Венец одержимых. Золотые миражи Востока [Юрий Ходырев] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Юрий Ходырев Венец одержимых. Золотые миражи Востока

Слаб человек, но сильны страсти его.

И рождают они великие грезы,

и бросают восторженных смельчаков

в священную битву за высшую справедливость.

И сгорают мужи подвига в ее жертвенном пламени,

и сметает холодный ветер времени

их прах в бездну забвения.

И лишь немногие любимцы судьбы

возносятся в звездный пантеон славы,

где творец иллюзий сплетает из их деяний

чудесную сказку прошлого.

Да прочтут ее живущие,

и да согреются их сердца

от негасимого огня страстей

этих странников вечности…



Долина чудес

Пестрый купеческий караван под мерный звон бубенцов спускался в обширную зеленую долину. Позади осталось пышущее жаром нагорье с редкими пучками сухой пыльной травы и проворными ящерками. Весь день путники вглядывались в далекий горизонт, надеясь увидеть тенистый островок, пригодный для отдыха. И лишь с наступлением вечера перед ними открылось райское место, о котором они не могли и мечтать.

Предводитель каравана с уверенностью человека, исходившего все пути мира, направился к большой чинаре, окруженной густым кустарником. Величаво-надменные верблюды и покладистые мулы почуяли близость живительной влаги и ускорили ход. И наконец, путешественники были вознаграждены за перенесенные тяготы: в густой тени чинары, среди сочной травы бил источник с прозрачной водой. Тут же начались обычные хлопоты по устройству временной стоянки. Слуги расседлывали животных, доставали припасы и ставили шатры для хозяев.

Ренье почувствовал свою ненужность среди шумной суеты и решил развеяться на благодатном просторе. Седобородый караван-баши выслушал просьбу юноши отлучиться от каравана, улыбнулся и одобрительно покачал головой:

– Молодость всегда ищет приключений, – он окинул долину внимательным взглядом. – А здесь есть, где разгуляться!

Ему нравился этот светловолосый франк1, присоединившийся к каравану с небольшим отрядом воинов. Он производил самое положительное впечатление: выказывал старшим должное внимание и был подчеркнуто обходителен даже со слугами. Стройная фигура, прямой взгляд и легкость движений выдавали в нем прирожденного воина, вызывая невольное уважение даже у повидавших мир людей. Предводитель повернулся к заходящему солнцу, всмотрелся в багровеющий горизонт и сказал:

– О, благородный рыцарь, разум требует соблюдать осторожность и не искушать судьбу понапрасну. Ночь вот-вот заберет власть у дня и тогда на свой промысел выйдут гули, – он понизил голос. – Это дети мрака в образе соблазнительных дев! Они подстерегают одиноких путников, очаровывают их своими прелестями и выпивают у них кровь!

Юноша содрогнулся от неприятного ощущения, но предупреждение не испугало, а скорее позабавило его. Очень уж эти коварные гули напомнили ему героинь восточных сказок, слышанных им здесь во множестве. Но он не стал спорить со старцем и учтиво ответил:

– Очень благодарен, почтенный шейх, за мудрое остережение. Прогулка не займет много времени, и я вернусь до наступления темноты…

Арабский скакун легко взял с места и через несколько шагов перешел на резвый галоп. Молодая сила неудержимо несла его в неведомую даль. Мягкий ковер из густых трав с яркими диковинными цветами послушно ложился под его копыта. Всаднику передалось азартное настроение коня, он с удовольствием вдыхал напоенный душистыми ароматами воздух и беззаботно мчался вперед.

Вдруг откуда-то сбоку, из густого кустарника, выскочила газель. Она летела вперед, едва касаясь стройными ногами земли, и поравнявшись со всадником, стала обходить его. Скакун, взгоряченный внезапным вызовом, перешел на карьер и мощным рывком догнал соперницу. Ренье пригнулся к шее коня, облегчая его бег, и победно посмотрел на грациозную газель. Она была так близка, что казалось, до нее можно было дотянуться рукой и погладить ее по шелковистой шерстке! Большой черный глаз с любопытством глянул на всадника, скользнул по его лицу и газель резко отвернула в сторону. Ее спина цвета выжженного песка замелькала в зелени кустов и исчезла в темневшей неподалеку роще.

Ренье развернул коня и устремился за беглянкой. Он остановился на опушке рощи, спешился и осмотрелся. Вокруг было тихо и только слабый ветерок шевелил верхушки деревьев. В наступающих сумерках густеющая синева все сильнее заливала небо, и кроваво-красное солнце последними лучами подсвечивало незнакомую местность. Подкравшийся страх охолодил было его сердце, но он подавил это постыдное чувство, взял скакуна в повод и направился по следам газели. Через несколько шагов он ощутил манящий запах вкусной еды и перед ним открылась небольшая поляна, покрытая густой травой и благоухающими цветами. Посреди нее в окружении сочной зелени едва слышно журчал родник. Рядом с ним догорал костер, у которого невысокий абиссинец хлопотал над поджариваемым мясом.

Поодаль виднелся силуэт сидящей девушки. Изар2 из тонкой светлой ткани подчеркивал изящность ее фигурки. Она повернула голову в сторону юноши, легкий шелковый платок, закрывавший ее лицо, слегка приоткрылся, и их глаза на мгновение встретились. Вокруг как будто посветлело! Захваченный врасплох, он позволил себе слишком пристальный, и как он с запоздалым раскаянием понял, не совсем вежливый, взгляд.

Незнакомка смутилась, поправила платок и опустила голову. Мимолетное видение исчезло! В его памяти остались очаровательный овал смуглого лица, большие черные глаза под густыми бархатистыми бровями, да непослушная прядка смоляных волос, выбившаяся из-под платка и прихотливо вившаяся по щеке… Он подавил невесть откуда взявшееся волнение, принял присущий истинному рыцарю невозмутимый вид, приблизился к костру и приветствовал абиссинца:

– Мир тебе, путник.

Тот повернулся к неожиданному гостю и ответил:

– И тебе мир, о, благородный воин, – широкая доброжелательная улыбка осветила его темное лицо. – Надеюсь, ты не откажешься разделить со мной скромную трапезу?

Юноша с вожделением посмотрел на подрумянившиеся и истекающие горячим соком куски мяса, но тут же одернул себя и с достоинством представился:

– Мое имя Ренье. Благодарен тебе за приглашение.

– А меня зовут Масум. Я умею готовить мясо на огне и, надеюсь, оно тебе понравится!

– Позволь вначале напоить коня.

Ренье отвел скакуна к роднику и вернулся к костру. Мясо, сдобренное острыми пряностями, распространяло волшебный аромат, и он почувствовал, как сильно проголодался. Однако образ прекрасной девушки не выходил у него из головы. Кажется, в ее глазах промелькнул интерес к нему! Во всяком случае, ему очень хотелось, чтобы это было именно так! Он бросил невольный взгляд в ее сторону, и увидел, что юная красавица… исчезла! В его груди похолодело, и он в недоумении замер.

Абиссинец лукаво улыбнулся:

– Мудрые говорят: «Взгляд влюбленного всегда летит вслед за его сердцем!..»

Ренье слегка смешался, но ответил с должной мерой искренности:

– Это похоже на правду… Но вряд ли меня можно назвать влюбленным…

Масум приложил правую руку к сердцу и широким жестом пригласил гостя к костру. Они присели на траву. Абиссинец разделил мясо на две части, положил их на большие зеленые листья и подал одну из них юноше со словами:

– Не спеши облачаться в одежды печали. Верь в судьбу, и помни: она всегда выведет достойного на дорогу надежды!

Он взял кувшин, принес воды, и сотрапезники совершили омовение. Ренье энергично принялся за еду. Нежное мясо, приправленное соком лимона, перцем и еще какими-то пряностями, приятно раздражало язык. Он уже успел отвыкнуть от пресной пищи, которая употреблялась на его далекой родине. Там индийские специи были редкостью и стоили больших денег. Многие люди не знали толка во вкусной еде, и привыкли обильно сдабривать кое-как приготовленное мясо кислым вином, да пахучими травами. Богатеи кичились друг перед другом не изысканностью кушаний, а необузданным обжорством. Здесь же, на Востоке, без пряностей не готовилась никакая пища, и ароматы специй сопровождали не только пиршества в роскошных дворцах, но и застолья в скромных хижинах. Дразнящими запахами были пропитаны торговые лавки, харчевни и даже сам воздух на шумных базарах многолюдных городов.

Абиссинец также с видимым удовольствием уплетал вкусное мясо. Время от времени он бросал восхищенные взгляды на коня Ренье. Дивиться было чему: молодой скакун обладал лучшими свойствами арабской породы. Тонкие стройные ноги, длинная шея, широкая мускулистая грудь и выгнутый вверх хвост говорили о его чистокровном происхождении. Серебристо-серая масть придавала коню благородный облик. В крепком теле чувствовались сила и выносливость. Даже здесь, на отдыхе, он не стоял на месте, а бодро ходил по краю поляны и лакомился сочной травой, потряхивая ухоженной гривой и позвякивая богатой серебряной уздечкой.

Закончив еду, Масум наполнил водой две чашки, добавил в них розового сиропа из небольшой склянки и подал одну из них гостю. Смакуя приготовленный напиток, он спросил:

– О, славный юноша, ты владеешь конем редкой и дорогой породы! А ведомо ли тебе, как он был сотворен?

– Нет…

– Знающие истину рассказывают так. Когда Создатель захотел помочь людям, он схватил дланью всесокрушающий южный ураган и сказал ему: «Прими славное имя "конь"! Ты станешь верным другом отважных. Ты сможешь без отдыха пробегать бескрайние дали. Ты будешь летать, не имея крыльев. И твой хозяин полюбит тебя больше собственной жизни!»

– В этой истории, как мне кажется, много истины, – Ренье посмотрел на коня. – Он не раз спасал меня, и мы очень сдружились. Я обращаюсь с ним, как с равным!.. – он подумал. – И я знаю, что такого коня нельзя вести за гриву, так как это унижает его гордость.

– Ты прав, эти благородные создания очень хорошо понимают человека и их преданность безгранична. Поэтому у арабов за убийство коня положена смертная казнь… – абиссинец помолчал. – Как мне кажется, твой скакун достоин носить собственное имя. Если бы мне было позволено, я бы назвал его так, – он сделал торжественную паузу. – «Обгоняющий ветер»!

Юноша улыбнулся и медленно повторил:

– Обгоняющий… Ветер… Звучит красиво! А, главное – точно! Да будет так!

– Я рад, что угодил тебе… Не позволишь ли задать один вопрос, который меня занимает?

– Спрашивай, мудрый Масум!

– Как я понимаю, ты – франк. На твоей родине арабские скакуны не водятся, а здесь их запрещено продавать чужеземцам под страхом смертной казни. Как же он попал к тебе?

– Ничего чудесного в этом нет. Его добыл мой отец в честном бою с сарацинами. К несчастью, он погиб, и ко мне перешло все семейное достояние, в том числе и этот красавец.

Он ласково посмотрел на беспокойного скакуна и тяжело вздохнул:

– Однако скоро нам придется расстаться. Я должен ехать домой для вступления в наследство. Сейчас я направляюсь в Тиверию, к князю Раймунду, которому служу, чтобы испросить его разрешение на отъезд.

Услышав знакомое имя, абиссинец оживился:

– Твой господин хорошо известен! В жестоких войнах между христианами и мусульманами он старается охлаждать горячие головы с обеих сторон. В его делах виден свет благородства!

– Это и не удивительно. Он происходит из знаменитой династии графов Тулузских, прославившихся отвагой, величием и образованностью. Один из его предков участвовал в первом походе на Святую землю и остался здесь жить. Его достойные потомки заняли высокое положение среди местных христиан. Когда-то Раймунд провел несколько лет в Алеппо, в плену у сельджукского атабека3. Пребывание в неволе он обратил в свою пользу: изучил местный язык и познакомился с обычаями своих противников. Выйдя на свободу, он стал сторонником мира с ними!

– Воистину, это достойный уважения человек!.. В отличие от него многие владетели заняты бессмысленными войнами и не желают знать, сколько бед они несут простым людям. И каждому из нас приходится выкручиваться из неприятностей в меру своей сообразительности… Один скиталец обошел бескрайнюю Азию и посетил истинные чудеса света: Мерв, Хорезм, Самарканд, Хиву, Бухару, Термез, Балх, Отрар и другие. Легче сказать, где он не был! Я слышал от него немало поучительных преданий. Вот одно из них.

Масум устроился поудобнее и начал свой рассказ:

– Некий завоеватель Азии призвал к себе бедного поэта и обрушился на него с грозным обвинением: «О, рожденный под несчастливой звездой! Мне донесли о твоих посягательствах на мои владения. Лишь искреннее признание облегчит твою незавидную участь!» Поэт не растерялся и ответил: «Всемилостивый повелитель! Меня оклеветали перед тобой за совершенно невинное стихотворение, посвященное прекрасной девушке. Выслушай его и солнце истины отогреет твое сердце». Повелитель приказал: «Говори!» Поэт поклонился и продекламировал:


О, турчанка из Шираза,

За любовь твою умру!

Я отдам тебе за локон

Самарканд и Бухару!4


– Возмущенный правитель вскричал: «Ты с такой легкостью разбрасываешься моими лучшими городами, этими жемчужинами мира, как будто они принадлежат тебе! Я пролил реки крови, чтобы овладеть ими, а ты готов отдать их за какой-то локон!» Поэт смиренно ответил: «Всемогущий господин! Моя вина велика, твой гнев справедлив, и я уже наказан за свою расточительность». И он потряс своими ветхими одеждами. Сердце повелителя смягчилось, и он приказал выдать находчивому поэту новый халат и пригоршню звонких монет».

Юноша улыбнулся:

– Легко отделался!

– Да, его изворотливости можно только позавидовать! Но и тебя жизнь не обидела. Найти великодушного покровителя – все равно, что породниться с самой удачей! – Масум помолчал и с грустью добавил. – А если у правителя черное сердце, то он сам, и его слуги ходят по краю пропасти, искушая неверную судьбу…

Ренье сочувственно посмотрел на собеседника и сказал:

– Ты говоришь загадками. Наверное, здесь кроется какая-то поучительная история. Если ты готов ее рассказать, я с благодарностью и вниманием выслушаю тебя.

Абиссинец подумал, осторожно поправил халат, бывший явно с чужого плеча, погладил ладонями коротко стриженные курчавые волосы и приступил к своему повествованию.

(обратно)

Коварный визирь

Мой отец, о доблестный рыцарь, был султаном обширной области. Иноземцы называли нас «людьми с обгорелыми лицами». Наш главный город располагался на берегу теплого моря, на перекрестке торговых путей. Туда прибывали караваны из страны Миср5 и приплывали корабли из Индии. Множество купцов останавливалось у нас, зная о справедливости властей.

Однажды настал злой день, и мой благородный отец ушел невозвратной дорогой. Враги всегда завидовали богатству нашей страны. Они воспользовались произошедшим несчастьем и напали на нас. Это были сильные люди и у них не было сострадания к слабым. Их жадные глаза не знали сна, а охочие до чужих денег руки не знали покоя. Вся ярость судьбы обрушилась на ни в чем не повинных жителей.

Поговорка гласит: стоит власть имущему споткнуться, как уже весь мир попирает ногами его голову! Меня, моих братьев и сестер продали разным проезжим купцам, чтобы разослать нас в разные стороны света и уничтожить саму память о законных наследниках изобильной земли. И мы уподобились птенцам, выброшенным из родного гнезда. Для нас нигде не было пристанища и нас согревал лишь холодный свет созвездий. В конце концов я оказался в аль-Кахире6, в поместье состоятельного торговца. Он часто ходил с караванами в разные страны, знал многие языки и ценил в людях образованность. Меня определили выполнять работу по дому и прислуживать его детям. И тут обнаружились мои способности к письму и чтению. Хозяин был ко мне очень добр и дал возможность изучать грамоту. Я достиг больших успехов и овладел самыми распространенными почерками письма на разных языках! Мое мастерство приходили смотреть известные знатоки, дивились моей молодости и прочили мне большое будущее.

К несчастью, светлые надежды сбываются редко, а все хорошее рано или поздно проходит. Мой добрый хозяин умер, и ему наследовал старший сын, очень легкомысленный человек. Повидавшие жизнь говорят: «У кого душа веселая, у того каждый день праздник!» С молодым господином так и вышло. Он забросил все дела и погрузился в пучину развлечений.

Его тут же окружили знатоки чужого сладострастия – пронырливые скопцы с блудливыми глазами. Вслед за ними появились торговцы живым товаром – опаленные солнцем, овеянные ветрами и омытые дождями люди с мертвыми глазами. Они не были отягощены добродетелями, ибо зарабатывали на пороках. Они не писали географических трактатов и не вели ученых споров, но хорошо знали золотые пути мира, и на их картах не было белых пятен.

Вскоре наш дом наполнился искусными дарительницами наслаждений, привезенными со всего света. Многие девушки не знали своей родины и лишь по их внешности можно было догадаться, откуда они происходили: лица одних были белыми, как горный снег, других – черными, как южная ночь, третьих – желтыми, как восходящее солнце. Там были целомудренные персиянки с бархатистой кожей, гибкие непоседливые амореянки, страстные крутобедрые бактрийки, гордые сладкоустые египтянки, светловолосые пышногрудые северянки.

Для ухода за прелестницами были куплены дорогие рабыни, знавшие тайны сохранения и умножения женской красоты. Девушек купали в ваннах с пряным шафраном из Кашмира, умащали их кожу нежнейшим сандаловым маслом из Индии, изысканным бальзамом из Мекки и живительным миндальным молочком. Их волосы и одежды опрыскивали дурманящим белым мускусом из Тибета и благородным нардовым маслом из Тарса. Многочисленные курильницы из горного хрусталя распространяли по дому волны веселящего сердце мирра из Аравии и волнующей душу камфары из Фансура. Редчайшие и баснословно дорогие благовония расходовались без всякого счета! Беззаботный кутила ничего не жалел для своих любимиц и щедрой рукой осыпал их поистине царскими дарами.

Обитательницы этого оазиса развлечений в совершенстве владели сокровенным искусством обольщения. Наш гуляка сходил с ума, ловя призывные взоры одних, видя целомудренно потупленные глаза других, слыша томные вздохи, нежный звон тончайших золотых и серебряных браслетов на запястьях и щиколотках третьих. Теряя разум, он упивался их красотой, и не мог остановиться, ибо жажда любовной близости неутолима.

Проходимцы с холодными сердцами умело разжигали в нем желание несбыточного. Обильные пиршества чередовались с веселыми представлениями, нежноголосые певицы сменялись гибкими танцовщицами, ловкие фокусники уступали место проницательным гадателям. И не было конца этому празднику жизни!

Но кто же не знает, что дорога расточительности ведет на солончак бедности?! Мой молодой хозяин прошел ее до самого конца: он растратил золото, серебро и драгоценные камни из сундуков своего покойного отца. Потом продал амбары с дорогими товарами и поместья с ухоженными садами. Следом за ними в руки ловкачей ушли быстроногие кони, выносливые верблюды и трудолюбивые мулы. Наконец, пришла очередь и его верных слуг.

Меня купили и увезли с собой иноземные купцы. Проезжая город Калиб, они с большой выгодой перепродали меня местному визирю. Тот высоко оценил мое образование и доверил мне обучение своих детей грамоте и каллиграфии. У меня вновь появилась надежда на достойное будущее.

Но, как выяснилось, радоваться было рано. Знающие говорят: судьба лишь один день за тебя, и целый год – против! И они оказались правы!

Как-то по городу поползли слухи о заговоре против эмира. Подобно скользким змеям они проникали всюду: и в лачуги бедняков, и в лавки торговцев, и во дворцы вельмож. Их ядовитое дыхание кружило головы и подталкивало народ к непослушанию. Правитель насторожился и принял суровые меры по искоренению недовольства. Особое рвение в этом деле проявил визирь. Его верткие соглядатаи шныряли всюду и хватали людей по малейшему подозрению. Несчастных бросали в зиндан7, один вид которого рождал ужас и развязывал языки даже у безнадежных упрямцев. Стараясь облегчить свою участь, узники признавались во всевозможных крамольных умыслах, легко угадывая желания заплечных дел мастеров. И откровения «злодеев» оказывались в конце концов заурядными россказнями запуганных сидельцев, а настоящие злоумышленники оставались неуловимыми! Эмир потерял покой и усилил розыск. Город замер в ожидании большой беды.

И тут хозяин призвал меня к себе. Он был чем-то расстроен, и лицо его было темнее грозовой тучи. Глухим голосом он спросил:

– Как тебе живется в моем доме?

Я поклонился и ответил:

– О, милосердный господин, меня все устраивает, и я всей душой готов служить тебе и дальше. Да умножится твое достояние!

Ему понравился мой ответ, и в его глазах сверкнул огонь радости:

– Сама судьба дает тебе возможность отблагодарить меня…

Он встал с кресла, подошел ко мне и прошептал:

– Нужно тайно передать правителю города Билис важное письмо.

Меня охватило безмерное удивление: тот был смертельным врагом нашего эмира! Но я скрыл свои чувства под маской робости, и со всей возможной почтительностью ответил:

– Город наполнен слухами о заговоре против эмира и стража у ворот обыскивает каждого путника. Твое послание легко найдут, я потеряю голову, а ты – верного слугу!

– Письмо будет изготовлено так, что его нельзя будет обнаружить. Цирюльник обреет твою голову, и писец нанесет на нее нужные слова. Через несколько дней волосы отрастут, и тебя никто ни в чем не заподозрит. Ты оденешь рваный халат и забудешь, что служишь у меня. Потом доберешься до Билиса, предстанешь пред светлыми очами эмира и объяснишь ему, как прочесть мое письмо.

Я порадовался предусмотрительности моего хозяина и пал ниц перед ним:

– О, многомудрый повелитель, прости меня за сомнения! Повергаю мое лицо в прах послушания!

Визирь самодовольно улыбнулся:

– Набросим покров забвения на твое прегрешение. Если ты исполнишь мое поручение, я отпущу тебя на волю и дам приличную сумму на обзаведение хозяйством. И совсем скоро ты начнешь свободную и безбедную жизнь!

Животворная надежда наполнила мою душу, и я воскликнул:

– Да будет тысячекратно вознаграждена твоя щедрость! Располагай мною!

Он с одобрением посмотрел на меня, и его голос неожиданно дрогнул:

– Завистники ищут моей гибели и уповают на мнительность нашего повелителя, да продлит Аллах, милостивый, милосердный, его счастливые годы… Мне чудится, что палач уже занес надо мной остро отточенную саблю… – он судорожно охватил горло ладонью. – Времени осталось очень мало… Поспеши…

Он помолчал, устало прикрыл глаза и мановением руки отпустил меня.

Цирюльник быстро исполнил задуманное хозяином, и через несколько дней я отправился в дальнюю дорогу. Визирь дал мне десять серебряных дирхемов на непредвиденные расходы, и я почувствовал себя настоящим богачом.

Был полдень, обжигающие лучи солнца разогнали людей по тенистым закоулкам, и я надеялся беспрепятственно миновать городские ворота. Однако оказалось, что стражники за все утро не поймали ни одного подозрительного человека и страх наказания за плохую службу кусал их за пятки. Воины кинулись на меня, как голодные волки бросаются на беззащитную овечку. Их ловкие руки прощупали всю мою одежду, но ничего подозрительного не нашли. Недовольно ворча, они отошли от меня, и я уже готовился продолжить свой путь, как старший стражник посмотрел на мою голову, злобно сузил глаза и спросил:

– О, сын нужды, зачем ты брил голову?.. Здесь что-то не так! – и приказал стражникам. – Хватайте его!

От неожиданности я не нашелся, что ответить этому воплощению бдительности и усердия. И уже множество рук нависло надо мной, как меня осенила спасительная мысль и я вскричал:

– О, славные удальцы, остановитесь! Я поведаю вам истинную правду…

Стражники в замешательстве застыли на месте.

Я перевел дух и жалобным голосом продолжил:

– Одну луну назад в меня вселилась заразная болезнь, которая вызывает кровавую рвоту и, если ее не лечить, мучительную смерть. Лекарь побрил мне голову, втер в нее целительные мази и пообещал выздоровление. Но опасная хворь пока еще держит мое тело в своих острых когтях, и если вы забудете об осторожности, она вцепится и в вас!

Испуганные воины отбежали в сторону, и старший пригрозил:

– О, скидыш гиены, убирайся прочь, иначе мы угостим тебя стрелами…

Я не заставил себя упрашивать и быстро скрылся за воротами города.

Через несколько дней я добрался до Билиса и направился во дворец эмира. У входа в него сидели изнывающие от безделья стражники. Старший с презрением посмотрел на мое ветхое одеяние и лениво спросил:

– О, брат нищеты, что тебе нужно здесь, в обители великих?

– О, доблестный воин, я принес письмо победоносному эмиру.

Он брезгливо поморщился и протянул руку:

– Давай его сюда.

– Но я должен передать послание самому повелителю!

Стражнику не понравилась моя настойчивость, он вскочил на ноги и приказал своим подручным:

– Обыскать его!

Меня схватили, перетряхнули одежду, но не нашли ничего, кроме десяти дирхемов. От неожиданной добычи у старшего загорелись глаза, и мои кровные денежки тут же перекочевали в его кошель. А чтобы я не пожаловался эмиру на грабеж, он решил погубить меня и вскричал:

– Никакого письма нет! Этот человек по наущению врагов хочет убить нашего правителя, да продлит Аллах, милостивый, милосердный, его счастливую жизнь! Отведите злоумышленника к палачу, пусть тот своей саблей послужит достославному эмиру!

Тут же множество услужливых рук вцепилось в мой халат. Я уже прощался с белым светом, как на улице раздался громкий топот коней и во двор влетела вереница всадников во главе с эмиром. Мы рухнули в горячую пыль. Когда все стихло, я приподнял голову, поцеловал землю между ладонями и сказал:

– О, всемогущий властелин, да падет на твое сердце светлая роса благосклонности! Я принес важную весть, выслушай меня!

Старший стражник, чувствуя, как вожделенные дирхемы готовятся уплыть из его липких рук, возмутился:

– О, пресветлый господин, этот бродяга с обгорелым лицом – выходец из преисподней! У него дурной глаз и он причинит тебе большое зло. Прикажи, и я отрублю ему голову! – он вскочил на ноги и занес надо мной сверкающую саблю.

Эмир движением руки остановил его, испытующе посмотрел на меня и приказал:

– Говори!

– О, блистательный повелитель, я привез тебе послание от визиря города Калиб. Тайну его прочтения я открою, когда вокруг нас не будет лишних глаз и ушей.

Взгляд эмира смягчился, и он одобрительно покачал головой:

– Твоя осторожность заслуживает не только похвалы, но и достойной награды!

По его знаку старший стражник повел меня в приемную залу. Еще не веря своему спасению и с трудом передвигая ноги от пережитого ужаса, я двинулся во дворец. Спиной я чувствовал пышущее злобой дыхание конвоира, игравшего обнаженной саблей и готового под удобным предлогом снести мне голову. Но судьба сжалилась надо мной, и вскоре я предстал перед правителем живым и невредимым.

Он отпустил стражника, сел на богато украшенный трон и тихо сказал:

– Если ты принес известие, которое я давно жду – получишь целую горсть отборного жемчуга, – он достал из потайного места шитый золотом увесистый кошель, подбросил его на ладони и положил рядом с собой на столик. – Так где же письмо?

Меня порадовала щедрость эмира, я поклонился ему и ответил:

– О, источник милостей, сообщение визиря написано на моей голове. Прикажи остричь ее, и ты все узнаешь.

Лицо эмира осветилось улыбкой. Он вызвал стражника и тот отвел меня в соседнюю залу. Через короткое время пришел цирюльник, сбрил мои едва отросшие волосы и удалился. Оставшись в одиночестве, я вольготно развалился в одном из кресел, погладил холодеющую лысину и слегка прикрыл глаза. Мне было чему радоваться: опасное предприятие, которым я занимался последние дни и из-за которого едва не потерял голову, завершено! Осталось только получить все обещанные мне награды, что, конечно-же, не составит особого труда! Охваченный восторгом, я подумал: а ведь этот мир не так уж и плохо устроен! Перед моим мысленным взором заклубились волны розового тумана с картинами будущей счастливой жизни. Мне представились собственная лавочка со всевозможными товарами, улыбчивая жена с круглыми щечками, радующие сердце дети – помощники по хозяйству…

Но я вырвался из плена сладких грез и вскочил на ноги. Разве теперь можно было терять время?! До исполнения самых смелых желаний остался только один шаг! Но я никак не мог его сделать: мой конвоир куда-то запропастился! Я подбежал к выходу и позвал его, но никто не отозвался. Мне пришлось стреножить нетерпение и предоставить событиям идти своим чередом.

Я прошелся по зале, любуясь красивыми вазами, коврами и редкими предметами, привезенными со всех концов света. Особенно удивило меня большое индийское зеркало высотой в рост человека. Такое же, только значительно меньше, было у моего хозяина в аль-Кахире, и мы с его детьми часто баловались перед ним, пугая друг друга страшными гримасами. А сейчас перед мной возникло отражение взрослого человека с бритой головой и в халате, где заплат было больше, чем звезд на небе. Я стал крутиться перед зеркалом, дивясь своему видавшему виды наряду и весело подмигивая самому себе. Вдруг на голове мелькнула надпись, адресованная эмиру. Всмотревшись в нее, я понял, что она выполнена моим любимым почерком рика8 и разобрал несколько слов: «В полнолуние приходи с войском к южным воротам. В полночь мои люди их откроют…» Я остолбенел от негодования: визирь отдавал своего повелителя в руки его злейшего врага и делал меня соучастником низкой измены!

Немного придя в себя, я обнаружил, что текст продолжается на затылок, но разглядеть его было невозможно. Осмотревшись вокруг, я нашел небольшое зеркальце, взял его в руку и прочитал концовку надписи. Она была короткой: «Гонца убей»! В моих глазах потемнело: мой хозяин, желая скрыть свое низкое предательство, устроил для меня смертельную ловушку!

И тут снаружи послышались тяжелые шаги: это палач шел за мной! У меня мелькнула мысль: «Как глупо устроена жизнь! Когда стражник был мне нужен, до него нельзя было докричаться. А когда встреча с ним грозит мне смертью, он – тут как тут! Так в арабских сказках из простых завихрений воздуха в одно мгновение возникает злосердный джинн – карающий меч рока!» Однако размышлять о превратностях судьбы было некогда, нужно было спасать свою жизнь!

Я схватил со стола небольшую каменную статуэтку и спрятался за занавеской. Конвоир вошел и в поисках меня начал оглядывать залу. Когда он повернулся ко мне спиной, я оглушил его, быстро переоделся в его халат и накрутил на голову его тюрбан. Стараясь не спешить, я направился к выходу. Во дворе никого не было, лишь в тени деревьев дремали разомлевшие от жары охранники дворца. Я благополучно миновал их и направился к городским воротам. Пока все шло хорошо, но в любой миг слуги эмира могли хватиться пропавшего стражника и поднять тревогу. И тогда никто не дал бы за мою бедную голову даже косточки от финика. И эта угроза придала мне бодрости.

Недолго поплутав в сплетении узких улиц, я вышел к цели. Двое воинов, примостившись на скамеечке у городских ворот, играли в кости. Один из них поднялся, чтобы проверить меня. Я похолодел: похищенную мной одежду легко могли узнать!

Но тут второй воин закричал первому:

– О, поводырь обмана, ты вытянул у меня все деньги и не даешь отыграться!

Он вскочил со скамьи и с мстительной яростью ограбленного вцепился в горло своего обидчика. Тот ударил незадачливого игрока ногой в пах и придушенным голосом прохрипел:

– О, выползыш скорпиона, эти деньги я выиграл честно…

Они упали и проклиная друг друга, покатились по земле. Их тут же окутало густое облако пыли.

Я быстро проскользнул в ворота и скрылся в ближайшей рощице. Оказавшись в безопасности, я успокоился, осмотрел свою новую одежду и обнаружил привязанный к поясу туго набитый кошель. В нем лежали мои честно заработанные дирхемы и много медных монет, отобранных жадным стражником у бедняков. В ближайшем городе я раздал их нищим, считая это справедливым.

Абиссинец вздохнул и задумался, как бы заново переживая произошедшее с ним.

Ренье спросил:

– А что сталось с предавшим тебя визирем?

– Через несколько дней после своего чудесного спасения я встретил знакомого купца из дорогого моему сердцу Калиба. Он поведал мне невероятную новость: «О, почтенный Масум! Тебя не было в городе, а значит, ты ничего не слышал о недавнем происшествии! Так знай: наш бдительный эмир, да будут счастливыми его дни, раскрыл заговор, толки о котором в последнее время отравляли ему жизнь и смущали его славных подданных. Ты сильно удивишься, когда я скажу, что на правителя злоумышлял его же собственный визирь! В это невозможно было бы поверить, если бы он сам во всем не признался! Вчера его торжественно обезглавили при великом стечении народа!.. Ты известен мне как достойный уважения человек. Подумай, стоит ли тебе возвращаться в дом бывшего хозяина? Ведь у эмира наверняка остались какие-то вопросы по этому темному делу! И надо ли тебе отвечать на них?..»

Юноша с жаром прервал абиссинца:

– Неужели ты и в самом деле мог вернуться в это гнездо стервятников?!

– Конечно, нет! Я от всей души поблагодарил участливого купца за предупреждение и тепло простился с ним. Весть о печальном конце визиря не обрадовала, но и не расстроила меня. Правда, мое положение круто изменилось: я обрел долгожданную свободу. И это было справедливо, ибо я честно выполнил поручение покойного!

Он полюбовался своим добротным халатом, бережно расправил на нем складки и подвел итог необычайным приключениям:

– Эфемерна нить, удерживающая человека на этом свете. И чем она тоньше, тем больше он мечтает о бессмертии. Один мудрец сказал, что жизнь каждого из нас похожа на суетное сватовство к вечности:


Для верности в жизни нет места,

К обманам ее будь готов.

Знай: мир наш – старуханевеста

С несчетной толпой женихов.9


Ренье задумчиво произнес:

– В этом что-то есть… Старуханевеста и вправду не жалует своих обожателей…

Масум постарался успокоить юношу:

– Зато мы можем изредка вкусить незатейливых радостей бытия, полюбоваться синим небом и помечтать о долине правды и справедливости!

Ренье с уважением посмотрел на многострадального скитальца, медленно допил воду из своей чашки и спросил:

– А что это за долина?..

Но ответа не услышал: по его телу разлилось приятное тепло, глаза закрылись, и глубокий сон принял его в свои обволакивающие объятия.

(обратно)

Зов Востока

Прекрасная Алиенора наслаждалась вольной скачкой. Вышколенная лошадь чувствовала восторженное настроение хозяйки и не разбирая дороги, летела по заросшей густой травой всхолмленной долине. Сопровождавшие ее знатные дамы и кавалеры поневоле втянулись в гонку, рассыпавшись разноцветным веером по зеленому простору. Натешившись рискованной ездой, королева повернула к лагерной стоянке, придержала разгоряченную лошадь и медленно подъехала к своему шатру. Мужской костюм, одеваемый ею на прогулки, подчеркивал изящество ее фигуры и позволял показать изысканные манеры опытной наездницы. Сотни восторженных глаз любовались ею, славные рыцари сходили с ума, видя соблазнительную амазонку прямо перед собой. Внешне она выказывала полное безразличие ко всеобщему обожанию, ее лицо сохраняло привычное выражение спокойной уверенности и холодной невозмутимости, но ее сердце ликовало от сладостного ощущения власти над людьми, какую дает только истинная красота!

Король Людовик выехал навстречу любимой супруге, молодцевато спрыгнул с коня и помог ей спешиться. Ему доставляло большое удовольствие видеть перед собой ее свежее лицо, слышать ее приятный голос, держать в своей руке ее трепетную ладонь, чувствовать исходивший от нее волнующий аромат. Он был готов считать их семейные отношения образцовыми, если бы не одно досадное обстоятельство. Алиенора отличалась общительностью, любила шумные компании и не упускала случая выставить напоказ свои прелести. Это вызывало в нем глухое раздражение и нестерпимое желание скрыть ее красоту от посторонних взоров.

И теперь он попытался пробудить в ней чувство опасности и тем самым ограничить размах ее увеселений:

– Ты очень неосторожна. Мы идем по чужим землям и в любой миг отовсюду может вылететь смертоносная стрела. Идущая впереди нас армия германского императора Конрада не церемонится с поселянами. Когда мы приходим в разоренные ею местности, озлобленные люди мстят нам, считая всех христианских паломников своими врагами.

– Разве я могу прятаться за чью-то спину?! В моих жилах течет кровь потомков завоевателей Востока! Полвека назад они захватили Иерусалим, а через несколько лет после этого мой дед Гильом принял крест10 и увлек верующих Аквитании и Германии в собственный поход на Святую землю. Он собрал под свое знамя сто тысяч подвижников веры! Я хочу быть достойной славы моих предков!

Людовик помрачнел. Гордые аквитанцы издревле кичились свой образованностью и считали себя выше своих северных соседей. Сейчас ему представился удобный случай уколоть супругу, и он не мог его упустить:

– А чем кончилось это великое предприятие? Гильом дошел до Константинополя, переправился через Босфор и двинулся в глубины Азии. При Гераклее он потерпел поражение от сельджуков и бежал в Антиохию! Нетрудно представить горькую участь ста тысяч христиан, доверившихся ему!

Королева поправила его:

– Гильом бился с врагами до изнеможения и с шестью соратниками лишь чудом вырвался из окружения. Они пришли в Антиохию в изрубленных и залитых кровью доспехах!.. Конечно, Гильом проявил себя в том походе не самым удачливым полководцем. Но потом он искупил свою вину, сражаясь с маврами в Андалусии11: вместе с арагонцами защищал Сарагосу, а в союзе с кастильцами штурмовал Кордову, – она воодушевилась. – Он прославился и другими талантами. С него началась наша поэзия и он первым получил славное прозвание «трубадур»! Это был по-настоящему куртуазный рыцарь и блистательный воспеватель прекрасных дам!

Услышав ругательные для него слова «трубадур» и «куртуазный», Людовик разозлился не на шутку:

– Все его стихи и песни восхваляют сластолюбие и разврат! Да и его собственная жизнь не служит образцом праведности. Недаром его дважды отлучали от церкви!

– И дважды прощали! А его преданность христианству перешла к его потомкам. Как ты знаешь, князь де Пуатье, его сын, и мой дядя, ныне правит Антиохией и ведет жестокие войны с сельджуками.

Упоминание имени прославленного князя успокоило Людовика, и он смиренно сказал:

– В этом я тобой согласен. Наследники Гильома известны своей преданностью церкви и достойны уважения. И я преклоняюсь перед тобой за готовность идти в Палестину.

Взор Алиеноры смягчился:

– Благодарю тебя за доброе слово… В Аквитании принято сочинять стихи и петь песни в честь прекрасных дам. Что в этом плохого? Пусть все видят: женщины не жалуются на трудности пути, а безропотно несут свой крест!

Король замялся:

– Видишь ли… Твое откровенное одеяние вводит крестоносцев в искушение. И некоторые из них позволяют себе вольные замечания.

В ее глазах мелькнула тень недовольства, и он постарался сгладить остроту разговора:

– Господь свидетель: я хочу тебе только блага… Но среди паломников ходят всякие сплетни… Они могут запятнать твое имя…

– А ты не забыл, как рыцарь должен защитить честь своей жены от болтливых наглецов?!

Он смешался и не нашелся с ответом. Вызвать кого-нибудь на поединок, не имея конкретного повода, было бы верхом сумасбродства!.. Внутри он кипел от недовольства собой. Почему он поддался уговорам короля Конрада идти на Святую землю по суше, через Константинополь?! Этот путь был выгоден только германцам: они рассчитывали на хороший прием в Византии, поскольку Конрад находился в родстве с ее императором Мануилом. Нужно было соглашаться на предложение сицилийского короля Роджера и переправиться в Палестину с помощью его флота. Это заняло бы значительно меньше времени, а, главное, ему удалось бы уберечь Алиенору от излишних соблазнов… Но что проку от запоздалого прозрения?!

Он холодно поклонился супруге и в полном расстройстве отправился отдыхать.

В последние годы Алиенору выводили из себя неуместные проповеди Людовика. Они поженились, когда им исполнилось по пятнадцати лет и вскоре выяснилось, что они очень разные люди. Она выросла в вольной Аквитании и с молоком матери впитала царившую там свободу нравов. Людовика же, как младшего сына французского короля, с детства готовили к церковной карьере и воспитывали в монастыре. Внезапная смерть старшего брата резко изменила его судьбу: он стал наследником престола и его женили на Алиеноре. Вскоре после их свадьбы король умер, и юная чета заняла освободившийся трон.

В Аквитании северных франков всегда считали варварами и неотесанными мужланами, и Алиенора привезла с собой в Париж просвещенных людей, рассчитывая переменить местные нравы к лучшему. В своих мечтах она видела себя гостеприимной хозяйкой роскошного двора, окруженной вниманием благородных рыцарей. Но действительность оказалась иной. Людовик не выказывал внешних признаков обожания жены. Он просто не умел этого делать и за десять лет совместной жизни почти не изменился, оставшись монастырским отшельником с фанатичной набожностью.

Правда, иногда у него прорывалась внезапная страсть, но он не мог разжечь у супруги ответное желание и устроить изысканное пиршество любви для двоих. Он торопился вкусить вожделенный плод, уподобившись монаху, овладевшему женщиной в сладкий миг, когда Господь отвлекся, и стремящемуся кончить дело, пока тот вновь не вперил в него свои грозные очи.

У нее усиливались внутренняянеудовлетворенность и смутное желание испытать некое романтическое увлечение. С самой ранней юности ей запомнилось чье-то изречение: «Мир полон ужасов. Лишь совершенная любовь делает человека отважным, побеждает страх и приносит высшее счастье». Но шли годы, а ее жизнь была наполнена разочарованиями и тоскливыми сомнениями: «Существует ли совершенная любовь и как повстречать ее?» Время летело вперед, не давая ответа…

Подойдя к шатру, она встряхнула головой и отбросила грустные мысли. Служанки окружили уставшую госпожу, отвели ее в роскошные покои, сняли с нее пыльное одеяние и искупали в теплой ароматной ванне. После отдыха к ней вернулась обычная душевная легкость.

Необычайное путешествие захватило избалованную королеву. Она восхищалась красотой первозданной природы, величественными горами, бескрайними цветущими долинами и многоводными реками. Восточный ветер нес какую-то особенную свежесть, волновал кровь и манил в неведомые дали. Еще в детстве она слышала рассказы о подвигах своих знаменитых предков, участвовавших в первом великом паломничестве. С тех давних пор на Святой земле поселилось много выходцев из Аквитании и Тулузского графства. Об их жизни ходили самые разноречивые слухи: то они нежились в сказочной восточной роскоши, то насмерть сражались с коварными и жестокими сарацинами. Со временем ее охватила смутная очарованность Востоком и ей захотелось увидеть все собственными глазами.

Она любила смотреть на колонну пилигримов, тянувшуюся от далекого горизонта. Вид медленно ползущей железной лавины завораживал. Рыцари в блестящих доспехах и с крестами на плащах ехали по дороге, утоптанной тысячами кованных копыт. Отряды ратников тяжелыми шагами мерили свой долгий путь. За ними тащились повозки с оружием и припасами. В конце ехали пронырливые купцы, снабжавшие крестоносцев товарами и по дешевке скупавшие у них добычу. Замкнутой компанией держались оборотистые ростовщики, ссужавшие обедневших воинов деньгами под клятвы расплатиться грядущей наживой. Неумолчный скрип колес, пронзительные звуки труб, топот копыт бесчисленных лошадей и крики вьючных животных разносились по окрестностям, нарушая извечный покой девственной природы…

В самом начале золотой осени, после пяти месяцев пути, паломники вышли к предместьям Константинополя. Далеко позади, в густом тумане прошлого, осталась долгая дорога от места сбора у города Мец до окраин христианского мира: трудная переправа через Рейн, плавание по величественному Дунаю, путешествие по широким долинам и горным перевалам Венгрии, Болгарии, Сербии, Фракии и Македонии.

Сердце Алиеноры учащенно забилось: сейчас она увидит самый большой и красивый город мира, называемый «Новым Римом»! Они с Людовиком поднялись на ближайший холм и замерли в восхищении. На клиновидном полуострове, далеко вдававшемся в море, стояла мощная крепость. Две ее стены с могучими башнями проходили по урезу воды, третья стена с глубоким рвом перекрывала подход с суши. Внутреннее пространство города было заполнено красивыми дворцами, многоэтажными зданиями, величественными памятниками, высокими колоннами и арками. Широкие площади и зеленые рощицы соединялись целой паутиной улиц. В центре выделялся гигантский ипподром. Сияние золотых куполов бесчисленных храмов слепило глаза. К северной границе города примыкала обширная гавань, заполненная множеством кораблей. Они размеренно покачивались на волнах, не замечая окружающей их людской суеты, и наполняя сердца романтиков неизъяснимым желанием дальних странствий.

Император Мануил выслал навстречу паломникам знатных вельмож и представителей клира. Коронованные особы, сопровождаемые пышной свитой, торжественно въехали в город. Их приветствовала ликующая толпа византийцев, вышедших поглазеть на «варваров», к коим гордые наследники великого Рима снисходительно относили франков.

В честь королевской четы был устроен пышный прием в императорском дворце. Пол гигантской парадной залы был покрыт отполированными мраморными плитами, стены украшены многоцветными мозаичными картинами, ряды позолоченных колонн сияли яркими бликами. Мануил сидел на золотом троне, инкрустированном драгоценными камнями. Его окружала толпа сановников в одеждах, блиставших золотом и серебром. Он встретил высоких гостей с широкой улыбкой. Но глаза его сверкали льдом: прибытие беспокойного воинства не сулило Византии ничего хорошего. Он только что спровадил за пролив Босфор армию германского императора Конрада и теперь думал, как бы избавиться от новых пришельцев.

Когда церемония закончилась, гостей сопроводили в загородный дворец императора, расположенный в обширном лесу, кишащем дикими зверями. И здесь все сияло золотом и дышало негой. Алиенора ликовала: вот она, настоящая восточная сказка!

Мануил позаботился о том, чтобы предводители паломников не скучали: шумные охоты сменялись тихими прогулками по живописным окрестностям, обильные пиры – посещениями ипподрома с его сумасшедшими скачками. Неизгладимое впечатление на гостей произвел собор Святой Софии, считавшийся одним из чудес света. Его гигантский купол, поддерживаемый четырьмя колоннами, казалось, парил под самыми облаками. Девять огромных дверей с трудом справлялись с потоками посетителей. Стены и колонны были отделаны гранитом, порфиром, мрамором и украшены слоновой костью и драгоценными камнями.

Алиенора была потрясена увиденным. Константинополь и в самом деле был местом встречи Востока и Запада. Кто владел им, тот владел миром! Здесь пересекались важнейшие торговые пути и сюда стекались сокровища со всего света. Тулуза, Париж и блистательные города Аквитании невольно потускнели в ее глазах. Да и как они могли сравниться с этим средоточием неземного великолепия и неописуемых богатств?!

Она познакомилась с влиятельными сановниками и богатыми купцами. Среди них было много уроженцев Венеции, Генуи и Пизы, исповедовавших католическую веру. Они составляли важнейшую опору православной власти Мануила, рождая в местном населении недовольство засильем пришлых людей.

Сильное впечатление произвел на нее двоюродный брат императора Андроник, отличавшийся образованностью и красноречием. Высокий статный красавец пользовался успехом у дам и охотно отвечал им взаимностью. Она подумала, что он больше похож на василевса, нежели Мануил, выглядевший несколько простовато. Правда, Андроник вызвал у нее настороженность: в его общении с гостями проскальзывало едва скрытое превосходство.

Незаметно полетели беззаботные дни. И однажды в разгар очередного пира во дворец прибыл гонец от Конрада. Мануил нетвердой рукой принял свиток, развернул его и бегло прочитал написанное. Он поднял руку, требуя внимания и в наступившей тишине объявил:

– Германский император успешно сражается с сельджуками. Он освободил несколько городов, захватил несметные сокровища и множество прекрасных рабынь!

Людовик побелел от зависти:

– Когда же он успел? Ведь германцы переправились на восточный берег пролива незадолго до нашего прихода!

– Счастье летит к смелому! Император идет вперед и побеждает!

Зал возбужденно загудел. Василевс сел в кресло, наклонился к уху расстроенного короля и прошептал:

– Если ты будешь медлить, твоему войску останется только глотать пыль, следуя по пятам удачливого Конрада. А честь великого триумфатора достанется ему одному!

Людовик заволновался, и подумал: «Мануил прав! Надо немедленно идти вперед и брать свою долю славы и добычи!» Стараясь не выдать своего внутреннего смятения, он со всей возможной твердостью сказал императору:

– Христианский долг зовет нас вперед… Мы выступаем завтра! Прошу тебя помочь нам с переправой через пролив.

Мануил с трудом скрыл ликование, немного помедлил, изображая раздумья и ответил:

– Корабли будут готовы к восходу солнца!

По его знаку вельможи и военачальники бросились выполнять приказание, а высокие гости продолжили веселье.

(обратно)

Наследники Рима

Тихое осеннее утро Мануил и Андроник встретили на крепостной стене Константинополя. Лучи солнца, поднимавшегося из кровавой мглы на востоке, осветили гигантский лагерь крестоносцев. В нем царила невообразимая суета. Отряды воинов наперегонки спешили в гавань, где на легкой ряби покачивались стройные ряды готовых к отплытию кораблей.

Радостно потирая руки, Андроник сказал:

– Наконец-то мы избавились от незваных гостей!

Мануил в знак согласия покачал головой:

– Не только незваных, но и опасных! Они повсюду шныряли, всем интересовались и все считали. Королю нашептывали: «Сир, Константинополь всегда был знаменит своими богатствами. На самом же деле его сокровища превосходят славу о них!»

– Я слышал от одного барона хамский упрек: «Вы сосредоточили у себя две трети золота мира, оставив остальным жалкую треть! Где же тут справедливость?» Он напомнил мне наглого волка из притчи, который пришел к людям, пожаловался на трудную жизнь и попросил их отдать ему овцу во имя высшей справедливости!

Император осклабился:

– Они настолько увлеклись разговорами о захвате города, что забыли о цели своего похода… Мне пришлось направить Людовика на праведный путь.

Андроника осенило, и он восторженно вскричал:

– Так вот откуда взялся гонец от Конрада!

– Господь простит мне невинную хитрость, придуманную для спасения державы, – он перекрестился. – Пусть-ка паломники разберутся с сельджуками!

– Ты – гений! Надеюсь, латиняне, возжаждавшие сказочных сокровищ и страстной любви покладистых смуглянок, упокоятся на просторах Азии!

– Мне не хотелось бы желать им смерти… Все-таки они наши союзники…

– Скорее, первейшие враги! Мы – единственные наследники великого Рима. Они же не устают оспаривать эту истину. И дошли до того, что папа Римский сто лет назад расколол христианскую церковь! Тогда его легаты прибыли в Константинополь и возложили на алтарь храма Святой Софии грамоту о предании анафеме нашего патриарха. А тот совершенно справедливо расплатился с папой и его представителями той же монетой!

Василевс страдальчески скривился:

– Как я знаю, все началось с того, что наш патриарх закрыл латинские церкви в Константинополе…

Однако Андроник хорошо знал историю вопроса и обоснованно возразил:

– Их храмы были закрыты в ответ на требование папы подчинить ему православную церковь!

Мануил примирительно приподнял руки:

– Не будем копаться в далеком прошлом. Все-таки латиняне – это не самое большое зло мира. Ромейскую державу12 всегда окружали недруги. И каждый из них старался хоть что-нибудь откусить от империи? И арабы, и персы, и гунны, и готы, и русы, и болгары, и норманны, и печенеги, и венгры!.. Однако пятьдесят лет назад, когда к стенам Константинополя подступили несметные полчища сельджуков, нам помог именно папа Римский! Он объявил первое великое паломничество на Восток!

– Да, объявил. Но не обошелся без обычного латинского коварства: сделал это только после третьей просьбы! Он хотел, чтобы нас изрядно потрепали, и мы стали посговорчивее! И потом, прибыв в Константинополь, крестоносцы уклонились от решительного наступления в Азию, а пошли освобождать Иерусалим с Гробом Господним! При этом они поклялись передать нам завоеванные города. Но слова своего не сдержали, а создали отдельное Иерусалимское королевство и несколько мелких государств, – Андроник язвительно добавил. – Уж очень вкусными оказались доходы от приобретенных земель! Да и как безродным воинам удержаться от соблазна в одно мгновение стать графами, а то и князьями!

Василевс попытался умерить анти-латинский пыл брата:

– Ты несправедлив к франкам. Только благодаря их военным успехам нам тогда удалось вернуть некоторые территории. А наше старейшее владение, Антиохийское княжество, с тех пор вернулось под руку василевсов.

– Вернулось, но очень условно. Латиняне изгнали оттуда православного патриарха и поставили на его место католика! То же самое они сделали и в Иерусалиме! И добились-таки своего: сегодня наше влияние в Палестине ничтожно.

– Что делать?.. Таков расклад сил…

Мануил решил отвлечь Андроника от мрачных мыслей, и он показал рукой на флот, шедший через пролив под свежим попутным ветром:

– Посмотри на эту лавину, несущуюся навстречу своей судьбе. Разве ее могла родить воля смертных, сколь бы великими они ни были?! Конечно, нет! Это творение держателя высшей истины. Когда-то он нарек Палестину землей обетованной! С тех пор Иерусалим стал осью мира, и надежды множества людей вращаются вокруг него!

Андроник усмехнулся:

– Для многих Святая земля – это обретенный Офир13! На самом деле она больше похожа на кладбище с забытыми могилами наивных мечтателей, да алчных кондотьеров. Прежде, чем идти на край света, им стоило бы спросить у самих себя: «Что мы знаем о Востоке, и что можем предложить его народам, кроме войны и своего господства?» Есть мудрые стихи:


Запад есть Запад, Восток есть Восток, и с мест они не сойдут.

Пока не предстанут Небо с Землей на Страшный Господень суд.

Но нет Востока и Запада нет, что – племя, родина, род?

Если сильный с сильным, лицом к лицу, у края земли встает?14


Мануил с уважением посмотрел на брата и похвалил его:

– Сказано красиво!.. И правильно!.. Изучение искусств приносит тебе большую пользу!

– Пока Восток и Запад существуют отдельно, войны не кончатся!

– Согласен. Святая земля – это сакральное место, где они сталкиваются. Сельджуки медленно наползают на Сирию и рано или поздно выйдут к Иерусалиму. Полчища латинян через полмира идут сюда, чтобы зацепиться за Палестину хотя бы коготком. Аббасидский халиф в Багдаде и Фатимидский халиф в Каире15 забыли свою извечную вражду и стараются сбросить пришельцев в море. Даже безобидные иудеи вспомнили вдруг о своем героическом прошлом и породили мессию. Он призывает рассеянных по свету единоверцев собраться и двинуться на Иерусалим, чтобы восстановить царство Израиля! И этого ему мало! Он хочет объединить под своей рукой племена всего мира, сделать их равными, сытыми и счастливыми!

Андроник ядовито хмыкнул:

– Голодранцам эта идея понравится… А нам как жить посреди вселенского безумия?

– Воевать со всеми невозможно: не хватит ни сил, ни денег! Нужно правильно обхаживать предводителей окружающих нас народов: обнадеживать их посулами, стравливать друг с другом! А слабых – порабощать мечом…

Андроник неопределенно пожал плечами. Поднимающееся солнце припекало все сильнее, и братья спустились по внутренней лестнице в дворцовый сад. Пользуясь добрым настроением Мануила, Андроник вернулся к обсуждению своей излюбленной темы:

– Мы зря потворствуем латинянам! Когда-то наши василевсы подарили Венеции «Золотую буллу»16 с торговыми привилегиями и предоставили купцам Генуи и Пизы многие льготы. Инородцы наживают несусветные барыши и пьют кровь у православных тружеников… Пора восстановить справедливость! Народ мечтает оторвать этих пиявок от своего тела и раздавить их, – и он вкрадчиво добавил. – Люди ждут сигнала…

– Нет, я не допущу резни! Сотрудничество с Венецией и торговыми городами очень выгодно для нас. Не забывай, они не раз помогали нам воевать против короля Сицилии и прочих любителей легкой наживы!

Но Андроник был последователен в своей ненависти к католикам:

– Когда-нибудь Рим объединит мечи франков и золото Венеции. И эта сила возьмет все, что захочет. А самая лакомая добыча для них – Константинополь!

Мануил примирительно улыбнулся:

– Мой верный друг, не преувеличивай возможности латинян… Будем надеяться на лучшее. Сегодня мы избавились от очередной орды искателей высшей справедливости, значит, мы на верном пути… Да не оставит нас Господь в наших заботах и впредь!

Братья усердно перекрестились и разошлись по своим делам…

(обратно)

Державный изгой

Ущербная луна скупым бледным светом заливала спящий византийский лагерь. Командиры и простые воины, утомленные тяжелым походом, спали в палатках. Безмолвные дозоры смежающимися от дневной усталости глазами осматривали вверенные им участки окружающей местности.

Андроник нервно ходил по шатру в ожидании тайного посланца венгерского короля Гезы. Давно копившееся раздражение билось злыми толчками в его висках и изливалось в голову крамольными мыслями: «Почему императором ромеев стал Мануил, а не я, наделенный отвагой и удалью, умом и телесной силой? Много лет он держит меня в стороне от власти, дает мелкие поручения и тем унижает мое достоинство. В то же время василевс привечает латинских купцов и потворствует им в угнетении простых людей, – он сжал кулаки. – Но скоро все изменится: ошибки судьбы исправляют люди, и я восстановлю справедливость!»

Снаружи послышались крадущиеся шаги и в неверном свете лампадки в шатер проскользнула неясная фигура лазутчика. Он поклонился Андронику и приглушенно сказал:

– Господин, мой повелитель передает тебе слова поддержки. Он спрашивает, готов ли ты отстранить Мануила от власти или будешь смиренно ждать конца его земного пути?

– Ожидание – удел слабых. Мой язык присягнул императору в верности, но мой меч свободен от клятв!

Пронзительные глаза пришельца испытующе впились в лицо Андроника:

– Господь наградил тебя поистине бесстрашным сердцем. Наше войско в готовности стоит у границы, и король ждет от тебя знака, чтобы бросить его на помощь тебе.

– Я убью Мануила на ближайшей же встрече! Это и будет сигналом для Гезы! А как только я овладею ромейским престолом, он получит фемы17, на которые претендует.

Лисья физиономия лазутчика расплылась в довольной улыбке:

– Прямой путь вернее всего ведет к цели! У тебя все получится, ведь Господу угодно, чтобы миром правили сильные. Сказанное тобой будет передано королю, – он поклонился и исчез в ночной тишине.

Сердце Андроника взволнованно забилось, и он подумал: «Может быть, навестить императора прямо сейчас? Похоже, стража спит, иначе тайный гость не смог бы так легко пробраться в лагерь. Когда еще представится удобный случай посчитаться с Мануилом?!»

С юности он любил перечитывать послания Святого Апостола Павла, и сейчас в его памяти всплыли вещие слова: «И готовится мне венец правды, который даст мне Господь, праведный Судия, в день оный». Как будто внезапная вспышка молнии разогнала туман сомнений в его голове, и он со всей ясностью увидел кратчайший путь, ведущий к вожделенному венцу!

Он достал бережно хранимый дамасский клинок и вынул его из ножен. Когда-то, после жестокой битвы, плененный им эмир сказал, отдавая оружие: «Его имя – "Несущий смерть"! Он парализует волю противника своим сиянием, рассекает любые доспехи и пьет горячую кровь побежденного!»

Сейчас ему требовался именно такой помощник! Андроник сжал ладонью холодную рукоять меча, попробовал пальцем остро отточенное лезвие и стараясь не шуметь, вышел наружу. Пригибаясь на открытых местах и прячась в тени редких деревьев, он подобрался к шатру василевса. У входа в него, в свете догорающих факелов, стояли два воина, в легкой дремоте опираясь на копья. Он обогнул поляну, подкрался к шатру с противоположной стороны, осторожно разрезал шелк и шагнул в душную тьму. Слабый огонек небольшого ночника отбрасывал по сторонам колеблющиеся тени. Андроник замер, стараясь сориентироваться в мутной мгле.

Внезапно внутренность шатра осветилась. Вспыхнули факелы, разбрызгивая мелкие шипящие искры, и на мгновение ослепили его. Но зрение быстро вернулось, и он увидел перед собой Мануила, сидящего в походном кресле! Вокруг него с обнаженными мечами стояли суровые норманны18.

Андроник сжал рукоять клинка, готовый броситься на окаянного конкурента. Но холодный расчет остановил его: на нем не было ни панциря, ни шлема, и схватка с профессиональными бойцами, облаченными в полное вооружение, была заведомо проигранной. Повисло напряженное молчание. Василевс посмотрел брату в глаза и спросил:

– У тебя появилось срочное дело? – он принужденно улыбнулся. – Говори, я слушаю!

Андроник молчал и с тоской смотрел на свой клинок, сверкавший огненными бликами.

Император тяжело поднялся с кресла:

– Мои люди давно следят за твоими тайными гостями и слушают ваши разговоры. Я знаю все о каждом твоем шаге. Умельцы сейчас допрашивают лазутчика… Думаю, он расскажет много интересного. А ты отправишься в темницу Большого дворца Константинополя.

Он кивнул головой воинам, те забрали у растерявшегося Андроника оружие и вывели его наружу…

Проведя несколько лет в каменном склепе, он с ужасающей ясностью осознал: скорее он сгниет в глухом подвале, чем дождется прощения Мануила. Внимательный осмотр подземелья дал некоторую надежду на освобождение: одна из плит пола слегка покачивалась. Он поднял ее и обнаружил под ней полузасыпанный подземный ход. Захватив остатки еды, он скрылся в новом убежище и аккуратно поставил плиту на место. На другой день он услышал над собой топот множества ног и крики надзирателей. Его «побег» обнаружили! Впервые за годы заключения у него было прекрасное настроение: «Пусть Мануил поломает голову над тем, куда делся опасный претендент на трон!»

Вскоре шум стих, и он понял, что поиски переместились в дворцовый сад и на улицы города. Он задремал и проснулся от звука чьих-то легких шагов над головой. Видимо, в камеру бросили другого заключенного. Он подождал, когда все успокоилось, осторожно приподнял плиту и выглянул наружу. В углу, в неверном свете свечки, виднелась фигура женщины, закутанной в покрывало. Андроник выбрался из убежища и осторожно подошел к ней. Несчастная подняла голову, всмотрелась в него, вскрикнула и стала истово креститься. С удивлением он узнал в таинственной узнице свою жену! Он схватил ее руки, прижал их к своим щекам и стал ее успокаивать:

– Это же я, твой Андроник! Живой и невредимый!

Женщина находилась в полуобморочном состоянии и исступленно шептала:

– Тень Андроника! Вернись в царство мертвых!

Недоразумение разрешилось лишь после долгих уговоров. Она приникла к огромной груди мужа, заплакала и сквозь слезы объяснила произошедшее с ней:

– Мануил приказал бросить меня в подземелье… Его приближенные решили, что я устроила твой побег… И они подозревают меня в колдовстве!

– Причем здесь колдовство?!

– После твоего исчезновения все запоры и решетки оказались на месте. Стражники сказали, что я обратила тебя в птицу, и ты на их глазах улетел на волю! Сейчас поднялся большой шум, и тебя ищут по всей империи.

Андроник радостно потер руки:

– Пусть-ка Мануил займется ловлей птиц… А, заодно, и допросами их!

Они рассмеялись и обнялись. Андроник, истосковавшийся по женскому теплу, почувствовал необычайный подъем сил. Забыв обо всем, он грубо овладел женой. Она испуганно смотрела на искаженное страстью лицо мужа и послушно принимала его жадные и торопливые ласки. Наконец, он обессиленно затих на грязном полу, обняв спутницу своей незадачливой жизни. Забытье мутным туманом накрыло его.

…Радуясь своей нерастраченной силе и предчувствуя близкое удовольствие, он подошел к краю бассейна. Его поверхность была покрыта ароматными лепестками багряных роз, скрывавших прелести купавшейся там девушки. Он тихо опустился в воду и осторожно нырнул к соблазнительной добыче. Ее полные бедра оказались совсем близко, и он схватил их своими ладонями. Девушка забарабанила по воде руками. С замиранием сердца он потянулся губами к вожделенному месту, но ударился обо что-то твердое…

Он очнулся, потер нос, ушибленный о каменный пол и огляделся. В подземелье было жарко и застоявшееся зловоние вызывало тошноту. Рядом спала жена, уткнувшись лицом в гнилую солому. Он вздохнул, выбрал место поудобнее и провалился в беспамятный сон.

Снова полетели безликие месяцы неволи. Его младший сын Иоанн, приносивший еду матери, стал делиться со стражниками вином и быстро вошел к ним в доверие. И однажды он сделал слепок с ключей от тюрьмы. Дома изготовили дубликаты и передали их заключенному. Темной ночью Андроник попрощался с женой, бесшумно открыл двери подземелья, выбрался в дворцовый сад и двинулся к условленному месту стены, где с другой стороны его должен был ждать верный человек. Крадучись, он преодолел почти весь путь, и уже предвкушал близкое освобождение, как в серебристом свете луны перед его животом сверкнуло стальное лезвие! Из густой тени дерева к нему шагнул высокий широкоплечий воин. Андроник понял, что сопротивление будет стоить ему жизни, и миролюбиво сказал:

– Ты можешь опустить меч, ведь мои руки и ноги закованы в цепи!

Стражник отвел оружие и его взгляд остановился на перстне Андроника. Тот снял его с пальца, повертел им перед вспыхнувшими алчностью глазами воина и вкрадчиво сказал:

– Его цена не сравнима с наградой за мою голову!

Большой бриллиант в обрамлении белого золота завораживающе сиял россыпью голубых граней. Андронику было жаль расставаться с давним подарком жены, но свобода была дороже. Воин взял перстень своими огромными пальцами и стал его рассматривать.

Беглец посчитал сделку состоявшейся, и скрылся в кустарнике у стены. Вслушиваясь в тревожную тишину, он подобрался к нужному месту, нашел переброшенную через стену веревку и, стараясь не греметь цепями, выбрался на свободу. На морском берегу его ждала лодка. Слуга радостно приветствовал хозяина:

– Господин, какое счастье, что ты снова на воле!

Андроник забрался в утлый челн и оттолкнул его от берега. Но не успел он отдышаться, как лодку накрыла тень сторожевой галеры императорского флота. На ее носу стоял воин и его грубый голос расколол ночную тишину:

– Эй там, на корыте! Разве не знаете, что приближаться к стенам дворца василевса запрещено под страхом смертной казни? Пристаньте сюда!

Пришлось подчиниться: на палубе галеры маячили крепкие фигуры лучников, готовых выпустить стаю смертоносных стрел. Лодка соприкоснулись с кораблем, и в нее по веревочной лестнице спустился воин. С уважением посмотрев на мощного Андроника, он обратился к слуге, приняв его за хозяина:

– Кто такой? Что тут делаешь?

Парализованный ужасом «хозяин» молчал. Андронику пришлось взять инициативу в свои руки. Прикинувшись варваром, он заговорил на ломаном греческом языке:

– Замучили… работа… бежал… хозяин… поймал… плохо…

Воин рассмеялся:

– Плохо тебе? А будет еще хуже. Отдадим вас дворцовой страже, она быстренько развяжет ваши языки и разберется, какую измену вы тут готовите!

«Хозяина» бросило в жар, он обрел дар речи и подхватил спасительную игру:

– Господин, я не готовил никакой измены и не замышлял ничего плохого. Мой раб, – он показал на Андроника, – бежал. Я долго за ним гнался и едва поймал… Ты же видишь, какой это здоровяк! Он кормит всю мою семью и стоит больших денег! – он придвинулся к воину и шепнул. – Отпусти нас, я умею быть благодарным…

В подкрепление своих слов он достал тугой кошель и вложил его в грубую ладонь стражника. Тот развязал шнурок и желтый блеск на мгновение ослепил его. Золото перевесило долг службы, воин поднялся на галеру и повеселевшим голосом приказал:

– Отчаливайте! Держитесь подальше от дворца и больше не попадайтесь!

«Хозяин» поклонился верному слуге императора и осипшим голосом сказал:

– О, победоносный страж, клянусь всеми святыми: больше ты нас не увидишь! – и лодка с нарушителями исчезла в ночной мгле.

Добравшись до дому, Андроник сбил цепи и немедля отправился в Галицкое княжество, к князю Осмомыслу, с которым был давно и хорошо знаком. Он благополучно покинул Константинополь и добрался до Валахии, но тут местная стража опознала его. Памятуя о награде, объявленной за его поимку, на родину беглеца сопровождал целый отряд валахов.

Однако Андроник легко обманул простосердечных воинов. Уверив их в слабости своего желудка, он стал им выговаривать:

– От вашей еды у меня заболел живот. Когда император узнает, что меня отравили, вам не только не заплатят, но и отрубят ваши глупые головы!

Предводитель отряда решил, что с царственным пленником надо быть поосторожнее:

– Господин, ты можешь отлучаться во всякое время. Но за тобой будут зорко следить.

Андроник стал приучать стражу к своим частым отлучкам: постоянно спешивался и отходил в кусты. Шло время и бдительность воинов слабела.

Однажды отряд остановился на ночной отдых. В наступивших сумерках Андроник поднялся на пригорок, поросший редким кустарником. На виду у стражи он присел и затих. Затем он осторожно снял плащ и шляпу и повесил их рядом с собой на куст так, чтобы они напоминали силуэт сидящего человека. На стоянке все было спокойно: одни стражники хлопотали у костра, другие – лежали на траве, лениво посматривая в сторону узника.

Улучив момент, он перебежал в небольшую рощицу и спрятался в густых зарослях. Через некоторое время он услышал сигнал тревоги и крики воинов со стороны лагеря: его побег обнаружили и на него началась охота! В темноте цепь валахов прошла мимо затаившегося беглеца и, перекликаясь, удалилась в сторону границы с Галицией. Андроник пошел в противоположном направлении, туда, где его не ждали и, сделав изрядный круг, через несколько дней пересек границу в соседнем месте.

Галицкий князь Осмомысл встретил знатного беглеца с распростертыми объятиями, дал ему в кормление богатый удел и сделал его своим советником. Андроник на время забыл о своих честолюбивых мечтах и с радостью включился в местную светскую жизнь, коротая время между обильными пирами и большими охотами.

Многократно обманутый Мануил, узнав о судьбе брата, поначалу сильно расстроился: тот был падок на удовольствия и легко мог стать игрушкой в руках врагов Византии. Но, поразмыслив, он понял, что примитивные развлечения варваров быстро надоедят избалованному беглецу, и тогда его можно будет легко заманить в Константинополь. Так и вышло. Скоро Андроник заскучал, и весьма кстати явившиеся к нему посланцы Мануила, два благообразных митрополита, медовыми устами уговорили его вернуться на родину.

(обратно)

Дерзкое похищение

Ренье проснулся от ощущения неясной тревоги. Он встал с мягкой травы и осмотрелся. Вокруг никого не было, в темном небе сияла полная луна, неподалеку журчал родник. В памяти всплыло когда-то слышанное предупреждение: «Не верь, что заросли бывают безопасными. Наверняка где-нибудь крадется тигр в поиске добычи». Эта мысль напрягла юношу: выезжая на прогулку, он не взял с собой никакого оружия.

И тут на краю поляны шевельнулись кусты и на лунный свет вышел молодой леопард. Красавец на мгновение остановился, с любопытством посмотрел на Ренье и направился к источнику. Под пятнистой шкурой зверя играли тугие мышцы, в легкой походке чувствовалась упругая сила. Подойдя к роднику, он осторожно понюхал воду, чихнул и начал быстро ее лакать. Время от времени он поднимал голову, облизывал усы и поглядывал на Ренье.

Юноша был поражен сходством леопарда с кошкой, которая жила у него дома, в Тулузском графстве.

…Она стоила больших денег, и была непревзойденной искусницей в ловле мышей. Он быстро сдружился с ней и удивлялся ее поразительному любопытству. Не было ни одного, самого потаенного уголка, который бы она не обследовала. И кто бы ни начинал что-нибудь делать, как она тут же оказывалась в центре событий, что-то вынюхивая своей усатой мордочкой. Она считала себя настоящей хозяйкой дома и по доброте кошачьей натуры терпела двуногих приживал, снисходительно прощая им бессмысленную суету и бестолковый шум. Время от времени ей удавалось выклянчивать или просто утаскивать что-нибудь вкусненькое. И еще она умела красиво жить. В холодные времена находила теплые места, и сладко спала там, вызывая всеобщую зависть. В жару она отыскивала густую тень и нежилась там под освежающим ветерком. Как будто стараясь повеселить обитателей дома, она очень забавно укладывалась спать. Выбрав удобное место, она начинала крутиться, пока не превращалась в пушистый клубок. И лишь хитрый зеленый глаз сквозь узкую щелку посматривал на окружающих, да кончик хвоста слегка обмахивал розовый нос.

Однажды ранним летним утром кошка разбудила Ренье и положила прямо перед его носом пойманную птичку. Та из последних сил трепетала крылышками, но взлететь не могла. Лапой удерживая жертву, кошка пододвигала ее поближе к мальчику, предлагая ему полакомиться вкусной добычей. Но он возмутился такой жестокостью, бережно взял бедную птичку в ладони и побежал к маме.

Та успокоила малыша:

– Ты же балуешь кошку разной едой, вот и она из лучших побуждений предложила тебе отведать, как ей кажется, изысканного кушанья!

Ренье расплакался:

– Но я не просил ее ловить птичку. Ты всегда мне говорила, что нельзя обижать слабых!

Она прижала к себе сына и ласково погладила его по растрепавшимся волосам:

– Да, мой мальчик, мужчина должен быть благородным. И лучший пример – твой отец!

– А что такое благородство?

– Это милосердие силы. Оно свойственно только добрым и уверенным в себе людям. Злые и слабые не могут быть благородными… О птичке не беспокойся. Я отдам ее нашему лекарю, и он ее вылечит.

Слезы Ренье высохли:

– Я объясню кошке, чтобы она больше не охотилась на беззащитных птичек!

Мама поцеловала его в русую голову и попросила:

– Только будь с ней вежлив, ведь ты сильнее ее!

Он нашел преступницу в саду, где та носилась среди густой травы и ярких цветов. Увидев своего подопечного, кошка подбежала к нему, с довольным видом уселась на задние лапы и беззаботно помахивая кончиком хвоста, преданно заглянула ему в глаза.

