Тайна трёх кристаллов [Владислав Михайлович Безруков] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Владислав Безруков Тайна трёх кристаллов

Глава первая

В доме послышался скрип двери и чьи-то шаги. Айлос стоял к ней спиной, но когда услышал, как к нему в дом кто-то пробрался, он схватил меч и резко обернулся. К счастью оружие было рядом, возле кровати.

Убийца сразу набросился на Айлоса. Он замахнулся и попытался ударить его, но воин успел увернуться и нанести ответный удар. Убийца ловко защитился от него. Айлос уже приготовился атаковать вновь, но враг выбежал из дома также внезапно, как и появился. Видимо он не был готов к тому, что у Айлоса тоже есть оружие и что он отлично умеет сражаться.

Когда убийца сбежал, стражник сел на кровать. Он догадывался, что враг уже не придет, но на всякий случай крепко держал меч. Так он сидел полчаса, а потом заснул. Было уже поздно.

— Вам пора вставать, мой хозяин.

Айлос проснулся. На подоконнике над кроватью лежал небольшой неровный шар красного цвета, радиусом около пяти сантиметров.

— Спасибо, — ответил он магическому определителю времени. — Разбуди меня завтра в это же время.

— Как скажете.

Стражник встал и начал собираться на работу. Его доспехи лежали рядом с кроватью. Там же был меч. Напротив кровати был деревянный стол с тремя стульями.

Айлос надел доспехи и собирался пойти на торговую площадь, но остановился перед выходом. Возле него лежал какой-то предмет. Стражник поднял его. Это был маленький кристалл оранжевого цвета с беспорядочными линиями разной длины, похожие на царапины. В нем отражался солнечный свет, поступавший из окна. Что это за кристалл? Откуда он?

Айлос положил его в карман и продолжил свой путь.

***

В класс зашел Нойрес. Он, как и все ученики, был в школьной форме: светло-синей одежде с плащом. Когда Нойрес заглянул в класс, учителя ещё не было. Ученик сел на своё место. Он сидел на третьей парте второго ряда.

Школьник достал перо, чернила и папирус. Его сосед по парте уже что-то быстро писал. Видимо, как всегда не сделал домашнее задание.

Пока Нойрес доставал свои вещи, он увидел в сумке точно такой же кристалл, как у Айлоса. В этот момент в класс зашел учитель. Все разговоры стихли и ученики встали.

— Садитесь. Записываем тему урока. «Зелье невидимости».

Нойрес быстро записал тему и достал уже исписанные листы папируса, чтобы найти в них рисунок этого кристалла. Но в конспектах такого рисунка не было.

— Не знаешь что это такое? — Шёпотом спросил ученик у своего соседа.

— Нет, не знаю, — так же тихо ответил он. — А ты где это нашел?

— У себя в сумке.

— Не обращай внимание. Наверное, кто-то из наших подбросил. Очередная глупая шутка. Просто выкинь.

— А вдруг это не шутка?

— А что ещё? Мы ведь вроде бы все виды кристаллов уже изучили, нам про такой не рассказывали.

«Всё-таки мне кажется с ним что-то не так. Может быть, спросить у учителя после урока?» — Подумал он.

***

Анир открыл свой магазин и протёр пыль с полок, после чего принялся раскладывать товары. Это были различные книги заклинаний, зелья, ингредиенты для их приготовления, кристаллы и другие магические предметы. Купец собирался открыть очередную коробку с вещами, но тут же услышал, как кто-то зашел в магазин. Он улыбнулся и подошел к прилавку.

— Здравствуйте, что вас интересует? — Вежливо спросил торговец. Но улыбка сразу пропала с лица, когда он увидел посетителя.

— Меня интересует, когда ты долг вернёшь, — ответил прибывший. Он был в белой рубашке с короткими рукавами и красной повязкой на голове, защищающей от солнца. — Уже за этот месяц пора платить, а ты ещё за тот не рассчитался.

— Я всё отдам. Только чуть позже. Пока мой магазин особо не приносит дохода.

— Ладно. Зайду через пару дней. Если у меня к этому времени не будет золота, значит, у тебя здесь не будет этого магазина. Ясно?

— Ясно.

— Ну, вот и хорошо. Тогда я пойду. Мне сегодня надо в Нэйсбург уехать по делам. Вернусь как раз через два дня.

Купец вздохнул и продолжил раскладывать на полки магазина товары. Среди них он нашел оранжевый кристалл.

— О, а это ещё что такое?

***

Мужчина двадцати двух лет среднего роста с длинными усами, ходил по торговой площади с мечом и в доспехах. Это был Айлос.

На рынке уже собрался народ. Здесь всегда было много людей. Столы с товарами стояли в два ряда, за ними были торговцы. Широкие крыши создавали тень и защищали их от жаркого солнца. Здесь продавались и еда, и магические предметы, и сувениры для приезжих, и много чего еще. Разговоры покупателей, звон золотых монет, крики торговцев заполняли собой площадь.

Айлос ходил между рядами торговцев и глядел по сторонам, а сам думал о нападении, которое произошло сегодня ночью. Эти мысли не покидали его с утра, как только он проснулся.

«Кто бы это мог быть? — Думал стражник. — У меня ведь нет врагов. Кому понадобилось меня убивать? А главное зачем? Я же не дворянин какой-нибудь. Теперь уже».

Стражник вздохнул. На него снова напали воспоминания о прошлом.

Детство Айлоса прошло в загородном поместье его родителей. Отец был профессиональным рыцарем. Он обучал Айлоса и его старшего брата Эйлона, благодаря чему они тоже стали отличными воинами. В четырнадцать лет Айлос поступил на службу оруженосцем. После смерти родителей, он получил в наследство поместье.

Все дворяне часто собирались у кого-нибудь в гостях, где обсуждали последние новости, результаты рыцарских турниров, дуэлей и другие интересные им темы. Однажды Айлосу на одной из таких встреч предложили сыграть в карты. Он сначала отказался, но потом решил попробовать. Сначала ему везло. Он выигрывал десятки и даже сотни золотых монет. Но потом карты перестали приносить ему удачу. И эти выигрышные монеты вновь переходили его соперникам. Это привело к тому, что Айлос проиграл золото, которое незадолго до этого ему выдал верховный полководец на покупку чужеземного оружия. Айлос был уверен, что победит и сразу же получит это золото обратно. Но, к сожалению, этот план не сработал.

Через несколько дней за растрату королевского золота Айлоса лишили дворянства. На оставшиеся деньги он купил себе маленький дом и устроился на работу стражником.

А через два месяца тех дворян казнили. Они решили играть в карты с сыном короля. Однако он быстро понял секрет их побед: всё дело в магии. При помощи неё дворяне незаметно перемешивали колоду во время игры и брали лучшие карты себе. К тому же, тех, кто не хотел с ними играть, в том числе и Айлоса, они гипнотизировали, чтобы выиграть как можно больше золота. Тогда принц разозлился и на следующий день рыцари были казнены.

Воспоминания Айлоса прервал один из прохожих в черной одежде с капюшоном, который постоянно осматривался по сторонам, а когда увидел стражника, начал уходить от него в противоположную сторону.

Стражник медленно приближался к нему. Айлос старался ни на секунду не отвлекаться, чтобы не потерять его в толпе. Объект преследования дошел почти до конца площади и потом зашел в невысокое деревянное здание. Над его дверью гвоздями прибита доска с красиво вырезанными буквами: «Добро пожаловать». Айлос тоже зашел туда.

В магазине было три покупателя. За прилавком стоял торговец в красном костюме. Это и был Анир. Айлос продолжал наблюдать за потенциальным вором. Но тот, не смотря на подозрения, ничего не крал. Он просто выбрал книгу «Основы магии» и подошел к прилавку, чтобы заплатить за неё. Стражник решил проследить и за этим процессом. Покупатель дал несколько золотых монет купцу, а торговец дал сдачу.

Среди золотых монет, которые дал Анир, лежал тот самый таинственный кристалл. Когда Айлос увидел у купца такую же находку, он сразу забыл про вора и подошел к нему.

— Надо поговорить, — тихо сказал стражник и обернулся, чтобы проверить, не подслушивает ли кто-нибудь их разговор. На тот момент в магазине уже никого не было. Все ушли.

— Я… меня обвиняют в краже? — Испуганно спросил Анир.

— Да нет, просто есть разговор.

Стражник снова обернулся.

— Короче давай выйдем на улицу.

— Ладно, — ответил торговец и вышел из-за прилавка. Айлос отвел купца за магазин. Там не было людей, и их никто не слушал.

— У тебя этот кристалл с собой? — Спросил Айлос.

— Какой кристалл? — Не понял Анир.

— Ну, тот, что ты достал только что из кармана. Вот такой, — ответил Айлос и показал торговцу свою находку.

— Вот он. Вы думаете, я его украл? — сказал Анир и тоже вытащил свой кристалл.

— Да не бойся ты. Никто тебя ни в чем не обвиняет. Ты мне вот что скажи: откуда он у тебя?

— Если честно, я сам не знаю. Сегодня утром перед открытием я расставлял товары и нашел его. Я даже никогда раньше не видел такие кристаллы.

— В таком случае, я тебе сейчас кое-что расскажу. Вчера вечером меня пытались убить. Я не знаю, кто это был. Но на следующее утро я нашел точно такой же.

— То есть вы хотите сказать, что этот убийца может прийти и ко мне? Но зачем кому-то убивать меня?

— Вот и я не знаю, зачем. Значит так, я вижу, ты сейчас занят. Да и я на работе. Давай завтра встретимся и обсудим этот вопрос.

— Хорошо. А где?

— Давай в трактире «Дворянский двор». Ты завтра можешь попозже открыть свой магазин?

— Да, могу.

— У меня завтра выходной. Поэтому встретимся там в два часа дня. Согласен?

— Ладно.

— Только не забудь.

Стражник уже собрался уходить, но остановился.

— Меня кстати Айлос зовут.

— А я Анир.

Купец зашел к себе в магазин и принялся быстро обслуживать покупателей. А стражник продолжил охранять площадь.

Через два часа после того, как Айлос ушел из магазина, к Аниру зашел ученик магической школы. Это был Нойрес.

— Здравствуйте, у вас есть книга «История магии древнего мира»? Нам в школе задали прочитать.

— Да, вроде бы где-то была такая. Сейчас принесу, — ответил торговец и посмотрел в нерасставленных товарах. — Вот она.

— Спасибо, — ответил Нойрес и собирался идти, но потом снова вернулся в магазин. — Кстати, а вы случайно не знаете, что это за кристалл такой?

Нойрес показал Аниру найденный предмет. Торговец удивленно посмотрел на него, взял в руку и начал рассматривать.

— Сегодня нашел в своей сумке. Не знаю, откуда это. Я такой никогда не видел, хотя у меня по магическим кристаллам пятерка.

— Не может быть.

Анир достал свой кристалл, чтобы сравнить.

— О, у вас тоже такой есть? — Спросил ученик.

Купец всё рассказал Нойресу.

— Ты сможешь завтра в два часа в трактир прийти?

— Да, у меня как раз в это время уроки заканчиваются.

— Хорошо. Давай.

Нойрес ушел.

***

Айлос проснулся на следующее утро. На вопрос «сколько времени?» магический определитель ответил, что сейчас одиннадцать. Айлос специально предложил назначить встречу в обед, чтобы у него была возможность поспать подольше.

Он вышел из дома в час дня. Трактир находился недалеко, но стражник решил придти заранее. Это лучше, чем опоздать. Айлос добрался до места встречи через двадцать минут. Он зашел в большое деревянное здание высотой в два этажа.

Как только стражник открыл дверь, он сразу почувствовал вкусный запах свежих блюд. Айлос сел за единственный свободный стол в правом углу и начал ждать своего собеседника. Пока его не было, Айлос рассматривал картины, висящие на стенах.

К счастью долго ждать не пришлось. Анир был на месте встречи уже через десять минут. Видимо он тоже решил придти немного заранее. Купец быстро осмотрел помещение и сел рядом с Айлосом. Стражник сидел с кружкой пива.

— Итак, продолжим наш разговор, — сказал он и поставил кружку на стол. — Что мы имеем? Мы нашли два кристалла и меня кто-то пытался убить. Надо подумать, как это может быть связано.

В этот момент в трактир зашел ещё один гость.

Глава вторая

Юный маг тоже сел за стол к Аниру и Айлосу.

— Тут занято, — сказал стражник и выпил ещё один глоток пива.

— Он тоже с нами, — пояснил Анир.

— Да, у меня тоже есть кристалл, — ответил Нойрес и показал стражнику свой «членский билет».

— И у тебя тоже?

Айлос наклонился на спинку стула, после чего посмотрел на него широко раскрытыми глазами от удивления.

— Да, я забыл тебе сказать. Теперь нас трое.

— Ничего себе. Если уже три человека нашли этот кристалл, то может быть есть и другие? — Предположил Айлос.

— Может быть, — ответил Анир.

— Когда ты его нашел? — Спросил стражник, обращаясь к ученику.

— Вчера перед уроком.

— Ты кому-нибудь про него рассказывал?

— Только однокласснику. Он сказал просто не обращать на это внимание.

— Давайте пока никому не будем об этом рассказывать, — предложил Айлос.

— Хорошо, давайте.

— Так какие есть идеи по этому поводу?

— Может быть, эти кристаллы это какой-то знак, и нам пытаются что-то сказать? — Предположил Нойрес.

— Но кому это надо?

— Давайте лучше пока попробуем понять, кто пытается нас убить? У вас есть враги? — Спросил купец.

— Давайте. Лично у меня врагов нет, — ответил Нойрес.

— У меня в принципе тоже, — сказал купец.

— Да и у меня вроде бы — добавил Айлос.

— То есть, подозреваемых нет? Ладно, что тогда будем делать?

— Может эти линии на кристаллах что-нибудь обозначают?

— Думаю вряд ли. Это, наверное, обычные царапины.

— Ну да, наверное.

— Выходит, наше расследование зашло в тупик в самом начале.

— Так что будем делать?

— Пока у меня есть только одна идея: проследить за окружающими, может быть кто-то будет вести себя подозрительно или мы еще что-нибудь узнаем. Ну а потом опять соберёмся и все обсудим. Давайте завтра в это же время, — предложил Айлос.

— Хорошо, — согласился Нойрес.

— Мне, в общем-то, следить не за кем. Я мало с кем общаюсь, — ответил Анир.

— И у меня так же, — вздохнул Айлос. — Особенно после того, как меня лишили дворянства.

— Погоди, ты когда-то был дворянином?

Стражник рассказал им свою историю.

Они замолчали на несколько секунд.

— Ну, подумай о плюсах. Всё ведь не так плохо, — сказал Анир.

— Не так плохо?! — Переспросил Айлос и сжал кулак. — Из-за каких-то двух колдунов я потерял всё свое имение и стал обычным стражником. Какие тут могут быть плюсы?

— Но тебе удалось сохранить немного золота, что бы купить дом. И к тому же ты попал в среднее сословие, а мог стать и зависимым крестьянином. А ведь ими становится большинство разорившихся дворян. Я ведь тоже раньше был крестьянином. Пока однажды мне не пришло письмо. Тогда я узнал, что получил в наследство магическую мастерскую моего дяди. Но поскольку я был зависимым, и мне нельзя было работать в этой мастерской, я ее продал. И на это золото выкупил себя. А на то, что осталось, закупил товары, арендовал мастерскую и решил переделать её в магазин. Так вот, к чему я всё это рассказываю? Магазин приносит очень маленький доход, большая часть уходить на оплату аренды и налоги, а остаток едва хватает на всё необходимое. Но, несмотря на это я считаю, что у меня всё хорошо. Потому что быть крестьянином гораздо хуже.

Айлос уже собрался ему возразить, но его вовремя прервал Нойрес:

— Стойте. Давайте обойдемся без конфликта. Нам всё-таки надо еще вместе эти кристаллы расследовать, — сказал Нойрес.

— Да, ты прав, — ответил Анир. — Значит, вопрос решен. Пока просто следим за окружающими.

***

На следующий день Айлос снова пошел на работу. Он по-прежнему ходил по торговой площади и думал о чем-то своем, но его мысли внезапно поменялись, когда среди покупателей он увидел того самого прохожего, который ему вчера показался подозрительным. Несмотря на то, что он был в другой одежде, Айлос сразу узнал его. Вор стоял, наклонившись спиной о стену ближайшего здания, и считал золотые монеты.

«Ага, уже успел наворовать» — подумал Айлос и подошел к нему. Грабитель был так увлечен процессом, что приближение стражника заметил, только когда фигура Айлоса закрыла его своей тенью. Он поднял глаза.

— Ну, вот ты и попался, ворюга.

Тот с огромной скоростью попытался убежать, но воин успел схватить его за кофту.

— Куда это ты собрался? Мы сейчас к наместнику пойдем. Это в другую сторону. А ну признавайся, сколько украл и кого?

— Стойте, я сейчас все объясню. Я не вор.

— Ага, а эти монеты на дороге нашел, да?

— Нет, я актер. Мне заплатили, чтобы я сыграл вора.

— Зачем?

— Просто когда я делаю вид, что скрываюсь от стражи, все начинают наблюдать за мной, а пока они отвлекаются, настоящий вор крадет у них товары и золото. А если на меня и подумают, то всё равно арестовывать-то меня не за что. Я ведь ничего не крал.

— Хороший план. Думаю, наместник тоже оценит, когда будет подписывать приговор тебе и твоему напарнику. Говори быстро кто он, у кого, сколько украл и где прячется?!

— Я всё скажу, только не надо меня к наместнику вести, пожалуйста. Я больше никогда не буду сотрудничать с вором. Меня просто с работы уволили, золота нет, дома есть нечего. Я ж не для себя. У меня дома семья, дети.

— Вот только не надо сейчас мне тут на жалость давить. Я уже таких как ты сто штук изловил, вы все так говорите. Эту лапшу будешь вешать на уши наместнику, а со мной такие штуки не пройдут. Быстро говори, где он?!

Актер прижался к стене, будто пытаясь ее толкнуть.

— Ладно, ладно, я сейчас приведу тебя к нему.

***

Тем временем в магической школе, где учился Нойрес, шел урок. Когда учитель продиктовал последнее предложение конспекта, ученики поставили точку, отложили перья и приготовились слушать. Нойрес ненадолго отвлекся от лекции и посмотрел на соседа по парте. Как они и договорились с Аниром и Айлосом, он наблюдал за одноклассниками. Но тот даже и не вспомнил про вчерашнюю находку.

В класс зашел еще один учитель. Все встали.

— Садитесь, — сказал он. — Нойрес, сможешь зайти ко мне сегодня после уроков?

— Я? Ну хорошо, зайду.

— Тогда буду ждать тебя.

Учитель вышел и урок продолжился.

Через несколько минут прозвенел звонок. Ученики торопливо начали складывать вещи в сумки и выходить из класса. Нойрес пошел в кабинет. Преподаватель сидел за своим столом и проверял зелья, которые приготовили школьники на уроке.

— Заходи, — сказал он.

Нойрес подошел к нему и сел за ближайшую парту. Учитель посмотрел на дверь и шепотом спросил: — ты один пришел?

— Да, один.

— Я знаю твой секрет.

— Вы знаете про кристалл? У вас что, тоже такой есть?

— Нет, не совсем. Дело в том, что я…

Из окна в кабинет залетела стрела от лука. Она воткнулась ему в сердце. Нойрес вздрогнул от неожиданности и выбежал из кабинета.

***

Наместник внимательно читал толстую книгу с красной обложкой, на которой был изображен флаг королевства и надпись: «сборник законов Арванского королевства». Он сидел на троне, который находился между двух колонн белого цвета.

Напротив него стоял Айлос, Снэф (так звали пойманного актера) его напарник и несколько торговцев, у которых украли золото. Все они находились во дворце наместника.

— Итак, за кражу в размере пятидесяти четырех золотых монет, ты приговариваешься к восьми годам каторги, а ты на пять лет за сговор с разбойником.

Наместник взял перо и собрался подписаться в приговоре, но его остановил Айлос.

— Стойте.

Он замер посмотрел на стражника.

— Я думаю, может, стоит отпустить Снэфа?

— Отпустить?

