Книжное обозрение 1993 №24 (1410) стр 7-10 [Газета «Книжное обозрение»] (pdf) читать онлайн

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

№ 24, 18 ИЮНЯ 1993 Г.
Б и о гр аф и я
/^ |С Л Ь М У Г



II»

-------- ----------(

review !—f---------------

О ПЕРВЫХ ЛИЦАХ
И ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА

Точка на «Книжной
карте»
Мы продолжаем знакомить
наших читателей с фирмами, ко­
торые будут представлены на
К Н И Ж Н О М К А Р Т Е М О С КВ Ы

Канцлера Германии Гельму­
та Коля сегодня сравнивают с
крупнейшими общественными де­
ятелями, с фигурами . мирового
масштаба. Вот и Вернер Мазер,
автор
книги
«Библиография.
Гельмут Коль» (Москва, 1993,
«Новости», 5000, переплет твер­
дый, иллюстрирована фотографи­
ями), тоже пишет: «Только Бис­
марку и Колю принадлежат ре­
шения и действия., которые, ощу­
тимо воздействуя на историю,
давали ей импульсы, далеко вы­
ходящие за национальные рам­
ки». Канцлер навсегда вошел в
историю, приведя свою страну к
объединению — причем мирным
путем, и сокрушив Берлинскую
стену. Долгих двадцать с лишним
лет вел он к этому свою политику
— реалистическую, тонкую, хит­
рую и упрямую.
Автор книги, писатель и исто­
рик, очевидно, сочувствует свое­
му герою, как он же, очевидно,
не одобряет, например, его
политического соперника Гель­
мута Шмидта. Но с пунктуаль­
ностью — вероятно, чисто не­
мецкой — он рассказывает, кто,
когда и почему порицал Коля и
его действия — с трибуны, в газете,
по телевидению. А уж мы, читате­
ли, решаем, с кем мы согласны.
Те, кого интересует политика,
будут читать эту книгу, как в
теплых волнах плавать: им рас­
сказывают о том, как определя-

ется лозунг политической кам ­
пании и как обходят соперников,
как формируется команда и как
плетется сложная интрига... Ме­
ня же лично поразило другое:
пройдя через горнила политики,
Гельмут Коль остался человеком,
о котором можно было написать:
«по; прежнему с чистой совестью
может говорить о порядочности,
не краснея при этом».
Кроме хитросплетений полити­
ческой борьбы за власть, мы чи­
таем в книге и историю мальчи­
ка) который был слабее и мень­
ше всех в классе, — увидев ны­
нешнего канцлера, которого его
противники охотно сравнивали
со слоном, в это поверить невоз­
можно. Так что, не теряйте на­
дежды, маленькие и слабые!
Маленький мальчик, герой кни­
ги, которому выпало донаши­
вать одежду старших братьев,
рано обнаружил качества лиде­
ра. Еще в школе его мнение бы­
ло важно и для одноклассников,
и для учителей, то есть и для
«равных» и для «высших». А ос­
новой его авторитета стало то,
что малыш был открытым, до­
брожелательным и прямым че­
ловеком, которому к тому же
было дело до того, что происхо­
дит с другими.
То, что объединение страны
невозможно, что это пустые меч­
тания, — как раз политики-то и
знали. Только Коль исходит не
из того, реально или нереально,
а нужно это народу или нет. И
был упрям, и был осмеян и осви­
стан. Он и сам-то не был скло­
нен собой обольщаться, публич­

но заявляя, что «не относится к
тем политикам, которые слепо
считают, что в ночь накануне
выборов Господь Бог наделяет
их пониманием всех проблем че­
ловеческой жизни». Но вот от
идеи объединения он не отрекся
и терпел, когда его по телевизо­
ру называли «дурачком».
И жену он себе выбрал под
стать: тоже умелая, упрямая,
пря|модушная, разумная. Ее,
еще юную, спросили: когда они с
ГелЪмутом поженятся. Ханнелора ответила: когда он сможет
купить ей стиральную машину.
Нам это трудно понять, мы это­
го всегда были выше. Нас отсут­
ствие стиральной машины, ко­
нечно, не остановит, мы ведь и
на шаг вперед рассчитать не хо­
тим. А они, между прочим, ж и­
вут счастливо, душа в душу, и
сыновей вырастили дельных,
здоровых, скромных. Мне эта
история, между прочим, многое
объяснила в том,отчего рухнула
Берлинская стена. Книга, поми­
мо того, кто такой Коль и что та­
кое политика, объясняет еще —
очень наглядно, — что такое на­
циональная ментальность.
А вообще книга — одна из
серии, которую в издательстве
«Новости» называют: «От пер­
вого лица», хотя в книге М азе­
ра я этой рубрики не нашла.
Это первая, собственно, био­
графия одного из крупнейших
современных политических и
общественных деятелей, о кото­
рых рассказывают книги се­
рии. До того вышли мемуары
— Вацлава Гавела, Рональда

Рейгана, Вилли Брандта, Ри­
чарда Никсона, а та кж е книга
Ж елю Желева «Фаш изм», изза которой президент сегод­
няшней
Болгарии
стал
в
своей стране политическим
изгоем; сборник выступлений
М ауно Койвисто, кн и га , в ко ­
торую
вошли
фрагменты
трактата по этике папы рим ­
ского Иоанна Павла 11 « Л ю ­
бовь и ответственность», его
энциклики, вы ступления, и
впервые мы могли познако­
миться с тем, что думает о
жизни глава крупнейш ей ми­
ровой церкви. А в ближайшее
время выйдут мемуары М а р ­
гарет Тэтчер и нынешнего ми­
нистра иностранных дел И з ­
раиля Ш имона Переса — то­
же впервые такое, Ш .Перес
сам расскаж ет о себе, о своей
стране, о ж изни.
К а к бы нынче ни хаяли
политику и политикой увл е­
ченных, это у нас надолго. И
книги
издательства
«Ново­
сти» для нас просто подарок.
Чем бессмысленно ругаться в
очередях и автобусах о том,
кто лучше — Руцкой или Гай­
дар, можно почитать, срав­
нить, узнать. После этого наше
мнение о том о сем, может быть,
чего-то и будет стоить. Тираж
книг этой серии невелик, но они
недороги. Издательство на них
делать деньги не собирается,
ставит чисто просветительские
задачи. А нам надо посвящать­
ся и просвещаться.

