить родовое имя вслух невозможно. Так можно навлечь беду на того, кого называешь!

Поэтому, дорогие читатели, уважая древние традиции, мы тоже не станем называть его. В нашем повествовании он будет просто Добрым Человеком.

Кот ждал каждой встречи с нетерпением и трепетом. Он был уверен, что человек непременно придёт, угостит его, приласкает, поговорит с ним. И Кусакиро, как всегда, расскажет своему Покровителю про свои неотложные кошачьи дела. Про проблемы с отоплением в лесу, а точнее, про "собачий холод". Про то, как его старшая жена Муська исцарапала мордашку его младшенькой Фроськи за то, что та стащила у неё мышиный хвостик, отложенный на косу… Про своих сорванцов-детей, неслухов, совершенно не желающих соблюдать жёсткие самурайские законы… Про то, как ему по ночам бывает страшно за свою большую семью и всю стаю. Когда трескучие морозы выпивают из них последнее тепло…

И конечно о том, как он рад, как он счастлив видеть своего Человека! Как у него появилась высокая цель в жизни! Обожать и любить своего сюзерена! Защищать его всеми доступными коту способами. Быть с ним рядом в каждый возможный момент. Кусакиро был благородным по рождению. И не его породы касалось это благородство. Он был благороден душой. Папа и мама в своё время говорили ему, что главное — это преданность. Своей семье, своей стае… А теперь — и своему Человеку!

Итак, Кусакиро был благородным самураем. И не представлял себе, что на свете существует предательство. Злость, благородная ярость, нежность — да. А для предательства в его душе места не было. Поэтому он не предполагал, что его самого кто-то может предать.

В их кошачьем мире царили строгие законы. За предательство стаи во время защиты территории, провинившегося кота могли выгнать жестокими ударами когтями и глубокими укусами, да ещё и с громкими проклятиями. Измены своих жён с другими котами предательством он не считал. Что с них возьмёшь? Кошки! О хитрости двуногих он много слышать от папы и мамы. У них был богатый опыт общения. Так что, поскольку Кусакиро сам был безупречным, то даже не предполагал, что его кто бы то ни было может предать.

Общение с Добрым Человеком становилось всё более частым и длительным. Человек посвящал коту каждую свою свободную минутку, а кот часами ждал этого общения. Не важно, на морозе или на солнце… Главным было — дождаться. И получить свою порцию счастливых мгновений. Они подолгу говорили, общались тактильно, просто молчали, строили планы на будущее. Им всегда было хорошо вдвоём.

Человек казался Кусакиро Радужным богом. И он был бы плохим богом, если бы не пытался позаботиться об этом чудесном коте. Человек строил планы об устройстве судьбы Кусакиро. И не просто о подкормке, даже постоянной и высококалорийной, а о настоящем доме, тёплом и безопасном. Где Кусаню-сана будут любить, холить и лелеять всеми возможными способами.

Почему он сам не брал кота к себе домой, история умалчивает. Не было возможности, значит. И мы это обсуждать не станем. Но он очень хотел этому великолепному представителю кошачьей породы помочь. Спасти его от надвигающихся суровых холодов. Нередко коты в морозы просто замерзали насмерть в этих суровых лесах. Разве можно было допустить такой судьбы для друга, подопечного, надеящегося на тебя и смотрящего тебе прямо в глаза с такой нежностью и преданностью, которую себе никогда не позволяют дикие животные. Добрый Человек приручил грозного самурая. И теперь отвечал за него перед своей совестью.

Он всё делал правильно. Просто, как часто бывает, не учёл животной сущности зверя. Мы, люди, уже забыли, что животные всё оценивают по-другому, и чувство преданности, которое они к нам испытывают, граничит с фанатизмом. Человек только хотел пристроить кота в хорошие ласковые руки, дать ему тёплый дом и сытную еду. Но… Получилось совсем иначе.

Кусакиро сначала не понял, что происходит… Когда его куда-то повезли… разговоры незнакомых двуногих… Всё это сильно отвлекало от мыслей, потому, что не было похоже на то, что происходило обычно. Когда Человек попрощался с ним и ушёл, когда он очутился в большой тёплой клетке-квартире, из которой не было выхода, Кусакиро сначала ждал, что его Покровитель сейчас вернётся. Просто он ненадолго вышел. И вот, прямо сейчас, войдёт, заберёт его, и они опять будут вести долгие беседы и угощаться вкусной рыбой или мясом. И чесать уши и спинку, и загривочек, и даже гладить хвостик… Кусакиро аж зажмурился от предвкушения этого счастья.

Но шло время, а Человека всё не было. Вокруг сновали какие-то чужие двуногие, вкусно пахло, но, почему-то, совсем не хотелось есть…

Наступила ночь. И тут Кусакиро осознал, что


Добрый Человек больше не придёт, что его служение сюзерену окончено. Что Хозяин, его любимый и неповторимый Хозяин оставил его этим людям навсегда. Они, наверное, хорошие и во всех смыслах положительные двуногие, но…

Кусакиро взвыл от отчаяния! "Предательство! Фальшь! Как Покровитель смог меня отдать?! Разве я плохо выполнял свой долг? Разве я предал честь самурая?! За что так со мной?"

Если бы Кусакиро был человеком, то, наверное, сделал бы себе сеппуку (это ритуальное самоубийство самурая, потерявшего честь или не сберёгшего жизнь Хозяина). Но он был котом. Поэтому и поступал как кот. Он выл всю ночь не переставая. Он плакал навзрыд, оплакивая свою поруганную честь. Он просил прощения у всех кошачьих богов за свои кошачьи прегрешения. Он просил у них только одного: пусть приедет его любимый Хозяин. И пусть снова всё станет, как и раньше.

Наверное у каждого кота есть свой ангел-хранитель. Кусакиро услышали на Радуге, или где-то пониже… Где там обитают их кошачьи ангелы? Откуда знать человекам…

Новые хозяева Кусакиро, не выдержав ночного концерта, тут же отказались от него. Для них это было просто воем дикого неприрученного и невоспитанного животного. А не страстная мольба отчаявшейся души…

Бог им судья. Человечий Бог, конечно…

Но чудо случилось. Добрый Человек приехал за ним. Встреча была невыразимо трогательной. Кусакиро плакал от счастья, взахлёб мурлыча Хозяину о страшной ночи, когда он готов был умереть от отчаяния…

Хозяин плакал от счастья встречи и чувства своей вины (ведь он не знал, что из этой истории, такой обычной, на первый взгляд, получится невероятная трагедия). Он был хорошим человеком и поступил как хороший человек, руководствуясь хорошими помыслами. Просто не получилось осчастливить кота против его воли. И мы не станем его осуждать за эту ошибку!

Забрав кота, Добрый Человек устроил его в санаторий для животных, где Кусакиро смог успокоиться и отдохнуть от треволнений. Он тоже многое понял и осознал. Наш самурай стал философом и начал смотреть на мир другими глазами. Он понял, что вокруг много хороших двуногих. Что никто из них не желает ему зла. Покровитель часто навещал его и пытался найти ему новый приемлемый дом.

ГЛАВА 4. РАЗЛУКА

Время прощаться пришло,

Но разлука пусть будет не вечной.

Верю, что сможем не раз

В глаза мы друг другу взглянуть.

Бьётся душа как стекло,

Высекает слезу ветер встречный.

Судьба пусть помилует нас,

Даст навстречу друг другу шагнуть…

(Отшельник)


Прошло совсем немного времени, и у Кусакиро начался новый период в жизни. Будучи лесным заслуженным самураем с четырьмя кинжалами во рту и двадцатью саблями на лапах, владеющий всеми возможными боевыми навыками, прошедший суровую подготовку в элитной школе Диких Лесных Котов, Кусакиро даже не предполагал, насколько его жизнь, вдруг, станет невероятно насыщенной событиями, чувствами, эмоциями и переживаниями.

В очередной раз Добрый Человек, которому он безраздельно доверял, посадил его в странный переносной экипаж, который в предыдущий раз привёл к не слишком радостным для Кусакиро событиям.

Он помнил, он всё помнил (у самураев отличная память). Помнил долгий переезд на чём-то тряском, помнил руки новых незнакомых людей, помнил чужие запахи, не неприятные, нет! Просто совсем чужие!

Помнил жуткое отчаяние, когда Хозяин оставил его у незнакомцев, а потом — дикую, всепоглощающую радость и ликование от новой встречи с ним.

Он помнил всё. Но он был истинным самураем. И доверял своему Человеку и Покровителю. Он отдал бы за него жизнь, если бы пришлось… (Долг чести для самурая превыше всего.) Но Хозяин совсем не требовал этого от Кусакиро.

Странный переносной экипаж волновал кота, но он мужественно терпел. Терпел долго, много часов. Помогало то, что Человек много разговаривал с ним. Его тихий мягкий голос успокаивал кота. И Кусакиро даже продремал некоторую часть пути. Когда становилось совсем невмочь от состояния неизвестности, он начинал расспрашивать Хозяина о своей дальнейшей судьбе (хотя помнил заветы папы и мамы, что в истинном служении не может быть вопросов. Только беспрекословное подчинение). Но Кусакиро — кот и думал, как кот. Поэтому он не считал зазорным пораспросить Хозяина о своей грядущей участи. Покровитель охотно отвечал. Рассказывал о неизведанных краях, где густые леса полны тайн. Где ходят странные и опасные дикие звери. Где живёт Прекрасная Женщина, которая ждёт встречи с великим воином. Женщина с серебристыми волосами и прекрасным лицом. Добрая и великодушная. Она наслышана о подвигах Кусакиро и непременно жаждет с ним познакомиться. Кусакиро приосанился. Он знал, что в своей среде имеет заслуженную славу. Но если вести о его подвигах распространились и в кругу двуногих… О! Это была великая честь!

Так в разговорах прошло время поездки, и Кусакиро, наконец, прибыл в своё будущее пристанище. Пока переносной экипаж летел по воздуху, управляемый руками Хозяина, Кусакиро сумел оглядеть всё вокруг. Ведь от острого и внимательного взгляда самурая не утаится ничего. Ему понравились окрестности его будущего Королевства. Многое было похожим на его привычный лес. Воздух был чист и прозрачен. Вдруг Кусакиро увидел несколько Замков, в которых обычно живут двуногие. Интересно, в какой именно меня пригласили, подумал кот? Хозяин постучал и вошёл в помещение. Пахло животными, вкусной едой, теплом и людьми.

"Интересно, — подумал Кусакиро, меня что, пригласили не одного? Видимо, будут гости из других Королевств! Ладно. Познакомимся. Устроим саммит. Перетрём проблемы, пообедаем…"

Вдруг перед взором Кусакиро возникла та самая прекрасная Женщина с серебристыми волосами и прекрасным лицом. От неё приятно пахло привычным запахом котов и кошек, и Кусакиро спокойно пошёл к ней на руки. Ласковые прикосновения его новой знакомой понравились. Её передние лапы были поменьше, чем у Хозяина и гладили нежнее, но это не смущало сурового воина. Ведь когда чешут за ушами, всё равно какого размера эти ласковые лапы.

"Мррррррр, фрррррррр", — завёл самурай свою песенку счастья. Королевский дворец был красивым и тёплым, как и обещал Хозяин. Появились другие приглашенные гости, и Кусакиро понял, что они и не гости вовсе, а полноправные хозяева этого замка, Владелицей которого назначена прекрасная Женщина с серебристыми волосами.

"Как здесь хорошо, — подумал Кусакиро. — Двуногие и коты живут рядом и не делят территорию. Нет кровавых битв и великих сражений за выживание. Всем спокойно и хорошо. Надо скорее познакомиться с обитателями этого прекрасного места…"

ГЛАВА 5. ОБРЕТЕНИЕ

Вот ты вошёл в новый дом.

Что же теперь впереди?

Всё непонятно кругом,

Но гордо, как воин, гляди!

Ведь не какой-то босяк

Попал в неведомый край!

Прибыл сюда, как-никак,

Заслуженный самурай…

(Отшельник)


Прошёл последний день общения с Хозяином. Наступила ночь в Новом Доме самурая. Кусакиро переполняли эмоции. В этот день он перенёс столько различных переживаний, что даже не мог пока отделить плохие от хороших. Одно он мог сказать — все переживания были очень сильными. Они были тревожными, непонятными душе кота, противоречивыми. Сейчас, в тишине и темноте ночи воспоминания и ощущения этого дня без конца крутили карусель в голове Кусакиро.

"Что это было? — вопрошал он сам себя. — Для чего мне все это?"

Он перебирал в уме законы самурайского кодекса Куси-до-и-куси-после, подбирая подходящий к данному моменту: "Будь всегда в своих действиях честным. Верь в справедливость — не иных котов, а в ту, которая в тебе. Для самурая нет полутонов, когда речь идёт о чести и справедливости, есть только чёрное или белое, правда или ложь. Любой честный кот, имеющий чистую душу, не должен бояться правды."

"Вот, то, что мне сейчас нужно, — подумал Кусакиро. — Я не должен бояться правды. А правда в том, что сюзерен простился со мной, и у меня теперь новый Хозяин. То есть Хозяйка. Справедливо ли это? Жизнь — великий уравнитель. Бывший Хозяин хотел мне только добра. И он делал добро. Он привёз меня сюда ради меня самого."

Он вспомнил завет папы: "Подними себя над толпой. Прятаться в свой панцирь, как черепаха — значит вообще не жить. Самурай должен иметь дух героя." Кусакиро облизнулся, и стал намывать мордочку. В его сердце пришло успокоение и уверенность, что всё будет хорошо.

…Прощание с Бывшим Хозяином было тяжёлым. Оба плакали. Оба понимали, что расстаются, может, навсегда. Вы думаете коты не умеют плакать? Очень даже умеют. И если они не сопят носами, как люди, то слёзы из глаз у них точно текут. Кусакиро даже не мяукал. Горе от разлуки пережимало его маленькое горло, и он только печально смотрел вслед удаляющейся коробке на смешных круглых лапах.

…Потом к коту начали приходить воспоминания о знакомстве с Новой Хозяйкой. Именно ей он теперь должен служить. Ей принадлежит его маленькая жизнь и великая честь. Он слышал, как Бывший Хозяин обращался к ней на человечьем наречии, но, помня, что родовые имена не произносятся вслух никем, кроме богов, когда ты рождаешься и умираешь, позволил себе муркнуть имя Новой Хозяйки просебя. Хорошее имя. Приятное для слуха кошек. Она хорошая, тёплая, ласковая. И голос у неё нежный, похожий на голос моей Фроськи…

Кусакиро зажмурился, пытаясь представить Новую Хозяйку в образе своей младшенькой жены Фроськи. Ничего не получилось. Фроська была молодой и шкодной кошечкой.

Разве Хозяйка может быть шкодной? Нет, конечно, это совершенно невозможно. Как можно служить Фроське? Кусакиро вздохнул и понурился. Вся стая и две его жены остались в лесу на морозе. Как они переживут эту зиму без него? Тернист и непредсказуем путь самурая. И только великое служение доступно ему.

"А ведь Женщина мне понравилась, — подумал он. — И еда у неё вкусная. Мне оказали честь и кормили нарезанным мясом. Мне не пришлось ловить мышей, чтобы насытиться. Кормили как короля. И ещё на пиру подавали что-то такое, чего я никогда не пробовал. Что-то белое, жидкое, как вода и с запахом мамы."

Кусакиро смутно помнил своё нежное детство, как мама кормила его чем-то вкусным и густым, прижимая лапкой к своему животу. Да, вкус очень напомнил коту эти сладкие моменты единения со своей матерью. "Может эта Женщина теперь мне вместо мамы? — подумал Кусакиро. — Вот это да!"

…Он осмотрелся и заметил чьи-то глаза, наблюдающие за ним из-за занавески. Утонув в своих думах, Кусакиро совсем забыл, что в этом Замке он не единственный. Пахло котами. Домашними котами. Домашние коты всегда пахнут по-другому. Чистотой, сытостью. Кусакиро уже встречал такой запах в санатории для животных, куда его временно поселил Бывший Хозяин. Многие животные там пахли именно так. Надо бы познакомиться, — подумал Кусакиро. Я хоть и предводитель Серых Лесных Братьев, и не к лицу мне первому заговаривать с каждым встречным-поперечным, но истинный самурай должен быть вежливым и благородным. И не задирать своего носа перед, возможно, такими же благородными и важными котами.

— Кто ты, о, благороднейший из живущих в этом Дворце? — спросил Кусакиро блестевшие глаза.

— Я — кот. Василий. Если ты вообще что-то понимаешь в благородном происхождении, то моё имя означает «базилевс», царь, значит по-нашему.

Царственный Василий выполз из-под шторы и начал царственно лизать свою заднюю лапу.

"Ого, — подумал Кусакиро, — вот это я удачно попал. Это и в самом деле Царский Дворец. Как раз то место, которое подобает заслуженному самураю.

— Тут ещё двое есть, — продолжил Василий, поменяв правую лапу на левую и продолжая вылизываться, — но с ними ты познакомишься позже, когда они вернутся с охоты.

Кусакиро задумался. "В этом дворце живёт много царей, а может и цариц. Меня приняли в стаю. Никто не пытается гнать, никто не вызывает на поединок. Вот я лежу на Царском Троне, и никто не пытается меня с него согнать…"

Удивительно и непостижимо. Демократия какая-то. У всех равные права. В нашем лесном мире было не так. Всё решали острые зубы, длинные когти и слово Предводителя. Так незаметно Кусакиро уснул. И во сне ему снился заснеженный лес, его родная стая, Бывший Хозяин, ставший вожаком этой стаи, Новая Хозяйка, несущая огромную миску белого вкусного напитка ему, Кусакиро…

…Кусакиро повёл носом. Пахло молоком. Настоящим молоком. Около стула стояла огромная миска из его сна. Рядом умывался нахлебавшийся уже Василий. Послышались лёгкие шаги, и нежный ласковый голос произнес: "Кусанечка, кабанчик, иди поешь! Я тебе мяска принесла!"

И тут Кусакиро наконец осознал, что он дома. И улыбнулся…

ГЛАВА 6. ВОЗРОЖДЕНИЕ

Здравствуйте, сударь! — учтиво сказала она.

Приветствую, мисс, — не остался в долгу наш герой.

Жить будете здесь? Догадка моя ведь верна?

Вы правы вполне. В этом, видимо, есть жребий мой.

Что ж, жребий неплох. Здесь ждёт вас радушный приём.

Хорошее общество, с вами мы здесь не одни.

Конечно, со всеми я вас познакомлю потом.

Поэтому знайте — не будут здесь скучными дни

(Отшельник)


Срок жизни котов недолог по сравнению с людским. Поэтому время для них течёт быстрее. И то, для чего людям нужны недели и месяцы, у котов проходит за часы и дни.

Прошла всего пара дней, как Кусакиро поселился в новом уютном, тёплом и просторном Дворце. Где властвовала великая и могучая Женщина, двуногая управляющая всеми делами, событиями и жителями этого небольшого, по меркам леса, Королевства.

Великая и могучая не потому, что она была огромных размеров и чрезвычайно сильна, а потому, что она была Главной Правительницей. Женщина не подчинялась никому. Она заведовала распорядком жизни, едой, развлечениями. Она умела делать день и ночь, щёлкая какими-то кнопками на стенах, у неё был говорящий ящик с картинками, жужжащие на разные голоса игрушки, которые пугали Кусакиро, потому, что он никогда не видел ничего подобного. Он понимал, что эти жужжалки мертвы, они не пахли жизнью. Но от этого становилось ещё страшнее, когда они начинали издавать свои громкие, угрожающие звуки.

Особенно пугал один ужасный зверь с длинным хоботом. Он был очень опасен и когда начинал рычать, Кусакиро понимал, что зверь вышел на тропу войны и будет охотиться за всеми живущими в этом Замке. У зверя была широкая пасть, которая просто заглатывала жертву. Бесстрашный самурай дни напролёт точил свои мечи на лапах, чтобы однажды схлестнуться с этим бездушным монстром не на жизнь, а насмерть.

Больше всего Кусакиро опасался потерять в пасти этого чудища свой хвост. Самурай без хвоста — это позор на весь его род! Это значит, что ты встретил врага не грудью, а трусливо повернулся к нему задом, чтобы бежать с поля боя. Такого Кусакиро-сан допустить никак не мог. Он ещё собирался быть отцом и понимал, что если лишится хвоста, на него не глянет ни одна мало-мальски приличная кошка. Да и как он объяснит своим будущим сыновьям куда делся хвост? Позор, да и только!

Говорящий ящик его мало заботил. Он был странным, конечно — говорил голосами десятков двуногих. Но кот их не чуял. Мелькали картинки, но того, что показывали спереди, он ни разу за этим ящиком не обнаружил. "Сплошной обман, — думал Кусакиро. — Надувательство." Были и другие игрушки для двуногих. И новая Хозяйка Замка всё время в них играла. Они шумели, жужжали, пищали, вертелись и брякали. И, что самое странное, подчинялись только Женщине и никогда не пытались убежать от неё.

Моя Хозяйка, наверняка сёгун, думал Кусакиро. Она всемогуща и управляет всем на свете. И живым и неживым. За это он начал её уважать и поклоняться.

Кроме базилевса Василия в Замке жили ещё две кошки. С одной из них Кусакиро познакомился. Она сама проявила к нему интерес. Кусакиро всегда был мужчиной хоть куда, поэтому обомлевшая от чувственного восторга Люська (так её звали), тихо подкралась к нему сбоку, чтобы он видел её краем глаза, брякнулась на бок, открывая брюхо, показывая тем самым почтение и безграничное доверие, и представилась.

— Добрый день, Кусака-сАма. Я — Люсинда. Одна из незамужних принцесс нашего двора. Как поживаете? Как вам нравятся наши порядки? Хорошо ли вас встретили? По вкусу ли вам наша еда?

Кусакиро немного обалдел от такой развязности. В его стае кошкам разрешалось говорить только по особому движению хвоста Предводителя.

"Как она невоспитана, — подумал кот. — Хотя… Я же не дома, здесь наверняка совсем другие порядки. Я должен показать, что моё воспитание на высоте и не выглядеть индюком в глазах здешних обитателей."

Подумав так, Кусакиро выгнул спину, потом прогнул её, потянулся всеми четырьмя лапами, как бы случайно показав новой знакомой все свои двадцать остро наточенных длинных меча. Потом широко зевнул, оголив четыре кинжала во рту, сел, обернувшись пушистым хвостом как мантией, пару минут молчал, гордо смотрев перед собой, и, когда решил, что нужную паузу он уже выдержал, и будет не зазорно ответить этой любопытной даме, начал разговор.

Разговор длился долго. Кусакиро, сам того не замечая, рассказал Люсинде всю свою жизнь. Про свой великий род, про свою стаю, которой он лишился, про дружбу с Добрым Человеком, которая перевернула его жизнь и миропонимание, про поездку сюда по приглашению Великой Правительницы.

Он рассказал о чести, которой его удостоили царственным приёмом. Умолчал он только о двух вещах: своих жёнах, оставшихся в лесу, и пережитом горе при расставании с Бывшим Хозяином. Потому, что настоящий мужчина, хоть он и кот, никогда не должен говорить при женщине о достоинствах других женщин и никогда не должен показывать ей свои слабости и слёзы.

Люсинда слушала повествование, открыв рот. На самых трогательных моментах начинала нервно лизать свою изящную лапку. Слишком невероятна и насыщена была жизнь этого великолепного самца. Она сопереживала ему, восхищалась им.

Когда Кусакиро показывал сцены охоты, выгнув спину, выпучив глаза и выставив все когти, демонстрировал секретный приём своего папы, который они между собой называли "ударом гнева", Люсинда чуть не описалась от страха. Она прижала уши, легла на спину и показала свою готовность к полному подчинению великому и непобедимому воину. Кусакиро понял, что произвел неизгладимое впечатление на симпатичную кошечку, сдвинул брови и замер в положении медитации дзадзен. Люсинда, затаив дыхание, ждала, пока дух самурая вернётся к норме. Потом, нежно муркнув, подползла к нему и лизнула его правую лапу. Тем самым признавая его верховенство над ней.

Вдруг, откуда-то из-под кресла вывалился сонный базилевс Василий. Он проспал всё представление Кусакиро. И был сильно удивлён, увидев Люську в коленопреклоненной позе.

"Ничего себе! — подумал он. — Передо мной она никогда так не ползала на брюхе! Чем этот лохматый её так покорил?"

— А когда обедать будем? — невпопад спросил он вслух, зевая и облизываясь. — Вообще-то, поесть давно пора бы! Эй, заколдованные принц с принцессой, вы меня слышите? Пойдём обои подерём, что ли! И то веселее будет, чем на вас смотреть!.. ЭЭЭЭЭЭ… Да вы совсем того… этого…

Василий, в сердцах, плюнул и отправился на кухню чесать когти о дверной косяк.

Но те двое не обратили на базилевса никакого внимания. Они смотрели друг на друга. Один с интересом, другая с восхищением.

И в душе самурая разгоралась новая искра, оживляющая чувства. Возрождающая тело и дух. Ему хотелось совершать подвиги ради этой нежной кошечки. Убить десятки врагов, поймать ей тысячу мышей, чтобы она могла из их хвостов сплести себе косички любой длины.

Мы не будем торопить события и говорить, что самурай влюбился, но он был близок к этому. Начиналось возрождение великого духа воина.

ГЛАВА 7. ВОСПОМИНАНИЯ

Что делать с памятью своей?

Она добра, но и сурова.

Картины пережитых дней

Перед глазами снова, снова…

Блажен лишь только тот, кого

Не гложут совести укоры.

Не совершивший ничего,

Что сеет ненависть, раздоры.

Но даже с чистою душой

Так трудно с прошлым распрощаться.

Оно отнимет твой покой

И будет, будет возвращаться…

(Отшельник)


Время, время, время… Странная это штука — время. Когда Кусакиро жил в лесу, его постоянно не хватало, столько нужно было успеть сделать за короткий зимний день.

Выкопаться утром из сугроба. Для согрева попрыгать, потрясти лапами, потереться о ствол дерева, чтобы счистить комочки налипшего на шерсть снега. Проверить стаю — все ли остались живы к утру, не забрала ли их на Радугу зимняя стужа.

Потом долго бегать, мышковать, искать, вынюхивать следы грызунов, пытаться поймать хоть маленькую птичку, принести пару мышей жёнам, чтобы они не грызлись между собой за мышиные хвостики.

Причём желательно, чтобы мыши были примерно одинаковыми по размеру, а то норовистая старшая Муська младшенькой Фроське залепит когтистой лапой по носу. Да так, что Кусакиро опять придётся зализывать Фроськин маленький розовый носик…

Дальше нужно обойти территорию и проверить не пытался ли кто-нибудь пересечь периметр. Пометить всё, что присыпало снегом, поточить когти о ствол. (Оружие самураю всегда нужно держать в порядке.)

…Кусакиро прикрыл глаза. Каким это теперь казалось далёким. Как-будто в другой жизни…

…После обхода территории стаи наступало время разведки. Боевой отряд: Кусакиро первым, за ним Мотря, Гамлет и Феликс замыкающими, прячась в высокой сухой заснеженной траве тихо подкрадывались к поселению двуногих и проводили тщательное наблюдение. Оттуда всегда раздавался сильный, неприятный шум. Коты любопытны от природы, но здесь дело было не только в любопытстве. Ведь для вожака стаи главное — вовремя разоблачить планы потенциального врага и не допустить внезапного нападения. Пресечь все попытки приблизиться к стае, вовремя предупредить своих и, при неизбежности столкновения, пасть первым на поле битвы, грудью встретив противника. С криком «банзай» вонзить в него все свои двадцать мечей и четыре кинжала и умереть, не разжимая стиснутых на горле врага зубов.

О таких воинах в стаях слагали легенды, и Кусакиро знал, что тоже будет удостоен такой чести, когда придёт его время отдать свою жизнь. Муська умела громко и самозабвенно выть, а Фроська вовремя подмякивала, поэтому последнюю Песню Смерти, провожающую на Радугу каждого достойного самурая, стая запомнила бы надолго…

"…Что я здесь делаю? — подумал Кусакиро, открыв один глаз. — Лежу как немощный старик, как бездельник. Тепло, еда, подстилки, мягко, хорошо, уютно, сытно. Никаких боев, лишений, опасности, гладят и кормят, кормят и гладят. Почитание и комфорт."

Кусакиро вытянулся во весь свой немалый рост на ковре и начал с удовольствием перекатываться с боку на бок.

