Дневник Дэйзи [Нуршат Шатаева] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Нуршат Шатаева Дневник Дэйзи

Глава 1


– Дэйзи! Подними тарелку!

Дэйзи стояла неподвижно и смотрела вниз, на кусок хлеба с маслом на полу и перевёрнутую тарелку. Всё, о чём Дэйзи думала в эту минуту, что осталась без завтрака. В желудке предательски урчало, и от обиды на глазах выступили слёзы.

– Всё, расходимся! Садитесь завтракать все, кроме Дэйзи! Она остаётся без завтрака и любезно помоет полы в столовой после!

Дэйзи осторожно подняла глаза, чтобы никто не заметил слёз, но наткнулась на откровенную ухмылку Оливии, которая толкнула поднос Дэйзи. Это была худая нервная девочка, с которой у Дэйзи всё время случались ссоры. После того, как на прошлой неделе Дэйзи расцарапала ей лицо в туалете, Оливия мечтала отыграться. Наконец ей представилась такая возможность.

Все в приюте знали, что если в конфликте участвует Дэйзи, то мисс Поттинг не станет разбираться. С самого первого дня, когда пятилетнюю Дэйзи мама привела к порогу приюта, а сама пошла за жареным каштаном и так и не вернулась, мисс Поттинг невзлюбила Дэйзи. С ранних лет девочка демонстрировала независимый характер и крутой нрав, всё хотела делать по-своему, чем вызывала в мисс Поттинг невообразимое раздражение. Скрывать своё отношение к Дэйзи воспитательница не считала нужным и наказывала её при любой возможности.

Сегодня был важный день для Дэйзи: семья фермера из Йоркшира должна была приехать, чтобы забрать Дэйзи к себе. Мисс Поттинг знала, что если Дэйзи останется мыть полы в столовой, то ей никак не успеть подготовиться к приезду мистера и миссис Грант.

К своим 14,5 годам Дэйзи обладала ростом пять футов и пять дюймов, удивительно сметливым умом и на редкость злопамятной натурой. После завершения всех работ, которыми её нагрузила воспитательница (занятия ей пришлось пропустить), Дэйзи незаметно пробралась в кабинет мисс Поттинг. Она взяла со стола какие-то документы, разорвала их и распихала по карманам юбки. В шкафу в стене стоял небольшой железный шкаф, на двери которого висел замок. В одном из ящиков Дэйзи обнаружила ключ. В железном шкафу лежало несколько монет по пять пенсов и один фунт. Деньги Дэйзи не интересовали, поскольку выходить из приюта девочкам не разрешалось, а кроме них в шкафу ничего не было.

Послышался шум в другом конце коридора, где находились классы. Дэйзи закрыла шкаф, положила ключ на место и тихо вышла из кабинета.


Глава 2


К удивлению, фермеры не только не обратили внимание на неопрятный вид Дэйзи, но были очень милы и по-родительски внимательны.

«Никому не доверяй! – вспомнила Дэйзи фразу матери, которую она произнесла перед тем, как пойти за каштанами. – Всегда будь начеку, особенно с теми, кто вежлив с тобой». Десять лет прошло с тех пор, но Дэйзи помнила ту сцену, будто это было вчера.

Ферма, куда привезли Дэйзи, оказалась небольшой, но работы хватало. У четы Грант было двое детей: родной сын – семнадцатилетний Элфи и двенадцатилетняя Лилли – такой же приёмыш, как и Дэйзи.

Еды на ферме хватало, чему Дэйзи не могла нарадоваться. Миссис Грант была очень мила, но строга. Впрочем, к этому было не привыкать.

С самого утра Дэйзи, Элфи и Лилли работали в поле: сажали картошку, овёс, пшеницу, пололи, поливали клубнику. Спустя шесть часов изнурительной работы, когда Дэйзи уже не чувствовала поясницы и ног, Элфи командовал сворачивать работу, и они вместе шли домой. Обедали картофельной похлёбкой, свиными рёбрышками с зелёным горошком или тушёной курицей.

После обеда Дэйзи было поручено ухаживать за свиньями, а Элфи с Лилли опять шли в поле и работали там до самого вечера. Возвращались ребята всегда затемно, без сил, быстро ужинали и шли спать.