— Ну да. Он ведь по сути ничего не украл. Думаю, что если вы его отпустите, он больше не станет…

— Нет уж. Меня это не волнует. В законах сказано, что я должен подписать приговор, значит, я подпишу. А то мне придется, потом перед королем отвечать. Что я ему скажу? Лучше уж я отправлю на каторгу Снэфа, чем меня потом туда отправит король, — сказал наместник и поставил свою подпись.

Стража куда-то увела арестованных, а купцам вернули золото. Айлос вернулся на площадь.

***

Вечером в том же самом трактире собралась вся группа. Они сели за тот же стол, где сидели в прошлый раз. Айлос снова заказал пиво.

— Ну что, рассказывайте, что нового? Узнали что-нибудь? — Спросил стражник.

— Мне рассказывать нечего. Ничего подозрительного я не заметил. Все как обычно, — доложил Анир.

— У меня есть одна зацепка, — сообщил Нойрес и рассказал то, что произошло с ним.

— Так, значит, нам уже есть от чего оттолкнуться. Надо подумать, откуда он узнал про кристалл, и кто его мог убить?

— Скорее всего, это тот же убийца, который нападал на меня, — предположил Айлос.

— Ну да, наверное.

— Но у нас по-прежнему нет версий кто это. По сути вопросов меньше не стало.

— Кто мог слышать ваш разговор? — Спросил купец у Нойреса.

— Ну, вот смотрите. С улицы нас никто не услышал, хотя кабинет и находится на первом этаже.

— Почему ты так уверен в этом?

— Окно было открытым, и я видел, что там никого не было.

— Так, погоди. Если никого не было, то кто стрелял?

— Я думаю, что убийца при помощи магии сделал себя невидимым.

— Так если он сделал себя невидимым, он мог и подслушать разговор.

— Мог, но выстрел произошел во время разговора, когда бы он успел взять лук со стрелами? Есть еще один способ подслушать: через дверь, — продолжил Нойрес. — Но и тут возникает такой же вопрос: как убийца успел взять лук, выйти на улицу, обойти здание за пару секунд? Это даже с магией нельзя сделать.

— Так кто в итоге смог вас подслушать? — Спросил стражник.

— Чтобы позвать меня, учитель пришел в класс, и сказал об этом. Значит, его услышали двадцать четыре человека из нашего класса.

— Ну и что? Мало ли зачем тебя могли вызвать. Откуда им знать, что он собирается рассказать тайну?

— Значит, убийца знал, что учителю известно об этом секрете и возможно он его расскажет, поэтому после урока взял лук. Ну и пришел туда, чтобы сделать выстрел.

— Это всё равно ни о чем не говорит, — рассуждал Нойрес. — Мои одноклассники, я думаю, на такое не способны. А другой учитель, который был на тот момент в классе, всё время находился у меня в поле зрения до того, как я зашел в кабинет. И после, когда я уже выбежал оттуда. Поэтому он никак не мог быть там, на улице.

— Так что, у нас опять нет подозреваемых?

— Ну, выходит, что да. Но уже есть хоть что-то. Давайте тогда послезавтра еще раз встретимся.

— Ладно.

Они разошлись.

***

На следующее утро Анир снова открыл магазин. Пока никого не было. Обычно по утрам к нему почти никто не приходит. Солнце встало совсем недавно. Анир ненадолго вышел на улицу. На всём рынке почти нет людей. Торговцы только начинают готовиться к работе. Через полчаса к купцу начали приходить первые покупатели. Сегодня Аниру повезло — их было много.

Чуть позже в магазин забежал Дэйвус, так звали того самого владельца магазина, которому задолжал Анир.

— Ну что, принес золото? — Быстро спросил он.

— Да, конечно. Вот, держите.

Анир протянул ему золотые монеты. Дэйвус схватил их, положил в карман и побежал.

«Странно, куда он так торопится? Даже не золото не пересчитал», — подумал Анир и приготовился рассчитывать очередного покупателя.

А Дэйвус тем временем спешил к себе домой и через несколько секунд добрался до места.

— Я ещё не опоздал? — Спросил он, вытерев пот со лба.

— Пока нет, — ответила его жена. Она была в красивом белом платье и шляпе, такого же цвета. В руке у неё был веер.

— Я вижу, ты уже собралась. Я сейчас тоже быстро переоденусь.

Дэйвус зашел в свою комнату и вышел через пять минут.

— Как я выгляжу? Нормально? — Спросил он, застегивая последнюю белую пуговицу на синем мундире.

— Да, отлично.

— Я очень волнуюсь. До сих пор не верится, что…

— Едет!

— Уже? — Спросил Дэйвус и подбежал к жене. Она стояла возле окна

— Да, вот смотри.

Она указала рукой на приближающихся трех лошадей, которые везли желтую карету с украшениями, похожие на драгоценные камни. Карета привлекала внимание многих прохожих.

Вскоре ямщик остановил лошадей возле дома Дэйвуса. Он со своей женой вышли и сели в карету.

***

Нойрес проснулся от звонка магического определителя времени. Он встал с кровати. Возле неё стоял письменный стол, на котором лежала сумка, папирус, чернила и книги по магии. Левее от стола находился шкаф. Нойрес надел форму и пришел на кухню. Там его уже ждала мама. Они позавтракали и пошли в школу. Она работала учителем в той же магической школе, где учится Нойрес.

Она находится рядом с их домом, поэтому они дошли за десять минут. Нойрес пришел в свой класс. Перед началом урока он услышал, как одноклассники говорили о вчерашнем убийстве и о королевской карете, которая посетила Великие Орфы — город, где жили Айлос, Нойрес и Анир.

***

Тем временем таинственная карета приближалась к концу своего маршрута. Она добиралась до Нэйсбурга, столицы королевства. Дэйвус со своей женой ехали по лесу. Через открытые окна видны тонкие деревья с темно-зелеными листьями. Иногда вдалеке пробегали животные. На улице было пасмурно, дул ветер. Наверное, скоро пойдет дождь.

Через несколько минут карета остановилась.

Глава третья

Кучер встал и открыл дверь. Дэйвус с женой вышли. Он осмотрелся. Карета стояла прямо напротив широкой лестницы, ведущей в огромный королевский дворец. Все трое начали подниматься к большим, деревянным воротам. Они медленно открылись и прибывшие продолжили идти вперед по длинному коридору. От их шагов отдавалось эхо. Под ногами ковер синего цвета, на стенах висели картины.

Скоро Дэйвус и его сопровождающие добрались до тронного зала. На троне сидел король, а рядом с ним были рыцари.

— Ваше величество, по вашему приказу я доставил всех дворян, — доложил ямщик.

— Я вижу. Можешь быть свободен.

Кучер вышел.

Через несколько минут Дэйвус стоял на улице возле дворца. Там же были еще двадцать человек в такой же одежде, как и он. Они стояли на большой сцене, куда позже пришел и сам король. За ними наблюдал отряд воинов, чиновники и другие зрители.

Мероприятие, ради которого Дэйвус приехал в Нэйсбург, началось. Музыканты начали играть. Помощник короля, который тоже был на сцене, держал несколько свитков. Один из них он передал королю, а тот развернул его и начал читать:

— За все пройденные испытания Дэйвус Эндерский награждается почетным званием рыцаря и получает имение в городе Великие Орфы.

Под аплодисменты Дэйвус подошел к королю, поклонился, взял свиток и произнес:

— Я, Дэйвус Эндерский, клянусь верно служить королю, защищать мой народ, моё королевство и истреблять врагов наших земель.

Затем он вернулся на место. Король продолжал читать приказы, и все рыцари делали тоже самое. Когда последний дворянин произнес клятву, король сказал:

— А теперь приглашаю всех на бал, в честь церемонии посвящения в рыцари.

Дэйвус и остальные вернулись во дворец. Они пришли в огромный зал, в центре которого был стол с бокалами вина. Там их уже ждали музыканты. Скоро зал наполнился музыкой и разговорами.

***

— Останови здесь! — Крикнул Дэйвус. Ямщик выполнил его требование и остановил лошадей возле магазина Анира. Было уже поздно, около двенадцати часов ночи, но купец всё ещё был за прилавком. Он считал прибыль за сегодня.

— Приветствую.

Дэйвус ворвался в магазин и остановился у порога. Он попытался опереться рукой о стену, но чуть не упал. На балу он, как и многие другие рыцари, не ограничился одним бокалом вина. Анир удивленно посмотрел на него.

— А вы, почему так поздно?

— А я, между прочим, сам решаю, когда мне и куда идти. Ты вообще знаешь, кто сейчас перед тобой стоит? — Сказал Дэйвус.

— Ну да, знаю.

Анир уже обо всём догадался, когда увидел, что Дэйвус был в одежде, в которой посвящают в рыцари.

«Теперь понятно, зачем он в Нэйсбург уезжал. На испытаниях, наверное, был», — подумал торговец.

— Да нет. Ты еще не знаешь, — возразил рыцарь, после чего начал подходить к Аниру. Когда Дэйвус дошел до прилавка, он достал свиток, развернул и поднес его прямо в упор к лицу торговца. — На. Читай, что написано.

Купец взял свиток двумя руками и начал читать:

— Я, правитель Арванского королевства, Эвалс Четвертый повелеваю: за пройденные испытания даровать дворянский титул и звание рыцаря Дэйвусу Эндерскому.

Внизу подпись.

— Видел? Так что теперь мой род официально признан дворянским, я получил свое родовое имение, землю и пять собственных крестьян.

— Поздравляю, — сказал Анир без всяких эмоций.

— Меня сегодня много кто поздравил. Даже сам король. Ладно, ты тут сиди, завидуй мне, а я пойду. Посмотрю свое новое имение.

С этими словами он вышел из магазина. А купец продолжил считать.

— Поехали!

Крик Дэйвуса был слышен в магазине.

***

— О, а это ещё что такое? — Вслух спросил Айлос. Он держал в руках лист папируса, который нашел на следующее утро у себя дома. На нем был странный рисунок. Там изображены какие-то беспорядочные кривые линии. Это не было похоже на какой-то предмет или символ. Как будто кто-то закрыл глаза и провел несколько раз пером по папирусу.

Стражник положил на стол этот лист и предыдущую находку. Что всё это значит?

«Ладно, потом подумаю, а сейчас мне пора на работу».

Через некоторое время он уже был на рынке. Стражник решил ненадолго зайти к Аниру. У него в магазине было ещё пусто.

— Привет.

— Заходи, Айлос, — сказал купец. — Это хорошо, что ты пришел ко мне, я как раз сейчас собирался тебе кое-что показать.

— Я тоже. Вот смотри, — стражник протянул ему свиток. Купец развернул его и посмотрел на рисунок. — Я нашел это сегодня утром.

— И ты тоже? — Удивился Анир и дал стражнику свиток с точно таким же рисунком. Айлос взял оба папируса в руки. Посмотрел сначала на один, потом на другой.

— Выглядят одинаково.

— Согласен. Я думаю, раз мы с тобой нашли, значит и Нойрес, скорее всего, тоже.

— Да, наверное. В общем, обсудим это сегодня вечером. А сейчас я пойду.

— Ладно, давай.

***

Нойрес сидел за партой и рассматривал таинственный рисунок. Он обнаружил эту находку, когда пришел в школу. Она была у него в сумке.

Урок закончился через сорок пять минут. Все ученики уже ушли. Нойрес тоже приближался к выходу, но его остановил учитель:

— Отнеси, пожалуйста, учебник в библиотеку.

— Хорошо, сейчас.

Нойрес взял тонкую книгу по магии льда с синей обложкой и спустился вниз. Библиотека находилась на первом этаже. Когда он в неё зашел, увидел несколько больших книжных шкафов. Левее от них был стол. На нем тоже лежала стопка книг. За столом никого не было: библиотекарь ушел на обед. Нойрес прошел вдоль нескольких рядов с книгами и нашел свободное место, предназначенное для того учебника, что был у него в руках.

Он поздоровался с двумя учителями, которые стояли между книжными шкафами. Как раз там, куда пришел Нойрес, чтобы вернуть книгу на место. Они молча кивнули в знак приветствия. Когда ученик вышел, один из собеседников закрыл дверь.

— Может всё-таки не стоит так рисковать? Мы ведь можем всё отменить пока не слишком поздно.

— Да, можем. Но вы помните, ради чего мы будем рисковать. Оно того стоит. Я доведу это дело до конца, во что бы то ни стало.

— Вы, конечно, правы, но риск очень большой.

— Но мы, ведь будем не одни. Я надеюсь, что никто не узнает и всё будет хорошо.

— Я тоже надеюсь. Итак, когда, вы говорите, мы отправляемся?

— Сегодня в шесть часов встречаемся в назначенном месте.

— Хорошо.

Один из собеседников посмотрел в щель приоткрытой двери, чтобы убедиться, что их разговор никто не подслушал. И он никого не увидел. Но на самом деле там один человек. Нойрес.

Ему показалось подозрительным, что учителя о чем-то говорили, но когда в библиотеку зашел Нойрес, сразу замолчали. Поэтому он использовал заклинание невидимости и подслушал их разговор. Когда учителя начали расходиться, он тоже убежал от библиотеки, потому что время действия заклинания уже заканчивалось.

— Интересно, что они задумали?

***

Стражник ходил по торговой площади, осматриваясь по сторонам. Его внимание ничего не привлекало, пока молодая женщина в темно-зеленом платке не уронила на землю папирус. Она сразу же подняла его и положила в корзину с продуктами, но Айлос за это время, успел увидеть тот же рисунок, который они обнаружили вчера.

Стражник зашел в магазин к Аниру. Там стоял один покупатель.

— Есть разговор, — начал Айлос.

— Что-то по нашему делу?

— Да.

— Тогда давай пройдем, — сказал торговец и пропустил стражника за прилавок. Купец проводил Айлоса в маленькую, темную комнату, которая была заставлена товарами.

— Что-то случилось?

— Я только что видел на рынке женщину с таким же листом папируса, как и у нас!

— Ничего себе. Думаешь, у неё тоже есть кристалл?

— Не знаю. Может быть, и есть. Надо срочно за ней проследить. Ты ведь сейчас можешь закрыть магазин?

— Погоди, ты на что намекаешь?

— Я не намекаю. Я прямо говорю. Тебе нужно за ней проследить. Я бы, конечно, и сам мог, но я на работе мне никуда идти нельзя. Да и к тому же она меня, возможно, заметила, когда поднимала папирус. А Нойрес сейчас в школе.

— Ну ладно. Прослежу.

— Да ты не бойся. Просто старайся идти подальше от неё. Но не слишком, чтобы не потерять её из виду.

— Хорошо.

Они вышли из магазина.

— Ну что, где она там? — Спросил купец, закрыв дверь на ключ.

— Вот, — ответил стражник, указав рукой на объект слежки. — Давай, удачи.

Анир шел за ней несколько минут. Но после того как мимо прошел очередной прохожий, он потерял ее. Анир осматривал ряды людей, но той женщины нигде не было. Когда купец окончательно потерял надежду, пошел обратно.

— Ну что, узнал что-нибудь? — Спросил стражник, когда увидел торговца.

— Нет. Я ее упустил.

— Упустил?

— Да, она пропала где-то среди толпы.

Айлос вздохнул и сжал кулаки.

— Ну ладно. Надеюсь, мы ее потом найдем, — ответил Айлос. Анир снова открыл магазин.

«Как он мог ее упустить?! — думал стражник — что может быть проще, чем просто идти за ней и всё?! Простое же задание ему дал. Может мы сейчас узнали бы ответы на все вопросы. Может быть, вся эта история закончилась бы! Так, ладно. Спокойно. Злиться сейчас не надо. Нам еще дальше с ним работать вместе. Может быть, напарник у меня не самый лучший, но я надеюсь, мы справимся».

***

Айлос, Анир и Нойрес прибыли на очередное собрание в полном составе. Они сели за тот же стол. В этот раз Айлос не стал ничего заказывать. А вот Анир решил выпить кофе.

— Ну что, я вижу все на месте? Можем начинать, — сказал стражник и достал из кармана свиток папируса, после чего положил его на стол и развернул.

— Я Айлосу уже говорил сегодня, что тоже нашел вот такое послание, — ответил Анир.

— И я, — добавил Нойрес.

— Мы так и подумали, — сказал стражник. — Как думаете, откуда это?

— Не знаю, но я сегодня подслушал разговор учителей и кое-что узнал.

Нойрес коротко пересказал их диалог.

— У нас опять та же ситуация: мы вроде бы и замечаем что-то подозрительное, но в тоже время никак не можем понять, как эти события связаны между собой. Мне уже начинает казаться, что мы никогда не узнаем, для чего нам подбросили эти дурацкие кристаллы!

Все замолчали. Каждый начал думать. Анир смотрел на кристалл Айлоса, который он положил на стол после своего монолога. Кристалл лежал рядом с листом папируса. Благодаря солнечному свету, падающему на эту часть стола, на нем были видны царапины. Анир обратил на них внимание. Он взял кристалл в руку и посмотрел через него в окно.

— Смотрите, — сказал купец и взял во вторую руку папирус с рисунком, — Видите? Эти линии внутри кристалла, похожи на те, что на рисунке!

Остальные принялись внимательно рассматривать рисунок и кристалл.

— Да, действительно похож.

— Так вот что означают эти каракули.

— Ну, допустим. Это мы выяснили. Но вопрос-то остался прежним: зачем нам это подбросили? — Сказал Анир.

И снова задумчивая тишина.

— Что будем делать?

— Я не знаю. Давайте тогда завтра опять соберёмся.

— Ну, хорошо. Давайте.

Все трое вышли из трактира.

Глава четвертая

Айлос стоял в какой-то комнате. Вокруг ничего не видно из-за темноты.

— Как я тут оказался? Где я вообще? Почему так темно? — Сказал он вслух. В метре от него вспыхнул огонь факела. Этот факел был закреплен на стене рядом с небольшой дверью.

Айлос не стал осматривать комнату, в которой находился, а сразу открыл дверь. Вторая комната была наоборот очень светлой, из-за чего она слепила глаза. Айлос увидел лестницу ведущую наверх. А чуть выше ещё одну дверь.

На ней был нарисован такой же рисунок как на папирусе. Над ним надпись: «Здесь ответы на все ваши вопросы». Стражник посмотрел вниз. У него под ногами лежал большой ключ, замотанный в папирус. Айлос размотал его и вслух прочитал надпись:

— Это ключ к ответам.

Он снова посмотрел на дверь, быстро поднялся по лестнице и собирался открыть дверь. Айлос уже вставил ключ в замок, но в этот момент его остановил чей-то голос:

— Стой.

Айлос обернулся. Сзади никого не было.

— Кто здесь? — Крикнул стражник.

— Не иди в эту дверь, — вновь заговорил голос, игнорируя вопрос. — Вам не нужно знать эту тайну. Вы и так уже знаете слишком много.

— Это вы про кристаллы?

— Да. Про них.

— Вы что-то знаете об этом?

— Знаю. Но вам это знать не обязательно. Немедленно перестаньте поиски.

— Но…

Айлос услышал голос магического определителя времени:

— Уже семь утра, вам пора вставать.

Комната с дверью исчезла сразу, как только стражник открыл глаза.

«Так это был сон?»

Айлос пришел на торговую площадь и решил зайти в магазин к своему товарищу.

— Привет, мне надо тебе кое-что рассказать. Только что мне приснился сон…

— И тебе тоже? — Спросил Анир.

— Подожди, мне снилось, что я был в какой-то комнате. Там я нашел ключ.

— Но тебя остановил голос, — продолжил за него купец.

— Тебе тоже это снилось? Разве так бывает?

— Я тоже над этим думал. И, кажется, у меня появилась одна гипотеза, — сказал Анир. Айлос подвинулся поближе и был готов слушать своего собеседника. — Существует такая магия, при помощи которой можно управлять снами человека. Но эта магия запрещена, поскольку иногда сны могут быть такими реалистичными, что человек начнёт думать, что это всё происходило на самом деле. И таким образом им можно управлять. Скорее всего, они специально отправили нам этот сон, чтобы остановить нас.

— Да, наверное.

— Может нам тогда правда перестать этим заниматься? — Предложил Анир.