Ренье опустился на корточки, принял строгий вид и сказал:

– Нельзя обижать слабых!

Но плутовка не проявила ни малейших признаков раскаяния и с любопытством смотрела на мальчика.

Пытаясь придать своим словам особый вес, он, по примеру взрослых, назидательно покачал указательным пальцем перед носом кошки. Она осторожно протянула лапку к пальцу, вытянула мордочку и попыталась его понюхать. Ренье стало щекотно и смешно. Мимо них пролетела цветастая бабочка, и кошка серой молнией бросилась вслед за новой добычей…

Юноша стоял и улыбался своим воспоминаниям. Леопард перестал пить воду и озадаченно посмотрел на него. Было хорошо известно, что эти хищники очень опасны, обладают молниеносной реакцией и прыгают на двадцать-тридцать локтей. Но непрошенный гость был сыт, доволен жизнью и явно не собирался ни на кого нападать. Он зевнул, отряхнул голову и величественно удалился в заросли.

На востоке загорался рассвет и нужно было возвращаться к каравану. Ренье только сейчас вспомнил о коне, и его пронзила страшная мысль: «Не стал ли он жертвой леопарда, этого совершенного убийцы?» От нехорошего предчувствия у него сжалось сердце.

Вдруг вдали послышалось слабое ржание, он прислушался и осторожно пошел на звук. Через некоторое время деревья расступились, и он оказался на опушке рощи. Там, среди редкого кустарника, стояла пропавшая девушка и держала в руке повод его коня!

Ренье подбежал к верному другу, обнял его за шею и погладил по шелковистой гриве. Тот стал тереться головой о щеку юноши. Встреча оказалась столь неожиданной, что он на мгновение забыл о девушке. Повернувшись к ней, он слегка наклонил голову и представился:

– Ренье де Арди, рыцарь из Тулузского графства. Благодарен тебе за спасение коня.

Она потупила глаза и ответила:

– Я родом из Севильи. Меня зовут Исмиля.

Юноша изумился:

– Так мы же почти соседи! Мой отец не раз ездил в Сарагосу, Кордову и Севилью… – он не закончил фразу и с беспокойством посмотрел на занимающуюся зарю. – Сейчас нам нужно поскорее вернуться к каравану. Он вот-вот тронется с ночной стоянки!.. Садись на коня.

Он опустился на одно колено, подал ей руку и сказал:

– Я считаю большой честью служить тебе!

Девушка благодарно кивнула головой и с его помощью поднялась в седло. Ренье оглянулся по сторонам и понял, что не знает правильного пути. Он уже имел случай убедиться в невероятной способности арабских скакунов ориентироваться на местности и возвращаться к покинутой ранее стоянке. Поэтому он доверился чутью коня, отпустил поводья и осторожно двинулся рядом ним.

Исмиля улыбнулась:

– Севилья самый красивый город Андалусии! Мимо него протекает река аль-Вади альКебир19. Там множество садов и их плодами завалены все рынки. Но больше всего мне нравились инжир из Малаги, сладости и засахаренные фрукты из Тарифы и Аликанте.

Она помолчала и задумчиво продолжила:

– Я помню наш дом. Внутренний двор утопал в душистых цветах. Настоящим чудом был большой фонтан, его тонкие струи переплетались и несли приятную прохладу. Родители меня очень любили и баловали. Мне нравились шелковые платья и благовония, привозимые из дальних стран. Мама каждое утро выбирала самую свежую розочку и прикалывала ее к моим волосам. В Севилье так делали все женщины… Теперь мне кажется, что я жила в сказке…

– Что же случилось? Почему ты уехала оттуда?

– Мой старший брат Самад увлекался поэзией и однажды в своих стихах воспел красоту дочери эмира. Само по себе это не преступление. Но кто-то внушил правителю, что он мог ее где-то видеть, и что его сочинение – это признание в любви. Пошли разные слухи… Избегая казни, брат скрылся. Однажды ночью он тайком пробрался в наш дом и приказал срочно готовить меня к отъезду. Оказалось, все дело затеял евнух эмира, который захотел забрать меня в гарем правителя и тем самым сделать ему подарок. А стихи оказались удобным предлогом для уничтожения моих защитников… Недаром говорят: «Услужливый раб всегда бежит впереди желаний своего господина!»

– Что же плохого было в стихах?

Она грустно вздохнула:

– Ничего! Все поэты пишут об одном и том же, только по-разному. О девичьих глазах, похожих на глаза степных газелей, о зубах, сияющих как жемчужины, о черных ресницах, как неумолимых стрелах судьбы… Часто они возвеличивают правителей и те говорят: «Поэт – это глашатай Всевышнего. Если мы воспеты в красивых стихах, мы становимся бессмертными, если же нет, кто о нас вспомнит?!» Когда-то халифы дарили поэтам и певцам верблюдов, нагруженных драгоценными камнями, благовониями и редкими тканями. На них сыпалось столько золотых динаров, сколько они произносили слов! И человек, не имевший своего пристанища, становился обладателем дворца с пышным садом, фонтаном, гаремом и прислугой… Но иногда поэты становились игрушкой в руках злых людей. Они теряли головы, и не от любви, а от острой сабли палача!.. Или становились изгнанниками…

На ее глазах выступили слезы:

– Так получилось с нашей семьей… Служанки быстро собрали самое необходимое, и мы помчались на пристань, где Самад приготовил большую лодку с гребцами. Он заранее подкупил стражу у городских ворот, и мы уже почти добрались до берега, когда показалась погоня. Брат попрощался со мной и пообещал разыскать меня. Он остался с мужчинами, чтобы задержать преследователей. Мы успели сесть в лодку и на другой день прибыли в Кадикс. Там наняли небольшой корабль и долго плыли по морю. В конце концов мы остановились в Александрии. Много месяцев мы ждали весточки от Самада, но так и остались в неведении о его судьбе. Мои воспитательницы решили направиться в Сирию, в город Химс, расположенный на берегу реки Оронт. Именно оттуда когда-то давно вышли наши предки и мы надеялись найти там дальних родственников. Но этому не суждено было сбыться. Прошлой ночью на наш караван напали разбойники, служанки успели посадить меня на лошадь и она, испугавшись криков, ускакала далеко от стоянки. Утром она сломала ногу, и я оказалась здесь одна… Мои попутчики, наверное, погибли или проданы в рабство.

У Ренье сжалось сердце: почему весь гнев мира обрушился на эту маленькую беззащитную девочку? Он посмотрел ей в глаза и порывисто сказал:

– Тебе не нужно никого бояться… Я буду твоим рыцарем… И достану тебе шелковые платья… И розы для волос… И инжир из Малаги!

Она бросила на него кроткий взгляд и доверчиво улыбнулась.

Впереди полыхала заря, краешек солнца выглянул из-за горизонта, и его ласковые лучи оживили местность. Вдали показалась стоянка каравана. Там царила суета, сопровождающая всякое отправление в путь. К молодым людям уже скакали слуги, и вскоре они радостно приветствовали хозяина. Его наставник Робер спрыгнул с коня, обнял юношу и пожурил его:

– Почему ты никого не взял с собой на прогулку?.. Одинокий путник гибнет здесь раньше, чем распрямится трава на его следах!.. Мы всю ночь разыскивали тебя и сейчас снова собрались прочесывать долину…

Ренье растроганно ответил:

– Я знал, что вы не бросите меня!..

Он повернулся к девушке и объявил:

– А это Исмиля, наша гостья и… госпожа!

Все дружно поклонились новой хозяйке. Робер молодецки покрутил пальцем седой ус, подмигнул юноше и сказал:

– Какая, однако, прелестница… Зреющая вишенка… Ты не терял времени даром!

Щеки девушки зарделись, и она потупила глаза. Робер толкнул Ренье локтем в бок и прошептал:

– Как, однако, смущенье умножает ее красоту!

Он посмотрел на слуг, застывших в готовности выполнить любой приказ очаровательной девушки и привел их в чувство:

– Эй, друзья! Подвиги во славу прекрасных дам пока откладываются. Пока же напоите и накормите коня господина, да приготовьте поесть и нам.

Перекусив лепешками с сыром и медом, маленький отряд присоединился к уходящему каравану. Робер ехал рядом с Ренье и радовался благополучному исходу его приключений. Узнав, что Исмиля родом из Севильи, он воскликнул:

– Что за чудо этот город! Мы с твоим отцом в дни нашей молодости поехали в Кадикс и Танжер. Хотели прикупить кое-что из оружия, да посмотреть мир. Наш путь пролегал через Севилью и оказавшись там, мы были пленены ее красотами. Повсюду проведена вода, белые дома утопают в зелени. Нет ни одного заброшенного клочка земли, все занято аккуратными рощицами из апельсиновых, гранатовых, лимонных, банановых, оливковых, миндальных деревьев. Дороги обсажены рядами стройных кипарисов, навевающих бодрящий аромат. Пышные пальмы так и зовут укрыться в густой тени. В каждой усадьбе есть внутреннийдвор, покрытый вьющейся виноградной лозой. Посреди него устроен фонтан с расходящимися во все стороны дорожками, устланными разноцветными плитами! Повсюду разбросаны клумбы с розами, лилиями, олеандрами и магнолиями. Настоящим чудом природы кажутся островки вычурных алоэ и замысловатых кактусов. И все это – дело рук мавров, которых иначе, как трудягами, и не назовешь!

Глаза его разгорелись, и он продолжил:

– В Севилье я случайно встретил одну смуглянку, настоящего ангелочка! И мое сердце запуталось в силках ее красоты. Что я мог с собой поделать?.. Правильно говорят:


Лишь око на милую взглянет,

А сердце влетит в ее сеть, -

Ни сердце любить не устанет,

Ни око смотреть и смотреть.20


Ренье воскликнул:

– Красиво сказано!

– Да, там умеют очень точно выразить чувства!.. Я упросил твоего отца позволить мне остаться там на месяц-другой. Именно в тот раз я освоил арабский язык, а потом обучил ему и тебя. Я стал «кавалером ночи»: с заходом солнца приходил под балкон прелестницы и читал ей стихи и даже отваживался петь! Она улыбалась мне, ее движения были мягкими и вкрадчивыми, как у игривого рысенка. В ее влажных глазах, окруженных густыми ресницами, светилось едва скрытое любопытство… И однажды мои усилия были вознаграждены: когда крупные звезды усеяли небосклон, к моим ногам упала шелковая лестница. В Андалусии в таких случаях говорят: «Финик созрел, и сторож не мешает сорвать его!» Хмель близкой победы ударил мне в голову. Ни на одну крепостную стену я не взбирался с таким азартом, как на тот балкон! И там меня ждал вожделенный приз! Она обняла меня тонкими руками, и ее гибкое тело задрожало, как туго натянутая струна…

Робер перевел дух и с лукавой улыбкой посмотрел на Ренье:

– В прекрасном климате Андалусии девушки быстро созревают, и в их сердцах рождается желание познать тайну жизни. Я исполнял все прихоти моей повелительницы, и она была довольна. Но я так и не смог наполнить бездну своего желания…

Юноша не мог скрыть любопытства:

– И чем закончилась эта история?

– Пока я постигал науку любви, твой отец съездил в Кадикс и Танжер. Вернувшись в Севилью, он увез меня домой. А там за спасение моей души взялись иссушенные молитвами святоши. Они попытались втиснуть в мою голову свою правду и вызвать отвращение к тому, что они называли «сосудом дьявола». Но как же можно считать нашу прекрасную жизнь всего-навсего преддверием к некоей жизни вечной? Где находятся те счастливчики, которые живут в этой вечности, и кто их видел?.. А что эти «отцы» знали об истинной страсти?! Ровным счетом ничего!.. – он развел руки в стороны и вздохнул. – Лишь всемогущее время расставило все по своим местам, о чем мудро сказал еще один поэт: «Когда тебя покидает любовь, остается лишь скорбно смотреть ей вслед…»

Он помолчал и с некоторой долей надежды в голосе закончил:

– Когда лето моей жизни перейдет в осень, уеду доживать свой век в Севилью! Разве не найдется там вдовушка, которая разделит со мной кров, приласкает меня и подаст кружку доброго вина?

Ренье от всей души поддержал своего верного наставника:

– Обязательно найдется!.. И не одна!

Задумчивый взгляд Робера остановился на Исмили, ехавшей впереди, и он спросил:

– Где ее родители, и чем мы можем ей помочь?

– У нее не осталось близких… Скоро я поеду домой и, если она не будет возражать, отвезу ее к маме. Сколько себя помню, она всегда мечтала о дочери, но как-то не сложилось…

Робер одобрительно кивнул:

– Ты прав, мой мальчик! У тебя доброе сердце…

Они неспешно ехали рядом, вспоминали далекую родину и радовались животворному свету наступающего дня.

Вечером для Исмили поставили небольшой шатер на краю поляны, окруженной редкими кустарниками и пальмами. Ренье лег на кошму перед входом в него. Ему не спалось, и он любовался стройными силуэтами пышных пальм на фоне звездного неба. Вдруг до его слуха донесся звук, который нельзя было спутать ни с каким другим: кто-то натягивал тетиву лука! Он, не размышляя, а скорее поддаваясь рефлексу воина, откатился к ближайшей пальме. Тут же в воздухе пропели две стрелы и их острые наконечники впились в кошму, где он только что лежал. Черные оперения стрел слегка дрожали, а их наклон указывал направление, откуда они прилетели – противоположный край поляны. Кусты там шевельнулись. Перебегая от пальмы к пальме, он бросился к месту засады злоумышленников. Достигнув цели, он остановился и прислушался. Вокруг было тихо… И тут со стороны шатра Исмили послышался приглушенный шум борьбы, лошадиное ржание и удаляющийся стук копыт. Забыв об осторожности, он ринулся на помощь девушке. Обежав шатер, он увидел рассеченный сверху донизу полог, затоптанную траву и сломанные ветки кустарника. Он раздвинул края шелковой ткани, и его сердце упало: девушка исчезла!

(обратно)

Утренняя страна

Франки в горячечном порыве высадились на азиатский берег Босфора и бросились по следам германцев. Через несколько переходов войско расположилось на полуденный отдых у города Никея, на берегу большого озера. Не успели воины выгулять и напоить коней, как солнце стало меркнуть и землю покрыл мрак. Ветер стих, птицы прекратили свою извечную перекличку, и мертвая тишина воцарилась во всем мире. Воины в ужасе замерли на своих местах, не понимая, что происходит. Людовик немедленно разослал вестников с приказом объявить испуганным людям: они наблюдают обычное в этих краях солнечное затмение и никакой опасности оно не несет. Действительно, по прошествии небольшого времени мгла рассеялась и день снова засиял обычными красками. Все быстро успокоились, но на сердце короля легло тяжелое предчувствие беды.

И грозное небесное знамение оказалось пророческим. На другой день пришла страшная весть: Конрад не только не одержал никаких побед, но потерпел жесточайшее поражение! Вскоре к Никее прибыли остатки германского войска. Людовик едва узнал императора: его лицо осунулось, руки дрожали, одежда была порвана и забрызгана кровью. Он пригласил Конрада в свой шатер, где тот рассказал о произошедшей катастрофе:

– Оказавшись на восточном берегу Босфора, мы направились в сторону Икония через Каппадокию. Этим путем когда-то шло первое великое паломничество, и он показался нам самым удобным. Но местные проводники повели нас длинной дорогой и запутали в бесконечных ущельях. Провизия закончилась, люди вымотались и под Дорилеей мы попали в засаду сельджуков. В жестоком сражении от моей армии осталась десятая часть воинов, остальные погибли или попали в плен…

Людовик расширившимися от ужаса глазами посмотрел на императора:

– В это невозможно поверить! С тобой вышло семьдесят тысяч человек! Может быть, кто-то уцелел? Я готов послать сильный отряд рыцарей на поиски потерявшихся и отставших.

Конрад покачал головой:

– Нет, я привел всех, кто мог двигаться… Правда, сразу после переправы через Босфор несколько тысяч воинов откололись от нас и направились на юг вдоль побережья… Может быть, они еще живы…

Французский король пришел в полную растерянность и не знал, как ему поступить. После долгого молчания он нерешительно спросил:

– Какой же путь выбрать?.. Может быть, снова пойти через Дорилею?..

Император тяжело вздохнул:

– Конечно, это самая удобная и короткая дорога, но вид множества убитых христиан тяжело отразится на войске. Думаю, надо двинуться вдоль моря через Адрамитий, Пергам, Смирну, Эфес, Лаодикею и Атталию. Где-то там можно будет достать корабли и добраться до Антиохии, а оттуда – до Тира.

Людовик, избавленный от трудного выбора, с облегчением согласился:

– Да, так будет лучше.

Он проводил Конрада в отведенный ему шатер и вернулся к себе. В тот же день он собрал баронов и сообщил им о печальной участи германских паломников и предательстве Мануила. Он надеялся, что жажда праведной мести навсегда останется в памяти воинов, и рано или поздно латинский меч отомстит ромеям за вероломство!

Дорога вдоль берега оказалась невероятно тяжелой. Она шла среди скал, была перерезана бурными горными реками и изобиловала крутыми подъемами и спусками. На крестоносцев отовсюду сыпались стрелы и камни. Каждый день гибли воины, повозки и лошади срывались в пропасти. Людовик считал своим долгом быть на передней линии сражений и теряя ощущение времени, рубился с неверными, сдерживая их натиск. Часто он возвращался в лагерь с иззубренным мечом, в помятых и забрызганных кровью доспехах.

Положение усугублялось недостатком провизии и начавшимся голодом. Кроме того, много сил уходило на защиту и продвижение роскошного каравана Алиеноры. После четырех месяцев мучительного пути жалкие остатки христианского воинства добрались до Эфеса. Там бароны собрались на военный совет. Конрад, осознав бессмысленность продолжения похода, объявил о намерении морским путем вернуться с уцелевшими германскими рыцарями в Константинополь и оттуда по суше отправиться на родину.

Людовик не мог последовать примеру императора. Сама мысль о бесславном завершении великого похода вызывала у него ледяной озноб. Он попрощался с Конрадом и собрав последние боеспособные силы, прорвался в Атталию. На оставшиеся деньги он нанял у местных греков несколько судов и с уцелевшими крестоносцами отплыл в Антиохию. Раненых и больных воинов пришлось оставить на попечение правителей города, поклявшихся достойно обращаться с несчастными людьми. Но как только корабли с предводителями похода скрылись за горизонтом, властители продали в рабство тех пилигримов, которые еще могли двигаться, а остальных хладнокровно зарезали.

Через три недели плавания перед паломниками открылась обширная бухта, окаймленная с суши цепью невысоких гор, поросших редкими деревцами и кустарниками. Это была хорошо известная всем путешественникам гавань Святого Симеона – морские ворота Антиохийского княжества. Здесь река Оронт заканчивала свой долгий и животворный бег и образовывала заросшее буйной растительностью устье. Наконец-то глаза людей, измученные видом однообразной водной глади, могли отдохнуть в созерцании целительного зеленого пейзажа. За десять месяцев похода они преодолели неимоверное пространство, прошли через тяжелейшие испытания и теперь предвкушали заслуженный отдых.

На берегу собралась возбужденная толпа, радостными криками приветствовавшая дорогих гостей. Князь де Пуатье, окруженный разодетыми вельможами, держался отдельно от простолюдинов. Блеск дорогого оружия, золотых и серебряных украшений, прекрасно отделанной конской упряжи, казалось, затмевал сияние солнца. Все свидетельствовало о богатстве этой земли, с незапамятных времен являвшейся важным местом восточной торговли.

Алиенору охватило ощущение чего-то мирного и светлого. Ласковое солнце, лазурное небо, играющее мелкими бликами море, рождали в душе тихий восторг. Она с волнением всматривалась в пеструю толпу на берегу, отыскивая в ней де Пуатье. Он приходился ей дядей и когда-то они жили в одном городе. Но в ее памяти не осталось никаких воспоминаний о нем, так как он покинул Аквитанию, когда она была еще ребенком.

В христианском мире история его жизни была хорошо известна. Будучи младшим сыном герцога Аквитании Гильома, он не мог занять его место и поэтому без сожаления покинул свою малую родину и уехал учиться в Англию. Там он показал себя благородным рыцарем, удачливым победителем турниров и тонким ценителем женской красоты. Король принял его к себе на службу и де Пуатье ждала блестящая придворная карьера. Однако кровавая цепь событий на восточном пределе мира перевернула его жизнь. В жестоких войнах с сельджуками в Антиохийском княжестве погибли все взрослые представители правящего рода. Единственной законной наследницей оказалась девятилетняя Констанция. В Иерусалиме еще жила память о Гильоме, некогда предпринявшем отважную, хотя и неудачную, попытку привести на Святую землю многотысячное войско. Не удивительно, что на роль защитника важнейшего опорного пункта на Востоке король Иерусалимский21 выбрал его сына, де Пуатье. Молодой рыцарь, не колеблясь, принял предложение жениться на Констанции. Сама судьба вела его туда, где христиане нуждались в его помощи и где он мог отомстить за давнее поражение отца! Преодолев великое пространство, он утвердился в райском уголке земли.

Князь всячески насаждал среди знатных семейств Антиохии вольные нравы благословенной Аквитании и поэзию трубадуров. При каждом удобном случае он выказывал милосердие, учтивость и предупредительность, а изысканным красноречием вызывал всеобщий восторг. О его недюжинной физической силе ходило множество рассказов. Ко времени прибытия крестоносцев у де Пуатье было четверо детей, и он был безмерно счастлив со своей очаровательной женой.

Как только гости высадились на берег, князь сошел с коня и с величайшим почтением приветствовал коронованных особ. Он обменялся с Людовиком дежурными фразами о превратностях долгого пути, с поклоном поцеловал королеве руку и сказал:

– Я счастлив принимать вас в Антиохии! Надеюсь, пребывание здесь будет приятным и интересным.

Статный светловолосый красавец с мужественным лицом произвел на Алиенору весьма благоприятное впечатление, и она с чистосердечной улыбкой спросила:

– Я слышала, что здесь многое напоминает мою милую Аквитанию! Правда ли это?

Де Пуатье с жаром ответил:

– В последние годы сюда прибыло немало выходцев с нашей родины, и мы смогли утвердить здесь традиции истинного благородства и преклонения перед прекрасными дамами!

Людовик задохнулся от нахлынувшего на него возмущения. Его супруга с какой-то непостижимой легкостью улыбалась князю и нисколько не смущаясь, тут же завела с ним двусмысленную беседу! Опасаясь богопротивной «куртуазии», он тут же взял на себя инициативу в разговоре и перевел его на близкую для себя тему:

– Досточтимый князь, нас всех занимает один вопрос. Где сейчас находится злокозненный эмир Занги? Мы прошли полсвета, чтобы сразиться с этим исчадием ада!

– Два года назад он погиб…

Людовик вопросительно посмотрел на князя:

– Надеюсь, нечестивца покарала рука христианина?!

– К сожалению, нет! Смерть его была в высшей степени нелепа. Если угодно, я готов рассказать эту историю…

Алиенора поспешно вмешалась в разговор:

– Да, да, это интересно! Мы слушаем!

Она произнесла эти слова с такой непостижимой искренностью и в ее тоне было столько детского любопытства, что сердце Людовика оттаяло, и от недавней обиды не осталось и следа. В знак согласия он кивнул головой и приготовился слушать.

– Занги, как повелитель Мосула и Алеппо, был не простым эмиром. Сельджукский султан присвоил ему почетный титул «Атабек», означающий что-то вроде «Отец беков». На Востоке титулы и высокое происхождение человека имеют магическое значение и открывают перед их обладателями большие возможности. Энергичный Занги решительно обособился от слабеющей сельджукской державы, основал собственную династию и начал собирать под своей рукой разные народы. Одним из его первейших деяний стало овладение Эдессой, единственным христианским княжеством за Евфратом. Но замыслы его шли гораздо дальше: он намеревался дойти до Иерусалима!

Король размашисто перекрестился и торжествующе сказал:

– Смерть вовремя остановила его!

– Она стала следствием странного происшествия… Дело было так. Как-то после пира Занги уснул на ковре недалеко от стола. Слуги не осмелились потревожить хозяина и перенести его в опочивальню. Ночью он проснулся и увидел странную картину: чернокожий раб сидит на его троне, пьет вино из его кубка и вкушает яства с пиршественного стола! Атабек язвительно осведомился: «Нравится ли тебе мое угощение?» Раб пал ниц и растерянно ответил: «Да, всемилостивейший господин!» Занги улыбнулся и сказал: «Моя доброта не знает границ! Сам придумай себе казнь, и с восходом солнца она будет исполнена. А пока веселись!» Он отвернулся от стола и заснул. Но задуманное им не свершилось, ибо раб перерезал ему горло. Утром убийцу поймали, подвергли пытке, и узнали правду о смерти атабека.

Людовик торжествующе воскликнул:

– Здесь не обошлось без вмешательства Господа! Он отнял у нашего врага разум и тот забыл простую истину: заяц, настигнутый преследователем, может стать львом!

Князь согласился с королем:

– Несомненно, нас спасло благоволение свыше! Неразбериха, возникшая после гибели Занги, дала нам важную передышку. Его наследникам понадобилось некоторое время, чтобы поделить обширные владения атабека. Старшему сыну досталась восточная часть с Мосулом, а к младшему, Нур ад-Дину, отошли западные земли, включая Алеппо и Эдессу. Именно он продолжил дело отца и стал главной угрозой для христиан! Запомните это имя, вы услышите его еще не раз!

– А что оно значит?

– При рождении он был назван Махмудом. А «Нур ад-Дин» – это так называемый лакаб, то есть почетное прозвище. Оно переводится, как «Светоч мира и веры». У мусульманина может быть несколько подобных имен. А в народе его называют «Справедливый». Он весьма набожен и ведет аскетичный образ жизни. Мы уже успели убедиться, что это очень умный враг!

Людовик воодушевился:

– У нас принято радоваться сильному противнику! Тем больше славы будет у того, кто погасит этот светильник ложной веры!

Всю дорогу до столицы княжества мужчины возбужденно обсуждали тактику сельджуков, вооружение рыцарей, численность войск и другие военные премудрости. Алиеноре оставалось в полном молчании наслаждаться первозданной свежестью воздуха, да любоваться величественными видами гор.

Оказавшись в виду Антиохии, гости замерли от впечатляющего зрелища. В цветущей долине реки Оронт раскинулся большой город, обнесенный высокой стеной с башнями. Их количество не поддавалось подсчету. Неподалеку, на вершине пологой горы суровым стражем стояла мощная цитадель. Оборонительные сооружения подавляли своей грандиозностью и казалось, что нет такой земной силы, которая могла бы сокрушить их! Прибывшие воины смогли, наконец, осознать величие подвига их предшественников, некогда завоевавших Антиохию!

Де Пуатье с некоторым чувством превосходства посматривал на потрясенных паломников и давал короткие ответы на их вопросы. Потом он сопроводил королевскую чету в отведенную для них резиденцию и с радушной улыбкой сказал:

– Вы прибыли в Антиохию в самое лучшее время года, когда здесь говорят: «О, соловей! Принеси нам благую весточку о весне, а дурные слухи оставь для совы!» Желаю вам насладиться соловьиными трелями и порадоваться добрым вестям.

Он простился с гостями, предоставив им возможность неспешно устроиться на новом месте и осмыслить увиденное и услышанное.

Едва отдохнув от долгой и трудной дороги, крестоносцы начали знакомиться с городом. Когда-то Антиохия приютила первых сеятелей христианской веры. Отсюда Святой Апостол Павел совершал миссионерские странствия среди окрестных народов. Он воспитал множество пламенных учеников, среди которых выделялся Лука, ставший впоследствии Святым Апостолом и евангелистом. Гости поклонились светлой памяти подвижников веры и посетили главные достопримечательности княжества – кафедральный собор Святого Петра, церковь Святого Иоанна Златоуста, базилику Святого Георгия и монастыри. Людовик немало удивил окружающих знанием Святого писания и приобрел непререкаемый авторитет, сообщив доселе неизвестный им факт: оказывается, именно в Антиохии верующие впервые стали называть себя «христианами» и отсюда это священное слово разлетелось по всему миру, объединяя народы!

Поклонившись святым местам, Алиенора обратилась к развлечениям. Она охотно знакомилась с местными именитыми семействами и не упускала ни одной возможности повеселиться. И тут с новой силой разгорелась ревность Людовика. Он ни на шаг не отходил от жены на людях, а потом, оставшись с ней наедине, раздраженно выговаривал ей за то, что она излишне благосклонно принимала от мужчин сомнительные, по его мнению, знаки внимания. Даже в самых невинных разговорах и случайных улыбках он усматривал злостное посягательство на измену… Как же плохо понимал он тонкую женскую душу! Только законченный самоубийца мог покуситься на сокровенную мечту каждой дамы: насладиться триумфом своей красоты и всеобщим обожанием. Закономерным итогом болезненных размолвок между супругами, продолжавшихся уже немалое время, стало постепенное охлаждение их отношений, и без того не отличавшихся любовной пылкостью.

(обратно)

Праздник страсти

В прекрасный весенний вечер, накануне Пепельной среды22, де Пуатье собрал знатнейших паломников в загородной усадьбе, раскинувшейся в живописном местечке по дороге в гавань. Когда-то князь вложил в ее устройство все силы своей творческой натуры. Небольшой дворец, выстроенный в восточном стиле, был украшен стройными колоннами, изящными арками и витиеватыми галереями. На обширной территории были высажены плодовые деревья, разбиты цветники, проведены дорожки, а в укромных уголках спрятаны уютные беседки. В центре поместья возвышался великолепный фонтан. Две его круглые чаши из зеленого мрамора располагались друг над другом и были увенчаны множеством узорчатых фигурок. Переплетающиеся струи воды переливались на солнце, оживляя окружающий пейзаж и создавая ощущение вечного движения.

С наступлением сумерек высокие гости и местные бароны расселись за обширным столом в саду. Заботливый хозяин усадил коронованную чету по правую руку от себя. Рядом с ними разместился молодой рыцарь де Шатильон, пользовавшийся особым доверием де Пуатье.

Глаза присутствующих разбегались от разнообразия кушаний и напитков, за их спинами хлопотали проворные слуги, сменяя блюда и наполняя чаши изысканными винами. Князь был большим любителем левантийской кухни и со знанием дела пояснял присутствующим тонкости запекания баклажан, жарки на раскаленных камнях мяса с рисом и баранины с дроблеными зернами, варки рыбы и нута23, готовки кунжутной пасты.

Постепенно языки пирующих развязались и за столом начались оживленные разговоры.

Людовик с душевным подъемом стал рассказывать о себе:

– Знаки святого паломничества, крест, посох и суму, я получил из рук папы Римского Евгения! Я препоясался истиной, облекся в броню праведности, взял щит веры и надел шлем спасения. А, главное – вооружился мечом духовным, который есть слово Господне!24

Он замолк, глотнул вина и поощренный взглядом де Пуатье, провозгласил:

– Я почту высочайшей честью положить свою жизнь на алтарь истинной веры!

Его близкий родственник и верный спутник в походе, граф Мориенский, с восторгом описывал свою сопричастность к религиозному подъему, охватившему христианский мир:

– Святой Бернар по благословению папы Евгения объехал многие страны с проповедью паломничества. Я помогал ему в моих землях и своими глазами видел, как прихожане, воодушевленные его речами, разрывали его облачение на полоски и нашивали их в виде креста на свои одежды! А потом я в сопровождении самых отважных рыцарей отправился в Палестину. Нас сопровождали крики верующих: «Омойте же мечи свои кровью неверных! Кто не сделает этого, будет гореть в геенне огненной!»

Граф Тоннерский был настроен не столь возвышенно:

– День за днем, месяц за месяцем шли мы среди враждебных племен, видели вокруг себя одну лишь смерть, и лучшие воины становились ее добычей! Проклятая мельница войны исправно перемалывала молодые жизни в прах земной, и каждый из нас мог стать ее жертвой…

Людовик, желая избавить своих подданных от пагубного уныния, воскликнул:

– Да, в походе погибло много паломников… Но жертвы были не напрасны: мы стоим на пороге праведного возмездия!

Он приложился к кубку с вином и за столом на мгновение воцарилась тишина.

Де Пуатье воспользовался возникшей паузой и придал разговору новое направление:

– Для христиан настало время испытаний, и оно несет многие печали… Но жизнь дарит нам и земные радости! Нужно отбросить грустные мысли и сделать шаг навстречу своему счастью, сколь бы коротким и призрачным оно ни казалось!

Он обвел гостей лукавым взглядом и спросил:

– О чем поет соловей в весеннем саду?

И сам же ответил:

– На Востоке вам скажут: «Он объясняется своей избраннице, багряной розе, в страстной любви!» И вы, славные рыцари, сегодня оказались в райском цветнике! Вас окружают прекрасные дамы, и они надеются на ваше внимание. Спешите восторгаться ими, угождать им и услаждать их, – и он пристально посмотрел на Алиенору.

Неожиданный взгляд князя застал ее врасплох. Казалось, он проник в глубину ее души и прикоснулся к самому сокровенному!.. С первой встречи она испытывала к де Пуатье необъяснимую внутреннюю симпатию, хотя и не выказывала ее наружно… Неужели он раскрыл ее тайну?! Она смутилась и потупила глаза.

Разгоряченный выпитым вином, Людовик принял куртуазный вызов князя:

– Райская роза изначально была белой, радуя мир чистотой, свежестью и непорочностью. Увидев ее, соловей не смог отвести от нее глаз. И забыл несчастный, что похоть очей ведет к вожделению плоти! И возгорелось его желание, и приник он к девственному цветку… И что же? Острый шип пронзил его сердце, и алая кровь оросила невинные лепестки. Так родилась багряная роза, воплощение страсти, блаженства и страдания.

Де Пуатье с недоумением спросил:

– Так значит, во всех чувственных грехах виноват соловей?

– Не только он! Иная багряная роза своим поведением напоминает легкомысленную бабочку, которая то ли из праздного любопытства, то ли из распутного желания, летит на манящее пламя свечи. Она кружит, кружит и кружит вокруг опасного огня… В конце концов ее восхитительные крылышки вспыхивают, и она сгорает!..

– Во имя настоящей любви можно не только пролить свою кровь, но и сгореть!

Король покосился на князя:

– Конечно можно!.. Но зачем?.. – он бросил на супругу пристальный взгляд. – Пылающая душа не погаснет до тех пор, пока не превратится в пепел!25 Не лучше ли истребить в себе пагубное вожделение? Святым Писанием нам заповедано: мужи должны молиться, воздевая чистые руки без гнева и сомнения, а жены в приличном одеянии, со стыдливостью и целомудрием, должны украшать себя не плетением волос, не золотом, не жемчугом, не многоценною одеждою, но добрыми делами, как прилично женам, посвящающим себя благочестию!

Де Пуатье улыбнулся:

– Как можно идти против самой природы? Недавно я прочитал арабские стихи. Поделюсь с вами весьма любопытными строками из них:


Один ей снится сон: искрящиеся платья,

Мерцанье золота и жадных рук объятья.26


От такого откровения Людовик потерял дар речи. Впрочем, никто никого уже не хотел слушать. Гости возбужденно загудели, начали покидать свои места за столом и прогуливаться вокруг фонтана. Между благородными рыцарями и очаровательными дамами сами собой стали завязываться обольстительные разговоры. И никто из них не боялся уколоться о чьи-то острые шипы или обжечь свои нежные крылышки. Вокруг бушевала ранняя весна, пьянящие ароматы кружили головы и наполняли беспричинной радостью сердца. Казалось, сама природа звала к романтическим приключениям.

Алиенора была заинтригована словами князя и в ее голове пронесся вихрь спутанных мыслей: «О какой любви он говорил, и почему так посмотрел на меня?.. Это знак обычной учтивости или скрытое объяснение?.. И если объяснение, то в чем?..» Ее охватило смятение, она встала с кресла и отошла к фонтану.

Когда-то она прочитала роман о чудесных приключениях девушки по имени Фламенка27, выданной за старика. Ревнивец спрятал усладу своего остывающего сердца в неприступной крепости и только по воскресеньям вывозил ее в церковь. Слухи о небесной красоте затворницы в мгновение ока разнеслись по окрестным землям. Амор, легкокрылый творец любви, облетел города и веси, нашел для своей избранницы молодого рыцаря и вдохнул в него сладкую грезу страсти. И славный юноша устремился к той, которая стала ему милее всех на свете. Он явился в церковь и уговорил священника взять его помощником в богослужениях. Это дало ему возможность один раз в неделю украдкой обменяться с юной красавицей коротким взглядом и одним-двумя словами. Через несколько встреч Фламенка воспылала к рыцарю ответной страстью, и всемогущий Амор привел влюбленных в укромное местечко, где они насладились упоительной близостью…

Она с грустью подумала, что такие чувства бушуют только в романах, и отбросила соблазнительные мысли. В букете разнообразных запахов сада она уловила тонкий аромат цветущих роз, и он слегка закружил ей голову. Неподалеку, в колеблющемся свете факелов играли и переливались яркими бликами водяные струи фонтана, напоминая диковинное растение, трепещущее на свежем ветре. Ей показалось, что она попала в волшебную сказку.

Де Пуатье как бы невзначай прошел рядом с ней и шепнул:

– Сражен!

Она почувствовала, как вспыхнули ее щеки. Через миг она овладела собой и когда он, возвращаясь обратно, задержался около нее, тихо спросила:

– Чем?..

– Красотой!

Он снова исчез в мерцающей тьме, и она осталась наедине со своими мыслями.

Тем временем Людовик помутившимися от выпитого вина глазами стал осматривать сад в поисках своей ненаглядной королевы. Увидев ее смутный силуэт, он поднялся, и с трудом удерживая равновесие, двинулся к фонтану. Не желая встречаться с ним, она осторожно отступила в тень ближайшего дерева. Запинаясь на каждом шагу, и почти ничего не видя перед собой, король обогнул фонтан и угодил в железные объятия де Шатильона. Тот заботливо вернул заплутавшего сотрапезника за стол, и они продолжили возлияния.

Алиенора вновь ощутила волнующий запах роз и ее душу наполнила томная нежность. Откуда-то из темноты снова возник де Пуатье и с легким поклоном подал ей чашку. Она несмело взяла ее и на мгновение их пальцы соприкоснулись. Она с трудом уняла невольную дрожь и слегка пригубила теплый напиток. Он был приятен на вкус и казался чуть сладковатым. Это был сахлаб, настой из клубней орхидеи. Глоток бодрящего питья придал ей смелости, и она спросила:

– Чьей?..

– Твоей!

И князь снова исчез среди деревьев.

В глубине души она хотела услышать его признание и все-таки оно оглушило ее! Она снова вспомнила о пламенной героине своих давних мечтаний и вдруг поняла, что незаметно для себя уже вступила на ее путь… Ее охватила растерянность. Казалось, она была готова уступить запретному влечению, но ее останавливал стыд за слишком скорую готовность отдаться во власть полузнакомого мужчины.

Неожиданно она вспомнила о своем супруге и посмотрела в сторону стола. В это время Людовик и де Шатильон поднялись со своих мест и с трудом балансируя на непослушных ногах, направились в сторону дворца, бережно поддерживая друг друга.

Князь снова появился перед Алиенорой. На этот раз он никуда не спешил. Колеблющийся медный блеск ее волос отражался в его глазах огненными вспышками. Он взял ее маленькие ладошки в свои сильные руки, поцеловал их и прижал к горячим щекам. Сдерживая нарастающую дрожь, она спросила:

– Как быть?..

– Любить!

Ей стало легко и радостно. Этот обходительный мужчина исподволь вкрался в ее сердце и все преграды, стоявшие на пути исполнения самых смелых желаний, исчезли. Их взгляды встретились, и на ее безмолвный вопрос он с едва уловимым трепетом в голосе ответил:

– Сейчас!

И радость любви улыбнулась им, и они поспешили навстречу своей судьбе. В отдаленном углу сада их ждали две оседланные лошади. После лихорадочной скачки они спешились, вошли в зеленую рощицу и поднялись на берег небольшого залива. Открывшийся вид заворожил их. Две высокие скалы, немые стражи взморья, серебрились в свете полной луны. Сверкающая мелкими бликами дорожка убегала по темному морю в неведомую даль. Где-то внизу игривые волны с нежным плеском ласкались к камням.

От пышных деревьев на них пахнуло ароматом весны и свежести. Истинно Эдемский сад звал их в свои чудесные кущи, и они задохнулись от желания вкусить запретный плод священного древа познания добра и зла. Он привлек ее к себе и пригубил красное вино ее уст. Хмель вожделения ударил им в головы и теряя рассудок, они опустились на травяной ковер, усыпанный белыми лепестками миндальных цветков. В страстном сплетении тел узнали они истинную свободу и забыли о быстротекущем времени. Она вновь и вновь пробуждала его желание, и он, откликаясь на призывы ее сердца, снова и снова приводил ее в сладостный восторг.

Жаркая ночь исполнила ее самые потаенные мечты. Ее охватило ощущение первозданной легкости, ей хотелось одновременно смеяться и плакать, радоваться и грустить. Казалось, она навсегда обрела свой маленький рай и никогда не покинет сказочное место. Сама собой в ее голове пронеслась неожиданная мысль: «Неужели это и есть совершенная любовь?! Та, которую можно ждать всю жизнь, а она все равно придет внезапно!»

Она перебирала его светлые волосы и заглядывала в его усталые глаза, силясь прочесть в них будущее. Но бездонная синева была спокойна и непостижима… Она поднялась, подошла к кусту диких роз, отщипнула несколько лепестков и растерла их между пальцами. Нежный запах первородной чистоты привел ее в чувство. Подняв голову, она увидела над собой предательски светлеющее небо. Время, отмеренное судьбой, кончалась и неумолимое солнце готовилось убить их короткое счастье…

Алиенора вернулась ранним утром. Розовый свет восходящего светила заливал цветущий сад и беззаботно играл в струях фонтана. На ступенях дворца в растрепанной одежде сидел помятый Людовик и ждал ее. Взгляд его был трезв и темен, глухой голос дрожал:

– Вещи собраны, служанки ждут тебя, чтобы ехать в гавань. Мне же осталось известить о нашем немедленном отъезде, – он криво усмехнулся, – гостеприимного де Пуатье!

Как во сне, она отправилась на корабль, который вышел в море сразу после прибытия короля. Еще не осознав всей глубины своего несчастья, она стояла на качающейся палубе и вспоминала о чудесном островке любви, затерянном посреди океана крови и жестокости. На берегу, между двух скал, она увидела неподвижную фигуру статного воина. Его лицо было обращено в сторону уходящего судна, свежий ветер трепал его светлые волосы. Волшебная нить близости как будто еще связывала их, в ее ушах звучал его голос, она чувствовала тепло его рук и ощущала биение его сердца. Но зеленая полоска земли медленно уплывала в невозвратную даль и вскоре сказочное видение исчезло за горизонтом.

И тут ее охватило отчаяние, жизнь показалась бессмысленной и ненужной. Азартное стремление познать мир привело ее сюда, на край света. И здесь судьба дала ей все, чего может пожелать смертный. И как истинная хозяйка жизни, она забрала подаренное обратно, оставив свою жертву в горьком одиночестве и с исчезающим вкусом радости в сердце.

Она огляделась. Вокруг было безмолвное море, вверху голубело равнодушное небо, одинокий пенистый след корабля терялся в туманном просторе. В один миг исчезло все, что держало ее в этом мире…

Вдруг она заметила в складке платья чудом уцелевший багряный лепесточек розы. Она осторожно извлекла его и сжала между пальцами. Сладкий аромат ранней весны и свежести закружил ей голову, и она пошатнулась. Подоспевшие служанки подхватили госпожу, отвели ее в каюту и вызвали лекаря. Он осмотрел больную и доложил взволнованному Людовику:

– Сир, королева много времени провела на солнце. Согласно учению великого Авиценны, его лучи сгущают кровь и приводят к недомоганию. Ей нужно два-три дня покоя и все бесследно пройдет.

Король с сомнением покачал головой и отпустил целителя.

Паломники прибыли в Тир, где остановились в ожидании пополнения из Франции. Чуть позже из Константинополя вернулся Конрад и расположился в Акке, также дожидаясь подмоги. Наконец, корабли привезли новые отряды рыцарей, и христианские предводители собрались на совет. Французскому королю и германскому императору было важно выиграть хотя бы одно сражение, чтобы с чистой совестью вернуться домой. Король Иерусалимский, поддержанный баронами и прелатами Святой земли, предложил объединить силы и нанести решающий удар на Дамаск. Так и решили. Собравшись в Тиверии, объединенная армия христиан выступила в поход.

Тем временем эмир Дамаска призвал на помощь атабека Нур ад-Дина и тот стремительным броском вышел на северный фланг наступающих. Атаковать мощную крепость, имея рядом сильную мусульманскую армию, было бы чистым безумием и крестоносцам пришлось отступить. Плохо зная местность, они заблудились среди густых садов и множества каналов и понесли тяжелые потери. В Тиверию вернулись малые остатки прежнего войска.

В полном расстройстве Конрад бросил безнадежное дело и с уцелевшими людьми отправился на родину. Людовик задержался в Палестине на несколько месяцев, но покинул ее столь же бесславно, подведя тем самым черту под самым большим делом своей жизни.

Жарким летом они с Алиенорой высадились в Калабрии, где их с распростертыми объятиями встретил сицилийский король Роджер. Он сообщил Людовику хорошую новость: весь христианский мир негодовал на византийцев за их предательство, приведшее к краху столь блистательно начавшегося священного похода. Роджер понял, что настал очень удобный момент сокрушить ромеев, извечных врагов сицилийцев. Все свое красноречие он направил на вовлечение французов в союз против изменников. Он обещал поделиться с Людовиком будущей добычей и клялся оказать ему всю возможную помощь в дальнейшем продвижении на Восток. Но король не поддался уговорам и отказался от выгодного предложения.

После приключений в Антиохии Людовик коротко и сухо общался с Алиенорой, лишь иногда встречаясь с ней за обедом. Однажды, заканчивая очередную тягостную трапезу и приступая к десерту, он взглянул на жену и невольно улыбнулся: она напомнила ему рыжую пушистую белку, увлеченно грызущую любимые орешки.

У него были плохие новости для нее, и он засомневался, стоит ли начинать неприятный разговор, но вспомнил о сердечной ране, полученной в гостях у князя де Пуатье. С того злополучного дня ее душа была мертва для него, и он чувствовал это всем своим существом! Известная притча гласит: «Ревность – это ярость мужа, и не пощадит он в день мщения!» Сами собой отпали все сомнения, и он с деланным безразличием сообщил супруге:

– Из Антиохии прибыли купцы…

Она насторожилась, оставила орешки и бросила на него вопросительный взгляд.

Делая паузы между словами, он сказал:

– И привезли… невеселые… известия… Как будто от той самой совы, о которой говорил де Пуатье…

Щеки ее слегка побледнели, и она опустила глаза.

Он взял кубок с вином, сделал глоток и продолжил:

– После нашего отплытия он возобновил войну с Нур ад-Дином… Но сражался на редкость неудачно… Видно, чем-то прогневил Господа… – Людовик бросил на Алиенору испытующий взгляд. – В битве при Инабе он потерпел жестокое поражение…

Ее губы дрогнули, и она растерянно посмотрела на короля.

Он повертел кубок перед собой, поставил его на стол и мрачно проронил:

– Он сразился с одним из полководцев атабека и получил в сердце смертельный удар копьем… – он помедлил, как будто что-то вспоминая. – Кто бы мог подумать, что ему выпадет жребий того самого любвеобильного соловья, который погиб от шипа розы…

Ее пальцы нервно сплелись.

Он отодвинул от себя кубок и как бы нехотя, продолжил:

– Победитель отрубил светловолосую голову князя и преподнес ее Нур ад-Дину, а тот отправил ее в Багдад, в подарок халифу… В серебряном ларце…

Она в ужасе закрыла глаза.

Сдерживая закипающее негодование, он закончил:

– А пронырливый рыцарь де Шатильон каким-то непостижимым образом втерся в доверие к вдове князя Констанции!.. Говорят, теперь она видит его первым претендентом на свою руку! Но решать вопрос о замужестве будет ее сюзерен, король Иерусалимский. Надеюсь, проходимцу не удастся обмануть его, и когда-нибудь он ответит перед Господом за свои неблаговидные дела!

Алиенора встала и не произнеся ни слова, покинула залу.

Людовик смешался. Конечно, он испытывал удовлетворение от свершившейся мести. В то же время в глубине его благородного сердца шелохнулось чувство раскаяния перед слабой женщиной за причиненное ей страдание. По короткому размышлению он решил, что его прегрешение никак не тяжелее вины «черного вестника», принесшего плохую новость по долгу службы. На этом его сомнения рассеялись, и он продолжил жить с привычным ощущением собственной правоты.

Отдохнув в тихой солнечной Калабрии, королевская чета направилась в Париж и погрузилась в повседневные хлопоты. Людовик ждал, когда жена пожалеет о своей измене и объяснится с ним. Но дни шли за днями, а она как будто забыла о своем пылком увлечении и страшной судьбе мимолетного любовника. Король посчитал ее легкомысленным и бездушным существом. Как и всякий небожитель, он не считал нужным вникать в тонкости устройства женской души. Он и не догадывался, как много сладостных тайн, нежных привязанностей, безотчетных антипатий и коварных замыслов она способна вместить! Разве мог он подумать, что и в любви, и в разладе женщины идут гораздо дальше мужчин? И это пренебрежение самой сутью человеческой природы обошлось ему очень дорого.

(обратно)

Дороги чужбины

Вернувшись в Константинополь, Андроник сразу почувствовал себя неуютно. Его держали в стороне от важных дел, редко приглашали на дворцовые торжества, и лишь от случая к случаю удостаивали встреч с императором. А вскоре он обнаружил за собой слежку! Хорошо зная нравы, царившие во власти, он не стал дожидаться злого поворота судьбы и решил бежать. К тому времени его дом осиротел: жена умерла, а старший сын обзавелся собственной семьей. Младшего сына, Иоанна, входившего в пору зрелости, и маленькую Марию он оставил на попечение родственников.

Он направился в Антиохийское княжество, где рассчитывал найти безопасное убежище. Дух свободы еще витал на этой прекрасной земле, воспетой поэтами как «невеста Востока». Хотя больше ей подошло бы прозвание «долина несчастий», ибо злой рок издавна преследовал ее правителей. Андроникхорошо помнил князя де Пуатье, некогда волею судьбы заброшенного в эту цитадель крестоносцев и со славой удерживавшего ее от натиска сельджуков. Отважный князь погиб от руки одного из полководцев Нур ад-Дина, оставив у кормила власти молоденькую вдову Констанцию с четырьмя малыми детьми. После долгих переговоров с сюзереном, королем Иерусалимским, княгиня настояла на своем замужестве за невесть откуда взявшемся рыцарем де Шатильоном. Тот стал править от имени старшего сына де Пуатье Боэмунда, но через несколько лет он попал в плен к Нур ад-Дину. Пока он там сидел, Боэмунд достиг совершеннолетия и предъявил свои права на княжеский престол. Король Иерусалимский поддержал его, но Констанция не пожелала расставаться с властью и обратилась за помощью к византийцам. Узнав о амбициях вдовы, лучшие люди Антиохии возмутились и изгнали ее из княжества. Не выдержав испытаний, она в том же году умерла на чужбине. Но беда не обошла стороной и Боэмунда: не успел он освоится со своим высоким положением, как в одном из сражений попал в плен к Hyp ад-Дину. Лишь через год удалось собрать деньги на его выкуп.

Андроник надеялся, что Боэмунд, едва оправившийся от унизительных приключений, будет рад опереться на опытного военачальника. И его расчет оправдался. Князь радушно встретил высокородного беглеца, сделал его своим советником и предоставил ему достойные условия для жизни.

Но в воистину несчастный день Андроник встретил сестру Боэмунда, юную красавицу Филиппу, и по неискоренимому свойству своей натуры, увлекся ею. Она ответила взаимностью и бросилась в пучину страсти, забыв о своем отечестве и внешних приличиях. Счастливые влюбленные не видели в своих отношениях ничего предосудительного. Между тем, старшая сестра Филиппы, прекрасная Мария, была замужем за Мануилом, который, узнав о проделке брата, расценил его поведение как наглое вторжение в свои семейные дела. Ярости императора не было предела! Опасаясь скорой и суровой кары, Андроник бежал в Иерусалим.

Король крестоносцев обрадовался приезду близкого родственника василевса, встретил его с подобающим почетом и дал ему в управление Бейрут. Вольный воздух произвел на гостя целительное действие и его сердце распахнулось для новых романтических приключений. На свою беду он встретил вдову предыдущего Иерусалимского короля Феодору. Она овдовела в семнадцать лет и уже три года жила в одиночестве.

Наполненные сладостной негой глаза Феодоры пленили Андроника. Она ответила ему взаимностью, и они поженились. Все было бы хорошо, но Феодора приходилась императору Мануилу племянницей. Узнав об новой бесцеремонной выходке брата, император решил, что тот сознательно бросает ему вызов, своевольно безумствуя в утолении злой похоти там, где надлежит смиренно испрашивать высочайшее позволение!

И пока счастливый молодожен блаженствовал в объятиях утонченной Феодоры, Мануил направил подвластным и дружественным правителям приказ немедленно задержать и ослепить распоясавшегося женолюба. Одно из таких писем попало в руки Андроника, приведя его в сильнейшее волнение. Грамота была настоящая: писана пурпурными чернилами и перевязана красным шелковым шнурком! Времени на раздумья не оставалось, и наскоро попрощавшись с гостеприимными хозяевами, Андроник с Феодорой отбыли в Дамаск.

Нур ад-Дин, эмир этой жемчужины Востока, оказал знатному изгнаннику полагавшиеся ему знаки внимания и предоставил в его распоряжение прекрасный дворец со слугами. Развлекать гостя он поручил своему ближайшему помощнику Асад ад-Дину, испытанному воину, знавшему толк в увеселениях.

Тот явился к своему подопечному и торжественно объявил:

– О, доблестный Андроник, пришло время сбросить с себя черные одежды печали, и облачиться в светлые покровы веселья!

Андроник с недоумением посмотрел на посланца эмира, не понимая, о чем идет речь.

Асад охотно разъяснил свои слова:

– По велению Нур ад-Дина, да продлит Аллах, милостивый, милосердный, его дни, я должен превратить твою жизнь в сказку! И для начала тебе нужно выбрать несколько наложниц… Для услады души и сердца…

Андроник нерешительно спросил:

– А как же Феодора? Она не допустит таких вольностей…

Асад успокоил его:

– Мы же с тобой воины. Каждый из нас может в любой момент предстать перед Всевышним, держа собственную голову подмышкой. Поэтому сегодня надо брать все, что дает нам изменчивая судьба, – он заговорщически понизил голос. – В отдаленном углу дворцового сада есть небольшой домик, и я приказал привести его в порядок. О нем никто не знает, и ничто не помешает тебе вкушать там сладкие плоды жизни, – он обезоруживающе улыбнулся. – Прекрасная Феодора тоже будет довольна, ведь она останется в счастливом неведении!

Андроник с легким сердцем согласился на предложение нового друга. Через несколько дней к нему привели юную смуглянку, тонкую и гибкую, как стебелек весеннего цветка. Дрожа от нетерпения, он уединился с ней в тайном домике. Вскоре к ней присоединилась луноликая северянка с нежной кожей и пышными формами. С тех пор Андроник стал навещать супругу лишь от случая к случаю, скупо отмеривая ей торопливые вымученные ласки. Свою занятость и усталость он объяснил участием в ответственных государственных делах. Асад время от времени приходил к чете на семейные обеды и с важным видом обсуждал с Андроником всякие премудрости, поддерживая в Феодоре веру в высокую значимость ее мужа.

Однажды Асад познакомил его со своим молодым племянником, Юсуфом ибн Айюбом. Тот не употреблял вина, увлекался математикой, отлично знал восточную поэзию, помнил наизусть множество мудрых притч и был очень приветливым и обходительным человеком. Его присутствие облагораживало атмосферу досуга друзей и часто рождало философские споры.

Добрый Юсуф искренне сочувствовал гонимому Андронику и всячески пытался направить его на путь примирения с братом:

– Каждый повелитель хочет иметь толковых помощников и преданных слуг. Разве Мануил заинтересован в умножении опасных врагов вокруг себя?

Андроник попытался оправдаться:

– Я всего лишь отстаивал свои права. Он держал меня в подземелье дворца десять лет, я испытал крайнюю степень отчаяния и только чудом бежал оттуда! И теперь он старается пленить меня. И это неспроста, – он тяжело вздохнул. – У нас существуют два старых способа избавится от конкурента на трон: кастрировать или ослепить его. В этих случаях пострадавший перестает быть претендентом на высшую власть, так как по древней ромейской традиции василевсы должны быть способны покрыть женщину и не могут иметь явных физических недостатков. Как только я попаду в руки Мануила, он немедленно подвергнет меня позорной экзекуции, великодушно предоставив мне право выбора одного из двух ее способов!

Хотя у Асада был только один глаз, он с легкостью проникал в самую суть явлений. Из лучших побуждений он дал другу хороший совет, подкрепив его поучительной историей:

– О, славный Андроник, не каждый человек, имеющий глаза, – зрячий! Лишь немногим дано видеть, что смирение удлиняет жизнь, а своенравие – укорачивает. Вот простой пример житейской мудрости. Если в светлом сиянии дня правитель скажет: «Вот и ночь наступила», благоразумный должен ответить: «Как же она прекрасна! Я вижу, как Луна и звезды взошли на небосвод, чтобы приветствовать тебя, о, повелитель вселенной!»

Андроник возмутился:

– Где же тут здравомыслие?! Это беззастенчивая лесть, вздувающая пороки подобно меху!

Асад невозмутимо заключил:

– Лесть никогда не бывает чрезмерной! А спорить с господином – все равно, что ловить рукой клинок, рассекающий воздух!

Яркий довод произвел на Андроника сильное впечатление и на этом спор закончился.

Однажды дружная компания поехала осматривать Дамаск. И тут Андроник понял, почему этот город с незапамятных времен называют жемчужиной мира. Его дворцы, мечети и дома тонули в бескрайнем море садов, повсюду журчала забранная в аккуратные канавки вода, ароматы цветов радовали душу. А вокруг самого большого фонтана постоянно толпилось множество любопытных людей. Его бесчисленные струи переплетались и образовывали трепещущее дерево. Друзья долго стояли около него, не в силах оторвать глаз от удивительного зрелища.

Побывали они и в знаменитой пещере, называемой «Голодной».

Юсуф рассказал старинное предание, согласно которому она и получила свое прозвание:

– Когда-то здесь заблудилось несколько праведников и у них была только одна лепешка на всех. Каждый, у кого она оказывалась в руках, передавал ее соседу. Так она и ходила между этими достойными людьми, пока все они не умерли от голода!

Андроник подивился странной истории и истолковал ее по-своему:

– Они погибли потому, что были слабыми!

Юсуф с горячностью возразил:

– Там были сильные духом подвижники и каждый из них хотел спасти других!

– Истинная сила духа заключается в способности подчинять людей своей воле! Сильные призваны быть пастырями слабых и давать им правила жизни! Если бы среди них был сильный человек, он бы взял лепешку, съел ее и повел за собой остальных!

Асад не мог остаться в стороне от спора и поддержал гостя:

– Славный Андроник прав. Их убила чрезмерная доброта. Она делает человека слабым, не позволяет ему наступить ближнему на горло и отнять у него еду!

Юсуф не сдавался:

– Желание делать добро движет многими людьми, и оно выше грубой силы!

Асад укоризненно посмотрел на племянника и назидательно сказал:

– О, Юсуф, положиться на доброго – это то же самое, что опереться на ветер. Такой правитель дни и ночи будет оплакивать тяжкую долю сирых и убогих. А кто исполнит священный долг власти?

Андроник запальчиво развил мысль друга:

– Кто соберет подати? Кто оденет, обует и накормит воинов? Кто даст им мечи и боевых коней? Кто вдохнет в их сердца мужество и бросит их в кровавую сечу? Только сильный!

Асад коротко и неумолимо подвел итог дискуссии:

– Миром правит сила, не знающая улыбки! Во имя порядка и справедливости все должны подчиниться ей!

Юсуф замолчал, пытаясь уместить в своей умной голове столь грубые истины.

Дни Андроника летели легко и беззаботно, но однажды Феодора сообщила ему о своей беременности. В скором времени она разрешилась мальчиком и девочкой. За приятными хлопотами незаметно пришла осень с нежными утренними туманами, прозрачным дневным воздухом и нежарким солнцем. Жизнь Дамаска, освеженная прохладой, ускорилась и заиграла свежими красками. В хаосе обыденных новостей все чаще стали проскальзывать смутные слухи о надвигающейся войне. Андроник насторожился: в случае большого столкновения между мусульманами и христианами его спокойной жизни мог прийти конец. И на первой же встрече с Асад ад-Дином он задал тревоживший его вопрос:

– Почтенный Асад, многие говорят о грядущем наступлении на крестоносцев. Кажется, битвы последних лет не дали Нур ад-Дину решающего перевеса. Зачем ему еще одна война?

– Для великого человека важно постоянство цели. Атабек предан делу защиты истинной веры и преуспел в нем. Недаром Багдадский халиф присвоил ему почетное имя «Опора повелителя правоверных»! Он уже двадцать лет идет по однажды избранному пути и неуклонно расширяет свои владения. И побеждает не только мечом, но и хитростью, примером чего явилось бескровное взятие Дамаска. Я готов рассказать тебе эту поучительную историю.

– С удовольствием послушаю ее.

– Эмиром тогда был некий Абак. Я и мой брат Айюб, отец Юсуфа, предложили атабеку захватить город внезапным ударом конницы. Нур ад-Дин остановил наш порыв и сказал: «Разузнайте-ка побольше о слабостях эмира!» Мы быстро выяснили, что Абак был крайне подозрительным и недоверчивым человеком. Атабек приказал направить в город лазутчиков под личиной торговцев. Вскоре в Дамаске распространились слухи о заговоре, который лучшие люди якобы замышляют против своего повелителя. Как только они достигли ушей эмира, началась потеха! Почти каждый день на базарной площади рубили головы самым верным и опытным соратникам правителя. Через несколько месяцев власть опьяневшего от крови Абака утратила опору и ослабела настолько, что стоило нам подойти к Дамаску, как он бежал, а жители с восторгом приветствовали нового эмира!

Андроник восхищенно сказал:

– Любой властитель гордился бы такой победой!

– А наши неудачи в Египте имеют свои причины. Халиф аль-Адид позвал на помощь крестоносцев, которые вытеснили нас оттуда. Но скоро мы вернемся и сбросим их в море!

После разговора с Асад ад-Дином Андроник потерял покой. Дамаск представился ему золотой клеткой, дверца которой вот-вот захлопнется. Расчетливый Нур ад-Дин вполне мог выдать его Мануилу в обмен на договор с Византией, направленный против рыцарей!

И тут ему пришло неожиданное приглашение от халифа аль-Мустанджида посетить Багдад. Поблагодарив Нур ад-Дина и своих верных друзей, Асада и Юсуфа, за гостеприимство, он бросился в погоню за новой иллюзией.

Дорога шла по знойным пескам Сирийской пустыни. Оазисы встречались редко, вода в их источниках была мутной и теплой. Из еды имелись лишь черствый хлеб, сушеные изюм и финики. Передохнуть удалось лишь где-то в середине пути, в зеленом городке Тудмор, в древности называвшемся Пальмирой. С незапамятных времен путешественники соревновались в эпитетах, называя его то «городом пальм», то «невестой пустыни». Но дальше снова потянулось пышущее жаром каменистое пространство. В ответ на сетования Андроника невозмутимый караван-баши рассказал историю из своей жизни:

– О, благородный господин, в наших странствиях бывает и похуже! Когда-то в далекой молодости мне нужно было пересечь Ливийскую пустыню, и я пристроился к большому каравану. Погода стояла тихая и поначалу наш путь был благополучен. Внезапно налетела буря и стала душить людей и верблюдов арканами песчаных вихрей. В наступившей мгле мы растерялись и стали метаться по зыбучим пескам. Когда ветер стих, и горизонт прояснился, я обнаружил, что остался один. У меня не было ни еды, ни питья, и я оказался посередине настоящей жаровни! Я знал, что надо идти вперед, и стоит только пасть духом и остановиться, как на тебя падет тень смерти. Солнце слепило глаза, временами передо мной всплывали пышные оазисы, и я из последних сил бросался к ним. Но они растворялись в волнах дрожащего воздуха! Однажды один из них остался на месте. Испугавшись, как бы и он не исчез, я кинулся к ближайшей пальме и в поисках воды начал руками рыть яму. Мне повезло: я докопался до своей спасительницы! И хотя мне пришлось выжимать влагу по капле из комков грязи и песка, это была самая вкусная вода в моей жизни! Кое-как утолив жажду, я почувствовал голод. Осмотревшись вокруг, я нашел потертый мешок, в каких обыкновенно хранят зерна. Во мне вспыхнула надежда: а вдруг он наполнен жареным просом? С трудом смиряя волнение, я развязал тугой узел. И каково же было мое разочарование, когда оказалось, что мешок наполнен отборным жемчугом! Я несколько раз ощупал каждый камушек, но не нашел ни одного съедобного зернышка!.. А от мучительной смерти меня спасла небольшая компания купцов, волею Всевышнего занесенная в оазис. С тех пор я накрепко усвоил простую истину: дальняя дорога будет успешной, если у путника на каждый день будет кусок лепешки и глоток воды! А изысканные желания исполнятся в лучшие времена, ибо красивая жизнь не пройдет мимо счастливого!

Андроник посмотрел в смеющиеся глаза рассказчика и не смог сдержать улыбку:

– Ты прав, почтеннейший шейх! Будем довольствоваться тем, что имеем…

На другой день в лучах утреннего солнца перед скитальцами открылась блестящая лента Евфрата, окаймленная пышной растительностью. Караван ускорил движение и вскоре подошел к реке. Андроник, забыв обо всем, с шумом бросился в воду и стал там плескаться. Дети с громкими криками бегали по мелководью, разбрызгивая во все стороны живительную влагу. Вынырнув в очередной раз на поверхность, Андроник набрал побольше воздуха и прокричал жене, сидевшей на берегу:

– О, прекраснейшая из прекрасных и терпеливейшая из терпеливых, послушай, что говорят мудрейшие из мудрых:


О жажде спроси у скитальца в пустыне, иссохшей от зноя.

Как цену воде ты узнаешь, у тока Евфратского стоя?!28


И он тут же скрылся под водой. Феодора с любовью смотрела на расшалившуюся кампанию и беззаботно смеялась.

Теперь, когда тяготы перехода были позади, путники отдохнули и переправились через реку. Они оказались на живописной равнине, пересеченной множеством рукотворных каналов, соединявших Евфрат и Тигр. Повсюду раскинулись сады и возделанные поля. После короткого пути перед ними открылся величественный Багдад, волшебная сказка и золотой сон Востока!

У ворот города их встретили посланцы халифа и сопроводили в отведенный им красивый дом с фонтаном и белым мраморным бассейном. Вокруг простирался плодовый сад, разделенный рядами стройных кипарисов. Бесчисленные цветники с гвоздиками, персидскими розами и лилиями радовали глаза и несли освежающий аромат.

На другой день Андроника пригласили к халифу. Достойный потомок высокочтимого Аббаса принял его в парадной зале главного дворца, устланной роскошными персидскими коврами. Он сидел на диване, обложенный шелковыми подушками. Его чуть смугловатое лицо с высоким лбом, умными проницательными глазами и аккуратной бородкой вызывало симпатию. Тюрбан из тончайшего шелка и одежда из дабикийской ткани оттеняли благородный облик халифа. Справа и слева от него расположились приближенные вельможи и советники.

Блеск двора духовного повелителя мусульманского мира завораживал взор, но Андроник знал, что это был лишь отсвет прежнего могущества. Сто лет назад пришедшие из глубин Азии сельджуки подчинили арабов. Их беки оставили халифам внешние признаки власти, приняв на себя скромное звание их наместников и право именоваться «султанами и владетелями Востока и Запада». После распада сельджукской империи ее западной частью завладел Нур ад-Дин, отличавшийся уважительным отношением к халифам. Так что здесь Андроник мог чувствовать себя в относительной безопасности.

Принадлежность к высокому роду освобождала его от церемоний, обязательных для обычных посетителей: глубоких поклонов и, тем более, коленопреклонений у порога залы. Приблизившись к халифу, он с достоинством преклонил голову и сказал:

– Всемилостивый повелитель Востока хотел меня видеть! Я – здесь!

Аль-Мустанджид окинул восхищенным взглядом мощную фигуру гостя и жестом руки пригласил его сесть неподалеку от себя. Как только Андроник устроился на отведенном ему месте, халиф спросил:

– Благополучен ли был твой путь?

– Все прошло хорошо. Я счастлив, что сбылась моя давняя мечта – увидеть несравненный Багдад, настоящее чудо света!

Халиф благосклонно улыбнулся:

– Мы называем его Мединет-Ислам, что значит «город мира и благодати». Он с открытым сердцем встречает всех, кто приходит с чистыми намерениями и с доброй душой спешит навстречу их желаниям! Надеюсь, здесь твоя судьба перестанет хмуриться, и ты обретешь покой души.

– Мои беды – дело рук человеческих…

Халиф сочувственно покачал головой и пристально посмотрел на гостя:

– Каждый вправе посчитаться с тем, кто стесняет его жизнь!

Андроник смутился и после некоторой заминки ответил:

– Я надеюсь договориться с императором Мануилом по-родственному…

– Правитель земли румов29 сотворен из чистейшего коварства. Ему ничего не стоит выдернуть ковер из-под ног даже близкого человека! Ты не раз страдал от его козней, а твои единоверцы в аль-Кудсе и Антакье30 не смогли помочь тебе!

К величайшему прискорбию, халиф был прав! Гонения брата отдавались болью в душе Андроника и звали к мести, но сейчас он почел за лучшее промолчать.

Аль-Мустанджид продолжил:

– Волей Аллаха, милостивого, милосердного, мы ведем священную войну с франками, захватившими исконные земли мусульман. Наш верный слуга, победоносный Нур ад-Дин, вернет нам священный аль-Кудс, – он сделал короткую паузу, и вкрадчиво посмотрел на гостя. – Ты мог бы найти защиту у правоверных, а нам бы пригодились твои советы. Рано или поздно мы двинемся на румов, и ты расплатишься с Мануилом его же монетой!

Андроник понял, что приглашение аль-Мустанджида было не случайным, а имело дальний и точный прицел. Разумеется, он не мог открыто сотрудничать с врагами христиан, но и прямо отказать халифу в его просьбе было бы опрометчиво. Он вспомнил хитроумные советы Асад ад-Дина и Юсуфа и ответил с подчеркнутым смирением:

– Мои советы вряд ли будут полезны, ведь призрачный огонек моих познаний меркнет в ослепительном сиянии мудрости повелителя Востока!

Глаза аль-Мустанджида потеплели, и Андроник подумал: «Сладкая стрела лести попала в цель! Уроки моих друзей не прошли даром! Пожалуй, здесь я мог бы стать визирем!»

Ответ и вправду пришелся халифу по душе, но он оценил его по-своему: «Этот силач очень осторожен. Несмотря на все обиды, причиненные ему братом, он не спешит с местью… Ну что же, положимся на терпение, ценнейший дар Аллаха. Всякий плод поспевает в свое время, а созрев, сам падает в руки умеющего ждать!»

И он пригласил присутствующих к трапезе. По его сигналу в залу вошли слуги с сосудами с водой и салфетками, и гости совершили омовение. Затем мальчики редкой красоты внесли и расставили низкие столики. И нескончаемой чередой последовали изысканные кушанья, разложенные на золотых блюдах: сваренное в миндальном молочке пшено, приготовленный на открытом огне барашек с фисташками, запеченный в сметане ягненок, приправленная горными синайскими травами жаренная рыба. Застолье завершили шербет со снегом, орехи, виноград и неизъяснимая сладость мира – хорезмийская дыня…

Сами собой покатились беззаботные дни Андроника. Он участвовал в праздниках, охотах и плаваниях повелителя правоверных по Тигру на раззолоченном корабле под красными парусами. Аль-Мустанджид оказался просвещенным и интересным человеком: он увлекался астрономией, хорошо знал восточную поэзию и писал стихи. Андроник не уступал собеседнику в красноречии и к месту цитировал великого Гомера. Вскоре он занял почетное место в ближнем окружении халифа.

Но идиллия продлилась недолго. Внезапно вспыхнула война и под ногами Андроника качнулась земля, а в душе потянуло ветром странствий: нужно было искать новое убежище! Он решил направиться на север, где-то там повернуть на запад и подобраться поближе к рубежам Византии. Именно там его ждало настоящее дело!

Халиф на удивление спокойно воспринял желание гостя покинуть Багдад и даже весьма доброжелательно напутствовал его:

– Славный Андроник, твоя тревога за близких понятна. Желаю тебе найти самое лучшее место в подлунном мире!

Следующие годы пролетели для Андроника, как во сне. Он проехал Харран, Мардин, Эрзерум, Грузинское царство, Карию и в конце концов остановился в Халдии. Местный эмир дал ему в управление Колонею, небольшую крепость на границе с Византией. Андроник набрал небольшое, но боеспособное войско и начал тревожить приграничные провинции империи внезапными набегами.

По наущению разозленного Мануила константинопольский патриарх отлучил возмутителя спокойствия от церкви. Это только раззадорило Андроника и в его сердце родилась новая страсть – острое желание мести. И его набеги стали поистине варварскими.

Однажды, вернувшись из очередной вылазки, Андроник обнаружил, что воины, охранявшие крепость, убиты. Возле дома были видны следы борьбы: скамейки и кустарники сломаны, цветники растоптаны. Предчувствуя недоброе, он бросился в комнаты Феодоры. Там царил полный разгром, а любимая жена и дети исчезли!

(обратно)

Опасное наследство

Юсуф стоял рядом с Асад ад-Дином и ловил каждое слово грозного Нур ад-Дина:

– Халиф аль-Адид потерял власть над Египтом. В свои одиннадцать лет он занят играми. Фактическим правителем стал визирь Шавар, заключивший союз с франками, да падет на них проклятие Аллаха! Аль-Кахира вносит раскол в ряды последователей истинной веры, не признает духовного первенства Багдада и извлекает выгоду из наших войн с христианами. В свое время мы взяли Эдессу и Дамаск, потеснили рыцарей в Антиохии, одержали другие важные победы… Осталось взять Египет, чтобы окружить крестоносцев!