Ужины Дэйзи нравились ещё больше, чем обеды, можно было даже попросить добавку. Дружной семью назвать было сложно, поскольку никто ни с кем не заговаривал без веской на то причины. Однако Дэйзи нравились относительная свобода жизни на ферме и то, что её никто не унижал и не оскорблял. Жизнь уже казалась Дэйзи не беспросветной и безрадостной, как раньше, а даже вполне сносной.


Но однажды случилось то, что изменило жизнь Дэйзи навсегда.

Лилли была девочкой замкнутой, молчаливой, и порой Дэйзи казалось, что она немного отстаёт в развитии. Все попытки Дэйзи подружиться с ней не имели успеха – девочка просто делала вид, что ничего не слышит или не понимает.

В один из дней Лилли вернулась с поля более грустной, чем обычно, и за ужином не проронила ни слова. Дэйзи бросилось в глаза, что девочка еле сдерживалась, чтобы не разрыдаться. Ночью, укладываясь спать (девочки спали в одной комнате в дальнем углу дома), Дэйзи всячески пыталась узнать в чём дело.

– Отстань от меня! – неожиданно выпалила Лилли, переодеваясь в ночную сорочку. – Что тебе до меня?

– Лилли! Что это у тебя на теле?! Синяки? – вскрикнула Дэйзи от неожиданности. – Кто это сделал?

Дэйзи, конечно, не раз доставалось от миссис Поттинг, в основном – линейкой по ладоням, но таких синяков за десять лет жизни в приюте она не видела ни разу. Вся внутренняя часть бёдер Лилли, а также колени и низ живота – всё было в синяках и ссадинах.

Лилли готовилась ко сну, не обращая внимания на то, что слышит, но Дэйзи вскочила с кровати, взяла Лилли за худые плечи и встряхнула, да с такой силой, что у той хрустнули кости.

– Это он? Это Элфи? Говори! Говори, Лилли, потому что я от тебя всё равно не отстану!

– Говори тише, Дэйзи, умоляю тебя! – плакала Лилли. – Если услышит миссис Грант, нам попадёт!

Дэйзи отпустила плечи Лилли.

– Я их не боюсь! Я никого не боюсь! Если ты мне всё не расскажешь, я пойду и узнаю у них!

Лилли всё рассказала. Началось это пару лет назад, когда Элфи и Лилли остались одни в поле. Элфи подошёл к ней и силой поцеловал в губы. Он сказал, что любит её и что им можно делать всё, что угодно, потому что они не кровные родственники. Лилли плакала, пока он раздевал её, а когда она хотела вырваться, он её ударил.

Вечером Лилли всё рассказала миссис Грант, которую до этого момента называла мамой. Миссис Грант увлекла Элфи в другую комнату и хорошенько отчитала, но саму Лилли попросила никому об этом не говорить.

– Мы же семья, – сказала тогда миссис Грант, – мы должны прощать друг друга.

Дэйзи села на кровать Лилли и обняла её. Дэйзи душили слёзы, но она старалась скрыть их от бедной девочки, которая толком и не понимала, что с ней творило чудовище по имени Элфи. Когда Лилли уснула, Дэйзи накинула шаль и вышла на улицу, в сад. В лицо дунуло ночной прохладой и свежестью, трава под ногами была мокрой. «Никогда не доверяй людям. Всегда будь начеку, особенно с теми, кто вежлив с тобой…».


Глава 3


После той бессонной ночи, когда Дэйзи узнала жизнь с такой кошмарной, бесчеловечной стороны, она сильно изменилась. Она больше не любезничала с миссис Грант, не заговаривала с Элфи, молчала, если он к ней обращался. Наедине Элфи с Лилли Дэйзи больше не оставляла, придумывая всевозможные причины отправиться в поле с ребятами. Она вставала в четыре утра, чтобы почистить за свиньями, поменять им воду, натаскать воды в дом – в общем, все свои послеобеденные обязанности Дэйзи выполняла с утра, чтобы после обеда отправиться вместе с ребятами в поле. Элфи был не в восторге от этого, но миссис Грант, видимо не найдя причины держать Дэйзи дома, соглашалась.


– Сегодня Дэйзи останется со мной, а вы с Лилли закончите сажать картошку на южной стороне, – сказала однажды миссис Грант, когда обед заканчивался.

– Почему? – возмущённо спросила Дэйзи и встала из-за стола. – Я же всё сделала!

