Новый мир. Трансформация [Анна Урусова] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Анна Урусова Новый мир. Трансформация





Прекрасной художнице Pamerry,

давшей Светлане зримый образ.

Нежно любимым мной p-n-переходу и рр-циклу,

давшим мне силы создать и закончить эту историю.

Пролог

Пассажирский самолёт итальянской авиакомпании Volotea, выполнявший обычный перелёт между Бриндизи и Венецией, уже скоро должен был заходить на посадку. Некоторые пассажиры дремали, некоторые – читали, слушали музыку или смотрели фильмы. И только темноволосая девушка лет двадцати пяти зачарованно смотрела в иллюминатор. Изредка она обращалась к попутчице – ухоженной даме, которой с равным успехом могло быть и сорок, и шестьдесят лет – предлагая той полюбоваться Адриатическим морем, островами и похожей на гигантского голубя мира Венецией.

Казалось, всё будет, как обычно: посадка, степенный выход пассажиров, получение багажа… Но внезапно небо над Венецией озарила зеленоватая вспышка, и самолёт исчез с радаров. Очень долго наземные службы пытались выйти на связь с экипажем, но только тишина и слабый шум помех были им ответом. Самолёт искали и в небе – с помощью дронов, и в Венецианском заливе – с помощью самого современного подводного оборудования. Но спасателям так и не удалось найти ни одного из пятидесяти пассажиров, ни единой детали. Самолёт пропал, словно его и не было вовсе.

Некоторые особы, причастные к страшнейшим тайнам мироздания, сразу же объявили таинственное исчезновение делом когтистых рептилоидных пальчиков; операцией враждебных инопланетян по массовому сбору образцов для исследований; происками недобитых масонов… Но никто так и не узнал, что же на самом деле случилось в тот день.

И снится нам…

Я очнулась от прикосновения чего-то мягкого и влажного, похожего на пипку кошачьего носа, к моей руке. Лёгкое дыхание щекотало кожу, и я убедилась, что лежу у себя дома на кровати, а вредный мейн-кун Конкистадор снова открыл дверь и пробрался туда, где бывать не должен. Значит, мы с родителями всё ещё не улетели в Италию, а прогулки по старинным городам и полёт в Венецию, завершившийся утонувшим в ослепительном изумрудном пламени самолётом – всего лишь сон.

Конкистадор продолжал обнюхивать мою руку, и я решительно открыла глаза, намереваясь высказать наглому коту всё, что думаю о его поведении. Открыла, и тут же закрыла. Потому что над моей головой медленно раскачивались широкие кожистые листья странного розоватого оттенка, сидевшие на коротких жёлто-зелёных ветках. Этого в моей спальне точно не может быть.

Может быть, я всё ещё сплю?

Я снова открыла глаза, но ничего не изменилось – листья, ветки, ощущение щекочущего и влажного тепла на руке. Скосила глаза вправо и вниз – надо же понять, откуда в этом странном месте оказался мой любимый жёсткий и немного пружинящий матрас. Нет, во сне, конечно, всё возможно, но какая-то внутренняя логика должна быть. Если уж лес, то никаких матрасов!

Матраса и впрямь не было. Я лежала на чём-то большом и коричневатом, судя по торчащему из-под моего плеча краю – округлом или сферическом. Шляпка гриба? Меня разобрал нервный смех: сон это или явь, но всё становится слишком уж похоже на книги Кэррола.

– Почему ты смеёшься, двуногая? – Ленивый голос, с мурчащими интонациями, растягивающий «ррр», мог принадлежать только коту. Вот только коты, говорящие по-итальянски, хоть и с ошибками, мне пока не попадались. Впрочем, если это сон по мотивам «Алисы», то ничего удивительного. Кот мог и на древнеегипетском заговорить.

– Потому что я сплю, и мне снится забавный сон по мотивам Кэрроловской Алисы. Которую я, кстати, не особо люблю. А до этого мне снилось, что мы летим в самолёте, и нас накрывает изумрудно-зелёное пламя. – Я наклонила голову, стараясь рассмотреть кота. Но увидела только серо-белую голову, торчащее практически параллельно земле ухо, и шикарные белые усы. Значит, кот достаёт до моей руки, сидя на земле. Отлично, можно вставать без опасений. Хоть это и сон, скорее всего, но падать всё равно не хочется.

– Вот так новость. Ты не знаешь нашего языка.

Кот смешно шевельнул ухом, и лизнул мою руку. Удивительно, но его язык не был шершавым, как у земных пушистиков. Но почему он меня не понял? Я говорила по-русски, но это же сон! Тут не должно быть разницы в языках! Ладно, повторим всё по-итальянски. Вот так учишь язык, чтобы читать Данте в оригинале, а в итоге со сновидческими котами разговариваешь.

– О, так ты знаешь наш язык? А на каком в первый раз говорила?

Всё-таки это не ошибки. Этот итальянский слегка отличается от того, который знаю я. Немного другие числительные, некоторые предлоги употребляются иначе. Понять можно, и без проблем. Но какого дьявола? Неужели мой мозг способен изобрести для сна вполне логичную версию знакомого мне языка? Ладно, сейчас встанем с грибной постельки, всё осмотрим и хорошенько подумаем.

С этой мыслью я села на грибе, свесила ноги и, не удержавшись на гладкой пружинистой поверхности, съехала вниз.

И сразу же поняла, что фатально ошиблась, оценивая, на какой высоте я нахожусь. Хорошо ещё, что падала я медленно, плавно, успевая разглядеть пухлые бежевые грибные ножки и тонкие, покрытые жёлто-зелёной корой, стволы деревьев. Интересно, насколько же здесь сила тяжести меньше земной? И почему я раньше этого не почувствовала? И, всё-таки, сон это или нет?! Потому что если нет, то у меня очень, очень большие проблемы.

Внезапно по моей шее скользнули два острых клыка, затем что-то шерстяное и мягкое и, наконец, влажный кошачий нос уткнулся мне в затылок, зубы сомкнулись на вороте блузки, и моё падение остановилось. Уж не знаю, каким образом, но кот отбуксировал меня на сухую желтоватую землю и отпустил только тогда, когда убедился, что я твёрдо стою на ногах.

– Глупая двуногая. Не умеешь летать, а прыгаешь с высоты. Или ты думала, что тут появится этот твой самолёт?

–Как ты это сделал?

Я не стала долго объяснять коту, что оценивала высоту гриба по его голове, и вообще до сих пор не совсем уверена, что всё происходящее – не сон. Гораздо важнее было понять, как кот умудрился поймать меня в воздухе, и плавно опустить на землю. Ну ладно, на гриб смог бы залезть любой кот: цепляйся когтями и лезь, грибы – штука мягкая. А вот дальнейшее никак не укладывалось в моей голове. Вот он сидит передо мной и глядит с фирменным кошачьим прищуром: серо-белый, остромордый, худой и длиннолапый. Обычный, в общем-то, кот. Из странностей – только уши, торчащие под прямым углом к голове. Крыльев нет, да и не слышала я никакого шума, пока кот тащил меня вниз. Но как тогда, как?

– Сделал что?

– Опустил меня на землю.

– Легко. Взял тебя за ворот, и полетел. В твоём мире коты не летают?

– Нет. А как ты держишься в воздухе? У тебя же нет крыльев.

– Пфф. Местные двуногие прекрасно умеют летать, не имея крыльев. Которые, кстати, у меня есть. – Кот повёл лопатками, и два больших крыла возникли буквально из ничего, прикрепившись к пушистой спине. – Давай так: ты мне сейчас всё о себе рассказываешь, а я расскажу тебе, что это за мир. Иначе мы так ещё долго будем друг друга не понимать. Примерно день у нас есть.

– А что будет потом? – Я поёжилась, ожидая любого ответа, от «потом я тебя съем» до «потом мир будет уничтожен взбесившимися троглодитами».

– Потом сюда придёт орден святого Меноккио – они обязаны следить за этой точкой выхода, тебя расспросят, и, скорее всего, отведут в Новую Венецию. Пойду ли я с тобой – вопрос, не люблю бывать в человеческих городах.

– И что со мной сделают потом? – Я надеялась, что это прозвучало не слишком испуганно.

– Не знаю. Зависит от того, почему ты тут оказалась.

– Понятно. Только я сама не знаю, почему тут оказалась. – Я села прямо на землю, обхватив коленки, обтянутые модными голубыми джинсами. – Зовут меня Светлана Раева, мне двадцать шесть лет. Родилась в России, в городе Новороссийск, в семье моряка и оперной певицы. В школе училась на отлично по всем предметам. Мне всё давалось легко, но особых склонностей к какому-то предмету не было. Потом поступила на лингвиста, поучилась пару лет – не понравилось. Потом пару лет училась на астронома, поняла, что не моё. Папа устроил работать в одно интернет-издание для военных, было весело. А этой весной решили с семьёй слетать в Италию, давно хотели там побывать. Были в Риме, были в Бриндизи, полетели самолётом в Венецию, почти уже прилетели, и вошли в какое-то изумрудно-зелёное пламя. Потом я потеряла сознание, а очнулась уже здесь. Вот.

– Так. У вас тоже есть Венеция, и язык ты наш знаешь. Значит, ты пришла с Терры. Это хорошо – быстро освоишься на Террине.

– Терриной вы называете этот мир? – В принципе, это и так было понятно, дать такое название новому миру мог только человек, сильно скучающий по Земле, которая по-итальянски, как раз таки, Терра. Но уточнить всё равно стоило.

– Да. Сейчас расскажу тебе историю нашего мира, и ты всё поймёшь. – Кот улёгся, положив голову на передние лапы, и широко зевнул. – Писание говорит, что по летоисчислению мира-прародителя то был 1586 год. Отец Меноккио, сидя в тюрьме инквизиции, смог подслушать разговор двоих высокопоставленных священников о том, что пора бы покончить с мерзкими бенанданти1. Пока всё понятно?

– Да. Продолжай, пожалуйста.

– Отец Меноккио смог предупредить своего сына об облаве. Среди бенанданти были люди разных сословий, и место в их внутренней иерархии определялось не деньгами или родом, а только личной силой и способностью противостоять злым колдунам. И Захария был одним из сильнейших. Получив от отца предупреждение, он направился в Венецию, к Антонио Моста, сыну предыдущего дожа. Вместе они собрали всех бенанданти, которых только смогли найти, и в 1587 году отплыли на восток, в поисках свободы и лучшей жизни. Больше о них в Венеции никто не слышал. Дело в том, что не успел корабль выйти из залива, как его поглотило изумрудно-зелёное пламя. – Кот прищурил глаза и снова зевнул. – А потом они все оказались здесь. И не только они. Несколько крылатых котов2, оберегающих бенанданти, прошли сквозь Врата вместе с ними. Только на Земле они не могли нас видеть, там для этого слишком мало свободной энергии. А здесь её много, и мы можем материализоваться. Вот так.

– Я читала историю Меноккио. – Я тяжело вздохнула. Нет, такой забористый бред ни одному сну не под силу выдать. Я всё-таки попала в другой мир. Не то фэнтези я читала, ой не то. Книги Робин Хобб и Андрэ Нортон мне сейчас ничем не помогут. Помнится, попаданцы были в Гобеленах, но тут скорее надо молиться, чтобы этот мир был максимально не похож на Фьоннавар. – Как тебя зовут?

– Канделиус.

– Канделиус, ты говорил, что сюда перенеслись все, кто был на корабле. Значит ли это, что здесь все пассажиры самолёта? Просто нас выкинуло в разных местах. – Я сжала кулаки, надеясь, что кот скажет «да».

– Нет. С тех пор ещё три раза к нам приходили жители Терры, но всегда в одиночку. И всегда они путешествовали на чём-то, на чём были и другие люди. – Непрошенная слеза скатилась по моей щеке. Что же сталось с мамой и папой? Неужели они погибли? – Тихо, не реви. Наши учёные думают, что перемещения происходят, когда в одном месте собираются люди, нужные нескольким мирам. Это даже подтверждают какие-то факты. Так что не переживай: твои родители, скорее всего, живы. Не уверен, что они вместе, или что вы ещё увидитесь, но радуйся хотя бы тому, что они живы.

– Понятно. – Я вытерла лицо и с надеждой спросила. – А эти люди, которые приходили сюда до меня, они смогли вернуться домой?

– Только если после смерти, переродившись. – Кот встал и потянулся. – Так, ты скоро проголодаешься, а охотиться ты точно не умеешь. И не знаешь, кого тут можно есть, а кого не стоит. Так что сиди здесь, и жди меня.

За спиной Канделиуса развернулись крылья, кот подпрыгнул, оттолкнувшись задними лапами, и вскоре скрылся между деревьями. А я легла на землю и позорно разревелась.

Вдоволь наплакавшись, я решила наконец-таки выяснить, что осталось в моих карманах после перемещения между мирами. Собственно, там и было-то немного: смартфон и несколько евро, которые я зачем-то сунула в карман, купив сок в зале ожидания. Хорошо хоть смарт был заряжен на полную и выключен – мама ужасная паникёрша, и требует от нас с отцом отключать телефоны в самолёте. Европейские деньги образца 2018 года тут бесполезны, разве что коллекционеру какому-то загнать, как иномирную диковинку. Есть довольно дорогие украшения, но это в нашем мире, продав комплект украшений из коралловой коллекции Микимото, я могла бы спокойно прожить два-три месяца. Нет никакой гарантии, что в этом мире они будут стоить хоть что-то. Итог: денег нет, особо полезных вещей нет, каких-то уникальных знаний тоже нет. Не считать же таковыми начальные разделы физики, астрономии, астрофизики и лингвистики. Так зачем я понадобилась этому миру?

Кот вернулся, неся в зубах мелкого зверька, похожего одновременно на белку и на кролика. Крови на мягком мехе видно не было, наверное, у зверька была свёрнута шея.

– Вот. Двуногие называют их кониттоло. Вкусные зверюшки.

Канделиус положил добычу у моих ног, отошёл на пару метров и принялся умываться. А я смотрела на животное и чувствовала, как внутри меня разгорается паника. Как я должна это приготовить?!

В книгах, которые я читала, всё получается легко и просто: шкурку – на перчатки, внутренности – дружественному зверю, мясо – на прутик и на костёр. Ну, зверь у меня есть, и костёр я смогу развести. А как этого кониттоло разделывать вообще?

Я присела на корточки и принялась разглядывать зверя. Длинные округлые уши, мощные задние лапы с тупыми, плоскими когтями; пушистый хвост, чуть короче беличьего. Мех коричневый с красноватым отливом, густой. Передние лапки совсем короткие, но каждая с четырьмя хорошо развитыми пальчиками. Действительно, кроликобелка.

– Не волнуйся, он правда съедобный. Я такого и себе поймал, уже съел. – Канделиус закончил вылизываться и, не мигая, принялся смотреть на меня. – Веток для костра я тебе нарву наверху, огонь вызывать умею – будет, на чём жарить.

– Огонь, это хорошо. Но я же не буду жарить его прямо так.

– Двуногие обычно снимают шкуру, отрезают голову и вынимают внутренности. Глупые. Самое вкусное, и не едят. – Кот облизнулся. Потом наклонил голову и задумчиво проговорил, почти промурчал. – Я понял: у тебя нет ножа. И ты не умеешь свежевать животных.

– Да.

– Не переживай, я тебе помогу. Сейчас я вспорю ему брюхо, тогда ты сможешь пальцами отодрать шкуру от плоти. Ну и голову отгрызу, так и быть.

Стоило представить, как я голыми окровавленными руками отрываю шкуру кониттоло, как меня затошнило. Нет, и ещё раз нет! Я не вегетарианка, люблю вещи из натуральной кожи и меха, но освежевать зверька, в прямом смысле, собственными руками?! Должен быть другой выход.

– Ну, чего ждём? Через три часа стемнеет. Хоть из долины и будут видны огни Сегретты, но этого света тебе не хватит, чтобы справиться с кониттоло. А поджигать весь лес я не намерен.

– Что за Сегретта?

– Городок, перекрывающий вход в это место. Не отвлекайся.

– А там можно купить еду? – Я задержала дыхание. Ответь «да», милый Канделиус, ну пожалуйста.

– Можно, наверное. Я уже лет пятьдесят не живу среди двуногих. Но вряд ли у них всё настолько изменилось.

– А ты сможешь меня туда отнести?

– Отнести не смогу – ты для меня слишком тяжёлая. Зачем тебе туда понадобилось? Давай, разделывай кониттоло.

– Я не могу. Правда. – Я жалобно посмотрела на кота. – Я понимаю, что у меня нет местных денег, но я что-нибудь придумаю. Ну скажу, что я иномирянка, и за меня заплатит Орден Меноккио. Заплатит же?

– Может сработать. И мимо Сегретты они точно не пройдут – других дорог нет. Уверена, что не будешь есть кониттоло?

– Я бы с удовольствием, но я правда не смогу руками содрать с него шкуру.

– Какие вы всё-таки хлипкие, двуногие. – Канделиус подошёл к тушке, и ткнул её лапой. Тут же кониттоло исчез, а за спиной кота выросли крылья. – Я буду лететь перед тобой, показывать дорогу. Если ходишь ты лучше, чем обращаешься с дичью, то через полтора часа будем на месте.

Мерно взмахивая крыльями, кот полетел вперёд. Я озадаченно посмотрела на место, на котором лежала тушка: и как Канделиус это сделал?

Склон был очень пологим, так что идти было легко. Мне даже почти не было жаль моих остромодных летних сапожек из денима. Интересно, есть здесь подобная обувь? Что тут вообще носят?

Бежевые грибные, и жёлто-зелёные древесные стволы становились всё меньше и меньше. Сначала десятиметровые исполины превратились в пятиметровые, потом – в трёхметровые. Потом красноватые листья нижних веток стали цеплять мои волосы, при том, что во мне всего сто семьдесят сантиметров роста. Когда мы с Канделиусом вышли на ровную поверхность, грибы и деревья уже были мне по пояс.

Впереди, метрах в пятидесяти от нас, насколько хватало взгляда, тянулась стена, выглядящая так, словно её целиком отлили из чистого серебра. Высотой стена была метров пять. И ворот в ней не было.

– И где здесь Сегретта?

Я надеялась, что кот промурчит какое-нибудь заклинание, и город станет виден. Но он, не останавливаясь, вытянул переднюю лапу вперёд.

– Там, за стеной. Сразу за воротами.

– За какими воротами?

– Ты их пока не увидишь. Они специально сделаны против таких, как ты. Против иномирян.

– Дружелюбные тут живут люди, ничего не скажешь. Они что же, до сих пор боятся инквизиции?

– Нет. Терра – не единственный мир, откуда приходят гости. И не всегда эти гости полезны или безобидны.

Разговаривая, мы с Канделиусом почти дошли до стены. Это было потрясающее сооружение: жидкий металл, больше похожий на ртуть, чем на серебро, плавно двигался по спирали, не ограниченный ничем.

– А когда совсем стемнеет, она будет светиться. Неярко, но всё равно заметно. – Кот замер перед стеной, затем опустился на землю и заставил крылья исчезнуть. – Теперь надо провести тебя сквозь стену. Выбирай: листик съешь или гриб?

– Так грибы съедобные? И ты всё это время молчал? – Пылая праведным гневом, я сложила руки на груди.

– Грибы ядовитые, и листья тоже. Если съесть их много. А если одну штучку, то ничего страшного с тобой не случится. По-другому пройти сквозь стену нельзя. Советую есть листик, они не такие противные.

– Хорошо. – Я наклонилась и оторвала с дерева, сравнявшегося размером с карликовыми берёзами тундры, лист. – Может объяснишь, зачем такие сложности?

– Здесь естественная точка перехода, я говорил. Не всегда иномиряне мирные и полезные. Агрессивные и хищные создания попадаются намного чаще. Для защиты от них Совет построил эту стену, привязав её к принадлежности этому миру. Но бывают же и полезные гости. Для них оставили проход – эти грибы и растения. А чтобы не получилось так, что какой-то монстр просто сожрал их с голоду, сделали ядовитыми. Причём, чем больше ты их съешь, тем опаснее яд. Скуола алхимиков год трудилась в полном составе.

– Понятно.

Я засунула в рот лист и, не жуя, проглотила. Надеюсь, у кота нет каких-то тайных причин желать мне смерти.

Снова посмотрела на стену. Никаких изменений. Быть может, нужно подождать, пока лист переварится?

– Что стоишь? Иди давай.

– Куда? Я всё ещё не вижу ворота.

– И не должна. Здесь ворота – особое место в барьере, удерживающем гранталл. Я его вижу, сильные бенанданти его видят. Ещё один уровень защиты. Просто иди вперёд.

Чувствуя себя Гарри Поттером, я сделала шаг вперёд. И ещё один. На третий шаг я вошла в чудесную стену. Находясь внутри, я отчётливо видела движение и свечение металла. Казалось, что я стою посреди плотной серебристой воды, почему-то не касающейся моего тела. Это было потрясающее зрелище, которым хотелось любоваться и любоваться, но я продолжила идти. Воздух в лёгких заканчивался, а вдыхать внутри стены я опасалась. Кто знает, вдруг это ещё одна система защиты, о которой Канделиус не знает или не помнит.

На то, чтобы пройти стену насквозь, понадобилось пятнадцать шагов. Когда я вынырнула из жидкого металла, кот уже сидел возле стены, и сосредоточенно вылизывал крыло.

Буквально в пятистах метрах передо мной была ещё одна стена: каменная, замшелая, местами выщербленная, прорезанная мощными железными воротами.

– Добро пожаловать в один из старейших городов Террины.

Кот перестал вылизываться и пошёл вперёд. Я последовала за ним.

Коготок увяз – всей птичке пропасть


Подойдя к воротам, я остановилась, соображая, что теперь делать. Из воспоминаний по земной военной истории и прочитанных книг я знала, что возле ворот обычно бывают башни, на которых сидят вооружённые до зубов стражники. Башни были. Как и положено: круглые, каменные, с острыми крышами, крытыми волнистой красной черепицей. Но из бойниц башен никто не высовывался, желая узнать, что делает в сумерки у городских стен одинокая странно одетая путешественница.

– И как нам попасть внутрь?

– Да просто толкни ворота. Они облегчённые. Это днём тут двуногие из галереи бывают, в старинных кирасах, с мушкетами и пищалями. Ну и для путешественников сценку входа в старинный город разыгрывают. А сейчас для кого стараться?

Мда, вот почему я была уверена, что они тут остановились на уровне развития, соответствующем Возрождению?

– То есть, Сегретта – город музей?

Я толкнула ворота, и действительно, обе неподъёмные на вид створки с лёгкостью двинулись внутрь. Странно. Элементарная же вещь: если не хочешь, чтобы твою дверь выбил кто-то, стоящий снаружи, не делай её открывающейся вовнутрь. Мне казалось, это ещё древние римляне знали.

– Что такое музей? – Выслушав моё объяснение, кот важно кивнул. – В основном. Ещё база для скуолы Свободных Воинов, один из семи городов, в которых есть Университас дель Арс3, ну и так, по мелочи: отделение госпитальеров, всякие ремесленные скуолы, народные школы. В общем, идём уже в город – сама всё узнаешь.

Да что за странный сплав фэнтези с современностью тут творится?

Но толком рассмотреть город мне не удалось. Я успела пройти примерно сто метров, и увидеть только высокий двухэтажный дом, покрытый разноцветными витражами от первого этажа до крыши, как кот припал к брусчатке, зашипел и яростно забил хвостом по камням, глядя в небо.

– Беги в дом! Быстро! Если понадобится – выбей окно! Будешь внутри – прячься в комнату без окон!

К сожалению, спрятаться я не успела. Всего лишь на секунду я подняла голову, желая разглядеть угрозу, и эта секунда стала решающей. Трое покрытых мехом существ, держащихся в воздухе на двух парах огромных стрекозиных крыльев каждое, подхватили меня под мышки, и потянули вверх.

Единственный совет, который я усвоила из всех папиных рассказов о самообороне: если тебя куда-то тащат против твоей воли – расслабься, так ты усложнишь противнику задачу. То ли расслабиться у меня так и не получилось, то ли существа были намного сильнее обычного человека, но совет не сработал. Без видимых трудностей меня подняли выше городских крыш и споро понесли куда-то. Судя по проплывающим подо мной домам, в центр города. И что мне не сиделось в горах и не свежевалось кониттоло?

Мне было настолько страшно, что я не могла ни рассматривать крыши, ни собственных похитителей. Из всего полёта я запомнила только жёсткие лапы, вцепившиеся в кожу, и неотступно преследующую меня фразу «коготок увяз – всей птичке пропасть».

Приземление было жёстким. Твари, не сбавляя скорости, неаккуратно поставили меня на пол, не заботясь о том, чтобы замедлиться и погасить инерцию. Естественно, я не удержалась на ногах, и чуть не разбила себе лицо о камни. Хорошо хоть успела выставить руки вперёд и «легко отделалась» стёсанными в кровь ладонями.

Странный свистящий смех сопровождал моё прибытие.

Я замерла, не в силах поднять голову и посмотреть в лицо тем, кто так странно смеялся. Ведь если опасности не видишь, то её вроде бы и нет?

Подняться меня заставили просто: схватили за волосы, и дёрнули вверх. Доходчиво, ничего не скажешь.

Встав на ноги, я волей неволей увидела хозяев летающих тварей. Передо мной стояли трое существ, похожих на оживший кошмар. Их вытянутые морды были покрыты чёрной чешуёй, слабо мерцающей в тусклом свете, источник которого я не видела. Высокие, не меньше двух метров, они не носили одежды как минимум до пояса – смотреть дальше мне совершенно не хотелось. Мощные руки были похожи на человеческие, но предплечье было намного длиннее плеча и заканчивалось шестипалой ладонью с двумя противолежащими большими пальцами: по одному с каждой стороны ладони. Когти на этих пальцах сделали бы честь Росомахе.

Центральный ящер издал несколько шипящих звуков. Стоящий справа от него зашипел и защёлкал. Третий их сородич сохранял молчание. Хотела бы я знать, о чём они разговаривают. Интересно, едят ли они людей?

Ящеры раздвинулись, и из-за их спин ко мне шагнул самый настоящий человек. Вот только выглядел он очень и очень странно. Длинный красный плащ развевался за его плечами, на тело было надето доходящее до колен белое одеяние, отдалённо похожее на греческую тунику. Волнистые светлые волосы, расчёсанные на прямой пробор, обрамляли лицо типичного итальянца. Вместе с небольшой бородкой и тонкими усами всё это делало человека похожим на нечто среднее между Понтием Пилатом и Христом. Интересно, это тут мода такая или у него мания величия?

– Кто ты такая? – Он смерил меня пренебрежительным взглядом.

– Я… – Интересно, в каком случае мне достанется меньше? Если я скажу правду или попытаюсь прикинуться местной жительницей? Сам он явно терринец, ибо разговаривает на местном итальянском, да ещё и без акцента. А значит, раскусит меня в два счёта, прикинься я здешней.

– Меня зовут Светлана, и я тут всего два дня. Отпустите меня, пожалуйста. – Я расплакалась безо всяких усилий.

– И кто же привёл тебя сюда, Светлана?

Он пристально рассматривал меня, даже не пытаясь скрыть это. Хотя чего ему опасаться, спрашивается? Не знаю, что тут произошло, но он явно хозяин положения.

– Не знаю, какие-то местные жители. Я спустилась с горы, ходила вокруг серебристой такой стены, а потом стала кричать. Ну и пара человек вышли, услышав мои крики. Сказали съесть гриб. Вот так я сюда и попала.

– Понятно. Отведите её в тюрьму. Будем допрашивать. – Правый ящер снова засвистел и защёлкал, и человек покачал головой. – Не надо палачей. Я сам ей займусь попозже.

Не отдавая себе отчёт в том, что делаю, я кинулась бежать. Благо, за волосы меня уже никто не держал.

Естественно, далеко убежать я не смогла. Сделав несколько шагов, я почувствовала, как какая-то неведомая сила прижимает меня к камню. Потом эта же сила подняла меня в воздух и заставила принять позу эмбриона.

– Свяжите её, пока я её держу. И отнесите в тюрьму.

Ящеры сноровисто обмотали меня верёвкой и затянули её так сильно, что я почувствовала себя большой рыбой, попавшей в очень маленькую сеть. Потом один из них с лёгкостью взял меня под мышку и, широко шагая, куда-то понёс.

Развязали меня только в камере – узком тёмном помещении размером примерно два на три метра, отделённом от других камер толстыми железными решётками. Единственным, что было в моей камере, оказался – нет, мне это не почудилось! – пушистый ковёр неизвестного цвета. В другое время я бы с удовольствием поразмыслила о том, как ковёр тут очутился, но сейчас было совершенно не до этого.

– Эй, есть тут кто живой?

Тишина. Глухая, давящая тишина. Я повторила свой вопрос ещё несколько раз, в последний раз сорвавшись на крик. Ничего.

Спустя некоторое – не особо большое – время я поняла, чем так страшна пытка тишиной. Потолок камеры давил на меня так, словно именно здесь все 10 g вместо стандартных 9,8. Тьма начала казаться живой и дышащей, скапливающейся в углах, сочащейся сквозь решётку, тянущей ко мне свои бесформенные пальцы. Мой смартфон всё ещё был при мне, и я могла бы включить его. Но это было ещё страшнее. Кто знает, какими силами владеет тип в красном плаще, и смогут ли противопоставить ему что-нибудь наши земные армии. Пусть лучше ничто, кроме одежды, не выдаёт во мне чужачку.

А тьма всё давила. Кажется, я бы обрадовалась даже крысиному писку, хоть и недолюбливаю хвостатых тварей. Я громко читала стихи до тех пор, пока не сорвала голос. И даже тогда я, хрипя, продолжала декламировать. Когда за мной пришли, я как раз дочитывала любимое стихотворение Северянина:

– Так как же не расхохотаться,

Не разрыдаться, как же жить,

Когда возможно расставаться,

Когда возможно разлюбить?!

Увидев ящера, отодвигающего часть решётки в сторону, я резко осеклась, понимая, впрочем, что это бессмысленно. Он уже слышал – не мог не слышать, как я разговариваю на русском. Он расскажет об этом своему хозяину. И кто знает, какие выводы тот сделает из всего этого. От сознания своей глупости хотелось завыть, но ящер не дал мне такой возможности.

От резкого удара в живот я согнулась, кашляя и хватая воздух ртом, а ящер принялся деловито обматывать меня верёвкой. Закончив, он поднял меня и куда-то понёс. Мне оставалось только тихо всхлипывать в коленки, вспоминая презрительный взгляд человека в красном плаще и его обещание заняться мною позже.

Его глаза – подземные озёра…


От неудобной позы скоро затекли спина и шея, разболелась голова. Так что, когда меня боком опустили на что-то мягкое, я даже обрадовалась. Что бы со мной не собирался сделать тип в плаще, вряд ли это будет намного хуже того, что было в тюрьме и по дороге оттуда.

– Если пообещаешь вести себя хорошо – я тебя развяжу.

Знакомый голос прозвучал так близко, словно говорящий стоял прямо надо мной. Когда он успел подойти? Я не слышала звука шагов.

– Я буду хорошо себя вести, правда.

– И убегать больше не будешь?

– Не буду. Я просто очень испугалась, когда ты приказал отвести меня в тюрьму, и пообещал заняться мною лично.

Тихий смех, и верёвка начинает медленно сползать с меня.

Как хорошо снова иметь возможность выпрямиться! Я открыла глаза, но переворачиваться пока что не стала. Кто знает, вдруг этот тип взбесится, если что-то сделать без его прямого приказа.

Лёжа на боку, я могла видеть только часть комнаты: письменный стол, простое деревянное кресло даже без мягкой подушечки для сиденья. Стены были покрыты фресками, очень похожими на античные. Я опознала только два сюжета: похищение Европы и Данаю.

– Вставай.

Теперь голос звучал за моей спиной. Я послушно встала, медленно повернулась. Тип в красном плаще возлежал – по-другому и не скажешь – на каменном ложе. Интересно, они тут подушки принципиально не используют? Или он местный йог?

– За моей спиной две двери. Правая ведёт в купальню. Левая – в коридор. Сделай правильный выбор.

Обойдя мужчину по широкой дуге, я толкнула правую дверь. Надеюсь, кроме купальни тут есть ещё и туалет.

В отличие от комнаты, купальня не заигрывала с античной историей. Просторное помещение было поделено на две части. В одной стояла огромная ванна, над которой парило несколько разноцветных шаров. Ни крана, ни каких-то труб видно не было. Я решила, что для включения воды используют шарики.

Туалет был в другом помещении и выглядел почти похоже на наши, земные. Только вместо бачка была спинка, и всё сооружение моментально приняло форму моего тела, стоило мне опуститься на него.

Вернувшись в половину с ванной, я разделась, залезла в монументальную ёмкость и, недолго подумав, прикоснулась к красному и синему шарам. Помнится, кто-то из однокурсников, интересовавшихся достижениями нейробиологии, авторитетно утверждал, что холодную и горячую воду во всём мире маркируют одинаково, так как ассоциации с красным, как с цветом огня и тепла, одинаковы для всего человечества и происходят из какой-то там древней системы в мозгу. Логично предположить, что у местных представителей человечества эта древняя система никуда не делась.

Спустя пару секунд после касания шары засветились, зажужжали и принялись прицельно плеваться в меня какой-то остропахнущей жижей. Я инстинктивно закрыла глаза, чувствуя, как всё моё тело покрывается твердеющей на воздухе субстанцией. Шары жужжали и плевались с минуту, не больше. Но этого времени мне с лихвой хватило, чтобы превратиться в скульптуру «девушка, сидящая в ванной». Интересно, к какому искусству это бы отнесли земные искусствоведы: к классическому или к современному?

Так я и лежала, не в силах ни пошевелиться, ни позвать на помощь. Ну, хоть не мёрзну, и на том спасибо. В металлической ванне у меня бы уже зуб на зуб не попадал от холода. По моим внутренним ощущениям прошло не меньше часа, когда моё уединение нарушил похититель.

– Как себя чувствуешь?

Всё, что я смогла – жалобно промычать что-то нечленораздельное. Губы то жижа тоже залепила.

– Вот и наказание за враньё. Если бы ты действительно провела в городе целых два дня, то знала бы, что спрятано в этих шарах, и как добыть воду. Ещё врать будешь?

И как я, по его мнению, должна ответить?

– Ладно, авансом освобожу тебя. Но запомни, в следующий раз наказание за ложь будет намного болезненнее.

Не знаю, что он сделал, но на меня полилась приятная тёплая вода. В которой эта омерзительная субстанция и растворилась. Едва вода освободила мои руки, как я принялась плескать её себе на лицо и остервенело умываться: за сегодняшний день я провела в темноте намного больше времени, чем мне хотелось бы. И первым, что я увидела, открыв глаза, был мой похититель, бесстыдно наблюдающий за сидящей по пояс в воде мной. Мда. Ситуация.

– Нравлюсь?

Он что, надеялся, что я заору и спрячусь под воду? Судя по краске, залившей его лицо – да. Какая прелесть. Тут что, так и не было сексуальной революции?

– Купайся. Мыло не нужно – его в ванне и так хватает. Одежду я положил на полу у двери. Вытираться не нужно, как только ты выйдешь из ванны – подует тёплый воздух, он тебя высушит.

А он ещё не совсем стесняшка: покраснеть – покраснел, а отвернуться и не подумал. Но что же всё-таки это за мир? Магия? Высокоуровневые технологии? Как мне разобраться в увиденной смеси Средних веков, античности и ещё непонятно чего. Право, лучше бы это был Фьоннавар. Там хоть сеттинг понятен.

– Может, расскажешь мне об этом мире, пока я буду ванну принимать?

Я, конечно, не из стеснительных, но полностью одетый мужчина, истуканом стоящий над обнажённой мной, всё-таки нервирует. А вот бояться его уже не получается. Без плаща и своих рептилий он выглядит скорее учёным, чем жестоким полководцем. А может я просто устала бояться. Слишком много всего случилось сегодня.

– Нет. Мы поговорим за ужином.

Похититель наконец-то оставил меня в одиночестве. Надо бы всё-таки спросить, как его зовут.

В ванне хотелось посидеть подольше. В идеале – до того момента, как этот мир поймёт, что я ему бесполезна, и отправит меня обратно. Благо, вода не остывала. Но голод оказался сильнее, властно выгнав меня из временного убежища.

Потоки тёплого воздуха, похожие на лёгкий ветерок – замечательная штука! Лучше любого полотенца! Я полностью обсохла, не успев дойти до аккуратно сложенного чего-то красного, лежащего, как мне и обещали, у двери. При ближайшем рассмотрении это что-то оказалось туникой наподобие той, которую носил мой похититель. Была она мне, естественно, широка и длинна. И, если ноги скрытые до лодыжек ноги выглядели прилично, то грудь была надёжно прикрыта только спереди. В общем, ужинать мне сегодня словно чопорной английской леди, прижав локти к бокам. Ибо дразнить человека, нагло пялящегося на меня в ситуации, когда нечем прикрыться, это одно, а вот намеренно его провоцировать – совершенно другое.

Пока я затвердевала, а потом отмокала в ванне, в комнате произошли некоторые перестановки. Кресло и полностью заставленный блюдами стол оказались придвинуты к ложу. Похититель снова возлежал на голом камне, изображая йога-патриция. Интересно, как он собирается есть? Или роль раба отведена мне?

– Устраивайся поудобнее. – Он указал взглядом на кресло. – И да, меня зовут Доменике Орсеолли.

Я скептически посмотрела на кресло, но села. Ничего страшного, лучше сидеть за столом на жёстком кресле, чем сидеть под столом или вообще прислуживать за ним.

– Так всё-таки, что это за мир? Канделиус рассказывал мне кое-что, но я уже перестала понимать хоть что-либо.

Я приоткрыла ближайшее блюдо, и глубоко вдохнула божественный запах, поднимающийся от залитых густым соусом квадратных кусочков чего-то или кого-то.

– О великий Меноккио, неужели в нашем родном мире совсем позабыли о манерах? Сначала еда, потом, за десертом и вином, разговоры. Я надеюсь, ты сможешь справиться одной лишь ложкой?

– В вашем родном мире успели изобрести вилки и ножи. Но я постараюсь действительно забыть о манерах и есть ложкой. Мне вот только интересно, как будешь есть ты? Я не вижу здесь рабов.

Ненавижу, когда со мной обращаются, как с дурой! Ненавижу!

– Будешь дерзить – увидишь. – Взгляд Доменике потяжелел, и я внезапно вспомнила, почему бросилась бежать, когда он сказал, что займётся мной сам. Уточнять, где именно я увижу рабов, я остереглась. – Я, да будет тебе известно, один из сильнейших бенанданти поколения. И мне нет нужды пользоваться столовыми приборами или чьей-то помощью.

Крышка с плоского блюда аккуратно взлетела вверх, открыв несколько кусочков белого хлеба, на которые были уложены ломти чего-то, похожего на запечённый паштет. Один из бутербродов взлетел, ловко обогнул крышку и завис перед самыми губами Доменике. Стоило тому откусить кусочек, как бутерброд плавно опустился на серебристую тарелку, стоящую перед мужчиной. Ничего себе!

– Прости. Я не хотела тебя оскорбить. Я же не знала, что ты умеешь такое.

Поймав ещё один презрительно-усталый взгляд, я сочла за лучшее молча приняться за еду.

Когда мы покончили с основными блюдами, а еда здесь, надо сказать, не так уж далеко и ушла от знакомой мне итальянской кухни, Доменике заставил почти всю посуду вылететь за дверь. На столе остались лишь несколько блюд с фруктами и маленькими пирожными, небольшая глиняная амфора, закупоренная сургучом, и два золотых кубка.

– Теперь поговорим. С чего начнём: с тебя или с мира?

– С меня. Зачем ты меня похитил? И что вообще происходит в этом городе?

– Последние две недели не происходит ничего интересного: все жители мертвы, а моя армия тщательно отлавливает путешественников, не в добрый час решивших навестить Сегретту. Так что, на самом деле, я не собирался тебя похищать. Шмели убили бы тебя, успей ты переодеться в местную одежду.

– Меня пощадили потому, что я иномирянка?

– Тебя пощадили потому, что я предполагал, что с Терры кто-то придёт и дал соответствующие указания. Но я не ожидал, что это будешь именно ты, Светлана.

Только сейчас я обратила внимание, что он как-то странно произносит моё имя. «С», небольшая пауза, «ветта-лана». Ну да, в моём имени скрыты «вершина» и «шерсть», но что в этом такого? Он же не может не понимать, что на Земле много разных языков.

– И что во мне такого особенного?

– В тебе – пока не знаю. А вот твоё имя фигурировало в одном любопытном пророчестве, по легенде, сделанном Меноккио перед смертью. В нём говорится, что в час величайшей нужды из мира-прародины придёт она – мягкая, словно шерсть, и твёрдая, словно горная вершина. И решит судьбу Террины. В принципе, твоё имя – одно из возможных толкований пророчества.

Доменико наполнил кубки густой фиолетовой жидкостью из амфоры, но пить не стал. Я последовала его примеру, кто знает, что это за напиток и насколько он крепок.

– То есть, я должна спасти Террину?

– Ты решишь её судьбу. Но только в том случае, если я не убью тебя сейчас.

Когда-то давно, читая гумилёвское стихотворение «Портрет мужчины4», я не могла себе представить его лирического героя. И только сейчас, спустя почти десять лет, я поняла, о чём говорил поэт. Сидящий передо мной мужчина был тем, кто мог ласкать колдуний и ведать кровавые распятья. И он был злобен, но не истеричной злобой святотатца, опасной своей неразборчивостью и непредсказуемостью. Нет, это было холодное, рассудочное зло, способное к долговременному планированию, и опасное самим фактом своего существования. Я поёжилась и, успокоения ради, схватилась за свой кубок. Был ещё один вопрос, который необходимо было прояснить прямо сейчас. Но я не могла заставить себя не то, что озвучить его – даже подумать о нём. Я сидела и смотрела в непроницаемые глаза Доменике, чувствуя себя одной из тех игрушечных мышей, которых я покупала для Конкистадора.

– И нет, пока что я не стану тебя убивать. И на то есть очень важная причина. – Он не стал выдерживать паузу, наслаждаясь моим страхом. Ну да, Конкистадору тоже неважно, что чувствуют плюшевые мышки. – Мне безумно интересно, прав ли был Меноккио, и как именно ты повлияешь на судьбу мира. Ради этого я научу тебя управлять энергиями, расскажу о своих планах и даже, возможно, найду для тебя какое-то посильное дело.

– А что будет, если я откажусь?

– Убью. Быстро, ты даже не успеешь ничего почувствовать. Нельзя исключать возможность, что в тебе от сильных эмоций проснётся способность чувствовать энергию. Тогда я погибну, не закончив свою работу, а ты всё-таки повлияешь на судьбу Террины.

– Я могу подумать?

– Можешь. А зачем?– Он пожал плечами. – Но, если ты считаешь, что сложившаяся ситуация требует всестороннего обдумывания, я готов пойти тебе на встречу. Уважаю, знаешь ли, думающих людей. Я дам тебе время до завтрашнего утра. К тому моменту, как я вернусь, ты должна будешь принять решение. Устраивает?

Я медленно склонила голову.

– Тогда до завтра.

Он ушёл, оставив меня наедине с нелёгкими мыслями и кубком, полным неизвестного фиолетового напитка.

Город, как голос наяды…


Заснуть я так и не смогла. На самом деле, верное решение, хоть и далось мне нелегко, пришло почти сразу. Смерть – единственная непоправимая вещь в этом мире, и добровольно класть голову на плаху я не готова. Доменике жесток и опасен, но погибать ради какого-то количества незнакомых мне человек? И потом, разве их судьба изменится от того, что я откажусь сотрудничать? Значит, я буду послушной спутницей и внимательной ученицей. Я вотрусь в доверие к бенанданти, получу все его знания, и обязательно отомщу за свой страх и унижения. Не знаю, как и когда, но обязательно отомщу. И я, конечно же, постараюсь спасти всех, кого смогу.

Приняв решение, я, в полном соответствии с земными традициями, попыталась напиться. Но фиолетовая жижа оказалась омерзительно сладкой и некрепкой, чем-то похожей на черносмородиновый ликёр.

И сон, как назло, не шёл. Не шли и слёзы. Кажется, я достигла того предела испытаний, когда человек либо закаляется, либо окончательно ломается.

В этой комнате не было окон, так что о наступленииутра мне сообщил сам Доменике, без стука вошедший, почти влетевший, в комнату.

– Ты решила?

– Да. Я согласна. Но мне хотелось бы хоть каких-то гарантий, что ты внезапно не передумаешь и не решишь меня убить.

– Разумеется, мы подпишем договор.

– Что мы сделаем?

– Да что у вас там происходит? Вернулись в Золотой Век и бегаете голышом по вечно плодоносящим деревьям? – Доменике скривился. – Пойдём к юристу, заключим договор, как и полагается взрослым и разумным людям. Я перечислю свои обязательства, ты – свои. Срок возьмём стандартный – год.

– Так. Давай заново. Ты ведёшь на собственный мир армию, состоящую из рептилий и шмелей, вырезаешь под корень население целого города, и планируешь пойти к юристу и составить договор о том, что я обязуюсь быть прилежной ученицей и верной помощницей в обмен на собственную жизнь? В этом мире есть юристы, готовые заверить такой документ?

– Конечно. Понятно, жизнь редко бывает неустойкой. Чаще деньги. И обязательства более материальные. Например, одна сторона обязуется выносить ребёнка и воспитать его до определённого возраста, вторая сторона обязуется обеспечивать определённый уровень жизни. Или регулируется вклад в совместное строительство. Много вариантов. Это так называемые алиос контракте5. И я не собираюсь оповещать юриста о своих планах и преступлениях.

Ничего ж себе, во что у них тут семьи превратились.

– И как я могу быть уверена, что ты будешь соблюдать договор? Ну, ты собираешься захватить власть, уничтожить кучу городов, стать единоличным правителем Террины…

Договаривать я не стала. Очевидно, что если человек ступает на эту дорогу, то на законы, моральные и государственные, ему попросту наплевать.

– Дьяволы Колизея! У нас совершенно нет времени на эти разговоры! Сейчас мы отправляемся в Новую Венецию, заключаем договор и проводим там три дня, ожидая Канделиуса. Как раз будет время для подробного рассказа. Идём!

Я послушно пошла за Доменике. Надеюсь, мы сейчас придём в какое-то место, где есть нормальная женская одежда, хоть немного подходящая мне по размеру. Но нет. Пройдя ещё три комнаты, так же скудно обставленные и украшенные фресками, мы оказались во внутреннем дворике. Несколько деревьев, отличающихся от земных только желтоватым оттенком коры, пара каменных ваз с жёлтыми цветами – вот и всё, что здесь было.

– Крепко держись за мои плечи, и не вздумай паниковать.

Я вцепилась в плечи Доменике. Мысли о другой одежде отошли на задний план – когда слышишь такое предупреждение, сразу появляются проблемы более важные, чем грудь, хорошо видимая сквозь проймы рукавов. И вообще, если тут мужская мода застряла во временах Республики, может быть, женская вообще к Критскому царству тяготеет6.

Пространство вокруг нас вздрогнуло. Мне показалось, что на мгновение что-то вечно текущее и меняющееся стало незыблемым. А потом дворик вокруг нас изменился. Деревья стали выше и ветвистее, ваз стало больше, к жёлтым цветам добавились рыжеватые, словно покрытые тонким слоем ржавчины.

– Опять эти бездари изменили транзиттоло.

Я не видела лица Доменике, но его голос сочился ядом, а воздух, окружающий нас, ощутимо потеплел. Хотелось опрометью кинуться бежать, но маг не разрешал отпускать руки.

– Изменили что?

– Так мы называем безопасные места перехода. Ещё двести пятьдесят лет назад было решено, что все транзиттоло должны выглядеть одинаково, вплоть до количества листьев на деревьях. Но столица опять выделилась. И отцепись от меня, наконец!

Я отскочила назад, чувствуя, как воздух вокруг меня стал сухим и горячим, как в середине лета в степи. Пришлось отойти на три шага, чтобы перестать чувствовать жар.

– Ты же запретил отпускать руки. Я и не отпускала.

–Из тебя выйдет хорошая ученица.

Доменике медленно повернулся. Я подсознательно ожидала, что в его глазах будет огонь, но нет – обычные золотисто-карие радужки и чёрные зрачки. Честно говоря, я даже немного разочаровалась. Раз уж моя судьба – стать ученицей одного из сильнейших бенанданти, почему он не выглядит хотя бы как Хранители Кристаллов, принявшие человеческий облик?

– Идём. И постарайся особо не глазеть по сторонам.

Он шёл медленно и с достоинством, можно даже сказать, по-хозяйски, словно Новая Венеция уже склонилась перед его армией.

Я глубоко вздохнула, выпрямила спину и постаралась принять такой же уверенный вид. Мелькнула мысль о побеге, но я тут же отбросила её. Мне неведомы пределы сил Доменике, но сейчас не время выяснять, сможет ли он незаметно убить меня, если я побегу.

– Быстрее. – Колдун стоял возле арки и нетерпеливо смотрел на меня. – И запомни, в Доме Льва скажешь, что ты – Тривия.

Я кивнула, и поспешила за Доменике.

Новая Венеция поражала воображение. Город словно выдули из разноцветного стекла: дома, мосты, ограждения – все самых причудливых форм – сверкали и переливались в лучах полуденного Солнца. Мы шли по широкой зеленоватой дороге, и мои босые ступни приятно холодило что-то, похожее на мягкий пластик. Взглянув вниз, я едва удержалась от вскрика: местные жители очень буквально восприняли понятие «город на воде». Дорога, по которой мы шли, не была зеленоватой – нет, она была прозрачной. И сквозь неё виднелось волнующееся море. Не знаю, левитировал город, или стоял на высоких сваях, но до волн совершенно точно оставалось не меньше двух метров.

Вниз я больше не смотрела. Благо, рассматривать местных жителей было даже интереснее, чем здания: я никогда раньше не видела такого смешения эпох и стилей. Большинство женщин напоминали ожившие картины Ботичелли: летящие, практически прозрачные платья; длинные волнистые волосы; тонкие пояса-цепочки и такие же браслеты. Рядом с ними шли женщины в старинных китайских нарядах, в испанских платьях с высокими жёсткими воротниками, в индийских сари и греческих туниках… Мужчины не отставали, но среди них чаще попадались обладатели турецких кафтанов и широких штанов.

Да, я зря беспокоилась об одежде. На фоне этого великолепия моя туника не казалась чем-то, бросающим вызов общественной морали.

Мы прошли здание, похожее на полураскрывшийся бутон лилии, и вышли к самому завораживающему мосту, который я когда-либо видела в жизни. Его перила были двумя гигантскими волнами, увенчанными клоками пены, а идти предлагалось по узкой, вмещающей только одного человека, подошве волн. И эти волны двигались! Левая разбивалась о невидимую преграду в полуметре над моей головой, правая же падала прямо в море.

– Нравится?

Доменике, всю дорогу шедший впереди меня, сбавил шаг, поравнявшись со мной.

– Это самый красивый город, который я когда-либо видела.

– Запоминай его хорошо – если мы проиграем, то Новую Венецию поглотит море.

Я хотела задать много вопросов, но Доменике снова прибавил шагу, оказавшись немного впереди меня. Да что же такое тут происходит?

За мостом город изменился. Фантасмагоричные краски и силуэты сменились строгой готикой и плавными линиями Ренессанса. Людей здесь тоже было меньше, и большинство из них были одеты в одежду итальянского Возрождения. Казалось, что я перенеслась в далёкое прошлое земной Венеции.

– Это аристократическая часть Новой Венеции, район Святых Марка и Доменика. Здесь находятся Университас дель Арс, дворец дожа, дворец Совета и жилища самых знатных родов. Когда-то здесь был и наш дворец. – Доменике сбавил шаг, позволив мне идти рядом. – Но пятьдесят лет назад его разрушили, а меня и Канделиуса приговорили к изгнанию. Лучше бы убили, пока была возможность.

– Почему?

– Потому что я вернулся. И на этот раз я подготовился намного лучше.

Доменике остановился, и я поняла, что мы пришли к тому самому Дому Льва. На крыше двухэтажного здания, целиком выстроенного из блестящего на Солнце белого мрамора, сидел… ну, наверное, с точки зрения местных жителей, это был лев. Мне это животное напомнило гривастого кота со слишком длинной и тупой пастью, короткими и очень мускулистыми лапами и длинным крысиным хвостом, заканчивающимся пушистым помпоном. А завершали сию чудную скульптуру огромные гусиные крылья.

– Эй, ты чего расплакалась?

Доменике недовольно повернулся ко мне, а я поздравила себя с отличными актёрскими способностями. Как хорошо, что я догадалась закрыть лицо руками, превратив приступ истерического смеха в плач.

– Родителей вспомнила. Говоришь, здесь я должна представиться Тривией?

Я потёрла лицо руками. Пусть думает, что я слёзы по щекам растираю.

– Да. И будь любезна держать свои эмоции в узде. Здесь не принято плакать на людях.

– Прости, не сдержалась. – И, главное, ни капли лжи. Я действительно не сдержалась.

Внутри Дом Льва поражал изысканной роскошью и полным отсутствием персонала. Ни портье, ни администратора, ни уборщиков… Я зря думала, что это аналог земной гостиницы?

Доменике привёл меня к одной из массивных деревянных дверей в левом крыле второго этажа.

– Возьмись за ручку и жди, пока я не прикажу отпустить. Если будет больно – терпи.

Я послушно сжала кошачью голову, выполненную намного более реалистично, чем лев, и приготовилась к боли. Но больно не было – только на мгновение мою голову словно сжали тиски. Сжали – и тут же отпустили.

– Можешь отпускать. Теперь, чтобы войти сюда, тебе нужно будет прикоснуться к ручке и назвать своё имя. Пробуй.

Я разжала пальцы, и тут же снова прикоснулась к ручке.

– Тривия.

Дверь с лёгким шорохом распахнулась, открывая передо мной чернильную темноту. Я осторожно шагнула внутрь и поняла, что тьма в комнате – не простое отсутствие света, а нечто, практически осязаемое. При этом плотность воздуха не изменилась, я двигалась с такой же лёгкостью, как и всё время до этого.

Позади меня недовольно вздохнул Доменике, и я быстро шагнула вперёд. Интересно, почему он не прокомментировал то, что я невоспитанно застыла в дверях?

– Эта комната может изменяться по желанию находящегося в ней Орсеолли или человека, которого привёл один из нас. Но тебе она пока что не подчинится – только потому, что ты ещё не умеешь управлять энергией. Сейчас я буду преобразовывать комнату, а ты смотри и пытайся почувствовать, что я делаю.

И снова ожидания серьёзно разошлись с реальностью. Ни вспышек, ни лучей, ни странных запахов… Ровным счётом ничего, что мы привыкли считать непременным спутником творящегося чародейства. Спустя мгновение с того момента, как Доменике замолк, стены и потолок покрылись приглушённо светящимися изогнутыми линиями, и стало видно, что маг не делал ровным счётом ничего. Просто расслабленно стоял, глядя в никуда.

Тем временем комната разделилась на три части, отделённые друг от друга резными деревянными ширмами. В центральной – там, где мы стояли, – появилась ванна, три висящих над ней шара и ещё одна стена, на сей раз глухая. Помня устройство ванной в доме в Сегретте, я решила, что за стеной спрятан туалет. Последней выросла стена, скрывшая от посторонних глаз ванную и соорудившая небольшую тёмную прихожую.

– Твоя комната правая. Моя – левая. Дверей здесь нет – прикладываешь руку, называешь себя, проходишь. Почувствовала что-нибудь?

– Да. – Как описать ощущение, что реальность вокруг становится менее насыщенной, менее напряжённой? – Пространство стало, как воздух перед грозой. Но сам воздух не изменился.

Браво, Света! Преподаватели не зря бились с тобой четыре года! Даже пятиклассник справился бы лучше.

– Неплохо. И близко к истине. – Доменике задумчиво постучал рукой по ширме. – Из тебя действительно может получиться неплохая помощница. Вечером я попробую научить тебя чему-нибудь. А теперь идём.

– Постой! – Возможно, этого не стоило делать, но я уже устала не понимать, что происходит. – Пожалуйста, объясни мне хотя бы кратко, что происходит.

– Ты тверда, как тысяча убежищ! Ладно, идём на мою половину, не в ванной же разговаривать.

Часть ширмы исчезла, чтобы появиться вновь, как только мы вошли в комнату Доменике. Всё то же кресло без подушки, всё то же жёсткое ложе. Точно йог.

– Ты можешь задать два вопроса.

– Зачем ты хочешь захватить власть? И откуда берётся магия, которой ты пользуешься?

– Сядь. Это долгий разговор. И у тебя остался ещё один вопрос, рассказ о магии – необходимая часть рассказа о моих планах.

Я послушно опустилась на жёсткое кресло, и преданно уставилась на Доменике. Он явно раздражён – пусть получит удовольствие от того, что его внимательно слушают.

– В летописях говорится, что магия – сейчас мы называем её энергией – была обнаружена случайно. Сначала, когда проявились крылатые коты, переселенцы думали, что это какое-то свойство местной материи. И совершенно не ожидали, что здесь на материальном уровне возможно то, что ранее было возможно лишь во сне. Их имена не сохранила история – двое бенанданти, которые на Терре были связаны узами брака с обычными грубыми крестьянами, нашли способ быть вместе во снах. И, не подумав о том, что здесь нет церковного закона, и никто не станет ни осуждать, ни наказывать их, они попытались привычно скрасить свой сон. И переместились друг в друга. К счастью, мужчина умер не сразу, и успел рассказать остальным, что произошло. Они стали осторожно пробовать пределы допустимого, и очень скоро выяснилось, что днём бенанданти ограничены только своим разумом. Ночью же наша способность влиять на мир очень мала. Так мы жили очень много лет, постигая энергию и совершенствуя искусство изменять мир. А потом энергия начала уходить. Это было около двухсот лет назад. – Доменике вскочил с ложа, принялся расхаживать передо мной. Я с восхищением и ужасом увидела, как его фигуру окутывает красноватое сияние. – А восемьдесят лет назад уход магии ускорился. Тогда я только закончил обучение в Университас! Мне было всего тридцать лет, и у моих ног лежал мир, прекрасный и неисследованный. И с каждым годом я и другие бенанданти могли всё меньше и меньше! Дошло до того, что мы потеряли возможность изменять мир по ночам!

Сияние стало плотнее, а мой съёжившийся от ужаса разум посетила идиотская мысль, что так, наверное, происходит переход вещества в плазменное состояние. И что было бы неплохо как следует охладить воздух в комнате, пока Доменике не расплавился.

И настал холод. Сияние вокруг Доменике моментально исчезло, мои ресницы и волосы обледенели, а по стенам поползла изморозь. За доли секунды температура в комнате опустилась ниже ноля и продолжила падать. И этот холод высасывал из меня жизнь. Я обмякла в кресле, не чувствуя, ни рук, ни ног, и понимая, что это конец. Последним, что я видела, было бледное лицо Доменике прямо передо мной. Кажется, я хотела сказать что-то, но губы тоже не слушались меня.

А потом я провалилась в ничто.

Придя в себя, я обнаружила, что туники на мне больше нет, а под моей спиной что-то пушистое и тёплоё. На левой груди лежало что-то тяжёлое и источающее приятное тепло. Открыв глаза, я увидела, что рядом сидит Доменике, и это его руки отогревают меня.