Т.Б Л А Ж Н О В А .

Для заинтересованных издате­
лей и книготорговцев напомина­
ем К О Н Т А К Т Н Ы Й ТЕЛЕФ О Н :
284-48-74.

И ЗД А Т ЕЛ ЬС Т ВО
«ВА ГРИ У С »
существует с 1992 г.

А ДРЕС : 103064, ул. Казако­
ва, д. 18.

П Р О Е ЗД : ст. м. «Курская».
ТЕЛЕФ ОНЫ :
267 96-23,
261-97-52.

Ф АКС: 261-22-80.
Р Е Ж И М РАБОТЫ :
с 9 до 18 ч.

Книжные ярмарки

(выходной — воскресенье).

НА ВСТРЕЧУ С
«БЕЛЫМИ НОЧАМИ»
приедут 300 фирм из России и ближнего зарубежья

ПАМЯТИ
ТО ВАРИ Щ А
Ушел из жизни после
сердечного приступа наш
друг и товарищ Алексей
Иванович М А Р К О В . Ушел
в расцвете сил, лишь не­
давно переступив порог
своего 55-летия.
Талантливый
ж урна­
лист, он полтора десятиле­
тия
отдал
«Книжному
обозрению». Это был про­
фессионал, трудяга, удиви­
тельной доброты и поря­
дочности российский ин­
теллигент.
Алексея Ивановича, его
живой и страстной души
хватало на все: и на хлопо­
ты по газете, и на нежную
любовь к маме, и на теплое
отношение к друзьям, и на
сложную личную жизнь.
Память о нем останет­
ся навсегда. Нам очень
будет не хватать его, человеколюба,
жизнерадо­
стного и заботливого това­
рища. Пусть земля будет
тебе пухом, Алеша!

Коллектив газеты
«Книжное обозрение»,
его друзья и близкие.

Более 300 издательских и
книготорговых фирм прислали
заявки на участие в санкт-петер­
бургской ярмарке «Белые ночи93», подтвердив тем самым ее вы­
сокий статус в мире книжного
бизнеса. «Все флаги в гости к
нам» —- так можно охарактеризо­
вать географическую принадлеж­
ность государственных и коммер­
ческих издательств, крупных оп­
товых баз, книготоргов и частных
магазинчиков из многих респуб­
лик бывшего СССР.
Фирма «Фолиант» — о рга ­
низатор «Белых ночей-93» —
заканчивает последние приго­
товления к ярмарке. Перед вы­
ходом газеты в свет мы связа­
лись по телефону с С анкт-П е­
тербургом и спросили генерально­
го директора фирмы «Фолиант»
В.О.Панкратьева, не произошли
ли какие-либо изменения в объяв­
ленной программе.
— Произошли. В список участ­
ников концерта на банкете-закры­
тии добавили Сергея Рогожина и
группу «Форум». Почетным гос­
тем ярмарки будет Кир Булычев.
А в остальном все, как планирова­
лось. Договора с транспортника­
ми, пансионатом, общепитом за­
ключены. Правда, пришлось от­
казаться от услуг Российского те­
левидения,
к
которому
мы
обратились по просьбе Н.Денисова —- автора книги «Хозяйка ка­
баре — судьба», на презентацию
которой и собираются ее герои:
Э.Пьеха, В.Леонтьев, Е.Шифрин,
Н.Бабкина и другие популярные
мастера эстрады. Очень уж боль­
шую сумму запросили телевизи­
онщики: 10 миллионов.

М ежду прочим, не оправда­
лись наши опасения, что жела­
ющих пойти на презентациюбанкет из-за стоимости ока­
жется мало. Боюсь, что скоро
придется
прием заявок пре­
кратить. Что же касается уча­
стия в самой ярмарке, то в по­
следние дни они посыпались,
как из рога изобилия.
— А не боитесь, что число уча­
стников превысит ваши возмож­
ности?

— В нашем распоряжении
1200 мест в одно- и двухмест­
ных номерах, всех участников
мы сумеем накормить если не
в одну, так в две смены.
— Один из самых больных
вопросов почти всех ярмарок:
транспорт.
Обязательно
не­
сколько десятков человек при­
едут и прилетят на день-два
раньше...

— Для них у нас будут дежур­
ные легковые автомобили. Пусть
только позвонят по нашим теле­
фонам: 247-88-72, 159-46-07,
271-01-56. В эти дни уж е б у­
дет работать и «штабной» но­
мер в Репино — 231-66-55.

— А если люди рискнут доби­
раться самостоятельно?

— Тогда маршрут такой. На
метро до станции «Площадь Л е­
нина, Финляндский вокзал». С
Финляндского вокзала электро­
поездом выборгского направле­
ния до- станции «Репино». От
станции до пансионата «Репино»
десять минут хода. Пансионат
любой местный житель покажет.
— Словом, все у вас предус­
мотрено,
неожиданностей
не
предвидится?

— Абсолютно все предусмот­
реть
невозможно.
Крупных
«проколов», надеюсь, у нас не
будет, ну, а мелочи... Впрочем,
и они могут немало нервов по­
портить и гостям, и хозяевам.
Но мы постараемся на плечи
гостей груз неприятностей не
перекладывать.
— Газета им это передаст.

