Книжное обозрение 1993 №26 (1412) стр 16-17 [Газета «Книжное обозрение»] (pdf) читать онлайн
Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
16
-------------------- (
. fcmiikiur обозрение
review !—t
ш Ml
пщрхвдстапЕмпизлг и©®®® шшш ® мщрш©® лшппвратутр©
Дроси ООС^ЕРОТЗСР
w.
Онрш ш ш А р г ж у ш
т
№ 26, 2 ИЮЛЯ 1993 Г.
---------------
В романе прослежена жизнь
среднего — чуть выше — аме
риканца от последних школьных
дней до разочарований и новых
надежд поздней зрелости. Бес
хитростность — одно из самых
больших его достоинств. Можно
расшифровать это определение:
правдивость, серьезность с не
достаточным профессионализ
мом.
Разве это достоинство? Да,
если есть настоящий талант, ес
ли слова тебе подчиняются и те
бе есть о чем сказать. И особен
но, если ты американский писа
тель.
Мне кажется, что после М ар
ка Твена, Брет Гарта и Джека
Лондона американскую литера
туру стал портить именно чрез
мерный профессионализм. Он
может проявляться по-всякому:
в щегольстве лаконизмом (Хе
мингуэй), в душной словесной
избыточности, загроможденности (Фолкнер), в кокетливости
(Хеллер), в журнализме (Капоте
и Ко), в мучительной усложнен
ности того, что можно выразить
куда проще (Пинчон), в выпенд
реже на пустом месте (Оутс).
Последним
непрофессиональ
ни (военная служба), но роман
личен не только этим, а близо
стью мирочувствования героя —
авторскому. И все же, повто
ряю, это художественная лите
ратура, беллетристика, а никак
не замаскированные мемуары.
Тоскующий бизнесмен Хэ
милтон Дейвис не похож на тос
кующего профессора русской
литературы Портера. Тот неу
довлетворен
совокупностью
жизненных обстоятельств, отно
шениями с женой и детьми, ра
ботой, фальшью и холодом, пре
следующими его и в доме, и в
офисе, и в клубе, и на званых ве
черах.
Тоска Портера сродни тоске,
донимавшей Набокова и Бел
лоу, — писателей, вынужденных
расточать свою единственную и
неповторимую жизнь не на
творчество, а на обучение осто
лопов тому, что тем никогда не
пригодится.
Набоков, став материально
независимым, просто удрал из
Америки. Мне что-то не верит
ся, что Портер, при всей его
любви к старым камням Евро
пы, даже если выпадет счаст
ливая карта, покинет свою ро
ТА ПОЕЗДКА В США не ли ему и на книге поставить: зидентов Эндрю Джексон. Рож
меркнет в моей памяти,хотя Дик Портер.
дение президента — предмет
прошло с той поры четырнад Свои статьи и научные рабо локальной гордости нэшвилцев,
цать лет, и каких лет!.. Впрочем, ты он подписывает полным име а вот из деревенской музыки
в Америке мало что изменилось,
нем, а беллетристику издает возник рок, ставший мировым
если исключить естественную впервые, к тому же в переводе безумием.
на русский. В его стране не на
В городе есть великолепный
смену президентов, которые на
посторонний взгляд ничем не от шлось издателя, готового риск музей, посвященный- деревен
личаются друг от друга, кроме нуть представить новое имя до ской музыке, там, откинувшись
внешности и очевидных прояв вольно большим романом. Ему
на подушки своего знаменитого
предложили издать роман за
громадного автомобиля, сидит
лений своего темперамента.
А вот у нас!.. Нет уже той свой счет, но таких денег нет в Элвис Пресли в широкополой
страны, посланцем которой я бюджете скромного американ шляпе и рассказывает о себе,
приезжал в США читать лите ского профессора. Он живет с двигая лицевыми мышцами и
ратурные лекции (и прочел в семьей на свое жалованье, кото губами, смещая плоскости не
тридцати институтах двадцати
рого вполне достаточно, но не бесно-голубых глаз. Я был один
шести штатов), сменилось не более. Жена-художница выстав в опустевшем перед закрытием
сколько эпох: зрелый социализм, ляет свои картины, кое-что про музея зале, когда этот муляж,
оказавшийся застоем,
пере дает, но щепетильный южный
подмигнув, заговорил. Я чуть не
стройка, оказавшаяся фикцией, джентльмен Дик никогда не по грохнулся в обморок.