— Наоборот, раз они нас пытаются остановить, значит, эта тайна действительно очень важна. Надо продолжать поиски.

— Но ведь они нас убьют, если мы не остановимся.

— Они и так нас собираются убить. Но если мы будем искать ответы, то есть шанс спастись.

— А может они не будут это делать, если мы забросим наши попытки?

— А если нет? Всё равно надо продолжать. К тому же мне и самому теперь интересно, что они от нас скрывают.

— Ну, ладно, — ответил Анир.

Айлос продолжил сторожить площадь.

Чуть позже на рынке появился прохожий в черной одежде. На груди у него висел оберег в виде черепа.

«Может некромант?» — В первую очередь подумал стражник. — «Ну, хотя поспешных выводов делать не надо. Если он в черной одежде, то это еще не значит, что сразу некромант. Так много кто ходит. А вот его талисман на шее мне не нравится. Думаю проследить за ним надо».

Подозреваемый медленно шел по площади и рассматривал товары. На Айлоса он не обращал внимания. Можно сказать, что вел себя как обычный покупатель и ничем не выделялся.

Чуть позже он зашел в магазин Анира и вышел примерно через минуту. Сейчас у него была с собой какая-то вещь, которую он спрятал за пазухой. Судя по форме, это книга.

«Наверное, по некромантии» — подумал Айлос и подошел к подозреваемому.

— Извините, — сказал он. — Я видел, вы книгу купили? Покажите ее.

Некромант замер на несколько секунд, после чего толкнул Айлоса и убежал. Стражник не смог удержать равновесие и упал. Это привлекло внимание ближайших прохожих.

— Стоять! Именем короля ты арестован! — Крикнул Айлос. Он поднялся и отправился в погоню.

Некромант произнес заклинание. Под ним появилась лошадь, на которой он с огромной скоростью отдалялся от Айлоса, хотя тот его почти догнал. И пока преступник был в двух шагах от стражника, Айлос увидел на книге группу скелетов с мечами. Теперь всё стало ясно — это была книга по некромантии.

Айлос понял, что так он не сможет догнать некроманта. Преследователь на несколько секунд остановился и быстро огляделся по сторонам. Ему повезло: только что мимо проезжал извозчик.

— Стой! — Крикнул Айлос. Всадник остановил лошадь. Стражник залез к нему и сел сзади. — Плачу десять золотых, если догоним его.

Айлос указал на убегающего преступника. Тот уже почти полностью скрылся за горизонт. Извозчик, молча, помчался за некромантом.

Расстояние между ним и стражником значительно сокращалось, но преступник был всё еще впереди.

Айлос заметил, что они уже покинули городскую местность. Стражник оглянулся и увидел, как город остался позади и отдалялся от него с каждой секундой. А некромант был всё так же далеко.

В один момент он резко свернул направо и скрылся из виду. Ничего не было видно. Наверное, некромант либо успел затеряться сквозь деревьев, либо применил магию и стал невидимым.

— Эх, упустили все-таки, — вздохнул Айлос. — Слушай, довезешь до города, а? Я заплачу.

— Ладно, поехали, — ответил всадник и начал возвращаться.

Причины, по которым Айлос пытался поймать некроманта и даже заплатить за это свое собственное золото, причем немалую для него сумму, было две.

Во-первых, некромантия, как и умение управлять чужими снами, запрещенная магия, поэтому есть вероятность того, что он как-то связан с кристаллами.

А во-вторых, в отличие от воров-карманников, арест некроманта мог бы принести Айлосу огромную премию размером с тридцати или даже сорока золотых монет, а может быть и больше. А если бы это был «крупный» некромант, то есть уже имеющий свою армию, то здесь могла пойти речь о возвращении дворянского титула. Хотя об этих наградах Айлос подумал в последнюю очередь.

Через несколько минут стражник добрался до рыночной площади. Он заметил, что люди повсюду начали перешептываться. Видимо эта новость уже успела распространиться.

Но сейчас Айлос думал не об этом. Он задумался насчет Анира. Некромант зашел к нему в магазин и вышел с книгой. Получается, что Анир торгует незаконными магическими товарами?

«Такого я от него не ожидал».

По закону сейчас Айлос обязан его арестовать и привести либо к наместнику, либо к инквизиции, чтобы те,подписали ему приговор. Но он не знал, как ему поступить. С одной стороны если арестовать Анира, то есть шанс узнать, где скрывается некромант, тогда преступник будет пойман. Это может спасти жизни многих людей. Но ведь с другой стороны Анир все-таки один из немногих союзников Айлоса, который знает о кристаллах и может помочь в них разобраться.

Кстати, а ведь если предположить, что этот некромант связан с кристаллами и Анир продал ему книгу, то получается, он сотрудничает с врагами? Так это он подсунул всем эти кристаллы и папирус с рисунком? А сам только притворялся?

«Хотя нет. Пока рано обвинять в этом Анира. Еще ведь точно неизвестно связан ли этот некромант с нашими врагами. А даже если и связан, то это не значит, что Анир знает об этом. Доказательств пока нет, есть только догадки. Но то, что он продал книгу — это факт».

Поразмышляв об этом, Айлос решил поговорить с Аниром. Как раз вечером они снова собираются в трактире.

***

— Вижу все на месте, — сказал Айлос, пока не подавая виду, что он знает секрет Анира. — Ну что, начнем? Рассказывайте, кто что узнал.

— Кто первый?

— Не знаю. Ну, давай ты, Нойрес.

— Мне сегодня снился сон…

— Мы уже знаем. Нам тоже это снилось, — перебил его Айлос.

— И вам тоже?

— Да, — ответил Анир. — Я подозреваю, что они это сделали при помощи магии.

— Вполне, возможно, — сказал Нойрес. — Ну, раз про сон вы уже знаете, то я вам еще кое-что расскажу. Помните, я вчера говорил, что подслушал разговор двух учителей? Так вот они исчезли. Как раз в тот день. В последний раз их видели в школе.

— Так, понятно. А ты, Анир, видел, что-нибудь подозрительное сегодня? — Спросил Айлос и посмотрел ему в глаза.

— Нет, не видел.

— Совсем ничего?

— Ну да. Ничего.

Эти слова он произнес неуверенно.

— Ага. Ладно.

— И что вы думаете по этому поводу? — Спросил Нойрес и посмотрел сначала на Айлоса, потом на Анира.

— Я уже сегодня говорил об этом Аниру, мне кажется, что надо идти за этими знаками, — ответил стражник и показал тот самый папирус.

— Ну да, я тоже так думаю. Но где нам искать эти символы?

— Будем приглядываться. Они могут быть где-то рядом. Мы ведь тебе еще не рассказывали про женщину на торговой площади?

— Нет, — ответил Нойрес. Анир ему рассказал.

— Хорошо, постараюсь быть внимательнее. Тогда до завтра?

— Да, — сказал Айлос, не сводя глаз с купца. Они все вышли из трактира. Анир пошел в сторону дома, но его догнал Айлос.

— Стой, погоди. Мне надо с тобой кое-что обсудить, — сказал стражник и положил руку ему на плечо.

— Что?

— Скажи мне по секрету. Я обещаю, точнее даже клянусь, что никому об этом не расскажу. Только признайся: ты продавал сегодня книгу по некромантии?

— Книгу по некромантии? Ты чего? Нет, конечно. У меня всё законно, я продаю только разрешенные магические предметы. С чего ты вообще это взял?

— Лучше признайся сам. Я попробую убедить наместника отпустить тебя. Ты ведь это первый раз сделал?

— Да не продавал я никакую книгу. Я сейчас расскажу, как всё было. Да, ко мне в магазин действительно заходил этот некромант. Но там его уже ждал другой торговец. Он на моих глазах взял монеты и отдал ему учебник по некромантии. Я настолько удивился, что сначала даже не знал как на это среагировать. А через несколько секунд я им и говорю: «Что здесь происходит?». После этого торговец использовал магию и стал невидимым, а некромант сначала поднес палец к губам, а потом пригрозил мне кулаком. Я испугался. Подумал: «Вдруг он меня убьет, если я расскажу про него? Пусть уже лучше бежит, его наверняка быстро арестуют».

— Ты бы мог выбежать на улицу, меня позвать. Ты ведь знаешь, я рядом был. Я с ними быстро бы справился. А так они сбежали. Вдруг эти двое что-то знали про кристаллы?

— Извини. Я просто растерялся. Это всё так быстро произошло…

— Ладно. Будем надеяться, что его правда схватят раньше, чем он что-нибудь натворит. Ты тоже прости, что я тебя обвинил сразу. Сам понимаешь, что еще я должен был подумать? К тебе он заходит с золотом, а выходит с книгой.

— Ничего страшного. Я всё понимаю. Я бы тоже на твоём месте так подумал.

Глава пятая

— Выпьем за ваше здоровье, — предложил Дэйвус и поднял бокал с красным вином. Все чокнулись и выпили по глотку. Один из его друзей пригласил Дэйвуса на свой день рождения. Он и другие дворяне сидели за круглым столом в большой комнате поместья. На стенах висели дорогие картины, из окна был виден сад.

— Эй, ты. Быстро принеси еще вина моим гостям! — Крикнул хозяин своему слуге. Около двери стоял крестьянин в старой грязной одежде.

— Нет, благодарю. Думаю, нам пока хватит, — ответил Дэйвус.

— Да, вы правы. Всё-таки мало ли что может случиться. Нас ведь в любой момент может вызвать король для какого-нибудь ответственного поручения. Нам следует оставаться трезвыми. Да и к тому же сейчас появился новый повод для вызова. Вы ведь уже знаете? — Спросил хозяин поместья.

— Нет, — ответил Дэйвус. — А разве что-то случилось?

— Вы не слышали? У нас же недавно некромант в королевстве появился.

Услышав эту новость, Дэйвус чуть не подавился последним глотком вина.

— Некромант?

— Да. Сейчас весь город только об этом говорит.

— А где его видели?

— Здесь, у нас. В Великих Орфах. Он пытался купить книгу по некромантии. Говорят, что за ним еще какой-то стражник гонялся, но так не смог догнать.

— Ничего себе. Я не знал.

Они на какое-то время замолчали. В этот момент в окно залетел почтовый ворон. Хозяин поместья встал и подошел к нему, после чего взял конверт, развернул письмо и начал читать. Все замерли и смотрели на него, затаив дыхание.

— Что там? — Спросил Дэйвус.

— Похоже, вы были правы, — ответил дворянин, после чего сел на место и дал почитать письмо другим.

Там был приказ от короля.

— Ладно, господа, мне похоже пора. Жаль, что наше мероприятие прервало это событие, но, к сожалению, я вынужден срочно поехать в Нэйсбург.

— Тогда мы пойдем. Вдруг и нам письма прислали.

— До свидания.

Он проводил всех гостей и принялся надевать доспехи.

Чуть позже выяснилось, что слова рыцарей о письмах оказались пророческими дважды. Когда Дэйвус подходил к поместью, на пороге его встретила жена.

— Тебе только что письмо пришло от короля, — сказала она и протянула Дэйвусу конверт. Он уже отлично знал, что там написано, но все равно открыл его. Там был такой же приказ.

***

Когда воин прибыл в столицу, на площади уже стояли несколько отрядов рыцарей. Он встал на свое место.

Рыцарей в этот раз на площади было много. Видно, что на помощь гарнизону, вызваны войска и из других городов. Здесь были и мечники, и копейщики, и кавалерия, и лучники. Пока король не пришел, они о чем-то говорили.

Но через пару минут все разговоры сразу стихли. На площади появился король в сопровождении верховного полководца. Оба были на лошадях.

— Воины! Я думаю, что многие из вас уже знают, что на территории Арванского королевстве появился некромант. Слухи о нем дошли до меня. Я, как и другие наши подданные, надеялся, что инквизиция быстро арестует этого преступника и казнит его. Но, увы, только что мой сын возвратился из Вийского княжества, куда он отправлялся для дипломатической миссии, и по дороге, увидел там огромную армию нежити, которая, по его словам, двигалась к Нэйсбургу. Ему чудом удалось спастись и добраться до меня, благодаря чему мы узнали эту ужасную новость и можем приготовиться к обороне. Как вы уже поняли, эта армия скоро будет здесь. Мы должны любой ценой выдержать атаку, защитить город и поймать некроманта. Помните: если вы погибните в этой битве, вы погибните, защищая своего короля и свой народ. Да поможет нам Бог в этой славной битве! Вперед, воины! — Крикнул король.

***

В Великих Орфах тем временем было спокойно. Про то, что некромант собирается нападать на Нэйсбург, пока никто не знал. Однако о самом некроманте, знали все.

Слухи о нем дошли и до Нойреса. Его это, конечно, удивило, но мысли ученика были о другом. Нойрес радовался, что недавно он сдал экзамен, сегодня закончился последний учебный день в этом году и начались каникулы.

***

Вражеская армия появилась на горизонте. Воины увидели, как к Нэйсбургу подходит огромное войско нежити. Все вооружены мечами. Дэйвус приготовился к битве. Как только враги подошли ближе, он замахнулся мечом и ударил ближайшего противника. Затем второго, третьего и еще одного. Но рыцарь не заметил, как один из скелетов собрался атаковать сзади. Дэйвуса спас другой воин, находящийся рядом.

По всему городу были слышны крики раненных, удары мячей, повсюду падали погибшие рыцари и вражеские воины. Нежить наступала отовсюду, окружив весь Нэйсбург.

Но самого некроманта нигде не видно. Всё потому что сейчас он скрывался в кустах в нескольких метрах от городских ворот. С ним был небольшой отряд из четырех скелетов.

— За мной, — приказал некромант своей свите. Скелеты пошли за ним. Отряд вошел в город и сразу увидел, как повсюду сражаются его воины. Некромант приближался к центру Нэйсбурга. Он постоянно осматривался по сторонам, что бы увидеть не нападает ли кто-нибудь на него.

Но многие рыцари не замечали их, а те, что успевали мельком увидеть некроманта, не могли ничего сделать, потому что были заняты битвой.

Одним из таких рыцарей был Дэйвус. Он увидел отряд скелетов, после чего попытался подбежать и атаковать их. Но когда это заметил один из вражеских воинов, он напал на Дэйвуса и не дал совершить задуманное. Дэйвус вовремя оглянулся и увидел, как к нему навстречу бежал высокий скелет с большим двуручным мечом. Но рыцарь успел увернуться от удара, благодаря чему Дэйвусу удалось убить противника. Он отрубил ему голову, прежде чем скелет успел поднять свой меч и атаковать вновь.

А когда рыцарь готовился напасть на очередного врага, мимо него пролетела стрела. Дэйвус посмотрел в сторону выстрела и увидел, как скелет-лучник натягивает еще одну стрелу на тетиву и готовиться выстрелить повторно. Рыцарь бросился на него.

Некромант тем временем продолжал пробираться к своей цели. Когда кто-нибудь из рыцарей нападал на него, скелеты быстро убивали воина прежде, чем он успевал атаковать. Так он добрался до королевского дворца. Ворота никто не сторожил: сейчас все воины были заняты боем.

Когда некромант зашел и закрыл ворота, звуки боя стали тише.

— Значит так, — сказал он своей свите, — я думаю, что король скрывается где-то здесь. Вряд ли он сейчас сражается с остальными. Найдите и убейте его. И всех остальных, кто будет встречаться нам на пути. Встречаемся здесь. Вы меня поняли? Идите.

Скелеты разошлись в разные стороны. Некромант поднимался по лестнице. Он шел туда, где вероятность встретить короля была больше всего — в тронном зале. Но он ошибся. Короля там не было. Во всём дворце не было ни одного человека. Некромант снова спустился вниз.

— Нашли кого-нибудь?

Скелеты развели руками.

— Понятно. Значит, сейчас он всё-таки сражается. Ладно, будем ждать короля здесь. А когда он сюда зайдет, мы с ним и разберемся, — сказал некромант и подошел к окну. Бой на тот момент был почти окончен.

Чуть позже король со своей стражей вошел во дворец. Несмотря на неожиданное нападение, они смогли справиться с атакой скелетов.

— Вы были правы, ваше величество, думаю, он пытался убить вас, поэтому скрывался здесь, — сказал один из рыцарей.

***

— Некроманта нашли? — Спросил Дэйвус у рыцаря, который стоял рядом с ним. Через три часа город выглядел так, как будто никакой битвы здесь и не было. Всех раненных сразу вылечили магией, убитых унесли.

— Да, нашли, — ответил дворянин. — Он был во дворце. Пытался свергнуть короля. Там мы его и убили.

Мимо прошел король. Дэйвус подбежал к нему:

— Ваше величество, еще будут какие-то приказания или я могу вернуться в Великие Орфы? — спросил он.

— Можете быть свободны. Передайте остальными, что они тоже могут вернуться по домам.

— Как скажете, мой король.

***

К Айлосу кто-то постучался в дверь. Он подумал, что это либо Анир, либо Нойрес, но на всякий случай был готов нападать, если это окажется убийца. Стражник открыл дверь.

На пороге стоял мужчина двадцати семи лет в длинной холщовой рубашке серого цвета.

— Привет, Айлос, — сказал он и широко улыбнулся. — Ну что, не ожидал меня увидеть?

Когда Айлос увидел своего старшего брата, с которым они не виделись уже около двух лет, он приоткрыл рот от удивления и тоже улыбнулся.

— Эйлон? Ничего себе. Заходи. А ты почему не предупредил, что приедешь? Отправил бы мне ворона с письмом, я бы как-нибудь приготовился, а то у меня тут не прибрано.

— Да ладно, ничего страшного.

— А ты один приехал? Алия дома?

— Да нет, она скоро придет. Мы решили поселиться в местном трактире. Он тут рядом с твоим домом. Не помню, как называется.

— «Дворянский двор»?

— Да, точно.

Айлос быстро накрыл стол и пригласил Эйлона.

— Давай за встречу, — сказал он и поднял кружку пива. Они выпили. — Слушай, это ж сколько мы уже не виделись-то, а?

— Почти два года, — сказал Эйлон.

— Да, точно.

— Рассказывай, как у тебя тут дела?

— Нормально.

— Ты так же стражником работаешь?

— Да. Ты кстати себя еще не выкупил? — Спросил Айлос. Эйлон, как и его брат, был рыцарем. Но ему никогда не нравилось этим заниматься, и он решил отказаться от звания. После этого Эйлон стал зависимым крестьянином, но рассчитывал, что скоро освободится.

— Нет, но я теперь свободный крестьянин. В общем, это долгая история. Дело в том, что дворянин, на которого я работал, умер от какой-то болезни. А наследников у него не было. А если у рыцаря нет наследников, то всё его имение переходит королю, в том числе и личные крестьяне. К нам приехал королевский чиновник из Нэйсбурга, чтобы оформить нас как государственных крестьян. За тридцать золотых монет он согласился составить документ, согласно которому я себя выкупил уже очень давно. Около трех лет назад. А потом, когда чиновник вернулся в Нэйсбург, он подбросил этот папирус в старые документы. Если какие-то вопросы возникнут, я скажу, что уже давно себя выкупил. Они посмотрят в те документы и увидят, что это правда.

— Так если у тебя было золото, почему ты не выкупил себя по-настоящему? И откуда оно у тебя?

— По-настоящему было бы намного дороже, у меня столько не было. Золото у меня осталось с тех времен, когда я был дворянином.

В дверь кто-то постучался. В дом зашла женщина низкого роста с рыжими волосами в коричневом платье. Айлос встал, обнял жену брата, и она тоже села к ним за стол.

— О, привет, Алия заходи. Мы как раз тебя ждали. Вы, надолго к нам в город?

— Навсегда, — ответила она.

— Ого. Так вы переезжаете?

— Да, — сказал Эйлон. — Это еще одна долгая история. Короче, как-то через нашу деревню проезжал один чужеземный торговец. Он мне предложил купить какое-то зелье. Бери, говорит, не пожалеешь, урожая будет в два раза больше. Ну, я и купил. Я ему за это зелье отдал десять золотых монет! Так у меня после этого зелья, вообще ничего не растет на поле. Вот думаю, может здесь себе какую-нибудь, работу найду. Можно опять купить землю. У меня еще немного золота осталось.

— Ясно. Ну, ты не расстраивайся, — ответил Айлос.