— Тогда уж передайте заод­
но, пожалуйста, чтобы не забы­
ли купальники: все-таки лето,
море, песчаный пляж...

С В.Панкратьевым беседовал
Е.БАХАНОВ.

ТИП ЛИТЕРАТУРЫ :
— художественная публици­
стика, мемуары;
— пр и клю че нче ски е , де­
текти вны е
и исторические
ром аны ;

— женские романы;
— литература для детей и
подростков.

BATPUVCM1
К Н И ГО ТО РГО ВАЯ
Ф И РМ А
«Э К С М О »
существует с 1991 г.

С К Л А Д Ы : 1) Ленинский
просп., д. 37а, тел. 135-00-70
(проезд — ст. м. «Ленинский
проспект»),
2) Ул. Вавилова, д. 55, тел.
124-55-44 (проезд — ст. м. «Ака­
демическая»),
Р Е Ж И М РАБОТЫ :
с 9 до 20 ч.
(выходной — воскресенье).

ТИ П ЛИТЕРАТУРЫ :

sandra

Ежемесячный лицензионный журнал по вязанию из Германии, а
также приложения к нему: модели для мужчин и детей, модели для
самых маленьких детей и крупных людей.

Приглашаем к сотрудничеству оптовых покупателей.
И з д а т е л ь с к и й Д о м « О В А -П р е с с » .
А дрес г. Москва, ул. М.Екатерининская, д. 17/21.
К онтактны й т ел еф о н : 2 8 8 -4 2 -7 1 .

худо ж е стве н на я л и т е р а т у ­
ра массового спроса, в том
числе сентим ентальная пр о ­
за,
исторические
романы,
кн и ги для детей.

Ы ю & ик

8
Карлос Кастанеда — ученик ин­
дейского мага Дона Хуана, тюразйл
мир девятью бестселлерами, издан­
ными на английском языке. Русский
перевод первых трех книг опублико­
ван с большим запозданием, зато
сразу двенадцатью издательствами
(например, в 91-м году — москов­
ским «Мифом», санкт-петербург­
ским
«Васильевским островом»,
рижской «Раямой», в 92-м — киев­
ским издательством «София»), Еще
не написана история самиздатовского Кастанеда-бума.
Книги этого американца во мно­
гих энциклопедиях сравнивают с
Евангелием, а созданный им образ
учителя — с образом Христа. Подо­
бно апостолам, без претензий на ли­
тературный блеск, автор просто
фиксирует во всех подробностях пе­
режитый им опыт ученичества. Од­
нако сходство поверхностно. Каста­
неда выступает апостолом совсем
другой веры.
«Бог есть любовь,» — гласит Но­
вый Завет. «Любовь — это еще не
все», — возражает Дон Хуан. Уче­
ник сбит с толку. Неужели учитель,
которому ты безгранично доверя­
ешь, однажды может забыть о тебе?
Воспитанник христианской тради­
ции, он со страхом гадает, благово­
лит ли папенька. Но Дон Хуан тре»
бует от своего ученика быть зрелым
человеком, а значит, победить любой
страх, не стараясь оправдаться тем,
что страх этот «божий» или еще ка­
кой. Тогда, если угодно, и рождается
любовь полнокровная. Любовь-сила,
а нелюбовь-слабость.
То же понимание наверняка со-;
держится и во внутреннем, эзотери­
ческом христианстве. Но вся беда,
что апостолы, стремясь популяризи­
ровать религию Христа, вынуждены
были упростить и, следовательно, в
какой-то мере исказить истину. На
христианском идеале любви оказа­
лась маска страха не то перед Бо­
гом, не то перед адом, и в результате
Господь и Сатана смешались в одну
кашу, которой,и потчуют священни­
ки своих прихожан для укрепления в
них «чувства долга». Истина бес­
страшия до сих пор была закрыта
для христианского мира. Кастанеда
дает к ней ключ.
Чтобы научиться магии, надо по­

№ 24, 18 ИЮНЯ 1993 Г.

------------------------- 1 REVIEW J—I--------------

знать все, в том числе и страх. Мы
привыкли бояться страха, а необхо­
димо пожелать его. Это школьная
геометрия: если что-либо направле­
но против тебя — значит, ты идешь
навстречу. Не как наказание надо
воспринимать то, что пугает тебя.
Христос подал нам пример, очутив­
шись в аду не за грехи, но для побе­
ды над законами ада.
Окончательно отрезать от себя
страх невозможно. В этом, однако,
есть свое преимущество. Нет нужды
доказывать, что храбрость — обрат­
ная сторона испуга! Страх растет
пропорционально его преодолению и
в тот момент, когда ты наконец де­
лаешь то, чего боялся, — навалива­
ется на тебя всем своим весом и...
защищает от боди. В шоке мы спо­
собны свернуть горы. Таков один из
секретов магии. Человек, обладающий сверхъестественными -способностями, на самом деле не представля­
ет собой ничего чудесного. Просто он
захотел обладать ими! Пусть фомы
неверующие спросят себя честно,
как бы они повели себя, окажись ма­
гия реальной вещью. Очень может
быть, они умерли бы от страха, если
бы, подпрыгнув, вдруг полетели...
Добрые маги не демонстрируют
свою силу из милосердия. Злые —
убивают ей. Поэтому у сверхсилы
так мало свидетелей.