А еще тут есть музей антич
однако эта фикция по своему сягнет на деньги жены.
влиянию не только на мою роди
Он вообще слишком делика ного искусства, подаренный го
ну, но и на весь мир стоит всех тен, ненавязчив для современно роду со всем наполнением
французских революций с Напо го человека, тем паче для чело семьей богачей Чик. Нынешний
леоном в придачу; рухнул ком века, делающего шаг в литера глава семьи, профессор истории
мунистический режим, а с ним туру. Он получил отказ в двух на пенсии, ближайший друг Ди
— империя зла, началась эпоха
издательствах и прекратил по ка и очаровательный человек
реформ, но реформ никаких не пытки. Издаваться за свой счет приютил меня в своем замеча
началось.
он считает унизительным.
тельном доме, глядящем широ
Зато все громче заявляет о
«Я убежден, что роман будет ченными окнами сверху вниз на
себе большевистский националчитаться, — говорит он, и это его огни Нэшвила.
Дик преподает в университе
социализм. Красное и коричне убеждение разделяют супруги
вое вовсе не взаимоисключаю Брещинские, познакомившиеся с те, носящем имя основателя,
щие цвета, как наивно полагали
рукописью, люди прекрасного ли другого знаменитого миллиар
до второй мировой войны, во тературного вкуса. — Но изда дера Вандербильта, с дочерью
время нее и некоторое время по ваться самому — в этом есть что- которого так жалко сопернича ным — и величайшим' — рома дину, но дело не в этом — будет
ном в американской литературе печально, если долгожданная
сле, они удивительно легко сме то жалкое, нищенское».
ла людоедка Эллочка.
шиваются в гармоничный крас
Я не разделяю мнения Дика,
Неподалеку от Нэшвила на был «Оглянись на дом свой, ан свобода от докучных дел придет
слишком поздно, когда иссякнет
но-коричневый тон.
считаю это непозволительным ходится небольшой город сход гел» Томаса Вульфа.
Кастальский ключ.
Я высказываю, разумеется,
При всей призрачности, вне- для писателя высокомерием.
ного с ним названия: Эшвил —
материальности происходящего Сейчас, когда издаваться так родина великого Томаса Вуль свою точку зрения — усталого
ВИДЕЛ Дика в стенах
у нас, свершился мировой ка трудно, я — писатель с полуве фа, которому два непримири старика, которому все еще инте
университета,
принимал
ресна жизнь и человек, а не ли
мых литературных соперника:
таклизм похлеще падения Рим ковым стажем — преспокойно,
его с группой студентов (человек
ской империи. И это историче не чувствуя ни малейшей ущем- Хемингуэй и Фолкнер, не сгова тературные изыски, тешащие
ский факт, с которым приходит ленности, издаюсь за свой счет.
риваясь, отвели первое место на самого автора и литературных двадцать) у себя в загородном
ся считаться всему миру.
Я не без труда уговорил Дика
Олимпе американской словесно гурманов. Через это я прошел в жилье и до сих пор помню то вы
юности, но крутая, серьезная,
мученно-любезное выражение,
Многое изменилось и в моей позволить издать его роман, с сти.
которое вне студенческого окру
порой опасная жизнь приучила
собственной жизни: пришла ста которым познакомился в анг
В Гражданскую войну Нэшрость со всеми ее неизбежными лийском подлиннике, в нашей
вил бился на стороне южан, он меня ценить черный хлеб лите жения никогда не бывает на его
открытом, доверчивом лице.
спутниками: усталостью, болез стране, еще не окончательно ут сохранил идущий от рабовла ратуры, а не птифуры.
— Uncle Dick! — с обычной
Я люблю тех писателей, кото
нями, одеревенелостью раздру ратившей интерес к чтению.
дельческих времен стиль чопор
американских
жившихся с дорогами ног, но не
Специальность Дика — рус ного, слегка натужного амери рые пишут для себя, по внутрен развязностью
нему позыву, но ожидают появ студентов орет какой-то волоса
изменными остались те друже ская литература, он ее знает, лю канского аристократизма.