"Фуррррррррр! Хорошо-то как! Царь, истинно, как царь живу! А мои там… А мороз…" — вспомнил он. И по морде Кусакиро покатилась скупая кошачья слеза.

…К случаю, нужно напомнить, что вышеупомянутые Мотря, Гамлет и Феликс были сводными сестрой и братьями Кусакиро. Отец у них был общий — Великий Кис, а вот матери — разные. У кошек это в порядке вещей — иметь много жён. Особенно, если ты Предводитель Стаи и великий воин.

Конечно, самая знатная мать была у Кусакиро. Она происходила из известного старинного рода лесных котов-самураев Кусиногу. Это был древний род, и легенды гласили, что воины этого рода сопровождали настоящих японских самураев много веков назад в их походах. Род Великого Киса тоже был очень известен в лесах Приморского Края. Он назывался Кусисам.

Эти два рода дружили веками и всегда брали себе жён из дружественнойстаи. Поэтому и потомство у них получалось отборное. Все, как один — выносливые, смелые, сильные и очень красивые. Те имена, которые мы используем в рассказе, конечно, не были родовыми именами этих славных котов. Но настоящее родовое имя никогда никому нельзя называть, оно сообщалось только богам во время обряда посвящения. Так что, как на самом деле звали наших котов, знают только кошачьи боги. Они спросят их, когда котам придёт срок отправиться на Радугу.

А пока коты живут здесь, на Земле, двуногие дают котам свои, человеческие имена. Мотрю сначала прозвали Матрёной, потому, что она была складненькой, кругленькой, с круглыми же глазами — чисто русская матрёшка. Феликса, наверное, кто-то окрестил во имя известного в своё время в СССР "Железного Феликса" (Дзержинского), присмотревшись к его стальному, острому как меч, немигающему взору. Гамлет получил своё прозвище за мечтательный и отсутствующий взгляд. Как-будто так и не смог решить — "быть или не быть".

Мотря была дочерью кошки из рода ронинов. Но смелостью и благородством натуры нисколько не уступала высокородному Кусакиро. Феликс и Гамлет были сыновьями одной матери. Её род был не так знатен, как род Кусиногу или Кусисам, но тоже не из последних. Он назывался Кусимясу. Все кошки из Кусимясу были очень привлекательны и умны. Именно поэтому Великий Кис взял её второй официальной женой. Мать Мотри была только подругой Великого Киса. Но и этому она была очень рада. Так как по иерархии всё равно находилась гораздо выше незамужних кошек в племени Кусисам.

Кусакиро был хорошим братом. Он любил и уважал всех своих сводных братьев и особенно дорожил сестрой. Далеко не каждая кошка, даже знатного рода, могла заслужить звание самурая. А умненькая и выносливая Мотря этого добилась. Её посвящение произошло после битвы с дикой рысью, которая убила в неравном бою их отца. Мотря не боялась смерти. Она кинулась рыси прямо в морду и впилась когтями ей в глаза. Именно это событие позволило мужчинам-самураям, отбить уже бездыханное тело своего великого предводителя и прогнать полуослепшую рысь навсегда. Подвиг Мотри был высоко оценён на совете стаи. И ей было дано невиданное до сей поры разрешение стать самураем. Никогда ещё кошки не удостаивались подобной чести. Мотря имела свой голос на совете и всегда могла выходить в дозор вместе со своими братьями.

Из-за того, что у этих четырёх котов был один отец, они все были очень похожи друг на друга. Конечно, первым красавцем считался Кусакиро, но черты благородного отца ярко проступали и у остальных…

…Как они там без меня… Кусакиро знал, что сердце рода — Союз Четырёх, как их называли в стае, убавилось на одно сердце. Его. Кусакиро. Смогут ли они выстоять без его поддержки. Сможет ли Гамлет быть более собранным и внимательным, Феликс более великодушным, а Мотря… Мотря во всём была хороша. Но она была девушкой, хоть и самураем, но девушкой. И Кусакиро боялся за неё больше всего. Кто теперь унаследует его титул? Хоть бы среди братьев не произошла кровавая распря, когда придётся доказывать стае, что ты — сильнейший. Ритуал отбора существовал. Чтобы доказать своё превосходство над другими недостаточно быть самым благородным по рождению. Нужно быть лучшим во всём. Стая могла не принять не угодного, потерявшего лицо вожака. И Феликс, и Гамлет оба были достойны стать во главе рода, Феликс был более жёстким и беспощадным к врагам, а Гамлет немного мечтательным и мог упустить из виду угрозу стае. Может Мотря?.. "Ну меня и занесло в моих думах, — подумал Кусакиро. — Чтобы женщина руководила стаей! Да ещё и не высокородная! Вот разморило меня на сытый желудок! Приснится же такое! Подумаю-ка я об этом завтра."

Кусакиро вспрыгнул на плетёное кресло, которое сразу облюбовал, положил тяжёлую голову на лапы и, вздохнув, уснул. И снились ему родные луга, и они, ещё маленькие котята, скачущие за полевыми мышками, бабочками и толстыми полосатыми жужами, живущими в земляных норах. Снился живой и ещё молодой отец и мама, ласково глядящая на детей. И так спокойно и хорошо было всё в этом сне, что хотелось остаться в нём навсегда…

ГЛАВА 8. ВОСПОМИНАНИЯ (ПРОДОЛЖЕНИЕ)

Не обрывая связь времён,

Чти предков, прежде нас живущих.

Не забывай святых имён

На небесах и в душах сущих.

Не рви ту нить, что свяжет вас —

Кто жил тогда и тех, кто будет.

Её плетёт для всех, для нас

Своей рукой Тот, Кто нас Судит.

И где ты будешь — на войне

Или отправишься в дорогу —

Хоть дома, хоть в чужой стране,

Но предков дух всегда в подмогу…

(Отшельник)


Кусакиро-сан, как мы помним из предыдущего повествования, приобрёл кроме постоянного пристанища, сытой жизни и нового сюзерена, в лице Великой Правительницы, ещё и массу свободного времени. Это большая роскошь для лесного кота, привыкшего к постоянной борьбе за выживание. Это, не занятое охотой и решением проблем стаи время, позволяло ему много думать и вспоминать.

Кусакиро был молодым котом, но много пережившим горестных и радостных событий и много помнящим. Его воспитывали по кодексу самурая, прививая хорошие манеры, развивая память, ум и прочие весьма необходимые будущему правителю качества. Он был усердным учеником, поэтому хорошо знал свою родословную. Он знал, что забыть великих предков — значило потерять честь, а тогда лучше совсем не жить, чем существовать в позоре забвения. Стать изгоем, котом без рода и племени.

Я уже упоминала, что Кусакиро был не простым котом, а первым сыном Великого Киса. Как вы понимаете, Великий Кис — это не имя, а звание, которое могло быть присвоено заслуженному коту, со знаменитыми предками и высокими личными заслугами. А заслуги эти состояли в том, что Великий Кис впервые в истории лесных котов стал объединителем дружественных племён.

Он стал Верховным Правителем, Верховным Судьей и Верховным Главнокомандующим всех племён котов-самураев этого леса. Он мог начинать и останавливать войны за территории, вершить судьбы провинившихся, осуждая их на вечное или временное изгнание, или особо одаривать различными преференциями котов, показавших себя в боях героями.

Конечно, у него было родовое имя. Но мы же помним, что родовое имя не сообщается никому, кроме кошачьих богов. Да и для двуногих оно было бы совершенно непроизносимым. Поэтому люди дали ему имя привычное для уха человека Якикоту Кусаси. Это было очень уважительное имя, оно было двойным, чего удостаивался только самый заслуженный Предводитель.

…Кусакиро зажмурил глаза и задремал, растянувшись на мягком ковре своего нового Дворца…Его лапы непроизвольно шевелились — это душа бежала по Дорогам Памяти далеко назад, к истокам своего знаменитого рода…

Кусакиро хорошо знал своего отца, совершенно не знал деда, но родовая память не подводила его и он вспоминал и вспоминал поколения предков, живших до него. Как я уже упоминала, Кусакиро был двенадцатым поколением котов-самураев. Первый его предок — Царапиро Кусияма — был обычным домашним котом великого самурая Японии Сайго Такамори.

Такамори жил почти двести лет назад и был богат и знатен. Кот был его любимчиком. Сайго часто ходил в военные походы, отстаивая честь своего сюзерена и брал с собой своего кота. Вы не думайте, кот не был обузой для хозяина. Напротив, он был хорошо тренирован, привычен к походным лишениям, очень умён и силён.

Прохладными ночами он грел своего хозяина, после кровавых схваток зализывал страшные рубленые раны, чтобы они быстрее заживали. Чтобы хозяин меньше чувствовал боль, он садился на больное место, и разговаривая со своими богами, лечил его чудодейственной кошачьей энергией, забирая боль себе. Для всех вокруг это выглядело обычным кошачьим мурчанием и раскачиванием взад и вперёд с полузакрытыми глазами. Но это была особая целительная медитация.

Кто имеет кошек, знает эту их необъяснимую способность к лечению любимых хозяев. Как они это делают, не может объяснить никто. Сегодня мы знаем, что кошки живут сразу во всех измерениях, может именно это позволяет им предвидеть опасности и делиться с нами своей живительной силой, которую они собирают по крупицам во всех существующих мирах, а если и её не хватает для спасения хозяина, начинают отдавать ему свою собственную. Бывали случаи, что коты отдавали свою жизненную энергию до последней капли и уходили ночью на Радугу, спасая своего сюзерена. Их считали героями и слагали о них легенды.

Царапиро был и прекрасным разведчиком. Его интуиция и проницательность, а также возможность проникновения незамеченным в стан врага, часто оказывали неоценимую помощь отряду Сайго в походе. За великие заслуги, преданность и самоотречение, хозяин приказал всем, кто имеет уши и слышит, отныне и до веку, считать Царапиро самураем. И разрешил честь эту передавать своим наследникам. Пока не прервётся его род. Так и возник род котов-самураев.

Потомки Царапиро множились, так как ни одна кошка не могла устоять перед силой и привлекательностью великого воина. И уже через некоторое время в походы со своими хозяевами ходила уже целая стая котов, воспитанных по кодексу самураев. Они оттачивали свои мечи на лапах до остроты клинка, а их кинжалы-клыки могли разгрызть даже кость крупного зверя. Конечно, в стаю отбирали самых достойных. С незапятнанной репутацией и хорошей физической подготовкой. А также безмерно преданных людям и готовых в любой момент отдать свою жизнь, как и надлежит настоящему самураю.

Стая котов-самураев приносила много пользы боевому отряду. Мало того, что разведка стала гораздо проще с помощью тихих и осторожных четверолапых, они также служили и посыльными. Им на шею привязывали послания, и умные коты быстро и аккуратно доставляли почту аккуратнее почтовых голубей. Конечно после боев они работали и лекарями для своих раненых хозяев, зализывая и залечивая их раны. А также провожали их в последний путь, поскольку коты, как мы знаем, живут во всех измерениях одновременно и могут общаться с душами умерших. Они быстро находили дорогу душе доблестно погибщего воина и пели ему последнюю Песню Смерти, восхваляя его доблесть.

Так шли годы, проходили десятилетия, самураи-люди в Японии были упразднены. И коты-самураи стали не нужны как служители и помощники в боях. Но коты — животные мудрые и дальновидные. Они не хотели терять свою великую славу и честь из-за того, что люди забыли о своей.

Постепенно многие из знаменитой стаи разбредались по окрестностям, какие-то потомки попали на кораблях в леса Приморского Края и основали там свои роды. Потомки Царапиро были в их числе.

В лесу образовались несколько самурайских кланов, но самым уважаемым кланом был тот, которым правили прямые потомки великого Царапиро. Так дошла очередь и до отца Кусакиро — Якикоту, который первым из потомков котов-самураев заслужил звание Великого Киса — объединителя племён.

Когда у Якикоту родился первый сын — Кусакиро-сан — он сразу понял, что из него получится достойный преемник его великим делам. Поэтому воспитывал сына в осознании своей великой роли быть главой племени и опорой всем дружественным родам.

Объединение родов стало большим благом для Серых Лесных Братьев, так как позволяло не тратить жизни в бесполезных стычках и выходить вместе на Большую охоту. Также роды могли обмениваться жёнами и даже отдавать на воспитание в другие роды своих подросших котят, у которых по какой-то причине погибли родители, или чтобы ласка матерей не погасила в них боевого духа.

…Кусакиро всё бежал и бежал по волне своей родовой памяти…

Его сердце билось в такт с сердцем племени, его мысли были со стаей, его воспоминания были золотым багажом, который он копил в течение своей недолгой ещё жизни и был обязан передать своим наследникам…

Кусакиро вспоминал последнюю битву своего отца с лесной свирепой рысью. Вспоминал безмерную храбрость сводной сестры Мотри, которая дала возможность совсем небольшой группе котов победить страшную хищницу в неравном бою.

Да. Путь его великого отца закончился в этом сражении. Великому Кису в тот момент было уже пятнадцать лет, что для дикого кота весьма значительный срок жизни. Его достойно оплакали и кошачьи боги забрали его на Радугу уже к утру.

Как вы понимаете, коты не хоронят своих умерших, подобно людям, закапывая их. Сама Мать Природа заботится об их достойном погребении. Посланные утром следующего дня на место гибели великого вождя разведчики не нашли никаких следов останков Великого Киса. Это была верная примета, что боги приняли его. И теперь он гуляет по зелёным лугам Радуги, под ласковыми и тёплыми лучами Солнца, и вокруг него скачут бесчисленные жирные мышки. А под развесистыми кронами деревьев его ожидают многочисленные знаменитые предки, с гордостью взирающие на своего достойного потомка.

Кусакиро по праву первородства и личные заслуги на общем совете стаи был провозглашён Великим Кисом. И выполнял свои обязанности с честью. Пока…

…Не произошла встреча с Добрым Человеком, который изменил его мир навсегда. Но об этом я уже писала в самом начале нашей истории.

ГЛАВА 9. ВОСПОМИНАНИЯ (РЫЖАЯ СОНЯ)

Помни о прежней любви,

Даже если она коротка.

Воспоминанья лови —

Они не померкли пока.

Но в реку, что ты перешёл,

Повторно уже не войти.

Так уходи, раз ушёл,

Не спотыкаясь в пути.

Может тяжёл будет путь.,

Может сотрёшь ноги в кровь.

Но верь мне, когда-нибудь,

Новую встретишь любовь…

(Отшельник)


"…Дааааааа… Зима — она долгая", — думал Кусакиро, переваливая с боку на бок на ковре.

Вскоре валяться надоело и он стал торопливо вылизывать хвост, озираясь, не идёт ли мисс Люсинда. Уж очень хотелось к её приходу выглядеть не лесным блохастым предводителем братства разбойных котов, а вполне себе респектабельным джентльменом — умытым, причёсанным, с приглаженными усами. Как часто показывали по говорящему ящику Хозяйки. И всё, как-будто, какую-то кошку зовут: "мисс, мисс!" или "миссис!" Прямо сплошное «кис-кис» какое-то. Значит Люсинда — тоже "мисс"…Или «миссис»… Кто их разберёт, обречённо вздохнул кот.

Кусакиро не понимал зачем настоящему мужчине такие сложности. Понравилась кошка — подходи и без лишних экивоков представляйся: "Я — старый солдат, и не знаю слов любви… О, донна Роза! Вы — как одинокая фиалка!" Тьфу, опять какие-то слова из говорящего ящика лезут в голову.

Начнём сначала. Понравилась кошка — подходи, важно неся голову, задрав хвост и вышагивая неторопливо. И даже, как бы, не смотри на неё. Вроде и к ней идёшь, и вроде — мимо. И наблюдай за реакцией. Настоящая леди такого франта не упустит. Обязательно ляжет на бочок и, скосив глаза, призывно помашет хвостиком. Или начнёт умываться прямо перед ним. Показывая — хозяйка я хорошая, чистоплотная, видишь, мою, драю, и маникюрчик в порядке! Если ты ей совсем понравился, и она не прочь полюбезничать с тобой без особых ухаживаний, то перевернётся на спинку и даст себя обнюхать.

А все знают, что пару надо себе именно по запаху выбирать. Ведь, бывает, вроде на вид уж насколько скромна и незаметна, а запах у неё — восхитительный! Или наоборот, на вид — крем-брюле со сгущёнкой, а воняет чем-то неприятным. То ли духами хозяйки, то ли шампунем… Фу-фу…

Кусакиро аж чихнул, в носу защекотало от воспоминаний.

…Вот Сонечка — стал вспоминать Кусакиро — какая была кошечка! Восторг! Он прикрыл глаза в лёгкой дрёме и перед ним, как живая, возникла Соня…

Познакомились они не то, чтобы в какой-то выдающийся день. В обычный, я бы сказала. Кусакиро как раз осваивал территорию организации, в которой его Будущий Хозяин и Покровитель занимался чем-то важным, точнее, он там работал. Ну, естественно, когда коты знакомятся с территорией, они её метят. Это знают все.

Вот и Кусакиро занимался важным делом — размечал и измерял новые границы присоединившихся к его королевству земель. Ничего такого зазорного не делал, просто мерил шагами, считал в уме и где надо задирал лапу и ставил пограничный верстовой столб, то есть маленький «попис». Ну, обычное же дело! Как вдруг из-за угла услышал шипение и почуял незнакомую кошку.

— Ну ващщщееее, — шипела она, сузив глаза от возмущения, — ващщщщеееее, с виду приличный мущщщина, а гадите, как бомшшшш под каждым кустом! Фффууу, какая фффривольность!

Кусакиро даже забыл считать и присел от такой наглости. Напротив него стояла ослепительно рыжая красавица и, презрительно щурясь, плевалась от возмущения.

— Пфффф, пфффф, не подходи, лохматое чучело! Тут моя территория! Я тут хозяйка и единственная наместница нашей богини Баст! Убирайсссссся, а то пассссссть тебе порву и моргалы выколю!

Кошка выгнула спину, выставила когти и прижала уши, готовясь к броску.

"Ну надо же! Какая дурында! — подумал Кусакиро, — Не видит кто я? Великий потомок самураев с мечами и кинжалами! Заслуженный воин, великий правитель, носитель самых высоких титулов, да и просто красавец-мужчина! В глаза себе, что ли, наплевала…"

И тут кошка совершила прыжок. Но наш самурай не был бы великим воином, если бы пропустил момент атаки. Сделав моментальную подсечку лапой, он сбил кошку в прыжке, прижал её к земле и, чтобы совсем не наглела, показал ей, кто главный. А короче, цапнул её за заднюю лапу. И хорошо так цапнул. По-мужски. Женщины должны знать своё место. Кошка взвыла как сирена. Упала на спину, закатила глаза и стала "умирать".

На её вой прибежали двуногие и среди них, конечно его будущий сюзерен.

— Так вот ты какой злобный кусака! — произнёс незнакомец. Так Кусакиро впервые услышал свое имя, произносимое людьми.

"Наверное похвалил", — подумал кот.

Имя ему понравилось. Хорошее, грозное, уважительное. Над поверженной кошкой собрались двуногие, все её жалели, осматривали прокушенную лапу, она безвольно висела в руках, стонала, закатывала глаза и тайком показывала Кусакиро язык. Самураю приходилось встречаться с женскими хитростями, у него было много подруг, но никогда его так бесстыдно не "обводили вокруг лапы".

"Вот это чертовка! Как красива, как умна, как сексапильна! Как хитра!", — думал Кусакиро.

— Скажи мне свое имя, о, услада для моего носа и глаз! Кто ты?


Красота и великолепие

осенних листьев,

плавающих в пруду …


Кусакиро пытался быстренько сочинить очередное хокку, но в голове звенело, и мысли разбегались…

— Софья Павловна я, — муркнула рыжая, — Сонька-золотая лапка. Я тут главная. Проверяю груз, вынюхиваю контрабандный товар, ставлю на пакеты свою печать и веду учёт! Без моего разрешения ни один груз не пройдёт проверку. Работы у меня много — до… В общем, тебе по пояс будет! Не то, что у тебя, волчина позорный, безработный бездельник, шатающийся по чужим территориям, самозахватчик! Ты мне "печатную лапу" прокусил! Больничный брать придётся! За свой счёт, между прочим! У нас тут для кошек профсоюзов ещё не открыли!

Кусакиро не слышал её. Он весь был во власти поэтического восторга. Красота Соньки-золотой лапки пробудила в нём желание писать ей стихи. Как учил папа, а папу — дед, а деда — прадед. Истинные самураи были учёными котами и обучались сложному искусству писать хокку, хайку и танка.


Уходящая осень

Рыжие листья клёнов

По пути рассыпает.


Лихорадочно сочинял Кусакиро.


Когда пурпурная листва падёт на землю

И листьев не сорву, как будет жаль, —

Подумал я, —

И яркою листвою осенних клёнов

Увенчал себя!


Глядя в магические Сонькины глаза, самурай, вдруг, понял, что влюбился. (Ну, конечно, далеко не в первый раз в своей жизни…) Её огненная шубка — королевский мех, покрытый незнакомым ему доселе узором, вызывал восхищение. Её ленивая и дерзкая манера общения выдавала в ней страстную и самолюбивую натуру. А какой кот устоит против красоты и страсти? Особенно привыкший к серым молчаливым и послушным лесным кошечкам. Правильно — никакой! Он мурчал ей самозабвенно:


Промокнув весь от мелкого дождя,

Что опадать заставил листья бука,

Пришёл к тебе…

И рыжею листвою,

Тропою сорванной, украсил я тебя.


Сонька была удивлена. Никто никогда не писал ей стихов. Это было так красиво и романтично… Так приятно и поразительно… Так незабываемо и великолепно… Сердце её ответило призыву. Ведь наш самурай был не просто красноречив, а и великолепен видом, и грозен. Уж он постарался принять достойный вид во время исполнения своих вирш. Распушился до предела, став ещё крупнее раза в полтора, выгнул спину, втянул голову в плечи, хвост победно распрямил и поставил строго вертикально, как обоюдоострый меч, выставил нижнюю челюсть, чтобы смотреться побрутальнее! В общем, стал совершенно неотразимым. Тяжёлой поступью он ходил вокруг маленькой рыжей кошки, опутывая её чарами своей поэзии и подавляя её сопротивление своей царственностью:


У клёнов рыжих листья облетели,

Но мы жалеть об этом не должны…

Зачем жалеть?

В твоих глазах бездонных

Увидим нынче яркий блеск луны!


Сонька совершенно поплыла. Брякнулась на бочок и подставила ему правую лапку для поцелуя. Но Кусакиро был парень не промах. Он резко развернулся и лизнул Соньку прямо в её мокрый, трепещущий ноздрями, носик. Так и завязались отношения между этими двумя. Кипучие, страстные, доходящие порой до легкой потасовки. А как без неё с такой огненной женщиной?..


Подует ветер…

И по склонам гор

Наш самурай несёт царицу-Осень

На скалы, бродит где залив венцом

И полумесяц где о счастье шепчет ночи…


…Кусакиро окончательно проснулся. Встал, потянул лапы и хвост, встряхнулся и зевнул во всю свою пасть…

Роман с Сонькой был бурным, но кратким, как и со всеми женщинами её типа. Такой накал отношений выжигает обоих дотла. Они остались добрыми друзьями. После отъезда Кусакиро Сонька-золотая лапка стала Софьей Павловной Кусакиной. Её карьера быстро пошла вверх Она освоила офисную оргтехнику и доросла до начальника отдела "Проверка груза на мышиность". Девиз отдела — "Позолоти лапку". А гимн отдела — песня лисы Алисы и кота Базилио: "Лап-тибу-дибу-ду-дай!"

…А Кусакиро? Кусакиро проживает новую страницу своей жизни на новом месте — во дворце Новой Хозяйки. И пытается строить новые отношения с мисс Люсиндой. Но, об этом мы пока помолчим.

ГЛАВА 10. МОТРЯ

Зачем ты стремишься к власти?

Что, ради власти самой?

Не будет от этого счастья,

Нетерпеливый мой!

Лучше, чтобы властителем

Стал тот, кто сего не хотел.

Только с таким правителем

Можно свершить много дел.

Можно сворачивать горы,

К звёздам прокладывать путь.

А те, кто сеет раздоры,

УЙДИТЕ КУДА-НИБУДЬ!!!

(Отшельник)


…Пока Кусакиро-сан пребывает в Палаццо Отдохновения От Праведных Трудов, наслаждаясь заслуженным отдыхом, вниманием, теплом и вкусной едой, в его родных суровых лесах жизнь идёт своим чередом. Стае пришлось учиться выживать без вожака, который внезапно исчез, как испарился!

Никто не знал что с ним. Никто не видел его погибшим. Окрестные волки, по ночам передававшие своим воем новости, ничего не смогли рассказать. Предводитель просто пропал, не оставив никаких распоряжений.

Такого на памяти стаи ещё не происходило. Обычно, стареющий вожак собирал совет стаи и указывал на преемника из своего рода. Если преемник был мал, неопытен или труслив, то стая проводила отборочные соревнования по силе, мудрости и знанию самурайских канонов, на которых и выявлялся достойнейший. Будущий вождь.

Кусакиро был преемником своего отца, а тот — преемником своего. Они правили по праву рождения, по праву сильнейшего и наимудрейшего. Также они считались близкими к богам, и поэтому им безраздельно доверяли. Они рассчитывали планы охоты, войны и знали как уберечь стаю от всех возможных напастей.

Теперь стая осиротела. Начался разброд. Никто не знал, что делать. Складывались легенды, что Кусакиро внезапно решил уйти по Дороге Богов. По Радуге. Боги зачем-то призвали его. Поэтому никто не видел, как это случилось.

Такие случаи, говорят, бывали. Например, первый самурай их рода Царапиро, также внезапно исчез в одну из зимних ночей. Преемник уже был назначен самим Царапиро, поэтому сомнений, кто станет новым вожаком, у стаи не было. На совете было принято решение, что Царапиро за его невероятные заслуги призвали на Радугу раньше гибели на охоте или от болезни и старости. Это была великая милость богов.

Поэтому сейчас коты, хоть и были удивлены столь ранним призванием Кусакиро (ведь он был весьма молод и его потомки ещё не достигли возраста, допускающего возможность управления стаей), но приняли это с обречённостью неизбежности судьбы и воли богов.

Как и боялся Кусакиро, прямого наследника не было. Зато были два сводных брата и сестра. Пока вожак был рядом, ни у кого из них не возникало мысли о том, что и они когда-то могут стать вожаками. Так непререкаем был авторитет Кусакиро. Но когда его не стало рядом, и в стае начались брожения умов, неподчинение и ослушание, пришлось срочно задумываться над тем, кто же теперь станет вожаком.

Старые седые коты предлагали поединок, вспоминая древние времена, когда вожаком становился просто сильнейший. Братья Гамлет и Феликс имели право на правление по праву рождения. Мотря была не столь высокородна и, к тому же, женщина. Поэтому стая приняла решение выбрать нового предводителя из двоих братьев.

Гамлет был спокойной и романтической натурой. Он любил философствовать, лежа где-нибудь под кустом о смысле жизни, придумывать сказания, перебирать в памяти значимые для рода события. В стае всегда было несколько котов, специально выбранных и обладающих великолепной памятью. Память рода была ценным имуществом. Потерять память рода — значило стать никем. Гамлет и был главным над этими носителями всеобщей памяти.

Феликс, напротив, был солдатом. Он не мог подолгу задумываться над чем-то. Его решения принимались мгновенно под давлением обстоятельств или просто потому, что так было приказано. Он чётко умел воплотить военную задачу, которую ему поставил вожак стаи. Но мыслить далеко вперёд, разрабатывать стратегию и тактику… Это было выше его понимания. Зачем, когда главный и так скажет что делать.

По-хорошему разумению, ни тот, ни другой не годились в вожаки. Стая это понимала. Кусакиро ждали три дня и три ночи, не принимая решения. После этого Феликс и Гамлет собрали совет и поставили вопрос о выборе вожака. Мы должны понимать, что все наши персонажи обычные коты, и мыслят как коты. Но в стаях всегда есть своя иерархия, которая и даёт возможность самого существования стаи.

Жёны Кусакиро — Муська и Фроська — три дня рвали от горя шерсть на ушах и хвостах. Они расплели все свои косички из мышиных хвостиков, расцарапали себе морды острыми когтями в кровь. Выли день и ночь, призывая дух своего мужа. Они оплакивали потерю кормильца и царственного повелителя. По правилам стаи жёны вожаков, также, как и их дети, переходили по рангу следующему вожаку, если он не отказывался их принять. Он должен был их кормить и заботиться об их безопасности.