«Запад есть Запад, Восток есть Восток, и с
мест они не сойдут», — утверждал один евро­
пеец, долго живший на Востоке. С тех пор про­
шло меньше ста'лет, но мир сильно изменился
г и мы е изумлением наблюдаем, как Запад
и Восток не Просто сошли с мест, но начали
бегать друг за другом по всей планете. После
того, как «просвещенный» Запад уехал учить
Восток современным технологиям и достиже­
ниям европейской мысли, «ветхий» Восток от­
правился обучать Запад сложным религиям и
тайным знаниям. Похоже, они разминулись.
Так это или нет — но бесспорно, что веселее
всех России, оказавшейся посредине. Что ни
день, открываются новые «школы», «семина­
ры» и «группы» — американских индуистов,
лондонских суфиев и японских католиков.
Многочисленные святые, учителя и шаманы
устно и письменно обучают левитации, излечи­
вают все болезни и обещают пришествие Хри­
ста в ближайший понедельник. Книжные при­
лавки ломятся от разнообразной «оккультной»
и «мистической» литературы. И если пятьсот
лет назад каждый европейский крестьянин
мог в течение получаса разглагольствовать о
том, как алхимики плавят золото из свинца, то
сейчас, наверное, нет в России человека, кото­
рый не смог бы хотя бы пятнадцать минут
поддерживать разговор об эзотерике.
Но ни в ближайший, ни в следующий поне­
дельник Христос не приходит; ни один из обу­
чавшихся так и не научился левитировать; изле­
ченная болезнь появляется снова; вчерашний
«святой» объявляется колдуном или шарлата­
ном — но свято место пусто не бывает. «После­
дователи» Лили и Кастанеды пополняют ряды
наркоманов. Нарастает истерия. И напрашива­
ется вопрос: а может быть, эзотерика это «без­
условное зло»? И правы религии (например,
христианство), боровшиеся с «тайными» знани­
ями? Но тут в спор вступает голос, с которым
трудно спорить: голос истории.
Бодхидхарма принес в Китай новое эзотери­
ческое учение — «чань» или «дзен». Мировоз­
зрение (а не теория, «дзен» — это практика,
метод бытия. Согласно его канонам, любая по­
пытка что-то сформулировать — искажение
этого метода, дзен легло в основу большинства
боевых искусств Востока и вызвало мощный
всплеск в литературе. Так, многие известные в
Европе и России китайские и японские поэты
были учителями дзен.
На юге Франции были разбиты катары,
один из немногих действительно «белых» орде­
нов в истории Европы. До сих пор неизвестно,
они ли положили начало масонству, но Про­
ванс стал родиной традиции трубадуров и ры­
царского кодекса средневековья. Оккультные
эксперименты Возрождения кончились крахом
(во всяком случае, на первый взгляд), но кон­
цепции «жизни как сна» и «зеркальности бы­
тия» обогатили барокко (к которому многие
относят поздние произведения Шекспира).
Под сильным влиянием разнообразных масо-

И все же мы любим сказки. Л ю ­
бим так, что в глубине души готовы
допустить существование необыкно­
венных явлений хотя бы в прошлом.
Ведь официальной истории верить
необязательно. Возможности внуше­
ния и подделки безграничны. Осо­
бенно после «1984» Оруэлла нам яс­
но, что «как захочешь, так и было».
Другое дело, думаем мы, современ­
ность... Право, другое ли? Пока мы
успеваем осознать настоящий мо­
мент, он уже в прошлом. Современ­
ности не существует! Мы имеем дело
всегда только с историей, а значит,
все, как захочешь, так и есть. Нет
никакого «на самом деле». Мы рас­
полагаем л ишьбес ко нечным множе­
ством версий. Действительность
вправе быть иной для каждого, кто
смотрит на нее по-своему.
Но человек постоянно забывает об
этом. С примерами подлинно друго­
го видения мы сталкиваемся крайне
редко. Не будем тешить себя модны­
ми астрологией и мистикой. Они
лишь перетасовывают старые кар­
ты. МехамичесХвя'формула «бытие
определяет СбЗгфНие» ;; заменена
столь же механической — «положе­
ние звезд определяет бытие». А вот
учение Дона Хуана нельзя переска­
зать в старых понятиях. Оно сущест­
вует только в оригинале. Большую
роль играет здесь привязанность его

к малознакомой индеискои почве.
Кстати, есть у меня по этому пово­
ду шальное предположение. Книги
Карлоса Кастанеды так притягива­
ют нас, ибо в нашем подсознании
они являются как бы продолжением
книг Фенимора Купера, которыми
мы зачитывались в детстве. Миро­
воззрение, изложенное Кастанедой,
оттолкнуло бы своей заумностью, не
будь образ Дона Хуана столь экзо­
тичен. Ведь нет пророка в своем оте­
честве. Мы ищем пророков на краю
земли. Даже если образ индейского
мага — выдумка, то гениальная.
Дон Хуан рассказал однажды
ученику притчу о нерадивом маль­
чике. Отец не стал надоедать раз­
гильдяю ежедневными нотациями.
Он отыскал на улице человека с экс­
травагантной внешностью и догово­
рился, чтобы тот как-нибудь «слу­
чайно» встретил паренька и с таин­
ственным
выражением
лица
попросил бы взяться за ум. Незна­
комцу хватило двух раз, чтобы пре­
вратить шалопая в примерного уче­
ника. Мы похожи на этого мальчика.
Поэтому не увлекут нас по-настоя­
щему ввысь ни церковь, опирающа­
яся на традиционную религиозность,
ни экстрасенсы, играющие на тра­
диционной научности и псевдонауч­
ности. Их попытки равносильны
ежедневным скучным нотациям. Пе­