Нур ад-Дин прошелся по зале и остановился около Асада:

– Я всегда держал тебя и твоего брата Айюба у своего сердца. Вы хорошо служили моему покойному отцу, да будет доволен им Аллах! Да и мне оказали много бесценных услуг. Вот только аль-Кахира и Александрия оказались для вас ускользающей добычей. Но теперь все переменилось! Франки напали на приграничные города Египта и устроили там кровавую резню. Сейчас аль-Адид пребывает в растерянности, страх кусает его сердце, и он прислал мне письмо, где взывает о срочной помощи, – он помолчал. – Отправляйся к нему. Я отдаю тебе лучших воинов, возьми и своих верных курдов. Истреби изменников, окружающих халифа и наставь его на путь истины. Возьми под свою руку Александрию и торговлю восточными товарами. Объяви мою милость христианским купцам: пусть наживают справедливые барыши и платят нам пошлины. Пока в их карманы сыплется золото, они будут нашими союзниками!

Эмир посмотрел на Юсуфа и его суровое лицо слегка смягчилось:

– А ты, сын славного Айюба, должен стать для своего дяди правой рукой. Знаю, что у тебя не лучшие воспоминания о вашем последнем походе на аль-Кахиру и Александрию, – он бросил взгляд на побледневшего Асада. – Но однажды начатое дело должно быть закончено!

Юсуф хотел было уклониться от трудного поручения, но слова застряли у него в горле, и он растерянно посмотрел на дядю. Единственный глаз Асад ад-Дина предостерегающе впился в лицо племянника, и он взмолился:

– О, Юсуф, отложи на малое время свои увлечения. С соизволения всевышнего Аллаха, мы выполним поручение нашего повелителя, – он поклонился Нур ад-Дину, – и ты вернешься к странствованиям по тропинкам ума. Горько терпение, но сладки плоды его!

В знак повиновения Юсуф склонил голову перед атабеком. Так железной волей Нур ад-Дина спокойное течение его молодой жизни было повернуто в новое русло.

Асад в самое короткое время собрал войско и выступил в Египет. Простые воины уважали его за редкую физическую силу и готовность делить с ними все тяготы похода. Он не чурался их грубой пищи, любил выпить с ними дешевого вина и с улыбкой сносил грубые шутки над своим низким ростом и бельмом на глазу. Со всей присущей ему энергией он совершил стремительный марш и остановился лагерем неподалеку от аль-Кахиры.

Аль-Адид, узнав о прибытии сирийского войска, известил Асад ад-Дина о своем намерении навестить его. Тот не мог ударить лицом в грязь перед халифом и все оставшееся время посвятил подготовке торжественной встречи: воины чистили оружие и приводили в порядок одежду и амуницию. Утром Асад построил армию, и Юсуф невольно залюбовался необычным зрелищем: отряды стояли ровными рядами и сияющие блики от восходящего солнца весело прыгали по начищенным кольчугам, шлемам, щитам и наконечникам копий. Множество знамен с шумом трепетало на свежем ветру.

Вскоре со стороны аль-Кахиры раздались громкие звуки музыки и на дороге между густыми рядами пальм показалась пышная процессия. Впереди ехали эмиры с серебряными копьями. Упряжь их коней блистала цветной эмалью, золотом, серебром и драгоценными камнями. На ногах коней звенели позолоченные колокольчики. За ними двигались всадники с двумя «знаменами славы» и отряд «юношей свиты» с большими шелковыми флагами и позолоченными копьями с изображениями полумесяца и львов. Особо доверенный слуга халифа вез символ власти – золотую чернильницу, искусно оплетенную редкими кораллами. Один из самых почтенных эмиров держал на вытянутых руках меч с золотой рукоятью, выкованный в незапамятные времена из упавшей с неба «громовой стрелы».

В центре шествия на белом коне ехал аль-Адид. Его голова была увенчана большим тюрбаном с искусно выложенными на нем драгоценными камнями в виде полумесяца. В его центре красовалась бесценная жемчужина невероятных размеров, притягивая восхищенные взоры окружающих. Халифа сопровождал одетый в парчу сановник, державший над повелителем белый зонтик на золотой рукоятке, усыпанный драгоценными камнями и жемчугом. Двое дюжих слуг несли гигантские опахала с золотыми рукоятками, навевая на господина приятную прохладу.

По сторонам от халифа двумя большими крыльями ехала тысяча «стремянных юношей» и «стражей трона», воинственно потрясая полированными позолоченными мечами, булавами и палицами. Рядом шли евнухи и возжигали ароматные травы, алоэ и амбру.

Десять статных слуг несли украшенные пышными кистями «кровавые мечи», предназначавшиеся для казни преступников. Их сопровождали «носители малого оружия», – триста высоких чернокожих юношей-берберов, вооруженные посеребренными щитами и дротиками с серебряными рукоятками.

С оглушительным шумом шагали музыканты с флейтами, барабанами и бубнами. Два десятка мулов везли на себе звенящие литавры. Завершали процессию отборные отряды воинов разных племен, находившихся на службе у халифа: всадники, пехотинцы, моряки, лучники и арбалетчики.

Подъехав к сирийскому лагерю, халиф приказал готовить походный стан. Слуги бросились расседлывать верблюдов и лошадей. Они разбили для повелителя невиданный по размерам шатер из румийского шелка, шитого золотом и покрытого россыпью драгоценных камней. Под его пологом могло укрыться сто всадников!

Великолепие и блеск процессии поразили Асад ад-Дина, его единственный глаз округлился от удивления, пальцы беспокойно теребили пояс. Он толкнул племянника локтем в бок и восхищенно прошептал:

– Я слепну от сияния золота! И ведь это малая часть египетских сокровищ… – он грустно добавил. – Кто мы на этом празднике жизни? Не окажемся ли мы в положении ослов, которых привели на веселую свадьбу только для того, чтобы возить на них дрова и воду?..

Увидев, что халиф сошел с коня, он поспешил ему навстречу. Они уединились в шатре для переговоров, которые закончились грандиозным пиром, устроенным в честь гостей. Осмотрев выстроенную в поле сирийскую армию и оказав славным воинам знаки милостивого внимания, аль-Адид торжественно отбыл в аль-Кахиру.

Асад ад-Дин пришел в шатер Юсуфа и радостно облобызал его. Круглое лицо дяди было пунцовым от выпитого вина, он был в благодушном настроении и молодцевато изрек:

– О, Юсуф, истинная радость для воина – победить врага, собственными руками отрубить ему голову и положить ее к ногам своего господина. Это большая услуга, и он всегда ее оценит!

Он помолчал, гордо расправил мощную грудь и начал свой рассказ:

– Двадцать лет назад я совершил настоящий подвиг. Мы, курды, уже давно служим сельджукским атабекам, и служим честно. Многие годы у нас шли жестокие схватки с христианами, утвердившимися в Антиохии. У них погибло много князей, и в конце концов из всего правящего рода осталась только одна наследница – девятилетняя Констанция. Король Иерусалимский нашел ей подходящего мужа в стране франков. Это был молодой рыцарь де Пуатье, прославившийся своей красотой и силой. Он преодолел опасный путь и добрался до Антиохии. Увидев его, многие знатные дамы воспылали страстью к голубоглазому мужчине со светлыми волосами. И даже мать Констанции, одна из дочерей короля Иерусалимского, не смогла совладать со своими чувствами и предложила ему жениться на себе. Но отважный юноша хорошо знал, чего хочет. Он похитил юную наследницу, вступил с ней в законный брак и стал князем Антиохии. Удача сопутствовала ему во всем, и в кровавых битвах ему не было равных. Он мог ударом копья опрокинуть всадника с лошадью на землю или страшным ударом меча разрубить своего противника до седла. Руками он ломал копья и гнул кованные гвозди!

Юсуф с недоверием посмотрел на дядю, но тот утвердительно покачал головой:

– Да! Это сейчас силачи встречаются редко, а в прежнее время мир был полон героев!

Асад тяжело опустился в походное кресло и продолжил:

– В то время случилось великое нашествие христиан на наши земли. Король франков прибыл с молодой женой. Ее звали Алиенора, и она была наделена красотой, грацией и каким-то особым величием. Люди с первого взгляда распознавали в ней природную королеву и исполняли любой ее каприз. И еще она была известна своими огненными волосами! Словом, – это была чудесная женщина!.. – он перевел дух. – В конце концов они оказались в Антиохии и пробыли там несколько дней, оказавшихся для короля роковыми. Алиенора не устояла перед отчаянным де Пуатье и вступила с ним в любовную связь…

Возмущению Юсуфа не было предела:

– Король должен был изгнать ее!

– Все не так просто! Бриллиант, упавший в грязь, остается бриллиантом! Король без памяти любил жену, и ему пришлось безропотно перевернуть печальную страницу их отношений. Он увез ее в Тир, где собрались объединенные силы христиан. Однако их нападение на Дамаск оказалось неудачным, и пришельцам пришлось убраться домой. А де Пуатье остался без подмоги, и в начале жаркого лета его отряд попал в нашу засаду у источника воды. Мы встретились с князем лицом к лицу. И не было равных ему в битве на мечах, как не было равных мне в метании копья! Я опередил его, и пущенное мною остро отточенное жало пробило отважное сердце. И это был удар милосердия, ибо князь умер мгновенно! Следуя традиции, я отрубил его светловолосую голову и положил ее к ногам Нур ад-Дина, когда она еще сочилась теплой кровью. Атабек, соблюдая обычай, приказал заключить ценную добычу в серебряный ларец и отослать ее Багдадскому халифу. А я получил щедрую награду и доверие своего господина!

Легкая задумчивость затуманила лицо Юсуфа, и он спросил:

– А может быть, князь полюбил королеву и искал смерти после разлуки с ней?..

Асад с доброй улыбкой посмотрел на племянника:

– Эти слова сказал живущий в твоей душе поэт. Де Пуатье был истинным воином и жаждал ратной славы. Он бесстрашно смотрел в лицо смерти, погиб в честном бою и достоин уважения!

Он вздохнул и грустно добавил:

– Мне было жаль молодую вдову князя, оставшуюся с малыми детьми. На ее руку было много знатных претендентов, но она выбрала простого рыцаря по имени де Шатильон, пленившего ее необычайной энергией и удалью. Он отличался редкой неугомонностью и доставлял нам очень много хлопот. Но однажды во время набега на наши земли этот нечестивец попал в плен к Нур ад-Дину. И сейчас он сидит в Алеппо. К сожалению, атабек склонен к благородным поступкам и, наверное, выпустит на свободу этого иблиса31, воплощенного в человеческое обличие.

И он философски закончил свой рассказ:

– Кто правильно предскажет будущее? Может быть, тебе придется столкнуться с этим неистовым рубакой, ослепленным ненавистью к истинной вере. И если это случится, да поможет тебе Аллах, милостивый, милосердный, избавить нас от самого опасного врага!

Асад тряхнул головой, избавляясь от воспоминаний, встал с кресла, взял племянника под руку, отвел его в сторону и прошептал:

– Теперь поговорим о главном. Халиф доверяет мне. Я убедил его наказать визиря Шавара за его предательские дела. Но этот сын шакала и свиньи почуял опасность, затаился в своем дворце и повсюду разослал соглядатаев. Именем Нур ад-Дина я приказал ему явиться к нам для переговоров. И теперь его надо встретить надлежащим образом…

– Как?

– Согласно своему сану, Шавар ездит на коне в сопровождении знаменосца, трубачей и барабанщиков. Подстереги эту буйную шайку в укромном месте по дороге сюда и разгони ее плетьми. Скользкого интригана с мешком на голове привези в лагерь и посади под крепкую стражу в отдельный шатер. Прикажи рубить всякого, кто будет приближаться к нему и что-нибудь разнюхивать! Как только халиф даст письменный указ отрубить изменнику голову, лично исполни высочайшую волю. И будь осторожен, здесь повсюду крутятся люди визиря и пытаются что-то выведать. Я чувствую, как глаз злодея, – да будет он вырван! – следит за нами.

Он огляделся по сторонам, посмотрел в умное лицо хрупкого Юсуфа и, смягчившись, добавил:

– Твоя рука больше привычна к каляму32, чем к сабле. Если хочешь, пускай эту работу выполнит кто-нибудь из твоих воинов. Но передавая халифу голову предателя, я ему скажу, что ты отрубил ее собственноручно! Это ему понравится!

Через несколько дней Асад ад-Дин и Юсуф с чувством исполненного долга и в прекрасном настроении въезжали в аль-Кахиру. Главный враг, визирь, был повержен. Его место занял Асад, получивший почетные знаки власти и подобающие одежды. Однако успокаиваться было рано, в городе оставалось еще много сторонников казненного интригана. И они немедленно убедились в этом. На одной из улиц их встретила возбужденная толпа, направляемая чьим-то холодным умом. Кони шарахнулись от диких криков и искаженных злобой лиц.

Юсуф растерянно посмотрел на дядю и прошептал:

– Нам осталось только молить Аллаха о защите… В Великой книге написано: «О верующие! Когда вы перед лицом вооруженной толпы, будьте непоколебимы и беспрестанно повторяйте имя Всевышнего. Вы будете благословлены…»

Старый воин сохранил присутствие духа и уверенным взглядом ободрил племянника. Он вздыбил коня, поднял руку, требуя внимания и громоподобным голосом оглушил толпу:

– О, доблестные мужи славной аль-Кахиры! Халиф, да продлит Аллах милостивый, милосердный, его счастливую жизнь, отдает вам дворец предателя Шавара. Там много золота и серебра, жемчуга и изумрудов, вина и вкусной еды. Для ценителей женской красоты найдутся и сладкие гурии. Торопитесь же вкусить дарованное вам!

По людскому морю прокатилась волна восторга, закручивая живые водовороты. Сильные устремились к желанной добыче, опрокидывая слабых на землю. Вскоре улица опустела, лишь в лужах крови лежали раздавленные тела и ползали покалеченные люди, оглашая окрестности жалобными криками и стонами.

Асад посмотрел на оцепеневшего от ужаса племянника и сказал:

– О, Юсуф, разве наше благополучие не стоит самого богатого дворца? За право повелевать этой благословенной землей придется пролить много крови. Помни, враги не успокоятся, пока не будут истреблены, – и он отчеканил. – Все, до единого!

Только теперь Юсуф понял, почему его дядя получил славное имя Асад ад-Дин, что значит «Лев мира и веры». Он и вправду был неустрашим перед лицом опасности и беспощаден с врагами!

Не проходило и дня, чтобы аль-Адид не оказал новому визирю какую-нибудь милость. Как-то ярким весенним днем, когда Асад ад-Дин отдыхал в своих покоях, к нему явился главный евнух халифа. Он поклонился и сказал:

– О, преславный господин! Наш повелитель, да умножит Аллах, милостивый, милосердный, его достаток, приказал мне подарить тебе то, от чего истинный муж не сможет отказаться. После долгих размышлений я приготовил требуемое. И тебе решать, правильно ли я исполнил волю властелина, и достоин ли я жизни!

По его знаку слуги внесли столик с угощением и поставили его перед пурпурным ложем. Евнух нетерпеливым движением руки отослал их и хлопнул в ладоши. На пороге покоя появилась закутанная в темный изар стройная фигурка. И он продолжил:

– Кроме меня, ни один смертный не поднимал ее покрывала. Эта высокогрудая смуглянка – юная дочь неведомого племени. Она гибка, как росток базилика и прекрасна, как молодая весна. Ее зовут Истарра, что означает «Показывающая при улыбке белые зубки». Но ее истинное имя – «Отнимающая рассудок»!

Заинтригованный Асад ад-Дин повернулся к таинственной гостье и устремил на нее свой пронзительный взгляд. Евнух скосил глаза на визиря и убедившись, что тот отвлекся, осторожно достал из рукава скляницу и опорожнил ее в кувшин с вином. Исполнив задуманное, он поклонился и вышел, пряча под лохматыми бровями горящие ненавистью глаза.

Ткань, облегавшая девушку, бесшумно скользнула по дивным обводам ее тела и легла у ее ног. Старый воин, повидавший в своей жизни все чудеса света, не мог оторвать свой единственный глаз от представшей перед ним радости мира. Безумное вожделение затопило его, он шагнул к грациозной девушке и обнял ее стройный стан. Она обвила его своими тонкими руками. И забыл старый воин о времени и мирских заботах…

И когда свет пробился в его око, из тумана выплыла сахарная тростиночка. Она сидела на ложе, держала его голову на своих упругих бедрах и гладила маленькой ладошкой его растрепанные волосы. Добрая улыбка осветила его лицо, он поднялся и сел рядом с ней.

Она задумчиво сказала:


Как не соткать одежды из тумана,

Так не соткать надежды из обмана…33


Неведомая сила сжала его горло, он обнял ее и дрогнувшим голосом сказал:

– Отныне тебя никто не обманет и не обидит!

Он наполнил чашу вином и медленно осушил ее. Гибельный огонь разлился по его жилам и раскаленным жалом уязвил сердце. Дыхание его отлетело, и славный воин безмолвно упал на ковер. Глаза девушки потухли, она встала с ложа, подняла чашу, налила в нее вина и утолила свою последнюю жажду…

Узнав о скоропостижной кончине дяди, Юсуф почувствовал себя осиротевшим. Но у него не было времени предаваться печали. Нужно было любой ценой уничтожить главного евнуха, который последним видел Асада и, очевидно, отравил его.

После смерти визиря каждый начальник возомнил себя центром мира, и интриганы развернулись во всю свою вероломную силу. Своих кандидатов на освободившее место проталкивали военачальники из Сирии, главный евнух халифа, вожаки расквартированных в аль-Кахире отрядов суданцев и берберов. Юсуф понял, что путь к спасению он должен найти сам. И после недолгого размышления он увидел единственно верное решение.

Вскоре по дворцу поползли слухи, смысл которых сводился к простой мысли: лучшим визирем сейчас может быть только Юсуф ибн Айюб, так как он молод и у него нет хорошей поддержки в Египте. А значит, им можно будет помыкать и за его спиной проворачивать свои дела. И как только заинтересованные стороны договорятся о кандидатуре настоящего визиря, Юсуфа можно будет обвинить в измене и на потеху толпе отрубить ему голову.

Эта идея понравилась всем! Халиф призвал Юсуфа во дворец и назначил его визирем. На него возложили украшенный золотой вышивкой белый тюрбан и одежду с красной подкладкой, вручили усыпанноедрагоценными камнями оружие, много золота, серебра и жемчуга. Его имя было дополнено почетным титулом «аль-Малик ан-Насер», означающим «Князь победы»!

Главный евнух не скупился на самую утонченную лесть и всячески выказывал свою преданность молодому визирю. Но даже самое лживое лицо не скроет замыслов коварного сердца: в его желтых, как у гиены, глазах плескалась животная ненависть к чужеземцу.

Было ясно, что перемирие может закончиться в любой день. Юсуф вызвал к себе из Сирии отца, братьев и других родственников и расставил их на ключевые должности. Он приказал усилить караулы и тщательно проверять подозрительных людей. Принятые меры сразу же дали результат: в одном из городов на границе с Иерусалимским королевством был задержан необычный нищий. Он был одет в лохмотья, а на грязных ногах красовались новенькие дорогие сандалии. Стража внимательно осмотрела их и между слоями бычьей кожи нашла тщательно зашитое письмо!

Юсуф доложил халифу о перехваченном послании. Главный евнух был немедленно вызван во дворец. Визирь стоял рядом с сидевшим на троне аль-Адидом и вглядывался в блудливое лицо интригана. Дородное тело евнуха колыхалось при каждом шаге, он с натугой поклонился халифу и устремил на него взгляд, полный преданности и обожания.

Юсуф выступил вперед и объявил:

– Я обвиняю тебя в измене повелителю!

Евнух взвизгнул, едва не сорвав свой тонкий голос:

– Это ты окружил нашего господина своими людьми и хочешь умертвить его!

Визирь дал знак, и дюжие воины втолкнули в залу нищего. Рядом с ним бросили разрезанные сандалии. Попрошайка пал ниц и заголосил:

– О, повелитель правоверных, я ни в чем не виноват, меня обманули! Подарили новые сандалии и пообещали дать десять золотых динаров после того, как я передам их королю франков. Но я ничего не знал о тайном письме, спрятанном в них!

Юсуф спросил:

– Кто дал тебе сандалии?

– Главный евнух!

Визирь достал из рукава халата несколько маленьких листков, помахал ими и сказал:

– Это было зашито в сандалиях. Евнух пишет королю франков о готовности свергнуть нашего повелителя и просит направить ему в помощь отряд рыцарей!

Интриган заскулил, бросился в ноги халифа и попытался поцеловать его туфлю. Аль-Адид с презрением ударил каблуком в заплывшее жиром лицо предателя и вопросительно посмотрел на Юсуфа. Тот молча повернулся к воинам и кивнул им головой. Крепкие руки подхватили евнуха и выволокли его из залы. Растроганный халиф поблагодарил визиря за спасение и предоставил ему право разобраться с виновными по своему усмотрению.

Поначалу Юсуф не знал, как ему поступить. Поразмыслив, он вспомнил поучения Асад ад-Дина и Андроника, и больше уже не колебался: хитроумная голова интригана была отсечена от его тучного тела, а вельможи, особо отличившиеся в претензиях на власть, перебиты.

Вскоре юный халиф заболел и умер. Визирь объявил о переходе Египта в лоно Багдадского халифата. Многосотлетняя династия Фатимидов канула в Лету.

Юсуф стал править богатейшей страной именем Нур ад-Дина. Свалившаяся в его руки страна принесла и множество опасностей. Среди вожаков военных отрядов постоянно зрели заговоры. Франки не могли смириться с потерей влияния в Египте и постоянно тревожили приграничные города и порты. Но самую большую угрозу представляли амбиции Нур ад-Дина, призывавшего Юсуфа прибыть к нему для участия в войне против христиан. Он отговаривался под разными предлогами, понимая, что атабек готовит ему смертельную ловушку и хочет поставить на его место более сговорчивого военачальника.

Однажды поздней весной в аль-Кахиру прискакал гонец из Дамаска. Юсуф немедленно принял его. Запыленный воин поклонился и сказал:

– О, повелитель, мне приказано передать тебе важное известие на словах, – он принял торжественный вид. – В Дамаске умер великий атабек Нур ад-Дин, да воздастся ему за благочестие, и да поможет Аллах его потомкам!

Юсуф порывисто встал с трона и подошел к гонцу. Удивительно, что столь потрясающее событие произошло так буднично! Его волновал только один вопрос, который он и задал воину:

– Кого атабек назначил наследником?

– Своего одиннадцатилетнего сына Исмаила, получившего титул: атабек аль-Малик ас-Салих. Да продлит Аллах его счастливую жизнь!

– Кто же его опекает?

– Главный евнух покойного атабека. Он первым узнал о смерти повелителя и его люди в одну ночь вырезали всех своих недоброжелателей. Но нашлись эмиры, выступившие против узурпатора. Тогда евнух окружил юного наследника своими людьми и на другой день увез его в Алеппо. Заодно он прихватил с собой и казну. Власть в Дамаске взял мой господин, эмир ибн Мукаддам. Он склоняет свою голову перед тобой. Ему нужны деньги для набора опытных воинов. Если немедля не отрубить цепкие пальцы евнуха, он еще долго будет держать юного повелителя в своей гнусной власти!

Юсуф не мог сдержать внутреннего волнения и прошелся по зале. Успокоившись, он приказал:

– Алеппо – это хорошо укрепленный город и с наскока его не взять… Сегодня отдохни. Я прикажу приготовить требуемое золото и подобрать воинов для его охраны. Завтра с рассветом отправляйся в Дамаск. Пусть ибн Мукаддам объявит всем правоверным, что я беру на себя защиту молодого атабека от его врагов, и прежде всего, от зловредного евнуха. Имя атабека Исмаила, да хранит его Аллах, отныне будет упоминаться в хутбе34, читаемой во всех мечетях Египта. Я с главным войском выйду через три дня.

Глаза воина сверкнули радостью, усталость исчезла, он с восторгом посмотрел на повелителя Египта, приложил правую руку к сердцу и поклонился:

– Слушаю и повинуюсь!

На аль-Кахиру опустилась черная южная ночь. По бесчисленным дворцам и хижинам великого города разлилась тишина. Юсуф долго не мог уснуть. Мысли теснились в голове, будили воспоминания и вызывали картины его пути к власти. Богатейшие и влиятельнейшие города и области сами падали в его руки. А теперь Аллах, милостивый, милосердный, отдал ему наследство доблестного объединителя мусульман Нур ад-Дина!

(обратно)

Волшебный кот

Все утро Ренье скакал по следу похитителей Исмили. Несмотря на жару, конь сохранил резвость и шел ровно. Следы двух лошадей разбойников хорошо отпечатались на сухой земле и было видно, что одна из них несла больший груз, чем другая. Юноша был очень рад, что не упустил злодеев. В полдень перед ним открылся незнакомый город. В предместье он спешился и повел скакуна в поводу, чтобы выгулять его, прежде чем дать ему воду. Подойдя к постоялому двору, он замер от неожиданности: в тени яблони на небольшом коврике сидел знакомый абиссинец! Увидев Ренье, он вскочил на ноги и радостно приветствовал его:

– Мир тебе, славный юноша!

– Мир и тебе, Масум!

Абиссинец подошел к коню и улыбнулся:

– Привет тебе, «Обгоняющий ветер»!

Тот тихо заржал и мотнул головой.

Масум ласково погладил его по шелковистой гриве и сказал Ренье:

– Какой молодчина! Он узнал меня! Идем, я покажу место, где его можно напоить.

Они двинулись к зарослям кустарника, за которыми едва слышно журчал ручеек. Абиссинец спросил:

– Что привело тебя в этот город?

– Двое разбойников выкрали Исмилю. Их следы ведут сюда.

– Сегодня на рынке говорили о продаже в гарем местного эмира какой-то девушки, привезенной неизвестными воинами. Ее лица никто не видел, кроме евнуха, выкупившего ее. Но речь идет о редкой красавице, ведь за нее была заплачена баснословная сумма – тысяча золотых динаров! Возможно, это была Исмиля!

– Разве эмир не мог разобраться, как в руках у бродяг оказалась благородная девушка?! Он поощряет преступников! Я вызову его на поединок!

Абиссинец похолодел от ужаса:

– Прямой путь – не самый короткий, а горячность – не лучший советчик! Ты в мгновение ока потеряешь голову, а девушка останется в гареме эмира!.. Идем к нему и на месте сообразим, как можно выручить бедняжку. На моей родине говорят: «В темноте нужен свет, а в беде – разум».

Ренье смирил свое негодование, поблагодарил Масума за готовность помочь в трудном деле, и они направились во дворец правителя. По дороге абиссинец предупредил друга о необычной опасности:

– Эмир, как я слышал, увлечен игрой в шахматы. Немало людей поплатились жизнью, ввязавшись с ним в состязание. Говорят, у него есть волшебный кот-невидимка, который подсказывает своему хозяину лучшие ходы! Так что ни в коем случае не соглашайся на игру!

Юноша знал, что на Востоке ходит много самых невероятных сказок, и слух о невидимом коте-шахматисте показался ему очередной красивая выдумкой. И он успокоил своего добровольного помощника:

– Отец научил меня шахматам еще в детстве, и перед отъездом в Палестину я обыгрывал многих! Если понадобится, справлюсь и с эмиром. И никакой волшебный кот ему не поможет!

Абиссинец загрустил:

– Человек, верящий в свои силы, вызывает уважение… Однако будь все-таки осторожен… И да поможет нам небо – вечный защитник правых!

Впереди показался великолепный дворец, утопавший в зелени садов. Увидев юношу с горделивой осанкой, ведущего в поводу чистокровного арабского скакуна с богатым седлом и сопровождающего его слугу в расшитом халате, стражники с поклонами пропустили их внутрь.

Престарелый правитель скучал среди роскошного убранства покоев, и узнав о прибытии знатного гостя, сразу же пригласил его к себе. После взаимных приветствий Ренье рассказал о причине своего появления.

Эмир сочувственно покачал головой:

– О, благородный рыцарь, я немедля отправлю моих лучших воинов на быстроногих конях в погоню за злодеями. И еще до захода солнца они потеряют свои глупые головы, – он дал знак слугам и продолжил. – Согласно нашим традициям, праведным приобретением считается все, что куплено за деньги или добыто на войне. За девушку заплачена оговоренная цена, значит, она принадлежит мне. А вот деньги, отобранные у разбойников, должны быть отданы тебе. Думаю, это будет справедливо!

– Пресветлый эмир, я не продавал девушку! Я сам готов заплатить тебе за нее тысячу золотых динаров.

Эмир пожал плечами, встал с шелковых подушек и ответил:

– О, добрый юноша, если здесь собрать все сокровища мира, их вид не заставит мое сердце биться быстрее… А вот юная красавица способна разогнать мою кровь по жилам!

Ренье потерял голову и ринулся к своей цели самым опасным путем:

– Я с глубочайшим уважением отношусь к законам твоей земли и согласен на любые условия, лишь бы вернуть доверившуюся мне девушку!

Эмир задумался, прошелся по зале, остановился перед окном и сказал:

– В настоящем мужчине живут два человека: отважный воин и доверчивый ребенок. В первом преобладает тяга к смертельной опасности, во втором – влечение к игре. В женщине мы находим и то, и другое… И она – опаснейшая игрушка! Поэт сказал:


Когда судьба в глаза твои заглянет

Не верь, она пошутит над тобой:

Великою мечтою одурманит

И милую твою обнимет уж другой35


Он повернулся к гостю и посмотрел ему в глаза:

– Я предлагаю проверить: на чьей стороне судьба. Способ – самый простой. Сыграем три партии в шахматы. После первой же твоей победы я отдам тебе девушку, и ты станешь счастливейшим из смертных, – он мечтательно прикрыл глаза. – Назовешь ее своей, будешь наслаждаться сладким благоуханием ее щечек и целовать ее розовые пальчики!.. Но если ты проиграешь первую партию – отдашь коня, вторую – седло, третью – собственную голову. Однако ты в любой момент можешь прервать наше состязание и уйти с тем, что у тебя еще останется.

Не размышляя, Ренье приложил правую руку к сердцу, преклонил голову и сказал:

– Я слышал поговорку: «Если хочешь сорвать розу, не думай о ее шипах!» Так что я принимаю твои условия. И прошу разрешить моему слуге присутствовать здесь.

Эмир милостиво согласился:

– Да будет так!

Привели абиссинца, и он сел сбоку от игроков. Двое слуг внесли шахматы. Доска с большими квадратными клетками была украшена тончайшей резьбой и покоилась на четырех узорных ножках. Полые, со множеством прорезей, фигуры были изготовлены из слоновой кости и выкрашены в зеленый и красный цвета. Внутри них висели серебряные колокольчики, звеневшие при каждом перемещении фигур. Это было настоящее произведение искусства!

Ренье внутренне подобрался и решил играть очень осторожно. Эмир при каждом ходе заносил руку над доской и при этом, как показалось юноше, одна из фигур едва заметно покачивалась. И он делал ею ход. Фигуры эмира постепенно продвигались вперед, отвоевывая клетку за клеткой и оттесняя фигуры противника. И у него оставалось все меньше и меньше пространства для маневра. Наконец, Ренье оказался в столь стесненном положении, что любой ход приводил к неизбежной потере материала. Так он проиграл две партии подряд!

Теперь на кону стояла его жизнь, и он должен был решить: начинать ли третью игру? Абиссинец был прав, призывая его к осмотрительности, а он проявил легкомыслие, рассчитывая на быструю победу. Дело может обернуться так, что он и Исмилю не спасет, и свою голову потеряет. Юноша скосил глаза на Масума, но тот сидел, сложив руки на коленях и невозмутимо рассматривал доску. Слуги расставили начальную позицию, и решающая игра началась.

Как и в предыдущих партиях, позиция Ренье в конце концов оказалась зажатой неприятельскими фигурами. Эмиру оставалось сделать ход, чтобы юноша начал нести потери.

И тут абиссинец как бы невзначай опустил правую руку на ковер. Из рукава его халата выскочила маленькая белая мышка. Быстро перебирая лапками по ковру, она бросилась между шахматной доской и эмиром и скрылась за шелковой занавеской, закрывавшей вход в залу. Игроки озадаченно посмотрели друг на друга. Через мгновение воздух колыхнулся, раздалось едва слышное мяуканье, и занавеска закрутилась от сильного вихря.

Эмир с удивлением огляделся вокруг. Кажется, тут только что пробежала белая мышка! Но откуда она могла взяться? Он тряхнул головой, отбрасывая наваждение и занес руку над доской. Но фигуры стояли неподвижно! В изумлении он описал ладонью круг в воздухе, и снова ничто не шелохнулось! Он погладил рукой аккуратную седую бородку и сделал ход наудачу. Ренье воспрянул духом. Теперь пришла его очередь отвоевывать у противника пространство. Позиция эмира с каждым ходом ухудшалась, он начал терять фигуры и вскоре проиграл!

Но в душе повелителя не было гнева. Юноша с самого начала вызвал у него явную симпатию: благородный франк поставил на кон свою жизнь, чтобы выручить любимую девушку! Воистину, лишь в том есть настоящая отвага, кто, не дрогнув, способен посмотреть в бездну смерти! А он, всесильный повелитель, чуть не погубил молодого рыцаря, еще не срывавшего плодов из сада жизни. Эмир понял, что его проигрыш – это знак свыше. Рука Аллаха, милостивого, милосердного, отвела его от великого зла! Ему стало легко и радостно, и он обратился к Ренье:

– О, удачливый юноша, ты победил и мое слово нерушимо! Девушку подготовят, и ты сможешь ее забрать… У нас говорят: «Кто многим рискует, тот много и получит!» Дарю тебе лошадь из моих конюшен и тысячу золотых динаров. А сейчас предлагаю разделить со мной трапезу. Твоего слугу накормят на кухне, и он получит подобающую награду.

Ренье поклоном головы поблагодарил щедрого эмира. Тот хлопнул в ладоши, расторопные слуги убрали шахматы, внесли столик на низких ножках и расставили на нем блюда с едой и кувшины с напитками. Сотрапезники совершили омовение и приступили к пиршеству.

Они начали с обложенного пахучими травами мясного пирога с пропитанной жиром золотистой корочкой. Забыв обо всем, юноша набросился было на еду, но на мгновение остановился, подумав, что спешка умаляет его рыцарскую честь. Он посмотрел на эмира и встретил взгляд, полный добра. И ничто уже не мешало ему насладиться вкусным пирогом!

Потом подали отваренное в уксусе мясо. Его сочные волокна приятно раздражали рот. Затем внесли куски мяса молодого ягненка, зажаренные на углях и приправленные индийскими пряностями. Они истекали нежнейшим соком, и едоки остановились только тогда, когда от них остались одни косточки.

Почувствовав первое насыщение, эмир предложил:

– Приглашаю тебя испробовать воистину райский напиток: молоко молодой верблюдицы, разбавленное родниковой водой и медом.

Они выпили по чашке прохладного питья и к ним вернулся аппетит. После короткой паузы последовали запеченные цыплята, начиненные фисташками. За ними принесли фаршированных куропаток.

Настало время десерта. Перед ними поставили вазы с фруктами и изюмом, чашки со смесью миндаля, зернышек граната и сахара. На отдельном подносе подали ломтики арбуза и плошки с соком сахарного тростника. После сладостей внесли ароматный дымящийся кофе в фарфоровых чашках.

Они пригубили терпкий напиток, и эмир пояснил:

– Настоящий кофе варят в специальном медном сосудике с узким горлышком. Засыпав в него размолотые зерна и залив их холодной водой, его заглубляют в раскаленный песок так, чтобы жар охватывал его со всех сторон. Главное – уловить мгновение, когда начнется закипание! И тогда надо отлить половину содержимого, а оставшуюся снова довести до кипения. После этого следует смешать обе части, и кофе готов! В него можно добавить имбирь, корицу, гвоздику, мускатный орех или кардамон…

В завершение обеда слуги подали серебряные кувшины с водой, чаши для омовения и шелковые салфетки для вытирания рук. Принесли и зажгли благовонные свечи для воскуривания, и тончайшие ароматы из неведомых стран распространились по зале.

По знаку эмира слуга внес серебряный поднос, уставленный мешочками с золотыми динарами, и с поклоном подал его юноше. Ренье поблагодарил хозяина за гостеприимство и попрощался с ним. Он вышел из дворца, подошел к своему верному коню и обнял его за шею. Тут же к нему подвели подаренного эмиром арабского скакуна в прекрасном убранстве.

Из боковой галереи дворца служанки вывели Исмилю, закутанную в легкую шелковую ткань. Юноша бросился ей навстречу, и она прижалась к нему. Волосы девушки были тщательно уложены, ногти окрашены в пурпурный цвет, на запястьях звенели тонкие золотые кольца. Она плакала, не веря своему спасению.

Ренье осторожно вытер ее слезы и улыбнулся:

– Успокойся, наши беды закончились, и мы едем в Тиверию.

Он вспомнил слова доброго эмира, взял ее тонкие розовые пальчики и прижал их к своим губам.

Во двор вышел абиссинец, ведя в поводу серого ослика. Он широко улыбнулся и сказал:

– Меня не только накормили на месяц вперед, но и подарили ослика с красивым седлом. Это мой первый подданный. А еще вручили серебряные дирхемы, – он потряс небольшим кошелем. – Я благодарен преславному эмиру за щедрость. Но должен сказать тебе, счастливый юноша, что в последнее время я притягиваю к себе золотые динары, однако в моих руках оказываются только медные монетки и лишь иногда – серебряные дирхемы. Золото для простых людей – это все равно, что дождь в пустыне. Можно услышать его благословенный шум, но на песок не падает ни одной капли, ибо все они испаряются где-то там, наверху!

Они порадовались благополучному завершению своих приключений и направились к постоялому двору, откуда начиналась дорога в Тиверию.

Из узорчатого окна белоснежного дворца им вслед задумчиво смотрел эмир. В его памяти всплыло изречение, слышанное в далекой юности: «Звезда его счастья взошла и достигла зенита его желаний». Он был очень рад, что помог достойному юноше на его пути к счастью и попытался вспомнить, доводилось ли ему самому подниматься до зенита своих желаний. Вспоминал, вспоминал, да так и не вспомнил…

Рядом с постоялым двором кипел рынок, торговцы громко расхваливали свои товары, покупатели бродили по рядам, отчаянно спорили с лавочниками, уходили и снова возвращались, пока к обоюдному удовольствию не сговаривались о покупке. У колодца собралась толпа зевак, разглядывая человека, имевшего в качестве одежды один лишь замызганный тюрбан. С трудом прикрывая руками свою наготу, он бегал и жалобно кричал:

– О, правоверные!.. Обокрали!.. Обокрали!..

Исмиля закрыла порозовевшее личико ладошками и отвернулась. Ренье подошел к несчастному и поинтересовался:

– Почтенный, что с тобой стряслось?

Обворованный горестно простонал:

– О, господин, на последние деньги я купил здесь барана и повел его домой, предвкушая вкусный обед для своей семьи и прикидывая, сколько денег удастся выручить от продажи его шкуры. Я уже возносил хвалу Аллаху за удачный день. Протискиваясь через толпу, я обнаружил, что веревка, на которой я вел барана, обрезана и он исчез. Не успел я проклясть вора, как у колодца раздались рыдания. Я подошел туда, увидел человека, рвущего на своей голове волосы и спросил у него: «О, сын несчастья, кто тебя обидел?» Захлебываясь слезами, он ответил: «О, добросердечный человек, я уронил в колодец кошель с сотней золотых динаров и не могу его достать, ибо с детства боюсь воды. Если ты их достанешь, десять динаров будут твоими». Деньги сами шли в мои руки! Я разделся, попросил благодетеля покараулить мою одежду и в одном тюрбане спустился в колодец. Но там были только камни, да мутная вода. Я с трудом вылез обратно и обнаружил, что этот служитель зла исчез вместе с моей одеждой!

Юноша пожалел дважды обманутого и подарил ему десять золотых динаров. Абиссинец достал кусок ткани и отдал его жертве людского коварства, чтобы тот прикрылся и сказал:

– О, друг, на Всевышнего надейся, но барана привязывай покрепче! И не будь так доверчив. Еще немного, и вор украл бы и твой тюрбан, оставив тебе лишь трудовые мозоли!

Бедняк со слезами на глазах поклонился своим спасителям и растворился в толпе.

Абиссинец пошел проводить друзей, и они остановились у одинокого дерева, откуда начиналась дальняя дорога.

Ренье стал уговаривать Масума:

– Золотые динары, подаренные эмиром, по справедливости принадлежат тебе! Их хватит, чтобы начать новую жизнь.

Абиссинец с благодарностью посмотрел на юношу:

– О, добрый рыцарь, ты рисковал своей жизнью и заслужил награду. Эмир и без того осыпал меня многими милостями. А золото – это приманка суеты и бедняку оно несет одни беды! Кто может определить: когда человек играет золотом, а когда золото – человеком? Я всегда заработаю себе на лепешку с медом. А что еще нужно вольному бродяге?

Из рукава абиссинца выглянула белая мышка и черные бусинки ее глаз остановились на Исмиле. Девушка высыпала на свою ладошку несколько зерен и протянула ее вперед. Шустрый зверек пробежал по маленьким пальчикам и начал лакомиться вкусным угощением. Исмиле стало щекотно, она рассмеялась и другой рукой стала ласково гладить мышку. Ренье и Масум любовались счастливым лицом девушки и не могли сдержать светлых улыбок, слыша ее беззаботный смех, напоминавший нежный звон серебряного колокольчика.

Народная мудрость гласит: время радости когда-нибудь заканчивается и наступает время печали. Они стали прощаться и грусть затуманила им глаза. Напоследок абиссинец предупредил об опасности, грозившей молодым людям в дороге:

– Через несколько дней вы увидите предгорья и там будет едва заметная развилка. Если вы возьмете налево, то благополучно приедете в Тиверию. Правая дорога уведет вас в горы, населенные дикими племенами. Они захватывают заплутавших людей и обращают их в рабов. Так что постарайтесь не пропустить этот перекресток, – он понизил голос и округлил глаза. – Время от времени там появляется черный барашек из преисподней. У него золотые рожки, серебряная бородка и бронзовые копытца. Его ноздри испускают волны тумана, сбивающего почтенных скитальцев с верного пути!

Ренье сделал вид, что поверил страшной сказке и поблагодарил абиссинца за помощь и совет. Он поднялся в седло, Исмиля поместилась перед ним, и застоявшийся конь устремился вперед, резво перебирая стройными ногами. За ним в поводу следовал подаренный эмиром скакун, навьюченный небольшой, но дорогой поклажей.

Через небольшое время юноша оглянулся и увидел вдали неподвижную фигуру абиссинца с маленьким белым комочком на плече. Он почувствовал на себе прощальные взгляды двух добрых существ, которые спасли его и Исмилю, и которых он уже никогда не увидит. Глаза его увлажнились, горло сдавило железным обручем и сердце наполнилось грустью. Ему понадобилось немало времени, чтобы справиться с волнением. Впереди был трудный путь и рядом билось маленькое сердечко девушки, доверившейся ему. Он твердой рукой направил коня по едва заметной дороге, петлявшей между холмами и убегавшей за далекий горизонт.

(обратно)

Рычащие львята

Алиенора не могла оторвать влюбленных глаз от сына и следила за каждым его движением. Здесь, на вольном просторе, Ричард предался юношескому озорству. Он с невероятной скоростью носился на гнедом жеребце по прилегающим к дороге полям и с воинственными криками рубил мечом ветки редких кустарников. Навоевавшись с воображаемым противником, Ричард подскакал к матери и воскликнул:

– Вот так я буду разить сарацин, когда пойду освобождать от них Святую землю!

В свои шестнадцать лет он отличался высоким ростом и незаурядной силой, искавшей немедленного выхода. Эта неуемная горячность, а также отливавшие медью волосы и серо-голубые глаза выдавали в нем потомка славных герцогов Аквитании.

Алиенора улыбнулась:

– Я очень рада твоему владению мечом! – и лукаво добавила. – Но там будет потруднее, чем здесь. Ведь неверные так просто себя в обиду не дадут!

– Когда-то давно ты участвовала в большом походе на мусульман. Чем он закончился и почему о нем никто ничего не рассказывает?

– То было второе великое паломничество. Мы с Людовиком, как суверены Франции, первыми приняли крест и отправились на Константинополь. Потом прошли просторы Азии, проследовали в Антиохию и доплыли до Тира. Там мы объединились с христианами Святой земли и попытались взять Дамаск, но потерпели неудачу. После этого нам пришлось вернуться домой, – она вздохнула. – Поход произвел на меня неизгладимое впечатление. Мы пересекли бескрайние равнины, преодолели полноводные реки, пробились через дремучие леса, а на обратном пути переплыли Великое море. Мы любовались красотами дикой природы, дивились чудесам дальних стран и восторгались великолепием восточных городов. И при этом каждый день рыцари гибли в битвах с врагами и умирали от неведомых болезней.

Глаза Ричарда вспыхнули азартом:

– Крестоносцы не боялись смерти и совершили великий подвиг!

– Да!.. Но, как мне кажется, они не боялись смерти лишь потому, что не знали жизни…

– А почему нельзя было повторить поход и добить сарацин?!

– Только законченный безумец может еще раз отправиться в такое предприятие. Это же целых три года непрерывных испытаний и лишений!

– А что ты запомнила больше всего?

Она смутилась, и ее голос дрогнул:

– Весну и запах роз в Антиохии… Вспышку чувств… Еще в юности я слышала: «В настоящей любви есть немалая доля безумия…» Это оказалось правдой!.. И романтик мог бы сказать:


Звезды южные,

Ночи жаркие…36


Ричард озадаченно замолчал. Алиенора справилась с волнением и продолжила:

– Вернувшись в Париж, я поняла, что стала совсем другим человеком, и мы с Людовиком разошлись. Он очень религиозен и аскетичен, но в глубине души – это добрый человек и настоящий рыцарь!.. Две наши дочки остались у него. Конечно, тут же расползлись слухи о моей жизни. Как-то я услышала слова, которые целебным бальзамом пролилась на мое сердце: «Легче набросить уздечку на огонь, чем укротить эту пламенную женщину!» – ее щеки слегка порозовели. – И, хотя это было двадцать лет назад, мне кажется, что я не изменилась…

Она вздохнула:

– А потом ко мне посватался английский принц Генрих и я приняла его предложение. Господу было угодно, чтобы через два года мы с ним заняли королевский трон.

Она задумчиво посмотрела в смутную даль и продолжила:

– А как хорошо мы с Генрихом начинали совместную жизнь! Нас вела вперед великая мечта: превратить Англию в сильнейшую державу христианского мира. Для этого надо было смирить своеволие баронов и облегчить положение тружеников. И наша жизнь изменилась: мы все время куда-то мчались, кого-то убеждали, кому-то угрожали, с кем-то сражались. И в конце концов добились своего: расширили наши владения и навели в них порядок…

– Значит, сейчас и надо напасть на сарацин! Почему бы отцу не собрать победоносное войско? Я бы стал его верным помощником!

– Сейчас ему не до походов… Мы дали жизнь трем принцессам и четырем принцам, и всех должны пристроить. Старшую, Матильду, как ты знаешь, выдали за герцога Саксонии, Брауншвейга и Баварии. Еще двум девочкам надо подыскать достойных мужей… И с вами все совсем непросто: каждого нужно наделить владениями и встроить во власть…

– Я знаю, что мой старший брат Генрих получил от короля Нормандию, Анжу и Мэн. Жофруа досталась Бретань… А вот Иоанн остался без уделов и его уже наградили обидным прозвищем «Безземельный», – Ричард улыбнулся. – Оно, наверное, прилипнет к нему навсегда!

– Легко смеяться над шестилетним ребенком! Тебе-то повезло, ведь ты стал герцогом Аквитании и графом Пуату. В твоих руках находятся очень богатые области!

Смущенный Ричард ответил:

– Моей заслуги в этом нет… Они достались мне только благодаря твоей настойчивости.

Алиенора покачала головой, соглашаясь с сыном и на ее лице проступила озабоченность:

– Должна тебе сказать, что все не так безоблачно, как это видится со стороны. Твой старший брат, Генрих Молодой, действительно получил большие владения и как первый наследник, даже удостоился коронации. Но он не наделен никакими реальными правами! Вроде бы и король, но призрачный! Твой отец держит тебя и твоих братьев в стороне от власти.

Ричард насторожился:

– А почему?

– Успехи вскружили ему голову, и он видит себя единственным носителем истины. Все его игры вокруг власти можно описать поговоркой: «Волк каждый год линяет, да обычая не меняет!» Сегодня он никого не слышит и никому не доверяет…

– И даже тебе?!

– Мне – в первую очередь! Внешне мы соблюдаем приличия, но неумолимые законы власти требуют уничтожать вчерашних единомышленников…

– Но нас-то он должен признать продолжателями своего дела!

– Наследники ему не нужны. Он увлечен сказаниями о короле Артуре37 и ищет в них сакральные указания на свою судьбу…

Воодушевленный Ричард воскликнул:

– Доблестные рыцари короля Артура охотились за Святым Граалем – чашей, которую кто-то наполнил кровью из раны распятого Христа и увез в Британию. Есть поверье: тот, кто изопьет из нее, станет бессмертным!

– Вот и твой отец верит в эту сказку! У вас все выходит как-то уж совсем просто: погарцевал на коне, помахал мечом, отыскал священный сосуд и получил жизнь вечную!

– А разве это не так?!

– Послушай легенду о белом олене, и ты поймешь, в чем заключена истина.

– Я весь внимание!

– Так вот, в поисках Святого Грааля рыцари как-то попали в тихий высохший лес и внезапно мимо них промчался белый олень в сопровождении четырех львов. На какое-то время воины потеряли способность видеть, а когда зрение к ним вернулось, в лесу никого не было. Они поехали дальше и обнаружили отшельника, жившего в ветхой хижине. На их просьбу объяснить необычайное явление он ответил: «Славные рыцари, вы лицезрели один из образов нашего Господа. Этот олень бессмертен благодаря своей белой шкуре, на которой нет ни единого, даже самого малого пятнышка! Она чудесным образом возвращает ему молодость, как только годы начинают одолевать его! А четыре льва – это евангелисты, некогда описавшие деяния Христа»!

– Правильно ли я понял, что белый цвет олицетворяет святость, а пятна – грехи?

– Да!

– И бессмертие существует только для тех, кто абсолютно безгрешен?

– Конечно! И рыцари короля Артура поняли: их искания напрасны, ибо безгрешен, а значит и бессмертен, один только Господь!.. Блаженный Августин когда-то сказал: «Посредник между Господом и людьми – Иисус Христос… Он же есть и Господь, и человек. Как Господь – он цель, к которой идут, а как человек – он путь, по которому идут…»

И она внимательно посмотрела на сына:

– Вывод прост: нам доступно не бессмертие, а путь к нему. Только путь! И он идет через доблесть, целомудрие и благочестие.

– В этом что-то есть…

– А сейчас я спрашиваю себя: «Праведен ли путь нашего короля и белы ли его одежды?..» И отвечаю: «Нет! И путь его греховен и одежды его запачканы!» И ты легко убедишься в этом… Начну с плохой новости: твоя свадьба с дочерью Людовика не состоится!

Лицо Ричарда потемнело, и он воскликнул:

– Но мы обручены и оба короля поддержали наш союз! Разве в мире есть сила, способная противиться их общей воле?!

– Есть! И имя ей – всеобщее осуждение… Твой отец вступил с этой невинной тринадцатилетней девочкой в порочную связь… Он опозорил ее и оскорбил тебя! По христианскому миру расползаются грязные сплетни и люди охотно обсуждают наше унижение!

– Мне трудно поверить в такой поступок благородного человека!

– И тем не менее, это так!.. Правда – горькая приправа к сладким плодам жизни и ее надо принимать такой, какая она есть!

Они долго ехали молча. Время от времени Ричард растерянно тряс головой, как будто старался избавиться от дурного наваждения…

Алиеноре захотелось поддержать сына, и она сочувственно сказала:

– Не только ты пострадал от короля. Еще несколько лет назад он посягнул на мое достоинство и завел себе молодую любовницу… – она помолчала. – И с каким именем! «Розамунда»! То есть, «Роза мира»! Мира! И никак не меньше!.. Он поселил ее в белой башне, куда можно попасть только через тайный лабиринт, держась за серебряную нить… Какая, однако, романтика!.. Мне оставалось только молиться, чтобы она не произвела на свет бастардов38, которые будут воевать с вами за власть! Я терпеливо и безропотно несла свой крест и ждала, когда вы подрастете…

Ричард подавленно спросил:

– Что же мы можем сделать?

– Волшебник Мерлин39, великий прозритель судеб когда-то предсказал:


И пробудятся ото сна рычащие львята.

И разорвут тех, кто потщится встать на их пути.

И возьмут то, что причитается им по праву рождения!


Наморщив лоб, Ричард силился понять услышанное:

– А к кому относится его пророчество?

– К тем, кому высшей силой назначено взять власть в свои руки… К тебе и твоим братьям!

– Но как это сделать?

Сердце Алиеноры разрывалось между детьми. Пределом ее мечтаний было увидеть Ричарда, своего любимого сына, королем Англии. Но умом она понимала, что сейчас это невозможно. У старшего, Генриха Молодого, шансы на власть были неизмеримо выше, так как он был коронован. Так что выбора у нее не было, и она ответила:

– Вам надо объединиться вокруг старшего брата. В его пользу настроены не только многие бароны, но и Людовик, чья помощь решит исход дела. А удобный случай придет!

Мимолетная тень скользнула по лицу Ричарда, и он спросил:

– А сможет ли он править по справедливости?

– Господь наделил его доброй и отзывчивой душой. Он видит и слышит людей, чувствует под ногами землю. Получив всю полноту власти, он каждому из вас определит достойное место. Да и я ведь не брошу вас и если понадобится, буду разрешать возможные недоразумения…

Вдали показался Лимож, цель их поездки, и они остановились на ближайшем взгорке в ожидании отставшего обоза. Перед ними раскинулся утопающий в весеннем цвету город. Когда-то он возник на месте римского военного лагеря, разбитого у переправы через тихую речушку Вьенну, и в память о великих завоевателях мира сохранил прямоугольную планировку улиц. Неподалеку от него теснились здания аббатства Сен-Марсьяль с устремленными в небо остроконечными крышами.

Как же Алиенора любила бывать в этом чудесном месте! Ее волновал вид кипящего жизнью города, тут ей как будто легче дышалось и кровь быстрее бежала по жилам. Через Лимож шел паломнический путь в далекий Сантьяго де Компостела, и разноязыкие скитальцы останавливали здесь свое размеренное движение и разбредались по рынкам, закупая провизию перед трудным переходом через Пиренеи. Трубадуры и музыканты всей округи приходили сюда устраивать шумные представления и радовать публику новыми произведениями. Безудержное веселье на площадях и улицах легко уживалось с умиротворяющими молениями в тихом аббатстве.

По настоянию Алиеноры именно в Лиможе Ричард получил священные знаки власти над Аквитанией. И сейчас, стоя рядом с матерью, Ричард с внутренним восторгом вспоминал торжественный обряд с возложением на его голову герцогской короны, вручением ему знамени, меча и золотых шпор, а главное – принятие оммажа40 от подвластных баронов.

Алиенора прервала романтическое течение его мыслей и показала рукой на город:

– Ты видишь налаженный мирный быт. Именно на нем зиждется благополучие Аквитании. Люди выращивают хлеб, возделывают виноград и оливки, производят вино и масло, выкармливают скот, ловят рыбу, добывают соль, шьют одежду, делают дорогую лиможскую эмаль, выпускают иллюминированные книги41. Все это хорошо продается и дает доход не только нам, но и Святой церкви.

– Но я – воин! Пусть хозяйством занимаются простолюдины, а я должен прославить себя ратными подвигами!

– Самый трудный подвиг – это подвиг духа! Страсть к славе должна быть ограничена любовью к справедливости. Рано или поздно ты займешь королевский трон. Стань миротворцем, и потомки не забудут тебя. Обнажать меч можно только во имя защиты истинной веры или своих исконных прав! Война ради грабежа – это постыдное дело!

Ричард замолчал, но по всему было видно, что он не согласен с матерью. Немного погодя он спросил:

– Завтра мы увидим короля. Как мне обращаться с ним?

– Так, как будто ничего не случилось…

На другой день в Лиможе собрались приглашенные Генрихом влиятельные бароны Аквитании. Король светился внутренней радостью и открыл благородное собрание с видом победителя. Рядом с ним сияла своей очаровательной улыбкой и редчайшими драгоценностями Алиенора. Принцы скромно стояли сбоку. Присутствующие всем своим видом демонстрировали смирение, ибо многие из них уже ощутили на себе железную хватку английского льва.

Генрих торжественно объявил: граф Тулузский выразил желание принести ему оммаж за свои владения. Над собравшимися пронеслась волна удивленных возгласов. Генрих поднял руку, призывая баронов к тишине и выразительно посмотрел на графа. Склоняясь на одно колено, тот дал вассальную клятву каждому из своих сюзеренов – королю Генриху, королю Генриху Молодому и герцогу Ричарду.

Алиенора подумала: «Король удивительно последователен и настойчив! Несколько лет назад никто не мог и помыслить, что Тулуза склонит свою гордую голову перед Аквитанией или Англией! А теперь она стала вассалом сразу трех правителей!»

Но Генрих не был бы успешным собирателем земель, если бы не обладал способностью смотреть поверх голов простых смертных и принимать неожиданные решения. И сейчас он не изменил своему обыкновению. Выведя перед собой шестилетнего сына Иоанна, он объявил о передаче ему только что завоеванной Ирландии, нескольких крупных английских замков и трех важнейших крепостей на континенте: Шинона, Лудена и Мирбо.

У Алиеноры от возмущения захватило дух: Генрих опять все перевернул с ног на голову! Иоанн стал могущественнейшим владетелем. Но с учетом его малолетства, подаренные земли фактически остались в руках короля. И при этом он внес раскол среди сыновей!

И тут вперед вышел Генрих Молодой. Он был сильно взволнован, его щеки пылали, руки теребили богато расшитый пояс. В гулкой тишине его голос казался необычайно громким:

– Сир, это несправедливо! Я потерял главные замки. Кроме того, я, хотя и коронован, но не имею и крошечного кусочка королевской власти!..

Король помрачнел. Демарш старшего сына оказался для него неприятным сюрпризом. Очевидно, за строптивцем кто-то стоит! Но кто?! Нужно было время, чтобы разобраться в новой интриге, и он примирительно сказал:

– Сын мой! Я все делаю для общего блага. Мы поговорим с тобой позже. А сейчас, – и он обратился к баронам, – я всех приглашаю на охоту. Потом состоится пир!

Он взял сына под руку и они, оживленно беседуя, скрылись в боковой двери.

На другой день стало известно о внезапном отъезде короля со старшим сыном на север, в сторону Нормандии. Алиенора насторожилась и взяв с собой Ричарда и Жофруа, направилась в Пуату, считая его самым безопасным местом.

Через несколько тревожных дней к ней прибыл воин из ближнего круга Генриха Молодого и рассказал о последних событиях:

– Досточтимая королева! Оба короля доехали до Шинона и остановились в местном замке. Король Генрих не хотел оставлять сына без своего присмотра и распорядился устроить их на ночь в одной комнате. Как только он уснул, Генрих Молодой выбрался во внутренний двор замка по заранее приготовленной веревке. Я встретил его внизу, и мы благополучно миновали подъемный мост, опущенный подкупленной мною стражей. Чтобы запутать следы, мы перешли вброд Луару…

Алиенора заволновалась:

– И где же он сейчас?

– Мы загодя все продумали и везде приготовили свежих коней. Сейчас он мчится на Ле Ман, Алансон и там повернет на Мортань. Дальше начинаются владения Людовика и до Парижа останется пара дней пути. Я же, согласно уговору, отвлек погоню в другую сторону.

– Благодарю тебя за отличную службу, – она облегченно вздохнула и подала воину руку для поцелуя.

Она отправила Ричарда и Жофруа в Париж. Вскоре оттуда пришли долгожданные вести: Людовик с распростертыми объятиями встретил Генриха Молодого и признал его в качестве единоличного короля Англии! Ричарду он оказал особую честь, посвятив его в рыцари!

Все шло, как нельзя лучше! По всей Аквитании бароны начали изгонять людей старого короля и переходить на сторону молодого. Начались волнения и в коренной Англии, где укрощенные Генрихом сеньоры, вспомнили об отобранных у них правах. Людовик присоединился к Генриху Молодому и объединенное войско начало захватывать один замок за другим.

Алиенора ликовала: сбывалось пророчество Мерлина! Ее «рычащие львята» проснулись и вышли на охоту!

Положениекороля Генриха казалось безнадежным. Но он принадлежал к когорте истинных бойцов. Тех, кого смертельная опасность только воодушевляла и звала к действию. Он отбросил рыцарские предрассудки и нанял двадцать тысяч брабансонов42, прославившихся своей безупречной выучкой и неукротимым натиском в сражениях. Чтобы расплатиться с ними, он заложил все, что мог, вплоть до своего парадного оружия.

Недрогнувшей рукой он бросил железную лавину на своих противников. И маятник войны качнулся в его сторону. Генрих брал крепости и захватывал пленных подобно опытному птицелову, с легкостью извлекающего неоперившихся птенцов из родительских гнезд.

Алиенора, пребывавшая в Пуату, почувствовала себя неуютно. Переодевшись в мужское платье, она в сопровождении нескольких слуг устремилась в Париж, к Людовику.

На подъезде к Шартру ее защитники вступили в стычку с каким-то случайным отрядом короля Генриха и были окружены превосходящими силами.

Крепкий всадник подъехал к Алиеноре и всмотрелся в ее лицо:

– Какой сюрприз! Я вижу прекрасную даму. Это добыча, взятая в бою! Имею полное право побаловаться…

Он не успел договорить. Молниеносный удар хлыста рассек его лицо и в ушах прозвенели гордые слова:

– Перед тобой королева Англии!

Подоспевший сержант оттолкнул воина и поклонился знатной пленнице:

– Тебе ничто не угрожает! – он криво усмехнулся. – Но теперь твоя дорожка стелется прямиком к королю Генриху!

Глаза ее потухли и с тоской она подумала: «Генрих победил!.. Что будет с моими львятами?..»

Вскоре она предстала перед королем. Он пристально посмотрел ей в глаза, скорбно покачал головой и сказал:

– Ты сбила наших сыновей с праведного пути! Твое безрассудство породило великое множество безумцев! Кто же будет их усмирять?..

Алиенора промолчала. Между ней и королем уже давно разверзлась пропасть непонимания и нравоучительные разговоры не имели никакого смысла. Она почувствовала полную опустошенность в душе и ей захотелось одиночества и тишины… Впереди ее ждали пятнадцать лет неволи.

Генрих за считанные месяцы отвоевал ключевые крепости на континенте. Оказавшись перед лицом военной катастрофы, Людовик запросил перемирие. Его примеру последовал Генрих Молодой. Ричард сопротивлялся дольше всех, но и ему пришлось в конце концов пасть победителю в ноги. Король поднял непутевого сына и со слезами на глазах прижал его к своей груди. Единственным наказанием смутьяну стало поручение привести своих вчерашних соратников в Аквитании к повиновению королю. И он с успехом его выполнил.

(обратно)

Византийское помрачение

Андроник пребывал в растерянности, не понимая причины внезапного исчезновения Феодоры и детей. Однако быстро выяснилось, что это было устроенное Мануилом похищение! После короткого размышления Андроник увидел один-единственный выход: ехать на поклон к императору. Он вспомнил наставления своих верных друзей, Асада и Юсуфа, и быстро составил план спасения семьи. Сборы были недолгими и в сопровождении нескольких верных воинов он поскакал в Константинополь.

Подъехав к дворцу василевса, он приказал удивленной страже доложить о себе. Мануил сразу же принял нежданного гостя. Андроник вошел в залу, приблизился к Мануилу, сбросил плащ и упал к его ногам. Оказалось, что его шея и руки закованы в цепи! В его глазах стояли слезы, а голос прерывался от глубокого волнения:

– Отдаю себя в твои руки… и умоляю о прощении… Не будешь же ты творить расправу над человеком, загнанным в ловушку самой судьбой?

Растроганный Мануил бросился к Андронику и помог ему встать. По его знаку стража сняла с добровольного пленника цепи. Император зглянул в глаза брата и кротко сказал:

– Между нами накопилось много зла, но теперь пришло время добра, – он устало вздохнул. – Я уже чувствую край жизни. Мой любимый сын и единственный наследник, Алексей – неразумное дитя. Когда я покину этот мир, ему понадобится поддержка сильного человека. И ты мог бы стать им!

Андроник обрадовался прекращению застарелой вражды и согласился с предложением Мануила. На другой день он в присутствии патриарха и высших сановников подписал клятву верности Алексею.

Наконец, Андроник соединился со своей семьей. Феодора полными слез глазами смотрела на мужа, дети весело прыгали вокруг отца, дергали его за одежду и всячески тормошили растроганного гиганта. Он поднял их сильными руками и прижал к себе, чувствуя биение их маленьких сердец. Через короткое время счастливая семья отправилась в Пафлагонию, куда Андроник был назначен наместником.

На новом месте службы он погрузился в обычные хлопоты провинциального правителя: отлавливал бунтовщиков, укреплял границы, отбивал набеги варварских племен. Власть понемногу начинала кружить ему голову. Местные сановники ловили каждый его взгляд и пытались угадать его малейшие желания. Видя преклоненные спины и знаки повиновения, он вспомнил слова великого Юлия Цезаря: «Лучше быть первым в последней галльской деревушке, чем вторым в Риме». И это было воистину так!

Он развернулся с энергией, достойной древних императоров: приказал восстановить обветшалый дворец, возобновить фонтаны, разбить обширные сады и цветники. Феодора с удовольствием исполняла роль хлебосольной хозяйки уютного дома. Оказавшись в центре всеобщего внимания, она расцвела, всем своим видом напоминая роскошную розу.

Парадные приемы Андроника блистали восточной пышностью, женщины демонстрировали дорогие одежды и богатые украшения. Он быстро понял: они соревновались за его внимание! Ведь все живое в Пафлагонии существовало с его позволения и ради его утех. И страстный уловитель женских сердец погрузился в пучину наслаждений, теряя счет любовным победам.

В бесконечных заботах и развлечениях летели дни. В разгар очередной весны Феодора занемогла и через несколько дней скончалась. Андроник очнулся от веселья и почувствовал пустоту в сердце. Впервые в жизни он ощутил угрызения совести: Феодора ради него бросила устроенную жизнь на родине, всегда была ему верна и безропотно переносила все лишения… Волшебной сказкой виделось ему их давнее путешествие через Иерусалим, Дамаск, Багдад, Харран, Мардин, Эрзерум, Грузинское царство, Халдию… Никогда он не увидит ее завораживающую улыбку, и никогда ее черные глаза не заглянут в его душу. Он вспомнил ее любимое выражение: «Жизнь, протекшую без любви, не ставь ни во что», и с горечью подумал, что она заслуживала гораздо большего внимания с его стороны!

Он часто сидел с детьми у могилы Феодоры и в его измученной душе звучали когда-то слышанные стихи:


Ужасней и сильнее скорби нет -

О днях блаженства вспоминать во дни печали…43


Как быстро пролетели годы, унося с собой лучших людей! Покинул мир его бывший союзник, венгерский король Геза, в Дамаске умер суровый атабек Нур ад-Дин, в аль-Кахире отравлен бесшабашный Асад ад-Дин. Но жизнь дала и новые, неожиданные всходы. Великий ниспосылатель судеб вознес умного и доброго Юсуфа на недосягаемую простому смертному высоту: он стал султаном Египта и получил почетное имя «Салах ад-Дин»! Андроник смутно ощутил правоту молодого романтика в их давних спорах в Дамаске.

Время приземляет самые высокие мечты и разрушает самые крепкие привязанности. Пафлагония стала навевать на него смертную тоску и все чаще его мысли устремлялись в блистательный Константинополь. Если раньше он хотел свергнуть Мануила из чувства справедливости, то теперь его манили сладкие плоды высшей власти.

В ясный осенний день, как будто откликаясь на его желание, из метрополии прискакал запыленный гонец с долгожданной вестью о смерти Мануила. Новым василевсом был объявлен его одиннадцатилетний сын Алексей, со-правительницей стала неутешная вдова Мария. Она была дочерью Антиохийского князя де Пуатье и уже в юности прославилась редкой красотой. Приехав в Константинополь и родив императору наследника, она с легкостью приняла свободу нравов, царившую в высших кругах Византии и вошла в интимную связь с протосевастом Комниным, племянником Мануила. И теперь реальные бразды правления великой державой перешли в руки этого прожженного интригана.

Такое положение дел показалось Андронику кощунственным. Мануил всегда потворствовал латинянам, а сейчас их влияние усилилось без всякой меры. А кто защитит простых тружеников и торговцев? И он правильно понял свое призвание: вырвать юного императора из цепких когтей предателей, изгнать злых латинян и привести к власти ромейских патриотов. Совсем недавно он принародно поклялся покойному императору быть защитником его сына и теперь он должен исполнить свой священный долг!

Андроник двинул войска на Константинополь и засланные им туда люди начали распространять слухи о гнусном предательстве протосеваста, подкупленного иноземцами. Неожиданно Андроника поддержали дочь Мануила Мария Порфирородная и ее муж Рено Монферратский. Патриарх также выказал благоволение новому герою. Простой народ начал выкрикивать на улицах столицы имя Андроника, как спасителя отечества.

И однажды на восточном берегу Босфора появилась освободительная армия. Брожение в Константинополе усилилось. Варяжская гвардия, охранявшая императора Алексея, схватила протосеваста и переправила его в цепях к Андронику, который приказал содрать с него темно-зеленые сандалии, а потом ослепить, кастрировать и водворить в тюрьму.

В городе начался погром латинян. Грабили их дома, лавки и склады, насиловали женщин. Беспорядки быстро переросли в резню, жертвами которой стали тысячи иностранцев. Лишь немногим счастливчикам удалось погрузиться на корабли и отплыть в море.

Под ликующие крики народа Андроник вступил в столицу. Его белый конь величаво шел по ковру из цветов, летевших со всех сторон. Он немедленно прекратил смуту и присягнул Алексею в качестве регента. Глядя на атлетическую фигуру защитника малолетнего императора, суровые мужчины преисполнялись гордости за державу, а чувствительные женщины плакали от умиления.

Андроник хорошо знал традиции византийского двора и сразу начал готовиться к борьбе с самыми опасными конкурентами. Но он ничего не успел сделать, как умерла Мария Порфирородная и за ней последовал ее муж Рено Монферратский.

Вскоре происшествие разъяснилось. К нему пришел воин из гвардии василевса, представившийся Крипсом и попросил принять его наедине. Они встретились в укромном уголке дворцового сада, и регент приготовился выслушать неожиданного визитера. Тот поклонился и сказал:

– Повелитель, ты должен поторопиться с устранением своих многочисленных врагов. Я со своим помощником, скопцом Птениотом, отравил Марию Порфирородную и ее мужа. И как видишь, мы все сделали аккуратно…

Возмущенный Андроник не дал ему договорить:

– Но они были моими союзниками и помогли обезвредить протосеваста Комнина! А теперь народная молва обвиняет меня в их смерти!

– Господин, простолюдины любят грязные истории и чем грязнее, тем сильнее. Без этого им скучно жить. Сильный должен быть выше неразумной толпы!

Регент не мог успокоится:

– За своеволие ты заслуживаешь смертной казни!

На норманнском лице Крипса не дрогнул ни один мускул:

– Они были твоими первейшими врагами и хотели использовать тебя для уничтожения своих противников. А потом, когда бы ты расчистил им путь к трону, за твою жизнь нельзя было бы дать даже стертой медной монеты! Ведь их права на престол неизмеримо выше твоих.

Расчетливость и решительность воина произвели на Андроника сильное впечатление. И его осенило: сама судьба дает ему разящее оружие против врагов! Смягчившись, он спросил:

– Судя по всему, ты знаешь, как действовать дальше?

– Да! Прежде всего, надо убрать вдову императора Марию Антиохийскую. Она не простит тебе потерю любовника – отраду и главную опору своей жизни. Подобно подстреленной волчице, она будет мстить тебе и не успокоится, пока не добьется своего. Уговори Алексея отказаться от матери. А когда разберемся с ней, придет очередь и волчонка!

Регент прикрыл глаза и погрузился в прошлое. Когда он сидел в тюрьме, овдовевший Манул женился на юной Марии. Лет через пять он попал в Антиохию и там сошелся с ее сестрой Филиппой. Обе были редкими красавицами! С тех пор прошла целая вечность, семнадцать лет! И теперь он должен был решить ее судьбу… Он тяжело вздохнул и произнес:

– Пожалуй, ты прав… С чего же начать?

– Посоветуй Алексею назначить меня этериархом44, и ты получишь преданного человека рядом с императором.

– Отличная мысль! Завтра ты получишь искомое место…

Он отпустил Крипса и испытал внезапный прилив сил: у него объявился надежный и небрезгливый слуга, с помощью которого он с легкостью овладеет императорским венцом!

Интрига по ниспровержению Марии закрутилась немедленно. Верные люди распустили в народе слух, что она подбивает своего родственника, венгерского короля, выступить против Византии. Новый этериарх, сославшись на грозящие волнения плебса и необходимость защиты вдовы императора, поместил ее в монастырь. Это был очень рискованный шаг, поскольку сторонники Марии могли поднять мятеж. Нужно было срочно определиться с участью со-правительницы. Посовещавшись с Крипсом, Андроник отправился в покои императора.

Алексей был один и скучающе смотрел в окно. Он повернулся к вошедшему регенту и рассеянно ответил на его приветствие. Лучи заходящего солнца, подсвечивавшие его золотистые волосы, на мгновение образовали огненную корону на его голове. Андроника поначалу сбил с толку этот знак свыше, но он быстро овладел собой, шагнул вперед и пал ниц перед императором. Он взял его ступню и поставил пурпурную сандалию себе на голову. Мальчик попытался убрать ногу, но Андроник удержал ее и сдавленно проговорил:

– Василевс, я поклялся твоему отцу быть тебе первым защитником от врагов. Сейчас мои верные люди раскрыли опасный заговор. Готов ли ты вырвать измену с корнем?

Алексей испуганно посмотрел на регента и стараясь преодолеть заикание, которым страдал с рождения, ответил:

– Я тебе доверяю… Казни виновных…

Андроник отпустил ногу императора, поднялся и посмотрел в глаза Алексею:

– Ты – славный наследник римских цезарей и твоя рука не должна дрогнуть! На спокойствие державы посягает вдова императора. В свое время она, потакая своей похоти, изменила твоему отцу и вступила в связь с протосевастом Комниным. Как ты знаешь, интриган понес заслуженное наказание. Но она не может смириться с этим, и тайно подговаривает венгерского короля вмешаться в наши дела.

Мальчик растерялся:

– Ты хочешь, чтобы я приказал казнить… свою мать?!