— Да я и не расстраиваюсь. От этого ведь никому лучше не будет. Что сделано, то сделано.

***

Анир вышел на улицу. За весь день к нему пришел только один покупатель, поэтому купец решил закрыть свой магазин и пойти отдохнуть. Но он не знал, придет ли еще кто-нибудь сегодня или уже нет. Может все-таки остаться? Вдруг в конце месяца опять не хватит золота, чтобы рассчитаться с Дэйвусом? Он ведь теперь дворянин, ему платят сто двадцать золотых в месяц. Если захочет, он может без проблем закрыть магазин Анира, ему и так золота достаточно. И что тогда делать? Но с другой стороны уже вряд ли кто-нибудь придет, а отдохнуть хочется. Да и к тому же Дэйвусу платить надо будет еще не скоро.

Купец закрыл глаза и представил весы. На одной стороне был дом, а на второй Дэйвус с пустым мешочком для золотых монет. Весы качались из стороны, в сторону и в итоге перевесил дом. Анир решил закрыть магазин и пойти домой, но его остановило одно обстоятельство. На торговой площади появилась та самая женщина, которая несколько дней назад уронила папирус с рисунком.

Анир решил еще раз проследить за ней. Позже произошло то, от чего торговец удивился еще больше: к ней подошел Нойрес, и они пошли вместе. Купец преследовал их, пока те, не дошли до своего дома.

***

Магический определитель Айлоса сообщил о том, что ему пора на собрание. К счастью Эйлон со своей женой уже ушли и они не слышали этого. А то пришлось бы объяснять, о каком собрании говорил определитель времени.

По прибытии в трактир стражник сел за стол к своим товарищам.

— Ну что, рассказывайте, что нового узнали?

— У меня опять ничего, — ответил Нойрес.

— А вот я кое-что узнал, — сказал Анир. — Я сегодня на торговой площади снова видел ту женщину с папирусом. И знаете, кого я еще с ней увидел?

— Кого?

— Тебя, Нойрес.

— Меня? Ну да, я был сегодня с мамой на торговой площади. Мне надо было одно зелье купить для школы.

— В таком случае у меня для тебя плохая новость. Похоже, твоей маме тоже подбросили такой кристалл.

— Ничего себе. И что теперь делать?

— Выход один. Поговори с ней, расскажи про наше сообщество. Чем раньше она к нам присоединиться, тем лучше. Возможно, она уже знает что-нибудь, — сказал Айлос.

— Ну, хорошо, я поговорю с ней.

— Позови ее завтра к нам на собрание.

— Ладно.

Они замолчали.

— Ну что, раз по делу больше ничего нет, расходимся?

— Да, давайте.

Айлос был немного удивлен тому, что собрание закончилось так быстро. Они, конечно, никогда долго в трактире не сидели, но в этот раз было ещё быстрее.

***

Нойрес пришел домой. Олда, его мама, сидела на стуле и читала книгу. Ученик подошел к ней. Он замер на несколько минут, собираясь с мыслями. Она оторвала взгляд от книги и посмотрела на него.

— Что-то случилось? — Спросила она.

— Не совсем. Мне надо с тобой поговорить, — ответил Нойрес. Она закрыла книгу, положила её рядом и приготовилась слушать. Он быстро забежал к себе в комнату и вернулся.

— Ты находила у себя в вещах вот такой кристалл?

Олда встала, подошла к Нойресу, взяла кристалл в руки и начала его рассматривать. Нойрес в эту минуту волновался сильнее, чем на экзаменах.

— Где ты его нашел? И как ты вообще узнал об этом?

— Дело в том, что и мне такой же кристалл попался недавно.

Нойрес начал рассказывать всю эту историю с самого начала.

— Так почему ты мне сразу ничего не рассказал?

— Я просто боялся за тебя. Вдруг этот убийца пришел бы к нам.

Она снова встала и начала ходить по комнате.

— Какой ужас. Я даже не подозревала, что это всё так серьезно. Я про этот кристалл уже и забыла. И ты вместо того, чтобы сразу рассказать мне, связался с какими-то подозрительными людьми, и каждый день встречался с ними. Да ещё и рассказывал им всё. Ты вообще, чем думал, когда соглашался на это?

— Да мам, они совсем не подозрительные, — возразил Нойрес. — Им можно доверять.

— Но ты же их совсем не знаешь.

— Ну почему? Знаю.

— Сказать-то они тебе они могли всё, что угодно. Может они всё врут. Может они сами нам эти кристаллы и подсунули. И собираются убить нас, только ждут подходящего момента. Значит так, завтра с утра я иду к наместнику, рассказываю это всё ему и пишу челобитную, чтобы этих разбойников немедленно арестовали. А ты даже не думай к ним больше приближаться. Ты меня понял?

— Нельзя ничего рассказывать наместнику, иначе нам конец. Айлос и Анир наоборот могут помочь нам.

— Не спорь со мной. Я сказала больше не иди к ним. Чем они нам помогут? Даже если всё, что они говорят это правда, находиться рядом с ними всё равно опасно.

— Как раз наоборот, опасно не быть с ними. Айлос бывший рыцарь, он сможет защитить нас, если понадобиться. Да и вообще если мы хотя бы раз всё обсудим, то возможно нам больше и не придется встречаться с ними. Мы ведь объединим усилия и быстро узнаем, кто за этим стоит.

Олда на какое-то время замолчала.

— Ладно. Схожу я завтра с тобой. Но я возьму несколько кристаллов для магического щита. На всякий случай. Где, вы там, говоришь, собираетесь?

— В трактире «Дворянский двор». А что это за кристаллы?

— Вы будете их изучать в следующем году в школе. Они нужны для того, чтобы создать стену, которая сможет на время защитить от чьей-нибудь атаки.

— А где ты их взяла?

— Так они продаются в любом магазине магических предметов, — ответила Олда. — Сейчас я только покажу тебе как их использовать.

Глава шестая

На следующее утро Эйлон снова решил навестить своего брата. Как только они с Алией зашли в дом к Айлосу, он увидел на столе кристалл и рисунок.

— О, а что это у тебя такое? — Спросил Эйлон, рассматривая папирус. Алия взяла в руки кристалл.

Этот вопрос поставил в тупик Айлоса. Как он мог забыть про эти вещи и оставить их на столе? Но сейчас некогда было думать об этом. Надо ответить на вопрос. Молчание длилось слишком долго.

— А это я в прошлом месяце был у своего друга в Вийском княжестве и там купил вот такой сувенир.

— Я такие кристаллы никогда раньше не видела, — сказала Алия. — Хотя я в них плохо разбираюсь.

— А вот это что такое? — Спросил Эйлон, показывая папирус.

— А это я… когда-то… в общем я…

— По-моему ты что-то скрываешь.

Айлос сел на стул.

— Если честно да. Скрываю. Я не могу тебе это рассказать. Это слишком опасно.

— Так, ну-ка давай признавайся, что у тебя случилось?

— Если я это расскажу, вам с Алией может угрожать опасность.

— Во-первых, не забывай, что я когда-то, так же как и ты, служил рыцарем и смогу защититься. А во-вторых, неужели ты, правда, думаешь, что пока мой младший брат в опасности я буду спокойно заниматься своими делами и не обращать на это внимание?

Айлос понял, что сопротивляться больше не получится, поэтому пришлось всё рассказать.

— Мне кажется, я могу кое-чем помочь, — сказал Эйлон. — У меня есть один знакомый маг, он занимается магическими кристаллами. Я как-то был у него в гостях, там огромная коллекция. Может он нам подскажет.

— Этот кристалл пока неизвестен магической науке. Поэтому вряд ли он сможет как-нибудь помочь.

— Так он как раз и занимается исследованием новых кристаллов. Он уже открыл больше десяти видов.

— Правда? Ну, раз так, то приходи сегодня вечером в трактир. Расскажешь всем про это.

***

В этот раз на собрание прибыло четыре человека (Эйлон еще не пришел). С ними была Олда.

— Свой кристалл я нашла несколько дней назад, — начала говорить она, после того как её попросили рассказать всё, что она знает. — Я тогда тоже сначала удивилась и не знала, откуда он взялся. И еще я никак не могла понять, что это за кристалл. Хотя я ведь преподаю основы магических кристаллов. Я несколько раз пролистала все справочники и учебники по магии, но нигде не было ответа. Потом я о нем забыла. Вспомнила только когда нашла рисунок. Дня через два мне приснился такой же сон, как и всем вам. Я опять начала пытаться понять, что всё это значит, но даже не думала, что это может быть связано с убийствами. Ну а потом Нойрес мне рассказал о вашем сообществе и позвал к вам.

— У нас у всех такая же ситуация. Но есть кое-какие зацепки. Получается, за нами следят два человека или две группы людей. Одни пытаются нас убить, а другие спасти и что-то сказать при помощи кристаллов и записок.

— Выходит, что так.

В этот момент в трактир вошел Эйлон и Алия.

— Извините, мы немного опоздали.

Айлос рассказал всем про приезд брата и про мага, который занимается исследованием кристаллов.

— А где этот ваш знакомый живет? — Спросила Олда.

— В Ниорэйте, — ответил Эйлон.

— В Ниорэйте? А разве он не здесь? Почему ты мне сразу не сказал? — Удивился Айлос.

— К сожалению, нет, не здесь. Ниорэйт на другом берегу реки, надо на корабле плыть. Я думаю, на это уйдет пару дней.

— Ладно, тогда я пойду в порт, договорюсь, чтобы нас довезли. Приходите, завтра утром, — сказал Айлос.

— Хорошо.

Все разошлись.

Так «клуб исследователей кристаллов» увеличился в два раза. Теперь он состоял из шести человек: Айлоса, Нойреса, Анира, Эйлона, Олды и Алии.

Стражник пришел на пристань. Уже наступил вечер, ярко-оранжевое солнце, окрашивало реку своим отражением. Поэтому там уже почти никого не было. Корабли стояли пустые. Айлос подошел к единственной группе моряков, которая тащила на корабль какие-то ящики. Он обратился к капитану:

— Подскажите, пожалуйста, какой-нибудь из кораблей плывет завтра в Ниорэйт?

Моряк в фуражке, черных штанах и тельняшке, наблюдающий за работой, обернулся и ответил:

— Мы плывем. Надо кое-какие товары доставить.

— В таком случае есть предложение. У вас на корабле поместятся еще шесть человек? Нам надо в Ниорэйт. Мы вам заплатим тридцать золотых, — сказал Айлос. Капитан ничего не ответил. Он задумчиво посмотрел сначала на корабль, затем на Айлоса.

— Сорок.

— Ладно. Договорились.

***

На следующее утро Айлос и все остальные собрались возле порта. Они скинулись и заплатили капитану нужную сумму, после чего зашли на борт. Матросы начали грести, корабль медленно отдалялся от берега. Прежде, чем спускаться вниз, где находились каюты, вся группа пассажиров осталась на верхней палубе, чтобы осмотреться.

На носовой части корабля находилось небольшое возвышение, на его конце флаг. Чуть ниже стоял штурвал. В центре судна были высокие мачты с большими парусами.

После экскурсии кто-то спустился в каюты, а кто-то еще остался на палубе. Совсем скоро берег полностью скрылся с горизонта. Вокруг была только вода.

Так они плыли очень долго. Прошел уже один час, с момента отплытия, второй, третий.

Пассажиры заскучали, но ситуация изменилась после того как мимо них пролетел черный ворон. Когда птица находилась прямо над кораблем, она снизилась, и быстро осмотрела корабль. Потом ворон снова поднялся и полетел дальше в том направлении, куда и летел до этого. Айлосу это показалось подозрительным, поэтому он решил посоветоваться со своим братом.

— Видел?

— Ага.

— Как-то странно он на нас посмотрел. Думаешь, это они отправили его за нами следить? — Предположил Айлос.

— Откуда они узнали, что мы плывем в Ниорэйт? — Ответил Эйлон.

— Может быть, за нами подслушивали?

Братья позвали всех остальных. Нойрес, Алия, Олда и Анир встретились на верхней палубе. Когда они убедились, что ни капитан, ни другие моряки их не слышат, начали обсуждать этот вопрос.

— Я помню, нам на истории рассказывали, что во время четвертой войны с алтийскими племенами, король отправил к их вождю своего ворона, и он подслушал, как вождь рассказывал своим воинам тактику боя, благодаря чему вражеские войска удалось остановить прежде, чем они подошли к Арванской границе. В Алтийских Землях ведь вороны не водятся, поэтому они не знают, что эти птицы умеют разговаривать, — сказал Нойрес. — И после этого случая воронов иногда стали использовать для слежки.

— Думаешь, они, правда, отправили его за нами следить? — Спросил Айлос. — Мне кажется, что они наверняка бы учли тот факт, что мы можем догадаться.

— А зачем им вообще это делать? Если они действительно подслушали нас и узнали, что мы плывем в Ниорэйт, то какой смысл тогда отправлять ворона? А если не подслушали, тогда откуда они знают, что мы здесь? — Сказала Алия.

— Не надо паниковать раньше времени. Вы так говорите, как будто во всём Арванском королевстве обитает только один ворон, и он принадлежит нашим врагам. Мало ли чей он может быть. Может кто-то просто передал кому-нибудь сообщение через этого ворона. Или он просто летит по своим делам.

— Согласен. Такой вариант тоже исключать нельзя, — согласился Анир.

— Что ж, сейчас мы всё равно ничего сделать не сможем. Просто будем знать, что возможно нас там ждет засада, — сказал Эйлон.

— Не бойтесь, мы с Эйлоном сможем вас защитить, — сказал Айлос и показал клинок. — Я взял его с собой на всякий случай. Можно будет и Эйлону купить, когда мы приплывем в Ниорэйт.

Все разошлись.

— Я уверена, что это всё они устроили, — сказала Олда своему сыну и указала рукой на братьев.

— А причем тут Айлос и Эйлон? Они ведь сами не знали про ворона.

— А почему ты так уверен в этом, что они не знали? Я же говорю, им нельзя доверять. Тем более ты же видел, у него даже оружие есть с собой. Поэтому вот держи.

Олда дала Нойресу несколько магических кристаллов.

— На всякий случай пусть будет. Ты ведь заклинания для защиты помнишь?

— Мам, ну зачем это?

— Не спорь со мной, я сказала!

Нойрес вздохнул. Но спорить больше не стал.

— Помню.

Позже разговоры про ворона прекратились. Хотя мысли об опасности их не покидали до самого вечера.

Когда уже стемнело, все спустились вниз. Гости легли спать в носовой части корабля, где спали матросы.

Глава седьмая

— Я ничего не понимаю. Как мы сюда попали?

Айлос проснулся от крика капитана. Остальные тоже проснулись по этой же причине и поднялись на верхнюю палубу. Капитан, сидя на сундуке, держал в руках карту и внимательно её рассматривал. Остальные моряки стояли за ним и смотрели из-за спины.

Берег был совсем рядом, в нескольких метрах. Почему моряки остановились и зачем они смотрят карту?

— Что-то случилось? — Спросил Нойрес.

— У нас плохая новость, — ответил капитан, не отрывая взгляд от карты. — Мы, похоже, не туда приплыли.

— Не туда?

— Вот смотрите.

Капитан встал, положил карту на сундук и, показывая пальцем маршрут, начал объяснять:

— Вот здесь находятся Великие Орфы. Мы отчалили отсюда и поплыли прямо. Но вот тут, смотрите, река разделяется на три части. Дорога налево ведет в Ниорэйт, направо в Алтийские Земли, а прямо в Вийское княжество.

— Так в чем проблема? — Спросил Айлос.

— А проблема в том, что я дорогу немного забыл и вовремя не повернул корабль. Мы поплыли прямо.

— Подождите, то есть вы хотите сказать, что мы сейчас на границе Вийского княжества?

Все посмотрели в сторону ближайшего города.

— Так, спокойно. Без паники. Сейчас мы причалим, пополним запасы и отправимся в путь. Если будет попутный ветер, то возможно успеем добраться до Ниорэйта сегодня поздним вечером. Бросить якорь!

Корабль остановился на пристани. Экипаж вышел на сушу. Границу сторожили несколько всадников в кольчугах. Они были вооружены копьями.

Все приезжие вошли в город. Дома выглядели почти так же, как и в Арванском королевстве: небольшие, в основном одноэтажные, из дерева. Только они тут были немного темнее. Рынок здесь даже еще больше, чем в Великих Орфах. Помимо обычных товаров, которые продавались и в королевстве, были и особенные, которые Айлос и остальные никогда не видели.

— Давайте разделимся, а потом встретимся у корабля.

— А мы так не заблудимся? Все-таки чужая страна.

— Да нет, не заблудимся. Вот же порт. Он виден отсюда.

— Ну, хорошо.

Моряки быстрее всех закупили всё необходимое, после чего сразу вернулись на борт корабля. А вот остальные на корабль не спешили. Никто из них раньше не был в Вийском княжестве, поэтому всем было интересно увидеть как можно больше.

Айлос решил попробовать известное Вийское пиво и зашел в местную таверну. Она находилась на маленьком холме, высотой около двух метров, куда вела лестница. Олда с Нойресом рассматривала магические предметы и книги Вийских авторов. Анир, Эйлон и Алия просто гуляли по площади. Она была построена также как и во многих других городах: широкая тропа, по бокам которой стояли торговцы.

Пока Олда рассматривала очередную книгу, к ней подошел местный стражник.

— Вы арестованы, — объявил он. Поданные Вийского княжества говорили на другом языке, но он был похож на Арванский, поэтому приезжие прекрасно понимали друг друга без перевода. Им повезло, что они не попали к алтийским племенам, потому что у них язык совсем другой.

Олда перевела свой удивленный взгляд на двух других стражников. Они подошли к Аниру.

— Что здесь происходит? — Спросила она. Дозорные схватили Анира за руки и куда-то повели. Олду тоже попытался задержать ближайший стражник, но она вырвалась и убежала. Её быстро поймал другой дозорный. Олда вытащила синий магический кристалл и заморозила противника, благодаря чему ей удалось вырваться. Она пробежала несколько метров, но её вновь остановил очередной караульный. Олда пыталась сопротивляться, но ей не удавалось:

— Отпустите меня немедленно!

— За что меня арестовали?!

Крик Эйлона раздался слева от неё. Олда обернулась и увидела, как его тоже куда-то ведут.

Нойрес, наблюдавший за всем происходящем, побежал доложить об этом Айлосу и Алии. Айлос только что вышел из таверны и медленно шел к кораблю, еще не подозревая, что произошло. Нойрес бежал ему навстречу так быстро, что чуть не врезался.

— Ты куда так спешишь? Что случилось?

— Стражники только что арестовали Эйлона, маму и Анира.

— Арестовали? За что? Погоди, а где Алия?

— Не знаю. Наверное, она где-то здесь, на торговой площади.

— Быстрее за ней.

— Эй, вы там скоро?! — Крикнул капитан с корабля. — Мы уже собираемся уплывать!

— Подождите немного! — Ответил Айлос.

— Мы не можем ждать! И так много времени потеряли.

— Ладно, плывите без нас! — Крикнул Айлос и махнул рукой. Он с Нойресом подошел к рыночной площади, и начал искать Алию в толпе прохожих. К ней тоже подошли дозорные. Через пару секунд Айлос уже стоял возле нее.

— Я не понял, что здесь происходит? За что вы арестовали моих друзей? — Спросил он и спрятал за спину Алию и Нойреса.

— О, а вот и остальные, — сказал стражник и попытался схватить Айлоса, но тот выхватил меч и караульный сбежал. К Айлосу начали подходить другие. Он быстро защищался мечом и ловко останавливал им удары противников. Как будто заранее угадывал, как они будут атаковать. Воин сдерживал натиск трех противников. Прохожие со всей площади замолчали, затаили дыхание и наблюдали за сражением. Тишину прерывали только звуки ударов мечами и редкие перешептывания прохожих.

— Бегите за мной, — неожиданно крикнул Айлос. Все трое побежали в сторону таверны. Стражники отправились в погоню. Прохожие разбегались в стороны, пропуская воинов. Когда дозорные пробежали сквозь толпу, никого не было. Пространство от пристани, до таверны было пустым.