А если новый предводитель уже имел свою большую семью, то бывшие жёны раздавались самым заслуженным и сильным котам племени. Они ни в чем не должны были знать лишений. И их дети воспитывались в канонах служения по кодексу самураев как будущие военачальники.

Муська и Фроська доставались Гамлету и Феликсу. Феликс выбрал Муську, так как она была красивой, страстной и не слишком требовательной кошкой. Как раз такая ему и была нужна. Гамлету досталась нежная и тихая Фроська. Она только изредка поднимала на него взор и томно вздыхала. Детей поделили так же, как и их матерей. Каждому досталось по двое подростков.

А что же Мотря, спросите вы? А ничего. Ей даже в голову не приходило, что она может иметь какие-то права на управление стаей. Не потому, что она была глупа или труслива, а просто так было не принято у котов.

Наконец совет был собран. Феликс и Гамлет были представлены как соискатели а Мотря… Просто как их сестра, которую теперь не знали куда приткнуть.

Феликс взял слово первым. Он долго говорил о кровопролитных захватнических боях, которые принесут племени много славы и будут вписаны в анналы истории рода. Выгнув спину и прижав уши, он подскакивал на месте, демонстрируя военный Танец Смерти. Лапы с острыми мечами мелькали перед глазами завороженных зрелищем слушателей. Он шипел, плевался, рычал, как берсерк, топорщил усы и ставил шерсть таким высоким дыбом, что размер его увеличивался вдвое. Хвост вертелся пропеллером, кинжалы во рту отражали смертоносный блеск луны.

Муська была в восторге. Она уже обожала его, своего нового мужа и покровителя. По окончании песни, стая забила хвостами, одобряя выступление. В глазах многих зажегся боевой огонь. Молодняк вообще не знал, что такое война, поэтому им очень хотелось испробовать это неизвестное доселе развлечение на себе. И доказать, что они не зря ели мышей и крыс, пойманных их досточтимыми отцами.

Вторым вышел Гамлет. Он вошёл в круг со всем достоинством короля. Танец его был полон изящества и неторопливости. Он долго рассказывал историю рода, войн, мирной жизни, о славных годах и годах больших потерь. О правде войны и прелести мира. Об увеличении рождаемости и сытой спокойной жизни. Его тело изгибалось в фантастических позах, как у танцующей кобры, он мяукал тихо, мурлыкал, но все слышали каждое его слово. Так как невозможно было прервать это волшебное действо шумом и потасовкой.

Гамлет вытянул морду к Луне и призывал богов к милости, глаза его серебрились как две расплавленные лужицы свинца. Хвост исполнял танец величия и могущества разума над тупой силой и желаниями. Усы завивались колечками. Он был великолепен. Зрители, завороженные танцем, отбивали хвостами ритм, как ритуальные барабаны. Лес вокруг затих, тоже поддавшись волшебству момента.

Фроська смотрела на нового мужа во все глаза. Он казался ей существом высшим. Из другого мира.

Наконец танец закончился и стая должна была голосовать и делать выбор. Тогда Мотря, маленькая смелая Мотря, которая была всего лишь женщиной, но имела звание самурая и могла высказывать своё мнение перед всей стаей, вышла в круг. Стая с недоумением смотрела на эту молодую кошечку. Что такое, зачем она вышла? Неужели она хочет предъявить свои права на правление? Какая дерзость!

Но Мотря хотела не власти. Она была очень умной. И притом очень смелой. Мы же помним, что именно она позволила отбить у рыси тело их общего отца, бросившись ей в морду и вцепившись в глаза. Именно она совершила этот безумный и отчаянный поступок, не думая о том, что сама может погибнуть. И именно за это ей была оказана невиданная доселе честь — стать самураем и иметь право голоса. Ведь мы все об этом помним, правда?

Помнила и стая. Поэтому Мотря вышла в круг и заговорила. Её танец был Танцем Самурая. Танцем выдержки, воли, силы и самоотверженности. Она говорила прямо, бесхитростно, ничего не приукрашивая и не умаляя. Она говорила о чести, о служении, о сохранении рода и о мире с другими племенами. О необходимости объединения во имя сохранения жизней. О том, что недалеко живут двуногие боги, и с ними нужно найти общий язык и закрепить контакты, потому, что именно они могут помочь стае выжить трудными суровыми зимами. Её танец был простым и незамысловатым. Она не пыталась произвести впечатление. Просто говорила правду. Лапки ритмично топтали дорожки по снегу. Глаза ярко блестели, шерсть лоснилась и хвост стоял как меч строго вверх.

И стая прислушалась к её словам. Она была права. Стае не нужны были захватнические войны. Им хватало огромного пространства. Стае не нужны были мечты о неосуществимом. Им хватало земных проблем. Мотря сказала то, что сказал бы Кусакиро. И стая это поняла.

Чем же закончился совет, спросите вы? А вот чем. Старейшины рода посоветовались и решили, что править будут все трое. Два брата по бокам и сестра посередине. Братья будут уравновешивать натуры друг друга, а мудрая и честная Мотря станет Весами Правосудия и Выбора Решения, поскольку именно в ней вопротился истинно самурайский дух всех предыдущих поколений.

Так и порешили. Никто не был урезан в правах, и все получили по заслугам. И племя осталось в выигрыше. Кусакиро на Радугу была послана ритуально загрызенная мышь с новостями о свершившихся выборах. А потом стая отпраздновала это событие общим танцем мира.

Вот так всё и произошло. А наш Кусакиро даже не в курсе, что без него там вершатся такие важные дела. Ну ничего, думаю, что волки своим воем постепенно перенесут эти новости в те края, где сейчас счастливо живёт наш великий самурай. И его большое сердце наполнится покоем.

ГЛАВА 11. НОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ

Любовь нечаянно нагрянет —

То знают все, как дважды два.

И каждый вечер сразу станет…

Да и чего-то там трава…

Трава, которая у дома,

Иль у далёкого села,

Когда у старого парома

Девчонка милого ждала.

Или у клуба заводского…

Да что ж такое вновь и вновь!

Представить страшно, право слово,

Что с нами делает любовь!

(Отшельник)


…Утро началось с громкого чавканья…

Кусакиро открыл глаза. Напротив его дворцовых покоев, прямо у входа, сидел порфирородный базилевс Василий и со смаком вылизывал себе брюхо, раскорячившись в неприличной позе "раскрывшегося лотоса".

Да, друзья, у Кусакиро появились свои личные покои, его территория, которую он ревностно охранял. Ему пришёлся по вкусу персидский ковёр на полу, удобный плетёный трон, стол, под которым можно было сидеть или лежать в засаде и много других приятных мелочей. Был даже свой зимний сад. В огромных горшках с землёй росли невиданные в его лесах маленькие деревья. В земле можно было ковыряться и даже закапывать туда что-нибудь.

Почему он выбрал себе именно эти покои? Да просто так захотел. Кусакиро знал, что при своём благородном происхождении и безупречности, он всегда получал то, что хотел. У него на это было непреложное Право Лидера. Поэтому, когда он попал на новую территорию, ему даже не пришло в голову, что он оккупант и занял обжитое другими животными уютное местечко. Он имел право жить там, где хочет и так, как ему угодно. Ну… Мы спорить не будем…

Но местным обитателям такая позиция не слишком пришлась по вкусу.

…Базилевс лизал брюхо, не решаясь переступить порога покоев Кусакиро, громко и возмущенно чавкая при этом и бурча себе под нос.

— Мы его на помойке нашли, понимаешь, отмыли, отчистили, а он тут фигвамы нам рисует…

Что такое «фигвамы» он не знал, но хорошо помнил пренебрежительный тон кота Матроскина из любимого мультика.

Василия возмущало, что, вдруг возникший из ниоткуда новый жилец, сразу наложил лапу на лучшую комнату их дворца. Причём ни у кого не спрашивая и ни с кем не советуясь.

— Теперь этот комок шерсти волосатит мой любимый ковер, на котором я так любил кататься. Плющит свою морду, которая и так поперёк шире на моём любимом кресле и смеет лежать под моим любимым столом! Я уже не говорю, рыться в моих горшках с пальмами! — чавканье перешло в раздраженное клокотание где-то глубоко в горле базилевса. Он был так возмущён беспардонным поведением нового жильца, что чуть не подавился собственной шерстью. — Кхе-кхе, — закашлялся он и шумно рыгнул, — и это в нашем доме! С высокой культурой быта!

Василий, к слову сказать, никогда не считал эту комнату лучшей во дворце, но сейчас было делом принципа высказать своё царственное недовольство чужаку. И поставить его на место. Как ещё можно разговаривать с дикарём? Ну не драться же с ним? Базилевс был уже немолод, да и не слишком велик. Да и домашняя сытая жизнь совсем не способствовала тренировке его тела. Скорее отращиванию пузика. И он понимал, что в битве шансов у него не будет. А новый котяра, крупный и спокойный до наглости, состоял из одних накаченных мышц.

От него пахло силой и здоровьем. В глазах светился ум и самурайская невозмутимость.

Кусакиро вообще мало суетился, чтобы кому-то пытаться понравиться. Для него, привыкшего к строгим законам суровой лесной жизни, расшаркивание перед кем бы то ни было представлялось излишним. Если он чего-то хотел, то приходил и брал. Если не хотел, то просто не обращал на это существо внимания. Зачем? Это был закон леса. Любопытные там не выживают. "В большой семье клювом не щёлкают." Это был неписанный закон.

…Василий был вне себя. Он закончил возмущенно лизать пузо и перешёл к хвосту. Лизал его с сопением и хрюканьем.

"Вот наглец, — думал Василий, — по-ходу, он меня вообще не замечает! Я тут перед ним и так, и сяк! Топчусь на входе как презренная попрошайка! И это в собственном доме! В собственном доме! А этот… самурай… даже не пригласит отлакать стаканчик молока… Или просто побеседовать за кусочком мясца… Вон Хозяйка как его кормит. Отборненькой свежатинкой, не то, что меня, наверняка…"

Базилевс шумно вздохнул, ещё раз исподлобья осмотрел потерянную теперь территорию и, гордо задрав хвост, с достоинством удалился в ближайший угол для дальнейшего наблюдения.

"Главное не получить сзади волшебного пинка, — думал он. — А то кто его знает, лесную зверюгу… Кааааааак прыгнет! Как дикая обезьяна из бразильских лесов…"

Кусакиро равнодушно смотрел, как удаляется царственный Василий и думал, думал… Он вообще любил думать. Жизнь всегда была тяжёлой и опасной, поэтому думать приходилось всё время и за всю стаю.

Финты Василия впечатления не производили. Кусакиро просто не понимал такого обхождения. Наверное при дворах Уссурийских царей оно считалось нормальным, но в лесах царило другое обращение. Зазевался — смерть тебе!

"Ладно. Пусть себе выпендривается", — подумал Кусакиро. И отвернулся к окну.

За окном то и дело мелькала любопытствующая мордочка мисс Люсинды. Она совершала променад вокруг дворца. Люсинду весьма привлёк молодой, здоровый и сильный кот. Он так замечательно пах! От него кружилась голова! Мисс Люсинда была неискушенной молодой кошечкой, поэтому сильно стеснялась своего чувства. Тем более, что не могла его объяснить. Этот новый жилец вёл себя крайне сдержанно. Он не таскался за ней с непристойными предложениями, как это делал уверенный в своей неотразимости базилевс. Он был мужественным и неразговорчивым. Он был огромным и великолепным. Люсинда ценила красоту и утончённость натуры. Но, слащавые воздыхания Василия её не трогали. А этот… Странный… Смотрит… Как сокол на мышку. Глаза горят, в них интерес и много грусти… До чего же красив, подлец.

Люсинда встала у порога покоев Кусакиро и нежно мурлыкнула: "Можно войти, о, господин?"

Кусакиро молчал. Он знал, что чем длиннее пауза, тем больше уважения и интереса он вызовет в этой малышке.

"Хоть бы её не спугнуть своей лесной неотесанностью…"

— Входите, мисс, — наконец мяукнул он, и проследовал к своему плетёному трону. — Как поживаете? Вы с просьбой пришли или просто поближе познакомиться?

Люсинда видела, что по манерам новый жилец — кот весьма непростой и ооооочень учёный. Ей льстило, что на неё обратили внимание.

"Какие у него глаза! Какие щеки! Какой мощный загривок повышенной лохматости!"

Если бы Люсинда могла покраснеть, то она зарделась бы как маков цвет от восхищения. Но так — порозовел только её носик.

В волнении она принялась лизать свою лапку, время от времени вскидывая глаза на необыкновенного кота, который всё больше интересовал её.

Кусакиро заметил замешательство девушки и решил перехватить инициативу.

— Мисс, а не хотели бы вы сегодня провести со мной вечер в приятной беседе? Я могу вам рассказать о дальних королевствах, невиданных зверях, прочитать вам кодекс Куси-до-и-куси-после наизусть…

— А может просто в кино на последний сеанс? — прошептала Люсинда, — вот тут на столе программа лежит, я читала, что по говорящему ящику будут показывать Ледниковый период! А я так люблю этот мультик! Там такая прикольная белка с орехом…

Кусакиро знал, кто такая белка. Он иногда охотился на них.

— Хорошо, — сказал он, — про белку это можно. Но потом… Я вам всё-таки расскажу о Куси-до. Попозже, когда сеанс закончится. И наша Хозяйка "сделает ночь". Приходите ко мне в опочивальню. Посидим, полюбуемся на луну, помурлычем…"

И Кусакиро так многозначительно посмотрел на Люсинду, что она нервно стала намывать мордочку, чтобы скрыть блеск смущения в глазах. А глаза у нашей мисс были великолепны. Миндалевидные, слегка раскосые, зовущие…

У Кусакиро пересохло в пасти от волнения.

— А не хотите ли отобедать со мной, красавица?

— Да, спасибо, я не прочь, — еле слышно муркнула Люсинда, — вы так галантны, так воспитанны, что я просто робею вас.

Кусакиро по праву хозяина повёл юную мисс к мисочкам с молоком и мясом. Нос к носику они поели, параллельно принюхиваясь друг к другу. Кусакиро, как истинный кавалер, подкладывал ей лучшие кусочки. Люсинда томно вздыхала и с удовольствием принимала угощение.

Василий бурчал из угла пошлости, громко фыркал и скрёб когтями о косяк двери. Но двое наших влюблённых не замечали его выпадов. Они смотрели друг на друга, пытаясь проникнуть в мысли, надеясь уловить немой призыв. Самурай весьма нравился нежной домашней кошечке. Люсинда сильно нравилась Кусакиро… Почему? Да просто потому, что нравилась!

Про "Ледниковый период" они даже не вспомнили. Им было хорошо просто сидеть рядом, прижавшись боками и переплетясь хвостиками. Они долго смотрели на Луну, а Кусакиро до утра рассказывал молодой мисс о тяжёлой, но интересной и насыщенной жизни лесного самурая. О великой чести рода. О служении. О строгих законах. О кодексе, который приняв один раз, самурай никогда не сможет предать…

Только об одном он умолчал — о своих прошлых подругах и женах. Ну так какой же дурак в первый вечер тесного общения с новой любовью будет вспоминать старые отношения? Да и в последующие дни эти давно прошедшие отношения негоже вспоминать при своей возлюбленной.

Люсинда зачарованно слушала сагу о жизни лесных котов-самураев. Это было так далеко от её представлений, что она воображала всё это как захватывающую сказку. Она уже поняла, что необыкновенный кот был и в самом деле выдающимся во всех отношениях. В приливе восхищения и преклонения перед железной волей самурая, Люсинда, время от времени, лизала лапу Кусакиро, приемля его взгляды и соглашаясь с его жизненными устоями. Так онипросидели до утра.

Утром плохо спавший от зависти базилевс, обнаружил их в объятиях друг друга. Головка Люсинды доверчиво покоилась на мощной лапе Кусакиро, другая его лапа прикрывала её бочок. А хвостом он прикрывал её нижние лапки. В глазах самурая светилась нежность. У него опять появился объект любви и существо, за которое он отдал бы свою жизнь. А разве не это главный принцип служения?

ГЛАВА 12. НОВЫЕ ЗНАКОМСТВА

Помни всегда о приличиях,

Раз ты вошёл в новый дом.

Забудь о своих отличиях,

Расскажешь о них потом.

Сдержан будь в разговоре,

Лишнего не болтай.

Чтобы все поняли вскоре —

Достойный пришёл самурай.

Тогда тебя с радостью примут

В свой тесный домашний круг.

Объятья раскроют, обнимут,

Поскольку теперь ты — ДРУГ…

(Отшельник)


…Шло время, оно, как известно, всё время куда-то идёт, это время… Люсинда постепенно знакомила Кусакиро со всеми жителями большого дворца. Ибо, настоящий джентльмен не может знакомиться с посторонними, не будучи представленным им третьим лицом.

Люсинда знала правила хорошего тона. Она была «мисс», много смотрела фильмов про жизнь двуногих и очень любила те, в которых показывали королевские приёмы, балы и про любовь. Поэтому, будучи образованной во всех отношениях и отлично воспитанной кошечкой, она пыталась применять, по мере возможности, эти красивые обычаи и в своём месте обитания.

Все были представлены по очереди и в своём порядке. Василий, как очень далёкий потомок Византийских Котов-базилевсов, не нуждался в представлении. Он считал себя главнее и выше всех по происхождению, поэтому всегда представлялся сам. Его мы уже неплохо знаем.

На следующего жильца, а точнее, жиличку, Кусакиро наткнулся, когда они с Люсиндой искали укромный шкафчик для уединения и романтических мечтаний. Оттуда доносилось чьё-то тихое сопение. Заглянув в щёлочку, Кусакиро увидел ничем не примечательную серую кошку. Она крепко спала в шкафу, свернувшись клубочком на вещах Хозяйки.

Кусакиро понюхал… Пахло взрослой кошкой…

— Кто это? — спросил он?

— Это моя компаньонка, — шёпотом промурчала Люсинда. — Нам, незамужним девушкам из хороших семей полагаются компаньонки, которые за нами присматривают, чтобы мы не натворили глупостей.

Компаньонками становятся бедные родственницы, которым негде жить, или они слишком стары, чтобы сами добывать себе пропитание. Вот, тётя Мурыся — моя троюродная тётка. Она добрая, хорошая. Правда немного ворчливая, как все немолодые… Но это ничего, я её все равно очень люблю. Её, умирающую от голода и холода, наша Великая Повелительница и Хозяйка Дворца нашла у харчевни. Прямо на пороге. Беднягу гнали отовсюду, куда бы она не заходила попросить еды и погреться. И только сердце доброй Хозяйки не выдержало, и она забрала Мурысю к себе. Поскольку я — мисс, ко мне её приставили как няню и воспитательницу. Так было положено в хороших семьях старой Англии. Я видела это по говорящему ящику.

Люсинда удовлетворенно зевнула. Она заметила по круглым глазам Кусакиро, что он поражён её образованностью и умением себя преподать. Ей было так приятно, что она не разочаровала своего возлюбленного, что в порыве нежности и благодарности лизнула его в нос. Нос, покрытый боевыми шрамами былых сражений. Кусакиро вздрогнул, и хотел, было, подарить Люсинде ответный поцелуй, но тут…

Мурыся приоткрыла один глаз. Она была старая дуэнья и честно выполняла свою работу.

— Я всё слышу, дорогие мои, — профырчала она. — Вам бы только по углам жаться и любезничать. А мне, старой из-за вас и поспать некогда спокойно. Погреть больные косточки на перинке, понежиться… Люсинда, ответьте мне, маленькая мисс, вы не перешли установленных хорошим воспитанием Границ Дозволенного с этим сэром… Сэром… Как его там? Запамятовала. — Мурыська тяжело по-стариковски вздохнула. Память была уже не та.

— Я как раз хотела его представить вам, тётя Мурыся! Этот сэр — высокородный самурай из лесов Приморского Края. Он там был предводителем целой стаи Серого Лесного Братства. Понимаешь, тётушка? Он был королём! И правил достойно и справедливо! — Люсинда обьясняла тёте то, чего та не способна была оценить, не потому, что не хотела понимать, а просто по причине солидного возраста и недостаточности образования и кругозора.

— Каким ещё королем? — пробурчала Мурыся, — Ты, молодая мисс, опять, видать, насмотрелась картинок из говорящего ящика о красивой жизни двуногих? Или посмотрела мультик про псов-мушкетёров? Какие-такие короли? Вон, Васька вечно блажит, что он базилевс, теперь ещё этот комок шерсти будет королём… А нам, простым героиням труда, пострадавшим в репрессиях, всеми отвергнутым, голодающим на холодных улицах… — Мурыся, вспомнив трудности собственной жизни, пустила слезу и громко, жалобно мявкнула, — А нам что? Всем им кланяться? Лапки лизать?

— Да что ты говоришь, тётя Мурыся! — возмутилась Люсинда! — Ты вот уж как семь лет живёшь в тепле, сытости и почёте! Никто тебя не притесняет и не угнетает! И хозяйка тебя любит и жалеет! Всегда самый мягкий кусочек тебе! Как можно так наговаривать на судьбу? Ведь повезло же тебе!

— И то верно, — согласилась Мурыся, — это я от старости. Хорошо помню, что было давно и совсем не помню, что вчерась происходило… Эх, годы, годы… Так что это за сэр, ты говорила? Высокородный? А чего ему надо в нашем королевстве, ежели у него своё имелось?

Кусакиро хотел рассказать любопытной тётушке всю свою длинную историю, но понял, что только потеряет время. Потому, что к вечеру тетушка всё благополучно забудет и ему придётся свою историю рассказывать заново. Но представиться было нужно. Таков был обычай.

— Я — потенциальный жених вашей воспитанницы, досточтимая Мурыся, и, поскольку, я не вижу здесь других родственников мисс Люсинды, то вынужден, со всем возможным почтением, обратиться к вам с заверением моих благородных намерений просить лапки вашей воспитанницы. Мисс Люсинда покорила моё суровое сердце, и я хотел бы видеть её своей законной супругой.

Выговорив всё это, Кусакиро так устал, как-будто закатил в гору консервную банку с тухлым лососем, причём, толкая её хвостом.

"Как они вообще живут, эти благородные? Это ведь пока одну фразу выскажешь, взопреешь весь! А пока поймёшь смысл того, что высказал — ещё и высохнуть успеешь. То ли дело было у нас в лесу. Моргнул понравившейся красотке, двинул усами, показал хвостом куда пойти, и она у твоих лап. В полной покорности и обожании. А здесь… Как сложно всё. Ну ничего, оботрутся, привыкнут, — подумал он. — Пройдёт время, всё по-моему будет."

Мурыся последних слов нашего самурая услышать не успела, сон сморил её где-то на середине его длинной речи. Но она осталась под хорошим впечатлением от этого весьма образованного и знающего обхождение и манеры кота.

Ей уже снился придворный бал, она, молодая, делающая книксен перед Василием, Василий с трубкой Шерлока Холмса в зубах и во фраке с бабочкой, но почему-то без штанов…

Влюблённые тихо отошли от шкафа со сладко спящей, сопящей и перебирающей лапками во сне танцевальные «па», Мурысей.

— Пусть поспит, прошептала Люсинда, — пойдём дальше знакомиться. Ты ещё не всех знаешь.

Перейдя в другие покои, Кусакиро, вдруг, напрягся, почуяв запах псины. Все псы у него ассоциировались с волками — страшными и не знающими жалости врагами котов. Сколько собратьев погибло в неравных схватках с этими чудовищами…

— Что это? Куда ты меня ведёшь? Там враг, я его чую! — шерсть встала на самурае дыбом. Он ощетинил усы, выдвинул все мечи, прячущиеся в лапах и выставил остро наточенные кинжалы в пасти.

Люсинда шла вперёд, как ни в чём ни бывало. Спокойно и непреклонно. — Да не волнуйся ты так, Кусака-сан, это не враги, они пахнут похоже, но это наши великолепные и мирные Дворцовые Стражи. Никого смелее их не знаю. Они защитят нас от любой опасности. Вот сейчас сам увидишь!

Остановившись на пороге комнаты, Люсинда присела и стала намывать мордочку. Это был тайный знак мирных намерений. Кусакиро, прячась за углом, внимательно осматривал помещение. На двух плетеных тронах возлежали две собаки.

"Ого, — подумал Кусакиро, — а они видно тоже не из простых, раз им дозволена такая честь."

Собаки были размером с некрупного волка. Совсем не волчьего окраса, со странно короткой шерстью и вислыми ушами.

Одна самка и один самец, — понял Кусакиро, — видимо, это супруги.

— Знакомьтесь, это мой официальный жених, заслуженный самурай Приморского Края и высокородный сэр Кусакиро-сан, — решила начать разговор Люсинда, сочтя паузу для возникновения прятия обеих сторон достаточно выдержанной. — А это, — она указала на самку, — миссис Джулия, будьте знакомы, жена сэра Робика. Сэр Робик, — лапка Люсинды указала на вторую собаку, — наш неотлучный страж и муж миссис Джулии по совместительству.

Люсинда толкнула в бок обалдевшего Кусакиро.

— Скажи "приятно познакомиться", — подсказала она ему. И поклонись…

— Приятно, весьма, дотоле… доколе… Паки, паки… Иже, херувимы… Житие мое… — Кусакиро совсем растерял все приличные слова, подобающие воспитанному коту. Ему хотелось шипеть, плеваться, орать «банзай» и броситься в битву. Спина непроизвольно выгибалась дугой, хвост то распушался, то опадал, мечи со скрежетом выдвигались из лап и затем прятались…

Но Кусакиро не зря имел подготовку самурая. Самурай — это, прежде всего, дух. А успокаивать и усмирять свой дух он умел.

Собаки прекрасно видели беспокойство нового кота. Но они тоже были выдержанными и воспитанными псами. Переглянувшись между собой, они решили нарушить затянувшееся молчание.

— Прррривет, чужак, — тяфкнула Джулия, — Мы приветствуем тебя в нашем королевстве и — добро пожаловать в нашу большую семью!

Джулия была умной и доброй собакой. Ей что три кота, что четыре… Разницы она большой не видела. Главное, чтобы чужак не нарушал нормы сообщества и не обижал чад и домочадцев. На отношения Кусакиро с молодой кошкой Джулия смотрела сквозь лапы. Ей не было до этого дела. Робик, наблюдая за женой, молчаливо согласился с таким ведением беседы.

— Да, — гавкнул он басом, — если ты с добром, то можешь пожаловать, а там — поглядим. Мы — Стражи Королевства, мы стоим на защите рубежей и следим за внутренним распорядком. Так что, уважаемый самурай, если ты пришёл сюда драки хулиганить и нарушать беспорядки, то никакой высокий сан не спасёт тебя от нашей Карающей Лапы и Вездесущих Зубов! Думаю, мы поняли друг друга? — и Робик улыбнулся во всю челюсть и на всякий случай широко зевнул.

Кусакиро всегда был умным котом и умел отличать дружескую улыбку от хищного оскала. Он совершенно успокоился, втянул когти, спрятал зубы, распрямил спину и опустил хвост.

— Я совершенно согласен с вашей позицией, досточтимые Стражи Королевства! И сам со своей стороны буду следить за порядком и соблюдением правил мирного общежития, — мяукнул Кусакиро. — Вы разрешите подойти к вам для дружеского обнюхивания и потирания, а также для пожимания лап?

Джулия с Робиком одновременно кивнули. Им не были противны кошачьи обычаи. Они долгое время жили с кошками и знали все их странные привычки. Для удобства близкого знакомства, оба спрыгнули на пол. Кусакиро подошёл по очереди к каждому, обнюхал морду, потёрся своими железами на щеках, оставляя свой запах на шерсти псов и лизнул лапу каждого в знак мирного соглашения. Собаки, в свою очередь, облизали его мордочку и игриво наподдали своими длинными носами под брюхо Кусакиро, приглашая к игре. Люсинда в восторге от такого развития событий с громким мурлыканьем набросилась на обоих с поцелуями благодарности и завязалась общая шуточная потасовка.

Коты и собаки очень любят поиграть. И, на самом деле, никакие они не враги друг другу. Особенно когда живут на одной территории.