Регент замялся, но быстро справился с волнением:

– Ты должен наказать не мать, а изменницу!

В глазах Алексея появились слезы.

Андроник смиренно сказал:

– На все твоя воля. Ты можешь простить тех, кто угрожает единству империи. Но тогда я покину тебя и буду доживать свои дни в другом, более спокойном месте…

Ужас пронзил Алексея, и на регента глянули глаза затравленного волчонка:

– Нет, не бросай меня… Что нужно подписать?..

Андроник подал ему приготовленный свиток. Император подержал его в дрожащих руках и расписался, не читая! Регент не ожидал столь простого решения трудной задачи и с трудом скрыл радость за скорбным выражением лица. Он поклонился василевсу и вышел из дворца. Разглядывая бумагу, он злорадно подумал: «Удивительно, но человек способен оправдать самую низкую подлость, если она совершена им самим!» Крипс взял свиток, еще хранивший тепло рук Алексея и в сопровождении скопца Птениота устремился в монастырь.

Мария сидела в холодной келье, скупо освещенной ущербной луной, и размышляла о странностях происходящего. Андроник не захотел успокоить беснующуюся чернь, возбужденную невесть откуда появившимися слухами о ее предательстве. Она посчитала это простым заблуждением регента, ведь она не сделала ему ничего плохого. Ее давняя связь с протосевастом, разумеется, не красила ее, но и никому не причиняла вреда. И потом, ее привязанность выглядела невинной шалостью в сравнении с разнузданными оргиями самого Андроника! В конце концов, она законная со-правительница своего сына и никто не посмеет ее тронуть. Она выносила Алексея под своим сердцем и вскормила его своим молоком. Разве может он предать родную мать?! Конечно, нет! Ее недруги еще пожалеют о своих пакостях и будут валяться у нее в ногах, вымаливая легкую смерть!

Она немного успокоилась и ее мысли унеслись в далекое детство. Ее отец, князь де Пуатье, геройски погиб от рук сарацин, когда ей было четыре года. Многие отзывались о нем, как о добром человеке и бесстрашном рыцаре. Она плохо помнила его, но любила его и гордилась им, ведь он обеспечил своей семье красивую жизнь.

Тревожное предчувствие внезапно прервало ее сладкие видения, и, похолодев, она вспомнила старое поверье: «Перед смертью душа человека летит в юность!» Ей стало не по себе, тягостное ощущение какой-то жути подступило к горлу. В тот же миг в коридоре раздались тяжелые шаги, со щемящим визгом отворилась дверь и в келью втиснулись две безмолвные фигуры. Она в недоумении привстала, но сильные руки повалили ее на ложе, тонкий жгут захлестнул и сдавил ее горло. Светлые образы милой Антиохии пронеслись перед ее глазами и исчезли во мгле.

После смерти матери император почувствовал, как вокруг него сжимается невидимая петля смерти. Леденящий страх перед обыденной жестокостью мира затопил его душу и не давал дышать. Не выдержав напряжения, он предложил Андронику венчаться на престол вдвоем. Регент вначале испугался, упал ему в ноги и униженно умолял василевса сохранить единодержавие, но потом дал себя уговорить. И под радостные крики народа из Михайловского дворца вышли два императора, и каждый сел на своего белого коня!

(обратно)

Исламская дуга

Ликующие толпы празднично одетых людей заполнили Дамаск, приветствуя повелителя Египта. Цветочные гирлянды украшали фасады домов и как гигантские ветви сказочных деревьев колыхались над улицами. Юсуф ехал на арабском скакуне в окружении знатнейших эмиров Египта и Сирии. Под копыта коней летели розы, нарциссы и лилии. Ласковые лучи солнца оживляли великолепную процессию, дробились яркими бликами на оружии и кольчугах воинов, рассыпались снопами искр по парчовой одежде вельмож. Оглушительная музыка создавала атмосферу великого праздника.

В сущности, это был триумф: восходящая звезда и доблестный защитник ислама победоносно шествовал по Сирии. В Багдаде высоко оценили достижения Юсуфа, и халиф пожаловал ему титул султана. Он стал признанным продолжателем дела великого Нур ад-Дина и получил почетное имя «Салах ад-Дин», что значило «Благочестие мира и веры». На монетах появилась чеканная надпись: «Султан ислама и мусульман».

Однако взять в руки наследство Нур ад-Дина было не просто. За него надо было упорно воевать, захватывая область за областью, город за городом, крепость за крепостью! Салах ад-Дин невольно вспомнил любимую притчу незабвенного Асад ад-Дина: «У одного мудреца спросили: "Как быстрее всего подняться на гору?" Он ответил: "Просто идите вверх!"» При этом дядя хитро улыбался и своим единственным глазом испытующе смотрел на племянника …

Поразмыслив, султан решил вначале перетянуть на свою сторону второстепенные города северной Сирии, а уж потом взяться за Алеппо, где скрылись малолетний атабек Исмаил и злокозненный евнух.

В короткий срок он покорил Баальбек, Хаму, Хомс и другие крепости. Подойдя к Алеппо, он раскинул лагерь и начал его правильную осаду. Лазутчик, негласно побывавший в осажденном городе, сообщил:

– Великий султан, евнух до крайности распален ненавистью к нам и настраивает молодого атабека Исмаила на сопротивление. И это только половина беды. Исмаил пожаловался на тебя главе ассасинов, суровому старцу Рашид ад-Дину, и тот поклялся отомстить тебе!

Салах ад-Дин спокойно ответил:

– Никакие ассасины не смогут разрушить мои замыслы!

– Но это грозное предупреждение! Надо усилить твою охрану.

Он отпустил воина и через несколько дней убедился, что Рашид ад-Дин не бросает слов на ветер…

В лагере под Алеппо было тихо, на посты заступила ночная стража. Султан совершил молитву и готовился в своем шатре к обычному чтению Корана. Внезапно поблизости послышался топот многих ног. Он вышел наружу и увидел, как группа людей в монашеской одежде прорывается к нему. Он сразу понял, что это ассасины! Мамлюки45 из его охраны пытались сдержать нападавших. Налитые первобытной силой, они молча и со знанием дела рубили щуплых пришельцев. Те не сопротивлялись, так как были вооружены только кинжалами. В ночи слышались надсадные выдохи воинов и хряск разрубаемых дамасской сталью костей. Последний, израненный фанатик, пробился к султану и уже тянул к нему отравленный кинжал, как набежавший сбоку стражник отсек ему руку и она, извиваясь как змея, упала к ногам Салах ад-Дина. Он стоял, пораженный презрением к смерти непрошенных гостей. Под серебристым светом луны воины деловито добивали раненых, шлепая сапогами по кровавым лужам.

Он удвоил охрану и приказал ставить свой шатер вне лагеря с устройством отдельного укрепления. Но это не помогло! Ассасины предприняли еще один налет. Они каким-то образом просочились сквозь внешнее охранение, один из нападавших прорвался в шатер и нанес султану удар кинжалом в голову. Второй удар пришелся в горло. В то же мгновение подоспевшие мамлюки изрубили фанатика. Салах ад-Дина остался невредим благодаря тончайшей кольчуге, которую он с недавних пор носил.

Он принял вызов мстительного старца и бросил войско на главный замок ассасинов Масиаф и осадил его. Поздно вечером, закончив обычное чтение Корана и готовясь ко сну, он вдруг почувствовал, что в шатре кто-то есть. Колеблющееся пламя свечи бросало повсюду множество зыбких теней, мешая разглядеть возможную опасность. Вглядевшись в сумрак, он увидел у входа высокого человека в монашеской рясе и с капюшоном на голове. Его сухое аскетичное лицо было иссечено глубокими морщинами, глаза скрывались в тени. Таинственный гость шагнул к султану, вытянул вперед обе руки с открытыми ладонями и тихо сказал:

– У меня нет оружия.

Салах ад-Дин встал с ложа и понимающе кивнул головой. Незнакомец откинул капюшон и его пронзительные глаза сверкнули сталью:

– Эта война не нужна ни нам, ни тебе!

Султан сдержано ответил:

– Ее начали вы.

По лицу пришельца скользнуло подобие примирительной улыбки:

– Сейчас не время искать виноватых. Надеюсь, ты понял, что в мире нет силы, которая бы тебя защитила? Трезво оцени свои возможности. Мудрость гласит: «По длине одеяла вытягивай и ноги!» Уходи отсюда, а мы не будем вмешиваться в твои дела…

Он повернулся и бесшумно растворился в ночи. Салах ад-Дин вышел из шатра. Равнодушная луна заливала окрестности серебристым светом, терпкий аромат трав кружил голову, в кустах трещали невидимые цикады. Стоявшие на страже мамлюки вытянулись по струнке, всем своим бравым видом демонстрируя повелителю бдительность и готовность отразить любую опасность. Султан задумчиво посмотрел на них, грустно покачал головой и вернулся в шатер. Утром он приказал снять осаду с крепости ассасинов и увел войско.

Шли годы, кровавые схватки сменялись тягучими переговорами, которые вели к новым походам и сражениям. Но неприступный Алеппо стоял, как гордый утес в бурном море племен и народов. Даже внезапная смерть Исмаила не развязала тугой узел противоречий. Только через два года Алеппо признал власть Салах ад-Дина.

И теперь настала очередь Мосула. Дважды султан безуспешно осаждал неприступный город. Пришлось перейти к хитрым маневрам: переговорам, угрозам, обещаниям и подкупу важных сановников. В конце концов Салах ад-Дин обратился к Багдадскому халифу с просьбой повлиять на правителя Мосула, ведь именно для расширения влияния халифата он и собирал земли. Пришлось даже пообещать халифу завоевать Кавказ, Византию, Магриб и, разумеется, Иерусалим. Трехлетние настойчивые усилия дали нужный результат: правитель Мосула подчинился султану и включил его имя в хутбу. Вслед за этим он направил отборный отряд воинов в объединенную армию мусульман.

Впервые под одной рукой оказались самые многолюдные и богатые города Востока с окружающими их обширными землями: Александрия, аль-Кахира, Дамаск, Алеппо и Мосул! Но чтобы управлять ими, одной военной силы было мало. В глазах эмиров и подвластных народов Салах ад-Дин был лишь представителем курдской династии военачальников, издавна находившихся на службе у сельджукских атабеков. И теперь ему надо было узаконить свою высокую власть. И как всегда, он нашел неожиданный выход из затруднительного положения: женился на вдове Нур ад-Дина и связал себя с влиятельными родами, издавна правившими в Сирии. Он обосновался в Дамаске и взял в советники образованных людей, служивших Нур ад-Дину. Своего любимого сына аз-Захира он назначил правителем в Алеппо, брата аль-Адиля – в аль-Кахиру. Строительство новой державы было завершено и на сцену вышла молодая династия Айюбидов, названная по имени отца Салах ад-Дина, благословенного Айюба.

Открыв христианским купцам свободный доступ в Александрию, султан получил влиятельных агентов в Венеции, Генуе и Пизе. Сказочная нажива от восточной торговли согревала их сердца, затуманивала их глаза, усыпляла их совесть. Забыв о христианском долге, они снабжали мусульман оружием, амуницией, кожами, ценной древесиной и другими товарами, привозимыми со всех концов мира.

Салах ад-Дин давно пытался понять, в чем заключается высшая цель пребывания рыцарей на этой земле, но сколько ни размышлял, к определенному выводу не пришел. Они были хорошими воинами и умели сражаться. Погибая, они не просили снисхождения, побеждая, не щадили проигравших. Они захватили Иерусалим и узкую полоску земли с приморскими городами, но разве они превратили ее в цветущий сад? Нет! Известно, что только от труженика – веселье мира, от его усердия – посевы и плоды. А франки не хотели возделывать поля и орошать их своим потом. Они все время говорили о священной войне и нападали на мирных соседей.

И вот теперь пришла пора звенеть саблям. Дуга мусульманских твердынь подобно туго натянутому луку охватила владения христиан. Оставалось вложить в него стрелу мщения и отпустить тетиву!

(обратно)

Спасительная магия

Ренье переполняло чувство исполненного долга. Он ощущал себя рыцарем из старинных легенд, победившим на своем славном пути множество коварных врагов. И хотя он ни разу ни с кем не сразился и даже не обнажил меча, результат был налицо: украденная злодеями девушка спасена, а он получил заслуженную награду. Однако всякая радость неизбежно отбрасывает на душу смутную тень печали. Мысль о том, что он мог потерять след похитителей или не поладить с эмиром, лишала его покоя. Что бы тогда сталось с беззащитной Исмилей?! Думать об этом было совершенно невыносимо, и он отбрасывал мучительные терзания в сторону.

Он ехал по пыльной дороге и украдкой посматривал на расшалившуюся девушку. Она быстро научилась править подаренным эмиром скакуном и с бесшабашной смелостью носилась по окрестностям. Вышколенный конь, почуяв свободу и игривое настроение всадницы, также резвился с полной отдачей сил. Исмиля то пролетала мимо юноши, то останавливалась рядом, чтобы через мгновение сорваться в сумасшедшую гонку.

Мир казался светлым и открытым, дорога манила в лазоревую даль, туда, где горизонт сливался с бескрайним небом. Наконец, впереди проступил туманный силуэт гряды невысоких гор. Юноша внутренне подобрался: важная развилка, о которой говорил абиссинец, была где-то неподалеку. Вскоре они догнали путника, ехавшего на ослике.

Ренье спешился и первым приветствовал незнакомца:

– Мир тебе, почтенный странник.

Тот остановился, сошел с ослика и ответил:

– И тебе мир, благородный юноша.

Это был молодой сухощавый человек среднего роста с шапкой курчавых черных волос. В нем чувствовалась внутренняя энергия, а открытое лицо с умными глазами вызывало безотчетное доверие. Ренье спросил:

– Достойнейший, где-то здесь есть развилка. Нам никак нельзя ее пропустить. Был бы очень благодарен тебе за помощь…

– Едемте со мной, я покажу, где находится нужное вам место, – и он представился. – Меня зовут Давид.

– А меня – Ренье.

И они двинулись вперед.

– Славный юноша, судя по всему, твоя родина находится где-то далеко, на заходе солнца. Как ты оказался на Святой земле?

Ренье коротко рассказал о себе и своих недавних приключениях. Давид с уважением посмотрел на него и сказал:

– В тебе есть искра врожденного благородства! От всей души желаю тебе удачи, ибо путь рыцаря тернист и изобилует опасностями…

– А я искренне надеюсь, что твоя жизнь будет всегда спокойна и обеспечена.

– Меня не привлекает ни то, ни другое! С самой ранней юности я интересовался устройством мира и меня определили на обучение в большую иешиву Багдада. Потом я набирался знаний и в других городах…

– А что такое иешива?

– Дом учености. Такие дома разбросаны по всему свету… В них любой еврейский юноша может изучать Талмуд46 и в меру своего усердия подниматься вверх по лестнице жизни. Мои дела с самого начала пошли хорошо, и я постиг не только обычные науки, но и разобрался в каббале и овладел магией…

– Каббала… Я слышал о ней, но не знаю, в чем она заключается…

– Это высшее знание, сообщенное Иеговой47 Адаму. А потом оно было последовательно передано Симу, Исааку, Моисею, царю Давиду и его потомкам.

Ренье удивился:

– Мне довелось посещать христианскую школу в Болонье, но там давали совсем другие предметы! Их называли «семь свободных искусств»: грамматика, логика, риторика, арифметика, геометрия, астрономия, музыка. Тот, кто справлялся с ними, двигался дальше, выбирая для себя богословие, право или медицину.

Давид торжествующе посмотрел на юношу:

– А мой путь определил сам Иегова! Во время магического обряда я услышал Его голос, и на меня снизошло откровение: я – прямой потомок царя Давида и машиах!

– Машиах… А что это такое?

– По-вашему – мессия… Я послан Иеговой, чтобы свершить великое дело: собрать все колена Израиля, восстановить царство Давида и построить в Иерусалиме, на Храмовой горе, там, где земля встречается с небом, Третий Храм48!

Изумлению Ренье не было предела:

– Разве это возможно?!

– Не только возможно, но и неизбежно! Иегова через Пророка Исайю49 возвестил народу Израиля: «От востока приведу семя твое, и от запада соберу тебя. Скажу северу: "Отдай!" и югу: "Не удерживай!" Приведу сыновей Моих издалека и дочерей Моих – от конца земли».

– Но ведь Иерусалим принадлежит христианам. Вряд ли наш король допустит пришествие туда множества людей иной веры!

– Когда-то крестоносцы отбили Святой город у сельджуков и устроили там страшную резню ни в чем не повинных жителей. С тех пор они держатся там исключительно на силе меча. И эту силу победит большая сила, ибо за мной будет лес копий!

Он устремил горящий взгляд вдаль и воскликнул:

– Я водружу в городе Давида знамя освобождения не только для избранного народа, но и для всех языков мира. И там они будут утешены! И люди перекуют мечи на орала, и копья – на серпы, и больше никогда не поднимется племя на племя, и никто не будет учиться воевать!

Ренье было непривычно слышать столь благостные слова. Но своей искренней убежденностью Давид вызывал симпатию и где-то в глубине души юноша был готов понять его. Он спросил:

– А чем ты занят сейчас?

– Объезжаю разные земли и призываю соплеменников к единению. А потом я направлюсь в родную Амадию, находящуюся недалеко от Мосула. Я овладею этим важным городом, соберу там моих сторонников и выйду в решающий поход…

– На его подготовку уйдет немало лет!

– Блажен тот, кто довел дело своей жизни до конца! А потраченное время ничего не стоит! Оно лишь тень самого дела!

– А почему Пророк Исайя не свершил этого дела?

– Он не только пророчествовал, но и бичевал пороки власть имущих. Тогдашний иудейский царь приказал казнить подвижника… И его распилили живьем.

Юноша в ужасе посмотрел на Давида.

Тот не дрогнувшим голосом сказал:

– Путь праведника прям, и он прошел его до конца…

Они замолчали и каждый погрузился в свои думы. Солнце клонилось к закату, ветер стих и на мир опустилась тревожная тишина. Ренье насторожился и стал осматриваться, пытаясь определить возможную опасность. Внезапно вокруг заклубились клочья тумана, появившиеся как будто из воздуха. Он повернулся к Исмиле и схватил ее лошадь под уздцы. Белая хмарь быстро густела и заполняла собой окружающее пространство. Вскоре видимость уменьшилась до нескольких локтей. Он обнаружил пропажу Давида и окликнул его. К счастью, тот быстро отозвался и тут же вынырнул на своем ослике из мутной пелены.

Посовещавшись, они решили держаться вместе и идти в прежнем направлении. Через некоторое время впереди послышался неясный говор, и они догнали небольшой караван из повозок в сопровождении всадников. После взаимных приветствий Давид перебросился с новыми попутчиками несколькими словами и сообщил Ренье:

– Это арабские купцы, следующие в Алеппо…

– Мне по дороге с ними!

– Непонятно только, хорошо это, или плохо. Ведь они притягивают к себе всевозможных головорезов и любителей легкой наживы. Они сами говорят: «Или купец двумя руками загребет золото, или его судьба незавидна. И тогда он закончит свою неприкаянную жизнь в неведомых краях. Возможно, он станет пищей для морских чудищ, а может быть, его кости растащат дикие звери. Но самая ужасная судьба ждет тех, кто окажется в рабском ошейнике!»

– Несмотря ни на что, этот промысел процветает!

Давид пожал плечами и с печальным видом ответил:

– Человек несовершенен и его алчность сильнее страха… Есть люди, для которых бедность тяжелее кандалов… Они верят в лучшее и повторяют волшебное заклинание:


Жадность делает шаг вперед,

Трусость делает шаг назад,

Не решившийся – не возьмет,

Остерегшийся – не умрет.50


Вскоре стемнело и караван остановился на ночлег. Туман немного рассеялся и сквозь смутную дымку проступили мерцающие звезды. Слуги собрали по окрестностям сухие ветки и развели костер. Купцы придвинулись к огню и один из них начал что-то рассказывать. Остальные слушали его, затаив дыхание, время от времени цокая языками и удивленно покачивая головами.

Давид объяснил Ренье:

– Арабы очень любят слушать чудесные сказки и нравоучительные притчи. И самым лучшим временем для этого считается поздний вечер. Они с большим уважением относятся к рассказчику, называя его «эссамир», то есть «властелин звездной ночи».

Он прислушался к разговору у костра и сказал:

– Если хочешь, я переведу тебе одну занятную притчу?

– Да, конечно!

– Как-то тигр, волк и лиса объединились для ночной охоты. К утру они добыли серну, зайца и мышь. Тигр сказал волку: «О, усерднейший из усердных, подели-ка эту еду между нами!» Тот ответил: «О, величайший из великих, серна причитается тебе, заяц – мне, а мышь – лисе». Желтые глаза тигра полыхнули огнем ярости! Молниеносным ударом лапы он вбил волка в землю и на поверхности остался один лишь серый хвост! Затем тигр обратился к лисе: «О, хитрейшая из хитрых, теперь твоя очередь делить добычу!» Лиса кротко промолвила: «О, сильнейший из сильных, заяц должен достаться тебе на завтрак, серна – на обед, а мышь – на ужин!» Глаза тигра потеплели: «О, мудрейшая из мудрых, у кого же ты научилась уму-разуму?» Лиса показала лапой на торчащий из земли хвост и ответила: «У него, о, справедливейший из справедливых!» И тигр, плененный ее смирением, отдал ей зайца!

Ренье воскликнул:

– Эти плутовки всегда обманывают простодушных зверей и выходят сухими из воды!

Давид улыбнулся:

– Значит, миром правит не только сила, но иногда и разум, а это совсем неплохо!.. Однако нам пора отдыхать.

В тревожном молчании они расположились на ночлег. Ренье, как обычно, лег у входа в шатер Исмили и сразу уснул.

Он проснулся от прикосновения к груди чего-то острого. Открыв глаза, он увидел перед собой сверкающий наконечник копья! Незнакомый бородатый воин пристально смотрел ему в лицо. Коротким жестом он дал юноше знак подняться. Ренье встал на ноги и осторожно осмотрелся. Воздух был чист и прозрачен, вокруг теснились невысокие угрюмые горы. И он понял: они сбились с правильного пути и угодили в плен к неведомому племени!

Невдалеке стоял Давид, окруженный воинами. Старший из них радостно вскричал:

– Какая встреча! Не верю своим глазам! Перед нами неуловимый смутьян! Наконец-то попался! Эмир предаст тебя справедливому суду! И на этот раз ты не отвертишься!

На Давида тут же надели кандалы и повели к повозке.

Проходя мимо Ренье, он остановился, как бы поправляя цепь и прошептал:

– Отважный юноша, сохраняй спокойствие! По обычаю, эмиру принадлежит все самое дорогое из добычи: золото, женщины и скакуны. Так что за девушку не беспокойся, ее довезут до дворца со всей возможной бережливостью. А там я вас выручу!

Воины окружили шатер Исмили. Она вышла, закутанная в темную одежду и остановилась в ожидании своей участи. Старший осклабился:

– А вот и подарок эмиру, – и приказал воинам. – Отведите ее в самую удобную повозку и выполняйте все ее капризы! И не спускайте с нее глаз! Если с ней что-нибудь случится, ответите перед эмиром своими головами!

Он подошел к Ренье и внимательно оглядел его.

– Я вижу, ты знатный человек. И, наверное, богатый! Каждое утро повелитель решает, каким будет предстоящий день: добрым или злым. В первом случае все прибывшие иноземцы получают награды. Во втором – они подлежат казни, – он рассмеялся. – У тебя еще есть время поразмышлять о своей доле!

Юноша поежился от такого известия, но не испугался. Его больше всего занимала судьба Исмили, и он лихорадочно соображал, как ее можно освободить. Но в голову ничего путного не приходило, и он решил покорится силе. Ему вернули коня и приставили к нему двух всадников.

Наконец, старший занялся купцами и их слугами. По его приказу воины тщательно перетрясли поклажу на повозках, обыскали несчастных пленников и выстроили их вдоль дороги. Не скрывая радости, воины приценивались к будущим рабам: осматривали их зубы и ощупывали их мышцы. Затем их приковали попарно к длинной цепи и присоединили к повозке. Старший оглядел скорбный караван и дал сигнал к отправлению.

В конце следующего дня путники увидели город, расположенный на невысоком плато. По пологому серпантину они поднялись к нему и вошли в распахнутые ворота. Им приказали расположится на пыльной площади, по соседству с караван-сараем.

Ренье отвели к эмиру. Тот сидел в парадной зале на позолоченном троне и сказал:

– О, несчастный юноша, в злой день ты пожаловал ко мне! Знаешь ли ты свою участь?

– Знаю… Если я провинился перед тобой, скажи – в чем! Девушка не сделала тебе ничего плохого и должна быть отпущена на свободу. Взамен ты можешь взять всю мою поклажу, золотые динары и арабских скакунов.

– Все это принадлежит мне и без твоего разрешения!

Праведный гнев распалил Ренье, и он воскликнул:

– Если дорога тебе твоя честь, прими мой вызов на поединок!

Эмир расхохотался и дал знак увести пленника. Но не успели стражники, стоявшие у входа, пошевелиться, как в залу вошел Давид! Юноша почувствовал едва уловимый запах тлеющей ароматной травы и у него закружилась голова. Незваный гость смело пересек залу, подошел к Ренье, незаметно передал ему маленький шарик и шепнул: «Положи его под язык…»

Эмир был поражен внезапным появлением своего врага. Он вскочил с трона и прошипел:

– О, возмутитель порядка, как тебе удалось вырваться из темницы?! – и не дожидаясь ответа, он крикнул воинам. – Взять его!

Но те оторопело смотрели друг на друга и не двигались с места.

Давид улыбнулся:

– О, кровавый эмир! Сам Иегова дал мне свободу, и ты бессилен пленить меня!

– Я покараю тебя за самозванство! От одной моей мысли родится ураган и как ничтожную пылинку унесет тебя в небытие!

Он торжественно поднял руку с растопыренными пальцами и протянул ее в сторону смутьяна… Но ничего не произошло!

Давид сделал Ренье знак следовать за собой и устремился к выходу из залы. Они прошли мимо остолбеневших стражников и углубились во внутренние покои дворца. Миновав анфиладу богато убранных помещений, они остановились перед закрытой железной дверью.

Давид ощупал чуткими пальцами рельефные накладки, украшавшие ее и сдвинул одну из них в сторону. Нажав на ручку, он открыл дверь, заглянул внутрь комнаты и сказал:

– Мы входим на женскую половину. Здесь нужно соблюдать предельную осторожность. Ты видишь: пол устлан белыми и черными плитами. Ступать можно только по черным!

И он пошел вперед. Ренье усердно повторял его движения. Но в какой-то момент он отвлекся и наступил на белую плиту. Она повернулась, и он ощутил под ногой пустоту! Давид как будто ждал ошибки юноши. В мгновение ока он обернулся и подхватил его. Еще не успев опомниться, они посмотрели на дно открывшейся ямы. Там, на глубине нескольких локтей, блестели остро отточенные лезвия копий… Переведя дух, они продолжили поиск девушки.

Исмиля сидела в отделанных золотом и устланных персидскими коврами покоях. Она была одета в белый шелковый изар, на ее запястьях позванивали тонкие золотые кольца. Вдруг она услышала чьи-то крадущиеся шаги и почувствовала незнакомый запах. Она встала и подошла к двери. Через мгновение до нее донесся тихий голос:

– Исмиля, отзовись… Это я, Ренье…

Забыв обо всем, она выбежала из комнаты и столкнулась со своими спасителями. Общей радости не было предела! Не теряя времени, они бросились по указанному Давидом пути. Тот передал девушке шарик и сказал, чтобы она держала его под языком. Проследовав через несколько помещений, они вышли из дворца и оказались на площади, у стоянки каравана. Стражники не обратили внимания на беглецов и те беспрепятственно забрали своих коней и ослика и устремились на выход из города.

В это время на пороге дворцапоказался запыхавшийся эмир. Его лицо раскраснелось, пышные одежды были растрепаны, и он кричал:

– Не дайте им уйти! Убивайте их!

Однако ни одна стрела не пропела победную песнь! Он в ярости бросился на воинов с кулаками. Те, как могли, увертывались от него и отвечали:

– Господин, мы слышим их, но не видим! Куда же нам целиться?!

Протирая слезящиеся глаза, они перешептывались между собой: «Это волшебники и оборотни! Не надо в них стрелять, все равно не попасть! Потом они вернутся и отомстят!»

Воспользовавшись поднявшейся суматохой, беглецы исчезли в наступающих сумерках.

Новый день застал их в дороге. Не жалея сил и не делая остановок, они спешили уехать подальше от страшного эмира. И только оказавшись в безопасности, они остановились передохнуть. Ренье обратился к Давиду:

– Я очень благодарен тебе за спасение Исмили!

– Вы попали в плен по моему недосмотру, и я считал делом своей чести вызволить вас из неволи! Теперь вы на свободе, и у вас ничего не пропало! Это благоволение Иеговы!

– Да, справедливость восторжествовала! Открой тайну своей победы над эмиром!

– Какая уж тут тайна? Ты чувствовал запах, лишивший зрения наших преследователей?

– Да. Неужели ты использовал каббалу и магию?

Давид туманно ответил:

– Конечно! Как же без них?.. Но прежде всего, мне помогло знание дурманящих трав и противоядий против них. Нужно незаметно запалить нужную смесь и тончайший дым мгновенно распространится вокруг. Люди вдохнут его и на время их зрение ослабнет.

– А почему с нашими глазами все было в порядке?

– Мы держали под языками по горошинке волшебного бальзама.

– Но где ты достал все это?!

– По пути набрал нужных трав и смолы.

– А как ты освободился из темницы? И откуда узнал устройство дворца?

– Мудрые учат: «Имеющий уши, да услышит!» Когда нас везли к эмиру, я внимал разговорам воинов и узнал, где находится женская половина дворца, какие ловушки там расставлены и чем заняты эти разгильдяи вместо того, чтобы охранять узников. Как видишь, все просто…

Давид объяснил Ренье, как ему ехать дальше, простился с молодыми людьми и отправился в свою безвозвратную дорогу. Ренье с Исмилей с грустью смотрели ему вслед, пока пыльное облачко не скрылось среди туманной цепочки холмов.

(обратно)

Скользкий Олимп

Успех вскружил Андронику голову и перед ним возникли новые вопросы. Зачем нужен слабый император-недоросль, который не может по-настоящему править? И к чему его брак с французской принцессой Агнес, если он не способен должным образом покрыть женщину?

Андроник любил ясность в любом деле и из всех путей знал только прямой, присущий, как он полагал, великим людям. Он вспомнил, что теологи уже много лет спорят о том, сколько ангелов может поместиться на кончике иглы, и не могут найти ответ. Об ангелах он судить не брался, но про власть знал точно: на троне может поместиться только один император. То же самое относилось и к принцессе, которую он должен был унаследовать. Он поручил Крипсу собрать главных мудрецов, чтобы решить: как поступить в этом положении?

Известный собиратель древних откровений слегка прикрыл слезящиеся глаза и изрек:

– Тоскуют и болят наши сердца, видя правителя слабой природы. Народ хочет видеть на ромейском престоле настоящего героя!

Согнутый годами седовласый мыслитель пожевал беззубым ртом и прошепелявил:

– Гомер, свидетель и певец великих деяний древности, открыл вечную истину: «Нет в многовластии блага, да будет единый властитель. Царь нам да будет единый!»

Старец с блестящей лысиной и водянистыми глазами, помнивший наизусть творения прошлого, проникновенно сказал:

– Восточная мудрость гласит: «Испытанного, – он подобострастно посмотрел на Андроника, – не проверяйте. А неиспытанному – не доверяйте!» Алексей увлечен своими играми и у него нет ни времени, ни разума, ни воли для серьезных дел. Власть – удел сильных!

Ученый-богослов, знаток Священных книг разгладил широкую белую бороду и задумчиво промолвил:

– В книге Екклесиаста написано: «Горе тебе, земля, когда царь твой отрок!» Значит, править нами должен многоопытный муж!

Андроник удовлетворенно покачал головой и вопросительно посмотрел на этериарха.

Суровый Крипс с почтением поклонился ему и коротко подвел итог:

– Славный василевс, я скажу просто: в одни ножны двух мечей не втиснуть. И один из них – лишний!

Властители дум согласно закивали головами. Император подумал: «Даже лучшие люди страшатся прямого пути и ищут того, кто готов взять на себя тяжкую ответственность». И он отпустил старцев.

Оставшись с этериархом наедине, он сказал:

– Эти мудрецы развязали нам руки. Займись волчонком. Он заслужил свою участь, ибо не пожалел свою мать. Ведь говорят же справедливые: «Предавший предан будет!»

Крипс в знак повиновения склонил голову. Глубокой ночью он в сопровождении верного помощника Птениота вошел в покои Алексея. Равнодушная луна смутно просвечивала сквозь тончайшие шелковые занавески. Мальчик мирно спал, поджав ноги и затерявшись на огромном пурпурном ложе. От звука тяжелых шагов он проснулся, поднял голову, и стал протирать глаза. Этериарх достал из-за пазухи тетиву от лука и бросился к нему. Птениот обхватил ноги жертвы.

Крипс, налитый железной силой, уверенным движением рук выполнил привычное дело. Через мгновение он ощутил агонию слабого тела. Уходящая из него жизнь вливалась в жилы палача и растекалась по ним сладостным огнем. Наконец, мальчик затих и этериарх в изнеможении откинулся на ложе. Отдышавшись, он встал. Птениот привел в порядок смятую постель, положил безжизненное тело в положение спокойно спящего человека и укрыл его накидкой.

На другой день народу объявили о смерти юного василевса от болезни горла. Под ликование толпы Андроник стал единоличным правителем великой империи. Выше него были только звезды и не стало границ исполнения его желаний. Его взгляд снисходил к простым смертным, неся им благоволение или гнев самой судьбы.

Вместе с ним на властный Олимп взобрались люди, не боявшиеся ни кары Господней, ни суда человеческого. Его всюду сопровождала толпа фанатичных поклонниц, готовых на все. Среди них было множество искусных прелестниц, коих больше ценят за пороки, нежели за добродетели. Королевой этого праздника любви была флейтистка Мараптика. Плутовка отличалась искуснейшим владением своим инструментом. Знойные звуки флейты пьянили душу и рождали сладостную дрожь в сердце. И еще она обладала даром воспламенять мужскую страсть и доводить вожделение до немыслимой остроты.

Но и этого Андронику было мало. Вспоминая нежную Агнес с ее наивными глазками и маленькими розовыми пальчиками, он не находил себе места, испытывая неизъяснимое томление в членах. Верный этериарх привел в действие закулисные механизмы двора и решил главную проблему хозяина: во имя спокойствия империи Синод дал согласие на новый брак василевса. Получив желанную игрушку, Андроник щедро наградил преданного Крипса и его безмолвную тень, Птениота.

Сладкий дурман власти все сильнее кружил головы подвижникам императора. Им уже казалось, что богатство и приятные радости жизни вовек пребудут с ними. Но судьба именно тогда отворачивает свой лик от смертных, когда они утверждаются в ее неизменной верности.

Поздним вечером к Андронику явился слуга Трифон. Он давно искал случая уничтожить любимца императора и занять его место. И, наконец, ему представился удобный случай сделать это. Он поклонился хозяину и сказал:

– Повелитель, мне стало известно о подлом предательстве в твоем ближнем окружении. Прикажи говорить!

Василевс насторожился:

– Слушаю тебя.

– Этериарх, обласканный твоими милостями, потерял границы разумного. Предаваясь безудержному пьянству, он всем рассказывает небылицы о том, как возвел тебя на трон. Он подло клевещет на твою священную особу, утверждая, что твоя власть держится исключительно на его мече, а сам он наделен правом казнить всякого, кого пожелает!

Андроник задохнулся от ярости. Обретя дар речи, он приказал:

– Назначаю тебя новым этериархом. Болтуна ослепи и упрячь в самое глухое подземелье. Птениота утопи в море. Вызнай, кто еще распространяет гнусные слухи и подрежь им языки.

Трифон с готовностью бросился исполнять приказ императора. Яма, в которую верные слуги престола до сих пор сталкивали неугодных, тут же разверзлась под их ногами. Любителям вольных разговоров также отмерилось суровой мерой. В столице воцарилось тревожное затишье.

Но тут поднял голову один из опаснейших врагов империи, сицилийский король Вильгельм. Он внезапно высадился на побережье, продвинулся до Фессалоники и осадил второй по значимости город Византии.

Незадолго до того Андроник подписал договор с Венецией с обещанием компенсировать купцам потери от недавнего погрома латинян в Константинополе и тем самым удержал ее от поддержки Вильгельма. Он направил послов к старому знакомому, Салах ад-Дину, и заключил с ним союз, согласно которому закрыл глаза на действия мусульман в Палестине. Султан обязался признать права граждан Византии на этих землях, как только они будут завоеваны.

Несмотря на все соглашения, положение империи ухудшалось. Норманны взяли Фессалонику и устроили там кровавую резню. Потом они двинулись на столицу. В довершение всех бед наместник Кипра Исаак Комнин провозгласил независимость острова от Византии.

При этих известиях в городе начались волнения, поползли слухи о неспособности василевса отразить врагов и навести должный порядок в империи. Андроник решил выяснить, кто может быть угрозой для его власти и приказал Трифону найти опытного гадателя. Этериарх представил ему убеленного сединами старца со священной утварью, употребляемой для предвидения будущего. Тот долго вызывал духов, отрешенно смотрел в сосуд с колеблющейся водой и изрек:

– Имя злонамеренного похитителя власти начинается на букву «И»!

Императора пронзила догадка:

– Это мятежник Исаак Комнин! Когда ждать нападения бунтовщика?

Старец долго тряс руками над сосудом, вглядывался в дрожащую рябь и ответил:

– В ближайшие дни!

Андроник рассмеялся:

– Твое гадание пустое! Исаак не сможет приплыть с Кипра так скоро!

Оракула с позором изгнали из дворца.

Уязвленный Трифон искательно посмотрел в глаза господину и спросил:

– Василевс, а если гадатель прав? И покусителем на власть окажется не Исаак Комнин, а твой двоюродный брат Исаак Ангел, который находится в столице. Во имя спокойствия империи его надо обезвредить. Мертвая собака не укусит!

Андроник презрительно усмехнулся:

– Он изнежен как женщина и пуглив как олень! Какой из него заговорщик!? – и он небрежным движением руки отпустил Трифона.

Но императора не отпускала безотчетная тревога. Охваченный лихорадкой ожидания беды, он потерял сон, этот природный целитель души. И чем больше людей окружало его, чем пышнее отмечались праздники, чем громче приветствовал его народ, тем сильнее его охватывало одиночество. Он представлялся себе гордым кипарисом, растущим на вершине скалы и противостоящим враждебным стихиям. Что принесут клубящиеся над ним черные тучи: очищающий ливень или смертоносную молнию?!

Старая поговорка гласит: «Угодливый друг хуже врага». И жизнь подтвердила ее справедливость. Трифон возомнил себя спасителем отечества, взял несколько воинов и поскакал к дому Исаака Ангела. Найдя его, он приказал:

– Следуй за мной!

Ладонь Трифона лежала на рукояти меча и в его ледяных глазах читался беспощадный приговор. Исаак понял безнадежность своего положения. Но именно безвыходные ситуации рождают героев! Безобидный голубь, почувствовав угрозу жизни, может внезапно броситься на ястреба. Так и Исаак, ощутив дыхание смерти, в мгновение ока вскочил на коня, выхватил меч и разрубил растерявшемуся Трифону голову. Размахивая окровавленным клинком, он поскакал по городу с криком:

– Православные, злой Андроник подослал к мне убийцу, этериарха Трифона! Господь защитил меня и покарал палача!

Эта весть возбудила народ. Среди плебса всегда хватает бродяг, жаждущих хаоса и легкой добычи. На улицах начали собираться возбужденные люди. Они сбили замки с тюремных дверей и освободили заключенных, которые с готовностью присоединились к мятежу. Из колышущейся толпы на площади перед храмом Святой Софии кто-то крикнул:

– Исаака – в императоры!

Лозунг воодушевил любителей перемен. Доброхоты взяли древний венец Константина Великого, хранившийся в храме, и возложили его на голову онемевшего от ужаса Исаака. Патриарх понял, куда дует ветер и поддержал фаворита улицы. Тут же для нового героя нашлась прекрасная лошадь с золотой сбруей из императорских конюшен. Исааку поневоле пришлось возглавить народный бунт…

Узнав о захлестнувших столицу беспорядках, Андроник обратился в бегство. Он взял с собой двух любимых женщин, жену Агнес и флейтистку Мараптику, и отправился на север, рассчитывая найти там подходящий корабль и скрыться в туманной Тавриде. В порту Хила для него снарядили судно, которое несколько раз попыталось выйти в море, но поднявшийся шторм каждый раз отбрасывал его назад, в гавань. И тут с южной стороны появились галеры, посланные в погоню за беглецом. Андроник с тоской смотрел в грозовую даль, туда, где за горизонтом лежала спасительная Таврида, но все силы природы были против него!

На другой день его доставили в Константинополь. Стража втолкнула бывшего василевса в пиршественную залу. Его исполинское тело сгибалось под тяжкими оковами: он был в железном ошейнике с толстыми цепями, в которых обычно держат диких львов, а его ноги были закованы в кандалы. Он с трудом сделал несколько шагов и остановился.

Исаак Ангел праздновал свою коронацию и находился в прекрасном настроении. Развалившись на троне, он свысока посмотрел на своего недавнего повелителя:

– Судьба тебя балует! Ты снова первый… – он весело рассмеялся. – Тяжеловес!

Окружающие его царедворцы подхватили остроумную шутку нового императора и зала огласилась хохотом и поношениями униженного гордеца. Больше всего злобствовали те, которые еще вчера пресмыкались перед ним и целовали прах у его ног. С пылающими лицами они подбегали к нему, били его, рвали бороду и волосы на голове. Кто-то в хмельном угаре тяжелым кубком выбил несчастному несколько зубов.

Василевс движением руки остановил расправу и обратился к растерзанному великану:

– Ты много лет рвался к власти и похитил-таки императорский венец. Разве ты не знал, что в короне прячется смерть? – и он назидательно поднял палец в верх. – Высокий полет чреват низким падением. Как видишь, Господь возвышает правду и унижает ложь!

С трудом шевеля разбитыми губами, Андроник ответил:

– Ты прав, на вершине власти все дороги идут вниз. А разве твой взлет надолго? Придет время, и ты покатишься в пропасть! А эти рабы, ныне пресмыкающиеся перед тобой, будут тебя подгонять бичами и их лица не омрачатся даже тенью милосердия…

Исаак нервно передернул плечами и раздраженно прервал его:

– Лучше подумай о себе, ты-то уже катишься! Поговори-ка с родственниками тех, кого убили и ослепили твои прихвостни. Ты снисходительно забыл о кровавых жертвах своего необузданного властолюбия, а их близкие помнят все!

Андроника вывели на улицу и бросили в бушующее людское море. Самыми изощренными в издевательствах были женщины, потерявшие мужей. Неспособные убить, они царапали, кусали и пинали его. Он купался в волнах раскаленных страстей и его плоть уже не принимала боли. Жилистый человек со злым лицом взмахом топорика для разделки мяса отрубил ему руку, и тут же кто-то заботливо перевязал обрубок тряпкой, остановив кровотечение: легкую смерть надо заслужить! Вечером стража отняла у толпы полумертвого узника и вернула его тюрьму.

Андроник дополз до стены и лег на холодные камни: пылающему телу так было легче. Во рту пересохло и хотелось есть, но никому не было до этого дела. Его истязатели знали, что без еды и питья человек может жить долго. Вернее, долго умирать! Он впал в короткое забытье.

С ржавым визгом открылась дверь темницы и мутный свет проник в подземелье. Андроник очнулся и понял, что наступил новый день. Голова кружилась, язык во рту распух, в горле пересохло, тупая боль была везде. Грубыми пинками тюремщики подняли его и вывели на площадь, полную народа. Толпа разразилась дикими криками и его снова начали бить. Нищий трясущимися руками ткнул ему в лицо чем-то острым, левый глаз перестал видеть, и он почувствовал, как по щеке потекли густые теплые капли. Женщина с горящими глазами и грязными волосами выплеснула ему в лицо горшок с кипятком. Под общий смех привели хромого верблюда с вылезшей шерстью и истязаемого посадили на него. Процессия двинулась по площади, отовсюду летели камни, палки и нечистоты. Плебс буйствовал, не зная, как еще унизить своего вчерашнего кумира.

Его сбросили с верблюда и с радостными криками подвесили за ноги. Он ощутил, как голова налилась тяжестью и пытался что-то сказать истязателям, но из его окровавленных губ выходили лишь неразборчивые звуки. Шум разъяренной толпы становился тише и его мысли унеслись в бескрайние просторы мира, которые он объехал в далекой и счастливой молодости…

По всему Константинополю ловили и убивали приверженцев низвергнутого императора. Его сын Иоанн был разыскан, ослеплен и предан смерти. Дочь Мария успела спрятать двух внуков Андроника и при первой же возможности бежала с ними в Трапезунд.

Опьяневший от крови народ бросился крушить памятники. С особым остервенением ломали статую, изображавшую императора в крестьянском одеянии и с косой в руках.

Исаак направился в храм и принес Господу благодарственную молитву за свое чудесное возвышение. На выходе из него он остановился, пораженный зрелищем беснующихся толп. Стоявший рядом священник воздел руки к небу и возгласил:

– О, знаменитая ромейская держава, предмет завистливого удивления и благоговейного почитания всех народов. Кто не овладевал тобою насильно? Кто не бесчестил тебя нагло? Каких неистово буйных любовников у тебя не было? Кого ты не заключала в свои объятия, с кем не разделяла ложа, кому не отдавалась и кого затем не покрывала венцом, не украшала диадемою и не обувала в красные сандалии? Чего ты не вытерпела, чего не нагляделась? При всей своей славе, при всей знаменитости ты получила наружность блудницы. Твое лицо подделано и исписано разными втираниями и снадобьями; ты сделалась сладострастною и предалась распутству. Обесчестившие тебя, прежде безыскусственно прекрасную, чистую и непорочную, приучили тебя к манерам прелестницы. И теперь, вместо того, чтобы жалеть тебя, мы готовы смеяться над тобою, замечая твои предосудительные связи, и, видя позор твой, боимся, как бы ты окончательно не погибла и не подверглась такому падению, после которого уже нет восстания!51

Исаак задумчиво посмотрел в голубую даль, его мысли воспарили к небу, и он ответил:

– Отче, теперь все будет по-другому! Я очищу власть от грязи, освобожу народ от угнетателей, утешу обиженных и накормлю голодных!

(обратно)

Захват короны

Торговый корабль прибыл в Акку поздней осенью, под самый конец навигации. Гвидо стоял на палубе и всматривался в толпу на берегу, пытаясь разглядеть там своего брата Амори, который должен был его встречать. Так и не увидев его, он переправился на сушу и в растерянности остановился на набережной. Вокруг суетилось множество людей, одни тащили на себе какие-то пожитки, другие крикливо расхваливали свои товары, третьи приценивались к ним.

И тут, разрезая человеческий муравейник, к нему подскакала группа всадников. Высокий загорелый воин спрыгнул на землю и бросился к Гвидо. Они обнялись, Амори хлопал брата по спине и приговаривал:

– Как ты повзрослел! Сразу и не узнать!

Гвидо радостно смеялся:

– Ты тоже изменился. Если бы мы случайно встретились, я, пожалуй, прошел бы мимо!

Амори представил брату своих сопровождающих:

– Это мои доверенные и надежные люди, можешь на них положиться. Я здесь кое-чего добился и стал в Иерусалиме довольно-таки важным человеком. Однако не будем терять времени, поговорим в дороге.

Они сели на коней и двинулись на выезд из города. Прохладный ветер гнал сухие листья и закручивал пыльные вихри на перекрестках. Оставив за собой многоязыкое разноголосье, отряд выехал на дорогу, ведущую в Иерусалим и ускорил движение. Гвидо отметил резвость коней и их богатое убранство. Было видно, что Амори и в самом деле устроился неплохо.

В небольшой рощице, у источника воды, отряд сделал остановку на отдых. Оставив слуг выгуливать и поить коней, Амори отвел брата в сторону и продолжил прерванный разговор:

– Должен тебе сказать, что я был очень расстроен, когда герцог Аквитании Ричард изгнал нас с тобой из Пуату. Я устроил тебя у дальних родственников и начал думать о своей судьбе. Деваться мне было особо некуда, и я отправился в Палестину. И не ошибся! Не зря говорят: не было бы счастья, да несчастье помогло. Здесь я удачно женился, потом познакомился и сблизился с матерью короля Иерусалимского Бодуэна и его сестры Сибиллы. Старушенция, – он криво улыбнулся, – приняла во внимание знатность нашего рода и устроила меня на дворцовую службу. Сейчас я камерарий52 и скоро должен стать коннетаблем53 королевства.

Он задумчиво посмотрел на Гвидо:

– В твоем прозябании в глуши нет никакого смысла. Здесь, на Святой земле, ты сможешь занять весьма высокое положение. Для этого нужно очаровать одну молодую вдовушку и жениться на ней, – Амори сделал торжественную паузу. – Речь идет о Сибилле. Она была замужем за отважным Гийомом Монферратским по прозвищу Длинный меч, но тот быстро умер, оставив ее с малолетним сыном. Сейчас вокруг нее вьются любители сладкой жизни. Но я их всех обставил! Часто рассказывал ей про тебя, и пробудил в ней интерес к твоей персоне, – он рассмеялся и ткнул брата кулаком в бок. – И сейчас она с нетерпением ждет твоего прибытия! Имей в виду, все серьезно: брак с Сибиллой – это шаг к королевскому трону!

Гвидо удивился:

– Но я же совершенно не знаком с придворными хитросплетениями!

Амори успокоил брата:

– Есть восточная притча. У мудреца спросили, как ему удалось дожить до седых волос. Он ответил: «В своей жизни я учился у слепых: они не сделают и шага, не обшарив палкой землю перед собой». Так что будь предельно осторожен и никому не доверяй. Человеку даны два глаза, два уха и только один язык. Потому – больше смотри и слушай, и меньше говори… Понять местные нравы очень легко. Вообрази золотую чашу, отделанную драгоценными камнями и наполненную шевелящимися скорпионами! Вот это и есть королевский двор!

Гвидо передернуло от отвращения.

Амори ухмыльнулся:

– Теперь о Сибилле. Смотри на нее глазами любви и окружи ее своим вниманием. Она должна почувствовать себя самой желанной женщиной во всем свете! Как только она будет задерживать на тебе свой взгляд, преданно смотри ей в глаза. Слова не обязательны, она и так все поймет! Целуя ее руки, слегка задерживай их в своих ладонях. И скоро ты увидишь, как ее глаза темнеют от вожделения. Наверняка ей и без того снятся сладкие сны, поэтому долго она не продержится и подаст обнадеживающий знак. Важно его не пропустить и тебе выпадет честь воплотить ее мечты наяву. Угощай ее самыми изысканными любовными блюдами. Женщины – это утонченные лакомки. Стоит им раз-другой распробовать вкус истинного наслаждения, как они уже не могут думать ни о чем другом!

От таких откровений щеки Гвидо порозовели.

Брат понимающе похлопал его по плечу:

– Самый короткий путь к власти и богатству лежит через женское сердце. В трудные моменты вспоминай меня и тебе станет легче. Я ведь вкалываю как раб, купленный для господских удовольствий: не только исправно исполняю свои супружеские обязанности, но и ублажаю увядающую королеву-мать. А она на редкость ненасытна и изматывает меня своими фантазиями… Воздух Палестины кружит прекрасным дамам головы и навевает на них романтическую негу. Они быстро входят во вкус восточной любовной кухни с ее изощренными приправами, и стремятся скорее переперчить яства, чем утешиться обычной, а значит, как им кажется, пресной пищей, – он вздохнул и подвел итог начального урока искусства обольщения. – Хочешь взлететь – маши крыльями!

Братья рассмеялись и обнялись. Вскоре они въехали в Иерусалим и у Гвидо началась новая жизнь.

Все вышло так, как задумал хитрый Амори. Сибилла полюбила Гвидо и в разгар весны они поженились. Торжество было омрачено ссорой с владетелем Тиверии Раймундом, собиравшемся женить на завидной невесте одного из своих баронов. Но Амори успокоил брата: Раймунд возглавлял враждебную ему партию, поэтому врагов у них не прибавилось.

Несколько лет Гвидо прожил в свое удовольствие. Потом здоровье короля Бодуэна резко ухудшилось, и он назначил его регентом. Египетский султан Салах ад-Дин подстерег ослабление власти у христиан и тут же вторгся в Иерусалимское королевство. Гвидо наскоро собрал войско и вышел навстречу мусульманам. Но он замешкался, сражение не состоялось, и сарацины ушли безнаказанными. Недоброжелатели тут же выставили регента перед королем в невыгодном свете, тот изменил свое решение и назначил на его место Раймунда. Совет баронов попытался объявить брак Сибиллы с младшим де Лузиньяном недействительным, но этот натиск удалось отбить. Однако Гвидо почувствовал, как земля закачалась под его ногами.

И тут Бодуэн умер, новым королем стал малолетний сын Сибиллы Бодуэн-младший. Через год умер и он. Прелаты и бароны немедленно разделились на две враждебные партии, вступившие в решительную схватку за вожделенную корону.

Похороны короля проходили золотой осенью. Жара отступила, рынки и улицы Иерусалима оживились, горожане занялись своими обычными предзимними хлопотами.

Гвидо и Сибилла приехали с большим отрядом воинов, незаметно занявших ключевые места города. Прибыла и противная партия во главе с Раймундом.

Сторонники де Лузиньяна предложили для начала избрать в качестве королевы Иерусалимской Сибиллу, надеясь тем самым продвинуть на трон и Гвидо. Раймунд хотел предложить свою кандидатуру, но быстро убедился, что его шансы невелики. И тогда он сделал хитрый ход: взял слово и громогласно объявил:

– Я со своими сторонниками готов поддержать благородную Сибиллу, если она согласится немедленно расторгнуть брак со своим нынешним мужем!

В зале воцарилась тишина. Бароны, затаив дыхание, не сводили глаз с законной наследницы престола в ожидании ее решения. Гвидо похолодел: неожиданный и жестокий удар врага грозил ему полным крушением!

Сибилла подумала и сказала:

– Я согласна… Но при одном условии: если мне разрешат после коронации самой выбрать нового мужа!

Совет единодушно одобрил каприз принцессы. Довольны были все, кроме бледного, как смерть, Гвидо. Он был вычеркнут из числа претендентов, и на него никто не обращал внимания.

Патриарх провел торжественную коронацию Сибиллы. После церемонии, в наступившей тишине, она произнесла имя своего избранника, и оно прозвучало как удар грома среди ясного неба: Гвидо де Лузиньян!

Гвидо ожил и его захлестнули честолюбивые надежды. Раймунда и его сторонников парализовало от ярости. Такой поворот событий даже не приходил им в голову!

У новой королевской четы оставалось только одно препятствие. Сама корона находилась взаперти и достать ее могли только три человека, собравшись одновременно. Свой ключ имели патриарх и магистры обеих рыцарских орденов.

Магистр тамплиеров Жерар де Ридфор, будучи сторонником де Лузиньяна, достал свой ключ и положил его на стол. Патриарх подумал и присоединил к нему свой ключ. Магистр иоаннитов Роже де Мулен решил, что дело все-таки не совсем чисто и отказался предоставить свой ключ. Однако разгоряченные бароны окружили его и потребовали присоединиться к большинству. Зная, что люди де Лузиньяна контролируют Иерусалим, он не захотел развязывать бойню, бросил свой ключ под ноги де Ридфору и ушел.

Победители перешли в храм Гроба Господня, и патриарх повторно короновал Сибиллу. Гвидо стоял рядом и с восторгом смотрел на жену. Словно во сне, он увидел, как она сняла свою корону и возложила ее на его густые черные волосы. Приятная тяжесть на голове убедила его, что это не сон, а желанная действительность!

Раймунд собрал своих сторонников, объявил о непризнании нового короля и возвратился в Тиверию. В ответ на это Гвидо публично пригрозил лишить строптивца его владений. Не на шутку перепуганный Раймунд обратился за поддержкой к Салах ад-Дину. Христианский мир замер в ожидании кровавых событий…

(обратно)

Ложный след

Свежий ветер надувал паруса, потрепанные снасти натужно скрипели и корабль тяжело переваливался через морские волны. Мелкие брызги воды взлетали в воздух, на мгновение рождая многоцветную радугу. Конрад, маркграф Монферратский, стоял у мачты и с наслаждением вдыхал влажный соленый воздух. Далеко впереди, между лазурным морем и голубым небом показалась темная полоска земли. Где-то там лежал загадочный Константинополь, его новая родина и зыбкое, как волнующееся море, будущее.

Плавание было долгим. Выйдя из Генуи, они останавливались во многих италийских портах. Корабль дважды прошел через штормы, когда его бросало из стороны в сторону и он трещал, грозя рассыпаться на куски. Многие пассажиры страдали от жестокой морской болезни, плакали, стонали и молились о своем спасении. Конрад не испытывал страха перед водной стихией, легко переносил качку и теперь с улыбкой вспоминал пережитые приключения.

Ясным солнечным днем корабль бросил якорь в заливе Золотой Рог и гостя с почетом встретили посланцы императора. Во дворце его принял Исаак Ангел, который продолжил политику василевсов на установление родственных связей с влиятельными маркграфами Монферратскими. В прошлом году он предложил Конраду жениться на своей сестре Феодоре и теперь, с приездом жениха, готовился сыграть долгожданную свадьбу.

Император сошел с трона, подошел к гостю, по-дружески взял его под руку и отвел в сторону:

– Рад твоему прибытию. Благополучен ли был путь?

– Лучшего нельзя и пожелать.

Исааку надо было разрешить один щекотливый вопрос, и он начал издалека:

– У нас хорошо помнят твои блестящие победы в Швабии, позволившие пресечь наскоки германцев на империю. Думаю, твой воинский талант найдет здесь скорое применение, – он понизил голос. – Я был дружен с твоим покойным братом Рено, когда он находился здесь. Андроник, беззаконный похититель трона, отравил его вместе с женой, Марией Порфирородной. Злодей убил много достойных людей, и я сам выжил лишь чудом. К счастью, Господь его наказал, и он принял ту смерть, какую заслужил. Твой брат отомщен и ничто не мешает утверждению между нами полного доверия.

Расчувствовавшийся гость в знак согласия протянул к Исааку руки, и они обнялись. Конрад знал о недавней женитьбе василевса на юной дочери венгерского короля Белы Маргарите. И он позволил себе краткое пожелание:

– Я слышал о твоем выборе супруги. Желаю тебе многих семейных радостей!

– Благодарю за добрые слова. Могу порадовать и тебя: у нас все готово для твоей свадьбы.

Конрад, не привыкший напрасно терять время, выразил желание провести брачные торжества немедля и вскоре получил прекрасную жену и прилагавшийся к ней титул кесаря империи54. Однако не успел он насладиться семейным покоем, как империю потрясло неожиданное происшествие. Лучший полководец Врана, командовавший войсками в провинции Мизия, поднял мятеж. Под радостные крики воинов он надел пурпурные сандалии, возложил на свою голову золотой венец и двинулся на столицу.

Исаак впал в отчаяние. Не предпринимая ничего для подавления мятежа, он собрал вокруг себя множество монахов и стал молиться с ними за укрощение бунта и сохранение своей власти. Кесарь сохранил присутствие духа и потребовал от императора найти деньги для набора опытных пехотинцев и тяжеловооруженных всадников. Исаак вышел из оцепенения, сделал нужные распоряжения и в течение нескольких дней боеспособное войско было собрано.

Конрад взял на себя командование главным отрядом, вышел из города и напал на мятежников. По его сигналу тяжелая конница выставила перед собой стальную щетину копий и понеслась на противника. За ней размеренным шагом двинулась пехота, выстроенная в плотную шеренгу. Кесарь бросился в битву с одним мечом, без лат, щита и шлема.

Центр войска Враны дрогнул и обратился в бегство. Разгром мятежников был полным и сопровождался безудержным кровопролитием. Сам бунтовщик не поддался панике и встретил Конрада копьем, нацеленным в его незащищенную голову, но тот вырвал древко из его рук и ударом в лицо сбил с коня.

Окровавленный Врана с трудом поднялся с земли и склонил голову:

– Ты победил… Прошу пощады…

Сердце кесаря не дрогнуло:

– Тебя ожидает только одна неприятность: потеря того, на что ты самозвано возложил императорский венец! И это будет милостью, так как будет исполнено быстро…

В тот же миг сверкнул клинок, и голова бывшего лучшего полководца скатилась с плеч.

По случаю большой победы Исаак предстал перед народом в качестве триумфатора. Каждый мог полюбоваться ликующим победителем! Голова и одна нога Враны были насажены на копья и торжествующий народ носил их по площадям и улицам Константинополя.

На другой день Исаак устроил во дворце грандиозное пиршество. Когда все насытились, а хмель усыпил разум и пробудил низменные инстинкты, император велел подать «десерт». Слуги внесли на серебряном подносе голову Враны. Его глаза были закрыты, а рот оскален. Гости вскочили с мест, сбросили трофей на пол и стали перебрасывать его друг другу. Особенно усердствовали те, кто до колик в животе боялись Врану при его жизни. Натешившись, Исаак приказал передать голову мятежника его жене и спросить ее: поняла ли она, чья эта голова? Ответ, впрочем, был предсказуем: «Да, узнала, и оплакиваю свое горе…»

И тут пришло известие о большом восстании местных племен в Мизии. Исаак выступил в поход и повелел кесарю следовать за ним…

Над величественным Константинополем взошли сияющие звезды. Конрад вышел из дворца и прошелся по саду. Раздражение тяжело ворочалось в его сердце и не давало сосредоточиться на приказе императора. Он приблизился к лавру, росшему у стены, и вдохнул исходивший от него тонкий пряный аромат. Снаружи, с той стороны ограды, где проходила оживленная дорога, послышался чей-то неторопливый говор. Похоже, там расположилась на отдых небольшая компания бродячих мудрецов. Их обычным занятием было соревнование в чтении стихов. Старческий голос размеренно произнес:


Если б я властелином судьбы своей стал -

Я бы всю ее заново перелистал

И, безжалостно вычеркнув скорбные строки,

Головою от радости небо достал!55


Конрад прикрыл глаза и задумался. Своими решительными действиями он не раз спасал Исаака. И что он получил за свое честное служение? Титул кесаря, почетные сандалии, да одежды. А где же легендарная щедрость ромейских василевсов, осыпавших удачливых полководцев золотом и серебром?! Более того, ему грозит месть со стороны влиятельных родственников и тайных сторонников убитого им Враны. Он вспомнил младшего брата, когда-то отравленного здесь вместе с женой, и его настроение окончательно испортилось.

Он сорвал листик лавра и растер его между пальцами. Острый запах взбодрил его, раздражение исчезло и в голове прояснилось… Как он мог забыть о своем христианском долге?! Еще на родине, в Монферрате, он принял крест, поклявшись отправиться на освобождение Святой земли от сарацин. Старший брат Гийом уже успел прославиться в Палестине своими подвигами и получил почетное прозвище «Длинный меч». Он женился на сестре Иерусалимского короля Сибилле и должен был стать следующим королем, но внезапно скончался. Его сын, родившийся уже после его смерти, был коронован, но быстро умер. Сибилла вышла замуж за некоего Гвидо де Лузиньяна и принесла ему королевский венец!.. На Святой земле вершатся великие дела, судьба возносит смелых на немыслимую высоту. Там даже у мелких птичек вырастают орлиные крылья! А он, полный сил и благородных устремлений, угодил в пучину византийских интриг, которые рано или поздно сведут его в могилу! Прекрасная Феодора сбила его с правильного пути. Он вспомнил старое изречение: «Красота постигается простым созерцанием, а истина – глубоким размышлением». И мысль, ослепительная, как молния, высветила будущее и заставила его сердце биться сильнее. Он развернулся и быстрым шагом направился во дворец. Там он созвал слуг и приказал собираться в дорогу.

Ранним утром пышная кавалькада пронеслась по городу и остановилась в порту. Погрузка на заранее нанятый корабль прошла без задержки, и розовые лучи оторвавшегося от горизонта солнца осветили генуэзское торговое судно, взявшее курс на юг, в Палестину. Конрад стоял на подрагивающей палубе, всматривался в светлеющий горизонт, и его душа ликовала: он запряг свою судьбу в огненную колесницу честолюбивых желаний и мчался навстречу великой славе!

(обратно)

Вспышка ненависти

Отряд рыцарей короткой рысью приближался к источнику воды. Впереди уже можно было различить полоску зелени с редкими пальмами. Всадники не спешили, так как до Тиверии, цели их поездки, было недалеко, и с учетом недолгого отдыха у источника, они рассчитывали оказаться там засветло.

Магистр ордена тамплиеров Жерар де Ридфор пребывал в дурном расположении духа: он был против поездки, и лишь настоятельные просьбы патриарха и короля Иерусалимского вынудили его отправиться в путь. Ехавший рядом с ним магистр ордена иоаннитов Роже де Мулен использовал все свое красноречие, чтобы успокоить де Ридфора и подготовить его к переговорам со своенравным князем Тиверии Раймундом:

– Христианский мир Палестины раскололся из-за раздора между королем де Лузиньяном и Раймундом. От этого выиграл только султан Салах ад-Дин. Он объединил мусульман и уже несколько месяцев собирает войско, готовя большую войну! Нам тоже надо объединиться! А для этого нужно отбросить обиды и помириться с Раймундом.

Де Ридфор с раздражением ответил:

– Кто же не знает о дружбе этого «христианина» с Салах ад-Дином?! При случае он ударит нам в спину!

Де Мулен поморщился:

– У нас и без Раймунда много врагов. Если мы проявим к нему уважение, он с радостью встанет в общий строй!

Де Ридфор замолчал, но по брезгливому выражению его лица было видно, что он не разделял миролюбивых настроений своего собеседника.

К ним подскакал молодой рыцарь Жак де Майи. На его лице отразилась тревога. Вглядываясь вперед, он вскричал:

– Там сарацины!

Действительно, среди зелени просматривалась большая масса чужой конницы.

Побледневший де Мулен растерянно произнес:

– Перемирие с султаном еще действует, и его воины не должны были переходить Иордан!

Де Ридфор оживился:

– Вот и прямое доказательство измены Раймунда! Мусульмане свободно заходят в его фьеф56 и считают его безопасным. Надо проучить неверных!

Де Мулен попытался остановить надвигающуюся беду:

– Не надо горячиться! Хорошо известно, что Салах ад-Дин держит слово. Я поеду к сарацинам и договорюсь разрешить недоразумение по мирному.

Однако де Ридфор был непримирим:

– Каждому свое! Кто-то умеет держать слово, а я умею держать меч! Что толку от пустых разговоров? Самый короткий клинок длиннее самого длинного языка! Неужели вы боитесь пастухов, оседлавших работных лошадок и возомнивших себя воинами? Мы уничтожим этих наглецов, поссорим Раймунда с Салах ад-Дином и тогда он приползет к нам на коленях!

Де Майи поддержал де Мулена:

– Война – крайняя мера, почему бы не разобраться по-доброму?

Де Ридфор повернулся к юноше и отчеканил:

– А ты, юный рыцарь, запомни: кто слишком сильно дорожит своей головой, тот не станет хорошим воином!

Щеки де Майи вспыхнули:

– Я выполню свой долг и если понадобится – ценой жизни!

Де Мулен попытался успокоить де Ридфора:

– Игра со смертью – это беспечность, а не мужество! Будь благоразумен!

Но тот уже ничего не хотел слышать, волна нетерпения подхватила его и понесла вперед! По его команде тамплиеры помчались на врага. Иоанниты не могли бросить товарищей в бою и присоединились к атакующим. На ходу рыцари построились в боевой порядок, набрали скорость и на полном ходу врезались в массу легкой конницы мусульман. Железный клин пронесся сквозь массу растерявшихся всадников противника, оставив позади себя кровавую мешанину из убитых и раненых воинов, опрокинутых и искалеченных лошадей.

Разворачиваясь, крестоносцы нарушили строй и потеряли скорость. Подавляющее численное превосходство мусульман быстро склонило чашу сражения в их пользу. Они преодолели растерянность и рассредоточились по окрестностям. Легкие всадники стали кружить вокруг малоподвижных христиан, поражая их с безопасного расстояния. Лучники целились в незащищенные места рыцарей и тем пришлось совсем плохо. Майское солнце раскалило доспехи, пот заливал глаза, усталость тяжким грузом легла на людей и коней, не успевших перед атакой отдохнуть и утолить жажду. Густые клубы пыли накрыли поле боя и начавшуюся беспощадную резню.

Де Ридфор вырвался из кровавой свалки и отъехал в сторону. Порыв ветра на мгновение рассеял пыль, и он увидел голову Жака де Майи, водруженную на пику торжествующего сарацина. Его светлые волосы развевались на ветру, на лице сохранилось удивленное выражение: юноша принял смерть, не успев войти во вкус сражения.

Магистр повернул коня и в сопровождении нескольких оруженосцев поскакал в сторону от битвы. Ярость кипела в его груди, в голове билась мстительная мысль: «Смерть мусульманам! Скоро они поймут, что такое настоящая война!»

Тем временем схватка закончилась, победители собрали добычу и поскакали к Тиверии.

Князь Раймунд стоял на стене города и с ужасом смотрел на ликующих сарацин. Совсем близко от него проплыли насаженные на копья головы магистра иоаннитов Роже де Мулена и других рыцарей.Горячий ветер трепал черные, как смоль, волосы Раймунда, обжигал его смуглое лицо и сушил глаза. Он спустился вниз и бессильно рухнул на скамейку под смоковницей. Вспомнилась курдская поговорка, которую он слышал, находясь в плену у атабека Алеппо: «В одной руке две дыни не удержать». В голове с предельной ясностью всплыла мысль: время лавирования прошло, от большой войны не уйти и у него осталась одна-единственная дорога – в Иерусалим.

Через несколько дней по призыву Гвидо де Лузиньяна в Святом городе собрались бароны и прелаты. Приехал и Раймунд. Вопреки ожиданию, он был настроен мирно и предложил забыть взаимные обиды перед лицом угрозы со стороны мусульман. Магистр тамплиеров де Ридфор, как живой свидетель нарушения сарацинами перемирия, в ярких красках обрисовал недавнее коварное нападение орды Салах ад-Дина на отряд паломников.

Заседали недолго, все кипели желанием отомстить за гибель магистра иоаннитов и благородных воинов. Желание большой войны было всеобщим! Но как всегда, не было денег для набора и оснащения войска. И тут де Ридфор объявил, что отдает на святое дело средства, собранные в свое время на случай чрезвычайных обстоятельств и переданные на хранение тамплиерам. Радостный де Лузиньян закрыл совет под воинственно-ликующие крики баронов.

Он перешел в свой кабинет, встал у решетчатого окна и подставил разгоряченное лицо под легкие порывы ветерка. Охватившее его возбуждение с силой гнало кровь по жилам, и она толчками билась в висках. Он вспомнил свое прибытие в Палестину и долгий путь к короне, пригладил растрепанные волосы и подумал, что Господь дал ему великий шанс объединить последователей истинной веры и с венцом немеркнущей славы на челе войти в историю.

На другой день было объявлено о немедленном сборе христианских войск в Галилее, у Сефорийских источников.

(обратно)

Вероломный вызов

Салах ад-Дин вместе с войском слушал хутбу. Считалось, что всякое дело, начатое после пятничной молитвы, будет благословлено Всевышним и его ждет успех. Служба закончилась и как только солнце прошло половину дневного пути, армия двинулась в поход.

Через несколько дней впереди показалась река Иордан, окруженная пышной растительностью. Войско расположилось на ночной отдых в просторной долине, и все направились к живительной воде. Одни выгуливали и поили коней, другие разжигали костры, третьи тащили в лагерь воду. Люди были сосредоточены и готовы к разным неожиданностям. Они знали, что завтра армии предстоит перейти Иордан и углубиться на земли, занятые христианами. И там их ждала война…

Наступила душная ночь. Султан задумчиво ходил по шатру, спать не хотелось, и его голова была полна тревожных мыслей. Желая развеяться, он решил прогуляться по ночному простору. У шатра всегда стояли наготове оседланные кони. Он выбрал вороного скакуна с белой звездой на лбу и белыми браслетами на ногах, легко поднялся в седло и поскакал к реке. На берегу он осторожно осадил любимца, ласково погладил его по разгоряченной шее и отпустил поводья. Конь медленно двинулся вперед, пощипывая сочную траву. От реки веяло прохладой, дышалось легко и свободно.

Салах ад-Дин направил коня вдоль берега и поднялся на взгорок. Отсюда открывался чудесный вид на реку, окаймленную густой растительностью и залитую лунным светом. Впервые ему пришла в голову мысль о том, что, находясь вблизи от воды, нельзя понять, где берет начало и куда течет река. Только находясь на расстоянии, можно увидеть ее исток и место, куда она стремится, обтекая препятствия на своем пути. Так и жизнь человека. Она изобилует извивами, напоминающими вязь арабского письма, и лишь с высоты прожитых лет можно разглядеть главную линию движения. Он был счастлив от того, что всегда видел свою цель: объединить мусульман и освободить их исконные земли от непрошенных гостей. И теперь многолетние усилия должны увенчаться окончательной победой. Он повернул коня и направился в лагерь. Скакун шел ровно и набегающий воздух приятно освежал лицо.

Ранним утром конница и обозы преодолели Иордан по бродам, расположенным южнее Галилейского озера. Султан знал о сосредоточении у Сефорийских источников большого войска франков, включавшего рыцарей со всех городов и нанятых местных туркополов. Он хотел выманить врагов из благодатных мест в непривычные для них условия. Если действовать быстро и захватить несколько селений под носом у франков, они не потерпят такого оскорбления и забыв об опасности перехода через безводную пустыню, бросятся мстить. И тогда выиграет тот, кто держит в своих руках источники воды, а судьбу всей войны решит одно удачное сражение!

Он направил к Назарету отряд легкой конницы с приказом произвести там как можно больше шума и подразнить гордых крестоносцев. Основные силы он расположил на возвышенности западнее Тиверии.

Прошел день. Лазутчики доложили о спокойствии в лагере христиан. Те оставались на прежних позициях и не выказывали никаких признаков начала наступления. Султан понял, что нужно бросить еще один вызов франкам. И он с отрядом легкой конницы и лучниками напал на Тиверию. Город был взят без серьезных потерь и лишь небольшая группа рыцарей, отбиваясь от кружащих вокруг них всадников, отступила в замок. Разгоряченные мусульмане бросились штурмовать каменную твердыню, но столкнулись с ожесточенным сопротивлением. Осажденные хладнокровно расстреливали нападавших из луков, и копьями сбрасывали вниз отчаянных резвецов, пытавшихся влезть на стены по арканам, наброшенным на зубцы.