— Они не могли далеко убежать, надо их найти. Эти трое наверняка где-то рядом.

Причина их исчезновения была в том, что Нойрес сделал всех невидимыми, и они под прикрытием его магии успели добежать до таверны. Там невидимость пропала.

— Думаю караульные, скорее всего, не догадаются искать нас здесь. Мне кажется, стражники решат, что мы где-то далеко, — сказал Айлос. Они сняли комнату и поднялись на второй этаж. Она была небольшая, слева широкое окно с красиво украшенной рамой и три кровати, занимающие большую часть комнаты. Алия посмотрела в окно, чтобы убедиться, что здесь они в безопасности.

— Так, нам надо думать, как спасти Эйлона, Анира и Олду.

Айлос начал нервно метаться по комнате, а Нойрес и Алия сидели на кроватях напротив друг друга.

— Может это всё тоже как-то связано с кристаллами? — Предположил Нойрес и достал его из кармана.

— Думаешь, те, кто пытаются нас убить, подкупили стражу? — Спросила Алия.

— Да нет. Вряд ли. Когда над нами пролетал ворон, мы приближались к Ниорэйту и говорили про него, а про Вийское княжество даже не думали. Откуда бы они узнали, что мы приплывем сюда, если даже мы сами этого не знали? Может быть утром, когда все спали, моряки совершили какое-то преступление? А нас пытаются арестовать, потому что мы с ними были. Или может они груз какой-нибудь незаконный перевозили?

— Я проснулся раньше всех, часов в семь утра и всё слышал. Если бы что-то такое произошло, я бы знал, — сказал Нойрес. — Мне вообще не спалось сегодня ночью. Да и к тому же моряки ведь тоже выходили на сушу. И потом нас звали на корабль. Если бы они что-то такое сделали, то не стали бы привлекать внимание к себе.

— Ладно, сейчас главное не это. Нам надо думать, как спасти Олду, Анира и Эйлона.

Все замолчали.

— Получается, если их арестовали, значит, их сначала должны привести к наместнику, а потом в ближайшую темницу. Так? — Спросила Алия.

— Так. Только здесь городами управляют не наместники, а удельные князья, — поправил Айлос.

— Да не важно. Я про то, что раз мы не виноваты, то может их там отпустят?

— А князь откуда знает? Его дело утвердить приговор.

Снова молчание.

— В этом городе есть темница?

— Думаю, есть, — ответил Нойрес.

— Значит, нам надо пробраться туда, освободить Анира, Олду, Эйлона и сбежать.

— Да, вот только как нам это сделать? Слушай, Нойрес, а ты можешь еще раз сделать нас невидимыми? — Спросил Айлос и с надеждой посмотрел на него.

— Могу, но не больше, чем на несколько секунд.

— А ты сможешь? Ты ведь тоже заканчивала магическую школу, — взгляд Айлоса переместился на Алию.

— Заканчивала, так это было уже девять лет назад, и с тех пор я почти никогда не пользовалась магией. Я уже и забыла это заклинание. Но даже если бы помнила, всё равно невидимым можно стать максимум минуты на две, — ответила она. — Проблема же не только в том, как вытащить узников из темницы, но еще и в том, что делать дальше. В идеале, нам нужно, чтобы на пристани нас ждал корабль. И чтобы у нас была возможность добраться до него на лошадях. Тогда мы быстро бы сбежали отсюда.

— Слушайте, я вот тут подумал, а вдруг их собираются казнить? — Предположил Нойрес.

— Такое тоже возможно. Но ты не бойся. По закону казнь должна состояться как минимум на следующий день после ареста преступника. А мы к тому времени обязательно что-нибудь придумаем. Надеюсь, — ответил Айлос. На самом деле он считал спасение пленников невозможным, поэтому волновался за их судьбу не меньше Нойреса и Алии вместе взятых.

Все снова замолчали, пытаясь придумать план спасения. От волнения у Айлоса заболела голова. Он спустился на первый этаж и подошел к прилавку.

— Слушайте, у вас случайно нет ничего от головы? — Спросил он у молодой девушки с длинными рыжими волосами. Она, молча, куда-то ушла и вернулась через несколько секунд. В руке у нее была маленькая бутылка с фиолетовым отваром.

— Есть одно зелье. Мне оно всегда помогает, — сказала она и налила ему в стакан глоток эликсира. Айлос выпил.

— Спасибо большое.

Он уже собирался снова подниматься наверх, но услышал чей-то разговор:

— … поймали тех самых разбойников?

Он замер на лестнице и стал прислушиваться:

— Да. Троих арестовали. Остальные где-то скрываются. Но я думаю, что и их скоро тоже найдут. А этих казнят завтра в три часа дня. Я уже объявление слышал.

Айлос продолжал их слушать, но когда понял, что тема разговора сменилась и больше он ничего нового не узнает, вернулся в комнату к Алии и Нойресу, после чего всё рассказал.

— Предлагаю такой план, — начал говорить он, — завтра в назначенное время мы придем на место казни и спасем Анира, Олду и Эйлона. Потом бежим к пристани, и там нас будет ждать корабль. Если на корабле будет несколько магов, то мы сможем сделать его невидимым. Тогда Вийские стражники нас потеряют. У меня еще осталось золото, которое мы брали на всякий случай. Думаю, моряки согласятся на это.

— А как мы доберемся до пристани, чтобы договориться с моряками? Нас же сразу схватят, как только мы выйдем отсюда, — спросил Нойрес.

— Если честно, об этом я не подумал.

Воин почесал затылок.

— Я пойду, — предложила Алия и встала с кровати. — Пока ты сражался со стражей, все смотрели на тебя, поэтому я думаю, меня никто не запомнил.

— Нет, это слишком опасно. Надо придумать что-то другое, — возразил Айлос.

— Да не волнуйся, нормально всё будет. Порт отсюда из окна виден. Если что, ты придешь ко мне на помощь.

— Ну не знаю. Ладно, давай ты. Других вариантов у нас всё равно нет. Удачи, — сказал Айлос и крепко сжал свой клинок.

***

На следующий день, всё было готово к спасательной операции. Алия договорилась с капитаном ближайшего корабля. Моряки ждали на пристани, где вместе с ними, по настоянию Айлоса, уже были Нойрес и Алия.

Заключенные тем временем находились в темнице и ожидали своей участи. Анир, Олда и Эйлон сидели в одинаковых камерах с черными, грязными стенами. Впереди была дверь с узкой решеткой, сзади маленькое окно, в которое проходил тонкий луч света.

В коридоре послышались шаги. Кто-то спускался вниз по лестнице. К камерам подошел стражник и открыл двери ключом.

— На выход, — приказал он. Все арестованные пошли за ним. У ворот темницы их ждала карета. Троица узников села в нее и их куда-то повезли. Карета остановилась у широкой деревянной возвышенности в центре города. Возле нее собралось много народу. На ней стояла виселица.

Арестованных в сопровождении стражников повели туда. Один из дозорных достал свиток и подошел к толпе. Все замолчали.

— Друзья! Все вы знаете, что месяц назад на морском пути между нашим княжеством и Арванским королевством, появились пираты. Они разграбили и потопили десятки кораблей. По их вине погибли около сотни моряков. Но нам наконец-то удалось поймать некоторых из них. Позавчера наши лазутчики доложили, что пираты собираются причалить к берегу, на границе Вийского княжества. Мы спросили у Арванского короля, не собирался ли он отправлять к нам сегодня свои корабли? Он ответил, что нет. А это значит, что королевский корабль, который причалит к нам, это и есть пираты. Как я уже сказал, некоторых из них мы поймали и сейчас они, по приказу удельного князя, будут казнены. Остальных мы тоже найдем и поймаем в ближайшее время. Итак, читаю приговор.

Он развернул свиток.

— За нападение на мирные торговые корабли, за кражу государственного золота, за убийства Эйлон Рэндарский, Олда Эстенская и Анир Олский приговариваются к смертной казни. Приговор привести в исполнение!

В этот момент на место казни ворвался Айлос. Он сразу справился со стражниками и вступил в битву с глашатаем. Его тоже удалось быстро победить.

— За мной, быстро!

Сбежавшие отправились вслед за Айлосом. Он бежал впереди, защищая группу от нападений караульных с разных сторон. Воин побеждал всех врагов, встречающихся у них на пути. Через пятнадцать минут беглецы оказались на борту корабля.

— Ну что, готовы? — Спросил Айлос у группы магов, которые готовились замаскировать судно.

— Да.

— Тогдадавайте.

Корабль отчалил. Но Вийские стражники явно не собирались сдаваться. Они тоже сели на корабль и отправились в погоню. Корма уже исчезла, а остальная часть судна еще видна.

Олда и Нойрес тоже начали помогать спрятать корабль. В этот момент один из вражеских моряков поднял руку вверх и над ней появился большой магический шар. Олда поняла, что это значит. Он собирается применить ответное заклинание, чтобы остановить процесс маскировки. Она подбежала к носовой части и создала магический щит. Когда враг понял, что ему не удастся осуществить свой план, он сдался.

Еще немного и корабль полностью стал невидимым. Враги перестали преследовать Айлоса и остальных.

Маги сняли заклинание и продолжили плыть.

Глава восьмая

— Спасибо, что подвезли нас, — сказал Айлос.

— Не за что, — ответил капитан. Моряки остановились и вышли из корабля. В Ниорэйт они приплыли поздней ночью, в полвторого. Группа зашла в ближайший трактир. Там еще горел свет, но людей почти не было, хотя иногда в это время приходит много посетителей.

— Вы не знаете, где хозяин трактира? — Спросил Айлос у прохожего в красном костюме, которого он встретил на втором этаже.

— Я хозяин, — ответил тот и зевнул. По его уставшим глазам было видно, что он хотел спать.

— Комнаты есть свободные?

— Да, осталось еще две.

— О, отлично. Мы как раз все поместимся. Сколько с нас?

— По три монеты с каждого за сутки. Вас шестеро, значит восемнадцать золотых.

И тут Айлос вспомнил, что всё оставшееся золото они потратили, когда заплатили морякам из Вийского княжества. Он на секунду задумался. Что делать?

— Вот, держите. Они новые, всего пару раз ими пользовалась. Хватит еще месяца на четыре минимум, — сказала Олда и дала ему небольшую горсть магических кристаллов. После того, как Айлос её спас, рискуя своей жизнью, она поняла, что ему можно доверять.

— Пойдет, — сказал хозяин и взял кристаллы. Он положил их себе в карман, после чего дал два ключа.

— Ваши комнаты вон там. В конце коридора.

— Спасибо.

Хозяин снова зевнул и пошел к себе. А остальные быстро заняли комнаты и легли спать. Но, несмотря, на усталость, выжившие еще долго не могли заснуть от пережитых эмоций.

***

На следующий день все проснулись рано утром и собрались на первом этаже трактира.

— Ну что, показывай, где твой друг живет.

— Хорошо, сейчас, — ответил Эйлон. Он быстро доел свой завтрак и выжившие отправились за ним. До места назначения они дошли быстро. Дом, куда их привел Эйлон, был недалеко от трактира. Он постучался. Дверь открыл мужчина тридцати лет в синей одежде с плащом, которая напоминала форму магической школы.

— О, привет, Эйлон. А ты как здесь оказался? Ты же мне говорил, что ты в Великие Орфы собираешься переехать?

— Да, но это долгая история. Мы к тебе по одному вопросу.

Маг пригласил гостей к себе домой. В глаза сразу бросился широкий шкаф во всю стену, на полках которого лежали кристаллы разных форм и цветов. Под ними лежали небольшие листки папируса. Там написаны названия кристаллов. Рядом с этим шкафом был стол с какими-то инструментами. Эйлон показал своему другу находку. Тот взял её и внимательно рассмотрел.

— К сожалению, ничем помочь не могу. Я этот кристалл не знаю. Хотя выглядит знакомо. Может я все-таки находил такой, просто уже забыл?

Маг подошел к своему шкафу и начал по одному брать некоторые кристаллы, сравнивать и класть их на место, бормоча: «нет, это не он. И это тоже не он. А может «рэдс обыкновенный? хотя нет, не похож».

Так он проверял все кристаллы из своей коллекции около двух-трех минут.

— В общем, извините, но я никогда не встречал такой кристалл.

— Получается, мы зря сюда плыли? — сказал Айлос, когда они уже вышли на улицу.

— О, смотрите. Записка какая-то.

Нойрес поднял лист папируса, лежащий на земле возле порога дома. Там нарисован тот же рисунок и надпись: «вам надо возвращаться в Великие Орфы».

В этот момент Анир на секунду оторвал взгляд от записки и за ближайшим домом увидел Дэйвуса. Он был в том же костюме, что и на церемонии посвящения в рыцари. Дворянин наблюдал за группой, но когда увидел взгляд Анира, мгновенно вздрогнул от неожиданности и скрылся за домом.

— Дэйвус?

В ту сторону посмотрели остальные. Рыцарь начал убегать. Айлос подошел на два шага вперед и несколько секунд внимательно его рассматривал пока он не убежал слишком далеко, после чего воин отправился в погоню.

— Ждите здесь! — крикнул он. Но Айлос понял, что ему не удастся догнать рыцаря, поэтому он сразу вернулся.

— Зачем ты бежал за ним? — спросил купец.

— Погоди. Ты что, его знаешь?

— Конечно. Это же Дэйвус. Я у него арендую здание для магазина. А что?

— Он и есть тот убийца, который приходил ко мне ночью, после которой я нашел кристалл!

— То есть записку нам подбросили, потому что знали, что убийца здесь, и поэтому отправляют нас в Великие Орфы?

— Наверное.

— Предлагаю поступить так: вы возвращайтесь домой, а я попытаюсь поймать этого Нэйвуса, — сказал Айлос.

— Дэйвуса, — исправил Анир.

— Да какая разница.

— Нет, я тебя одного не оставлю, — ответил Эйлон. — Пускай Алия, Олда и Нойрес отправляются в безопасное место. А мы сами с ним справимся. Правда?

Эйлон положил одну руку на плечо Айлосу, а другую Аниру. Ему не понравился тот факт, что его не добавили в «безопасный» список. Айлос в этот момент думал: «зачем оно им надо? Эйлон уже давно оружие в руках не держал, он мне ничем не поможет, я только зря волноваться за него буду. От Анира вообще никакого толку, он мешать только будет. Я ведь помню, как он испугался некроманта и предлагал сдастся после того сна, скорее всего он и здесь нас подведет».

У Айлоса появилось желание произнести свои мысли вслух, но он побоялся обидеть брата и Анира, даже если он скажет это в вежливой форме.

— Так может нам вообще не надо гнаться за ним? — Предложил купец.

— Как это не надо? А вдруг он собирается сбежать из королевства?

— Но ведь он же дворянин, — сказал Анир. — Закон на его стороне. Если мы будем преследовать его, то нас самих могут обвинить в покушении на жизнь человека благородных кровей.

— Так он меня пытался убить. Его за это лишат дворянства.

— Но как мы это докажем?

— Я знаю одно зелье. Когда человек его выпивает, он сразу начинает говорить правду, — сказала Олда. — Я могу рассказать, как такое сварить.

— Вот и отлично, — ответил Айлос. — Как только поймаем этого Бэйвуса, я заставлю его выпить это зелье. А заодно и спросим, кто нам помогает, и откуда взялись эти кристаллы. А главное спросим, зачем он пытался нас убить.

— Согласен, — ответил Эйлон. — Давайте тогда Алию, Олду и Нойреса проводим до пристани, и они поплывут в Великие Орфы, а мы попытаемся поймать Дэйвуса.

Через несколько минут они уже были на месте.

Олда отдала Айлосу все свои кристаллы, которые у нее остались.

— Будь осторожен, — сказала Алия и обняла своего мужа.

— Не бойся, все будет хорошо. Ты ведь знаешь, я буду с Айлосом. Ты уже видела, как он умеет сражаться.

— Все равно, я буду переживать.

— Я тоже. Кстати, если что-то узнаете, пришли мне ворона с письмом.

— Хорошо. Вы тоже пишите, если будет возможность.

Алия поцеловала мужа в щеку и поднялась на корабль.

Когда он уже отчалил, она помахала платком мужу и всем остальным.

— Так, ну что, где нам этого Вейвуса искать?

— Дэйвуса.

— Да мне плевать.

— Я думаю, надо… погодите, а кто это там?

Эйлон прикрыл рукой глаза от солнца, и рассмотрел отдаляющийся от них корабль.

— Что там такое?

— Да я только что увидел какой-то блеск. Подумал, может это меч Дэйвуса отразился на солнце?

— Мало ли что могло отразиться. Почему сразу меч? Может золото? Или у кого-нибудь из моряков есть меч.

— Да вряд ли. Они же все гребут, на палубе никого нет. К тому же золото перевозят в трюме, а не на верхней палубе.

— Ну, может это что-нибудь другое блеснуло?

— Может быть. Надо это проверить, пока они не уплыли слишком далеко.

— А как мы это проверим?

— Ждите меня здесь.

Эйлон забежал в дом к своему товарищу и через секунду выбежал обратно. У него в руке было зелье фиолетового цвета. Он выпил глоток, и корабль в его глазах сразу увеличился во много раз, как будто он посмотрел в подзорную трубу. Эйлон четко видел Дэйвуса, стоящего у кормы. Через несколько секунд его зрение стало прежним.

— Это он.

— Точно?

— Да.

— Тогда надо его догнать.

— Сейчас, только зелье верну.

Айлос зашел на борт ближайшего корабля и договорился с капитаном, после чего за ним поднялись Анир с Эйлоном.

***

Моряки, с которыми плыли Айлос, Анир и Эйлон, уже догадались, что Дэйвус плывет в сторону Северного Города. Когда-то он был свободным городом и никому не принадлежал, а потом присоединился к Арванскому королевству.

Корабль приближался к пункту назначения. Это стало понятно по тонким кускам льда. Они плавали на поверхности реки. Этот город получил свое название, во-первых, потому что он находится на севере королевства, а во-вторых, это единственный город, где есть зима и к тому же она никогда не прекращается, так же как в других городах никогда не прекращается лето.

Раньше, когда Северный Город никому не принадлежал, река вокруг него полностью была покрыта толстым слоем льда. Поэтому даже корабли не могли подплыть к нему, слишком близко. Но когда город присоединился к Арванскому королевству, местные власти раз и навсегда решил этот вопрос при помощи магии.

Корабль приближался к городу. Сразу стало холодно. Ни у кого из тех, кто присутствовал на корабле, не было теплой одежды. Но поскольку Северный Город единственное место, где она нужна, это и единственное место, где её продают. Местные торговцы предвидели, что приезжие будут мерзнуть. Поэтому уже на пристани всех гостей города встречают купцы, продающие тулупы из шерсти зверей, обитающих в этой местности. Первым делом, как только Айлос, Анир и Эйлон сошли с корабля, они обменяли часть кристаллов на одежду. Стоила она здесь не дешево, но выбора особо нет. Пришлось покупать.

Когда все трое оделись, стало теплее, но лицо, ноги и руки продолжали мерзнуть. Они пошли в ту сторону, куда направился Дэйвус. Из-за сильной метели город был плохо виден, снег летел в глаза и закрывал собой весь горизонт. Они шли по торговой площади, пытаясь преследовать силуэт Дэйвуса, которого совсем скоро может поглотить сильный снегопад. Людей здесь было очень мало. Это совсем не удивительно. В такую погоду выходили покупать только самое необходимое. Поэтому торговцев тоже немного.

В этот момент Анир вдруг упал на землю. Айлос наклонился над ним.

— Что случилось? — Спросил он. Айлос слегка постучал по его красным от холода щекам, и попытался поднять Анира, но тоже почувствовал, что у него потемнело в глазах. Он присел на землю. Последнее, что Айлос успел увидеть, перед тем как закрыть глаза, как Эйлон лежал без сознания рядом с ними.

***

Айлос открыл глаза. Перед ним стоял мужчина лет шестидесяти с длинной бородой в крестьянской одежде.

— Живы? С вами все в порядке? — Спросил он.