тый, чуть во хмелю гигант.
ские связи, которые завязались бит, преподает, и, видимо, ему по
Дик всегда элегантен: синий ления собеседника. Противна
— What means «рюмка»?
литература,
у меня в Соединенных Штатах.
казалось вполне достойным со блейзер,
серые
фланелевые ангажированная
Странно, что вы забыли это сло
Я был в каждом университете вершить литературный дебют на брюки, белая рубашка, строгий ничуть не лучше та, которая
от двух до четырех дней — не земле Достоевского и Толстого.
галстук, зеркально начищенные рассматривает себя как само во, господин Райан, — с выму
туфли. Ни следа той расхри цель. Впрочем, последнее быва ченной улыбкой отзывается про
больше; оказывается, этого доста
фессор, у которого совсем иные
точно, чтобы в возрасте, уже неСТАТИ, пора отбросить ил станности, которая отличает се ет крайне редко, как правило,
приимчивом ни к чему новому,
люзию, что на Западе легко верную профессуру. Когда Дик это поза, а на деле — тайное образы реют в голове.
Славные ребята! Но все, за
завести дружбы на остаток лет.
издаваться. Очень трудно, по
приходит с занятий домой, он желание понравиться — лучше
О своей лекционной поездке я верьте, труднее даже, чем у нас надевает что-то спортивное и от бы всем, а нет, так хоть элитар редким исключением, русский
язык осваивают плохо, читать не
правляется в двадцатикиломет ному ценителю.
написал большой очерк «Летаю сейчас. Для первого издания
Лермонтов когда-то подверг любят, сиюминутное любопыт
щие тарелочки», выпущенный
нужны либо собственные сред ровую прогулку. Это и отдых и
сомнению искренность и чистоту ство никогда не переходит в
отдельным изданием в США, у ства, либо счастливый случай, чистые часы размышления.
сколь-нибудь продолжительный
нас он печатался в моих сборни либо покровитель (спонсор —
Летом он ездит в Европу, ко намерений Ж.Ж.Руссо, узнав,
интерес. Спрашивать готовы
ках, и сколько героев этого очер по-нынешнему), либо долгое торую очень любит, особенно что он читает друзьям отрывки
ка побывало с тех пор у меня в пребывание в литературно-из Германию и нашу безымянную из «Исповеди». Мысль высокая, сколько угодно, но заглянуть в
гостях на берегу Десны-подмо- дательской среде, обеспечиваю страну. Иногда он привозит сту особенно характерная для рус справочник, спросить нужную
сковной. Да и не по одному ра щее необходимыми связями, денческие группы, иногда пре ского писателя, но едва ли спра книгу в библиотеке — ни-ни.
Вспоминается еще один эпи
ведливая. Руссо не щадил себя
зу. Случалось, задерживались чтобы протолкнуть книжку в пе подает на летних курсах, иногда
на день-другой, а то и на месяц.
чать крошечным тиражом. А радостно бездельничает. Его в этой исповеди, выворачивался зод, связанный с этой встречей,
Ближе всех оказались две там — как повезет. В.Набоков сын окончил нэшвилский уни наизнанку, а разделавшись со и хотя он не имеет прямого отно
всем стыдным, темным, мучи шения к нашей теме, расскажу
семьи: Портеры и Брещинские,
ничего не имел от своих много верситет и сейчас занимается
тельным в душе, стал настолько о нем.
а также инициаторы моей поез численных романов, рассказов,
бизнесом.
У нас есть Тиесто на Десне,
свободен, что не видел необходи
дки: Елена Кохрам и Мунир стихов, пока не написал «Лоли
Сендич. Это не значит, что мы с ту», ставшую бестселлером и
ТО коротко об авторе. Те мости скрытничать. Может, это которое Дик очень любит. Там
перь о романе, который по- облегчит кому-то сходную рабо река расширяется, уделив место
женой меньше любим чету Сам фильмом-боевиком. Тогда он
английски называется «Преданту самопознания, может, послу поросшему ольхой и березой ос
псон из горного штата Колорадо смог бросить опостылевший
Корнеллский
университет,
ное сердце», а у нас переимено жит общечеловеческому делу тровку. А на берегу против ост
или профессора Бэлнапа, главу
преодоления каких-то табу и, ровка высится белый дом с ко
общества Достоевского, или ны уехать в Швейцарию и послед ван в «Странного разведчика».