Султан наблюдал за битвой в окружении эмиров. Густой дым от горящих домов поднимался в небо, длинными языками стлался над землей и временами закрывал замок. Видя неудачу со штурмом замка, он дал знак воинам отступить.

Вдруг на башне, среди клубов дыма появилась стройная фигура воина. Резкие порывы ветра трепали его светлые волосы и грозили сбросить смельчака со стены. Юноша сноровисто закрепил один конец веревки за зубец и начал спускаться вниз! Лучники изготовились к стрельбе, ожидая сигнала султана поразить его. Но тот с восхищением смотрел на храброго воина, и не желая его гибели, дал лучникам приказ опустить оружие.

Юноша достиг земли, осмотрелся и бросился к ближайшей лошади, из тех, что в суматохе сражения потеряли своих хозяев и бродили по окрестностям. Вскочив на нее, он пригнулся к гриве и ускакал по дороге, ведущей на запад.

Салах ад-Дин посмотрел на эмиров и в волнении воскликнул:

– Вот таким у отца должен быть сын!

Эмиры согласно закивали головами:

– Это воин, отмеченный блеском отваги! Победить такого удальца – большая честь!

Подумав, султан сказал:

– Скоро христиане узнают о нашем нападении на Тиверию и очертя голову бросятся сюда. А все, что делается наспех, делается плохо!

Он повернулся к лучникам, которые не могли скрыть своего разочарования: султан не дал им возможность показать свое смертоносное мастерство и получить за это щедрую награду! И он успокоил и ободрил их:

– Достойные воины, готовьте побольше стрел. Скоро будет сражение и вы сможете взять невиданную добычу!

Он повернул коня и поехал к своему шатру, разбитому на вершине холма. Эмиры последовали за ним. Спешившись, султан пригласил их на совет и когда все расселись на шелковых подушках, он сказал:

– Нападения франков можно ожидать со дня на день. Скорее всего, они пойдут кратчайшим путем: по долине южнее горы Туран, холма Нимрин и Хиттинских гор. Я с пешими воинами встану у деревни Лубия и закрою им дорогу на Тиверию. Наткнувшись на препятствие, вражеское войско в поисках воды будет пробиваться к двум ближайшим источникам. Этого ни в коем случае допустить нельзя! Тебе, отважный Гекбери надлежит занять позиции у селения Туран, а тебе, славный Таки ад-Дин, у деревни Хиттин…

Один из эмиров сказал:

– Повелитель, если мне будет позволено, я поведаю поучительную историю о схватке с одним рыцарем.

Султан милостиво кивнул головой:

– Слушаем тебя…

– Однажды я увидел крестоносца, отставшего от своего отряда. Это был настоящий великан. Облаченный в латы, он шел пешком и вел под уздцы уставшего коня. У меня было два десятка воинов, и я приказал поразить его стрелами. Над рыцарем пролился целый ливень из смертоносных жал, но они все отскочили от его щита и доспехов. И тогда мой самый отважный рубака решил напасть на него. Он выхватил саблю, дал шпоры коню, подскакал к противнику и ударил его со всей своей силой. Но с равным успехом он мог атаковать скалу, ибо его сабля со звоном отлетела в сторону! Рыцарь обнажил меч и подсек им ноги его коня. И не успел мой воин упасть на землю, как молниеносный удар меча раскроил его до седла! Победитель, подобно уверенному в своей силе льву, продолжил прежнее неторопливое движение! А мне пришлось оставить безнадежные попытки сразить его…

Салах ад-Дин покачал головой, соглашаясь с эмиром:

– У неверных есть такие силачи. К счастью, их немного. И ты справедливо заметил, что крестоносцев трудно одолеть в ближнем бою. А особенно они опасны, когда нападают сплоченным клином. Поэтому изматывайте их быстрыми наскоками, ломайте их строй и отрывайте их друг от друга. И помните, рыцарь, выбитый из седла, – легкая добыча проворного воина.

Он помолчал и торжественно напутствовал своих сподвижников:

– Мудрая поговорка гласит: «Кто не сказал, но сделал – тигр, кто сказал, но не сделал – попугай, кто сказал и сделал – человек». Мы объявили франкам священную войну, и все сделали для нашей победы! Со своей стороны, неверные все сделали для своего поражения! Отправляйтесь к воинам и готовьте их к решающему сражению!

Эмиры встали, поклонились султану и разлетелись по своим местам.

(обратно)

Роковое решение

Черные тучи с востока наползали на притихший город. Мгла охватила бескрайнюю ширь горизонта, закрыла серебряный блеск луны, поглотила алмазное сияние звезд. Редкие вспышки молний высвечивали смутные очертания разрушенных домов и хаос на заваленных сломанными деревьями улицах. Де Лузиньян стоял на краю обрыва и наклонившись навстречу ветру, зачарованно смотрел на зловещее нашествие тьмы. За его спиной, в мрачной бездне, бились о скалы разъяренные волны, выбрасывая вверх облака водяной пыли. Вихри сырого воздуха холодили лицо, ледяные капли текли по щекам, оседая на губах горько-соленым вкусом моря.

Резкий порыв ветра едва не опрокинул его в пропасть. Он подался вперед, и пошел вниз по склону, осторожно ступая босыми ногами по каменистой земле. От внезапного раската грома он метнулся в сторону, натолкнулся на высохшее дерево и прижался к теплому бугристому стволу. В наступившей на миг тишине он услышал над собой потрескивание веток, поднял голову и увидел огромного иссиня-черного ворона, который хищно посмотрел на него, пригнул голову и оглушительно каркнул. Охваченный страхом, де Лузиньян бросился в город. Он бежал по улицам, обегая завалы и кружа на перекрестках. Мертвенный свет молнии высветил вдали городские ворота, надежда захлестнула его душу, и он кинулся к спасительному выходу.

Вдруг среди руин шевельнулась внушительная мохнатая масса, блеснули два круглых немигающих глаза и де Лузиньян инстинктом теплокровного существа понял, что здесь притаился гигантский кровососущий паук! Опасность придала сил и он, перепрыгивая через камни и обломки деревьев, побежал к воротам. Чувствуя близкое спасение, он навалился на створки, стараясь открыть их, но все усилия оказались напрасными. Выход был закрыт! Он огляделся вокруг и увидел лежащую на земле деревянную лестницу. Он схватил ее, но она тут же рассыпалась на куски. Звук крадущихся шагов молотом бил по ушам! В отчаянии де Лузиньян всем телом прижался к воротам, ноги отказались ему служить, и он сполз на землю. Леденеющей спиной чувствуя приближение грозного преследователя, он из последних сил забарабанил в ворота…

Король Иерусалимский проснулся, задыхаясь от ужаса. Удары сердца отдавались тупой болью в висках, на губах ощущался соленый привкус. С трудом оторвав голову со сложенных на столе рук и умерив волнение, он поднялся со скамьи. Снаружи палатки слышался приближающийся стук конских копыт.

Он вышел наружу. В Сефории стоял теплый вечер. На далеком горизонте мутно-желтое солнце садилось в багровую мглу. Длинные тени пальм причудливо расчерчивали местность.

К нему подскакал молодой воин в запыленной одежде, легко спрыгнул на землю, учтиво поклонился и представился:

– Сир, меня зовут Ренье де Арди. Графиня Эшива приказала доставить это письмо.

И он подал де Лузиньяну небольшой свиток.

Тот развернул туго скрученный листок и прочитал короткое послание. На его лице отразилась растерянность:

– Графиня пишет, что сарацины внезапно захватили Тиверию. Она успела укрыться с немногими рыцарями в замке и просит о срочной помощи… Что там произошло?

– Салах ад-Дин с большим войском без какого-либо предупреждения перешел реку Иордан южнее Галилейского озера и захватил земли до самого Назарета. Потом он окружил Тиверию. Лучники мусульман осыпали нас дождем стрел и множество сарацин ворвалось в город. Наш отряд отошел в замок, закрылся в нем и отбил первую атаку врага. Но долго он не продержится.

Де Лузиньян задумчиво посмотрел на юношу:

– Благодарю тебя, отважный Ренье, ты выполнил приказ Эшивы. Более тебя не удерживаю.

Он повернулся к дежурному воину и приказал:

– Срочно пригласи баронов на совет.

Король был поражен неожиданным известием и не знал, как поступить. Зачем султан, опытный военачальник, захватил город в нескольких лье57 перед сильной армией христиан? Железная конница с легкостью втопчет исламское войско в раскаленную землю Палестины! Он чувствовал расставленную ловушку, но в чем она заключается, понять не мог.

Собравшиеся восприняли новость по-разному.

Раймунд не удивился выпаду Салах ад-Дина и предложил не торопиться с ответом:

– Тиверия – мое владение. Если моя жена и мои люди попадут в плен, я договорюсь с султаном об их выкупе. И это будет лучше, чем рисковать всей армией. Идти под июльским солнцем, не имея надежных источников воды, чистое самоубийство! Мы не продержимся и дня, если в пути случится какая-нибудь задержка. Здесь же, в Сефории, достаточно воды, пищи и провианта для лошадей. Мы можем без спешки провести глубокую разведку и понять, какими силами располагают мусульмане. Кроме того, если Салах ад-Дин решит напасть на нас, он должен будет пройти те же безводные места и тогда уже мы сможем воспользоваться преимуществами своего положения и разбить его. Не надо спешить. Мудрая истина гласит: «Кто быстро решает, тот скоро кается».

Соображения Раймунда показались де Лузиньяну разумными, и он согласно кивнул головой.

Но тут возмутился магистр тамплиеров де Ридфор:

– Мы много наслышаны о нежной дружбе Раймунда с Салах ад-Дином. Все знают, что из-за этого недавно погибло много рыцарей! С сарацинами надо воевать, а не договариваться! С нами Святой крест и под его сенью нужно немедленно идти вперед. Через полдня мы будем в Тиверии, раздавим легкую конницу мусульман и переловим пастухов, которых они называют воинами. Нельзя дать им скрыться за Иордан. А трусы, – он с ненавистью посмотрел на Раймунда, – могут остаться здесь, на водопое!

Де Шатильон, владетель Трансиордании и замков Керак и Монреаль, известный своей ненавистью к мусульманам, едва сидел на месте. И как только де Ридфор закончил свою речь, он горячо поддержал друга:

– Султан посадил на пахотных лошадок бедуинов и вооружил их чем попало. Это «славное» воинство может сражаться только с мирными поселянами! Вспомните, как несколько лет назад мы разгромили сарацин при Рамле. Салах ад-Дин тогда едва унес ноги, оседлав верблюда. Он несколько дней скитался по пустыне и добежал до самой аль-Кахиры!.. А любителям мудрости я напомню другую истину: «Вдвойне дает тот, кто дает скоро», – и он победно посмотрел на Раймунда.

Де Лузиньян встал и прошелся около стола. Выступления обеих рыцарей его воодушевили, и он ощутил близость легкой победы: протяни руку и она – твоя! Надо наступать! И тут он поймал на себе испытующий взгляд Вильгельма, главы славного рода Монферратов, опытного полководца, имевшего непререкаемый авторитет среди христиан. Король почтительно обратился к нему:

– Славный маркграф Вильгельм, мы готовы со всем вниманием выслушать твое мнение.

Старый воин был краток:

– Каждый по-своему прав. Но важно видеть главную опасность, которая нас подстерегает. Она заключается в трудностях перехода большого войска через выжженную пустыню. С самого сотворения мира сражения на Святой земле идут не только за славу и добычу, но и за воду. И так будет продолжаться до Страшного суда! Поэтому надо провести разведку и разобраться, какие войска противостоят нам, а уже потом решить, как поступить.

Никто не осмелился спорить с уважаемым воином и де Лузиньян с облегчением согласился с ним:

– Прислушаемся к мудрому рыцарю и отложим выступление.

Все разошлись по своим палаткам и лагерь стал затихать. В голове де Лузиньяна крутился вихрь мыслей, порожденный противоположными точками зрения. Внутренне он никак не мог занять твердую позицию. Кроме того, его очень беспокоил недавний страшный сон, наполненный грозными знаками. Господь часто посылает смертным важные предостережения и их надо правильно понять!

Он решил развеяться прогулкой и приказал седлать лошадь. Но не успел он со слугами выехать из лагеря, как его догнал де Ридфор и попросил разрешения присоединиться к свите.

Король не возражал, но внутренне подобрался. Он прекрасно знал о редкой способности де Ридфора убеждать и воспламенять людей, поэтому решил не поддаваться его влиянию, особенно если тот примется уговаривать его сейчас же напасть на сарацин.

Они долго ехали молча. Первым не выдержал де Лузиньян:

– Ты как будто не очень расстроен из-за того, что бароны отказались от немедленного выступления?

– Сир, ты прав! Я восхищен твоей проницательностью. Решение верное и несет в себе зародыш будущей победы!

– Почему?

Де Ридфор настороженно оглянулся по сторонам:

– Мы окружены предателями. В лагере и вокруг него много лазутчиков султана. Скоро он узнает, что мы остаемся на месте.

– И что?

– Он расслабится, его воины разбредутся по окрестностям и начнут грабить поселян. Тут-то и надо ударить всеми силами!

– Но ведь многие считают наступление очень рискованным!

– У людей, неуверенных в себе, мир всегда качается под ногами. Чтобы сдвинуть их в правильном направлении, нужны не разговоры, а твердое решение короля. В нем они обретут опору!.. Позор, когда сарацины у нас под носом грабят города и уводят христиан в рабство!

– Граф Раймунд пообещал договориться с Салах ад-Дином о выкупе всех пленников…

Де Ридфор поморщился:

– Раймунд – первый предатель и есть! Однажды он уже отказался подчиниться тебе. Сейчас он не хочет твоей победы и делает все, чтобы выставить тебя трусом. Несколько лет назад ты упустил Салах ад-Дина и вспомни, какие беды обрушились на тебя! Если и теперь султан опустошит наши земли и уйдет безнаказанным, многие бароны выкажут тебе недоверие!

– Но ведь и маркграф Монферратский возражает против немедленного похода…

– Мнение Вильгельма легко понять: он уже в том возрасте, когда мягкую лежанку предпочитают жесткому седлу боевого коня.

– Мы совсем не знаем, какими силами располагают мусульмане…

– Сир, у нас прекрасное войско. Один отряд головорезов де Шатильона стоит всей легкой конницы мусульман и порвет ее в клочья! Несколько сотен моих рыцарей снесут с лица земли тяжелую конницу сарацин. Нанятые нами туркополы, хоть и не великие бойцы, но будут драться до последнего вздоха. Ведь Салах ад-Дин берет их в плен только для того, чтобы торжественно казнить, как изменников земли. Добавь сюда иоаннитов и отборные отряды воинов из разных городов. Разве этого мало?

Де Ридфор перевел дух, украдкой посмотрел на де Лузиньяна и с воодушевлением продолжил:

– Там, – он махнул рукой на кровавый закат солнца, – многие христиане забыли о Святой земле, тратят свои силы на помпезные турниры, мелкие интриги, да взаимные тяжбы. Их надо привлечь сюда, для участия в настоящем деле! И только большая победа сделает это. Честолюбцы прилетят на сияние твоей славы, корыстолюбивые придут на запах богатой добычи, любвеобильные прискачут за юными пленницами… Мудрый Вергилий сказал: «Смелым судьба помогает». Не медли!

Однако де Лузиньяна переполняли сомнения, и он неуверенно сказал:

– Святое писание учит: «Много замыслов в сердце человека, но состоится только определенное Господом». Как узнать это определение?

– Именно Тот, кто знает истину и привел нас в Палестину, и нашими руками побеждает сарацин! С Господом в сердце мы завоюем Тиверию, Дамаск, Багдад, аль-Кахиру и Александрию, подомнем под себя восточную торговлю!

Магистр заметил затаенный интерес де Лузиньяна к его словам и продолжил вкрадчивую речь:

– Помни: нет славы робкому, нет чести трусливому, и бездействие – могила мужества. Смело ступай по тропинке славы! Она очень узка и по ней можно идти только одному! И не дай никому опередить тебя!

Де Лузиньян почувствовал, как его глаза открылись миру, туман в голове рассеялся, и сама истина осенила его своим светлым крылом. Оценка сил, сделанная холодным разумом воина, сулила несомненный успех. Ему стало досадно, что он чуть было не упустил великий шанс завоевать бессмертную славу! Он посмотрел на магистра и выпалил:

– Ты прав! Выступаем!

Король хлестнул лошадь и помчался в лагерь. Де Ридфор устремился за ним. Блестящая свита, слегка отстав от предводителей, летела, оставляя за собой пелену тончайшей пыли, клубящейся в лучах кроваво-красного заката.

(обратно)

Навстречу славе

Ранние лучи июльского солнца осветили невероятную суматоху, царившую в лагере крестоносцев у Сефорийских источников. Де Лузиньян, охваченный лихорадкой нетерпения, всю ночь распоряжался приготовлениями к походу. Он расставлял отряды воинов в правильный порядок, проверял погрузку амуниции и припасов на подводы, устранял возникавшие между рыцарями недоразумения. Несмотря на усталость, он чувствовал себя на вершине блаженства, вечная слава уже заглядывала ему в глаза и дышала в лицо!

Неожиданно прискакал один из баронов и крикнул:

– Сир, лошади не хотят пить воду… Многие считают это плохой приметой!

Король с легкостью разрешил неожиданное затруднение:

– Не хотят пить здесь, напьются в Тиверии!

По существующему порядку авангард войска, входящего в пределы какого-либо фьефа, должен был возглавлять владетель этого фьефа. А при выходе из него, он должен был командовать арьергардом. Так что первым на дорогу, ведущую к Тиверии, ступил Раймунд со своими воинами и приданными ему для ведения разведки туркополами. Будучи родом из сирийских земель, они хорошо знали местные языки и традиции, уверенно ориентировались в пустынных пространствах и были привычны к жаркому климату. Король Иерусалимский с отборными воинами и со Святым крестом ехал среди отрядов пехоты. Замыкали колонну дисциплинированные тамплиеры и иоанниты.

Несмотря на понукания предводителей, выход войска сильно задержался, и последний отряд покинул лагерь, когда солнце прошло уже четверть дневного пути. Раймунд, расстроенный внезапным решением де Лузиньяна о наступлении, был в скверном настроении. Оглядываясь назад, он видел в колонне большие разрывы, воины шли медленно и ему невольно пришлось замедлить ход. Несмотря на усилившуюся жару, изнутри его пробирал холод: было ясно, что они придут в Тиверию к вечеру, хотя король рассчитывал попасть туда к полудню!

Раймунд начал закипать. Пропадет он с этими самозваными полководцами и пришлыми интриганами, вроде де Ридфора! Он вспомнил, как некогда принял его к себе на службу.

…Неизвестного молодого крестоносца ему представили в Иерусалиме, когда он был регентом при малолетнем короле Бодуэне. Стройный, мужественного вида человек, преклонил голову и отрекомендовался:

– Жерар де Ридфор, рыцарь из Фландрии.

Раймунду понравилась его обходительность, и он предложил:

– Я готов принять тебя на службу в Тиверии. Если дела пойдут хорошо, – он улыбнулся, – найдем тебе и состоятельную невесту!

Глаза де Ридфора вспыхнули благодарностью:

– Сир, мой меч – в твоем распоряжении.

Вскоре умер владетель Ботрона, богатейшего фьефа в Ливане. Его дочь Люси оказалась единственной наследницей. За выгодной невестой тут же выстроилась очередь из претендентов.

Первым к регенту приехал де Ридфор:

– Сир, я признателен тебе за все. Судьба не жалеет для меня своих милостей и надеюсь, что они будут умножены твоим благоволением. Я сделал свой выбор и прошу разрешения, – он помялся, – на брак с Люси, о которой, я думаю, ты наслышан. И если моя мечта исполнится, ты можешь располагать не только моим мечом, но и самой моей жизнью.

Раймунд подошел к своему протеже и похлопал его по плечу:

– Ты можешь рассчитывать на мою поддержку, – и милостиво отпустил его.

На другой день у Раймунда появился пышно одетый посетитель. Его лицо излучало доброту и учтивость. Он поклонился регенту и представился:

– Сир, меня зовут Алоиз, я купец из города Пизы.

– Рад тебя видеть, достопочтенный Алоиз.

Руки купца находились в непрерывном движении, он постоянно потирал ладони и что-нибудь трогал. Глаза его бегали, время от времени останавливаясь то на Раймунде, то на окружающей обстановке, как бы прицениваясь ко всему увиденному. На мгновение он замер, испытующе посмотрел на регента и вкрадчиво промолвил:

–Сир, я по делу… Матримониальному… Прошу твоего разрешения жениться на дочери владетеля Ботрона, моего старого друга, – его лицо приняло скорбное выражение, – недавно безвременно умершего…

Раймунд удивился притязаниям купца и перебил его:

– Всегда готов тебе помочь, но эта девушка уже обещана достойному человеку.

– Сир, обещание само по себе немного стоит и совсем ничего не весит. Я предлагаю справедливую сделку. Мы берем весы, на одну чашу садится прекрасная невеста, а на другую я насыплю столько золота, сколько понадобится для равновесия, – он широко улыбнулся и покачал раскрытыми ладонями. – И каждый получит свое: я – невесту, ты – золото!

Неожиданное предложение ввергло регента в задумчивость, он встал с кресла, прошелся по кабинету и придав лицу приветливое выражение, остановился перед купцом:

– Из уважения к славному городу Пизе и к тебе, благородный Алоиз, я даю согласие на твой брак.

Ловкий купец деловито откланялся и исчез.

Когда прибыл де Ридфор, Раймунд едва узнал его. Он был бледен, глаза его блуждали, руки тряслись:

– Сир, мне сказали, что Люси сосватана какому-то презренному купцу. Но ведь ты обещал выдать ее за меня!

Раймунд подошел к рыцарю и дружески обнял его за плечи:

– Ее пришлось отдать пизанцу. Ты же знаешь, как нам нужны сильные и богатые союзники. Не расстраивайся… Клянусь, следующая знатная невеста точно будет твоей!

Де Ридфор невидящими глазами посмотрел на регента и вышел, не попрощавшись.

Жизнь шла своим чередом, интриганы добились отстранения Раймунда от власти, он вернулся в Тиверию и забыл о происшествии с невестой.

Каково же было его удивление, когда через несколько лет де Ридфор стал сенешалем ордена тамплиеров. А потом капитул ордена избрал его великим магистром! При первой же встрече Раймунд ощутил во взгляде магистра нескрываемую ненависть и был этим крайне раздосадован: вот плата за все благодеяния, оказанные им безвестному воину…

Воспоминания окончательно испортили Раймунду настроение, его раздражение усилилось. Он уже не верил в благополучный исход наступления. В голове пульсировал запоздалый вопрос: как он мог связать свою судьбу с этими бездарями!?

Проклятый де Ридфор на ровном месте затеял в конфликт с мусульманами, напал на них, проиграл сражение и трусливо бежал, бросив своих товарищей на верную смерть. Его друг, де Шатильон, настоящий разбойник, грабит и убивает из корысти всех, до кого дотянется его меч. Ничто его не останавливает – ни вера, ни пол, ни возраст его несчастных жертв! Еще один его приятель, де Лузиньян, за убийство христианского паломника был с позором изгнан из родных мест герцогом Аквитании Ричардом. Собравшись здесь, эти проходимцы объединились и захватили власть. Все они – сухие листья, опавшие со своих родовых деревьев и хаотично носимые ветром судьбы. Как же ему покинуть этих недостойных людей!?

Солнце припекало все сильнее, войско растянулось и медленно ползло по раскаленной пустыне. Раймунд отправил несколько воинов к баронам с просьбой подтянуться к авангарду.

Де Ридфор и де Шатильон вели неспешный разговор. Рыцаря, прискакавшего от Раймунда с просьбой ускорить движение, они встретили насмешками и прогнали обратно.

Великий магистр тамплиеров поморщился:

– Раймунд хочет быть великим воином, имея душу торгаша. Когда-то я собрался жениться на выгодной невесте, и он пообещал отдать ее мне. И тут на нее объявился богатый претендент – купец из Пизы. Недаром говорят: «Перед ослом, навьюченным золотом, откроются любые двери». И Раймунд наплевал на нашу договоренность и дал ему разрешение на брак с ней! А я был влюблен в нее без памяти и когда надежда на счастье рухнула, заболел горячкой. Конечно, тут не обошлось без ее участия, и я мысленно пожелал ей той же самой доли:


Пошли ей, Господи, безжалостного друга,

Мучителя сердец по прихоти своей!

Чтоб показать ей зло любовного недуга,

Пошли любовь, пошли любовь ей посильней!58


– В лазарете тамплиеров меня вылечили, и я вступил в орден, дав три обязательных обета: бедности, целомудрия и послушания. Но потом добавил еще один: покарать стяжателя, как только представится такая возможность!

Де Шатильон поддержал друга:

– Когда «благородный» совершает преступление, он всегда находит причину для оправдания! Этому их учат с детства. Они купаются в золоте и занимают высшие должности. А нам приходится выбиваться в люди самим. Я сорок лет назад приехал в Палестину, поступил на службу к князю Антиохии де Пуатье и жизнь стала налаживаться. Но как-то мы попали в засаду атабека Нур ад-Дина. Его полководец Асад ад-Дин разгромил наш отряд, убил де Пуатье и поднес его голову своему господину, – он задумался, как будто что-то вспоминая. – Кстати, Асад был дядей Салах ад-Дина, нашего самого ярого врага! Вот откуда растет этот злой корень!

Магистр встрепенулся:

– Мир тесен!

– Да… По прошествии некоторого времени мне выпал хороший жребий. Констанция, вдова князя де Пуатье, выказала мне знаки внимания, я женился на ней и стал регентом при ее старшем сыне. Ее дочь Мария была выдана замуж за императора Византии Мануила, и мы надеялись на его поддержку. Куда там! Я ему помог в войне против сельджуков, он обещал оплатить мои расходы, но обманул! Оставил меня с долгами и обиженными воинами, не получившими никакой добычи. Мы напали на остров Кипр, личное владение Мануила, прошлись там железным гребнем и предложили местным богатеям поделиться достатком с нами. Но они вспоминали о справедливости только тогда, когда слышали стук рукоятей мечей в двери своих домов. Мы набрали много золота, драгоценных камней, дорогих тканей и прочего. Но не успел я расплатиться с воинами, как Мануил договорился с тогдашним королем Иерусалимским Бодуэном, и они заставили меня вернуть все добытое! Мне пришлось даже изобразить раскаяние: приползти к императору на коленях, в одной рубашке и с мечом на шее в знак покорности. Я был прощен… И остался ни с чем!

Де Ридфор сочувственно вздохнул:

– Вот и жди от них помощи…

– Я мог положиться только на себя. Сгоряча решил пограбить мусульман и попал в засаду. Отсидел в Алеппо, в плену у Нур ад-Дина, шестнадцать лет, – он поднял вверх палец. – Шестнадцать! Вдумайся, друг Жерар! Для человека с вольной душой и шестнадцать дней – невыносимая пытка. Истинную сладость свободы может понять только тот, кто был ее когда-нибудь лишен. А у меня лучшие годы прошли в неволе! И я готов рубить сарацин без разбора!

Магистр сочувственно покачал головой:

– Ты оказался один на один не только с врагами, но и с самой судьбой.

– Да… Правда, когда Нур ад-Дин умер, король Бодуэн выкупил меня. К тому времени Констанция умерла и в Антиохии правил ее старший сын. И я снова оказался в чистом поле! Король помог мне удачно жениться. Красавица Этьена, знатная вдова, несколько лет не могла выбрать себе мужа. Совет короля пришелся ей по душе и я вместе с новой женой получил во владение сеньорию Трансиордания с крепостями Керак и Монреаль. Я набрал отчаянных храбрецов и сейчас мои крепости – кость в горле султана! Он несколько раз со всей свирепостью осаждал их, но только обломал зубы об их каменные стены…

Сладкоречивый магистр от всей души поддержал старшего товарища:

– Я бы назвал тебя героем, высоко держащим факел войны! Простые воины тебя любят!

– Любят-то может и любят, но что я получил за верную службу? Мне удается только кое-что отщипывать от жирных купеческих караванов, проходящих из Сирии в Египет мимо моих крепостей. Когда я представляю себе длинные пальцы торгашей, загребающих золото, мне хочется отрубить их. И за это нынешний король Иерусалимский грозит мне опалой!

Они замолчали и каждый задумался о своем. Солнце поднималось все выше и выше, жара усиливалась. Де Шатильон снял раскаленный шлем, повертел его в руках и сказал:

– Главное дело моей жизни еще не закончено. Как ты знаешь, несколько лет назад я сделал то, о чем ни один христианин не мог и мечтать. В Кераке мы построили пять галер, разобрали их на части и перевезли через пустыню на берег Красного моря. Там быстро собрали новенькие корабли и напали на порт Акаба! Три наших галеры отправились поживиться по окрестным портовым городам и высадили отряд моих головорезов недалеко от их священных городов Мекки и Медины. Они пограбили паломников и объявили, что увезут в Иерусалим гробницу их пророка. Какой ужас воцарился тогда среди неверных!

Глаза де Шатильона сверкали, лицо пылало, он возбужденно размахивал руками:

– Но мои ребята заблудились в пустыне и вынуждены были сдаться в плен… Их разослали по городам, где посадили задом наперед на облезлых верблюдов и под барабанный бой провезли по улицам. А потом торжественно казнили. Двух начальников отправили в Мекку и зарезали при большом стечении народа, как жертвенных баранов. Я с несколькими воинами чудом прорвался обратно.

Де Ридфор сочувственно посмотрел на друга и подбодрил его:

– Когда-нибудь мы повторим твой путь!

Де Шатильон задумчиво посмотрел в голубое небо и сказал:

– С нынешним королем и его прихвостнями мы ничего не добьемся. Они научились очень ловко морочить нам головы. Все время придумывают новые причины для бездействия и восклицают: «Имейте терпение… Будем вести переговоры… Настанет время расплаты… Представится благоприятный случай…» Эти слова существуют для тупых и ленивых животных. Хищники живут по другим законам. Я знаю интересную притчу…

– С удовольствием ее послушаю!

– Бежал как-то леопард в поисках добычи и увидел гиену, поедающую падаль. Он остановился и спросил: «Почему ты, такая сильная и страшная, питаешься отбросами?» Она ответила: «Потому, что это легко. Для поиска такой еды нужно лишь терпение. И мне не надо ни за кем гоняться, да и меня никто не преследует. Я переживу и тебя, и твоих детей, и детей твоих детей… Если хочешь, попробуй!» Леопард понюхал мертвечину и с отвращением отступил: «Ты права, моя жизнь и вправду коротка. Мне приходится рвать свои жилы в погоне за дичью и из последних сил спасать свою шкуру от хитрых охотников. И все это – из-за куска свежего мяса, сочащегося горячей кровью. Но он того стоит!»

Де Ридфор улыбнулся:

– Правильная история… Истинный воин должен мечом добывать себе пропитание!

Де Шатильон прищурил глаза:

– Нами правят падальщики. Они не хотят ничем рисковать, обирают народ и набивают свои бездонные сундуки сокровищами. С каждой овцы они хотят содрать по две шкуры! Один я ищу добычи у мусульман и не даю им покоя ни днем, ни ночью… – он вздохнул и надел шлем. – Однако пора навестить нашего горе-полководца.

Магистр смотрел вслед де Шатильону и не мог понять: какой смысл говорить с королем, не выигравшим ни одного сражения? Он сделал свое дело, когда дал приказ на выступление и сейчас от него уже ничего не зависит!

Де Ридфор старался ехать помедленнее, придерживая свой отряд и незаметно растягивая походный порядок войска. Он не сомневался, что мусульмане приготовили засаду. И первым в нее попадет авангард во главе с Раймундом, злодеем, сломавшим ему жизнь! Он огляделся вокруг. Длинная колонна крестоносцев медленно ползла по пустыне, поднимая над собой облака красноватой пыли. Опускаясь на землю, она тонким саваном укрывала следы воинства, отправившегося в безвозвратный путь. В бескрайнем белесом небе качалось огненное марево, изнуряя воинов и усыпляя их бдительность.

(обратно)

Вкус крови

Днем, после завершения молитвы аз-зухр59, прискакали воины, тайно наблюдавшие за станом христиан у Сефорийских источников и принесли долгожданную весть: с восходом солнца франки выступили на Тиверию! Салах ад-Дин собрал эмиров и обратился к ним:

– Стрела войны выпущена и ее нельзя вернуть обратно! Рыцари вышли навстречу своей смерти. Слабые руки короля плохо держат поводья власти, бароны не ладят друг с другом и каждый ищет своей выгоды. Сейчас они идут по безводной пустыне прямо в расставленный нами капкан. Долго они сопротивляться не смогут: солнце и жажда сделают свое дело. А мы должны сделать свое! Напомните славным воинам: победители получат множество рабов и несметную добычу. Погибшие обретут судьбу мучеников. Они навечно поселятся в зеленых садах рая, будут наслаждаться чистейшей водой и вкушать сладкие плоды райских деревьев!

Черты его лица затвердели и уверенный голос прирожденного вождя бросил эмиров в решающую схватку:

– Пусть каждый займет свое место! И да поможет нам Аллах, милостивый, милосердный!

Эмиры вскочили на коней и устремились к своим отрядам, оставляя за собой клубящиеся полоски пыли. Салах ад-Дин завороженно смотрел на всадников, разлетающихся в разные стороны, подобно выпущенным стрелам. Пока все шло хорошо и его приказы исполнялись беспрекословно!

Он направился на вершину холма, откуда вся местность у Хиттинских гор была видна, как на ладони. Помощник подал ему Коран и он, сидя на коне, углубился в чтение. Он закрыл книгу, когда солнце прошло уже больше половины своего дневного пути. В этот момент на западе появилось облачко пыли. Оно медленно увеличивалось в размерах и двигалось по долине в направлении селения Лубия. Вскоре показалась колонна крестоносцев. Она сверкала мириадами бликов от начищенных доспехов и оружия, напоминая гигантскую чешуйчатую змею. Султан спустился к подножию возвышенности и приблизился к авангарду христиан. Множество знамен, вымпелов и значков украшало войско. Рыцари с большими крестами на одежде и пышными перьями на шлемах ехали на богато убранных боевых конях. Их сопровождали кавалькады оруженосцев и слуг. Отряды пеших воинов, вооруженных мечами и копьями, устало мерили пыльную землю. Терпеливые обозные лошади надрывно тянули тяжелые повозки с амуницией и поклажей.

Салах ад-Дин ощутил нарастающую дрожь нетерпения. Все напряжение последних двадцати лет вылилось сейчас в лихорадку ожидания решающей битвы. Он встряхнулся, взял себя в руки и приказал арбалетчикам и лучникам атаковать колонну врагов с двух сторон. Конные отряды двумя крыльями устремились вперед и ливень алчущих крови стрел хлынул на крестоносцев. Франки остановились, выставили впереди себя щиты и начали разбивать походные палатки. Их лучники открыли ответную стрельбу, и мусульмане отошли назад, понеся незначительные потери.

Султан ликовал, он добился главного. Крестоносцы остановились и не знали, что делать дальше! До Тиверии им оставалось пройти какой-нибудь фарсах60, но солнце и время работали против них! Он приказал поджечь кустарник на склонах гор. Сухие смолистые ветки занялись ярким пламенем, волны горячего воздуха покатились на лагерь христиан, клубы дыма мешали дышать и ориентироваться на местности.

Тем временем, по сигналу рожка, рыцари стали собираться вокруг авангарда Раймунда и строиться для атаки. Салах ад-Дин понимал, что железный таран франков без особого труда пробьет себе дрогу к Тиверии. И он бросил против него отряд легкой конницы, который отважно врезался в правый фланг христиан. Понеся большие потери, он произвел там большой беспорядок. Раймунд со своим авангардом отвернул от Тиверии и помчался на север, в направлении источника воды у деревни Хиттин.

Султан видел, как плотный клин рыцарей обрушился на стоявшее там войско Таки ад-Дина и мощным усилием разрезал его почти на всю глубину обороны. Но уставшие кони франков потеряли скорость и увязли в густых рядах мусульман. Началась резня, авангард полег почти весь, только несколько самых сильных всадников, сплотившихся вокруг Раймунда, прорубили себе дорогу и ушли на север.

Оставшиеся в лагере христиане построились в железную шеренгу и из последних сил бросились на холм, где находился Салах ад-Дин. Но их наступательный порыв быстро ослаб, и мамлюки встречным ударом опрокинули врага. Де Лузиньян поспешно поднялся на плоскую вершину горы и поставил там свой красный шатер. Пешие воины отступили за ним и заняли оборону на склоне горы. Рыцари остались без прикрытия, лошади многих из них были убиты или ранены, и они присоединились к пехоте.

Султан приказал окружить гору. Несколько раз он бросал кавалерию на штурм, но христиане держались. Наконец, отчаянные удальцы прорвались к королевскому шатру и подрубили столбы, поддерживавшие его. Волны пурпурного шелка прокатились над померкшей славой христиан и замерли на пыльной раскаленной земле.

Салах ад-Дин устало смотрел на поле боя. Организованное сопротивление франков прекратилось, сражались лишь отдельные воины. Есть ли правила благородства в сумятице горячего боя? Вряд ли. Там, где свистят клинки, нет места никакойслабости. Только сила, способная убить врага, может хотя бы на мгновение отстрочить смерть. Счастлив тот, кому судьба дала возможность в самое последнее мгновение жизни оглянуться за Великое море61, туда, где осталась милая родина и послать последнее благословение близким, ждущим весточки от паломника. Но среди христиан счастливых уже не было. У всех остался только один выход: продать свою жизнь подороже. С торжествующим врагом сражались уже не люди, а их последняя ярость… Наконец, лязг мечей и крики воинов стихли.

Согласно извечному закону войны с его священным правом на добычу, мусульмане делили пленных, снимали с убитых оружие, доспехи и одежду, ловили лошадей, потерявших своих хозяев. Попавших в неволю было так много, что не хватало веревок вязать их. Цены на пленных упали, и победители обменивали их на поношенную одежду и обувь.

Захваченных предводителей крестоносцев привели в шатер султана. Они уже отошли от горячки боя и осознали весь ужас случившегося: армия христиан перестала существовать, а Святая земля оказалась беззащитной перед неверными! Де Лузиньян быстрее других понял главную опасность, грозившую знатным пленникам. Мусульмане, конечно же, не преминут унизить побежденных. И, если кто-то из них не сдержится и в ответ оскорбит султана, его верные мамлюки тут же всех изрубят. Хитрый де Ридфор будет молчать, твердокаменный Вильгельм Монферратский скорее умрет, чем снизойдет до разговора с врагом. А вот вспыльчивый де Шатильон вполне может сорваться и погубить всех. Этот задира будет ссориться даже с чертями в аду, куда он, несомненно, попадет! И король встал рядом со строптивцем. Улучив мгновение, он прошептал:

– Будь осторожен… Что бы ни говорили сарацины, не спорь с ними…

Де Шатильон со злостью сжал кулаки и выпалил:

– Если султан посягнет на честь рыцарей, он пожалеет об этом!

У де Лузиньяна от плохого предчувствия засосало под ложечкой, и он решил успокоить неугомонного барона, прибегнув к высшему авторитету:

– Писание учит: «Кроткий ответ отвращает гнев, а грубое слово возбуждает ярость!»

Ответ уничтожил все надежды на благополучный исход дела:

– Удел кротких – вознесение молитв. Путь отважных – укрощение ярости врага железом… В Писании сказано: «Если вы страдаете за правду, то вы блаженны!»

В отчаянии де Лузиньян попытался воззвать к чувству справедливости де Шатильона:

– Из-за твоей дерзости султан казнит всех! Даже тех, кто этого не заслужил!

Презрительный взгляд несгибаемого воина обжег его:

– Ты – король и защитник Гроба Господня! Твой святой долг – нести свой крест и если надо, погибнуть во имя истинной веры!

Де Лузиньян хотел возразить забияке, но не успел. Пристальный взгляд Салах ад-Дина парализовал его волю.

Султан сидел на походном троне и рассматривал людей, пришедших на землю мусульман, чтобы поработить их и установить свои порядки. Впереди, рядом с королем Иерусалимским стоял невысокий седой рыцарь с суровым лицом. По его взгляду, излучавшему свирепую ненависть, он узнал своего давнего врага, де Шатильона.

Салах ад-Дин выдержал паузу и обратился к пленникам:

– Вот вы и получили по заслугам! Сказано: из чужой реки воду не берите, с чужого дерева плодов не срывайте, на чужом столе хлеба не ищите. Ваши предки захватили много наших городов и назвали их своими именами. Но от этого они не стали христианскими, и мы вернем их себе!

Крестоносцы удрученно молчали.

Султан поднялся с трона и подошел к де Шатильону:

– Ради чего ты покинул свою родину?

– Я пришел поклониться Гробу нашего Спасителя!

– Пришел с мечом! Ты напал на наши священные города Мекку и Медину! Ты грабил мирные караваны, убивал безвинных людей, множил вдов и сирот! И сейчас ты оказался так же далек от победы, как и в начале своего кровавого пути!

Он прошелся по шатру, остановился невдалеке от де Шатильона и спросил:

– Как бы ты поступил со мной, если бы я попал в твои руки?

Глаза фанатика сверкнули торжеством:

– Я разбил твое войско при Рамле! И тогда тебе удалось бежать. Но если бы ты попал ко мне в плен, я бы вот этими руками, – он протянул к султану свои грубые ладони воина, – взял меч и отрубил тебе голову!

В глазах Салах ад-Дина потемнело, он выхватил у ближайшего мамлюка саблю и шагнул к своему непримиримому врагу:

– Каждый вкушает от дел своих… Я вижу, как ангел смерти кружится над твоей головой!

Едва уловимым движением он обрушил удар острой сабли на плечо упрямца. Раздался хряск разрубаемой кости, и отсеченная рука упала на землю.

Теплые капли брызнули на лицо де Лузиньяна и потекли по его щекам. Он ощутил на губах соленый вкус и с тоской подумал: «Это уже было!.. В пророческом сне!.. Господь предупреждал о грозной опасности! Он покарает меня за ослушание!»

Мамлюки подхватили побелевшего де Шатильона, выволокли его из шатра, бросили на пыльную дорогу, отрезали голову и насадили ее на копье.

Увидев ужас в глазах пленников, Салах ад-Дин успокоил несчастных:

– Для вас война закончена.

Он подумал и продолжил:

– Ваши предки хотели завладеть Дамаском, и вы грезите о том же. Ваша мечта осуществится: вы въедете туда, но не как победители, а как невольники! И отныне над вами будут сиять звезды великой печали. Через некоторое время я освобожу тех, кто поклянется никогда не воевать с мусульманами. Но помните: тот, кто нарушит свое слово, потеряет право на жизнь, и тогда смерть вспомнит о нем!.. И знайте: придет время, и последователи истинной веры двинутся на заход солнца и возьмут ваши города, ваши дома, ваших жен и детей. Ведь именно Аллаху, милостивому, милосердному, принадлежат и Воcток и Запад!

Султан дал знак мамлюкам, и они увели христиан.

В тот же день эмиры выкупили у воинов и казнили врагов истинной веры – тамплиеров и иоаннитов. Та же судьба постигла туркополов, предателей земли. Голову де Шатильона было приказано возить по городам и селениям, как доказательство великой победы Салах ад-Дина над самым опасным врагом мусульман и земным воплощением иблиса.

(обратно)

Вихри судьбы

Изрядно поредевший отряд Раймунда мчался на север. Измученные воины не разбирали дороги и думали только о том, как бы ускакать подальше от свирепых мусульман. Ренье понимал желание князя скрыться в Триполи, в своем наследственном владении. Но это не входило в планы молодого рыцаря, и он, посчитав излишним испрашивать разрешение Раймунда, повернул к Тиверии, где остались его самые близкие люди.

В наступающих сумерках юноша въехал в дымящийся город. Мусульмане праздновали победу, со всех сторон слышались воинственные крики, и никто не обратил внимания на одинокого запыленного всадника. Он осторожно пробрался к замку и вглядевшись вверх, увидел между зубцами, на фоне темнеющего неба, одинокую фигуру воина. Его ждал Робер! Ренье встал во весь рост и помахал руками. Через мгновение неподалеку от него упал конец веревки. Он быстро поднялся на стену и тут же попал в крепкие объятия верного наставника:

– Ты невредим! Как я рад! – он помедлил. – С башни мы видим радостных сарацин и целые толпы пленных христиан… Что произошло?

– Случилось худшее: наше войско разгромлено у Хиттинских гор. Многие убиты, остальные попали в плен.

Робер потемнел:

– Пойдем к графине, думаю, она захочет переговорить с тобой, как участником сражения.

Несмотря на позднее время, Эшива вышла к Ренье. Он вкратце рассказал о ходе битвы. Она взволнованно спросила:

– А где князь Раймунд?

– Он с малым отрядом ускакал в сторону Триполи.

Графиня закрыла лицо руками, но овладела собой и сказала:

– Благодарю тебя, отважный рыцарь. Ты выполнил свой долг!

Ренье поклонился и вышел. С Робером они пошли навестить Исмилю. Она очень обрадовалась появлению юноши, ее глаза со слезинками в ресницах с укором глянули на него:

– Мы очень волновались за тебя…

Юноша с нежностью посмотрел на нее, взял ее руку и успокоил:

– Сейчас мы в безопасности и завтра придумаем, как выбраться отсюда.

Он не стал говорить ей о беде, постигшей христиан, ведь она и так в последнее время перенесла много испытаний.

В воскресенье утром громкие возгласы и топот тысяч копыт возвестили о прибытии в Тиверию большого войска во главе с султаном. Он был в прекрасном настроении и не хотел лишнего кровопролития. К замку подскакала группа всадников и старший прокричал:

– Всемогущий Аллах даровал нам великую победу над рыцарями. Султан повелел сохранить вам жизни, свободу и имущество. Каждый может идти туда, куда захочет!

Эшива приказала открыть ворота замка. Все стали собирать свои вещи и вскоре повозки, пешие и конные воины потянулись на равнину. Маленький отряд во главе с Ренье выехал из замка и остановился, не зная, куда ехать. Тяжелое поражение христиан оставило главные города без защиты и султан мог захватить любой их них. Робер предложил побыстрее выбраться на побережье, к Акке и там определиться с дальнейшими действиями.

Древний город встретил путников невероятной сутолокой. Весть о страшном разгроме франков уже прокатилась по побережью и множество людей сорвалось с привычных мест. Одни бежали на север в поисках безопасного пристанища, другие спешили завершить свои дела на юге. Торговцы ускорили свое движение к местам назначения. В обширной гавани Акки владельцы судов торопились отплыть, подгоняя погрузку и выгрузку пассажиров и грузов.

Посланный в город Робер выяснил: уцелевшие воины и богатые христиане направляются в Тир, считая его надежным убежищем. Слухи о подходе войск Салах ад-Дина заставили Ренье поторопиться и последовать их примеру. Вскоре путешественники достигли цели и разместились в доме состоятельного торговца.

Жители города гордились его неприступностью и рассказывали гостям старую легенду о том, что Александр Великий в свое время взял его только после годичной осады! Тир располагался на полуострове, узкий перешеек которого перегораживали три ряда мощных стен с башнями. Глубоководная гавань принимала самые большие корабли и была защищена двумя высокими башнями, соединенными железными цепями. Опуская и поднимая их, можно было открывать и закрывать проход судам. Но, главное, город имел достаточное количество источников пресной воды.

Ренье не обнаружил никаких признаков подготовки Тира к обороне. Собравшиеся здесь бароны пребывали в растерянности и даже начали совещаться о почетной сдаче цитадели Салах ад-Дину!

Юноша предоставил событиям идти своим чередом и обратился к домашним делам. Узнав, где находится ближайший базар, он направился туда в надежде достать что-нибудь вкусненькое для Исмили. Он шел по непривычно широким улицам, любовался красивыми фонтанами и дивился высоким домам, многие из которых имели пять и даже шесть этажей! Вскоре он оказался на базаре и быстро нашел халву, орешки и нежный инжир из Малаги.

Обратный путь оказался значительно длиннее. Любуясь городом, он долго ходил по улицам, пока не понял, что заблудился. За морем погасла багровая полоска заката, небо стремительно посинело и ночь опустилась на подлунный мир. В темном переулке Ренье услышал за спиной крадущиеся шаги. Он повернулся и увидел несколько коренастых мужчин с дубинками в руках. Разбойники бросились на него одновременно с разных сторон. Ему удалось ловким ударом свалить с ног ближайшего налетчика. Началась свалка, исход которой решило не умение драться, а численный перевес.

Ренье очнулся в яме, вокруг было темно и лишь вверху виднелся кусок неба с яркими звездами. Он лежал на боку, руки и ноги были туго стянуты кожаными ремнями. В голове прояснилось, и он понял, что попал в лапы злодеев, похищавших одиноких путников и продававших их проезжим купцам в рабство.

Надо было что-то делать для спасения! Его глаза привыкли к темноте, он повернулся и стал осматриваться. Положение казалось безнадежным. Даже если бы он смог освободить ноги и руки, дотянуться доверху было совершенно невозможно. Стенки ямы были ровными и вскарабкаться по ним было невозможно.

Не видя выхода, он приуныл. Вдруг на фоне неба появилась чья-то голова и неизвестный заглянул в яму. Послышался шепот:

– Держись, славный юноша, сейчас мы тебя выручим!

Рядом с пленником упал конец веревки и по ней стал спускаться белый комочек. Только сейчас он понял, кто пришел ему на помощь. Это был абиссинец со своей доброй питомицей!

Мышка спустилась на землю, подобралась к ремням, стягивавшим руки и ноги пленника и быстро разгрызла их. Ренье поднялся, разминая затекшие конечности. Надо было спешить! Он посадил мышку на плечо, взялся за веревку и упираясь ногами в стенку ямы, поднялся на поверхность. Абиссинец с радостью встретил друга и быстро потащил его подальше от гнезда разбойников. Невдалеке их ждал серый ослик и вскоре дружная компания выбралась на широкую улицу.

Ренье только тут отдышался и воскликнул:

– Дорогой Масум, как я могу отблагодарить тебя за спасение?

– О, благородный юноша, лучшая награда для меня – твое благополучие.

– А как ты оказался здесь?

– Я бежал подальше от мест, где мелькают сабли и свистят стрелы, а ухватистая смерть снимает обильную жатву. Волна людского бедствия вынесла меня в Тир. Возвращаясь в хан, где я устроился на постой, я увидел драку и несмотря на темноту, узнал тебя. Мне не составило труда выследить налетчиков. Когда все стихло, я осторожно осмотрел окрестности их притона и обнаружил тебя в яме. Потом сбегал за веревкой и остальное ты знаешь.

– Идем в дом, где я расположился с отрядом. Там отдохнем и перекусим.

Возле жилища они обнаружили неимоверную суету. Несмотря на начинающийся рассвет, никто не спал. Как оказалось, Робер организовал поиск пропавшего юноши, и его воины с факелами всю ночь осматривали улицы. Увидев Ренье, он подскакал к нему, спрыгнул с коня, обнял своего подопечного и начал ему выговаривать:

– Опять ты никого не предупредил о своей прогулке! Разве трудно было взять с собой кого-нибудь из воинов?.. Или хотя бы оружие?

Из дома выбежала Исмиля и бросилась к юноше:

– Куда ты пропал?

Ренье стал оправдываться:

– Ходил на базар… Купил халву, орешки и нежный инжир из Малаги… Но все потерял…

Робер укоризненно сказал:

– Ребенок не спал всю ночь!

Широко улыбаясь, к ним подошел абиссинец. Ренье обнял его:

– Робер, познакомься – это Масум. Он и его мышка выручили меня из западни!

Суровый воин с признательностью посмотрел на спасителя:

– Почитаю за честь назвать тебя своим другом. Будь нашим почетным гостем.

Увидев Масума, Исмиля искренне обрадовалась и спросила:

– А где же мышка?

Тот вытянул руку, и белый зверек выглянул из рукава халата.

Робер скомандовал слугам:

– Мышку немедля накормить!

Дюжий воин тут же принес мешок отборной пшеницы и осторожно поставил его на землю перед Масумом. Все рассмеялись. Исмиля насыпала в ладонь немного зерен и протянула ее вперед. Мышка пробежала по пальчикам девушки и стала грызть вкусные дары, с благодарностью посматривая на щедрых покровителей. Раннее солнце позолотило дома и улицы Тира и осветило веселую компанию людей, на время забывших о своих бедах и заботах.

Шли дни. Ренье с Исмилей радовались прекрасной погоде, гуляли по городу, любовались лазурным морем и кораблями, приходившими в гавань и уплывавшими из нее в неведомые страны. Он каждый день приносил с базара свежие розы и сладости. Девушка выбирала небольшую алую розу и вкалывала ее в свои волосы. И ее искренний восторг от приносимых им подарков делал его счастливейшим из смертных.

Однажды прискакал возбужденный Робер и крикнул:

– Собирайся, дружище! Кажется, для нас появилось дело. В Тир прибыл Конрад, маркграф Монферратский.

Ренье вспомнил мудрого Вильгельма Монферратского, выступавшего на совете баронов перед роковой битвой при Хиттине и спросил:

– Он родственник Вильгельма?

– Это его сын. Когда-то я был с ним хорошо знаком и знал его, как отважного и решительного военачальника. Думаю, скоро здесь все сильно изменится!

Не мешкая, они поехали во дворец местного правителя. Там уже собрались представители торговых общин, рыцарей и христиан, бежавших в Тир с разных концов Святой земли. После недолгого обсуждения Конрад был провозглашен защитником христиан и правителем города.

Робер оказался прав. Новый вождь железной рукой навел порядок: ободрил слабодушных, успокоил колеблющихся и объединил сильных. Он вытряс из купцов деньги, нужные для найма воинов, закупки оружия и продовольствия. По его приказу жители вышли на работы по укреплению стен и рытью рва через перешеек. Строже самых суровых надсмотрщиков людей подгоняли горестные вести о падении христианских твердынь: Акки, Хайфы, Сайды, Бейрута, Аскалона…

Через несколько дней город превратился в неприступный остров, а Конрад стал общепризнанным лидером крестоносцев. Но он понимал, что без притока новых сил удержать Святую землю будет невозможно. После недолгих размышлений он пригласил к себе давнего знакомца Робера и поделился с ним своими мыслями:

– Добрый воин, я решил направить архиепископа Тира Йоскию к папе Римскому Урбану и западным королям. Он расскажет им о поражении при Хиттине, потере крупнейших городов Палестины и добьется от них военной помощи…

Робер сразу догадался, зачем его пригласил маркграф:

– Наверное, ему нужно сопровождение?

– Да. Я думаю, одного надежного человека будет достаточно…

– Понятно… Самому мне уже тяжело решать такие задачи. Но у меня есть достойный кандидат, – он помолчал. – Это мой подопечный, молодой рыцарь Ренье, сын погибшего де Арди. Он едет в Тулузское графство для принятия наследства и справится с твоим поручением.

Конрад с благодарностью посмотрел на старого друга:

– Решено. Время не ждет, отправление – через три дня на генуэзском торговом корабле. Капитан предупрежден и места заказаны.

Перед отплытием пришло известие о смерти Раймунда. Ренье взгрустнул: князь Тиверии и Галилеи был приветливым, образованным и договороспособным человеком, что, впрочем, не помогло ему дотянуться до Иерусалимского венца.

(обратно)

Триумф единства

Салах ад-Дин пребывал в глубоких раздумьях. Христианские владения, протянувшиеся узкой полоской по берегу Великого моря, были беззащитны. Следовало решить, в каком порядке брать города. Многие эмиры предлагали вначале захватить аль-Кудс, называемый христианами Иерусалимом. Однако султан присоединился к мнению меньшинства, настаивавшего на первоочередном взятии крупных портов.

Мусульманская армия двинулась к побережью кратчайшим путем. Акка капитулировала без сопротивления. От нее султан повернул на север. Подойдя к Тиру и убедившись в его крепкой обороне, он направился к Тибнину. Его немногочисленные защитники отказались открыть ворота. Сарацины в несколько дней пробили бреши в стенах и после чего короткого натиска покончили с упрямым гарнизоном.

Сайда сдалась без сопротивления, Бейрут пал после семи дней осады. Дальше находились графство Триполи и Антиохийское княжество, но Салах ад-Дин не стал тратить время на их завоевание.

Нагруженное трофеями войско повернуло обратно, прошло мимо Тира и вышло к Аскалону. Город был взят за четыре дня, и здесь победоносная армия остановилась на отдых.

Султан собрал эмиров и обратился к ним:

– Аллах даровал нам победу над франками! Сейчас надо решить: идти ли нам на аль-Кудс или вначале покончить с Тиром?

Никто не торопился с ответом. Все знали о давней мечте Салах ад-Дина овладеть священным городом. Опытные полководцы понимали стратегическое значение Тира. После его падения все побережье оказалось бы в руках мусульман, и гарнизон аль-Кудса потерял бы даже малую надежду на подмогу, после чего ему оставалось только сдаться на милость победителя… Но кто из смертных осмелился бы хоть на миг отсрочить исполнение заветного желания всемогущего султана?!

Аль-Малик аль-Афдаль, старший сын и правая рука Салах ад-Дина, первым нарушил молчание:

– Если повелитель позволит, я скажу.

Султан одобрительно кивнул головой, и все обратились в слух.

– Мы вряд ли возьмем Тир без помощи египетского флота. Поэтому нужно уже сегодня распорядиться о его переброске, что потребует большого времени. А пока можно заняться аль-Кудсом. Его захват приведет франков в ужас, и они не скоро соберут силы для нового большого похода.

Эмиры поддержали его мнение:

– Правоверные с нетерпением ждут освобождения аль-Кудса! А потом повернем на Тир!

Салах ад-Дин задумался. Как ему сейчас не хватало трезвого ума незабвенного Асад ад-Дина, всегда проникавшего в суть явлений! Теперь же правильное решение ускользало от него, подобно тому, как лягушка выскальзывает из рук человека, пытающегося ее схватить. Поколебавшись, он объявил:

– Идем выручать священный аль-Кудс. И да поможет нам всемогущий Аллах!

Прибыв на место, султан направил гарнизону предложение открыть ворота во избежание лишнего кровопролития, а всем жителям покинуть город со своим имуществом. При этом христианам разрешалось впредь посещать их святыни и отправлять религиозные обряды. Правитель Иерусалима де Ибелин, несмотря на малочисленность гарнизона, отклонил эти условия и решил защищаться. Он был участником Хиттинской битвы, чудом спасся от сарацинских сабель и надеялся отомстить врагу за поражение.

За многими великими победами стоит тяжкий труд. Люди передвигают гигантские осадные механизмы, перетаскивают горы камней для метания, перелопачивают неподатливую землю. Вот и сейчас мусульмане начали делать глубокие подкопы под стенами с северной стороны города. Среди осажденных поползли слухи о заговоре последователей греческой веры с намерением сдать город султану. Священники не могли успокоить свою паству, несмотря на частые молебны и торжественные шествия. Вскоре над городом разнеслись зловещие удары стенобитных таранов. В одном месте камни обвалились и открыли вход для штурмующих. Под христианами закачалась земля.

Салах ад-Дину доложили о прибытии де Ибелина. Он принял визитера, сидя на походном троне.

Рыцарь подошел к султану, преклонил голову и сдавленным голосом произнес:

– Мы готовы признать твою победу и принять первоначальные условия.

– Когда в начале осады ты отказался от моих предложений, я поклялся взять город силой.

– Если ты начнешь штурм, христиане сожгут свои жилища. Зачем тебе пепелище?!

Султан подумал, и скрепя сердце, согласился:

– Хорошо, я разрешаю вам заплатить за свою свободу и покинуть город. Каждый может взять то имущество, которое вынесет на себе. Все оставшиеся будут проданы в рабство.

Де Ибелину пришлось принять эти условия.

Наконец, настал самый светлый день в жизни Салах ад-Дина. Он сидел на троне у ворот, назначенных для выхода выкупивших свободу христиан и смотрел на грандиозное шествие.

Возглавлял его патриарх, сопровождаемый высшим духовенством, множеством клириков со священной утварью и несметными церковными сокровищами. Королева Сибилла двигалась в окружении баронов и знатных рыцарей. Дальше шли простые жители: женщины с детьми на руках, мужчины, тащившие на себе больных и престарелых сородичей. В воздухе стоял неумолчный плач и жалобные стоны.

Страдания несчастных людей смягчили сердце султана. Он разрешил остаться в городе больным и ухаживающим за ними иоаннитам. Также по случаю одержанной победы он выпустил на свободу большое количество пленных христиан.

В аль-Кудсе произошел большой передел культовых сооружений. Христианам оставили только храм Гроба Господня, остальные их церкви превратили в мечети.

Салах ад-Дин отправился к мечети аль-Акса. С ней было связано ночное путешествие пророка Мухаммеда из Мекки в аль-Кудс и отсюда он вознесся на небо. Рыцари из ордена тамплиеров когда-то превратили ее в свой дом. Султан приказал окропить мечеть освященной розовой водой. В ближайшую пятницу там прошла служба, прославлявшая Аллаха и его посланника Мухаммеда. Была воздана хвала Салах ад-Дину, сокрушившему франков и вернувшему священный город в лоно истинной веры.

По прошествии некоторого времени к султану прибыл православный патриарх с письмом византийского императора Исаака Ангела. Тот поздравлял Салах ад-Дина с победой и просил разрешить патриарху и духовенству, ранее изгнанным латинянами, вести службу в Святом городе. Такое позволение было великодушно предоставлено.

Султан распределил между эмирами и воинами захваченную добычу, установив в аль-Кудсе должный порядок и с войском выступил к Тиру.

(обратно)

Печальная миссия

Золотые динары, подарок доброго эмира, пришлись Ренье весьма кстати. Небольшой их части оказалось достаточно, чтобы купить в Тире много полезных вещей: красивых тканей, драгоценных камней, оружия, посуды, пряностей и разных вкусностей. Прощание с остающимися в Палестине друзьями было не долгим. Он пообещал им вернуться, как только уладит свои домашние дела.

Ранним утром генуэзский торговый корабль направился к выходу из гавани. Ренье с Исмилей стояли на корме и с грустью смотрели на уплывающий берег. Мощная неподвижная фигура Робера, подсвеченная алыми лучами восходящего солнца, выделялась среди суетливой толпы. Рядом с ним с развевающейся гривой стоял конь «Обгоняющий ветер». Масум с белой мышкой на плече придерживал рукой неугомонного ослика.

В глазах Исмили стояли слезы, ее маленькое сердечко разрывалось от тоски. Увидит ли она когда-нибудь людей, сделавших ей так много добра?

Корабль вышел в открытое море и темно-зеленая полоска земли скрылась в розовой дымке. Пассажиры одинокого корабля ощущали себя неподвижным центром мира и лишь пенистый след за кормой показывал, что они куда-то движутся. Для них наступили монотонные будни долгого плавания. Много времени Ренье с Исмилей проводили на палубе, любуясь вечно живым лазурным морем, резвой игрой рыб и великолепными закатами солнца. Архиепископ Йоския изредка выходил в сопровождении слуги на палубу для прогулки. Он был задумчив и выглядел глубоко озабоченным, однако с удовольствием разговаривал с молодыми людьми. Исмиля еще в Тиверии начала осваивать язык франков и теперь продвинулась в его понимании, внимательно слушая душеспасительные беседы архиепископа и задавая ему множество вопросов. Йоския считал своим долгом привить будущей прихожанке основы истинной веры и от всей души радовался ее успехам.

Беспокойный характер Ренье не позволял ему целиком отдаться отдыху. И он допекал капитана настойчивыми расспросами о том, как устроен корабль, зачем нужно так много разных парусов, и каким образом мудрые кормчие выдерживают правильный курс в бескрайнем водном пространстве, лишенном каких-либо ориентиров. И однажды тот отвел любознательного юношу в свою каюту, плотно прикрыл двери и осторожно достал из потайного уголка небольшой сосуд с водой. В нем плавала круглая пробка с закрепленным на ее поверхности продолговатым кусочком железа.

Капитан бережно поставил сосуд на столик и шепотом пояснил:

– Я купил это редчайшее приспособление за очень большие деньги у купцов, которые привезли его из страны Син62.

Он склонился над сосудом и продолжил:

– Знающие истину называют это «стрелкой», – он пальцем слегка толкнул пробку, и она стала медленно вращаться. – Теперь нужно подождать, когда она перестанет двигаться.

Через некоторое время поплавок остановился, и капитан торжественно объявил:

– В спокойном состоянии один конец железки смотрит на юг, а другой – на север! И так будет при любом положении корабля, в любом месте безбрежного моря и в любое время дня и ночи! И даже тогда, когда звезды будут закрыты тучами!

Он перевел дух:

– Зная, где находятся юг и север, можно выдерживать нужный курс плавания.

Ренье смотрел на рукотворное чудо и быстро убедился: куда бы ни поворачивал корабль, «стрелка» действительно оставалась верна своему направлению! Не в силах скрыть удивление, он спросил:

– Где находится страна Син и почему таких «стрелок» ни у кого нет?

Довольный произведенным на юношу впечатлением, капитан ответил:

– Она расположена на самом краю мира, на берегу Великого океана, там, откуда восходит солнце. Ехать туда надо два года. И дорога идет через высокие горы, дремучие леса, широкие реки и продуваемые суровыми ветрами пустыни. Строгие правители страны под страхом смертной казни запретили вывозить оттуда такого рода полезные диковинки, опасаясь разгласить секреты их изготовления. Иноземцам попасть туда очень трудно, а увезти с собой хоть какие-то редкости, почти невозможно!

Он загадочно улыбнулся и со значением произнес:

– И там есть не только волшебные «стрелки», но и много такого, что не приснится даже мудрейшему из мудрых!

Ренье вопросительно посмотрел на капитана и тот, подняв палец вверх, сказал:

– Например, рассказывают о стрелах, для пуска которых не нужен ни лук, ни арбалет. Они летают сами собой, оставляя позади огненный след! А в конце полета они ярко вспыхивают и с грохотом рассыпаются на множество сверкающих искр!

Глаза юноши расширились от удивления и прилив нетерпеливого желания побывать в этой удивительной стране заставил учащенно забиться его сердце. Он вышел из каюты капитана, охваченный мечтами о дальних странствиях…

Между тем плавание шло без происшествий, пассажиры находились в прекрасном настроении и многие из них уже говорили о скором прибытии на Сицилию. Лишь капитан был молчалив и временами настороженно всматривался в горизонт. Он знал, что осенью благоприятный ветер очень неустойчив и в любое время может усилиться до свирепого урагана. И он изорвет паруса в клочья и корабль станет игрушкой безжалостной стихии, которая унесет его в неведомые края.

И действительно, в один несчастный день установилось полное затишье, предсказывая перемену погоды. Едва матросы успели снять часть такелажа, как поднялся сильный встречный ветер. Капитан показал большое искусство маневрирования. Перекладывая руль из стороны в сторону и поворачивая парус, он периодически менял курс движения и корабль зигзагами продвигался вперед. Наступила ночь, ураган усилился, срывая с гребней волн белую пену, и паруса пришлось опустить. Могучие валы то поднимали судно до небес, то обрушивали его в морскую бездну, так, что у людей захватывало дух. Капитан с помощником прилагали неимоверные усилия, удерживая корабль носом поперек волн, тем самым уменьшая качку. Бурлящие потоки воды прокатывались по палубе, утаскивая за собой плохо закрепленные грузы. Большая волна унесла в пучину растерявшегося матроса. Корабль скрипел и стонал, казалось, он вот-вот развалится под ударами стихии. Всю ночь на борту никто не спал, и все усердно молились, не очень-то надеясь на спасение.

Утром ветер стих, в трюме обнаружилось несколько течей, и плотник тут же начал конопатить самые большие щели. Команда принялась откачивать воду и к полудню плавучесть корабля удалось восстановить. К счастью для путешественников, погода благоприятствовала им и через несколько дней корабль добрался до обширной гавани острова Крит. Там уже стояло несколько потрепанных судов, в том числе один со сломанной мачтой, направлявшийся из Александрии в Акку и унесенный бурей далеко в сторону. Его пассажиры не роптали на своенравную стихию, а, напротив, радовались, что остались живы и возносили молитвы за свое чудесное спасение. Ренье только сейчас осознал, как опасны морские плавания: многим кораблям приходилось долго скитаться по бесконечным водным просторам с ничтожными запасами питья и еды. Как часто, выйдя прекрасным солнечным днем в ласковое море, судно становились добычей злых бурь, коварных течений и зубастых подводных скал!

Капитан нанял местных жителей для ремонта корабля и занялся пополнением запасов воды и закупкой пищи: хлеба, сыра, сушеных винограда и фиников. Вскоре подновленное судно весело закачалось на гостеприимных волнах критской гавани и воодушевленные великой надеждой, путники направились к Сицилии.

Спустя три дня корабль попал в зону штиля и застыл посреди зеркальной глади моря. Все гуляли по палубе, радуясь приятному осеннему солнцу и наслаждаясь прекрасной погодой. Однако идиллический отдых был прерван появлением неизвестной галеры, двигавшейся на веслах по направлению к путешественникам. Через небольшое время незваных гостей уже можно было рассмотреть. По бортам галеры стояли решительного вида мужчины в разношерстной одежде, вооруженные луками и саблями. Капитан почувствовал неладное и приказал команде разобрать оружие. Как только галера приблизилась на расстояние десятка локтей, с нее полетели железные крюки на прочных веревках и зацепились за борт корабля. Пираты мощным рывком жилистых рук сблизили суда и с душераздирающими криками бросились на штурм. В короткой схватке они перебили сопротивлявшихся матросов и взяли остальных в плен.

Ренье, сознавая ответственность за жизни Исмили и архиепископа, в свалке не участвовал, а встал с обнаженным мечом перед дверьми их кают. К нему подбежало несколько разбойников и решительного вида лучник нацелил на него острую стрелу. На мгновение установилась мертвая тишина. Противники были готовы в любое мгновение напасть друг на друга, но внезапная властная команда разрядила напряжение:

– Братья, опустите оружие!

К ним подошел главарь пиратов. Это был молодой ладный мужчина с умными глазами. Он внимательно вгляделся в лицо юноши и приветливо улыбнулся:

– Отважный рыцарь, ты можешь отложить свой меч. Я уважаю твою готовность сразиться сразу с десятком опытных воинов. Но ни тебе, ни твоим спутникам ничто не угрожает!

Ренье, еще не веря в спасение, озадаченно посмотрел на разбойника. Что-то в его облике показалось ему знакомым.

Тот шагнул к юноше и хлопнул его по плечу:

– Друг, меня зовут Анри. Ты ведь слушал несколько лет назад лекции в Болонье, в школе свободных искусств. Я тебя хорошо запомнил. Ты отличался редкой въедливостью и способностью задавать мэтрам каверзные вопросы! Они говорили: «Этот мальчик впитывает знания с такой скоростью, с какой голодный жеребенок всасывает молоко из материнского вымени!»

Ренье осенило, и в его памяти всплыли светлые образы старших товарищей по учебе:

– А я помню, как ты бражничал и волочился за девушками! Вряд ли в твоей памяти осталось мое имя, – и он представился. – Ренье.

Они радостно обнялись.

Узнав о цели путешествия однокашника, Анри сказал:

– Мы сейчас направляемся к Сицилии, в район порта Мессины, для пополнения съестных припасов. Ночью я высажу вас на берег, откуда вы без труда доберетесь до города. Любой проходящий корабль доставит вас в нужное место от Калабрии до Андалусии. Так что пусть твои люди пока отдыхают, а я приглашаю тебя подышать свежим воздухом.

Они вышли на палубу и остановились на носу судна, любуясь величественным закатом. Анри вспомнил прошлое:

– Мои мысли часто возвращаются в юность, во времена учебы в Болонье. Там собиралось очень много любознательных людей и все пришедшие не помещались в зале. Так что часто лекции читались прямо на площади! И мы получали бесценные знания, запивая их добрым винцом для лучшего усвоения!

Ренье улыбнулся:

– Да, это было счастливое время! Ростом я был еще невелик и добрые люди ставили меня на бочку, дабы я мог все хорошо видеть и слышать… Но я не столько учился, сколько слушал дискуссии из любопытства. Насколько я помню, ты занимался очень старательно и серьезно.

– Да, мне были интересны многие предметы. Для углубленного изучения я выбрал риторику и римское право, рассчитывая получить хорошее образование и занять солидное положение в обществе, – он тяжело вздохнул. – Но мечтам этим не суждено было сбыться…

– Что же случилось?

Анри нахмурился:

– В пьяной драке кто-то убил городского стражника. Виновник откупился и начальство решило взвалить преступление на меня, и я бежал, спасая свою жизнь. Родителей я не помню, поскольку вырос в приюте. Кто мог за меня заступиться и куда мне было идти? Вот и стал вольным пиратом, борцом за справедливость. Граблю только богатых и убиваю только тех, кто сопротивляется!

Он потрепал помрачневшего Ренье по плечу:

– Хватит о грустном. Помню, как ты, ссылаясь на древних греков, терзал ученых мужей вопросом: «Правда ли, что не солнце вращается вокруг земли, а наоборот, земля – вокруг солнца?» Они смеялись и говорили тебе: «Мальчик, разве ты не чувствуешь твердь под ногами и не видишь движения солнца?!» Некоторых светил науки ты доводил до кишечных колик.

Юноша рассмеялся:

– Но ведь это же был не единственный вопрос. Вспомни о морских приливах и отливах!

– Да-да! Ты говорил, что их вызывает Луна. Все смеялись до слез, гладили тебя по светлой голове и в который раз разъясняли тебе причину движений воды. Я выучил ее наизусть и помню даже сейчас: их производит дыхание гигантского чудища, живущего на дне Великого океана. Когда оно втягивает в себя воду, наступает отлив, а когда исторгает – прилив. Все просто и ясно, понятно даже ребенку. А ты все спорил с мудрецами, снова и снова повторяя выдумки заумных греков!

Ренье мягко возразил:

– Мне кажется, дружище, что некоторые истины выглядят уж слишком очевидными, чтобы быть верными…

По-видимому, эта туманная мысль легко уместилась в голове Анри, и он промолчал, не увидев в ней предмета спора.

Солнце уходило за горизонт, темнота заливала притихший мир и все больше звезд загоралось в чернеющем небе. Друзья не замечали наступившей ночи и еще долго вспоминали давние беззаботные дни и веселые проделки своих товарищей.

Через несколько дней плавания на горизонте показалась высокая гора с белой вершиной и вскоре перед путешественниками предстала Сицилия во всем своем великолепии. Живописные долины и склоны гор были покрыты садами с разнообразными плодовыми деревьями. Справа, через Мессинский пролив, расстилались ухоженные поля Калабрии.