реводчики Кастанеды поступили
как тот умный отец из притчи Дона
Хуана.
Значит ли это, что теперь нас спа­
сет только поклонение мексиканско­
му психотропному кактусу? Конеч­
но, никому не возбраняется побы­
вать в Центральной Америке и
попытать счастья — поискать Дона
Хуана. Говорят, Кастанеда скоро из­
даст десятую книгу, стало быть, ста­
рый маг, возможно, еще жив. Но не
отправляться же к нему всей Рос­
сией. Можно устроить психоделиче­
скую революцию, как и произошло
на Западе, после чего применение
почти наркотических препаратов
было в некоторых странах легализо­
вано. Но не этому учит Дон Хуан.
Единственное, во что мы должны
уверовать, — это мы сами. Вся муд­
рость Дона Хуана меркнет перед
шепотом, доносящимся до нас из за­
коулков, нашего сознания. Мы чаще
всего называем этот шепот «беспо­
лезными мыслями, суевериями».
Книги Кастанеды заставляют при­
слушаться к нему. Но рождаться он
должен именно в нас. Речь идет не о
народных приметах, вроде перебе­
жавшей дорогу черной кошки. Если
мы все-таки попробуем руководство­
ваться теми же знаками, которыми
руководствуется Дон Хуан, то сразу
же попадем впросак. Например, мо­
сквичу избегать мест, облюбованных
воронами, — значит уехать из Моск­
вы. У каждого свое суеверие, свой
закон — вот чему учит Дон Хуан.
Без этого жизнь делается скучной и
человек теряет способность быть не
то что магом, но и просто самим со­
бой. Ибо тем и отличается человек
от машины, что сам строит себя.
Я вспоминаю знаменитого русско­
го мага и философа начала века —
Гурджиева, утверждающего, что
большую часть своей жизни мы про­
водим не как люди, а как автоматы.
Общество может дать лишь механи­
ческое воспитание. И немудрено. Та­
кова сама грамматическая суть это­
го воспитания. Мы его объекты. Нас
строят, а не мы строим себя сами. А
человек -— это субъект. На каком-то
этапе воспитание извне необходимо.
Но наступает время, когда человек
становится способен воспитывать се­
бя изнутри. Он должен освободиться

неких орденов развивался романтизм в Европе
чив — истина непознаваема и невыразима, это
и России, а труды первого на территории Роси заставляет мудрых учителей дзен применять
сийской империи эзотерика Г.Сковорбдьилегпалку наравне со сборниками коанов, если
ли в основу философских представл^нВй;.:«се- ;Суэеник пытается сформулировать ответ или
ребряного века». «Эзотерический бум»л$ог7ро:.^ аадать вопрос на языке логики (кстати, о невождался всплеском в области куяй^уры,- эр позвав,аемостй мира говорит и один из основчасто приводил к возникновению нов'йх жзн-„ ных принципов кибернетики: «Познающая си­
ров и направлений в искусстве. И на Востоке, стема должна быть сложнее познаваемой»),
и в Европе, и в России. Таковы факты (кбнеч- ■ Большинство классических эзотерических текно, следует помнить, что эзотерика была не стов направлены не на то, чтобы навязать чеединственной причиной, а одной из причин). А ловеку какую-то картину мироздания, а на то,
факт, как говорил один интереснейший ок- чтобы выработать в нем определенные мехакультист, — самая упрямая в мире вещь.
низмы, необходимые для этого познания. РазМожет быть, мы столкнулись с исключением
личные эзотерические школы и традиции разиз этого правила? И, кстати, что мы знаем об
личаются по тому, каким механизмам отдаетэзотерике?
ся предпочтение. И так как считается, что

он стремится вобрать в себя и учесть как мож­
но больше нюансов. Поэтому сказать «восточ­
ная эзотерика» или «тибетская традиция» —
значит не сказать ничего. А именно такими
фразами грешит современная оккультная ли­
тература. И это не единственный ее грех.
Марк Твен советовал: «Сначала изложите
факты, а потом искажайте их, как вам угод­
но». Мы сейчас имеем дело в основном с иска­
жениями. Большинство эзотерических текстов
закрыто. Для того чтобы читать их, человек
должен пройти долгую подготовку под руко­
водством опытного учителя, и далеко не каж­
дый оказывается на это способен. Так что «По­
учения горных старцев» и «Тибетский путь
двойного кольца» будут переведены и изданы

Большая часть издающейся у нас литерату­
ры на эту тему предлагает следующую схему
мироздания: ад -— налево, рай — направо; ты
не знаешь, как жить, — я тебе объясню; слу­
шайся — получишь конфетку (научишься ле­
витировать, общаться с «космическим разу­
мом», достигнешь нирваны или воплотишься
президентом США). Картинка непробиваемо­
статичная и до боли знакомая; замените «рай»
на коммунизм, а «гуру» на секретаря парт­
ячейки — и поймете, почему подобные идеи
так легко прививаются на нашей почве. По
сравнению с этой космогонией даже христиан­
ская покажется сложнее. Непонятно только
одно: при чем тут эзотерика?
Дело в том, что выплавка золота из свинца
была частной проблемой алхимии, исследовав­
шей мир через взаимосвязи между предмета­
ми и явлениями. Левитация, телекинез и даже
достижение нирваны — частные случаи, «по­
бочные эффекты» эзотерики. Эзотерика — это
практика познания мира через познание чело­
веком самого себя. Эзотерика исходит из того,
что и мир, и человек находятся в постоянном
движении — оттого, в отличие от религии, на­
вязывающей человеку место в мире, эзотерика
помогает ему найти свой путь. Поэтому эзоте­
рика говорит на языке образов, а не догм —
догма мертва, образ многозначен и именно по­
этому динамичен. Раз мир непрерывно измен-