– Сейчас же сядь на место, Дэйзи! Или ты хочешь, чтобы я поговорила с мистером Грантом, когда он вернётся из города?

Дэйзи несколько секунд стояла неподвижно, но видимо решив не вступать в открытое противостояние с миссис Грант, села.

– Мы вытащим всю еду из кладовой, будем травить мышей, никакой жизни от них нет. Мешки с мукой прогрызли и принялись за зерно, которое хранится на следующий год! Всё, идите!

Весь оставшийся день Дэйзи и миссис Грант занимались уборкой кладовой. По очереди они вытащили мешки с мукой, зерном, ящики с картошкой и другими овощами. После этого они тщательно подмели пол большим уличным веником. Миссис Грант принесла небольшие мешочки с белым порошком.

– Вот, бери! Рассыпь порошок по всем углам да тщательно, не халтурь!

Дэйзи взяла порошок, понюхала. Запаха не было. Она аккуратно рассыпала содержимое тонкой дорожкой вдоль стен. После этого Дэйзи и миссис Грант принялись делать заплатки и зашивать мешки.

В тот вечер ребята вернулись с поля очень поздно. Элфи выглядел довольным, что было большой редкостью, поскольку парнем он был злым и недоброжелательным от природы. Лилли же напротив была очень грустной, и Дэйзи даже показалось, что она плакала.

После ужина Дэйзи хотела поговорить с Лилли, но та молча отвернулась и уснула.


Назавтра Дэйзи вызвалась помочь миссис Грант с завтраком. Она держала Лилли поближе к себе, и их многозначительные переглядывания не могли ускользнуть от внимания Элфи.

– Если Дэйзи пойдёт с нами, я не пойду! – заявил Элфи. Он стоял, скрестив руки на груди, и вызывающе смотрел на маму.

– Дэйзи, останься дома, мне надо поехать в город с мистером Грантом.

Дэйзи положила на стол тарелки с кашей и подошла к Лилли.

– Я не останусь, пусть Элфи остаётся!

Разразилась небольшая перепалка, которая грозила перерасти в серьёзный скандал, если бы не вмешалась Лилли:

– Дэйзи, останься, – тихо произнесла она и умоляюще посмотрела на Дэйзи, – приготовь нам что-нибудь вкусное.


Мистер и миссис Грант уехали в город, Элфи с Лилли отправились в поле. Дэйзи принялась за приготовление обеда. Она сварила картошку, пожарила свиные сосиски, приготовила соус. Испекла в печи на улице две буханки хлеба. Одну Дэйзи бережно завернула в хлопчатобумажную тряпку и спрятала в комнате под кроватью. Туда же отнесла несколько кусочков вяленой говядины, немного овощей и яблок.


В тот вечер миссис Грант с мужем вернулись поздно, когда все уже поужинали и собирались идти спать. Дэйзи с Лилли пожелали всем спокойной ночи и ушли в свою комнату.


Глава 4


В три часа ночи истошный крик разбудил всех домочадцев.

– Мама, мама! – кричал Элфи так громко, что было слышно даже в дальнем углу дома, где находилась комната девочек. Дэйзи села на кровати, поняв, что уснуть теперь вряд ли удастся.

Послышались шаги миссис Грант, вздохи и стоны.

– Дэйзи! Дэйзи, принеси воды!

– Дэйзи вскочила с кровати, нацепила домашние туфли и побежала в комнату Элфи.

– Запри дверь, Лилли!


Войдя в комнату Элфи, Дэйзи ужаснулась. Вся комната была в рвотных лужах, а сам Элфи был белее простыни. Он стоял на четвереньках перед тазом и пошатывался. Миссис Грант кружила вокруг него, похожая на большую курицу.

Дэйзи подала воды, миссис Грант умыла лицо своего чада.

– Что же ты такое съел, сынок? Что случилось? – вопрошала миссис Грант едва сдерживаясь, чтобы не расплакаться.


Лишь к утру Дэйзи и миссис Грант смогли отправиться в свои комнаты, когда обессиленный и опустошённый Элфи уснул прямо на полу.

После нескольких часов беспокойного сна вся семья собралась на завтрак, чтобы затем отправиться каждый по своим делам. Элфи стало немного лучше, но он всё ещё был слаб, и ему разрешили остаться в постели.