Пираты дождались наступления ночи и вошли в узкий пролив. При свете луны они уверенно лавировали в бурлящем потоке, держась на безопасном расстоянии от берегов. Не доходя до гавани Мессины, судно повернуло и приблизилось к лесистому участку острова.

Прощаясь с другом, Анри был грустен и задумчив, а его напутствие было непривычно философским:

– Старина, каждый из нас жив, пока крутится его колесо Фортуны. Пусть оно подольше ведет тебя вперед!

Они обнялись на прощание, и путешественники спустились в лодку. Гребцы в несколько взмахов весел доставили их к заросшему густой травой берегу и высадили на сушу. Ренье оглянулся на галеру и в темно-синей дымке увидел стройную фигуру Анри, стоявшего на палубе. Он мысленно благословил его.

Пираты спрятали лодку в зарослях, помогли путникам донести их груз до Мессины, указали им подходящий постоялый двор и растворились во тьме. Утром юноша отправился в порт в поисках судна до Остии, главной гавани Рима. Проходя по рыночной площади, он увидел группу чернокожих рабов, сколачивающих помост. Вокруг толпились праздные зеваки. Из их разговоров Ренье понял: ночью поймали каких-то пиратов, и вечером сам король Сицилии Вильгельм, приехавший по случаю в Мессину из Палермо, будет вершить суд! Нехорошее предчувствие охватило юношу: неужели Анри попал в засаду?

Вернувшись к попутчикам, Ренье сообщил им, что нужный корабль отправляется на другой день с восходом солнца, и что он выкупил на нем несколько удобных кают. О пойманных пиратах он не стал ничего говорить, чтобы не расстраивать Исмилю, которая приняла историю Анри близко к сердцу и желала ему покончить со своим опасным промыслом и вернуться к мирной и счастливой жизни.

Вечером юноша пошел на рыночную площадь. Там уже все было готово для показательной казни пиратов. Вскоре в сопровождении пышной свиты приехал Вильгельм. Высокий рост, сухощавое телосложение, узкий выступающий подбородок, голубые глаза и тонкий прямой нос выдавали его норманнское происхождение. Собравшиеся любители острых ощущений тепло приветствовали правителя. Он сел на трон и дал знак привести пиратов. Несчастные были крепко привязаны к длинной веревке и их сопровождали воины с обнаженными саблями. У Ренье потемнело в глазах: впереди бодро шагал Анри!

Их поставили перед королем, и он внимательно осмотрел пленников. Взгляд его остановился на предводителе:

– Наконец-то настал твой смертный час. Мои люди следили за тобой со вчерашнего вечера, когда ты у входа в пролив ждал наступления ночи и потом высадил на берег нескольких сообщников с награбленными богатствами. За их поимку я уже объявил награду.

Ренье похолодел, речь шла о нем и о его ничего не подозревающих спутниках! Он в ужасе смотрел на своего друга и на мгновение их взгляды встретились. Анри слегка прикрыл глаза, чтобы успокоить верного товарища и повернулся к королю:

– Тебя обманули. Все мои люди здесь. С корабля бежало только несколько пленных.

– Есть свидетели, которые видели, как ночью твои люди перевезли на берег злоумышленников и какой-то груз. Думаю, их скоро поймают, и они предстанут перед моим судом. А ты понесешь наказание за пиратство прямо сейчас!

Анри был тверд, как скала:

– Где же тут справедливость? Мы с тобой занимаемся одним и тем же ремеслом. Ты разбойничаешь, используя целый флот, а я гоняюсь за добычей на одном кораблике. Почему ты величаешься королем, а меня называешь пиратом? Того, кто лишил жизни одного человека, вы называете убийцей, а вырезавшего тысячу, великим полководцем. Укравший курицу попадает в тюрьму, а захвативший чужую страну воспевается, как великий собиратель земель, – он сделал паузу. – Я не признаю твой суд! Разве может разбойник судить разбойника?!

Жесткие скандинавские черты лица Вильгельма смягчились снисходительной улыбкой:

– С философами всегда трудно спорить. Мудрый Вергилий говорил: «Счастлив тот, кто смог познать причины вещей». Судя по всему, ты принадлежишь к числу этих счастливчиков и много знаешь о том, кто и на что имеет право. Но счастье твое будет коротким!

Он поднял руку, требуя внимания и в наступившей тишине опустил ее. Экзекуция началась. Юноша поймал последний взгляд своего друга. В нем не было ни страха, ни раскаяния, ни смирения. В нем был огонь вечного веселья!

Стараясь не выделяться из толпы, он покинул площадь и отправился на постоялый двор. Исмиля радостно бросилась ему навстречу исказала:

– А у нас все готово к отъезду!

Он взял ее за руку и ощутил всю тяжесть ответственности за судьбу невинной девочки, однако не подал вида, что чем-то расстроен:

– Очень хорошо. Вот, попробуй-ка вкусненького, – и он протянул ей завернутые в банановый лист купленные на базаре сладости, – и иди отдыхать. Завтра будет трудный день.

Поблагодарив его, она упорхнула в отведенные ей покои. Из своих комнат вышел Йоския, и юноша рассказал ему о найме кают на корабле и утреннем отплытии. Они обсудили предстоящий отъезд и разошлись спать.

Пребывая в расстройстве от страшной участи Анри, Ренье не заметил, как за ним крался щуплый вертлявый человек и подслушивал его разговоры. Еще в порту тот заприметил юношу явно иноземного происхождения, и он показался ему подозрительным. Теперь же, узнав о намерениях путешественников, соглядатай уже не сомневался, что напал на след пиратов. Он решил следить за ними и как только они приедут в порт, позвать стражу и захватить преступников с поличным.

Обликом и повадками похожий на хищную птицу, он кружил вокруг постоялого двора, заглядывая во все уголки и стараясь найти укрытие от холодного ветра. Объявленная королем награда за поимку пиратов не давала ему покоя. Он уже прикидывал, где купит маленький домик с хорошим садом, подходящий для ведения богатого хозяйства… И вдруг он вспомнил о девочке редкой красоты, виденной им на постоялом дворе. Все говорило о ее благородном происхождении и по всей видимости, она была где-то силой захвачена разбойниками. Его пронзила ослепительная, как молния, мысль: а если попросить короля отдать ему это очаровательное создание в качестве награды? Он представил себе ее кроткий взгляд, бархатистые брови, алые губки и свежие щечки. Эта послушная девочка станет усладой его старости. Жар обдал его изнутри, и он забыл о ледяном ветре.

В молодости, когда у него водились денежки, он любил ходить на невольничий рынок. Туда завозили целые толпы самых разных рабов и рабынь на продажу, но он интересовался исключительно девочками с русыми волосами. Торговцы скупали их в далекой Тавриде, в Кафе, где был самый большой невольничий рынок подлунного мира. А туда живой товар пригоняли из северных стран. В синих глазах девочек светилась волнующая душу наивность, и он покупал их, не торгуясь. Они привлекали его своей непостижимой загадочностью… Но жили они недолго и умирали, как он думал, от тоски по далекой родине, так и не открыв никому своих тайн.

Резкий порыв ветра пробрал его до костей и вернул в суровую действительность. Он поплотнее закутался в перелатанную одежду и предался приятным размышлениям о прекрасной незнакомке. Как же ему захотелось вырвать ее из цепких лап злодеев, сделать ее хозяйкой своего дома, окружить ее заботой и потакать всем ее милым капризам! Но тут его светлые мечты померкли, как будто в душе погас свет. Как же он мог забыть о неистовом сластолюбии короля!? Этот норманнский жеребец никому не отдаст девочку, а заберет ее себе для утоления свирепой похоти! Волна горячего негодования ударила ему в голову и нестерпимое желание убить соперника наполнило его сердце… Поостыв, он понял, что сама мысль об этом отдает безумием. Стоит ли испытывать судьбу? А если просьба уступить красавицу приведет правителя в ярость? Тогда за его голову никто не даст и чечевичного зернышка. Шептались же в городе о людях, вызвавших всего лишь тень недовольства короля и потом бесследно исчезнувших в равнодушных волнах Великого моря. Он же с детства боялся воды и содрогнулся от неприятного ощущения… Надо брать деньги, решил он, а на них можно будет купить и домик, и отраду своей жизни. При правильном поведении можно будет и дальше пользоваться королевскими милостями. И он почувствовал себя верным слугой и даже правой рукой могучего повелителя Сицилии!

Ранним утром, еще до восхода солнца, все были на ногах. Ренье попросил Йоскию одеться поторжественнее. Они выехали на повозке, впереди которой сидел архиепископ. По улицам ходили стражники, всматривались в прохожих и допытывались, кто откуда приехал и куда направляется. Видя важного священника, они кланялись и просили его благословения. Йоския с удовольствием давал его всем, а некоторым, самым учтивым даже отпускал грехи.

Еще при выезде с постоялого двора юноша обнаружил подозрительного бродягу, крутившегося неподалеку от повозки. Он то забегал вперед, то немного отставал. Почти не скрываясь, соглядатай следовал за путниками.

В порту он увидел, что они выехали на причал. Ликование захлестнуло его: вот и доказательство намерения пиратов скрыться от правосудия! Он бросился за повозкой, обогнал ее и огляделся вокруг в поисках стражников. И он уже открыл рот, чтобы призвать их на помощь, как пробегавший мимо мальчишка нечаянно толкнул его. Незадачливый шпион внезапно оказался перед лошадью и та, испугавшись неожиданного препятствия, шарахнулась в сторону. Острый угол тяжелой повозки ударил его под ребра, отбил дыхание и выбросил вверх. Несчастный описал над причалом дугу и безмолвно упал в воду, подняв в воздух фонтан брызг. Равнодушные волны Великого моря сомкнулись над несостоявшимся героем.

Возница удержал лошадь, повернул голову и спросил:

– Господин! Кажется, у вас что-то упало в море!

Ренье с облегчением ответил:

– Не стоит беспокоиться. Это выпал мешок с просом…

– Посейдон принял от вас жертву! Значит, плавание будет благополучным!

Юноша заплатил доброму извозчику двойную цену против уговора, и они расстались, благодаря судьбу за удачно начавшееся утро.

(обратно)

Отчаяние побежденных

Приехав в Рим, путешественники узнали, что папа Урбан недавно умер в Ферраре и новым великим понтификом избран кардинал Альберто, профессор канонического права Болонского университета, взявший имя Григорий. Коронация нового папы была назначена в Пизе и Йоския предложил ехать туда.

Ренье удивился:

– Предстоятели церкви как будто избегают Рима!

Святой отец ответил:

– Сын мой, это старая история и ей больше ста лет. Все началось с папы Гильдебранда. Он совершил величайший переворот в умах. Издревле считалось, что миром правят две власти, светская и духовная, и они должны идти рука об руку. Гильдебранд провозгласил абсолютное первенство Святой церкви и ее предстоятеля. Вот его установления, – и он начал загибать пальцы. – Римская церковь никогда не заблуждалась, и впредь не будет заблуждаться. Он один в мире именуется папой. Его постановления не может никто отменить. Он вправе объявить ничтожными решения любых светских властителей. Ему никто не судья. Он может низлагать императоров и других правителей и освобождать их подданных от присяги своим суверенам. Ему, и только ему мирские владетели лобызают ноги.

– Но откуда это следует? Ведь император Священной Римской империи может точно также посчитать себя повелителем мира!

– Может-то может… Но его влияние ограничено теми пределами, до коих дотягивается его меч. А папа властвует над людскими душами и для него нет ни границ, ни племен, ни языков. Понтифик действует своим авторитетом и силой убеждения. Только он, как наместник Господа на земле знает истинный путь! А император – это простой смертный. Ужель человек может быть прозорливее и справедливее Господа?!

Ренье охотно согласился:

– Конечно, нет!.. А император согласился с ним?

– Тогдашний император Генрих объявил папе войну, и они низложили друг друга. Император захватил Рим, папа призвал на помощь сицилийских норманнов и те прогнали Генриха, но при этом разгромили Вечный город. Жители возмутились и Гильдебранду самому пришлось бежать в Салерно, где он умер в изгнании. Но его идеи живут, и борьба продолжается!

– И кто берет верх?

– Пока никто. К несчастью, граждане Рима вспомнили свое былое величие и восстановили старинные свободы: избрали сенат и провозгласили республику! В результате папы потеряли власть над Римом и скитаются по разным городам.

– Почему бы им не договориться о разделении власти?

Йоския со значением посмотрел на юношу и поднял палец:

– Главную идею великого реформатора можно изложить так: «Папа подобен солнцу, источнику света, а император, – луне, которая лишь отражает солнечный свет!» Разве может солнце что-то делить с луной?!

Он тяжело вздохнул:

– Среди христиан нет единства. Теперь нам надо убедить не только нового папу, но и королей оказать срочную помощь Святой земле.

Пиза встретила гостей прекрасной, не по-осеннему теплой погодой. Они остановились в доме купца и приведя себя в порядок, направились во дворец местного архиепископа, где расположился папа.

Перед ними, как посланцами Конрада Монферратского, немедленно распахнулись все двери. Войдя в приемную залу, они остановились на приличествующем расстоянии от Григория, сидевшего на троне. Ренье с любопытством рассматривал папу. Имея весьма почтенный возраст, он сохранил живость взгляда и легкость движений. Его лицо лучилось приветливостью и умом, вызывая бессознательную симпатию. После взаимных приветствий понтифик пожелал выслушать прибывших.

Архиепископ Тира сразу перешел к сути дела:

– Ваше Святейшество, Господь ниспослал тяжелые испытания защитникам Святой земли. Египетский султан Салах ад-Дин объединил сарацин под своей рукой и нанес тяжелое поражение христовому воинству. Погибло множество рыцарей. В плен попали король Иерусалимский Гвидо де Лузиньян, великий магистр ордена тамплиеров Жерар де Ридфор и почти все бароны. Прибрежные города остались без защиты, и мусульмане в несколько дней захватили их. Обороняются только Иерусалим и прибрежная крепость Тир под началом Конрада Монферратского.

Лицо папы побелело. Его понтификат начинался с катастрофы! Пошли прахом девяносто лет завоеваний в Палестине! Оказались напрасными неимоверные лишения и жертвы!

Йоския, видя какое впечатление произвели на папу доставленные им вести, предложил:

– Рыцарь Ренье, участник Хиттинской битвы, готов рассказать тебе подробности.

Григорий отрешенно кивнул головой. Юноша вкратце изложил ход сражения, ошибки христиан и хитрости сарацин. Папа внимательно выслушал подробности и сказал:

– Как я понимаю, это лишь тень беды, а сама беда ждет впереди… Вам надлежит встретиться с моими помощниками и изложить свои соображения о помощи Святой земле. Пока можете быть свободными.

Григорий мужественно принял вызов мусульман и ответил на него словами великого веса. Вскоре в церквях, на городских площадях, в селениях читали его буллу «Audita tremendi…», или «Узнав об ужасном…» В ней папа назвал себя «рабом рабов Господних», признал произошедшее заслуженной карой за прегрешения христиан и заклеймил их по примеру Пророка Осии: «На земле нет ни истины, ни милосердия, ни памяти о Господе. Клятва и обман, убийство и воровство, прелюбодейство распространились повсюду, и кровь рождает кровь». Он призвал верующих к покаянию и крестовому походу в Палестину, сославшись на Святого Апостола Павла: «Нынешние страдания ничего не стоят в сравнении с тою славою, которая осенит нас».

Папские легаты оправились к императору Фридриху Барбароссе, королям Англии и Франции, князьям Германии с требованием прекратить междоусобные войны. Понтифик начал мирить извечных врагов – пизанцев и генуэзцев, рассчитывая воспользоваться их кораблями для перевозки паломников.

Через несколько дней купцы привезли известие о падении Иерусалима, что подстегнуло приготовления к походу. Ренье был приглашен для беседы к одному из самых доверенных советников папы, Лотарио Конти, графу Сеньи и Лаваньи. Юноша был удивлен молодостью своего собеседника: на вид ему можно было дать чуть более двадцати лет! Было известно, что он получил воспитание в школе Святого Иоанна Латеранского, затем учился в Болонье и Париже, был знатоком не только богословия и схоластики, но и канонического права.

Умное лицо графа светилось доброжелательностью:

– Рад приветствовать тебя, славный рыцарь. Мне сказали, что ты объехал всю Святую землю, сражался с сарацинами, выучил местные языки, – он улыбнулся. – И даже успел найти там даму сердца!

Юноша на мгновение смутился, но с достоинством ответил:

– Мой отец погиб в Палестине в честном бою за Святой крест. В меру своих сил я продолжил его дело и в Хиттинском сражении участвовал в отряде графа Раймунда.

Деликатный вопрос о даме сердца он оставил без ответа.

– Ценю твою отвагу. Господь наказал короля Иерусалимского и баронов за их грехи. Они больше заботились о своей корысти, чем о служении истинной вере… К несчастью, здесь происходит то же самое! Пока мы не сосредоточим высшую власть у Святой церкви, император, короли и князья будут растрачивать силы на междоусобную грызню.

Ренье уклончиво ответил:

– Если это послужит миру среди христиан и спасению Святой земли, я готов согласиться с тобой.

Граф поинтересовался о трудностях пути из Палестины:

– Как прошло твое плавание?

– Нам очень повезло. Корабль попал только в один шторм, ветер в основном был попутным и от Тира до Сицилии мы добрались всего за три недели.

Потом он рассказал о встрече с морскими разбойниками. Граф с грустью выслушал историю пирата Анри, некогда, как и он, слушавшего лекции в Болонье. Его рассмешил случай в порту, когда путешественники чудом выскользнули из лап соглядатая. Он заразительно смеялся, вытирая слезы и приговаривая:

– Какая потеря!.. Мешок с просом!.. Жертва Посейдону!..

Наконец, он посерьезнел:

– Удача сопутствует счастливому! Значит, ты отмечен Господом, твой ангел простер над тобой свое крыло и отвел страшную беду!

Лотарио исподволь подвел юношу к новому для него вопросу:

– Я искренне хочу быть тебе другом, доблестный Ренье. Твое знание Востока и его языков могло бы очень пригодиться Святому престолу. Мы почти ничего не знаем о происходящем на дальней стороне Великого моря. Мне кажется, нынешнее объединение мусульман – это только начало движения азиатских народов. Если ты соберешься ехать туда, мы будем благодарны тебе за любые сведения, могущие помочь христианскому делу.

Юноша ответил, не раздумывая:

– Сейчас я направляюсь домой, чтобы увидеть мать и принять наследство. А потом я вернусь к своим воинам, оставшимся в Тире. С радостью готов содействовать тебе.

Они тепло попрощались, чувствуя, что судьба еще не раз сведет их на грешной земле.

Ренье посчитал свою миссию выполненной и испросил разрешение Йоскии уехать в Тулузу. Старик успел привязаться к юноше и был искренне расстроен предстоящей разлукой. Сдерживая слезы, он обнял Ренье:

– Очень благодарен тебе за помощь. Желаю тебе доброй дороги. И да хранит тебя Господь! – и он размашисто перекрестил юношу.

Ренье прискакал в дом купца, спешился и начал выгуливать коня. Исмиля увидела его из окна и выбежала во двор. Он широко улыбнулся и крикнул:

– Наконец-то мы свободны и едем домой!

Она радостно бросилась к нему и взявшись за руки, они закружились по двору. Он смотрел в ее восторженные глаза и сам собой у него родился вопрос:

– Знаешь ли ты, что такое настоящее счастье?

– Нет! – беззаботно ответила она.

– Любоваться… – он запнулся. – Одной девушкой… И предпочесть долю нищего у ее ног – доле короля!

Она смутилась и потупила глаза…

(обратно)

Франкский дьявол

Поздней осенью огромные силы мусульман обложили Тир. Маркграф Конрад с башни смотрел на передвижения вражеского войска. Осаждающие установили штурмовые орудия и обрушили на крепость град камней и больших стрел. Христиане ответили встречным ударом из баллист, катапульт и арбалетов. Понеся потери, сарацины отошли подальше от стен и стали готовить правильную осаду. Умельцы мастерили длинные штурмовые лестницы и сколачивали передвижные башни. Тысячи поселян, собранных по окрестностям, стали выравнивать и уплотнять землю под их широкие колеса.

Вскоре разноцветная лавина мусульман хлынула на приступ. Христиане не дрогнули и хладнокровно сбрасывали в ров лестницы с карабкающимися по ним врагами. Осадные башни медленно ползли к городу из их амбразур в защитников Тира летели тучи стрел, а отряды отчаянных головорезов готовили откидные мостики для решающего броска на стены. В них полетели сосуды с «греческим огнем». Несколько башен загорелось и обрушилось. Натиск сарацин захлебнулся, и они отошли, оставив среди обломков лестниц и оружия убитых и искалеченных воинов. Приступы повторялись в течение нескольких дней, но успеха не имели.

Конрад выждал, когда мусульмане устали и потеряли бдительность, и с наступлением сумерек предпринял внезапную вылазку. Она дала хорошие результаты: было уничтожено несколько осадных орудий и захвачены важные пленники.

На какое-то время обстрелы города прекратились. Осажденные пребывали в недоумении: что же замыслили сарацины? Ясным холодным утром к крепости прибыл отряд всадников. Они спешились и подвели к воротам высокого седого воина в христианской одежде. На стену вышел Конрад с ближайшими помощниками и вглядевшись в стоявших внизу людей, с ужасом узнал в пленнике своего отца, Вильгельма Монферратского!

Увидев руководителя обороны Тира, глашатай сарацин громогласно объявил:

– Султан приказывает немедленно сдать город! Иначе этот рыцарь будет казнен!

Один из конвоиров обнажил саблю и подошел к Вильгельму. Конрад молча смотрел на отца и не знал, как ему поступить. Стоявшие вокруг него бароны замерли в полной растерянности. Не колебался лишь старый воин. Его мощный голос заставил врагов вздрогнуть:

– Сын! Негоже торговаться с неверными! Города не сдавай!

На стену вышли готовые к стрельбе арбалетчики. Конрад нашел глазами Салах ад-Дина, сидевшего на коне в окружении эмиров, и крикнул:

– Мы скорее сами убьем славного рыцаря, чем отдадим тебе крепость!

Внимание тысяч людей устремилось на султана, бросавшего удивленные взгляды то на Конрада, то на его отца. В наступившей тишине был слышен трепет знамен, да позвякивание уздечек на беспокойных конских головах. Пораженный несгибаемой волей отца и сына, Салах ад-Дин приказал отпустить пленника! Эта сцена ошеломила и христиан, и мусульман, на мгновение притушив в их сердцах огонь взаимной ненависти. Никогда доселе они не видели, чтобы в смертельном споре один из противников проявил высокое благородство в ответ на железную неуступчивость другого.

Упорная осада продолжилась. Однажды с юга появилась эскадра галер из Египта. Христианам пришлось увести свои суда в гавань и поднять цепи, закрыв в нее вход. Казалось, мусульманам удалось зажать Тир в прочное кольцо сплошного окружения. Однако Конрад не смутился. Темной ненастной ночью он собрал свои галеры, посадил на них самых опытных воинов, скрытно вышел из гавани и напал на вражеские суда. Разгром был полный, в плен попал даже командующий египетским флотом!

В конце зимы Салах ад-Дин подтянул подкрепления и бросил на приступ свежее войско. Христиане из последних сил сбрасывали на атакующих камни, обрушивали штурмовые лестницы и рубили прорвавшихся на стены врагов. И отчаянный натиск сарацин захлебнулся в крови, натолкнувшись на несокрушимое мужество рыцарей. Как оказалось, это был последний штурм. Под холодным ветром и моросящим дождем осаждающие начали сворачивать шатры. В лагере поднялись высокие столбы дыма от сжигаемых осадных орудий и ненужного имущества. Мусульманское войско длинной разноцветной лентой потянулось на юг. Конрад устало смотрел ему вслед и не верил, что это – долгожданная победа! Его окружили ликующие соратники, отстоявшие единственную христианскую твердыню на Святой земле.

В конце весны в Тир начали прибывать корабли с небольшими отрядами крестоносцев. Конрад в сопровождении Робера приходил в порт встречать этих энтузиастов и радовался их кипучей энергии. Высокий седой рыцарь с молодыми искрящимися глазами узнав, что перед ним находится правитель города, с почтением приветствовал его:

– Славный маркграф! Христиане восторгаются твоим мужеством. Великий понтифик объявил новое паломничество. Сорок лет назад я воевал здесь юным оруженосцем и сейчас решил тряхнуть стариной и вот, я снова на Святой земле! Располагай мною.

Конрад с уважением посмотрел на отважного старца:

– Очень рассчитываю на твои советы. Когда ждать прибытия основных сил?

– Большое дело быстро не делается. Император Барбаросса должен выйти из Регенсбурга со дня на день. Он двинется длинным путем, через Константинополь, и будет здесь года через полтора или два. Французский король Филипп собирает деньги. Английский король Генрих воюет с сыновьями. Когда они будут готовы к походу, непонятно. Однако самые нетерпеливые подвижники собираются самостоятельно и будут прибывать сюда с попутными кораблями.

Правитель ободряюще кивнул рыцарю. В горле у него встал комок, и он впервые испытал острое чувство принадлежности к великой христианской общности. Там, на далекой родине его не забыли и спешат на помощь!

И действительно, имя Конрада, вставшего на пути несметных полчищ сарацин, набатным призывом прокатилось над христианским миром. Успешная защита Тира взволновала сердца истинно верующих. Они восприняли представителя славного рода маркграфов Монферратских, как героя, вышедшего из старинных рыцарских баллад, собравшего вокруг себя горстку воинов и личным примером вдохновившего их на бессмертный подвиг. О нем говорили, им восторгались, ему посвящали стихи и песни, его имя упоминали в молитвах. Знаменитый трубадур Прованса Бертран де Борн прислал отважному воителю письмо поддержки: «Государь Конрад! Я вас поручаю Богу; и я был бы там с вами, клянусь вам, если бы медлительность графов, герцогов, князей и королей не заставила меня отступить от намерения…»

Вскоре в Тире узнали о выступлении в поход императора Барбароссы. Смутные слухи давали возможность следить за его перемещениями. Конрад очень верил в него: тот еще молодым рыцарем участвовал во втором паломничестве и был надежным помощником германского императора, своего дяди. И хотя тогда крестоносцы потерпели поражение, будущий удачливый полководец и обладатель прозвища «барба росса», то есть «красная борода», проявил себя отважным воином!

Дисциплинированные германцы размеренной поступью продвигались к цели, преодолевая реки, пробиваясь через перевалы и втаптывая в землю всех, кто осмеливался встать на их пути. На венгерских равнинах император провел смотр своих сил. Перед ним ровными рядами стояли 15 тысяч отборных рыцарей в сопровождении оруженосцев, 100 тысяч пеших воинов, и 60 тысяч всадников!

Местным народам не нравился поток вооруженных чужаков, шедших по их землям и часто за улыбками вождей прятался обман. Но Барбаросса обходил ловушки и засады, отбивал внезапные налеты вооруженных поселян. Он награждал за верность, карал за предательство и беспощадно истреблял неисправимых врагов, как хищных волков. Византийский император Исаак Ангел несмотря на обещание содействовать крестоносцам, вступил в переговоры с Салах ад-Дином и возобновил с ним старый договор, направленный против латинян. Константинопольский патриарх назвал рыцарей «псами» и призвал паству к сопротивлению, обещая отпущение грехов каждому, кто убьет пришельца.

Конрад не мог отделить в этих сообщениях правду от лжи и его радовало только неуклонное приближение германских войск.

В один из дней жаркого лета, когда все живое искало благословенной тени, к Конраду прискакал воин из дежурной стражи и сообщил, что к воротам подъехал пышный отряд всадников и некий барон, представившийся королем, потребовал к себе правителя Тира.

Удивленный Конрад приказал поднять воинов по тревоге и приготовиться к обороне. Во главе сильного отряда он выехал из ворот. Там в нетерпении кружилась кавалькада разодетых людей. Старший, увидев правителя города, представился:

– Король Иерусалимский Гвидо де Лузиньян! С кем имею честь разговаривать?

– Конрад, маркграф Монферратский, правитель Тира.

– Приказываю тебе сдать ключи от города!

Конрад вгляделся в лицо человека, своим небрежением погубившего христианскую армию и ответил:

– Если ты король, то где же твое королевство?!

Напыщенный человек надменно процедил:

– Не тебе судить о наших делах!

– А кому? Мои воины ценой своей крови отстояли город. А ты устлал костями своих подданных склоны Хиттинских гор. Их так много, что караваны не могут пройти обычной дорогой и обходят эти скорбные места стороной! Мы не отдадим Тир в твои слабые руки!

И едва сдерживая гнев, он отчеканил:

– В город вам входа нет. Можете расположиться неподалеку и пользоваться нашей защитой.

Не простившись с «королем», он развернул коня и поехал обратно. Его переполняло возмущение: почему бездари и трусы, погубившие столько жизней, продолжают рваться к власти?.. К счастью, мир держится на несгибаемых мужах, идущих прямым путем. Таких, как Барбаросса и де Шатильон. В глубине души он и себя причислял к этой когорте героев. Недаром враги назвали его «величайшим из франкских дьяволов»!

(обратно)

Родительский дом

Два месяца дороги пролетели для Ренье и Исмили как один день. Позади остались бескрайние долины и зеленые холмы Тосканы, оливковые рощи и лавандовые поля Прованса. Прохлада ранней весны благоприятствовала путешествию. Временами налетавший северный ветер разгонял тучи и ласковое солнце согревало сердца и души путников.

Время от времени Ренье сворачивал в сторону и приносил девушке букетик лаванды. Она перебирала веточки розовыми пальчиками, вдыхала терпкий аромат и бросала благодарный взгляд на своего рыцаря. За этот взгляд Ренье был готов сразиться с любой шайкой разбойников. Но к его расстройству, дорога была безопасна, и судьба не давала ему настоящего повода доказать преданность даме своего сердца.

Молодые люди увлеклись местной кухней с обилием рыбных блюд, приготовленных с овощами и сдобренных всевозможными приправами. Запахами базилика, вербены и розмарина были пропитаны рынки и придорожные постоялые дворы. Исмиле очень понравились сладости, отдаленно напоминавшие те, что были популярны в Андалусии и на Востоке. Разве можно было оторваться от волшебной смеси кусочков засахаренной дыни и абрикоса, посыпанной миндальной крошкой и залитой сахарной глазурью?!

В Нарбоне они повернули на дорогу, ведущую от моря, проехали Каркассон и вскоре перед ними предстала прекрасная Тулуза. Она раскинулась в излучине широкой реки с зелеными берегами. Кипарисовые рощи и плодовые сады покрывали холмистую местность. Дома и церкви, построенные из красного кирпича, золотились в лучах вечернего солнца. Молодые люди остановились на постоялом дворе и пошли прогуляться по городу. Он был полон людей. Смиренные паломники шли поклониться святым местам, озабоченные купцы спешили по торговым делам, праздные горожане безо всякой цели шествовали по улицам. На площади, перед строящейся ратушей, внимание людей привлекал окситанский крест, символ Тулузы. Ренье объяснил Исмили: его четыре конца символизируют любовь, доброту, красоту и чистоту. Они вошли в бург63 и полюбовались величественной церковью Сен-Сернен, построенной для проходящих через город пилигримов. На обратном пути они завернули к пристани, где до позднего вечера не прекращалась жизнь. По реке сновали рыбацкие баркасы и красивые лодки с пышно одетыми людьми. Атмосфера безмятежного бытия навевала романтическое настроение. Казалось, весь мир пребывает в благостном спокойствии и достатке.

Ранним утром путники выехали в замок Арди. После полудня перед ними открылась широкая долина, окруженная густым лесом и пересеченная извилистой речкой. На небольшой плоской возвышенности в окружении редких деревьев незыблемым стражем стоял замок. Глубокий ров опоясывал зубчатую стену с башнями по углам. Из середины крепости поднималась ввысь главная башня с флагом и балкончиком для наблюдателя. Бдительный страж заметил неизвестных всадников и затрубил в рог, давая сигнал жителям о возможной опасности. Из небольшой калитки у подъемного моста вышел привратник и стал всматриваться в приближающихся гостей. Наконец он узнал хозяина и дал знак опустить мост. Молодые люди въехали в крепость, спешились и по еще одному подъемному мосту прошли во внутренний двор, где находились главная башня и дворцовая палата.

По ступенькам каменной лестницы спустилась мама Ренье Адель и бросилась навстречу сыну. Со слезами радости она прижала его к себе:

– Как ты возмужал, вытянулся, загорел!

Юноша представил маме Исмилю и объяснил, как она оказались с ним. Хозяйка ласково посмотрела на девушку и обняла ее:

– Какая красавица! Идем, деточка, тебе нужно устроиться и привести себя в порядок. А ты, сынок, пока отдохни.

Во дворе поднялась радостная суматоха. Слуги разводили огонь, тащили воду, доставали провизию из подвала. В парадной зале дворцовой палаты накрыли длинный стол. Ее пол, составленный из каменных плиток, был покрыт слоем зеленых веток и благоухающих цветов. Ароматы приготовляемых блюд распространились по замку. Прозвучал сигнал рога к торжественному обеду, и гости с хозяевами быстро заполнили залу.

Ренье едва узнал Исмилю. Ее волосы были перевиты золотыми и серебряными нитями, шелковое платье с тонкими складками и широкими рукавами доходило до пола, пояс сверкал драгоценными камнями. Мама постаралась на славу! Взоры всех гостей устремились на красивую смуглую девушку с мягкими благородными манерами. Она смутилась, но поймав восхищенный взгляд юноши, успокоилась.

Ренье, как хозяин замка, занял большое кресло под шелковым балдахином, стоявшее во главе стола. Рядом, на стульях, разместились его мама и Исмиля. Остальные участники пиршества расселись на длинных скамьях. Слуги внесли полотенца и сосуды с водой для омовения рук. Завершив приготовления, гости приступили к еде. Первым блюдом была подана жаренная оленина, разложенная кусками на подносах. Желающие могли сдобрить ее острым соусом на основе черного перца. Потом внесли жаренного кабана, фаршированных павлинов, лебедей и куропаток. Слуги следили за кубками пирующих и наполняли их виноградным вином. Молодые люди пили ключевую воду, слегка приправленную вишневой настойкой.

Как только гости почувствовали первое насыщение, за столом начались громкие разговоры и смех. Сидевшая в углу группа музыкантов развлекала публику пением и фокусами. Трубадуры читали стихи, воспевавшие достоинства прекрасных дам.

Вдруг Ренье почувствовал, как под столом его кто-то дергает за одежду. Он посмотрел вниз и увидел свою давнюю любимицу, кошку. Она тут же запрыгнула ему на колени и стала тереться о его руки. Покрутившись, она обратилась к столу, по-хозяйски осмотрела его, молниеносным движением когтистой лапы подтянула к себе кусок мяса и схватив его зубами, исчезла под столом. Все дружно рассмеялись, восхищенные ловкостью плутовки.

После небольшой передышки появились легкие блюда: запеченные зайцы, рыба и пироги с разнообразной начинкой. Наконец, объявили о подаче деликатеса, «ножек ночных нимф». Исмиле очень понравился их тонкий вкус, но Ренье разрушил ее возвышенное настроение:

– Это же просто лягушачьи лапки!

И он весело рассмеялся, увидев изумленно-растерянное выражение ее лица, но смолк, заметив строгий взгляд мамы. Та успокоила девушку:

– Ты же видишь, с каким удовольствием наши гости поглощают их. Угощайся!

Юноша плотоядно посмотрел на пальчики Исмили и страшным голосом сказал:

– А я бы с удовольствием съел вот эти лапки!

Исмиля прыснула в ладошки. Мама укоризненно посмотрела на него и вздохнула:

– Вы же еще совсем дети!

Ренье попытался оправдаться:

– Я пошутил…

Он виновато посмотрел в глаза девушки, но увидел там шаловливый огонек: шутка явно пришлась ей по вкусу! Он мысленно поблагодарил ее за понимание, но подумал, что мама, пожалуй, права. За время пребывания в Палестине он утратил некоторую долю галантности, что и неудивительно: война – не школа хороших манер.

Адель хотела поддержать девушку и спросила ее:

– Было ли у тебя в детстве ласкательное прозвище?

Исмиля доверчиво улыбнулась:

– Да! Мама иногда называла меня маленьким газеленком…

Ренье рассмеялся, и девушка смущенно зарделась.

Мама осуждающе посмотрела на сына и улыбнулась Исмиле:

– Это трогательное и красивое сравнение. Все родители одинаковы. Мы называли Ренье, – она ласково потрепала его по светлым волосам, – маленьким белым медвежонком!

На этот раз покраснел Ренье, но мама успокоила его:

– Это было давно, а сейчас ты настоящий рыцарь!

Девушка изумилась:

– А разве бывают белые медведи?!

Адель посерьезнела:

– Да, бывают. Они водятся далеко отсюда, в стране вечного мрака, называемой Тартария.

– Тартария… – медленно проговорила Исмиля. – Я никогда не слышала о ней…

– Туда нужно ехать три года, держась направления то на север, то на восток. Зимы там очень суровые: птицы замерзают на лету, а снег заметает дома по самые крыши. Тамошние люди ходят в звериных шкурах и ездят на узких санях, запряженных большими собаками!

Исмиля от удивления широко раскрыла глаза:

– Собаками?..

– Да!.. А весной талые воды заливают землю от горизонта до горизонта!

Девушка при всем желании не могла вообразить себе все эти чудеса и только поданный десерт отвлек ее от страшных картинок неведомой страны. Она принялась за орешки и фрукты.

Мама посмотрела на молодых людей, придвинула им блюдо с какими-то растениями и как будто с намеком сказала:

– Это засахаренная фиалка… У нас она считается пищей влюбленных!

Молодые люди смущенно посмотрели друг на друга и приступили к дегустации необычного угощения.

После ужина все собрались у камина, где должна была состоятся традиционная раздача подарков. Слуги вносили в залу вьюки и всевозможные свертки, Ренье с Исмилей под мерцающим светом горящих в камине поленьев распаковывали их и извлекали чудеснейшие восточные товары и изделия заморских мастеров. Адель вручала гостям и слугам ценные вещицы. Женщины получили жемчужные ожерелья, перстни, сережки, ткани из Сирии и Египта, шелковые материи из далекой страны Син, благовония и румяна из легендарной Индии, коврики из Хорезма. Мужчинам дарили оружие из Дамаска и кубки, украшенные драгоценными камнями. Всем досталось по пучку сахарного тростника из Ливана, щепотке перца, гвоздики, мускатного ореха, кусочку цветного мыла. Зала наполнилась восхищенными возгласами. Все превозносили доброту молодого хозяина, отмечая, что щедрость – это первое и главное свойство души благородного человека!

Утром Ренье отправился к Раймунду, графу Тулузскому для принесения ему оммажа, клятвы, дающей право на пользование феодом отца. Стояла прекрасная погода, ничто не мешало поездке, и он вскоре въехал в Тулузу.

Согласно древней традиции юноша вошел во дворец сеньора без оружия и с непокрытой головой. Раймунд принял его, стоя в центре парадной залы. Ренье встал перед ним на одно колено, вложил свои руки в его ладони и объявил о своем подчинении ему в обмен на владение замком Арди с прилегающими селениями и угодьями. Граф поднял нового вассала и поцеловал его в знак заключения сделки. Потом юноша положил руку на Евангелие и поклялся, что будет верен своему сеньору. Раймунд вручил ему кольцо, как знак принятого оммажа.

На этом формальности закончились и граф пригласил его сесть. Величественный седовласый старец помнил Ренье еще ребенком:

– Ты заметно повзрослел! Очень жаль безвременно погибшего твоего отца. Он верно служил мне и был надежной опорой во всех делах. И главное, он был человеком чести!

– Господин! И я, и мои люди будем тебе служить не за страх, а за совесть, и ты всегда можешь рассчитывать на нас!

– Благодарю тебя! Все условия пользования феодом оставляю прежними. Передавай мои наилучшие пожелания твоей маме, – он улыбнулся. – И дай ей возможность понянчить внуков! Я слышал, ты привез из Палестины девушку неземной красоты…

Юноша смутился:

– Она еще совсем ребенок…

– Девочки взрослеют быстро. Красота – высшее творение Господа и самая большая загадка. Но будь осмотрителен и помни: люди завидуют чужому богатству, чужим землям и даже чужому здоровью. Но ничто не сравнится с завистью к чужой любви!

Он грустно покачал головой и задумался. Ренье переменил тему разговора, тем более, что для этого имелся весьма походящий повод:

– Сир, я хотел бы в память о моем отце подарить тебе самое лучшее оружие, какое можно достать на Святой земле.

По его знаку слуги внесли сабли, мечи и кинжалы. Их ножны и рукояти были позолочены и усыпаны драгоценными камнями. Ренье взял самую красивую саблю, вынул ее из ножен и повернул острием вверх. Потом достал небольшой кусок кисейной ткани, поднял его вверх и отпустил. Легчайшая материя медленно опустилась на неподвижный клинок и разделилась на две половинки, которые бесшумно легли на пол!

Восхищенный Раймунд вскочил с кресла, взял саблю в руки и стал ее разглядывать:

– Да это же настоящий дамасский клинок! Он разрубает наши железные доспехи! Благодарю тебя за ценный дар, – он потрепал юношу по плечу, – и приглашаю на ужин. Хочу познакомить тебя с моим сыном и наследником, – голос его потеплел, – тоже Раймундом.

Ужин затянулся. Весь вечер Ренье рассказывал о своих приключениях в Палестине: жестоких битвах, коварных разбойниках, добрых эмирах, безводных пустынях и цветущих оазисах. Он произвел на хозяев самое благоприятное впечатление и подружился с Раймундом-младшим, оказавшимся образованным, остроумным и обходительным человеком.

На другой день юноша, воодушевленный добрым приемом сюзерена, выехал домой.

(обратно)

Хрупкое равновесие

Де Лузиньян с немногими сопровождавшими его крестоносцами расположился лагерем неподалеку от Тира. Ему казалось унизительным жить в полевых условиях, но другого выхода не было и пришлось смирился с неприятным положением. Маркграф Конрад назвал его королем без королевства. И это было чистейшей правдой, ведь в его владении не было ни одного, даже самого захудалого городка. Придавленный несчастьем, Гвидо убивал время в бесцельных занятиях и не видел просвета в череде серых дней.

Между тем в его лагерь прибывали воины со всех концов Святой земли. Однажды появился небольшой отряд всадников, и де Лузиньян узнал среди них своего старого знакомого, магистра тамплиеров де Ридфора. Они не виделись с печальных времен пребывания в плену у Салах ад-Дина и встретившись, посмотрели друг на друга с некоторым недоверием.

Магистр слегка наклонил голову:

– Сир, очень рад тебя видеть.

Де Лузиньян, помня неблаговидную роль де Ридфора в катастрофе под Хиттином, ответил с изрядной долей неприязни:

– Не могу сказать то же самое о себе… Благодаря твоим безумным фантазиям мы вышли в безнадежный поход, проиграли решающую битву и потеряли все! И теперь на мне тяжким грузом лежит ответственность за все наши беды!

– Какой смысл копаться в прошлом? Что произошло, то произошло. Господь воздал нам по грехам нашим!

– Тебе воздано еще не все. Устав ордена тамплиеров запрещает рыцарям сдаваться в плен. Разве к магистру это не относится?

Де Ридфор примирительно улыбнулся:

– Султан счел возможным сохранить мне жизнь. Разве я должен был совершить грех самоубийства? Да и ты не соизволил разделить участь своих погибших подданных!

Король угрюмо промолчал.

Магистр вкрадчиво уколол собеседника:

– Зачем нам спорить? Твое положение незавидно: ты король без королевства!

Де Лузиньян вскинулся:

– Ты не первый, кто упрекает меня в этом!

Де Ридфор почувствовал болевую точку Гвидо и вкрадчиво ответил:

– Многие и меня считают виновным в утрате Иерусалима и всей Палестины, – он выдержал хорошо рассчитанную паузу. – Поэтому нам нужно действовать вместе. Скоро здесь появятся новые паломники. И они обязательно отвоюют наши земли. Чтобы не оказаться на обочине жизни, мы должны их возглавить!

– Каким образом?

– Нужно захватить город, сопоставимый по своему значению с Тиром. У баронов, которые прибудут сюда, не будет никаких сомнений, кто тут главный: ты, законный король Иерусалимский, или Конрад, какой-то маркграф.

Де Лузиньян подумал и согласился:

– В этом что-то есть… Но какой город брать?

– Акку! Как только начнем ее осаду, вокруг нас начнут собираться рыцари, ныне рассеянные по Палестине!

– А как же быть с твоим обещанием Салах ад-Дину не воевать против мусульман? Ведь он выпустил тебя с этим условием! Попадешь в его руки – потеряешь свою голову.

– Дорогой Гвидо, я собираюсь побеждать врага, а не сдаваться ему! – и подумав, он грустно добавил. – Да и смерть – это не самое страшное, что может случиться с человеком…

В конце лета разношерстное войско де Лузиньяна двинулось на юг, к Акке. Прибыв на место, христиане окружили город и провели фортификационные работы. Несколько раз они пытались штурмовать его, но сил было мало и гарнизон Акки устоял. Тут же к городу подоспел Салах ад-Дин и обложил своими войсками отряд франков.

Де Лузиньян в душе уже проклинал де Ридфора, втянувшего его в очередную авантюру, когда на горизонте появилось несколько кораблей с крестоносцами. Подкрепление резко изменило соотношение сил. Войска султана были оттеснены от города и железное кольцо христианских воинов надежно изолировало Акку с суши. Но и мусульмане усилили блокаду рыцарского войска, в результате чего образовалось двухслойное окружение города.

Весной, с началом навигации, из Италии доставили много леса, что позволило быстро выстроить гигантские штурмовые башни и начать полноценный приступ к высоченным стенам Акки. Казалось, еще одно усилие и город падет, но Салах ад-Дин, видя отчаянное положение гарнизона, нанес мощный удар по врагам, прорвался к башням и сжег осадные сооружения.

По какой-то нелепой случайности де Ридфор попал в плен к сарацинам. Те обвинили великого магистра тамплиеров в нарушении клятвы, данной им султану при освобождении из плена, и на виду христианского лагеря торжественно отрубили ему голову.

Де Лузиньян с тоской смотрел на гибель своего бесшабашного друга и ему показалось, что в последний момент тот махнул ему рукой. После Хиттинской битвы так же, на его глазах, был казнен и другой его верный соратник, деШатильон. Впервые он подумал, что эти отчаянные рыцари сами искали смерти. И нашли ее. Недаром говорят: «Кто ищет, тот снищет!»

За короткое время он потерял самых близких людей, которым был обязан Иерусалимской короной. Однако уходили не только друзья, но и враги. Этот мир покинул его непримиримый противник, князь Раймунд. Все чаще его посещала страшная мысль: может быть, близок и его час?.. Но смерть обходила его стороной.

Несмотря на вражду с де Лузиньяном, Конрад помогал христианам, осаждавшим Акку, и участвовал в бесчисленных стычках под стенами города. Он с нетерпением ждал прибытия германского войска и уже думал о большом наступлении на Иерусалим. Почти каждый день приходили обнадеживающие вести: Барбаросса переправился через Босфор, взял столицу Иконийского султаната, перешел через Таврские горы…

И громом средь ясного летнего неба пронесся слух о гибели императора. Опытнейший полководец утонул в небольшой речке в окружении множества приближенных! Среди христиан пошли толки, что на самом деле Барбаросса погиб от отравленных кинжалов ассасинов, членов известной на Востоке секты мстителей. А его соратники, желая скрыть свой промах в охране императора, придумали историю с несчастным случаем.

Смерть авторитетного военачальника имела катастрофические последствия. Многие германские воины восприняли ее, как знак свыше и предупреждение о грядущих бедах. Большая их часть повернула назад, в родные земли. Под командой сына императора остался лишь небольшой отряд. Конрад с несколькими рыцарями бросился им на выручку и привел изрядно потрепанное пополнение к Акке. Но прибывших воинов было явно недостаточно для разгрома мусульман и захвата Иерусалима.

Летом под Аккой высадился отряд крестоносцев под командованием графа Генриха Шампанского, племянника нового английского короля Ричарда, и внука королевы-матери Алиеноры. Едоков в лагере прибавилось, запасы провианта закончились и осенью среди крестоносцев разразился жестокий голод. Воины съели всех собак и дрались даже за падаль. Истощенные люди умирали от самых безобидных болезней, а слабые духом перебегали к сарацинам и там отрекались от Христовой веры.

Вскоре по Святой земле пронеслась черная весть о безвременной кончине королевы Иерусалимской Сибиллы с маленькими дочками. Единственной законной наследницей престола стала ее сестра Изабелла, в возрасте одиннадцати лет выданная за бесцветного Онфруа де Торона, верного сторонника де Лузиньяна. Конрад погрузился в невеселые раздумья. Наглый король-проходимец, любитель ловли рыбки в мутной воде, мог устроить какую-нибудь каверзу. Нужно было воспользоваться благоприятным случаем и отстранить его от власти. Вообще-то просматривался гениальный выход: добиться развода Изабеллы с де Тороном и самому жениться на наследнице престола! Но как это сделать?!

Его раздумья прервало появление дежурного воина, который доложил о приезде де Ибелина, отчима Изабеллы. Удивленный Конрад вышел навстречу знатному барону, теряясь в догадках: зачем приехал этот неудачливый защитник Иерусалима? Они тепло приветствовали друг друга. Де Ибелин взял Конрада под руку и отвел его в сторону, под раскидистую смоковницу, где их никто не мог слышать. Его лицо было озабоченным, и он сказал:

– Как ты знаешь, моя падчерица Изабелла стала единственной законной претенденткой на Иерусалимскую корону. Ее муж, де Торон, не годится на роль короля…

Правитель Тира напряженно молчал, пряча взгляд. Де Ибелин продолжил:

– Мы с женой Марией, матерью Изабеллы, только тебя видим королем Иерусалимским, ибо ты доказал, что можешь привести христиан к победе. Мы разведем Изабеллу с де Тороном. Ей уже восемнадцать лет, она большая умница и все поймет правильно! Как только она станет свободной, предлагаю тебе женится на ней. Конечно, короля должны назначить западные суверены. Но муж Изабеллы будет первым в числе претендентов на корону. Кроме того, я уверен в поддержке баронами Палестины твоей кандидатуры!

Конрад с решительностью воина, принимающего капитуляцию противника, ответил:

– Наш святой долг – отвоевать Иерусалим. Для того, чтобы объединить силы христиан, я принимаю твое предложение!

Они договорились о дальнейших действиях и расстались. Де Ибелин сдержал свое слово и через считанные дни безвольный Онфруа дал согласие на расторжение брака с Изабеллой.

В полном согласии с поговоркой «Лучшая сваха – это молва об отваге воина», юная королева весьма благосклонно восприняла предложение о сердечном союзе с прославленным героем. Она много слышала о горячечной лихорадке страсти, но с вялым Онфруа все было как-то пресно. Он обращался с ней так, как закоренелые скряги обходятся с драгоценной вещицей: любовался и восторгался ею, берег ее, и никого не подпускал к ней близко. Она же, как и положено послушной девочке, с готовностью принимала скупые ласки супруга. Но его усилия на любовном поприще оказались бесплодными во всех отношениях: Изабелла не получала от них удовольствия, и за годы совместной жизни так и не испытала счастья материнства.

Увидев статного мужчину, украшенного благородной сединой, она влюбилась в него и поняла: до сих пор она лишь влачила жалкое существование на обочине прекрасной дороги наслаждений, а сейчас судьба дает ей возможность наверстать упущенное. В ней проснулась весенняя свежесть желаний, ей захотелось очаровать доблестного рыцаря, отвечать невинными капризами и милыми шалостями на его галантные ухаживания. Внутренним инстинктом она чувствовала его силу, рождавшую уверенность в скором появлении долгожданного наследника.

Идя навстречу взаимным стремлениям жениха и невесты, епископ Филипп де Бовэ, родственник и друг Конрада, без промедления и по всем правилам провел бракосочетание блистательной пары.

Конрад был не просто прирожденным рубакой, он принадлежал к славной когорте воинов безумного азарта, всегда летящих впереди железного клина и сокрушительным ударом прорывающих строй противника. Исполнение супружеского долга представлялось ему разновидностью военных действий. Однако правильная осада любовной крепости была ему не интересна. Он вторгался на ложе любви так же, как врывался в захваченный город. Милой Изабелле пришлось поневоле забыть о разных нежностях, и она почувствовала себя пленницей, которой по праву силы вновь и вновь овладевал ликующий триумфатор. После очередной бурной ночи она не сразу могла собраться со своими ощущениями и найти край ложа.

Оказалось, что супружество – это война, а мужчина – извечный в ней победитель! Но она быстро смирилась с этой простой истиной, поняв, что желанна мужу, раз возбуждает в нем такую неистовую страсть. И они были счастливы и радовались каждой встрече друг с другом и с нетерпением ждали естественного плода этой упоительной любви.

Переиграв своих врагов, Конрад знал, что де Лузиньян не смирится со своим унижением и попытается втянуть в борьбу за Иерусалимский престол своего суверена, английского короля Ричарда. Сам он надеялся на покровительство своих двоюродных братьев, французского короля Филиппа и австрийского герцога Леопольда. Схватка за власть в христианской Палестине разгоралась с новой силой.

(обратно)

Рыцарский турнир

Незаметно пролетела весна и граф Раймунд объявил о проведении большого турнира неподалеку от Тулузы. При этом известии окрестные города и замки пришли в движение. Знатные бароны доставали из кладовок лучшее оружие, чистили и подновляли его. Их жены и дочери извлекали из сундуков роскошные одежды, подбирали украшения из золота, серебра и драгоценных камней. Для них предстоящее событие было прекрасным поводом блеснуть перед благородной публикой дорогими нарядами и редкими ювелирными вещицами.

Особый интерес к состязанию проявляли обедневшие рыцари. В надежде завоевать богатый приз они выказывали чудеса изворотливости, добывая мало-мальски приличное снаряжение. Их главным оружием было мужество, а девизом «Честь превыше всего!»

Вскоре к месту турнира потянулись кавалькады воинов в сопровождении повозок со всевозможными припасами. Они располагались вокруг арены, образовав большой стан из разноцветных шатров, в котором кипела полнокровная жизнь. Торговцы разбили множество палаток с предложением напитков и яств. Ремесленники всех профессий обслуживали приехавших господ. Ювелиры, оружейных дел мастера, кузнецы трудились круглосуточно, пользуясь возможностью быстро заработать хорошие деньги.

Роскошные пиры для изысканной публики сменялись представлениями для простого люда. Заботливые мамаши выводили на общее обозрение своих любимых дочурок, рассчитывая привлечь к ним внимание выгодных женихов из благородных родов.

Ренье и Исмиля приехали в сопровождении оруженосцев и слуг. Они поставили шатры на опушке леса, среди ароматных цветов и сочной травы. Вольная жизнь на природе оказала на них целительное действие, и они с удовольствием бродили по палаточному городу, любуясь выступлениями жонглеров и слушая певцов, поэтов и музыкантов. Особенно им нравились поэмы, посвященные героям легендарных времен. В такие моменты Ренье не мог отвести глаз от девушки. Она напоминала ему трепетную степную газель, на мгновение остановившую свой грациозный бег и внимавшую незнакомому ей миру. В такие моменты ему хотелось стать сказочным героем, чтобы своим мечом вершить справедливость и защищать слабых!

Для предстоящего военного представления все было подготовлено согласно принятым правилам: устроена турнирная арена, возведены деревянные башни и ложи для высоких гостей, установлены ограждения и незатейливые трибуны для простой публики.

В назначенный день важные бароны и прекрасные дамы заполнили отведенные им почетные места. Ренье и его близкие расположились неподалеку от главной ложи, предназначенной для графа Раймунда и его семейства.

В первый день турнира предстояло большое сражение. Возглавляемые герольдами участники боя выехали на ристалище, блистая начищенными латами и оружием. Их шлемы увенчивались искусно вылитыми из металла головами драконов, орлов, львов, быков и других реальных и мифических зверей. Пучки белых страусовых перьев и султаны в виде золотых снопов колыхались над шлемами, приковывая взгляды восхищенной публики.

За каждым рыцарем ехал отряд нарядных оруженосцев. Их количество строго соответствовало его положению в обществе. В глазах зрителей рябило от множества значков, щитов с гербами и реющих на ветру вымпелов.

Юноша перевел Исмиле наиболее занятные девизы, начертанные на щитах: «Иду своей дорогой», «Другим не стану», «Помни меня», «Я добьюсь», «Я удержусь».

Последний девиз удивил Исмилю:

– А от чего он удержится? От соблазнов?

– Нет, он обещает удержаться на коне во время боя. То есть не позволить никому выбить себя из седла, – Ренье улыбнулся. – А вот перед жизненными соблазнами, я думаю, он все-таки не устоит…

Бойцы разделились на две группы, и построились на противоположных концах ристалища в шеренги. Их длинные тяжелые копья стояли ровной стеной, грозно сияя блестящими наконечниками. На середину арены выехал герольд и под звук труб провозгласил:

– Слушайте! Слушайте! Слушайте! Великий владетель граф Раймунд устроил этот турнир во имя славы рыцарства и на радость прекрасным дамам! Победитель получит богатые доспехи и боевого коня с позолоченным чепраком! Да помогут отважным бойцам Господь и Пресвятая Богородица!

По сигналу судей воины дружно перерубили канаты, сдерживавшие противостоящих бойцов. Те опустили копья перед собой, и две железные лавины понеслись навстречу друг другу. От гула кованных копыт загудела земля, и стаи испуганных птиц поднялись с деревьев. Разогнавшись, встречные шеренги столкнулись и скрылись в закрутившемся вокруг них вихре удушливой пыли. Зрителей оглушил гром соударяющегося металла и треск ломающихся копий.

Исмиля, до того с детским восторгом разглядывавшая великолепное шествие, в испуге прикрыла глаза ладошками.

Ренье успокоил ее:

– Здесь сражаются затупленным оружием и не отрубают голов. Правила запрещают направлять удар в лицо, в спину, по ногам и ниже пояса. Нельзя бить по незащищенной шлемом голове. Лишь тот, кто упадет с коня, рискует погибнуть или покалечиться под копытами тяжелых коней.

Девушка открыла глаза и жалобно посмотрела на юношу:

– Разве упавшим никто не может помочь?

– Вообще-то добивать лежащих нельзя. Но бойцы плохо видят сквозь забрала, да и пыль закрывает обзор. За тех, кому в битве придется совсем плохо, заступятся присутствующие здесь дамы. Для этого в их распоряжение выделен специальный судья. Да и оруженосцам позволено выносить своих хозяев из свалки.

Тем временем пыль рассеялась, и зрители увидели, что некоторые участники боя вылетели из седел и среди хаоса сражения некоторые из них пытаются встать на ноги. Другие лежали неподвижно, не подавая признаков жизни. Битва распалась на поединки. Отбросив сломанные копья, рыцари взялись за мечи, высекая искры из щитов и лат противников.

Исмиля заволновалась:

– Почему оруженосцы не помогают своим господам и не выносят их в безопасное место?

– Если участник покинул поле битвы, значит он признал свое поражение, а его конь и доспехи достанутся победителю. Поэтому каждый старается продержаться на арене как можно дольше.

Рыцари с остервенением продолжали наносить друг другу сокрушительные удары. Со звоном отлетали срубленные украшения и части вооружения, на шлемах и доспехах появились глубокие вмятины. Наконец, большая часть оружия пришла в негодность и в битве наступил вынужденный перерыв.

Оруженосцы принялись уносить в шатры убитых и раненых хозяев. Перепаханное конницей поле было усеяно обломками копий и мечей, смятыми шлемами и щитами, осколками золотых и серебряных вещиц, только что украшавших шлемы воинов. Ветер нехотя играл обрубками белых перьев и окровавленными обрывками одежды, перемешанными с пылью.

Уцелевшие бойцы возвратились к исходным позициям. Утолив жажду и сменив оружие, они приготовились продолжить сражение.

Герольд возгласил:

– Отважные рыцари! Только победой или собственной кровью можно почтить имя своей прекрасной дамы! Бессмертная слава – в ваших руках! Вперед!

Воины с новыми силами бросились друг на друга. Солнце клонилось к закату, когда на арене остались только двое бойцов. Рыцарь в простых доспехах и с белым щитом одолевал своего противника, облаченного в богатое убранство. Его меч обрушивался то на шлем, то на щит соперника, который растерянно отступал под градом ударов. Предвидя смертельный исход схватки, судьи дали знак герольду, и он остановил бой, сохранив жизнь побежденному.

Имя победителя провозгласили троекратно, сообщив публике, что он выбил из седла трех соперников и сломал больше всех копий. Под звуки труб ему вручили роскошные доспехи и подвели боевого коня с золотым чепраком. Знатнейшие бароны с почетом сопроводили его на большой пир, данный Раймундом в честь участников и гостей состязания.

Ренье решил, что кровавая картина турнира создала у Исмили не совсем правильное представление о рыцарстве и он попытался поправить его:

– Рыцарь должен быть не только сильным и отважным. При посвящении он дает обет благородства: чтить церковь, поддерживать вдов и сирот, защищать слабых, сражаться за правду. Кроме того, он должен превозносить прекрасных дам…

И он с улыбкой повернулся к Исмиле.

Но она, утомившись от хлопот дня, сладко спала. На ее свежих щечках играл нежный румянец, припухлые губки цвета спелого граната звали к поцелую. Волна нежности закружила ему голову, но он овладел собой. Негоже рыцарю пользоваться слабостью прекрасной дамы! Стараясь не разбудить девушку, он отнес ее к шатру и передал заботливым служанкам.

(обратно)

Пророчество Мерлина

Могучие стены из дикого камня решительно ограничивали круг жизни обитателей замка Олдсарум, втискивая ее в путаницу узких мощеных улочек. Высоченные башни упирались в небо, снисходительно посматривая на человеческую суету. Лишь небольшой садик с зеленой лужайкой, примыкавший к южной стороне королевского дворца, да вездесущий плющ, хаотичными языками расползшийся по сумрачным стенам, несколько скрашивали давящую серость окружающего мира. Вокруг царил неземной покой и казалось, что время остановилось, а если и шло, то где-то далеко отсюда.

Вильгельм Завоеватель, некогда покоривший Англию, и оковавший ее цепью норманнских крепостей, сделал Олдсарум оплотом и символом своей власти. Устремленная ввысь твердыня, возведенная по всем правилам оборонительного искусства, одним своим видом подавляла волю смутьянов и бунтовщиков. Именно здесь он собирал баронов и в торжественной обстановке принимал у них клятвы верности.

Алиенора сразу уловила назидательный смысл своего заключения в именитый замок. Король Генрих наглядно показал ей, кто является хозяином Англии. Одновременно он продемонстрировал баронам державную твердость: для него нет неприкасаемых, и его рука дотянется до каждого возмутителя спокойствия.

Однако сломить строптивую королеву не удалось. Она сохранила веру в конечную справедливость и надежду на светлое будущее. Ее сыновья, эти «рычащие львята», рано или поздно соберутся с силами и заявят о своих правах на власть! Никто ведь не опроверг предсказаний Мерлина!

Лишь в редких случаях, да и то по личному соизволению короля, она могла отлучиться из замка. С особой теплотой она вспоминала приезд в Винчестер дочери Матильды со старшими детьми и с мужем, герцогом Саксонии, Брауншвейга и Баварии. Генриху пришлось соблюсти внешние приличия и пригласить опальную королеву на встречу с ней. Рождество они встретили в Виндзоре, а с окончанием зимы Матильда с мужем и детьми вернулась в Германию. На этом семейная идиллия закончилось, и Алиеноре пришлось вернуться в опостылевшую обитель.

За годы неволи у нее выработалась привычка к ежедневным прогулкам по внутреннему садику замка. В нем все было устроено так, как это было принято в ее милой Аквитании и здесь она находила отраду для своей уставшей души.

В обыкновенный июльский день она отправилась на свою традиционную прогулку. Воздух был наполнен расслабляющим теплом и с чистого неба струилась успокаивающая синева. Она прошла по дорожке, обсаженной шалфеем с сочными фиолетовыми цветками и остановилась у невысоких кустов можжевельника. Терпкий запах бодрил душу и возбуждал желание действовать. Ей захотелось куда-нибудь идти, мчаться, лететь… Но что можно было сделать, находясь в глухом каменном мешке?!

Она с грустью посмотрела на скучный розмарин. И куда делись его синие цветки с дивным камфарным запахом? Лишь зеленые листья были неподвластны времени и во все времена года напоминали о вечности жизни.

С внутренним трепетом она подошла к любимому уголку сада, где под лучами живительного солнца нежились гордые багряные розы. Это были дальние потомки тех прекрасных цветов, ароматом которых она наслаждалась в Антиохии, в саду князя де Пуатье. Тогда его слуги успели передать несколько молодых росточков на уносивший ее корабль. Они выжили в долгом путешествии и отлично прижились в Аквитании. И как хорошо, что сын Ричард прислал сюда их саженцы! Теперь она могла подышать воздухом далекой молодости и вспомнить свои необычайные приключения на Востоке. В те времена ее часто сравнивали с прелестной розой, и она улыбнулась, вспомнив слышанные тогда персидские стихи:


Благоуханна и свежа

Растет привольно роза.

Но жизнь судьбою ей дана

Короткая, как греза.64


Тогда она еще не знала, что ее жизнь будет длинной, а вот счастье – коротким! Прошло сорок лет, мир как будто совершил магический поворот, и все стало воспоминанием. Погиб князь де Пуатье, скончался ее первый муж, король Людовик, умер ее старший сын, Генрих Молодой. На турнире в Париже сложил голову и другой сын, Жофруа. Совсем недавно в Брауншвейге угасла Матильда, отличавшаяся добротой, отзывчивостью и благочестием…

Смерть не уставала снимать страшный урожай, но и жизнь брала свое! Дочери были пристроены самым лучшим образом. Людовик выдал Марию и Алису за влиятельных французских графов. Генрих не уступил ему в чадолюбии. Договоренности о партиях для младших девочек были достигнуты еще до его войны с сыновьями. И их свадьбы состоялись уже после завершения конфликта. Четырнадцатилетнюю Элеонору выдали за короля Кастилии и Толедо Альфонсо, а одиннадцатилетнюю Иоанну – за короля Сицилии Вильгельма.

Она подошла к ухоженным зарослям дигиталиса. Его яркий наряд из пурпурных колокольчиков с пятью овальными выступами, притягивал взгляд, и она невольно улыбнулась. Народное поверье гласило: хитрые лисички надевают эти цветки на свои лапки, чтобы защитить их от холодной утренней росы. Она подумала, что этим плутовкам живется легко. А вот ей, известной своим прямодушием, жить совсем не просто! Стоило ей открыто выступить за исконные права своих сыновей, как она лишилась свободы!

Ее размышления прервали чьи-то торопливые шаги. Повернувшись, она увидела бегущего по дорожке дворецкого. Его лицо пылало и губы дрожали. Тяжело дыша, он остановился в нескольких шагах от королевы. Едва сдерживая нетерпение, она спросила:

– Что-то случилось?!

– Да, – он сдавленно выдохнул. – Умер король Генрих!..

Алиенора растерянно перекрестилась. Она ожидала чего угодно, только не смерти мужа. Горло ее перехватило и помолчав, она прошептала:

– Как это произошло?

– Находясь в замке Шинон, он занемог и лег в постель. В это время ему принесли список предавших его людей… И первым в нем значился его любимый младший сын!

Алиенора воскликнула:

– Иоанн перешел на сторону Филиппа?!

– Как оказалось, да!

– И что же король?

– Он потемнел лицом, отослал от себя всех придворных и несколько дней ни с кем не разговаривал. А потом у него пошла горлом кровь…

Невероятная новость потрясла христианский мир. В мгновение ока вокруг Алиеноры возникла новая реальность. Сами собой распахнулись закрытые доселе двери, и взоры надзирающих стали подобострастными. Свобода звала к действию, и королева ощутила в душе давно забытую легкость. Прежде всего, она решила освободить из заключения несправедливо осужденных. Она пронеслась по Англии очистительным вихрем и повсюду восторженные подданные приветствовали ее, как избавительницу от жестокого произвола покойного короля.

Но главным ее делом стала коронация Ричарда. И здесь возникли серьезные трудности. Он хотя и родился в Оксфорде, однако наезжал в Англию лишь изредка и не знал местных традиций и языка. Так что островитяне считали Ричарда чужаком. А вот Иоанн, любимец покойного короля, был хорошо известен не только лондонцам, но и жителям других городов. Вполне можно было ожидать, что сторонники Иоанна провозгласят его королем, воспользовавшись отсутствием Ричарда.

Алиенора с легкостью преодолела все препятствия! Она приступила к подготовке торжеств так, как будто вопрос о кандидатуре короля был решен давно и бесповоротно. Она отдавала твердые распоряжения придворным и с должной вкрадчивостью договаривалась с епископами и сеньорами. Спокойной уверенностью она воодушевила своих сторонников, укрепила колеблющихся и лишила воли сопротивляющихся.

Тем временем Ричард закончил неотложные дела на континенте и устремился в Англию. На исходе лета он высадился в Портсмуте и триумфально въехал в Винчестер, где его с нетерпением ждала королева-мать. Они встретились у входа в замок. После взаимных приветствий Ричард встал перед ней на одно колено и склонил голову. Она смотрела на повзрослевшего сына и гладила его по всклокоченной шевелюре. Так она часто делала в его детстве, когда хотела успокоить или ободрить его.

Однако сейчас на воспоминания не было времени. Она подняла его и увлекла в замок. Пройдя через главные ворота, они оказались внутри каменной громады, где никто не мог помешать их разговору. Алиенора улыбнулась:

– Тебе остался всего лишь один шаг до королевского трона! Для этого нужно поближе познакомиться с Англией… Начнем с Винчестера. Эта крепость построена Вильгельмом Завоевателем на месте знаменитого замка короля Артура, известного как Камелот. Здесь до сих пор хранится круглый стол, за которым в незапамятные времена собирались рыцари!

Ричард хорошо помнил об увлечении матери старинными легендами и сказал:

– Когда-то давно ты упоминала о пророчестве Мерлина, сулившем мне королевскую власть. Мое сердце верило в него, но разум отказывался это делать…

– И все-таки оно осуществилось! Мы в очередной раз убедились и в мудрости Мерлина, и в правильности твоих действий!

Он благодарно посмотрел на мать:

– Всем, что у меня есть, я обязан только тебе!

– Важно понять, ради чего ты пришел во власть… Знаешь ли, почему древние египтяне уподобляли фараонов солнцу?

– Наверное, они считали их такими же недоступными и единственными источниками света и тепла…

– Нет! Они хотели, чтобы фараоны правили справедливо. И образцом этого они считали солнце, которое светит всем одинаково: бедным и богатым, знатным и простолюдинам, хитрым и прямодушным.

Ричард подумал и ответил:

– Пожалуй, они были правы…

– Мне кажется, нужно больше помогать обездоленным. Например, здешняя больница может принять всего-навсего тринадцать бедняков и бесплатно накормить сотню голодных…

– Королевская казна открыта для тебя. Я буду только рад, если ты займешься поддержкой богоугодных заведений.

– Очень благодарна тебе за доброту.

Пройдя через задние ворота замка, они вошли в благоухающий сад. Бывая в Винчестере, королева-мать очень любила гулять в нем, и жители стали называть его «садом королевы Алиеноры». Здесь легко дышалось и свободно думалось.

В последнее время Ричарда все чаще и чаще посещали мысли о его славном предназначении, и сейчас он решил открыть матери свои потаенные мысли:

– Я чувствую, что Господь выбрал меня для великого дела… Два года назад сарацины отняли у крестоносцев Иерусалим и многие города Палестины. Папа Григорий объявил третье великое паломничество. Но французский король и мой покойный отец предали забвению свой христианский долг и продолжили воевать друг с другом. Только император Барбаросса отправился на выручку единоверцев. Сейчас он уже достиг Константинополя и через год окажется у цели! И если германцы в одиночку освободят Святой город, на головы королей и знатных сеньоров, оставшихся в стороне от главной битвы, падет вечный позор!.. Я переговорил с Филиппом… Мы отбросили в сторону наши противоречия и начали готовить совместный поход в Палестину!

Алиенора хорошо помнила свои грезы о загадочном Востоке и романтический порыв сорокалетней давности! Она без колебаний одобрила намерение сына, хотя ее расстраивала перспектива скорого расставания с ним:

– Молодые люди ищут свою справедливость, и восторгаются подвигами героев былых времен. Они не задумываются о судьбах тех, кто сгинул в безвестности, и не интересуются ни их страданиями, ни пролитой кровью, – она помолчала и добавила. – Видимо, это закон жизни… Твое желание благородно и устремлено в будущее. Думаю, Господу будет угодно поставить тебя в один ряд с великими покорителями Востока!

Поддержка матери воодушевила Ричарда:

– Мне нужно спешить! Чтобы опередить германцев, я поплыву морем. Я уже призвал рыцарей и простых людей Пуату и Аквитании готовиться к походу и дал свободу заключенным, пожелавшим принять крест.

И тут Алиенора задала главный вопрос:

– А что с деньгами? Трудно даже вообразить, сколько их потребуется!

Энергичный ответ Ричарда приятно удивил ее. Было видно, что он все хорошо продумал:

– По примеру Филиппа я соберу в казну десятую часть со всех доходов. Кроме того, те, кто занимают должности, подотчетные королю, заплатят за них. А церковные иерархи внесут определенные суммы в зависимости от богатства приходов и выкупят земли, которые я им предложу, – он принял подчеркнуто невозмутимый вид и добавил. – Я даже готов продать Лондон, если за него дадут хорошие деньги!

Алиенора рассмеялась, высоко оценив истинно английский юмор сына. Вечером они устроили торжественный прием для местной знати и на другой день отправились в Виндзор, а оттуда – в Лондон.

Начало осени ознаменовалось большим успехом Ричарда и королевы-матери. Вначале они почтили своим присутствием службу в соборе святого Павла и возглавили последовавшую за ней грандиозную процессию. А через два дня в Вестминстерском аббатстве прошла коронация Ричарда, завершившаяся трехдневным праздником.

Теперь Алиенора могла заняться укреплением позиций нового короля. Под ее влиянием Ричард оставил на службе сподвижников отца, вернул епископов, ранее изгнанных из Англии и восстановил в правах сеньоров, пострадавших от неправедных решений Генриха. Взбаламученная страна стала успокаиваться.