очень не скоро. Поэтому стоит продолжить
разговор о том, что издано.
Переводы эзотерической литературы просто
ужасны. Так, слово «медитация» принято пе­
реводить как «размышление, разумное дейст­
вие». Дело в том, что в большинстве восточных
языков существует несколько слов, каждое из
которых обозначает определенное качество
или состояние разума (в языке тибетских свя­
щенных текстов). Значение каждого из этих
слов меняется в зависимости от контекста. Д у­
мающий читатель сам поймет, к чему ведут
подобные переводы (то, что они сделаны боль­
шей частью с английского, не извиняет ни пе­
реводчиков, ни издателей). Большинство подо­
бных изданий все равно пиратские — так хоть
знайте, где украсть. «Медитация» — далеко
не самое сложное понятие в эзотерике. Пре­
словутая буддийская «великая пустота» го­
раздо сложнее — это «несотворенность», пол­
нота, включающая в себя и пустоту, — иначе
она не была бы абсолютной.
В таких случаях грамотный переводчик сде­
лает комментарий. Наши переводчики обхо­
дятся не только без комментариев, но и без
громадных кусков текста. Так, почти все изда­
ния «И-дзинь»(китайской гадальной книги) —
переводы первого, самого примитивного, круга
толкований. Вообще-то их (кругов)-три. Из
труда индийского врача Ватсъятгны сделали

подобное развитие дает определенную власть,
некоторые направления отличаются и потому,
каких изменений в мире они хотят добиться
(все хотят добра, но представления о нем раз­
личны). Почти все религии содержат эзотери­
ческий пласт, но он погребен под статичной
космогонией и жесткой этической системой.
Поэтому бессмысленно говорить, например, об
«эзотерическом христианстве». Из канониче­
ских христианских текстов эзотерическим
можно назвать только «Апокалипсис», из не­
канонических — апокрифические евангилья.
Все прочее, даже «Хождение Богородицы во
ад» — обычные попытки религиозного созна­
ния осмыслить мир в рамках религиозной кос­
могонии. Но можно говорить об эзотерических
учениях, вышедших из какой-то религии, —
увы, кроме христианства, успешно боровшего­
ся с ересями.
В обилии эзотерических школ и традиций
легко запутаться. Так, в одном только Тибете
уживаются различные направления ламаиз­
ма, адепты учения «бон» (почему-то считаю­
щегося у нас буддистским), многочисленные
тантрические школы... Это не просто разные
«пути» к одной цели, это разные цели и разные
языки, хотя часто в них используются одни и
те же слова... Кстати, согласно одному из уче­
ний, Шамбала тоже не одна — их три. Восто­
ку вообще не свойственно что-то отрицать —

№ 24, 18 ИЮНЯ 1993 Г
от опеки. Но сам он этого не сделает.
Последний долг воспитателя — ука­
зать ему это. Но воспитатели проща­
ются по-английски. И мы по ста­
ринке, так же, как учились ходить,
учимся любить, работать, грешить
(или не грешить: автомату все рав­
но). Нас ведет за ручку наработан­
ная культура. Мы можем даже вы­
глядеть разнообразными: за века со­
здано много моделей поведения. Но
в том-то и дело, что моделей, стерео­
типов. Мы по-прежнему не самосто­
ятельны,
как бы ни утверждали
внешне свею независимость. Если не
задумываться над этим, можно да­
же испытывать счастье, следуя од­
ной из программ «счастливого чело­
века». Книги Кастанеды — для взы­
скующих иного счастья.
Учение Дона Хуана перекликает­
ся с учением отечественного мага и
на терминологическом уровне. «Ос­
тановка мира» у Дона Хуана — и
упражнение «Стоп» у Гурджиева.
Это упражнение помогало обрести
подлинно свой взгляд на мир. В те­
чение дня студенту Института гар­
монического развития человека каж ­
дую секунду могли приказать оста-'
новиться. Что бы ты ни делал: ел,
разговаривал, смеялся, плакал —
ты должен был замереть всем суще­
ством, вплоть до дыхания мыслей —
и постараться запомнить позу, в ко­
торой в этот момент находился. Л ю ­
ди располагают набором стандарт­
ных поз. Можно нарочно поместить
человека в позу грусти — и даже ес­
ли он до того был в хорошем наегрс?ении, ему сделается грустно. Тут
очевиднее всего проявляется наша
механистичность. Но мы живем не
только этими позами. Пока мы пере­
ходим от одной позы к другой, мы
тоже живем. Это очень быстрый пе­
реход, но он существует. Вот там и
обитает наша подлинная личность,
личность, способная стать магом.
Дон Хуан говорит, что желающему
«видеть» мир, а не просто «смот­
реть» на него, необходимо «остано­
вить мир». Этого трудно добиться,
точно так же, как и замирать сразу
по команде. Чтобы Кастанеда смог
«остановить мир», потребовались го­
ды. Мы же думаем, что «разрушаем
старое», но так и не меняемся.
Феликс ШВЕДОВСКИЙ.

9

------------------------- 1 REVIEW } — £ ------------------

KABOf'

шюс
И !ШШ

ь-у.т.уиОД

Эзотерические книги прежде всего
являются попыткой ищущих объяснить свои находки самим себе и описать их для собственных нужд. Имеется и другая сторона. Живая цепь
знания не должна прерываться, ибо
каждый живущий имеет право на
свой шанс. И рано или поздно книги
становятся достоянием всех. И в каком-то смысле история человечества
есть история осмысления им вечных
книг, история попыток более или менее массово воплотить в жизнь то,
чего достигли единицы просветленных, оставивших эти книги нам.
Литература, описывающая достижения духовного опыта в рамках
различных традиций, равно как и
вне всяких традиций, — различна.
Но каждая книга обладает одним
свойством, общим для всех, — назовем его Силой. Качество этого свойства может несколько видоизменяться в зависимости от философии и
практики доктрин, описанных в книгах.
.
Несколько мистично? Пожалуй...
Но такова специфика избранного
фирмой «София» направления издательской деятельности. К такому
взгляду на вещи нас привел лрактический опыт работы с эзотерической
литературой. Ведь начинали мы
давно, еще во времена «самиздата».
И здесь, переводя книгу, скажем, на