…Из-под тумбы выполз Василий, с интересом наблюдавший за развитием событий. В тайне он надеялся, что знакомство не кончится миром, и этому лохматому наглецу, смеющему уводить из-под носа самого базилевса давно нравящуюся ему молодую кошечку, как следует наподдадут. Ну, откусят хвост, хотя бы…

— Вооооот, опять беспорядки нарушают, — привычно забрюзжал он, — сейчас все пальмы мои перевернут, убирайся за ними потом…

Но, весело играющие в лапту четвероногие, не слышали его недовольного брюзжания. Первый раз в жизни Кусакиро играл с собаками. Да как играл! Он не помнил такого счастья со своего нежного котячьего возраста, когда ему ещё разрешалось строгим законом самураев порезвиться и подурачиться.

И любимая была рядом.

И жизнь начиналась сначала…

ГЛАВА 13. ХОДЯТ СЛУХИ ПО ДОМАМ…

Попробуй вот, поди-ка разберись —

Какие-то истории и саги…

Таким известным станешь, что держись,

Коль жизнь твою опишут на бумаге.

Хоть мудрому известность ни к чему:

Он может быть хоть знатным, хоть забытым,

Неся по миру тощую суму.

Но раз опишут — станешь знаменитым.

Что ж, в принципе, на это наплевать,

Когда с тобою верная подруга.

Чего ещё тогда тебе желать?

Идти вперёд и жить, любя друг друга…

(Отшельник)


…Всё шло своим чередом. Утро, день, вечер, ночь… Или наоборот, сначала ночь, потом утро… Кто его знает, где начало и где конец…

Одним прекрасным утром Кусакиро проснулся от назойливого общего жужжания. Сначала он подумал, что в доме проснулась не доспавшая до весны полосатая толстая жужа, за которыми он иногда охотился летом, когда никто его не видел. Ну какой солидный кот, да ещё вожак, будет тратить время на такую ерунду — котеночью забаву — ловлю мух, шмелей, бабочек и прочей летающей ерунды? Вот лягушка или ящерица — другое дело. Там хоть съесть что-то можно, и то не всякую. А жужи … Смех, да и только… Если кто заметит, стыда не оберёшься.

Но это была не жужа. Звук доносился из прихожей, где в чуланчике любила поспать тётя Мурыся. Тётя всем была хороша: и добра, и приветлива, и заботлива, но как некоторые старики немного ворчлива, забывчива и большая сплетница. Собрать сплетни было святым делом. Перетереть косточки всем местным котам и собакам, разнести эти новости по всем соседям, ну и, конечно, своим принести. А то как же!

Поэтому, когда Мурыся не спала, не ела и не следила за мисс Люсиндой, она ходила по дворам и собирала информацию, чтобы было о чём потом поговорить.

Кусакиро сделал вид, что продолжает спать и прислушался. Подойти, сесть рядом и слушать в открытую ему не позволял его сан и привычка не лезть в чужие разговоры, которые не затрагивают его честь. Ну а если честь была затронута, то у говорящего оставалось только два выхода — либо сражаться и умереть, либо упасть на спину, подняв все четыре лапы и полностью признать свою неправоту. За такую провинность лишали статуса, но хотя бы оставляли в живых.

Голосов было несколько. Сливаясь в один звук, они и напоминали назойливое жужжание. Прислушавшись, Кусакиро различил Василия, Мурысю, Робика и Джулию. Голоса Люсинды слышно не было. Видимо она совершала свой обычный утренний променад по двору.

— Вы слышали, что наш новый жилец, корону ему на оба уха, известная на весь мир персона? — урчал Василий с нескрываемой завистью. — Подтверди, Мурыська!

— Правда, правда, я сама своими ушами слышала, своими глазами видела, как старшая внучка младшего племянника Марфы Васильевны из соседского двора говорила подруге троюродного брата жены зятя Маргариты Павловны, а та, в свою очередь, пересказывала свояченице свекрови Олимпиады Матвеевны, что наш новоиспечённый жених, лесной разбойник Кусакиро, очччччень известная персона! Точно!

Робик и Джулия обреченно вздохнули по окончании столь длинной тирады, не несущей в себе никакой дополнительной информации. Но они были воспитанными собаками и уважали старость. Поэтому хоть их и весьма утомляло некоторое многословие тетушки Мурыси, они с почтением и великим терпением слушали её не перебивая.

— Ты толком говори, Мурыся, по делу, не словоблудствуй. Расскажи, что слышала.

— Ой, что слышала, что видела, не поверите! Зашла я к ним этак примерно к обеду, ну, сами знаете, у них рыбка часто на обед бывает, да такая славная, такая вкусная, что…

— Ты что, издеваешься? — прошипел Василий, — Ты дело говори, а не перечисляй свои гастрономические пристрастия. От твоих рассказов живот подвело. Не завтракамши ведь мы ещё…

Голодный живот Базилевса издал булькающий звук. Робик с Джулией синхронно облизнулись.

— Ну так вот, — продолжила Мурыся, — сижу это я под столом, хвостик рыбий доедаю, а они говорят: "Представляете, новый-то кот соседки нашей, которого она взяла, известная на весь мир персона!"

Василий закатил глаза, собаки устало зевнули и стали озираться вокруг, ища укромное местечко куда бы прилечь.

— Ну ладно, главное скажу, — обиженно проскрипела Мурыся. Она заметила, что у слушателей кончается терпение, а ей так хотелось поговорить подольше. — Ну так вот! На весь мир! Они так и сказали! Говорят, что про него какая-то Московская Лошадь сагу пишет!

Собаки заволновались. Они знали слово рагУ, а что такое сагУ?

— В зоопарке, что ли, пишет? Или на ферме? — поинтересовался продвинутый Василий. — Вот до чего дожили, лошади уже саги пишут. Да про кого… Было бы про кого писать-то… Вот про меня, например… А то про какого-то самурая нечёсанного, мышиный хвост ему в зубы…

— Копытами пишет? — робко предположила Джулия, — Или зубами ручку держит?

Робик задумался. Он пытался представить маленькую ручку, которой Хозяйка отгадывала кроссворды в газете, в лошадином копыте. Зрелище получилось настолько чудовищным, что он замотал головой, чтобы сбросить наваждение.

— Сага — это длинный рассказ такой, — пояснил образованный Василий. Как-то раз он посмотрел по говорящему ящику "Сагу о Форсайтах". Ну как посмотрел… Смотрела, конечно, Хозяйка, но он, пользуясь моментом, что фильм был душещипательным, а местами душераздирающим, и Хозяйке было не очень-то до Василия, запрыгивал к ней на колени, и она все серии нежно чесала ему между ушей. Поэтому эту сагу он запомнил хорошо.

— Сага это хорошоооооо, — вспоминая промурлыкал Василий, — это приятно…

— А с чего ты, старая, взяла, что на весь мир? Мир это сколько домов? Или ещё лес? Или поле за лесом — тоже мир?

У Мурыси было весьма размытое мнение о том, что такое мир, поэтому, чтобы не показаться глупой, она начала умываться и сделала вид, что вопроса не услышала.

— Мир — это много! — гавкнул Робик. — Это и лес, и поле, и город за лесом, и много домов!

Джулия с уважением посмотрела на мужа. Она очень гордилась его умом и образованностью.

— Да, похоже, что это так, — подтвердила Мурыся. — Мир — это очень много! Ведь он сам рассказывал, что прибыл из какого-то Приморского леса. А ведь у нас тут лес Уссурийский!

— Так вот, — продолжила она, — сагу читают двуногие, глядя в маленькие коробочки, а потом они начинают туда тыкать пальцами, чтобы поставить "лайку".

— Гав, — сказал Робик, — лайку знаю. На соседней ферме живёт. Зовут Кадабра. Только не понимаю, зачем её ставить на маленькую коробочку? В наказание что ли?

Он опять напрягся и попытался представить


Кадабру с хвостом колечком, стоящую на одной лапе на маленькой коробочке. Зрелище получилось не очень.

— Ррррр, — сказал Робик, — ты, Мурыся, хоть и почтенная дама, но, прости, несёшь какую-то ерунду.

— Ничего не ерунду, — возмутилась Мурыся, — «лайка» — это не собака, это картинка такая в коробочке. Просто называется «лайка». Её ставят, тыкая коробочку пальцем.

— Аааааа, я поняла, — оживилась Джулия, — она дрессированная! Выполняет команды за угощение!

Василий снова закатил глаза… Беспросветные глупцы… Ведь все знают, что никакие лайки в коробочку не поместятся, как ты её туда пальцем не запихивай… Но, что с этих собак возьмёшь? Собаки, одно слово. Да и Мурыська, видать, совсем выжила из ума. Глухая стала и слепая. Лошади у неё саги пишут, лайки сидят в маленьких коробочках…

— Слушайте главное, — Мурыська, наконец, закончила умываться и продолжила. — В этой саге были наши фотки, ну, это то, как мы выглядим. Вы же видели, как двуногие ходят вокруг нас с этими маленькими коробочками и всё время врут: "Посмотри сюда — сейчас вылетит птичка!" Никогда никакая птичка оттуда не вылетала, обман полный! А наше изображение остаётся у них в этой коробочке! Навсегда! Представляете? Вот сидишь ты в неприличной позе, Василий, лижешь свои… Эээээ. Ладно, другой пример. Вот лежишь ты, Василий в неприличной позе и спишь, развесив свои… Эээээ. Ладно. Ну, в общем вы поняли, что так в этой коробочке в этой позе вы и останетесь. А другие двуногие будут на это смотреть и издавать странные звуки, как-будто подавились рыбьим хвостом. Это смех у них называется. Так вот, в этой саге были фотки нашего самурая и его друзей, нас то есть. А теперь, их там не будет. Вместо нашего самурая (мне, конечно всё равно, он мне пока никто, но когда женится на Люсинде, будет родственником) показывают другого кота с холодным оружием. Говорят, московский самурай, Кремль охраняет, вроде. А пишут-то про нашего и про всех нас!

— Это за что же такая несправедливость? — заклокотал Василий, — Почему не нашего рисуют на фотках этих?

— Говорят, что этой Лошади, что сагу пишет, запретили показывать фотки нашего самурая строго-настрого, — вздохнула Мурыся, — А уж он насколько представительнее этого рыжего кота! Это я не потому говорю, что он скоро будет моим близким родственником, а просто потому, что…

Дальше Мурыся придумать ничего не смогла и решила расчесать хвост, чтобы как-то сгладить неудобный момент.

— А почему этой Лошади запретили показывать фотки Кусакиро? — тявкнул Робик. — Он что, иностранный агент? Или разведчик? — Робик вспомнил любимый фильм про Штирлица и начал уважать Кусакиро ещё больше.

— Да кто ж его знает, — проскрипел Василий из угла, яростно почёсываясь задней лапой под подбородком. — Врала, наверное, много в своей саге эта Лошадь. Вот и запретили. Ну и ладно. Ну и пусть этот серый поменьше мелькает на экранах. Меньше видят — меньше любят. Как говорят двуногие "с глаз долой — из сердца вон". Вот и его постепенно забудут, сколько бы саг этих разные Лошади не написали. Тоже мне, все коты, как коты, а он — суперзвезда!

Василий, кривляясь и нервно дергая хвостом, гордо прошествовал мимо озадаченных собак к Кусакиро, который всё слышал и видел. Больше не имело смысла делать вид, что он спит. Самурай встал и потянулся всеми частями тела.

Василий остановился в двадцати сантиметрах от морды Кусакиро, осклабился, презрительно дёрнул хвостом и фыркнул.

— Так-то, бывший король Приморских лесов, теперь ты пфффффф — просто сказка с чужим лицом. Непризнанный вождь! Никто, читая про твою жизнь, больше не поймёт, что написано про тебя! Потерял ты лицо, самурай!

Кусакиро хотел наподдать наглецу, оттрепать его за холку или даже оставить пять глубоких следов на его наглом носу, но вовремя увидал входящую в дом с прогулки Люсинду. И сдержал свой гнев.

Люсинда знала как глубоко ранили Кусакиро слова дерзкого самовлюбленного Василия, какое непростительное оскорбление было нанесено гордому самураю, но допустить, чтобы её возлюбленный начал кровавую схватку с известным итогом, не могла. Ибо никто не выживал после секретного удара правой лапой Кусакиро, переданного ему его покойным отцом.

Подойдя к Кусакиро, она обвилась вокруг него, гася его ярость своей нежностью и твёрдо произнесла.

— Мне не важно, известен ты или нет, мне не важно, благороден ты или нет, мне не важно кто и какие саги про тебя пишет, и не важно, чьё изображение стоит под этими историями. Я люблю тебя таким, каков ты есть, здесь, со мной. Ты — самый лучший, самый добрый, самый красивый и сильный кот, которого я когда-либо встречала. И пусть двуногие сами разбираются между собой. И пусть некоторые неразумные, не буду указывать лапой, думают, что они в чём-то могут тебя превзойти или чем-то оскорбить. Ты — мой самурай — поборник правды и чести. И ты никогда не ронял её. А значит никогда не терял лица. Тебе нечего стыдиться и не о чем жалеть. О тебе всё равно узнает весь мир, что бы ни входило в этот мир: леса, города или поля. Для меня весь мир — это ты, а для тебя — я. Да будет так! А Лошади мы пошлём телеграмму, чтобы вместо фоток показывала нас в рисунках. Рисунки-то ей никто не запрещал ставить!

И они лизнули носики друг друга и счастливые удалились помурковать в покои Кусакиро.

— Ну и кто ты после этого? — спросил Робик Василия? — Жалкая, ничтожная личность.

— Дааааа, — пробормотала всё проспавшая Мурыська. — Точно! Известен на весь мир! Это я слышала своими ушами и видела своими глазами…

ГЛАВА 14. СВИДАНИЕ

Не всегда друг будет рядом,

Жизнь разбрасывает нас.

Что ж тут делать? Знать так надо!

Расставанья близок час.

Эх, надеяться на встречу

Нам предписано судьбой.

И в один прекрасный вечер

Мы увидимся с тобой.

Будут споры-разговоры:

"А ты помнишь?"… "Как ты там?"…

Успокоимся не скоро —

Ночи мало будет нам…

А потом — опять прощанье:

"Ну давай, держись, браток!"

И как клятва, обещанье:

"Я вернусь! Дай только срок!"…

(Отшельник)


…Всё шло своим чередом. Зима мела метели, ветер выдувал свои зимние песни в трубах печей и каминов, солнце светило в окна, серебря на них наледь, растапливало снег на крышах, превращая в длинные сталактиты. Луна по ночам уныло заглядывала в дома, наводя тоску на собак.

Шёл февраль. Самый лютый месяц зимы. В лесах стало голодно. Летний жирок давно растрясли. Холод выжигал последние калории из похудевшего лесного зверья. Провианта попадалось мало. Хищники голодали. Мышей из-под снега стало добывать всё труднее. Да и мыши уже не были такими упитанными как осенью. Их кладовые тоже потихоньку пустели. Лисы стали совершать набеги на людские хозяйства. Пробирались по ночам в курятники, душили птицу.

Вот и Правительнице Дворца Отдохновения не повезло. Ночью лиса передушила почти всех уток и, словно издеваясь, выложила их рядком на снег. Выжили только две, да и то только потому, что Робик услышал среди ночи утиное крякание и разбудил Хозяйку. Он был из породы охотников и умел распознать тявканье лисиц.

Урон был большой. Но делать нечего — уток не воротишь. Робик чувствовал себя виноватым и переживал, сидя у входной двери. Джулия тоже корила себя, ведь и она была из охотников, но так сладко спала, что ничего, абсолютно ничего не слышала.

Итак, они сидели вдвоём у входной двери и успокаивали друг друга. Кусакиро в коридоре рассказывал и показывал "в лицах" Люсинде, Мурыське и Василию как они расправлялись с наглыми лисами у себя в лесах.

Лиса была опасным хищником, но несколько котов могли с ней справиться. Или хотя бы отогнать подальше от своих угодий. Некоторые лисы были больны бешенством. С такими приходилось быть особо осторожными. Они не знали страха и не чувствовали боли. Коты, получившие укусы такой лисы во время боя, через некоторое время умирали. Поэтому только в самых крайних случаях стая принимала сражение — когда лисы пытались похитить новорождённых котят или подростков. Или напасть на слабых и больных стариков.

Хозяйка открыла входную дверь и вошла в дом. За ней ввалился клуб морозного воздуха.

— Вот беда, — бормотала она. — Всех, практически всех передушила, бестия. Как же теперь… Что же… Ой, Кусанечка, я же совсем забыла тебе сказать! Ведь гости у нас будут! У тебя гости! Ведь Бывший Хозяин к тебе едет. Навестить тебя, самурай! Ты рад?

Кусакиро повёл ушами, услышав знакомое имя. Всё время он пытался не думать об этом дорогом для него человеке, открывшем ему путь к общению с двуногими. Показавшем, что с ними можно дружить, общаться и не бояться. Что их можно даже любить и доверять им. Кусакиро был котом и, конечно, человеческие рассуждения и оправдания своих поступков ему были чужды.

…Он помнил первую встречу, своё недоверие и сомнение, помнил постепенно нарастающую приязнь, помнил ужасное разочарование и чувство невосполнимой потери, когда его отдали в семью двуногих, где он не смог существовать. Помнил как Бывший Хозяин снова пришёл и увёз его в какой-то странный дом, где было много животных и двуногие ходили в странных одеждах. Там было тепло и не скучно, пахло зверями. Это успокаивало. Он хотя бы не был одинок в этом доме. Люди прикасались к нему, осматривали, что-то с ним делали. Это было не слишком приятно, но он терпел, потому, что понимал — ему хотят помочь…

Кусакиро был самураем. Философом. Он знал, что ничего в жизни не происходит просто так. Ни одна встреча с кем бы то ни было не проходит впустую. Он принимал свою судьбу. Мирился с ней. Ждал развития событий. Как существо, живущее душой в тонких нематериальных мирах, он чувствовал, что люди хотят ему блага.

…Друг и Повелитель навещал его, приносил угощение, гладил и разговаривал с ним. Кусакиро понимал, что не брошен, радовался каждой встрече. Как самурай, он жил по кодексу Куси-до. Главная мысль которого проходила "красной нитью" сквозь всю его философию — равнодушие к смерти. Настоящий воин должен жить так, как будто он уже погиб, тогда его ничто и никто не испугает. Мужество, чувство справедливости и верность — вот на чём строиться жизнь самурая. Ложь и предательство ложились несмываемым пятном позора на честь. Если честь воина была оскорблена или его господин погибал, самурай должен был убить себя — совершить сэппуку. Таким образом он демонстрировал своё бесстрашие и верность Господину…

Филосовский подход к событиям помог ему не сойти с ума и выжить в условиях непонимания происходящего. Иногда он хотел умереть от отчаяния, когда думал, что больше не увидит своего Друга и Господина. Но всегда оставалась надежда на новую встречу. И кот ждал. Ждал. Ждал…

Пока, наконец, Хозяин не приехал за ним снова со странной коробкой-переноской и не забрал его. Кусакиро не знал, что думать.

"Его забирают насовсем или опять везут в незнакомое место? Его хозяин и господин хочет навсегда отречься от него? Значит он не оправдал доверия, потерял лицо." Это было позором, хуже смерти.

Согласно традиции, перед смертью настоящий самурай должен был написать своё последнее стихотворение. Кусакиро, не зная своей дальнейшей судьбы и готовясь к худшему, сидел в переноске и придумывал свою последнюю танка:


Ныне, сожалея

Об уделе своём,

Всё-таки я

Ни с кем из котов

Не поменялся бы долей.


…Когда его привезли в Уссурийск и передали в руки Новой Госпожи, Кусакиро был готов к последней песне. Хозяин долго беседовал с ним, объяснял, что здесь ему будет хорошо, что он будет навещать его…

Кот обречённо смотрел вокруг. Он понимал, что это место станет его новым домом. Кусакиро не умел врать и предавать. Поэтому он смотрел на своего уже Бывшего Господина и Друга и пытался верить каждому его слову.

"Да, если мой сюзерен считает, что так будет лучше для меня, я обязан подчиниться, хоть бы даже моё сердце остановилось от невыносимой боли расставания. Воля Господина — закон для меня. Я приму свою судьбу и буду служить Новой Госпоже с безоговорочной преданностью."

…Знакомство со звериным царством Уссурийского Дворца весьма облегчило душевные муки и страдания Кусакиро. А новая увлечённость, переросшая в любовь, настолько украсила его жизнь, что теперь он совсем не хотел петь свою последнюю песню. Напротив, он хотел жить, любить, сочинять любовные стихи и петь весенние песни.


Как меня поразило

в первый раз появленье твоё!

Поздно ночью, без стука,

ты, опрысканая дождём,

вдруг шагнула через порог …


…— Кусаня, ты слышишь, что я говорю тебе? — повторяла снова и снова Новая Госпожа? Друг твой едет!

Кусакиро вышел из нирванны воспоминаний. Друг? Едет? Ко мне? Он посмотрел на Люсинду, замеревшую от волнения за него. Нервно облизнувшись, Кусакиро стал ходить направо, налево, не зная, что и думать. Бывший Хозяин едет повидаться с ним? Или опять посадит в странный экипаж и увезёт в неизвестном направлении. Снова? Когда я только что нашёл свой новый дом, свою любовь, своих новых друзей, обрёл Новую Госпожу? Нет! Такого не может быть! Он просто хочет видеть меня! Он скучает по мне, хочет поговорить, обсудить свои дела, почесать за ушами, познакомиться поближе с остальными жильцами нашего Королевства. Наверняка, будет вкусное угощение. Устроим общий пир. Душа Кусакиро возликовала!

— Да, — закричал он в восторге, — я рад! Я так рад! Я счастлив! Я знал, что он не забыл меня, что тонкая нить, соединяющая нас не порвётся легко!


Всё время я считаю дни,

вычёркивая их в календаре.

Когда вернёшься ты,

чтоб встретиться со мною, вновь

взгляну в глаза твои,

услышу голос твой

и расскажу о том,

как я скучал

и думал о тебе

всё это время,

которое тянулось словно вечность…


…Так наступила ночь и пришёл следующий день. Бывший Хозяин приехал с семьёй. Кусакиро задолго услышал урчание мотора и понял, что Друг приехал.

Ему очень хотелось броситься к двери, чтобы первому встретить ожидаемого с таким нетерпением дорогого гостя, но он смирил свои чувства, так как не был уверен в намерениях своего бывшего сюзерена.

Поэтому Кусакиро занял наблюдательный пост под столом и ждал. Открылась дверь. Зашли двуногие. Весёлые голоса наполнили прихожую. Кусакиро ждал.

"Он сам должен вспомнить обо мне, сам должен подойти, — думал кот. — Если он не забыл меня, то подойдет сам!" Нам часто говорят слушать своё сердце, но кодекс Куси-до учит, что это не самая лучшая идея. Когда у тебя возникает чувство, что ты не в состоянии сдержать эмоции, рвущиеся наружу, следование по этому пути может привести тебя к неверным решениям. Поэтому не стоит поддаваться импульсивным желаниям, чтобы получать от жизни меньше разочарований."

Кусакиро сидел под столом и дрожал от волнения. Дрожал от нетерпения и неизвестности.

— Кусаааняяяяя, — вдруг услышал он тихий, знакомый голос. — Где ты, кабанчик? Выходи! Я тебе оленинки привез!

Кусакиро повёл носом. Запах часто рассказывает больше, чем видят глаза. Пахло свежей олениной — редким деликатесом, которым Бывший Хозяин, бывало, его баловал.

Кусакиро вышел из укрытия и…

Дальше начался водоворот эмоций, радостных слёз, объятий, нежностей, вкусностей и всего другого разного, чем любящие друг друга Кот и Человек могут поделиться.

Никто из обитателей королевства не мешал нежной встрече двух сердец. Никто не считал себя вправе втиснуться, влезть, впихнуться носом между этими двумя. Все понимали, что сейчас их время, остальные — лишние. Нужно отойти в сторонку и просто подождать, пока Кот и Человек не получат всей порции выстраданной заслуженной радости от встречи.

Каждый, кто имеет домашнее животное, кота или собаку, кто знает, что такое длительная разлука с ними по причинам, которые ты не в силах изменить, понимает как происходила эта встреча. Сколько было сказано друг другу слов. И не важно на каком языке. В такие моменты все понимают друг друга.

…А потом начался пир на весь мир. Всем ушастым и хвостатым перепало угощение, ласка и внимание. Все перезнакомились между собой, были представлены по всем правилам хорошего тона. Ведь настоящий джентльмен или дама никогда не станет общаться с незнакомцами, не будучи представленными третьим лицом. А именно, Госпожой и Правительницей Замка.

Кусакиро представил свою невесту и получил всеобщее одобрение. Мурыся не преминула напомнить, что она троюродная тётка Люсинды, и поэтому тоже имеет право на свою частичку общего внимания. Робик и Джулия были просто общительными и доброжелательными собаками, приятными во всех отношениях. Но настоящим гвоздём программы стал базилевс Василий. Он обещал лично повести невесту к алтарю, как единственный Почётный Святой, Почётный Папа Римский и прочее, и прочее…

При прощании все дружно обнимались, желали друг другу всего наилучшего, предлагали дружить домами, а ещё лучше, семьями…

Кусакиро и Бывший Хозяин и Вечный Друг на прощанье посидели "на дорожку", как принято в России.

Сидя на коленях, Кусакиро промурчал своему Другу пару глав из Куси-до. О том, что прошлое нельзя изменить, что всему есть своя причина, и это является частью нашего пути в жизни. И то, что вы когда-то совершили, никогда не изменит нынешнего положения вещей. О том, что постоянные мысли о печальном расставании с друзьями мешают продолжать жить. Поэтому, эти мысли нужно оставлять в прошлом.

Напоследок Бывший Хозяин почесал Кусакиро за ушами и сказал, что никогда не встречал столь разумного кота-философа. И что Кусакиро нужно записать свои филосовские размышления, а также сочиненные танку и хайку на компьютерный диск. Чтобы желающие постигнуть истину, могли слушать эту запись на сон грядущий. И не важно, что для людского уха это выглядит просто как мурчание кота. Люди понимающие оценят мудрость и глубокое проникновение в суть вещей, зашифрованную в этом звуке.

…Кусакиро долго смотрел вслед удаляющейся повозке на странных круглых бочках. Он был счастлив и спокоен. У него был дом, друзья, любовь, прекрасные воспоминания и вся жизнь впереди…

ГЛАВА 15. БРАТСТВО РУКИ

Если меж вами раздор,

Если согласия нет,

Любой безобидный спор

Таких наделает бед!

Нельзя того допустить.

Так значит, окончен спор.

И вы должны заключить

Все вместе такой договор:

За друга стеной стоять,

И кто бы там не грозил,

В беде всегда помогать

Тому, кто лишился сил.

Беречь Хозяйку свою.

(Ну да, конечно, и Дом.)

Бесстрашными быть в бою.

Вот так! Поклянитесь в том!..

(Отшельник)


…Итак, Бывший Хозяин уехал…

Пошли обычные рутинные дни. Всё совершалось как в настоящем Дворце — по распорядку. Утро начиналось достаточно рано. Хозяйке приходилось ухаживать за своей домашней живностью. Их нужно было накормить, напоить, кого-то и подоить…Ведь молоко из коровы само в рот не льётся, ко всему приходится приложить руки, большой труд, терпение и огромную любовь к животным.

Собакам и котам нужно было совершать необходимый моцион, поесть, а дальше им предоставлялось свободное время до следующего принятия пищи и выгула…

Поскольку работы у нашего Братства Руки было немного, а точнее совсем не было, времени на свободное волеизъявление, сон, брожение где хочешь, игрища, размышления и замышления, было навалом. Причём, таким навалом, что иногда просто не знали, чем его занять и «убить», как бы это зверски не звучало.

Почему они назвались Братством Руки, спросите вы? Объясню. Их стало пятеро плюс Кусакиро. Столько, сколько у Хозяйки пальцев на одной руке плюс ладошка. Все они были под её нежной и ласковой дланью. В комфорте и защите.

Поэтому они и организовали братство, взяв на себя обязательство, в свою очередь, защищать Покровительницу и все её добро, включая уток, коров и кто там ещё заведётся, от разных недругов и недоброжелателей.

Понятно, что идею подал наш Кусакиро. Именно ему, как коту, привыкшему руководствоваться законами и принципами самурайской чести, пришло это в его умную голову. Он привык платить добром за добро, любовью за любовь и по-другому жить просто не мыслил. Он служил. Служба его была не техническим отбыванием, исполнением приказов, а велением благородной души. Это было жизненной необходимостью. Как биение его сердца или дыхание.