ние годы жизни провести на
Подобное переименование, ко уж во всяком случае, явится са лоннами — ни дать ни взять,
не покойную Эллен Вайль.
барская
ампирная
мопроверкой автора,так почему старая
нечно, произвол, но допустимый
свой вкус. Сол Беллоу, даже
во всех странах как в литерату рукопись должна потухать в усадьба. Дик привел сюда сту
ЕЙЧАС речь пойдет об од став лауреатом Нобелевской
ном из них — Ричарде Ноэ премии, не смог бросить надоев ре, так и в кино. Увидев на при кладовой или ящике письменно дентов, соблазнив купанием в
реке, а тут тщетно пытался ув
лавке «Преданное сердце», наш го стола?
ле Портере, обычно называюшее преподавание.
лечь их памятью о русском золо
читатель сразу подумает, что
щем себя Дик. Когда он видит в
УЖЕСТВО самораскры том веке.
ИЧАРД Н оэль ( Д и к ) Пор это опять роман об индейцах, а
доме нового человека, то, не до
Заинтриговал их не загород
тия есть и в романе Порте
жидаясь представления, подхо
тер живет и работает в после бесконечного Виннету и
ный дворец, не русский пейзаж,
ра, написанном от первого лица.
Нэшвиле (штат Теннеси), горо
дит, выбрасывает вперед руку и
его верного друга Ольдшатера появившийся на берегу криво
громко, трогательно-доверчиво де, знаменитом тем, что тут ро хенда на чтиво о благородных Конечно, это не автобиография,
музыка любителях огненной воды спрос хотя тут, несомненно, использо ногий парень в джинсах, на ко
выпаливает: «Меня зовут Дик». дилась деревенская
ван материал собственной жиз торых вся задница была заклееМожет, поэтому мы посоветова (country) и один из первых пре сильно упал.
Э
Я
К
Э
С
Р
М
М им ам и
№ 26, 2 ИЮЛЯ 1993 Г.
на фирменными знаками «Ле
вис», в белой майке с голой кра
савицей на брюхе и другой — на
спине, в картузике с надписью
«Америка» на сальной волосне
до плеч и востроносых техасских
сапогах. Он глянул презритель
но на скромно одетых портеровских парней и прохилял мимо.
— Кто это? — робко спроси
ли студенты.
— Настоящий американец, —
ответил дядя Дик. — Не чета вам...
J | ЛЯ литературного стиля
-4-Щ|Дика Портера характерны
простота, серьезность, ограни
чение необходимым словесным
материалом — никаких висю
лек, украшеньиц — и на самом
дне — едва ощутимая печаль
ная ирония. Но она едва-едва
приметна даже для вниматель
ного глаза, ибо ирония — недо
рогой товар и очень ходкий, пи
сать с ироническим прищуром
легче и выгоднее, чем без него.
Это излюбленная манера анг
личан, но даже у первоклассно
го Ивлина Во она надоедает, а
у американских авторов, рабо
тающих грубее, становится по
рой просто невыносима.
Серьезность интонации не из
меняет ГХфэтеду о чем бы он ни
писал. С одинаковой вдумчиво
стью, простотой и сознанием не
обходимости данного явления в
человеческой жизни он говорит о
душевной усталости героя и о
минете, которым встречает его
после долгой разлуки невеста.
И тут он напоминает мне
Андрея Платонова, с которым
во всех остальных отношениях
нисколько не схож. Андрей
Платонович был убежден, что
в человеке все заслуживает
внимания и уважения: и бес
смертная душа, и малоаппе
титные проявления физиологии,
вроде ножного пота, костных ос
танков, половой секреции.
Портер никогда не деклари
рует своих взглядов, но он явно
считает, что если мы что-то де
лаем в жизни, то нечего стес
няться писать об этом — спо
койно и прямо, без поджатия гу
бок, пожимания плечиками и
стыдливо потупленного взора, рав
но и без хамского ликования лже
героев литературного авангарда.