серию порнографических картинок —- я говорю
о «Камасутре». Наиболее полное издание
«Чжуд-ши», классического трактата по тибет­
ской медицине («Чжуд-ши».— Новосибирск:
«Наука», 1988), лишено атласов и целой главы.
Еще один классический эзотерический текст
— «Пророчество о Майтрейе» (будде будуще­
го и конце времен, во многом пересекается с
. «Пророчеством о Гэсэрхане») — публикуется
только в переводе Н.Рериха. Увы. Во-первых,
Рерих сократил пророчество в несколько раз.
Во-вторых, исказил его содержание. Из проро­
чества исчез «черный луч» и все, что касается
«черного пламени» и «черного света» («чер­
ный» вовсе не соответствует «злому» или «бе­
совскому»). Зато неизвестно, откуда взялся

другой язык, важно не столько про­
дельно точно воспроизвести текст,
сколько предельно точно воспроизвести силовое качество этого текста, то
есть добиться того, чтобы произведение в переводе включало те же механизмы осознания и приводило к возникновению тех же психических состояний, что и в оригинале,
Во многих случаях идут по другому пути — делают точный, почти
подстрочный перевод и снабжают
его многочисленными примечаниями, комментариями и справками,
пусть, мол, читатель разбирается
сам. Получается довольно вяло. Но в
оригинале-то этого не было! А Сила
—; Сила была...
Поэтому мы выбрали вариант передачи Силы, поскольку именно это
имеет решающее значение для тех,
кто стремится постичь «механизм
просветления».
При подборе литературы для издания фирма «София» руководствуется принципом «достоверная информация из первых рук, никаких
шарлатанских ,,рие.а;ний и никакой
профанации»* .
1
Первой книгой «Софии» стала
«Своббда от известного» Д ж . Кришнамурти. Сейчас заканчивается работа над изданием собрания работ
Карлоса Кастанеды, в которое вошел также «Сон ведьмы» Ф.Доннер

Т5ез"Искажений (но в очень небольшом объе­
ме) издавались коаны — медитативные уп­
ражнения «дзен». Единственное, что издано
достойно, — это «Тибетская книга мертвых»
(Санкт-Петербург, «Издательство Чернышо­
ва», 1992). Несмотря на то, что она тоже пере­
ведена с английского. Подробные объяснения
темных мест, варианты перевода, сопоставле:
ния с другими текстами и блестящий коммен­
тарий Юнга в виде приложения.
Больше из эзотерической классики Востока
пока не издано ничего.
Но есть еще популярные издания. Хороших
популяризаторов в принципе мало. Хороших
популяризаторов эзотерики еще меньше. Из
того, что печатается сейчас, доверия заслужи­

с предисловием Кастанеды. Вышла
в свет замечательная книга Ф.Меррелл-Вольфа «Пути в иные измерения», вот-вот появится «Центр циклона» Дж.Лилли, принесший в свое
время автору мировую известность.
Кстати, «Центр циклона» выпущен
под одной обложкой с «Зернами на
мельницу» Рам Дасса — своего рода азбукой духовного поиска. В ближайшее время планируется выпуск
классики даосизма — переводы с
китайского работ Лао Цзы и Чжуан
Цзы. Это будет уникальное издание,
поскольку впервые обе книги собраны вместе в оригинальных переводах на русский непосредственно с
китайского, а не с немецких или английских переводов, как было раньше. Выполнены переводы ведущими
российскими и украинскими учеными-китаеведами. В скором времени
мы планируем выпустить книгу
«Философия сознания без объекта»
Ф.Меррелл-Вольфа, а также трилогию В.Шмакова, посвященную Аркапам Таро, и его же «Пневматологию». Тибетскую традицию прелатавят широко известные в мире '.и'-щГнашему «самиздату» работы1’Я|иа((са-Венца «Тибетская Йога и тайные
доктрины», Ч.Трунгпа « Шамбала—
священный путь воина», «Преодоле­
ние духовного материализма» и др.
книги. Если жизнь не внесет в наши

тому же наркотик подбирается в соответствии
с упражнением и избранным путем. Путь
Главного героя — путь охотника — только
один из возможных, и далеко не каждый мо­
жет ему следовать. Так что Кастанеда не ви­
новат.
Ужасно издана книга Павеля и Бержье
«Каким богам поклонялся Гитлер». Сокраще­
ния сделаны так, что Гитлер оказывается вы­
кормышем масонских лож (на самом деле Па­
вел ь и Бержье пришли к совершенно другому
выводу, во многом объясняющему ненависть
Гитлера к масонам).
Разными издательствами изданы отрывки
из лекций Гурджиева с комментариями одного
из его учеников, Успенского. С легкой руки Ус-

ДЕЛО ТОНКОЕ

«луч синий». Какое это имеет значение? Вопервых, возникает вопрос, а почему не «луч зе­
леный»? Ведь в старых текстах на санскрите
«синий» и «зеленый» обозначаются одним сло­
вом. Во-вторых, цвета в эзотерике всегда име­
ют собственное значение. «Белый» и «черный»
— это символы космогонических сил. Красный
может обозначать космогоническую силу, а
может быть цветом определенного энергетиче­
ского центра человека (чакры). Синий — всег­
да цвет чакры. В рериховском варианте («луч
белый, луч красный, луч синий») получается,
что проявляется некая космогоническая сила
(луч белый) и воздействует на определенные
энергетические центры людей и вынуждает их
к действиям (красный и синий — цвета физи­
ческой и интеллектуальной активности). Сам
собой напрашивается вывод, что эта космого­
ническая сила — единственная(кстати, Рерих
именно это и утверждал в своих многочислен­
ных трудах), В пророчестве же речь идет о
том, что все три космогонические силы про­
явятся в своем первозданном виде (луч чер­
ный, луч красный, луч белый). Число — «три»
— не случайно, оно еще не раз возникает в
пророчестве — например, там, где речь идет о
трех частях учения. Думаю, читателю уже ста­
ло ясно, почему комментарии так редки в по­
добных изданиях, — одно слово заняло более
страницы текста.