Сам Кусакиро стал шестым — Главой, Организатором и Предводителем братства. Несмотря на то, что он был самым новеньким во Дворце, все жители маленького Королевства успели оценить его уникальные способности и признать возможность его верховенства над собой. Встать единым кулаком под его руководящую лапу.

Животные очень любили свою Хозяйку. Но раньше жили сами по себе. Теперь они стали единым коллективом из пяти пальцев и одной ладони, объединяющей эти пальцы. Так и создалось Братство Руки.

Поначалу начались споры: братством какой руки они станут — правой или левой? Некоторые образованные коты (мы догадываемся, что это был базилевс) считали, что в этом есть глубинная суть, которую никто, кроме него не может уловить. Когда остальные только удивлённо переглядывались в попытке понять необходимость выбора, Василий гордо топорщил усы, задирал хвост и ходил из коридора в комнаты с видом императора, ничего не говоря. Лишь глубокомысленно пофыркивая и поглядывая на остальных с чувством превосходства.

Остальные, хоть и были далеко не дураками, никак не могли понять смысла споров на эту тему.

"Что правая, что левая рука при сжатии образовывала кулак. Поэтому какая разница," — думали они.

Но не тут-то было! Потянув время, чтобы все смогли в полной мере и до глубины души ощутить всю свою неполноценность перед божественной мыслью базилевса, Василий, наконец, выдал свой непререкаемый довод, доказывающий его правоту.

— Вот, смотрите, — говорил он, — на правой руке большой палец (а это, конечно, я) справа! А мизинец (а это, конечно, Мурыська) — слева! Понимаете? Темнота! А на левой — наоборот!

Все переглянулись.

— И что?

— Как это что? Я — базилевс! Моё дело может быть только «правым»! Что здесь непонятного? А идти вечно «налево» по "кривой дорожке" — это недостойно моей божественной личности! Но вам, тёмным необразованным деревенщинам, не охватить вашим скудным разумом моего величия…

Мурыська призадумалась. Она была простой кошкой с тремя классами образования и легко поддавалась на такие провокации. Люсинде было неприятно слушать заносчивую речь Василия. Но она прикусила язычок, потому, что мисс не должна спорить с джентльменом. Это считалось признаком плохого воспитания.

"Джентльмены сами между собой разберутся, — подумала она. — Они сами решат кто каким пальцем является и куда его можно направить! А я просто выполню их распоряжения."

Робик с Джулией переглянулись. Они, хоть убей, не понимали разницы. Все посмотрели на Кусакиро. Он один молчал, давая каждому высказаться и усмехался в усы. А потом произнёс:

— Ну, допустим, базилевс, ты будешь большим пальцем правой руки. Когда рука ладонью вверх — твое дело «правое». А когда ладонью вниз, то «левое». А кулак можно сжать и в том, и в другом случае. Посмотри на свою лапу. Есть разница с какой стороны ты её лижешь? Она становится другой от этого? Или ты моешь только правую лапу,а левую нет? Когда придет враг и нападёт, ты станешь драться обеими лапами одинаково? Или будешь рассчитывать какой палец у тебя с какой стороны торчит?

Василий завис. Его глаза упёрлись взглядом в потолок и обрели выражение глаз страуса, который, пытаясь со страху воткнуть голову в песок, увидел под ногами асфальт и не успевал затормозить…

Остальные тоже задумались. Все так просто объяснилось. Разгадка лежала на поверхности. Но пришла в голову только самому мудрому из них.

— Даааааа, Восток — дело тонкое…, — гавкнул Робик.

— Да уж, — муркнула Люсинда, — не каждому дано изрекать восточные самурайские мудрости! Так же, как не всем светит ходить в моих женихах!

Она презрительно шаркнула лапкой в сторону Василия, как-будто что-то закапывала… Ну, вы поняли, что…

Джулия просто одобрительно посмотрела на мужа-философа, разбирающегося в тонком понимании Востока и уважительно склонила голову перед Кусакиро. Мурыська, как всегда, всё интересное проспала. Но когда проснулась, тоже согласилась с доводами кота-самурая. Да и кто мог с ним сравниться в оценке истории и жизненном опыте?

Василий, оценивая сложность своего положения, и боясь насмешек окружающих, тоже поспешил согласиться, выдав свои измышления за философские рассуждения великих византийских мыслителей.

Так и порешили. Просто Братство Руки. Создав кулак, боевое подразделение Дворца, где каждому было отведено своё место и своя роль, они дали друг другу клятву о верности и чести.


Во имя пятерых,

Моих друзей и соратников,

Я не смогу вернуться домой,

Предав их на поле боя.

Я сохраню своё имя нетленным.

Я сохраню свою честь незапятнанной

Среди тех, кто погиб с мечами в лапах.

Среди тех, кто выжил в сражении.

Среди тех, кто жертвуя собой прикрыл мою спину.

И да будет так!


Потом они скрепили её, выдернув каждый по одному усику (а это очень больно, хочу я вам заметить. Попробуйте вырвать волосик из носа…) И сплели эти усики в тугую косичку. Как символ неразрывности Братства.

Потом каждый покаялся в самых страшных совершённых грехах, чтобы члены Братства могли полностью доверять друг другу.

Робик рассказал, что втайне от жены зарыл во дворе под левой стеной сарая большую сахарную кость, которой его угостила добрая соседка.

Джулия, стыдливо пряча глаза, покаялась, что иногда засматривалась на соседского цепного пса по кличке Джуманджи. Он был огромным и похожим на собаку Баскервилей из фильма про Шерлока Холмса. И также страшно выл по ночам. Джулия любила мистику и представляла его псом из преисподней. Со светящимися глазами и ярко-красной, пышущей огнём, пастью. Женские фантазии…

Мурыська призналась, что очень любит спать на выглаженных простынях в шкафу. И ещё воровать конфетки из вазочки, чтобы их погонять, а не то, что вы подумали… Она не ест сладкого и следит за фигурой.

Люсинда была так молода и неопытна, что не знала, в чём ей каяться. Но все же решила, что если у всех есть причина, то и у неё найдётся. И она стала рассказывать про себя всё подряд: как иногда проходя мимо зеркала шкафа, поглядывает на себя; как иногда слишком долго смотрит сериалы; как на днях убила муху, а это, наверное преступление в глазах создателя всего живого; как однажды чуть не поймала воробья во дворе — просто промахнулась. Но у неё было преступное намерение, в чём она теперь глубоко раскаивается…

Это могло продолжаться ещё долго, но Кусакиро её остановил.

— Хорошо, дорогая, ты ни в чём не виновата. Теперь покаюсь я. Я сожалею о многом, что совершил. Я участвовал во многих битвах и, как воин, кусал, драл и, бывало, даже убивал своих врагов. Я не смог спасти своего отца, когда его убила рысь. Моя сестра оказалась быстрее меня. Я только отомстил. Я не смог уберечь мать от горя потери отца. И она очень скоро тоже ушла на Радугу. Я оставил двоих жён и своих детей в неведении, что произошло со мной. Я оставил свою стаю. Пусть я не виноват в этом, и это случилось помимо моей воли, и я только следовал за своим сюзереном, как и велит мой долг самурая, но мне от этого не легче. Да-да, моя возлюбленная Люсинда, у меня была семья, и была стая. Роднее их не было никого во всем мире. Но я познакомился с Человеком и Хозяином и принял на себя честь служения ему. По его воле я очутился здесь, бросив на произвол судьбы всех своих родных. Но таков долг самурая. Никто из нас не принадлежит себе. И я рад, я очень рад, что встретил на своём жизненном пути тебя, моя любовь, и тебя, сэр Робик и тебя, миссис Джулия, и тебя, тётя Мурыся, и даже тебя, базилевс. Если бы у меня не было вас, я сейчас не знал бы для чего должен продолжать жить. Вы подарили мне новую стаю. Новую семью. Новую надежду на будущее. Новый смысл моего существования. И я… счастлив сейчас.

У Кусакиро перехватило дыхание от эмоций. Во время своей речи он так расчувствовался, что и правда, словно тяжёлый камень скатился с его настрадавшейся души. Уши встали торчком, хвост гордо поднялся строго вверх, глаза сияли двумя кристаллами. Он выглядел как прекрасная статуя Царя Царей.

Все в глубоком восхищении молчали и ждали пока он прервёт паузу сам…

— Ну а мне каяться не в чем, — испортил очарование момента Василий. — Я, как божественный потомок великих базилевсов, абсолютно безупречен. Во всём!

Робик чуть не подавился от возмущения.

— А кто вчера раскопал землю в горшке с пальмой и свалил это на Кусакиро? — рычал он.

— А кто намедни стащил у Хозяйки со стола колбасу? — верещала Мурыська.

— А кто неделю назад написал на коврик перед дверью и закопал это хозяйскими тапочками? — напомнила возмущенная Джулия. — У меня прекрасный нюх! Я сразу поняла, кто это натворил. Просто не сдала тебя хозяйке, потому, что я — не ябеда, как некоторые!

И Джулия показала Василию свой длинный язык.

— А кто утром подловил меня на улице во время променада, неожиданно выскочив из-за угла, и делая непристойные жесты хвостом, пытался склонить меня к действиям недостойным благородной девушки? — потупя от стыда взор прошептала Люсинда.

Василий аж взвился. Стоя прямо на четырёх лапах он подпрыгнул на месте и поскакал боком по коридору, шипя и отплевываясь. Он боялся, что ярость самурая, услышавшего жалобу своей невесты, возьмёт верх над его разумом, и он получит такую трёпку, которой никогда не удостаивался в течение своей жизни.

Но Кусакиро давно перестал нервничать по пустякам. Философский взгляд на вещи и умение правильно оценивать важность или неважность момента, давно приучили его семь раз отмерить лапами и лишь один раз отрезать зубами.

Он не хотел распрей в новой стае и поэтому принял решение единственно возможное в данной ситуации.

— Мы все рассказали свои тайны друг другу. Теперь мы скреплены клятвой и общей историей. Мы — защита и опора нашего Королевства. Союз Меча (он обвёл взглядом четвёрку своих единомышленников — Люсинду, Мурыську, Робика и Джулию) и Орала, в полном смысле этого слова (он посмотрел на Василия).

В отличии от базилевса, Кусакиро знал, что такое орало (плуг для рыхления земли), а откуда божественному базилевсу знать, что такое орудие крестьянского труда?

(Не царское это дело.)

Василий оскорбился и отвернулся. Клятву нарушить он пока не решался, но то, что его царственную пасть обозвали оралом, запомнил…

…Так прошёл день посвящения в Братство. Все остались довольны проведённым в дебатах временем. Все "выросли над собой на целую голову". Потому, что у них появилось то, без чего любое мыслящее существо не чувствует себя полноценным. Цель и намерения. А ещё понятие о чести и настоящей дружбе. Вскоре домой пришла Хозяйка, отдыхать после трудов праведных, и всё Братство Руки собралось вокруг неё, чтобы получить свою долю ласки от её справедливой нежной длани.

И им было не важно какой рукой она гладила их загривки, чесала брюшки и за ушами. И в какой последовательности расположены её пальцы. Справа-налево или слева-направо. Они любили её, а она любила их. Всех одинаково. И в этом и была величайшая справедливость жизни…

ГЛАВА 16. МИЛОСЕРДИЕ

Велик победивший воин,

Повергнувший всех врагов.

Он славы своей достоин

И к новым сраженьям готов.

Но смелым быть и отважным —

Не значит жестоким быть.

Случается так, что однажды

Ты сможешь и милость явить.

Милость к тому, кто слабее,

Чью жизнь ты держишь в руках.

Кто замер, от ужаса млея,

В глазах расплескавши страх.

Всё вдруг изменится круто.

И сам поймёшь в этот миг,

Что жизнь подарив кому-то,

Вдвойне ты станешь велик…

(Отшельник)


После истории с гибелью уток организованное в срочном порядке Братство Руки взяло на себя обязанность несения ежедневного Ночного Караула. Один из мужчин Замка, по очереди, был обязан каждую третью ночь охранять дворовое хозяйство и сам Дворец с мирно спящей Правительницей и остальными домочадцами.

Женщины всех возрастов были избавлены от этой тяжёлой работы. Во-первых, потому, что в одиночку не справились бы с задачей, если бы ночному вору или воровке приспичило опять полакомиться птицей или украсть яйца. А во-вторых они были девочками, а в нашей стране, слава Богу, ещё есть разделение на женщин и мужчин. И уважение и бережение слабого женского пола у настоящих мужчин впитывается в кровь с молоком матери.

Женщины не должны воевать и выполнять изнурительные работы. Потому, что именно от них зависит продолжение и сохранение рода. Поэтому настоящие мужчины берут на себя всю ответственность по защите женщин, детей и стариков.

Так было и в Братстве. Хотя в животном мире, впрочем, как и в человеческом, когда приходит враг и выламывает двери, на бой выходят все, кто может держать оружие и имеет храбрость биться за свой дом, свою семью, свою территорию.

Конечно, в Кусакиро не стоило и сомневаться. Для него такой расклад был в порядке вещей. В его роду самки дрались чрезвычайно редко. И только в самых крайних случаях, защищая потомство или по велению сердца. Такова была его сестра Мотря.

Робик тоже был настоящим мужчиной. Он любил и берёг свою ненаглядную Джулию. И, разумеется, никогда бы не позволил ей вместо себя нести караульную службу. Василий вынужден был подчиниться, так как дал клятву верности и чести. Хотя совсем не считал себя обязанным защищать от нападения каких-то глупых уток. Да и вообще, по ночам он предпочитал не шляться по морозу, нарываясь на неприятности, а спать в тёплом доме около батареи или, ещё лучше, на кровати самой Повелительницы.

Но делать было нечего. Ночные налёты участились, и отдавая дань доброте и щедрости Госпожи, заботящейся о них всех, собаки и коты приняли решение оплатить свои долги перед ней.

Первым в дозор, как самый опытный и привыкший к ночной стуже, отправился Кусакиро. Он хотел сам провести рекогносцировку местности, сориентироваться, присмотреться, обнюхать имеющиеся следы и вычислить возможное направление нападения противника.

Для него, как для разведчика, это было не трудным заданием. Чуткий нос сразу уловил запахи хищников, тёплой домашней живности, остро пахнущего свежего снега, запах заледеневшей хвои, дыма из печей и людского жилья.

…Много запахов можно уловить на природе. Особенно около леса. Это вам не городская вонь, к которой, конечно, привыкаешь рано или поздно, и в которой тоже огромное количество оттенков. Но разве можно сравнить запах машинной гари, предприятий, химикатов, которыми посыпают дороги, вечно полных гниющих помоек, шаурмы и жареных пирожков в жуткой смеси — и свежий чистый, первозданный запах снега. Запах спящего дерева, постанывающего на ветру и грустно шелестящего пустыми ветвями, скрип и пощёлкивание стволов на морозе, шёпот осыпающихся с веток снежных шапок. Дробь дятла, стрекотание сорок, шуршание мыши под снегом…

"Уууууу, — вспомнил Кусакиро, — мыши под снегом…" Как он любил на них охотиться. Для этого нужна была особая сноровка. Острый нюх и слух и умение безошибочно определить, в какой именно точке мышь остановилась. Иначе, кроме полных ушей снега и обледеневших усов ничего домой не принесёшь…

Он редко промахивался. Его отточенные инстинкты охотника почти никогда не подводили. Вот с белками было сложнее. Они, юркие, так быстро взбирались по стволам и скрывались из поля зрения, что тяжёлый и массивный Кусакиро просто не успевал забраться на дерево с такой же скоростью. Выручал только молниеносный бросок. Но и он чаще оказывался впустую потраченной энергией. А как приходится экономить эту энергию зимой… Когда считаешь каждую потраченную калорию…

Кусакиро вздохнул. Да, раньше жизнь была интересной, но очень тяжёлой. То ли дело сейчас. Заботливые хозяева всегда покормят и обогреют. И даже не требуют, чтобы ты приносил им взамен добычу. Делятся с тобой едой просто так, как-будто ты её заработал. А на самом деле ты целый день валялся, гулял по дому и беседовал с друзьями. Странная жизнь, странные законы. У нас в лесу было не так…

Кусакиро снова вздохнул и пошёл доказывать всем, что он не просто так ест свой хлеб. Проверив сохранность оставшихся спящих уток, которые даже не проснулись от его визита, он заглянул к коровам, мирно сопящим и пожёвывающим сено. Запах хлева… Тёплой огромной коровы… Запах того белого жидкого лакомства, которым его угощает хозяйка. Кажется, люди называют его МОЛОКО… Это такая вкуснятина! Похоже на то, что он пил из маминого животика, когда был совсем крошечным… Надо же, и у коровы в животе такое бывает? Вот чудо-то!

Кусакиро видел, как хозяйка приходила в хлев с большим ведром, садилась возле коровы на скамеейку и начинала гладить её вымя. Корова одобрительно помукивала. И тогда хозяйка тянула за болтающиеся на вымени пальцы, из которых струей вылетало белое, невероятно пахнущее молоко, звонко дренькающее по стенкам ведра. Постепенно дренькать переставало и начинало булькать. Над ведром поднимался ароматный пар… Когда из пальцев переставало брызгать, хозяйка одобрительно гладила корову по боку, благодаря за вкуснейшее из вкуснейшего, что-то ласково говорила ей и уносила ведро домой.

Там все получали по миске божественного нектара. И потом дружно слизывали остатки молока с мордочек и усов друг друга… Приятные воспоминания.

"И откуда в животе такого огромного зверя появляется вкусная еда? — думал Кусакиро. — Вот в моём животе еда только пропадает. А то, что из него потом вываливается, вкусным не назовешь, только прикопать можно. Вот чудо природы! Бочка с молоком, и сама ходит!"

Кусакиро облизнулся. До утра и вожделенной миски молока было ещё далеко. "Дозор, дозор, ночной дозор…" — бормотал он просебя. Тихо. Ничего. Если про лес можно сказать «ничего». Звуков много, но не тех, которые он пытался расслышать. Потявкивание лисиц ему было хорошо известно. Уханье бесшумных филинов, мяуканье сов, цокот белок, вой волков, клёкот хищных птиц в вышине.

"Наверное, сегодня не придёт, — подумал Кусакиро. — Вон, уже небо светлеет, а лиса — воровка в темноте."

Зашевелились проснувшиеся птицы в курятнике, замукала сонно корова в ожидании дойки. Скоро хозяйка выйдет с ведром, пойдёт к корове просить молоко, корова для вида немного повредничает, помотает рогатой головой и хвостом, но молоко всё равно отдаст.

"Мой сегодняшний дозор окончен, — решил Кусакиро. — Сейчас в сарайке ещё мышь отловлю в доказательство того, что не проспал, а работал, и с подарком пойду к СЕБЕ ДОМОЙ."

Каким ещё непривычным было это понятние. Свой дом. Кусакиро начал понимать зачем люди создают огромные коробки, в которых живут сами и пускают жить многих других животных. Дом. Это называется дом. Это такое место для стаи, где всем хорошо. Безопасное, удобное и тёплое.

Мышь в сене была. Кусакиро давно её слышал. И давно её высматривал. Но сегодня эта мышь издавала какие-то странные звуки. Как-будто у неё был не один рот, а несколько. Разноголосое попискивание раздавалось из-под самого толстого пучка сена в самом углу. Кусакиро прыгнул прямо в этот угол. Писк не прекратился, как это случается обычно, ведь мыши тоже хотят жить, и в смертельном страхе замолкают, в надежде, что их не заметят. А здесь писк только усилился и перешёл в крик "КАРАУЛ! СПАСАЙСЯ, КТО МОЖЕТ!" Ну, это в переводе с мышиного, конечно.

Кусакиро быстро раскопал сено и застыл от увиденного. Там было мышиное гнездо. У его присмотренной мыши появилось многочисленное потомство. Розовые, абсолютно голые, слепые червячки, которых и на один зуб не хватит. Мама-мышь прикрывала их своим телом, но они всё равно расползались из-под неё во все стороны. Кусакиро смотрел на мышь. Мышь смотрела на него. В её глазах, маленьких глазках-бусинках, стояли слезы. Она понимала, что пришла смерть. Страшная, огромная, беспощадная, зубастая смерть. Но не убегала. Потому, что должна была защитить своих детей, как любая мать. Она всё понимала, что после неё в пасти исчезнут и её новорождённые червячки, но ничего не могла с собой поделать. Она была МАТЬ. И её инстинкты материнства были сильнее страха смерти. Она не хотела пережить своих детей. Маленькими лапками она всё пыталась подгрести их под своё маленькое тепленькое тельце, хотя понимала — всем им до ужасной смерти оставались какие-то мгновения…

Кусакиро наблюдал. Он не был голоден. Ему не нужно было кормить семью. Он пришёл просто поохотиться. Но никак не ожидал такого развития событий. Мышь смотрела на него с отчаянной решимостью и плакала от бессилия и отчаяния. Она понимала, что даже если бросится этому коту в морду и погибнет в последнем сражении, её груднички замёрзнут ещё раньше, чем умрут от голода …

Кусакиро не был жестоким убийцей. Он жил по законам природы и в согласии с ней. Он убивал только тогда, когда речь шла о выживании его или его стаи.

"Зачем мне эта мышь сегодня? — подумал он. — Она в ужасе, она готова умереть за детей. Но зачем мне такая недостойная победа?"

Он вспомнил, что когда они были маленькими котятами, и спали все под маминым тёплым брюшком и между её лапками и любимой мордочкой, вечно вылизывающей им шёрстку и массирующую их животики шершавым языком, мать также всегда была настороже. И если чувствовала опасность, то вскакивала, прикрывая их всех своим телом. Дыбилась, прижимала уши, шипела и плевалась, рычала и визжала, чтобы дать понять чужаку, что умрёт, но не отдаст своих детей. И многие хищники, зная отчаянность, силу и смелость лесных котов, отступали не солоно хлебавши. Потому, что отчаявшаяся мать сильнее берсерка и последствия такого боя совершенно непредсказуемы для охотника полакомиться чужими детёнышами.

Всё это промелькнуло перед глазами Кусакиро в один момент. "Эта мышь — такая же мать, как была моя. И кем я стану после того, как в охотничьем азарте убью всю её семью? Да и какая это охота? Жертва готова умереть и практически предлагает себя. Нет. Это недостойная охота. Это унижение для чести самурая. Самурай — защитник слабых и обездоленных. Я должен помочь этой мыши выжить, а не убивать её."

Кусакиро вздохнул и прикопал лапкой сено обратно, чтобы последнее тепло не улетучилось из маленького гнезда. "Пойду-ка лучше раздобуду ей что-нибудь поесть, — решил он. — Ведь ей нужно кормить целую ораву малышей."

Вчера он видел, как хозяйка кормила птиц, и там были кусочки белого хлеба. Сам Кусакиро хлеб не ел. Но птицы с охотой его расклёвывали. "Наверное это вкусно, — подумал он. — И для мыши сгодится." Найдя возле курятника достаточно крупную недоклёванную корочку, он аккуратно взял её зубами и, морщясь от отвращения, понёс её в сарай. Там он положил её прямо сверху на солому возле гнезда. Мышь высунула голову, почуяв, что смерть опять сидит рядом, посмотрела в глаза кота и не увидела в них желания убивать. Зато заметила вкусную корочку! Ах, как ей сейчас нужна была еда! Мышата сосали молоко постоянно. Она не могла отойти от них, чтобы найти пищу, потому, что за это короткое время они бы уже замёрзли без её тепла. А этот страшный зверь принес ей еду.

"Что-то я не догоняю, — подумала мышь. — Мир перевернулся!" Но дальше думать было некогда, да и опасно. Мышь схватила корочку и уволокла её поглубже, пока кот не передумал. Кусакиро, довольный собой, пошёл в дом. Он чувствовал себя правым.

"Всегда поступай по совести и чести, и по велению сердца и разума," — вспоминал он заветы предков. Так он и поступил. Ему не было стыдно. Ему было хорошо. Он сочинял очередной поэтический шедевр.


О, мышь!

Закапываясь в глубину норы,

Можешь не торопиться…

Там, в сене сарая, мышей полно и так!


На крыльце его встретила гуляющая Люсинда. Обнюхав его морду и посмотрев в глаза, она поняла, что что-то произошло, что-то важное, но не стала расспрашивать сразу, видя, что Кусакиро не расположен рассказывать историю прямо сейчас.

"Он всё расскажет мне после, — подумала она. — Когда сам решит, что для этого наступил момент."

Потеревшись мордочками и лизнув носы друг друга, они бок о бок отправились в тёплый дом на совместный завтрак.

Да и Хозяйка уже гремела вёдрами…

Самое время…

ГЛАВА 17. ВАСИЛИЙ

Ты в доме жил тёплом и чистом,

Особых не зная забот.

Считали тебя эгоистом.

Всё шло безмятежно. И вот —

Ну надо ж такому случиться!

Встал выбор вдруг перед тобой

Такой: иль бесчестьем умыться,

Иль смело принять смертный бой.

Ты долго не стал колебаться —

Рванулся вперёд, чтоб спасти

Того, кто не мог защищаться,

Не в силах был даже уйти.

И враг, что сильнее был втрое,

Бежал, кровью снег испятнав.

Ну вот, стал теперь ты героем,

Вкус первой победы познав…

(Отшельник)


…Шли дни, проходили ночи. Каждую ночь, соблюдая очерёдность, мужчины Замка выходили на боевое дежурство. Пока всё было тихо. Пару раз лиса подходила достаточно близко, но, чуя охранника, досадливо тявкала издали, не решаясь подступиться. Особенно её пугало рычание Робика. Хоть лисы и дальние родственники собак, с похожими повадками, но собак, особенно охотничьих, они терпеть не могут. Коты для них представляют гораздо меньшую опасность из-за своего размера, прежде всего.

Лисы нашей полосы имеют размер со среднюю собаку, в отличие от лисы степной, которая, скорее, размером с крупного кота. У лисы острые зубы и длинные когти. Очень острый нюх и непревзойдённая хитрость. В общем, лиса — опасный хищник, хотя и весьма красивый.

Как-то раз после очередного дежурства Василия, жители Дворца, собравшись на утреннюю мисочку молока, не обнаружили его присутствия ни во дворе, ни в доме, ни в сараях, ни в курятнике, ни в ближайшей лесной зоне. Базилевс просто исчез.

Сначала решили, что Вася загулял с соседской молодкой. Ведь скоро весенний мартовский призыв всколыхнёт сердца котов, желающих жарких встреч и мечтающих о любви.

Всё хозяйство было в целости. Василий честно оттрубил свою смену и… пропал. Как в воду канул. Мурыська и Люсинда полдня до хрипоты звали его на разные голоса, собаки пошли по следу. Но хитрая лиса так замела своим хвостом все следы, что собаки, накружив по лесу несколько километров, в итоге вышли к собственному посёлку.

Понуро опустив головы, устало высунув длинные языки, они прибрели домой, не поднимая глаз на остальных. Им было стыдно, что они не взяли следа.

Кусакиро изучал местность по своей методике и пытался разобраться в хитрых петлях следов.

Уставшие и измученные все собрались после обеда на совет.

— Ну что будем делать? — пролаял Робик. — Неужели Васька просто загулял? Может ушёл в соседнее селение на пирушку? Там много молодых развесёлых красоток! Мог бы и слово сказать! Или голову потерял и помчался, себя не помня? Помнишь, Джулия, такое было с соседским котом в прошлом году? Тоже помчался за своей кошкой-русалкой в лес. Там его волки и сожрали! Ну, Васька, ну, подлец разэтакий! Вернётся — все усы повыдёргиваю!

— А почему ты так уверен, что он на гулянку сбежал? — заступилась за базилевса Мурыська? Он же парень неплохой, в общем-то, просто думает о себе много. А так — добрый даже, хоть и вредный бывает. Может с ним что-то плохое случилось! Кикимора увела. Или леший заморочил…

— Кикиморы у нас здесь не водятся, — встряла Люсинда. — Лес чистый, сама проверяла. Мы бы нечисть почувствовали. Из леших — только грибники шастают. Да какие грибники сейчас? Зима ведь! За подснежниками тоже рано еще. Случилось с ним что-то. Точно. Или обиделся на нас на всех, и решил, что лучше пропасть в лесу, чем жить под нашими насмешками.