Дэйзи было поручено вымыть всё в комнате Элфи до работы. Вооружившись большим тазом с водой и тряпкой, Дэйзи приступила к наведению чистоты. Элфи с кровати отдавал приказы, где и как мыть, довольно улыбаясь внезапно выпавшей возможности поиздеваться над Дэйзи. В тот момент, когда Дэйзи нагнулась, чтобы вытереть под кроватью, Элфи с размаху ударил её по ягодице. Дэйзи ошарашенно вскочила, и рука с тряпкой автоматически поднялась, чтобы замахнуться со всей силы прямо в лицо Элфи, но вовремя остановилась. Глазами Дэйзи встретилась со взглядом Элфи, который выражал ярость.

– Только попробуй, Дэйзи! Я тебе такое устрою, будешь ночевать в сарае!

Дэйзи опустила руки с тряпкой и, стиснув зубы, молча продолжила уборку.

– То-то! Лучше молчи, подкидыш! Кому ты нужна, кроме моей мамы! – выговаривал Элфи, довольный молчанием Дэйзи. – А ведь мы могли бы подружиться, если бы ты не была такой противной.

– Ты прав. Я тоже не хочу ссориться. Хочешь чего-нибудь?

– Да, – удивлённо произнёс Элфи, – можем пойти на поле вдвоём, когда я выздоровлю.

Дэйзи добродушно улыбнулась:

– Пойдём завтра, если хочешь. Но я имела ввиду поесть – ты, небось, голодный.

– Мамка сказала, пока есть не стоит.

– А мы ей не скажем, – заговорщически произнесла Дэйзи, – хочешь принесу копчёной курицы?

– Хочу! Только немного.


Дэйзи принесла огромную тарелку копчёной курицы с жареной картошкой и вчерашний суп. Элфи после ночного кошмара внезапно ощутил такой голод, что очень быстро смёл всё, что было на тарелке. Наевшись, Элфи откинулся на подушку и довольно посмотрел на Дэйзи:

– Вот видишь, не обязательно нам ссориться. Иди сюда, садись поближе.

– Миссис Грант велела отправляться к свиньям. Если я сейчас не спущусь, она меня отчитает, – Дэйзи улыбнулась. – Надеюсь, ты не выдашь, что я принесла тебе поесть?

– Нет, конечно!

– Вот и отлично! Я к тебе зайду после обеда, если ты не будешь спать.

С этими словами Дэйзи взяла тарелки и вышла из комнаты.


Глава 5


Элфи скончался спустя четыре часа. Когда миссис Грант обнаружила его, он был уже без сознания. Комната была похожа на декорацию из фильмов ужасов. Обезумевший от горя мистер Грант ударил Дэйзи, утверждая, что та должна была заметить состояние Элфи утром. Миссис Грант старалась держаться, но и она не выдержала горя и сорвалась. Она выгнала всех из комнаты Элфи, положила голову сына на колени и осталась сидеть так до самого утра.

Дэйзи и Лилли сидели в комнате, боясь показаться на глаза мистеру и миссис Грант. Дэйзи предложила Лилли бежать.

– Что ты такое говоришь, Дэйзи? Куда мы пойдём?

– Каждую среду от Центральной площади отправляется дилижанс до Лондона! Через каких-то шесть дней мы будем в Лондоне! А там работы хоть отбавляй! Я могу устроиться служанкой, а ты помощницей няни или посудомойкой!

– Какой ещё помощницей няни? Я последний раз видела детей в приюте, когда сама ещё была маленькой. Я не знаю, как за ними присматривать, – в голосе Лилли слышалось отчаяние, казалось, она вот-вот заплачет.

– Я здесь не останусь, Лилли! И тебя не могу оставить!

– Откуда ты всё знаешь про Лондон?

– Знаю! – от досады Дэйзи не знала, что предпринять. Ей во что бы то ни стало надо было уговорить Лилли ехать вместе с ней.

Дверь с силой распахнулась. На пороге стояла миссис Грант.

– Кто принёс Элфи еды?! – крикнула миссис Грант. – Я знаю, что он поел, хоть я ему и запретила!

У Дэйзи пересохло во рту. Как она ни старалась, но не могла произнести ни слова. Ей казалось, что миссис Грант видит её насквозь.