Нет ничего противнее похаб
ства ради похабства, агрессив
ного эпатажа, дабы привлечь к
себе внимание равнодушного че
ловечества хотя бы обнажением
самого гнусного в своей физио
логии и своем характере. Но я
ни разу не ощутил внутреннего
дискомфорта, читая, скажем, о
берлинской одиссее портеровского героя, когда тот маниа
кально мечется по улицам и
площадям эротического эдема в
поисках проституток, или о его
весьма смелых экспериментах с
невестой-полудевой по части
пальцевой и оральной эротики.
Автора выручает не только тон
кое чувство юмора, позволяю
щее сохранять необходимую ди
станцию между «я» рассказчи
ка и «я» действующего лица, но
и постоянно ощутимое превали
рование психологии над плот
скими утехами. Последние ни
где не являются самоцелью.
При этом Портер считает, что
в кипящем супе человеческого
------------------- (
бытия зовы плоти ничуть не
менее важны — и сами по се
бе, и для художника, — чем
обучение разведчика, служеб
ные задания этого рода воен
ной службы — подчас весьма
жестокие, как открытие первой,
по-настоящему близкой души,
как отношения с детьми, как
все перипетии жизни преуспева
ющего бизнесмена, приходящего
закономерно и неотвратимо к
полному душевному краху.
17
review )— f--------------
ПРИСУТСТВИЕ
ВЕЧНОСТИ
так, но в литературе все зависит
от того, как это сделано.
РОВИНЦИАЛЬНЫЕ ак
теры в особенно тонких ме
стах подмигивают публике, при
влекая ее внимание. Даже боль
БОРНИК «Сын из Амери
шие американские писатели
ки» объединяет чертову дю
подмигивают читателю. Можно
жину рассказов едва известного
сказать иначе, невероятно фор у нас лауреата Нобелевской
сируют звук, говоря о больном, премии по литературе И.Б.Зин
трагическом.
гера (1904—1991).
Портер никого не запугивает,
Писатель родился в Варша
он спокоен и самоустранен, дает ве, где уже в семнадцать лет пе
ОМАН Портера особенно герою жить собственной жиз реводил на польский Гамсуна,
интересен нашему читателю нью, и до чего интересной ока Т.Манна, Ремарка, а умер в
по двум направлениям. Перзывается эта рядовая жизнь, США, оставив около десятка ро
вое — не главное, но остро когда наблюдаешь ее изнутри,
манов, сотни рассказов, множе
волнующее: он дает возмож без подсказок, подмигиваний, ство произведений других жан
ность увидеть изнутри амери без назойливо сопереживающе ров.
канскую разведслужбу, кото го голоса автора. А,как же Хел
Широкая известность при
рую мы до этого знали лишь в лер, Майлер, Оутс?.. Да будет шла к нему в зрелые годы, когда
искаженном
представлении
им легка их ноша. Я выбираю Сол Беллоу перевел на англий
наших борзописцев.
Портера.
ский его рассказ «Дурак ГимЗдесь же о разведке рас
Вечны слова Паскаля о том,
пель». Зингер удостоен почти
сказывает человек, восприни что человеку по-настоящему ин всех мировых литературных
мающий ее без прикрас, но в тересен только человек. Это ста премий. В 1983 году Б.Стрей ля. Составитель пошел по пути
свете своего естественного
ло особенно ясно сейчас, когда, занд экранизировал его рассказ тематических инвариантов, пред
патриотического долга. И^'тогнамудрствовав лукаво миллион «Иентель, мальчик из ешивы». ставив творчество писателя в на
да видишь, что патриотизм, в возов, мы обнаружили, что со П.Мазурский в 1983-м снял иболее характерных образах.
Первый рассказ «Сын из
отличие,- скажем, от доброты,
всем не знаем, кто мы есть, что, фильм по его роману «Враги,
человеколюбия, сострадания
добравшись до нейтрино и дру история любви». Признание бы Америки», давший название
к животным или уважения к гих, символов неведомой суб ло настоящим, и читатели из этой книжке, — матрица той ос
станции, человек остался для се разных стран благодарили его новы, на которой воссоздан мир
бя загадкой. Фрейд открыл под за то, что его книги помогли им писателя, — это местечко, само
достаточное здесь и сейчас. Ос
сознание, о котором знали еще выжить.