– Ты сильна. Но я так и не понял, что спровоцировало выброс. – Он одобрительно посмотрел на меня, не прекращая своего занятия. Первым моим желанием было оттолкнуть его руки, но я справилась с не к месту вылезшей стыдливостью. Доменике точно лучше знает, как бороться с тем, что я учудила. – Мне пришлось ударить тебя, чтобы остановить холод. Ты помнишь, о чём думала?

– Мне показалось, что воздух вокруг тебя становится плазмой.

Судя по удивлённому лицу Доменике, в этом мире звёздами не интересуются. Странные люди. Да будь у меня на Земле такие возможности, как у них здесь…

– Плазма – одно из состояний вещества. Ну, знаешь, одно и то же вещество может быть жидким, твёрдым, и паром. – Доменике кивнул, и даже повернулся ко мне. Жаль, я плохо умею различать эмоции на лицах. Хотелось бы знать, о чём он сейчас думает. – Вот, а ещё бывает плазмообразным. Это когда температура очень высокая. Вот мне и захотелось тебя охладить.

Отвратительное, конечно, определение плазмы я дала. Но не говорить же ему об ионизированном газе, частицах, заряде частиц и прочих достижениях земной науки.

– Что же, вы не настолько отсталые, как я думал. Ты знаешь нечто такое, что неизвестно мне. – Доменике задумчиво пробежался пальцами по моей груди. Чёрт, никогда не думала, что почувствую себя героиней похабного анекдота. – Потом ты расскажешь мне о том, чего достигли жители Терры. Так вот, я остановился на том, что энергия стала уходить. Я не мог с этим смириться, и зарылся в книги. Я изучил всё, что писали учёные о природе энергии и её проявлениях, и понял – чтобы выяснить, что происходит, нужно отправиться к Солнцу.

Ничего себе! Местная магия происходит от Солнца? Но как с этим согласуется то, что сначала они могли колдовать по ночам, а потом нет?

– Но как туда попасть? Я силён, но могу взлететь лишь ненамного выше самой высокой горы. Я уже почти поверил, что ничего невозможно сделать, когда в одной из старых книг нашёл рассказ о небесном страннике, посещавшем наш мир за двести лет до этого дня. Он пришёл не через портал, а упал с неба в огромной трубе. В книге не говорилось, что произошло с ним потом, и почему он не вернулся домой, но это и неважно. Примерно тогда же мой дед участвовал в перестройке дворца Совета и рассказывал о том, что под дворцом зачем-то создали огромное пространство, защищённое тысячами барьеров. Догадываешься, что там спрятано?

Да что там догадываться, история вполне очевидна. Инопланетянин или умер от незнакомой болезни или просто убит, корабль на всякий случай спрятали. Ничего нового. Homo sum7…, как он есть.

– Корабль, на котором прилетел небесный странник. Так ты затеял это всё, чтобы добраться до корабля, слетать к Солнцу и выяснить, куда уходит магия?

– Да. – Доменике встал, пристально осмотрел меня и удовлетворённо кивнул. – Ты в порядке. Я думал, будет хуже. Если ты хочешь спросить, почему я не пытался законно получить доступ к небесной трубе, то отвечаю – я пытался. Большой совет отказал мне. Тогда я вспомнил о возможности созвать народное собрание. После этого меня и помогавшего мне Канделиуса изгнали из Новой Венеции.

– Почему? – Осознав, что платья поблизости нет, я постаралась как-то прикрыться ковром, на котором лежала. Можно было, конечно, спросить Доменике, но я решила не отвлекать его от рассказа. Вдруг вспомнит, что я задаю уже третий вопрос.

– Большой совет заявил, что мои идеи противны самой сути этого мира. И, что если такова наша судьба, то мы должны с честью вынести лишение магии. Трусы и глупцы! Неужели они не понимают, какой катастрофой это грозит нам всем?

Ну, если я правильно понимаю, что здесь завязано на магии практически всё, то Доменике прав. Новый каменный век им обеспечен.

– А теперь я пойду в портняжную лавку, а ты подождёшь меня здесь. Туника слишком сильно пострадала во время выброса.

Бенанданти ушёл, а я легла на спину и принялась бездумно смотреть в потолок. Ситуация требовала глубокого и всестороннего обдумывания, но, кажется, все мои мысленные силы ушли на разговор с Доменике. Так я и лежала, глядя в потолок и лениво скользя взглядом по изящным узорам, когда моей безвольно свисающей с ложа руки коснулись чужие пальцы.

– Это состояние называется ретрибутис. Использование слишком сильной магии всегда влечёт за собой расплату. Вставай, одевайся. Чтобы прийти в себя, нужно двигаться.

Я послушно поднялась, накинула на себя новую тунику, краем сознания отметила, что она почти впору мне. Доменике недовольно покачал головой, глядя, как я медленно иду к ширме.

– Надо было захватить какой-то еды. Сможешь изобразить из себя крайне эксцентричную особу? – Наверное, мой взгляд, брошенный на него через плечо, был достаточно красноречив. Доменике продолжил, не дожидаясь более конкретного вопроса. – Сильные бенанданти не используют руки и столовые приборы для еды. Если мы зайдём в трактир, то всем станет очевидно, что ты или слаба или вообще не умеешь управлять энергией. Никто не поверит, что я мог связаться со слабой бенанданти, и умный наблюдатель легко поймёт, что ты – иномирянка. А это грозит нам проблемами.

– И что делать?

– Изобразить крайне эксцентричную особу. Громко заявить, что цивилизация вырождается из-за того, что люди ничего не делают руками. Потребовать у слуг хоть какие-нибудь приборы.

Ну, это не сложно. Со мной учились несколько мажорок местного разлива, скопирую их поведение.

– Хорошо.

– Тогда бери меня под руку и идём. Сначала в трактир, потом к юристу.

Божественная комедия


За тот скандал в трактире, который я устроила, мама бы меня убила. Я презрительно высказывала официанту, что такие, как он, неспособные поднять руками даже вилку, – настоящий позор нации. Я фыркала и морщила нос в ответ на предложение принести мне что-то, что можно есть просто руками. Я требовала у Доменике немедленно уйти из этого места, где не могут как следует удовлетворить мои несложные пожелания.

Думаю, трактирщик и все официанты станцевали на радостях, когда мы наконец-таки покинули их заведение.

– Молодец. Даже посетители поверили в твой спектакль. Но тебя нужно срочно учить управляться с энергией хотя бы в мелочах. Творить такое постоянно нельзя.

– Ты совершенно прав. – Есть у меня несколько интересных предположений о том, что представляет собой ваша магия. И, если я права, то за пару недель я узнаю всё, что мне нужно, а потом скручу тебя, дорогой, в бараний рог. И сдам местным властям. Надеюсь, мне дадут выбрать внешний вид памятника и архитектуру дворца. – Мы можем начать сегодня, сразу после того, как подпишем договор?

– Я так и планировал.

Отлично. Свобода – моя и Террины – становится всё ближе. И да, пожалуй, я потребую в награду за спасение мира не дворец и не памятник, а корабль. И полечу на нём в космос, чтобы выяснить, что там происходит с энергией. Обидно попасть в магический мир, в котором внезапно закончилась магия.

– А ты расскажешь мне ещё о Террине? И о своих планах. У меня столько вопросов.

– Я же говорил, что расскажу.

Подписание договора заняло неожиданно много времени. Огромный лысый мужик в одной набедренной повязке дотошно перепроверял каждое продиктованное Доменике слово, каждую формулировку. Осложняло ситуацию то, что местная юридическая наука использовала очень много терминов, пришедших, судя по звучанию, из римского права, но изменённых в соответствии с местными правилами. И если к местной версии итальянского я привыкла быстро, то местную латынь понимала через раз. А юрист, имени которого я не запомнила, желал удостовериться, что я совершенно точно представляю, с чем соглашаюсь.

В итоге, когда мы вышли на улицу, Солнца уже не было. Пять мелких Лун висели на тёмном небе, мягко светясь оранжево-красным светом. Оригинальные у них тут спутники. Шагать приходилось осторожно, здесь улицы были вымощены самой настоящей брусчаткой, а освещения почти не было. Свечение спутников, да тусклые желтоватые окна некоторых домов позволяли видеть только смутные силуэты предметов. Прохожих на улице не было.

– Почему здесь так темно? Я помню, что Сегретта была освещена.

– Я уже говорил, что мы больше не можем изменять мир по ночам. – Идущий рядом Доменике запрокинул голову вверх. – Некоторые думают, что это было предречено ещё двести лет назад. И некое божество послало нам луны, чтобы мы не страдали в кромешной тьме.

– Но я точно помню, что в Сегретте был свет ночью. – Так спутники искусственные? И запустили их не местные жители. И произошло это тогда же, когда Террину навестили пришельцы. Всё интереснее и интереснее.

– Был. Я нашёл способ не терять силы ночью.

Кажется, мне в некотором роде повезло, и я буду учиться у гения.

– То есть, сегодня уже не будет уроков?

– Нет. И ужинать мы будем только хлебом и сыром. Возможно, ещё вином. Если я оставил запас в Доме Льва.

– Я так надеялась уже сегодня попробовать сделать что-то необычное. – Разочарование даже играть не пришлось. Чёртов юрист!

– Ты уже сделала. Я не забыл о том, как ты заморозила комнату. И о том, что тебе известно нечто, скрытое от меня. Сегодня мы поговорим об этом. А завтра и послезавтра отправимся в холмы, выслеживать Канделиуса. Заодно и попрактикуешься.

Хлеб и сыр Доменике купил у самого Дома Льва, в маленьком строеньице, похожем на земные киоски. Каких трудов мне стоило сдержаться и сразу не вгрызться в пышный ноздреватый хлеб! Утешало меня только то, что, придя в комнаты Доменике, мы сначала обязательно поедим, и только потом начнём разговаривать. Всё-таки есть некоторая польза от их архаичного этикета.

Утолив первый голод, я отпила вина, сложила руки на столе и принялась смотреть на Доменике самым восторженным взглядом, на который была способна. Неудивительно, что через пару минут он не выдержал и отложил в сторону недоеденный кусок сыра.

– Спрашивай. Но я разрешаю тебе прервать трапезу разговором в первый и последний раз.

– Как происходит перемещение? Почему здесь до сих пор никто не знает, что ты захватил Сегретту? Зачем тебе Канделиус?

Я задумчиво посмотрела на тяжёлый серебряный кубок, в который Доменике налил мне вина. Неудобная штука, всё-таки. Неужели они так и не додумались до бокалов?

– Канделиус мне не то чтобы нужен. Когда-то он был моим соратником в попытках призвать Совет к сотрудничеству. Потом нас изгнали: я отправился в другие миры, набирать армию, а Канделиус ушёл к вратам, ждать посланца с Терры.

– Почему он был так уверен, что посланец будет?

– Потому что не раз с Терры приходили люди, обладавшие огромными знаниями и умениями. И приходили они в тот момент, когда Террина нуждалась в помощи.

– Понятно. Так зачем мы примчались за Канделиусом в Новую Венецию? – Знал бы он, как забавно слышать такие эпитеты землянам от человека, способного телепортироваться. Стараясь не выдать своих истинных мыслей, я улыбнулась и отпила вина. Густое, плотное, очень ароматное, оно совершенно меня не впечатлило. Не люблю я вино, и всё тут. Сколько мама билась, чтобы привить мне вкус к благородным напиткам – вспомнить страшно. Но я была плохой ученицей, предпочитая всем напиткам лёгкие и сладкие асти8. Эх, маму бы сюда, она бы оценила это вино. Кстати, интересный вопрос, откуда тут вообще виноград?

– Потому что он всё равно верен Совету и знает о тебе. А я не желаю, чтобы Совет узнал о твоём появлении.

– И… Что ты сделаешь с ним? Когда найдёшь.

– Пока не знаю.

Доменике мановением руки отправил остатки позднего ужина в угол, откуда тут же потянуло холодом. Кажется, я начинаю понимать, почему тут такая беда со знаниями о мире, а пришельцы с Земли кажутся обладателями великих знаний и умений. Кстати, о Земле.

– Доменике, а где моя одежда? Та, в которой я была, когда твои слуги поймали меня.

– Должна была остаться в той комнате, в которой ты спала. Я не приказывал убирать её.

– А они не могли сами решить прибраться? – Лишь бы смартфон был цел. Пусть я не смогу никому позвонить или выйти в интернет, или даже подзарядить его, но там загружено много книг, содержимое которых будет очень полезно здешним жителям. И мне, как источнику сакральных знаний.

– Нет. Ящеры – очень исполнительные существа, они не стали бы без приказа заходить в комнаты, где живут люди. – Доменике как-то по-особому посмотрел на меня и улыбнулся. Неужто я ему нравлюсь? Или в их культуре эти взгляды и улыбки что-то значат? Чёрт, я категорически не понимаю, по каким законам живёт мир, в который я попала, и вынуждена ориентироваться исключительно на слова интеллигентного и прекрасно образованного террориста и убийцы!

– О чём теперь…

Договорить Доменике не успел, ибо в дверь постучали. Точнее, на дверь обрушился град ударов, становящихся всё сильнее. Думаю, если бы мы были в прихожей, то видели бы, как дверь содрогается всё сильнее. Я поёжилась. Вот оно: кто-то узнал о непотребствах, учинённых Доменике в Сегретте, сообщил местным властям и его пришли арестовывать. Нет, оно, может, и неплохо, но как же я? Если Доменике схватят без моего деятельного участия, то плакали мои мечты о дворце, памятнике и доступе к кораблю.

Кажется, на моём лице отразилось что-то такое, похожее на испуг, потому что Доменике, проходя, легко сжал моё плечо.

– Сохраняй спокойствие, что бы ни происходило. Никто не станет связываться со мной ночью.

Конечно. Если в местном Большом Совете сидят не идиоты, то они уже продумали, как поддерживать порядок после исчезновения магии. И, уверена, о пищалях и аркебузах они не забыли.

Выходя, Доменике тщательно закрыл за собой дверь, так что разговора я не слышала. Разобрала только, что собеседником Доменике был сородич Канделиуса – эти мурчащие нотки ни с чем не спутать. Интересно, чем так сильно долбил дверь?

– Сон отменяется. Через два дня состоится праздник обручения с Терриной и «представителя одного из древнейших родов и его очаровательную спутницу», приглашают в качестве почётных гостей дожа. – Дверь буквально испарилась. Вокруг стоящего в открывшемся проёме Доменике уже сгущалось алое сияние. – Так же дож надеется, что мы окажем ему честь и проведём время, оставшееся до праздника, в его дворце. Старый мужеложец!

Шагнув в комнату, Доменике буквально подлетел к столику, осушил залпом кубок, а потом из всех сил смял тяжёлое серебро в руке. На пол осыпалась приличных размеров горстка серебряной пыли. Как мило. Кажется, он специально дал выход своей злости, чтобы не спровоцировать очередное обледенение. И это с учётом того, что я не владею секретом, позволяющим использовать магию ночью. Меня уважают!

– Откажись. Скажи, что мы очень заняты, заглядывали только ради контракта, и завтра отбываем в какое-то дальнее и нифига не исследованное место, искать каких-нибудь редких и неизученных тварей.

– Дожу не отказывают. А если я, – Доменике особо выделил «я», – отклоню приглашение, это будет сродни объявлению войны. Дож стар, но силён. Даже я не рискну сойтись с ним в открытом поединке.

О, я наконец-таки поняла, зачем Доменике понадобилась сложная схема с наймом ящеров и захватом городов. Мерзко, конечно, но оправданно.

– То есть, утром мы отправляемся во дворец, понятно. А почему сон отменяется?

– Я отправлюсь в холмы и попытаюсь телепортировать Канделиуса. Не хотел я этого делать, но придётся.

– Почему не хотел? Сложно?

– Он может не пережить принудительного перемещения.

Я украдкой посмотрела на Доменике. Неужели ему совсем не жалко старого знакомого, поддержавшего его безумное начинание? Но бенанданти выглядел полностью погружённым в себя, на его лице не отражалось ни грусти, ни сожаления. А чего я ожидала?

– Иди в свою комнату и будь там. Если будут стучать – не открывай. Я постараюсь вернуться побыстрее.

Доменике снова одарил меня непонятным взглядом, и уже собрался уходить, как меня осенило.

– Послушай, даже если кот скажет, что я иномирянка, разве ему сразу поверят?

– Нет. Но проверить, откуда ты родом, несложно. Ты совершенно не умеешь изменять мир.

– Так научи меня! Я очень быстро учусь, правда. Даже если у нас не получится – у тебя останется достаточно времени, чтобы поймать Канделиуса. Не с рассветом же нас дож ждёт. – Видя, что Доменике колеблется, я добавила. – И потом, глупо рисковать жизнью возможного союзника. Ты же не знаешь точно, насколько он верен Совету.

Теперь во взгляде Доменике появилось уважение. Отлично, кажется, я его убедила. А самое замечательное в этом то, что теперь Доменике просто придётся рассказать мне, как он ухитряется колдовать ночью. Как же вовремя дож прислал это приглашение!

– Это разумное предложение.

***

После получасовой лекции о том, как на магию влияет положение Солнца, звёзд и планет, я всерьёз засомневалась, действительно ли здешние жители пришли с Земли. Мы, не способные усилием мысли перемещаться и создавать стены, подобные гранталловой, за те же четыреста лет узнали о реликтовом излучении, термоядерных реакциях звёзд, гравитации и чёрных дырах, научились редактировать ДНК и ещё куче завораживающих вещей, о которых я не имею ни малейшего понятия. А они, не воевавшие, забывшие о том, что такое голод и короткая жизнь, всерьёз думают, что на Солнце живут Боги, дающие Террине свет и магию. Что Солнце, видимые звёзды, планета и спутники зародились из вселенского подобия космического молока, как головки сыра, а Боги – как черви в сыре. Теперь я совершенно точно знаю, чем займусь, когда узнаю, куда девается магия: открою школу и буду учить местных. Хорошо хоть печатать книги они уже умеют. Только для начала надо будет придумать, как заряжать смартфон, ибо я не помню наизусть всё, что написано в сохранённых там книгах.

– Так вот, теперь, когда ты понимаешь, откуда берётся магия, можно приступать к рассказу о том, как ею пользоваться…

Кажется, Доменике понял, что дальше он либо раскрывает свой секрет, либо отказывается от такого хорошего и разумного плана. Я не очень хорошо умею читать эмоции на лицах, но понять причину внезапного молчания, прикушенной губы и остановившегося взгляда смогла: бенанданти судорожно думал, может ли доверять мне. Ну же, давай, сделай правильный выбор.

– Придётся пожертвовать креслом. – Под пристальным взглядом Доменике кресло испарилось. Я снова почувствовала, как воздух в комнате становится гуще. Мда, надеюсь, магичка из меня выйдет лучше, чем распознавательница мыслей по лицам. – Обычно мы предлагаем ученикам поджечь что-то, но тебе явно ближе холод. Поэтому я хочу, чтобы ты заморозила вино в кубке.

Я наклонилась над столом, опершись руками на стол. Рубиновая жидкость, обрамлённая серебром, ждала меня, слегка покачиваясь. Смогу ли?

Рассказ Доменике о принципах использования магии изобиловал такими понятиями, как «максимальное сосредоточение», «отрешённость» и «единение с мирозданием» и мог бы без потери смысла быть перенесён в любую из земных эзотерических книжонок самого низкого пошиба. Я решила попробовать по-другому.

Вино – в сущности, та же вода. Лёд отличается от воды тем, что имеет кристаллическую решётку и иную скорость движения молекул. Если я сумею замедлить молекулы, и, возможно, подтолкну их к образованию кристаллической решётки, то вино замёрзнет. Можно, конечно, охладить кубок или воздух над ним, но мне это кажется более сложным способом.

Не успела я додумать мысль, как над вином зазмеился пар, а потом рубиновая жидкость стала прозрачным льдом с небольшими красноватыми включениями, и вылезла из кубка на несколько сантиметров. Причём воздух в комнате, как мне показалось, остался таким же плотным. И как я это сделала?!

– Ты… тты… – Доменике, кажется, в шоке. И что такого удивительного я сотворила? – Вино… в воду…

А, ну да, был же в христианстве такой сюжет, только с превращением воды в вино. Это я что, теперь в глазах Доменике – Антихрист? Неужели они тут до сих пор не додумались до органической химии? Ну ладно я – не сразу сообразила, что вино – водный раствор спирта, красителей и прочего. А Доменике, кажется, и не знал.

– Я не хотела, правда! Я сама не знаю, как так получилось! – Лучше прикинуться дурочкой. Кто его знает, может они тут тоже верят в Ад и чертей, и Доменике мне сейчас устроит полномасштабный экзорцизм.

– А ты сильна. И энергия почти не потратилась. – Доменике бережно взял в руки кубок и принялся вращать его, словно ожидая, что лёд – иллюзия, и от движения вино выплеснется на пол. Кстати, сотворить подобное было бы намного интереснее. Надо будет попробовать. – С-ветта-лана… Я начинаю верить в пророчество.

Если бы не мой недавний позорный прокол с интерпретацией его мимики, решила бы, что бенанданти ко мне клеится. Проникновенный взгляд, какие-то раскатисто-бархатистые нотки в голосе… Красавец-мужчина, террорист и маньяк в одном флаконе. И я всё ещё не забыла тюрьму, ванну и пренебрежительные высказывания о Земле. Но пока что – пока я всё ещё ни черта не понимаю, и не вернула себе смартфон – улыбаемся и строим из себя прилежную ученицу.

– Что ж. Думаю, если тебя попросят продемонстрировать умение изменять мир, ты справишься. В остальное время веди себя так же, как сегодня в трактире. Теперь спи, а я попытаюсь достать тебе приличную одежду.

Оказавшись у себя в комнате, я скинула одежду, легла на жёсткое ложе, прикрытое лишь тонким и не особо мягким матрасом. Надеюсь, во дворце дожа не так сильно любят истязать плоть, и я хоть немного полежу и посижу на мягком.

В «прихожей» хлопнула дверь, значит, я наконец-таки осталась одна. Подумать только, прошло всего двое суток с моего появления в этом мире, а я уже успела побывать и гостьей, и пленницей, и почти что добровольной ученицей. Интересно, как там мамочка с отцом? Вместе ли они, попали они в дружелюбный мир или нет? Есть ли там пророчество об их приходе, подобное здешнему? Эх, знай я, что они вместе – не волновалась бы: па – военный, умеет адаптироваться к любым условиям, и мамочку в обиду не даст.

И как там мой Конкистадор? Хорошо, не стала отдавать его в кошачью гостиницу, а подругу попросила поухаживать. Надеюсь, Криста додумается забрать кота к себе, после того, как увидит на ютубе ролик о нашем исчезновении. Я же помню, она всегда мечтала о мейн-куне.

Находясь в том, самом неуловимом, состоянии между сном и явью, я вспомнила каждого друга и знакомого, каждую улочку и каждый закоулок Новороссийска. Вспомнила, как отмечала день рождения на набережной, набрав себе и подругам мороженого в «Баскин-Роббинс». Вспомнила, как мы с Кристой и Элей гуляли по городу от памятника хамсе до «Малой Земли», и потом обязательно пили кофе в симпатичном маленьком кафе, притаившемся в одном из дворов.

Они снились мне всю ночь: знаки и символы мирной земной жизни, в которой не было ни Доменике, ни Канделиуса, ни восхитительно прекрасной и поразительно отсталой Новой Венеции. Кажется, это было прощание.

Дворец Пандоры


Проснулась я от громкого стука в дверь. И, вскочив с кровати, подвернула ногу и больно ударилась косточкой о каменный пол. Чёрт бы побрал Доменике, с его зацикленностью на римлянах! Не делаешь дома окна, так хоть обеспечивай комнаты светом!

И тут же стена позади меня озарилась красноватым светом, а спину стало ощутимо припекать. Обернувшись, я отскочила к двери, забыв о больной ноге – матрас на кровати весело горел, распространяя запахи каких-то пряных трав. Ну что ж, почти как я хотела – в комнате стало намного светлее. Любуясь делом рук своих, я быстренько оделась и открыла дверь, приглашая Доменике полюбоваться устроенным мной костром.

– Зачем ты это сделала?

Бенанданти, снова вырядившийся в красный плащ (хорошо хоть не белый, с кровавым подбоем) и прижимающий к животу что-то большое, завёрнутое в серую ткань, ничуть не удивился пожару. Мгновение – и матрас потух, даже не подымив на прощание. То есть, магия не связана с солнечным светом? Иначе как бы мы смогли колдовать в комнате, лишённой окон? Просто смена времени суток?

– Нечаянно. Света очень хотелось.

– Обычно мы даём новичкам успокаивающий отвар. Но я думал, что тебе он не понадобится. – Доменике буквально впихнул мне в руки свёрток. – Переодевайся, и пойдём к дожу. По дороге посетим скуолу9 алхимиков, приобретём тебе немного отвара.

Дождавшись, пока Доменике оставит меня одну, я аккуратно положила одежду на кресло и с некоторым трепетом развернула серую ткань.

Серое нижнее платье из какой-то мягкой ткани типа хлопковой я надела без проблем, а вот два других заставили меня призадуматься. Собственно, в одном из них – зелёном, распашном, с широкой юбкой, рукавами-буффами и стоячим воротником, отделанным кружевом,– не было ничего сложного. Надела, пуговку на талии застегнула – готово. Но это платье было верхним. А нижнее золотистое платье, украшенное только узкой полосой кружев на запястьях, имело хитрую шнуровку на спине. Ну да, знатные дамы Венеции одевались с помощью служанок, местные явно используют магию. Но я не готова к такому филигранному телекинезу!

Почувствовав, что температура в комнате поднимается, я заставила себя успокоиться. Ну, подумаешь, нет ни служанки, ни филигранного владения магией. Зато есть Доменике, который, собственно, и додумался принести мне именно такое платье. По земным меркам я выгляжу вполне прилично: нижнее платье доходит до колен и открывает грудь только на две трети, даже соски не видно. И вообще, не сказала бы, что местные полупрозрачные платья намного скромнее.

Сказано – сделано.

– Доменике, мне нужна твоя помощь!

Бенанданти, до того момента задумчиво стоявший в прихожей, повернулся ко мне. И сразу же отвернулся.

– Прикройся! Благородной даме не следует демонстрировать нижнее платье!

То есть, пялиться на благородную даму, когда она лежит в ванной вообще без одежды – можно? Или я тогда ещё за благородную даму не считалась?

– Я не могу самостоятельно затянуть шнуровку на золотистом платье. Тебе придётся мне помочь, руками или магией, или принести наряд в греческом или римском стиле – его я и сама надену.

– Хорошо. Влезай в платье и стой спиной к двери, я помогу.

По-моему, это называется ханжество.

Когда я наконец-таки облачилась в платья, влезла в туфли из мягкой кожи на десятисантиметровой платформе и сочла себя готовой к выходу, Доменике протянул тонкую цепочку, украшенную крупным синим камнем.

– Надень это на голову. Камень должен быть надо лбом. Волосы наши женщины обычно собирают магией, я тебе помогу.

Света, помни, со своим уставом в чужой монастырь не лезут. Доменике лучше знает, как принято одеваться для визита к дожу. Но почему мне так не нравится эта цепочка?

Несмотря на обещание Доменике, к алхимикам мы не пошли. На середине дороги бенанданти буркнул, что мы уже неприлично опаздываем, и он верит в мой самоконтроль, поэтому мы не станем тратить время зря и отправимся прямиком во дворец.

Площадь Марка и Доменика – сердце аристократического квартала Новой Венеции – была огромна. С трёх сторон росли неправдоподобно ровные и одинаково ветвистые деревья, покрытые желтоватой листвой. Мелкие камни, которыми вымостили площадь, складывались в какие-то узоры или даже рисунки, совершенно невидимые с земли. А посреди площади стояла золотая лестница. Каюсь, сначала я по привычке подумала, что эта инсталляция на библейские темы весьма неплоха.

– Нас ждут. – Недовольный голос Доменике резко вернул меня к реальности: сомневаюсь, что местные художники уже додумались до подобных форм художественного искусства. Значит, лестница имеет вполне очевидное назначение, и куда-то ведёт. Жаль, конечно, что не в Тир-на ног`т 10.

Пятьдесят золотых ступеней! Которые, по словам Доменике, принято преодолевать без помощи магии! Оказавшись перед огромной, золотой же, дверью, лишённой замочной скважины и ручки, я так устала, что напрочь перестала беспокоиться о том,не ловушка ли это приглашение. Схватят, так схватят – лишь бы бегать по лестнице не заставляли. Одно только интересно: дверь же не наружу открывается?

Доменике приложил руку к двери и, видимо постучался: дверь затряслась, хоть я и не ощутила никакого изменения в атмосфере. Странно. Надеюсь, дело в том, что сейчас вокруг нас огромное открытое пространство, а до этого я применяла магию только в комнате.

Дверь медленно и величественно распахнулась. Звук труб и барабанов, играющих что-то в меру торжественное, в меру воинственное, вырвался из дверного проёма, оглушая и дезориентируя. Да, нас действительно ждали.

Доменике наклонил голову и протянул руку вперёд, намекая, что я должна войти внутрь первая. Чёртов этикет! Ка же страшно, как же мне страшно.

Огромный холл был практически пуст – только мраморная лестница, украшенная какими-то драгоценными камнями, складывающимися в причудливые узоры, да стоящие у её подножия человек десять музыкантов в лохматых одеждах, отдалённо напоминающих шубы. Стараясь держать спину и голову прямо, я прошла к лестнице, и стала медленно подниматься по ней. Сзади, примерно одной ступенькой позади меня, шёл Доменике.

Музыка смолкла, едва мы вышли на широкую площадку, устланную пушистым белым ковром. Три деревянных двери, покрытых тонкой резьбой, выходили на площадку, но открыта была лишь центральная. Я уже хотела шагнуть внутрь заполненного людьми зала, но Доменике прикоснулся к моей спине. Понятно, здесь вперёд пойдёт он.

– Остановись, сын славного дома Орсеолли, и позволь гостье с Земли войти первой!

За окаменевшей спиной Доменике я не видела, кто сказал это, поняла лишь, что голос скорее принадлежит мужчине средних лет, чем немощному старцу. Ну что ж, «самый сильный бенанданти» не означает «самый хитрый политик». Интересно, о творящемся в Сегретте беспределе они тоже уже знают? Если так, то немного жаль: не стану я спасительницей Террины, и корабль с дворцом мне тоже не светят.

Задумавшись, я не заметила, как Доменике отошёл в сторону и даже изобразил галантный поклон. Из раздумий меня вывели только его подозрительно ласковые слова:

– Добро пожаловать во дворец дожей, госпожа Тривия!

Я перешагнула через порог, окунаясь в море света, перешёптываний и какого-то навязчивого остро-сладкого аромата, источаемого огромными букетами оранжевых цветов, паривших над головами собравшихся. И тут же на моё горло словно легли стальные пальцы, пока что лишь обозначающие прикосновение. Ну да, на месте Доменике я бы тоже подстраховалась.

Так мы и шли вперёд: я, расправив плечи и гордо подняв голову, удерживая на лице самую любезную улыбку, на которую была способна, и отстающий от меня лишь на шаг Доменике.

Краем уха я слышала отдельные слова, доносившиеся от волнующейся толпы, и в словах этих не было для меня ничего особо лестного. Оказывается, многие здешние аристократы считают пришельцев с Земли наглыми выскочками, способными лишь кичиться своими якобы тайными знаниями. И совершенно не считают нужным скрывать это своё мнение: за знакомство с Доменике я поняла, что местная магия если и имеет какие-то границы, то весьма расплывчатые. Эти напыщенные маги легко смогли бы скрыть от меня свои разговоры, если бы постарались.

Дож стоял в центре самой пышно одетой и молчаливой группы. Высокий, очень похожий на Доменике, одетый во что-то, отдалённо напоминающее поздний рыцарский доспех, он выглядел одновременно и мило и величественно.

– Добро пожаловать в Новую Венецию, госпожа Тривия! Мы всегда рады приветствовать в нашем доме гостей из мира, некогда бывшего нам родным! Всего восемьдесят шесть лет назад мы попрощались с уважаемым учёным Джереми, прибывшим к нам из Соединённого Королевства и спасшим наш народ от ужасной болезни. – Дож говорил громко, его голос был хорошо поставлен. Но я всё равно расслышала, как одна из стоящих справа от меня дам недовольно проворчала, что уважаемому Джереми следовало сделать своё дело и мирно доживать свой век в отведённом ему дворце, не пытаясь навязать всем и каждому свои бредни о необходимости ежедневного мытья. – Мы благодарны Доменике Орсеолли, представителю одного из древнейших и благороднейших родов, что он нашёл вас и дал вам кров и пищу! Мы так же надеемся, что вы найдёте наш дворец не менее удобным и приятным для жизни, чем покои семьи Орсеолли в доме Льва. Лучшие мои слуги ежечасно будут рядом с вами, рассказывая о наших обычаях и традициях. Вы не будете знать нужды ни в нарядах, ни в изысканной пище!

Мда, не очень-то меня тут и ждали. А дож хороший политик: вот тебе слуги, шмотки и еда, а серьёзные дела не лезь. Многих бы устроило.

– Многоуважаемый Фредерике Моста, смею заметить, что между мной и госпожой Тривией заключён алиос контракте на ученичество. – Интересно, зачем Доменике это сейчас сказал? Хотя, судя по тому, как вытянулось лицо у стоящей рядом с дожем светловолосой и крайне высокомерной девчонки, смысл в этом был.

– Многоуважаемый Доменике Орсеолли, мне остаётся только поаплодировать вашей разумности и гостеприимности. Согласно закону и обычаю, вам будут отведены специальные покои и предоставлено право посещения дворцовой библиотеки. Надеюсь лишь, что ваши занятия не помешают вам присутствовать на празднике Обручения с Терриной.

– Мы обязательно посетим праздник. А теперь позвольте нам удалиться: госпожа Тривия не привыкла к подобным приёмам и желает отдохнуть.

Стальные пальцы на моей шее немного сжались, и я поспешно наклонила голову и застенчиво улыбнулась, подтверждая слова Доменике. Эх, все они тут одним миром мазаны. Ну ничего, не всё коту масленица!

Доменике уверенно шёл по коридорам и галереям дворца, изредка раскланиваясь с другими аристократами и представляя им меня. Имён представленных я не запоминала – достаточно было того, что я видела их лица: брезгливо-заинтересованные, скучающие и откровенно оценивающие. Да земные биологи добрее смотрят на редкое насекомое!

А стальные пальцы всё сжимали шею, и я дружелюбно улыбалась, здоровалась и протягивала руку для поцелуя. Помня о том, что за отваром мы так и не зашли, я ожидала, что с минуты на минуту воздух вокруг меня станет плазмой или обратится в лёд. Но ничего подобного не происходило, и я начала догадываться, что Доменике дал мне что-то, блокирующее возможность чувствовать энергию.

С учётом того, что мы с утра ничего не ели и не пили, варианта оставалось два: головное украшение или одежда. Когда Доменике в очередной раз разговорился с каким-то ублюдком, бросавшим на меня откровенно масленые взгляды, я попыталась незаметно снять с головы украшение. И потерпела неудачу. Ничем не зафиксированная цепочка держалась на моих волосах, как приклеенная. В голове всплыли слова Доменике: «Волосы наши женщины обычно собирают магией, я тебе помогу». Значит, вот в чём дело. Ну что ж, ещё один серебренник на счёт, который я однажды предъявлю бенанданти.

Когда мы наконец добрались до покоев, я пылала от ярости, а милая улыбочка, казалось, приклеилась к моему лицу навечно. Первой комнатой покоев было что-то похожее на гостиную: несколько мягких кресел, круглый стол и стулья вокруг, два огромных окна, разделённые стеллажом. Стол уже был сервирован на две персоны: несколько больших блюд, накрытых крышками, тарелки, кубки, графин с вином и, конечно же, никаких приборов.

– Как ты думаешь, мне стоит попробовать есть с помощью телекинеза? – Увидев непонимание в глазах Доменике, я поправилась. – С помощью энергии, я имею в виду.

– Не стоит. Новые платья будут только завтра, а чистить одежду с помощью магии очень опасно. Можешь остаться вообще голой.

Ну да, если вы никогда не слышали ни о химии, ни о материаловедении, то, естественно, не сможете отделить грязь от ткани. Хотя я подозреваю, что Доменике попросту не хочет, чтобы я поняла, почему не чувствую магию.

– Сейчас позавтракаем и пойдём в библиотеку. Ты будешь читать книги о истории Террины, а я поищу нужную мне информацию. – Лицо бенанданти на миг приняло хищное выражение. – Всё-таки, очень удачно всё сложилось, хоть я и ума не приложу, как они узнали, кто ты такая.

– Кстати, раз уж они знают, кто я, значит, они знают и о твоих воинах.

– С чего ты это взяла?

– Очевидно же: раз они знают обо мне, значит, есть что-то, что отслеживает проход. А шмели и ящеры, как я понимаю, тоже не отсюда.

– Ошибаешься. Я нашёл их во время изгнания, когда путешествовал по Террине. Они живут на другой стороне планеты.

Мда. Я так понимаю, бенанданти на Земле становились только совершенно не любопытные люди. И, к тому же, чересчур самоуверенные. Он правда думает, что я уже забыла о его словах насчёт другого мира?

Библиотека дворца дожа меня совершенно не впечатлила. Точнее, не впечатлили книги, собранные в ней. Сама библиотека была хороша: три зала, посвящённые магии, истории и художественной литературе, были богато украшены, заставлены стеллажами, удобными креслами и столами, на каждом из которых стояла полная чернильница, лежали перья и бумага.

А вот книг было немного. И, честно говоря, для меня, привыкшей к фактам и доказательствам, залы истории и художественной литературы не сильно отличались друг от друга. Единственной книгой, показавшейся мне достойной доверия, оказались записки Захарии – того самого сына Доменико Сканделы, с которого и началось это путешествие.

Со скрупулёзной точностью сын мельника фиксировал, как беглецы обустраивались на новом месте, как изучали магию, как одновременно радовались новому, прекрасному миру и тосковали по дому. К сожалению, Захария прожил всего семьдесят лет после прибытия на Террину и умер нелепой смертью, порезавшись окровавленным кинжалом, который не успел вытереть после охоты.

Книга была небольшая, читалась легко, так что я закончила намного раньше Доменике и удобно откинулась в кресле, обдумывая прочитанное. Если через два дня праздник Обручения с Терриной, значит сегодня – последний день лета, а завтра – первый день месяца Меноккио. Единственный месяц, который переселенцы переименовали – сентябрь, отдавая тем самым дань своему спасителю. Сутки здесь длиннее земных примерно на четверть, год – на сорок дней. Среди бенанданти не оказалось ни астрономов, ни астрологов, так что никто над этим не задумывался: отдали лишние дни февралю, и всё. Подозреваю, что, с учётом того, что Новая Венеция и все обжитые земли находятся на экваторе, местный год очень сильно отличается от астрономического, но терринцев это почему-то устраивает. Или же они попросту не знают об этом.

Религия тут какая-то странная. Не отрицая наличие Бога и ангелов, местные решили, что, раз уж Иисус сюда не приходил, значит, евангельские заповеди не обязательны к исполнению. Кое-где стоят христианские церкви, построенные ещё первыми поселенцами, но туда почти никто не ходил даже во времена Захарии. Зато тогда уже начал формироваться культ Божественного Солнца, дающего магию и вечную жизнь. К сожалению, я так и не поняла, как именно выглядят службы этого культа, очень уж скупо было об этом сказано в книге. Думаю, дело в том, что тогда культ только зарождался. Надо будет уточнить у Доменике.

Но самое интересное оказалось в конце книги. Незадолго до смерти Захария увлёкся изучением разных материалов и их взаимодействием с магией. И подробнейшим образом изложил в своих записках результаты наблюдений. Оказывается, я могла чувствовать энергию и управлять ей, не видя Солнца, потому что некоторые виды камня пропускают энергию. А металлы, по крайней мере, те, которые были известны во времена Захарии, её отражают. Вот так. Значит, мои предположения были правильны. А из того, что артефакт, мешающий мне колдовать, крепится на голову, очевидно следует вывод: с энергией взаимодействует мозг, и никакие другие части тела в этом не участвуют.

Увидев, что Доменике закончил со своими поисками и идёт ко мне, я спешно отложила мемуары Захарии, схватила жуткого вида книгу с золотым Солнцем на обложке, озаглавленную «Величайший Податель и жизни и магии» и сделала вид, что поглощена чтением.

– Возьми книгу с собой, дочитаешь в наших покоях. – Доменике пренебрежительно мазнул взглядом по мемуарам Захарии, но ничего не сказал. – Нам пора идти к себе, уже время обеда. А к вечеру нас ждут на бале, который дож даёт в твою честь.

Вспомнив «прекрасное» общество, окружавшее дожа утром, я поёжилась.

– А отказаться от бала никак нельзя? Мог у меня заболеть живот от непривычной пищи?

Судя по удивлённому взгляду Доменике, от таких досадных неприятностей их магия избавила.

– Не мог. Ни у кого из предыдущих гостей не было ничего подобного. А отказ от бала – несмываемое оскорбление дожу. Так что придётся идти. – Неправильно истолковав мою кислую физиономию, Доменике добавил. – Мне тоже кажется, что этот бал затеяли неспроста, и дож что-то замышляет против меня. Но если мы не явимся, это будет очень подозрительно.

В расстроенных чувствах, я дошла до наших комнат и, уже практически открыв дверь, остановилась. Под дверью, на небольшом металлическом подносе, лежали конверты из синей бумаги. Мне показалось, что из было никак не меньше пяти. Наклонившись, я взяла один из них в руки, но тут же положила обратно: в верхнем правом углу изящным почерком было написано «Для Доменике Орсеолли».

– Что там?

Доменике остановился за моей спиной, но заглядывать через меня не стал. Боится лишний раз поглядеть в декольте благородной дамы?

– Письма в синих конвертах. Верхнее для тебя, насчёт остальных не знаю.

Я собрала письма с подноса, поднялась, и протянула бенанданти корреспонденцию. Он осторожно взял их, словно опасался, что конверты могут взорваться при неосторожном обращении, испарил поднос.

– Идём, я безумно голоден. А содержимое этих писем можно просмотреть и после обеда.

Пообедав (на сей раз я была не так зла, как утром, и смогла в полной мере оценить мастерство местных поваров), Доменике выложил на стол шесть синих конвертов и, недовольно покачивая головой, принялся читать письма. Я хотела было уйти к себе, за деревянную дверь, на которой была табличка «комната ученика», но осталась, снедаемая любопытством.

Наконец он дочитал, положил письма на стол и странно посмотрел на меня.

– Шестеро представителей старых родов: пятеро мужчин и одна женщина интересуются тобой. В основном они хотят знать, включает ли наш контракт на обучение твою обязанность согревать мою постель и, если это так, за какое возмещение я готов поделиться своим правом на несколько ночей. Если же наш контракт не оговаривает таких подробностей, то могу ли я как-то повлиять на тебя, чтобы ты приняла правильное решение.

– Я не стану греть постель ни одному из этих «представителей старых родов». И «правильного решения» принимать тоже не буду. – Я сжала кулаки, комкая скользкую ткань верхнего платья.

– Вот как. – Кажется, Доменике удивился моей категоричности. – Знаешь, это довольно распространённая практика. Ты могла бы получить ценные подарки или знания, которые хранятся в старых родах и могут быть неизвестны и полезны мне. – Он замолчал, пристально глядя на меня. Неужели надеется, что я ещё могу передумать?– Конечно, я могу заставить тебя согласиться… Я могу даже сделать так, что ты добровольно предложишь себя каждому заинтересовавшемуся…

Он что, ждёт, что я брошусь ему в ноги, умоляя не делать этого? А ведь, пожалуй, может и дождаться. Я уже практически сдалась, и на полном серьёзе размышляла, стоит ли сразу падать на колени или для начала можно просто попросить, как меня осенило.

– Это будет очень недальновидно с твоей стороны, Доменике. – Я постаралась ухмыльнуться как можно наглее. – Я ведь помню, в контракте была строчка о том, что он может быть разорван в одностороннем порядке, если сторона сможет выплатить триста тысяч либров. Неужели ты думаешь, что ни у одного из заинтересованных не найдётся такой суммы? Или ты думаешь, что они не согласятся заплатить её за те знания, которыми я обладаю? – Доменике собрался что-то возразить, но я не обратила на это внимания. – Я понимаю, ты можешь заставить меня молчать магией, но так ли ты уверен в том, что этот запрет подействует так, как надо? Вспомни: я творю необычные вещи, даже не зная практически ничего о магии. Да, и на сегодняшний бал я не пойду. Выкручивайся, как хочешь.

Я решительно подошла к стеллажу, взяла книгу, которую забрала из библиотеки, и, не глядя на Доменике, скрылась в своей половине покоев.

Хотелось упасть на кровать и разрыдаться, но я не была уверена, что бенанданти не сможет узнать, чем я сейчас занимаюсь. Поэтому я сняла верхнее платье, аккуратно разложила его на кровати, а сама опустилась в кресло и погрузилась в чтение.

Осенний бал обручения

Я не видела Доменике до следующего вечера. Еду мне приносила служанка, тихая и недружелюбная женщина, явно недовольная своей работой. К счастью, на качестве блюд её недовольство не сказалось, так что я (впервые с того момента, как оказалась на Террине) чувствовала себя замечательно. «Величайшего подателя жизни и магии» я дочитала к утру и с лёгким сердцем выкинула из головы всё, что там было написано. Редкостного идиотизма оказалась книга.

Оставшееся время я строила планы. Понятно, что здесь меня никто не ждал и особых преференций мне не светит. Возможно, представься я настоящим именем, всё было бы по-другому. Но, как мне кажется, уже поздно. Меня вполне могут заподозрить во лжи, да и Доменике здесь явно пользуется большим авторитетом, чем я. Эх, не знают они о планах своего сородича. И намекнуть не получится.

Значит, нужно дождаться момента, когда преступления Доменике станут известны всей Террине, убить или пленить его, а потом потребовать от местных корабль и уважения. А потом заняться просвещением этих непонятных, совершенно нелюбопытных людей. Если по уму скрестить магию и технологии, можно, наверное, колонизировать другие планеты и звёздные системы. Интересно, это наша Вселенная или какая-то параллельная?

Мои размышления прервал стук в дверь. Впрочем, стук этот был совершенной формальностью – Доменике вошёл, не дав мне времени ответить. Он явно был чем-то недоволен и, кажется, немного пьян. Во всяком случае, от него пахло не вином даже, а чем-то более крепким и выпитым в больших количествах, чем нужно для сопровождения трапезы.

– Ты не представляешь, сколько проблем доставила мне своими капризами. Когда мы вернёмся в Сегретту, я непременно накажу тебя, как положено. А теперь слушай внимательно: праздник начнётся завтра после того, как взойдёт Солнце. Твою одежду принесут за час до рассвета, и я хочу, чтобы ты бодрствовала в этот момент. Если платье не подойдёт – переделывать его будет поздно.

– Я буду готова. Но, Доменике, у меня есть одна небольшая проблема. – На всякий случай я замолчала, ожидая позволения говорить. Зачем злить бенанданти по пустякам? Когда он нетерпеливо кивнул, я мило улыбнулась. – Мне хотелось бы помыть голову перед завтрашним праздником. А ты так хорошо укрепил мою причёску магией, что я не могу даже украшение снять, не то что распустить волосы.

– Я не подумал об этом.

Цепочка плавно соскользнула с освобождённых волос, и я снова ощутила напряжение пространства. Интересно, Доменике и правда считает меня такой дурой? С другой стороны, а куда я денусь то из ванной?

С появлением магии проблема «как проснуться за час до рассвета» пропала сама собой. Весь вечер, пока солнечные лучи попадали в моё окно, я тренировалась использовать магию. К закату я уже могла пошевелить ветром подол собственного платья и поднять телекинезом небольшой кусок хлеба. Я даже смогла поставить небольшой эксперимент: попыталась вызвать ветер просто как ветер (дуй, зараза, дуй!) и, создав локальную область высокого давления. С давлением получилось и легче и сложнее одновременно: вызвать движение воздушных масс я смогла, а вот придать им направление – нет. В общем, как мне кажется, изменять мир проще, если понимаешь не только, чего хочешь, но и как это происходит. Вот только упростить себе телекинез я так и не смогла: оно понятно, что надо как-то отменить или уравновесить гравитацию, но как? Создать вокруг куска хлеба магнитное поле у меня попросту не получилось, а при попытке использовать что-то типа воздушной подушки, хлеб взлетел так стремительно, что ощутимо ударил меня в лоб. На этом я и прекратила экспериментировать.

Едва Солнце окончательно скрылось за горизонтом, напряжение пространства начало спадать. И спадало оно очень быстро: я успела только поджечь пару толстых свечей. Остаток ночи я размышляла над двумя очень важными вопросами. Во-первых: если эта энергия – побочный продукт реакций местного Солнца, то чем именно здешние звёздные циклы отличаются от наших? И во-вторых: почему энергии нет ночью? Ну ладно: нет естественного спутника – ничто не отражает на планету солнечный свет, тут всё логично. Но ведь свет от остальных звёзд никуда не девается! Или местное Солнце единственная звезда с такими характеристиками? Или магия рассеивается с расстоянием?

Когда небо стало сереть, я перекочевала в гостиную: часов мне не выдали, а пропустить визит портнихи и пойти на праздник в мешке из-под картошки как-то не охота.

Едва в окне забрезжили первые солнечные лучи, как та же служанка, которая приносила еду, вошла в гостиную, «нагруженная» двумя небольшими тряпичными свёртками и завтраком. Глядя на летящие за ней поднос и свёртки, я восхитилась чёткостью работы. Теперь я понимала, как это сложно и какой концентрации требует. Не удостоив моё пожелание доброго утра ответом, служанка отправила поднос на стол, тряпки – на диван и беззвучно удалилась.

Удивлённая и, чего таить, немного обиженная, я проигнорировала завтрак и принялась разворачивать свёртки с одеждой. И нервно расхохоталась, глядя на два практически одинаковых, длинных – до пят – мешка с рукавами и вырезом для головы. Интересно, и что тут могло оказаться не по размеру?

Доменике вышел из своих покоев примерно через полчаса после того, как я оделась, и, увидев меня, застыл на месте.

– Это ещё что такое?

– Платье. Служанка утром принесла. Слушай, я не хочу оспаривать твои распоряжения, это твой родной мир и ты его лучше знаешь, но что тут могло оказаться не по размеру? Тебе такое же принесли, кстати. Уж извини, пришлось оба свёртка развернуть, они не подписаны были.

Доменике подошёл к расстеленной по дивану хламиде, потрогал её… потом потрогал ещё раз. Надеется, что сейчас исчезнет или превратится в нормальную одежду?

– А в чём дело? Раньше на этот праздник так не одевались?

– Праздник Обручения с Терриной – своего рода театрализованное представление, продолжающееся весь день и всю ночь. Нам с тобой достались очень, очень почётные роли – роли духов Террины, сопровождающих дожа и принимающих его подношения. Но, видишь ли, Светлана, эти роли подразумевают ношение золотых ободков.

Вот это он расстроился. Даже забыл, что мне не полагается знать о том, что металл блокирует способность чувствовать магию.

– И что такого плохого в золотых ободках?

– Надетый на голову металл не позволяет чувствовать магию.

– А, вот в чём дело… – Я состроила обиженную мордочку.

– В первый раз появиться на приёме у дожа без головного украшения было бы не прилично. – Киваю, улыбаюсь, делаю вид, что всё поняла. Пусть лучше продолжает считать меня одарённой дурочкой.

– Но в свёртках не было никаких обручей.

– Выдадут перед началом действа. Это особые обручи, старинные. Вроде их ещё с Терры привезли. – Доменике принялся мерить комнату шагами. – Не нравится мне всё это, очень не нравится.

– Почему? Ты же сам говоришь, что это очень почётные роли. И зачем такие сложности: приглашать нас во дворец, давать принять участие в представлении… Если нас здесь убьют, то все сразу поймут, кто заказчик.

– И что? Дож не станет марать собственные руки убийством. Подстроит несчастный случай, и дело с концом.

Я пожала плечами и принялась за завтрак. Доменике бредит: что мешало дожу устранить нас как-то по-другому, зачем такие сложности? И потом, даже если бенанданти внезапно прав и эти роли – ловушка, то мне уж точно ничего не угрожает. Пусть здесь и не любят пришельцев с Земли, но полезность их признают – сама слышала. В самом крайнем случае признаюсь, что про меня есть пророчество. Если нападут – Доменике будет слишком занят, чтобы мне помешать. Так что, возможно, мне будет даже лучше, если почётные роли – дары данайцев11.

– Напоминаю: чтобы ни случилось – ты должна слушаться беспрекословно.

Доменике выглянул в окно и схватил с дивана своё «одеяние».

– Доедай, пока я переодеваюсь, потом идём. Представление скоро начнётся.

Огромный холл дворца был полон причудливо одетого народа. Фавны, дриады, наяды – почти все костюмы я легко узнавала с первого взгляда. Затруднения вызвали только люди в блестящих золотых одеждах и клубки коричневой шерсти, из которой торчали только головы и ноги актёров. На мой вопрос Доменике ответил, что эти актёры олицетворяют магию и землю. Ну… в принципе, логично.

Наше появление встретили восторженными криками.

– Почему они так радуются?

– Потому что после того, как духов Террины коронуют, начинается представление.

Трубы заиграли что-то торжественное, и все присутствующие повернулись к лестнице и замерли. Дож, одетый в такие же хламиды, как и я с Доменике, торжественно спускался в холл. За ним следовали мальчик и девочка, выкрашенные золотой краской и одетые лишь в набедренные повязки. Дети несли на вытянутых руках подушечки, на которых лежало то, что Доменике скромно назвал «обручами»: массивные золотые короны, снабжённые каким-то винтиками и шестерёнками. Но мне было совсем не до корон и не до праздника.

– Доменике, когда эти дети пойдут отмываться?

Бенанданти укоризненно покачал головой и отвернулся, явно намекая, что мне не следует прерывать праздник. Чёртово средневековье!

– Доменике, если ты мне немедленно не ответишь, то я кинусь к дожу и буду требовать прекратить праздник и отмыть несчастных детей!

– Да с чего ты взяла, что их отмывать надо? Праздник Обручения проходит уже четыре сотни лет и ничего плохого с Несущими Короны не происходило. Успокойся.

Ладно, Доменике лучше знать. Может быть, магия, резко увеличившая продолжительность жизни терринцев, помогает и в этом случае?

Деи приблизились к нам, и мой учитель встал на колени. Я последовала его примеру. Лёгкие руки надели на мою голову корону, подкрутили несколько винтиков, так что корона, до того собиравшаяся съехать мне на уши, плотно села на висках. А что, разумно. Головы у всех разные, а короны вроде как легендарные, каждый раз новую делать не будешь.

– Сейчас встаём, идём к дверям. Когда их откроют – спускаемся по лестнице. Идём медленно и торжественно. Как дойдём до площади – следуй за мной. И будь очень осторожна и внимательна.

Я кивнула, мысленно обозвав бенанданти перестраховщиком.

Мы повели процессию к дверям, бесшумно распахнувшимся при нашем приближении. С верхней ступеньки открывался настолько потрясающий вид на встающее Солнце, на город и на волнующееся море вокруг, что я, не сдержавшись, тихо ахнула. Торжественная атмосфера, до того остававшаяся в стороне, постепенно заполнила меня целиком.

Ощущая босыми ногами холод металла, я сделала первый шаг, второй, третий… Четвёртая ступенька почему-то оказалась скользкой. Я не ожидала такого и, поскользнувшись, не удержала равновесие и чуть не улетела в бездну.

– Я сказал, осторожнее! – Доменике, вовремя подхвативший меня под локоть, прошипел мне в ухо предупреждение и сразу же отпустил мою руку.

Если это и было покушение, то какое-то дурацкое. В толпе полно магов, и большинство из них не носят на голове ничего металлического. Неужели никто из них не подхватил бы меня магией?

Спустившись на площадь, мы торжественно двинулись к морю. Волны бились об огромные необработанные камни, усыпавшие берег, так яростно, словно хотели утащить их к себе, в холодное подводное царство. Особо сильные волны заливали узкий мраморный пирс, оставляя на бело-красных плитах островки пены и солёной воды. Доменике невозмутимо двинулся вперёд, на пирс. Я пошла за ним, очарованная и немного напуганная буйством стихии. Странно, почему-то, с лестницы море не выглядело настолько неспокойным.

Доменике остановился за пару шагов до края пирса. Я последовала его примеру. Дож прошёл между нами, держа на вытянутых руках массивное золотое кольцо. Бесстрашно остановившись на у самой границы воды и мрамора, он дождался самой большой волны и швырнул в неё кольцо.

– Свидетельствую! – Крик Доменике разнёсся над морем. Я хотела закричать тоже, но не успела. Проходящий мимо меня дож одними губами произнёс: «Жертвую», и огромная, неизвестно откуда накатившая, волна смыла меня с пирса.

Тонуть – страшно. Волны, каждая из которых была сильнее предыдущей, играли мной как мячиком. Я то оказывалась на гребне, мельком видя удаляющуюся от пирса толпу, то погружалась в ледяную пучину. Я пыталась кричать, пыталась бороться – бесполезно. Море было сильнее. Кажется, несколько раз я ненадолго теряла сознание, приходя в себя всё дальше и дальше от берега. Наконец я поняла, что сражаться с морем бесполезно и отдалась волнам, лишь стараясь оставаться на поверхности воды. Хорошо, что я выросла на берегу моря и плавать умею не хуже рыбы. И очень, очень плохо, что в первые минуты я поддалась панике.

Шторм закончился, когда я была так далеко от берега, что не видела даже очертаний Новой Венеции. Я покачивалась на воде, подставив лицо солнечному свету, и размышляла, что же делать дальше. Спокойное море было очень даже тёплым, так что смерть от переохлаждения мне пока что не грозила. Оставались ещё несколько опасностей: жажда, солнечный удар, новый шторм и хищники. Голода бояться не стоило: та же жажда убьёт меня намного быстрее.

Первым делом я избавилась от церемониального мешка. К счастью, он был сшит совсем не по фигуре, так что мне нужно было лишь высвободить руки – дальше промокшая насквозь тряпка соскользнула с меня самостоятельно. Следующей проблемой, которую нужно было, решить стала корона. Я помнила, что девочка закручивала четыре или пять винтиков, но открутить их самостоятельно, вслепую, при этом ещё и удерживаясь на поверхности воды? Задача, достойная самого Гудини.

Но я всё равно попыталась бы это сделать, если бы, сосредотачиваясь перед атакой на винтики, я не поняла, что мир снова напряжён. Солёная вода что, меняет свойства металлов? Или, что правдоподобнее, накапливает в себе энергию? Если верно второе предположение, то всё логично: воду обруч не отталкивает, и отделить воду от энергии тоже не в силах.

Только что это мне даёт? Возможно, я не умру от жажды, если смогу собирать над собой локальные дождики. Быть может, я смогу отбиться от морского хищника или даже ловить, жарить и есть рыбу. Но как мне спать? И что делать в шторм? И замечу ли я хищника до того, как будет слишком поздно?

Я качалась на волнах, щурясь от стоящего в зените Солнца, и размышляла о том, как выбраться из этой безвыходной ситуации, когда из воды высунулась рука, держащая за хвост палку колбасы. Мда, рано меня галлюцинации настигли.

Тем временем рука с колбасой скрылась под водой и, не успела я подумать о том, какие странные глюки посещают меня сегодня, как рука вынырнула вновь, уже у самой моей головы. Теперь я чётко видела, что рука не вполне человеческая: широкая, плоская, покрытая чешуёй и заканчивающаяся семью тонкими плоскими пальцами, соединёнными подвижными перепонками.