Кусакиро думал думу. Он сидел не шевелясь, войдя в медитативный транс, и пытался последовать через пространство и время за духом пропавшего кота. Говорят, что кошкам это доступно. Шаг за шагом, начиная с прошлого вечера, когда Василий вышел в дозор, Кусакиро раскручивал спираль своих видений.

…Вот базилевс ходит по двору, сначала спокойно, потом прислушиваясь. Вот, как-будто, что-то услышал, повернул голову к лесу, напрягся. Вот расслабился опять, шум оказался криком совы…

…Дело близилось к рассвету. Василий начал задрёмывать, но, вдруг, встрепенулся. Услышал звук… Какой?.. Кусакиро напряг все свои сенсоры… Тихий плач… Плач маленького котёнка… Откуда-то со стороны леса… Слышится тявканье лисы… Она подбирается к малышу, не имея возможности пробраться к птичнику… Лисе всё равно, кого ей сегодня съесть. Котёнок, конечно, не великая добыча, но червячка заморить можно… Котёнок ничего не замечает… Ему очень холодно и голодно… Он не помнит, где и как потерял мать… Ему очень страшно… Он проснулся один в темноте и начал плакать из последних сил…

…Кусакиро шёл следами Василия, видел его глазами. Василий бросился к месту плача, боясь, что не успеет добежать по глубокому снегу и лиса настигнет малыша первой, придушит и утащит, чтобы в глуши полакомиться ещё теплой жертвой.

Делая гигантские прыжки, утопая по уши в снегу, Василий добежал до места, с которого услышал плач. Котёнок сидел на сломаной ветке ели. Бока его ходили ходуном от холода. Лапки тряслись, видимо он уже не мог стоять на них, подморозил нежные подушечки. Розовый когда-то носик почти посинел. Мордочка покрылась инеем. Котёнок отдавал зиме своё последнее тепло. Плач его становился всё тише. Почти переходя в хрип.

И тут из-за ближайшей ели выскочила крупная лисица. Это была её добыча. Ноздри хищно раздувались, слюна уже капала с длинных острых зубов. Котенок, увидев приближающуюся смерть, последний раз пискнул и замолчал. Надежды больше не было. Пришло его время.

Как вдруг чёрная молния промелькнула перед его глазами и ударила в лисицу с такой силой, что сбила её с ног. И клубок сплетённых тел покатился от котёнка в ближайший сугроб. Лиса не ожидала нападения, отвлёкшись на, как ей казалось, лёгкую добычу. Поэтому не успев вовремя среагировать на нападавшего, упустила время для манёвра.

А чёрная молния в ночи с громким криком «БАНЗАЙ» (ведь мы, дорогие читатели, уже поняли, кто был этой чёрной молнией? Конечно, Василий!) начала атаковать лису с разных сторон.

Кусакиро регулярно проводил со всеми своими потенциальными бойцами Братства Руки тренировки по "ближнему бою", поэтому Василий, вспомнив все приёмы, которым его успел обучить Предводитель, начал применять их один за другим.

Применить тактику «маскировки» уже не получалось. Он отчётливо был виден на белом снегу. Тогда он применил тактику "залечь и обмануть". Спрятавшись за ближайшим к котёнку сугробом, он выжидал удобного момента для нападения.

Затем пришло время тактики "больше шума". С рёвом фронтового бомбардировщика и визгом летящей мины он выскочил из укрытия, когда лиса стояла к нему боком и, поднырнув ей под брюхо, вцепился в самую дорогую для самца часть туловища (думаю, вы правильно поняли куда). Лиса оказалась лисом. Кот знал это, потому, что мог определить самца и самку по запаху, исходившему от зверя.

Лис взревел. Ему было очень больно (спросите у любого мужчины, он вам расскажет). Судорожно и бестолково махая лапами, пытаясь свернуться кольцом, чтобы засунуть морду под брюхо и оторвать коту голову, он только причинял себе ещё большую боль. Клыки Василия как капкан защёлкнулись на нежной плоти, а когти рвали лису брюхо.

Котёнок забыл, что только что собирался умирать, и тоже из последних сил вступил в бой. Хоть он не был потомком самураев и даже не знал, что это такое, но применил последнюю возможную тактику настоящего самурайского боя — тактику «смертника». Не думая об опасности, о том, что щёлкнув зубами, лис просто перекусит его пополам, он бросился на его оскаленную морду и, повиснув на ней, вцепился ему в правое ухо. Новая боль просто оглушила растерявшего всё своё преимущество лиса, он замотал головой, чтобы сбросить котёнка, потому что лапы были заняты борьбой с Василием.

Василий действовал как бульдог. Он знал, что ни в коем случае нельзя разжимать зубов, пока противник пытается сражаться. Лис месил под собой снег задними и передними лапами, окропляя его своей кровью. Василий болтался на его брюхе. Ему несколько раз чиркнули задней лапой по морде, но укусить противника, если он висит на твоём животе, практически невозможно. Наконец, лис сдался. С громким и отчаянным визгом он рванул в чащу.

Котёнок был сбит с морды о ближайший куст, а Василий сам разжал клыки, и просто плюхнулся в окровавленный снег, тяжело дыша и отплевываясь лисьим мехом. Ему досталось. Не так, чтобы очень сильно, но досталось. Левый глаз получил травму а синяки и ушибы он просто не считал. Но бой истощил его физически и морально.

Никогда потомок царственных византийских котов не принимал такого серьёзного грандиозного сражения. Будь он один, то и не принял бы!

Но здесь речь шла о спасение маленького котёнка! И его мужское начало проявило себя в полной мере. Он стал настоящим защитником. Слабых и маленьких. Почувствовал вкус победы. Победы, вырванной у судьбы невероятными усилиями и непревзойденным героизмом. Настоящий герой тот, кто сражается не за себя, а готов отдать свою жизнь за другого.

Немного придя в себя после пережитого, Василий замяукал, зовя котёнка. Неужели всё было напрасно, и лис утащил его! Слабое ответное мяуканье раздалось слева. Василий попытался посмотреть, но глаз закрывала кровавая пелена. Он пошёл на голос и через несколько метров наткнулся на котёнка. Малыш висел на кусте, вцепившись в осыпавшиеся ветки лапками и жалобно мяукал. Ему тоже досталось. Он очень устал, ослаб от голода и холода и очень хотел к маме, в тепло.

Василий аккуратно зубами за шкирку снял его с куста и поставил на землю. Оба отряхнулись от налипшего снега. В темноте он не мог разглядеть котёнка как следует. Вроде серый, маленький, худой, как велосипед…

— Что же мне с тобой делать? Где твоя мать?

— Я не знаааааюююю, — размазывая слёзы лапкой, заплакал снова котёнок. — Я уже два дня не ел. Я её искал, но не нашёл. Я кричал и плакал, но она не пришла. Тогда я просто сел и решил её подождать. А тут вы… А тут лиса… — недавние воспоминания нахлынули с такой силой, что котёнок снова зарыдал.

— Дядя, у вас кровь на глазу! Лиса выцапарала вам глаз? — котёнок потянулся к морде Василия.

— Да нет, малыш, просто поцарапала немного. Глаз на месте. — отмахнулся Кот. — Ничего, до свадьбы заживёт!

— Дядя, а когда у вас свадьба? Может, пока свадьбы нет, я вам полечу ваш глазик? А то зачем вы невесте нужны будете? Кривой на один глаз…

"Шутник, однако!" — по-доброму подумал Василий и опустил голову. Котёнок своим маленьким, пока ещё нежным язычком, стал зализывать повреждённый глаз.

— Шрамы украшают настоящего воина, — пробормотал Василий. — Но и правда, целый глаз всё же не помешает моей будущей счастливой супружеской жизни.

Кот зафыркал от смеха, представляя себя с пиратской повязкой на глазу, на которой изображён череп и кости лисицы. Выглядело очень прикольно. Котёнок перестал плакать и тоже зафыркал и замурчал от счастья, что нашёлся такой хороший взрослый дядя, спасший его от смерти, да ещё и такой добрый и весёлый. Он точно не бросит его в лесу. С ним не пропадёшь.

Уже давно рассвело и Василий, поглядев на тощего заморыша, понял, что для начала котёнка нужно накормить. "Надо срочно поймать кого-то, — подумал он. — Иначе мы просто не дойдём до дома живыми."

Несколько часов он пытался охотиться. Сильно мешали хромая нога и практически ничего не видящий глаз. Наконец ему повезло. Удалось поймать не слишком внимательную мышь, пробирающуюся под снегом. Котёнок был так голоден, что проглотил её в один присест. Василий только облизнулся.

"Ничего, я домашний, откормленный, потерплю. А ему нужнее сейчас, — подумал он. — Вот доберёмся домой, тогда и навернём теплой кашки, да с потрошками!"

— Дядя, — обратился к нему наевшийся и повеселевший малыш, — а как тебя зовут?

— Бази… — Василий посмотрел в круглые доверчивые глазки котёнка, итак смотревшие на него, как на бога. — Дядя Вася я, запомнишь?

Котёнок подпрыгнул на месте, он был ещё маленьким и, удовлетворив потребность в еде, весьма желал заняться другой потребностью — пошалить.

— Дядя Вася, дядя Вася, — запрыгал вокруг него котёнок.

— Шшшшшшш, дружок! Это я только для тебя буду дядя Вася, никому не говори, для остальных я божественный Базилевс.

— Ладно, дядя Вася! — легко согласился котёнок.

Пока не сложно было давать любые обещания, ведь его никто не учил, что "давши слово — держи его"!

День клонился к вечеру, котёнок немного набрался сил. По его поведению это было заметно. Он напрыгивал на хромавшего Василия сверху и сбоку, и сзади, ловил его за хвост и всё время пытался зализать кровоточащий глаз.

— Давай-ка, дружок, пойдём домой, а то нам с тобой ещё одну ночь в лесу не протянуть. Есть нечего, холодно, да и ранен я. И тебе нужен тёплый уголок, чтобы отоспаться и отогреться. Сможешь пойти сам? Или мне понести тебя?

— А домой это куда? К маме? — с надеждой спросил котёнок.

Василий задумался: "Раз кошка не приходила за своим детёнышем такое долгое время, то, скорее всего, она погибла. Либо поранилась и замёрзла, либо её сожрали волки или лисы. Не может такого быть, чтобы здоровая и живая мать не пришла за таким замечательным малышом! Ведь не ехидна же она! Погибла. Точно погибла." Но произнести вслух такую страшную правду он не смог. Поэтому легенду пришлось выдумывать на ходу.

— Твоя мама… Она… скорее всего заблудилась, нашла основание Радуги и пойдя по ней вскарабкалась на небо. А сойти с Радуги невозможно. У неё нет конца. Есть только бесконечная дорога вперёд. Зато она тебя видит оттуда. И машет тебе лапкой. Вот сам увидишь как-нибудь после дождя. Как в небе образуется радуга, смотри на неё оооочень внимательно! И ты увидишь свою маму и передашь ей привет.

— А я сейчас хочу к ней на Радугу, — опять заплакал котёнок. — Прямо сейчас! Раз она меня там ждёт и машет лапкой!

— Это не так просто, дружок! Во-первых, сейчас Радугу не видно, куда ты пойдешь? А во-вторых, дорогу к ней находят только те, чей земной путь подошёл к концу. И никак иначе. Твой путь на земле ещё длинён и интересен. Тебя ждёт много приключений и весёлых игр. Тебя ждёт Новая семья, наконец! Ты же не знаешь, что такое Настоящий Дом? У тебя есть много дальних родственников. Ты даже не представляешь насколько дальних. И все тебя ждут и очень хотят с тобой познакомиться.

— Меня?! Меня кто-то ждёт? В Доме?

— Да! И тётя Мура, и тётя Люся, и дядя Куся, и даже два твоих весьмаааааа дальних родственника, хоть и не похожих на тебя, но тоже очень добрых и хороших — дядя Роб и тётя Джу. Они так будут рады тебе! И вообще, просто счастье, большая удача, что я, твой дядя Вася, наткнулся на тебя этой ночью, — Василий шмыгнул носом и отвернулся, чтобы скрыть навернувшуюся слезу.

…Все это увидел Кусакиро в глубокой медитации в своём Зеркале Мира, пройдя по следу духа воина. Так как кошки живут сразу во всех мирах и измерениях, им это совсем не сложно сделать, при определённой подготовке, конечно. Самурай тут же рассказал всю историю своему Братству, в нетерпении переминающемуся с лапы на лапу, но не смеющему прервать священного транса Предводителя.

— К нам идут два воина-героя, два отважных храбреца. Василий и… (я заглянул в книгу его судьбы и прочёл его имя) Лаки-счастливчик, воин, несущий удачу. Их нужно принять со всей подобающей честью и преклонением перед их подвигом.

Уже почти совсем стемнело, когда все вышли на улицу. Из леса вышел чёрный, хромающий кот с окровавленной мордой и заплывшим глазом. Он шёл тяжело, из последних сил, гордо неся свой хвост, стоящий вертикально вверх, как символ победы. А за ним семенил маленький серый, слегка отдающий в рыжину, котёнок, стараясь идти след в след за своим героем. Чего ему никак не удавалось из-за разницы в росте и длине тела и ног, и он всё время сбивался с ритма.

Котёнок был очень худым, грязным и, наверняка, блохастым. Но также гордо нёс свою маленькую голову, и хвостик пикой торчал, глядя прямо в небо.

Но кто сказал, что герои, только что пришедшие с полей сражений должны быть чистыми, причёсанными и пахнуть розами…

— Слава героям! — прокричал Кусакиро и сел в позу отдания чести.

— Слава, слава! — пролаял Робик и завилял хвостом.

А девочки не выдержали и рванули к приближающимся, нарушив почётный строй и торжественность момента. Им хотелось скорее оказать помощь, расспросить Василия, приласкать малыша, поплакать от счастья, зализать раны, ну, в общем, сделать всё, что обычно делают девчонки, когда настоящие воины возвращаются с битвы.

Кусакиро и Робик уважительно склонили головы перед входящими в дом храбрецами. Так они преклонялись перед их подвигом…

…А дальше? А дальше, как всегда последовал пир на весь мир. Вкусная каша с потрошками, наготовленная заботливой Хозяйкой, полные миски парного, вечерней дойки, молока, отмывание грязи со шкур, перевязывание и лечение ран. Все по списку.

А потом новый житель королевства, спасённый счастливчик Лаки, получил первоочередное право сидеть по вечерам на коленях у своей Хозяйки и по совместительству новой мамы, и мурчать ей про ратные подвиги дяди Васи.

Никто заранее не знает своих настоящих возможностей, пока не случится беда. О многих наше мнение составляется неверно, потому, что мы всегда ориентируемся только на то, что видим явно, своими глазами. Но, пройдя горнило кризисной ситуации, многие открываются нам совсеееееем с другой стороны…


Знал я: этот путь —

Раньше или позже — всем

Суждено пройти.

Но что ныне мой черёд,

Нет, не думал я о том…

(Аривара-но Нарихира (825–880))

ГЛАВА 18. РАСПАД

Не долгим был триумвират —

Союз вождей распался.

Уйдёт сестра, уходит брат,

И ты один остался.

Ну что ж поделать, каждый сам

Торит свою дорогу.

Не шли печали к небесам,

Привыкнешь понемногу.

Ты — старший брат, ты стал мудрей.

А значит, стал сильнее.

Зла не ищи в судьбе своей,

Смирись скорее с нею.

Ты — вождь! И дел невпроворот.

О том подумай прежде.

А впереди удача ждёт —

Поверь своей надежде…

(Отшельник)


…Следя за новой жизнью Кусакиро, мы совсем забыли о тех, кто остался зимовать в лесу. О бывшей стае.

А там всё было непросто. Зима выдалась суровая. Сильные морозы, пронизывающие ветры, да и с добычей все было сложно…

Три новых предводителя, как могли, пытались сохранить максимальное поголовье стаи. Конечно, как это всегда бывает, без потерь не обошлось. Стужа и Голод — кошачьи родственницы богини Морены — ежегодно собирают свою жатву.

И этой зимой они не остались без добычи. В племени Кусакиро погибли двое. Один старый кот просто как-то не проснулся утром, уснул и замёрз. У него давно умерла жена, и дети выросли и создали свои семьи. Некому было греть его старые косточки по ночам, прижавшись молодыми тёплыми боками. И охотиться было уже затруднительно. Полуголодное существование сильно ослабило его дряхлеющее тело, и мороз-карачун помог ему найти путь на Радугу.

А вторым был маленький котёнок. Мать не уследила за ним, и на него ночью напала охотница-сова, утащив к себе в дупло. Стая не пришла к малышу на помощь потому, что он даже пискнуть не успел. Больше пока потерь не было. Но и зима ещё не кончилась…

…Гамлет, обладая философским складом ума, по примеру Кусакиро пытался найти общий язык с людьми. Его очень привлекали двуногие. Он любил за ними наблюдать. Присмотрев себе понравившегося Человека, Гамлет также решил установить контакт с ним. Подойдя близко к нему и посмотрев ему в глаза, он мяукнул своё коронное: "Быть или не быть?" и потёрся о ногу выбранного Хозяина.

— Ах, вот в чём вопрос?! — подхватил Человек. — Конечно БЫТЬ! Я предлагаю тебе, о, достойнейший из всех знакомых мне философов, БЫТЬ моим котом!

— А мы сможем по вечерам беседовать с тобой на тему "достойно ль смиряться под ударами судьбы, иль надо оказать сопротивленье и в смертной схватке с целым морем бед покончить с ними?" — поинтересовался Гамлет.

— "Умереть? Забыться? И знать, что этим обрываешь цепь сердечных мук и тысячи лишений, присущих телу?" — быстро ответил Человек. — Разве это путь, достойный потомка самурая, брата великого воина Кусакиро? Ты, брат, немного того, этого… Давай лучше поспорим по поводу главы из "Блаженного Августина". Возможно там мы быстрее сойдёмся во мнениях.

Гамлет, убедился, что перед ним широко образованный интеллектуал, с тонкой душевной организацией, с которым ему никогда не будет скучно и грустно. С которым на равных можно будет побеседовать о Диогене Синопском — древнегреческом философе, стороннике аскетизма и свободы через независимость от материальных благ. (Его девизом была самодостаточность и внутренняя свобода. Образцовым примером для Диогена была крыса, которая никого не боялась, ни к чему не стремилась и довольствовалась малым.)

Гамлета, как потомка котов-самураев, сильно возмущало такое мнение. Как образцом для подражания могла стать крыса? Вертел он этих крыс на своём хвосте много раз! Вот коты — совсем другое дело! Существа высокодуховные, божественные!

Гамлет мог бы рассказать своему Человеку много интересного. Например, что пророк Мухаммед, когда кошка спала у него на коленях, а ему понадобилось уйти, отрезал полу халата, чтобы не потревожить её сон.

Он мог открыть человеку, тайны вселенной, которые были ему легкодоступны. Он мог цитировать блаженного Августина часами и обьяснить, почему "Великая бездна — сам человек. И волосы его легче счесть, чем его чувства и движения сердца".

Человек сидел рядом скотом и завороженно слушал его успокаивающее мурчание. Душа его была открыта познаниям, да многое он и сам уже знал, просто что-то не до конца осмыслил и понял сердцем, потому, что всё время не хватало времени (как банально звучит!) просто присесть где-нибудь на природе и посмотреть вокруг себя. Ощутить неразрывность связей всего сущего во вселенной, зависимость и глубокое проникновение одного в другое.

Человек привык много работать. Ему нужно было зарабатывать странные бумажки (годные, по мнению кота, только на то, чтобы ими пошуршать, играя) для прокорма своей личной стаи — семьи. Он не мог позволить себе как Диоген сидеть в бочке и философствовать (кстати, Диоген никогда не сидел в бочке. Он сидел в огромной амфоре).

Так они беседовали долго, и время летело незаметно. Всё чаще Гамлет уходил из стаи, чтобы пообщаться с Человеком. Всё чаще он забывал исполнять свои обязанности по управлению делами стаи. По натуре он был, скорее монахом-отшельником, философом и аскетом, чем котом, стремящимся к славе, большой семье, продолжению себя в многочисленном потомстве. Он так и не привык к своей Муське (второй жене Кусакиро, доставшейся ему после исчезновения вожака). А уж как она пыталась ему угодить…

И вот настал тот день, когда Гамлет вслух объявил на совете стаи, что собирается стать отшельником, аскетом. Ямабуси. Монахи-ямабуси занимались не только созерцанием. Они также изучали боевые искусства и применяли своё мастерство, участвуя в битвах. Всё это принесло ямабуси славу великолепных воинов.

— Я выбрал себе Человека, Покровителя и Друга, — заявил он. — Он похож на меня. Мы с ним духовно близки. И я хочу жить в его жилище и вместе постигать всё сущее. Я добровольно отказываюсь от семьи, свободы, уходя с ним. Именно он станет моим Братом и Сюзереном. Я буду служить ему так, как смогу. Простите меня и отпустите с миром.

В стае поднялся возмущенный ропот. Никогда не было такого, чтобы кот-самурай, пренебрегши своим долгом перед стаей, оставлял её по такому, как им казалось, незначительному поводу. Правда нашлось много мудрых старых котов, которые хорошо помнили заветы предков. И что главный долг самурая — служение сюзерену, если таковой имеется, а интересы стаи и личная жизнь всегда уходят на второй план. Поэтому, по их мнению, Гамлет поступает правильно. А то, что он желает вести аскетичный образ жизни и стать монахом-затворником, это его право. В своё время из таких ямабуси создавались целые армии воинов.

Феликс был ошарашен этой новостью. Брат был ему серьёзной опорой, когда требовалось принять важное решение. Но делать было нечего. Гамлет сделал свой выбор. И совет стаи был вынужден разрешить ему уйти.

Муська давно поняла, что новый муж равнодушен к ней, поэтому, доставаясь по наследству страстному, жизнерадостному и понятному ей Феликсу, была даже рада. С Фроськой они уже делили одного мужа — Кусакиро — не подерутся и здесь.

Совсем по-другому отреагировала Мотря. Она была сильно опечалена расставанием с братом. Духовная связь с ним была очень сильна. Ей всегда был по сердцу его спокойный рассудительный нрав. Они любили говорить, рассуждать и обсуждать дела стаи.

После исчезновения Кусакиро было прервано и общение с двуногими, жившими неподалеку. Некоторые мудрые коты связали его исчезновение именно с вмешательством людей в дела котов (что, как мы знаем, совсем не далеко от истины). Поэтому воины стали остерегаться показываться вблизи жилищ двуногих. Гамлет остался единственным, кто продолжил такое общение. Но все знали, что Гамлет — особый кот и один из трёх вождей! Ему было позволено то, что недопустимо для других. Многие из стаи говорили, что люди виновны в том, что и Гамлет решил покинуть стаю. Что хитростям двуногих нет предела. Что они сначала лишили их одного вождя, а теперь лишат и остальных, завлекая их вкусными угощениями и лаской в тенёта домашнего плена, из которого будет невозможно вырваться. Что нужно наложить строгий запрет на такое общение. И разные другие глупости. Это были, в основном, коты-реакционеры, которым лишь бы только устроить беспорядки в массах и брожение в нестойких и необразованных умах.

Мотря, как всегда, придерживалась середины. Она считала, что слишком близкое общение с человеком вредно для стаи, поскольку вызывает сильную зависимость от людей, а это может быть чревато непредсказуемыми последствиями. Но полностью исключать это общение неразумно, потому, что в критических случаях котам могут помочь именно люди.

Сама Мотря готовилась выйти замуж за предводителя соседнего племени КУСИМЯСУ. Она уже вступила в возраст своего расцвета. И ей нужна была семья и дети. Вождь племени КУСИМЯСУ приглядел её на предыдущем празднике во время осеннего равноденствия.

Во-первых, она была хороша собой, как и все потомки Царапиро. Она была умна и мудра. Выдержана и воспитана в лучших традициях самурайских канонов. Сильна и вынослива, что очень важно при производстве здорового и крепкого потомства. Она могла стать его помощницей и в управлении делами его стаи. Так как стояла с ним на одном уровне по происхождению, и сама была одним из вожаков своего племени. Поэтому без раздумий, он сделал ей официальное предложение перед всей стаей, поднеся богатый выкуп за невесту стае и персональные подарки невесте. Стае он отдавал двух молодых котов, полных боевого духа и хорошо натренированных для охот и сражений и двух молодых здоровых самочек, славящихся своей красотой. А лично невесте была поднесена только что пойманная самим вожаком белая куропатка — истинно царский подарок, и связка мышиных хвостиков для роскошной косы.

Мотре понравился крупный сильный молодой вожак. Он был красив, редкого оттенка осенней листвы, умен и рассудителен. "У нас с ним получатся красивые, сильные детки," — подумала она. И дала согласие.

Так как Мотря стала потенциальной невестой, братья запретили ей выходить в дозор. И двуногие, живущие неподалеку, вдруг, перестали видеть серую кошечку Матрену, приходившую с Кусакиро. Она просто исчезла. Среди людей ходили разные слухи. Некоторые думали, что Мотря погибла от холода или её разорвали дикие звери, но мы-то теперь знаем, что произошло на самом деле. Просто она стала наречённой невестой и ожидала месяца марта, чтобы уйти к своему жениху в другую стаю. Вот так.

Гамлет ушёл к своему Человеку насовсем. Человек принял его в своём жилище и теперь они абсолютно счастливы. Особенно по вечерам, когда Человек приходит со своей тяжелой службы, садится отдохнуть в своё удобное кресло, и у них появляется возможность долгой взаимоприятной беседы друг с другом.

А днём Гамлет изучает труды великих философов, чтобы было о чём рассказать сюзерену сказку на сон грядущий, совершенствует свой дух ямабуси и выполняет обязательные боевые упражнения…

Как бы то ни было, но у стаи остался единственный вожак — Феликс. Он многому научился за время правления. Многое постиг, лишившись опоры и мудрого руководства своего сводного брата — Кусакиро. Стал более серьёзным, выдержанным и больше не позволял жажде горячки боя взять верх над своим разумом. Будем надеяться, что у стаи всё сложится отлично, тем более, что скоро наступит весна. Время обновления, возрождения и продолжения жизни…


Стая на века — доля не легка,

Ты хотел свободного пути,

Ты познал мечту — тихо уходи,

Коли не по нраву так идти.

Если ты один — некого учить.

Если ты один — некого судить.

Если ты один — стаю не зови.

Не тоскуй по ним — ты теперь один.

Ты хотел свободы? Так узнай!

Во всех мечтах волю познай.

Уходи скорей, душу не трави.

Не быть вожаком — тихо уходи.

Если ты один — некого учить.

Если ты один — некем управлять.

Если ты один — стаю не зови.

Не тоскуй по ним — ты теперь один.

(Волкирия)

ГЛАВА 19. МАРТ

Весна — не просто время года,

Когда длиннее станет день.

Но возрождение природы

От наших душ отгонит тень.

Освобождается из плена

Зимы холодной этот мир.

Всё происходит постепенно

Под музыку небесных лир.

Весна неспешно к нам приходит,

Всему назначен должный срок.

Хмель в головах весёлый бродит,

Усиливая жизни ток.

Но что же, всё идёт как надо.

От века так заведено.

В душе бурлит весны отрада,

Как в кубке доброе вино…

(Отшельник)


"…Весна идёт, весне — дорогу!" — пел говорящий ящик. Хозяйка смотрела свой любимый фильм "Весна".

Смешной, весёлый, вызывающий ностальгию по чему-то светлому и радостному. Она смотрела, а её неутомимые пальцы неустанно почёсывали лохматых любимцев. Они наперебой подсовывали ей свои мордочки, бока, хвосты и спинки. Всем хотелось ласки. Никто не желал быть обделённым.

Лаки, по добровольно отданному ему праву, лежал на её коленях. И был самым счастливым. Остальные видели это и не ревновали. Ведь они были уже взрослыми и могли уступить часть своей доли хозяйской ласки самому маленькому. Он больше всех нуждался в материнской любви и нежности. Все без исключения жители Дворца Отдохновения старались быть с несчастным, потерявшим мать и чуть не потерявшим жизнь, котёнком, предельно внимательными. Все пытались отдать ему лучший и самый сладкий кусочек из своей миски. Ведь ему нужно было расти и восстанавливать свои силы.

Все они одновременно стали ему родителями. Даже собаки. Они постоянно ходили за ним и охраняли, чтобы гуси не щипали его за усы, петух не клевал в макушку, козы не бодали, а корова случайно не напугала. Она бы и не заметила его под копытами. Лаки очень любил молоко и всё время тёрся возле ног Хозяйки, когда она доила корову или козу.