отцы церкви, но мы, вместо по
Зингер вырос на трех мерт тальной мир так же далек, как
непредставимая Америка, нали
гружения в неведомый мир,
вых языках: арамейском,иврите
принялись опровергать и раз и идише, на котором писал всю чие родственников в которой —•
венчивать Фрейда.
жизнь, — языке, в менталитете- такой же позор, как вероотступ
Сейчас в моде дружно отвер которого, по его словам, заложе ник или самоубийца в семье.
гать понятие цели в литературе
на благодарность за каждый Другие рассказы сборника как
бы облекают эту матрицу в жи
и вообще в искусстве. На здо день жизни, крупицу успеха,
ровье! Для меня, как и для многих, проявление любви, смутное со вую жизнь, с ее конкретным и
литература была, есть и будет бла знание того, что Творение еще вечным.
Последний рассказ «Сын»
женным способом познания мира.
только начинается. Он верил,
возвращает читателя к началу
Великие
писатели:
Пруст, что «цель литературы — не дать
Джойс, Музиль, Кафка открыли времени исчезнуть». И сохранил сборника, позволяющего пред
целые миры. Портер — не вели в своих книгах неповторимый и ставить идейный и временной
кий, но талантливый, настоящий уже исчезнувший мир. При этом диапазон размышлений писате
писатель, открыл новый угол зре сам Зингер — характерная фи ля — от начала века в Европе,
куда уходят своими корнями все
ния. Читая его, ты больше узнаешь гура XX столетия как периода
старшим, правдивости, честно о современном человеке, таком оче кристаллизации информацион духовные и интеллектуальные
сти или гражданского мужест видном и таком загадочном.
ных процессов, в частности, пре течения, определившие его лицо,
ва, достоинство отнюдь не абсо
вращения печатной культуры в до наших дней. Изменился мир,
лютное. И неплохо, если это яр
изменились и герои Зингера. В
ЕРЕВОРАЧИВАЯ послед фольклор.
кое чувство контролируется ра
нюю страницу романа Пор
Писатель признан непревзой этом рассказе сын приезжает к
зумом и учетом интересов
тера, ты говоришь себе чуть пе
денным
мастером
новеллы. отцу из Израиля, а отец встре
другой стороны.
чально, но с благодарным чувст Именно в этом жанре наиболее чает его в уже обжитой Амери
Главная же линия интереса
вом к автору: так вот они какие
полно раскрываются его даро ке. Той самой, которая героям
— роман снимает многие наши — американцы! Они другие, чем
вание и мировоззрение. Для его первого рассказа виделась мес
заблуждения
относительно
том, где люди ходят вниз голо
мы, но чем-то очень похожи на творческой манеры характерен
США как страны обетованной.
нас и на всех остальных людей,
контраст высокого и низкого, ко вой. Этих отца и сына роднит не
Это не разоблачительный ро а вовсе не на тех монстров, не мического и трагического. Стра кровь, а надежда на духовную
ман, упаси Боже, Портер не мо вропатов,
закомплексованных сти и холод вечного сомнения, близость. Мысли отца, их пер
ралист. Его герой никого не мучеников, моральных уродов,
ирония и сознание скоротечно вый разговор позволяют почув
осуждает, даже предавшего его действующих или потенциаль сти такой желанной, жестокой, ствовать эволюцию взглядов тех
друга, даже изменившую жену,
ных преступников, какими мы но по сути суетной жизни — вот поколений, которые разделяют
он не питает социальных иллю привыкли видеть их в американ составляющие
героев первого и последнего
специфической
зий и по существу исповедует ской литературе. Но одновре атмосферы его рассказов. Свое рассказов этого сборника.
экзистенциальную веру: судьба
Заметку о вышедшей книжке
менно, в своей обыденности, они образие его творчества опреде
человека в его руках.
чем-то страшнее.