— Вроде бы да, — ответил Айлос и осмотрелся. Сразу почувствовалась боль в голове, как только он ее поднял. Воин взялся за голову двумя руками. Рядом с ним были его товарищи: Анир слева, Эйлон справа. Они, так же сидели на полу, наклонившись спиной о стену. Прямо перед ними стояла большая печь, а чуть левее стол с низкими табуретками. Айлос поднялся сам и помог остальным.

— Садитесь.

Хозяин дома указал рукой на стулья. Они сели. Он дал гостям по кружке чая.

— Я сейчас оделся, на улицу вышел дрова для печки взять, а вы тут у меня возле дома лежите. Я смотрю, вроде вас нигде не видел раньше. Подумал неместные, наверное. Ну, я притащил вас к себе домой, дал эликсир. Здесь же у нас какая-то особая магия действует, каждому приезжему нужно обязательно эликсир для защиты выпить. А вы что ли не знали? Вроде же всем дают, кто только сюда приезжает.

Айлос вспомнил, что один из торговцев им что-то кричал вслед, но они его уже не слушали, поскольку боялись упустить Дэйвуса. Но сейчас при мысли о том, что они, возможно, его упустили, у Айлоса не появилась паника и желание сразу отправиться на поиски рыцаря, он был абсолютно спокоен и расслаблен, как будто они приехали сюда не ради погони. Айлос так и не понял почему: либо это всё из-за местной магии, либо эликсир действует как успокоительное, либо из-за отсутствия сил. Он почувствовал себя очень уставшим, как только сел за стол. Остальные тоже.

— Спасибо вам огромное, — поблагодарил Эйлон.

— Да, спасибо большое, — добавил Айлос. Ненадолго ему стало неловко, что он задумался о своем и даже не сразу догадался поблагодарить хозяина, который спас им жизнь.

«Надеюсь, что он не обратил на это внимания».

— А вы откуда?

— Из Великих Орф.

— Вы к нам на работу приехали? — Спросил он. Здесь есть очень много залежей ценных магических кристаллов, ингредиентов для зелий, эликсиров и еще много других ресурсов. Поэтому сюда часто приезжают рабочие из других городов и даже стран. А иногда приезжают исследователи, чтобы изучать местную магию, разгадать её тайну и возможно научиться как-нибудь её использовать. Еще в Северный Город привозят пойманных преступников. Иногда дворяне соглашаются отпустить крестьянина, с условием, что он какое-то время отработает здесь на своего хозяина, хотя такое бывает редко. Те, кто приезжают сюда на заработки часто не выдерживают местного климата и воздействия магии и поэтому бросают работу и возвращаются на родину.

— Да, мы решили заняться поиском кристаллом, — соврал Айлос.

— А я вот тоже несколько лет назад сюда приехал для исследования. Дело было лет сорок назад. Я помню, мы тогда с ребятами закончили магическую школу, — ответил крестьянин и начал долгое повествование о своей жизни.

Пока он продолжал рассказ, Айлос отдохнул и стал чувствовать себя лучше.

— Может, пойдем, когда он закончит? — Шепнул Айлос Аниру. Рассказчик так увлекся, что даже не заметил этого, как будто он говорит свою речь кому-то другому. Эйлон ответил:

— Да, давайте. А то нам же надо еще Дэйвуса найти.

Они дождались паузы и Айлос сказал:

— Спасибо вам еще раз, но мы, наверное, пойдем. Нам пора. До свидания.

— А, ну да. Что-то я разговорился.

Он встал и проводил всех гостей. Айлос, Анир и Эйлон надели тулупы, и вышли из дома. Буря стала слабее, но на улице всё еще шел снег и дул сильный ветер.

— Так, где мы будем искать этого Эйвуса?

— Дэйвуса.

— Для начала давайте попробуем догадаться, зачем он вообще сюда приплыл. Как думаете? — Спросил Анир.

— Мне кажется, он здесь собирается встретиться со своими напарниками.

— То есть думаешь, что он не один хочет убить нас?

— Не знаю, возможно.

— А мне кажется, что он видел, как мы за ним следим, и поэтому пытается скрыться. Дэйвус специально приплыл сюда, чтобы запутать нас. А когда мы упали в обморок, он сбежал, — предположил Айлос. — Если это правда, то у нас большие проблемы. Может он уже плывет в Великие Орфы.

— Так, спокойно, Айлос, не паникуй раньше времени. Это всего лишь догадки, — сказал Эйлон и начал искать по карманам кристаллы. — Давай сейчас успокоимся, зайдем в трактир, выпьем чаю, там что-нибудь решим.

— Да нам, похоже, не до трактира сейчас. Надо быстрее плыть домой, пока ничего не случилось.

— Погоди, а я кристаллы тебе не отдавал случайно? — Спросил Эйлон.

— Нет, они же у тебя были.

Айлос перевел взгляд на Анира.

— У меня тоже нет.

— Так, погоди, Эйлон. Только не говори, что ты их потерял.

— Я их и не терял. Они были у меня еще до того как мы упали в обморок. Нас, похоже, ограбили, — негромко ответил Эйлон.

— Отлично! Просто замечательно, нас еще и ограбили! Этого нам не хватало, — сказал Айлос, а сам подумал: «я так и знал, что они мне мешать будут. Зачем они со мной пошли? Я бы уже давно один справился».

— Айлос успокойся. Сейчас все решим. От этой паники толку не будет.

— Да как тут можно не паниковать?! Ты так говоришь, как будто ничего страшного не произошло.

— Правда, Айлос, давай думать, — сказал Анир. — Смотри, сколько времени мы были без сознания?

— А я что, знаю?

— Ну, скорее всего, немного, потому что если бы этот крестьянин не увидел нас раньше, мы бы могли замерзнуть и умереть от холода. И к тому же вряд ли кто-то осмелился бы грабить нас в таком людном месте, — говорил Эйлон.

— Да какое оно людное? Там народу-то почти не было, все по домам сидели.

— Да, но всё равно человек десять-пятнадцать-то было же? Поэтому, скорее всего, кристаллы украли, когда мы уже вышли из дома.

— А может этот крестьянин сам и украл?

— Нет, я вспомнил. Когда я надел тулуп, я сразу нащупал кристаллы у себя в кармане. Значит вор где-то рядом.

— Ну и что нам это даёт? Или ты предлагаешь подходить к каждому прохожему и спрашивать: «извините, нас кто-то ограбил это случайно не вы?»

— А ты что думаешь? — Спросил Эйлон и повернулся к Аниру.

— Я не знаю. Давайте посмотрим, может здесь есть какие-нибудь следы или еще что-нибудь.

— Все следы заметает снегом.

В этот момент один из прохожих увидел их и на секунду замер, после чего развернулся и побежал. Айлосу показалось, что он где-то видел этого человека. Но это не Дэйвус.

— За мной! — приказал он и отправился в погоню. Айлос быстро догнал убегающего и схватил его за капюшон старого тулупа. Сбежавший с ужасом обернулся и посмотрел на преследователя. Айлос был прав. Он действительно уже видел этого человека.

Это был Снэф — тот самый вор, которого он арестовал тогда в Великих Орфах на торговой площади.

Глава девятая

— Вот это встреча. Я так понимаю, тебя сюда на каторгу отправили? — Спросил Айлос. К этому времени его догнали Эйлон и Анир.

— Да. А вы здесь, какими судьбами?

— Вы посмотрите на него. Я, значит, заступаюсь за него перед наместником, уговариваю отпустить, а он и здесь ворует. Кристаллы отдай.

Снэф отдал ему четыре кристалла.

— Их было восемь. Остальное где?

— Я… я уже потратил.

— Ах, ты ж скотина, мало того, что мы из-за тебя столько времени потеряли, так нам еще и на дальнейшую дорогу может не хватить? Ну, всё, моё терпение лопнуло.

Айлос со всей силы ударил кулаком Снэфа, так что тот не устоял на ногах и упал в ближайший сугроб. Воин еще несколько раз пнул его, и два раза ударил по лицу. Айлос собирался нанести третий удар, но от очередной порции гнева, Снэфа спасли Эйлон и Анир. Они схватили Айлоса за руку.

— Подожди, ты же убьешь его!

— Я не буду больше, я обещаю, я…

Вор лежал на земле и закрывал голову руками.

— Ладно, вставай. Хватит с тебя, — сказал Айлос и помог ему подняться.

«Умеет же этот гад жалость вызвать», — подумал он.

— Слушай, а может ему Дэйвус заплатил, чтобы он украл наши кристаллы, и мы не смогли уплыть отсюда? — предположил Анир.

— Признавайся, тебе заплатил Дэйвус? Где он? — Спросил Айлос и сжал кулак.

— Да не знаю я никакого Дэйвуса! Кто это вообще?

— Короче тебе дворянин предлагал красть наши кристаллы?

— А, вы про того дворянина, который приплыл перед вами на корабле? — Догадался Снэф.

— Так ты видел, как он приплыл сюда?

— Ну да. Я за ним следил. Сначала думал у него что-нибудь украсть, но не решился.

— Быстро говори, где он сейчас?!

— Когда вы потеряли сознание, он сел на корабль и уплыл куда-то.

— Куда?

— Откуда я знаю? Он мне не сказал.

— В какую сторону?

— Вон в ту, — ответил Снэф и указал рукой на запад, в сторону течения реки.

— Ну и где нам его искать?

— Спокойно. Туда ведет только одна дорога, просто будем плыть по прямой, и всё, — сказал Эйлон.

— А нам хватит кристаллов?

— Да, в одну сторону хватит. А на обратном пути что-нибудь придумаем.

— Ладно. Иди, — сказал Айлос Снэфу. Вор медленно пошел в противоположную сторону от них.

«Ничего, когда его поймает стража, ему так влетит, что моя атака еще цветочками покажется» — подумал воин, и вскоре группа подошла к порту. Оставшиеся кристаллы пришлось отдать капитану.

Когда корабль отплыл достаточно далеко от Северного Города, экипаж снял тулупы.

— Интересно, что там с Алией? Они уже приплыли в Великие Орфы? — Задумчиво произнес Эйлон, держа в руках свой тулуп и глядя на небо. Уже стемнело.

Размышления Эйлона прервал его брат. Он подошел к нему, дал подзорную трубу и указал пальцем на едва заметный корабль, мелькающий вдалеке.

— Смотри.

Эйлон взял трубу и увидел, как Дэйвус спускается на нижнюю палубу на том корабле. Наверное, собирается ложиться спать. Хорошо, что рыцарь еще не успел заметить погоню, иначе бы он приказал морякам плыть быстрее. У него наверняка с собой много золота.

— Видел?

— Ага. Наконец-то мы его догнали. Видишь, я же говорил, что всё нормально будет.

— А чего здесь нормального-то? — Спросил Айлос с раздражением. — Кристаллы закончились, мы сами чуть не погибли.

— Но в итоге-то выжили. Дэйвуса вон только что нашли. Всё же хорошо.

— Нашли. Но еще не поймали.

— Поймаем. Это вопрос времени.

— А если не поймаем? Вдруг он опять сбежит?

— Но пока ведь не сбежал. Ты заметил, что мы сейчас с тобой в одной и той же ситуации, но я уверен в нашей скорой победе, а ты нет? И знаешь, почему это?

— Ну и почему?

— Всё дело в том, как мы видим ситуацию. Например, эту. Ты всё еще думаешь о том, что с нами произошло, а не о том, что с нами происходит сейчас. Точнее ты, конечно, думаешь об этом, но обращаешь внимание не на то, что надо.

— А на что надо?

— На положительные моменты. Я ж говорю: Дэйвус найден, мы живы, уехали из Северного Города.

— Ну, вот смотри, — сказал Айлос и достал из кармана одну старую монету. — Допустим, у меня есть эта монета. Мы с тобой её видим. Зачем мне пытаться себя переубедить, что перед нами не монета, а например… меч. От этого ведь монета не превратится в меч.

— Да. Сама она не превратиться. Но для этого есть магия.

— Я не обладаю магией. Ты тоже.

— Можно позвать Анира.

— А если предположить, что мы находимся в месте, где поблизости нет магов?

— Значит, за эту монету можно купить меч.

— Целый меч? За одну монету? Кто тебе его продаст.

— Можно еще добавить.

— А если больше нету? Или меч купить негде? Тогда что?

— Что ж, раз так, то надо не расстраиваться из-за того, что меча нет. В конце концов, монету можно потратить на что угодно. Да и в принципе хранить у себя оружие разрешено только рыцарям. А лично мне меч вообще ни к чему.

Айлос ненадолго задумался. Он не был согласен с братом, но не знал, что ответить. Эйлон зевнул и сказал, что пойдет спать. Айлос тоже спустился вниз. Хотя мысли об этом разговоре еще долго не давали ему заснуть.

***

На следующее утро корабль с Айлосом, Эйлоном и Аниром продолжал плыть. Примерно до обеда ничего не происходило. Они ходили по кораблю то поднимаясь на палубу, то снова спускаясь вниз. Вокруг был один и тот же пейзаж, который не менялся на протяжении нескольких часов: впереди корабль Дэйвуса, позади река, а по обоим берегам либо невысокие равнины, покрытые светло-зеленой травой, либо леса, либо какие-нибудь города и деревни.

Дэйвус остановил свой корабль в порту одного из городов. Там же остановился корабль Айлоса и его товарищей.

— Вы меня подождите, я вас сейчас догоню, — сказал Эйлон.

— Ты куда?

— Да я просто подумал, надо попробовать продать здесь наши тулупы, что бы золота на обратную дорогу хватило. И ещё отправлю письмо Алии, спрошу как там у них дела. Они уже наверняка добрались домой.

— Ну ладно, давай, — ответил Айлос и они с Аниром пошли за Дэйвусом. Тот периодически оглядывался назад, чтобы узнать, не скрылся ли он от погони. Они подошли к местной торговой площади. Убийца пытается скрыться в толпе.

Тем временем на этой же площади появился Эйлон. Он нёс в руке три тулупа. Прохожие на него смотрели с удивлением. Но он не обращал на это внимания. Он уверенно шел по рынку и искал торговца, которому можно предложить свой товар.

Эйлон зашел в небольшой магазин. Впереди был прилавок, на котором лежала одежда. А за ним стоял купец. Позади него в другой комнате работала швея. Её было видно через открытую дверь. Она сидела на стуле и шила какое-то платье светло-голубого цвета. Похоже на дворянское. Наверное, шьют на заказ.

— Приветствую. Я вот тут недавно в Северном Городе был, но, уехал оттуда вчера. А тулупы остались. Смотрите, они совсем новые, — сказал прибывший, и положил их на прилавок, прямо поверх остальной одежды. — Отдам недорого. Всего пять золотых монет за штуку. В Северном Городе они стоят по шесть. Так что берите.

Купец застыл от удивления, после чего сказал:

— Во-первых, я здесь продаю одежду, а не покупаю. А во-вторых, зачем мне твои тулупы? Я в Северном Городе никогда не был и не планирую там быть.

— Ну, так может, съездите как-нибудь. Мало ли какие обстоятельства могут возникнуть. Да и к тому же я тут походил, посмотрел, тулупы нигде не продают. Значит, если купите у меня, будете монополистом. Знаете, за сколько тогда вы их сможете продать? Огромную прибыль получите.

— Так, иди отсюда со своими тряпками. Не видишь у меня тут дел полно. Их не продают, потому что они здесь даром не нужны никому.

— Зря отказываетесь.

Эйлон начал долго переубеждать торговца купить товар. За это время к нему пришли два покупателя. Они какое-то время подождали, пока Эйлон закончит, но не дожидались и уходили. Вскоре торговец не выдержал и капитулировал:

— Ладно. Ты мне надоел уже. Еще и покупатели из-за тебя уходят. На. Держи свои пятнадцать монет. Но учти, беру, только чтобы ты от меня отстал. И еще раз увижу тебя в своём магазине, позову стражу. Ты меня понял?

— Ясно, ясно. Да вы не волнуйтесь. Я приезжий, так что вы меня здесь больше и не увидите. Эй, подскажи сколько времени? — Спросил Эйлон, обращаясь к магическому определителю. Он лежал рядом с товарами.

— Шестнадцать часов, двадцать четыре минуты.

— Спасибо. Ого, я что, уже двадцать минут здесь? Ничего себе. Вы меня совсем заговорили. Ну ладно, мне пора. Желаю удачи в торговле.

Купец уже открыл рот, чтобы ответить, но Эйлон выбежал из магазина.

А Дэйвус тем временем уже давно покинул торговую площадь и шел дальше. Он проходил мимо разных зданий, а в некоторые даже заходил, чтобы запутать преследователей, но Анир с Айлосом настойчиво шли за убийцей и не сбивались с пути.

В одно из зданий, куда заходил Дэйвус, зашел и Эйлон. Потому что это была почта

Когда он зашел туда, увидел стол черного цвета, на котором лежали стопки папирусов, свечка и чернила. Над ним на жердочке сидели вороны в ожидании распоряжений.

— А где ваш смотритель?

— Он ушел. Сейчас скоро придет, — ответила птица.

— А, понятно. Можно я тогда письмо напишу?

Ворон кивнул. Эйлон взял чистый лист папируса, перо и начал писать. После чего положил свое послание в конверт и стал дожидаться смотрителя. Совсем скоро в помещение зашел мужчина с большой сумкой на плече. Она была забита конвертами.

— Здравствуйте, мне тут нужно письмо отправить жене в Великие Орфы.

Смотритель, молча, взял конверт, прочитал адрес.

— Хорошо, сейчас отправим. Эй, Ол. Лети сюда. У тебя за сегодня ни одного заказа не было, давай ты доставишь.

— Как скажете, — ответил ближайший ворон. Он взял в клюв конверт и вылетел в окно.

— Сколько с меня?

— Четыре золотые монеты.

— Ага. Вот, держите.

Дэйвус зашел в магический магазин и купил зелье невидимости. Из-за этого Айлос и Анир его даже потеряли, но к счастью зелье оказалось некачественным, поэтому убийца быстро стал видимым. Дэйвусу оно сразу показалось подозрительным. Он, конечно, не разбирался в магии, но догадывался, что не может нормальное зелье стоить всего лишь две золотых монеты. Но купил такое зелье он не из-за экономии, а из-за спешки. Преследователи уже стояли за дверью, а выбора особо не было. Пришлось купить то, что есть.

Дэйвус ещё полчаса ходил кругами, но потом вернулся на свой корабль. Айлос и Анир пришли туда же. Эйлон ждал их там.

— Ну что, продал? — Спросили они, когда корабль уже был в пути.

— Ага. Правда, немного дешевле, чем купили. Долго же этот купец сопротивлялся.

— А я в тебе не сомневался. Ты вообще профессиональный дипломат.

— Да, согласен. Кстати, я вот тут купил колоду карт. Может, сыграем? А то нам так еще несколько часов плыть, — спросил Эйлон и начал тасовать карты.

— Сейчас не до игр. Надо за Дэйвусом следить.

— Можно по очереди. Двое играют, один следит.

Айлос посмотрел на карты.

— Ладно. Раздавай.

***

Олда, Нойрес и Алия тем временем были дома. Они старались не выходить на улицу, потому что еще не знали, угрожает ли им опасность или нет. Дома было тихо. Алия сидела у окна, Олда пыталась читать книгу, чтобы отвлечься от разных мыслей, которые лезли ей в голову. А Нойрес был у себя в комнате. Ему хотелось пойти погулять с друзьями, поговорить с ними, как обычно. Но он понимал, что Олда его не отпустит. И понимал почему.

Неожиданно в окно залетел почтовый ворон. Он испугал Алию. Птица приземлилась на стол рядом с Олдой. Нойрес даже обрадовался, что произошло хоть какое-то событие, которое разогнало их скуку. Хотя, скорее всего, ненадолго. Ворон положил письмо на стол и сказал:

— У меня письмо для Алии Рэндарской. Она здесь живет?

— Да, я тут.

Алия вскочила со стула и сразу подбежала к столу. Она открыла письмо. Увидела подпись: от Эйлона. Начала читать.

— Что там? — Нетерпеливо спросил Нойрес и вытянул шею, заглядывая на лист папируса. Алия положила письмо на стол. Все трое смогли его прочитать:

«Привет, Алия.