Молоко так сладко пахло…

Лаки закрывал глаза и представлял потерянную маму. Конечно мамино молоко было вкуснее и пахло по-другому, но мамы рядом больше не было, и бедный котёнок пытался найти её хоть в ком-то, кто хоть отдаленно пах так, как она.

Корова не замечала его. Она спокойно жевала сено и тихо помукивала. Коза была более активной. Она трясла бородой и направляла на котёнка рога, как-будто хотела сказать: "Не подходи ко мне. Молоко моё! И я не собираюсь им с тобой делиться!" И при этом угрожающе мекала. Котёнок топырил хвост, выгибал спину и дыбил шерсть, пугая козу и показывая какой он огромный. Тихонько шипел и даже пискляво рычал. Но коза почему-то не хотела пугаться и продолжала наступать, ковыряя копытцем настил. Лаки приходилось ретироваться, потихоньку отступая задом за двери хлева, стараясь не уронить драгоценной самурайской чести. Как учил его дядя Куся — самый знатный и заслуженный самурай из всех самураев, которых Лаки когда-либо знал.

Дядя Куся всегда говорил ему, что показать врагу спину — величайший позор для самурая. Биться нужно прямо и бесстрашно глядя врагу в глаза. И даже отводить взгляд — недостойно. И не важно каков враг, большой или маленький, много их или он только один, самурай должен всегда быть готов отразить атаку и, если необходимо, отдать свою жизнь.

Лаки пока не мог понять, когда необходимо отдавать свою жизнь, он об этом ещё не думал. Хотя, мы же помним, что он готов был умереть за Василия, пусть неосознанно, и доказал это своим бесстрашием в сражении с лисом.

Итак, воспитателей было много на одного малыша. Но он не был против. Все обязанности были поделены поровну между всеми. Собаки охраняли, Люсинда занималась его туалетом — мыла, расчесывала — и попутно пыталась привить хорошие манеры. Мурыська таскала ему вкусные кусочки из чужих мисок и ворчала, если не успевала стащить из-под собачьего длинного языка, слизывающего полмиски за раз, сердечко или мягкую куриную печёночку.

— Обжоры лохматые… — фырчала она. — Дитё не кормлено, а они всё жруть и жруть… Ненасытные прорвы…

Также тётя Мура рассказывала ему на ночь сказки о хороших и добрых котятах, которые никогда не балуются, хорошо кушают и всегда здороваются со старшими. Лаки, слушая её, приваливался к её теплому боку и засыпал. А с другой стороны его грел Василий.

Василий после происшествия сильно изменился. Перестал язвить, стал чрезвычайно серьёзным и часто задумывался. И правда, пережив такой стресс, никто бы не остался неизменным. Василий как-будто повзрослел сразу на несколько лет. Так меняет молодых мальчиков война. Так меняет молодых девочек появление детей. Так меняет людей смерть родителей, когда ты из ребёнка, пусть и великовозрастного, превращаешься в совершенно взрослого человека над которым больше нет защищающей длани его матери и отца. И, потеряв эту защиту, ты плачешь и горюешь о потерянном ребёнке внутри себя. И теперь только ты являешь защитником. И только ты можешь дать совет, за который только ты будешь в ответе перед своими детьми.

Василий чувствовал именно это. Он взял на себя ответственность за этого малыша. Он дрался за него, он привёл его в дом. Теперь именно он отвечал за него перед всеми. Лаки относился к дяде Васе как к отцу. Кто бы ещё смог сделать больше для него? Дядя Вася деланно отворачивался от бурных ласк, чувствуя стеснение перед остальными, когда котенок с громкими криками счастья подбегал к нему и начинал лизать всю его физиономию, усы, уши, глаза…

А потом напрыгивал, смешно вставая на задние лапы и размахивая передними в притворной угрозе с горящими от любви глазами. Василий брякался на бок и "сдавался".

— Ты победил, мой храбрый воин! — стонал он, закатывая глаза. — Оставь жизнь бывшему базилевсу, бывшему предводителю дворянства, бывшему папе римскому, бывшему депутату Государственной думы… Месье, же не манж па сис жур… Житие мое…

Котёнок покатывался со смеху, глядя, как взрослый дядя Вася, его герой, прикидывается слабым и беспомощным. Все смотрели на этот цирк и ржали как кони, если так можно сказать про лай собак и фырканье кошек.

А что делал дядя Куся, спросите вы? Как всегда! Он растил из маленького мальчика грозного воина, способного постоять не только за себя, но и за любого слабейшего, попросившего помощи. Ежедневные занятия для тела и духа, изучение Куси-до-и-куси-после, точение мечей на лапах и кинжалов в пасти, медитации с целью постигнуть непостижимое — всё это проходило по строгому распорядку.

Кусакиро знал жизнь. Он наблюдал её не из окошка теплого замка. Он жил в настоящем мире, где царят совсем не дворцовые законы. Где глаз берут за глаз, а зуб ломают за зуб. Где любая оплошность может стоить тебе жизни. Где непродуманная тактика может стоить жизни всей стае.

Самурай хорошо знал жизнь. Он выжил в условиях холода, голода и непрекращающейся борьбы за эту жизнь. Он поверил человеку, и человек круто изменил его настоящее. Он обрёл новую семью и новых друзей. Это было наградой за лишения и стойкость. А теперь он обрёл ещё одного сына. Конечно, дорогой, читатель, Кусакиро принял Лаки как сына, а как могло быть иначе?! И он дал себе клятву воспитать его как собственного сына.

Люсинда призналась ему, что не сможет иметь детей. Она была стерильна. Кусакиро не переживал по этому поводу. В лесах Приморского края бегало, наверное, несколько десятков продолжателей его древней крови. Его жизнь будет продолжаться в них. Колесо Сансары…

Лаки станет духовным сыном, что, возможно, ближе, чем сын по крови. Наследником идей, духа и внутренней силы! Люсинда была согласна на такой компромисс. Она очень переживала, что не может подарить истинного наследника своему возлюбленному и боялась, что узнав её секрет, он расстанется с ней, тем более, что начинался март и кошки ходили вокруг привлекательного во всех отношениях самурая косяками, призывно мяукая и томно заглядывая ему в глаза своими раскосыми очами.

У котов в норме иметь много жён. Поэтому Кусакиро не переживал, что его любимая бесплодна. Если будет необходимо, наследники могут появиться и от наложниц. Пока ему всего этого не требовалось. В нём горела любовь. Его обновлённая наступившей весной кровь бурлила. Люсинда давала ему то, чего раньше не могла дать ни одна кошка в стае — романтичную утончённость отношений. Лаки дал ему возможность вновь почувствовать себя отцом, Василий удивил его до чрезвычайности своим поступком, достойным только великих воинов.

— Да, ты и правда потомок великих византийских котов, прославленных воинов, — сказал Кусакиро Василию в тот же вечер, когда тот хромой и израненный, ведущий за собой спасённую жизнь, вышел из леса.

Кусакиро умел признавать чужие заслуги и не кичиться своими.

— Иногда я оценивал тебя не так, как было должно, — продолжал он. — Я был слеп порой. Но теперь прозрел. Я протягиваю тебе свою лапу, как лапу друга. Будем же побратимами. Нам с тобой нечего делить, брат. Здесь нет лишений, а соответственно нет смысла бороться за территории и ареалы охоты. Будем же друзьями!

Василий гордо опустил голову в знак согласия. Древняя кровь византийских котов проснулась в нём, и он ощутил связь с предками и их одобрение, пронесшееся через века.

Кусакиро и Василий лизнули правые лапки и приложили их подушечками друг к другу. Так они стали побратимами. Бок о бок они вышли к остальным и рассказали им о своём духовном родстве. Такого никто не ожидал. Все притихли, даже Лаки, которого без конца расчёсывала тетя Люся, перестал хныкать и вырываться.

— Я тоже хочу быть побратимом! — закричал он.

— Будешь, непременно будешь, — ответил дядя Куся. — Ты им станешь, когда придёт твое время и ты встретишь друга, прошедшего через огонь, воду и медные трубы, к которому ты сможешь спокойно поворачиваться спиной, не ожидая удара сзади. А пока ты должен тренироваться, мой мальчик! Хорошо есть и быстро расти!

Робик побежал на кухню и приволок свою миску с недоеденной мозговой костью. Джулия выгребла из-под холодильника закатившийся случайно (а может специально припрятанный) кусочек сыра, Люсинда вздохнула и пошла напомнить Хозяйке, что маленьким котятам необходимо часто питаться. Поэтому, не пора ли подоить кого-нибудь… Мурыська вытащила из-под ковра недавно сворованную из вазочки конфету (она их не ела, просто любила погонять, как мышь, и почему-то сильно этого стеснялась). Василий и Кусакиро ничего не припрятали, поэтому просто сидели рядом и наблюдали за ритуалом подношений, умилительно щерясь. Этот котёнок странным образом сдружил их всех. Объединил для общей цели.

…Пришла весна — врачевательница заснувших сердец, пробудительница жизненных сил, воскрешательница умерших чувств… Пока ещё достаточно холодно по ночам, но дневное солнце даёт понять, что колесо жизни поворачивается не зависимо ни от чего. Коты и кошки запели мартовские песни-призывы, птицы в лесах по-весеннему загомонили. Медведи заворочались в берлогах, предчувствуя пробуждение. С крыш днём стал сходить снег, выплакивая свою зимнюю тоску длинными застывшими слезами-сосульками…

Природа оживала. Медленно, как бы нехотя, но неуклонно. Кусакиро сидел на крыльце, щурился на яркое солнце и улыбался. Всё, происходившее вокруг, он понимал и принимал. Это был его мир. Знакомый с рождения. Всё было неотвратимо и закономерно…


Когда меня не станет —

Я буду петь голосами

Моих детей и голосами их детей.

Нас просто меняют местами,

Таков закон сансары…

(Василий Вакуленко "БАСТА")

ГЛАВА 20. ПОДАРОК

Придумать имя для ребёнка —

Задача вовсе не проста.

Хоть для козлёнка, для телёнка

Или для юного кота.

Ведь имя очень много значит

И смысл оно большой несёт.

Так — может принести удачу.

Ну, или, вдруг, наоборот.

Придумать имя — не проблема.

Проблема — жизнь с ним дальше жить.

Такая вот стоит дилемма.

Так, с кондачка, и не решить…

(Отшельник)


— Вот это дааааа! — кричала Мурыська. — Она вся такая белая, с меня ростом, пахнет странно и мяукает "мееееееееее".

Все жильцы Замка прибежали на истошный крик Мурыськи, думая, что её хвост засосало в пылесос. Только, как-будто, пылесос молчал, а Мурыська орала. Увидев, что с ней всё в порядке, и страшный гудящий хобот с раструбом не преследует её, что голову ей не прищемили дверью, не наступили на лапу и даже шалунишка Лаки не сбросил на неё с подоконника кактус, звери застыли в недоумении, а потом возмущённо загомонили.

— У меня уши свернулись трубочкой! — гавкнул Робик. — Ты чего так орёшь?

— А у меня чуть сердце из груди не выскочило! — поддержала мужа Джулия.

— А я мышь упустил! — встрял Василий.

— А я описался от неожиданности…, — тихо пропищал Лаки. — Я так испугался за тебя, тётя Мурыся, что написал прямо под троном дяди Куси… Мне очень стыдно.

— Ничего, малыш, это не страшно. Это бывает от испуга, — начала успокаивать котёнка Люсинда. — Я сейчас притащу старый придверный коврик, и мы разрешим эту неловкую ситуацию.

— Ничего я не испугался! — пытался оправдаться Лаки. — Просто я решил, что тёте Муре стало плохо, а в это время пил водичку из миски дяди Куси, а она почему-то полилась из другого места. Я не хотел этого делать. Как-то само получилось…

Лаки опустил голову. Ему и вправду было стыдно. Описался, как маленький котёнок, а ведь он уже был признан Великим Победителем Лиса (так ему рассказывала в сказках на ночь тётя Мура). Как неловко вышло…

Кусакиро задумчиво смотрел в потолок, валяясь на спине. Его не испугал крик Мурыськи. В нём не было интонаций боли или ужаса. Это был крик, скорее, удивления и восторга. То, что случилось с Лаки, он не собирался обсуждать. Все мы были маленькими. И со всеми случался такой казус. Ничего страшного. Это не зазорно. И не смешно. Кусакиро сделал вид, что ничего не произошло.

— Мурыся, уважаемая, может ты всё-таки посвятишь нас в события, которые вызвали у тебя такой эмоциональный шок? — самурай уже достаточно пообщался с благородно воспитанной Люсиндой, чтобы выражать свои мысли гладко, пространно и в меру интеллигентно.

— Конечно расскажу! — вновь пронзительно заверещала Мурыська. — Вот вы тут все дрыхнете и ухом не ведёте, а я одна знаю, что произошло!

Робик прижал уши к голове, насколько это было возможным, чтобы оглушающие мурыськины децибелы так не раздражали тонкий собачий слух.

Джулия ушла на кухню и спряталась за плитой (хоть какое-то препятствие). Василий погрузился в медитацию и временно отключил в своей голове её визг. Лаки прижался к тёте Люсе, испуганно тараща глазки на этот граммофон.

Люсинда прилегла рядом с валяющимся Кусакиро и начала вылизывать ему шерсть на животе. Она любила чистоту и ухоженность. И потом, её это успокаивало.

— Ну так вот! — наконец продолжила рассказ Мурыська. — У нас прибавление! Прямо к празднику всех женщин! И не важно — человеки они или кошки, или собаки, или вообще какие угодно женщины, — подытожила она. — Наша коза сегодня окозлилась! Ой, ощенилась… Нет, вспомнила, окотилась! Как я могла такое слово забыть, сама ведь кошка. Ну ладно, не важно, родила, в общем! Прямо к празднику подарила нашей Хозяйке подарок! Представляете?

— Ух ты! — тут же вышел из медитации Василий. — Теперь у меня две козы будет! Теперь нам в два раза больше молока будут давать!

Он мечтательно закатил глаза, представив две исходящие тёплым паром, полные до краев миски с молоком по утрам и вечерам… А ещё и к обеду было бы не плохо…

— Закатай губу, базилевс! — гавкнул Робик. — А ещё лучше, если есть на затылке пуговица, пристегни её! Слишком ты резвый в своих мечтаниях. Козочка только родилась. Коза её будет молоком кормить. Нам теперь вообще не достанется. Только из коровы нацедят. Хозяйка наша добрая. Нас точно не обделит. Но про козу пока забудь!

— А я слышала, что козье молоко очень полезно для здоровья, — вступила в разговор Люсинда. — Особенно маленьким котятам.

Она с нежностью посмотрела на Лаки и лизнула его в носик. Лаки прижался к названной маме ещё плотнее. Ему было с ней хорошо и спокойно. Почти как с настоящей мамой, воспоминания о которой постепенно стирались в его памяти, унося боль потери, и смешиваясь с реальными событиями. Это было хорошо. Он перестал ощущать себя сиротой. Напротив, у него появилась такая большая и дружная, любящая его семья, о которой он даже мечтать не мог, живя с одной только мамой.

— Как же мы упустили такое событие? — бормотала Джулия. — Ведь должны же мы были предполагать, что коза не просто так потолстела за последний месяц… А мы всё думали, что она сено у коровы ворует… Вот глупцы!

Досадуя на собственную невнимательность, Джулия положила голову на лапы и приготовилась слушать Мурыську дальше.

— Новая козочка, у неё пока нет имени, — продолжила Мурыська, — совершенно беленькая, как и её мать. Она такая маленькая, что Кусакиро рядом с ней смотрелся бы бегемотом!

Кто такой бегемот Мурыська не знала, но слышала, как люди так называют того, кто намного крупнее других. Недавно про соседского кобеля Джуманджи так говорили, сравнивая его с соседской же лайкой Кадаброй. Хотя Кадабра была намного крупнее каждого из них самих.

— Нет имени? Это скверно… Давайте назовем её Брахмапутра, — предложил Василий. Он был образованным котом и часто, смотря передачи по говорящему ящику, запоминал мудрёные названия. Слово ему понравилось. Оно напоминало мурчание кота — бррррррахмапутррррррра.

— Это козочка Хозяйкина, и давать ей имя может только Хозяйка! — заголосила Мурыська. — Или мамаша её, коза. Хотя мамаша может говорить только «мееееееее»! Что это за имя — «Меееее»? Ни смысла, ни приятственности какой. Но твоя Бмахрапрутра, Василий, это перебор. Это же и выговорить невозможно! Прабхамутра… Тьфу, язык сломаешь! А вот подрастёт она, пойдёт на выпас с мамой, как докричаться Хозяйке до неё? Путра, Путра? Брахма, Брахма?

— Да, Вась, — наконец вступил в разговор Кусакиро. — Я, конечно, тебя очень уважаю, и мы с тобой побратимы, но ты, Вась, загнул… Надо что-то попроще придумать, и чтобы по-боевому звучало! Подрастёт маленько — мы её в Братство примем. Сейчас у нас получается Братство Руки плюс мизинчик (он ласково посмотрел на Лаки), а будет ещё и безымянный пальчик — козочка! У неё рано или поздно отрастут рога. А рога, я вам скажу, это оружие не сравнимое даже с нашими мечами в лапах, не говоря уже о кинжалах в пасти.

— Правильно, Кусака-сан, — одобрительно гавкнул Робик. — Она немного подрастёт, мы её дрессировать станем. Всем командам лично обучу: «сидеть», "стоять", "к ноге", "дай лапу", «принеси», "рядом" и главное «фас» и «фу» чтобы знала!

— "Голос" забыл, — добавила Джулия, улыбаясь мудрости мужа.

— Это хорошо, это ладно, — одобрил Кусакиро. — Будет у нас боевая коза. Но и имя ей нужно дать такое, чтобы одно имя её вызывало трепет у врага! Драцена, например. Что в переводе означает "Драконье дерево" или Валькирия. А для себя будем Валей звать или Кирой.

Кусакиро нравились значимые имена. Он понимал, что имя накладывает отпечаток на личность и судьбу всех живых, имеющих прозвища. Имя должно быть звучным и желательно героическим. Это, разумеется не касалось женщин. Они не должны принимать участия в сражениях. Но в их маленькой стае лишние рога, пусть даже женские, совсем не помешали бы.

Люсинда, прикрыв глаза, лежала возле Кусакиро и тихо мурчала. Она понимала, что все они могут сколько угодно представлять себе, что их мнение что-то значит для хозяйки, но на самом деле, никто не станет спрашивать никого из присутствующих как назвать новорождённую. И главное состоит не в том, какое имя дадут маленькой козочке, а насколько сильны её небесные покровители, какая судьбу они уготовили ей. Она представила себе козьих ангелов. Они были похожи на белых огромных стрекоз с крыльями летучих мышей. Рогатых и бородатых. Это выглядело так потешно, что она зафыркала и зачесала нос лапкой, чтобы её фырканье не было воспринято окружающими как знак неодобрения в отношении их речей.

— А может нам можно пойти и поглядеть на нового потенциального члена Братства Руки? — поинтересовался Кусакиро. — Мы же просто посмотрим и познакомимся. Пусть привыкает к нашему виду с младенчества.

— Наверное можно. Пойду спрошу! — сэр Робик побежал навстречу идущей из хлева Хозяйке.

Уже смеркалось и Робик увидел, что она несёт в руках что-то завернутое в плед. Это что-то шевелилось и и тоненько "меееееээкало".

Правительница замка вошла в дом, и села в кресло. Развернула плед, и все увидели маленькую белую козочку. Она была настолько мала, что с лёгкостью помещалась на коленях целиком. Козочка тряслась и издавала нечто среднее между меканьем козы и мяуканьем кошки.

— В хлеву ей находиться пока нельзя, — сказала Хозяйка. — Ночи ещё очень холодные. А она только родилась. Ей нужно тепло. Поживёт пока в доме. С нами.

Никто не был против. Все столпились вокруг ног своей обожаемой Госпожи и уставились на новорождённую. Она была ещё влажной. Мать вылизала её, но оставлять козочку мокренькой в холодном хлеву даже на засыпанном соломой, но всё же земляном полу, было смерти подобным.

— Какая красавица! — воскликнула Люсинда. — Она совсем белая. Как снег! Я бы назвала её Снежаной. Но, как будет угодно нашей Хозяйке. Она такая малюсенькая и пахнет так хорошо. Молоком. Мы все будем любить и охранять тебя, лапушка. Пока ты не вырастешь.

Козочка, согревшись в тепле дома, перестала дрожать. Она оглядывала приветливые морды окружающих её зверей и запоминала их. Это были важные первые впечатления о внешнем мире. И очень здорово, что эти впечатления были положительными. Кто это и что они здесь делают, она пока не осознавала, но скоро она научится определять каждого в лицо, по запаху и голосу. И воспринимать как своих добрых друзей.

Хозяйка ласково гладила её тонкую влажную шёрстку, коты вокруг мурчали ей усыпляющую песенку. Собаки поскуливали от восторга. Козочке стало приятно и сонно. Она только родилась, и ей требовалось много спать и часто есть. Завёрнутая в плед, под присмотром многочисленных глаз, она задремала в кресле, пока Правительница пошла подоить козу, попутно объясняя уставшей матери, что дочь не украли, а временно унесли в безопасное тёплое место, и искала бутылочку с соской, чтобы подкармливать малышку в положенное время.

Лаки никогда не видел новорождённых малышей другого вида, кроме своего. Ему так хотелось с ней поиграть в «догонялки» и в «мышку». Но тётя Люся объяснила, что сегодня это точно не получится. Разве что через пару дней. Когда малышка будет твёрдо стоять на своих крохотных копытцах.

Кусакиро лежал и придумывал новый набор законов, требований и правил поведения для козлят, которыми следовало расширить имеющийся свод правил кодекса самураев Куси-до-и-куси-после.

Вот, например, стоит внести постулат о том, что "в сторону сюзерена запрещено направлять рога как во время игр, так и во время тренировок".

Или что "кроме потребности в освоении окружающего мира, самурай должен расходовать свободное время на поэзию и изучение церемонии неторопливого пития молока".

"Научу писать её танка и хокку, для начала, — мечтал он. — Научу ловить мышей и охотиться на птиц. Выгибать угрожающе спину и дыбить шерсть. А также шипеть и управлять хвостом. Это ей совсем не помешает в жизни.

И он тут же сочинил о новорождённой танка:


В пору рожденья

Козы сродни облакам —

Не потому ль

Стала просторней душа,

Словно небо весною…


Всем стихи очень понравились.

— Дядя Куся, а обо мне ты тоже писал стихи? — спросил Лаки, доверчиво заглядывая самураю в глаза.

— Конечно, малыш, о тебе я думаю постоянно, — ответил Кусакиро и тут же процитировал:


О ветры леса!

Не дуйте нынче ночью, —

Спокойным сном

Забылся мой котёнок

На мягком изголовье.


— Браво! Браво! — тихо зашептали восхищённые слушатели.

Лаки победно оглядел всех вокруг.

— А обо мне? Обо мне ты тоже сочиняешь? — спросила, потупившись, Люсинда.

Кусакиро с обожанием посмотрел на свою возлюбленную:


Если есть сердце,

Будет любовь играть в нём.

И никогда с любимой

Попыток не прекратим

Быть вместе, коль влюблены.


— И вообще, идёт весна, праздник жизни! — подхватил Василий. — Вот и мы с прибытком уже! Весна — женская пора. Всех дам нашего королевства я, как Почётный базилевс и Заслуженный…

Все, зафыркали в лапу, не сумев скрыть весёлости. Василию пока не совсем удавалось избавиться от самолюбования своим красноречием.

Он тут же одёрнул себя, смутился и продолжил:

— В общем, я всех наших дам, включая новорождённую, хочу поздравить с наступившей весной и наступающим женским праздником 8 марта. И я тоже написал для вас танка. Да, друг Кусакиро, твои занятия со мной не прошли даром.


Песнь ручейка.

Птичий нестройный щебет.

Солнце ласкает.

Чистые травы в росе.

Сосны вонзились в небо.


У Мурыськи глаза полезли на лоб.

— Вот это дааааа, — только и смогла произнести она.

Все с уважением воззрились на Василия. Если бы он не был, в основном, чёрного цвета, то, наверное бы, покраснел от смущения.

Из хлева вернулась Хозяйка с маленьким ведёрком и начала кормить козочку парным ещё молоком. Козочка сосала соску с аппетитным причмокиванием. Все с умилением взирали на эту пасторальную картину.

— Надо Госпожу не забыть поздравить с 8 марта — шептались между собой жители королевства. — Давайте придумаем ей подарок. От нас, ото всех. Во-первых, мы будем себя хорошо вести. Ничего не перевернём и не сломаем в этот день. Во-вторых, мы будем аккуратно есть, не разбрызгивая вокруг себя еду из миски. В-третьих, …

— А вдруг я опять описаюсь? — с печалью спросил Лаки. — Хороший же будет ей подарочек…

Все громко рассмеялись. Животные прекрасно понимали, что настоящие подарки для Хозяйки — это они сами. Все вместе и каждый в отдельности. И что бы они не сделали, нарочно или случайно, как Лаки, ничто не отнимет у них её любовь…

ГЛАВА 21. РАДОСТЬ

Хоть с другом тебе попрощаться пришлось,

Не стоит в унынье впадать.

Мы все то уходим, уж так повелось,

А после приходим опять.

Свои ведь у каждого дом и семья.

Без них как на свете прожить?

Прекрасно всё это мы знаем, друзья,

Так стоит ли душу травить?

Ты свой здесь теперь, ты обрёл новый дом.

Теперь ты и муж, и отец.

А к другу ты в гости заедешь потом.

Когда? Как управит Творец…

(Отшельник)


…Праздник, как обычно, подкрадывался незаметно и нападал внезапно. Как кот-охотник, прячущийся в засаде, долго выжидающий, пока бдительность добычи ослабеет настолько, что одним прыжком можно настигнуть её и сомкнуть острые зубы на её трепещущем тельце…

Так вышло и у наших жителей Дворца Отдохновения и Покоя. Праздник внезапно вынырнул из-за мартовского угла. Накануне выходных Хозяйка подошла к Кусакиро, погладила его и пообещала большой сюрприз. Кусакиро повернул голову и вопросительно посмотрел на свою Госпожу.

— Какой-такой сюрприз? — спросил он. — А что вообще такое сюрприз? Сюрприз — это большая рыба? Или имя нашей новорождённой козочки? А может это новый кошачий праздник? Должен же быть какой-то праздник у котов… Хотя… Он же только недавно прошёл… Меня же Люсинда поздравляла… Как же я мог забыть! Праздник всех котов совпадает с началом весны — 1 марта! Значит, точно не праздник. Но что же это тогда?

Он вился вокруг ног хозяйки, обтираясь о них и мурлыча свои бесконечные вопросы. Хозяйка ласково посмотрела на него и сказала: "Кусака-сан, праздник-то будет лично у тебя! Твой бывший хозяин едет повидаться с тобой! Звонил сегодня. Уже в пути! Ты рад, Кусака-сан?"

Кусакиро на миг замер, не веря своим ушам. Бывший хозяин? Он не ослышался? Неужели снова они встретятся? Гордый самурай не хотел себе признаваться, что это имя оставило в его сердце глубокий рубец воспоминаний, с трудом почти залеченный сегодняшней сытой и спокойной жизнью, его новой стаей и, конечно, любовью новой Хозяйки.

Что несёт ему новая встреча? Боль разочарования? Добрые дружеские воспоминания о былом? Или его опять хотят увезти, выдернув из привычной уже ему среды, из его ставшей такой близкой и родной стаи, разношёрстной, но от этого нисколько не менее дорогой для него? Как? Неужели он опять станет скитальцем, вечно ищущим своё место в этом мире?

Кусакиро вопросительно посмотрел на Хозяйку. По её лицу не пробегало и тени недовольства или сожаления.

"Значит, все будет хорошо, — подумал кот. — Хозяйка спокойна. Значит ничего не боится. Значит и её верный самурай не может допустить в своё сердце тень сомнения!" Танка тут же сложилась в его голове.