– Не хотите говорить? Ну хорошо! Я всё равно узнаю!

Миссис Грант вышла, и по её шагам Дэйзи поняла, что та направилась в гостиную, где сидел её муж. Дэйзи пыталась собраться с мыслями. Действовать надо было решительно и быстро. Лишь вопрос времени, когда миссис Грант обо всём догадается.

– А откуда мы возьмём деньги на дорогу? – голос Лилли вернул Дэйзи к действительности.

– Деньги? Об этом я позабочусь.


Весь день шли приготовления к похоронам. Лекарь, вызванный из города, заставлял себя ждать, причиняя невыносимые страдания миссис Грант. Она не позволяла никому приближаться к умершему сыну и даже прогнала Дэйзи, которая пришла отмыть комнату от содержимого желудка Элфи. После обеда Дэйзи завела в комнату Лилли.

– Мне надо уйти. Я вернусь к вечеру, и ночью мы с тобой убежим. Если ты не передумала…

– Нет, я не передумала.

– Хорошо. Я раздобуду деньги и вернусь за тобой! Ты возьми один из мешков для зерна, положи туда еду, которая спрятана под кроватью, тёплую одежду и хорошенько завяжи! Ничего не перепутаешь?

– Нет, – уверенно ответила Лилли, но когда Дэйзи была уже в дверях, уверенность её покинула. – Дэйзи!

– Да?

– Мне страшно.

Дэйзи улыбнулась и скрылась за дверью.


Глава 6


Лекарь добрался до фермы в четыре часа пополудни. Он внимательно осмотрел комнату, стойко перенеся невыносимое зловоние, а после приступил к осмотру усопшего. Спустя несколько минут он вышел, помыл руки в тазу и сел.

– Хотите чаю, мистер Коллинз?

Лекарь посмотрел на миссис Грант снизу вверх.

– Миссис Грант, присядьте.

Миссис Грант вытерла руки о фартук и села напротив.

– Ваш сын был отравлен. Не могу сказать, каким точно ядом – для этого мне понадобится взять образцы в свою лабораторию. Но по всем признакам могу смело утверждать, что яд был в еде.

Миссис Грант охнула и поднесла край фартука к глазам. Мистер Грант поблагодарил доктора и проводил его до повозки.

Как только повозка отъехала, миссис Грант побежала в комнату девочек. Она застала Лилли с мешком в руках, в который та что-то в спешке запихивала. В ярости миссис Грант подошла к Лилли и отвесила ей оплеуху. Лилли отлетела к стене и закрыла лицо руками.

– Говори, маленькая негодница, что ты сделала с моим сыном?! Или это вы с Дэйзи вместе придумали?! Отвечай!

– Элеонора, что случилось? – мистер Грант пришёл на шум.

– А то, что твоего сына отравили эти шавки! – крикнула миссис Грант и ударила Лилли ещё раз.

– Что ты такое говоришь?! – мистер Грант оттащил разъярённую жену от Лилли. – Успокойся! Если они это сделали, то Лилли нам обязательно об этом скажет. Иди выпей чаю. И приготовь нам что-нибудь. Я с ней разберусь!

С этими словами мистер Грант выпихнул Элеонору из комнаты. Он схватил Лилли за волосы и потащил на середину комнаты.

Внезапно он почувствовал сильный удар в затылок и, прежде чем что-то осознал, упал навзничь. Ещё удар по лицу, и всё для него погрузилось во тьму.

– Вставай, Лилли! Быстрей! Где мешок? Не плачь, Лилли, нам надо выбираться! Бежим в конюшню!


Миссис Грант приготовила обед и пошла в комнату девочек, чтоб пригласить мужа. Открыв дверь, она обнаружила мистера Гранта, лежащего на спине. Вокруг его головы образовалась тёмно-красная лужа, лоб был разбит, из раны сочилась кровь. Рядом лежала кочерга, которой супруги перемешивали дрова в печи.


Дэйзи и Лилли ехали четвёртый час без остановки. Сначала дилижанс передвигался медленно по ухабистой, заросшей дороге, но когда выехал на центральную, скорость его увеличилась. Монотонный стук копыт и скрип колёс действовали на Лилли успокаивающе, и она уснула. Дэйзи смотрела в окно, как при лунном свете мимо проплывают тёмные фигуры деревьев.