Оставалось нейтрализовать возможные попытки Иоанна захватить трон во время отсутствия короля. В отличие от благородного и открытого Ричарда, он был скрытен и склонен к интригам. И Алиенора подсказала королю неожиданное решение. Ричард осыпал брата щедрыми пожалованиями: ввел его в достоинство графа Мортенского и подарил ему несколько замков и обширных владений. В обмен на это он добился обещания Иоанна в течение трех лет находиться на континенте и не ступать на землю Англии. Народу было объявлено: на время отсутствия Ричарда бразды правления отданы в руки королевы-матери Алиеноры и епископа Илийского Гильома Лоншана, назначенного канцлером и юстициарием королевства.

Наконец, Ричарда был свободен и мог приступить к осуществлению тщательно продуманного предприятия. В начале зимы он с войском погрузился в Дувре на корабли и отплыл в Нормандию.

(обратно)

Призрак еретичества

Ренье все чаще вспоминал Робера и беспокоился о его судьбе. По слухам, на Святой земле установилось шаткое равновесие, изредка нарушаемое мелкими стычками с сарацинами. Крестоносцы удерживали ничтожные остатки прежних владений: княжество Антиохия, графство Триполи и крепость Тир. Предводитель мусульман Салах ад-Дин подчинил себе многие города и готовился к решающему натиску на христиан.

Энергия действия переполняла юношу. Разве он мог бросить друзей в беде и опоздать к началу большой войны в Палестине?! Конечно, нет! И он начал готовиться к отъезду в Тир. К счастью, Исмиля легко включилась в новую жизнь и чувствовала себя вполне комфортно.

В конце лета пришло долгожданное сообщение: великое паломничество началось! Морские армады христиан пришли в движение. Ричард отплыл из Марселя, Филипп – из Генуи.

В ясное сентябрьское утро Ренье выехал из дома со слугой, который должен был сопровождать его до посадки на корабль и потом вернуться домой с лошадьми. На краю поля он в последний раз оглянулся назад и увидел вдали две дорогие его сердцу фигурки. Смирив волнение и отогнав грустные мысли, он прибавил ходу и углубился в лес.

В Тулузе он получил короткую аудиенцию у графа Раймунда и был им благословлен на поход в Палестину. Потом он с его сыном, Раймундом-младшим, отправился прогуляться по городу. Находясь под впечатлением от встречи с сюзереном, он сказал:

– Я благодарен твоему отцу за неизменное добросердечие… Хотя мне показалось, что граф чем-то сильно озабочен…

– Для этого есть серьезная причина. На днях из Рима пришла плохая новость: Лотарио Конти, граф Сеньи и Лаваньи, самый молодой и доверенный советник папы Климента, стал кардиналом.

– Я его знаю. Он умный и образованный человек, учился в Париже и в Болонье!

– К сожалению, он убежденный сторонник драконовской линии римской церкви в отношении инакомыслящих! А ум и образованность для человека злой воли – это, скорее недостаток, чем достоинство… Церковь и ее фанатичные приверженцы всегда страдали припадками необъяснимой жестокости к так называемым «еретикам», а сейчас это может стать скверной повседневностью.

– Но святые отцы вправе требовать от заблудших прихожан искреннего покаяния и в случае непослушания – отлучать их от церкви.

– Если бы только отлучали! Во время первого великого паломничества крестоносцы обнаружили в Македонии город Пелагония, якобы населенный «еретиками». Они взяли его штурмом и перебили всех жителей! Через двадцать лет некие доброхоты выявили в Орлеанском кафедральном соборе приверженцев катаров65. Французский король Роберт Благочестивый и его супруга Констанция провели розыск с пристрастием, в ходе которого королева тростью выбила глаз своему духовнику! Итогом их усердия стало обвинение двенадцати каноников собора в «ереси». Несчастных поставили перед пылающим костром и предложили отречься от «заблуждений». Но те взошли на огонь и приняли мученическую смерть, поразив своей стойкостью даже палачей…

– А почему была избрана такая необычная казнь?

– Чтобы устрашить тех, кто сомневается в правильности церковных догматов. О таком наказании говорили еще евангелисты Иоанн, Матфей и Лука, – и он продекламировал. – «Всякое дерево, не приносящее плода доброго, срубают и бросают в огонь»!

– Но чем же опасны катары?

– Своей независимостью. Они являются потомками первых христиан, бежавших сюда от преследования римских властей. Их общины привержены Евангелию, самостоятельно выбирают епископов и отправляют религиозные обряды согласно своим древним обычаям.

– А разве им нельзя договориться с церковью о соблюдении хотя бы внешнего благообразия в отношениях?

– Это совершенно невозможно! Нынешние клирики пропитаны алчностью и лицемерием. Они призывают прихожан отказываться от благ земных, а сами наживают несусветные богатства и не гнушаются никакими средствами, в том числе и симонией66. Одни священники живут с любовницами, другие предаются содомским утехам. Монахини, презрев обеты, разгуливают по злачным местам и даже посещают общественные мужские бани! Их жизнь – это феерия распутной плоти!

Ренье растерянно ответил:

– Они подают плохой пример для верующих…

– Все чаще можно услышать: «Честных клириков так мало, что если они соберутся вместе, их можно будет накормить одним пирогом!» Римскую церковь называют «вавилонской блудницей» и утверждают, что ею правит дьявол!

– От таких разговоров становится как-то не по себе….

– Дело идет к большой внутренней войне. Церковь пытается уничтожить «еретиков» и подавить свободу и светское образование. Именно в Галлии, некогда завоеванной и обустроенной римлянами, берет начало христианская цивилизация. Тогда Тулуза была признанной обителью наук и искусств. Ее называли Афинами Запада! После череды темных веков именно с нас началось просвещение. И сегодня оно напоминает слабенький росточек, которому нужна свобода. В этом деле мы сильно отстаем от мусульман. В Андалусии в каждой мечети работает несколько общедоступных школ. Только в Кордове их три тысячи! У них действует семнадцать университетов и десятки библиотек со многими тысячами рукописных книг. А у нас школы есть только при больших монастырях и лишь два заведения, в Салерно и Болонье, можно отнести к университетам…

Юноша оживился:

– Мне довелось слушать лекции в Болонье!

Раймунд-младший улыбнулся:

– Я помню, как твои родители проезжали через Тулузу, сопровождая тебя на учебу… А знаешь ли ты, откуда взялись книги, которые изучают в университетах?

– Они переведены с арабского языка.

– Правильно! Когда-то давно с севера нахлынули дикие племена и уничтожили в Италии и Галлии античную культуру и труды ученых. Многие сочинения сохранились только у арабов. И теперь мы переводим их обратно на латынь и возвращаемся к своим истокам… Ты что-нибудь слышал о папе Сильвестре?

– Нет…

– Я мог бы рассказать тебе кое-что интересное об этом ученом, двести лет назад стоявшем во главе церкви.

– С удовольствием послушаю!

– Сильвестр родился в Аквитании, в бедной семье. Еще ребенком его отдали в монастырь, где он закончил школу. Жажда знаний повела его по жизни и при содействии графа Барселоны он попал в Андалусию. В Севилье и Кордове он изучал математику, логику, астрономию и другие науки. Благодаря необычайной образованности и красноречию, он оказался в свите императора Оттона, основателя Священной Римской империи и со временем стал папой Римским! Сильвестр был непримирим к симонии, считая ее бесстыдной продажей благодати Святого Духа. Он ввел в христианском мире в обращение арабские цифры и возродил использование забытых астрономических инструментов. В мире не было людей, равных ему по учености!..

– Мне как-то рассказывали о папе Гилдебранде, также поднявшем авторитет церкви…

Раймунд-младший помрачнел:

– Если Сильвестр выступал за восстановление империи Карла Великого и первенство светской власти, то Гильдебранд, живший через сто лет после него, выдвинул идею полного доминирования церкви. С тех пор церковь пытается всячески очернить имя Сильвестра, распространяя слухи о его общении с потусторонними силами, использовании им арабского чернокнижного искусства и магии. «Очевидцы» даже придумали дикие обстоятельства его смерти: якобы во время церковной службы его разорвал на куски дьявол!

Ренье невольно улыбнулся:

– А кому нужны такие выдумки?

– Клирикам, которые хотят помыкать нами по своему произволу. Многие из них очень враждебно настроены к просвещению и рассчитывают подавить его руками невежественных фанатиков… Как мне кажется, многие люди хотят свободы. Однако справедливые желают ее для всех, а несправедливые – только для себя!

На этой грустной теме разговор прервался и молодые люди остановились у реки, любуясь ее живописными берегами. Вокруг стояла предзакатная тишина, припозднившиеся торговцы куда-то торопливо везли товары, и редкие жители спешили к своим очагам. Раймунд-младший пригласил юношу отужинать, и они отправились во дворец.

На другой день стало известно, что английский и французский короли не успели отплыть от Сицилии до начала зимних штормов и остались там дожидаться весны. Ренье пришлось задержаться в Тулузе. В светских развлечениях пролетела зима и в солнечное весеннее утро он поблагодарил сюзерена за гостеприимство, тепло попрощался с его сыном и отправился в Рим.

Застоявшиеся кони, как на крыльях пролетели по зеленым просторам Прованса и Тосканы. В Вечном городе у него был только один знакомый и он радушно встретил молодого рыцаря и поселил его в своем поместье. Прекрасным тихим вечером они расположились на ужин в небольшой беседке посреди цветущего сада. Лотарио Конти с подчеркнутым смирением выслушал поздравление с недавним повышением и ответил с изрядной долей иронии:

– Мне, скорее, надо принимать соболезнования…

Ренье вспомнил обличительные речи Раймунда-младшего и осторожно всмотрелся в лицо собеседника, пытаясь найти там страшные черты дьявола. Но на него смотрели искрящиеся умом глаза приветливого человека. Не уловив смысла в намеке кардинала, он сказал:

– Такое назначение очень почетно…

Лотарио Конти улыбнулся:

– Разумеется, ты прав, – он посерьезнел. – Но я имел в виду другое… На меня возложен тяжкий крест, ведь сегодня церковь окружена врагами и терпит одно поражение за другим. Мы потеряли Иерусалим и многие земли в Палестине. В Андалусии короли Арагона, Наварры, Кастилии, Леона и Португалии воюют с маврами, и эта благословенная земля еще не скоро будет освобождена от неверных, – он вздохнул. – Внутри христианского мира царит разлад. Германский император, короли и бароны не хотят признавать над собой безоговорочную власть Святой церкви. И для воплощения в жизнь заветов великого Гильдебранда нам придется принять самые суровые меры!

– Но ведь все властители подчинились булле папы и отправились воевать в Палестину!

Кардинал возмущенно воскликнул:

– А каких усилий нам это стоило?.. Нужно было их помирить, найти деньги, заготовить провиант и нанять корабли. И что получилось? Барбаросса вышел раньше всех и погиб, не дойдя до цели. Одна часть его войска возвращается обратно, другая сгинула на просторах Азии и только небольшой отряд достиг Тира… С какой пышностью прошлой осенью английский и французский короли отплыли от наших берегов! И где они теперь?.. По сию пору сидят на Сицилии!

Ренье постарался сгладить остроту разговора:

– Мне кажется, наши крепости в Палестине продержатся до подхода главных сил, ведь многие рыцари самостоятельно добираются туда и пополняют ряды их защитников…

– Эти люди – настоящие герои! Честь им и хвала!.. Но сейчас уже мало защитить оставшиеся владения на Святой земле. Нужно перейти в решающее наступление, отбить у сарацин Иерусалим, и двинуться дальше, чтобы занять рубежи, могущие обеспечить безопасность отвоеванных земель! А для этого нужна сильная армия…

Он встал из-за стола, следом за ним поднялся Ренье, и они пошли по садовой дорожке. В густеющей синеве неба зажглись первые звезды и вокруг разлилась возвышенная тишина. Лотарио Конти задумчиво сказал:

– В такие моменты я чувствую особую ответственность за свои дела. Ведь каждый из нас призван на этот свет для какой-то главной цели. Мне предначертано восстановить единство христианской церкви, и обеспечить ее господство над светскими правителями, – он поднял голову вверх. – Посмотри на небо. Его хрустальная твердь медленно поворачивается вокруг нас, и лишь одна звезда остается неподвижной. Римская церковь должна стать такой же звездой, вокруг которой будет вращаться весь мир…

Ренье робко возразил:

– Как мне кажется, все и так подчиняются Святому престолу.

– Не совсем так. Внутри церкви действуют недруги! Они многолики и вездесущи!

– Кто же они?

– Еретики!.. Мы насчитали больше сорока действующих сект! Они заполонили Тулузское графство, Арагонское королевство, Барселону, Авиньон, Бордо, Клермон, Лимож, Альби, Нарбон… Они распространяют свои догмы, искушают наших прихожан и подрывают авторитет Рима. Особую опасность представляют катары, которым покровительствуют многие светские правители, в том числе и Раймунд, граф Тулузский!

Юноша попытался защитить своего сюзерена:

– Но я не замечал за ним ничего предосудительного…

– Твое неведение легко объяснить. Тыдолго был на Святой земле, да и молодости свойственна некоторая беспечность… Хочешь ли ты узнать правду?

Ренье смиренно склонил голову:

– Да!

– Ересиархи говорят: «Рим нас язвит и пожирает, он разрушает и умерщвляет всех. Его пастыри сделались волками, они разбойничают с видом ласковой дружбы». А вот еще один образчик грязного поношения: «Все рушится, когда приезжают кардиналы, всегда алчные, ищущие добычи. Они показывают пример нечестивой жизни: неразумные, без веры, они продают Господа и Пресвятую деву»!

Юноша растерянно молчал. На щеках Лотарио Конти выступил лихорадочный румянец:

– Недавно один из близких друзей Раймунда устроил публичное представление комедии с названием «Ересь попов», где священники выставлены лжеучителями! – он помолчал. – Среди паствы распространяются грязные стишки о римской церкви и пародии на священные обряды. Кто-то сочинил «Всепьянейшую литургию», обращенную к языческому богу Бахусу и заканчивающуюся богомерзкими словами: «Отче Бахус, иже еси в винной смеси! Блаженны живущие в кружале твоем! Да изопьется вино твое, да приидет царствие твое!»67

Он посмотрел на Ренье и спросил:

– Во что же превратится христианский мир, если не остановить этих исчадий ада?!

В памяти юноши всплыли когда-то слышанные суждения учителей церкви, и он со всей возможной кротостью ответил:

– Блаженный Августин считал еретиков полезными для католической церкви, поскольку разоблачение их заблуждений помогает вырабатывать доказательства правоты нашей веры. Он призывал христиан к терпению и великодушию в обращении с ними…

Лотарио Конти примирительно сказал:

– Разумеется, церковь не жаждет крови, не казнит и, тем более, не сжигает заживо еретиков. Она лишает их своего благоволения и передает их светским властям. А те решают, какому наказанию их подвергнуть. Несколько лет назад Веронский собор обязал сюзеренов приносить епископам присягу о строжайшем исполнении гражданских и духовных законов, направленных против ереси. Надеюсь, постепенно дело пойдет на лад…

Они еще недолго погуляли по саду и расстались.

На другой день Ренье поклонился собору Святого Петра, проехал по Риму, любуясь его древними памятниками и отправился на прощальную аудиенцию к кардиналу. Разговор был коротким. Лотарио Конти благословил юношу на поход и добавил:

– На востоке появилась некая секта мстителей. Они называют себя ассасинами и с легкостью убивают неугодных им властителей. О них ходит много легенд: будто бы они неуязвимы для мечей, копий и стрел, могут проходить сквозь стены и даже становиться невидимыми! При случае надо выяснить, не собираются ли они объявиться здесь?

Он вздохнул:

– Возвращайся скорее! И помни: главное сражение за истинную веру состоится здесь, на нашей земле!

Ренье откланялся и вышел к ожидавшему его слуге. Он был очень рад, что смог отвести от Раймундов грозящую им беду. Но кто из смертных мог остановить надвигавшуюся жестокую рознь между христианами? Однако ему не хотелось думать о далеком будущем, его мысли уже летели в Палестину.

(обратно)

Железный поток

Свежий морской ветер, как будто соскучившись по настоящему делу, с легкостью нес вперед разношерстную эскадру. На носу передового корабля стоял Ричард и с трудом сдерживая нетерпеливое биение сердца, всматривался в вырастающий из воды остров. Перед узким проходом во внутреннюю гавань Мессины суда убавили паруса и один за другим осторожно проскользнули в тихие воды главного порта Сицилии. Их приветствовали моряки со стоящей там армады французского короля. Грандиозное зрелище украшенных вымпелами кораблей и воинов в сияющих на солнце доспехах вызывало всеобщий восторг! У многих паломников при виде сокрушительной мощи объединенных сил христиан невольно увлажнились глаза.

Филипп с распростертыми объятиями встретил высадившегося на берег Ричарда:

– Рад твоему прибытию. Однако навигация заканчивается и нужно спешить с отплытием. Я выхожу немедленно!

– Мне нужно повидать сестру Иоанну и короля Танкреда. А потом я последую за тобой.

Союзники попрощались, и французский король отправился на флагманский корабль.

В порту бурлила разноязыкая толпа. Совершенно незнакомые воины пожимали друг другу руки и обнимались в знак принадлежности к великой корпорации крестоносцев. Но радость единения была недолгой и едва успев познакомиться, они начали прощаться. Вскоре первые суда французов потянулись к выходу из гавани. Окрестности огласились криками «До встречи на Святой земле!», подняв в небо множество птиц, доселе скрывавшихся в пышной береговой растительности. Вскоре последний корабль исчез из поля зрения оставшихся в Мессине воинов.

Но не успело беспокойное птичье племя спрятаться под зеленым ковром, как прекрасный солнечный день померк. С востока налетел порывистый ветер и пригнал черные клубящиеся тучи. Над морем поднялась жестокая буря. Тут же у входа в гавань забелели паруса ушедших было кораблей. Они торопливо протискивались через узкий пролив в безопасные воды, убегая от неминуемой гибели.

Множество тоскливых глаз встретило незадачливых мореплавателей. Люди были подавлены плохим предзнаменованием. Внутри Ричарда все похолодело от нехорошего предчувствия, но переживать по поводу печального происшествия не было времени. Его ждал приехавший из Палермо король Танкред.

Они расположились в крытой беседке посреди густого сада, примыкавшего к отведенному для Ричарда дворцу. После сдержанных приветствий он спросил:

– Где находится моя сестра Иоанна?

– В Палермо…

– Под стражей?

Сицилийский король изобразил удивление:

– Как можно?.. Она совершенно свободна…

Ричард почувствовал поднимающуюся изнутри ярость, сжал кулаки и глухо сказал:

– У меня другие сведения…

Танкред посмотрел в багровеющее лицо английского короля, перевел взгляд на его кулаки размером с детскую голову и решил не испытывать судьбу. Он был наслышан о внезапных приступах бешенства Ричарда. Да и как можно было ссорится с предводителем сильнейшей христианской армии?! И он кротко ответил:

– Она будет доставлена туда, куда ты прикажешь…

– Она должна быть в Мессине через пять дней!

– Будет исполнено…

Обиженный неласковым приемом, он встал и хотел откланяться, но Ричард движением руки остановил его:

– Это еще не все!..

Танкред внутренне напрягся, предчувствуя подвох и осторожно сел в кресло.

– Ты захватил корону, не имея права на сицилийский трон!

– Меня короновали в кафедральном соборе Палермо с одобрения папы Климента. Я принял власть в потрясаемой бунтами стране, усмирил мятежников и обеспечил единство Сицилийского королевства! Разве тебе не нужен сильный и преданный союзник?!

Успокоенный смиренным ответом Танкреда, Ричард сказал:

– Мне хорошо известно о твоей верной службе Вильгельму. И я признаю тебя королем, если ты выплатишь Иоанне компенсацию за ее вдовью долю в наследстве покойного мужа…

Танкреду стоило большого труда скрыть радость от простого разрешения конфликта, и он сдержанно склонил голову:

– Я согласен.

– Было бы справедливо, если бы ты выделил и некоторую сумму на поддержку нашего похода в Палестину!

Танкреду пришлось принять и это условие:

– Поручим нашим доверенным людям договориться о деньгах.

Ричард поднялся, и они пожали друг другу руки в знак примирения.

Медленно потянулись скучные дни ожидания начала навигации. Недостатка не было ни в чем, и жизнь крестоносцев на новом для них месте постепенно наладилась. Лишь теснота приводила к неизбежным стычкам с местным населением, но недоразумения в конце концов как-то утрясались. А вот отношения между английским и французским королями не задались с самого начала. Подспудная борьба самолюбий ежедневно рождала недопонимание и мелкие обиды. Да и ловкий Танкред постоянно подкидывал им всевозможные поводы для ссор, рассчитывая побыстрее сплавить их в Палестину. Однажды Ричард решил показать всем, кто здесь хозяин: водрузил свое знамя над Палермо и захватил две ключевые крепости в Мессине. Филипп приказал сорвать знамя, недвусмысленно дав понять английскому королю о своих претензиях на лидерство. Ради сохранения единства Ричард стерпел публичное оскорбление, но накрепко запомнил его.

Наконец, на освеженную зимними ветрами Сицилию пришла весна! В Мессине, под веселое щебетание вернувшихся с юга ласточек, высадилась королева Алиенора. Узнав о ее прибытии, Ричард бросился в порт. Там он встретил лучезарно улыбающуюся мать в сопровождении молодой прелестной смуглянки, в которой он сразу же узнал Беренгарию, дочь короля Наварры Санчо. Галантно поцеловав ручки прекрасных дам, Ричард осведомился у матери:

– Никак не ожидал столь раннего приезда, ведь море еще очень неспокойно! Неужели вам не было страшно?

– В основном мы ехали по суше. От Наварры добрались до Альп, благополучно преодолели их, пересекли Ломбардию и на побережье начали искать корабль до Сицилии…

Беренгария, поощренная взглядом Алиеноры, продолжила рассказ о совместных скитаниях:

– …И убедились лишь в том, что истинные мореходы-смельчаки вымерли! Нам отказали и в Пизе, и в Неаполе, и в других городах. И только в Реджио нашелся сорвиголова, взявшийся доставить нас в Мессину!

Ее томные с поволокой глаза остановились на Ричарде, и она улыбнулась ему так открыто и подкупающе, что у него сладко заныло сердце. И он выпалил:

– Я с восторгом вспоминаю турнир в Памплоне, устроенный твоим братом, и мои стихи, посвященные прекрасным черным глазам, сразившим меня наповал…

Ее щеки слегка порозовели, она смущенно опустила голову и пролепетала:

– Да, я помню те строки…

Алиенора поняла, что задуманное ею дело пошло на лад, и теперь она могла перейти к другому волновавшему ее вопросу:

– Где Иоанна и что с ней происходит?

– Я разобрался с ее притеснителем, новым королем Танкредом. Сейчас она находится в Мессине, у нее все в порядке, и мы едем к ней.

– Какой же ты молодец!.. А я, наверное, и не узнаю мою младшенькую! Ведь мы выдали ее за Вильгельма в одиннадцать лет, а сейчас ей уже целых двадцать пять!

– Она стала настоящей королевой! После смерти мужа ей, конечно, неуютно на Сицилии, и я не смог отказать ей в просьбе присоединиться к нашему паломничеству. Она мечтает побывать в Иерусалиме…

Беренгария оживилась, захлопала в ладошки и воскликнула:

– Я тоже хочу увидеть Святой город!

Ричард с обожанием посмотрел на девушку и торжественно изрек:

– Я почту за высочайшую честь быть вашим с Иоанной защитником на трудном пути!

И он со сладостной дрожью в сердце ощутил на себе благодарный взгляд Беренгарии.

Алиенора провела в Мессине несколько дней и ей захотелось куда-нибудь скрыться от бушевавшего здесь вселенского хаоса. Казалось, весь мир дрожал от визга пил и стука топоров, разноголосых криков суетных торговцев, ржания боевых коней, грохота колес бесчисленных повозок, тащивших поклажу в порт, скрипа уключин множества лодок, перевозивших на корабли воинов, амуницию и припасы. И она засобиралась домой.

Ричард не хотел расставаться с матерью и напомнил ей о славном времени второго великого похода, в котором она принимала участие:

– Когда-то ты говорила мне о весне и цветущих розах Антиохии. Сейчас ведь тоже весна. Разве тебе не хочется уплыть в волшебные восточные страны?

– С того времени прошло больше сорока лет и между двумя веснами вместилась вся моя жизнь… Антиохия и вправду сказочное место, там восхитительно пахнут розы и безумно красиво цветет миндаль… Иногда я как будто слышу оттуда чей-то голос:


И будет мучительно-сладостный миг:

В лучах отлетевшего дня,

С другим заглянувши в бессмертный родник,

Ты вздрогнешь, и вспомнишь меня.68


– И я вспоминаю… Но что толку?.. Ведь в Антиохии меня никто не ждет…

Она встряхнула головой, отбрасывая взволновавшие ее мысли и продолжила:

– Поговорим о твоих делах. Я встречалась с королем Санчо… Он благословил Беренгарию на брак с тобой. А я благословляю тебя. Свадьбу сыграйте тогда, когда сочтете уместным… Теперь о твоем брате Иоанне. Когда-то ты в шутку назвал его «Безземельным». Прозвище прилипло к нему, хотя сегодня, благодаря твоей щедрости, его можно назвать «Многоземельным». Во время твоего отсутствия я удержу его от новых приобретений и, тем более, от захвата королевского трона. Отбрось все сомнения и иди к своей цели!

Ричард молча кивнул и с чувством благодарности подумал: «Мать, как всегда, лучше меня знает, что мне нужно! И она никогда не ошибается!» На этом они распрощались. С невыразимой грустью он смотрел вслед одинокому кораблику с белыми парусами, уносившему в бескрайнюю даль самого дорогого ему человека.

На другой день Филипп холодно простился с английским королем и отплыл в Палестину.

Ричард задержался на несколько дней. Соблюдая скрытность, он поехал в горы, где обитал набожный отшельник Иоаким, постигший тайны Апокалипсиса и способный предвидеть будущее. С внутренним трепетом предстал Ричард перед седым старцем и спросил:

– Благочестивый Иоаким, ответь мне. Что священные книги говорят о судьбе Иерусалима и как быстро я заберу его у сарацин?

Отшельник посмотрел гостю в глаза, прикрыл веки и сказал:

– Господь ниспошлет тебе славу великого победителя неверных… А Святой город может быть завоеван только через семь лет… – он замолчал и углубился в свои мысли.

Едва заметным наклоном головы Ричард попрощался со старцем и вышел. В его взволнованном сердце плескалось беспокойство. Неужели его ждет неудача? Или ему придется осаждать Иерусалим целых семь лет? Будущее по-прежнему было укрыто густым туманом…

Через два дня он покинул гостеприимную Мессину и направился на восход солнца. В виду острова Кипр его флот попал в бурю. Когда она закончилась, обнаружилась пропажа корабля с Иоанной и Беренгарией. Ричард бросился осматривать побережье и нашел обломки их корабля. Сестры и невесты нигде не было! Он высадил на сушу сильный отряд рыцарей, который прочесал окрестности и осадил крепость с засевшим там деспотом Кипра Исааком Комниным. После недолгих переговоров выяснилось, что Иоанна и Беренгария живы и находятся у него в плену! Обеспокоенный Ричард прибыл под стены крепости, вызвал деспота на переговоры и выдвинул ему ультиматум:

– Сдавайся, и я сохраню тебе жизнь!

Исаак оказался грубым и раздражительным человеком. Время от времени в нем без явной причины вскипал гнев, его подбородок трясся, лицо искажалось гримасами. Он был союзником пиратов, пользовавшихся покровительством короля Сицилии и потому дал предводителю крестоносцев в высшей степени оскорбительный ответ:

– Все, что море выбрасывает на остров – это моя собственность! Уходи, покуда цел!

Ричард рассвирепел:

– Ты видишь малую часть моего войска. Когда подойдут остальные, я сотру твою крепостцу с лица земли и всех продам в рабство!

Получив грубый отпор, Исаак испугался. Он уважал силу и после короткого размышления предложил:

– Я готов сложить оружие, если ты оставишь мне свободу…

Король усмехнулся:

– Ты самозваный деспот и потому достоин рабского ошейника. Но я уважу твою просьбу и обещаю: никакое железо не будет на тебя наложено!

Исаак с радостью согласился. И каково же было его удивление, когда он оказался в специально изготовленных для этого случая серебряных цепях!

Ричард спросил растерявшегося пленника:

– Разве я не сдержал своего слова?! В твоих оковах нет ни грана железа!

Ответом ему было угрюмое молчание затравленного зверька.

Вызволив дорогих его сердцу женщин, Ричард объявил о своем венчании с Беренгарией. Оно состоялось в кафедральном соборе Лимасола и за ним последовали пышные торжества по случаю завоевания Кипра. В разгар веселья пришло сообщение о прибытии представителей крестоносцев, осаждавших Акку.

Перед королем предстали Гвидо де Лузиньян и Онфруа де Торон. Лузиньяны были дальними родственниками и вассалами Ричарда. Когда-то давно он изгнал из Аквитании двух братьев, Амори и Гвидо, за убийство графа Солсбери. Но сейчас он не стал вспоминать прошлое и встретил делегацию с распростертыми объятиями.

Де Лузиньян изложил цель приезда:

– Сир, мы два года осаждаем Акку с суши. Нам очень мешает египетский флот, снабжающий гарнизон припасами. Если твои корабли блокируют гавань с моря, мы с легкостью захватим важный город.

Ричард подумал и спросил:

– Зачем терять время у Акки? Не проще ли высадиться в Тире, а потом направиться к Иерусалиму? Христианский мир ждет от нас освобождения Святой земли!

Де Торон умоляюще посмотрел на короля:

– Сир, если Акка останется у султана, мусульмане будут постоянно угрожать нашим тылам. Ее надо занять и разместить там гарнизон. И тогда ты будешь контролировать важнейшую часть побережья.

Однако этот довод не произвел на английского короля особого впечатления. И де Лузиньян решил открыть ему глаза на важные обстоятельства:

– Тиром овладел Конрад Монферратский. Этому проходимцу нельзя доверять! Он бросил в Константинополе жену, принцессу Феодору. Здесь он обманом женился на Изабелле и тянет свои цепкие руки к Иерусалимской короне!

Ричард ядовито заметил:

– Ты проиграл Хиттинское сражение, потерял Святую землю и Иерусалим с Гробом Господним! А Конрад удержал Тир… Так кто же из вас достоин доверия?

Де Лузиньяна до глубины души уязвило упоминание о неудачной битве, он вспомнил уловки сладкоречивого де Ридфора, бросил вкрадчивый взгляд на короля и смиренно сказал:

– Что случилось, то случилось. Господь воздал нам по грехам нашим… – и он решил воздействовать на мнительность Ричарда. – При всех своих достоинствах Конрад склонен к своеволию и от него нельзя ждать преданности. Он родственник французского короля и будет служить только ему!

Стрела подозрительности попала в цель! Король набычился, его лицо побагровело, и он громогласно объявил:

– Пожалуй, ты прав! Направляемся к Акке!

Ликующий де Лузиньян немедленно отбыл к своим войскам, неся им долгожданную весть о скорой подмоге. Наконец-то судьба остановила на нем свой благосклонный взор, и он станет правителем сильнейшей крепости на побережье!

Ричард объявил о создании королевства Кипр, продал его ордену тамплиеров и в жаркий июньский день отплыл к Акке.

(обратно)

Тайны ассасинов

Купеческий корабль привычным курсом приближался к Тиру, ориентируясь по двум каменным башням, охранявшим вход в его гавань. Береговой стражник равнодушным взглядом скользнул по знакомому судну и по его сигналу железная цепь, протянутая между башнями, медленно опустилась под воду, пропуская мирных гостей в чрево могучей крепости.

Ренье высадился на берег, нанял повозку для своей невеликой поклажи и направился в дом, который они с Робером когда-то сняли. За время его отсутствия город похорошел. Во всем чувствовалась твердая рука рачительного хозяина. По убранным улицам деловито сновали воины, пленные мусульмане в оковах куда-то тащили тяжелые камни, в чистеньких источниках журчала живительная вода, повсюду благоухали аккуратные цветники.

И вот он въехал в знакомый дворик и остановился, оглядываясь по сторонам. Внезапно хлопнула дверь, из дома выбежал Робер, бросился к Ренье и обнял его:

– Возмужал! Набрал силушку!

Юноша отшутился:

– Куда уж мне до тебя?

– Как добрался?

– На удивление легко. Стояла прекрасная погода и дул попутный ветер! А как дела у вас?

– Отбиваем мелкие нападения сарацин и со дня на день ждем прибытия английского и французского королей. Ты приехал вовремя, мы вот-вот двинемся на Иерусалим!

Откуда ни возьмись, появились слуги и с восторгом приветствовали молодого господина. Передав им вещи, Ренье с Робером пошли в конюшню. Увидев любимого коня, юноша бросился к нему, обнял его за шею и прошептал:

– Здравствуй, здравствуй, «Обгоняющий ветер»!

Тот тихо ржал и терся головой о щеку хозяина. Конь был ухожен, здоров и подвижен. Повернувшись к Роберу, Ренье сказал:

– Я очень благодарен тебе за заботу о нем.

– По-другому и быть не может! Он все понимает, верно служит и я его воспринимаю, как равноправного воина!

Юноша вспомнил об абиссинце:

– А где же Масум?

Робер помрачнел:

– После твоего отъезда он загрустил, стал погружаться в глубокие раздумья и иногда говорил о поиске какой-то долины правды и справедливости. А недавно пропал вместе с осликом и мышкой!..

– Наверное, ему наскучила оседлая жизнь…

– Скорее всего, так… Думаю, поскитается по миру, да вернется.

– Пожелаем ему удачи, ведь он добрый и отзывчивый человек.

Робер хлопнул Рене по плечу:

– Хватит расстраиваться понапрасну! Проедемся-ка по городу, порастрясем кости!

– С удовольствием!

Оседлав коней, они направились к главным воротам Тира, миновали большой источник ключевой воды, забранный в красивую каменную беседку со ступеньками и вскоре оказались перед невзрачным домиком, окруженным редкими деревьями.

Спешившись, Робер сказал:

– Навестим одного человека… Тебе надо с ним познакомиться. В походе на Иерусалим мы примкнем к его отряду. Он происходит из северных франков, его зовут Симон де Монфор. Ему около тридцати лет, он решительный и отважный рыцарь. И еще, он очень набожен и часто ведет беседы со священниками… Мне этого не понять, ведь я смолоду не доверяю клирикам, хотя искренне верю в Господа нашего, – и он перекрестился.

Из домика вышел высокий, крепко сбитый воин с копной нечесаных черных волос на голове и обросшим густой бородой лицом. Его движения были уверенными и неторопливыми. Увидев Робера, он скупо улыбнулся, шагнул навстречу гостю, и они обнялись. Робер представил своего подопечного:

– Это Ренье де Арди. Я рассказывал тебе о нем, – он улыбнулся. – А ему – о тебе…

Симон протянул юноше руку:

– Будем знакомы… Уважаю за то, что вернулся на Святую землю!

И он задал вопрос, который, по-видимому, не давал ему покоя:

– Я слышал, Лотарио Конти, граф Сеньи и Лаваньи, стал кардиналом. Так ли это?

– Да, это правда.

Глаза Симона вспыхнули огнем торжества:

– Он известен, как твердый сторонник первенства церкви над светским властями. В последнее время наша вера подверглась большим испытаниям и без сильного вождя мы пропадем! С внешними недругами мы справимся. Но самые опасные враги – внутренние!

Поймав недоуменный взгляд Ренье, он пояснил:

– Я имею в виду еретиков! Отцы церкви говорят: «Ересь распространяется по христианскому миру подобно расползающемуся клубку гадов, своим ядовитым дыханием отравляющих все живое!» Надеюсь, Лотарио Конти объединит подвижников истинной веры, и мы уничтожим этих слуг дьявола!

Робер помрачнел:

– Знать не знаю никаких еретиков! Я воин, и мое дело – сражаться с сарацинами.

Глаза Симона блеснули недовольством, но он сдержался и примирительно сказал:

– Не будем спорить. Время покажет, кто прав…

Он бросил взгляд на коня Ренье, и его глаза потеплели:

– Какой красавец!

Робер не упустил случая погордиться:

– Чистокровный арабский скакун!

Остаток дня они провели, увлеченно обсуждая достоинства разных пород лошадей.

Ренье быстро врастал в новую жизнь и ежедневно общался с собравшимися в Тире рыцарями. Однажды поздним вечером он возвращался с дружеского ужина и когда до дома оставалось сотня-другая шагов, почувствовал за собой слежку. При свете ущербной луны он разглядел мелькания неясных теней, как будто кто-то перелетал с крыши на крышу. Когда он вошел в полосу густой тени, в воздухе что-то прошелестело, и он ощутил слабый укол в плечо. Звездное небо повернулось в его глазах и погасло…

Он очнулся в небольшом домике, окруженном цветущими деревьями, поднялся с ложа, вышел наружу и осмотрелся. Вокруг были крепостные стены с башнями. Он понял: его похитили! Но кто и зачем?!

Не успел он поразмышлять над этими вопросами, как раздался звук чьих-то уверенных шагов. К нему шел высокий седой старец в монашеском одеянии. Его морщинистое лицо было спокойно, немигающий взгляд глубоко посаженных глаз был устремлен на юношу.

Ренье поздоровался первым:

– Мир тебе!

– И тебе мир!

– Где я нахожусь?

– В замке Масиаф…

Юноша похолодел: это было знаменитое убежище ассасинов! По слухам, оно находилось в неприступных горах, лежащих далеко к северу от Тира. В одиночку выбраться отсюда и найти дорогу к соотечественникам на побережье было совершенно невозможно! Даже если бы верный Робер узнал о его беде, вряд ли бы он смог его выручить… С тоской он вспомнил мать и Исмилю, с нетерпением ждущих его возвращения…

Но он знал, что ни при каких обстоятельствах нельзя опускать руки. Нужно сохранять холодную голову и искать пути к освобождению. Сохраняя спокойствие, он спросил старца:

– Зачем меня привезли сюда?

Тот скупо усмехнулся:

– Ты интересовался нашим союзом: кто мы такие и что можем… Думаю, лучше один раз увидеть, чем тысячу раз услышать. Идем со мной.

Они прошли через сад и по каменным ступенькам поднялись на стену крепости. Открывшийся вид поразил Ренье. По зеленой долине протекала неширокая извилистая река. Высокие горы, изрезанные узкими ущельями, громоздились до самого горизонта. Редкие ниточки дорог убегали в мглистую даль.

– Как видишь, крепость неприступна! Но главная наша сила не в этом!

Он повернулся к стоящему невдалеке часовому и сказал:

– Приблизься и внемли!

Тот подошел и остановился в ожидании приказа. Юноша успел разглядеть лицо воина. Это был крепкий молодой человек с румяными щеками и холодными глазами. Он был облачен в белую одежду с красным поясом, его голову покрывала красная шапка.

Старец поднял сухую руку и указал вниз, на подножие крепостной стены. Не раздумывая, воин шагнул в пропасть! Звук трепещущих одежд сменился звуком ломающихся костей и все стихло…

Предводитель ассасинов повернулся к другому часовому, но Ренье догадался о его намерении и воскликнул:

– Больше не надо! Я все увидел и понял!

Его мутило от страшной и бессмысленной смерти юноши.

Старец сказал:

– Цвета его одежд говорят о невинности и готовности пролить свою и чужую кровь. Теперь ты убедился, что никто и ничто не остановит мстителей! Моя карающая рука дотянется до любого врага, будь это король, кардинал или князь! Франки принесли с собой много бед. Ваш рыцарь убил моих посланников к королю Иерусалимскому, христианский правитель Тира захватил наш корабль, казнил моряков и присвоил груз. Но ни одно преступление против нас не останется безнаказанным! Кое-кого из ваших предводителей я скоро отправлю в ад. А чтобы ты никого не смог предупредить, тебе придется побыть у нас год-другой. Потом я тебя отпущу, чтобы ты рассказал своим соплеменникам о том, с кем они имеют дело!

Ренье подавленно молчал. Ночью он не мог уснуть, пытаясь составить план побега, но в голову не приходило ничего путного. Под утро что-то мягкое ткнулось в его ладонь. Он инстинктивно отдернул руку и посмотрел на неведомого посетителя. Перед ним сидела белая мышка… Это была питомица абиссинца! К ее шее на тонкой нити был привязан скрученный обрывок ткани. Дрожащими пальцами юноша развернул его и прочитал: «С наступлением ночи приходи к лестнице». Масум назначил ему встречу!

Множество вопросов зароилось в его голове: «Как он оказался здесь?.. Что собирается делать?.. Знает ли путь к побегу?..» Но ответов не было, и он в лихорадочном нетерпении ждал вечера, мысленно подгоняя неторопливое солнце к концу его дневного пути. Как только стемнело, он осторожно двинулся к каменной лестнице. Затаившись за деревом, он всмотрелся в заросли кустарника у ее подножия. Вдруг одна из веток едва заметно шелохнулась. Это абиссинец подавал ему сигнал! Ренье прокрался к убежищу друга, и они молча обнялись. Сердце юноши переполняла радость. Вместе они не раз выходили из опасных передряг и теперь что-нибудь придумают для своего спасения!

Он шепотом спросил:

– Как ты меня нашел?

– Я был у ворот, когда ассасины привезли свою очередную жертву. И мое сердце почему-то тревожно забилось. Мне стало ясно, что это знак свыше и я пробрался в домик, куда обычно помещают «гостей». И узнал тебя!

– А сам как оказался здесь?

– Однажды попал в компанию немногословных людей в монашеских одеяниях и поведал им о своих поисках долины правды и справедливости. Их старший сказал: «У нас ты ее и найдешь!» Прибыв в Масиаф, я понял, что тут живут очень суровые люди и обратной дороги нет! Они пытались рекрутировать меня в федави…

Ренье с недоумением спросил:

– В кого?

– В федави. Это люди, способные выполнить любой приказ старца. Ни своя, ни чужая жизнь не имеют для них никакой ценности. У ассасинов это вторая степень посвящения. А всего их семь!

– И как тебя вербовали?

– На редкость изощренно. Однажды я проснулся в саду, полном ароматных роз и деревьев, отягощенных сочными плодами. Стол был накрыт аппетитными яствами. Мне прислуживали полнобедрые и пышногрудые гурии. Бездонные черные глаза этих податливых девушек манили в вечность… Я наслаждался сладкой жизнью несколько дней, а потом проснулся среди ассасинов. Старец объяснил, что он своей великой силой дал мне возможность побывать в раю! И если я приму посвящение в федави, а потом погибну при выполнении его приказа, то навечно поселюсь там!

– Любопытно…

– Вся эта история показалась мне очень подозрительной. Я сделал вид, что поверил объяснению старца, а сам начал незаметно обследовать территорию крепости. И однажды я нашел тот самый «райский» уголок! Он находится в глухом месте сада и был окружен непроходимым колючим кустарником. И я понял, каким образом старец пополняет ряды послушных ему слуг. Юношей опаивают дурманом и помещают на пару дней в «рай», а потом снова усыпляют и возвращают обратно. Так наивные молодые люди попадают в смертельную ловушку и спешат обменять никчемное земное прозябание на вечное небесное блаженство…

Юноша вздохнул:

– Чем больше ты рассказываешь про ассасинов, тем скорее хочется бежать отсюда!

– Мне удалось выяснить, какие дороги есть вокруг и куда они ведут. Восточнее Масиафа находятся Хама и Хомс. Нужные нам Триполи и Тир лежат южнее. Наш путь ясен и уходить надо прямо сейчас, пока стоят безлунные ночи…

– Приказывай!

– Держись за мной и будь предельно осторожен… Я знаю тайный выход из крепости.

Он подхватил с земли свой мешок и направился к неприметной нише в стене. Подойдя к ней, беглецы увидели в ее глубине железную дверь. Повернув скобу, Масум открыл тяжелые створки и шагнул внутрь длинного узкого коридора, скупо освещенного редкими светильниками и заканчивавшегося небольшой дверью. Абиссинец подошел к ней, положил мешок на пол и внимательно ощупал руками стену. Найдя скрытый засов, он сдвинул его в сторону и дверь бесшумно распахнулась. И вдруг среди ночной тишины что-то едва слышно заскрежетало. Масум бросился к Ренье и оттолкнул его от дверного проема. В то же мгновение мимо них одна за другой прогудели две тяжелые железные стрелы и улетели в непроглядную тьму. Абиссинец вытер рукавом пот со лба и сказал:

– Кажется, больше ловушек нет…

Друзья вышли на свободу и при неверном свете факелов, горевших на башнях крепости, направились к загону, где паслись кони. Пока Масум разыскивал своего верного ослика, Ренье выбрал из табуна молодого поджарого жеребца и оседлал его. Потом он взял мешок друга и подвесил его к седлу коня. Груз показался ему тяжелым, и он спросил:

– Зачем тебе эта тяжесть в дальней дороге?

– Посмотри его содержимое, и ты все поймешь!

Юноша развязал мешок и был поражен разноцветным сиянием, исходившим оттуда. Мешок был набит драгоценными камнями!

Абиссинец победно улыбнулся:

– Как видишь, я не терял времени даром! А тебе по справедливости принадлежит половина добычи! Ты всегда был добр ко мне, и я рад, что смогу отблагодарить тебя.

– Это я в большом долгу перед тобой. Но пока рано делить твой трофей. Вперед!

К утру беглецы выехали на торговый путь, и чтобы запутать следы, решили присоединиться к какому-нибудь купеческому каравану, идущему на юг. Но дорога была пустынна и им пришлось отправиться в путь вдвоем. Немало дней они осторожно продвигались вперед и уже считали себя в безопасности, как в один прекрасный солнечный день увидели скачущую к ним группу всадников. Вглядевшись, Масум вскричал:

– Сарацины!

– Это лучше, чем ассасины. Будем сохранять спокойствие, глядишь, как-нибудь выкрутимся…

Конники подлетели, размахивая обнаженными саблями, но увидев безоружных путников, успокоились и вложили оружие в ножны. Старший спросил Ренье:

– Кто такой и куда направляешься?

Юноша туманно ответил:

– Я – гость этой земли и рассчитываю на милостивый прием благородного Салах ад-Дина.

Воины озадаченно переглянулись. Старший подумал: «По виду – это франк. А вдруг он и вправду гость султана? Тогда за нанесенную ему обиду можно будет поплатится головой! Доставим чужеземца повелителю и пусть он сам решит его судьбу!»

И он почтительно сказал:

– Султан сейчас пребывает в Дамаске, и мы сопроводим тебя к нему.

Абиссинец прошептал:

– О, славный юноша, если ты знаком с грозным повелителем, значит тебя ждут все радости жизни… А если нет?.. – и его глаза округлились от ужаса.

Ренье ободряюще улыбнулся товарищу по несчастью:

– Пока мы в седлах, для нас ничто не потеряно!

И они последовали за всадниками.

(обратно)

Бесполезные подвиги

В начале лета главные силы паломников высадились под Аккой и их флот заблокировал ее гавань. Понимая бессмысленность сопротивления, Салах ад-Дин пошел на переговоры о сдаче города. Он пообещал вернуть христианам Иерусалим и другие захваченные города, освободить пленных рыцарей и выплатить солидную компенсацию. Со своей стороны, Ричард обязался сохранить жизни осажденным. В обеспечение выполнения этих условий султан направил крестоносцам две тысячи знатных заложников.

Ворота крепости распахнулись, железная лавина воинов с ликованием хлынула в город и над его стенами и башнями взвились христианские флаги. Проезжая по городу, Ричард увидел множество знамен австрийского герцога Леопольда при том, что его отряд был самым малочисленным! Он возмутился и во имя справедливости приказал сбросить их в ров, что и было немедленно исполнено. Уязвленный герцог поклялся жестоко отомстить за невиданное оскорбление, но король не придал этому значения.

Почти сразу обострились его отношения и с Филиппом. Желая консолидировать войско, Ричард предложил всем крестоносцам дать клятву не возвращаться на родину до тех пор, пока Иерусалим не окажется в руках христиан. Король Франции не только уклонился от принятия столь суровых обязательств, но и неожиданно потребовал раздела острова Кипр.

Ричард отверг неуместные претензии и поручил своим вербовщикам исподволь перекупить воинов, находившихся под началом других суверенов. Предприятие удалось на славу и его войско значительно усилилось, вызвав, однако, сильнейшее раздражение союзников. Обиженный Филипп посчитал свою миссию на Святой земле выполненной, поставил герцога Бургундского во главе остатков своего отряда и отплыл во Францию.

Ричарда не смутила ссора с незадачливыми попутчиками. Он ясно видел цель и на сетования ближних людей с обезоруживающей улыбкой отвечал: «Солнце не становится ниже от лая собак!»

Прежде всего нужно было разрешить конфликт вокруг Иерусалимской короны. Призвав к себе обеих претендентов, он предложил им высказаться. Гвидо де Лузиньян с готовностью изложил свои претензии:

– Сир, Конрад не имеет никаких прав на престол, так как его брак с Изабеллой незаконен! В Константинополе он оставил жену, которая жива и здорова. Ему надо отмаливать свой грех, а не мечтать о короне!

Маркграф Монферратский возразил:

– Сир, в свое время ты сам изгнал Гвидо из Аквитании за подлое убийство графа Солсбери… Разве убийца может быть королем?..

Ричард нетерпеливо перебил маркграфа:

– Он искупил свой грех на Святой земле. Не век же ему нести этот крест?

– Ничего себе, искупил! Погубил христианское войско, отдал сарацинам Святую землю и Гроб Господень. Он заслуживает нового изгнания. Кроме того, после смерти королевы Сибиллы он не имеет никаких прав на корону. Единственная законная наследница, Изабелла – моя жена и наш брак освящен церковью!

Де Лузиньян пришибленно молчал. Ричард побагровел и в нетерпении вскочил с кресла:

– По завещанию покойного короля Бодуэна выбор Иерусалимского суверена отдан на совместное решение императора Священной Римской империи, королей Англии и Франции. Император мертв, Филипп покинул Палестину, значит вы оба – в моей полной власти!

Конрад мягко поправил короля:

– Сир, не нужно вольно трактовать завещание Бодуэна. Он дал западным королям лишь право выбора между Сибиллой и Изабеллой! Сейчас осталась только одна наследница, Изабелла, и никакого выбора нет!

Ричард раздраженно отрезал:

– Вот мое решение: Гвидо остается королем, а тебя, Конрад, провозгласим его наследником. Я отдаю тебе Тир, Бейрут и Сайду. Все разногласия отодвигаем в сторону. Когда возьмем Иерусалим, тогда все решим окончательно!

Соперники почувствовали неодолимый напор короля и согласились с его вердиктом. Ричард понимал, что рано или поздно ему придется отбыть в Англию и тогда Конрад, имея поддержку местных христиан, с легкостью сокрушит своего противника. Но пока добиться для своего протеже чего-то более существенного он не мог.

Одним из немногих авторитетных баронов, на кого Ричард мог опереться, был его племянник, граф Генрих Шампанский. Он пригласил его к себе для совета по поводу дальнейших действий. Генрих не стал скрывать своих сомнений:

– Сир, оставшихся войск недостаточно для похода на Иерусалим. Скоро конец навигации и рассчитывать на подкрепления нельзя. Думаю, надо добиваться от Салах ад-Дина выполнения взятых им на себя обязательств. Должна же его волновать судьба двух тысяч заложников!

Однако Ричард был настроен весьма жестко:

– Мы ничего от него не дождемся. Он тянет время и по-тихому набирает новых воинов. Мы прибыли сюда не для того, чтобы отсиживаться за стенами Тира и Акки. От нас ждут не соглашений с осквернителями христианских святынь, а подвигов во имя Святого креста и отвоевания Иерусалима с Гробом Господним!

Скрепя сердце, Генрих согласился:

– В таком случае надо захватить Яффу, собрать там запасы провианта и идти на Иерусалим… Но как поступить с заложниками?

– Султан не выполнил условий перемирия и тем самым бросил их на произвол судьбы. Если сегодня мы выпустим их на свободу, завтра они вооружатся и начнут убивать христиан… Я решил казнить их. Сарацины устрашатся, а мы сохраним жизни многих рыцарей!

Генрих был потрясен кровавым замыслом короля и счел своим долгом предупредить его:

– Сир, к высокой цели нельзя прийти сомнительным путем! Дело, начатое злом, злом и закончится!

Ричард потемнел, тряхнул гривой огненных волос, как будто отбрасывая лишние мысли и подвел черту под разговором:

– Дорогой Генрих, мы живем в великую эпоху, она диктует свои законы и принуждает меня неизбежное зло назвать благом!

На другой день он приказал перебить мусульманских заложников и выступил с на юг, держась берега Великого моря. Иоанну и Беренгарию он оставил в Акке, пообещав им путешествие в Иерусалим, как только он будет освобожден и приведен в порядок.

Флот двигался вблизи суши, прикрывая войско с моря и обеспечивая его снабжение необходимыми припасами. Сарацины отступали, разрушая оставляемые города и крестоносцы шли по выжженному пространству. Вскоре пришло известие о казни султаном христианских пленников в ответ на истребление мусульманских заложников. Это не смутило Ричарда, а лишь укрепило его уверенность в правильности выбранного им пути.

Он хорошо понимал, как важно простым воинам верить в вождя и твердо знать, что он не бросит их в критический момент, не ускачет от опасности на своем быстроногом коне! Ричард всегда был на виду, участвовал в схватках, не отступал в самых безнадежных положениях, дожидаясь спасительной подмоги. Часто он возвращался на коне, украшенном гирляндой из отрубленных голов сарацин и со щитом, утыканным вражескими стрелами. Однажды он сразился с громадным эмиром и одним ударом разрубил его от плеча до седла. Воины, воодушевленные его отвагой, без раздумий бросались в самые опасные переделки. И он ощутил, что завоевал полное доверие армии и поводья победы находятся в его руках.

По многим признакам чувствовалось близкое присутствие основных сил Салах ад-Дина. Участились ночные нападения на лагерь христиан, ежедневно налетала легкая конница и осыпала крестоносцев целым дождем стрел. Ричард установил жесткий порядок походного построения и под страхом смерти запретил нарушать его. В центре шли конные отряды, по сторонам их прикрывали плотные ряды пехотинцев и арбалетчиков, пресекавших попытки лучников врага поразить плохо защищенных коней.

На равнине перед крепостью Арсуф мусульмане нанесли удар по колонне христиан, рассчитывая отрезать иоаннитов, составлявших арьергард и уничтожить его. Завязалась яростная схватка, стройные ряды рыцарей смешались и на поле боя воцарился беспорядок.

Ричард с глубоким удовлетворением смотрел на гибель иоаннитов. Со времени его конфликта с французским королем в Акке, когда они приняли сторону Филиппа, он ждал возможности отомстить им. И теперь сам Господь наказывал их за ослушание! Пусть-ка умоются кровью, может, поумнеют!

Магистр ордена иоаннитов, прискакавший на взмыленном коне, предложил ударить основными силами на врага, чтобы выручить гибнущий арьергард, но король отказал ему, объяснив, что сражение начнется в невыгодных для христиан условиях. И тут не выдержали рядовые иоанниты. Терять им было нечего, они отодвинули шеренгу своей пехоты и построившись в плотный клин, бросились на обидчиков. Ричард увидел, что решительная битва началась сама собой. Выбора не оставалось, и он повел воинов в атаку. Результат оказался ошеломительным. Правый фланг мусульман был втоптан железной конницей крестоносцев в землю и перестал существовать. Ричард твердой рукой удержал строй разгоряченных рыцарей ив полном порядке отвел их. Важно было вовремя остановиться и не дать увлечь воинов в преследование сарацин, где их наверняка ждала засада. Попытка Салах ад-Дина разгромить отходящего противника не увенчалась успехом. Атакующие мамлюки наткнулись на лес копий, понесли потери и отхлынули назад. После нескольких неудачных попыток нащупать слабые места в обороне крестоносцев, султан отвел уцелевшие войска за холмы.

Сдерживая волнение, Ричард смотрел на перепаханную конницей и покрытую убитыми и покалеченными воинами долину. Победа была столь же сокрушительной, сколь и неожиданной. Однако триумф был омрачен обидой иоаннитов. Они поняли, что английский король готов был пожертвовать ими и они уцелели лишь благодаря собственной отваге. В их сердцах само собой родилось желание отомстить коварному Ричарду.

Путь вперед был открыт. Через несколько дней войско подошло к Яффе и обнаружило там лишь дымящиеся развалины. Пришлось одну половину войска оставить на восстановление стратегически важного пункта, а другую двинуть на Иерусалим. Однако наступление остановилось посередине пути, на развалинах крепостей Рамла и Лидда, которые также пришлось отстраивать.

Война приобрела непривычный для христиан характер. Мусульмане нападали на караваны с провиантом и устраивали засады на мелкие отряды. Ричард самозабвенно сражался на виду войска и в единоборстве с лучшими воинами султана проявлял чудеса отваги. Но его подвиги уже не воспламеняли рыцарей. Однажды он случайно услышал разговор двух воинов. Нетерпеливый юноша наседал на ветерана:

– Чем занят наш король? Когда мы пойдем на Святой город? Где наша доля от сказочных богатств сарацин? Или наша судьба – надорваться от непосильной работы, и бесславно умереть в этой грязи?

Тот ответил:

– У короля сердце льва, но разум петуха! Хитрый султан отвлекает его от настоящего дела, подсылая ему соперников для поединков. Вот мы и топчемся на месте. А очнется он лишь тогда, когда все разбегутся!

Ричард хотел изрубить бунтовщиков, но сдержал себя и поразмыслив, вынужден был признать их правоту. Действительно, сарацины каждый день устраивали стычки, в которых он принимал участие. Тем временем дисциплина в армии падала. Одни воины бросали работу и скрывались в стане мусульман, другие исчезали на несколько дней, чтобы пограбить местные селения и предаться пьянству и разврату.

В тот же вечер войску было приказано готовиться к походу на Иерусалим. На другой день поредевшие колонны крестоносцев двинулись навстречу ласковому утреннему солнцу. Ричард ехал впереди, но в его сердце была пустота, привычная жажда подвига куда-то пропала. Накануне верные люди донесли о начавшихся тайных переговорах оставшегося на побережье Конрада Монферратского с Салах ад-Дином. Возможно, маркграф не верил в победу над мусульманами и решил заключить с султаном соглашение о сохранении за собой Тира и прилегающих областей.

В довершение всех бед лазутчики выяснили, что Иерусалим очень хорошо укреплен и усилен отрядами сарацин. Но, главное, где-то неподалеку находилось основное войско султана, готовое ударить в тыл наступающим христианам и отрезать их от морских портов.

Все было против Ричарда! Он понял, что поход потерял всякий смысл, и может кончиться позорным поражением. И теперь ему нужно было найти благовидный предлог для отступления.

Он собрал баронов и попросил их высказаться. Отчаянные фанатики требовали идти вперед и чего бы это ни стоило, взять Святой город штурмом. Опытные военачальники предлагали отступить. Голоса разделились поровну. Король поддержал разумную часть рыцарства и приказал возвращаться на побережье.

Не успело измученное войско дойти до Яффы, как в лагерь прискакал гонец от де Лузиньяна и сообщил о нападении на него Конрада. Ричард оставил армию и бросился в Акку.

(обратно)

Соискатели престола

Конрад во главе разношерстного отряда из французов, германцев, генуэзцев и тамплиеров шел на приступ Акки, где засел де Лузиньян с немногочисленными англичанами. Воины тащили длинные штурмовые лестницы, арбалетчики заряжали свое смертоносное оружие, мастера осадного дела готовили камнеметные орудия для обстрела крепости.

И тут со стороны полуденного солнца в клубах золотистой пыли появился всадник. Он летел наперерез наступающим и бесстрашно вздыбил взмыленного коня перед бегущим строем. Его громоподобная команда остановила воинов.

К нему подскакал разгоряченный Конрад, готовый изрубить наглеца. Отважный наездник отряхнул густую пыль со своей одежды, снял шлем, и маркграф увидел перед собой Ричарда! Приветствовав его поклоном головы, Конрад дал войскам знак отступить.

Вечером они встретились втроем. Короля было трудно узнать, он выглядел измученным и в его глазах не было прежнего огня. Но в его голосе прорывалась едва сдерживаемая ярость:

– Что здесь происходит?! В разгар похода на сарацин вы раскололи христиан и хотите истребить лучших воинов! Если не можете договориться, бейтесь между собой!

Де Лузиньяна эта перспектива не устраивала, и он постарался направить гнев короля на своего противника:

– Сир, Конрад ведет тайные переговоры с султаном. Я, как король Иерусалимский, должен был пресечь измену! По условиям военного времени он заслуживает казни!

Ричард и сам пересылался посольствами с Салах ад-Дином по поводу заключения мира и понимал, что многие местные бароны настроены на прекращение войны. Он устало вздохнул и вопросительно посмотрел на маркграфа.

Но тот не собирался ни в чем виниться:

– Сир, твой вассал хочет завладеть Тиром и подбивает моих воинов на бунт! Ты же сам подтвердил мое право управлять завоеванными мной городами! Так что я хотел поставить Гвидо на место.

Ричард задумался. Положение было безвыходным, соперники категорически не желали уступать друг другу. Он решил рискнуть и предложил:

– Пусть судьбу престола определит общий совет баронов Святой земли!

Конрад удивился самоуверенности Ричарда. Он прекрасно знал, как сильно де Лузиньян восстановил против себя местных рыцарей и прелатов. Скрыв радость за маской почтительности, он сказал:

– Сир, я подчинюсь решению баронов.

Де Лузиньян, уповая на хитрость и влияние Ричарда, также согласился:

– Я приму их выбор, каким бы он ни был.

На этом встреча закончилась. Конрад сразу же уехал в Тир, справедливо полагая, что в Акке его жизнь находится в опасности. Впрочем, было еще одно обстоятельство, требовавшее его присутствия в Тире: Изабелла была беременна, и он хотел поддержать ее среди хаоса войны.

Через несколько дней к нему прискакал Генрих Шампанский и поздравил его с избранием королем Иерусалимским:

– Местные бароны были едины. Они заявили, что им нужен удачливый вождь, с которым будет считаться султан. И несмотря на красноречие Ричарда, выступившего в поддержку де Лузиньяна, совет высказался за тебя!

– И как же несостоявшийся король принял приговор?

Генрих усмехнулся:

– Хиттинское поражение согнуло его, а решение соратников, кажется, сломало. На него было страшно смотреть. Ричард, как мог, успокоил верного вассала и пообещал назначить его сеньором отобранного у византийцев Кипра.

Конрад снизошел до сочувствия сопернику и задумчиво произнес:

– Ему не позавидуешь, ведь недавно он потерял жену Сибиллу и маленьких дочерей.

– Видимо, его преследует злой рок…

– Похоже… Как бы ни было, он превратился в собственную тень и уже никому не интересен… Оставим эту грустную тему… Приглашаю тебя отужинать и отметить победу справедливости!

– Еще раз поздравляю тебя с избранием королем и благодарю за приглашение. Но в Акке меня ждет Ричард. Через несколько дней я вернусь, тогда и попируем.

Весть об избрании Конрада королем разнеслась по Тиру. На улицы высыпал ликующий народ, все хотели поздравить правителя с заслуженной короной. По случайному совпадению в тот же день приехал посланец Салах ад-Дина, сообщивший о признании султаном права Конрада на владение прибрежными городами. Растроганный маркграф устроил жителям города большой праздник с цирковыми представлениями и щедрым угощением. Изабелла была искренне рада успеху мужа и принялась готовиться к коронации.

Теплым апрельским днем Конрад возвращался домой от одного из своих родственников, епископа Филиппа де Бове. Тот сообщил ему о неких слухах о готовящемся покушении на маркграфа и предупредил его о коварстве Ричарда. Но Конрад чувствовал себя в Тире в полной безопасности и не принял сомнительные сведения всерьез.

Легкий морской бриз играл волосами на его голове, сквозил между складками одежды и приятно холодил тело. Он был на вершине блаженства: сбылись его самые смелые мечты и до высшей власти оставался лишь один шаг. Его планы были грандиозными. Он не собирался почивать на лаврах, как это делали многие его предшественники. За сто лет владения прибрежной частью Палестины рыцари не смогли продвинуться на сказочно богатый Восток. Индийская торговля приносила баснословные барыши лишь купцам и мусульманским эмирам, а крестоносцам доставались крошки с их роскошного стола. Вся беда была в извечной слабости короля Иерусалимского, занятого бесконечной борьбой с самовластными баронами. Он, новый суверен, отвоюет у сарацин потерянные города и твердой рукой воссоздаст Иерусалимское королевство. Оно станет для христиан Новым светом и ступенью для рывка на богатый Восток! Следуя дорогой Александра Великого, он дойдет до Индии!

И сейчас самой большой помехой для него был Ричард, метавшийся по Палестине подобно льву в клетке. Располагая сильной армией, он не смог взять Иерусалим. Уставшие воины все чаще смотрели на запад, то ли ожидая оттуда помощи, то ли думая о пути домой. Сколько Конрад ни думал, каким образом вынудить бесшабашного героя побыстрее вернуться к своим английским делам, но так ни до чего и не додумался.

Внезапно он остановился. На него как будто повеяло неведомой опасностью, и он вгляделся в идущих ему навстречу двух нищенски одетых людей. Их лица были неподвижны, глаза излучали холод смерти. И в его памяти всплыли события годичной давности.

…Шторм налетел на Тир внезапно. Гигантские волны бились о скалы, выбрасывая в вверх облака мелких брызг. Редкие зеваки наблюдали, как купеческий корабль с трудом лавируя среди грозных валов, входил в гавань. Найдя тихое место, он бросил якорь и к берегу отошла небольшая лодка.

Конрад принял капитана корабля с некоторой долей подозрительности. Тот сдержанно поклонился и сказал:

– Господин, нас занесла в твои владения неожиданная буря. Как только она закончится, мы покинем твою гавань.

– Что вы везете?

Капитан надменно посмотрел на Конрада и в его голосе прозвучала неприкрытая угроза:

– Корабль и груз принадлежат ассасинам. Надеюсь, тебе не нужно объяснять, кто это такие?

Кто же не знал о грозной секте мстителей, державшей в страхе весь Восток?! Их жертвами были эмиры и правители. И если их глава приговаривал кого-то к смерти, то ни крепостные стены, ни бдительная охрана не могли спасти жертву от неминуемой кары!

Однако Конрада не смутила наглость капитана:

– За твоими ассасинами числится давний долг перед христианами. Мы не забыли, как сорок лет назад они убили графа Раймунда из Тулузской династии, потомка легендарного предводителя первого крестового паломничества.

Он помолчал и вынес приговор:

– Те, кто долго живут, говорят так: «Голова человека держится на кончике его языка». Твоя неразумная голова будет отрублена вместе с дерзким языком. А команда посидит в каземате, пока не наберется почтения к христианам. Корабль и груз я беру в казну Тира. Верь, они послужат святому делу, – и он дал знак воинам увести капитана…

Маркграф, как во сне, смотрел на быстро приближающихся незнакомцев. Оказавшись на расстоянии нескольких шагов, они выхватили кинжалы и бросились на него. В его мозгу вихрем пронеслась мысль: «Ассасины и вправду ничего не забывают!» Один из нападавших подбежал к Конраду вплотную. Маркграф почувствовал, как холодная сталь вошла между ребрами и острое жало укололо сердце. В его груди полыхнуло пламя, сознание померкло и перед мутнеющим взором проплыли знакомые с детства картины далекой родины – зеленая долина реки По и величественные отроги Альп…

Истекающего кровью Конрада перенесли в ближайшую церковь. Жизнь стремительно уходила из его сильного тела и когда к нему доставили Изабеллу, он был уже мертв.

Генриху Шампанскому, приехавшему готовить Конрада к коронации, пришлось заняться его похоронами. А сразу после них он столь же внезапно оказался на собственной свадьбе. Ричард как будто предчувствовал грядущую смерть строптивого маркграфа и в течение нескольких дней со свойственной ему решительностью расставил все по своим местам. Изабелла, носившая под сердцем новую жизнь, обрела нового мужа. Так молодой племянник Ричарда оказался на Иерусалимском престоле. Корона, за обладание которой были пролиты реки благородной крови и сломано множество судеб, мирно опустилась на совершенно случайную голову!

Ричард мог полностью положиться на преданность и рассудительность Генриха. Но радость победы омрачилась неприятными слухами, быстро разлетевшимися по Палестине. Его, величайшего суверена и признанного предводителя христианского войска, обвинили в причастности к гибели Конрада Монферратского! И все от того, что схваченный ассасин под пытками назвал среди прочих и его имя! Ричард был в ярости: мало ли что мог придумать обкуренный гашишем бродяга? Он сгоряча пригрозил недоброжелателям суровыми карами, но злые языки не унимались. И он решил действовать тоньше. Вскоре распространилась молва о причастности к громкому убийству Онфруа де Торона, первого мужа Изабеллы, якобы обиженного на Конрада за похищение законной жены. Некоторые говорили о заинтересованности султана Салах ад-Дина в устранении удачливого христианского полководца. Кое-кто толковал о мести ассасинов за давний захват маркграфом их корабля с сокровищами и казнь его капитана. В итоге тайна гибели Конрада оказалась навеки погребенной под множеством противоречивых версий.

Едва успел Ричард отвести от себя тяжкое обвинение, как из Лондона пришли недобрые вести. Его брат Иоанн в соборе Святого Павла при большом стечении народа сместил Гильома Лоншана, дотоле державшего в своих руках поводья власти. Наверняка Иоанн действовал по наущению французского короля Филиппа! Новая лихорадка овладела Ричардом. Он понял, что оказался в западне: пока он сражался за освобождение Святого города и решал судьбу Иерусалимского престола, враги покусились на его собственную корону!

Надеяться можно было только на железный характер королевы-матери Алиеноры, которая должна была противостоять заговорщикам. Сейчас он еще раз убедился в ее мудрости. Именно она настояла на передаче ей регентства на период его отсутствия в Англии. И тем не менее, надо было немедленно возвращаться на родину.

Он ускорил переговоры с Салах ад-Дином о прекращении военных действий. Тот прекрасно понимал положение короля и выставил главное условие: Иерусалим должен остаться во владении мусульман! Султан слегка подсластил прописанное Ричарду горькое лекарство от величия, пообещав предоставить христианам доступ к святым местам и оставить в их распоряжении города от Яффы до Тира. Королю пришлось принять эти условия. Перемирие было заключено на три года и восемь месяцев, оставляя крестоносцам призрачную надежду на восстановление справедливости.

В начале осени Ричард отправил сестру Иоанну и жену Беренгарию в Марсель, пообещав в скором времени последовать за ними.

Закончив свои дела, он попрощался с Генрихом Шампанским и другими баронами, остающимися в Палестине, и с немногими соратниками отправился в порт. Когда его корабль выходил из гавани Акки, он не смог сдержать слез и глядя на удаляющийся берег, воскликнул:

– О, Святая земля! Поручаю народ твой Господу и молю Его сподобить меня опять посетить тебя и помочь тебе!

(обратно)

Бессмертный султан

Отряд сарацин, сопровождавший Ренье, остановился на ночлег в небольшом городке в дневном переходе от Дамаска. На исходе дня почетные пленники в сопровождении воина направились на местный рынок. Пройдя по торговым рядам и приценившись к товарам, они вышли на площадь. В центре ее возвышалось копье с насаженной на него человеческой головой. Она была иссушена солнцем, овеяна ветрами, омыта дождями и на ее лице сохранились черты последней ярости. Вокруг ликовала разноголосая толпа. Всмотревшись в необычный трофей, юноша похолодел: это была голова неистового рыцаря де Шатильона, казненного Салах ад-Дином после Хиттинской битвы. Ее продолжали возить по владениям султана в назидание врагам истинной веры!

Улучив мгновение, Ренье шепнул другу:

– Масум, тебе надо бежать… Бери мешок с добычей и отправляйся в Тир. Расскажешь обо всем Роберу. А я скоро присоединюсь к вам.

Абиссинец отрицательно замотал головой:

– Я не могу бросить тебя в беде!

– Не волнуйся, я как-нибудь выкручусь. Салах ад-Дин известен своим великодушием.

Масум кивнул головой в сторону копья с головой:

– Вот она, милость султанова!

– Я не сделал ему ничего плохого, никогда не оскорблял чувства мусульман, не нападал на мирных купцов, а на войне лишь честно исполнял свой долг.

Абиссинец нехотя согласился с предложением друга и той же ночью вместе с верным осликом растворился в непроглядном мраке, павшем на просторы Дамасской долины.

Вскоре Ренье предстал пред ясными очами султана. Тот с подчеркнутым дружелюбием принял нежданного гостя. После победы над английским королем Ричардом он находился в прекрасном расположении духа. Всмотревшись в юношу, Салах ад-Дин улыбнулся и спросил:

– О, славный воин, не ты ли незадолго до Хиттинской битвы спускался с башни окруженного нами замка в Тиверии?

– Да, это был я. Тогда мне было поручено доставить срочное послание королю Иерусалимскому. Удивительно, что великий султан помнит столь мелкое происшествие!

– Я был восхищен твоей смелостью и решил, что такой удалец заслуживает жизни. Хотя лучники очень хотели показать свое мастерство…

– Мне тогда было непонятно, почему никто не стрелял… Теперь я знаю, кому обязан своей жизнью, – и юноша в знак признательности преклонил перед султаном голову.

Салах ад-Дин пригласил гостя к легкой трапезе. Они устроились на шелковых подушках у низенького столика. Султан отличался неприхотливостью в еде, усердно соблюдал посты и редко употреблял хлеб и мясо. И на этот раз в золотых корзинках был выложен скромный, но любимый хозяином набор фруктов. Яблоки, виноград и гранаты оказались очень вкусными, как будто были только что доставлены из райских садов.

Ренье лакомился отборными плодами и незаметно посматривал на знаменитого повелителя мусульман. Сама его внешность внушала безотчетное доверие: глаза светились умом, а смягченные черты лица свидетельствовали о природном добродушии.

Юноша не знал, как начать разговор о последних событиях на Святой земле. По дороге в Дамаск он узнал о провале наступления короля Ричарда на Иерусалим. Обойти эту тему было невозможно, но и обсуждать победу мусульман над христианами было бы глупо. Султан, впрочем, не ждал от гостя поздравлений с победой, а подчеркнуто дружелюбно сообщил о перемирии с королем Ричардом:

– Я очень рад, что кровопролитие остановлено. Волей Аллаха, милостивого, милосердного, мы вернули себе священный аль-Кудс и многие наши исконные земли.

Ренье осторожно возразил:

– Но война рано или поздно возобновится, если не будут устранены причины, приведшие к войнам в Палестине…

– Я пошел навстречу просьбе мелека69 Ричарда и предоставил твоим единоверцам свободный доступ к святыням!

– А что будет с приморскими крепостями, которые удерживают рыцари?