Рисковать не хотелось: одной рукой я схватила палку колбасы, а другой очень осторожно пожала руку морского жителя. Рука на мгновение замерла, потом не менее осторожно ответила на рукопожатие и, стоило мне разжать пальцы, исчезла в море.

Еду следовало расходовать экономно: кто знает, захочет ли мой неведомый спаситель подкормить меня ещё раз. Так что я лишь заглушала голод, понемногу откусывая колбасу, да очень часто конденсировала водяной пар над головой. Это оказалось совсем не трудно, главное не ошибиться с температурой – в первый раз я чуть не ошпарилась, чудом успев вовремя увернуться от капель горячей воды.

Настала ночь, пять оранжевых спутников показались из-за горизонта, окрасив воду в странный зеленовато-рыжий цвет. Я начинала чувствовать себя выдрой, вместо камня прижавшей к груди палку колбасы. Несколько раз я попыталась нагреть воду, всё-таки без Солнца было прохладно, но ничего не вышло. Это была бы одна из самых долгих ночей в моей жизни, если бы мой спаситель (или спасительница) не появился снова. Точнее, сначала я увидела крепкий плот, который словно сам по себе плыл ко мне по волнам, и только потом разглядела, что к плоту привязана верёвка, которую тянет кто-то, находящийся под водой.

В этот раз я долго не рассуждала. Одеревеневшим рукам (плыть я опасалась, кто знает, в какую сторону от суши я буду двигаться) было сложно цепляться и подтягиваться, но я справилась. Конечно, не удерживай морской житель плот на месте, ничего у меня не получилось бы. Так что, едва я оказалась на дереве, как сразу свесила руку в воду, надеясь, что меня поймут.

И меня поняли. Чешуйчатые пальцы бережно коснулись моих, слегка сжались, а потом вложили мне в руку что-то округлое и, кажется, железное. Вынув руку из воды, я поняла, что это компас. На букве «N» был тщательно нацарапан крестик – явное указание на направление. Я хотела ещё раз пожать руку морскому жителю, но не успела. Он выпрыгнул из воды: сплющенный, вытянутый, чешуйчатый и, обдав меня волной брызг, нырнул обратно. Я ещё несколько минут держала руку в воде, но ничего не происходило. Наверное, он уплыл, сочтя миссию законченной.

Оставалось придумать, как направить плот в нужную сторону, но я решила оставить этот вопрос до утра. В темноте я всё равно скорее заблудилась бы. Единственное, что я ещё сделала – сняла опостылевшую корону.

Утро принесло неприятный сюрприз: хоть я и спала на боку, тщательно прижав к себе компас и колбасу, какая-то птица всё же смогла украсть еду, не потревожив мой сон. Теперь у меня остались только компас и плот, к борту которого было привязано короткое и широкое весло.

Вволю напившись, я сориентировалась по компасу и принялась упорно грести к берегу.

То, что вчера казалось неоценимой помощью, стало казаться продуманным издевательством ещё до полудня: весло быстро натёрло непривычные к такой ладони руки, а невозможность определить, движусь ли я хоть куда-то, высасывала решимость. В довершение моих несчастий, морская вода оказалась здесь намного солонее, чем на Земле, и каждый раз, попадая на руки, немилосердно жгла мозоли и раны. О бурчащем животе я уж и не думала: голод стал моим постоянным спутником, и я усердно гнала из головы мысли о еде и сожаления, что не съела всю колбасу вчера.

Я пила так часто, как могла, но с этим тоже возникла загвоздка: к десятому дождику мои мысли начали путаться, и я с огромным трудом могла сосредоточиться на необходимых процессах. Приходилось довольствоваться жалкими каплями воды. Помнится, Доменике как-то называл это состояние, но я так и не смогла вспомнить нужное слово.

К вечеру стало понятно: так дальше продолжаться не может. Я гребла целый день, но единственный результат – израненные ладони, на горизонте так и нет ничего похожего на сушу. Я думала, что жажда мне не страшна, но ошибалась. Видимо, лишённый питания мозг не в силах управлять энергией. Вряд ли назавтра я смогу вызвать хоть каплю воды.

Нужно было что-то придумать, и сделать это нужно было сейчас.

Я лежала на плоту, раскинув руки, и думала. Мысли с трудом ворочались в голове, похожие на огромные, масленые, жареные котлеты. Вслед за мыслью о котлетах пришла другая: в нашем мире, если бы у меня выжил смартфон, я уже отправила бы сигнал «SOS», и меня, скорее всего, нашли бы. И вообще, неужели история, начавшаяся в море, морем и закончится?

И тут я поняла. Одна единственная, шаткая и хрупкая возможность спастись у меня всё-таки осталась. Я примерно помнила ощущения во время телепортации и расположение мебели в той комнате в Сегретте, в которой я провела первую ночь в этом мире. Я должна была попробовать телепортироваться. Да, это опасно. Да, это может убить меня. Но оставаться на плоту – смерть ещё более вероятная.

Решившись, я легла так, чтобы затылок и часть макушки оказались в воде, сконцентрировалась на ощущениях от нахождения в той комнате и попыталась перенестись. Ничего. Я попробовала снова, теперь удерживая в голове изображение комнаты и воссоздавая ощущения, которые пережила во время телепортации с Доменике.

И снова неудача.

Подумав ещё немного, я вспомнила, что лучше всего у меня получались те действия, суть и смысл которых я понимала. Но, увы, до телепортации таких сложных объектов наши учёные ещё не додумались, освоили только квантовую. Я вздохнула. Хуже всё равно не будет.

Как там? Берём два запутанных между собой электрона, помещаем один из них в конечную точку телепортации. Потом берём ещё один электрон, измеряем его одновременно с оставшимся у нас… Дальше не было мыслей и чувств – только миг небытия. И ощущение холодного каменного пола.

Боковым зрением я видела знакомые фрески на стенах и мою земную одежду, лежащую небрежной кучкой на полу у ложа. Я попыталась пошевелить хотя бы пальцем, но не смогла. Так я и лежала, глядя в потолок, а из моих глаз катились слёзы. Впервые в этом мире я плакала от счастья.

Ветер перемен


Я очнулась от прикосновения чего-то мягкого и влажного, похожего на пипку кошачьего носа, к моей руке. Вот уж действительно: в жизни всё повторяется дважды. Только вместо грибной шляпки подо мной было каменное ложе, прикрытое тонким ковриком. В ногах лежала очередная простая туника. Потрясающе, какая трогательная забота!

– Канделиус?

– Шехр.

Голос этого кота был ниже и глубже. Интересно, у крылаты котов бывают породы?

Я открыла глаза и приподнялась на локте, оценивая своё состояние. Но голод, зверский, всепоглощающий голод забивал остальные ощущения.

– Как ты себя чувствуешь, Свееет-лана? – Приучить их, что ли, к сокращённому варианту моего имени? Надоело уже слушать извращённые варианты произношения.

– Есть хочу.

– Хорошо. Я пойду, скажу слугам, что ты очнулась, и попрошу их принести тебе ужин.

Ужин? Это ж сколько я провалялась?

Крупный золотистый кот прошествовал мимо меня, задев пушистой кисточкой на хвосте, но у двери остановился и повернулся ко мне. Нет, порода точно одна, только цвет шерсти разный.

– Мне сообщить Орсеолли о том, что ты очнулась, или ты сделаешь это сама, когда почувствуешь себя готовой?

– Сама. Как ты думаешь, удастся оттянуть встречу хотя бы до завтра?

– Думаю, удастся. У Доменике сейчас очень много дел.

Кот ушёл, а я встала и кинулась к сложенной на полу одежде. Всё было на месте: и украшения, и деньги, и смартфон. Украшения я надела на себя, не желая расставаться с памятью о родителях и земной жизни, а телефон и деньги положила на ложе рядом с собой.

Одежда осталась кучкой лежать на полу, похожая на сброшенную змеиную кожу. Да, процесс трансформации, начатый Доменике и тюрьмой, завершили дож и море. Эта тюленья шкура 12больше мне не нужна.

Кажется, рискованная телепортация что-то сломала в моём мозгу: огонь разгорелся, стоило мне вообразить, как пламя пожирает мои вещи. Прямо таки: «Гори, прежняя жизнь! Гори, страдание!»13. Хотя нет, в моём случае было бы вернее кричать: «Гори, спокойная жизнь! Гори, счастье».

Когда от одежды осталась только кучка пепла, я подула на неё, разгоняя пепел по углам комнаты. Голод, ненадолго оттеснённый эмоциями, вернулся с новой силой, сворачивая мои внутренности в трубочку. Ну скоро там кот?!

Мои мучения не затянулись надолго. Прошло не больше десяти минут, как Шерх вернулся. В зубах он нёс прикрытую крышкой корзину.

– Вот. Я решил сам принести тебе еду.

Остатков моей воспитанности хватило на то, чтобы подхватить корзинку с пола, поставить её на стол и только тогда накинуться на еду. Шерх сидел на ложе и вёл себя как обычный земной кот: смотрел в стену, не отводя взгляда.

– Будешь?

– Что буду?

Нет, это рассматривание стен у котов, наверное, выполняет функцию перезагрузки.

– Есть будешь? – Я поставила на ложе тарелку с несколькими кусками мяса в густом белом соусе. Всё же надо как-нибудь выяснить, как называются те животные, которых тут едят.

– Ты серьёзно? – Кот покосился на еду. – Люди обычно не приглашают нас разделить с ними трапезу.

– Серьёзнее некуда. Угощайся.

Даже если у него есть глисты – эта тарелка вряд ли попадёт ко мне ещё раз. А подложить свинью Доменике было бы приятно.

Поужинав, я улеглась обратно на ложе, и почти сразу провалилась в сон.

Ещё два дня я не выходила из комнаты: ела, занималась магией, разговаривала о всяких пустяках с Шерхом, ставшим моей персональной нянькой. Честно говоря, я ждала, что Доменике сам придёт ко мне, если не ради встречи, то хотя бы ради знания, как я смогла спастись. Но бенанданти не появлялся.

Утром третьего дня в дверь моей комнаты постучали. Я как раз рассказывала Шерху о том, как сейчас живут люди на Земле, и совершенно не ожидала гостей.

– Войдите.

– Доброе утро, Светлана.

На пороге стоял юноша, красивый, как античный бог. Я подавила желание потрогать его пальцем: до этого момента мне казалось, что единственные люди в этом поместье – я и Доменике. Когда первое удивление прошло, мне начало казаться, что я где-то уже видела этого молодого человека, одевающегося, как и Доменике, в римском стиле.

– Господин Доменике прислал меня осведомиться о вашем самочувствии и пригласить на завтрак. Моё имя Балдассаро, и я с удовольствием буду ваши провожатым.

Мда, идти придётся. Здесь явно произошли какие-то изменения, и мне необходимо узнать, какие. И вообще, хватит безвылазно сидеть в своей комнате, пора призвать Доменике к ответу. Все эти дни я пыталась придумать хоть одно оправдание тому, что он оставил меня в море, но так и не смогла.

Следуя за красавчиком, я размышляла о том, где могла его видеть. Никаких хороших идей не появлялось, и я уже решила, что память играет со мной злую шутку, как вдруг Балдассаро остановился, обернулся ко мне и упал на колени.

– Госпожа С-ветта-лана! Я видел вас во дворце у дожа, но, к сожалению, не мог присутствовать на празднике Обручения, и ничего не знал о замыслах дяди! Иначе я бы обязательно что-то сделал, не дал дяде напасть на вас. Вы же пришли из другого мира, чтобы помочь нам, а он… Это омерзительно!

Какая прелесть. Хоть кто-то в этом мире не считает меня зазнавшейся и бесполезной личностью. Балдассаро продолжал стоять на коленях, а я поймала себя на мысли, что мне не так уж хочется поднимать его. Есть, оказывается, что-то будоражащее кровь впреклоняющем перед тобой колени красивом и молодом мужчине.

– Я благодарна тебе за твои слова и желания. А теперь встань, нам не следует заставлять моего учителя ждать.

Балдассаро послушно поднялся, и мы продолжили путь. Несмотря на то, что он шёл чуть впереди меня, я чувствовала, что он мается от желания что-то спросить, но почему-то молчит.

– Если ты хочешь что-то спросить у меня, то спрашивай. Я постараюсь ответить на твой вопрос.

Юноша остановился так быстро, что мне пришлось ухватиться за его руку, чтобы не упасть.

– У вас и вправду заключён алиос контракте с Доменике?

– Правда. – Глядя, как щёки юноши покрываются румянцем, я сообразила, что он имел в виду, и поспешно замотала головой. – Наш контракт без секса, только обучение.

Дальше мы шли молча.

– Прошу, госпожа С-ветта-лана. – Балдассаро открыл дверь, пропуская меня, и аккуратно прикрыл её за моей спиной. Понято, значит, завтрак только на двоих.

Эта комната Доменике полностью повторяла ту, которую теперь заняла я, даже фрески были почти такие же. Интересно, а приватная комната в этом поместье тоже есть?

– Я ждал тебя раньше.

– Я тоже. Ещё в море.

Увидев, как поднимаются брови моего учителя, я вздохнула. Рано, пока рано. Я многому научилась за это время, но всё ещё не понимаю, как Доменике мог угрожать мне удушением на расстоянии, например. Да и вообще, мой метод последовательного размышления о том, что нужно сделать, намного медленнее, чем местный метод воображения результата. Поэтому улыбаемся предателю, учимся и не вызываем подозрений.

– Если бы ты не смогла спастись, это бы свидетельствовало о том, что я ошибся, и в тебе нет ничего особенного. Или что речь в пророчестве шла не о тебе. А теперь вспомни о приличиях, и принимайся за еду. Нам нужно обсудить много важных вещей.

Я мило улыбнулась и послушно села за стол. Ничего, Доменике, однажды я стану сильнее тебя.

– Для начала я хотел бы узнать, как тебе удалось спастись. – Когда мы закончили завтракать, Доменике отправил посуду за дверь, а сам откинулся на кресле, скрестив руки на груди. – И помни: я желаю слышать только правду.

Может, мне ещё на Библии поклясться?

– У меня и в мыслях не было тебе лгать. Я выросла на берегу моря и очень хорошо умею плавать. Так что, как только я смогла успокоиться и перестать паниковать, я смогла почти всё время держаться на поверхности воды. К сожалению, в тот момент волны уже унесли меня далеко от берега. Я думала, что мне конец, ведь долго находиться в таком положении всё равно невозможно, но, откуда ни возьмись, приплыла рыба. И подставила мне свою спину.

– Рыба? Подставила тебе свою спину?

Как мило выглядит обалдевший бенанданти. Пожалуй, скормить ему историю про рыбу стоило только ради этих округлившихся глаз.

– Да, рыба. Большая, похожая на дельфина, только с золотистой кожей. Сначала я не поверила своим глазам, решила, что уже бред начинается, но рыба была очень настойчива. Когда я села ей на спину, рыба вынесла меня на мелководье, как я поняла, к какому-то острову, и уплыла. Там я смогла снять корону, питалась фруктами и пыталась переместиться сюда, пока это у меня не получилось. Вот и вся история.

– Ты понимаешь, насколько невероятно это звучит? Золотистая рыба, похожая на дельфина, решила вынести тебя на сушу… Я ни разу, слышишь, ни разу не видел ни одного золотистого дельфина.

И не увидишь. А о морских жителях я тебе не расскажу – должен же у меня быть хоть один козырь в рукаве. И так про телепортацию пришлось рассказывать. Но тут уж выбора не было, не на орлов же сваливать моё чудесное спасение.

– Ну, я же всё-таки должна изменить судьбу Террины. Ты не допускаешь даже мысли о том, что мне помогли Солнечные боги? Или те, кто открывает разломы между мирами и посылает жителей Земли на помощь в иные миры.

– А хорошая идея. – Доменике забарабанил пальцами по столу. – Ты подала мне замечательную идею, С-ветта-лана.

– Ты расскажешь мне о том, что дальше происходило на празднике?

– Ничего особенного. Дож во всеуслышание объявил, что море пожелало тебя. И, возможно, ты пришла в наш мир исключительно ради этого. В остальном праздник ничем не отличался от предыдущих. Я провёл в Новой Венеции ещё день, завербовал несколько молодых аристократов, встретился с Канделиусом и вернулся сюда. Одиннадцатого числа наша армия выдвигается из Сегретты к Гранталловой Долине. Пора сбросить маски.

– Всё-таки интересно, почему дож хотел меня убить?

– Наверное, решил, что я смогу с твоей помощью как-то перетащить Совет на свою сторону. Он прекрасно понимает, что я не откажусь от своей задумки. Но даже мудрейший Фредерике Моста не догадывается до того, как далеко я способен зайти.

– Понятно.

– До одиннадцатого числа мне будет не до тебя. Поэтому я приставил к тебе Балдассаро. Постарайся научиться хотя бы есть без помощи рук.

– Хорошо.

А Доменике умеет убеждать. Завербовать племянника дожа, это вам не иномирянкой помыкать. Интересно, Балдассаро знает о судьбе населения Сегретты или думает, что местные жители добровольно где-то спрятались, чтобы дожа было легче шантажировать?

– Он знает о твоих планах и том, кто я такая?

– Да. Ты можешь быть с ним откровенна. – Красота античного бога мгновенно померкла в моих глазах. Неужели они тут все такие? – Иди. Мне нужно многое обдумать.

Балдассаро стоял в коридоре и задумчиво гонял над головой небольшую шаровую молнию. Да, надо срочно осваивать местные методы колдовства. Мне не хватит знаний, чтобы сообразить, что должно произойти, чтобы появилась такая молния.

– Доменике сказал, что до одиннадцатого ты будешь моим проводником? – Я намеренно проговорила эти слова так, чтобы получился вопрос. Если Балдассаро хоть как-то даст понять, что не хочет этим заниматься, я с удовольствием позволю ему уйти. Лучше уж провести эти дни с Шерхом.

– Да, госпожа С-ветта-лана. – Широченная улыбка, счастливый блеск в глазах – тут не спутаешь, юноша буквально счастлив необходимости нянчиться со мной. Он что, в детстве читал не сказки, а сборник пророчеств Меноккио?

– Тогда называй меня Света. Ты завтракал?

– Да, госпожа Светта.

– Просто Света, без госпожи. Хорошо?

– Хорошо, Светта.

Я вздохнула. Зачем он так старательно подчёркивает, что это не просто моё имя, но ещё и часть пророчества? Или правда по-другому произнести не может?

– Балдассаро, ты знаешь, где тут казармы? Я хотела бы посмотреть на ящеров поближе, поговорить с ними.

– Зачем? – Балдассаро показательно скривился, всем своим видом показывая, что ящеры – крайне отвратительные создания, не заслуживающие человеческого отношения.

– Интересно. На Земле таких нет.

– Тогда идём, Света.

Казармы находились на другой стороне площади, в здании, которое Балдассаро назвал старым складом тканей. Всю недолгую дорогу к складу юноша буквально заливался соловьём: рассказывал историю Сегретты, интересовался, удобно ли мне в моих сандалиях идти по брусчатке, предлагал окружить меня тёплым воздухом. И только тогда, когда он схватил меня за талию, якобы удерживая от падения, – очень аккуратно и бережно схватил, надо заметить – до меня дошла мысль, настолько простая и одновременно забавная, что я чуть не расхохоталась. Балдассаро ведь соблазняет меня! И соблазняет, надо сказать, очень умели и, в некотором роде, успешно. В принципе, некоторая, физическая часть меня, была очень даже не против соблазнения. Но разуму и неведомо где обитающей совести было противно даже представлять, что этот красавчик, считающий нормальным вырезанное под корень население Сегретты, будет настолько близок ко мне.

К счастью, от сложных и неприятных мыслей меня отвлёк голос Балдассаро.

– Светта, мы пришли. Быть может, я первым загляну в казарму? Чтобы убедиться, что ты не увидишь там ничего непристойного?

Я кивнула, и Балдассаро скрылся на складе. Я скривилась: несмотря на то, что дверь была открытой всего несколько секунд, отвратительный запах успел проникнуть в мои ноздри. Надеюсь, это собственный запах ящеров, скопившийся в замкнутом помещении, а не результат антисанитарии и пренебрежения гигиеной.

– Всё в порядке, заходи.

Балдассаро подал мне руку, помогая перешагнуть через относительно высокий порожек. В тот момент, как я уже убирала свою ладонь, он мягко провёл большим пальцем по моему указательному. Эх, давно у меня, оказывается, никаких постельных радостей не было. Тело-то реагирует на прикосновения, и реагирует правильно. А мозгу противно. Интересно, я в итоге раздвоение личности заработаю или найду приемлемый выход?

Пробыть в казарме я смогла примерно тридцать секунд. Невероятное зловоние, темнота, сквозь которую виднелись силуэты лежащих прямо полу ящеров – не так ли выглядит один из кругов Ада? Последней каплей стала какая-то липкая и довольно глубокая лужа, в которую я наступила правой ногой.

– Не стоило тебе сюда приходить. Если хочешь – я разбужу одного из них и вытащу сюда. Но поговорить мы с ним всё равно не сможем. – Балдассаро сделал шаг в сторону казармы, но я остановила его.

– Не надо, я увидела всё, что хотела. Лучше объясни мне, как очистить ногу.

– Проще всего вызвать воду. Стандартным образом для удаления с тела каких-то чужеродных субстанций очень легко пораниться.

– Понятно.

– Если ты не возражаешь, я помогу.

Я пожала плечами: потренироваться в вызове воды я смогу всегда, а если можно поручить неприятное занятие кому-то ещё, то зачем отказываться?

Сандалия сползла с ноги сама собой и локальный тёплый дождь пролился на мою ногу. Всё-таки хорошо, что я приняла предложение Балдассаро – ни снять сандалию магией, ни вызвать воду нужной температуры я не смогла бы. Почувствовав себя чистой, я уже собиралась потрясти ногой, избавляясь от лишней влаги, но мой спутник оказался быстрее. Мгновение, и он уже стоит на коленях и, бережно придерживая мою ногу, протирает её неизвестно откуда взявшейся тряпочкой.

Ч-чёрт, это меня так от длительного воздержания клинит на зрелище «красивый мужчина стоит передо мной на коленях», или во мне просыпаются какие-то доминантские склонности? И, что интересно, это положение особого отвращения внутри меня не вызывает.

– Почему ящеры спали? Разве они – ночные существа? И откуда ты взял тряпку?

Пока Балдассаро не догадался, какие интересные мысли бродят в моей голове, надо срочно о чём-нибудь заговорить.

– Ящеры спят потому, что Доменике кормит их только перед битвой. А когда у них нет еды – они спят. А для создания тканей есть специальные образы, для каждого вида тканей – свой.

Интересно, Доменике совсем не боится, что ящеры взбунтуются и съедят его самого? И вообще, что заставляет их служить человеку? Нет, мне определённо нужно найти с ними общий язык.

– Балдассаро, скажи, а в Сегретте есть библиотека?

– Конечно. В местном Университас дель Арс одна из лучших библиотек Террины.

– А там есть книги об этих самых образах, о которых ты уже второй раз говоришь?

– Разумеется.

– Отлично. Ты сможешь сделать кое-что для меня? – Можно было и не спрашивать. У Балдассаро такой вид, словно, пошли я его сейчас в амфитеатр за перчаткой – кинулся бы, не раздумывая. И в лицо её бросать бы не стал.14– Принеси мне, пожалуйста, несколько таких книг. Какие именно – на твоё усмотрение.

Всё-таки приятно, когда твою просьбу бросаются исполнять с таким радостным видом и так быстро. Одного не понимаю, где он собрался меня искать?

Убедившись, что соглядатай ушёл достаточно далеко, я вернулась к казарме. Каким бы верным и влюблённым ни был Балдассаро, проверять, кому он больше верен: мне или Доменике, было бы глупо. И слишком активно стремиться познакомиться с ящерами – тоже.

Сделав глубокий вдох, я снова шагнула в казарму. Ещё в прошлый раз я заметила одного, лежащего почти у самой двери. Его и буду будить.

Меня хватило на три захода, примерно по минуте каждый. Я трясла ящера, хлопала его по голове, кричала. Даже вызвала со злости небольшой дождик. Всё было бесполезно: ящеры спали мёртвым сном.

Убедившись в бесполезности попыток, я расстроенно побрела в поместье. Перетягивать ящеров на свою сторону, когда армия будет на марше, будет намного сложнее.

Люди и нелюди


К себе я пошла не сразу – покружила немного по поместью, надеясь найти гардеробную или что-то подобное. Как бы там ни было, оставлять смартфон валяющимся на кровати мне не нравилось. И потом, куда я его дену, когда армия встанет на марш? Не факт, что терринцы уже додумались до карманов, но какие-то поясные мешочки у них должны быть.

Ни в одной из открытых комнат гардеробной не было, а соваться в закрытые я не стала – Доменике говорил, что завербовал нескольких молодых аристократов, скорее всего, это их комнаты.

Злая и проголодавшаяся, я вернулась в комнату. По моим ощущениям, до момента, когда служанка принесёт обед, оставалось не меньше часа. Можно было, конечно, сходить на кухню, но… Я уже поняла, что мышление местных жителей совершенно не отличается от мышления землян в семнадцатом веке. Значит, если я хочу добиться уважения, нужно быть с прислугой снисходительной, но дистанцию сохранять.

Скучая, я лежала на каменном ложе (ковры! найти ещё ковров!), когда в коридоре послышалось жалобное мяуканье. Странно, мне казалось, что местные крылатые коты не утруждают себя столь бесполезными звуками. А обычных котов я тут ни разу и не видела. Мяуканье, однако, становилось всё громче. Я равнодушно перевернулась на другой бок: ну хочется кому-то из крылатых подурачиться, я тут причём?

Мяуканье стихло, и сразу же что-то энергично заскреблось в мою дверь. К счастью, я не успела встать – после пары неудачных царапаний дверь моей комнаты снесло волной энергии. Энергии было столько, что дверь врезалась в стену и переломилась на несколько кусков. Я начала подниматься, заинтригованная личностью буяна, когда тонкий голос – немного мурчащий, немного мяукающий – неуверенно произнёс:

– Ой. И как я это сделал? Человек, ты не злишься?

На пороге моей комнаты сидел самый необычный котёнок, которого я когда-либо видела. Острая мордочка, большие уши с торчащими из них кисточками и любопытные жёлтые глаза роднили котёнка с Конкистадором, но мой земной мейн-кун щеголял вполне обычной персиковой шубкой. Зверёк же, сидящий на пороге, имел чёрную шерсть, из-под которой на сгибах лап и крыльев проглядывала дымчато-белая. Такое же дымчатое пятно было и на шее, из-за чего казалось, что на котёнке надет чёрный плащ с наглухо надвинутым на мордочку капюшоном.

– Нет. – Я невольно улыбнулась. Котёнок был таким забавным, что злиться на него не получалось совершенно. Подумаешь, посижу какое-то время без двери.

– Это хорошо. Значит, ты не психованная, как все остальные. – Котёнок важно прошествовал в комнату, осмотрелся, и с коротким мявом забрался на кресло. – Старшие коты говорят, что раньше, ещё до переселения, у каждого бенанданти был кот-хранитель. Ты бенанданти?

– Наверное, да.

– Хорошо. Значит, я буду твоим котом-хранителем. И найди мне подушку, пожалуйста, на камне спать холодно и жёстко.

Не успела я возразить или согласиться, как очаровательный наглец уже спал, свернувшись клубочком на моём кресле. Ну а что, должен же у меня, как и у всякой уважающей себя ведьмы, быть собственный чёрный кот! Интересно, у него уже есть какое-то имя? Потому что, если нет, я предложу ему имя Шива.

Котёнок тихонько пискнул и потянулся во сне. Я хотела было его погладить, но передумала: ещё на Земле я старалась не тревожить спящих животных, как бы глупо это не выглядело для некоторых моих знакомых.

Вместо этого я отправилась изучать дверь. Интересно, смогу ли я её починить?

– Какой кошмар!

Когда в моей комнате раздался удивлённый женский голос, мне уже удалось срастить две части из трёх, и сразу после обеда я собиралась приступить к приращиванию третьей. Обернувшись, я поняла, что обед откладывается: поднос, блюда и их содержимое валялись на полу, а служанка стояла над ними и с ужасом смотрела на выломанную дверь.

– На вас напали?

Я хихикнула. Ну да, напали, нагло отобрали кресло и потребовали подушку в качестве выкупа.

– Всё в порядке. Просто один крылатый очень хотел со мной подружиться. Вы ведь сейчас пойдёте за новым обедом? – Служанка кивнула. – Захватите ещё немного отварного мяса для котёнка и, если не трудно, подушку.

– Отварного мяса для котёнка? Подушку для него же? – Дождавшись моего кивка, служанка внезапно завопила. – Да вы что с ума сошли?! Эти ублюдки итак заполонили весь…

– Замолчи. – Малыш завозился во сне, потревоженный громкими звуками, и я почувствовала, что ещё пара слов, и моя способность контролировать себя окончательно испарится. Служанка ненадолго замолчала, но я видела – молчание не будет долгим. Ладно, не понимает по-хорошему, будем вспоминать мировой кинематограф. – Немедленно, слышишь, немедленно, отправляйся на кухню за моим обедом и мясом для моего спутника. И подушку захвати.

Копируя разом всех злобных королев, которых видела в фильмах, я никак не ожидала услышать в ответ ехидное фырканье.

– И что ты мне сделаешь, игрушка Доменике…

Возможно, она говорила ещё что-то – я уже не слышала ничего. Только упруго бьющийся в висках пульс, только еле слышное гудение напряжённого пространства. По стенам вновь побежала изморозь, но теперь мороз атаковал не меня – губы служанки мгновенно посинели и задрожали. Мда, хорошо, что я сохранила какие-то капли самоконтроля. Но надо прекращать – сейчас я не трачу энергию, а тяну её из окружающего пространства и, честно говоря, это ощущение силы опьяняет. Ещё немного, и останавливать холод придётся Доменике – сама я не справлюсь.

– Собрала посуду и пошла на кухню. На первый раз я прощаю тебе оскорбление, но в следующий раз твоё сердце станет льдом!

Собрав всю волю в кулак, я перестала тянуть к себе энергию и воздух в комнате ощутимо потеплел. Служанка кинулась собирать с пола посуду и еду, в её глазах блестели слёзы, но, почему-то, меня это совершенно не волновало. Она получила ровно то, на что нарывалась.

– А ты интересная. Как тебя зовут?

Котёнок вытянул передние лапки и выгнул спину, потягиваясь. Его маленькие крылья тоже тянулись вверх, забавно подёргиваясь при этом.

– Светлана. Света. А тебя?

– Я ещё не придумал себе имя. А тебя буду называть Лана.

Котёнок закончил потягиваться и легко перепрыгнул на мою кровать.

– Тогда буду называть тебя Шива. – Я села рядом и хотела погладить его, но пока не стала – кто его знает, как относятся крылатые коты к такому фамильярному поведению.

– Шива… Это что-то значит?

– Так на Земле называют одного бога. У него, как и у тебя, шея контрастирует с телом.

– Мне нравится. Буду Шивой.

Шива склонил голову, наблюдая за моей рукой, затем подобрался поближе и принялся, урча, нежно грызть мои пальцы.

Балдассаро вернулся к вечеру, когда напряжение пространства потихоньку начало спадать. В руках у него было три толстых книги и ветка, покрытая мелкими бутонами, похожими на земные розы.

– Это тебе. – Балдассаро сложил книги на стол и протянул мне ветку. – Если сейчас поставить её в воду, то ночью на ней распустятся золотистые, светящиеся бутоны. Мы называем этот куст «солнце влюблённых».

– Спасибо. – Я приняла веточку и улыбнулась. – Только здесь нет ни одной вазы. Не в кубок же её ставить.

– Я создам вазу. Какую ты хотела бы?

– Красивую. Сделай на свой вкус.

Ну кто бы сомневался: серебро и цветы, цветы, цветы. Жаль, я совершенно не знаю символику Ренессанса, многое стало бы понятнее. Хотя очень интересно, почему они не используют для посуды стекло? Забыть они его точно не забыли, я помню первое строение, которое я увидела в Сегретте, помню дома не аристократической части Новой Венеции, помню дворец дожа. Как-то странно.

– Почему ты сделала серебряную вазу, а не стеклянную? – Я вызвала локальный дождик и, когда воды набралось достаточно, опустила ветку в вазу.

– Это не серебро. Это гранталл, такой же, как Стена Сегретты.

– И всё же, почему?

– Гранталл легко призвать, если знаешь, откуда, и с ним легко работать. И он взаимодействует с магией. А стекло нужно создавать с нуля. На такое уже почти никто не способен.

– Зачем создавать? Сода и песок… – Видя удивлённые глаза Балдассаро, я сообразила, что местный песок вполне может иметь другой состав, да и не факт, что тут есть сода. – Ну, на Земле хватило бы соды и песка.

– Никогда не слышал о со-де. – Особого сожаления в его голосе не было. – Слуги взбудоражены, говорят, ты едва не заморозила Катрину.

– Она сама виновата. – Я не собиралась ни оправдываться, ни повторять Балдассаро слова служанки.

– Они думали, что ты ничего не можешь. Ну, как бенанданти. Тем более, Катрина не ожидала, что ты так обозлишься из-за какого-то кота.

– Какого-то кота? Насколько я поняла, их предки строили и осваивали Новую Венецию вместе с людьми. И потом, они же разумны и владеют магией. – Я никогда не обижалась, услышав на Земле слова: «какой-то кот». Понятно, что звери, может, и не глупые, но в созданном людьми обществе имеют какие-то права только в том объёме, в котором люди готовы их предоставить. Но здесь коты разумны и творят магию не хуже людей! Что теперь не так? И как же хорошо, что Шива ушёл на прогулку, пообещав вернуться к завтраку.

– Но они всё равно не люди. – Балдассаро внезапно оказался очень близко – так близко, что я почувствовала запах ароматических масел, которыми он пользовался. Запах был неплох: цитрусовые и корица, но этому юноше совершенно не шёл. – Све-та, зачем мы разговариваем о котах?

Его руки скользнула по моей спине, лаская, затем Балдассаро взял моё лицо в ладони, приподнял. Губы скользнули по моей переносице, потом по правой щеке. Я понимала – эти невесомые касания должны были раздразнить меня, заставить ждать поцелуя, но ничего подобного я не чувствовала. На всякий случай я подождала, пока Балдассаро начнёт поцелуй и несколько секунд честно отвечала ему, надеясь на лучшее. Увы, приятных ощущений так и не появилось. Тогда я решительно отстранилась от Балдассаро и смущённо улыбнулась.

– Прости, традиции моей Родины не позволяют мне так быстро…

– Но я хотел всего лишь целовать тебя.

– И этого тоже. – Надеюсь, у меня получилось достаточно расстроенное лицо.

– Хорошо. Я уважаю чужие традиции. Я подожду.

Явно раздосадованный бенанданти покинул мою комнату, даже не пытаясь скрыть недовольства, а я села в кресло, на котором, стараниями перепуганных слуг теперь лежало целых три подушечки, и серьёзно задумалась. Я никак не могла понять, почему стоящий передо мной на коленях красивый юноша вызывает во мне куда больший отклик, чем он же, целующий меня? Неужели с переносом в иной мир у меня так сильно изменились пристрастия?

Утро началось с мурчащего Шивы, упорно жующего мои пальцы. Стряхнув с себя остатки сна, в котором я печально смотрела на Балдассаро и спрашивала: «Ну почему ты такой, а?», я решительно встала.

День был плодотворный: я прочитала одну из принесённых Балдассаро книг; во время обеда смогла попасть бутербродом в рот, а не в нос, как во время завтрака; и даже не задохнулась, когда этот самый бутерброд залез в рот глубже, чем я рассчитывала. Вечером же, когда напряжение пространства спало, и тренироваться стало невозможно, я решила расспросить Шиву.

– Ты знаешь, кто ещё живёт на Террине, кроме людей и котов?

– Знаю. – Шива перестал сосредоточенно раздирать маленький тряпичный мячик, который я нечаянно сотворила, не до конца сконцентрировавшись на образе платья с карманами.

– Расскажешь?

– Ага. – Шива одним прыжком перелетел с пола ко мне на руки и разлёгся, подставив мне шею и животик. Понятно, обмен информации на почёсывания.

– Ящеры сами себя называют, – тут Шива издал какой-то свистящий звук. – На ваш человеческий язык это будет примерно «народ воды и земли». Живут они намного севернее людей, хотя раньше жили где-то здесь, неподалёку от Сегретты была их столица.

– Была война?

– Нет. Сперва испугались, а потом уже поздно было. Шмели – дети ветра – всегда жили рядом с ящерами. Они прекрасно понимают речь, с ними можно договориться, но никто не знает, какой у них язык, кто ими правит, есть ли у них семьи. Может ящеры и знают, но никому не говорят. – Шива перевернулся, подставляя мне спину и ушки. – В море живут чешуйчатые, это они себя так называют, и какие-то подозрительно умные осьминоги. Вот и всё, больше я никого не знаю.

Я лениво перебирала шерсть Шивы и размышляла. То, что коты понимают ящеров, это очень и очень хорошо. Завтра нужно будет пойти прогуляться возле казармы, пригласив с собой Шиву. Доменике веры нет; дож, очевидно, мой враг. Пришла пора создавать собственную сторону.

– А с чешуйчатыми ты умеешь разговаривать?

– Умею, но с трудом. Слишком уж вкусно они пахнут.

Шива облизнулся, а я рассмеялась, вспомнив, как котёнок нагло утащил у меня тарелку тушёной рыбы, сообщив, что мясо он себе и сам поймать в состоянии, а вот мочить лапки ради рыбы совсем неохота.

Я перебирала шелковистую шёрстку, размышляя о кореннных жителях Террины, и Шива, которого больше не отвлекали разговорами, замурчал и потихоньку уснул. Я аккуратно переложила кота на кресло и уже собралась было сама ложиться спать, как в дверь постучались.

Открыв дверь, я обнаружила Балдассаро, с самым небрежным видом прислонившегося к противоположной стене.

– Све-та, я приглашаю тебя на небольшую ночную прогулку. Ты умеешь ездить на поркавалло?

– Нет, но с удовольствием научусь.

Поркавалло оказались, как я и подумала, чем-то средним между лошадью и свиньёй. Мускулистые длинноногие звери с очень широкими спинами были лишены хвостов и грив, но покрыты мелкой щетиной. Сквозь щетину просвечивалась грязно-розовая кожа, местами покрытая чёрными пятнами. Когда Балдассаро рассказал, что дикие поркавалло часто валяются в грязи, я окончательно поняла, почему первые люди на Террине назвали этих зверей свинолошадьми.

Ехать на поркавалло было удобно. Для меня Балдассаро выбрал интересное седло, позволяющее ехать лёжа. Сам он, явно рисуясь, водрузил на своего зверя какую-то странную конструкцию, смахивающую на сильно уменьшенный вариант осадной башни. И долго рассказывал, что такое седло использовали в единственной войне между ящерами и людьми, потому что оно позволяет ехать стоя, не испытывая неудобств.

Я мельком порадовалась, что местные жители хоть в чём-то проявили свойственную людям изобретательскую жилку, но особо не заинтересовалась. Сейчас меня сильнее волновало другое: на небе не было видно звёзд. Вообще. Ни одной. Только пять оранжевых спутников, чинно движущихся друг за другом по ночному небу.

Да даже в Москве, светящейся ночью, как десяток новогодних ёлок, можно заметить хоть пару звёзд. А здесь, в мире, полностью лишённом светового загрязнения – ни одной! Вот, пожалуй, и начало ответа, на мучивший меня вопрос. Свет других звёзд, может, и подходит для магии. Вот только до Террины не доходит.

– Балдассаро! – Активно рассказывавший что-то юноша сообразил, что его не слушают, и моментально замолчал. Ладно, потом извинюсь. – Это очень важно. Ты знаешь, когда люди перестали видеть звёзды? И видели ли они их когда-либо?

На самом деле, скорее всего, видели. Уж Захария бы точно написал в своём дневнике, что Террина очень похожа на Землю, только вот звёзд не видно. Но лучше проверить, вдруг я что-то проглядела.

– Лет двести назад. Тогда же, когда и Луны появились. А что?

– Это очень, очень странно. Ты случайно не знаешь, что происходило тогда? Сильная паника была?

– Тогда шла война с ящерами, так что без паники обошлось. – Балдассаро наморщил лоб. – Я тогда ещё не родился, но в дневниках говорят только о войне.

– А никто из родственников не застал тех событий? Вдруг авторы дневников не сочли события, связанные с появлением спутников, достойными упоминания?

Точнее, вдруг автору тонко намекнули, что их не стоит упоминать?

– Тогда почти все воины погибли. Мало в каких семьях остались взрослые. Тогдашний дож Винценце Моста за свои решительные действия по спасению нации получил право десять раз передать титул внутри семьи.

Как интересно. И как дурно всё это пахнет.

Мы выехали за город. В оранжевом лунном свете покрытые лесом холмы напомнили мне пушистые апельсины. Сходство было таким сильным, что я даже почувствовала, как к пряным травяным ароматам примешивается лёгкий цитрусовый.

Мы мчались сквозь пряную оранжевую ночь, распугивая каких-то мелких зверьков, с трудом успевавших выпрыгнуть из-под копыт поркавалло. Балдассаро наконец-то замолчал, и ехал рядом, контролируя движения моего скакуна и изредка поглядывая в мою сторону. А я просто выкинула из головы все мысли и наслаждалась скачкой.

Мы остановились на вершине холма, с которого открывался прекрасный вид на равнину, рассечённую рекой и её рукавами на несколько неравных частей. Балдассаро помог мне вылезти из «люльки» и открыл седельную сумку.

– Вина? Травяного отвара?

Кофе! Полцарства за большой раф с шоколадным сиропом!

– Отвар.

Пока Балдассаро наливал мне отвара, а себе вина, я рассматривала долину, а в моей голове крутилась внезапная, но вполне здравая мысль: «Может, сбежать?». Больше, чем уверена, на Террине множество вот таких, не особо обжитых уголков. Местная магия настолько близка ко всемогуществу, насколько вообще возможно. Поучиться ещё пару недель, захватить с собой книг, угнать поркавалло. Я даже успела представить маленький домик в какой-нибудь красивой долине, играющего у камина Шиву и полное отсутствие всяких моральных уродов типа Доменике Орсеолли или Фредерике Моста. Но ехидный внутренний голос напомнил мне о том, что магия, на которую я возлагаю такие большие надежды, вообще-то, уходит из этого мира. А выжить в лесу, не имея магии, для меня – непосильная задача. А потом в памяти мелькнули два лица: Доменике, когда он объяснял, почему не попытался меня спасти; и дожа, когда он натравил на меня волну. Нет, даже если бы магия никуда не уходила, я бы не оставила их поступки без достойного воздаяния.

– С тобой всё в порядке?

Озабоченный голос Балдассаро вырвал меня из мыслей. Да, дорогой, всё в порядке. Я просто размышляю о том, как буду убивать твоего дядю. Хотя, если ты пошёл за Доменике, значит не так уж и привязан к Фредерике.

– Почему ты решил встать на сторону Доменике?

– Не хочу терять магию. – Балдассаро уже допил своё вино и рассеянно крутил кубок в руках. – А ты?

– Он мой учитель, у нас контракт. Встретила бы первым другого бенанданти, способного научить меня магии и помочь разобраться в этом мире, была бы на его стороне. – Даже почти и не соврала. И Доменике, если этот разговор дойдёт до его ушей, не к чему будет придраться.

– Я мог бы выкупить твой контракт, и исправить его. – Балдассаро словно невзначай встал передо мной, явно повторяя наше вчерашнее положение. Мда, тут явно не пахнет не столько даже любовью, сколько элементарным уважением. Я что, для них для всех нечто среднее между человеком и крылатым котом? Вроде и своя, а вроде и «какое ещё собственное мнение, о чём вы говорите?»?

– Не нужно. Доменике – сильнейший бенанданти и я рада учиться у него. А то, чего ты хочешь, можно получить и другим путём. Я же не сказала: «нет», я сказала: «пока рано». В нашей культуре не принято так быстро переходить к близости. Хотя… – Я закусила губу и слегка приподняла голову, изучающе глядя на бенанданти. – Есть одна лазейка…

– Какая?!

Интересно, он меня хотя бы хочет? Или я для него просто приз, некая галочка в графе «соблазнить тупую иномирянку первым»? Ничего, дорогой, в эту игру можно играть вдвоём. А если у меня всё получится, то ты подсядешь на новые ощущения, как наркоман на опиум. И это будет именно то место, и та месть, которой ты заслуживаешь.

– Поехали обратно. Мне нужно подумать.

И снова мы мчались сквозь пряно-цитрусовую ночь, и мелкие зверьки еле успевали выпрыгивать из-под копыт наших поркавалло. Я смотрела в непривычное, пустое, небо и думала о том, что за дрянь произошла здесь двести лет назад, и как это всё связано с исчезновением магии. И о том, почему по словам Шивы и Доменике войны с ящерами не было, а по словам Балдассаро – была. О самом Балдассаро я не думала. Для себя я уже всё решила, а он узнает о моём решении завтра.

Прогулки по Гранталловой долине

Поркавалло – очень удобное средство передвижения. Если бы я три дня ехала на земной лошади, пусть даже в дамском седле, чувствовала бы я себя, мягко говоря, плохо. А так: удобное ложе, в котором можно и сидеть и лежать, отдельная корзинка для довольного Шивы, возможность читать в дороге. В первый день мне мешал только туман, вызванный Доменике, чтобы скрыть наши передвижения, но уже к вечеру я сообразила, как сделать барьер, не пропускающий туман, и стало совсем хорошо.

Мы: я, Доменике, восемь молодых аристократов, среди которых трое были девушками, и несколько слуг ехали в центре армии. Балдассаро с нами не было – Доменике куда-то отослал его с поручением несколько дней назад. Интересно, было ли совпадением то, что распоряжение уехать, мой учитель отдал на следующее утро после нашей поездки в холмы? Так что вопрос моих новых пристрастий откладывался на неопределённое время. На прощание Балдассаро прислал письмо, состоящее из одного сонета, уж не знаю чьего сочинения. Катрены15 его были, в общем-то, скучны и предсказуемы, а вот терцеты мен чем-то зацепили. Не совершенством форм и мыслей, нет, строки:


«…Твои глаза как озеро в лесу,

В котором видно звёзды по ночам.

И губы пламенеют как закат.


Черты твои на пьедестал превознесу,

И, опьянённый, припаду к твоим ногам.

Сражённый наповал любви солдат.» не показались бы совершенством даже самой неизбалованной стихами девушке. Но было в них что-то такое, наивно-поэтическое, умилительное, немного похожее на Шиву. Я даже ненадолго задумалась, не отказаться ли от своих планов в отношении Балдассаро. Но стоило мне вспомнить его ненавязчивый намёк на выкуп и перезаключение контракта, с внесением новых пунктов, как всё умиление улетучилось.

На четвёртый день в размеренное путешествие вторглось чрезвычайное происшествие. Мой ленивый поркавалло, который до того интересовался только едой, водой и сном, внезапно высоко подпрыгнул, издал какой-то непонятный звук и что было сил припустил куда-то в сторону от дороги.

Ни Доменике, ни другие аристократы никак не отреагировали на выходки моего скакуна. То ли растерялись, то ли решили действовать по принципу «если не справится, значит туда ей и дорога». На самом деле, я о них практически и не думала – так, мелькнула мысль и сразу же исчезла.

Весь мой мир внезапно сузился до трёх простых действий: не вылететь со своего ложа, стенки которого могли быть и повыше, удержать корзинку со спящим Шивой и хотя бы примерно запомнить направление.

– Прости, Светлана, но мне очень нужно было поговорить с тобой. А при Доменике это было невозможно. Поркавалло не причинил бы тебе вреда.

Канделиус приземлился на голову моего внезапно остановившегося поркавалло, и удобно улёгся на мощной шее животного. Воистину, все коты – жидкость, даже крылатые.

Только сейчас, когда бешеная скачка закончилась, я поняла, насколько глупо с моей стороны было пытаться запомнить, в какой стороне осталась дорога. Густой туман, вызванный Доменике, скрадывал и искажал звуки, предметы и людей. Я даже сидящего передо мной кота слышала очень странно.

– И о чём ты хотел поговорить?

– О планах Доменике. – Канделиус полуприкрыл глаза, что, как я поняла из общения с Шивой, означало у крылатых котов крайнюю степень расстройства. – Я согласился встать на его сторону, привёл тех крылатых, которые согласились пойти со мной, но его планы – безумие! Поговори с Доменике, может быть, он тебя послушает!

– К сожалению, его планы – не безумие. – В корзинке Шивы шевельнулось чёрное ухо. Понятно, малыш, уже с трудом помещающийся у меня на коленях, проснулся и слушает.

– Мы могли бы собрать сильный отряд и просто пробиться к дворцу дожа. Зачем завоёвывать города ради корабля?

– Потому что Доменике прекрасно понимает, что, сделай он так, и домой можно будет не возвращаться. Сам посуди, как его примут в Новой Венеции после того, как Доменике силой захватит дворец, разрушит его, а потом улетит куда-то на странной длинной штуке?

– Можно будет объяснить людям, для чего он это сделал. – Кот нервно дёрнул хвостом. Да, Канделиус, я тоже не в восторге от планов Доменике. Но ничего лучшего мне в голову не приходит. Ну, кроме убийства бунтовщика и получения корабля в награду за помощь нации. Но для того, чтобы это сработало, нужно, чтобы преступления Доменике раскрылись. И мне нужно время, чтобы стать сильнее.

– Он уже пытался. Послушай, Канделиус, мне самой всё это не нравится, но у Доменике действительно нет другой возможности спасти магию. Единственное, в чём он, как мне кажется, не прав – геноцид в Сегретте. Но Доменике говорит, что не собирается уничтожать жителей Долины и других поселений.

Хвост Канделиуса в последний раз хлестнул поркавалло по голове и замер.

– Хорошо. И ещё кое-что. – Канделиус сел на голову поркавалло, обернул хвост вокруг лап и стал выглядеть очень серьёзно, можно даже сказать, торжественно. – Спасибо тебе, Светлана.

– За что?

– За то, что нас снова стали уважать. Хотя бы некоторые люди.

Не дожидаясь моего ответа, Канделиус взмахнул крыльями и взмыл вверх, почти сразу растворившись в тумане. И тут же поркавалло повернулся налево и бодрым шагом двинулся вперёд.

Оказывается, во время бешеной скачки мы прилично обогнали авангард: вернулись к армии мы примерно в то же место, с которого ускакали.

– С-ветта-лана, я рад, что ты смогла совладать со взбесившимся поркавалло. Сегодня вечером ужинать будем в моей палатке, заодно и военный совет устроим. До Гранталловой Долины остался один дневной переход.

Я наклонила голову, демонстрируя, что услышала слова Доменике, и заняла своё место в колонне.

Перед началом похода я представляла себе лагерь ящеров таким, как обычно описывают все солдатские лагеря: выпивка, азартные игры, ссоры и продажная любовь. Но солдаты Доменике или слишком сильно отличались от людей или были слишком запуганы. Остановившись на ночёвку, ящеры и шмели получали вечернюю порцию еды, быстренько её съедали, копали себе на ночь небольшую ямку и сразу же засыпали. Сколько я ни пыталась поймать момент между «ящер роет яму» и «ящер спит в яме» – не получилось ни разу. Так что идею познакомиться с кем-то из солдат пришлось отложить до лучших времён.

На ужин в палатке Доменике я пришла первой. Стол уже был установлен и сервирован, под потолком неярко светились магические шары. Хозяин палатки, как обычно, возлежал на каменном ложе, укрытом одним тонким покрывалом. Для гостей стояли деревянные стулья. Я мысленно усмехнулась, сообразив, что Доменике решил не тратить лишний раз энергию: теперь я знала, что создание требует больше магии, чем изменение формы.

– Садись. Как поживает твой кот-хранитель?

Доменике говорил с ленцой, словно спрашивает о Шиве только ради поддержания разговора, но я занервничала. Неужели он заметил, что крылатые коты слишком хорошо относятся ко мне?

– Мурчит. Играет. Грызёт мои пальцы по утрам, когда проголодается и ленится лететь на охоту.

– Юлиос считает, что ты слишком привязана к крылатым котам. Я не вижу в этом ничего плохого: наличие у тебя крылатого в питомцах может сослужить нам неплохую службу. Но я хочу напомнить тебе, что, как бы коты не были разумны и похожи на нас, они всего лишь животные.

– Естественно, животные. Человека я бы и не стала держать в питомцах.

Я вспомнила хитрую мордочку Шивы, доверчиво прижимающееся ко мне пушистое тельце и засомневалась, поверит ли Доменике моему безразличию.

– А зря. Это могло бы быть интересно.

От продолжения разговора меня избавили вошедшие в палатку Антонио и Женевьева Нуово, брат и сестра, дети одного из учёнейших профессоров Университас дель Арс. Эти ребята мне нравились: Антонио был мочалив и предпочитал держаться в стороне, но, когда он смотрел на котов или ящеров, в его глазах не было презрения; Женевьева же была легка на подъём, словоохотлива и мила. По нескольку раз в день она подъезжала к моему поркавалло и неустанно рассказывала о местных обычаях. Например, только благодаря ей я узнала, что местные жители не пользуются часами, определяя время по изменению наполненности пространства магией. Я, в свою очередь, заметив, что Женевьева умна и, кажется, обладает какими-то зачатками критического мышления, рассказывала ей о достижениях земной науки. Думаю, по вечерам она пересказывала всё Антонио – я не раз и не два замечала, что парень изучает меня, когда думает, что я его не вижу.

Я даже хотела поделиться с ними наработками в магии, но передумала. Кто знает, насколько они верны Доменике и почему пошли за ним.

Когда все участники военного совета собрались и расселись, Доменике поднялся на ноги и поднял свой кубок.

– Завтрашний день решит судьбу нашей компании. Я совершаю это возлияние в честь Солнечных Богов! Да пошлют они магию и жизнь нам, да лишат они наших врагов своей милости!

Красное, почти багряное, вино полилось на землю. Аристократы один за другим вставали, повторяли последние слова Доменике и проливали вино. Стараясь сохранять на лице подходящее случаю выражение (не ржать, Света! совсем не ржать!), я тоже совершила возлияние. Однако странно: никогда не замечала за Доменике излишней религиозности. Или это театр для молодёжи?

Проснулась я раньше, чем обычно: неугомонный Шива раздобыл где-то игрушку-рыбку с колокольчиком внутри и радостно гонял её по палатке. В ответ на моё ворчание, котёнок перестал играть, запрыгнул на ложе и поставил передние лапки мне на грудь.

– Доменике убрал туман и теперь на улице видно Солнце. Мои крылья больше не намокают!

Шива настолько искренне радовался Солнцу и новому дню, что я просто не могла ругаться на него.

Лагерь понемногу просыпался. Хозяева трёх из шести палаток уже завтракали, удобно расположившись на пушистых коврах. Слуги суетились за их спинами, собирая палатки .

– Госпожа, вам принести завтрак? – Слуга, атлетично сложенный молодой человек с бритым черепом и серьгой в правом ухе, услужливо поклонился. Мне кажется, или после вчерашнего военного совета ко мне действительно стали относиться по-другому?

Хамить слуги перестали давно, после того, как я чуть не заморозила идиотку, оспаривавшую необходимость подушечки и варёного мяса для Шивы. Но тогда я видела, что меня лишь опасаются, как я сама опасалась бы какого-нибудь огромного орангутанга. Теперь же в тоне слуги слышалось уважение.

– Неси. И можешь начинать укладывать вещи.

Пока слуга был занят завтраком, я разгуливала по лагерю, разглядывая нашихсолдат при ярком солнечном свете. Оказалось, что чёрная чешуя ящеров хорошо отражает свет, так что свернувшиеся в своих ночных ямках солдаты выглядели, как огромные чёрные бриллианты, наполовину выступающие из-под земли. Шмели спали группками по две-три особи в каждой. Их руки-лапки тесно переплетались, а крылья были сложены и плотно прижаты к телу.

Прогуливаясь, я старалась думать о чём угодно: о предполагаемом устройстве шмелиного общества; о том, как размножаются ящеры и способны ли они к партеногенезу; о том, где сейчас находится Балдассаро… О чём угодно кроме того, что мне предстоит сделать уже через несколько часов.

Наконец все люди подготовились к походу, и Доменике отправил слуг будить нашу армию. Ни ящерам, ни шмелям не нужно было ни собираться, ни завтракать: проснулся, отряхнулся и в путь. Кажется, именно по этой причине их презирали практически все люди, входившие в состав армии Доменике. И даже сам Доменике.

Гранталловой Долины мы, как и хотел Доменике, достигли за полчаса до полудня.

– Возьмёшь с собой Шиву.

Когда Доменике нашёл меня, я сидела под раскидистым деревом, медленно водила пальцами по желтоватой коре и изо всех сил старалась не бояться. Шива, охотящийся на свой собственный хвост, сам того не подозревая, служил неплохим антидепрессантом.

– Зачем? – Я поднялась, не желая смотреть на Доменике снизу вверх.

– Так будет убедительнее. Им покажется, что даже крылатые коты признали твою власть.

– Или что я слишком близко якшаюсь с мерзкими созданиями, неизвестно почему думающими, что они равны людям. Кажется, именно так думают о крылатых почти все твои спутники?

– Наши спутники. – Доменике слегка повысил голос, давая понять, что я перешла грань. – Но ты права. Значит, действуем по плану. И помни: ты всё ещё в моей власти. Постарайся не возгордиться, если жители Долины примут твоё предложение.

Боясь выдать себя интонацией, я просто опустила голову. Надеюсь, Доменике примет этот жест за проявление покорности.

Гранталловая Долина была очень странным городом: тысячи маленьких серебристых зданий, прилепившихся к стенам в верхней части огромного, немыслимо глубокого карьера. Здесь, как следовало из названия, добывали гранталл – единственный металл, взаимодействующий с магией; один из столпов, на которых держалась жизнь Новой Венеции.

Я стояла на краю обрыва, одетая в развевающееся полупрозрачное платье, сквозь которое должны были просвечиваться солнечные лучи, и с каждой секундой боялась всё сильнее. Что-то в этом городе было настолько неправильно, что страх уже практически превратился в панику. И только понимание того, что Доменике в любом случае вздёрнет меня в воздухе, словно безвольную куклу, заставляло оставаться на месте.

– Готова?

Я кивнула, и тут же почувствовала, как отрываюсь от земли. По задумке Доменике я должна была зависнуть над городом так, чтобы Солнце находилось прямо за мной, и объявить жителям Долины, что я и есть та «твёрдая, словно скала, и мягкая, словно шерсть», что я на стороне Доменике Орсеолли, а дож не просто старый дурак, но ещё и вероломно попытался убить меня, чуть не навредив тем самым всей Новой Венеции.

Трое бенанданти: Лучианна, Хлодвиге и сам Доменике должны были держать меня в воздухе. Брат и сестра Нуово должны были на всякий случай страховать меня от падения, удерживая в паре метров подо мной что-то типа силового поля. Доменике хотел, чтобы остальные бенанданти обеспечивали хорошую громкость моему голосу, но я гордо отказалась. Что ж я, не знаю, как устроены микрофоны?

Закончив приготовления, я слегка наклонила голову, чтобы смотрящим снизу жителям казалось, что я благосклонно смотрю на них с небес, и внезапно поняла, почему город так сильно пугал меня. Гранталловая Долина была покинута жителями: не вился дымок над трубами, не сновали туда-сюда жители, не кричали дети… Ничего, присущего человеческому жилью, не было в этом городе.