ляет и удивительный сплав тра Зингера лучше всего закончить
Он порывает с тем миром, в
В дни апокалипсиса все мы, диционных религиозных и самых его собственными словами о ли
котором так долго жил, без про насельники мира, и страшны, и современных
представлений, тературе, которая «уникальна и
клятий и слез, без малейшей па смертно жалки.
всеобща, национальна и универ
широта исторического опыта
тетики, ибо до конца понял его
Нам в России сейчас очень жизни Европы и Америки на сальна, реалистична и мистич
самодостаточную суть, которую трудно. Падение империи — протяжении почти всего нашего на... В лучшем случае искусство
начисто не приемлет. То ли он это не развал карточного доми столетия и неизменное ощуще могло бы быть средством, помо
«дурак судьбы», как называет
гающим на время забыть об
ка. Мы вынуждены просить и ние присутствия в этой жизни
себя несчастный Ромео, то ли
ужасе человеческого бытия...
принимать помощь. Одни нам
ВЕЧНОСТИ.
на него подействовал более
И я все еще продолжаю рабо
помогают больше, другие мень
На русском языке опублико
мягкий моральный климат Ев ше. Мы благодарны всем, в ваны несколько рассказов и его тать над тем, чтобы сделать этот
ропы, где он долго жил, а вер том числе и богатой Америке,
роман «Шоша». Только что вы отрезок времени достойным вре
нее всего, память о единственно за несколько добрых, непри шедшая книжка удивительно мяпрепровождением».
любимой, прекрасной женщи годных советов по спасению
продумана и бережно «озвуче
не, которую он променял на
экономики, за щедрые обеща на» прекрасным поэтом и пере
Т.РОТЕНБЕРГ.
«американскую мечту».
ния и котлеточную «Макдо водчиком
А.Величанским,
и
Так вот, это «мечта» лишь нальдс» в центре Москвы.
P.S. Оптовикам обращаться
можно сказать, что она знако
для тех, кто свободен от таких
Что ж, за нами не залежа мит с Зингером нашего читате по телефону: 245-03-71.
душевных ценностей, как беско лось. Ответно мы дарим Амери
рыстие, доверчивость, растро ке отличного американского пи
ганность, способность жалеть
сателя, о котором на родине
Полиграфическая фирма «КРАТЕР»
другого человека больше, чем
слухом не слыхали. Нищие, за
приглашает к сотрудничеству книготорговые организации! !
самого себя. Если же ты несешь
мотанные, омороченные, мы на
в себе эти старомодные добро шли достаточно средств и энту
Реализуем книги:
детели, тебя сомнут, растопчут, зиазма, чтобы в литературном
В.Я. Шишков. «Угрюм-река», «Емельян Пугачев». 3-томник i
выбросят на свалку. И герой хоре зазвучал новый свежий го
|(художественное оформление выдержано в одном стиле). Опто-!
Портера отряжает прах Америки лос. Мы верим в Дика Портера.
! вые поставки (минимальная партия 3000 экз.).
со своих ног, он летит в Европу,
Принимаем заявки к изданию и изготовлению |
к той единственной женщине...
Оптовые покупате
тиражей книг в твердых обложках.
Все остальное читатель узнает,
ли могут сделать за
прочтя роман Портера.
Высокое качество оформления
каз в А О «КО-PA» по
Но ведь о том же писали и
и полиграфического исполнения.
тел.:
287-00-10
(доб.
многие другие американские пи
3-25), 306-31-53 и в
сатели до Портера. Собственно
«КО» - 971-33-27.
говоря, мы только таких и зна
«КРАТЕР» — надежный партнер для вас! !
Переплет
тв.,
цв.,
ем. Если есть идеализирующие
84x108
1/32, 25 п.л.
американскую
действитель
г. Бийск, ул. Ленина, 149; т. (3-85-38) 2-60-69, 2-35-57.
ность, в чем я сомневаюсь, то
г. Барнаул, ул. Титова, 3; т. (22) 76-45-10, 76-45-24.
Тираж
ограничен
они до нас не доходили. Да, это
П
С
Р
П
Ждем интересннх предложений!
«КО» №26, Т
Последние комментарии
4 часов 9 минут назад
4 часов 12 минут назад
2 дней 10 часов назад
2 дней 14 часов назад
2 дней 16 часов назад
2 дней 17 часов назад