вают только комментарии доктора Судзуки к
дзен, работы свами Раджнеша по Тантре и его
великолепный труд «Медитация», в котором
собрано более ста медитативных техник. К со­
жалению, в других своих книгах эти учителя
преследуют в основном пропагандистские це­
ли: Судзуки пытается убедить нас, что дзен
поглотил буддизм, а Раджнеш толкует инду­
изм с точки зрения Тантра-йоги. Неосведом­
ленного читателя подобный подход только за­
путывает и сбивает с толку. И дзен, и Тантрайога- содержат больше эзотерики, чем любые
религии, но вряд ли следует выдавать одно за
другое. Кстати, при чтении подобных книг
всегда стоит помнить, к какой традиции отно­
сится автор, —- от этого во многом зависит его
версия излагаемого учения.
Из западных популяризаторов наиболее
прилично издан Кастанеда. Правда, в боль­
шинстве изданий выпущена научная часть, со­
держащая анализ-состава и действия нарко­
тика. Отчасти это манера пробовать все, что
попадается под руку, не вчитавшись в текст,
привело к росту наркомании. А ведь дон Хуан
предупреждал и о том, что наркотик — дале­
ко не единственный путь в иные миры, и о том,
что обращаться с ним нужно крайне осторож­
но. И большая часть упражнений, которые он
дает Карлосу, — не на расшатывание само­
контроля, а на расширение самоконтроля. К

пенского суфий Гурджиев стал называться
«русским магом». Суфийская традиция вооб­
ще распространилась в России достаточно ши­
роко — во многом потому,-что суфиям, как и
масонам, разрешено лгать о причастности к
ордену (что и произошло: многие «просто се­
минары» и «просто группы» через два-три ме­
сяца существования «оказались» суфийски­
ми), во-вторых, суфии начинают обучение с то­
го, что каждый должен создать собственную
религию. Правда, в процессе обучения все
адепты приходят к одной и той же(все в руках
Аллаха, Великого и милосердного). Это лиш­
ний раз доказывает, что инстинкт панургова
стада — один из наиболее мощных, и особен­
ную силу он приобретает под руководством
опытного пастуха.
«Запад, Восток — всюду одна и та же беда.
Ветер равно холодит», — писал один просве­
щенный японец. Восточных эзотерических тра­
диций мы не знаем. Западные — забыли. За­
падная традиция была основана на магии сло­
ва и ритма — филиды и скальды были
магами. Поэтому некоторые тексты вошли в
сокровищницу мировой литературы — «Про­
рочество Гринпир» — как часть «Старшей Эдды», «Разговор двух жрецов» — как часть ир­
ландского эпоса. Остаются закрытыми тради­
ции масонских лож, которые тоже весьма
разнообразны. Но осталась досягаемой тради­

1 тж

КАГТДНШ

планы принципиальных корректив,
то в недалеком будущем «София»
обратится к творчеству американского летчика Ричарда Баха, книги
которого стали своего рода «эзотерической сенсацией». Кроме того, ведется работа по переводу с санскрита классических трактатов по Йоге

«Йога-Сутры»
Патанджали,
«Гхеранда-Самхиты», «Шива-Самхиты» и великолепной «Хатха-Йога
Прадипики» Сватмарамы. Они выйдут в одной книге с большой современной работой по практической
Йоге. Переводом трактатов занимаются люди, не просто владеющие
санскритом, но в течение многих лет
серьезно практикующие Йогу, так
что их взгляд — взгляд «изнутри»,
Это также позволит снабдить под­
ровнейшими иллюстрациями те части трактатов, где речь идет о прай­
тических упражнениях.
Перечень книг, издание которых
входит в планы фирмы «София»,
можно было бы продолжить, но и,
пожалуй, на этом остановимся, отметин только, что замыслы наши
очёнь интересны и реализовать их
мы.намерены на возможно более высоком художественном и техническом уровне,
Тел. в Москве: 287-00-10
(доб. 3-25), 306-31-53 («КО-РА»).

ция Каббалы, и многое продолжилось в худо­
жественной литературе — романтизм, дека­
данс,, «серебряный век». Так, в строках Ахма­
товой «Цодслушать у музыки что-то / / н вы­
дать потом за свое» эзотерики больше, чем во
всех писаниях Блаватской и Папюса.
Как это ни парадоксально, во времена за­
стоя выходили более качественные издания на
подобные темы. Небольшим тиражом выходи­
ла серия Бурятского филиала АН СССР. Хо­
рошие Переводы, транскрипция сутр, грамот­
ные комментарии. Из европейских текстов
многое выходило в серии. «Литературных па­
мятников» — в том числе «Книга Мерлина»,
произведения писателей «черного романтиз­
ма». Очень многое вошло в «БВЛ». Что" каса­
ется самиздата, то выходили и Лили, и Каста­
неда, полный вариант «Чжуд-ши», сборники
коанов, полная «Камасутра», отрывки из
«пророчества о Майтрейе» в хорошем перево­
де, наконец, открывки из португальского тру­
да «Магия». Не так уж много? — но больше и
качественнее, чем за времена «свободы».
В нашей стране была более чем на семьде­
сят лет прервана и культурная, и эзотериче­
ская традиция. И сейчас мы пытаемся читать
книги о высших материях, хотя не знаем азбу­
ки. Чтобы не заблудиться в нюансах эзотери­
ческих традиций, необходимо знать обычаи и
историюнародов, у которых мы пытаемся чтото позаимствовать. Не говоря уже о том, что
неплохо было бы знать европейские и ближне­
восточные культурные традиции — только тог­
да мы сможем выбирать. В