Что ж. Не мог же Доменике этого не заметить?

Я поднесла к губам кусок гранталла, висящий у меня на шее. Дважды спасибо Захарии, который обнаружил, что между двумя кусочками этого прекрасного металла есть некая, не до конца понятная ему связь. И трижды спасибо моим преподавателям, благодаря которым я додумалась, что два куска гранталла разного размера можно использовать как микрофон и колонку.

– Жители, Гранталловой Долины, услышьте меня! – Вот это да! Не знаю, насколько эффективно будет моё выступление, но началось оно крайне эффектно. Мои голосом заговорили стены карьера и недра земные; дома вздрогнули, но устояли. Так, нужно говорить быстрее и спокойнее. Моя речь оставит незабываемые впечатления, даже если я буду монотонно шептать. – Я – та, о ком говорил отец Меноккио! Я…

И тут я осеклась. Город подо мной, до того казавшийся пустым и практически мёртвым, ощерился пиками и стрелами, расцвёл призываемыми к бою водой и огнём, заполнился почти слышимым гудением моментально наполнившегося энергией пространства. Вздох, и всё это убийственное великолепие полетело в меня.

Следующие несколько мгновений стали вечностью. В прямом смысле этого слова. Мой перепуганный мозг не нашёл ничего лучше, чем замедлить течение времени для летящих в меня снарядов и людей внизу. Или ускорить его для меня. Честно говоря, я так и не поняла, что произошло в тот момент, почувствовала только огромную энергию, хлынувшую сквозь меня откуда-то из-под земли, и так же быстро рассеявшуюся.

Помню размазанный во времени и пространстве вскрик с той стороны карьера, на которой стояла наша армия. Помню зависшие в воздухе стрелы, сгустки пламени, молнии и водяные вихри. А потом, чувствуя, что ещё немного, и естественный ход событий восстановится, я спланировала к Доменике, такому же замедленному, как и всё вокруг, и отключилась.

Наука и магия

– Лана, Лана. – Назойливый кошачий плач – полуслова, полумяуканье – влетал в мою опустошённую голову и, отталкиваясь от стенок черепа, причинял почти физическую боль. – Лана, Лана!

Открыть глаза было мучительно трудно, вставать вообще пришлось, помогая себе руками.

– Лана, ты жива! Лана, они хотят убить Канделиуса! – Увидев, что я вроде как пришла в себя, Шива, до того беспокойно мявший лапками мою руку, кинулся ко мне на колени. – Пойдём, пойдём скорее!

Всё ещё ничего не понимая, я выползла из палатки следом за Шивой, и сразу же оказалась в эпицентре бури.

– Предатель! Как ты посмел связаться с нашими врагами! Твоя агония будет долгой!

– У тебя мозгов как у кониттоло! Зачем бы я тебя предавал?!

Доменике был разъярён настолько, что трава под его ногами пожелтела и съёжилась, а земля кое-где пошла трещинами. Двое аристократов, имена которых я так и не удосужилась запомнить, стояли на почтительном расстоянии от Доменике и были готовы напасть на Канделиуса, как только им прикажут.

Кот висел в воздухе в паре метров от бенанданти и, вроде бы, совершенно не боялся. По крайней мере, его хвост мирно обвивал одну из задних лап, а шерсть на холке не стояла дыбом.

– Доменике..?

Моих сил хватило ровно на три шага и одно слово. Хорошо хоть не упала – успела аккуратно сесть на землю. Шива, уже успевший взлететь, замер, обеспокоенно оглядываясь на меня.

– С-ветта-лана. – Доменике моментально успокоился, и даже подошёл ко мне, временно забыв о Канделиусе. – Это было великое деяние. Как ты это сделала?

– Не знаю. – А сидя проще разговаривать. – Ты же сам говорил, что у начинающих бенанданти часто бывают неконтролируемые всплески магии. Наверное, это был один из них. Почему ты кричишь на Канделиуса?

– Ты разве не поняла? Совет и Фредерике знали о наших планах, знали о том, что им понадобится древнее оружие, знали… Да обо всём они знали!! – Доменике снова сорвался на крик, но эмоции контролировал: воздух вокруг нас не нагревался.

– Доменике, не будет ли наглостью с моей стороны попросить этих замечательных мужчин принести мне немного еды и вина? Я с трудом могу даже разговаривать с тобой.

– Идите.

Аристократы одарили меня презрительными взглядами, но спорить не рискнули. Ну и прекрасно, вы меня и раньше недолюбливали, а возражать Доменике при посторонних – не самая разумная идея.

– Ты точно уверен, что Канделиус – предатель?

– А кто ещё? Ты видишь ещё хоть какой-то способ, которым дож мог узнать о том, куда мы пойдём, и примерно как с нами надо сражаться?

– Кто-то мог сбежать из Сегретты или увидеть нас на дороге. Но, Доменике, есть один весомый аргумент в пользу того, что это не мог быть Канделиус. – Я встала, желая озвучивать важные вещи, глядя прямо в глаза собеседнику, и тут же пошатнулась, едва успев в последний момент уцепиться за Доменике. – Если бы Канделиус желал нашего поражения, что ему мешало навести солдат на наш лагерь ночью?

Доменике медленно кивнул головой, начиная соображать. Чувствуя, что ещё немного, и я упаду сама и уроню бенанданти, я осторожно села на землю. Шива тут же подлетел ко мне и принялся, мурча, мять лапками мою голову. Так часто делал Конкистадор, и я безумно обрадовалась, когда оказалось, что Шива тоже не прочь заняться «коготковым массажем».

– Теперь ты готов услышать то, что я уже час пытаюсь сказать тебе? – Канделиус подлетел поближе, едва заметно кивнул головой, демонстрируя признательность, и завис перед лицом Доменике. Час? Как же долго я была без сознания. Интересно, что там происходит в Долине?

– Говори.

– Ты послал Балдассаро в Долину. Ты хотел, чтобы он, будучи племянником дожа, смог подействовать на мнение общественности после выступления Светы. – Доменике кивнул, соглашаясь со словами кота, а я похолодела. Намёк Канделиуса был более чем очевиден. – И почему ты так уверен, что его не раскрыли? Почему ты думаешь, что племянника дожа не стали бы пытать, возникни такая необходимость?

– Даже если ты прав, то у них должна была вообще возникнуть такая идея. Согласен, от Балдассаро они могли узнать подробности наших планов. О том, что Балдассаро ушёл со мной, знает вся Новая Венеция. Но откуда они могли узнать о том, что я начал войну и его вообще надо допрашивать?!

– От кого угодно. Ты не можешь быть уверен, что уничтожил всех жителей Сегретты. И ты не знаешь, что делали бы выжившие. Я даже допускаю возможность, что во время твоего пребывания в Новой Венеции Фредерике уже знал обо всём.

– И ничего не сделал? Что за бред.

– Не бред. Чистка возможных смутьянов и бунтовщиков. – Две головы: человеческая и кошачья повернулись ко мне, и только тогда я поняла, что сказала это вслух.

– В этом есть зерно разума. – Доменике сжал кулаки, явно пытаясь остаться хотя бы просто злым. – Значит, Балдассаро у них.

– Значит, у них. И что ты теперь будешь делать? – Канделиус опустился на землю, развалился возле моих ног.

– Менять все планы, о которых он знал. Что вы там стоите?! Несите уже еду!

Крайне недовольные аристократы опустили передо мной блюдо с нарезанными мясом и хлебом и кубок с вином, и преданно уставились на Доменике.

– Крылатые, последите за С-ветта-ланой. Если станет хуже – зовите меня. А мы пойдём, посмотрим, как дела у наших солдат.

Доменике со свитой удалился, напоследок ободряюще кивнув мне, а я накинулась на еду.

– Так ты думаешь, Балдассаро в плену?

Еда с блюда исчезла подчистую благодаря помощи двух шерстяных мордочек. Я не возражала – глубоко оскорблённые аристократы принесли мне, наверное, самое жилистое мясо, которое могли найти. И замаскировали всё это нормальным. Расчёт оказался неверным: нормального мяса мне хватило, чтобы наесться, а жилистое вполне устроило котов.

– Или вернулся к Фредерике. Но ты должна и сама понимать: говорить об этом Доменике сейчас – плохая идея.

Да, сейчас Доменике нужна холодная голова. А до возможного предательства он, наверное, и сам додумается.

– Его спасут? – Несмотря на эпизод с контрактом, мне было бы жаль, если бы этот юноша умер. В конце концов, он не обманывал и не запугивал меня, не пытался убить и не предавал.

– Не знаю. Я бы попытался хотя бы вытащить его, а что решит Доменике – загадка.

– Не будет он его спасать. Только если само получится. – Шива обхватил лапками мою руку и принялся за своё любимое занятие.

– Канделиус, люди воевали с ящерами?

– Ты что, не веришь мне? – Большие жёлтые глаза Шивы изумлённо уставились на меня.

– Правильно делает. – Канделиус как-то разом обмяк, словно перелинял с зимы на лето. – Люди воевали с ящерами, и война эта была так омерзительна и унесла столько жизней, что о ней предпочли забыть. И нас попросили не упоминать об этом, обучая молодёжь.

Странно. А Балдассаро откуда-то знает о этой войне и не считает нужным молчать о ней. Или просто рисовался?

– Света, откуда ы знаешь о войне с ящерами?

– Догадалась. Доменике орал, что Совет знал о том, что понадобится древнее оружие. Против кого оно ещё могло понадобиться? – Канделиус и Шива – не те существа, от которых я жду предательства, но я не ждала его и от Доменике. И вообще, проболтаться можно и без злого умысла. – Расскажи, что такого ужасного было во время той войны.

Канделиус повернул голову к Шиве, видимо, собираясь потребовать от младшего не слушать, но лишь дёрнул хвостом и снова стал смотреть на меня.

– Война началась в 229 году, в тот же год Небесный червь сошёл на Терру. – Так, надо будет потом уточнить, что за червяк сюда спускался. Неужели они так корабль пришельцев обозвали? – Ящеры совершили дерзкую вылазку сюда, к Гранталловой Долине. Тогда карьер был намного меньше, и жило здесь всего три семьи, добывающие металл. Ящеры жестоко убили их всех, а детей съели. Это переполнило чашу терпения людей: стычки случались и до этого, но никогда раньше ящеры не вырезали всех и, тем более, не ели детей. Тогдашний дож, Винченце Моста, объявил, что не успокоится, пока не отплатит мерзким тварям вдесятеро. Война шла три года, и перемирие объявили только тогда, когда было уже практически некому воевать: и среди людей и среди ящеров остались только дети и подростки. И совсем немного взрослых. Вот, в общем-то, и всё.

Да, отменно омерзительная история. Ящеры никогда не питались человеческими детьми, а в один прекрасный момент решили попробовать. Интересно, а в создании големов, поклонении Сатане и организации сверхсекретного ордена, управляющего Терриной, их не обвиняли? Уж больно похоже. И ещё поголовное уничтожение взрослых, которые, как я подозреваю, могли что-то помнить или даже знать. Интересно, ящеры просто стали удобным орудием, или их тоже следовало проредить?

– А что за Небесный Червь? Он сошёл до войны или после?

– До. Я не знаю, что это было, Света. Только то, что однажды ночью огромный огненный червь вошёл во дворец Совета, и больше не вышел оттуда. Тогда многие говорили, что это один из ангелов или даже Солнечных Богов.

– Бабушка говорила, что это был главный Солнечный Бог. После того, как он пришёл, Солнце стало в два раза тусклее. – Шива задумчиво осмотрел лапку и куснул коготь.

– Рейша была и остаётся умнейшей кошкой! Она не способна верить в эту глупость. – Канделиус зашипел и нервно хлестнул хвостом по земле.

– Так она и не верила. Ей рассказывала об этом подруга из двуногих, а бабушка просто пересказала это мне. Как сказку. – Шива укусил ещё пару когтей и принялся за другую лапу.

Инопланетянин прилетел, после чего началась война, исчезли звёзды, и Солнце стало в два раз тусклее. Потрясающе! Чем-то сценарий Апокалипсиса напоминает.

– Шива, а с твоей бабушкой ещё можно поговорить?

– Можно. За восемь дней успею слетать туда-обратно. Что ты хочешь узнать?

– Рассказ её человеческой подруги настолько точно, насколько она сможет. Тебе точно не будет трудно лететь так далеко?

– Не беспокойся, Лана. – Шива легко оттолкнулся от земли, ещё в прыжке раскрыл крылья, оттолкнулся ими. Минута, и чёрно-серебряный котёнок размером со взрослого земного кота уже скрылся из виду.

– Канделиус, ты не мог бы… – Я замялась, не зная, как намекнуть коту, что Доменике не стоит знать о моём интересе к войне с ящерами и Небесному Червю.

– Я не расскажу Доменике о нашем сегодняшнем разговоре и о том, куда делся Шива. Это, знаешь ли, и не в моих интересах тоже.

Армия вернулась к закату. Я с ужасом наблюдала, как по чёрным чешуйчатым телам льётся густая красная кровь, как ковыляют бескрылые шмели, поразительно неуклюжие на земле. В центре армии шли, точнее, плелись, несколько искалеченных человек – сначала я думала, что это Доменике и его приближённые, но нет – мой «учитель» и остальные бенанданти шли позади армии, и выглядели измождёнными, но целыми.

Слуги, державшие котлы с пищей для ящеров тёплыми ещё с вечера, засуетились, готовясь раздавать пайки; сначала я хотела помочь, но передумала – для ящеров я, скорее, так стану не поразительно милосердной Леди, а ещё одной служанкой.

Поэтому я сидела и наблюдала, как солдаты, получив свои порции, моментально выливают содержимое мисок себе в глотку, а потом валятся в ближайшую ямку и засыпают мёртвым сном. Шмели высасывали свои порции и сбивались в одну огромную стаю, не делясь по две-три особи, как раньше. Доменике о чём-то разговаривал с пленными, затем прошёлся по лагерю, останавливаясь у особо пострадавших ящеров, обошёл пушистую шмелиную кочку. Остальные аристократы сидели возле одной из палаток и с бешеной скоростью ели. Причём, забыв о неприязни к использованию столовых приборов, ели ложками и руками.

Женевьева и Антонио первыми закончили с ужином. Антонио пошёл к ящерам, видимо, собирался помочь Доменике, а Женевьева отправила тарелки к слуге, занимающемуся посудой, и начала беспокойно оглядываться. Интересно, кого она ищет?

– Вела, ты в порядке? Я боялась, ретрибутис убьёт тебя.

Я так глубоко погрузилась в свои мысли, что даже не заметила, как Женевьева устроилась рядом со мной, изящно поджав под себя ноги. Так значит, она меня искала.

– Я пробыла без сознания около часа, но уже пришла в себя. Спасибо.

– Ого! – Если бы мне кто-то когда-то сказал, что я увижу не просто удивлённую, но офигевшую Венеру Ботичелли, я бы сочла, что речь идёт об очередном мастере фотошопа, издевающемся над мировыми шедеврами. Но вот она сидит рядом со мной: миндалевидные глаза округлились, изящный ротик неаристократично приоткрыт. Эх, нельзя Женевьеве так явно удивляться. Я даже ненадолго перестала завидовать её точёному лицу.

– В этом есть что-то неправильное?

– Ты пропустила сквозь себя силу, скопившуюся во всех верхних залежах гранталла! Естественно, я беспокоюсь, не убило ли это тебя. В истории говорится только о трёх бенанданти, выживших после таких объёмов энергии. И все они сошли с ума.

– Я не знала об этом. Тогда спасибо за беспокойство, подруга.

Женевьева радостно улыбнулась, возвращаясь к привычному безмятежному выражению лица. Интересно, сколько ей лет? Насколько невежливо будет прямо спросить её об этом?

– Так Террина осталась без гранталла?

– Не совсем. Хлодвиге сказал, что в нижких пластах осталась энергия, а верхние насытятся со временем. Если Доменике сможет остановить утерю магии. – Женевьева, сама того не замечая, принялась теребить подол. – Знаешь, если бы я не понимала, что потеря магии уничтожит нас, я бы не пошла за Доменике. Я даже не смогла сегодня никого убить, только защищала.

– Мой мир, из которого пришли и твои предки тоже, прекрасно живёт и без магии. Точнее, мы смогли развить технологии настолько, что некоторые из них уже неотличимы от магии. – Я с интересом наблюдала за тем, как отреагирует Женевьева. В последние дни я всё чаще думала о необходимости соединить достижения двух ветвей человечества в единую техно-магическую цивилизацию. Но для этого мне нужны были сторонники, и брат и сестра Нуово были в числе самых вероятных кандидатов.

– Да, ты рассказывала. И я не могу даже вообразить, как может, например, быть в теле человека нечто настолько маленькое, что его даже нельзя увидеть, но при этом способное заставить страдать или даже убить. Хотя об этом же говорил предыдущий пришелец. Мы тогда почти вымерли от неизвестной болезни, а Роман собрал несколько чудо-машин, сделал с их помощью какую-то жидкость, ввёл её в кровь каждому живому человеку и крылатому коту и велел сжечь всех умерших. Болезнь отступила.

– Хочешь увидеть кое-что интересное?

– Конечно. Что нужно делать?

– Доменике говорил, что существуют какие-то увеличивающие образы. Ты владеешь ими? – С увеличением и уменьшением объектов я так и не разобралась. Ну не мог мой мозг адекватно воспринять идею, что можно безнаказанно уменьшить какой-то объект или увеличить, не используя дополнительную энергию или материю.

– Владею. Что увеличить?

– Ничего. Вот, видишь, перед нами нет ничего. Вот это ничего и увеличь, самым лучшим, самым сильным образом. – Солнечные лучи её выбивались из-за горизонта, и ещё минут десять на магию у нас было.

– Хорошо.

Дул лёгкий ветерок. И я почувствовала, как азарт предстоящего эксперимента захватывает меня. Женевьева, кажется, испытывала те же чувства: она залихватски подмигнула, улыбнулась, уставилась в никуда. Я почувствовала, как пространство напряглось, завибрировало… и явило чудовище.

Оно появилось в воздухе и, пока тварь летела к земле, я успела рассмотреть её в мельчайших подробностях. Восьминогая, коричневая, местами покрытая бугристыми наростами. Каждая лапа заканчивалась четырьмя острыми когтями, три из которых соединяла перепонка. Шеи у чудовища не было: маленькая головка росла прямо из туловища. Ни рта, ни глаз видно не было, но по бокам от головы росли парные шипы, по три с каждой стороны. Нижняя пара шипов напоминала стилеты, две верхних – толстые конусовидные иглы. Приземлившись, тварь оказалась выше палаток.

– Аааааа!

Женевьева взмыла ввеерх, не прекращая орать. Остальные аристократы сначала подняли голову вверх, затем посмотрели вниз. В воздухе добавилось ещё пятеро орущих людей. Только Хлодвиге не торопился взлетать: замерев, он сидел на своём месте, не сводя глаз с чудовища. Сначала я подумала, что он в шоке, но присмотревшись, поняла: мужчина напряжён, словно пружина, и готов к атаке.

Чудовище медленно брело мимо палатки, пока что не обращая внимания на меня. На всякий случай я задержала дыхание: если ушей не видно, это ещё не значит, что оно ничего не слышит. Едва задняя часть чудовища, заканчивающаяся парой более массивных, чем передние, лап, миновала меня, как я плавно поднялась в воздух. Драться с неизвестным чудовищем, находясь в зоне его досягаемости? Я ещё не сошла с ума.

И всё же, кого оно мне напоминает?

Поднявшись метра на четыре, я остановилась. Тварь метра два в длину, не достанет, даже если умеет становиться на задние лапы. Лишь бы прыгать не умела. Аристократы уже перестали орать, их вообще не было видно. Надеюсь, они не попадали в обморок от страха, а сообразили сбежать в сторону, где может находиться Доменике.

И тут Хлодвиге решил, что пора. Вскочив, он зачем-то вытянул руки вперёд, и обрушил на тварь настоящий водопад. Не успела я всерьёз задуматься, зачем он её моет, как над спиной чудовища сверкнула молния. Так вот в чём дело. Вот только чудовище, получившее неслабый заряд электричества, останавливаться и не думало. Ничего себе.

Хлодвиге, сообразивший, что тварь как шла вперёд, так и идёт, тоже взмыл в воздух.

– Откуда вы вызвали этого демона?

– Не вызывали мы его! Женевьева просто использовала мощный образ увеличения!

И тут до меня дошло.

– Хлодвиге, пока ещё есть немного магии, лети за Доменике! Скажи ему, что это чудовище нужно атаковать огнём! И не стремиться сжечь, а пытаться высушить!

– Хорошо!

Бенанданти улетел, а я аккуратно опустилась на землю сбоку от тихоходки. Магии осталось совсем чуть, как следует высушить водяного медведя я не смогу. Поэтому я наберу камней и, если тихоходка захочет сожрать кого-то из ящеров, шмелей или слугу, упавшего в обморок вместо того, чтобы сбежать, буду отвлекать беспозвоночное, швыряя в него камнями.

Но как же нам должно было не повезти, чтобы ветер пронёс тихоходку именно тогда, когда Женевьева задействовала образ увеличения. И не просто пронёс, но ещё и закинул беспозвоночное в центр образа! Я думала, будут какие-то бактерии, возможно, споры или вирусы. Но водяной медведь?!

Тем временем, тихоходка семенила вдоль палаток, не обращая внимания ни на что вокруг. Интересно, она идёт просто потому, что может? Или у неё есть какая-то цель? И чем, во имя Дарвина, они питаются?!

– Уходи!

Повелительный возглас Доменике был, пожалуй, самым лучшим, что я слышала за последние минуты. Отскочив к своей палатке, я с удовольствием наблюдала, как жидкость, выходящая из тела тихоходки, превращается в пар. Мне казалось, что мумификация тихоходки длилась безумно долго, хотя умом я понимала, что прошло не более пары минут. Наконец иссушенное тело упало на землю, и рядом со мной приземлился разъярённый Доменике.

– И что это было такое?! Где вы взяли это чудовище?!

Хорошо, что сейчас почти ночь, и Доменике не станет тратить свои таинственные запасы энергии на поджаривание одной несчастной меня.

– Благородный Орсеолли, я тоже виновата. Возможно, я даже больше виновата, чем Вела. —Женевьева храбро вышла из-за спин вернувшихся с Доменике аристократов, встала рядом со мной. – Возможно, я неверно использовала образ увеличения, и из магии родилось это чудовище.

И тут я расхохоталась. Наверное, сказалось нервное напряжение последних десяти минут. Доменике и Женевьева одинаково удивлённо посмотрели на меня. Ну точно, решили, что расплата в виде сумасшествия всё-таки настигла бешеную землянку.

– Это не чудовище. Это тихоходка. – Ценой невероятных усилий я всё-таки сдержала рвущийся наружу смех. – Они обычно очень маленькие и есть практически везде, где есть вода. Эту, наверное, нёс куда-то ветер, а тут мы со своим образом увеличения.

На большее моего самоконтроля не хватило и я снова принялась хохотать. Кому бы рассказать: толпа почти всемогущих магов сбежала от мааленького водяного медведя! И так ли уж важно, что этот самый водяной медведь стараниями двух «великих волшебниц» сравнялся по размерам с настоящим?

– С-ветта-лана! Немедленно перестань смеяться и объясни по-нормальному, что произошло!

Чтобы я наконец-то успокоилась, понадобилось ещё несколько минут и кружка воды, вылитая мне на голову Хлодвиге. Только тогда я смогла понятно объяснить Доменике, откуда взялась тихоходка.

– Так. Тварь сохранить, тщательно укутать в какую-нибудь ткань и хранить в прохладе. Всем идти спать. Чувствую, это последняя наша спокойная ночь.

Выслушав меня, Доменике отдал несколько приказов и, забыв о наказании для меня и Женевьевы, удалился в свою палатку.

Первая трансформация

– Я долго думал, и решил, что у тебя слишком много свободного времени. – Доменике, зачем-то заявившийся рано утром в мою палатку, был сама вежливость: подождал, пока я судорожно натяну на себя тунику и штаны, принёс с собой завтрак на двоих и даже участливо поинтересовался, всё ли хорошо с Шивой. Так что вместо того, чтобы с удовольствием завтракать, я жевала, не обращая внимания на вкус, и старалась угадать, что в голове у Доменике.

– Почему?

– Потому что твой прогресс в магии движется, как гепард. Хотел бы я знать, с чем это связано. – Доменике на пару мгновений выпал из реальности, и я поняла, что бенанданти не в первый раз задумывается о том, почему я так отличаюсь от жителей этого мира. – Так что ты вполне можешь принять командование над первой когортой ящеров. И отправиться отбивать переправу и Виадотте, деревню возле переправы. Можешь взять с собой пару бенанданти.

– И Канделиуса. Но почему я?

– Вчера мы потеряли слишком много воинов. Чтобы эта победа не стала пирровой16, нужно побыстрее захватить Виадотте, тогда по реке к нам смогут быстро сплавиться подкрепления. Но мне пока нужно оставаться здесь – заблокировать транзиттоло, разместить на всякий случай хоть небольшой гарнизон. Я собирался послать на это задание Хлодвиге, но ящеры отказываются повиноваться ему. Тогда я предложил им твою кандидатуру. Ящеры были не очень довольны, но согласились.

Смешок я скрыла за кашлем. Папа бы обхохотался: полководец настолько опасается своих собственных солдат, что назначает им командиров, на которых они согласны. Какая прелесть.

– Тогда мне нужно знать чуть больше о ящерах. Хотя бы на что примерно они способны в бою, и как с ними вообще разговаривать.

– Они неподвластны магии. Точнее, их можно поджарить огнём, ударить молнией, но от прямого воздействия энергии они чем-то защищены. Поэтому я и набирал армию из них. Сражаются они когтями, у некоторых, кажется, это военные вожди, есть ножи. И чешуя у них прочная, так просто не пробьёшь. Разговаривать с ними будешь через Канделиуса, он переведёт тебе их ответы. Человеческую речь ящеры прекрасно понимают.

– Понятно. Расскажи тогда про деревню и переправу, и во сколько мы выходим?

Через два часа я уже восседала на поркавалло, возглавляя тысячу ящеров, целеустремлённо бегущих к несчастному Виадотте. Брать с собой других бенанданти я не стала: доверяла я только Нуово, и не хотела разочаровываться, если они решат обеспечить сохранение секретности поголовной резнёй. Канделиуса я попросила слетать вперёд, на разведку, а сама сидела и упорно думала, не замечая проносящегося мимо леса.

Согласно карте лес заканчивается в пятистах каветте17 от широкой и быстрой реки Чешуйки. Дальше идут вспаханные поля, река, широкий и крепкий мост и – за мостом – сама деревня. В деревне десять больших хозяйств, в каждом из которых проживают не меньше двухсот человек, и пять или шесть маленьких – на одну семью. По мнению Доменике силы равны, мы даже слегка превосходим население Виадотте – сильные и знающие бенанданти не занимаются выращиванием пищи. В этом свете моя задача – сохранить мост целым и как можно быстрее подавить сопротивление в деревне, отдельно позаботившись о том, чтобы никто из жителей деревни не успел сбежать – выглядит простой. Вот только представления Доменике о ситуации в Виадотте и реальность вполне могут не совпасть так же фатально, как не совпали в Гранталловой Долине.

Как и рассчитывал Доменике, мы вышли к мосту уже в сумерках. Деревня выглядела заброшенной и безлюдной, но я видела, что это не так: над крышами вился дымок, некоторые окна неярко светились. Наверное, все сельскохозяйственные работы заканчиваются задолго до наступления темноты, а оставшееся время местные жители посвящают домашним делам.

Мой поркавалло стоял, как влитой, на первой перекладине моста, дожидаясь моих приказов. Позади меня замерли ящеры, построившиеся в какой-то странный боевой порядок: десять колонн, по сто воинов в каждой. Сначала я не понимала, как они собираются переходить мост, но потом сообразила: они хотят форсировать реку вплавь. Не самая плохая идея, на самом деле: на том берегу нас не ждут люди с луками и арбалетами, а времени такая переправа сэкономит прилично.

Канделиус сидел на шее поркавалло, спиной ко мне. И это была самая неодобрительная кошачья спина, которую я когда-либо видела. Да, Канделиус, мне тоже не нравится то, что мы делаем. Но я не вижу другого варианта спасти магию, так сильно связанную с Солнцем, а, лишившись магии, терринцы вымрут за одно поколение. И никакие мои знания тут не помогут.

– Канделиус, скажи ящерам, что убивать можно только тех людей, которые будут слишком активно сопротивляться. Слишком активно, это так, чтобы серьёзно угрожать жизни и здоровью воинов. Остальных пусть аккуратно вяжут и выводят вон туда. – Я указала пальцем на хорошую, большую полянку справа от моста. – И пусть сделают всё тихо и аккуратно, и, главное, быстро.

Канделиус взлетел и что-то зашипел и засвистел, изрядно напугав моего поркавалло. К счастью, мне удалось успокоить животное. Хорош был бы полководец, сброшенный собственным конём ещё до начала атаки.

Выслушав Канделиуса, ящеры двинулись вперёд. Бесшумные тени в серых сумерках, они входили в воду, не поднимая брызг, и ловко плыли вперёд, на пока ещё тихий и мирный берег. Когда последний солдат вошёл в воду, я тронула поводья, и поркавалло медленным шагом двинулся по мосту.

– Ты же понимаешь, что я был лишь рупором? И что приказ всё равно отдала ты?

– Ты это к чему? – Я озадаченно посмотрела на летящего рядом со мной кота.

– Вообще-то, они понимают человеческую речь. Ты могла говорить с ними сама.

– Я забыла.

К тому моменту, как я въехала на земли Виадотте, все ящеры уже переправились на другой берег. Я видела, как они перегруппировываются и неслышными тенями бросаются во дворы, выламывают двери и окна, проникают внутрь ещё недавно таких тихих и благополучных домов.

– Я читала, что во все века солдаты Земли вели себя отвратительно. Насиловали, убивали некомбатантов18, разоряли жилища и выносили из них мало-мальски ценные вещи. Я читала, что во время осады Константинополя рыцари-христиане убили больше единоверцев, чем представителей других конфессий. Кстати, ту осаду организовали венецианцы, тоже христиане.

Поркавалло стоял на полянке, флегматично пощипывая травку. Я слушала, как деревня, такая тихая до этого, наполняется криками и плачем. Канделиус сидел на шее поркавалло, насторожив уши. Он не реагировал на мои слова, но я и не ждала ответа. Мне было достаточно, что меня кто-то слушает.

– Ящеры не станут насиловать, не отберут ценности и продовольствие. Значит, это уже меньшее зло, чем могло бы быть, ведь правда?

На поляне появились первые пленники. Я создала несколько летающих шаров света, чтобы хорошо видеть крестьян: синяки, ссадины, порезы, порванная одежда – но ни одной серьёзной раны. Что ж, сегодняшнюю ночь они проведут здесь, под присмотром моим и ящеров, а потом, когда придёт подкрепление и армия двинется дальше, они продолжат вести мирную жизнь под присмотром одного из аристократов. И после того, как я расправлюсь с Доменике, объясню свои действия Совету и верну магию, их жизнь станет только лучше. Разве не стоит возвращение магии одного небольшого ночного неудобства?

– Что происходит? По какому праву вы это творите? Я буду жаловаться!

Кричал тучный седобородый мужчина в роскошном восточном халате и тюрбане. Интересно, кто он? Староста? Хозяин одной из ферм?

– Сейчас все соберутся, и я буду говорить. А пока что храните молчание и с вами не случится ничего плохого. Обещаю.

Постепенно поляна заполнялась народом. Приводящие пленников отряды ящеров оставались снаружи импровизированного круга, так что я стояла лицом к лицу с сотнями расстроенных, встревоженных и растерянных людей. Детей, что интересно, почти не было. Я увидела только парочку грудничков на руках у статной женщины средних лет, да двух подростков, кидающих на меня откровенно ненавидящие взгляды.

Ничего страшного, Света. Ты справишься. А если они послушают тебя, то можно будет вернуть крестьян в дома, только выставить караул на тот случай, если найдётся кто-то слишком хитрый.

– Друзья, вы расстроены и напуганы, я понимаю. Я обещаю, если вы не нападёте на нас – больше никого не тронут. И прежде всего я хотела бы кое-что рассказать вам… – договорить я не успела.

– Ты, отродье мерзких земляных червей! Сколько змеюк ты обслужила прежде, чем они позволили тебе командовать собой? И каковы на вкус их катте, беагаша 19змейская?

Канделиус зашипел и выгнулся, и я запоздало поняла, что меня оскорбили. И я даже не знаю, как именно, потому как совершенно не знакома с итальянскими ругательствами. И как на это правильно отреагировать?

Подумать мне не дали – ящеры действительно превосходно понимали человеческую речь. Один из них медленно прошёл вперёд, схватил за волосы кричавшую – молодую женщину, по виду чуть старше меня, закутанную в пушистый плед – и одним движением когтистой лапы отсёк ей голову.

Только теперь я поняла, насколько острые когти у моих воинов – в её глазах ещё жило презрение, её рот не успел закрыться, а по шее уже побежали быстрые ярко-алые струйки. Ящер разжал лапу, и отсечённая голова упала на землю. Почему-то мне казалось, что удар будет невыносимо громким, но нет – только глухой шлепок. И почти сразу – чуть более громкий, от упавшего тела.

Но эти два глухих шлепка создали гром.

В мгновение ока мирная полянка превратилась в ад, заполненный криками, вспышками молний, свистом и плачем. Люди остервенело кинулись на ящеров, расходуя последние крупицы магии на лёд и молнии, ящеры же, не дожидаясь превращения в ледяные статуи, деловито резали всех без разбора.

– Остановитесь! Прекратить немедленно! Я вас всех казню нахрен! Твари!

Мы с Канделиусом кричали во всё горло, но тщетно – никто не слышал нас. Мы пытались остановить всё это магией, но Солнце уже скрылось за горизонтом и оставшихся в воздухе крупиц энергии не хватало ни на что приличное: молнии и прочие стихийные штуки ничем не помогли бы в усмирении схватки.

Резня закончилась быстро – ящеры потеряли лишь пятерых бойцов, в то время как население деревни превратилось в жуткую мешанину тел и конечностей, одуряюще пахнущую свежей кровью.

Самый крупный ящер, тот, который отрубил первую голову в этот вечер, вышел вперёд и прошипел что-то, в упор глядя на меня своими жёлтыми глазами с вертикальным зрачком. Человеческая кровь полностью покрывала его тело, стекала с когтей, пятнала морду. Только висящий на поясе нож был девственно чист. Этот ящер был выходцем из кошмара, до нереальности жуткого, до жути реального.

– Он говорит, что честь командира священна. И что командир, не желающий защищать свою честь – муха, а не командир.

Муха, значит. Ящерицы едят мух, я знаю.

– Взять его. – Я заставила поркавалло сделать несколько шагов вперёд и нависла над ящером. – За нарушение приказа ты будешь казнён.

Ещё один ящер вышел вперёд, прошипел что-то, и тысяча окровавленных демонов зашипела, засвистела и затрясла головами. Канделиус нервно дёрнул хвостом, обернулся ко мне, собираясь переводить, но я остановила его. Намерения ящеров были ясны и без перевода. Что ж, настало время проверить, насколько мне удалось понять эту расу.

– Вы должны взять его потому, что я так сказала. Потому, что я – ваш командир. Потому что вы живёте настолько плохо, что идёте за Доменике, и терпите его презрение ради призрачной надежды на более подходящие для вашей жизни земли. Вы живёте впроголодь, вы сносите оскорбления людей, вы понимаете, что, возможно, не получите ничего. Вы понимаете, что ничто не помешает людям снова отобрать у вас землю, даже если вы её получите. Но ради интересов рода вы цепляетесь за этот шанс.

Знайте, ваш настоящий шанс – я! Я дам вам не только землю – я дам вам уверенность. В новом мире, который я построю, вы будете равны с людьми и прочими разумными, которые захотят присоединиться к нам. В новом мире вашу силу и храбрость будут ценить по заслугам. Вы знаете, я могу больше, чем остальные бенанданти. Я знаю больше, чем они. Моё появление было предсказано четыреста лет назад, и вот – я пришла. И я перепишу судьбу этого мира.

Я надменно обвела взглядом притихшую толпу выходцев из ночного кошмара.

– А теперь я в первый и последний раз объясню вам свой приказ. Слова той женщины пятнали её честь, не мою. Мою честь запятнало убийство, совершённое после того, как я пообещала, что никого из людей не тронут до тех пор, пока они сами не нападут на нас. Я могла бы казнить каждого из вас – мне не нужна была смерть этих людей. Но вы действовали так, как велела ситуация, и вашей вины в этом нет. А он, – я указала на стоящего передо мной ящера, – он виновен. И он вина его такова, что расплата одна – жизнь. Взять его!

С десяток ящеров, из числа самых впечатлённых моей речью, кинулись вязать своего недавнего предводителя. Я ожидала, что воин будет сопротивляться, но нет – он лишь смотрел на меня своими лишёнными век глазами.

– Привяжите его к дереву и оставьте так на ночь. Казнь состоится утром – никто не должен умирать, не увидев Солнце в последний раз. Теперь же вымойтесь, поужинайте тем, что найдёте в домах, и что будет вам по вкусу, и выставьте караульных. Свободные от караула воины могут отдыхать.

Я величественно спешилась и, не оглядываясь, пошла к ближайшему дому. Надеюсь, ящеры поймут, что это место занято мной. Надеюсь, они сообразят, что я предпочитаю жить в одиночестве. Потому что ещё минута, и тщательно сдерживаемая истерика вырвется из меня.

Мне удалось войти в дом, не выдав ящерам своей слабости. Я даже смогла закрыть за собой дверь. А потом осела на пол и разрыдалась.

– Света, там… – Протиснувшийся в домКанделиус замолчал, обнаружив меня, сидящую в прямо у входной двери. – Света, ты в порядке?

– Да, всё хорошо. Что там стряслось? – Я с трудом встала, радуясь, что сейчас ночь – не хотелось бы демонстрировать опухшее от слёз лицо воинам. С другой стороны, как они вообще поймут, что с ним что-то не так? Если я их друг от друга только по росту отличаю, где гарантия, что они лучше разбираются в людях?

– Там Балдассаро, с отрядом. Говорит, что его поймали в Гранталловой Долине, пытали, он всё рассказал, но попытался доказать подеста, что Доменике прав. В начале нашей атаки его освободили несколько десятков воинов, захотевшие присоединиться к Доменике. Возвращаться к армии он не стал – побоялся, что Доменике его сначала убьёт, потом подумает. Двинулся сюда, зная, что штурм Виадотте должен был начаться сегодня перед рассветом, хотел помочь и тем самым оправдаться.

– Ясно. Где он сейчас?

– У моста. Караульные ящеры отказываются пускать его без твоего позволения. – Канделиус дёрнул хвостом. – Ты понимаешь, что играешь с огнём?

– Я понимаю, что никогда не мечтала оказаться в книге. Я мечтала выйти замуж за какого-нибудь умного и красивого мужчину, работать научным журналистом и воспитывать пару-тройку детишек. И уж тем более я не хотела, чтобы малознакомый мне дож хотел меня убить, а хорошо знакомый Доменике – использовать. И теперь я буду делать всё, чтобы выжить. И жить как личность, а не как покорная игрушка великого бенанданти. – Хорошо, что в моменты крайнего бешенства я начинаю шипеть, а не орать. Иначе, чувствую, меня бы сейчас даже на другом берегу реки было слышно.

– Так ты давно это планировала? – Интересно, Канделиус сдаст меня Доменике или нет?

– Я импровизировала. А что я могла противопоставить тысяче ящеров ночью?

– Так ты не собираешься выполнять свои обещания? Можно договориться с Балдассаро и утром по-тихому перебить ящеров.

– Собираюсь. Не знаю, пока, как, но собираюсь. И, Канделиус, я пойму, если ты немедленно доложишь Доменике о моих планах. Но сначала подумай, пожалуйста, вот о чём: неужели к твоим сородичам относятся намного лучше, чем к ящерам?

Ночь была волшебная: тихо пели птицы (интересно, что за странные птицы поют по ночам?); стрекотали какие-тонасекомые, похожие на кузнечиков; Луны уже стояли почти в зените. Стараясь не смотреть в сторону полянки, на которой оставались трупы несчастных жителей Виадотте, я быстро прошла к мосту.

С Балдассаро пришло пятьдесят человек. Все – с оружием, в доспехах, но пешие. Не думаю, что ящеры куда-то дели поркавалло. Значит, сильные бенанданти и, вполне возможно, знающие больше остальных о ящерах. Все они расслабленно сидели на мосту, не замечая, или делая вид, что не замечают, сотню ящеров, хаотично стоящих перед ними. А белых ниток на полотне истории Балдассаро становится всё больше и больше.

Сам пленник, чистый и даже не поцарапанный, стоял поодаль от своих солдат и нервно поглаживал рукоять прямого меча, который теперь висел на его боку. Его караулили трое ящеров, замершие в недвусмысленно угрожающих позах.

– Ты вернулся. Я рада. Вижу, с тобой обращались не так плохо, как я опасалась.

– Мне повезло: Джованни отличный целитель. – Он кивнул головой куда-то в сторону моста. Не знаю, кто из них Джованни, но целителем он должен быть поистине гениальным: за половину светового дня успеть вылечить человека, которого явно пытали не один день. Да так, что даже шрамов не осталось. А ведь ещё нужно было успеть прилететь сюда.

– Действительно, повезло. – Я обернулась к ящерам. – Это и в самом деле Балдассаро, так что укажите его людям дом, в котором им будет удобно, и пусть кто-нибудь проследит за тем, чтобы никто не мешал их сну. И отправьте кого-нибудь, пусть похоронят погибших. Я надеюсь, с погребением своих мертвецов вы уже справились?

Самый высокий ящер медленно наклонил голову. Ну да, Канделиус же со мной не пошёл, как ещё солдат ответит так, чтобы я его поняла?

– Балдассаро, ты предпочтёшь заночевать в моём доме или вместе со своими людьми?

– В твоём, конечно.

В доме мы обнаружили свечи и очень-очень много еды, и устроили что-то, очень отдалённо напоминающее романтический ужин при свечах. Точнее, он был бы романтическим: ночь, светящие в окно луны, свечи, вкусная еда, если бы не события сегодняшнего дня. И если бы не два предложения, которые я собираюсь сделать Балдассаро.

– Ну что, брат Иуда, карты на стол? Или ты больше уважаешь Брута? – Даже в том слабом свете, который давали наполовину сгоревшие свечи, я видела, что лицо Балдассаро залила смертельная бледность. – Не переживай так, я сегодня тоже дел наворотила. Скажем так, эта тысяча ящеров безраздельно предана мне и только мне и мечтает о том дне, когда я стану правительницей всего материка. Думаю, остальные полюбят меня также сильно, как и эти, когда узнают, что я им предложила. А у тебя что?

– Отец не хочет терять магию, но и не хочет открыто поддерживать мятеж. К тому же, он понимает, что человек, вернувший Террине магию, сможет потребовать для себя и для своих потомков пожизненного титула дожа.

– Так он же у вас и так есть.

– Он есть у семьи Моста, и всего на десять поколений. А я из семьи Анафесто, моя мать – двоюродная сестра Фредерике Моста. – Какая прелесть, просто образец высоких семейных отношений. С другой стороны: а чему я вообще удивляюсь? – Мне нужно выяснить у Доменике, как именно он собирается возвращать магию, а потом аккуратно ликвидировать его и всех свидетелей. Желательно, после того, как он сделает основную работу.

Отлично, у меня есть небольшое преимущество: я точно знаю, что хочет сделать Доменике. Я ещё раз окинула оценивающим взглядом Балдассаро: после того, что я собираюсь ему предложить, обратного пути не будет. Либо мы договоримся, либо из этого домика выйдет только один из нас. И, с учётом того, что сейчас ночь, а оружие есть только у Балдассаро, это буду не я.

– Я могу узнать у Доменике, что он планирует. Ты знаешь, мне он доверяет больше, особенно сейчас. Я легко отберу у него преданность ящеров и котов. Потом, когда будем готовы, мы аккуратно ликвидируем Доменике, и сами вернём магию Террине, а потом предстанем перед Советом. В обмен на свою помощь я хочу равноправный пожизненный алиос контракте на совместное правление и нескольких детей. И на объявление меня догарессой.

– Зачем мне это? Ты красива и, видимо, умна, но таких, как ты, много. Зачем мне связывать себя такими тяжёлыми и долгосрочными узами?

– Затем, что после смерти Доменике никто не сможет справиться с ящерами. Кроме меня. Коты тоже вряд ли будут довольны такому повороту событий. Ты не привык опасаться их, я знаю, но попытайся подумать о том, что в войну и люди и ящеры почти истребили друг друга. Ну и, кроме всего прочего, я умею перемещаться без транзиттоло и пропускать сквозь себя энергию, нужную для остановки времени, не сходя при этом с ума.

– Звучит убедительно. Но как мы скрепим договор?

– Удовольствием. – Я улыбнулась, глядя, как удивлённо смотрит на меня Балдассаро. – Я говорила, что есть один вариант секса, который, по обычаям моей страны, доступен и малознакомым парам. Я могла бы научить тебя. Если, конечно, ты этого хочешь.

– Хочу.

Отлично. Вот ты и поможешь мне забыть о сегодняшнем кошмаре. И подготовиться к кошмару завтрашнему.

– Уверен? Для тебя это может быть непривычно.

– Уверен!

– Тогда подойди ко мне и встань на колени.

Как жаль, что свечи уже почти сгорели, и я плохо вижу выражение его лица. Ну, ничего, если всё пройдёт хорошо – посмотрю ещё не один раз.

Балдассаро явно колебался: продолжал сидеть, и, кажется, пытался поймать мой взгляд. Неужели думает, что я пошутила? Я откинулась на жёсткую спинку деревянного стула, глядя на Балдассаро из-под полуопущенных век. Думай, юноша с внешностью античного бога, думай. Я больше не скажу ни слова, пока ты не выполнишь мой приказ. Или пока ты не скажешь, что такая близость тебя не устраивает.

Наконец он нерешительно поднялся со стула, подошёл ко мне, навис надо мной … Я с трудом подавила желание поднять голову: даже если он сейчас решит, что меня проще убить, то я всё равно ничего не успею сделать. Так для чего ломать сцену?

Спустя тридцать ударов сердца он сделал шаг назад. Спустя ещё десять – опустился на колени. Меч глухо ударился о пол.

– С этого момента, когда мы будем наедине, я стану называть тебя Раб. А ты меня – Госпожа. Дай мне свой меч, Раб.

Тридцать ударов сердца, и Балдассаро подаёт мне свой меч тем же жестом, которым, наверное, мог бы подавать его Ланселот Гвиневере. Нет, дорогой, я, возможно, и королева, но здесь и сейчас ты уж точно не рыцарь.

– Ещё раз промедлишь, выполняя мой приказ, будешь наказан. – Я наказала бы его и сейчас, но чем? Туфлёй и ладонью как-то бестолково, а до пояса я утром не додумалась. Меч перекочевал на стол, а я слегка толкнула Балдассаро в грудь носком мягкой кожаной туфли. – Разуй меня.

Едва раб снял туфлю, как я закинула обнажённую ногу ему на плечо. Эх, надо было поискать, где тут спальни, но сначала было не до того, а теперь я вряд ли придумаю, как переместиться в спальню, не разрушая момент.

Вторая туфля долой, мои обнажённые стопы лежат на плечах раба и я, о ужас, не очень представляю себе, что делать дальше. Интересно, он хотя бы возбуждён?

– Раб, разденься. Я хочу видеть твоё тело.

А он сообразительный – не стал вставать до тех пор, пока я не убрала ноги. Принял правила игры или действительно проникся новой ролью? Недаром же есть расхожее мнение, что чаще всего клиентами домин становятся успешные и властные мужчины.

Кожаная безрукавка, сплошь покрытая стальными кругами, простая коричневая рубашка и ремень улетели на пол довольно быстро. А потом раб остановился. Он стоял спиной, так что, я могла только догадываться по положению его рук, что он сейчас делает. Кажется, он взялся за молнию, или что так её заменяло на штанах такого кроя.

– Подай мне свой ремень, раб.

Балдассаро так поспешно наклонился за ремнём, что чуть не потерял равновесие. Он и вправду предпочитает быть выпоротым вместо того, чтобы быстро снять штаны?

– Ты должен был подать его мне, а не положить на стол. – Мда, зря я раньше не обращала внимания на местные ремни, тут же металл с обоих концов. И как? Сложить вдвое – не вариант, получится дубинка, а не хлыст. – Ты будешь наказан дважды. Теперь продолжай раздеваться, пока я обдумываю твоё наказание. И стой лицом ко мне.

Балдассаро медленно потянул штаны вниз, Лениво постукивая пальцами по столу, я почувствовала слабое напряжение пространства возле ремня. Как интересно. Я постаралась запомнить, как выглядело концевое украшение ремня, а затем попыталась заставить гранталл сползти с ремня на стол. И у меня получилось! Кажется, я раскрыла один из секретов Доменике.

Тем временем мой новоиспечённый раб наконец-то справился со штанами и остался в одних коротких хлопковых шортах. В темноте его фигура была почти не видна – только широкоплечий и узкобёдрый силуэт на фоне окна. Ну-ка, поэкспериментируем. Я прикоснулась к гранталлу и воссоздала в голове образ для шара света.

И у меня получилось. Небольшой шар, испускающий приглушённый белый свет, взмыл под потолок, мигом превратив расплывчатый силуэт во в меру мускулистое и волосатое тело, стройные ноги и смущённо-предвкушающее выражение на точёном лице. А Балдассаро действительно неплох. Заметив, что рот моего раба начинает открываться, я предостерегла его:

– Задашь вопрос без моего разрешения – схлопочешь третье наказание. Обо всём, что не касается моей удовлетворённости тобой, поговорим утром.

Балдассаро наклонил голову, и наконец-таки полностью разделся.

– Неплохо, неплохо. Пожалуй, я даже захочу однажды проверить его в деле. – Я пристально рассматривала его пах, стараясь при этом как можно развратнее улыбаться. – На колени. Смотреть мне в глаза.

Я лениво поднялась со стула, медленно распустила завязки штанов и позволила ткани упасть на пол. Сначала я не хотела снимать тунику: на ком больше одежды, тот и главный, но всё-таки избавилась и от неё. Иначе задуманного было не исполнить. К счастью, на мне был спортивный лиф, практически полностью закрывающий грудь. Трусики на мне были земного фасона – носить местные панталоны под штаны было катастрофически неудобно. Судя по выражению лица Балдассаро, обычные земные «бразильянки» произвели на него непередаваемое впечатление. Но это, скорее, простой эффект новизны: на мой взгляд, местные панталоны, которые показывала мне Женевьева, ничуть не менее игривы и эротичны, чем самые откровенные земные стринги.

– Целуй ноги. От колена и выше. Лилию пока не трогать. – Впервые с тех пор, как Женевьева рассказала мне, какие эвфемизмы используются здесь для названия половых органов, я смогла произнести это слово без улыбки. Это же надо было додуматься так использовать земной символ чистоты и невинности.

Балдассаро принялся за дело, а я потянулась за ремнём.

– Сейчас ты получишь первую часть наказания – десять ударов ремнём. Если что-то скажешь, или прервёшься – ударов будет уже двадцать.

Я примерилась, взмахнула ремнём, желая для начала лишь обозначить удар. И, естественно, не рассчитала. По левой лопатке раба протянулась широкая красная припухлость. Балдассаро вздрогнул, но продолжил покрывать поцелуями внутреннюю часть моих бёдер.

Соразмерять силу удара я научилась только к четвёртому разу. К счастью, я ни разу не разорвала кожу, но спина Балдассаро всё равно выглядела печально.

– Десять. – Последний удар я специально нанесла так, чтобы задеть и ягодицы. Жаль, из этого положения мне не увидеть, возбуждает ли происходящее моего раба. – Сними с меня трусики и, после того, как я сяду, можешь заняться лилией. Без рук.

Да, я сделала хороший выбор: Балдассаро умеет быть и нежным и напористым. Жаль только, у его предыдущей партнёрши были совершенно другие чувствительные зоны. Но с этим я справилась, зажав в руке приличную прядь волос раба.

– Довольно. – Едва я перестала дрожать и вновь обрела способность шевелиться, я отпихнула раба ногой. – Встань.

Отлично. Он возбуждён и, кажется, уверен в том, что продолжение будет.

– Вторая часть твоего наказания заключается в том, что ты должен избегать семяизвержения до тех пор, пока я тебе не разрешу. – Давно я не видела такого разочарованного лица. – Балдассаро, ты всё ещё можешь отказаться, если тебя что-то не устраивает. В таком случае мы забудем обо всём, что было сегодня, и поищем другие способы скрепить договор.

Я принялась одеваться, стараясь вести себя как можно более обыденно. Азарт, завладевший мной с того момента, как Канделиус рассказал о возвращении Балдассаро, понемногу выдыхался, вытесненный болью и ужасом сегодняшнего дня.

– Нет. Это была интересная игра, хоть я и не до конца понял правила. – Балдассаро последовал моему примеру, быстро и чётко натягивая на себя одежду. – Я хотел бы продолжить.

– Хорошо, мы продолжим завтра или позже. Какую спальню ты предпочитаешь?

Как хорошо, что здесь всё ещё сохранился старинный аристократический уклад, и Балдассаро не считает физическую близость поводом для совместного сна.

– Пока никакую. Как ты зажгла свет?

Я тяжко вздохнула. Сказать или промолчать? Ну ладно, поделимся информацией.

– Гранталл накапливает энергию, так?

– Да.

Он и вправду до сих пор ничего не понимает? Образовательную реформу Террине, срочно!

– И что мешает тебе воспользоваться ей ночью? Я только хочу проверить, как быстро он поглощает магию, и влияет ли на это угол падения солнечного луча.

– Нет, сейчас я не в состоянии думать о таких сложных вещах. Об этом действительно лучше поговорить утром. Спокойной ночи, Све-тта.

Балдассаро скрылся в одной из спален, а я немного посидела за столом, надеясь, что сон придёт. Но потолок давил на меня, становясь то Сизифовым камнем, то крышкой адского котла.

Я не смогла долго это терпеть и, захватив с собой оставшийся от ужина кусок хлеба, вышла на улицу. Завтра утром я казню ящера, пролившего кровь невинной. Завтра вечером, я надеюсь, прибудут подкрепления. А потом мы уйдём отсюда, и я больше никогда не увижу полянку, мост и реку, у которых я претерпела первую трансформацию.

Убить дракона

Но природа не принесла облегчения. В сверхъестественной для Земли тишине Террины, к которой я с таким трудом привыкла, мне чудились крики умирающих жителей Виадотте, шипение и свист ящеров, звуки, с которыми когти ящеров входили в податливую людскую плоть. И как бы я не старалась бродить подальше от поляны, на которой всё это произошло – я почему-то упорно оказывалась именно там.

Наконец, устав от прогулки, Виадотте и самой себя, я устроилась на стоге сена и принялась смотреть в ночное небо. Если не помогло физическое удовольствие, возможно, прогнать демонов поможет работа мозга.

Всё началось двести лет назад. Некий инопланетянин прибыл во дворец дожа и, как я понимаю, не улетел обратно в космос. Сразу после этого Солнце стало в два раза тусклее. Это, конечно, пока не подтверждено, но и сбрасывать со счетов эту информацию нельзя. Что у нас дальше? А дальше у нас странная, никому не нужная и ничем не обоснованная война. Обвинения в адрес ящеров так напоминают средневековые обвинения в адрес земных евреев, что я почти уверена – тогдашнему дожу даже придумывать ничего не пришлось, он опирался на опыт предков. В войне погибает практически всё взрослое население Террины, детям про войну стараются не рассказывать. Океания всегда воевала с Остазией20, что тут скажешь. Примерно в это же время с неба пропадают звёзды и появляются пять оранжевых искусственных спутников. Запущенных, очевидно, инопланетянами.

А потом начинает уходить магия. Которая, как мне известно, представляет собой какой-то вид энергии, образующийся в процессе горения водорода в звезде. Почему именно водорода? Потому что, если бы местная звезда уже сошла с Главной Последовательности, и в ней бы горело что-то другое, типа гелия, то выглядела бы она принципиально по-другому. И очень маловероятно, что жизнь на Террине продолжала бы существовать.

Судя по словам бенанданти, энергия недоступна ночью и доступна днём, но её намного меньше, чем было двести лет назад.

И что всё это может означать?

Первая и самая идиотская идея: дож зачем-то убил посланца иной цивилизации, замёл следы с помощью войны, а инопланетяне решили отомстить, медленно лишая Террину магии. Идея не выдерживает никакой критики – если неизвестная раса обладает настолько развитыми технологиями, что может установить какой-то барьер, отсекающий энергию, вокруг целой планеты, то они бы без проблем отомстили по-другому. Например, устроив нечто вроде всепланетной камеры пыток. Это если исключить постулат о том, что достичь определённого уровня технологий может только раса, представители которой поголовно обладают высоким уровнем морали и нравственности. Такие или вообще не стали бы мстить, или отомстили непосредственно убийце.

Вариант номер два, не менее идиотский. Пришелец спасался от неизвестных врагов, спрятался на Террине, враги зачем-то решили лишить магии целую планету. Против этой идеи говорят те же аргументы, что и против предыдущей.

Чушь! Редкостная, редкостная чушь! Единственная адекватная идея, которая пришла в мою голову, это существование некоего барьера, установленного сверхразумной цивилизацией. Тогда ситуация становится более или менее понятной: барьер поглощает или отражает некоторое количество света. Соответственно, ночью не видно звёзд, а днём меньше магии. Но зачем?! Очевидно, ответы нужно искать в космосе.

С другой стороны, если эти сверхразумы развивались по пути, принципиально отличному от земного, то нет никакого смысла пытаться понять их мотивы. Они с лёгкостью могут считать, что белковая жизнь недостойна права на существование, или что настоящие разумные могут развиться только в море. Тогда соваться в космос опасно. Хотя всё равно не сходится – они могли бы с лёгкостью истребить не устраивающую их форму жизни, не испытывая никаких моральных терзаний. Но не в том случае, если они исповедуют какую-то религию или философию, запрещающую прямое убийство.

И не столь глобальный, но всё равно животрепещущий вопрос: почему Фредерике Моста так сильно не хочет отпускать Доменике в космос? Банально опасается потери власти, не думая о том, что без магии они все долго не протянут, или что-то знает?

Оранжевые спутники медленно двигались по пустому небу. Кажется, я ненадолго уснула – в один момент закрыла глаза, когда луны стояли в зените, а открыла – когда они уже почти скрылись за горизонтом, а с другой стороны подрагивало розовое марево рассвета.

Лагерь спал: ящеры не воспользовались домами, привычно вырыв на ночь ямки; с крыши дома, в котором я планировала провести эту ночь, свисал хвост Канделиуса. Бенанданти, пришедших с Балдассаро, не было видно. Зря я, наверное, не поинтересовалась, какие дома они выбрали для ночёвки. Я ожидала, что бывший предводитель ящеров будет бодрствовать всю ночь, но нет – он свернулся под фруктовым деревом, с которого свисали мелкие оранжевые плоды – аранчины, которые мне постоянно хотелось назвать кумкватом. Присмотревшись, я поняла, что ящеры умудрились выполнить мой приказ по сути, нарушив его дух – лапы преступника были связаны и привязаны к дереву, но верёвка была не короче пары метров. Так что ящер мог вполне комфортно спать и перемещаться вокруг дерева. В принципе, он мог бы и перегрызть верёвку или перепилить её собственным ножом, который без проблем бы снял с пояса.