Я надеюсь у вас всё хорошо, все живы и все в безопасности. Передай привет Олде и Нойресу. У нас к счастью пока всё в порядке, но мы не знаем, что будет дальше. Сейчас, пока я пишу тебе это письмо, Дэйвус до сих пор не пойман. Что ж, я надеюсь, что совсем скоро убийца будет схвачен и вся эта история наконец-то закончится. И я уже с радостью расскажу тебе, что плыву в Великие Орфы. А пока сохраняйте спокойствие и не теряйте надежду. Что бы ни случилось, это всегда самое главное, в любой ситуации.

Вчера мы были в Северном Городе, и там какой-то вор украл у нас кристаллы, которые дала Олда. Но ты не волнуйся, золота нам хватит. Если ты хочешь нам что-то рассказать, то сейчас объясню, куда отправлять ворона».

Чуть ниже Эйлон схематично нарисовал карту и подробно подписал, где они были и куда направляются.

— Есть папирус?

— Сейчас принесу.

Нойрес забежал к себе в комнату и через несколько секунд у него был чистый лист, перо и чернильница. Алия написала ответ и отдала ворону. Он все это время ждал, пока ему скажут куда лететь. Она показала ему чертеж из письма Эйлона и объяснила, где будут получатели. Ворон отправился по адресу.

***

Уже стемнело. Но корабль Дэйвуса продолжал плыть. После того, как Эйлон предложил сыграть в карты, их путешествие стало интереснее. Но скоро и они успели надоесть. Поэтому всё стало как прежде: Айлос, Анир и Эйлон находились на верхней палубе и следили за кораблем Дэйвуса.

Недавно моряки стали требовать у Айлоса дополнительную плату, так как они плывут уже почти сутки. Пришлось отдать часть золота. Осталось десять монет. На обратную дорогу может и не хватить.

Пока Айлос думал об этом, Дэйвус принял необычное решение. Он приказал остановить корабль возле леса, где поблизости нет ни одного города или деревни. Он вышел из корабля и начал подниматься вверх. На местности, у которой он остановился, в ряд стояли несколько низких гор, покрытых травой. На их вершинах росли деревья. Эти горы плотно стояли друг с другом и выглядели как одна непрерывная гора. Они расположены под таким наклоном, что можно было без проблем залезть наверх.

Айлос и его команда тоже остановила корабль, и они отправились за ним в погоню.

— Стоять! — Крикнул он. Убийца был уже совсем рядом, всего лишь в двух метрах. Айлос уже выпрямил руку, чтобы схватить его, но тут Дэйвус достал магический кристалл и бросил его на землю. Прямо перед Айлосом, Аниром и Эйлоном появилась красная, прозрачная стена. Она выглядела тонкой, но была очень прочной. Такая же стена появилась слева от них. И справа. И еще сзади. Стены уходили высоко в небо. Все они оказались заперты в этом кубе.

Глава десятая

— Выпусти нас отсюда, быстро!

Айлос со всей силы бил кулаком по стенам этого куба.

— Это бесполезно. Заклинание можно разрушить только магией, — ответил Анир. Он сидел на земле и наклонил голову на стену. Он тоже пробовал разрушить куб, но силы быстро покинули его.

— Так ты знаешь, как это сделать?

— Знаю, но для этого нужен специальный кристалл. А у меня его нет.

— Может, всё равно попробуешь? Вдруг получиться. Он ведь убежит сейчас. Пусть хотя бы один из нас освободится.

— Ладно. Я попробую.

Он встал, выпрямил руки и произнес заклинание. В стене начала появляться маленькая щель. Но она была такого размера, что туда не пролезла бы даже рука Нойреса. Айлос просунул туда палец. Щель начала сжиматься и исчезла полностью. Ему защемило палец, но он смог вытащить его из стены.

— Видишь. Я же говорил. Ничего не выйдет. Остается только ждать.

Айлос метался по территории куба.

— Ну, неужели ничего нельзя сделать, а? Дэйвус же сейчас убежит.

— Да не волнуйся ты так. Мы догоним его.

— Как тут можно не волноваться? Ситуация критическая.

«Опять вместо того, чтобы действовать, они сидят и меня раздражают. Может правда отправить их в Великие Орфы, когда мы освободимся?»

— Спокойно. Я же говорил, от нашего волнения ничего не измениться. Остается только ждать.

— А мы хотя бы сможем завтра при помощи магии узнать, где находится Дэйвус? — Спросил Айлос, игнорируя слова брата.

— К сожалению нет. Для этого нужна какая-нибудь вещь Дэйвуса, — ответил Анир. В этот момент к ним подлетел ворон.

— Извините, что отвлекаю. Вам тут письмо, — доложил он. — О, а кто это вас здесь запер?

— Да это случайно получилось. Давай письмо. Смотри, там сверху крыши нет. Сможешь закинуть?

Ворон взлетел. Вскоре конверт упал вниз.

— Что, получили письмо? — Крикнул он.

— Да.

— Ну ладно я тогда полечу. А то поздно уже. Меня семья ждет, птенцы уже, наверное, потеряли.

— Спасибо.

— Да не за что.

Ворон улетел. Эйлон с нетерпением вскрыл конверт.

«Привет, Эйлон.

Мы прочитали твоё письмо. Рада, что у вас всё в порядке. Я надеюсь, что вам хватит золота, но на всякий случай отправлю вам ещё несколько монет. У нас всё нормально, только скучаем тут, на улицу выходить боимся. Мало ли что там поджидает нас. Ты тоже будь осторожен. Передавай привет Айлосу и Аниру. Желаем вам удачи».

Пока это письмо читали остальные, Эйлон достал и пересчитал монеты. Их было десять.

— Ладно, раз мы ничего не можем сделать, давайте спать.

— Спокойной ночи.

Анир и Эйлон быстро заснули, а вот Айлос от волнения не смыкал глаза до двух часов ночи. Он все еще беспокоился о поимке Дэйвуса.

«Не понимаю, как можно быть спокойным в такой ситуации», — все время думал он.

***

— Ну что, какие будут идеи? — Спросил Айлос, как только открыл глаза. Утром куб исчез. Анир и Эйлон тоже проснулись. Никто пока не отвечал Айлосу, потому что, во-первых, еще не успели взбодриться, а, во-вторых, не знали что ответить.

Эйлон встал и начал делать зарядку. Анир сел на корточки и задумался.

— О, смотрите. Что это?

Он поднял с земли белый платок с синей линией по периметру. Платок был испачкан большим пятном крови. Во время битвы с армией некроманта, Дэйвус был ранен. Этим платком он остановил кровотечение. А когда сражение закончилось, оставил платок у себя. В Арванском королевстве у рыцарей есть такая примета: если дворянин был ранен в бою, то платок с его кровью будет оберегать воина в каждой битве, в которой он будет участвовать.

— Это, наверное, Дэйвус уронил, когда кристалл доставал.

— Кстати, Анир, помнишь, ты мне вчера говорил, что для того, чтобы узнать, где находиться Дэйвус, нужна его вещь?

— Да, помню, — ответил Анир. — Сейчас попробую.

Он положил платок на землю и начал произносить заклинание. Платок задымился, как будто его подожгли. Дым начал медленно подниматься вверх, заполняя почти всё пространство между Айлосом, Аниром и Эйлоном. В середине дыма появилось изображение. Там стоял Дэйвус на палубе какого-то корабля, который неспешно плыл по реке. Картина уменьшилась и стала видна местность вокруг. Анир начал двигать пальцем по этому изображению, и оно сдвигалось в сторону. Так он проследил, где находится ближайший порт и куда течет река. И он находился в городе Аква.

— Получается, Дэйвус плывет туда? — Спросил Айлос, когда изображение развеялось

— Возможно.

— Погодите, я знаю эту дорогу. Мы можем пойти с этой стороны, — Эйлон указал рукой влево. — Так мы быстрее доберемся до Аквы и сможем поймать Дэйвуса там.

— Хорошо. Пойдемте.

Группа спустилась с горы и пошла вперед. Поначалу Айлос, Анир и Эйлон шли быстро — мысль о том, что у них есть шанс прийти раньше Дэйвуса и наконец-то схватить его, вдохновляла и придавала силы. Однако через час они снизили темп. Нахлынувшая волна усталости затушила свечу стимула.

— Может, передохнем? — Попросил Анир. Он думал, что Айлос, скорее всего, не согласится. Но на их удивление он дал добро.

— Только не долго. Минут десять и пойдем.

Они присели. Вокруг была только низкая светло-зеленая трава. Еще вдалеке виднелась какая-то очень маленькая деревня.

— Ладно, нам пора.

Эйлон и Анир нехотя встали.

Дорога была долгая. Они шли, еле передвигая ногами. Пятичасовое путешествие стало очень утомительным. Но вот наконец-то они пришли. Айлос, Анир и Эйлон подошли к длинному, широкому мосту, перила которого были украшены резьбой по дереву. Город Аква расположен на отдельном острове. По периметру он был окружен рекой, она отделяла его от земли. Поэтому от острова к суше вели три моста, длинной в полкилометра.

Все трое пришли в порт, куда с минуты на минуту прибудет Дэйвус. Чтобы он не успел заметить группу преследователей с корабля, они отошли подальше и наблюдали за пристанью издалека.

— Слушайте, можно я в трактир зайду, воды попью? — Спросил Эйлон.

— Давай. Только недолго.

Эйлон вскоре нашел местный трактир, спросив дорогу у местных.

— О, Эйлон, это ты что ли?

— Привет, дружище. А ты как здесь оказался? — Спросил он и сел за стол к мужчине с длинной бородой в коричневом фартуке.

— Две кружки пива нам.

— Нет, спасибо, я ненадолго, — сказал Эйлон. — Мне пора. А хотя…

«Я думаю, вряд ли Дэйвус приплывёт быстро. Ладно, останусь. Ненадолго. Все-таки не каждый день встречаешь друга детства».

— Давай за встречу.

Эйлон поднял кружку.

***

— Что-то он долго, — сказал Айлос.

— Да, согласен. Уже, наверное, полчаса прошло.

— Может что-нибудь случилось? Давай я сбегаю, проверю. Если вдруг Дэйвус прибудет без меня, ты, ведь сможешь его поймать? — Спросил Айлос.

— Я?

— Ну да. Его надо как-нибудь магией заманить. Это ведь возможно?

— Да, конечно, но я…

— Вот и отлично. Тогда Дэйвуса задержишь ты, а я пойду пока за Эйлоном.

«Ты, конечно, далеко не самый надежный стражник, но это лучше, чем оставить пристань без присмотра» — подумал он и ушел.

Анир остался один. Он смотрел на море в надежде, что Айлос вернется раньше, чем причалит корабль с Дэйвусом. Но его опасения подтвердились. На горизонте появился корабль. И он плывет сюда.

***

Эйлон увлекся разговором и не заметил, что сидит уже слишком долго. Но его отвлек один из посетителей, который зашел в этот момент в трактир.

— Сколько времени? — Спросил он.

— Семнадцать часов, пятьдесят три минуты, — ответил магический определитель времени.

— Что-то мы с тобой увлеклись. Слушай, извини, но мне пора, — сказал Эйлон.

— А, ну ладно. Пока.

Эйлон выбежал из трактира и на выходе встретился с Айлосом.

— Ты где был? Мы тебя уже потеряли.

— Извини. Я тут знаешь, кого встретил?

— Не время сейчас. Пошли быстрее в порт, пока этот горе-стражник не упустил Дэйвуса.

Когда братья подходили к порту, они увидели, как Анир прячется за большими ящиками, которые стояли возле кораблей.

— Что такое? — Спросил Айлос.

— Тише, — шепнул Анир и указал рукой в сторону Дэйвуса. Он был совсем рядом и поэтому услышал их разговор. Рыцарь резко обернулся. Он передал ближайшему торговцу золото, сел на лошадь и, набирая огромную скорость, начал отдаляться от города.

— Ну вот, этого еще не хватало.

— Так, спокойно. Сейчас что-нибудь придумаем, — сказал Эйлон.

— У меня есть предложение. Смотрите, он побежал вон в ту сторону. Там дорога одна — прямая. Повернуть ему некуда: по краям горы. Впереди его будет ждать лес. Я там был. Лошадь через этот лес может и не пройти, потому что деревья там не пускают к себе никого. Люди через эту местность стараются не ходить. А если приходиться, то деревья замораживают. Так что предлагаю сейчас заплатить извозчикам, чтобы они нас довезли до того места. И перед входом в лес мы его схватим. Как вам такой план? — Спросил Анир.

— Идея хорошая. Давайте.

Через две минуты Айлос, Эйлон и Анир уже были в дороге. Братья сидели на одной лошади, а Анир на другой. Им пришлось почти полностью опустошить свою казну. Когда Айлос заплатил за поездку, у него осталось совсем чуть-чуть.

В лицо дул сильный ветер. Вокруг мелькали пейзажи, сменяя друг друга так быстро, что их даже не было видно. Но окружающие картины сейчас волновали Айлоса и его спутников меньше всего. Их мысли были об одном: как бы поскорее догнать Дэйвуса.

Наконец-то после долгой погони они остановились. Дэйвус стоял возле леса и пытался придумать выход из той ситуации, в которой он оказался. Но как только дворянин услышал позади себя приближающиеся звуки, он сразу обернулся. Наемные извозчики отпустили пассажиров и уехали. Дэйвус с ужасом посмотрел на своих врагов. Бежать некуда. Позади агрессивный лес, впереди команда Айлоса.

— Ну что, попался? Теперь ты от нас никуда не денешься.

Дворянин побежал вперед, пытаясь вырваться из окружения. Айлос успел схватить его за край одежды.

— Куда? Стоять. Мы тебя так просто не отпустим.

Когда Дэйвус понял, что сбежать ему не удастся, он капитулировал и бросил попытки вырваться из рук Айлоса.

— Отпустите меня немедленно! Вы не имеете права меня трогать! Да вы вообще знаете кто я такой? Ты вот это видел? — Крикнул Дэйвус и показал Айлосу приказ короля о назначении его дворянином.

— Засунь себе этубумажку знаешь куда? Тебя скоро лишат дворянства, и этот приказ будет обычным испорченным листом папируса, — ответил Айлос.

— Если вы меня сейчас же не отпустите и не извинитесь, я буду жаловаться на вас королю. Вы понимаете, что вам за это будет?

— А ты понимаешь, что тебе будет, когда я сообщу ближайшему наместнику, что ты — убийца?

— Вы ничего не докажете.

— Докажем, можешь не сомневаться.

Дэйвус ещё несколько секунд перебирал в голове аргументы, но когда понял, что больше сказать нечего, замолчал.

— Как нам через этот лес пройти? — задумчиво произнес Эйлон. Он попробовал зайти за его территорию, но деревья тут же наклонялись и попытались своими ветками схватить незваного гостя.

— А чего тут думать? Будем действовать как все. Отойдите немного.

Анир подошел к лесу и произнес заклинание. Деревья потянули к нему свои ветки, но застыли и покрылись слоем льда. Анир и остальные смогли безопасно пройти.

Ближайший город был совсем рядом. Все четверо быстро добрались до него.

— Сбегай на рынок, купи то, зелье, про которое говорила Олда. Чтобы Дэйвус во всём признался, — сказал Айлос, когда он снял комнату в местном трактире. План у них был простой: привести Дэйвуса к наместнику, заставить выпить зелье и всё, проблема будет решена.

— К сожалению, такое зелье не продается. Его можно только сварить самому.

— Но ты ведь сможешь?

— Да, но для него нужны ингредиенты специальные. Не волнуйся, их точно можно купить на любом рынке.

— Вот и отлично. А ты, Эйлон, пока отправь Алии письмо. Расскажи, что мы поймали Дэйвуса. Интересно, как они там без нас?

— Хорошо, сейчас сбегаю на почту, — ответил он и тоже вышел из дома. Айлос обратился к Дэйвусу:

— А чтобы ты больше не пытался от нас сбежать, я буду за тобой следить.

Убийца сидел на табуретке возле окна. До двери он не добежит, там стоит Айлос. И с окна не выпрыгнет. Третий этаж всё-таки.

Через несколько минут Эйлон и Анир вернулись.

— У меня для вас плохая новость, — доложил купец.

Глава одиннадцатая

— Что случилось?

— Мы остановились в совсем маленьком городе и рынок тут такой же. Выбора почти нет. Я нашел только два ингредиента для зелья. А мне нужно, если не ошибаюсь, восемь. Так что нам надо в другой город.

— Опять?

— Да.

— Похоже, это никогда не закончиться. Ладно. Пойдемте в порт, — сказал Айлос и достал из кармана горсть последних золотых монет. — Ты идешь с нами. Если попытаешься сбежать или ляпнуть чего-нибудь лишнего — тебе конец. Ты меня понял?

Дэйвус кивнул.

— Кстати, я кое-что купил на этот случай, — сказал Анир и достал два прозрачных кристалла. Один он положил в карман Дэйвусу, а второй себе. — Если ты убежишь от нас дальше, чем на десять метров, этот кристалл, что у тебя в кармане взорвется. Так что сбегать не советую.

— Отличная штуковина. Но нам теперь хватит золота на дорогу?

— Если честно, я об этом не подумал.

— А у тебя еще остались монеты? — Воин снова посмотрел на пленника.

— Да. Тридцать штук, — ответил Дэйвус.

— Тогда давай сюда. У тебя все равно отберут всё золото, когда узнают, что ты преступник.

***

Дома у Олды каждый занимался своим делом. Она снова читала книгу, а Нойрес с Алией играли в шахматы. Они были в комнате Нойреса. Он сидел на кровати, а его соперница напротив него на стуле. Шахматная доска была на столе, где Нойрес обычно делал уроки.

— Вам мат, — сказал он и поставил фигуру.

— Как ты это делаешь? Уже третий раз подряд, — сказала Алия, прищурив глаза. — Может, ты мои фигуры делаешь невидимыми? Или свои передвигаешь с помощью магии, пока я отвлекаюсь на другие и не замечаю этого?

— Да нет. Я по-честному играю. Если хотите, можете наложить противомагическое заклинание на шахматы. Вы же вроде бы тоже обладаете магией?

— Да, но я все заклинания давно забыла. Я вообще плохо училась, честно говоря. Ладно, неважно. Сыграем еще раз?

За дверью послышался голос ворона:

— Здравствуйте, хозяева. Я вам тут письмо принес.

Они вышли из комнаты. Птица приземлилась на стол. Все трое собрались возле него. Алия раскрыла письмо и начала читать:

«Всем привет!

Ну что, соскучились? У меня для вас благие вести. Готовы? Итак, барабанная дробь… Дэйвус наконец-то пойман! Мы схватили его неподалеку от Аквы. Так что совсем скоро мы вернемся в Великие Орфы, и сможем жить спокойно, позабыв уже про эту историю. Я надеюсь у вас тоже всё хорошо. Наша дорога займет немного времени, всего несколько дней, поэтому я думаю, вы можете нам письмо не отправлять. Но если вы все-таки хотите сказать что-то срочное, то отправьте ворона вдоль этой реки».

Чуть ниже, как и в прошлый раз, Эйлон нарисовал карту с объяснением маршрута.

— Ну что, ответ будете, отправлять или я могу лететь? — Спросил ворон. Алия посмотрела на Нойреса и на Олду, после чего ответила:

— Нет, спасибо. Можешь лететь.

— Хорошо. Тогда пока.

***

— Скорее бы уже добраться, — сказал Айлос. Они снова плыли на корабле

— Ну, потерпи. Еще совсем немного осталось. Зато представь: большую часть работы мы уже сделали. Убийцу поймали. Остается совсем немного, — поддержал Эйлон.

— А что толку, что он пойман? Нас это еще не освободило от необходимости мотаться по всему королевству туда-сюда. Столько времени из-за него убили. Уже, наверное, около недели гонимся за ним.

— Согласен. А что поделаешь? Это время уже не вернешь. Так что остается радоваться, что эта история подходит к счастливому концу.

Айлосу не хотелось спорить, поэтому он промолчал.

На горизонте появился чей-то корабль. Он плыл им навстречу.

— Полундра! Только этого нам не хватало. Разворачиваемся, быстро! Уходим отсюда! — Крикнул капитан.

— А что случилось-то? — Спросил Айлос. Эйлон пожал плечами.

Капитан резко повернул штурвал и корабль начал медленно разворачиваться. Воин подбежал к капитану и повторил вопрос.