Если сердце плачет о разлуке,

Значит, ты сильна ещё, любовь,

Кто бы подсказал: когда же улетишь ты

Облаком в чужую даль? Клубок страданий

Ты оставил сердцу моему…


"Она меня не отдаст. Она меня точно не отдаст, — думал Кусакиро, мурча, пока ему гладили брюшко, перебирая лапками пальцы хозяйки, как-будто играя с ней. — У меня есть свой дом, у меня есть своя стая. У меня есть побратим, любимая и названный сын. Мои друзья рядом. Мне ещё так много нужно для них сделать! Никто не в праве лишить меня всего того, что я обрёл такой великой ценой. Это было бы так несправедливо!"


Ты стал иным, иль всё такой же ты?

Иль сердца твоего никто не знает?

Прошло уж много дней,

Увяли все мечты…

Но моё сердце снова оживает!


Кусакиро "взял себя в лапы". Всё будет хорошо. Всё будет просто отлично.

— Да, я рад! Я так рад повидаться со старым, незабываемым в моём сердце другом! — закричал он. — Когда, о, любимая Госпожа, когда мы ждём его?

— Сегодня, Кусанюшка, — ответила хозяйка. — Он вот-вот приедет.

Кусакиро напряг уши и расслышал далёкий шум мотора, хорошо различимый в тишине леса.

"Едет, едет…" — быстро забилось его сердечко.

— Эй, сэр Робик, вы надели к встрече праздничный сюртук? А ты, базилевс, примерил ли свою белоснежную манишку? Люсинда, любовь моя, ты всегда прелестна! Но причесала ли ты нашего сына Лаки перед встречей? Я видел, что утром он играл в курятнике с пёрышками, и наверняка весь извалялся в них! Уважаемая Мурыся, просыпайтесь, дорогая, к нам едут гости! Замок не готов к встрече! Проследите за приготовлением праздничных блюд! А вы, миссис Джулия, не могли бы встретить гостей у входа и занять их приятным разговором?

— А что будешь делать ты, мой самурай? — поинтересовалась Люсинда. — Какую роль ты выбрал для себя?

— Я? Я буду очень ждать и готовить Приветственную Речь! — воскликнул Кусакиро. — Это большая и ответственная работа. Её с бухты-барахты не скажешь. Нужно всё тщательно обдумать!

И кот спрятался в шкаф.

В двери позвонили, и Хозяйка поспешила открыть их. Робик и Джулия стояли в служебной стойке охотничьих собак, подняв одну лапу, как-будто видят добычу. Мурыся и Люсинда разместились по бокам от них. Лаки находился перед собаками, как самый маленький и самый любопытный. А Василий замыкал этот импровизированный ромб сзади.

Труднее всего приходилось Лаки. Он никак не мог стоять на месте спокойно и всё время подпрыгивал боком, выгнув спинку, в желании поиграть. Это выглядело так потешно, что остальные едва сдерживали смех.

Лаки не знал, кто такие гости и что с ними нужно делать. Может гости специально появляются, чтобы с ним поиграть? Тётя Люся, правда, сказала ему, что гости едут к дяде Кусе… Но он ведь нисколько не хуже?! Посмотрите какой он игривый, большой, как высоко умеет подскакивать на месте! Настоящие гости, понимающие толк в котах, обязательно оценили бы его усилия!

Так думал маленький Лаки. А большой дядя Куся заканчивал продумывание своей приветственной речи. Он сочинял приветственную танка…


И днём и ночью

Ждал я долго…

О, Господин, когда же вы успели,

Обрадовав меня, так быстро к нам вернуться,

Что не заметил я печальной перемены?


И ещё…


Как будто бы душистой оленины

Мне сохранили эти рукава,

Лишь аромат…

Когда ж вернётся тот,

Кого люблю, о ком тоскую…


Кусакиро был готов к встрече. Он вышел, гордо держа спину, вытянув хвост стрелой и неторопливо, с достоинством вышагивая.

Сегодня он решил, что для мужчины его возраста и положения, не подобает как маленькому котёнку, роняя достоинство, бежать к любимому Человеку, который приехал в очередной раз его повидать и поболтать по-дружески.

Хозяйка распахнула двери — и двое встретились взглядами.

— Привет, кабанчик, — произнёс Бывший


Хозяин. — Как твои дела, дружище! Вижу ты всё хорошеешь на хороших харчах! — И громко рассмеялся.

Они оба были мужчинами. На этот раз они не кинулись друг другу в объятия, как это было в прошлый раз. Кусакиро многое переосмыслил за это время. Сделал правильные выводы. Как кот-философ от рождения он понимал, что невозможно войти дважды в одну и ту же реку. Так и в одни и те же отношения нельзя окунуться, когда твоя жизнь была диаметрально изменена сложившимися обстоятельствами.

Кусакиро встретил Бывшего Хозяина спокойно и с новым для него ощущением достоинства отца семейства, которое уже начало перетаптываться с ноги на ногу от нетерпения у него за спиной. Семейство устало встречать и изображать парадный строй. Оно хотело угощаться и веселиться.

Человек это понял. Быстро были достаны многочисленные подарки, привезённые им. Чего там только не было! И мешки корма, и новые мисочки, и лакомства в баночках, которые Сэр Робик и миссис Джулия, забыв этикет, сразу начали гонять по дому как шайбы, с громким лаем и повизгиваниями.

Последним подарком было что-то такое, чего Кусакиро до сих пор не знал. Это было что-то волшебно пахнущее и странное видом. Похожее на гофрированный картон.

"Это наверное угощение такое… — подумал Кусакиро. — Запах у него дурманящий. Как у диких трав моего родного леса."

Он помнил такой запах. Иногда, проходя летом по лесной лужайке, он замечал место, от которого шёл подобный дух. Мама и папа всегда запрещали подходить к таким местам. Говоря, что это особые "Места Силы". И что только коты-шаманы могут без вреда для здоровья и своей психики находиться в этих местах, чтобы открывать "Окно Мира". Вот и этот странный предмет пах так же, как те "Места Силы" в его лесу.

"Мой Бывший Хозяин — великий шаман? Он может переносить "Место Силы" туда, куда захочет? Или он думает, что я — шаман и привёз его, чтобы я открыл и показал ему "Окно Мира"?" — подумал кот.

— Кусака, ну что же ты ждёшь? Это тебе! Подходи, не бойся!

Человек положил странный предмет на пол, и кот решилсяподойти к нему. Густой запах "кошачьей мяты" окутал его, забившись в ноздри, перед глазами всё поплыло, в голове стало легко и гулко, и наш самурай «поплыл». Он кинулся на предмет и начал тереться о него всеми возможными местами — мордой, ушами, боками, спиной — всем, чем смог дотянуться до волшебной доски.

Мы, люди, знаем, в какое странное состояние приводит котов "кошачья мята". Оно подобно лёгкому наркотическому опьянению. Может в это время котам и правда открывается "Окно Мира"? Откуда нам знать…

Вдоволь накатавшись по волшебной доске и изрядно обслюнявив её, Кусакиро пришёл в себя и вспомнил, что к нему приехал друг! О, как недостойно, наверное, он выглядел сейчас в его глазах! Потерять голову от какой-то игрушки! Недостойно самурая!

"Я потерял лицо, потерял лицо…" — думал Кусакиро, приходя в себя.

Очнувшись окончательно, он увидел, что находится в комнате совсем один. Все перешли в залу и, чтобы не томить гостей долгим ожиданием, приступили к трапезе. Каждому в его миску было насыпано что-то вкусное, ароматное. Жители Замка жевали, хрустели и громко чавкали. Какой там этикет с подвязанной под подбородком салфеткой и чинным, неторопливым поеданием лакомства! У них так трещало за ушами, что треск разносился по всему дому.

"По-моему стоит присоединиться к пиру… — подумал Кусакиро. — А то всё вкусное без меня съедят. Они все так увлечены трапезой, что и не заметили моего недостойного поведения."

Его появление в общей зале, полной обитателей Замка и гостей не прошлонезамеченным. Бывший Хозяин самолично угостил его разными вкусностями, свежим мясом, паштетами. Кусакиро не заставил себя долго упрашивать. Вскоре он, как и все остальные звери зарылся по уши в новую миску и с чавканьем и довольным урчанием стал наворачивать свежую оленину, заедая её паштетом.

Когда все насытились и отвалились от мисок, чтобы часок покемарить и переварить всё, что проглотили, Кусакиро и Бывший Хозяин решили по старой привычке, сложившейся с момента их знакомства, переговорить.

Обсудить обстановку в мире, рассказать друг другу новости, пофилософствовать о жизни, почесать за ушами, наконец. А то что за философия без почесывания ушей?

Они сидели на одном стуле, как давние хорошие знакомые. Разговаривали как закадычные друзья, уважающие интересы друг друга. Кусакиро рассказал ему о прибавлении в его стае. О бесконечно важных делах и заботах, которые легли на его мощные плечи. Да, конечно, непросто управлять стаей, когда она состоит не только из послушных тебе с рождения котов, а напротив — из разношёрстной в прямом смысле смешанной компании. Но ничего, пока он справляется. Вот, козочка подрастёт, станет немного потяжелее, но он справится и с этим. Он справится, справится, справится…

Кусакиро мурчал, мурчал — и незаметно для себя уснул. Человек смотрел на него и думал: "Всё правильно. Всё верно. Всё как и должно быть. Кот обрёл дом, дом обрёл хозяина. Я обрёл покой и уверенность в его завтрашнем дне. Значит всё было не зря. Все переплетения судьбы были не напрасны. Я помог коту. Кот помог мне многое понять."

К ноге Человека подполз неутомимый Лаки. И начал ловить его брючину, пытаясь спрятать в ней сначала голову, а потом и залезть целиком.

Потом все пошли пить чай (люди, конечно). А звери, проснувшись от общей суматохи, ещё раз сытно перекусили. Пир удался на славу. Перед отъездом Бывший Хозяин погладил Кусакиро по голове и спросил его: "Не в обиде ли ты на меня, Кусака-сан? За то, что я лишил тебя свободы, старой привычной жизни, увёз из родных лесов, оторвал от родных и близких? Я хотел тебе добра. Пытался помочь. Не в обиде ли ты на меня, мой самурай?"

Кусакин долго смотрел Человеку в глаза, словно пытаясь заглянуть в самые глубины его души, и, наконец, ответил.

— Никто не знает своего будущего. Три кошки на Радуге вечно сидят под развесистым клёном и непрерывно сплетают наши жизни из мышиных хвостиков. Если хоть одна мышь удерёт, чья-то жизнь прервётся в тот же момент. Моя коса жизни пока не кончается, возможно, благодаря именно твоему вмешательству в неё. Моя судьба была связана с твоей судьбой ещё до нашего рождения. И никто не в силах был предвидеть или изменить её. Ты разве этого не чувствуешь, брат? Моя досада или чувство благодарности за твои поступки ничего не изменят в нашей судьбе. Вечное колесо жизни будет вращаться независимо от наших эмоций и переживаний. Если ты спрашиваешь меня об обиде, то значит тебя где-то глубоко терзает чувство вины. Её острые мышиные зубки ранят твоё сердце. Я не хочу, чтобы ты страдал. Я не держу на тебя обиды и отпускаю тебя. Считай свой долг передо мной исполненным. Если захочешь видеть меня, приезжай, я всегда буду рад общению с тобой. Как с лучшим другом. А теперь прощай, и пусть сопутствует тебе удача. Пусть твоя дорога будет устлана мягким пухом, счёсанным с животиков мышей. Прощай друг. Прощай брат!

Они нежно обнялись напоследок. Весь двор, наблюдая за сценой прощания, пустил слезу. Даже малыш Лаки смахнул хвостиком капельку с носа, вспомнив свою родную маму. Человек уехал.

Кусакиро не смотрел ему вслед. Тоске и одиночеству больше не было места в его большом сердце. Его целиком занимали Люсинда, Василий, Лаки, Мурыська, Робик, Джулия, козочка Брахмапутра и конечно любимая Хозяйка.

Где же там было поселиться тоске и печали? Там просто не было для этого места…


Он на глазах легко меняет цвет

И изменяется внезапно.

Цветок неверный он,

Изменчивый цветок,

Что называют — сердце человека.

(Оно Комати)

ЭПИЛОГ

Опять весна. Тепло всё ближе.

Броженье соков и страстей.

Сугробы стали ниже, ниже…

Природа с Юга ждёт гостей —

Тех птиц, что на крыле приносят

Дыханье дальних тёплых стран.

"Домой скорей летите! — просит.

Сбиваясь в дружный караван."

И снова песню возрожденья

Сердца влюблённые поют.

Те, что отбросив все сомненья,

Любовь по жизни пронесут…

(Отшельник)


Пахнет весной. Уже утренний воздух приносит ароматы просыпающегося леса. Уже по ночам не стонут, не плачут от стужи высокие сосны. Уже не завывает в их кронах зимняя вьюга. Солнце греет спины сугробов. И они прогибаются под ним как коты от удовольствия.

Кое-где появляются проталины. Земля начинает впитывать тепло и парить, истекая на солнце обилием влаги. Запахи становятся острее, привлекательнее, свежее. Крыши домов сочатся слезами, выращивая длинные, густые ледяные ресницы. Почти подошло время весеннего солнцеворота. В этот день из тёплых краёв прилетают жаворонки — посланники Радуги, которые указывают на ближайший приход тепла.

Природа оживает. Для котов март — особый месяц. Месяц серенад под окнами любимых. Вы слыхали как поют коты? Если нет, то вам трудно представить страстные завывания молодых и не очень молодых кабальеро, в упоении рассказывающих своим синьоритам о рвущихся из самого сердца чувствах. Если у вас когда-нибудь за стеной жил сосед, учащийся игре на скрипке и не имеющий слуха, если вы слышали крики павлина в брачный период, если вы содрогались от скрипа несмазанных дверных петель или звука царапания гвоздём по стеклу, то эти впечатления — ничто перед весенним пением котов!

Сколько разных тембров — от густого баритона до колоратурного сопрано, выводимых рулад, подобных ариям великих оперных певцов, только спетым наоборот и спьяну! Ритмических фигур — от пофыркивания азбукой Морзе до шипения стравливаемого из передутой велосипедной камеры воздуха, можно услышать по ночам под своими окнами.

Что, интересно, говорят коты друг другу, когда издают звуки, похожие на последний крик отчаявшейся жертвы, визг включившейся бензопилы или соло жены, только что уличившей мужа в измене, увидевшей все своими глазами…

Нам не понять. Мы так не любили, скажут многие… А коты любят — и поют. Замок Отдохновения и Покоя на время превратился в Обитель Вагантов — странствующих певцов, в своё время известных в Западной Европе.

Звуки природы хороши каждый по-своему. Даже если это кричит выпь, за которую пытались выдать воющую на болотах собаку Баскервилей. Но пение котов, душераздирающее по своей эмоциональной переполненности, всё-таки, вещь не для слабонервных. Вы точно не уснёте, когда поют коты, я вас уверяю!

А вы видели танец поющих котов? Понаблюдайте, если будет возможность. Сначала они сидят друг напротив друга, прижавшись к земле и воют низким утробным звуком, метЯ хвостом. Они не сводят друг с друга глаз. Это поединок взглядов. Кто первым отведёт глаза — считай, проиграл. Уши прижаты к затылку, морды вытянуты вперёд. Глаза горят. Они впадают в странное оцепенение, могут сидеть и не шевелиться часами. И длинно, как пароходный гудок выть. Если никто из них не уступил и не ретировался, они вскакивают на лапы и напрягши тело в произвольной, кажущейся им наиболее выигрышной с точки зрения устрашения противника позе, продолжают выть. Тон их пения становится выше и пронзительнее. Теперь они показывают готовность к нападению. Каждая мышца готова к броску. Они похожи на торреро, ждущего момента, чтобы увидеть слабое место в обороне быка и возможности вонзить в него свою шпагу. Пением они гипнотизируют друг друга. Они поют свою последнюю "Песню Смерти". Если и это не производит на противника должного впечатления, коты бросаются друг на друга — и начинается бой. Вой переходит в визг и хрипы. Плевки и рычание. Он может быть относительно долгим — полминуты, а может закончится после первых обменов ударами по мордам. После такой длительной подготовки к бою, вы рассчитываете на зрелище! Но… Это похоже на фильмы с Брюсом Ли. Поединок в фильме длится полтора часа. Это работа на зрителя. Красота работы тела. В настоящей борьбе так не происходит. Несколько мастерских ударов — и поединок закончен.

У котов один зритель — выбранная самочка, привлёкшая сразу обоих. Но они могут драться и вообще без зрителей, просто для того, чтобы выплеснуть гормональную переполненность. Если дело дошло до зубов и когтей, всё кончается быстро. Драться за даму до последнего вздоха не имеет смысла. Дам вокруг много, а последний вздох всегда один. Порванное ухо, прокушенная лапа, разодранный нос или глаз — это максимум, что позволяют себе коты.

Выглядит поединок жутковато. Вам кажется, что противники сейчас разорвут друг друга на тысячу маленьких котиков. Но это всего лишь бравада. Так же внезапно поединок на мечах в лапах и кинжалах в пасти заканчивается. И коты расходятся, определяя победителя по количеству грамотно нанесённых ударов. Самочка всё видит. Инстинкт подсказывает ей сильнейшего. Не факт, что она выберет его, но спектакль удался.

…Кусакиро и его стая ничем не отличались от остальных котов в повадках. Каждый самец желал борьбы и победы, каждая самочка — принимать поклонение победителя и быть любимой. Правда Кусакиро за свою жизнь уже навоевался и каждый год участвовал в таких боях, скорее, в роли бойца показательного, как пример молодым и незрелым. В его бывшей стае проходили подобные поединки между котами, чтобы просто потренироваться и выпустить молодой задор. Это как в деревнях парни устраивают народную забаву "стенка на стенку". Просто силушку потешить.

В сегодняшней стае достойного Кусакиро противника не было. Раненый в поединке с лисом Василий ещё не до конца залечил свою лапу и глаз. Да и сердце Люсинды было уже отдано Кусакиро. А вот сердце Василия тосковало. Молодой кот, раненый в бою, жаждал любви. Он, конечно, был рад счастью своего побратима, но душа просила подобного же счастья.

Как-то сидя на крыльце и греясь на тёплом же весеннем ярком солнышке, Василий заметил промелькнувший на снегу за сараем чёрный хвостик. Солнце било прямо в глаза, и он не смог разглядеть хозяина этого хвоста. Любопытство одолевало.

"Кто это безнаказанно гуляет по моей территории? — подумал Василий. — А вот я сейчас ему задам!"

Быстро обежав сарай с другой стороны, прямо нос к носу он столкнулся с…

— Баааааа! Это вы, Элис?! А как похорошели-то! — воскликнул Василий, разглядев здоровым глазом давно знакомую, но очень редко показывающуюся в их краях кошку.

— Дааааяу! — томно ответила красавица. — Это я. Вот решила проведать вас. А вы, Василий, тоже изменились, стали каким-то другим. Серьезнее, что ли… Ооооо! У вас боевые шрамы? Дрались этой весной с кем-то за самочку?

— Ну, как вам сказать, — замялся Василий. — Скорее, за маленького самца… Если вы проявите интерес, я вам потом за чашечкой молока расскажу всю нашу увлекательную историю.

Кошка посмотрела на него своими жёлтыми раскосыми глазами и сказала:

— Ах, базилевс, а шрамы вам очень к лицу, то есть, к морде, ну в общем к морде лица! А вы стали очччень импозантным мужчиной!

Сама Алиса или Элис, как её называл Василий, была кошкой, в полном смысле слова, "гуляющая сама по себе". Она то появлялась на подворье Замка Отдохновения, то исчезала. Находясь в свободных отношениях, она могла себе позволить всё, что угодно.

Её давно не было видно, Василий думал, что Элис нашла себе пару где-то в соседнем поселении. И Робик с Джулией так считали. И по-доброму желали ей только семейного счастья и удачи. Но вот она появилась снова. Может не встретила того, на кого рассчитывала?.. Или такой уж неуёмный был нрав у этой красавицы…

Алиса была из породы кошек, которые сводят котов с ума только своим внешним видом и манерами. Она была совершенно чёрного окраса, гладкошёрстная, невероятно изящная и грациозная, как чёрная пантера. Её гибкое тело при ходьбе создавало впечатление переливающейся растопленной смолы. Она как бы перетекала из одного положения в другое. Это завораживало котов. За время отсутствия она невероятно похорошела. Восхитительно и призывно пахла. Каждое её движение действовало на Василия как понЮх кошачьей мяты. Он понял, что теряет голову и решил продолжить разговор, чтобы как-то разрядить накалившуюся взаимным влечением обстановку.

— Мадемуазель Элис, а какими попутными ветрами занесло вас снова в наши края? Или вы проездом здесь?

Кошка снова искоса хитро и призывно посмотрела на базилевса и ответила.

— Я подумаю, остаться ли мне в вашем окружении или продолжить свои странствия. Вы же знаете мой неуёмный нрав и разборчивость. Пока никто не смог покорить моё сердце настолько, чтобы я захотела остаться с этим партнёром надолго или даже насовсем. Измельчали мужчины. В них исчез дух авантюризма. Подвиги по утрам не планируют. Ленивы. Максимум, чего можно от них дождаться — мышиный хвостик в подарок. И то только к 8 марта. А я жду своего героя, настоящего, без прикрас, кто способен за мной и в горящую избу кинуться, и лису в прыжке остановить. И чтобы поговорить с ним интересно было. А то — ни «бе», ни «ме», ни «кукареку» — сидят рядом и только и талдычат "пойдём на сеновал, я тебе мышиное гнездо там покажу…" Знаю я эти штучки! И про сеновал всё знаю. Не герои они моего романа…

Алиса вздохнула и потупилась. Она была страстной и романтичной кошечкой. И её блистательный принц мало, что должен был быть на "белом коне", так ещё и с весьма живым воображением.

Вот Василий — он ведь потомок византийских котов. Значит кровь в нём течёт благородная. Он умён, воспитан, красив… Вроде всё в нём хорошо. Но… Где же подвиги?.. Подвигов Василия Алиса не припоминала…

Василий не был дураком. Он понимал, что эта встреча не случайна. Судьба не просто так свела их вместе этой весной. Порой, когда кровь бурлит у обоих, когда взаимное притяжение становится невыносимым, когда рождаются чувства — эмоции перехлёстывают через край, и всё становится возможным между двумя живыми и дышащими в унисон. Он понял, что влюблён. И что она совсем не равнодушна к нему.

— Пойдемте в Замок, Элис, я познакомлю вас со своей стаей и мы отобедаем под приятную беседу. Вы наверняка с дороги сильно проголодались и ваши маленькие лапки устали месить снега. Да и все домашние будут очень рады вас повидать. Тем более, что некоторых членов нашего Братства вы вообще увидите впервые. Я вас представлю.

— Хорошо, мой дорогой друг, пройдёмте. Я и правда несколько устала, пройдя долгий путь. И от чашечки тёплого молока тоже не откажусь.

Василий чинно повёл свою даму в дом, откуда за их разговором наблюдало несколько пар любопытных глаз. Никто не мешал их беседе. Все притаились, чтобы не спугнуть момент волшебства возникновения приязни между этими двумя одинокими сердцами. Даже собаки молчали как рыбы.

Лаки спал после обеда. И его не пришлось призывать к порядку. Остальные, затаив дыхание, смотрели в окно. Увидев, что эти двое направились к Замку, Робик подбежал к двери и стал пронзительно лаять, зовя Хозяйку впустить гостей.

Госпожа Распорядительница была женщиной сообразительной. Она тоже заметила в окне свою приходящую и уходящую, когда ей вздумается кошку Алису, и крутящего вокруг неё «амуры» Василия. Радушно распахнув двери, она пригласила обоих войти и позвала всех отобедать.

Алиса сразу почувствовала запахи чужих котов и сначала выгнула спину, показывая, что всегда готова дать по физиономии каждому хамовитому коту, который посягнёт на неприкосновенность её персоны.

Вперёд вышел Кусакиро. Он решил сразу поставить все точки над "и".

— Добрый день, мисс, рады вас видеть. Я — один из хозяев этого Замка. Вожак стаи, живущей здесь. Имя моё — Кусакиро. Я из рода котов-самураев. Это моя семья. — он показал хвостом на Люсинду и Лаки. — Моя жена миссис Люсинда и наш усыновлённый малыш.

Алиса прекрасно знала Люсинду, Мурыську и Робика с Джулией, но этот роскошный кот был ей не знаком, также как и маленький котёнок, спавший на стуле.

— Да, вижу у вас действительно произошло много изменений, — промолвила она. — Очень приятно с вами познакомиться. Я — Алиса — кошка, которая ходит, где вздумается и гуляет сама по себе. Вот, решила повидать старых друзей. Пустите на огонёк?

— Добро пожаловать! Мы всегда рады добрым гостям. Да вы и не гостья вовсе, как я понял. Вы живёте здесь. Только когда вам это вздумается, — усмехнулся Кусакиро. — Просим вас задержаться у нас хотя бы на недельку. Будем рады узнать новости с другого конца мира и поделиться своими.

Хозяйка за время общих расшаркиваний и комплиментов успела всем наполнить миски, и быстро проснувшийся Лаки первым бросился к своей.

Обед прошёл быстро в хрумканье, чавканье и сопении. Затем потекла неторопливая беседа. Так много новостей нужно было рассказать друг другу, так о многом поведать…

Самурай рассказал свою непростую историю, длинную и насыщенную, как сто жизней обычных котов.

Затем все наперебой начали рассказывать о подвиге Василия, который сидел молча уперев глаза в пол. Ему почему-то было жутко неудобно, что его так хвалят и превозносят его заслуги. Он не считал свой поступок подвигом.

— Не слушайте их, дорогая Элис, — наконец сказал он. — Я не сделал ничего особенного. Так поступил бы любой на моём месте…

Алиса вскинула на него глаза. Она совсем не узнавала прежнего Василия, любившего прихвастнуть тем, чего и не было никогда.

"Да он настоящий герой! Именно такой скромный и отважный, как я мечтала, не кричащий на всех перекрёстках о своём геройстве. Неужели… Неужели я нашла, наконец, своего принца?"

— А это я дяде Васе раненый глазик зализал! — запищал Лаки. — Чтобы до свадьбы всё зажило! Так дядя Вася сказал. А когда свадьба будет? А что такое свадьба? А тётя Эля у нас останется на нашу свадьбу?

Все засмеялись. Лаки как всегда разрядил обстановку своей непосредственностью.

— Да, — промурчала ему на ухо Люсинда, — да, малыш, похоже свадьба будет… И достаточно скоро.

Она хитро улыбнулась, глядя на своего мужа и собак.

— Давайте немного отдохнём после обеда, этим двоим есть о чём поговорить и без нас, — мяукнула она.

Все на цыпочках отправились в другую комнату, кроме Мурыськи. Она и так уже спала, прикорнув на полке шкафа. А может только делала вид, что спала, чтобы подслушать всё то, что влюблённые станут говорить друг другу…

…Весна. Шалое время. Голова плывёт от непонятного восторга и ожидания чудес возрождения природы. Которые, внешне похожие, на самом деле никогда не повторяются…


Слишком долго я ждал,

так что сердце невольно впитало

цвет и запах весны —

даже снег на ветках деревьев

представляется мне цветами…

(предположительно Фудзивара-но Ёсифуса)


Оглавление

  • ВВЕДЕНИЕ
  • ГЛАВА 1. НАЧАЛО
  • ГЛАВА 2. ВСТРЕЧА
  • ГЛАВА 3. ДРУЖБА
  • ГЛАВА 4. РАЗЛУКА
  • ГЛАВА 5. ОБРЕТЕНИЕ
  • ГЛАВА 6. ВОЗРОЖДЕНИЕ
  • ГЛАВА 7. ВОСПОМИНАНИЯ
  • ГЛАВА 8. ВОСПОМИНАНИЯ (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
  • ГЛАВА 9. ВОСПОМИНАНИЯ (РЫЖАЯ СОНЯ)
  • ГЛАВА 10. МОТРЯ
  • ГЛАВА 11. НОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ
  • ГЛАВА 12. НОВЫЕ ЗНАКОМСТВА
  • ГЛАВА 13. ХОДЯТ СЛУХИ ПО ДОМАМ…
  • ГЛАВА 14. СВИДАНИЕ
  • ГЛАВА 15. БРАТСТВО РУКИ
  • ГЛАВА 16. МИЛОСЕРДИЕ
  • ГЛАВА 17. ВАСИЛИЙ
  • ГЛАВА 18. РАСПАД
  • ГЛАВА 19. МАРТ
  • ГЛАВА 20. ПОДАРОК
  • ГЛАВА 21. РАДОСТЬ
  • ЭПИЛОГ