Оценив собственный уровень глупости, я вздохнула. Я очень, очень хороший и предусмотрительный командир. Отец определённо гордился бы мной. И то, что ящер никуда не сбежал, а вчерашняя ночь стала моим персональным кошмаром, ничуть не оправдывает моё разгильдяйство.

Когда я вернулась в дом, Балдассаро уже проснулся и даже накрыл на стол.

– Спасибо. – Есть особо не хотелось, но я собиралась заставить себя: на то, чтобы привести приговор в исполнение, мне нужны были силы. Возможно, стоило бы просто отдать приказ палачу, но простая логика подсказывала, что большее уважение ящеров я получу в том случае, если сама казню их бывшего предводителя.

– Пожалуйста. Ты собиралась подробнее рассказать, как умудрилась вызвать свет ночью. Это Доменике тебе рассказал, да?

– Да. – Есть у меня ощущение, что в рамках нашего договора лучше продемонстрировать хитрость и умение разговорить Доменике, а не ум и способность анализировать. – Жаль, я не успела запастись достаточно большим куском гранталла, чтобы предотвратить резню.

– Да ладно. – Балдассаро отпил вина и его губы окрасились в красный цвет. – Невелика потеря. Их легко будет заменить другими слабыми бенанданти. Хотя, если кто-то узнает об этом эпизоде, тебе будет трудно доказать свою невиновность.

– Если наш план сработает, то мне не придётся оправдываться. – Однажды я привыкну слышать эти безразличные слова о убийстве собственных сородичей. Или, что будет лучше, действительно стану править Новой Венецией и разъясню местным жителям простые истины, до которых земляне дошли только после двух военных катастроф.

– Не придётся. – Балдассаро смерил меня странным взглядом. Наверное, вспомнил обстоятельства, последовавшие за обсуждением плана. – И всё же, расскажи подробнее, как ты используешь гранталл? И почему его?

На попытки растолковать Балдассаро ход моих рассуждений ушло чуть меньше двух часов. К тому моменту, когда он наконец уяснил простую истину, что если в гранталле накапливается энергия, значит её можно достать и использовать, Солнце уже выглянуло из-за горизонта, а я восхитилась умом Доменике.

– Пора. – За окном уже несколько раз прошлись ящеры, медленно стряхивающие с себя ночное оцепенение. – Собери своих бенанданти, пожалуйста. Пусть они через полчаса выстроятся у моста.

– Зачем?

– Я хочу, чтобы казнь воина, нарушившего мой приказ, видели все. – Я встала из-за стола и, подойдя к окну, принялась изменять свою одежду. Мне хотелось выглядеть человеком – но человеком настолько близким к ящерам, насколько это возможно.

– И кто будет палачом? – Балдассаро стоял на приличном расстоянии от меня, но я буквально кожей чувствовала его взгляд. Интересно, он выполнил мой последний приказ, или всё-таки снял напряжение?

– Палача не будет. Я сама возьму его жизнь.

Я вышла из дома, оставив изумлённого бенанданти смотреть мне вслед. Необходимо было найти Канделиуса и передать моё приказание ящерам.

Все они собрались у моста, как я и велела: антрацитово блестящие на Солнце ящеры и хмурые бенанданти, почему-то упорно напоминающие мне генуэзских арбалетчиков. Канделиус сидел на траве между мостом и воинами и изредка недовольно взмахивал хвостом. Он ни слова не сказал о нашем вчерашнем разговоре, но иногда пристально смотрел на меня очень кошачьим пристальным взглядом. Я делала вид, что ничего не замечаю. Даже он, встретивший меня в этом мире, ставший свидетелем моей тогдашней слабости, не должен был видеть мою нынешнюю. Некстати я подумала о кролике, которого отказалась разделать тогда. Интересно, смогла бы я это сделать сейчас? Скорее да, чем нет. Существует ли до сих пор та Светочка, любимая дочка замечательных родителей, книжная девочка, плакавшая от книг и фильмов о войне, уверенная в том, что ничего не способна дать этому миру? Скорее нет, чем да.

Я попрощалась с земной жизнью давно, когда сожгла свою старую одежду. Но тогда та жизнь всё ещё была реальной, хоть и недостижимой. И только теперь, стоя на мосту, возле ящера, которого собиралась собственноручно лишить жизни, я почувствовала, что моё прошлое истаивает, становится полустёршимся счастливым сном. И моя нынешняя реальность – вибрирующее силой пространство; Новая Венеция, сотканная из невероятных зданий и домишек, более приличных земному Средневековью; и замершие передо мной воины.

– Вы знаете, что он совершил. Вы знаете, что кара за это только одна – смерть. Но я не отдам этого храброго воина палачу. Я возьму его жизнь сама.

Ящер стоял на коленях возле меня, положив голову на импровизированную колоду, и его поясной нож уже был у меня в руках. По идее, после короткой речи я должна была с одной попытки рассечь ему глотку, или, ещё лучше, отсечь голову.

Но я трезво оценивала своё умение владеть ножом и успела убедиться в прочности ящерских шкур.

– Смотри в глаза.

Бывший предводитель тысячи ящеров послушно поднял голову, мы встретились взглядами, и в моей голове внезапно промелькнула мысль «рыцарь, убивший дракона, сам становится драконом». А потом длинное тонкое лезвие вошло в его глаз, пробило кость и вошло глубоко в мозг. Считанные мгновения ящер ещё удерживался на коленях, а потом тяжело рухнул на мост. Его лапы и хвост едва заметно подрагивали.

– Когда убедитесь в его смерти – похороните с честью. Он искупил своё преступление. Канделиус, не будешь ли ты так любезен слетать к Доменике и поинтересоваться, когда ожидать подкреплений и его самого с армией? Вернувшись, ты найдёшь меня чуть выше по течению реки.

Не отвечая, кот с места рванулся вверх и в сторону, на другой берег реки.

Отмывалась я долго. Кожа уже покраснела и покрылась мелкими пупырышками, а я всё сидела в тихой речной заводи и тёрла, тёрла, тёрла себя, пытаясь смыть воображаемую кровь.

Так меня и нашёл Канделиус.

– На твоём месте я бы вылез из реки и пошёл мыться в дом: примерно через пару часов начнут прибывать подкрепления. Доменике с армией будет к вечеру. К их приходу нужно будет организовать ужин и спальные места для бенанданти. Завтра утром выступаем.

Я молчала, не отводя взгляда от Канделиуса. Интересно, он рассказал Доменике о вчерашних событиях?

– Не смотри на меня так. Я ничего не сказал Доменике. Пока что. Быстро только мыши плодятся.

Кивнув, я полезла на берег.

Через два с половиной часа вода в реке превратилась в жидкий антрацит: чешуя сотен плывущих ящеров сливалась в одно чёрное, блестящее нечто. Особенно красиво это было на тех участках реки, возле которых не росли деревья, и Солнце беспрепятственно освещало воду.

Я заблаговременно предупредила своих ящеров, чтобы они могли организовать уставшим с дороги соплеменникам еду и отдых. Кажется, это потрясло солдат до глубины души: всё время пока они готовили еду, деревня была полна свистом и шипением. Знать бы ещё, к худу это или к добру.

– Сколько их прибыло? – Балдассаро брезгливо наблюдал за тем, как чешуйчатые получают еду и выливают её в горло прямо из мисок.

– Чуть больше двух тысяч. У Доменике будет около восьми тысяч воинов.

– Мало. Как он собирается с такими силами брать Новую Венецию? Мы даже Чьямонту не возьмём.

– Чьямонту?

– Следующий город. В два раза больше Сегретты. И там о нас уже знают. И ждут.

– Думаю, Доменике знает, что делает. – Балдассаро ехидно хмыкнул, но не стал перебивать меня. – То, что мы замышляем предательство, не делает Доменике дураком или плохим полководцем. Просто так получилось.

– Делает. Довериться не тем людям – смертельная глупость.

Я пожала плечами, но спорить не стала. По моему мнению, смертельной глупостью было думать, что одна смирная землянка всё простила и забыла.

– Балдассаро, среди твоих бенанданти есть кто-то, кого было бы прилично отправить готовить человеческую еду?

– Я распоряжусь. Све-тта, – он повернулся ко мне и наклонил голову, практически касаясь губами моего уха, – когда мы продолжим нашу игру?

Я встала на носочки, провела губами от его ключиц до уха, и шепнула:

– Когда я решу, что пора.

Доменике прибыл к вечеру, и, глядя на то, как замыкающая полутысяча ящеров тащит на себе нечто огромное, закутанное в полотно, я поняла, в чём была истинная причина задержки.

– Я доволен тобой, С-ветта-лана. – Поужинав и проследив за тем, чтобы громадный кусок гранталла надёжно охраняли, Доменике жестом приказал мне следовать за собой.

Он выбрал самый большой дом, очевидно, принадлежавший раньше подеста. Дом этот был намного богаче, чем тот, в котором остановилась я. Здесь на стенах висели картины (плохонькие, конечно, но это не так важно), очаги были облицованы каким-то переливающимся серым камнем, а все деревянные поверхности, которые я успела увидеть, украшала резьба. Правда, присмотревшись внимательнее, я увидела сколы и неровности на облицовке очага, грубость резных деталей, плохое качество стёкол, рассохшиеся от времени рамы… Причём я точно знала, что некоторые из этих вещей можно с лёгкостью исправить при помощи магии. Почему же хозяева дома этого не сделали? Неужели они были настолько слабы?

Мы остановились в комнате, очевидно, бывшей местом сбора большой семьи: огромный стол, много стульев вокруг него, целая стена, увешанная портретами похожих друг на друга людей…

– С-ветта-лана, ты слышишь меня?

– Да, Доменике. – Я с трудом оторвалась от разглядывания особо странно одетой дамы, и перевела взгляд на «учителя». Соберись, Света, не нервничай. Ты переиграешь его, если, конечно, хочешь жить.

– Я говорил, что ты прекрасно справилась с атакой на Виадотте. Я опасался, что чрезмерная мягкость помешает тебе действовать адекватно ситуации, но ты сделала всё правильно. Одного не понимаю: почему ты сразу поверила Балдассаро?

– А почему я должна была ему не верить? Ты отправил его в Долину с крайне важным заданием, значит, ты доверяешь ему. Я ошиблась?

– Нет. Его объяснения меня устроили. – Доменике уселся за стол, положил подбородок на переплетённые пальцы рук. – Через пять дней мы будем в Чьямонте. Это будет ночь усиления Солнца, ночь, после которой магии обычно становится больше. Чьямонта будет праздновать, и мы воспользуемся этим.

Что?! Какое ещё усиление Солнца?

– О нас уже знают. Вряд ли они будут праздновать. – Я продолжала стоять. Так я чувствовала себя хоть немного увереннее. – Они будут ждать нас.

– Будут праздновать. Чьямонта – центр веры в солнечных Богов. Да будет тебе известно, служители Солнца утверждают, что, если не порадовать Богов в день Сияния, то Солнце не просто не станет сильнее, но спрячется с неба, и не станет ни света, ни магии. Поэтому мы нападём на них после заката, когда все жители Чьямонты соберутся на главной городской площади и будут разжигать солнечный костёр.

– Теперь я понимаю. А Солнце вправду усиливается?

– Да.

Нет, Доменике точно не шутит. И как такое возможно?

– Давно? – Дурацкий вопрос, но я просто не могу его не задать. И потом, в мемуарах Захарии не было ни слова о сезонных колебаниях энергии Солнца. С другой стороны, они могли заметить это не сразу.

– Думаю, что так было всегда. Предки не говорили о том, что когда-то было по-другому.

Как говорится, всё страньше, и страньше. И как эта странная ситуация с Солнцем укладывается в мои теории насчёт причин творящегося здесь дурдома?

– Понятно. – Я замолчала, заинтересовавшись тщательно выскобленной поверхностью стола. Да, как бы там ни было, а большинство землян сейчас живут в лучших условиях, чем терринцы. Думаю, очень немногие сейчас питаются за столом, неаккуратно прикоснувшись к которому, вполне реально занозить палец.

– Ты возглавишь один из отрядов во время штурма Чьямонты.

Что?!

– Демоны! Следи за эмоциями!

Вспышка чего-то среднего между гневом и изумлением уничтожила стол и Доменике только в последний момент смог удержать равновесие.

– Прости, пожалуйста. Просто это было так неожиданно, что я не успела сдержать радость. – Я несколько раз тяжело вздохнула, отгоняя от себя воспоминания о резне, произошедшей в Виадотте. – У нас уже есть план штурма?

– Пока нет. Завтра в пять утра армия встаёт на марш, ты возглавляешь тех же ящеров, которых возглавляла.

Неожиданно Доменике поднялся и мягко привлёк меня к себе. Не зная, как реагировать на это, я замерла, позволив «учителю» уткнуть моё лицо в своё плечо.

– Ты молодец. Я доволен тем, как быстро ты впитываешь нашу науку и наши принципы. Теперь иди, отдыхай.

Он отпустил меня, и я почти бегом покинула дом. Кажется, продолжение игры с Балдассаро наступит раньше, чем я рассчитывала.

Тучные дни

Шива вернулся вовремя: за два дня до штурма Чьямонты. Не знаю, что заставило меня тогда поднять голову, но чёрный силуэт, планирующий ко мне со стороны заходящего Солнца, стал чуть ли не самым радостным событием за все пять дней марша.

По ночам меня мучили кошмары: окровавленные ящеры, режущие детей и стариков; я сама – в доспехе, имитирующем чешую ящеров, с окровавленными когтями; Доменике – раскрывающий моё предательство и уничтожающий меня в ослепительно ярком пламени.

Каждую ночь в мою палатку приходил Балдассаро: пару раз я позволила ему войти в меня, в остальные дни ему приходилось обходиться поркой и куннилингусом, и на пару часов кошмары отступали. Увы, азарт скоро проходил, смывался волнами ужасов, и я снова просыпалась от собственного крика. Хорошо, что Доменике снова потерял ко мне интерес, лишь изредка формально осведомляясь о моих успехах в изучении оборонительных и атакующих образов.

Немного спасало общение с Антонио и Женевьевой: я учила их всему, что помнила сама из школьной программы, и брат с сестрой делали потрясающие успехи. Методы решения квадратных уравнений, простейшие физические формулы и основные понятия неорганической химии, начала астрономии – всё давалось им с невероятной лёгкостью. Я приглашала Балдассаро присоединиться к нашим занятиям, но он лишь скривился и заявил, что сильному бенанданти всё это не нужно – он и так с лёгкостью управляет природой по своему желанию. Меня покоробило это утверждение, но я промолчала. В конце концов, в этом юноше мозги – совершенно не главное.

Шива всё планировал и планировал, рисуясь: когда он раскрывал крылья, серебристая шёрстка выбивалась из-под чёрной и практически сияла в солнечных лучах. Мне стоило оставаться на поркавалло, продолжать двигаться вперёд, в главе своей тысячи ящеров, но в парении Шивы была такая откровенная радость и свобода, что я не выдержала. Мгновение, и поводья поркавалло полетели в сторону ближайшего ящера, а я стрелой взмыла вверх. К Шиве! К Солнцу!

Мы дурачились, гоняясь друг за другом, до тех пор, пока напряжение пространства не стало слишком слабым для того, чтобы удерживать меня в воздухе. Снижаясь, я пролетела над Балдассаро и растрепала его волосы – наш тайный знак, обозначающий отмену встречи. Чтобы не вызвать подозрений, я точно так же надругалась над причёсками Хлодвиге и Антонио.

Наконец я спланировала на поркавалло, и Шива немедленно приземлился мне на плечи и принялся, мурча, мять лапками мою голову, превращая и без того растрёпанные волосы чёрт знает во что. Но это не имело никакого значения.

– Так, пока я не заснул, слушай, что удалось узнать. – Наевшийся, набегавшийся за верёвочкой и нажевавшийся моих пальцев котёнок свернулся на подушке и прикрыл жёлтые глаза. – У бабушки была подруга, Каролина. Она была немного похожа на тебя: тоже хорошо относилась к тем, кто не люди, делилась едой и играла. Она была служанкой во дворце Совета. Летом, пятого июня, в полдень, дворец содрогнулся. Каролина была в тот момент на кухне – обедала. Она, поварихи и кухонные девки хотели выбежать, посмотреть, что произошло, но не успели – кто-то запечатал все двери и окна. Выпустили их только к вечеру, сказали, что дож опробовал новый образ, но что-то пошло не так, и часть дворца обрушилась, чудом никого не придавив. Каролина сначала поверила, а потом ей под большим секретом рассказали, что во дворец пожаловал огромный червь, объятый пламенем. Один из лакеев был тогда на улице, и видел, как червь спускался с неба. Больше ничего полезного он не видел, потому что испугался и спрятался. Через два дня ящеры напали на Гранталловую Долину и началась война. А ещё через неделю пропали звёзды, и Солнце стало в два раза тусклее. И магии стало меньше. Вот. Больше бабушка ничего не знает. Я молодец, поэтому чеши меня, пока не засну.

Шива закрыл глаза и замурчал под моими прикосновениями. А я крепко задумалась, механически почёсывая чёрную голову, уже почти сравнявшуюся по размеру с моей рукой.

Можно ли считать случайностью посадку инопланетянина во дворце Совета? Думаю, нет. Может ли быть такое, что визит инопланетян никак не связан с пропажей звёзд и уменьшением количества магии? Теоретически – да, практически – маловероятно. И что такого должно было произойти, чтобы высокоразвитая цивилизация так эффектно вступила в контакт с менее развитой? Ну не перерождаться же местная звезда стала, в самом деле? Хотя… Допустим, просто допустим, что так и есть, и некие инопланетяне, пролетая мимо, решили помочь местным жителям: поставили барьер, создающий иллюзию того, что на небе привычное Солнце, ну и, заодно, поглощающий лишнее излучение.

На этом моменте мне пришлось прервать размышления, и отправиться на кухню за остатками вкусных маленьких лепёшек, которые повара пекли прямо на раскалённой жаровне. Ибо я так и не смогла представить себе цивилизацию, которая способна на подобное.

– Не спится, Велла?

Женевьева сидела у жаровни и явно собиралась заняться тем же, чем и я. То есть, нагло доесть лепёшки.

– Не спится. Там хватит на двоих?

– Поделимся. Я как раз думала зайти к тебе, как поужинаю. Хотела кое-что рассказать.

Я устроилась рядом с Женевьевой, схватила лепёшку и принялась слушать.

– Я стала лучше обращаться с магией. И мне кажется, что причина – в тебе. Точнее, в том, чему ты учишь меня и Антонио. Он, кстати, тоже заметил изменения.

Ничего себе. То есть, я была права, и энергия взаимодействует напрямую с мозгом? Выглядит, в принципе, логично: больше знаний и умений, больше нейронных связей, легче управлять энергией. Вот и объяснение, почему я не сошла с ума, пропустив сквозь свою голову огромный объём магии. И тому, что я смогла телепортироваться без транзиттоло. А, учитывая то, что образы отнимают больше энергии, чем мой метод, основанный на знании, это может быть выходом для терринцев. Потому что, если я права, и звезда переродилась, то убрать барьер равносильно всепланетному самоубийству.

Но проверить всё-таки нужно.

– И что ты об этом думаешь?

– Что это очень хорошо. И вполне возможно. Не понимаю только, почему раньше этого никто не заметил.

– Кажется, я могу это объяснить. – Женевьева запрокинула голову, глядя на стоящие в зените спутники. – Записей о том времени почти не осталось, но дедушка говорил, что большинство бенанданти, которых удалось быстро собрать, были крестьянами. Моряков, торговцев, ремесленников и аристократов было очень мало, учёных не было вообще. Получается, почти все поселенцы прекрасно умели сеять хлеб, выращивать овощи, ухаживать за скотиной…

– Но практически не владели математикой, астрономией, и прочими науками. И обладали скорее мистическим мышлением, чем научным.

– И не видели в нём необходимости. У них ведь была магия. И желание делать всё не так, как заведено в доме, в котором они были заочно приговорены. Тем более, первым поселенцам пришлось тяжело даже с магией.

– Ну ладно, а потом почему никто не заметил? Всё равно рождаются люди, мыслящие чуть по-другому. Вы же создали Университас дель Арс.

– Может быть, кто-то и заметил. – Женевьева пожала плечами. – Но не стал делиться с остальными или просто не успел. Знаешь, стена Сегретты и отравленное поле появились не так давно. А до тех пор каждые двадцать-тридцать лет к нам кого-то да заносило. И иногда пришельцы оказывались очень воинственными. Или тупыми чудищами, одержимыми желанием жрать. Почти все взрослые бенанданти вынуждены были воевать. Сама понимаешь, многие погибали. Одно время даже действовал указ каждому жителю в возрасте от двадцати до семидесяти иметь не меньше шести детей. Кажется, его приняли чуть меньше двухсот лет назад и отменили спустя сто сорок лет. И Университас появился уже после того, как воздвигли стену Сегретты.

А с этой точки зрения я историю Террины не рассматривала.

– А почему в городах так мало народа? Мне казалось, в Новой Венеции должны хотя бы триста тысяч жить.

– Сто пятьдесят. В остальных городах поменьше. Кроме того, о чём я уже говорила, была ещё эпидемия. Лет сто назад. Тогда нас спас предыдущий пришелец с Земли, я говорила. А, ещё, лет двести назад, было что-то типа бунта.

– Прости, что?!

Интересно, это дожи так военные потери завуалировано обозвали или действительно был бунт?

– Ну, я точно не знаю, учебники об этом очень скудно говорят. Но вроде как появился какой-то проповедник, который начал объявлять конец мира, огонь гнева Солнечных Богов, и тому подобную чушь. Многие ему поверили и ушли с ним куда-то в море. Вроде как искать землю, лишённую скверны. – Женевьева презрительно фыркнула. – Велла, честное слово, я никогда особо их программой не интересовалась. Ушли и ушли, меньше идиотов осталось в Новой Венеции.

Значит, где-то на этой планете, на другом континенте, есть колония оголтелых религиозных фанатиков. Потому как я вполне способна поверить, что для людей с определённым образом мышления сошествие Небесного Червя и разразившаяся после этого война с ящерами – достоверные признаки грядущего Апокалипсиса. Такое и на Земле происходило, хоть и в чуть меньших масштабах.

– Вела, мне ещё кажется, что я стала тратить меньше магии на некоторые действия. И Антонио тоже так думает.

– Возможно. Дай угадаю: летать стало проще?

– Летать, уменьшать и увеличивать предметы, греть отвары. Это может быть связано с нашим обучением?

– Да. Я с самого начала заметила, что изменять мир, если знаешь, что именно должно произойти, намного проще. – Одного не понимаю, почему ей стало проще уменьшать предметы? Я так и не смогла ни освоить эти образы, ни придумать логичную схему, как это можно сделать, не превращая остатки вещества в энергию.

– То есть, если Доменике проиграет, у нас всё равно есть шанс? – Женевьева повернулась ко мне. Хоть и было темно, я практически видела, что в её глазах сияет надежда.

– Если хоть немного энергии останется, то да. Но нам придётся захватывать власть и реформировать всю систему образования. И быстро. Ты представляешь, каким образом это вообще можно осуществить?

– Пока нет. Но мы же придумаем, правда?

– Конечно, придумаем. Но давай всё-таки верить в план Доменике.

Мы посидели ещё немного, перебрасываясь ничего не значащими фразами, и разошлись по своим палаткам.

Следующим утром холмы, кое-где поросшие лесом, между которыми мы петляли со дня ухода из Виадотте, сменились горами. Невысокие, обветренные, они явно были очень стары и буквально лучились энергией.

– Ущелье мира. – Не успел мой порквалло сделать и пары шагов по ущелью, как нас догнал Балдассаро. – Здесь очень много энергии, так что ты должна быть предельно осторожна при переходе через него. Доменике говорит, что ты всё ещё не способна контролировать эмоции, как положено.

– Можно подумать, у него самого это всегда получается. – Теперь понятно, почему все крылатые коты резко взмыли вверх, стараясь держать поближе к вершинам гор. – Здесь есть залежи гранталла?

– В Университас думают, что да. Нодобыть его не представляется возможным: никто не в состоянии так умело управлять энергией, чтобы сделать шахту, не обрушив здесь всё.

– Взяли бы кирки. – Интересно, как тогда сделали эту дорогу? Мы идём по руслу древней реки? Или дорогу проложили другие существа, жившие давным-давно на этой планете?

– Кирки? – Выражение лица Балдассаро меня повеселило: даже не могу представить, какое предложение могло бы вызвать такую реакцию на Земле. Кстати о предложениях и реакциях.

– Раб, тебя всё устраивает? – Мои ящеры шли на приличном расстоянии от нас, но я всё равно слегка понизила голос.

– Да, моя госпожа. Я счастлив служить Вам. – Я протянула руку, и Балдассаро прикоснулся губами к внутренней стороне моего запястья. В последнюю нашу встречу я приказала ему благодарить меня таким образом, и с удовольствием поняла, что Балдассаро не забыл о приказе. Хоть я никогда раньше не интересовалась настолько нестандартными практиками, мне казалось, что из этого красавчика получается отличный раб.

– Тогда я жду тебя сегодня ночью. И ты должен быть чист изнутри. И возьми с собой кусок гранталла. Теперь возвращайся к Доменике.

– Да, моя госпожа. – Он явно был удивлён, но вида не подал. И послушно остановил поркавалло, поджидая основные наши силы. Действительно, отличный раб. Я подняла голову, нашла взглядом небольшой тёмный силуэт, летящий чуть позади стаи сородичей ( я так и не поняла, с какой логикой распределялись места в кошачьем маршевом построении). Всё бы хорошо, но как правильнее поступить с Шивой?

Вечер начался с взятки. Едва мы остановились на ночь, я попросила одного из солдат (все мои попытки узнать у ящеров их имена натолкнулись на стену непонимания, Шива сказал, что у них даже нет такого понятия) поймать мне рыбу в быстрой безымянной речушке, явно бегущей откуда-то с гор. Именно попросила – не приказала. Неважно, как принято здесь, я буду пользоваться земными принципами армейской субординации.

– Шива, ты больше любишь сырую рыбу или жареную?

– Любую! У тебя есть рыба? Я уже был у поваров – они готовят свинину и поленту. – Я фыркнула: меня давно смешило стремление первых поселенцев называть привычными именами даже то, что никак не походило на земные аналоги. Так, мясо поркавалло, упорно именовавшееся свининой, больше походило на нечто среднее между говядиной и кониной, а растение, по неизвестной причине возведённое в статус кукурузы, не имело с эталоном ничего общего ни на вид, ни на вкус. И эти люди не хотели иметь ничего общего с родной планетой.

– У меня есть рыба. Я попросила одного из ящеров поймать её специально для тебя. – Я указала на широкий лист, в который была завёрнута уже выпотрошенная рыба. – Если хочешь – я прикажу поварам пожарить её для тебя.

– Не надо. Сам справлюсь. – Шива бочком подобрался к листу с рыбой и принялся тщательно обнюхивать его. – Это краснохвост! Он вкусный! Спасибо, Света!

Шива схватил рыбину зубами и потащил её на улицу. Отлично. Насколько я успела изучить повадки моего кота-хранителя, теперь он устроится в ветвях какого-нибудь дерева и будет есть рыбу, потом спать, потом опять есть, и так до тех пор, пока от неё не останется только хребет.

Мы с Балдассаро успеем.

Поужинав, я начала подготовку: изменила спинку моей походной кровати так, чтобы на цельной доске изголовья появились прорези, достала из походного мешка кусок чёрной ткани и припасённые верёвки. С созданием предметов, точная формула которых мне неизвестна, дело так и шло ни шатко, ни валко, поэтому верёвки я делала из местной волокнистой травы. Они ещё и пахли приятно.

Раньше я не экспериментировала с одеждой, разве что щекотала нервы Балдассаро последними достижениями земной бельевой моды. Но это раз требовал особого наряда: красное платье с узким лифом и длинной юбкой с двумя доходящими до бёдер разрезами, широкий пояс-корсет, высокие сапоги на каблуках. Хорошо, что кожей и тканью я запаслась ещё в Виадотте, и теперь могла экспериментировать с одеждой, как заблагорассудится. И – на сей раз – никакого белья.

– Госпожа… – Под потолком разливался мягкий рассеянный свет. Я ждала Балдассаро в походном кресле, играя коротким хлыстиком. Хлыстик этот, кстати, принёс сам Балдассаро, но пользовалась я им редко – боялась, не рассчитать силу удара. Ремнём было как-то привычнее и понятнее. Тем более, было нечто особо возбуждающее в том, что чтобы пороть раба его же ремнём.

– Приветствуй меня, как положено.

Он приблизился, встал на одно колено (такая поза мне нравилась больше), прикоснулся губами к обнажённому колену, и так замер. Ну да, раньше я была либо босиком, либо в туфлях, и схема действий была понятна.

– Целуй сапог, сверху вниз. Дойдёшь до носка – снимешь.

Да, с точки зрения тактильных ощущений, сапоги не самая удобная обувь. Но как волнительно наблюдать за тем, как Балдассаро прикасается губами к грубой чёрной коже.

– Я передумала. Займись лилией.

За несколько встреч Балдассаро запомнил особенности моего тела, и поправлять его приходилось реже. Но хлыстик я всё равно крутила в руках: сейчас раб ещё в рубашке, и использовать игрушку по назначению можно будет, не опасаясь повредить кожу.

– Ниже.

Удар. Хлыстик прошёлся по правой лопатке Балдассаро, слегка смяв тонкую белую ткань.

– Ещё ниже. Нежнее. Сильнее надавливай.

Раб исправился, но я всё равно ударила его ещё два раза – чтобы не распускался.

– Положи гранталл и ремень на стол и раздевайся.

Есть определённый смысл в том, чтобы позволять ему раздеться только после того, как он выполнит свою первоочередную задачу: так я получаю и физическое и эстетическое наслаждение одновременно. Когда Балдассаро избавился от белья, я удовлетворённо кивнула: раб получает от происходящего не меньше удовольствия, чем я.

– Молодец. Теперь ложись на кровать, на правый бок. И сразу сожми руки и вытяни их вверх.

Я дожидалась, пока он выполнит приказание, постукивая по сапогу хлыстиком. Затем взяла верёвку, повязку и наклонилась над кроватью.

– Приподними голову.

Чёрная ткань легла на глаза Балдассаро, отрезая его от и без того скудного света. Когда верёвка скользнула по его сложенным рукам, раб непроизвольно дёрнулся.

– Не беспокойся, тебе понравится то, что я приготовила на сегодня.

Кусок гранталала, который принёс Балдассаро, был идеален: тонкий, длинный, с закруглёнными концами. Мне даже не пришлось придумывать что-то со смазкой – только разогреть металл до температуры человеческого тела.

В первые мгновения Балдассаро напрягся, но я была аккуратна, но настойчива, и быстро сообразила, что свободной рукой нужно стимулировать более привычные места. Так что Балдассаро уходил из моей палатки довольным и опустошённым, с шальной улыбкой на лице.

Прибрав последствия наших развлечений, я разделась, легла в кровать и прикрыла глаза, готовясь к возвращению кошмаров.

– Так ты специально раздобыла мне рыбу, чтобы я был занят? – Шива проскользнул в палатку, тихо мрякнув, запрыгнул на кровать. – Могла бы и просто попросить. Но рыба была вкусная.

Котёнок улёгся вокруг моей головы, погрузил лапки в волосы и уютно замурчал.

Кошмаров в эту ночь, как и в прошлую, не было. Кажется, жизнь потихоньку налаживается.

Сияние


– Разведка доносит, что вчера горожане весь день готовились к празднику. Никаких войск в городе нет, и их прибытия не ожидают.

Доменике скрестил руки на груди, глядя куда-то между мной и Балдассаро. Судя по лицу моего «учителя», он был чем-то очень доволен: лёгкая полуулыбка, светящиеся самодовольством глаза. Неужели его настолько обрадовало сообщение разведки?

– Я уже говорил и повторю ещё раз: моя дядя не слабоумный и не юродивый. После Гранталловой Долины нам больше некуда идти кроме Чьямонты.

– Мы можем свернуть на юг и двинуться морем к Новой Венеции. Можем для начала разобраться с поселением крылатых, потом – морем к Новой Венеции.

– А корабли ты, конечно же, создашь. – Балдассаро ехидно фыркнул. – Сожжёшь себе разум, как тот Скандела, но отправишь армию прямиком к Новой Венеции, минуя Чьямонту и Лагсале. Доменике, из нашего нынешнего положения есть только одно разумное направление. И Фредерике это прекрасно понимает.

– Допустим, ты прав. И что из этого?

– То, что горожане просто не могут спокойно готовиться к празднику, когда почти у городских стен стоит армия мерзких ящериц! Даже в Чьямонте! Даже в день Сияния!

Балдассаро вскинул руки вверх, словно призывая розоватое предрассветное небо в свидетели своей правоты.

– Именно в Чьямонте и именно в день Сияния – могут. И потом, как ты тогда объяснишь, почему они всё-таки спокойно готовятся к празднику? Мои источники не могут ошибаться. – Балдассаро пожал плечами. Я тоже молчала, с удовольствием наблюдая, как самодовольство покинуло лицо Доменике, сменившись лёгким раздражением. – Если более разумных возражений нет, слушайте план…

Мы двинулись к Чьямонте с рассветом: моя тысяча ящеров, пятьдесят бенанданти Балдассаро и Шива. Сначала я хотела оставить Шиву с Женевьевой, не желая стать причиной ранней и бесполезной гибели малыша (сейчас ему было четыре месяца, и Шива уже догнал размерами моего Конкистадора). Но котёнок гневно мяукал, укусил меня за ухо и заявил, что Женевьеве придётся посадить его в железный ящик, ибо кот-хранитель обязан быть рядом со своим бенанданти. Вспомнив собственные рассуждения о том, что местные крылатые коты – существа, не менее разумные, чем люди, я смирилась.

Между Ущельем мира и Чьямонтой два макаветте21 ровной, как бумажный лист, земли, кое-где поросшей низкорослыми кустарниками и подушками сочной зелёной травы. С одной стороны, это очень хорошо для нас – если Балдассаро прав, и дож пошлёт армию на защиту Чьямонты, то они никак не смогут напасть на нас из засады.

С другой стороны – нас будет прекрасно видно с городских стен, едва между армией и городом останется меньше трёхсот каветте. А это означает, что приступить к воплощению плана Доменике придётся как минимум в пятистах каветте перед Чьямонтой.

Всё же интересно: почему Доменике настолько доверяет своим информаторам, что готов проигнорировать логичные рассуждения Балдассаро? Или я в чём-то прокололась, и Доменике решил так элегантно избавиться от меня? Или в чём-то прокололся Балдассаро, а мне безраздельно доверяют и хотят, чтобы я за ним проследила? Или же наше парное предательство каким-то образом раскрыто?

В любом случае, мои шансы выжить, если расчёт снова был неверен и в Чьямонте нас ждут отборные отряды дожа, крайне малы.

– Как празднуют День Сияния в Чьямонте?

Думать о чём угодно: о текущих по улицам багровых винных реках, о сдавленном стоне Балдассаро в нашу прошлую ночь, о вкусе маленьких булочек с джемом, поданных поварами в качестве дополнения к завтраку. Только не о том, что прогулочная атака вполне может оказаться настоящей, и мне снова придётся убить, чтобы выжить самой.

– Обычно утро начинается с возлияния. В нём участвуют все члены семьи старше десяти лет. В десять утра от храма начинается карнавальное шествие. Маски такие же, как в день Обручения, можно и что-то своё придумать. В карнавале участвуют все жители города, даже младенцы. Их наряжают фруктами, обычно виноградом. – Я фыркнула, представив, как духи воды и земли несут на руках белые и красные виноградины, увенчанные головами малышей. – А, костюмы самим делать не принято, их заказывают в скуоле портных. Ну, как и всегда, в принципе. Карнавальное шествие ни на минуту не прекращается – пьют на ходу и только вино, есть нельзя до того, как разведут костёр. Когда Солнце начинает садиться, начинается вечер Свечей. Не совсем свечей, конечно… – Балдассаро скривился. – В общем, свечами называются поленья, из которых будет сложен костёр. И каждый должен самолично, руками, добыть это самое полено, и принести его к костру. Обычно парки вырубают целиком. Бессмысленная традиция.

– И после всего этого Солнце должно усиливаться?

Не, мистическое мироощущение, это, конечно, понятно, но не до такой же степени.

– Доменике в это верит. Я – нет. Ну и остальные также. Кто-то просто радуется лишнему празднику.

– Но ты тоже ощущаешь, что энергии становится больше?

– Нет. И никто из моих родственников не ощущает. Бессмысленная традиция.

Понятно. По всей видимости, имеет место быть эффект магического плацебо.

В четыре часа пополудни мы остановились.

– Народ земли и воды! Мы совсем близко к нашей следующей цели!! Нашему отряду выпала огромная честь: проникнуть в город первыми, смешаться с толпой и, оставаясь незамеченными, поддержать атаку основных наших сил, когда они подойдут к городу! Ваша задача: смиренно идти в окружении наших союзников-людей и напасть на горожан только после того, как я прикажу. На ваши головы будут надеты тонкие верёвки, похожие на цепи, – это лишь способ обмануть врага. Когда придёт время – вы с лёгкостью сорвёте их с себя!

Ящеры молча стояли, ни звуком не выдавая своего истинного отношения к происходящему. Глядя в бесстрастные жёлтые глаза, я в очередной раз задалась вопросом: не совершила ли я ошибку, предположив, что ящеры живут примерно по тем же принципам, что и древние людские сообщества?

Замаскировавшись, мы двинулись дальше: тысяча опустивших головы ящеров, опутанных цепями, прочными только с виду, и пятьдесят бенанданти, играющих роли бесстрашных воинов древности. Кирасы скрылись под пурпурными туниками и плащами, шлемы украсились лавровыми и оливковыми венками. Мы с Балдассаро, так же разодетые в пух и прах, ехали впереди, видимо, изображая полководца и его жену. И я очень старалась не смеяться в голос, глядя на эту пародию на римские триумфы. Впрочем, Балдассаро явно не замечал очевидных несостыковок в происходящем. Значит, не заметят их и совершившие множество возлияний жители Чьямонты.

И всё-таки: почему они так спокойно празднуют, не обращая внимания на угрозу? Может быть, считают, что Доменике не рискнёт прогневать богов в день Сияния?

Примерно в пять часов вечера мы увидели Чьямонту. Солнце, светящее из-за наших спин, нестерпимо сияло на невысоких городских стенах, покрытых то ли гравировкой, то ли филигранью. Казалось, что перед нами огромная лунная дорожка, только море почему-то серое, а не голубое. На мгновение мне захотелось остановить армию, чтобы не запятнать кровью этот памятник человеческим труду и фантазии.

Армии перед городом не было. Не было солдат и на стенах. Неужели разведка оказалась права, и горожане действительно самозабвенно празднуют день Сияния?

Через два часа мы достигли городских ворот. Хотя называть эти прихотливо сплетённые металлические прутья воротами было как-то кощунственно. Если стены Чьямонты были серым морем, то её ворота – чёрными водорослями, вольно извивающимися в толще воды.

Да, разведка не ошиблась. В Чьямонте действительно самозабвенно праздновали: я отчётливо слышала здравицы Солнцу и богам, смех и бессвязные возгласы, перемежающиеся рваными разухабистыми мелодиями.

Привратник, одетый каким-то морским духом, нажал на центральные прутья, и ворота раздвинулись, открывая нам путь в сердце беззащитного города. Ничего, если мы с Балдассаро сможем правильно расположить отряд и вовремя обезвредить самых опасных горожан, то, возможно, кровь не омрачит сегодняшний праздник.

– Проходите, гости дорогие. Из каких краёв вы пожаловали на наш карнавал? И почему так поздно?

При ближайшем рассмотрении выяснилось, что привратник мертвецки пьян и держится на ногах исключительно благодаря воротам, на которых повис всем телом. Если бы я верила в каких-нибудь Богов, я бы, бесспорно, вознесла им сейчас благодарственную молитву: нас действительно не ждали; город действительно падёт в наши руки практически бескровно. И мне не придётся убивать людей, спасая собственную жизнь.

– Из самых северных земель пришли мы. С пленниками, с трофеями, со славой.

Мы с Балдассаро сразу решили, что лучше «сыграть роль» и не называть никакой из городов Террины. В этом случае недосказанность лучше прямой лжи.

– Ну, так проходите. Порадуйте народ Чьямонты своими трофеями! Основное веселье сейчас на площади перед храмом, прямо туда и идите.

Мы торжественно двинулись вперёд по широкой улице, вымощенной синими и жёлтыми плитками. Справа и слева промелькнули двухэтажные дома, практически не отличающиеся от земных строений эпохи позднего Возрождения. Из окон свисали разноцветные полотнища, огромные гроздья местного винограда и снопы пшеницы. Понятно, день Сияния – ещё и местный праздник урожая. Но какое же странное место эта Чьямонта! Ни в одном городе Террины я не ощущала такой напряжённости пространства. Ещё чуть-чуть и я чувствовала бы себя так же, как и в ущелье Мира.

– Ну что, пойдём на площадь к храму или свернём и попробуем заранее занять выгодное положение? – Балдассаро выехал на перекрёсток и остановил поркавалло.

Я посмотрела вперёд, туда, где между высокими деревьями, соприкасающимися друг с другом сочными зелёными листьями, виднелось что-то большое и золотистое.

– Я бы предпочла свернуть. Здесь так много магии, что, думаю, мы без особых проблем скроемся от чужих глаз, если понадобится.

– А если нас будут искать?

– Нас? Искать? – Я фыркнула, вспомнив едва стоящего на ногах привратника. – Даже если он начнёт кому-то рассказывать о том, что в город вошло карнавальное шествие в костюмах ящеров, кто в это поверит?

– Никто. Тогда давай сразу накинем невидимость. Солнце сядет примерно через час, скоро народ двинется за свечами.

– И что, за час все успеют? – Я поёжилась, словно в словах Балдассаро была скрыта какая-то угроза.

– Нет, конечно же. Обычно часов с шести парки уже забиты желающими срубить себе свечечку. – Начиная говорить, Балдассаро улыбался. К концу фразы улыбка стёрлась с его лица, сменившись откровенным ужасом. – А уже семь. Но ведь привратник… И звуки праздника…

Мы замерли, прислушиваясь к доносящимся с городской площади звукам.

– Солнце, светишь нам с небес!

Жизнь и силу посылаешь!

Нас огнём обогреваешь!

Ты пылаешь нам с небес!

Загудело что-то, похожее на рожок. Ударили барабаны. Рожок подхватило что-то струнное. На фоне музыки раздался смех мужской и женский и несколько бессвязных воплей. И всё повторилось снова, только с другой мелодией. Какой-то вариант звукозаписи?

– Нет тут праздника, Балдассаро. Тут есть солдаты, обманувшие разведку Доменике и готовые размазать нас тонким слоем по улицам Чьямонты. И привратник, я думаю, лишь прикидывается пьяным!

– Что за каттеани! Предлагаю прорываться из города.

Балдассаро сжал поводья поркавалло, напрягся, готовый бросить животное в галоп.

– Скоро закат. – Мы, не сговариваясь, повернулись на запад, к почти скрывшемуся за горами Солнцу. – Минут через тридцать магии станет слишком мало, чтобы оказать ящерам достойное сопротивление.

– А у ворот нас будут ждать. – Балдассаро кивнул, соглашаясь с моим планом. – Нам нужно только попетлять по городу около часа.

– Лучше спрятаться где-нибудь…

– Ну что ж вы не идёте на площадь, странники северных земель? Думаете, ваши дары не понравятся горожанам?

«Пьяный» привратник показался на крыше ближайшего к нам дома. Позади него маячили ещё шесть или семь бенанданти, пока что не вступающих в разговор. Краем глаза я заметила, что на домах с другой стороны улицы тоже появляются люди. Прекрасно, мы в ловушке.

– Взлетаем! Ящеры, попытайтесь добраться до людей на крышах! Быстрее!

– Не успеете.

Я так и не поняла, что сделал привратник. Так восхитившая меня особенность Чьямонты теперь сыграла на руку врагам: в наполненном силой гудящем пространстве было невозможно хотя бы приблизительно понять, какой объём энергии задействовал твой противник.

Острые зубы Шивы безжалостно проткнули кожу на шее, и меня резко вздёрнуло вверх: котёнок схватил меня за воротник и теперь, кажется, активно работал крыльями, утаскивая меня повыше. Боковым зрением я видела в небе Балдассаро и ещё нескольких бенанданти, оказавшихся расторопнее. Но всё это было совершенно не важно.

Ибо на перекрёстке и соседних улицах разверзлись врата Ада. Липкий текучий огонь выплёскивался из окон, с крыш и из разломов в разноцветных плитках. Ящеры и люди пытались выбраться из огненной ловушки, но не могли, и падали и горели, и ужасающе кричали и шипели, заживо сгорая в раскалённом солнечном пламени. А люди, приведшие ловушку в действие, внезапно покосились и осели на крыши – изломанные куклы, с выжженными ретрибутисом мозгами.

– Света, лети к воротам! Справа опасность!

Медленно-медленно, словно борясь с внезапно сгустившимся воздухом, я повернула голову в сторону храма.

Большой отряд бенанданти – никак не меньше пятисот человек – со всех ног бежал к нам по дороге. Некоторые из них на ходу вскидывали арбалеты, кто-то явно творил магию.

Шива не стал дожидаться подтверждения от впавшей в ступор меня – потащил за сосредоточенно удирающим Балдассаро. Пара болтов просвистела мимо нас, спину обдало холодом – кто-то то ли промахнулся льдом, то ли вложил в образ слишком мало сил.

И тут я увидела основные силы нашей армии, возглавляемые Доменике и Хлодвиге, уже почти подошедшими к воротам Чьямонты. И понятия не имеющими об огне, преградившем им дорогу.

– Доменике! Там не пройти! Там греческий огонь!

Кажется, он услышал меня.

Доменике вскинул руку, останавливая армию, переговорил о чём-то с Хлодвиге… И так восхитившие меня ворота и солидный кусок прилегающей к ним стены рухнули, открывая армии свободный проход в город.

Почуяв неладное, солдаты дожа остановились. Затем разделились на несколько отрядов и организованно отступили: два – направо, два – налево, один – к храму.

– Дьявол! Коты и шмели, в воздух! Балдассаро и Хлодвиге, берите воинов Быстрой Реки и идите направо! – Доменике резко обвёл рукой ящеров, стоящих впереди остальных. Несколько минут на перестроение, и отряд резво двинулся в погоню за солдатами дожа, в сторону Дворца Правосудия. – Юлиос, мы с тобой и воины Ледяного Болота пойдём налево! Светта – к храму, с Детьми Ручьёв! Остальные – рассредоточиться у города, следить за тем, чтобы нас не заперли в городе и не захватили врасплох!

Шива опустил меня за огненным болотом и завис за моим плечом, воинственно растопырив усы. Эх, мне бы немного твоей храбрости, котик. Уже второй раз Фредерике Моста с лёгкостью переигрывает Доменике, да так, что «великий и гениальный Орсеолли» идёт в ловушку, гордо вскинув голову и расправив плечи. Думаю, третья попытка точно станет фатальной для кого-то из нас.

– Они говорят, что готовы идти в бой. – Голос Шивы вернул меня к реальности. Примерно четыреста ящеров обогнули огонь и столпились вокруг меня: неподвижные, едва дышащие, смертоносные.

–Сотня вперёд. Идём медленно, ожидая ловушек. Если заметили что-то подозрительное – немедленно сообщить. Шива, ты ещё можешь летать со мной?

– Ещё на час меня точно хватит, потом – не знаю.

– Тогда полетели.

Думаю, окажись я в Чьямонте при более благоприятных обстоятельствах, я бы долго летала над городом, вглядываясь в улицы и строения. Но, увы, сейчас у меня не было ни времени, ни желания. Даже вымощенная бирюзовой плиткой площадь и Храм – Солнце, вырастающее из моря, заинтересовали меня только как позиция, которую нужно занять. И как возможное место, в котором сосредоточены войска противника.

Вот только войск видно не было. Никаких мелких строеньиц на площади не было: только исполинская золотистая полусфера, за которой к небу возносились десять ажурных башен.

Ящеры столпились на площади, ожидая распоряжений, а я напряжённо думала, куда могла деться сотня солдат, шедшая по единственной дороге, отгороженной от парка высокой кованой оградой. И чем дольше я думала, тем очевиднее было единственное верное решение. Прости меня, неизвестный архитектор. Я постараюсь восстановить твой шедевр однажды.

Солнце уже почти скрылось за горизонтом, но пространство было напряжено так же, как и в полдень. Мысль – и локальная ударная волна прокатывается в середине одной из башен, выбивая камни и стен и сотрясая тонкий шпиль. А из скрытых до того момента бойниц высовываются солдаты, не понимающие, почему вдруг началось землетрясение.

– В атаку! Сосредоточьтесь на башнях! Шива, опусти меня, пожалуйста.

Котёнок аккуратно поставил меня на брусчатку и сам сел рядом. Отлично, мне не показалось: у земли магии действительно больше. Интересно, в чём секрет Чьямонты? Не может ли быть так, что залежи гранталла из ущелья Мира доходят до сюда?

Когда ящеры плотно облепили три башни, я снова ударила по остальным. Особых разрушений это не принесёт, но прячущимся там солдатам будет очень-очень сложно помогать товарищам, вступившим в бой с моими Детьми Ручьёв.

К сожалению, моих сил хватило только на три волны. Начав создавать четвёртую, я ясно осознала, что ресурсы моего мозга исчерпаны. Оборвав мысль, я обернулась к Шиве, надеясь попросить его слетать, разузнать, как дела у Балдассаро, но замерла от ужаса, не в силах вымолвить ни слова. Буквально в трёх шагах от меня стояли двое солдат дожа, держащие в руках заряженные арбалеты. И болты были недвусмысленно направлены в меня и съёжившегося у земли котёнка.

– Сейчас крылатый добровольно залезет в этот мешок и не будет даже мявкать. Потом мы наденем тебе обруч, и ты, не доставляя нам лишних проблем, пойдёшь туда, куда мы скажем. В этом случае никто не пострадает. Всё поняла?

У ног левого солдата упал и раскрылся компактный кожаный мешок. Медленно-медленно, еле переставляя лапы, Шива пошёл к нему. Думай, Света, думай. Как убить двух человек одновременно так, чтобы ни один из них не успел выстрелить?

Шива почти дошёл до мешка, когда меня, наконец, осенило. Мысль, и оба солдата с воплем взмывают в воздух, и так же резко падают на землю. С трудом оставаясь в сознании, я подошла поближе: шея одного изогнута под таким углом к телу, что можно даже не искать пульс. Второй не имел видимых повреждений кроме смятых доспехов, из-под которых вытекали тоненькие струйки крови. Я понимала, что нужно поискать пуль или хотя бы послушать дыхание, но не могла: ретрибутис властно накрывал сознание.

Из последних сил я аккуратно опустилась на брусчатку и только тогда позволила себе отключиться.

Пришла в себя я от осторожных прикосновений когтистых лапок к волосам.

– Лана, вставай. Дети Ручья хотят что-то подарить тебе.

Я с трудом поднялась на ноги: мозг не успел восстановиться, и голова нещадно болела, я даже не могла толком сосредоточиться на том, что происходит. Поэтому, когда стоящий впереди остальных ящер протянул мне что-то, я бездумно сжала его дар и поднесла поближе к глазам.

И ненадолго пришла в себя. В моих руках лежал один из тех ножей, которые носили вожди ящерских племён.

Ящер зашипел.

– Он говорит, что предыдущий хозяин этого ножа погиб в бою. И что он завещал отдать это тебе.

Ящеры стояли вокруг меня и чего-то ждали. А я жадно разглядывала нож. Он не был красив: грубая костяная рукоятка, украшенная непонятными мне резными знаками, такие же ножны. Его тонкое и длинное лезвие оказалось заточенным только с одной стороны и почему-то слегка загибалось у острия. Но это было церемониальное оружие народа воды и земли и фактическое признание меня вождём. Не знаю, как принято реагировать на такое по ящерским традициям, но я прижала нож ко лбу, к губам и к сердцу, затем приподняла штанину и засунула его за голенище сапога. Ящеры молча стояли и смотрели на меня. Потом так же молча опустились на четвереньки вокруг меня. Кажется, я всё сделала правильно.

– Идёмте, найдём остальную нашу армию. Надеюсь, сегодняшний день не принесёт нам новых сюрпризов.

Потрёпанное, но победоносное войско оказалось там, где я и ожидала: у ворот. Первым я увидела Канделиуса, с траурным выражением мордочки стоявшего возле нескольких крылатых трупиков, и с трудом сдержала подкатившие к горлу слёзы.

Интересно, а сколько воинов погибло в моём отряде? Но прежде чем я задала Шиве вопрос, ко мне подошёл Доменике.

– Светта-лана, займись расквартированием ящеров. Я хочу, чтобы этой ночью все наши солдаты спали под крышей.

Ну да, кто ж ещё уговорит народ воды и земли спать не в любимых ямках, а в непонятных человеческих строениях? Ну хоть узнаю, что там с потерями.

Размещением ящеров я занималась почти до часу ночи. Надеюсь, Женевьева позаботилась обо мне, и приказала слугам подготовить какую-нибудь подходящую комнатку во Дворце Правосудия.

– Све-тта. – Балдассаро ждал меня у ступеней дворца. Он уже переоделся и, кажется, даже вымылся – мне показалось, что его волосы влажно блестят в лунном свете. – Нам обоим было бы неплохо расслабиться.

– Возможно. Ты знаешь, которая комната подготовлена для меня? – Балдассаро кивнул. – Тогда проводи меня к ней, раб. Поможешь мне принять ванну. Если будешь достаточно услужлив и расторопен – возможно, я вознагражу тебя.

Ванна не принесла облегчения. Хоть прикосновения Балдассаро, тщательно смывающего с меня пыль и пепел, и были нежны и осторожны, я не чувствовала ни малейшего удовольствия. В конце концов, я отослала раба, приказав ему лежать на кровати лицом вниз и ждать моего прихода.

Хорошо, что кто-то (Женевьева?) позаботился о том, чтобы все мои вещи перенесли в эту комнату. И ещё лучше то, что в прошлый раз я не стала видоизменять ни одежду, ни верёвки.

Ремень оставил красную полосу на спине Балдассаро, и раб вздрогнул. Никогда раньше наши ночи не начинались с порки, но сегодня мне совершенно не хотелось никаких предварительных ласк. Да, справедливее было бы выпороть саму себя. Но проще – его, и, судя по тому, что между болезненными вздохами проскальзывали стоны удовольствия, раб был не против.

Я уже собиралась заканчивать с поркой и плотоядно поглядывала на кусочек гранталла, лежащий возле Балдассаро, когда в дверь поскреблись.

– Лана, тебя зовёт Доменике.

– Раб, я скоро вернусь. Полежи пока и подумай, чем ты сможешь меня удивить.

Переодеваться я не стала, лишь натянула те же сапоги, в которых была сегодня.

– Прости, Лана. Я бы не стал тебя отвлекать, но Доменике хотел самостоятельно прийти к тебе. Я решил, что лучше уж я приду.

– Спасибо, Шива. Ты самый лучший друг и хранитель. – Я сжала в объятиях ничего не подозревавшего котёнка. – Ты спас мне жизнь, малыш.

– Я же говорил, что каждому бенанданти нужен кот-хранитель. – Шива вывернулся из объятий, лизнул меня в нос и отлетел немного вперёд. – Спорим, не догонишь!

К покоям Доменике я добежала, так ни разу и не поймав шустрого котёнка.

– Пойти с тобой? – Шива сел на пол и обеспокоенно посмотрел на меня. – У меня какое-то нехорошее предчувствие.

– Не надо, малыш. Всё будет хорошо.

Я потрепала чёрную шерсть и вошла к Доменике.

– С-ветта-лана. Я доволен твоими сегодняшними действиями, и принял важное решение. – Доменике почему-то был не в своей любимой тунике, а в облегающих белых штанах и кожаных туфлях. Рубашки не было, и я наконец-таки увидела главный секрет ночного волшебства Доменике: гранталловую цепь никак не меньше пары сантиметров толщиной. – Следующий город, который мы захватим – Лагсале. Дож не станет уводить оттуда население, иначе пострадает слишком многое в Новой Венеции. И там мы поженимся.

– Что мы там сделаем?

Я рефлекторно отступила на шаг назад, попыталась нащупать дверную ручку, но не смогла. Позади меня была только гладкая стена: ни ручки, ни двери.

– Поженимся. Устаревший, конечно, обычай, но красивый. Соберём народ на площади, объявим о свадьбе, принесём жертвы озеру. Мне всё равно понадобится догаресса, и ты – вполне подходящий вариант. – Доменике широко улыбнулся, подошёл вплотную ко мне. – А консумируем брак мы прямо сейчас.

Он был очень-очень близко – я чувствовала на лбу дыхание, отдающее специями, ощущала лёгкий ореховый аромат от его кожи и волос.

– Но я не могу! – Я ещё сильнее прижалась к стене. Что может быть аргументом для Доменике, так и не начавшего считать меня человеком? – Я уже обещала Балдассаро!

– Перетопчется. Если будет возмущаться – убью.

Доменике стянул через голову цепь, отшвырнул её куда-то назад, и преодолел последнее оставшееся между нами расстояние. Локтем одной руки он прижал мою шею к стене, другой – принялся шарить по корсету в поисках шнуровки. Губы Доменике безжалостно впились в мои.

Почему-то мне не было ни противно, ни больно. Я вообще ничего не чувствовала, хладнокровно перебирая варианты, как избавиться от ублюдка. Я ощущала лёгкую напряжённость пространства, но воспользоваться магией не могла. Атаки башен, прерванный ретрибутис – я буквально чувствовала, как устал мой мозг и как плачевно на нём скажется ещё одна попытка использовать магию. За голенищем сапога спрятан нож ящеров, но как его достать, когда твоя шея крепко прижата к стене?

А Доменике всё продолжал целовать меня и жадно ощупывать моё тело. Неужели придётся терпеть и мстить утром?

Окно разбилось именно в тот момент, когда его губы переместились на шею, а рука нащупала шнуровку корсета и принялась дёргать за прочные кожаные шнурки. Я не видела, кто решил таким оригинальным образом навестить «учителя», но заранее возблагодарила спасителей.

Доменике убрал руки, подался назад и обернулся – видимо, хотел выяснить, что произошло. А я, не медля, наклонилась, выхватила нож и наотмашь полоснула им по открытому горлу «учителя».

Доменике рефлекторно вскинул руки, зажимая алую кровь, быстро-быстро бегущую из разреза. К счастью, я не видела его лица – только бьющееся в предсмертных конвульсиях тело, почему-то всё ещё стоящее на ногах. Кажется, его агония длилась вечность. И всё это время я не могла отвести глаз. Первый долг можно считать выплаченным.

Наконец Доменике упал и затих, а я увидела трёх солдат, стоящих у разбитого окна. Один из них направил в мою сторону маленький арбалет, двое других носили на поясе мечи, но не торопились их обнажать.

– Прекрасно. А вот и землянка. Пойдёшь с нами, тварь.

Мда, не так я себе представляла сцену «Света героически убивает Доменике, весь Большой Совет аплодирует стоя».

– Вы пришли от дожа?? Я на вашей стороне, я убила Доменике.

Говорить всё, что угодно. Я уже не та наивная девочка, которая рассчитывала избавить Новую Венецию от Доменике и получить за это богатые дары от дожа. Теперь я знаю: Фредерике Моста такой же враг мне, как и Доменике Орсеолли. Но, может быть, дож всё-таки считает, что землянка Тривия утонула, и не дал своим солдатам указаний относительно меня?