— Прямо по курсу пиратский корабль.

— Пиратский?

Айлос взял подзорную трубу и посмотрел на приближающееся судно. На палубе было несколько моряков. Они все вооружены мечами. Их корабль плыл быстрее. Айлос передал подзорную трубу брату.

— Ого. И, правда, пираты. Так, спокойно. На корабле есть кто-нибудь, кто умеет сражаться?

— Нет. Только тот дворянин, что с вами плывет.

— Так. Ладно. Мечи есть на корабле?

— Да откуда? Мы же торговый корабль, а не военный. А вот золота у нас на борту много. И именно это их интересует.

Пираты приближались.

«Так, значит, оружия нет. Но даже если бы оно и было, то всё равно защититься не получилось бы. Воинов на борту трое — я, Дэйвус и Эйлон. А их сколько? Человек сорок не меньше», — думал Айлос. Пираты догнали корабль торговцев и подплыли максимально близко к нему. Враги начали по одному заходить на борт судна. Экипаж стоял на местах. Никто не пытался остановить разбойников.

— Значит так, сейчас быстро берем и перетаскиваем все ценные вещи на наш корабль — приказал их главарь. Пираты открыли трюм и начали переносить сундуки с золотом. Когда ящики оказались на вражеском корабле, один из пиратов спросил:

— А что с моряками делать будем?

— Думаю проще всего потопить корабль, — ответил пиратский капитан. Все его помощники вернулись и приготовились отплывать, а он вытянул руку вперед и произнес заклинание. На дне корабля появились две огромные дыры.

— Желаю удачи. Спасибо за золото.

Пираты уплыли. Вода уже затопила все нижние палубы корабля. Матросы взяли ведра, попытались зачерпывать воду и выливать её за борт.

Но уже совсем скоро корабль утонул. Он полностью ушел под воду. Вместе с Айлосом и его спутниками.

***

— Айлос, ты меня слышишь? Айлос! Ты живой?

Эйлон слегка ударил брата по щекам. Он открыл глаза.

— Где мы?

Наверху виднелось небо и солнце, которое слегка качалось в небе из-за преломления в воде. Они всё еще находились на дне реки. Он встал. Рядом плотно друг к другу стояли Анир, Эйлон, несколько моряков с потонувшего корабля и незнакомец в зеленой кофте и синих штанах. Он держал в руках два ведра с рыбой.

— Мы живы?

— Да, нам повезло, — ответил Анир.

— Дело в том, что я недавно придумал новый способ рыбалки. С помощью магии я создал купол воздуха и опустился на дно реки. И вот так я отсюда собираю рыбу, а потом всплываю на поверхность и продаю ее на рынке, — начал рассказывать рыбак.

— Ого. Наверное, надо быть профессиональным магом, чтобы так долго удерживать купол, — заметил Айлос.

— Да, я долго тренировался. Так вот, я заметил, как утонул ваш корабль и расширил купол, чтобы все могли зайти в него. Но, к сожалению, спасти удалось не всех. Некоторые не поместились в купол, а некоторые были уже мертвы, когда я подошел к вам.

Айлос оглянулся назад. Там лежали остатки корабля.

— Погодите, что-то я Дэйвуса здесь не вижу.

— Мне очень жаль, но ваш друг погиб. Я пытался его спасти, но было поздно.

— Как?

Айлос посмотрел, на корабль, пытаясь найти Дэйвуса среди утонувших матросов. Из-под корабля была высунута рука со светло-синим рукавом. Именно такого цвета был мундир Дэйвуса.

— То есть мы что, зря всё это время гнались за ним?

Все замолчали.

— Извините, но я скоро не смогу удерживать купол. Надо подниматься. Подойдите ближе ко мне, — сказал маг. Он подпрыгнул, и все медленно поднялись вверх. Утонувший корабль был все дальше и дальше, пока полностью не скрылся в воде.

Айлос и другие выжившие вышли на берег. Анир еще раз поблагодарил мага за спасение.

— Что ж, раз так сложилось, нам больше ничего не остается, как возвращаться в Великие Орфы.

— Это далеко отсюда?

— Думаю да. Но к счастью пешком нам идти не придется, — ответил Айлос и достал несколько монет, которые остались от Дэйвуса.

— Двадцать золотых. Думаю, этого хватит, чтобы оплатить дорогу до дома. Эй, извозчики.

Обратная дорога была очень долгой, но если бы они шли пешком, было бы еще дольше. Уже через несколько минут всадники покинули город. Потом группа остановилась в трактире, и снова продолжила свое путешествие. (Айлос, Анир и Эйлон тоже поели, но, золота у них уже не осталось, поэтому за них заплатили извозчики. Айлос пообещал вернуть долг позже, по прибытии в Великие Орфы). Через пару часов всадники сделали еще одну остановку. Лошади устали. Спустя несколько десятков километров стемнело, было принято решение переночевать в лесу. Рано утром поездка вновь возобновилась. Всадники проезжали леса, горы, города, деревни. До пункта назначения остается совсем немного.

***

В дверь постучались. Олда проснулась и встала с кровати.

— Ты слышала? — Шепнула она. Алия, молча, кивнула.

— Думаешь это убийца?

— Если убийца, он вряд ли бы стал стучаться.

— Ну да, наверное.

— Давай я открою, а ты, если что, создашь магический щит.

Олда кивнула и Алия подошла к двери.

— Ну что, соскучились? — Спросил Эйлон. — У вас тут всё в порядке?

Из комнаты выбежал Нойрес. Было уже поздно, и он собирался ложиться спать.

— Вы уже вернулись? Дэйвуса поймали?

— Поймали, — вздохнул Анир.

— И что, его арестовали?

Эйлон рассказал Алии, Олде и Нойресу о нападении пиратов и крушении корабля.

— А потом мы заплатили извозчикам, и за два дня добрались сюда. Надо кстати с ними рассчитаться за трактир.

— Я уже рассчитался, — сказал Айлос.

— А что будем теперь делать? Мы ведь так и не знаем, угрожает ли нам опасность или уже нет.

— Давайте ляжем спать, а завтра всё решим. Утро вечера мудренее.

— Да, согласен. Я уже устал в дороге, — согласился Анир.

***

На следующее утро, они проснулись, позавтракали и начали думать, как поступить дальше.

В дверь неожиданно постучались. Айлос открылся. Там никого не было, но у порога лежала записка.

— Смотрите, — сказал он и прочитал: — идите в Нэйсбург через лес.

Чуть ниже тот самый символ.

— Что думаете по этому поводу?

— Мне кажется надо идти. Вроде бы эти записки подбрасывает тот, кто хочет нам помочь? — Спросил Эйлон.

— Ну да.

— Я согласен.

— Хорошо. Тогда пойдемте.

Айлос с его спутниками вышли из дома, и пошли в лес. Группа прошла через город, и они шли по прямой дороге, которая вела в Нэйсбург. На этой же дороге Айлос пытался догнать некроманта, когда тот появился на торговой площади.

Сейчас он шел впереди всех. Воин постоянно оглядывался по сторонам в поисках новой записки.

Через полчаса пути, он услышал чьи-то шаги в кустах.

— Стойте. Здесь кто-то есть.

Айлос достал свой кинжал. Но у него потемнело в глазах. Он не устоял на ногах и упал. Остальные тоже.

Глава двенадцатая

— Ну что, все на месте? Никого не забыли? Можем начинать?

Айлос открыл глаза. Прямо перед ним стоял король, верховный полководец и два рыцаря. Он попытался потянуться в карман за своим кинжалом, но его руки были привязаны к дереву. Он оглянулся назад. Там были все, кто находился с ним в этот момент в лесу. Товарищи Айлоса тоже были привязаны к дереву. И помимо них, были еще и другие люди, которых он никогда раньше не видел.

Пленники находились на просторной поляне. Под ногами притоптанная светло-зеленая трава. За королем и его свитой были высокие кусты.

— Вам, наверное, очень интересно узнать, причем тут я, что означают эти кристаллы и зачем записки. Верно? — Начал говорить король. — Давайте не будем тянуть дракона за хвост, а сразу перейдем к делу. Начнем сначала. Два года назад в нашем королевстве произошел государственный переворот. Король, члены его династии и все вельможи были убиты, и к власти пришел я со своими помощниками.

Король указал рукой сначала на себя, а потом на полководца и рыцарей.

— Но убиты были не все, кто знал о заговоре. Кто-то из королевской семьи не был в городе, на тот момент, кто-то сбежал и так далее. Если бы они рассказали о том, что настоящий король мертв, а государством теперь правят самозванцы, то весь наш план рухнул бы. Нас бы наверняка сразу убили, а власть вернулась представителям королевской династии. Поэтому мы применили магию. Мы стерли память об этом событии у всех, кто знал о дворцовом перевороте. А некоторым не только стерли, но и целиком заменили биографию. Вот, например ты. (Король показал пальцем на Олду). Думаешь, ты всегда была учителем? Нет. Ты была женой короля. А ты, Айлос, если не ошибаюсь, был верховным полководцем. Тебя им назначили незадолго до переворота. Анир — счетовод королевской казны, а Эйлон — посол. После того как мы стерли вам память, мы вас отправили по разным городам. Но дело в том, что некоторые люди стали вспоминать о заговоре. И они пытались свергнуть меня. Поэтому мы подбросили вам кристаллы, и благодаря запискам заманили сюда. Вы все свидетели этого переворота.

— Зачем это всё? — Спросил Айлос.

— Чтобы при помощи магии заставить вас вспомнить ту ночь в мельчайших подробностях, а затем допросить и выяснить: кто ещё знает о перевороте, и где сейчас находятся эти люди. А потом мы их найдем, избавимся от них, и тогда всё будет в порядке. Ну и от вас мы, конечно, тоже избавимся, нельзя же оставлять вас в живых, после того, как я всё рассказал вам.

— А зачем всё так усложнять? Почему вы нас просто не похитили для этого? — Спросил Эйлон.

— Нельзя. Иначе заклинание не подействует. Мне надо было, что бы вы все пришли сюда добровольно. Вот кстати с вами особенно много проблем было. Во-первых, я отправил Дэйвуса к Айлосу, чтобы сделать вид, что мы пытаемся вас убить. Это нужно для того, чтобы вы подумали, что это всё серьезно и начали пытаться разобраться в этом. Потом Айлос познакомился с Нойресом и Аниром. А когда вы встретились в трактире, Нойрес рассказал вам об убийстве одного из учителей. Мы ведь его потому и убили, что он один из тех, кто вспомнил о заговоре и пытался рассказать Нойресу.

— Подождите, то есть Дэйвус работал на вас?

— Да, но об этом позже. Мы его как раз и посвятили в рыцари за это. Он ведь и подсунул вам кристаллы. А потом, помните, Нойрес подслушал разговор учителей тогда в библиотеке? Они просто тоже вспомнили о перевороте и собирались свергнуть меня. Им это не удалось. Поэтому их больше никто не видел. Они уже давно мертвы. После этого вам всем приснился сон, где я запретил идти за записками. Этот сон нужен был для того, чтобы вы подумали, что я пытаюсь остановить вас. Тогда Айлос решил: «раз они пытаются нас остановить, значит, мы на правильном пути». Я на это и рассчитывал. Записки-то тоже Дэйвус вам подкидывал. А после этого появился некромант, о котором узнало всё королевство. Он тоже один из свидетелей заговора. Поэтому и он тоже пытался убить меня. Вообще после того, как мы победили некроманта, я мог заманить вас записками и эта история давно б закончилось. Но тут появился Эйлон. Он потащил вас в Ниорэйт. Хорошо хотя бы мой ворон увидел вас по дороге и доложил об этом мне. Иначе я вас так и не нашел бы. Там в Ниорэйте вы опять обнаружили записку. И увидели Дэйвуса. А потом решили разделиться. Олду, Нойреса и Алию мы специально пока не стали заманивать в ловушку. Чтобы вы друг друга не потеряли и не начали искать. Это бы усложнило мне задачу: вы бы пока не обращали внимания на мои записки. Так как вы преследовали Дэйвуса, я бы мог отправить его в Нэйсбург, а потом поймать вас там. Но я не мог этого сделать, у меня появились более важные дела. Вот поэтому я приказал ему тянуть время и делать вид, что он пытается от вас сбежать, но при этом не сбегать на самом деле. Поэтому он вам тогда оставил свой платок, чтобы вы смогли его найти и догнать. Когда Дэйвус погиб, вы вернулись в Великие Орфы и там мы оставили вам новое послание, благодаря которому вы сейчас тут.

— А как вы за всем этим следили-то?

— Это было непросто. Хорошо, что подданных у меня много. Так, ладно. Хватит уже болтать. Перейдем к делу.

Король приказал подать ему книгу заклинаний. Он взял её в одну руку, а магический кристалл достал из кармана и положил в другую. Произнес заклинание. Айлос и все остальные действительно начали вспоминать происходящие эпизоды. Сначала в голове мелькали отдельные отрывки, которые позже слились в единую цепь событий. Айлос вспомнил сцену назначения его верховным полководцем. Вспомнил, как до этого пришло письмо с этой новостью. И наконец, самое главное: вспомнил заговор. В самых мельчайших подробностях. Как и было задумано.

Король закончил читать заклинание.

— Ну что, вспомнили? Теперь рассказывайте. Так, кого бы мне спросить? Может кто-то сам хочет рассказать? Молчать смысла нет. Вы ведь всё равно от меня никуда не денетесь. Так что, добровольцев нет? Ладно. Тогда использую свою считалку. Раз, два, три, четыре, пять, сейчас тебя я буду вызывать…

Пока король произносил считалку, Айлос почувствовал, что веревка на руках начала двигаться. Он обернулся. Анир стоял с закрытыми глазами и шептал заклинание. Узел веревки ослаб, но Айлос держал её и делал вид, что еще привязан, чтобы враги раньше времени не поняли, что он свободен.

— … на кого укажет моя рука, того спрошу сейчас наверняка. Ага. Начнем с тебя, — сказал король, обратившись к Айлосу. — Развяжите его.

Два рыцаря подошли к воину.

— Стойте! — Крикнул Анир. — Развяжите лучше меня, я всё скажу.

Анира развязали и привели к королю.

— Говоришь, сам признаешься? В комнату пыток не пойдем? А то мы ведь специально для вас всё организовали. На всякий случай. Если среди вас найдутся особо упёртые любители помолчать.

Король подошел к кусту напротив деревьев и отодвинул его в сторону. Там стояло оборудование. И было еще несколько рыцарей.

— Нет, не надо я сейчас всё скажу.

— Давай. Я тебя внимательно слушаю.

Король взял папирус и перо.

— Айлос держи меч!

Анир резким движением руки благодаря магии вырвал меч у ближайшего рыцаря и бросил его в руки Айлосу. Воин быстро убил обезоруженного противника и собирался напасть на короля. Путь ему преградил другой дворянин. Айлос замахнулся, чтобы ударить его, но воинов остановил крик короля:

— Стоять! Еще один шаг и я убью его.

У короля тоже был меч. И он держал его у горла Анира.

— Не убьешь, — сказала Олда. — Здесь есть и другие маги.

Король взлетел в воздух и упал на землю. Анир убежал от него. По дороге споткнулся и упал. Однако тут же вскочил и еле успел увернуться от вражеского удара мечом. Айлос убил врага.

— Бери меч и освободи пленников, а я их задержу, — приказал воин. Анир побежал выполнять задание, а Айлос уже готовился отбивать новые удары рыцарей. Их собралось уже около пяти, и подбегали остальные. Оказывается, дворян было намного больше, чем думал Айлос. Слева от места битвы на помощь воину подходил отряд освобожденных узников. Он не знал, сколько среди них рыцарей, но мечи взяли почти все. Даже Нойрес пытался его поднять, но у него не хватало на это сил.

Юный маг бросил меч и начал вместе с остальными создавать защитные заклинания для Айлоса и других. Так они мигом вылечили рану Эйлона, которую он получил от удара мечом. Другие маги использовали боевые заклинания против рыцарей короля. К сожалению ни у кого не было с собой никаких магических инструментов, поэтому они могли использовать не все заклинания.

Айлос по-прежнему окружен врагами. Они атакуют почти со всех сторон. К счастью заклинания давали ему силы и смелости, хотя этого у него и так хватало.

Эйлон тоже отбивался от нескольких врагов сразу. Но скоро к нему подошло подкрепление. Когда маги больше не могли колдовать, они брали мечи и пытались сражаться. Хотя тем, кто не был рыцарем, это не удавалось, поэтому они быстро погибали.

Но, несмотря на многочисленные потери к концу битвы, большая часть королевского отряда была истреблена.

А пока воины были заняты сражением, король решил попытаться незаметно покинуть поле боя. Его лошадь стояла недалеко отсюда. Он сел на неё и собрался сбежать.

— Эй, куда? А ну стоять.

Король упал благодаря очередному колдовству кого-то из магов. Рыцарей, охраняющих короля, больше не осталось. Все выжившие окружили самозванца. Из двадцати пяти человек в живых осталось только восемь.

***

Олда сидела на троне в королевском дворце. Музыканты начали играть торжественную музыку. В тронный зал вошел Айлос и пошел к ней навстречу. Он нес в руках золотую корону, украшенную драгоценными камнями. А когда дошел до трона, надел её на голову Олде. Зал наполнился рукоплесканием.

В тронном зале стояло два длинных стола. За ними было много народу. Здесь собрались вельможи, слуги, стража и много кто еще. Все готовились праздновать коронацию.

— Господа, одну минуту, — сказала новая королева. Музыка прекратилась. — Прежде, чем мы приступим к трапезе, позвольте озвучить несколько моих первых приказов.

Олда взяла первый свиток.

— За помощь в раскрытии государственного заговора против королевской власти, за смелость и за спасение королевы я, Олда первая, приказываю: наградить Айлоса Рэндарского почетным званием героя Арванского королевства и титулом верховного полководца!

Под аплодисменты Айлос подошел к королеве и забрал свиток с приказом. Олда взяла второй:

— За помощь в раскрытии государственного заговора против королевской власти, за смелость и за спасение королевы я, Олда первая, приказываю: наградить Анира Олского почетным званием героя Арванского королевства и назначить счетоводом королевской казны!

Анир тоже взял приказ. Точно такой же свиток прозвучал вновь, но в этот раз там было имя Эйлона. И его назначили послом.

***

— Отсюда отличный вид, — сказал Эйлон. Он со своим братом стоял на балконе дворца и смотрел на город. Уже давно стемнело, праздник затянулся до поздней ночи. Пир закончился и все начали расходиться. Айлос тоже шел спать, но по дороге встретил своего брата. Они остановились полюбоваться видом из окна. Луна и звезды украшали небеса. Отсюда была видна большая часть города.

— Согласен, — ответил воин.

— До сих пор не вериться, что это всё происходит на самом деле. Мне кажется, мне снится, что я сейчас, правда, стою на балконе королевского дворца и я посол. А мой брат верховный полководец Арванского королевства!

— Да, — согласился Айлос. — Я рад, что все закончилось хорошо.

— Видишь, я же тебе так и говорил.

— Может ты всё-таки и прав. Может, и в самом деле мне не надо было паниковать тогда, когда мы гнались за Дэйвусом?

— Ну конечно. Какой же в этом был смысл? Как мы себя настраиваем, так мы всё происходящее и видим. Пока один расстраивается из-за проблемы, злиться на кого-то, завидует и так далее, другой просто старается забыть, что было и спокойно жить дальше. Трудностей, увы, избежать невозможно, но возможно относиться к ним по-другому. Искать в них плюсы. Мы не всегда можем изменить ситуацию, но мы всегда можем изменить наши мысли. Ведь если бы не эти кристаллы, стояли бы с тобой сейчас тут?

— Да. Ты прав, — сказал Айлос. — Ладно, я, наверное, пойду спать.

— Я тоже. Спокойной ночи.

Конец.


Оглавление

  • Глава первая
  • Глава вторая
  • Глава третья
  • Глава четвертая
  • Глава пятая
  • Глава шестая
  • Глава седьмая
  • Глава восьмая
  • Глава девятая
  • Глава десятая
  • Глава одиннадцатая
  • Глава двенадцатая