– В поединке ящеров люди не выигрывают.

Правый солдат шагнул вперёд. Понимая, что разговоры закончились, я кинулась к окну, надеясь, что падение со второго этажа окажется удачным.

Но я не успела. Что-то тяжёлое ударило меня по затылку, и реальность померкла передо мной.

Вторая трансформация

– Связывай её. И обруч на голову не забудь, очнётся – всем худо будет.

Сознание возвращалось урывками. Сначала пришла ноющая боль в затылке, потом – ощущение стянутости в ногах. Потом я осознала, что лежу на полу лицом вниз, мои руки заломлены за спину, и кто-то тщательно затягивает верёвкой локти и запястья. Твари! Можно подумать, одних запястий не хватило бы. На голову грубо надвинули широкий железный обруч с двумя поперечными полосками и оставили меня в покое.

– И что делать будем? До появления птиц ещё два часа, а мы уже всё сделали.

– Можно немного поразвлечься. Надо же понять, что такого в этой сучке Доменике нашёл.

– Нельзя. Господин Моста чётко сказал: Орсеолли доставить в виде трупа, землянку исхитриться доставить живой, постараться отыскать Балдассаро Анафесто, предателя.

– Так Анафесто уже ищут. И как наши невинные шалости помешают доставить её к дожу живой?

– Мы не станем рисковать. Когда господин Моста получит от неё то, что захочет, он её нам и так отдаст.

Голоса раздавались почти надо мной. Эх, понять бы, в какой части комнаты я лежу. Если я не ошибаюсь, и солдаты дожа сидят на стоящих у стены стульях, значит стол от меня далековато. Если солдаты стоят у окна – стол почти рядом со мной. Проверить, что ли? Я шевельнула головой, и тут же получила резкий пинок по рёбрам.

– Будешь доставлять проблемы – я забуду о том, что господин Моста хотел видеть тебя целой и невредимой.

Доходчивое объяснение.

Время текло мучительно долго. Солдаты дожа в основном молчали , лишь изредка кто-то из них оскорбительно комментировал мою фигуру. Но их слова меня не трогали: как говорится, собака лает, а караван идёт. Они хотят добиться от меня реакции, которая оправдает нарушение приказа дожа. Я не хочу, чтобы они нарушали приказ, а, значит, реакции не будет.

Нашу «идиллию» нарушил глухой удар. Судя по всему, кто-то очень эмоционально распахнул дверь.

– Ампелае, иди сюда!

– Чего тебе, Сулейман? Вы нашли Анафесто?

– Нашли! Кажется, он не предатель! Тебе надо туда пойти и посмотреть, в каком виде мы его нашли!

– Иду. Вы, двое – помните о приказе дожа. Я скоро вернусь. А ты, Сулейман, перестань орать. На этом этаже больше нет никаких занятых комнат, но твоими стараниями нас услышат внизу.

Звук шагов, звук закрывающейся двери, и тишина.

И только тогда я поняла, в каком виде они нашли Балдассаро. Голый, привязанный к кровати, со следами порки на спине и ягодицах (а в этот раз я хлестала его, особо не жалея). Лишь бы они не догадались, как именно я использовала гранталловый стержень. Ну что ж, если наше маленькое развлечение обеспечит Балдассаро алиби, то я буду только рада. Может быть, обелив своё имя, он и меня сможет вытащить.

– Фредерике будет рад, если малец действительно не предатель. Говорят, он очень любит свою двоюродную сестричку.

– Ага. Очень сильно и очень часто.

Солдаты грубо заржали.

– Слушай, Альфреде, если нам нельзя её пробовать, может, хоть потискать можно?

К счастью, Альфреде не успел ответить.

– Тискать тоже пока нельзя. – Солдат, которого недавно назвали Ампелае, вернулся очень вовремя. Я даже позволила себе немного расслабиться. – А Балдассаро действительно досталось. Думаю, после того, что с ним тут вытворяли, дож с удовольствием отдаст нам эту тварь.

Мечтай-мечтай, ублюдок. Думаю, Балдассаро свалит то, что они здесь увидели, на Доменике. И вытащит меня из тюрьмы. Главное, не испортить себе репутацию до того, как это произойдёт.

– Но на птице улетит та тройка, которая забирает Балдассаро. Мы пойдём через транзиттоло.

– И как мы до него доберёмся? Он в храме.

– Орсеолли не зря занял эту комнату. Отсюда начинается подземный ход, который как раз в транзиттоло и выходит. Дождёмся там утра и переместимся. Эй, ты! – Звук шагов раздался около моей головы. Понятно, обращаются ко мне. – Сейчас я ослаблю верёвки на твоих ногах. Попытаешься убежать – мы всё равно догоним, но тогда эта ночь в транзиттоло будет очень приятной для нас, и совсем не приятной для тебя. Поняла?

– Да. Я не доставлю проблем.

Подземный ход скрывался за одной из резных стенных панелей. Сначала мы долго шли вниз по узкой лестнице, потом ещё дольше – по широкому коридору, сменившемуся ещё одной длинной лестницей.

– Подождём здесь. – Ампелае уселся возле стены. – Торчать в транзиттоло глупо, а под землёй нас никто не найдёт.

Я прислонилась спиной (точнее, связанными руками) к прохладной земле. Вывернутые суставы неимоверно ныли, но я не хотела давать мучителям лишний повод для издевательств.

– Глянь, стоит у стеночки, словно из благородных. Что, боишься, если ляжешь – не сдержимся?!

Я молчала, скромно опустив голову. Пусть говорят, что хотят. Скоро, скоро всё поменяется. Интересно, что именно Балдассаро наплетёт дяде?

Время шло: всё сильнее ныли суставы; саднило кожу в тех местах, где её натирал железный обруч; ноги затекли и временами дрожали. Солдаты дожа сидели вокруг меня, не шевелясь, но и не теряя бдительности: когда я проверки ради слегка наклонила голову, все трое моментально уставились на меня.

– Пора. – Ампелае поднялся, потянулся, разминая руки и спину. – Пока дойдём, энергии как раз будет достаточно.

И мы двинулись вверх по лестнице. Интересно, Балдассаро уже прибыл в Новую Венецию?

Транзиттоло, в который мы переместились, был тёмен и пуст. И немного меньше, чем тот, который использовал Доменике. Но почему? Мы переместились не в столицу?

– Стерегите её. Я пойду, узнаю, куда её вести.

Ампелае ушёл, а его товарищи встали с двух сторон от меня.

– Эй, землянка, ты там не падаешь? Может, тебя поддержать? Ты же не скажешь ничего нашему другу дожу?

К счастью, обошлось только словами – ублюдки пока ещё чтили приказ дожа и своего командира.

– Ведём её прямиком в зал суда. Там Большой Совет и Совет Двадцати уже в полном составе, слушают показания Балдассаро. Приказали поторопиться.

Отлично. Значит, мы разберёмся с этим недоразумением прямо сейчас. Хотелось гордо вскинуть голову: я убила Доменике, освободив вас от тягот дальнейшей войны; я принесла вам знания, которые смогут или вернуть магию или улучшить её использование. Мою силу признал даже Доменике – а чем иным могло быть его предложение свадьбы? Моё прибытие было предсказано, и вот, оно свершилось. И судьба вашего мира изменится.

Но я, на всякий случай, сделала с точностью наоборот: склонила голову и ссутулилась, насколько это позволяли связанные руки. Пусть увидят скромную землянку, не осознающую ни своей силы, ни своих заслуг.

Мы пришли в огромный круглый зал, построенный наподобие университетской аудитории: у дальней стены – деревянные сиденья, амфитеатром поднимающиеся к стенам; в центре – две кафедры. Кажется, до нашего появления шёл какой-то спор: из-за закрытой двери были слышны сердитые голоса, но всё стихло, стоило нам войти. Я быстро оценила обстановку: лица злые, но, кажется, эта злость направлена не друг на друга. За одной из кафедр стоит Балдассаро без рубашки, но, вроде как в штанах. Вторая кафедра свободна. Она предназначена для меня.

– Синьоры, вы как раз вовремя. Сейчас проведём очную ставку, окончательно определим степень виновности или невиновности сына славного рода Анафесто, и на сегодня заседание можно будет заканчивать. – Вёл заседание кто-то из сидящих в первых рядах, но кто именно – я так и не успела понять. Вопреки моим ожиданиям дож скромно сидел на краю высокой скамьи, и в процесс не вмешивался. – Развяжите землянку, и пусть она займёт своё место за кафедрой.

Сохраняя позу «Damsel in distress22» (склонённая голова, опущенные плечи, медленный шаг), я прошествовала к кафедре, поднялась по трём ступенькам, и замерла, ожидая дальнейших распоряжений.

– Итак, Балдассаро Анафесто, вы утверждаете, что служили мятежнику и предателю Доменике Орсеолли исключительно по принуждению. Верно?

– Да, господин председатель Совета Двадцати.

– Тем не менее, вас всё-таки подвергали неоднократномуизбиению ремнём и хлыстом, связыванию и всяким другим издевательствам?

– Да, господин председатель Совета Двадцати. Вы можете убедиться в правдивости этих слов, взглянув на мою спину.

Да что же я там такое натворила? Да, я помню, что в этот раз била сильнее, чем обычно. Но крови, кажется, не было! А они говорят о повреждениях Балдассаро таким тоном, словно ему ударов пятьдесят кнутом отсчитали.

– Совет ознакомился с вашими повреждениями, Балдассаро, и весьма сожалеет о том, что вам пришлось терпеть такие издевательства. Теперь вернёмся к допросу: вы утверждаете, что издевалась над вами прибывшая с Земли женщина по имени Тривия, ученица Доменике Орсеолли?

– Да, господин председатель Совета Двадцати.

Давным-давно, читая классику, я не всегда могла представить себе состояние «словно земля ушла из-под ног». И только теперь, услышав, как меня предаёт не возлюбленный, нет, но всё же близкий человек, я поняла смысл этого выражения.

Я никогда не питала иллюзий насчёт Балдассаро: он точно также, как и все, снисходительно-брезгливо относился к негуманоидным созданиям и не ценил жизни незнакомых или слабых людей, но… Как он мог так поступить со мной?!

– Тривия, вы подтверждаете слова Балдассаро Анафесто?

Теперь председатель обращался ко мне. Я слышала его слова; видела, как шевелятся его губы; но смысл сказанного не доходил до меня.

– Зачем вы её спрашиваете? Вы посмотрите на её лицо, на нём же всё написано!

Я вцепилась руками в кафедру, надеясь, что ощущение шершавости дерева вернёт мне ясность мышления.

– Суд не может руководствоваться столь эфемерными соображениями. Тривия, отвечайте на заданный вопрос!

– Да, господин председатель Совета Двадцати. Я признаю, что издевалась над Балдассаро Анафесто. Но я также хочу заявить, что делала это исключительно из лучших побуждений, и прошу выслушать меня. И я готова принести извинения Балдассаро Анафесто.

Я бы многое отдала за возможность предоставить судьям видеозапись с твоими «мучениями», ублюдок. И я обязательно отомщу тебе, несчастный пленник бешеной землянки. Но не сейчас – сейчас мне нужно произвести хорошее впечатление, нужно, чтобы меня выслушали. И если ради этого нужно извиниться – я извинюсь.

– Говорите.

– Моё имя С-веттта-лана Раева, да-да, та самая «мягкая, словно шерсть, и твёрдая, словно гора». В своём мире я была…

Спасибо занятиям с Женевьевой и Антонио – разжёвывать сложные земные понятия я умела прекрасно. Простыми словами я рассказывала о том, как пришла на Террину и сразу же оказалась в руках Доменике, как старалась уменьшить потери среди мирного населения. Потом я заговорила о том, какими земными знаниями обладаю, о своих догадках о природе магии и о том, почему она может исчезать. Я умолчала об Огненном Черве и войне с ящерами, но сказала, что есть некоторые предположения насчёт того, как вернуть магию, и я с удовольствием обсужу их с достопочтенным Фредерике Моста. Когда я закончила говорить, в зале стояла поразительная тишина. Казалось, все взгляды обращены на меня.

– Балдассаро Анафесто, как человек, проведший много времени в непосредственной близости от Доменике Орсеолли, можете ли вы подтвердить хотя бы что-то из сказанного? – До этого голос председателя был спокоен и сух, но теперь в нём явно слышалось волнение. Я мысленно поздравила себя с победой.

– Господин председатель Совета Двадцати, мне неизвестно ничего о жизни Тривии на Земле и о тех тайных знаниях, о которых она говорила. Но я ни единого раза не слышал, чтобы её называли С-ветта-лана и как-либо связывали с известным пророчеством Меноккио.

Вот и всё, Света. Не той крови напился ящерский нож.

– Отведите Тривию в башню Правды. Позднее мы допросим её о делах преждевременно скончавшегося Доменике Орсеолли.

Башня правды впечатляла: узкая винтовая лестница , заканчивающаяся высокой овальной дверью; несколько комнат, обставленных с кричащей роскошью; шикарный вид на залив, открывающийся из огромного окна. На столе – стеклянный графин с чистой водой и две деревянных чаши. По земным меркам – практически средний номер в дорогой гостинице.

Поначалу я думала, что весь день буду составлять планы и продумывать дальнейшую стратегию. Но с каждым часом мне всё сильнее хотелось есть и спать, а особого материала для размышлений не появлялось (думать о Балдассаро я себе запретила). Тогда я решила, что дать отдых телу и разуму правильнее, чем мучить себя, десятки раз гоняя по кругу одни и те же мысли.

– Вставай! Тебе пора ответить на несколько вопросов.

Как хорошо, что я спала, не раздеваясь, только сапоги сняла. Коренастый мужчина в белом восточном халате ворчал сквозь зубы, пока я обувалась, но всё же не торопил меня.

– Куда ты ведёшь меня?

Мы шли вниз по той же лестнице, по которой поднимались. Но поворот в зал суда пропустили, как пропустили и ещё несколько поворотов, выходящих в ярко освещённые коридоры.

– В зал Правды. – Сопровождающий, отстающий от меня на одну ступеньку, непонятно хихикнул и добавил. – Ты же любишь говорить правду, землянка?

Я промолчала, а он не стал настаивать на ответе.

Наконец лестница закончилась высокой деревянной дверью. Дверь была закрыта, и я слегка замешкалась, не зная, что делать.

– Заходи давай. И цени милосердие дожа: немногие удостоились чести войти в зал Правды своими ногами.

Я открыла дверь и шагнула в комнату, запрещая себе подробно рассматривать обстановку. Если мои предположения верны, то её интерьер мне не только не понравится, но и заранее ослабит волю. Так что я стояла, опустив голову, и внимательно изучала собственные сапоги.

– Разденьте её и положите на стол. Начнём с воды и верёвки.

Этот голос я точно никогда не забуду. Дож действительно лично пожаловал на допрос.

– Может быть, всё-таки поговорим? Я безвредна, вы сами это знаете. Я действительно предполагаю, что именно…

– Заткнись, тварь! – Тяжёлая и грубая ладонь впечаталась мне в висок и съехала вниз по лицу, зацепив и губы. Я по-прежнему не поднимала глаза, но по движению ног понимала: кричал дож, бил кто-то другой. Видимо, палач. – Чего вы ждёте? Раздеть и на дыбу!

Платье и корсет сорвали в один миг, сапоги почему-то не стали снимать: видимо, решили, что на исход пытки они не повлияют. Дыба оказалась широкой деревянной доской с четырьмя поворотным механизмами, к которым палачи сноровисто привязали мои руки и ноги.

Один из палачей встал у моих разведённых в стороны ног. Сколько человек стояло у головы, я не видела, но чувствовала, что не меньше двух.

– Калигула, бери воду. Будешь лить по моей команде. Начали.

Поворотные механизмы пришли в движение, и вместе с ними двинулись мои руки и ноги. Боль нарастала постепенно и я внезапно поняла, что по лицу катятся слёзы, а крик уже почти вырвался из горла.

– Зафиксировать. Вода.

Боль никуда не делась, но хотя бы перестала нарастать, а на рот и нос полилась чистая, прохладная вода.

– Прекратить. Обвиняемая, как твоё имя?

Допрос был коротким и болезненным, но, всё-таки, не мучительным. Дож спрашивал о моих деяниях под началом Доменике, выяснял имена сообщников и дальнейшие планы Доменике, но делал это как-то равнодушно. Он не переспрашивал, не приказывал ещё натянуть верёвки, не задавал уточняющих вопросов. Даже лить воду скомандовал только один раз.

– Допрос окончен. Как я уйду – переверните её, всыпьте десяток ударов кнутом, и зовите многоуважаемого Марио Тьеполи. И без самодеятельности. И не калечить.

Едва за дожем захлопнулась дверь, как меня отвязали, перевернули на живот и снова связали.

– Нерон, иди за Тьеполи, а мы пока угостим её кнутом.

Теперь допрос стал мучительным. От первого удара, пришедшегося мне по ягодицам, я просто взвыла от боли. От второго, задевшего плечи и спину – заорала как резаная. Третий и последующие слились в единую симфонию боли, где свист кнута, его шлепки о кожу и мои крики были единой мелодией. Я толком не помню, что делала в то время: плакала ли, кричала, умоляла отпустить меня или проклинала… Помню только чистую боль, захватившую и тело, и разум. А потом всё прекратилось.

– Пошли отсюда. Тьеполи скоро придёт, а землянка никуда не денется.

Мучители ушли, деловито обсуждая по дороге, что надо чаще практиковаться работать с кнутом, и заказать ещё парочку новых, а то этот совсем обтрепался. А я осталась в полумраке, с ужасом ожидая, когда придёт таинственный Марио Тьеполи.

Они пришли очень тихо: о том, что я в комнате больше не одна, я узнала только тогда, когда надтреснутый старческий голос произнёс:

– Джованна, зажги факелы.

И женщина в длинном платье и капюшоне двинулась вдоль стен, зажигая от лучины висящие в кольцах факелы. В этой комнате что, магия вообще не ощущается? Интересно.

– Так-так-так. Джованна, ты это тоже видишь?

– Да, мастер. Сходить за Фредерике?

– Обязательно. Я подожду тебя здесь.

Звук шагов Джованны ещё не стих, когда моего тела коснулись сухие, шершавые пальцы. Они пробежались по ноге, брезгливо прикоснулись к следу от кнута, вызвав у меня сдавленное шипение, нагло исследовали мои интимные места. Я замерла, стараясь не то, что не шевелиться – не дышать лишний раз. И это принесло плоды: пальцы быстро оставили меня в покое.

– Ну что ты лежишь, словно труп? Никакого интереса.

Я упорно молчала.

– Если Фредерике считает, что это честная сделка, то он идиот.

Шаги, скрип кресла. Отлично, можно поздравить себя с маленькой победой. Старик не желает насиловать бесчувственное тело.

– Что тебя не устраивает, Марио?

– Холодная рыбина вместо горячей земной женщины. Я читал дневники моего прадеда, он писал, что жена-землянка разожгла огонь его магии. Что, позволь спросить, может разжечь в мужчине привязанная к дыбе женщина, не реагирующая на прикосновения ни страстью, ни злостью? И что за уродливые рубцы? Мне плевать, хочет ли она близости со мной, но я хочу, чтобы она была отвязана и нормально выглядела. И реагировала на меня, слышишь, Фредерике?

– Я понял тебя, Марио. – Интересно, чем аукнется мне это недовольство в голосе дожа? Хотя, судя по тому, что он не сказал ни слова этому старику, ничем особо болезненным.

– Я вернусь через два дня. Идём, Джованна.

– Как же с тобой тяжело, Светлана. Роскоши не захотела, утопления избежала, теперь почти отправила к демонам мой договор со скуолой алхимиков. Воистину в несчастный час тебя прислали сюда.

Некоторое время дож ходил по комнате, затем шаги стихли: кажется, он стоял рядом с дыбой, не попадая в узкую полосу видимого мне мира.

– Удавить тебя, что ли, прямо сейчас? Но тогда старые идиоты вроде Тьеполи взбунтуются. А в их руках скуолы, и кто знает, не заплачу ли я за твою смерть слишком высокую цену? И всё-таки интересно, неужели секс с пришельцами с Земли действительно может повысить чувствительность к магии?

Я упорно молчала, стараясь даже дышать потише. Дож постоял ещё немного, и ушёл.

Я думала, что в воспитательных целях меня оставят здесь на ночь. Но нет: с момента ухода дожа прошло совсем немного времени, когда в зал «Правды» ввалилась целая куча народа. Меня быстренько обработали какой-то остро пахнущей мазью, обмотали полосками белой ткани, напоили бульоном, нарядили в длинную синюю рубаху и бережно отвели наверх, в ту же комнату, в которой я спала до этого. Понятно: дож решил не ссориться с влиятельными людьми Новой Венеции.

Некоторое время я наслаждалась отсутствием боли, затем заснула.

Утро началось с появление в комнате вчерашней толпы. Меня оттащили в ванну, бережно помыли, затем снова намазали, обернули и одели, и оставили наедине с завтраком и дожем.

Фредерике Моста был бледен и откровенно вымотан. Это бросалось в глаза даже при том, что ни утром, ни вечером прошло дня я его не рассматривала. Что-то произошло ночью? Но что?

– Ешь и слушай. У меня не так много времени.

Я не заставила себя упрашивать: кто знает, когда покормят в следующий раз. Дож, вопреки собственным намерениям, не спешил говорить. Он сидел в кресле напротив меня и нервно сжимал и разжимал пальцы на стеклянном бокале.

– Твоя вчерашняя проникновенная речь очень взволновала и вдохновила народ. Вечером возле дворца Советов собралась чернь, требующая отпустить тебя и попытаться вернуть с твоей помощью магию. И ладно бы чернь: утром к ним присоединились некоторые аристократы. – Фредерике брезгливо сморщился. – Поэтому я предлагаю тебе договор: ты выходишь к народу и сообщаешь о том, что все твои слова о возможном возрождении магии – ложь и бред. Причём делаешь это добровольно. Я, в свою очередь, обязуюсь содержать тебя до самой твоей смерти в довольстве и неге, и не допускать к тебе таких, как Марио Тьеполи. Согласна?

Прелестно. Дож всё-таки уверен, что я наивная идиотка. Ну и замечательно, пусть продолжает так думать. Но пару вопросов я всё-таки задам.

– А почему ты не хочешь попробовать мой вариант? Ну, отправить корабль за пределы планеты, посмотреть своими глазами, что там с Солнцем происходит? Ты же сам прекрасно понимаешь, что, если магия закончится, вам не выжить.

Ничего себе. Дож так сжал пальцы на кубке, что аж костяшки побелели. А лицо вроде бы спокойно. Да что за история с этим кораблём? Там что, десант вуки прилетал?

– За пределами планеты нет ничего нужного людям! Только смерть и демоны! Отвратительные насекомообразные демоны!– Всё-таки жукеры, а не вуки. – Хорошо, я расскажу тебе правду о том, как эта мерзкая труба появилась во дворце Совета.

Это случилось летом, пятого либерте 223 года Террины. Мой прадед, Винченце Моста, был тогда дожем только третий год. В тот день он сидел в одиночестве в своём рабочем кабинете, разбирал бумаги и ждал, когда настанет время обеда и можно будет на законных основаниях оторваться от бумаг. Был полдень, до обеда оставался ещё час. Внезапно прямо перед его окном, разрушив левый флигель, в котором находилось стойло для принадлежащих Совету поркавалло, опустилось нечто. Оно было огромно и больше всего походило на нестерпимо сияющую трубу. Магии тогда было много, и прадед своей волей запечатал все двери и окна кроме своего собственного. Затем он открыл окно, и вылетел наружу, к трубе. Его уже ждали.

Дож ещё сильнее сжал стакан, и я поняла, что его трясёт. Да что же там такое прилетело?

– Оно стояло возле трубы, и было похоже на огромного мохнатого паука. Стоя на всех восьми лапах оно превосходило моего прадеда не меньше, чем на три децима.23Все его восемь глаз горели адским огнём.

Прадед был храбрым человеком, к тому же, понимал, что некоторые живые и разумные существа могут выглядеть непривычно для человеческого взора – жизнь на Террине быстро научила этому наших предков. Он продолжал приближаться, вытянув вперёд руки в жесте мира. Тогда чудовище встало на шесть лап, подняло в воздух передние, покрытые шевелящейся чёрной шерстью, и бросилось на прадеда. Что он мог сделать? Только ударить тварь самым сильным огненным образом, который знал. Тварь попыталась спрятаться в своей трубе, но не успела, и сгорела прямо на пороге, издавая ужасающие звуки. Теперь ты понимаешь?

– Понимаю.

– И согласишься выступить перед народом?

– Я могу подумать?

– Не больше одного дня.

– Это меня устраивает. Как мне сообщить о готовности?

– Тебе принесут обед и ужин. Скажешь слугам, что хочешь увидеть меня. Они передадут.

Дож поднялся с кресла, и я невольно восхитилась тому, как быстро он смог взять себя в руки.

Оставшись в одиночестве, я улеглась на кровать и крепко задумалась. План спасения у меня уже появился, так что смело можно было обдумывать новую информацию, полученную от Фредерике Моста. Значит, арахноиды… Плохо, плохо.

Сначала я хотела подождать до утра, но быстро передумала: для чего тратить столько времени? Дож всё равно согласится на моё условие: ему попросту некуда деваться. Так что, пообедав, я сообщила слуге, который дожидался окончания моей трапезы, что желаю видеть господина Фредерике Моста. Слуга серьёзно кивнул и удалился.

Дож явился почти сразу, и я заподозрила, что он ждал слугу где-то на лестнице. Он выглядел ещё хуже, чем утром: видимо, дела в Новой Венеции стали ещё плачевнее. Ну и отлично.

– Я подумала. Для начала хотелось бы понимать: жизнь в неге и довольстве подразумевает пожизненное нахождение в этой башне?

– Да. Я не стану рисковать.

– Тогда я хотела бы напоследок искупаться в море. Видишь ли, я выросла на морском берегу, и до дрожи люблю волны и солёную воду.

Дож немного подумал, затем качнул головой.

– Нет. Это слишком рискованно. Проси что-нибудь другое.

Теперь я сделала вид, что задумалась.

– Хорошо. Тогда я хочу, чтобы здесь приготовили ванну со свежей морской водой, и я могла полежать в ней столько, сколько захочу. Это выполнимая просьба?

Дож подозрительно взглянул на меня. Я ответила презрительным взглядом: с ним не было никакого смысла строить из себя деву в беде.

– Хорошо. Но я буду присутствовать.

– Так и быть. Но скажи, ты настолько боишься меня?

– Опасаюсь. И не стану зря рисковать. Вода будет вечером, после ужина. И я вместе с ней.

Дож ушёл, а я довольно ухмыльнулась. Кажется, мой план будет даже эффективнее, чем я себе представляла.

Ужинать не хотелось, но я заставила себя съесть всё до крошки – дож не должен заподозрить, что я как-то слишком серьёзно отношусь к предстоящему купанию.

Примерно через полчаса после того, как унесли грязную посуду, явились гости: дож и двое слуг, за каждым из которых летел огромный пузырь с водой. Я видела песок и водоросли: прекрасно, значит вода действительно морская, а не пресная, но подсоленная.

Наполнив ванну, слуги удалились.

– Утром ты выйдешь к народу и скажешь то, о чём мы договаривались. Иначе в твою жизнь вернутся Марио Тьеполо и каждый, кто захочет попробовать усилить свою магию. А в промежутках – кнут, вода и верёвка.

Фредерике Моста скрестил руки на груди и смерил меня тяжёлым взглядом.

– Я помню. Я не хочу повторения.

Я не стала даже снимать рубаху – нырнула в ванну с головой, затем перевернулась на спину, оставив на поверхности воды лишь лицо. Пространство вокруг меня снова зазвенело энергией.

Как там было? Берём два запутанных между собой электрона, помещаем один из них в конечную точку телепортации. Потом берём ещё один электрон, измеряем его одновременно с оставшимся у нас… И чёртов железный обруч оказывается на голове у ничего не подозревающего дожа. Лёгкое напряжение мысли – и толстая гранталловая цепь, два кольца и кинжал выстраиваются в воздухе передо мной. Ещё мысль – и дверь и окно наглухо закрываются, срастаясь со стенами. Энергии так много, что я могу не задумываться о физической подоплёке процессов и образах, изменяя мир одним желанием. А, может, дело в том, что я знаю, что примерно должно произойти.

– Ты проиграл, Фредерике Моста. Перехитрил сам себя, я бы сказала.

Я вылезла из воды, кинула одно из колец в воду – давно хотела узнать, может ли гранталл накапливать энергию из воды, заставила второе кольцо прикипеть к цепи и надела её на шею, засунула кинжал за пояс рубахи.

Всё это время дож стоял, не шевелясь, с совершенно каменным выражением лица.

– Идём в приёмную.

Моста не стал спорить, и так же беззвучно перешёл в комнату. Я шла следом за ним, контролируя каждое его движение. В приёмной я удобно устроилась в кресле, и приветливо махнула рукой, предлагая Моста присесть. Но дож остался стоять.

– На самом деле, ты подписал себе смертный приговор, ещё тогда, в праздник Обручения. А ведь поначалу я действительно хотела только сдать Доменике Совету и слетать в космос, узнать, что там с магией стряслось.

– Я говорил тебе, идиотка, почему ни тебе, ни кому-то ещё нельзя отправляться в космос. Там чудовищные пауки, которые непременно захотят отомстить за своего!

– Да, прав был Михаил Афанасьевич, трусость действительно самое страшное человеческое качество. – Я тяжело вздохнула, глядя на дожа. Я ненавидела его изо всех сил, но теперь его мотивы были более чем понятны. В любом случае, сейчас он был мне нужен. – Сначала я хотела убить тебя, предварительно дав прочувствовать на своей шкуре всё, что пережила по твоей милости.

Я замолчала, демонстративно играя с кинжалом. Фредерике очень старался не подать виду, что боится, но сжатые кулаки и капли пота, выступившие на лбу, выдавали его с головой. Дав ему вволю насладиться ужасом, я продолжила.

– Но я передумала. Завтра ты объявишь народу, что я – та самая вершительница судьбы мира из пророчества Меноккио, и поэтому в мои руки переходит единоличная и неоспариваемая власть над Славнейшей Сеньорией. И сделаешь это абсолютно добровольно, без видимых следов принуждения. Мне использовать дополнительные методы убеждения или ты сам согласишься?

– Я согласен. Я даже готов признать, что мой проигрыш – наказание Судьбы за то, что я попытался противиться Её воле. Надеюсь только, что ты знаешь, что делаешь. И ты действительно сможешь спасти нашу цивилизацию.

– Прекрасно. Что сейчас в Чьямонте? – Этот вопрос я задавала с некоторым трепетом. Шива, Женевьева, Антонио, Канделиус…

– Ничего особого. Я хотел уничтожить мятежников и нелюдей, но не успел – волнения в Новой Венеции спутали мне все планы.

– Где сейчас твой племянник?

– Понятия не имею. Возможно, дома.

Я задумчиво постучала пальцами по столу. Дож, возможно, ещё заслуживал жизни. Балдассаро – нет.

– Сейчас мы скроем обруч под волосами, ты позовёшь слуг и прикажешь найти Балдассаро и привести его сюда немедленно.

Я собственноручно поправила причёску Фредерике Моста и отошла к столу, предоставляя ему некоторую свободу действий. Даже если бы он решил сбежать или напасть на меня – я успела бы его убить, а проверить, насколько он сдался, было необходимо.

– Генрих! Приведи сюда Балдассаро Анафесто. И поживее!

Прикрыв дверь, дож вернулся, устало опустился в кресло, вытянул ноги.

– Зачем твой прадед развязал войну с ящерами?

– Возле стойл для порквалло были несколько молодых аристократов, которые видели схватку и потом помогали прадеду маскировать и прятать трубу. Но один из них начал сомневаться, задавать неудобные вопросы и подбивать товарищей на бессмысленные действия. Все они состояли в скуоле Свободных Воинов, и обязаны были защищать Долину от ящеров. Вот прадед и подумал, что небольшой пограничный конфликт решит все его проблемы. Кто же знал, что конфликт станет неконтролируемым.

Да уж.

– Что ты собираешься сделать с моим племянником?

Я отошла к окну, не желая, чтобы собеседник видел моё лицо.

– То, что он заслужил. Если не хочешь видеть это – можешь уйти в спальню, как его приведут.

– Я хотел бы уйти сейчас.

– Подожди.

Я заглянула в спальню, окончательно сделала оконное стекло камнем, убрала всё, что хоть немного походило на оружие.

– Возьми с собой воды и какую-то глубокую посудину. Я собираюсь заблокировать дверь.

Дож ушёл, и я наконец-таки осталась одна.

Балдассаро привели ближе к полуночи. Привели и втолкнули в дверь, не задавая никаких вопросов и даже не заинтересовавшись, куда делся дож, и почему я вольготно раскинулась на кресле.

Увидев меня, Балдассаро настолько обрадовался, что немедленно попытался заморозить меня вместе с креслом. К счастью, я ожидала подобного приветствия, и вовремя вышла из зоны охлаждения воздуха, сразу после этого создав вокруг головы предателя локальную область разреженного воздуха. Целых две восхитительных минуты Балдассаро вёл себя, как потерявшая хозяина собака – вертелся на месте; дышал, широко раскрыв рот и почти что высунув язык; смотрел на вокруг распахнутыми, неразумными глазами. А потом осел на пол.

Удушье не должно было быть долгим, так что следовало действовать быстро. Когда предатель очнулся, я уже призвала гранталл с его тела, срастила между собой штанины и заканчивала стаскивать ремень.

– Госпожа!

И он действительно думает, что я сейчас размякну, выпорю его и этим удовольствуюсь? Интересно, это уже клиника или ещё нет? С другой стороны… Я усмехнулась. Почему бы не поиграть напоследок.

– Как думаешь, какого наказания ты заслуживаешь?

Я наклонилась над предателем и наотмашь ударила его по лицу, стараясь попасть по губам.

– Я приму любое ваше решение, моя госпожа.

– Двадцать ударов кнутом. Для начала. Потом посмотрим. Переворачивайся.

Я преобразовала ремень, превратив его в приличных размеров арапник, и с непередаваемым удовольствием принялась хлыстать Балдассаро по спине. Первое время его тело хоть как-то защищала рубашка, но вскоре тонкая ткань разорвалась, и на коже предателя показалась первая кровь.

Закончив экзекуцию, я пнула Балдассаро по рёбрам, требуя перевернуться. Не дождавшись исполнения приказа, я пнула его ещё раз – сильнее, и ещё, и ещё. Наконец предатель понял, что потревожить израненную спину придётся, и со стоном перевернулся. Никогда ещё созерцание чьего-то заплаканного лица не приносило мне столько удовольствия. Но спектакль пора было заканчивать.

– Знаешь, что будет дальше? – предатель покачал головой, и я улыбнулась. – Сейчас я снова лишу тебя воздуха, и буду наблюдать за тем, как жизнь покидает твоё ничтожное тело. Прощай, ублюдок.

Кажется, он хотел что-то сказать. Но мне это было совершенно не интересно. Зона разреженного воздуха снова сгустилась вокруг головы предателя, а я удобно устроилась в кресле, наблюдая, как жизнь покидает Балдассаро. Когда агония закончилась, я накрыла тело половиной ковра и перелезла на диван. Следовало хоть немного поспать.

Король умер…


– Ты всё-таки убила его.

Фредерике вышел из спальни рано утром – пространство только-только начало наполняться энергией. Я лежала на диване и смотрела в окно на кристально спокойное море, почти сливающееся с небом.

– Ты сомневался?

Сегодня дож выглядел ещё хуже, чем вчера. И это при том, что сегодня на его лице не было следов бессонных ночей или напряжённой умственной работы. Присмотревшись, я поняла: вчера это был человек, готовый бороться за то, во что он верит. Сегодня ему было уже не за что бороться.

– Надеялся. Если ты хочешь, чтобы я выступил с речью, нужно отправиться в основное здание дворца, разослать вестников.

– Хорошо. Сейчас положу тело в ванну, изменю эту тряпку во что-то приличное, и пойдём. У тебя есть надёжные слуги?

– Да.

– Нужно будет, чтобы они после полудня разыграли нахождение достойного сына семейства Анафесто в море. – Я переместила тело Балдассаро в ванну, всё ещё наполненную морской водой, отчистила ковёр от следов крови и сменила мятый синий балахон на лёгкую красную тунику. Арапник снова стал поясом и занял положенное место на моей талии.

– Я распоряжусь.

– Идём.

Мы спустились по лестнице, миновали зал суда, пропустили коридор, ведущий к транзиттоло, и, пройдя по крытой стеклянной галерее, каждое окно которой было витражом, оказались в основных помещения дворца.

Первая же служанка, увидевшая нас, уронила небольшую статуэтку, с которой сдувала пыль, и прижала руки к груди.

– Всё в порядке, Катарина. Арест госпожи Светланы был недоразумением, и я очень рад, что оно благополучно разрешилось. В скорости нас всех ждут небывалые перемены к лучшему.

– Да, господин дож.

Я смерила служанку презрительным взглядом, затем позволила себе слегка улыбнуться.

– Мой рабочий кабинет.

Дож вошёл первым, но дверь всё-таки придержал. Я нагло уселась на его место – на роскошный деревянный стул, оббитый какой-то ворсистой тканью. Закинула ногу на ногу.

– Рассылай вестников, Фредерике.

– Подожди. – Он стоял передо мной: прямой и напряжённый, словно стальной прут. Куда только делся тот старик, потерявший цель и смысл бороться, которого я видела утром? – Ты во что-нибудь веришь?

– Не знаю. На Земле я была пару раз в церкви, но только по делу: один раз подруга венчалась, в другой – прадедушку хоронили. В солнечных богов я уж тем более не верю. Раньше верила, что мама и папа всегда будут рядом, помогут и поддержат. Теперь и в это не верю. Так что, видимо, только в себя. А для чего ты спрашиваешь?

– Поклянись мне жизнью своей, здоровьем и магией, что ты действительно хочешь добра Венеции. Поклянись уверенно и с чувством, и я в ту же секунду начну рассылать вестников. Иначе можешь убить меня, пытать – я и пальцем не пошевелю. Но из моих рук ты власть не получишь.

– Клянусь. Жизнью, здоровьем и магией. – Странный человек. Я же только что сказала, что ни во что не верю. Какой кары я, по его мнению, должна ожидать за нарушение клятвы? Но пусть успокоится, мне не сложно. Тем более, что я действительно хочу Венеции только добра.

– И ты действительно знаешь или найдёшь способ выяснить причины исчезновения магии, избежав мести небесных демонов?

– Да. Клянусь. Это всё?

– Да.

Фредерике сотворил себе стул, устроился с другой стороны стола и принялся писать. Каждое готовое послание он обдувал тёплым воздухом, скреплял личной печатью и отдавал гонцу, которого вызывал, прикасаясь к врезанному в стол гранталловому кругу.

Я откровенно следила за тем, что он пишет: пусть Фредерике и выглядит смирившимся с судьбой, но кто знает, что на самом деле происходит в его голове. Наконец дож закончил и отправил последнее письмо, адресованное доверенному слуге и содержащее инструкции по обнаружению тела достойного сына семьи Анафесто, чья совесть не выдержала клеветы на невинную и добродетельную С-ветта-лану.

– В полдень мы выйдем на балкон. – Фредерике махнул рукой в сторону тяжёлой фиолетовой шторы, закрывающей один из углов комнаты. – Я скажу речь. Но ты же понимаешь, что прямая передача власти незаконна?

– Не всегда. Ты можешь объявить меня своей названной дочерью. Тогда я войду в семью Моста, и закон формально будет соблюдён. Вы же ещё не выбрали свои десять поколений власти?

– А ты умна. Возможно, Синьория действительно попадёт в надёжные руки. – Фредерике отвернулся. – Жаль, Балдассаро не смог понять, какова ты на самом деле.

– Он и вправду был твоим сыном?

Я почти сразу пожалела об этом вопросе… Но дож, вопреки моим ожиданиям, спокойно ответил:

– И до тебя уже дошли эти слухи. Нет, я действительно люблю его мать, Амэранту, но лишь как сестру. И её детей тоже.

– Детей?

– У Балдассаро была старшая сестра, её звали Ананкиэта. Она пропала три года назад, когда отправилась в экспедицию на юг. Крылатые искали их корабль сутки напролёт, но, увы, не нашли.

– Грустная история. Мы можем позавтракать?

Пока Фредерике вызывал служанку и отдавал распоряжения насчёт завтрака, я размышляла, стоит ли рассказывать об истинных намерения Балдассаро и его отца.

– Балдассаро не говорил тебе, зачем вообще пошёл за Доменике? – Голос Фредерике был бесстрастен, словно сейчас мы обсуждали не нежно любимого племянника, убитого мной этой ночью, а некую ординарную историческую личность.

– Мы… – я замялась. Я всё ещё помнила о том, что именно Фредерике Моста подарил мне пару прекрасных дней на плоту и встречу с Марио Тьеполо. Он долго был моим врагом наравне с Доменике. Но… «вместе с настоящим пониманием, позволяющим победить врага, приходит любовь к нему». 24Я начала понимать дожа с его страхами и любовью к Венеции и постепенно прониклась не любовью, конечно, но чем-то очень похожим на жалость.

– Что?

– Мы не так часто разговаривали, Фредерике. Точнее, нам не так уж часто хотелось разговаривать. И, честно говоря, мне было совершенно не важно, почему он добровольно пошёл за Доменике. Понимаешь?

– Ты любила его?

Какой-то странный разговор с человеком, жизнь которого находится в моих руках. И висит при этом на волоске.

– Нет.

Наконец принесли завтрак, и утомительный разговор закончился.

Ближе к полудню за окном стал нарастать шум. Я хотела выглянуть, но Фредерике остановил меня.

– По традиции этот занавес открывается только тогда, когда дож желает говорить с Венецией. До полудня ещё час.

Этот час я потратила, чтобы изучить убранство моего нового кабинета. Фредерике сидел у стола, не занимая своё старое место, а я бродила по комнате, трогала обложки книг, проводила пальцами по барельефам и горельефам, посвящённым истории Террины, рассматривала тёмное узорчатое дерево двери.

– Пора.

Фредерике решительно отодвинул занавес, распахнул узкую стрельчатую дверь, и шум, только что ворвавшийся в кабинет, тут же стих.

– Граждане Светлейшей Синьории!…

Фредерике громко и с чувством объявил меня исполнительницей пророчества Меноккио и своей названной дочерью и сообщил, что с радостью и гордостью передаёт мне бразды правления Венецией. Надеюсь, большинство притихших от удивления людей ничего не знает о вчерашних и позавчерашних событиях. Иначе передача власти произойдёт совсем не так мирно, как я надеялась.

– Отныне и до самой своей смерти Светлана Моста будет править Светлейшей Синьорией разумно и справедливо! Теперь же приветствуйте догарессу!

Фредерике шагнул в сторону, и я поняла, что настал мой час.

Шаг вперёд, и я словно лечу над орущей толпой – моими новыми подданными. Люди в разноцветных одеяниях сливаются в единое разноцветное волнующееся море, и дворец Совета кажется кораблём, а балкон – капитанским мостиком.

– Я приветствую вас, жители Новой Венеции!!

Неизвестно, как, но они услышали меня. Приветствия стали громче, отчётливее и, кажется, радостнее. Пьянящее ликование, совершенно не похожее на азарт от встреч с Балдассаро, захватило меня, и я хотела сказать ещё что-то, пообещать вернуть магию, разделаться с бедностью и вообще построить на Террине новый Золотой Век, но не успела.

Что-то сильно толкнуло меня в бок, и я отлетела, ударившись рукой о кованые перила балкона. Я возмущённо обернулась, желая высказать бывшему дожу всё, что о нём думаю, но было поздно.

Оттолкнувший меня Фредерике Моста висел на переплетённых металлических цветах. Из его спины торчал четырёхгранный наконечник арбалетного болта.

Крик затих буквально на мгновение, а затем превратился в вой дикого зверя. В передних рядах толпы возникло шевеление, похоже, стрелок стоял именно там, его заметили и собираются линчевать. Дьявол!

Я не смогла бы остановить время – здесь было намного меньше гранталла, чем в Долине. Но вот резко увеличить влажность воздуха, да ещё и поблизости от моря, было проще простого. Мысль – и собравшихся на площади людей окатывает водой, проявившейся прямо над их головами. Ещё мысль – и я взлетаю с балкона, чтобы зависнуть прямо над центром шевеления.

Убийца бывшего дожа уже лежит на мостовой и еле слышно стонет – за те мгновения, которые я потратила на вызов воды, её успели повалить и несколько раз ударить, я вижу кровь на голове и неестественно вывернутую руку.

– Её будет судить Совет Двадцати. Не становитесь на пути у правосудия.

Мысль – и женщина плавно перелетает на балкон.

– Теперь возвращайтесь к своим повседневным делам. Сегодня я собиралась обручиться с Терриной, но из уважения к моему названному отцу сделаю это после того, как он будет надлежащим образом похоронен.

Я вернулась на балкон, отправила два тела в кабинет, зашла сама и задёрнула занавес.

– Ты кто такая? – Я наклонилась над женщиной, так удачно решившей мою проблему с Фредерике Моста. Оставить убийцу в живых, конечно, не получится, – народ жаждет крови – но её смерть точно будет лёгкой.

– Амэранта Анафесто, тварь! Из-за тебя умер мой сын, из-за тебя я убила собственного брата! Но я доберусь до тебя!

К счастью, её боль была слишком сильна и полностью владела сознанием, не оставляя места возможности изменять мир. Иначе моё правление Новой Венецией закончилось бы быстро и бесславно.

– Так… – Я осторожно сняла с Фредерике обруч, с силой надвинула его на голову Амэранты. – Полежи пока так.

Судя по тому, с какой скоростью явились аж трое слуг, они торчали под дверью, дожидаясь приказов. И ещё не знали о смерти бывшего дожа. Во всяком случае, увидев пронзённого стрелой Фредерике и избитую Амэранту, они не смогли сдержать удивления.

– Да, Амэранта Анафесто застрелила своего двоюродного брата, собираясь убить меня. Поэтому вы сейчас отнесёте тело Фредерике Моста в предназначенные для таких ситуаций помещения. Один из вас займётся отправкой сообщений членам Большого Совета и Совета Двадцати – в шесть часов они должны собраться в зале суда. Идите.

Слуги молча ушли, унося с собой тело бывшего дожа, а я уселась на стол. И что делать с Амэрантой? Может ли она знать обо мне что-то такое, что должно умереть вместе с ней до того, как Амэранту увидит Совет?

– Тебе всё равно не править Венецией, чужачка. Пусть меня казнят, но на моё место придут другие! – Искажённое яростью лицо женщины напугало бы прошлую меня до чёртиков. Сейчас же я лишь безразлично пожала плечами.

– Спасибо, что предупредила.

Нет, убивать её самостоятельно никак нельзя. Большой Совет должен вынести законный приговор и проконтролировать его исполнение. Но мне стоит подготовиться на тот случай, если Амэранта знает что-то такое, что может заставить аристократов наплевать на распоряжение Фредерике.

Приняв решение, я изменила платье убийцы, превратив его подол в подобие ножных кандалов, и покинула кабинет, не обращая внимания на несущиеся вслед проклятья. Кажется, синьора Анафесто решила, что я вознамерилась расправиться с её мужем.

– Я отправляюсь помолиться солнечным Богам о душе моего названного отца. Проследите за тем, чтобы многоуважаемую госпожу Амэранту доставили в зал суда к шести часам.

Служанка, которой оказалась та самая Катарина, которую мы с Фредерике встретили утром, поспешно закивала. Мда, такими темпами моя власть над Венецией будет держаться исключительно на страхе. Хотя, какая разница? Я же не хочу им ничего плохого: верну магию, реформирую систему образования, научу гуманизму и уважительному отношению к негуманоидным расам. Побоятся немного, потом разберутся, что ничего плохого не происходит, и полюбят.

Чьямонта встретила меня прохладой и мелким дождиком, моментально превратившим мою красную тунику в мокрую тряпку, противно облепившую тело. Это было мерзко, но тратить время на создание щита я не стала – до начала объявленного мной суда оставалось лишь пять часов. Пять часов, которые должны были решить всё.

– Госпожа Светлана?

Вот кого я не ожидала встретить на памятной площади Чьямонты, так это Хлодвиге и того бенанданти, который заметил гранталловые зацепы на арбалетах.

– Господа, я рада вас видеть. Где наши остальные соратники?

– Там же, где были в ту ночь, когда пропали ты, Доменике и Балдассаро. Светлана, я понимаю, что мы – всего лишь солдаты…

– Я спросила: где наши остальные соратники?!

Безымянный бенанданти, попытавшийся потребовать от меня объяснений, осёкся, когда капли дождя стали испаряться, не долетая до меня. Прекрасно, как бы он ни был мне симпатичен, он должен знать своё место.

– Ящеры и шмели в тех же домах, в которых ты их расселила. Аристократы, кроме тех, которые решили покинуть нас, во Дворце Правосудия. Простые бенанданти и крылатые коты там же.

Хлодвиге не стал испытывать моё терпение.

– Кто дезертировал? – Я невольно затаила дыхание, ожидая услышать имена брата и сестры Нуово.

– Анжелика, Гарун и Юлиос. Я не стал отправлять погоню за ними: мы были слишком дезориентированы и, честно говоря, напуганы. Но, если ты хочешь, ещё не поздно послать на поиски. Они уходили ночью, на поркавалло. Думаю, коты смогут отыскать их.

– Сейчас это не главное. – Я повернулась к отмеченному шрамом бенанданти и улыбнулась, демонстрируя, что его дерзость прощена. – Как тебя зовут, солдат?

– Джиованни.

– Как ты относишься к нашим союзникам-нелюдям?

– Я не так часто общался с ними, госпожа. Но солдаты они отменные.

– Я хочу, чтобы через полтора часа все ящеры и шмели собрались на этой площади.

– Да, госпожа.

Джиованни поклонился и бросился бежать.

– Хлодвиге, я прошу тебя привести сюда всех тех, кто обитает во Дворце Правосудия. Простые бенанданти пусть придут через полтора часа, аристократов же и котов жду через тридцать минут.

– Да, госпожа.

Хлодвиге улетел, но в одиночестве я пробыла недолго.

– Лана, Лана, Лана!

Чёрная тень, определённо подросшая с нашей последней встречи, упала мне на плечи и немедленно принялась, мурча, вылизывать нос, уши и щёки.

– Я так волновался! Я думал, что тебя уже убили! Я хотел полететь искать тебя, но Женевьева сказала, что ты будешь очень злиться, если вернёшься, и не найдёшь меня тут! И я никуда не полетел!

Я прижала к себе Шиву, зарываясь лицом и руками в чёрно-серебристую шерсть. Как, наверное, волновался мой несчастный котёнок-хранитель, не зная, куда я пропала и встретимся ли мы ещё. Так мы и стояли, прижавшись друг к другу, и я искренне сожалела, что не могу так же утробно и радостно мурчать, как это делает Шива.

Аристократы и десяток крылатых котов подошли примерно через десять минут, когда намурчавшийся и наоблизывавшийся котёнок улёгся на моих плечах, свесив пушистый хвост на манер шарфа.

– Господа, я рада вас всех видеть. Мне нужно многое вам рассказать.

И я рассказала им правду. Ну как правду? В моей версии истории Доменике сделал мне предложение, восхищённый моим умом и знаниями, но был вероломно убит солдатами дожа, пленившими меня и Балдассаро. О суде и последующих событиях я рассказала кратко, лишь сказала, что Балдассаро под пытками вынудили обвинить меня во множестве преступлений, и он утопился, не выдержав мук совести. Зато о том, как я обманула и победила Фредерике Моста и о его гибели я рассказала без приукрашиваний. Судя по едва сдерживающей слёзы Женевьеве и потрясённым Лучианне и Антонио, рассказ получился эффектным. И только Хлодвиге как-то очень странно смотрел на меня.

– Таким образом, мы победили. Меня объявили догарессой, сразу после похорон Фредерике я обручусь с Терриной, и можно будет заниматься возвращением магии. Сегодня в шесть часов состоится заседание Большого Совета и Совета Двадцати, и я хочу, чтобы вы присутствовали на нём. Наша армия отправится к Новой Венеции своим ходом, я рассчитываю, что они доберутся не позднее, чем через неделю.

– Я бы пока не торопился с перебросом армии. – Хлодвиге скрестил руки на груди и задумчиво кусал губы. – Стоит кому-нибудь узнать о том, что к Новой Венеции идут послушные тебе ящеры, и твой трон зашатается ещё до того, как армия преодолеет половину пути.

– Почему ты так считаешь?

– Потому, что люди ненавидят ящеров. – Хлодвиге пожал плечами, словно удивляясь тому, что нужны ещё какие-то пояснения. – Я бы предложил пока что оставить их здесь, в Чьямонте. Всё равно мы понятия не имеем, куда Моста увёл горожан.

– Трон Светы и так может зашататься. Но если ящеры будут далеко – кто поддержит его? – Никогда не думала, что Антонио способен прямо предложить захват власти над людьми при помощи ящеров.

– Но мы ещё не знаем, что думают о происходящем остальные аристократы. Велла, мы же можемотложить этот вопрос до вечера?

– Можем. – Я благодарно улыбнулась Женевьеве: необходимость прямо сейчас принять в этом споре чью-то сторону меня совсем не радовала.

Больше мы не разговаривали. Я так и не позаботилась о щите от дождика, так что очень удивилась, когда через несколько минут оказалось, что туника почему-то сухая, а капли испаряются, не долетая до меня. Сообразив, что кто-то позаботился обо мне, я по очереди осмотрела аристократов. Антонио о чём-то вполголоса спорит с Женевьевой. Друзья, возможно, и могли бы позаботиться обо мне, но вряд ли сообразили бы. И брат, и сестра чаще бывают эмоционально холодны, чем участливы. Лучианна? Тоже вряд ли. Её роскошное ренессансное платье промокло так же, как и моя туника. Сомневаюсь, что она не вспомнила бы о себе, оградив меня от дождя. Тогда, получается, Хлодвиге? Я задержала на нём взгляд, и бенанданти слегка приподнял уголок губы, что, видимо, должно было означать улыбку. Всё ясно. Я благодарно улыбнулась Хлодвиге, впервые обратив внимание на то, что он довольно привлекателен. Не античный красавчик, как Балдассаро, но и в его резких чертах и худощавой фигуре есть своеобразная привлекательность.

Я так погрузилась в размышления, что чуть не пропустила появление собственной армии. К счастью, Шива, так и висящий у меня на шее, прихватил зубами моё ухо.

– Приветствую вас, солдаты! Первое, что я хотела бы сказать вам – мы победили!!

Можно ли назвать звуки, которые издали шмели и ящеры, радостным свистом? Ну, наверное, да. Бенанданти оказались традиционнее в изъявлении радости – бряцанье клинков и троекратное ура пронеслись по площади. Коты промолчали, лишь Канделиус медленно склонил голову, не отводя от меня взгляда. С ним нужно будет поговорить попозже. Но какую часть правды я готова рассказать первому живому существу в этом мире, отнёсшемуся ко мне по-человечески?

– Завтра вы все отправитесь в Новую Венецию! Теперь ответьте мне, народ земли и воды, знаете ли вы, почему на вас так плохо действует магия?

Один из ящеров вышел вперёд, засвистел и зашипел. Шива поднял голову, прислушался, затем удивлённо произнёс:

– Он говорит, что есть какая-то ритуальная пища. Те, кто её ест, становятся сильнее, и на них не особо действует магия.

– Понятно. Теперь идите, отдыхайте. Завтра нас всех ждёт сложный день.

Когда солдаты разошлись, я обернулась к аристократам.

– Нам пора отправляться во Дворец Совета.

Пока слуги готовили комнаты для моих спутников, я вернулась в кабинет. Амэранта всё ещё была там: её голова больше не кровоточила, кажется, женщина даже ухитрилась вздремнуть. По крайней мере, в её взгляде, направленном на меня, сначала было лишь непонимание.

– Даже гостей зала Правды кормят.

Теперь Амэранта смотрела на меня с искренней ненавистью.

– А ещё их насилуют и пытают водой, верёвкой и кнутом. Уверена, что обед того стоит?

– Тварь.

– Не больше, чем твой сыночек. Не переживай, через два часа состоится заседание суда. Думаю, оно не затянется. Ну а перед смертью тебя, так уж и быть, покормят.

Амэранта говорила что-то ещё, но я уже не слушала её. Через два часа мне придётся войти в зал Совета. Войти не бесправной землянкой, готовой на всё ради того, чтобы остаться в живых, но полноправной правительницей Светлейшей Синьории.

В без четверти шесть пришли мои соратники. Я решила, что, во избежание эксцессов, будет лучше явить в окружении молодых аристократов. Я шла во главе процессии, следом слуги вели подозрительно тихую Амэранту, за ними шли Нуово, замыкали процессию Хлодвиге и Лучианна.

Шива шёл передо мной, чрезвычайно довольный ролью глашатая.

Дверь в зал суда котёнок распахнул магией, почти так же, как в тот день, когда мы познакомились. Распахнул, озадаченно замер, а потом озвучил то, что я и так уже видела.

– Лана, но тут очень мало людей.

Зал был заполнен примерно на треть от того, что я видела прошлым утром. И почему я позволила себе поверить, что все аристократы поголовно не рискнут спорить с волей покойного дожа?

Аристократы и слуги молчали, ожидая моей реакции, и только Амэранта расхохоталась истеричным, зловещим смехом.

– Никогда Новой Венецией не станет править чужачка! А вы, предатели, будете повешены на собственных кишках!

Рождение бриллиантов


– Догаресса, простите мне мою дерзость, но я хотел бы заметить, что присутствие здесь многоуважаемой Амэранты совершенно неразумно. К тому же, её всё равно нельзя сейчас судить.

Я обернулась к соратникам, ожидая от них какой-то подсказки. Должны же они хоть как-то разбираться в хитросплетениях местной политики? Аристократы всё-таки.

– Я склонен согласиться с многоуважаемым Никколо, – Хлодвиге сделал небольшой шаг вперёд, становясь за моей спиной. – И тоже предложил бы вам, моя госпожа, отослать убийцу.

– Хорошо. – Я обернулась к слугам. – Отведите её в башню Правды.

Двое дюжих молодцев уже потащили подозрительно притихшую Амэранту прочь, когда я с ужасом вспомнила, что в башне Правды могла остаться морская вода. И Амэранта может совершенно случайно сделать такое же открытие, какое до этого сделала я.

– Антонио, пожалуйста, убедись в том, что Амэранте Анафесто будет удобно в башне, но не слишком.

Надеюсь, Антонио правильно понял мою просьбу. Но выражаться понятнее, тем самым демонстрируя сомнения в верности слуг и чистоте намерений аристократии, я не хотела.

– Моя госпожа, позвольте проводить вас к вашему законному месту. – Хлодвиге согнулся в полупоклоне, протягивая мне руку. Я опёрлась на неё и поблагодарила бенанданти мимолётной улыбкой. Мне определённо начинает казаться, что из всех бывших соратников Доменике этот – самый умный.

Моим законным местом оказалось задрапированное золотистой парчой отдельное сиденье в середине первого ряда центральной ложи. Никогда бы не догадалась: я почему-то думала, что местные будут использовать в качестве цвета дожа пурпурный или фиолетовый.

– Многоуважаемая Светлана, позвольте для начала ознакомить вас с текущим положением дел в Новой Венеции.

Говорила дородная дама лет семидесяти, облачённая в какую-то дикую смесь европейских и восточных одеяний. Особенно странным выглядел её тюрбан, украшенный покачивающимися зелёными перьями. Эти перья навевали на меня сон так же, как и большой серебряный перстень моей вузовской преподавательницы по итальянскому языку. Но спать было никак нельзя, и я незаметно пощипывала свои руки и слушала, слушала, слушала…

– Не буду скрывать от вас, что далеко не все аристократы довольны последней волей покойного дожа. Более того, в городе уже пошли слухи, что вы каким-то неизвестным колдовством лишили Фредерике разума, заставив его сначала добровольно передать власть, потом закрыть вас от стрелы Амэранты Анафесто. Также ходят слухи, будто вы были ближайшей сподвижницей давнего мятежника Орсеолли и вместе с его армией гнусных ящеров всячески издевались над жителями Сегретты, Виадотте и Гранталловой Долины. Не стану отрицать, кое-кто говорит и о том, что вы посланы нам самими Солнечными Богами, что только вы способны вернуть нашему миру уходящую магию… Признаться, мне и всем, здесь собравшимся, совершенно безразлично, сколько крестьян вы убили и скольких их младенцев сожрали ящеры. Вы действительно способны вернуть магию?!

Пространство ощутимо напряглось, и я с ужасом поняла, что от того, насколько убедительным будет мой ответ, зависит жизнь моих спутников и моя свобода. Думаю, меня убивать не станут: вряд ли только покойный Фредерике и Марио Тьеполи верят в то, что секс с землянами разжигает магию. Но чем такая жизнь принципиально отличается от смерти?

Да, я могла бы рассказать им об инопланетянах и моей теории насчёт солнечного света. Но поверят ли? И потом, эта информация – мой главный козырь в предстоящей борьбе. А борьба будет, можно не сомневаться. Сначала с открытыми недовольными, потом с этими улыбающимися гиенами, которые явно рассчитывают на то, что я буду этаким марионеточным правителем. Что же делать?

– Моя госпожа, если позволите, я попросил бы вас переправить меня в Чьямонту сейчас. И переправить вместе со мной любого из достопочтенных членов Совета, который будет в состоянии потом добежать до транзиттоло и вернуться сюда, чтобы засвидетельствовать вашу непревзойдённую мощь и невероятное мастерство в магии.

– Отличная идея. Но я хочу, чтобы ты вернулся до заката.

За пару часов Хлодвиге должен справиться со всеми текущими делами в Чьямонте, а я не готова оставаться в Новой Венеции без соратника, лучшего всего разбирающегося в местной политике.

Отправиться в Чьямонту вызвался непримечательный мужчина среднего роста в обычной для ренессансной Венеции одежде. Вот только двигался он почти как мой отец. Кем может быть бывалый моряк в здешних реалиях? Не купец, не солдат. Путешественник? Но что тогда он делает в Большом Совете – органе, собирающемся чуть ли не ежедневно?

Мужчины исчезли – точкой их появления я назначила Храмовую площадь Чьямонты, так что, ждать возвращения загадочного типа придётся недолго.

Я ожидала, что оставшиеся в зале аристократы начнут спрашивать что-то, рассказывать мне о положении дел в Сеньории, но нет – все молчали, напряжённо прислушиваясь к происходящему в коридоре.

Женевьева, вернувшийся из Башни правды Антонио, и Лучиана расслабленно стояли у дверей и, кажется, вполголоса переговаривались. Шива сидел рядом с ними.

Я подняла голову к потолку: сводчатый, прорезанный сходящимися к центру тяжёлыми балками тёмного дерева, он был покрыт искусной росписью, в которой я узнала известнейшие сюжеты библейской и античной истории. Выходит, они начали строить дворец, чуть ли не в первый год своего появления на Террине?

Наконец по коридору разнёсся многократно усиленный эхом звук быстрых шагов. Надеюсь, это возвращается моряк, а не бежит слуга с какой-то неприятной новостью.

– Я действительно побывал в Чьямонте! Светлана – воистину великая волшебница!

Сначала я решила, что слова вбежавшего в зал Совета бенанданти – не более чем умелая лесть. Но в его глазах горел такой неподдельный восторг, что я усомнилась в собственных выводах. Ну может же быть так, что ещё один человек в этой чёртовой Венеции просто восхищается мной, не желая никак использовать?

– Прекрасно. – Женщина в тюрбане, изначально говорившая за всех своих товарищей, широко улыбнулась. – Теперь можно поговорить и о деле.

Я отпустила членов Совета почти в полночь. Какое всё-таки утомительное дело эта политика: в голове словно поселился шустрый и изобретательный дятел с синдромом молнии, живот сводило от голода, а скулы – от натянутой дружелюбной улыбки.

Как хорошо, что я заранее приказала слугам подать ужин на пятерых человек и одного кота в малую столовую, расположенную над моими покоями.

– Мне нужно вам кое-что рассказать. – Когда с ужином было покончено, я легонько стукнула кубком о стол, обращая на себя внимание соратников. – Около двухсот лет назад на землю возле этого дворца опустился огромный Небесный червь…

Думаю, пришла пора посвятить их в мои планы. Не единолично же мне искать, где именно спрятан корабль.

– И почему ты так уверена, что то чудовище не хотело сожрать Винченце Моста? – От кого от кого, а от Антонио я не ожидала такого глупого вопроса.

– Винченце Моста сделал такой жест, правильно?

Я подняла вверх руки, повернув их открытыми ладонями к Антонио.

– Да.

– Отлично. А теперь представь, что у меня есть круглое пушистое брюшко, ещё шесть ног и восемь глаз.

На лицах присутствующих отразилось непонимание. Я тяжело вздохнула, соображая, как ещё объяснить им то, что казалось мне совершенно очевидным, но Женевьева, до того задумчиво разглядывающая собственные ногти, подняла на меня взгляд.

– Ты хочешь сказать, что паук повторил жест дожа?

– Именно. Хотя, окажись я там на месте Винченце Моста – тоже не сразу осознала бы, что меня не собираются жрать. Опять же, Новая Венеция всегда страдала от монстров, пусть и пришедших другим путём. Эта встреча не могла закончиться по-другому.

– Хорошо. Допустим, ты права. Но почему ты не допускаешь, что сородичи убитого желают отомстить? С чего бы им прощать убийцу своего собрата?

– Уже отомстили бы.

Не ожидала от Хлодвиге такой сообразительности. А от Антонио такой заторможенности.

– В земной науке есть понятие о некоем пределе технологий, который не может достичь цивилизация… – я замялась, соображая, как лучше объяснить собравшимся эту теорию. – Цивилизация, которая подвержена междоусобицам и в целом не особо ценит жизни разумных существ. И полёты в дальний космос как раз находятся за этим пределом. Ну, то есть, цивилизация, не сумевшая преодолеть собственную агрессивность, уничтожит себя ещё до того, как достигнет необходимых скоростей. Тем более, как я подозреваю, эти пауки и установили некий барьер, который отсекает часть магии. А это – совершенно безумные технологии. Я даже не могу себе представить, как они это сделали без магии.

– Понятно. Если бы и хотели отомстить, то отомстили бы самому Винченце или одному его потомку.

– Но зачем тогда они лишили нас магии?

– А мы точно сможем управлять их повозкой?

– Что мы будем делать, если это не они? Или если они поставили барьер и улетели?

Вопросы, которые наперебой задавали мои соратники, волновали и меня. И ответов у меня, честно говоря, не было.

– Всё это сейчас неважно. Для начала надо укрепить власть Светы в Сеньории. Иначе, вернувшись, мы дружно окажемся в тюрьме. Вы же не думаете, что этим прожжённым интриганам нужен кто-то из нас?

Я благодарно улыбнулась Хлодвиге: а этот бенанданти действительно умён. И снова я обратила внимание на его резкие, но соразмерные черты лица и ленивую уверенность движений. Очень интересный мужчина, хоть и не лишённый свойственных местным недостатков.

– Вообще-то, мы – представители не самых последних семейств Венеции. Не посмеют. – Лучиана вздёрнула острый подбородок, тряхнула тяжёлыми тёмными косами, и в этот момент я почти поверила, что эту гордую красавицу действительно никто не посмеет тронуть.

– Ага. А Флавий Септими пять лет назад умер не потому, что отец Балдассаро не имел законной возможности оспорить контракт на строительство Университас в Ульсперанце, а просто подавился вином. Которое почему-то пил в компании вышеупомянутого Фредерика Анафесто. – Женевьева фыркнула, с вызовом глядя на Лучиану.

– Давайте обсудим это завтра? Мы все устали. – Антонио встал из-за стола и широко зевнул.

– Конечно, Антонио. Ты абсолютно прав. – Лучиана улыбнулась и, изящно поднявшись из-за стола, покинула столовую. Удивительно.

Женевьева улыбнулась мне и тоже ушла, поддерживаемая под локоть братом.

– Шива, если тебе не трудно, полетай, пожалуйста, по городу. Мне очень хотелось бы понять, говорят ли горожане о том, о чём сегодня сообщила мне та дама из Совета.

– Её зовут Агостина Марки. Она может быть верным союзником или опасным противником. Как повезёт. – Хлодвиге проводил взглядом вылетающего в окно Шиву, затем обернулся ко мне. – Света, я провожу тебя?

– Проводи.

Мы шли по коридорам Дворца Совета, и Хлодвиге осторожно придерживал меня за плечи, а я лениво размышляла о том, что и с ним меня тоже не устроил бы обычный секс. А вот развлечения в том же формате, что и с Балдассаро – более чем.

– А ведь ты солгала. – Я напряглась, ожидая атаки, но Хлодвиге спокойно продолжал идти вперёд, рассуждая, словно сам с собой. – В то, что Доменике могли убить вероломным ударом в спину, я с трудом, но могу поверить. Но зачем Фредерике Моста отдавал Балдассаро Анафесто палачам, вот в чём вопрос? Он с лёгкостью мог обвинить во всём Доменике, а тебя и племянника оставить невинными жертвами. Никто не возмутился бы.

– Хочешь узнать правду? – Я усмехнулась. Заодно и посмотрим, как Хлодвиге отнесётся к нашим с Балдассаро развлечениям.

– Хочу.

И я подробно рассказала обо всём, начиная с того момента, как предатель оказался привязанным к кровати, и заканчивая его последним наказанием. И только о Марио Тьеполи я всё-таки предпочла умолчать.

– Теперь понимаю. Ну что ж, кесарю – кесарево.

Мы уже почти дошли до моей комнаты, когда Хлодвиге задумчиво, с деланной небрежностью, проговорил.

– Знаешь, я никогда не пробовал такой способ заниматься любовью, о котором ты говорила. Это на самом деле так интересно?

– Хочешь попробовать?

– Сейчас?

– Сейчас я устала. Следующей ночью.

Мы как раз дошли до моей комнаты, и я, не дожидаясь ответа, скользнула внутрь, закрыв за собой дверь. Если решится – найдёт способ сообщить. Заодно и узнаем, как у моего возможного раба обстоит дело с фантазией.

Государственные дела нашли меня уже следующим утром. Хорошо, что я, позавтракав, сначала отправилась в рабочий кабинет дожа, а не в Чьямонту, как собиралась. Выглядели эти государственные дела, как шестеро человек, толпящиеся у дверей моего кабинета. И как минимум двое из них принадлежали к аристократии: я видела их на Празднике Обручения.

– Господа, доброе утро. Чем обязана столь раннему визиту?

– Простите, догаресса, нашу возможную бестактность. Мы привыкли к тому, что многоуважаемый Фредерике Моста с раннего утра приступал к заботам о нуждах Венеции. – Коренастая короткостриженная женщина с холодными серыми глазами говорила учтиво, и даже слегка склонила голову в конце, но учтивость не скрыла пренебрежение.

– Теперь Светлейшей Сеньорией правлю я. И вам придётся привыкнуть к моим привычкам и предпочтениям. Тем не менее, сейчас я вас выслушаю – в память о моём названном отце.

Мы вошли в кабинет. Я не стала садиться, вынуждая стоять и остальных.

– Мы хотели бы узнать, когда состоятся похороны сына славного рода Моста.

Теперь говорил непримечательный мужчина средних лет. Интересно, входят ли они в состав Большого Совета? Я напрягла память: ничего. Все воспоминания о том дне вертелись возле лиц предателя и Фредерике. Что ж, играем ва-банк.

– Как только позволит ситуация в городе. Не станете же вы утверждать, что не знаете о том, что многие из славнейших аристократов Венеции сочли возможным проявить неуважение к последней воле покойного правителя?

Мужчина спокоен. Ни произвольных движений, ни румянца, ни бледности. А вот женщина заметно нервничает: мнёт в руках край серебристого восточного наряда.

– Вы должны понимать, что воля покойного дожа не играет никакой роли. Сеньорией не может и не будет править человек, не знающий её законов и обычаев. – Женщина отпустила многострадальное одеяние и прямо посмотрела мне в глаза.

– Человек, пришедший из омерзительного мира, веками преследовавшего и изничтожавшего наших предков. – Мужчина был по-прежнему спокоен, но пространство вокруг меня ощутимо напряглось. – Вам стоит добровольно отказаться от своих притязаний.

Понятно. Пришли пытаться решить вопрос мирным путём. Логично.

– Мне очень жаль, господа, но я не могу согласиться с вашим предложением. Хотя бы потому, что обещала Фредерике позаботиться о Венеции. А теперь позвольте попрощаться с вами.

Мысль – и парочка исчезла из моего кабинета. Прогуляются по ущелью Мира, полюбуются красотами природы, заодно и подумают о своём поведении.

– А вы зачем пожаловали?

Четверо незнакомых мне мужчин стояли в уголке и явно чувствовали себя неуютно.

– Мы, изволите ли видеть, госпожа догаресса, представители городских скуол. И нас очень беспокоит то, что происходит в городе. Скуола Свободных Воинов с утра к чему-то готовится, собственные отряды аристократов тоже приведены в готовность. Мы – люди мирные, госпожа догаресса, но отпор сможем дать, если понадобится. Но обстановка нервная, сами посудите: дож не похоронен, вы не обручены с Терриной…

– Я поняла вас. Теперь идите, и передайте всем и каждому, что нет никаких поводов для волнений. Фредерике Моста будет похоронен завтра утром, и задержка связана исключительно с необходимостью решить, какого рода почести следует воздать покойному. На следующий день после похорон я обручусь с Терриной. И для похорон, и для обручения будут проведены соответствующие процессии и церемонии.

Я видела, что делегаты недовольны, и хотели бы больше гарантий, но смысла в продолжении разговора не было. Я больше ничего не могла им сказать или пообещать.

Попрощавшись, представители городских скуол наконец-таки покинули мой кабинет, и я уронила голову на стол, вцепившись руками в волосы. Что же делать? Что мне со всем этим делать?

– Велла? Слуги сказали, что ты уже успела принять мастеров скуол и госпожу Градениге с братом.

Женевьева и Антонио вошли в кабинет и остановились, не доходя пары шагов до стола. Выглядели они как-то странно. Словно ночью произошло что-то страшное, о чём они совершенно не хотят говорить.

– И принять успела, и отправить прогуляться в ущелье Мира. У вас такой вид, словно кто-то умер.

– Не умер. И не умрёт! – Антонио решитель но подошёл и похлопал меня по плечу. – Шива влетел вчера ночью в окно наших покоев, серьёзно раненным. Кажется, кто-то пытался подстрелить его из лука.

Я похолодела, и кабинет похолодел вместе со мной.

– Велла, не нервничай, всё хорошо! – Женевьева кинулась ко мне, принялась гладить ледяными руками волосы и лицо. – Мы решили не нервировать тебя ночью – тебе и так досталось в последние дни! У нас был гранталл! Мы спасли малыша! Он сейчас у папы, в Университас. Там есть хорошие медики и нет ни одного бунтовщика, Шиве ничего не угрожает, правда!

Лёд потихоньку таял, температура в комнате выравнивалась. Шива жив и здоров, какое счастье.

– Он знает, кто его ранил?

– Нет. Летел, уже собирался возвращаться сюда, а потом – свист, боль и стрела сквозь животик. Стрела самая обычная, мы посмотрели. Поэтому я и не уверен, что кто-то пытался подстрелить именно его. Возможно, имел место обычный промах. Или его с кем-то перепутали.

– Понятно. Ну что ж, я всё равно хотела познакомиться и пообщаться с вашим отцом. – Я была готова бежать в Университас, не разбирая дороги. Но Женевьева и Антонио почему-то остались на своих местах.

– Велла, понимаешь, тебе не стоит показываться на улице в таком виде.

Я озадаченно осмотрела себя: свежая синяя туника, тёмные узкие штаны, высокие кожаные сапоги. Я примерно так одевалась с того самого момента, как научилась пользоваться образами и перестала зависеть от Доменике в выборе одежды.

– Твоя одежда прекрасно подошла бы, будь ты кем угодно другим, но не догарессой. Она слишком простая, понимаешь?

Я мысленно выругалась. Венецианцы! Любители торжественных шествий, праздников и показной, яркой роскоши.

– Я правильно понимаю, что одежду можно не менять? Только украшений побольше?

– В общем, да. Ещё хотя бы одно кольцо, браслет и серьги. Цепочек хватает.

Ну, с кольцом просто. Мысль – и из одного толстого гранталлового кольца сделалось два. А вот что делать с серьгами и браслетом?

– Велла, если хочешь – я могу принести тебе свои серьги и браслет. Они красивые, ещё с земными бриллиантами.

Бриллиантами! А что такое бриллиант? Правильно, огранённый алмаз. Как хорошо, что я примерно помню, при каких условиях алмазы вырастают в земной коре.

Область повышенных давления и температуры я сотворила за окном: на тот случай, если Антонио или Женевьева решат пройтись по комнате. Углерода в воздухе предостаточно, кристаллическую решётку алмаза я помню. Нужны бриллианты? Будут вам бриллианты, каких вы ещё не видели.

– А что такого особого в земных бриллиантах? – Я лениво прошлась по комнате, остановилась у окна, притворившись, что разглядываю площадь. Шестнадцать бриллиантов – восемь больших и столько же маленьких – уже начали расти в своих сферах. Надеюсь, я всё сделала правильно, и удастся обойтись без огранки.

– В принципе, ничего. Просто на Террине нет алмазов. И почти нет других драгоценных камней. Так что у Женевьевы украшения хоть и простенькие, если оценивать оправу и огранку, но редкие и дорогие. Мало кто смог захватить при побеге драгоценные камни, и ещё меньше семей сохранили их.

– Вот как. А камни достаточно усердно искали?

Антонио и Женевьева переглянулись, синхронно пожали плечами.

– Кто знает. Скуола горняков очень пострадала во время прорывов извне, а все оставшиеся оказались заняты добычей гранталла. – Женевьева вздохнула. – Быть может, где-то камни и есть, но их не нашли.

Как интересно. Если камней реально нет, значит, у этой планеты была принципиально другая геологическая история. С другой стороны, сравнение некорректно: на Земле нет гранталла и магии. Можно ли сделать вывод, что я всё-таки нахожусь в другой Вселенной, основные законы которой немного отличаются от привычных мне?

Разговор затих. Я любовалась сотворёнными бриллиантами, половину которых уже можно было использовать, Нуово обсуждали какую-то алхимичку, положившую глаз на их отца. Когда все камни заняли свои места, я повернулась к друзьям, и громко спросила:

– Так достаточно роскошно?

На моей левой руке искрился браслет из восьми не соединённых между собой крупных бриллиантов. Серьги повторяли дизайн браслета, на них пошли маленькие камни. Судя по восхищённым взглядам Нуово, фокус удался.

– Как, как ты это сделала? – Не знаю, чего было больше в голосе подруги, восхищения или зависти, но её реакция меня очень вдохновила.

– Потом, всё потом. Велла, для начала, до Университас, тебе стоит зайти к юристу. Фредерике прилюдно объявил тебя названной дочерью. Детей у него нет, жена умерла несколько лет назад. Следовательно, по всем законам, его состояние – твоё.

– Как-то это… – Я замялась, не находя слов. Нечестно? Мерзко? Противно?

– Разумно.

Мы втроём быстро шагали по коридорам дворца Совета, пока Антонио вполголоса читал мне лекцию.

– Не знаю, как принято у вас на Земле, а дож Новой Венеции – всегда богатый человек, обладающий достаточными средствами, чтобы организовать процессию, выставить народу вино и пиво, швырять в толпу деньги, наконец. У Венеции есть казна, конечно же, есть налоги, есть службы, которым платят из собранных средств. Но есть вещи, которые всегда оплачивает только дож. Или члены Большого Совета. Похороны Фредерике Моста частично возьмёт на себя Сеньория, так всегда происходит с дожами. Частично они будут оплачены из его собственных средств. Но Праздник Обручения оплачивать придётся тебе. И, как бы там ни было, он должен быть не менее роскошен и сытен, чем предыдущие. Понимаешь?

Мда. Не так я себе это всё представляла.

– Велла, но в этом нет ничего страшного. Ты ни в чём не виновата, не ты же заставила Фредерике закрывать тебя от стрелы. Зато благодаря тебе, фамилия Моста не исчезнет, не затеряется в истории.

– Хорошо, хорошо. – Устав спорить, я махнула рукой, демонстрируя полную готовность идти хоть к юристу, хоть к чёрту на рога. В конце концов, Нуово действительно лучше меня знакомы с обычаями Новой Венеции.

Юрист, к услугам которого прибегали члены семьи Нуово, был чисто выбрит, носил длинные волосы, собранные в низкий хвост, серьгу в ухе и очень сильно напоминал земного пирата. После полного жажды обладания взгляда, которым мужчина одарил мой браслет, сходство усилилось.

– Вы желаете заявить о правах на состояние покойного дожа? Прекрасно, прекрасно. Я свяжусь с Леонардо – он вёл дела семьи Моста, и сообщу о вас. Полагаю, более близких родственников у покойного не было, так что вам останутся сущие формальности. Пришлите завтра ко мне кого-нибудь, я передам всю нужную информацию.

– И ничего в этом нет постыдного.

Мы уже покинули район Святых Марка и Доменика и практически добрались до Университас, когда Антонио решил продолжить читать мне нотацию. Я остановилась, не желая разговаривать на ходу, и даже открыла рот, но не смогла произнести ни слова.

Прямо перед моим лицом что-то беззвучно пролетело, и в прозрачной мостовой, чуть впереди и левее меня, завибрировал арбалетный болт. И положение его было таково, что сделай я шаг вперёд – толстое неоперённое древко пробило бы мою голову.

– Проклятье! И что теперь делать?

Антонио первым заметил болт и шагнул в сторону, на всякий случай закрывая собой сестру.

– Вам – лететь в Университас и быть при этом предельно внимательными. Я не думаю, что охотились на вас, но кто знает этих отморозков. Не хочу, чтобы кто-то из вас повторил судьбу Фредерике. Приведите ко мне своего отца и ещё парочку надёжных учёных. Если Шиву уже можно транспортировать – возьмите его с собой. А я сейчас же вернусь во дворец. И попытаюсь найти хоть какую-то информацию о том, как вообще можно защититься от такой дряни.

Оказавшись в транзиттоло Дворца Совета, я с трудом подавила желание забиться в угол и съёжиться, став незаметной и никому не нужной. Напряжение последних нескольких дней быстро-быстро стучало в груди, вибрировало на кончиках пальцев, превращало тени и шорохи в притаившихся за углом убийц.

С трудом добравшись до кабинета, и потребовав у первой встреченной служанки плотный обед с большим количеством сладкого, я заставила себя сесть за стол и принялась бездумно крутить в руках местный прообраз перьевой ручки. За окном волновалось море, разговаривали и смеялись горожане, кричали морские птицы. Перед моими глазами стоял торчащий в мостовой болт.

Кто и за что меня так ненавидит?

Из пены морской…


– Ты сотворила величайшую глупость. – В Венеции Хлодвиге героически молчал, слушая мой рассказ об утренних событиях. И только после того, как мы, закончив сегодняшние дела в столице, переместились в Чьямонту, принялся меня отчитывать.

– Ты о том, что организацией похорон Фредерике занимается Ромео Нуово?

– Это как раз хорошо. Я о том, как ты обошлась с Градениге. Лучше всего было бы поторговаться, попросить время на размышление, потребовать какую-то нереальную компенсацию. Так мы могли бы обойтись без беспорядков и без лишних жертв. И заодно точно узнали бы, кто из аристократов участвует в заговоре. Тем более, был бы шанс стравить между собой тех, кто хочет управлять Венецией через тебя, и открытых бунтовщиков. А теперь я даже не уверен, что ты переживёшь завтрашний день.

Канделиус, возлежащий на мягком кресле и представляющий в этом разговоре сторону нелюдей, согласно кивнул.

– Градениге в ущелье, выбраться из которого или подать сигнал они не в состоянии, и их соратники думают, что Мартина и Юлиани мертвы, и, заодно, желают отомстить тебе. – Хлодвиге откинулся на спинку стула, полуприкрыл глаза. – Быть может, тебе вообще не возвращаться в Венецию?

– Ага, пусть убивают Женевьеву и Антонио.

– Её сочтут трусом. Пока что народ, как я понимаю, не особо протестует против новой догарессы. – Канделиус выпрямился и чрезвычайно серьёзно укусил себя за основание крыла. – Извините, где-то поймал кровососку. Так вот, сейчас против Светы только те, кто имел шанс взять власть в свои руки после смерти Фредерике Моста. Но если она сбежит – её не станет уважать ни один двуногий. Насколько я знаю, так вы относитесь к тем, кто в минуту опасности принимает разумные решения.

– Ты прав, крылатый. – Хлодвиге медленно прошёлся по комнате, остановился за моим стулом. – И какое решение ты примешь, Света?

– Утром вернусь в Венецию, приму участие в похоронах Фредерике и постараюсь дожить до следующего утра. Хлодвиге, мне нужно поговорить с Канделиусом о некоторых особенностях организма крылатых котов. Не будешь ли ты так любезен подождать здесь полчаса, пока мы поговорим?

– Да, моя повелительница.

Мы с Канделиусом вышли в тот самый коридор, по которому я несколько дней назад гналась за Шивой, одетая в красное платье и корсет, предвкушающая продолжение забав с Балдассаро…

– Света. Ты уже минуты три стоишь, смотришь в одну точку и явно хочешь уйти от разговора. Тебе настолько трудно вспоминать об этом? Я хотел бы узнать правду о смерти Доменике, но готов подождать.

– Не надо. Я расскажу.

С Хлодвиге я разговаривала на кураже, подстёгиваемая лёгким возбуждением. Пересказывать всё то же самое Канделиусу, не срываясь на крик: «Почему это происходило со мной?!», было намного сложнее. Но кот заслуживал правды.

Когда я закончила, Канделиус взлетел и натуральнейшим образом обнял меня лапами, уткнувшись пушистой головой в подбородок. И замурчал.

– Ну всё, иди к Хлодвиге. А то он уже весь измаялся, шагает туда-обратно возле двери.

Канделиус спрыгнул с моей шеи и отправился в сторону лестницы на второй этаж. А я с силой провела руками по лицу, стирая последствия разговора, и пошла к своей комнате. Сейчас мне как никогда требовался кураж, сопровождавший каждую «ночь доминирования».

Позавтракать мы решили в Чьямонте. Наблюдая за прохаживающимися по городу ящерами, я вдруг вспомнила, из-за чего мне пришлось возглавлять штурм Виадотте.

– Доменике говорил, что ящеры неохотно слушаются тебя.

– Возможно. Меня не волнует их мнение. – Хлодвиге пожал плечами. – Приказы выполняют, и ладно. Вообще с ними чаще Канделиус или кто-то из крылатых общается. Ну и тебя они чуть ли не боготворят. Кстати, а что такого ты им пообещала?

– Равные права с людьми, в основном. Ну и всё, что к этому прилагается: землю, на которую никто не будет посягать, уважение…

– Мда… – Хлодвиге уронил нож, который крутил в руке, и эмоционально выругался, глядя на тонкий порез на пальце. – Ты хоть представляешь, какое волнение это вызовет среди людей? Да тебе понадобится ещё одна такая армия, чтобы предотвратить бунты хотя бы в двенадцати крупнейших городах.

– Думаю, всё будет хорошо. Как только мы с Женевьевой начнём реформу образования, люди сразу поймут, что уважать надо даже тех существ, которые на них не похожи.

Хлодвиге, кривясь, промыл палец; затянул порез; протёр лезвие ножа и опустил его в поясные ножны, и только потом медленно повернулся ко мне.

– Я не знаю, какую реформу вы затеяли с девицей Нуово, но ладно, предположим, она сработает. Но как ты собираешься сдерживать волнения до того, как эта реформа даст результаты?

– Я… – осознав правоту Хлодвиге, я замялась.

– Какое-то время тебе точно придётся поддерживать порядок силами тех же ящеров и шмелей. Или держать население в страхе, устранив самых громких и принципиальных. А ещё лучше – всё вместе. А для начала – утопить под каким-нибудь благовидным предлогом действующий Совет и набрать новый. Ты уверена, что исполнение обещания, данного нелюдям, стоит таких трудностей для людей?

– Но это будет сделано ради их собственного блага! – Я даже повысила голос, недовольная тем, что Хлодвиге не понимает меня. – Мы не будем никого убивать, на крайний случай отправим самых рьяных перевоспитываться, в тюрьму. На них можно будет отрабатывать принципы ускоренного обучения. Послушай, мы с Женевьевой и Антонио проверили – чем больше человек знает и понимает, тем меньшими количествами магии он может обходиться. То есть, даже если мне не удастся сразу выяснить, что стало с магией, люди Террины продолжат жить так, как они привыкли. А, возможно, и лучше!

– Я в этом и не сомневался. Но я всё равно думаю, что давать ящерам права нужно осторожно. Лучше – после того, как мы вернёмся из Космоса.

– Но я даже не знаю, когда я отправлюсь туда! Корабль ещё надо найти и научиться им управлять. – Видя несогласие в глазах Хлодвиге, я подскочила со стула. – Ну как ты не понимаешь?! Они же видят, что мы уже победили, они будут ждать обещанного. Откуда мы знаем, когда им надоест ждать?

– Это может быть проблемой. Может быть, их всё-таки будет проще убить? – Хлодвиге нахмурился, затем покачал головой. – Спровоцируем новую войну… Ладно, два дня потерпят, надеюсь. Решать это вопрос до того, как ты обручишься с Терриной, всё равно нет смысла. Девять утра. Отправляемся, догаресса?


Похороны Фредерике Моста должны были начаться в полдень. Как объяснил мне Ромео Нуово, время было выбрано не случайно: считалось, что именно в это время Террина ближе всего к солнечным богам. И, соответственно, пепел сожжённого легко и быстро попадёт к Солнцу, в «рай».

Самым лучшим во всём этом рассказе было немного растерянное и смущённое лицо Ромео – лицо человека, который знает, что говорит глупости, и совершенно этому не рад. А самым худшим – то, что на правах названной дочери сжечь труп дотла должна была я, хотя обычно в таких ритуалах жгут хотя бы трое бенанданти – сил подобное занятие требует много. Но Ромео предложил мне сделать всё самой. По его задумке демонстрация такой силы должна заставить бунтовщиков сомневаться в успешности и разумности своих действий, а простых венецианцев – сильнее уважать меня.

Осталось придумать: как это сделать и не свалиться в обморок прямо возле гроба?

Завёрнутое в яркую жёлтую ткань тело Фредерике Моста, уложенное на несколько деревянных опор, уже лежало у подножия лестницы, ведущей ко Дворцу дожа. Я пришла к нему одной из первых: только трое старушек в строгих испанских платьях, да пара суровых мужчин в тёмной одежде, с нашитыми на рукавах мечами, стояли у тела бывшего дожа.

Старушки меня не заинтересовали, а вот мужчины – очень даже. Антонио вчера час ускоренно рассказывал мне обо всех скуолах Сеньории, и я сразу вспомнила: меч на рукаве – символ скуолы Свободных Воинов. Что же они тут делают? Пришли попрощаться с бывшим дожем? Или заодно и с нынешней догарессой?

Стараясь выглядеть умеренно печальной, я подошла к телу Фредерике, встала у его головы. Согласно традициям – это моё место до полудня. На тот случай, если кто-то захочет выразить соболезнования, дать напутствие или высказать просьбу. И вообще: каждый житель Новой Венеции имеет право увидеть своего будущего правителя вблизи.

Ну, по крайней мере, стоя у тела, я могла потихоньку испарять из него влагу, облегчая себе будущую задачу.

– В городе ходят странные слухи. Говорят, что многоуважаемая госпожа Моста пришла с земли, чтобы снова поработить нас и вернуть инквизицию, от которой с таким трудом сбежали наши предки.

Мужчины в тёмной одежде подошли поближе. Они делали вид, что разговаривают между собой, но говорили при этом так громко, что я была уверена: спектакль рассчитан на меня.

– Есть и другое мнение. Говорят, что она – та, чей приход предсказал отец Меноккио, и она пришла спасти нас от угасания, вернув магию.

– Но все сходятся в одном: доверять новой догарессе пока не следует. Даже если завтра её примут море, земля и Солнце.

К счастью, в этот момент одна из старушек решила рассказать мне о том, каким прекрасным человеком был покойный, как много хорошего он сделал для Новой Венеции. И что я обязана не посрамить память моего названного отца. Когда старушка отошла, мужчин уже не было.


К полудню я была уверена в двух вещах: мне повезло хотя бы в том, что я стою одетая, и не подаю руку и колено предателям и отравительницам; и как хорошо, что погребальная церемония предполагает наличие савана – тело Фредерике Моста я высушила целиком, нетронутой осталась только видимая часть головы. Теперь я без особых проблем отправлю пепел названного отца к солнечным богам.

В полдень загудели трубы, ударили барабаны, и народ, к тому времени заполнивший всю площадь, расступился. Трое жрецов Солнца – двое мужчин и одна женщина – двигались ко мне от улицы Книги. Лица их были сосредоточены и торжественны, золотистые одежды сияли – на их фоне я в своём фиолетовом траурном балахоне буду почти незаметна.

Читать литании они начали ещё в дороге. Здесь использовалась та же искажённая латынь, что и в юриспруденции, так что смысл я понимала с пятого на десятое. Кажется, они просили для Фредерике лёгкой дороги к Солнцу, сияющего посмертия и возвращения к нам в виде живительной магии (а это меня уже удивило, не знала о таких выкрутасах здешней религиозной мысли).

– Фламмис! Солис!

Они воскликнули это хором, встав напротив меня. Антонио предупреждал о том, что эти слова – сигнал к сожжению, но, думаю, я бы и так догадалась.

Мысль – и последняя влага покинула тело Фредерике. Ещё мысль – и температура вокруг савана и деревянных опор резко повышается, ткань и дерево вспыхивают, и вместе с ними разгорается бывший дож. Я помню – должен остаться лишь тонкий пепел, который обязательно нужно отправить вверх, к небу, к Солнцу. И я повышаю температуру, раскалённый воздух дрожит, и священнослужители отшатываются, не в силах вынести жара. Странно, но запаха горелого мяса почти нет – не зря всё-таки Ромео настоял на этих, самых дорогих, опорах. Их тяжёлый масляный аромат забивает все остальные запахи.

Наконец от последнего убранства Фредерике осталась лишь горстка пепла. Мысль – и пепел плавно взмывает очень-очень высоко, так, что теряется на фоне солнечного диска.

– А вы сильны, догаресса. Теперь странный поступок многоуважаемого господина Моста стал мне понятен.

Один из священников протянул руку, желая поддержать меня под локоть, но я лишь отмахнулась. Затраты энергии были невелики, меньше, чем на телепортацию.

– Граждане Светлейшей Сеньории! Сегодня, в день, когда мой названный отец и девятый дож Новой Венеции, Фредерике, сын славного рода Моста…

И тут пространство вокруг завибрировало, и я почувствовала, как на меня опустилось много-много влаги. Понятно, будут бить молнией. Времени думать не было, и я, не мудрствуя лукаво, сотворила над головой деревянный щит.

Удар. Щит с треском разлетается, оставляя щепки в моих коже и волосах. Со стороны священников раздался сдавленный крик – кажется, их тоже задело.

Но пространство всё ещё напряжено и вибрирует. Вода. Деревянный щит. Молния!

Я так сосредоточилась на отражении атак неведомого противника, что даже удивилась, когда в очередной раз не почувствовала вибраций вокруг.

– Догаресса, вы целы?

Жрица кинулась ко мне, и я собрала всю волю в кулак, чтобы мило улыбнуться ей, даже не попытавшейся прийти мне на помощь.

– Благодарю, всё прекрасно. Если все церемонии закончены, я хотела бы отдохнуть.

Дождавшись согласия жрицы, я медленно, сохраняя приличествующее случаю выражение лица, отправилась во Дворец Совета, где меня должны были ждать друзья. И почему мы решили, что бунтовщики попытаются захватить Дворец, но не рискнут нападать на меня на площади?

– Велла, что произошло? На тебе лица нет!

Антонио, наверное, увидел меня из окна. Ибо он не выбежал из дверей, а спустился откуда-то сверху, будучи при этом одет весьма странно. Точнее, весьма странно неодет – рубашка была на месте, шейный бант, развязанным, болтался где-то возле уха, а вот штанов и белья не было вообще.

– Аристократы решили, что, коль бывший дож похоронен, пора и мне составить ему компанию. Не холодно?

Я отвернулась, не желая смущать друга.

– Нет… – Удивлённый голос, потом смущённое ойканье. Антонио осознал, в каком интригующем виде появился передо мной? – Всё, можешь поворачиваться. Подожди, что ты сказала?!

– Убить меня пытались. Кто – не знаю. Надо собрать членов Совета, но предварительнопообедать и придумать устраивающую нас тактику. И подумать, когда и как мы будем искать корабль. Я не собираюсь отдавать Совету эту карту.

Несколько мгновений Антонио переваривал полученную информацию, затем отрывисто сообщил, что распорядится насчёт обеда, и кинулся во дворец. И почему он так медленно соображает в последнее время?

– Кто-нибудь знает, какая башня Дворца была построена позже всех? – Я вспомнила о местном этикете и дождалась конца трапезы. Если я теперь догаресса Новой Венеции, то следует проявить хоть какое-то уважение к местным обычаям.

– Правды.

– Башня правды.

Антонио и Лучианна ответили одновременно. И одновременно же рассмеялись, подмигнув друг другу. Кажется, я начинаю понимать, почему в последние дни Антонио так медленно соображает.

– Потрясающее знание истории. – А в нашей маленькой банде проблемы. Никогда не слышала, чтобы Женевьева говорила настолько ехидным тоном. Да я в принципе не подозревала, что подруга умеет ехидничать. – И как же мы сможем разрушить Башню правды так, чтобы это осталось незамеченным?

– Пока что никак. – Хлодвиге лениво провёл пальцем по стакану, заставляя вино сформироваться в небольшой торнадо. – Не о том думаем, друзья. Света и Совет должны разумно отреагировать на сегодняшнее покушение. Я пока что вижу два варианта: публично объявить прощение, но найти зачинщиков и хотя бы проследить за ними, при необходимости – тихо удавить; или же инициировать расследование с судом и прочими формальностями.

– Для начала мы должны войти в Совет. Власть дожа велика, но и он нечасто может изменить решение Совета.

Лучианна безмятежно улыбалась, и я никак не могла понять, чьи интересы она сейчас преследует. Мои? Свои? Наши? Я быстро обвела взглядом собравшихся: Женевьева – подруга и единомышленница, но кому она будет верна в случае чего: мне или собственным принципам? Хлодвиге – мужчина, добровольно вызвавшийся стать моим рабом, спорящий со мной наедине, но подчёркнуто уважительный на людях. Лучианна – очень красивая серая мышка, не осмеливавшаяся лишний раз открыть рот на собраниях у Доменике. Антонио, которому скоро придётся выбирать между сестрой и любовницей. Кому из них я могу безоговорочно доверять?

– Я подниму этот вопрос на сегодняшнем собрании. Я надеюсь, у каждого из вас есть законные перспективы войти в Совет?

– Я и Лучианна есть в Солнечной книге. Семью Нуово, кажется, должны были включить пару лет назад, как оказавших важную услугу Сеньории.

– Включили. Так что всё законно. – Женевьева широко улыбнулась, явно довольная тем, что имеет не меньшее право войти в Совет, чем Лучианна. Интересно, почему они друг другу так не нравятся? Или все сёстры ревнуют братьев к их девушкам?

– Отлично. Теперь насчёт покушения. Убить пытались меня, так что и решать мне. Я буду требовать, чтобы зачинщики и исполнители были найдены и заточены в Башню правды.

Кажется, никто их соратников не ожидал такого ответа. Первым нашёлся Хлодвиге.

– Твоё право, догаресса. Ты хочешь справедливого суда для них и Амэранты?

– Да. Заодно и решим проблему с кораблём.

Ни к чему им знать, какой именно справедливый суд будет ждать заговорщиков.

За час до сбора Совета мы разошлись по своим комнатам. Хлодвиге аккуратно поинтересовался возможностью составить мне компанию, но я отказалась.

Оказавшись у себя, я устроилась перед зеркалом и придирчиво принялась изучать собственное отражение. Почти два месяца, проведённые в Новой Венеции, изменили меня: на лбу и на висках прорезались первые морщины, в волосах цвета молочного шоколада появилась первая – и очень заметная – седина, в глазах – какое-то затравленное, недоверчивое выражение. И без того острое лицо заострилось ещё сильнее, приобрело какое-то хищное выражение. Разве может так выглядеть Богиня?

Не может. А я окажусь в безопасности только в том случае, если стану Богиней для каждого жителя Светлейшей Сеньории. Поэтому у меня есть только час, чтобы магией привести в порядок кожу и волосы, убрать морщины и седину, вернуть глазам живость и блеск. И да помогут мне боги пластической хирургии.

К тому моменту, когда в дверь постучал слуга, чьей обязанностью было повсюду сопровождать дожа, я была донельзя вымотана и настолько же довольна собой. Мой образ «сотворить идеал из измотанной женщины» вполне мог бы войти в учебники Университас. Не войдёт, конечно, ибо раскрытие этого маленького секрета никак не сочетается с моими планами, но местные женщины и сами неплохо справляются. И вообще, если я не Богиня на самом деле, то уж точно гений! Толком не зная биологию, создать образ, непрерывно поддерживающий эталонный внешний вид и тратящий при этом минимум энергии, это внушительное достижение.


В этот раз зал оказался заполнен на две трети. Интересно, что же пробудило в аристократах уважение к воле покойного? Зрелищное сожжение или не менее зрелищное сражение с неведомым злоумышленником?

– Приветствую Большой Совет! – Я прошла сразу к своему месту, но садиться не стала. Требовать следовало сразу, не давая им времени опомниться. – Я вижу, многие смогли переступить предрассудки и принять верное решение. Но те аристократы, которые сочли возможным поставить свои личные убеждения превыше блага Новой Венеции должны быть выведены из состава Большого Совета. Желает ли кто-то возразить?

Пауза. Не более, чем дань вежливости, призрачная возможность возразить. Почему же они молчат? И тут я едва не рассмеялась. Они видят в моих словах прекрасную возможность пропихнуть в Совет своих союзников и усилить собственное влияние! Ну и отлично. Так они скорее согласятся на требование ввести в Совет моих соратников.

– И первыми кандидатами на освободившиеся места я хотела бы назвать Женевьеву и Антонио из семьи Нуово, Хлодвиге из семьи Либерте, Лучианну из семьи Порталуче.

Облегчение, которое аристократы испытали после того, как я замолчала, было почти ощутимым. Ещё бы: из двухсот освободившихся мест мои ставленники претендуют только на четыре. Есть, чему радоваться.

– Предлагаю сразу же проголосовать, многоуважаемые. – Этого дородного мужчину, словно сошедшего со старинных портретов, я в прошлый раз не видела. Интересно, я его не заметила или он только сегодня проникся уважением к последней воле Фредерике? – Кто за?

Как я и ожидала, несогласных не оказалось.

– Следующий вопрос, который я хотела бы вынести на ваш суд, касается сегодняшнего покушения… – Я прервалась, увидев, как худая почти до измождённости женщина в строгом фиолетовом платье испанского типа медленно поднимается со своего места.

– Я слушаю вас, многоуважаемая… – я сделала паузу, давая женщине возможность представиться.

– Виттория Градениге, догаресса. Я позволила себе прервать вас лишь ради того, чтобы сообщить: нападавшие на вас преступники найдены, изловлены и содержатся сейчас в моём доме. Естественно, я готова передать их в руки правосудия в любой удобный момент.

– Прекрасно. Я желаю, чтобы их судили по законам Светлейшей Сеньории. Что, как я понимаю, будет возможно только лишь после того, как я обручусь с Терриной. До того момента их следует поместить в Башню правды и содержать там, следуя заведённому порядку. Есть ли возражения?

Возражений, как я и рассчитывала, не было.


С рассветом я подошла ко Дворцу дожа, простоволосая, одетая в одну белую длинную рубаху. На приличном расстоянии от меня двигались Антонио, Шива и Женевьева. Это было наглым нарушением традиций: первое Обручение дожа должно было происходить наедине со стихиями, если не считать, конечно, вопящую от радости толпу, заполнившую площадь Марка и Доменика.

Но друзья наотрез отказались оставлять меня одну против толпы. Да и от радости мало кто вопил: некоторые хмурые венецианцы явно желали мне чего угодно, кроме долгих лет жизни и лёгкого правления. Их настроения не улучшали даже выставленные на площадь бочки с алкоголем.

Ничего. Они обязательно всё поймут.

Первым делом следовало обручиться с Воздухом. Раскинув руки и запрокинув голову, я выкрикивала слова клятвы в равнодушное голубое небо. И как им вообще пришёл в голову этот ритуал? Закончив клятву, я свела руки над головой, и в небо ударила яркая голубоватая молния.

Не зря я старалась, творила самую большую и яркую молнию, какую только могла себе представить – приветственных выкриков было куда больше, чем я ожидала.

Обручение с землёй заключалось в трёхминутном стоянии на коленях у Дворца, на метровом куске площади, не выложенном брусчаткой. Обычно результатом этого стояния становился маленький, идеально круглый камень, который считался даром планеты новому дожу. Но эту часть ритуала я решила нарушить. К счастью, толпа находилась за моей спиной, и никто не мог даже краем глаза заметить, как у самой земли зреет огромный бриллиант.

На коленях я простояла целых четыре минуты. Создание местной версии земного Куллинана 25 высосало почти все силы. Но как же орала и бесновалась толпа, когда я повернулась и показала его: огромный, розовый, брызжущий светом новый символ Новой Венеции.

Из последних сил я заставила бриллиант зависнуть в пятнадцати метрах над площадью и взглядом указала на него Шиве. Несколько взмахов крыльев, и маленький чёрно-серебристый котодракон висит рядом с бриллиантом и всем своим видом показывает: только тронь! Спустя пару мгновений к Шиве присоединились Канделиус и ещё пара незнакомых мне котов. Кажется, они спикировали откуда-то от Дворца дожа.

Отлично. Можно идти на памятный пирс, отдавать морю кольцо.

Эта часть ритуала оказалась невыносимо сложной. Стоило мне дойти до того места, на котором я стояла, когда Фредерике решил пожертвовать меня морю, как горло сдавило удушьем, ноги и руки затряслись, а сердце съёжилось где-то под рёбрами. Память о громадной волне, безжалостно сметающей меня с пирса, властно поднялась из глубин подсознания и захватила сознание, практически вытеснив из него всё остальное.

На подгибающихся ногах я сделала шаг, другой, третий… И остановилась. Идти дальше было совершенно невозможно. Хорошо, что толпа осталась на площади: за мной шли лишь свидетельствующие ритуал Антонио и Женевьева. Но и они не имели права помочь мне.

И что делать?

Использовать магию по принципу: «а ну быстро почини мне мозг» я не решилась. За всё время, проведённое на Террине, я так до конца и не поняла, как именно некая часть звёздного излучения взаимодействует с человеческим мозгом. Проверять это сейчас – потрясающий, просто редкостный идиотизм.

Оставался только один вариант. Надеюсь, мой разум достаточно восстановился после создания бриллианта. Мысль, и прямо у моих ног пролегает трещина. Хорошо, что неведомые мне создатели поленились делать пирс особо толстым: стоило немного усилить давление, как мраморные плиты обрушились в воду, вздымая фонтаны брызг.

– Тебе, Море! Тебе, Террина! Тебе, Венеция!

Золотое кольцо, слегка разогнанное магией, взлетело над заливом и, освобождённое, с тихим плеском упало в воду.

– Свидетельствую!

– Свидетельствую!

Отлично. Теперь я – полноправная догаресса Новой Венеции. Остался лишь один маленький штрих к сегодняшнему дню, и можно отправляться во Дворец дожа и ложиться спать. Коты, оставившие свой пост у бриллианта, с важным видом шли следом за мной: пусть жители привыкают к тому, что отныне не только потомки обезьян заслуживают уважения.

– Граждане Светлейшей Сеньории! – Ну какой идиот додумался сделать эту лестницу золотой а не гранталловой? Такой динамик получился бы. А вместо этого приходится аккуратно усиливать волну, надеясь, что не перестараюсь и не оглохну в процессе. – Мы все до сих пор оплакиваем потерю Фредерике Моста – моего названного отца. Но с его смертью жизнь Новой Венеции не закончена! Мы с отцом планировали нечто очень важное, нечто, что улучшит жизнь каждого из вас! Нечто, что могу совершить только я!

Я понимаю, вы были не готовы к такой резкой смене правителя. Я понимаю вашу боль и растерянность! Знайте же: перед самой смертью Фредерике я поклялась ему защищать и оберегать Светлейшую Сеньорию, не жалея сил! И сейчас я повторяю перед вами эту клятву! Отныне жизнь моя и магия принадлежат Светлейшей Сеньории! Да будет так!

Толпа внизу взвыла от восторга! Я прекрасно видела, как люди вскидывают над головой кружки, из которых выплёскивается золотая и пурпурная жидкость; как на лицах сменяется гамма эмоций от горя до практически религиозного экстаза; как одни утирают выступившие на глазах слёзы, а другие обнимаются и целуются на радостях.

Я уже почти поднялась к дворцу, когда всеобщее ликование прекратилось. Два крика – отчаянный и горестный – слились в один, и над городом мгновенно повисла жуткая тишина.

Не раздумывая, я кинулась вниз, рассчитывая за время полёта понять, что произошло.

Оком бури оказался пятачок прямо под бриллиантом. За считанные секунды, потраченные на полёт, я разглядела и изломанное тело мальчишки лет десяти, и замершую у его тела женщину, похожую на мраморную статую, и стоящего рядом мужчину, пространство вокруг которого было настолько напряжено, что, кажется, звенело в слышимом человеку диапазоне. Наверное, родители. Но что же случилось с мальчишкой?

Я приземлилась так резко, что едва не ушибла ноги о брусчатку. Девушка лет шестнадцати, одной рукой гладящая по волосам скорбящую женщину, другой – сжимающая предплечье мужчины, тихо пояснила:

– Мой младший брат, Алонсо. Хотел посмотреть поближе ваш камень, догаресса. И не рассчитал.

Он упал меньше минуты назад. Надеюсь, мозг не успел умереть.

Я аккуратно подняла Алонсо в воздух и еле удержалась от крика: прямо под головой мальчика обнаружился крупный камень, покрытый кровью, жирным сероватым мозговым веществом и мелкими осколками костей. Смотреть на его затылок я даже не стала, опасаясь, что попросту не смогу использовать магию после того, как увижу рану. Вместо этого я постаралась воскресить перед глазами правильный внешний вид человеческого мозга, и окружающих его тканей и направить магию на восстановление этого состояния.

Несколько страшных мгновений ничего не происходило.

Затем короткие выцветшие ресницы мальчишки дрогнули, веки приподнялись и на меня взглянули ярко-голубые глаза.

– Кто ты? Я вижу, как ты сияешь ярче Солнца? Ты, наверное, Богиня?

Мальчишка говорил тихо, но каким-то чудом его услышали. И пространство вокруг меня наполнилось криками и шёпотом.

– Он жив.

– Он дышит.

– Он разговаривает!!

– Богиня!

– Посланница Богов!

– Дочь Солнца!

Я не успевала понять, кто что говорит, но общая мысль была ясна. С этого момента я больше не была догарессой в глазах жителей Новой Венеции.

Я стала их Богиней.

Прекрасно. С милостью Богини они уже знакомы, а завтра познакомятся с гневом. И тогда гражданами Светлейшей Сеньории можно будет объявлять хоть ящеров со шмелями, хоть тихоходок.

Из веры людской…


– И пришлите ко мне Хлодвиге Либерте. – Отдав слугам распоряжения насчёт обустройства комнат для меня и Канделиуса с Шивой, я отправилась в библиотеку. Могли же здесь сохраниться хоть какие-то документы насчёт постройки Башни правды?

– Догаресса?

Хлодвиге явился быстро – я только-только приступила к изучению содержимого большого сундука с интригующей надписью «наставления».

– Наедине ты можешь обращаться ко мне по-прежнему. – Я повертела в руках кучу свитков, на которых болталась бирка «записки об ушедших в море бунтовщиках» и с сожалением отложила их.

– Моя повелительница, ты желала меня видеть?

И снова это странное выражение лица. Как понять: наша игра для него – нечто большее, чем способ приятно провести время, или Хлодвиге просто стремится занять самое лучшее место возле меня?

– Сегодня вечером я планирую уничтожить Башню правды. И, если получится, осмотреть корабль. Ты поможешь мне?

– Конечно. Ты уже придумала, как объяснить людям произошедшее?

Я медлила с ответом, перебирая свитки. Сказать сразу или пусть будет сюрпризом?

– Нам не понадобятся объяснения – люди придумают их сами. И, поверь, каждый венецианец сочтёт, что видел гнев Богов.

– Ты не хочешь быть просто догарессой. – Хлодвиге расслабленно стоял у стола, и я не ощущала усиленного напряжения пространства, но на всякий случай всё равно приготовилась к атаке.

– Я не являюсь только догарессой. Не станешь же ты оспаривать, что я на голову сильнее и умнее любого местного жителя? Чем тогда я, в самом деле, отличаюсь от Богини?

Я захлопнула сундук и лёгким усилием мысли отправила его под стеллаж.

Хлодвиге молчал.

Тогда я принялась изучать содержимое полки, сплошь заставленной огромными книгами в изукрашенных деревянных переплётах.

– Я не разбираюсь в богах, Светлана. Но я считаю, что это самое лучшее решение проблемы с ящерами, которое в принципе можно придумать.

Не совсем то, чего я ожидала. Но лучше, чем то, чего я боялась.

– Прекрасно. В полночь жду тебя на берегу моря у дворца Совета, ближе к Башне правды. На всякий случай возьми с собой несколько заряженных гранталловых вещей.

В библиотеке я провела весь день. Личные записи прошлых дожей и догаресс, отчёты о заседаниях Большого Совета, жалобы жителей и решения Совета Сорока – всё это было очень интересно, но, увы, отправлялось обратно на полки. Позже, я прочитаю всё это позже.

Искомое нашлось только к вечеру. Это был наспех сделанный на обрывке пергамента набросок: огромный овал в центре, двойное кольцо стен, выстроенные внутри них лестницы и коридоры. Оказывается, комнаты, в которых содержат пленников, находятся точно над кораблём, а пыточные застенки – в подвале, вырытом под ним.

Прекрасно, я могу ударить в самый центр крыши, и направить энергию по стенам. Уничтожить подвал будет немного сложнее и, возможно, рискованно для корабля. Жаль, жаль. Перспектива разнести в мелкую крошку место, в котором я пережила чуть ли не самые отвратительные моменты в моей жизни, очень сильно грела мне душу.

Вечером я приказала слугам принести ужин в комнату и не беспокоить меня до утра. Судя по тому благоговению, с которым начавший седеть мужчина и совсем юная девушка взирали на меня, приказание будет выполнено…

Но, на всякий случай, я сделала несколько приготовлений. Если кто-то решит заглянуть в мою спальню этой ночью, его ждёт незабываемое зрелище.


Я пришла к морю чуть раньше, чем Хлодвиге: оценить обстановку следовало в одиночестве.

К счастью, этой ночью море было спокойным. Лишь лёгкая рябь пробегала по тёмной зеркальной поверхности. Я села на крупный камень, и, подобрав парочку камней поменьше, принялась бездумно крутить их в руках. С какими спецэффектами лучше разрушить башню?

– Я опоздал, прости. – Хлодвиге улёгся на камни у моих ног, аккуратно стянул правую туфлю, провёл пальцами по щиколотке. – Есть ли у нас ещё немного времени, моя повелительница? Я понимаю, что не заслужил сегодня права касаться даже ваших прекрасных ножек, но, быть может, я могу исправиться?

– К ножкам можешь прикоснуться. А вот право на всё остальное ещё придётся заслужить. – Я проследила за тем, как Хлодвиге встаёт передо мной на колени, и закрыла глаза. Смотреть не хотелось – только чувствовать.

Чуткие пальцы скользили по щиколоткам, губы нежно касались ступней… Точно так же, как когда-то это делал Балдассаро.

Всё удовольствие пропало. Я лениво двинула ногой, пнув раба в грудь, и не ожидавший этого Хлодвиге потерял равновесие, покачнулся и упал. Глядя на то, как он лежит на боку, силясь сообразить, что произошло, я внезапно чётко поняла, чего хочу сейчас.

– На спину.

Уверенная в выполнении приказа, я принялась неторопливо разоблачаться. Раб вынудил меня вспомнить предателя, и будет наказан за это.

Гранталловая цепь вытянулась и перекочевала на запястья Хлодвиге, стягивая их за спиной; кольцо переползло на гениталии, заставляя их налиться кровью и затвердеть. Кажется, раб даже охнул от боли.

На доли секунды я вспомнила прошлый раз, умелые и явно добровольные ласки Хлодвиге, и засомневалась, не перегибаю ли я палку.

– Сейчас я собираюсь получить удовольствие с помощью твоего рта. Твоя задача – своевременно соображать, где должен быть твой язык. Расплата за ошибку – боль.

Я заняла удобное положение и принялась медленно двигаться, привыкая к новым ощущениям…

Спустя полчаса я валялась на песочке, лениво размышляя о том, почему раньше не делала ничего подобного. Гранталл вернулся на свои места, и мне было немного жаль Хлодвиге, проявившего чудеса послушания и умения чувствовать свою Богиню.

– Обнажись и встань поближе к морю. Так, чтобы Луны были примерно над тобой.

Фигура у Хлодвиге, конечно, не так близка к Давиду и Аполлону, как хотелось бы, но на фоне моря и спутников его силуэт выглядел очень и очень интересно.

– Повернись ко мне боком. Можешь доставить себе немного удовольствия, но не затягивай процесс надолго. Я хотела бы ещё поспать этой ночью.

Я наблюдала за тем, как движется рука раба, как его профиль чернеет на фоне неба и спутники висят над ним, словно нимб. Вот он замер и как-то быстро и несмело оглянулся на меня. Я медленно наклонила голову. Ещё пара резких движений, и сегодняшняя ночь доминирования закончилась. Пришла пора переходить к ночи огня.

– На сегодня достаточно. Одевайся, и будь готов к любым неожиданностям. Я начинаю рушить башню. Потом поможешь мне одеться.

Я вошла в море, улеглась так, чтобы вода касалась как можно большей части моей головы, и чуть не задохнулась от восторга. В первый раз я была слишком оглушена и напугана, чтобы в полной мере оценить то могущество, которое хранили океанские воды. Но теперь… На создание вокруг Башни нужной области понадобилась даже не мысль – отголосок желания.

Никогда ещё я не испытывала такого экстаза. Казалось, я могу уничтожить Террину и создать на её месте новую планету. Создать новых, идеальных существ, которые заселят этот мир. И зажечь над ними новые звёзды.

Или, что будет полезнее, сбить с орбиты эти чёртовы оранжевые спутники.

К счастью, эту мысль я додумывала уже на берегу. Хлодвиге, одним движением вытащивший меня из воды, сидел рядом и, кажется, озабоченно рассматривал моё лицо.

– Мне показалось, что пространство вокруг меня напряглось, как днём. Я решил, что это может быть как-то связано с тобой. Надеюсь, это не прервало твоё колдовство? Я очень внимательно смотрел на Башню, но ничего не увидел.

– Нет. Всё хорошо. Скоро начнётся.

Я поёжилась, понимая, что ещё мгновение, и у Террины больше не было бы спутников, а у меня – мозгов.

Тем временем вокруг башни сгустилось золотистое сияние – моя магия начала действовать.

Сначала сияние набирало силу, становясь гуще плотнее – материальнее. Когда башня перестала быть видна, скрытая в коконе света, появился звук. Низкий, концентрированный, он отдавался в мостовой, домах и деревьях. Я сама чувствовала его кожей, костями, и даже кончиками волос.

Несколько долгих минут звук и сияние просто существовали, пробуждая город.

Когда во всех домах, которые были мне видны, загорелись огни, я приказала магии измениться.

Сияние сформировалось в гигантскую фигуру ангела, обнимающего башню. А звук стал голосом, монотонно повторяющим: «Посягнувшим нет прощения. Посягнувшие да будут наказаны».

Эту часть представления я не стала затягивать: уничтожить башню следовало до того, как к ней сбегутся люди.

Ангел воздел сияющие руки к небу, и в ответ к его ладоням протянулись тонкие огненные нити.

Голос в последний раз воскликнул: «Нет прощения».

Руки ангела тяжело опустились на крышу башни, и она начала ломаться, проваливаться вниз, увлекая за собой и стены. Я не слышала криков заключённых в Башни правды людей, но уверена – они были. Что ж, никто не просил Амэранту пытаться убить меня. И вчерашние наёмники вполне могли отказаться от заказа.

Но каждый из них сделал свой выбор.

– Идём. Я хочу издали понаблюдать за реакцией народа.

Узкие ступени, выкопанные прямо в песке и укреплённые магией, вывели нас к парку Власти – строго геометричному, засаженному невысокими кустарниками и травой, между которыми хаотично возвышались поистине гигантские деревья.

Парк был пока ещё пуст, если не считать нас с Хлодвиге, но в отдалении уже были слышны взволнованные голоса. Скоро венецианцы будут здесь, рассматривая с ужасом и благоговением остатки башни и огромное пламенное яйцо, выросшее на их месте.

– Стой. – Хлодвиге, которого, видимо, посетили схожие мысли, мягко взял меня за руку. – Давай понаблюдаем отсюда.

Не прошло и пяти минут, как на дальнем краю парка, перед Дворцом, начали появляться первые люди с факелами. Я позволила себе немного послушать их восхищённые и напуганные возгласы, и грустно вздохнула.

– Всё. Сейчас сюда соберётся половина Новой Венеции, и нас возле корабля видеть не должны. Утром соберу комиссию из выдающихся представителей Университас и Совета, пойдём исследовать. А ты переместись с утра в Чьямонту, организуй торжественное шествие представителей ящеров и шмелей в столицу. Пусть прибудут через неделю. Думаю, к этому моменту мы как раз успеем сломить последнее сопротивление. Если оно будет.

– Моя повелительница… – Хлодвиге встал на одно колено, прикоснулся губами к моему колену и, не задерживая поцелуй, сразу же встал. – Что делать после моего возвращения из Чьямонты?

– Идти к кораблю. Скорее всего, мы будем ещё там, и ты можешь пригодиться.

В спальню я вернулась так же, как и покинула её: через окно. Интересно, кто-нибудь увидел созданный мной морок ослепительно сияющего человеческого тела?


Утро началось с практически истеричного стука в дверь. Привыкай Света, так будет до тех пор, пока формально ты будешь оставаться догарессой, то есть, слугой венецианцев, а не их Богиней.

За дверью обнаружилась целая делегация: Виттория Градениге, Ромео Нуово с детьми и несколькими коллегами – это я поняла по нашивкам на их куртках, ещё несколько членов Большого Совета, имена которых я не запомнила. Возглавлял делегацию невысокий мужчина с поразительно умными и цепкими глазами, очень похожий на Лучианну. Ого. Ко мне пожаловал сам Возносящий Хвалы Солнцу.

– Догаресса, известно ли вам о том, что произошло вчера ночью?

– Что такого могло произойти ночью, что вы явились ко мне чуть ли не с рассветом, ещё и таким составом? – Я постаралась как можно лучше сыграть недоумение.

– Гнев Богов обрушился на Башню правды. – Как-то не вяжется его экстатичный тон с по-прежнему цепким взглядом. Да, с Возносящим нужно быть настороже. – К сожалению, все содержавшиеся там преступники погибли, а сама Башня не подлежит восстановлению.

– Но на месте Башни явилось сияющее золотое яйцо – дар и спасение для народа Венеции? – Я округлила глаза и постаралась скопировать интонации священника. – Поверите ли, мне снилось это сегодняшней ночью!

– Да, слуги, которых мы отправили разбудить вас, сообщили, что во сне вы сияли так, что больно было глазам. – А вот Виттория, кажется, действительно почти в экстазе.

– Я должна немедленно это увидеть!

Мы вышли из центральных дверей Дворца и гуськом двинулись к кораблю. Как-то так вышло, что я оказалась во главе колонны. Откровенно говоря, я бы с удовольствием уступила эту сомнительную честь кому-нибудь другому, но, увы, желающих не было. Даже Шива жался к моей ноге, растеряв свойственные кошкам задор и любопытство.

Огненный кокон за ночь развеялся, и теперь чудо инопланетной инженерной мысли было открыто перед венецианцами во всём своём великолепии. Корабль был велик: никак не меньше четырёх этажей в высоту. Чёрный, покрытый ветвистыми зелёными прожилками, он сильнее всего походил на яйцо какого-то насекомого. Издали было плохо видно, но казалось, что яйцо ещё и покрыто чем-то вроде кластерных отверстий и тягучей жёлто-зелёной слизью.

Что ж, если его хозяин выглядел так же чуждо и странно для человека, то я прекрасно понимаю Винченце Моста.

Наконец мы добрались до корабля, и я с облегчением выдохнула: его схожесть с живым организмом оказалась обманчивой. Жёлто-зелёная слизь действительно покрывала отдельные его участки, но больше походила на смазку, чем на какие-то выделения живого существа. Кластерные отверстия в чёрном шероховатом материале не были дыхательными устьицами или чем-то подобным. Я бы сказала, что они очень похожи на следы от высокой температуры или от бомбардировки корпуса корабля какими-то мелкими объектами. Но кто знает, сколько истины в моих предположениях?

Я обошла вокруг корабля, проводя рукой по ячеистому корпусу и старательно избегая пятен смазки. Страх куда-то исчез, остались только любопытство, восхищение и зависть. Впервые я увидела плод труда цивилизации, намного превзошедшей человечество, и прикоснулась к нему.. Как ты открываешься, порождение разума, и близко не похожего на человеческий?

– Догаресса, есть ли у вас предположения, что это такое? – Я не видела, кто задал тот вопрос, но по интонациям предположила, что Ромео Нуово. Прости меня, ректор но сейчас время для религиозного экстаза. Погрузить Сеньорию в экстаз знаний мы сможем только после того, как я триумфально вернусь из космоса.

– Мне кажется, я вспоминаю… – Слегка исказить отражение света, чтобы казалось, что моя рука изредка становится частью корабля. – Это что-то вроде корабля, способного подняться к Солнцу. Боги ждут возвращения посланника, которому будет дано знание о том, как вернуть Террине магию. Моего возвращения.

– Потрясающе. Но здесь ничего похожего на двери. Светлана, вы уверены, что сможете хотя бы открыть его?

– Если пославшие меня считают, что мне это по силам, значит смогу.

Я пожала плечами, демонстрируя уверенность, которой на самом деле не чувствовала. Арахноиды, как я и боялась, оказались безумно далеки от людей. Смогу ли я понять принципы управления кораблём, созданным настолько чуждым разумом? Но, кажется, учёных и аристократов этот ответ устроил. Позабыв о сомнениях, они принялись вполголоса переговариваться, обсуждая, как может работать эта странная и страшная вещь.

– Лана, ты возьмёшь меня с собой? Когда полезешь в эту большую штуку. – Шива требовательно куснул меня за палец.

– Возьму, конечно. Куда же я от тебя денусь. – Думаю, что полёт в космос на корабле, созданном совершенно негуманоидной цивилизацией, одинаково опасен и для меня и для крылатого котика. Но вдвоём мы скорее справимся.

– Догаресса, вы уверены, что это стоит делать? Может быть, получится найти иной путь?

Я с досадой оторвала взгляд от шершавой поверхности и обернулась к спутникам. Все они: кто-то ближе, кто-то – дальше, стояли поодаль корабля и явно не собирались подходить ближе. Даже Возносящий Хвалы Солнцу не рискнул подойти к вещи, присланной его богами. Какое убожество!

– Всё в порядке. Помните, он послан нам Солнечными Богами.

Что я знаю о пауках? На самом деле, меньше, чем хотелось бы. Они не насекомые, у них восемь глаз и ног, хелицеры и педипальпы, есть ядовитая железа. Питаются просто: укусил, жертва растворилась, всосал протеиновый коктейльчик. Вот, в общем-то, и всё. Очень полезная информация.

Так, Света, думай. Люки земных кораблей намного сложнее, чем двери в наши дома, но они и не предназначены для одиночной высадки на чужой планете и возвращения с неё. Значит, тут всё-таки должен быть какой-то простой механизм открывания люка снаружи. Причём, на случай наличия на новой планете особо недружелюбных существ, этот механизм должно быть очень просто активировать. У пауков восемь лап, и совсем нет пальцев. Оно, конечно, не факт, что у этих пауков всё обстоит именно так, но… думаю, если бы их лапы заканчивались хотя бы двумя пальцами, Винченце рассказал бы об этом потомкам. Значит, принимаем за истину то, что пальцев нет.

И что будет быстро и просто сделать такими конечностями?

Нажать.

Паук был ростом около двух метров, возможно, чуть выше. Значит, на этой высоте нужно искать чуть более крупные отверстия, скорее всего – два, расположенные примерно на одном уровне.

– Шива, тебе очень страшно?

– А есть, чего бояться?

– На самом деле, нет. Но если тебе страшно, то я не стану просить тебя близко подходить к кораблю.

Котёнок с упрёком глянул на меня, затем взлетел и храбро ударил лапкой рядом с пятном смазки.

– Не страшно!

– Тогда взлети, пожалуйста, чуть выше моей головы и поищи два отверстия, которые будут одного размера, но крупнее всех остальных. Они должны быть недалеко друг от друга. Найдёшь – ничего не делай, просто скажи.

Шива принялся облетать корабль, а я приложила руку к шероховатой чёрной поверхности и задумалась. Если я правильно поняла, как устроен вход, то это маленькая победа, доказательство того, что я принципе способна понять логику арахноида. Но что ждёт внутри? Есть ли там ловушки, срабатывающие от неправильного открывания двери или чего-то подобного? Как управляется корабль? И что это вообще: что-то вроде посадочной капсулы, способной только опускаться на планету и возвращаться к кораблю-матке, или самостоятельное судно, способное двигаться сквозь космическое пространство?

– Лана, я нашёл! Лети за мной!

Искомые отверстия обнаружились примерно там, где я и рассчитывала: чуть выше, чем в двух метрах от земли, на расстоянии полуметра друг от друга. Диаметр их было плохо видно снизу, но мне казалось, что он не меньше двадцати самнтиметров. А неплохой такой размер педипальп у этого паучка. Если до этого момента ещё можно было надеяться на то, что Винченце Моста, определяя размеры пришельца, прилично ошибся в большую сторону, то теперь никаких сомнений не осталось. Арахноид был, мягко говоря, велик.

– Шива, очень осторожно попробуй засунуть лапку в отверстие. Если вдруг почувствуешь что-то необычное – немедленно убирай.

– Засунул. Всё хорошо, ничего не чувствую.

– Упёрся во что-нибудь?

– Нет. – Шива несколько мгновений помолчал, потом доложил. – Засунул лапу по самое тело, но ни во что не упёрся.

Понятно. Надо левитировать самой, внимательно осматривать отверстия и искать что-то, подходящее для их активации. И сделать это следует ночью. Интересно, двух длинных палок хватит? Или важен размер и температура нажимающего объекта?

Чёрт, ну почему сюда не прилетели хотя бы зардалу26? Или какие-нибудь чубаки?

– Как успехи, догаресса?

Голос Хлодвиге вернул меня к реальности. Интересно, почему всегда, когда он называет меня догарессой и повелительницей, это звучит и уважительно, и слегка насмешливо одновременно?

Я обернулась, ожидая, что Хлодвиге ждёт там же, где и остальные – почти в десяти шагах от корабля и меня, но я ошиблась. Хлодвиге стоял у корабля, и аккуратно прикасался пальцами к ячейкам.

– Вы уже знаете, как открыть эту штуку?

– Она откроется сама, когда придёт время.

– Тогда, если оно ещё не настало, я предлагаю вернуться во Дворец и позавтракать.

Шива слетел мне на плечи, и мы двинулись обратно к Дворцу. Семья Нуово присоединилась к нам, но все остальные предпочли держаться на приличном расстоянии. Кажется, Ромео заметил, каким взглядом я одарила его коллег.

– Ты не должна на них злиться, Светлана. Этот корабль… он…

Ромео явно пытался подобрать какие-то подходящие слова, но не смог, и безнадёжно махнул рукой.

– Жуткий. И совершенно нечеловеческий. – Лучиана, догнавшая нас, явно была не в себе. Я никогда раньше не слышала, чтобы она говорила таким тоном. – Дожи были правы в том, что не хотели его использовать. Эту штуку не могли создать добрые и разумные существа, не противные богам. И, если мы его используем, на наши головы падёт проклятье солнечных Богов. И ты, Светлана, не должна пытаться прикрыть свои планы Их волей.

– А если мы его не используем – на головы наших потомков падёт проклятье пещерной жизни. Уже через два-три поколения. Ты разве не понимаешь? Знания о том, как жить без магии, надёжно забыты, в том числе, и во имя того, чтобы «жить не как на Земле». – Женевьева отреагировала быстрее меня, недовольно вскинув голову. – Пожертвовать человечеством во имя каких-то Богов, которых ты и не видела никогда?!

– Еретичка! Ты уже проклята! Светлана, ты слышишь, о чём я говорю?

– Слышу. И я не пытаюсь ничего прикрыть. Ты же сама видела разрушение Башни, верно? Разве смог бы человек сделать это ночью, не находясь в огромной куче гранталла?

– Нет, но…

– То есть, Башню разрушили Боги. Заметь, заодно они покарали тех, кто осмелился поднять на меня руку. Почему ты не допускаешь мысли, что в тот, самый первый, раз, арахноид тоже был послан Богами? И убийство божественного посланника и положило начало этой серии злоключений для людей Террины? Ты спросишь, почему я этого не рассказывала раньше? Да потому, что мне не открыты все Их замыслы.

Очень, очень логичный текст. Но папа всегда говорил, что фанатики не слышат доводы разума, и повлиять на них можно только через эмоции.

– Твоя воля, догаресса. Мне остаётся только надеяться, что твоя мудрость превыше нашей.

Лучианна резко дёрнула головой, обозначая поклон, и отстала, вновь смешавшись с коллегами Ромео и аристократами. Интересно, а куда делся её дядя? Помнится, от корабля он отходил вместе со всеми.

– Плохо, очень плохо.

Хлодвиге с досадой ударил себя по бедру.

– Этого стоило ожидать. Сложно поверить в такое явное явление Богов… – Антонио пожал плечами и замолчал, но я чувствовала, что в его словах был и вопрос. Который я оставлю без ответа.

– Удивительно, что она вообще так долго держалась. Или ты боишься, что Лучианна настроит церковь против нас? Так она, вроде бы, хоть и недовольна, но и уходить не собирается. – Женевьева смерила брата недовольным взглядом.

– Лучианна не предаст нас. Я боюсь, что более фанатичные последователи Солнца сочтут Свету лжепророком.

– Не переживай, не сочтут. Вчерашний неудачливый летун проповедует сейчас на площади Роз, и слушают его с большим воодушевлением, чем нытьё Возносящего. – Хлодвиге усмехнулся. – Я вот переживаю о том, что церковники могут захотеть принять чуть большее участие в возвращении магии. Или, того хуже, поднять бунт. А это страшнее, чем бунт аристократии.

– Не поднимут. Сам же говоришь, что Алонсо проповедует на площади, и его слушают. – Интересно, Антонио вправду так думает или уговаривает сам себя, предвкушая возможное столкновение с Лучианной?

Они появились неожиданно – я даже не успела понять, что произошло. Вот Антонио замолкает и оборачивается к Женевьеве за поддержкой. Вот подруга неопределённо улыбается, и мне кажется, что я вижу, как она колеблется между любовью к брату и неприязнью к его возлюбленной. Вот Хлодвиге шагает, чуть наклонив голову вперёд и нахмурившись. Вот Шива гордо вышагивает у моих ног, задрав и распушив хвост. Вокруг нас благоухает живая изгородь, покрытая крупными сиреневыми цветами, названия которых я до сих пор не знаю.

И вот я оказываюсь на земле, и перед моими глазами только поразительно чистое голубое небо и сияющий солнечный диск на нём. От удара из моих лёгких вышибло воздух, и несколько страшных мгновений казалось, что я больше никогда не смогу вдохнуть, и что все звуки мира умерли вместе с моим дыханием.

А потом я вдохнула.

И в уши ворвались звон мечей, потрескивание молний, отборная ругань, которую я понимала через раз, и воинственный крик Шивы.

Первое, что я увидела, вскочив, – стоящий на одном колене Хлодвиге, вскинувший вверх руку с зажатым в ней коротким мечом. Незнакомый мужчина, чей удар Хлодвиге только что отразил, мгновенно сориентировался и, не в силах сразу вернуть меч, с размаху пнул моего любовника в грудь. Я в ужасе прижала руки ко рту, не в силах пошевелиться: перед глазами уже стояла картина заколотого Хлодвиге, лежащего в луже собственной крови.

Но я ошибалась. Хлодвиге как-то хитро подался вперёд и вбок, ударил плечом в опорную ногу врага и, не дожидаясь, пока тот упадёт, вспорол клинком его живот от паха до грудины. От тошнотворного зрелища кишок и прочих органов, вываливающихся из раны, меня отвлёк отчаянный вой Шивы.

Я резко развернулась на звук и, не раздумывая, ударила чистой энергией по ублюдку, держащему за шкирку моего кота-хранителя.

Видимо, какой-то образ, навеянный земным кино, в моей голове всё-таки был. Потому что ублюдок попросту взорвался изнутри, усеяв Шиву, меня и приличный кусок брусчатки измельчённым человеческим мясом.

Других врагов с этой стороны не было.

Я обернулась назад, туда, где должны были всё ещё сражаться мои друзья. Но и там всё уже закончилось. Растрёпанная Женевьева, в первый раз в жизни напомнившая мне фурию, а не Венеру, колдовала над рассечённой головой Антонио.

Хлодвиге, с ног до головы покрытый кровью, но, судя по его уверенным движениям, чужой, деловито осматривал трупы.

Я осела на мостовую, не в силах сделать ни шагу.

– Ты в порядке? Помочь подняться?

–Ты знаешь, кто это? – Я подняла голову, и наткнулась на непривычно холодный и жёсткий взгляд Хлодвиге.

– Отребье с городского дна. Но не это важно, на самом деле. – Хлодвиге бережно помог мне подняться. Потом наклонился и потрепал по голове Шиву, больше похожего на ведьминого прислужника из худших земных ужастиков. – В порядке, ушастый? Ты молодец, я видел, как ты с первым разобрался. Так вот, Света, важно лишь то, что они не собирались тебя убивать. Целью были мы. Понимаешь, что это значит?

– Меня хотели оставить без поддержки?

– Скорее всего. Я думаю, это значит, – тут Хлодвиге перешёл на шёпот, и окончание его фразы я скорее угадала, чем услышала, – что заказчик, кем бы он ни был, поверил в твою связь с Богами.

Явилась Богиня…

Я долго сомневалась, стоит ли этим вечером брать с собой Антонио и Женевьеву. С одной стороны – они стали первыми моими друзьями на Террине, и никогда не давали мне повода усомниться в себе. С другой… Любовь застит глаза всем, а Антонио именно что влюблён в Лучианну. Я была бы редкостной идиоткой, поверив, что он не предаст меня ради неё. Женевьева же – сестра Антонио, кого она выберет, возникни такая необходимость?

За меня всё решил случай. Когда мы с Шивой незаметно выбрались из Дворца дожа и уже почти дошли до места встречи с Хлодвиге, нас обогнали двое ссорящихся людей. Несмотря на то, что было темно (не забыть на завтрашнем собрании Совета поднять вопрос об уличном освещении!), я сразу поняла, что ругающаяся друг на друга парочка – мои друзья.

– Да не влияет она на меня, Вье. Я даже готов утверждать, что Лучианна во всём прислушивается ко мне и очень высоко ценит моё мнение.

– Я отказываюсь верить, что сын моего отца может быть настолько глуп! Отвори разум, Тони! Если бы я хотела привязать тебя к себе, я бы тоже…

На этом моменте я решила вмешаться. Зная вспыльчивый характер подруги и её острый язычок, можно было предположить, что сказанное ей сейчас на долгие годы станет камнем преткновения между братом исестрой.

– Доброй ночи, друзья. – Я сделала пару шагов вперёд, нахально втискиваясь между Нуово, и откинула капюшон. – Вы решили совершить ночную прогулку?

– Велла?!

Кажется, моё появление пришлось очень кстати. Я не ожидала услышать такого облегчения в голосах друзей.

– Велла. Мы с Хлодвиге хотели прогуляться по берегу моря, но, коль уж и вы тут, предлагаю заняться насущными делами и постараться открыть корабль.

Ложь, наглая ложь. Но во спасение. Надеюсь, Хлодвиге сообразит подыграть мне.

До корабля, выбранного нами местом встречи, мы шли в молчании. Брат и сестра легко и непринуждённо пристроились с разных сторон от меня, и по этой лёгкости я поняла, что пропасть между ними становится всё глубже. В дни, когда мы путешествовали с Доменике, Женевьева и Антонио не позволили бы идти между ними даже самому близкому другу.

– Доброй ночи, догаресса. Вье, Тони, приветствую. Боевой ушастик, моё почтение. – Хлодвиге ждал нас, облокотившись на корабль. Краем глаза я заметила, как дрогнули руки Женеьевы, когда она увидела Хлодвиге. О нет, пожалуйста, только не очередная любовная драма: я не собираюсь делиться своим рабом даже с единственной подругой.

– Тебе не противно прикасаться к нему… вот так? – А эта причина дрожания рук нравится мне куда больше.

– Нет. Железка как железка. Света, я так понимаю, что цветы и сладости нам сегодня не понадобятся, в отличие от заряженного гранталла?

– Не понадобятся.

– Ну и ладно – будет сюрприз кому-нибудь, кто решит прогуляться по берегу этой ночью.

Я подошла к тому месту, где Шива нашёл входные отверстия, взлетела. Да, вот они – два круглых глубоких туннеля, внутри которых поблёскивает что-то, похожее на датчики. Хм…

– Вье, есть зеркало?

– Есть, но маленькое.

Не глядя, я протянула руку назад. Хорошо, что Женевьева не злоупотребляет излишне разукрашенными вещами: простая гладкая оправа, максимум полезной площади. И, к моей великой радости, диаметр, почти равный диаметру отверстия. Да уж, этого паучка лучше не представлять на ночь, если не хочешь проснуться в холодном поту.

Водяная сфера зависла над левым педипальпосканером, как я окрестила про себя отверстие, и я начала аккуратно опускать подсвеченное зеркало вниз, медленно поворачивая его вокруг своей оси. Стенки сканера были сделаны из более плотного материала, как я и ожидала, пор не было видно. Думаю, что поры – хитрый способ замаскировать вход от агрессивных чужаков.

Кое-где в стенки туннеля были встроены тёмные пластины, отражающие свет зеркала. На первый взгляд их расположение казалось хаотичным, но только до тех пор, пока я не вспомнила о том, что имею дело с существами, имеющими в сумме двенадцать конечностей. Покрутив в голове варианты двенадцати- и шестиричных систем счисления, я поняла, что в расположении пластин появляется система, если брать за точку отсчёта шестёрку.

Ну вот, корабль ещё не открыт, а я уже знаю кое-что о его строителях.

Изучив правый педипальпосканер, я нашла только такие же пластины, расположенные по той же системе, что и в левом. Отлично. И что с этим делать?

Через пару часов, на протяжении которых мы запихивали в педипальпосканеры множество самых разных парных предметов, стало вполне ясно: для открывания двери недостаточно ни одновременного касания ко всем пластинам, ни надавливания на дно туннеля, ни сочетания этих двух факторов. Эксперименты с температурой пользы тоже не принесли.

– Может быть, нужна именно паучья лапа? – Антонио попытался вытереть пот со лба, напрочь забыв о том, что держит в руке нагретую деревяшку, которой до этого пытался открыть инопланетный корабль. Женевьева и Хлодвиге расхохотались, глядя на чёрную полосу, пролёгшую под глазами Антонио, а я бессильно стукнула кулаком по корпусу корабля, оценив, как по-идиотски описывается произошедшее. «Антонио держит в руке нагретую деревяшку, которой пытался открыть инопланетный корабль»… обезьяны и хитрое устройство выдающее бананы, ей-богу!

– Возможно. Надо думать.

Я уселась на землю, прислонившись спиной к корпусу корабля. Думай, Света, думай. Допустим, Антонио прав, и пластинки – хеморецепторы, реагирующие на химический состав того, что их касается. Тогда нам нужен хитин, и много-много везения, чтобы то оказался именно такой хитин, какой растёт на создателях корабля. И где же его взять? Поймать паука и увеличить? Хватит ли мне для энергии, заключённой в гранталле? Или подождать утра? Или наловить пауков? Или поискать в парке грибы? На попытке представить, как трое новоявленных членов Большого Совета и то ли богиня, то ли посланница богов ползают по ночному парку, разыскивая грибы и пауков, меня разобрал нервный смех.

– Лана, хочешь макре? Он вкусный.

– Кого-кого?

–Так называются местные ночные насекомые, большие и светящиеся. Люди, из тех, кто не очень брезглив, едят их жареными, коты – так, сырыми. – Спасибо, Вье, я всегда знала, что ты – надёжный человек и хорошая подруга.

– Пробовал я ваших жареных макре. Не вкусно. Они и хрустят по-другому.

– Шива, а сколько макре ты можешь поймать? – Помнится, хитин есть во всех экзоскелетах насекомых. Если мне повезёт, то высшее общество в лице меня и друзей по парку ползать не будет.

– Да сколько угодно. Их много на деревьях сидит.

– Лови!

На то, чтобы сложить на траве кучку жуков, доходящую мне до колена, у Шивы ушло не больше двадцати минут. Надеюсь, он не очень обидится, когда поймёт, что я не собираюсь это есть.

Моих запасов гранталла хватило как раз на две трубки нужного размера.

– Кто-нибудь, поднимите меня вверх. Мой гранталл пуст. – Не успела я договорить, как взлетела в воздух, удерживаемая зубами Шивы за ворот туники. Что называется, почувствуй себя котёнком. К счастью, на сей раз Шива был осторожен, и не задел мою шею клыками.

Хитиновые трубки заняли свои места в педипальпосканерах, и корабль ожил.

Сначала между трубками пролегла широкая вертикальная щель высотой почти в треть корабля. Затем обе части двери плавно разъехались в стороны, открывая тёмное нутро инопланетного чуда.

За моим плечом завис шарик света, любезно вызванный, кажется, Хлодвиге.

– Велла, я останусь на страже. Если кто-то появится – быстро закрою корабль, потом открою. – Я пристально взглянула на Антонио, но он не показывал признаков страха или нетерпения, и подозрения рассеялись. В этом предложении действительно есть рациональное зерно.

– Хорошо. Вье, зажги ещё шар, пожалуйста.

Огромный голубоватый шар осветил побледневшую Женевьеву, не способную сдержать дрожь. Не успела я открыть рот, чтобы предложить подруге остаться внутри, как она потрясла головой.

– Мне очень страшно, но я пойду внутрь. И даже не пытайся меня переубедить.

Я пожала плечами, и шагнула внутрь. Надеюсь, у неё не случится инфаркт, ибо запасы магии тают с каждым часом, и кто знает, хватит ли их на то, чтобы снова запустить сердце Женевьевы.

– Демоны! Дамы, смотрите под ноги, тут какие-то канаты!

Чёрт! Паутина!

Сразу два новых сияющих шара упали на пол, и в их свете стали видны толстые канаты из какого-то белёсого вещества. Я присела на корточки и осторожно потрогала паутину или её синтетический аналог. Сухая, плотная, без клейких узелков, она всё-таки была больше похожа на что-то, сотворённое живым существом. Или мне просто хотелось так думать.

Люк корабля плавно закрылся, но я не обратила на это особого внимания. Впереди ждали тайны иной цивилизации, ушедшей по пути познания невообразимо далеко от человечества.

– Идёмте дальше. И давайте постараемся не споткнуться и не упасть. Лечить сломанные ноги нам нечем.

Мы продвигались вперёд очень медленно, выверяя каждый шаг. Шиве довольно скоро надоело это всё, и он принялся нарезать круги над нашими головами, цепляясь за паутину, выстилающую, как оказалось, ещё и стены и потолок.

– Зачем её тут столько? – Голос Вье почти не дрожал, и я широко улыбнулась. Всё-таки не хотелось бы проверять на подруге мои врачебные познания.

– Пауки… удобно им так, наверное.

Хлодвиге говорил так спокойно, словно мы прогуливаемся по рассветному лесу, а не исследуем неизвестный артефакт неизвестной цивилизации.

Идти, пробираясь между густо натянутыми нитями паутины, было очень сложно. Мне даже начало казаться, что внутри этого корабля действуют какие-то законы пространств с иной геометрией и мерностью пространства, и мы идём по коридорчику никак не меньше часа.

Между основным помещением корабля и коридором не было хорошо заметного перехода. Только стены внезапно раздались вширь, да потолок оказался на какой-то невообразимой высоте над нами. В центре овальной каюты высился прозрачный куб, наполненный каким-то желтоватым веществом, плотность и твёрдость которого я не смогла определить на глаз. И больше ничего в затянутом паутиной огромном пространстве не было.

– Шива, взлети, пожалуйста, посмотри, что там наверху.

Котёнок свечой взмыл вверх, а я решительно шагнула вперёд. Я почти бежала к кубу, не обращая внимания ни на попадающуюся под ноги паутину, ни на то, следуют ли за мной мои друзья. Теперь, когда я оказалась так близка к цели, всё остальное стало мелким и незначительным.

Вблизи куб выглядел ещё более притягательным: идеально гладкая поверхность, сочленения, подогнанные так тщательно, что я так и не смогла понять, из скольких частей состоит конструкция. Не в силах противиться притяжению, я подняла руку и осторожно коснулась пальцами прозрачной поверхности.

Крик моих спутников идеально совпал с плавным движением «стекла», полностью спрятавшегося в какой-то, до того невидимый, паз в полу.

– Держите магию наготове.

Я прикоснулась к субстанции, заполнявшей куб.

Это определённо не было жидкостью, даже очень густой. Больше всего плотный и упругий материал напоминал мамино желе, получавшееся в те дни, когда она перебарщивала с желатином.

И что же это такое? Обойдя вокруг куба, я по очереди прикоснулась к каждой грани, до которой достала, но больше ничего не изменилось. Понятно, за дополнительной информацией надо лезть внутрь.

Мысль о том, что хитин – более прочная штука, чем человеческая кожа, пришла ко мне уже после того, как я шагнула внутрь. К счастью, всё обошлось: желе не было едким или чрезмерно липким, не мешало дыханию и даже не сковывало движений.

Справа от меня что-то завибрировало, и одновременно краем глаза я уловила яркое синее свечение. Повернувшись, я увидела, что на одной из граней куба появились три пиктограммы: икс, ромб и круг. Икс светился ярче остальных и, если мне не показалось, от той части куба, где он светился, шли самые сильные вибрации.

Кажется, я нахожусь в кресле пилота. И тогда икс – команда на взлёт, а одна из оставшихся – на приземление. Идей, что делает третья, у меня не было. Но, в общем-то, я и не собиралась трогать ни одну из более тусклых пиктограмм. Кто знает, какая именно «защита от дурака» встроена в алгоритмы корабля.

Покинув желе, я тщательно осмотрела одежду и себя: не осталось ли на мне инопланетного материала, нет ли каких-то незамеченных химических ожогов? Женевьева, Хлодвиге и Шива стояли и молча смотрели на меня, ожидая вердикта.

– Я всё выяснила. Завтра можно объявлять ниспосланный Богами сон, призыв к Солнцу, и в полдень улетать. Вье,… – я сглотнула. Надеюсь, подруга поймёт меня правильно. – Я понимаю, ты хотела бы отправиться в Космос…

– Нет. Я лучше останусь здесь и буду изучать его издали. Возьми с собой Хлодвиге, а мы с отцом и Тони присмотрим, чтобы Совет и церковь не натворили ничего в твоё отсутствие.

Шагнув вперёд, я крепко обняла Женевьеву.

– Оставьте нежности на потом. Энергия заканчивается, а нам ещё надо выйти и дать Антонио понять, что нужно открыть дверь.

Признавая правоту Хлодвиге, я отпустила руки и пошатнулась от спикировавшего мне на плечи Шивы.

– Я лечу. Ты помнишь?

– Куда же я денусь без своего кота-хранителя?

Шива коротко мурлыкнул и прижался ко мне серебристо-чёрным боком.


– Граждане Светлейшей Сеньории! Сегодня мне было видение!

Сейчас я сильнее, чем обычно, жалела о том, что местные так и не озаботились созданием мало-мальски удобного способа связи на расстоянии. Моё воззвание следовало бы транслировать в каждом крупном городе, на каждой деревенской площади. Зря я что ли два часа наводила перед зеркалом вид: невыразимо прекрасная посланница солнечных богов? Ну ничего, вот вернусь из космоса, верну магию, и настанет на Террине век научно-магического прогресса.

Толпа взревела от восторга, и я замолчала, дожидаясь, пока шум стихнет. Мама была бы довольна тем, как я усвоила её уроки. Знать бы, где сейчас они с отцом, в каких мирах наводят порядок.

– Теперь я точно знаю, как управлять тем огромным яйцом, которое Они послали Терринцам, призывая их к себе! Сегодня я войду внутрь, и отправлюсь к престолам создавших меня, и буду умолять их о возвращении магии! И, когда я вернусь, мы будем точно знать, что делать! Я не говорю вам «прощайте», ибо знаю, что скоро снова буду с вами! Но я говорю вам «слушайте моих соратников», ибо в них тоже отражается мудрость Богов!

Надеюсь, я не зря так доверяю Нуово.

Под восторженные крики толпы мы с Шивой вошли в корабль. Хлодвиге уже ждал нас внутри: я решила не ставить народ в известность о том, что со мной отправляется сопровождающий. Общение с создавше-пославшими меня – дело такое, интимное.

– Когда ты рассчитываешь вернуться?

Мы уже погрузились в желе, и пиктограммы загорелись и завибрировали, но я всё ещё не прикоснулась к иксу. Странное оцепенение завладело мной: как-то внезапно вспомнились все погибшие космические корабли Земли, все фильмы и книги, повествующие о незавидной судьбе космонавтов, оставшихся один на один с холодным и недружелюбным межзвёздным пространством. Так что вопрос Хлодвиге был как нельзя кстати: это была понятная причина промедлить ещё немного.

– Не знаю. Я рассчитываю на то, что это лишь посадочная капсула, часть более крупного корабля. И она настроена на возвращение.

– Понятно. Тогда отправляемся? – Я кивнула и уже собралась, преодолевая постыдную слабость, коснуться пиктограммы. Но Хлодвиге успел первым.

– Что ты сделал?

Ошарашенно глядя на руку, замершую возле икса, я чувствовала, как внутри меня поднимается бешенство. Да как он посмел?! Где-то в глубине души я осознавала, что Хлодвиге всего лишь хотел помочь, видя моё замешательство, но…

– Повелительница, у себя в мире вы видели много разнообразной техники. Я же впервые так близко встречаюсь со столь удивительным устройством. Прошу простить мне несдержанность и, как только мы выберемся из этого проклятого желе, наказать меня так, как сочтёте нужным.

– Именно так я и сделаю.

Тем временем корабль поднимался. Понимала я это по всё увеличивающейся концентрации энергии в воздухе. Момент пересечения границы щита я почувствовала так, словно вынула голову из-под поверхности воды и теперь отчётливо слышу каждый звук окружающего мира. И как можно было добровольно отказаться от таких ощущений? От такого могущества?

Изредка по желе пробегали вибрации. Я понимала, что, скорее всего, это обратная связь от искусственного интеллекта корабля, но ответить не могла: даже бесконечное могущество, проходящее сквозь мой разум, не могло помочь быстро освоить чуждую систему символов.

Зато, проголодавшись, я с лёгкостью сотворила обед из самых любимых моих земных блюд, лишь примерно предположив, какие вещества должны в них входить и детально вспомнив их вкус.

– Почему мы не можем покинуть этот куб?

После обеда в Хлодвиге проснулась жажда деятельности. К счастью, на сей раз он сообразил для начала посоветоваться со мной.

– Хотя бы потому, что желе стало намного плотнее и попросту тебя никуда не пустит. А если ты используешь магию, чтобы выйти из куба, то тебя, скорее всего, размажет по стенке корабля до того, как ты сможешь применить магию повторно.

Рассказ о том, что такое ускорение и перегрузка, ненадолго развлёк нас. Потом мы поужинали. Хлодвиге порывался сотворить ужин самостоятельно, но я была против. К тому моменту, как я объясню ему хотя бы основы химии, мы успеем умереть от голода. Так что Хлодвиге и Шиве снова пришлось знакомиться с изысками земной кухни.

Легче всего вынужденное заточение переносил котёнок. Поев, он спал, а просыпался только тогда, когда я громко говорила, что очередная порция еды готова. Хлодвиге тоже вёл себя довольно прилично, лишь изредка позволяя озабоченности прорезать морщинами лоб.

Тяжелее всех период неизвестности и неподвижности переносила я. Когда лезущие в голову страхи становились совсем невыносимыми, я начинала декламировать стихи и пересказывать любимые книги. Так Хлодвиге познакомился с произведениями самых значимых потов Серебряного века, с книгами Толкина и Кея, Гюго и Мольера. И только научную фантастику я старалась не вообще вспоминать.

По моим ощущениям, основанным на циклах сна и голода, мы провели в полёте не меньше пяти дней. Так что, когда желе снова размягчилось, а корабль ощутимо тряхнуло, я испытала практически эйфорию. Куда бы мы ни прилетели, и что бы нас тут ни ждало, это всё равно будет лучше бесконечной неизвестности полёта.

Пандора ей имя

После пяти дней, проведённых в неподвижности, вылезти из желе оказалось непосильной задачей. Руки и ноги попросту отказывались сколько-нибудь активно шевелиться. После нескольких неудачных моих попыток Хлодвиге, на которого неподвижность почему-то повлияла не так плачевно, вынес меня из желе на руках.

Шива вылез сам, хоть и шатался при этом, словно перебрал с вином.

– Света, мне совершенно не сложно нести тебя на руках, но будет лучше, если ты постараешься идти самостоятельно. Мы не знаем, что нас тут ждёт – мне могут понадобиться обе руки.

Хлодвиге аккуратно поставил меня на пол и тут же обхватил за талию.

– Я полечу.

Да, рано или поздно мне придётся потерпеть и расходить затёкшие конечности. Но не в коридорчике, покрытом паутиной!

Входной люк корабля открылся, стоило нам подойти к нему достаточно близко. Но удивиться новым способностям дверей я не успела – ослепительное сияние затопило мои глаза, а в мозгу взорвалось радостное приветствие: «Сестра, я дождалась тебя!»

Мы провели на орбитальной станции народа, чьё самоназвание я так и не научилась воспроизводить (язык арахнидов почти целиком состоял из вибраций и щелчков) практически неделю.

Хлодвиге с Шивой, кажется, облазили каждый закоулок огромной станции, чуть ли не каждый час находя что-то интересное и малопонятное для них. Большую часть того они приносили ко мне, то ли желая поделиться, то ли в поисках ответов. И я отвечала – если могла. Я делила с ними радость – во всяком случае, пыталась.

Ибо все мои мысли занимала Она. Огромная, раскинувшая тончайшие сети на весь корабль, наполовину – созданная, наполовину – рождённая, величайшее творение своей расы и, одновременно, несчастное, покинутое создание. Великая Паучиха, уже двести лет вращающаяся вокруг местного Солнца и ждущая возвращения своих создателей, своих детей.

История арахнидов оказалась так же, необычна, как и тривиальна. Планета, очень похожая на землю, но почему-то практически лишённая изобилия пищи и, как следствие, – крупных млекопитающих. Арахнидские учёные проследили, как их предки, вынужденные схватиться в борьбе за жизнь с полчищами мелких млекопитающих, так же питающимися насекомыми, отрастили что-то похожее на язык и научились переваривать и фруктовый сок тоже. На фоне более разнообразного рациона начал развиваться мозг, причём, почему-то, периферийная нервная система.

У них практически не было ни родоплеменного, ни общинного периодов: всё-таки пауки —создания более самодостаточные, чем приматы. Но они научились объединяться во временные союзы перед лицом стихийных бедствий. Так и существовало общество: не единое, но и не разрозненное, не имеющее общих богов, но скреплённое целью выжить.

Рано ли, поздно ли, но они поняли, что вместе всё-таки проще. Так появились первые государства, построенные на принципах ratio. Зародилась и культура, столь же рациональная и обособленная, как и большая часть арахнидов.

Паучиха разворачивала передо мной истории возведения красивых, но безумно чуждых зданий, в которых молодь проходила отбор на живучесть и полезность, обучалась наукам и искусствам. Этакий инкубатор, совмещённый со школой и ристалищем. Я видела небольшие домики, идеально настроенные на владельца, титанические научные центры, в которых работали арахниды, хотя бы частично способные к сотрудничеству. Изображения полей, засеянных какими-то неизвестными мне сочными фруктами, сменялись картинами ферм, на которых выращивали каких-то особо питательных и вкусных созданий, нечто среднее между насекомыми и млекопитающими.

Арахниды, практически лишённые междоусобиц и конкурентов, развивались много быстрее, чем люди. Я так поняла, что всего лишь через три тысячи лет после появления первого государства они уже создали космические корабли и отправились к одной из трёх лун своей родной планеты. Достижение, невероятное для человечества.

Где-то между высадкой на последнюю неосвоенную планету системы и выходом в дальний космос в умах образованнейших арахнидов родился замысел: увековечить свою расу в чём-то более прочном и долговечном, чем хитин. Их цивилизация изначально была скорее техно-биологической, чем технической, так что то, что искусственный интеллект, максимально похожий на собственных создателей, обрёл собственное сознание, никого особо не удивило. Первую Великую Паучиху триумфально установили на станцию, которая должна была в скором будущем отправиться к ближайшей звездной паре из белого и жёлтого карликов. На ту самую станцию, на которой сейчас и находилась.

Собственно, именно Паучиха, единственный на корабле обладатель центральной нервной системы, и заметила странную энергию, исходящую от аккрецирующего вещества (на этом моменте я чуть не поседела от ужаса, сообразив, какому риску подверглись мы с Шивой и Хлодвиге) . Она же предложила защитить разумную жизнь на планете, создав поле, отсекающее потенциально опасное излучение. И сначала всё шло по плану.

Проблемы начались после принятия решения вступить в контакт с обитателями планеты.

По словам Паучихи шесть экспедиций отправились на Террину и ни одна не вернулась. Ну, в принципе, логично. Если уж относительно цивилизованные венецианцы шарахнули фаерболоом, особо не разбираясь, то чего ожидать от тех же ящеров?

Когда персонал станции сократился до минимальных значений, Паучиха, опасаясь неизвестных и крайне недружелюбно настроенных обитателей Террины, отправила оставшихся в живых арахнидов на родную планету. Предполагалось, что они вернутся с новыми собратьями, с оружием и с каким-никаким планом по изучению враждебной планеты. Но они не вернулись.

А потом появились мы с Хлодвиге. И Паучиха, способная связываться с разумами напрямую, почувствовала родственное себе устройство нервной системы. И, разумеется, решила, что мы – какие-то новые версии искусственного интеллекта, присланные с её родной планеты. Как бы мне ни хотелось поддержать её заблуждение – это было невозможно. Так что пришлось назваться особо усовершенствованным биологическим искусственным интеллектом с одной очень дальней планеты. И я даже почти не соврала.

– То есть, то самое жёсткое излучение, которое я считала угрожающим, – основа цивилизации на Террине? И местные разумные много лет счастливо жили без щита? – Паучиха, на сей раз ставшая расплывчатым пятном света на тонком экране, лязгнула на мгновение проявившимися хелицерами. – Тогда я немедленно отключу поле спутников, а их самих верну на станцию. Хотелось бы посмотреть на столь необычную планету.

– Как? Если я правильно тебя поняла, станция больше не в состоянии передвигаться. – Я лежала возле экрана и, разговаривая с Паучихой, пыталась мысленно убедить себя в том, что нам всё-таки пора возвращаться на Террину.

– Станция – да. Я – нет. Меня можно довольно легко отсоединить от основного узла управления станцией.

– А энергия?

– Ты думаешь, здесь ещё функционируют те источники, которые питали меня изначально? – Паучиха скрежещуще рассмеялась. – Мне хватает той энергии, которую я чувствую в этой системе.

И тут я кое-что сообразила. А, сообразив, чуть не расхохоталась от счастья. Мозг Паучихи настолько огромен, что, оказавшись на Террине, она будет практически неуязвима для ретрибутиса. Вот только как её контролировать?

– Я с удовольствием возьму тебя с собой. Но я всё ещё не понимаю, как именно тебя можно перенести на посадочную капсулу. Как осторожно разорвать твою связь со станцией? Быть может, тебя как-то ненадолго отключить, чтобы ты не испытывала боли?

Знаю, несу чушь. Но не буду же я в лоб спрашивать, как её отключить в случае непредвиденного бунта.

– Я не испытываю боли. К счастью, мои создатели не снабдили меня соответствующими рецепторами. Я просто отключусь от систем станции, но останусь при этом в сознании. Я только хотела бы попросить тебя об одном одолжении… – Паучиха несколько раз щёлкнула хелицерами. За время нашего общения я успела понять, что это – признак сильного волнения. – После того, как я изучу эту планету и звёздную систему, помоги мне вернуться домой. Пожалуйста.

Вот и нашлась прекрасная точка воздействия на безумно мощный искусственный интеллект. Главное, чтобы она не сообразила, что сильнее большинства терринцев вместе взятых.

– Обязательно помогу. Но… – я покусала губы, побегала взглядом по потолку… В общем, изобразила все известные мне признаки волнения. – Тамошние жители, они… несколько диковаты. Я боюсь, увидев тебя, они захотят как-то повредить тебе. А ты помнишь, я говорила, что каждый из них умеет чувствовать ту энергию, которую чувствуешь ты. Потому я буду тебя прятать, хорошо, сестра? Мне не хотелось бы, чтобы первое такое же, как я, живое существо, встреченное мной, погибло так глупо.

– Всё, чего я хочу – изучить эту планету и вернуться домой. Прятаться – не такая высокая цена за всё это.

– Договорились. Разрывай связи со станцией.

Физическое вместилище Паучихи – блестящий металлический цилиндр с экраном сверху – весил не меньше пятидесяти килограмм и, стоя на полу, доходил мне до пояса. Но разве это проблема, когда есть магия?

Я упаковала Паучиху в подобие плотного чёрного рюкзака, печально оглядела завораживающий вид на звёзды и связывающий их аккреционный диск, и отправилась в отсек, который мы приспособили для жизни.

Вопреки обыкновению оба исследователя были на месте. Сидя на полу, они играли в какую-то головоломную стратегическую игру, найденную на станции.

–Пора возвращаться. Нам ещё пять дней лететь обратно.

– Доиграем на Террине, ушастый.

Хлодвиге легко поднялся и принялся упаковывать игру в контейнер, который ласково называл «пещера Али-Бабы». Честно говоря, я понятия не имела, что там сложено, но размер контейнера, а был он раза в четыре больше, чем мой рюкзак с Паучихой, внушал уважение.

Думаю, если арахниды вернутся на станцию, то решат, что здесь побывала шайка космических пиратов. Воображение моментально нарисовало мне Хлодвиге в сером тренче и чёрной приплюснутой шляпе, держащего в руках чёрный бластер-пистолет. Шиве в этой картинке отводилась роль Весельчака У.

На сей раз я не торопилась с отправлением. Благодаря рассказам Паучихи, я знала, как управлять капсулой помимо стандартных схем, и намеревалась лететь с комфортом.

Двойное нажатие на круг открыло мне меню управления, короткий цифровой код, и внутреннее пространство куба разделилось на три части: для меня и Хлодвиге, для Шивы и для приёмов пищи.

Стоило нам отстыковаться от станции и выйти на постоянную скорость, как я отстучала по стеклу новую комбинацию, заставляя желе уплотниться и собраться у пола кабины. Эх, знала бы я раньше, что после набора постоянной скорости в кубе поддерживается искусственная гравитация.

– Раб, ложись на спину. Твой язык неделю не использовался по прямому назначению. Пора исправить это упущение.

Медленно опускаясь к губам раба, я довольно улыбнулась. Возвращение на Террину будет намного приятнее, чем я думала.


– И вернулась Она в сиянии нездешнем! И принесла Она с собой дикую магию, и возликовал народ! И ждёт Террину мир и процветание под Её справедливым правлением! Ибо Она – Богиня, и будет народ наш счастлив, будучи управляем своими Богами напрямую!

Я захлопнула тяжёлое витражное окно в резной раме. Парень, конечно, очень ценное приобретение с точки зрения пропаганды, но слушать его бред самой? Интересно конечно, это на него так чудесное воскрешение повлияло, или я всё-таки своротила что-то в мозгах по незнанию?

– И что мы будем делать?

Я ещё пару минут постояла у окна, рассматривая причудливые извивы витражного цветка. Смотреть на плачущую Женевьеву было выше моих сил.

Наше возвращение на Террину оказалось и радостным и печальным одновременно. Да, магия вернулась. Да, большая часть граждан Сеньории денно и нощно прославляет Светлану, то ли Богиню, то ли посланницу Богов. Но только лишь большая часть. Меньшая, во главе с Возносящим Хвалы Солнцу, оккупировала большой прибрежный город Мариттесо. И, судя по залитому слезами лицу подруги, это ещё не все плохие новости.

– Для начала дослушаем, что произошло. Зная тебя, я сомневаюсь, что ты плачешь только лишь из-за бунтовщиков. – Хлодвиге, сосредоточенно изучающий один из приборов с арахнидской станции, говорил, как всегда спокойно. Но я слышала в его голосе и какие-то незнакомые нотки. – Я не видел Лучианну с самого нашего возвращения. Думаю, сейчас со она со своим дядей, в Мариттесо. Но я не видел ещё кое-кого… Женевьева, Антонио сейчас в Мариттесо?

– Да. – Подруга вцепилась в стол и разрыдалась ещё отчаяннее. – Они ушли восемь дней назад, ночью. Отец пытался связаться с Антонио, но брат не стал слушать. Он сказал, что мы – демонопоклонники, и наши тела и души сгорят в пламени истинных Богов. Они заблокировали транзиттоло, и Канделиус решил слетать туда, как посланник Большого Совета и, заодно, поговорить с Тони. Велла, я не знаю, что там произошло, но нам прислали лишь обожжённый труп Канделиуса!

– Демоны преисподней!

– Сука!

Мы с Хлодвиге выругались одновременно. В комнате ощутимо похолодало, но мне удалось остановить рвущуюся наружу магию.

– Шива, – я провела рукой по голове расстроенного котёнка, – мне нужна твоя помощь. Тебе нужно найти хотя бы одного чешуйчатого и передать им, чтобы завтра в полдень ни одного представителя их народа не было в море в трёх макаветте от Мариттесо.

– Велла… – В глазах подруги было столько боли, что я резко отвернулась.

– Завтра в полдень Мариттесо будет уничтожен вместе с бунтовщиками. Если успеете убедить Антонио вернуться – что ж, он будет спасён. И, если окажется, что он лично не участвовал в убийстве Канделиуса, свободен. Хлодвиге, объяви на завтра, на шесть вечера, сбор Большого Совета и выясни, какие настроения владеют умами горожан. Как закончишь – жду тебя во Дворце Дожа.

Больше не глядя на друзей, я вылетела в окно – идти по душным коридорам дворца сейчас было выше моих сил.

Юный проповедник всё ещё вещал на площади, не зная, что объект его поклонения сейчас пролетает прямо над ним. Пара кругов в холодном разреженном воздухе вернули мне способность трезво мыслить и выдули из моей головы желание покарать предателей своими руками.

Ближе к ночи явится Хлодвиге и уже тогда, с помощью хлыста и небольшой гранталловой модели мужских гениталий я окончательно успокоюсь. И подойду к завтрашнему мероприятию с холодной головой.


Мариттесо оказался красивым городом, раскинувшимся на узкой полосе суши между горами и лазурной морской гладью. Стоя на нависающей над городом скале, я невольно отмечала сходство Мариттесо с моим родным Новороссийском. Что ж, я вспомню об этом ещё раз, когда буду отстраивать город.

– Готова? – Я раскрыла металлический футляр Паучихи, открывая искину больший доступ к энергии.

– Готова. Жду команду.

Я сосредоточилась, и над городом запылало маленькое солнце – моё лицо в окружении огненных протуберанцев.

– Вы презрели волю Богов. Вы считаете себя святее и праведнее ангелов. Вы будете уничтожены.

Вместе с маленьким кусочком гранталла в моих руках завибрировали, донося мою волю, шпили Морского Дворца, причал Надежды и статуи Морского Парада.

Возносящий Хвалу Солнцу определённо знал, что делал, укрываясь в Мариттесо. Но в его расчёты вкралось несколько фатальных ошибок.

– Давай, сестра.

Например, он даже представить себе не мог существование разума, способного пропустить сквозь себя столько магии.

Первый сгусток небесного огня – миниатюрный метеорит – врезался в море прямо рядом с дворцом. Я мысленно похвалила себя за сообразительность: было бы очень печально, окажись кто-то из чешуйчатых уничтожен случайным выстрелом.

Второй метеорит снёс половину дворца и поджёг парк. Третий упал где-то в жилых кварталах, сметя разом несколько домов…

Через час всё было кончено. От некогда прекрасного города остались лишь омерзительно смердящие кровью, огнём и смертью развалины.

Не знаю, остался ли в живых хоть один их находившихся в Мариттесо, но это не имеет никакого значения.

Никто в этом мире не забудет гнев своей новой Богини.

Примечания

1

Участники частично уцелевшего до наших дней древнего земледельческого культа Северной Италии, который привлек внимание инквизиторов в конце XVI века своими ритуальными ночными сражениями с ведьмами и колдунами за урожайность посевов и плодовитость домашнего скота. В число бенанданти входили мужчины и женщины, родившиеся "в сорочке", то есть в оставшейся вокруг тела и особенно головы внутренней оболочке плода.

(обратно)

2

Подробнее о крылатых котах Земли можно прочитать в рассказе «Мира, крылатая кошка».

(обратно)

3

Университет искусств, дословно – общность искусств. Искажённые латынь и итальянский

(обратно)

4

Его глаза – подземные озера,

Покинутые царские чертоги.

Отмечен знаком высшего позора,

Он никогда не говорит о Боге.

Его уста – пурпуровая рана

От лезвия, пропитанного ядом.

Печальные, сомкнувшиеся рано,

Они зовут к непознанным усладам.

И руки – бледный мрамор полнолуний,

В них ужасы неснятого проклятья,

Они ласкали девушек-колдуний

И ведали кровавые распятья.

Ему в веках достался странный жребий —

Служить мечтой убийцы и поэта,

Быть может, как родился он – на небе

Кровавая растаяла комета.

В его душе столетние обиды,

В его душе печали без названья.

На все сады Мадонны и Киприды

Не променяет он воспоминанья.

Он злобен, но не злобой святотатца,

И нежен цвет его атласной кожи.

Он может улыбаться и смеяться,

Но плакать… плакать больше он не может.

(обратно)

5

Личные контракты. Искажённая латынь

(обратно)

6

Светлана имеет в виду отличительную особенность одежды женщин крито-микенской цивилизации – обнажённую грудь.

(обратно)

7

Homo sum, humani nihil a me alienum puto. Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо.

(обратно)

8

Игристые вина, произведённые на территории итальянского региона Пьемонт, в области Асти.

(обратно)

9

Цеховая организация венецианских ремесленников.

(обратно)

10

Иллюзорный небесный город, ближайшее отражение Амбера.

(обратно)

11

«Бойтесь данайцев, дары приносящих» – слова троянского жреца о Троянском коне.

(обратно)

12

Света намекает на легенды о морских жителях, умеющих обращаться в тюленей

(обратно)

13

Слова Булгаковской Маргариты

(обратно)

14

Имеется в виду стихотворение Шиллера «Перчатка».

(обратно)

15

Катренами называются первые два четверостишия сонета, терцеты – два финальных трёхстишия.

(обратно)

16

Победа, доставшая слишком высокой ценой или способная в дальнейшем привести к поражению.

(обратно)

17

Искажённое венецианское кавеццо. На Террине один каветте равен приблизительно трём метрам.

(обратно)

18

Люди, участвующие в жизнеобеспечении армии, но не в боевых действиях. Врачи, духовные лица и т.д.

(обратно)

19

Искажённые итальянские ругательства. Значение, полагаю, легко угадывается по смыслу предложения.

(обратно)

20

Света вспоминает ситуацию, описанную в романе «1984». «Океания воюет с Евразией. Океания ВСЕГДА воевала с Евразией........Океания воюет с Остазией. Океания ВСЕГДА воевала с Остазией.»

(обратно)

21

1 Макаветте равен 1000 каветте

(обратно)

22

Дева в беде, обычно является молодой и привлекательной женщиной, терзаемой ужасным злодеем или монстром и ожидающей героя, который её спасёт.

(обратно)

23

1 децим = 30 земных сантиметров

(обратно)

24

Орсон Скотт Кард «Игра Эндера».

(обратно)

25

Самый большой и дорогой алмаз ювелирного типа в мире.

(обратно)

26

Раса, похожая на разумных осьминогов\кальмаров, из книг Чарльза Шеффилда.

(обратно)

Оглавление

  • Пролог
  • И снится нам…
  • Коготок увяз – всей птичке пропасть
  • Его глаза – подземные озёра…
  • Город, как голос наяды…
  • Божественная комедия
  • Дворец Пандоры
  • Осенний бал обручения
  • Ветер перемен
  • Люди и нелюди
  • Прогулки по Гранталловой долине
  • Наука и магия
  • Первая трансформация
  • Убить дракона
  • Тучные дни
  • Сияние
  • Вторая трансформация
  • Король умер…
  • Рождение бриллиантов
  • Из пены морской…
  • Из веры людской…
  • Явилась Богиня…
  • Пандора ей имя
  • *** Примечания ***