– Их судьбу решат переговоры…

Салах ад-Дин помолчал и как будто вспомнив о каком-то важном деле, испытующе посмотрел на юношу:

– Мне хотелось бы видеть такого отважного воина, как ты, на моей службе… Я готовлю поход на Багдад, в котором многие добудут себе бессмертную славу!

Удивлению Ренье не было предела:

– На Багдад?! Но ведь это война с халифом!

– Нынешний халиф Ахмад ан-Насир ничем не помог мне в войнах с франками. Ему мало духовной власти, он хочет повелевать всем подлунным миром и считает всех своими слугами!

– Как мне кажется, что-то подобное происходит и у нас…

Султан понимающе покачал головой и продолжил:

– Его предшественники потеряли множество земель. Сейчас Ахмад ан-Насир лавирует между шахом Хорезма и сельджукским султаном, пытаясь вернуть хоть какие-то бывшие владения. И это может кончиться для него очень плохо. Так что надо срочно брать Багдад, пока он не достался кому-то другому… – он грустно вздохнул. – Что христиане знают о Востоке? Только то, что там восходит солнце! А ведь там, в глубинах Азии, плещется великий океан народов. Их предводители воюют друг с другом, время от времени присылая в Багдад серебряные ларцы с отрубленными головами побежденных врагов. Надо постоянно следить за ними, иначе когда-нибудь неудержимый вал неведомых племен захлестнет благословенную Палестину…

Однако перспективы чужой войны не вызвали у Ренье энтузиазма, и он ответил:

– Великий султан должен быть уверен в моем глубочайшем к нему уважении. Я очень благодарен за лестное предложение. Но моя война закончилась и дома меня ждут мать и… – он замялся. – Невеста…

Салах ад-Дин улыбнулся:

– Как отец семнадцати сыновей, ценю твою преданность родному очагу… Я прикажу приготовить подарки для твоих близких, и ты сможешь располагать собой. А пока приглашаю тебя прогуляться по Дамаску.

Они поехали по городу, любуясь его дворцами, садами и фонтанами. Большое впечатление на юношу произвела главная мечеть города. Она подавляла простых смертных своими размерами, ее купол как будто подпирал небо, а три стройных минарета казались вечными стражами мира. Невозможно было вообразить, сколько золота и драгоценных камней ушло на ее великолепные мозаики.

Возле одного из рынков они встретили необычную процессию. Воин вел в поводу верблюда, на котором сидел человек, звонивший в бубенчик и кричавший: «О, правоверные! Я обманул доверившегося мне! И за это несу справедливое наказание!»

Ренье от всей души рассмеялся и сказал:

– Не думал когда-нибудь оказаться на празднике проснувшейся совести!

– Подобная воспитательная процедура существует в аль-Кахире. Так мудрые египтяне дают урок начинающим мошенникам. Я ввел этот порядок в Дамаске и количество жалоб простых людей на обманщиков тут же уменьшилось! Хотя должен сказать, что к отъявленным плутам, тем, которые ухитряются, как говорят в народе, откусывать от лепешки сразу с двух сторон, приходится применять более строгие меры…

– А у нас в некоторых местах есть такой обычай. Изобличенных прохиндеев заставляют пройти по городу без одежды…

На этот раз рассмеялся султан:

– Это тяжело даже для потерявших стыд! Но у нас такое наказание невозможно…

В конце прогулки они поехали к кади70. Салах ад-Дин имел обыкновение проверять работу сановников, посещая присутственные места без каких-либо предупреждений. Они вошли в здание и никого не встретив, проследовали во внутренние покои. Открывшаяся картина свидетельствовала о недавно закончившемся пиршестве. На залитом вином столике стоял оплывший огарок свечи, повсюду валялись осколки посуды и остатки еды. Сам хозяин, облаченный в изрядно помятую парадную одежду, мирно спал на ковре.

Изумленный султан тронул рукой плечо кади и кротко сказал:

– О, неподкупный блюститель закона, проснись! Солнце уже давно вершит свой дневной путь!

Тот с трудом разлепил глаза, увидел нежданных гостей и вскочил на ноги. Ему понадобилось всего лишь мгновение, чтобы проторить тропинку к спасению:

– О, великий повелитель мусульман, с какой же стороны оно сегодня взошло?

– Как с какой?! Как обычно, с востока!

– Древнее предание гласит: «Дверь покаяния не затворена для рабов Всевышнего, пока солнце не взошло с западной стороны!» И я прошу прощения у Аллаха, милостивого, милосердного, за свой проступок! И раскаиваюсь перед тобой! Будь же милостив ко мне, ибо я стал жертвой злой судьбы и своего несовершенного разума…

– В назидание другим тебя надо сбросить с крепостной стены!

– А разве другие не грешны?!

– Грешны…

– Так прикажи сбросить со стены кого-нибудь другого, и этим я буду вполне вразумлен!

Султан подумал, посмотрел на Ренье и сказал:

– А ведь я тоже грешен… И потому не должен быть слишком строг к тому, кто раскаялся…

Он дал знак юноше, и они оставили кади наедине с его мыслями. На обратном пути Салах ад-Дин был грустен и углублен в себя. Ренье молчал, пораженный изворотливостью слуги закона. Наконец, султан заговорил:

– Славный воин, знаешь ли ты, что такое вечность?..

Ренье растерянно ответил:

– Не знаю…

– Представь себе алмазную гору, подпирающую небо.

– Представил!

– Один раз в тысячу лет к ней прилетает птичка и чистит о нее свой клювик. И так она летает, летает и летает… Наконец, настанет время, когда она сточит гору…

Ренье в нетерпении воскликнул:

– Я понял! Значит, тогда прошла вечность!

– Нет… Это пролетел лишь один ее миг!..

Он помолчал и продолжил:

– Человек хочет быть чистым перед вечностью… Но куда он спрячет свои прегрешения и что скажет смерти, когда она постучится в его дверь?..

Он не ждал ответа, и его взгляд был устремлен в туманную даль. Ренье увидел в нем доброту, мудрость и смирение перед неизбежным.

На другой день он попрощался с гостеприимным хозяином и выехал в Тир. Там он узнал о недавнем убийстве ассасинами маркграфа Конрада. Глава секты, действительно, хорошо помнил причиненные ему обиды и жестоко мстил за них!

У предусмотрительного Робера все было готово к отплытию на родину. Ренье предложил Масуму последовать за ними, но тот предпочел остаться в обжитой им Палестине. Коня со славным именем «Обгоняющий ветер» они оставили на попечение Симона де Монфора.

На рассвете прозрачного осеннего дня небольшое судно под белыми парусами осторожно прошло между башнями, охранявшими гавань Тира и подхваченное попутным ветром, полетело на заход солнца.

(обратно)

Блудный сын

Ричард сделал короткую остановку на Кипре. Он хотел окончательно определиться с отнятым у византийцев островом. Учитывая шаткое положение христиан в Палестине, Кипр мог стать важной опорной базой для будущих войн. Оставалось найти деньги для тамплиеров, ранее выкупивших остров и теперь изъявивших готовность вернуть его за надлежащую компенсацию.

Еще в Акке король обещал де Лузиньяну сделать его сеньором Кипра, для чего тот должен был найти необходимую сумму для расплаты с тамплиерами. Верный вассал выказал редкую изворотливость и доложил прибывшему Ричарду о выполнении его задания. В этом ему помогли Генрих Шампанский, выкупивший у него право на владение Иерусалимским королевством и купцы, использовавшие порты Кипра для восточной торговли.

Ричард был доволен расторопностью вассала, но их прощальный разговор был грустен:

– Ну вот, Гвидо, закончилось наше паломничество. Мы не взяли Святой город с Гробом Господним, зато овладели Кипром, который когда-нибудь пригодится… Я чувствую завершение и своей жизни…

– Сир, ты совершил великие подвиги и справедливо получил прозвище «Ричард Львиное сердце»! Твою доблесть прославят бесчисленные трубадуры, барды и менестрели. И благодарные потомки сохранят твое имя в своей памяти!

– Возможно, ты прав, но сейчас мне не до славы… Филипп нацелился на мои континентальные владения, австрийский герцог Леопольд алчет мести, родственники Конрада Монферратского считают меня виновником его гибели и угрожают суровой расплатой!

– Но маркграфа поразил отравленный кинжал ассасина!

– Они решили, что все подстроил я: подговорил на это черное дело Салах ад-Дина, а тот привлек предводителя ассасинов к убийству Конрада.

– Это похоже на бред умалишенного. Во-первых, султан сам когда-то едва не стал их жертвой! А во-вторых, выстраивание такой комбинации требует невероятных усилий и времени!

– Истина не интересует никого. Людям нужен виновник, до которого могут дотянуться их руки… Это безопаснее разборок с ассасинами!

Ричард тяжело вздохнул и сжал огромные кулаки:

– Но и это еще не все! Мой младший брат Иоанн, в детстве получивший шуточное прозвание «Безземельный», почувствовал вкус к землям и примеривает мою корону к своей голове! И у него немало влиятельных сторонников…

Де Лузиньян попытался успокоить короля:

– За тебя заступится папа Римский, как покровитель крестоносцев. Посягательство на их жизнь и имущество карается отлучением от церкви! Да и император Генрих остудит горячие головы! Верные тебе бароны также не останутся в стороне! Ты победишь!

– Не сомневаюсь! Но для начала надо добраться до Англии. А как это сделать, если меня повсюду подстерегают враги?

– Может быть, двинуться через Марсель?

– Это самый короткий путь… Но там придется ехать через земли Раймунда, графа Тулузского. Старый лис когда-то принес мне вассальную клятву и при этом постоянно пытался отхватить что-нибудь из моих владений. А когда я прижимал его к стенке, он тут же звал на помощь французского короля. Он без колебаний сдаст меня врагам…

– Может быть, высадиться в каком-нибудь тихом месте и дальше двинуться под видом простого паломника. Это не вызовет ничьих подозрений, ведь сейчас множество людей возвращается из похода в свои дома… При необходимости можно назваться и купцом…

Ричард в ярости сжал кулаки:

– Разве может король, имеющий, как ты сказал, львиное сердце, принять обличье то ли рядового воина, то ли хапуги-торговца?!

Гвидо удрученно замолчал.

Король задумался, тяжело вздохнул и продолжил:

– Чего не сделаешь ради сохранения собственной жизни?! Еще раз убеждаюсь в мудрости Святого писания: «И псу живому лучше, нежели мертвому льву…»

У де Лузиньяна сжалось сердце от сочувствия к этому сильному человеку, ввергнутому в круговорот смертельно опасных интриг. И он подумал: «Верно говорят, что для некоторых людей их доблесть – самый большой враг!»

В теплый октябрьский день Ричард во главе небольшой флотилии отплыл на Запад. По давней привычке он стоял на носу корабля и полной грудью вдыхал соленый воздух Великого моря. Его широкая натура радовалось бесконечности высокого неба и бескрайности водной глади. Где-то за далеким горизонтом его ждала родина и он всем сердцем рвался туда, где решалась судьба его трона…

Однако сезон навигации заканчивался, и погода не преминула напомнить королю о своих капризах. Через несколько дней корабли попали в полосу затяжных штормов и были рассеяны по простору бушующего моря. Суденышко Ричарда было изрядно потрепано безжалостной стихией и оказалось в виду Рагузы71. Он высадился на сушу, вознес благодарение Господу за чудесное спасение и в сопровождении нескольких приближенных отправился в далекий путь. Много дней он под видом купца ехал по живописным долинам и ущельям Далмации, останавливаясь на неприметных постоялых дворах, и стараясь не привлекать к себе внимания. Однажды вечером Ричард заканчивал ужин и посматривал в окно на собиравшиеся черные тучи, прикидывая, стоит ли идти на прогулку.

В это самое время во двор въехал всадник. Ему навстречу вышел трактирщик и тепло приветствовал старого знакомца:

– Рад видеть тебя, славный рыцарь Георг! Давненько тебя не было видно…

– Мое дело – выполнять приказы герцога Леопольда. Куда пошлет, туда и лечу!.. Чуток передохну у тебя, – он легко спрыгнул с коня, ласково потрепал его по гриве и бросил поводья подбежавшему слуге. – Слышал ли ты последние новости из Палестины?

Ричард насторожился и отодвинулся от окна.

– Что же там стряслось?

– Священник Филипп де Бове, недавно прибывший из Тира, рассказал много интересного о делах на Святой земле. Оказывается, отважный Конрад Монферратский, кузен нашего герцога, был убит сарацинами по наущению Ричарда английского!

Трактирщик возмущенно воскликнул:

– Вот нечестивец! И как у него рука-то поднялась на единоверца?.. Хотя знающие люди рассказывали, что после освобождения христианами Акки этот неистовый искатель славы приказал выбросить знамена герцога Леопольда в ров, посягнув на его рыцарскую честь!

– Да, числится за ним такой грех! Он же вынудил французского короля Филиппа раньше времени покинуть Палестину, из-за чего христианам не удалось взять Иерусалим. Слава Господу, терпению императора Генриха пришел конец, и он приказал задержать зловредного Ричарда! Правда, никто не знает, каким путем тот пробирается в Англию. Но сети на него расставлены!

– А какой он из себя, этот Ричард?

– Он раза в два выше тебя, обе руки у него – правые, а каждый кулак – с твою голову…

– Такие здоровяки иногда проходят мимо нас, возвращаясь из Палестины…

Георг хлопнул трактирщика по плечу:

– Смотри зорче и получишь награду!.. А пока прикажи подать мне запеченную курицу, да кувшинчик кипрского вина.

Он по-хозяйски прошел в трактир, наскоро перекусил и уехал.

Наутро Ричард, пребывавший в глубокой задумчивости, приказал сопровождающим его людям собираться в дорогу. Когда все сели на коней, из дома с криком выбежал трактирщик:

– Господин, ты забыл расплатиться!

Ричард, как бы очнувшись ото сна, с удивлением посмотрел на него, достал кошель, вытряхнул на ладонь звенящие монеты и рассеянно бросил их на землю.

Трактирщик ошеломленно кланялся вслед отъезжающим и краем глаза посматривал на сиявшие волшебной желтизной кружочки. Это были золотые безанты72! Целое состояние! Как только гости скрылись из виду, он бросился в грязь, трясущимися руками собрал деньги и юркнул в спасительный мрак трактира. Спрятав сокровище в надежном месте, он задумался. Когда-то проезжий купец сказал ему, что только короли и сумасшедшие не знают истинной цены золота. У только что уехавшего постояльца с головой все было в порядке. Значит, это был… король! Он закрыл глаза, обхватил голову руками и замер, охваченный ужасом: у него останавливался тот самый Ричард – враг герцога и истинное исчадие ада!

Трактирщик очнулся, когда солнце готовилось скрыться среди зубчатых гор. Со двора раздавался зычный голос Георга. Качаясь, он вышел на улицу и остановился, растерянно глядя на рыцаря. Тот удивленно спросил:

– Что с тобой?

Но трактирщик не мог вымолвить ни слова и лишь тянул руку в сторону дороги, силясь что-то показать.

Георг осмотрелся вокруг, но ничего заслуживающего внимания не увидел и повернулся к другу. К тому, наконец, вернулся дар речи и запинаясь, он ответил:

– К-к-король…

– Какой король?!

– Высоченный… и с огромными кулаками…

Георга внезапно осенило:

– Ричард?!

– Да!

Он вскочил на коня и крикнул:

– Срочно извести герцога! А я попытаюсь выследить преступника…

Несколько дней Георг и прихваченные им ландскнехты двигались по дороге, рыская вокруг нее. Во время остановки в горном селении Блумау он пошел на местный рынок в надежде обнаружить какие-нибудь следы пребывания Ричарда. Поеживаясь от легкого морозца, он ходил между рядами, бросая внимательные взгляды на людей. Навстречу ему попался ничем не приметный юноша, похожий на оруженосца. Георг поначалу не обратил на него внимания, но уже почти разминувшись с ним, увидел нечто, заставившее его сердце забиться сильнее. На молодом человеке были надеты перчатки, изготовленные для совсем других, гораздо больших рук! А, главное, на них были вышиты три золотых леопарда с лазоревыми языками и когтями на красном поле. Это был всем известный герб английского короля!

Еще не веря своей удаче, Георг шагнул к юноше, положил тяжелую руку на его плечо и торжественно сказал:

– Славный оруженосец Ричарда, ты – мой пленник!

Новоявленный арестант растерянно посмотрел на грозного рыцаря и потупил взор.

– Если скажешь, где скрывается король, будешь жив и здоров…

Юноша подавлено молчал.

– Правильно ли я понял, что язык тебе уже не нужен?.. Так мы его вырвем!

Испугавшись угрозы, молодой человек выдал место нахождения своего господина. Как оказалось, перчатки действительно принадлежали Ричарду. Отправляя в морозный день юного оруженосца за провизией, он сжалился над ним и отдал ему свои перчатки. И теперь ему пришлось вспомнить горькую мудрость: «Добродетель карается вернее, нежели порок!»

Сердобольный английский король не оказал сопротивления при задержании и в тот же день был отправлен в Грац, к герцогу Леопольду, который заключил его в замок. Двухлетний поход в Палестину, наполненный странствиями, сражениями, интригами вымотал Ричарда и сейчас он впал в полное безразличие. Он без какого-либо интереса общался с герцогом, не реагировал ни на угрозу вечного заточения, ни на намек об освобождении за некий выкуп. Ничего не добившись от пленника, Леопольд передал его императору Генриху, напутствовав его надменными словами: «Быть львом не старайся, коль нету когтей!» Тут же зашевелились и другие враги Ричарда. Иоанн Безземельный обратился к императору с просьбой не выпускать своего старшего брата на свободу и пообещал щедро расплатиться за эту услугу после своей коронации! Французский король в витиеватом послании императору выказал неподдельную радость по случаю поимки и заключения под стражу своего обидчика. Некоторые бароны открыто призывали Генриха предать Ричарда казни!

Однако не успели ликующие противники английского короля насладиться своим триумфом, как ситуация стремительно изменилась. Узнав о пленении сына, королева-мать развернулась со всей присущей ей энергией. Ураган по имени «Алиенора Аквитанская» закрутил власть имущих вокруг ее представлений о справедливости и лишил их воли! В гневном письме папе Римскому она потребовала от него выполнить святой долг защиты крестоносцев и вызволить Ричарда из заключения! Внезапно прозревший Целестин выпустил буллу, расставившую все по своим местам. Герцог Леопольд был отлучен от церкви, а король Филипп получил предупреждение. Генрих понял прозрачный намек и не стал дожидаться неприятностей. Он согласился выпустить пленника за выкуп в размере дохода английской короны за два года. Кроме того, Ричард должен был принести императору вассальную клятву.

Алиенора посчитала ниже своего достоинства торговаться за цену освобождения сына. Недрогнувшей рукой она запустила безжалостную машину взимания чрезвычайной подати и презрев все опасности зимнего плавания, отправилась с собранными деньгами в Германию. В Майнце, на общем совете сеньоров, Ричард был передан королеве-матери. Под веселую весеннюю капель они поспешили домой. Интерес к Алиеноре был невероятно велик, на пути ее следования собирались огромные толпы людей, чтобы увидеть и приветствовать легендарную королеву. В Кельне и Антверпене местные властители устроили в ее честь праздники. Вскоре они ступили на землю Англии и прибыли в Лондон, встреченные ликующим народом.

Но Ричард не испытывал удовлетворения от освобождения. Измены близких людей и ратные неудачи иссушили его душу. Мучители, державшие его целый год в заключении, сделали все, чтобы втоптать в грязь его свободолюбивую натуру, и он не мог забыть перенесенного унижения. Куда-то пропало сладкое и волнующее ощущение жизни. Все стало пресным: еда не прибавляла сил, вино не веселило.

Он отказался от встречи с Беренгарией, находившейся с его сестрой Иоанной в обители белых монахинь в Кагоре. Более того, он вернул ей приданое и начал хлопотать о разводе.

Он лишил младшего брата Иоанна всех пожалованных ему фьефов и тот, почувствовав близкую расплату за предательство, бежал в Нормандию. Ричард направил свой карающий меч на север Англии, сокрушил не сдавшиеся ему замки и собрал невиданную дань. В народной памяти осталось предание о том времени: «Ричард не имел ни любви, ни жалости, ни страха. Он не признавал никого на свете – ни Господа, ни Его врага, ни несчастных людей».

Его единственным союзником оставалась мать. Она избавила сына от вассальной клятвы императору Генриху, проведя в Винчестере повторную коронацию Ричарда. Теперь его права на высшую власть были бесспорны, а руки развязаны для войны с Филиппом.

Он отправился в Нормандию и высадился в Барфлере. Местные жители встретили его, как героя. Король триумфально проследовал до Лизье, где ему доложили о приезде Иоанна. Он принял смутьяна с должной холодностью и вместо приветствия сказал:

– Ну вот, ты снова стал безземельным! И на этот раз по-настоящему…

Щуплый Иоанн сжался и в слезах упал к ногам короля. Чем-то он напомнил Ричарду беззащитного птенца, выпавшего из гнезда, и жалость наполнила его сердце. Он поднял несчастного, прижал его к своей могучей груди и сказал:

– Ты – мой единокровный брат, и я тебя прощаю. Лишь по молодости ты попал под влияние подлых интриганов и посягнул на то, что тебе не принадлежало.

Иоанн оживился:

– Да, меня обманули! Многие говорили, что ты не вернешься из Палестины… А если каким-то чудом и окажешься здесь, то приведешь с собой обнищавшую толпу горлорезов и насильников… И в любом случае им нужен новый король…

– Вот, злодеи! Для них люди, принявшие крест и не щадившие самой жизни для завоевания Святой земли – это разбойники с большой дороги!

– А еще они рассказывали, что костями рыцарей усеяны просторы Палестины…

Ричард нахмурился:

– Сарацинских костей там больше, чем христианских!.. Однако поговорим о делах.

Иоанн съежился и прикрыл глаза от ужаса, ожидая страшных вопросов о его сотрудничестве с Филиппом и письме к императору Генриху с просьбой подольше держать брата в заключении. Да и мало ли чего мог услышать Ричард после своего освобождения?

Но король решил одним ударом разрубить клубок проблем и спросил напрямую:

– Готов ли ты забыть прошлое и верно служить мне?

Изворотливому Иоанну потребовалось лишь мгновение, чтобы дать брату верный ответ:

– Да, конечно!

– Тогда по рукам!

Они обнялись. Ричард слегка отстранился от Иоанна, выдержал паузу ипровозгласил:

– Я возвращаю тебе все ранее пожалованные владения и завтра же объявлю о назначении тебя моим наследником! – и упреждая вполне ожидаемую реакцию брата, сказал. – Оставим благодарности на потом, а сейчас идем ужинать…

Он великодушно простил Иоанна, но вопреки лицемерным утверждениям святош, душевного покоя не наступило. Началась тягучая война с Филиппом. В стычках, битвах и осадах замков летели дни. Не видя впереди высокой цели, Ричард все острее и острее осознавал бессмысленность своей жизни. Представляя свою случайную смерть под какой-нибудь захолустной крепостью, ему хотелось крикнуть: «Почему я не погиб в сражениях в Палестине, овеянный бессмертной славой борца за истинную веру?!»

Воспоминания о том великом походе стали для него настоящим проклятием. В горячечных снах перед ним всплывал туманный силуэт Иерусалима, он пытался бежать к нему, его ноги подкашивались, и он просыпался в ледяном поту…

(обратно)

Откровение юродивого

Император Исаак Ангел от всей души потчевал старшего брата Романа. Стол ломился от изысканных кушаний. Здесь было представлено все разнообразие звериного, птичьего и рыбного царств в запеченном, вареном и жаренном виде. Пахучие травы, собранные в высокогорных долинах и редкие специи, привезенные из экзотических стран, освежали вкус еды и будили аппетит. Отборные вина, плескавшиеся в фигурных кувшинах, рождали веселье даже у неисправимых мракодумцев.

Роман с наслаждением разгрызал полученный из рук Исаака сочный хребтовый кусок мяса, не сводя изумленных глаз с гастрономического великолепия. И только почувствовав первое насыщение, он оторвался от еды и восхищенно сказал:

– Воистину, сам Лукулл73 был бы в восторге от такого угощения!

Исаак самодовольно ответил:

– Скоро ты приобщишься и к другим радостям бытия, – и он озорно подмигнул брату.

– Я рад, что ты не забыл про меня… После неудачного заговора против душегуба Андроника я бежал из Константинополя и прошел через такую жуть, какая нормальному человеку не может даже присниться!

– Любопытно…

– Корабль, на который я с перепугу запрыгнул, как выяснилось, направлялся в жаркие края. И я оказался среди каких-то диковинных людей. Для них я был чужаком, и они захотели меня съесть! Я лежал на раскаленной земле со связанными руками и ногами и с ужасом смотрел, как улыбающийся здоровяк точил нож и подмигивал мне…

– Да… Как говорится: не повезло, так не повезло! И почему же они не исполнили свою задумку?

– Внезапно появился какой-то местный мудрец. Он объяснил соплеменникам, что мясо белых людей есть опасно, поскольку оно не поспело…

– А какое же мясо он считал готовым к употреблению?

– Мясо чернокожих… Короче, меня освободили, и я бросился бежать, пока они не догадались дать мне загореть на солнце. Ведь тогда я бы дозрел!

Исаак расхохотался, но увидев кислое выражение на лице брата, осекся:

– Прости… Я искренне сочувствую тебе!

– В конце концов я попал во владения мусульман, они приняли меня за лазутчика франков и посадили в зиндан. Если бы твои посланцы не выкупили меня, я бы по сию пору сидел у них в грязной яме с ядовитыми пауками.

– Представляю, как это было неприятно!

– Не то слово! Просыпаешься от того, что по тебе ползет какой-нибудь тарантул, – Роман всем телом содрогнулся от гадливости. – И прихлопнуть-то его нельзя!.. Я и сейчас подпрыгиваю до неба, когда почувствую даже самый слабый укол! И пусть это оказывается безобидная колючка, но мое сердце еще долго колотится, как бешеное!..

Исаак улыбнулся:

– На Востоке говорят:


Бежит от веревки пугливо,

Кто раз был укушен змеей!74


– Подмечено очень точно!.. – он вздохнул. – Не знаю, как расплатиться с тобой за доброту…

– О какой плате ты говоришь?! Разве я мог бросить брата в беде?.. Как только я стал императором, сразу же начал тебя разыскивать. И на это ушло много времени.

– В тебе сочетаются редкие свойства души: благородное мужество и сочувствие к ближнему. Поэтому Господь избрал тебя орудием низложения тирана Андроника и возвращения народу свободы!

– Да, я самолично разрубил голову палачу Стефану, который был подослан узурпатором, чтобы убить меня! А на другой день я сверг и его самого!

Роман с обожанием посмотрел на брата:

– Готов верно служить тебе и твоей удаче. Располагай мною!

Исаак вальяжно развалился в кресле и изрек:

– Присваиваю тебе титул севастократора75. Выше тебя только я, а выше меня только Господь! – и он назидательно поднял палец вверх.

Роман в избытке чувств бросился целовать руки благодетеля. Но тот жестом остановил его и после короткого размышления сказал:

– Для тебя есть настоящее дело… У нас объявился претендент на трон и с ним надо по-быстрому покончить! – злость исказила его лицо. – Он выдает себя за императора-отрока Алексея, убитого Андроником. Ему якобы каким-то чудом удалось спастись…

– Но с того времени прошло всего лишь восемь лет и многие хорошо помнят, как выглядел несчастный Алексей. Думаю, самозванца легко разоблачить!

– Все не так просто. Он внешне похож на покойного василевса, у него золотистые волосы и он слегка заикается. Этот комедиант отлично разучил свою роль и с успехом демонстрирует народу властные манеры. К нему стекаются толпы одураченных людей! Кроме того, Иконийский султан разрешил своим эмирам присоединиться к бунтовщику. А этим разбойникам только дай повод пограбить наши земли!

– Говори, что я должен делать!

– Тебе надлежит подавить бунт, пока он не набрал силу!

Братья встали и в избытке чувств обнялись. Романа переполнял восторг: он только-только вырвался из унизительного плена и уже воспарил к вершинам власти. Сам император поручил ему благороднейшее дело – спасение Отечества!

Попрощавшись с Исааком, он устремился на самозванца, по пути набирая воинов. Поставленная перед ним задача казалась ему не сложной: железные когорты ромеев без особого труда вырубят плохо организованный сброд мятежников! В сладких мечтах он уже видел себя блистательным триумфатором, въезжающим в столицу с золотоволосой головой лжевасилевса на копье. В его ушах звучали ликующий рев толпы, благодарственная речь Исаака и волшебный звон сыплющихся на него безантов…

Однако дело оказалось не таким простым, каким оно виделось из величественного Константинополя. Посягателя на трон поддерживало множество людей! И даже в своем войске Роман обнаружил подспудное брожение, вынудившее его держаться подальше от противника! А к тому со всех сторон непрерывным потоком стекались приверженцы! Положение севастократора катастрофически ухудшалось, и он уже готовился испить горькую чашу позора, как ему на помощь пришел счастливый случай.

Солнечным днем в его лагерь прискакал послушник одного из монастырей и сообщил о гибели самозванца! Еще не веря в свою удачу, Роман бросился на место происшествия. Там он увидел лежащее в луже крови безжизненное тело и отрубленную голову с золотистыми волосами. Неподалеку на земле сидел священник, обхватив голову руками.

Севастократор осмотрелся по сторонам, не обнаружил никаких следов борьбы и удивленно спросил:

– Святой отец, что здесь произошло?!

– Этот бродяга, называвший себя императором Алексеем, несколько дней пьянствовал в соседнем городке, а потом приехал к нам и едва сойдя с коня, сразу же упал на землю и заснул.

– Кто же его убил?

– Я взял его меч и отсек ему голову. Сейчас думаю, угодно ли Господу содеянное мною?

Роман в восторге бросился к священнику, обнял его и воскликнул:

– Угодно! Угодно! Милость василевса Исаака не обойдет тебя стороной!

Про себя он подумал: «Надеюсь, и меня тоже!». Он взял бич и ловкими ударами отхлестал окровавленную голову, приговаривая:

– Почему же целые города сдавались тебе по одному лишь твоему слову?!

Натешившись триумфом над поверженным врагом, он приказал забрать драгоценные трофеи и отбыл к войску. После сообщения императору о блестящем выполнении его приказа, Роман вместо приглашения на триумф получил новое задание. Ему предписывалось уничтожить нового самозванца, объявившегося в Пафлагонии.

Он быстро изловил лжеимператора и казнил его. А потом авантюристы стали возникать повсюду. Роман метался от города к городу, отлавливал их и отправлял одних на дыбу, а других передавал палачам для ослепления. Однажды он спросил у одного из плененных бунтарей, своей благообразной наружностью внушившего ему некоторое доверие:

– На что надеешься ты, несчастный, пытаясь свергнуть императора Исаака?!

– Какой же он император? У него нет права на престол!

– А у кого же оно, по-твоему, есть?

– Только у меня, императора Алексея, Господней волей спасенного от покушения кровопийцы Андроника!

– Эту сказку я слышал много раз… Слушай правду: Алексей был задушен, а Исаак Ангел коронован по всем установлениям православной веры!

– В нем нет и толики доблести. Он никогда не спал под открытым небом, не держал в руке тяжелого меча, не носил тесного панциря, не надевал давящего шлема и не слышал свиста смертоносных дротиков. А багряницу и золотой венец он получил только благодаря слепому случаю!

Роман ничего не ответил самозванцу, но задумался: «Удивительное дело! Каждый надеется на одно и то же: если счастливый жребий выпал Исааку, то он может выпасть и ему! Воистину, доступность власти рождает безумие соблазнов!»

Наконец, наступило некое подобие затишья, и Роман был призван в Константинополь. Исаак встретил брата с распростертыми объятиями. Рядом с ним находился его малолетний сын Алексей, объявленный наследником ромейского престола. Севастократор был обласкан и щедро вознагражден за свои труды по наведению порядка в провинциях.

Но его уже ничто не радовало и с недавних пор его душу смущал простой вопрос: «По какому праву и за какие заслуги Исаак стал императором? Ведь власть просто упала ему в руки! И чем этот баловень судьбы лучше его, удачливого полководца?!» Романа раздражали и примитивные развлечения василевса: дворец был наполнен скоморохами, шутами и былинщиками. Повсюду царили безудержное мотовство, пьянство и разврат…

Исаак дал брату некоторое время передохнуть и пригласил его на беседу. Он был очень доволен собой и всем своим видом излучал уверенность:

– Господь вверил мне державу, и я должен ее сохранить и расширить! После того, как латиняне бесславно проиграли свою войну в Палестине, наши руки развязаны для возвращения исконных земель и утверждения вселенской славы ромеев!

Севастократор попытался угадать настроение императора и осторожно спросил:

– Может быть двинуться в Азию? Пришло время отомстить сельджукам за наше поражение при Мириокефалоне. Следуя по пути Александра Великого, ты поработишь Восток, захватишь сказочные богатства и стяжаешь бессмертную славу!

Император с сомнением покачал головой:

– Нет, нам не одолеть сарацин. Даже объединенные силы английского и французского королей не смогли с ними справиться…

– Почему бы тогда не устроить хорошую трепку сицилийцам, постоянно нападающим на наши города и всячески подзуживающим всех, кого только можно, на войны с нами?

– Когда-нибудь доберемся и до них… А сейчас начнем с болгар. Они уже давно мутят воду и хотят вырваться из-под нашей власти. В последнее время они нанесли нам несколько досадных поражений. Во главе мятежников стоят два брата, Петр и Асан. Самый опасный из них, Петр, возложил на свою голову золотой венец и надел красные сандалии!

Роман возмутился:

– Каков наглец! Возомнил себя царем! Этого никак нельзя оставить без ответа!

Воодушевленный поддержкой брата, Исаак провозгласил:

– Я сам поведу войско, а ты будешь моей правой рукой!

– Почту за высочайшую честь воевать под твоим началом…

Разгоряченный император не обратил внимания на некоторое смущение Романа и его ускользающий взгляд. К нему не раз обращались его приближенные с доносами на брата, живописуя его злые умыслы, но Исаак с гневом отвергал все наветы…

Цветущей весной император вышел в поход. Он хорошо его подготовил: набрал опытных воинов, дал им справное оружие и заготовил все необходимые припасы. Для непредвиденных нужд он взял с собой пятнадцать кентинариев76 золота и шестьдесят кентинариев серебра. Роман двигался вслед за ним с небольшим отставанием.

Великий праздник светлого Христова воскресения Исаак встретил в Родосто. Здесь ему рассказали об отшельнике, известном своими, хотя и замысловато-загадочными, но неизменно точными предсказаниями будущего. Император направился к провидцу и войдя в его ветхое жилище, обнаружил там метавшегося из угла в угол старика. Он почтительно приветствовал хозяина:

– Здравствуй, отче!

Тот остановился и пронзительно посмотрел на гостя. Затем он повернулся к стене, где оказался писанный красками лик Исаака. Схватив какую-то палку, он начал стирать ею изображение глаз императора.

Исаак, сбитый с толку странными выходками юродивого, воскликнул:

– Ты хочешь что-то сказать? Говори, я слушаю!

Но тот начал бегать, размахивать руками и что-то бессвязно бормотать. Посчитав его сумасшедшим, император покинул хижину и тут же забыл о недоразумении.

Он продолжил свой путь, время от времени останавливаясь для отдыха и развлечений. Однажды, находясь недалеко от города Ипсала, он направил к Роману ближнего сановника с приглашением его на охоту, но посланец вернулся один и сообщил, что севастократор не может приехать по причине пускания ему крови и приносит за это свое глубочайшее извинение. Исаак мысленно пожелал брату здоровья и в сопровождении небольшой свиты отправился в полную зверьем долину реки Марицы. Едва он отъехал от своей пурпурной палатки, как его остановили громкие крики, раздававшиеся в лагере. Он прислушался. Шумное многоголосье внезапно перешло в дружное скандирование: «Да здравствует император Роман!»

Вдали показался отряд всадников, скакавший прямо к нему. Он сразу все понял: войско взбунтовалось, провозгласило Романа императором и за ним уже выслана погоня! Его сердце охватил ужас и повинуясь животному инстинкту самосохранения, он вцепился в гриву коня и дал ему шпоры. Промчавшись через реку, он оторвался от преследователей и долго плутал в чащобе, пока не выбрался к окраине города Стагир. Увидев оживленную суету жителей, он остановился в нерешительности, не зная, куда ехать дальше. Одинокий всадник в богатом облачении сразу же обратил на себя внимание местной власти. Он был немедленно задержан и помещен в самый глухой каземат, подальше от посторонних взоров. На другой день, ранним солнечным утром, за ним прибыли два посланца Романа. Старший вывел пленника во двор, размял могучие плечи и показал рукой на голубое небо:

– Посмотри-ка на свет Господний…

Его помощник, щуплый человек с лицом хорька, потер ладони и весело хохотнул:

– В последний раз!

Исаак вдруг вспомнил странное поведение юродивого и его осенило: Господь ниспослал ему знак о грозящей опасности, а он не понял его! Выходит, произошедшее с ним было предопределено самой судьбой! И на него навалилось полное безразличие. Так костенеет от ужаса заяц, попавший в зубы волка. Старший скрутил императору руки, а ловкий палач острым кинжалом выколол ему глаза.

Истязатели знали, что голод уменьшает боль и проявили изрядное человеколюбие, на несколько дней лишив Исаака пищи. Потом он был отправлен в Константинополь, поселен в бедной обители, известной как Диплокион и предоставлен там своей скорбной судьбе.

Ликующий Роман распустил войско, вернулся в столицу и немедленно провел собственную коронацию. Она ознаменовалась неприятным происшествием. При выходе из храма император сел на белого арабского жеребца и приветствовал собравшуюся толпу. И тут конь взвился на дыбы и выбросил незадачливого всадника из седла. Венец с его головы упал на мостовую и от него во все стороны брызнули драгоценные камни. Смущенный Роман встал, дрожащими руками поднял треснувший венец и надел его на голову. В мертвой тишине он взгромоздился на другого коня и поехал во дворец. Многие посчитали случившееся плохим предзнаменованием и в народе распространился слух: над новым императором довлеет некое проклятие, и он не убережет в целости вверенную ему великую ромейскую державу!

Стремясь укрепить свою власть и снискать любовь окружающих, он приступил к раздаче денег, собранных запасливым Исааком для войны. Доброта и щедрость нового императора поразила всех. Вознаграждены были не только причастные к его возвышению, но и те, кто просто не мешал этому. Как только золото и серебро закончились, в дело пошли земли, промыслы и «хлебные» должности. Дармовые раздачи перемежались обильными пирами и увеселениями.

Однако суровая действительность не преминула напомнить Роману о другой стороне жизни василевсов. О той, которая полна тревог, забот и лишений. Как-то ранним утром его разбудили и сообщили о прибытии гонца с восточной границы. С трудом разлепив глаза, замутненные выпитым накануне вином, он с неудовольствием посмотрел на запыленного воина. Тот поклонился и сказал:

– Государь, я привез плохие вести…

– Говори!

– В Анкаре объявился самозваный император Алексей. Он якобы выжил после попытки злого Андроника убить его! Местный правитель Масуд принял самозванца с большим почетом, осыпал его золотом и дал ему войско! Сейчас он готовится перейти нашу границу…

Василевс в мгновение ока протрезвел и схватился за голову:

– И ему поверили на слово?!

– Он похож на покойного Алексея, ибо царственен и имеет огненные волосы.

– Похож… Царственен… Огненные волосы… И это все?!

– Нет, не все. Еще он ловкий наездник. Со стороны кажется, будто он растет из седла!

Вспомнив свое недавнее фиаско с арабским скакуном, Роман пришел в ярость и прогнал гонца. Он объявил набор войска для похода на самозванца и тут же выяснилось, что в казне нет денег. Благодаря его щедрости они с легкостью мякины, развеваемой ветром, разлетелись по сторонам! Роман впал в некое подобие умственного паралича. Однако судьба снова пришла ему на помощь. В одну из темных ночей в какой-то крепостце новоявленный «император» пал от чьего-то кинжала, и его сияющая звезда закатилась так же стремительно, как и взошла.

В путанице бесконечных интриг летели годы. Как-то василевс решил переговорить с сыном свергнутого императора Алексеем, перешагнувшим возраст совершеннолетия. Он опасался обращения отрока в непримиримого врага и поэтому старался не ограничивать его свободу и определил ему хорошее содержание. И сейчас он принял племянника со всей возможной приветливостью:

– Всем ли ты доволен, дорогой Алексей?

– Да!

– Ты достиг того возраста, когда люди сталкиваются с неприкрашенной правдой и начинают трезво оценивать свое положение. Постарайся смириться с первой истиной: произошедшее с твоим отцом – это кара Господня, а не произвол смертных!

– Возможно…

– Ведь ни один человек не поднялся на его защиту!

– Да, это так. Но зачем ты его ослепил?

– Видишь ли… Часто путь к добру лежит через неизбежное зло… И во имя общего блага можно, и даже нужно, пожертвовать одним человеком, кем бы он ни был!

Император вздохнул, на мгновение задумался и продолжил:

– Мудрые говорят: «Ясность заключается в полноте». Для полной ясности сообщаю тебе и вторую истину: твое право на престол ничтожно! И любые твои притязания на власть вынудят меня принять к тебе самые суровые меры!

Юноша зябко повел плечами и промямлил:

– Никаких мыслей о троне у меня нет…

Его унылый вид, вялость движений и тусклый взгляд говорили о полном отсутствии у него честолюбия. Император вспомнил старую поговорку: «Пустой мешок не может стоять прямо», и это внесло успокоение в его растревоженную душу. На прощание он подтвердил племяннику условия содержания, осыпал его богатыми дарами и милостиво отпустил.

Однако он запамятовал другую истину: «Скрытного человека следует опасаться сильнее всех прочих!» И как гром средь ясного неба прозвучало известие о внезапном исчезновении Алексея. Оказалось, это был тщательно подготовленный и виртуозно исполненный побег! Пизанский торговый корабль принял на свой борт подстриженного и одетого на латинский манер претендента на ромейский трон и растворился в безбрежном морском просторе.

(обратно)

Венецианская уловка

Дож республики Святого Марка77 Энрико Дандоло сидел в парадной зале Большого дворца в окружении притихших советников. Его голова была повернута в сторону ближайшего стрельчатого окна, от которого веяло освежающим ароматом ранней весны. Где-то там, в лучах ослепительного солнца плескались лазурные волны Венецианской лагуны. Но ему оставалось лишь вспоминать о волшебных видах милой родины, ибо в его давно помутневшие глаза проникала малая часть благодатного света.

Он ждал прибытия делегации крестоносцев и несмотря на сложность предстоящих переговоров, сохранял спокойствие. За девяносто пять прожитых лет он побывал во многих переделках и сейчас размышлял над тем, как направить энергию борцов за веру на пользу Венеции. Мудрые соотечественники десять лет назад доверили ему должность правителя, и он знал, что они не пожалели о своем выборе. И сегодня они еще раз убедятся в его мудрости!

К нему неслышно приблизился распорядитель приемов и сообщил о прибытии послов. Дандоло дал знак пригласить гостей. Двери распахнулись и в залу вошли шесть представителей крестового воинства. Их подчеркнутая важность, неторопливость движений и горделивая осанка говорили об их принадлежности к знатнейшим родам христианского мира.

Они сдержанно преклонили головы, приветствуя дожа и старший из них, Жоффруа де Виллардуэн, маршал78 Шампани сказал:

– Государь, владетели Иль де Франс, Фландрии, Шампани, Бургундии и других земель откликнулись на призыв великого понтифика Иннокентия отправиться в Палестину для освобождения ее от нечестивцев. Предводители паломничества, Тибо Шампанский, Бодуэн Фландрский и Луи Блуаский, уполномочили нас обратиться к тебе за помощью.

Он сделал несколько шагов вперед и подал Дандоло доверительные грамоты, скрепленные печатями. Дож принял их и ответил:

– Досточтимые сеньоры, мы почтем за высочайшую честь помочь богоугодному делу. Что мы должны сделать?

Его открытое лицо излучало безмерную доброжелательность и де Виллардуэн, ободренный ласковым приемом, изложил главную просьбу:

– Для переправки армии за море нам нужны нефы79 для четырех тысяч пятисот рыцарей и двадцати тысяч пеших воинов, а также юисье80 для девяти тысяч оруженосцев и четырех тысяч пятисот коней. Также надо заготовить и перевезти провиант и провизию для прокорма этого войска в течение девяти месяцев.

Дандоло подумал и стараясь взвешивать каждое слово, ответил:

– Требуемый вам флот мы построим за год. Общую сумму расходов вы можете подсчитать сами, исходя из честной цены: за каждого человека – две марки серебра, и за каждого коня – четыре марки. С учетом затрат на заготовку и перевозку провизии общая сумма составит девяносто четыре тысячи марок81 серебра, – он слегка опустил голову и придал голосу проникновенное выражение. – Господь свидетель, вы заплатите только за потраченные материалы и выполненные нами работы! Никакой прибыли мы не получим!

В зале воцарилась напряженная тишина. Послы в недоумении переглядывались между собой, удрученные непомерной ценой. И тут дож преобразился. Он поднял голову, его лицо осветилось торжеством, голос обрел твердость и упреждая возражения гостей, он проговорил:

– Из желания помочь святому делу мы выставим за свой счет пятьдесят быстроходных галер82 с экипажами и воинами!

Заявление о щедрой помощи произвело на гостей благоприятное впечатление, и Дандоло развил свой успех еще одним заманчивым предложением:

– Несомненно, объединенное войско возьмет отменную добычу! Будет справедливо, если мы поделим ее поровну! И вы не только окупите свои затраты, но и набьете трюмы кораблей золотом и серебром!

Послы накоротко посовещались и согласились на выгодные условия. На другой день в знак единения христиан в соборе Святого Марка при большом стечении горожан была отслужена обедня.

Дож обратился к слушателям с пламенной речью:

– Высокочтимые братья! Знатнейшие сеньоры христианских земель попросили у нас помощи в доставке крестоносного воинства в Палестину для освобождения Иерусалима от сарацин. И мы обязались построить корабли, а они – собрать на это необходимые деньги. Кроме того, Большой совет, желая успеха паломничеству, решил добавить к новому флоту и наши собственные галеры с отрядом воинов!

Гул одобрения прокатился по рядам верующих и воодушевленный поддержкой сограждан, Дандоло продолжил:

– Ровно через год рыцари соберутся здесь, в Венеции, и мы отправимся на Святую землю!.. Я благодарен вам за понимание и призываю всех, кто может носить оружие, принимать знак креста и явить миру нашу неизменную доблесть!

Слезы умиления выступили на глазах присутствующих. Ни послы, ни сам дож, ни многие тысячи прихожан не стеснялись своей слабости и плакали от трогательного чувства единения перед лицом общего врага!

На другой день послы внесли оговоренный залог за заказанные корабли, тепло попрощались с хозяевами и уехали. Тут же на верфях Венеции развернулись масштабные работы. Охваченный лихорадкой нетерпения, Дандоло подгонял корабелов, стремясь ускорить осуществление своего самого великого замысла. Доклады о ходе строительства флота заставляли быстрее биться его изношенное сердце, а терпкий запах смолы и свежий аромат струганного дерева, приносимые во дворец свежим морским ветром, рождали мечты о дальних странствиях. Наконец, ему сообщили о готовности судов. Он представил, как в лагуне на ласковых волнах покачиваются пять сотен новеньких кораблей, и ему захотелось бросить все дела и во главе армады устремиться на врагов. Правда, в его представлении это были отнюдь не сарацины!

Вскоре в Венецию начали прибывать крестоносцы. Им отвели пустынный остров Святого Николая83. За прошедший год одни предводители похода умерли, другие отошли от дел. Новым руководителем был избран Бонифаций, маркграф Монферратский, брат знаменитого защитника Палестины Конрада. Он прибыл в Большой дворец, сопровождаемый бароном Симоном де Монфором. Дандоло со всем возможным дружелюбием приветствовал дорогих гостей:

– Почтенные сеньоры, я счастлив принимать вас на нашей земле! Надеюсь, вы видели построенные корабли?

Бонифаций не смог скрыть восхищения:

– Да, мы осмотрели их. Это отличный флот!

– Значит, мы с честью выполнили свои обязательства! И теперь ждем от вас того же…

Лицо маркграфа помрачнело:

– К сожалению, сюда прибыло значительно меньше паломников, чем ожидалось. Многие отправились в Бриндизи, Марсель, Геную и другие порты. Мы попросили рыцарей отдать все, что у них есть ценного и готовы передать собранное в качестве оплаты за корабли.

– Соответствует ли эта сумма договорной, то есть девяноста четырем тысячам марок?

Бонифаций отвел глаза в сторону и после тягостной паузы ответил:

– У нас есть пятьдесят восемь тысяч марок серебра…

Для Дандоло это сообщение не было новостью: от своих соглядатаев он хорошо знал о трудностях крестоносцев со сбором денег. Теперь его идея набросить узду на прямодушных воинов стала обретать реальные очертания! Он скрыл ликование и с возмущением воскликнул:

– Но этого мало! Как же мы рассчитаемся с поставщиками древесины и строителями?!

– Клянусь честью, мы расплатимся!.. Как только захватим Египет и Палестину!

По лицу дожа скользнула тень сочувствия и как бы размышляя вслух, он сказал:

– Еще неизвестно, как там дело обернется… Между тем, деньги находятся прямо перед вами!

Маркграф был поражен неожиданным поворотом беседы:

– Где же они?

– В Задаре84!

– Но этот город населен христианами и принадлежит венгерскому королю!

– Он издревле подчинялся Венеции. Десять лет назад венгры незаконно захватили его. Возьмите его и передайте нам. Из добычи вы и отдадите долг. При вашей силе предприятие займет считанные дни! Кроме того, я со своими людьми присоединюсь к вашему войску.

– А как к этому отнесется папа Иннокентий?

– Зачем тревожить занятого человека? Когда он узнает о произошедшем, вы будете уже на пути в Александрию!

Симон де Монфор, дотоле сидевший в полном молчании, не выдержал:

– Иннокентий покарает нас словом Господним!

Дандоло попытался успокоить строптивца:

– После вашей победы над неверными и освобождения Иерусалима все мелкие происшествия канут в лету! Кто вспомнит о захвате какого-то захудалого городка?!

Но барон был неумолим:

– Я воюю с сарацинами, а не с христианами! Мои люди не будут участвовать в задуманном тобой богопротивном деле! Сам разбирайся со своими врагами!

Он вскочил на ноги и вышел.

В отличие от своего соратника, Бонифаций сразу оценил всю привлекательность предложения, позволявшего одним ударом разрубить узел неразрешимых для паломников проблем. Оставалось придать дерзкой операции видимость законности. И он сказал:

– Твой совет разумен, и я готов ему последовать. Но прежде надо уговорить воинов.

Дандоло не сомневался в положительном исходе дела и великодушно согласился:

– Буду смиренно ждать их решения…

Как он и ожидал, обитатели острова Святого Николая с восторгом приняли идею избавления от тяготившего их денежного долга.

После недолгих сборов, в тихое ноябрьское утро, армада кораблей вышла в море. За ней серой тенью крались венецианские галеры. Флот крестоносцев подошел к Задару, передовые корабли разорвали железную цепь, перекрывавшую вход в гавань и высадили на берег рыцарей, которые стремительным броском захватили порт. Защитники укрылись в крепости с высокими стенами и мощными башнями. Паломники разбили лагерь и выгрузили на сушу привезенные с собой катапульты, баллисты и штурмовые лестницы.

После недолгих споров осажденные направили к рыцарям делегацию. Поскольку Бонифаций Монферратский с другими предводителями задержался с прибытием в Задар, гостей принял Дандоло. Старший узнал дожа Венеции, преклонил перед ним голову и сказал:

– Государь, мы готовы сдаться с условием сохранения нам жизней. Мы уповаем на справедливость благородных сеньоров и отдаем наши дома и имущество на их милость.

Дандоло с трудом скрыл радость. Еще несколько дней назад он не мог и мечтать о столь быстром исполнении давнего замысла. Он почувствовал себя охотником, настигающим добычу. Оставалось сделать последний шаг и схватить жертву за горло. Сохраняя невозмутимость, он сдержанно ответил:

– Достойные сеньоры, я немедленно отправляюсь посоветоваться с баронами, и вы сегодня же узнаете их ответ.

Оставив послов в смутной тревоге за свое будущее, Дандоло поехал в лагерь крестоносцев. Как он и ожидал, предложение задарцев пришлось всем по душе. Он вернулся к себе в прекрасном настроении, надеясь сейчас же завершить переговоры. К своему удивлению он обнаружил перед палаткой настоящее вавилонское столпотворение.

Аббат ордена цистерианцев85, дотоле смиренно сопровождавший пилигримов, держал перед делегацией Задара и воинами пламенную речь. Дандоло услышал ее окончание:

– Славные рыцари, именем папы Римского запрещаю всякое посягательство на жизнь и имущество христиан Задара! А вы, уважаемые послы, мирно возвращайтесь в свои дома. Паломники, как истинные христиане, не тронут город. А без их помощи венецианцы обломают зубы о каменные стены вашей крепости!

Дандоло молча снес выпад фанатика, приняв личину оскорбленной кротости. Но он был не так прост, чтобы его мог провести какой-то монах, пусть даже и приближенный к самому великому понтифику! Когда посольство ушло, и суматоха улеглась, он собрал баронов и потребовал от них выполнения принятых на себя обязательств. После недолгих споров крестоносцы решили приступить к штурму города.

Пять дней они вели правильную осаду, круглые сутки обрушивая на крепость град камней и стрел, ведя подкопы под башни и примеривая штурмовые лестницы к стенам. На шестой день гарнизон решил сдаться на ранее предлагавшихся условиях. Крестоносцы и венецианцы с радостью приняли капитуляцию.

Учитывая наступивший конец навигации, они решили перезимовать в захваченном городе и поделили его между собой пополам. Однако не успела отгреметь победа, как между ними начались столкновения, быстро переросшие в настоящую битву. Повсюду раздавались звон мечей, скрежет копий о панцири и свист арбалетных стрел. Улицы огласились яростными проклятиями, криками, стонами и предсмертными хрипами сражающихся. Бароны, забыв о сне и отдыхе, носились по городу, призывая драчунов к благоразумию. Через несколько дней удалось восстановить некое подобие мира. Дандоло понимал, что наступившее спокойствие обманчиво. Всякому войску нужно серьезное дело и праздность для него равна мучительной агонии. Она разлагает дисциплину и будит в людях дремлющие в них пороки.

И тут в Задар прибыл предводитель похода Бонифаций. Разболтанное воинство сразу же ощутило твердую руку опытного полководца и в городе воцарился должный порядок.

Большое оживление в наладившуюся жизнь внес приезд посла германского короля Филиппа Швабского. Он явился на собрание баронов и огласил от имени своего государя неожиданное предложение:

– Именитые сеньоры! Как известно, византийский император Исаак Ангел был свергнут, ослеплен и лишен свободы собственным братом. Его юному сыну Алексею недавно удалось бежать из Константинополя. Он приехал к королю Филиппу, который женат на его сестре, и был им принят весьма благожелательно. Король вошел в положение благородного царевича и желая помочь ему, решил обратиться к вам с просьбой восстановить его на троне.

От имени паломников ответ держал маркграф Бонифаций:

– Сеньор, мы все сторонники торжества справедливости! Однако для этого придется брать Константинополь и изгонять самозванца! Как будут вознаграждены наши жертвы?

Посол выдержал эффектную паузу и торжественно объявил:

– Как только Алексей станет василевсом, он приведет свою империю в подчинение Риму!

Бароны ахнули. В самых смелых мечтах невозможно было вообразить столь скорое воссоединение католической и православной церквей! Бонифаций вознес вверх руки и воскликнул:

– Это угодно Господу!..

Посол продолжил:

– Кроме того, он поможет вам в походе на Египет, для чего снарядит десять тысяч воинов и возьмет на себя содержание пятисот рыцарей. Также Алексей обеспечит провизией войско, которое пойдет на Константинополь и выплатит ему двести тысяч марок серебра!

Крестоносцы отозвались на предложение одобрительными криками:

– Восстановим справедливость!.. Поможем царевичу!.. На Константинополь!..

Посреди бури восторга лишь Дандоло сохранял холодную невозмутимость. Во всех делах он любил ясность, а в тех случаях, когда речь шла о деньгах, он был предельно щепетилен. И сейчас он задал вопрос, заставивший воинов затаить дыхание:

– Когда будет выплачена оговоренная сумма?

Ответ не отличался конкретностью, но обнадежил подвижников веры:

– Царевич скоро прибудет сюда и сам объяснит, когда и как рассчитается с вами!

На этом стороны разошлись, довольные друг другом. Дандоло испытывал глубочайшее удовлетворение: колесо Фортуны само покатилось в нужном направлении!.. Ему не давала покоя неуемная сила крестоносцев и как рачительный хозяин, он хотел использовать ее в интересах Венеции. Было бы плохо, если бы они добрались до Палестины и сгинули там, ничего не добившись. Сколько крови и денег понапрасну ушло бы в раскаленный песок Святой земли! И как хорошо, что их удалось направить на захват Задара. А потом они обрушатся на Константинополь и покорят самого опасного торгового конкурента Венеции! Теперь было важно проследить, чтобы царевич правильно сыграл свою роль!

Незаметно прошла сумрачная зима, и ранней весной пилигримы перебрались на остров Корфу. После Пасхи в Задар прибыл Алексей. Дандоло, предусмотрительно занявший лучший дворец города, со всем радушием встретил царевича:

– Рад приветствовать тебя, славный наследник ромейского престола! Позволь выразить мою поддержку и предложить тебе разместиться в моем дворце.

Алексей учтиво ответил:

– Очень благодарен, государь!

Дож был очень растроган кротостью царевича и с искренним сочувствием спросил:

– Чем я могу тебе помочь?

– Я надеюсь вернуть отнятый у моего отца трон. Паломники обещали поддержать меня.

– Хорошее войско дорого стоит!

Лицо Алексея омрачилось, и упавшим голосом он сказал:

– Я взялся собрать двести тысяч марок серебра… Но не знаю, как это сделать…

– Сейчас они и не нужны!

Царевич с изумлением посмотрел на Дандоло, не в силах понять, к чему тот клонит.

Дож разъяснил свою мысль:

– Сбор денег – это земная суета и она не к лицу небожителю! Она поставит тебя вровень с простыми смертными, разочарует паломников и погубит все дело! Держи высоту и не скупись на щедрые посулы воинам. Обещания – это прекрасный эквивалент денег! Расплатишься тогда, когда возьмешь власть. Будь тверд и помни: слава осеняет смелого!

Окрыленный наследник попрощался с благодетелем и отправился на остров Корфу. Дандоло задержался в Задаре для устройства управления покоренным городом и через несколько дней последовал за царевичем. Впереди его ждало главное дело жизни: руками железных рыцарей затянуть на шее гордого Константинополя тугую петлю и насладиться агонией кичливой «столицы мира»!

(обратно)

Мистическая одиссея

Долго странствовали Ренье и Робер по просторам Великого моря. Их корабль то замирал в безветрии посреди бескрайней водной глади, то плутал в непроглядных туманах, то мчался по бушующим волнам, гонимый ревущими ураганами. И всякий раз судьба была милостива к путешественникам, приводя их живыми и невредимыми то в шумные гавани неведомых городов, то в тихие заливы необитаемых островов. Они не сетовали на капризы природы, а едва успев отдохнуть, и подивиться на чудеса света, снова устремлялись вслед за солнцем.

Наконец, в один счастливый день, капитан корабля объявил о скором приближении к проливу Отранто, ведущему в Адриатическое море.

Робер воскликнул:

– Наконец-то проклятое колесо Фортуны закончило свое безумное вращение! Легче сражаться в самой жестокой битве, чем болтаться в скорлупке в ожидании бесславной смерти!

Всматриваясь в покатые зеленые взгорья, проплывавшие справа от корабля, Ренье задумчиво сказал:

– Где-то здесь находится остров Итака. В древности там царствовал Одиссей со своей верной женой Пенелопой… Отец рассказывал мне много интересного про них…

– Чем же он прославился?

– Прежде всего, своей хитростью. В качестве одного из предводителей племени ахейцев он участвовал в нападении на Трою, величайшего и богатейшего города Азии. Десять лет осаждающие пытались преодолеть высоченные стены, но безуспешно. И они уже начали собираться в обратный путь, когда Одиссей придумал ловкий ход. И он захватил город за одну ночь, не потеряв ни одного человека!

– Наверное, тут не обошлось без измены среди троянцев!

– Нет, предательства не было. Одиссей приказал сколотить из досок гигантского коня и поставить его перед воротами города. Он прокричал осажденным, что оставляет им этот подарок на добрую память о себе, а сам отбывает домой. Потом ахейцы сели на корабли, подняли паруса и направились в открытое море. Едва Троя пропала из вида, они вернулись к берегу и спрятались неподалеку от покинутого лагеря. Троянцы вышли из ворот, осмотрели необычное сооружение и посчитав его даром Богов, перетащили в город. Вечером они отпраздновали победу и легли спать. А дар оказался с подвохом: в его чреве был спрятан отряд воинов! Ночью они спустились из своего укрытия на землю, перебили стражу у ворот и открыли их настежь! Подоспевшее войско захватило считавшийся неприступным город!

Робер пришел в полный восторг:

– Молодец! О таком можно сказать: при нужде он и на хвосте собаки прокатится!

– Довольные ахейцы отплыли со знатной добычей домой. И тут их настиг жестокий шторм. После долгих скитаний их принесло на остров, благоухавший ароматами лотоса. Некоторые из путников отведали сладко-медвяных плодов этого цветка и отказались возвращаться на родину! Одиссей силой вернул жертв волшебства на корабль, приказал привязать их к скамьям и немедленно покинул коварный остров…

– Правильно! Вождь должен своей волей восполнять недостаток силы духа у слабых.

– Через несколько дней перед ними открылась прекрасная земля, полная плодовых деревьев, разнообразной живности и источников воды. Они выбрали удобную пещеру и устроились там на отдых. Пробуждение их было страшным: перед ними стоял покрытый густой шерстью великан с одним глазом и по-хозяйски рассматривал незваных гостей. Он протянул свои огромные руки, схватил двух парализованных ужасом людей и съел их! Потом он прикатил валун, закрыл им вход в пещеру и лег спать. Наутро он выбрал еще нескольких странников, позавтракал ими и ушел, запечатав вход в пещеру тяжелым камнем. Весь день Одиссей думал, как вырваться из жуткого плена…

– Тут он дал маху! Надо было ночью перерезать глотку этому зверюке!

– Вечером, когда людоед пришел на ночевку, он обнаружил бадью с вином, которую немедля выпил. А поскольку вино было неразбавленным, он тут же погрузился в глубокий сон. Ахейцы разожгли огонь и разогрели на нем наконечник огромного кола. Общими усилиями они подняли орудие мести и всадили его в глаз спящего страшилы. Ослепший великан с жутким ревом стал метаться по пещере и крушить все, что попадало ему под руку. Скитальцам удалось вырваться на свободу и отчалить от страшного острова.

– Я знаю, это был циклоп. Они и сейчас водятся на затерянных островах, – он поежился иперекрестился. – Не приведи Господь оказаться в одной компании с ними!

– Затем ахейцев прибило к плавучему острову, обнесенному высокой медной стеной. Обитавший там бог Эол, повелитель всех ветров, радушно принял гостей и выслушал их печальный рассказ. И он помог им: собрал в свою ладонь буреносные ветры, не дававшие мореплавателям вернуться на родину, заключил их в мешок, сшитый из кожи девятилетнего быка и стянул его серебряной нитью. На свободе он оставил попутный для странников ветер. Одиссей поблагодарил Эола за помощь, спрятал мех и отплыл к благословенной Итаке. Когда до родного острова оставались считанные дни, утомленный предводитель заснул.

– Именно в такие мгновения случаются всякие несчастья!

– Ты прав! Ахейцам не давал покоя мешок, подаренный Эолом. Они решили, что Одиссей скрывает в нем золото. Воины бросились к нему и развязали нить. Тут же ревущие ветры вырвались на волю, закрутили корабль и унесли его в неведомую даль…

– Неуемная алчность всегда наказуема!

– Да! Они снова оказались далеко от родины. Их корабль принесло к острову, где обитала богиня магии Цирцея. Одиссей отправил к ней своих людей с мирным приветствием. Светлокудрая хозяйка ласково встретила гостей, посадила их за стол и угостила прамнейским вином86. Как только несчастные пригубили его, богиня взмахнула волшебным жезлом и превратила их в свиней! Через миг они уже хрюкали в грязном загоне. Невозможно вообразить их ужас, ведь они сохранили рассудок и понимали все, что с ними происходит!

Робер схватился за голову:

– Какое унижение для истинных воинов!

– Выручил их Одиссей. Он почувствовал неладное и бросился на помощь соратникам. По дороге он извлек из земли чародейный цветок, отводящий магию. Верх его был молочно-белым, а корень – черным. Цирцея попыталась заколдовать вбежавшего к ней предводителя ахейцев, но тут же убедилась в своем бессилии. Она всмотрелась в него и вскричала: «Ты – Одиссей, много-хитростный муж, разрушитель великой Трои! Я раскаиваюсь в содеянном, и возвращаю твоим спутникам человеческий облик. Спрячь свой острый меч, открой свое сердце и раздели со мной ложе!» Одиссей не смог отказать прекрасной деве и остался на острове.

– Его можно понять. Должна же у мужчины быть душевная отрада!

– А как же Пенелопа?!

– Нет воина без слабости! Тот, кто ходит рядом со смертью, имеет на нее право…

– Возможно… В этой слабости у Одиссея пролетел год. И тут его товарищи возроптали и потребовали продолжить путь домой. Скрепя сердце, он покинул гостеприимное пристанище.

– В мужчине зов родины сильнее привязанности к женщине, будь она даже богиней!

– Наверное… – неуверенно ответил Ренье и продолжил. – Смелые ахейцы с новыми силами устремились домой. В борьбе с ветрами они оказались перед островом с живописными зелеными холмами. И лишь прибрежная долина сияла ослепительной белизной. Одиссей всмотрелся в нее и похолодел: земля была покрыта множеством костей! Цирцея предостерегала его от встречи с этим островом. Там обитали две бедоносные сирены, обладавшие чарами сладкого пения. Они завлекали мореплавателей к себе и убивали их. И ни один смертный, услышавший их голоса, не мог противиться пагубным призывам!

– Я бы захотел насладиться райским пением сирен!

– Вот и Одиссей не смог побороть в себе искушение. Он собрал воинов и попросил их привязать его к мачте, но ни в коем случае не выполнять его требований об освобождении! Потом он достал воск, размял его в своих ладонях и залепил им уши спутников. Когда корабль приблизился к острову и сердцеусладное пение донеслось до Одиссея, он начал рваться на свободу и жестами приказывал развязать его. Но воины затянули веревки еще крепче. И только миновав чародейное место, они освободили Одиссея, который еще долго не мог прийти в себя. Такова была пленительная сила пения сирен!

– Одиссей все время идет по лезвию меча и всякий раз остается невредимым. Сама судьба хранит его!

– Скорее, его спасает собственная предусмотрительность… Оставив обманутых сирен за далеким горизонтом, они оказались перед двумя скалами, между которыми должен был пройти корабль. Вершина одной из них терялась в черных облаках. Ее поверхность была такой гладкой, что ни один человек, имей он даже двадцать рук и двадцать ног, не смог бы туда взобраться. Вторая скала находилась на расстоянии полета стрелы от первой и была покатой, как спина черепахи. Одиссей вспомнил рассказ Цирцеи о жутких чудищах, обитающих на неких двух утесах и понял, что попал к ним! На первой скале, в пещере, обращенной к проливу, жила прожорливая Сцилла. У нее было шесть голов на длинных косматых шеях и двенадцать загребущих лап. Каждая челюсть имела по три ряда острых, как кинжалы, зубов. Все, до кого она могла дотянуться, исчезали в ее бездонной утробе. В недрах второй скалы обитала страшная Харибда, внешности которой никто не знал. Время от времени она втягивала в себя потоки воды, а потом извергала их обратно. Самые крепкие корабли, попадавшие в водоворот, разваливались на куски… Каждому мореплавателю, входившему в пролив, предстояло решить: то ли положится на свои силы и сразиться со Сциллой, то ли поверить в свою счастливую звезду и двинуться мимо Харибды.

Робер вздохнул:

– В жизни часто приходится делать такой выбор… Какой же путь избрал Одиссей?

– Он решил помериться силами со Сциллой, облачился в латы, взял в каждую руку по остро отточенному копью и встал на носу судна. Как только оно вошло в пролив, многоголовая Сцилла выглянула из своей пещеры, схватила шестерых воинов и скрылась с ними во мраке своего убежища. Окрестности огласились душераздирающими криками людей, поедаемых заживо! Одиссей не успел моргнуть глазом, как корабль вынесло в открытое море.

– Ахейцы должны были вернуться и отомстить за гибель своих товарищей!

– От пережитого ужаса они не могли и думать об этом! На другой день им открылся погруженный в первозданную тишину остров с зелеными долинами и источниками прозрачной воды. Повсюду бродили упитанные быки с красивыми витыми рогами. В воздухе парили легкокрылые нимфы, присматривавшие за быками. Одиссей понял, что остров принадлежит богу солнца Гелиосу и попросил соратников не трогать священных животных. Но они остались глухи к голосу разума, выбрали быка пожирнее, убили его, изжарили на костре самые вкусные, хребтовые части и насытились ароматным мясом.

– Так не помирать же им было с голода?!

– Надо было найти другой остров и там поохотиться… И им пришлось поплатиться за свое легкомыслие! Нимфы прилетели к Гелиосу и рассказали ему о самоуправстве пришельцев. Тот пожаловался на них Зевсу, главному богу ахейцев. И когда скотокрады вышли в море, Зевс наслал на них бурю. Тяжелые тучи сгустились над обреченным кораблем и в воздухе запахло серным дымом. Молния ударила в мачту, расщепила ее до основания и ее обломок расплющил голову кормчего. Ветер закрутил никем не управляемое судно и поднявшиеся до неба валы обрушились на беззащитный корабль. И он хрустнул, как орех в ладони великана и рассыпался на мелкие кусочки. Пучина поглотила ахейцев и лишь Одиссей успел ухватиться за обломок доски. Волны понесли его по морским просторам и через девять дней выбросили на остров, где обитала луноликая богиня морей Калипсо.

– Опять женщина! Это всегда не к добру!

– Да! Она воспылала страстью к подаренному морем мужчине и пригласила его на свое ложе. Семь лет прожил Одиссей в пелене сладкого сна. Но однажды его сердце заволновалось, он вспомнил о милой Итаке и захотел вернуться на родину. Калипсо пообещала ему бессмертие и вечную молодость, если он останется с ней!

– Ставки растут как на дрожжах. В обмен на родину ему уже сулят жизнь вечную. Это хитрый фокус! Люди обожают жизнь и потому бессмертие стало самым ходовым товаром! Наши святоши очень ловко торгуют им!

Ренье не разделял мнения своего прямодушного наставника, но спорить не стал и продолжил рассказ:

– Он оставил любезную Калипсо и отправился на Итаку. В родной дом он явился под личиной бедного странника и нашел там добрый прием. Одиссей узнал, что уже три года его считают погибшим и поэтому не удивился множеству заполнивших его дом искателей руки Пенелопы. Все они принадлежали к знатнейшим семьям Итаки…

– Когда пустеет царский трон, найдется много желающих примоститься на нем!

– Да!.. Женихи вели себя разнузданно: устраивали пиры, развращали служанок и досаждали Пенелопе требованиями избрать себе мужа. И каждый из них только себя считал достойным трона. А самым усердным в этом постыдном деле был некий Антиной. Три года несчастная женщина уклонялась от противного ее сердцу решения, но к моменту возвращения Одиссея все возможности сопротивления были исчерпаны. И она вышла к гостям и сказала: «О, благородные женихи, выслушайте мое условие! Тот из вас, кто сладит с боевым луком Одиссея, и чья стрела пройдет через двенадцать колец, выстроенных в линию, станет моим мужем и царем Итаки!»

Робер с восторгом воскликнул:

– Какая рискованная женщина!

– Возможно, она знала больше остальных… Или догадывалась… Многобуйные гости почуяли вкус близкой победы и загудели от вожделения. Гордый Антиной первым взял тугой лук, но как ни старался, не смог натянуть тетиву. С тем же результатом попробовали лук и другие претенденты. И зала огласилась грубыми выкриками несостоявшихся царей: «Никто из смертных не совладает с этим луком! Отвергаем твое условие!» И тут странник, дотоле тихо гревшийся у очага, встал и смиренно спросил Пенелопу: «Не дозволишь ли мне испытать свои силы?» Она пристально посмотрела на пришельца, опустила глаза и дрогнувшим голосом ответила: «Попробуй…» Обиженные женихи принялись всячески поносить смельчака, а злой Антиной бросил в него обглоданную кость. Однако тот не обратил на недругов никакого внимания, молча взял лук, с легкостью натянул тетиву, и пущенная им стрела прошла через все двенадцать колец! Он выпрямился и громко объявил: «Я – Одиссей, сын Лаэрта!» От неожиданности все замерли на своих местах… Мститель вложил в лук следующую стрелу и она, пропев победную песню, пронзила горло Антиноя! И пока тот захлебывался кровью, Одиссей перестрелял незваных гостей, как перепелов!

Восторгу Робера не было предела:

– Отлично! Только так и нужно разговаривать с неисправимыми наглецами!

Он подумал, лукаво посмотрел на Ренье и спросил:

– А что ты будешь делать с женихами, которые наверняка уже вьются вокруг Исмили?!

Не раздумывая, Ренье ответил:

– Если они перейдут грань приличия, последую примеру Одиссея!

Робер одобрительно потрепал юношу по плечу:

– Ответ истинного воина! И в этом деле ты всегда можешь рассчитывать на мою помощь!

Через несколько дней их корабль миновал пролив Отранто и направился вдоль берега Италии. Вскоре он повернул в обширную бухту и бросил якорь в виду города Бриндизи. С радостно бьющимися сердцами скитальцы ступили на благословенную землю Апулии, прошли в ближайшую церковь и вознесли благодарственную молитву по случаю благополучного завершения долгого плавания.

Выбрав постоялый двор, они оставили слуг устраиваться в новом пристанище и отправились в город за новостями. И тут их ждал приятный сюрприз: в Бриндизи находился Симон де Монфор, их давний знакомец по Палестине!

Как оказалось, отважный рыцарь воспользовался гостеприимством одного из местных купцов и расположился со своим отрядом в обширном поместье, раскинувшемся в живописной долине на берегу моря. Он встретил верных товарищей с искренней радостью и пригласил их в беседку, устроенную под гигантским развесистым деревом. Вышколенные слуги накрыли стол изысканными винами и закусками. Друзья подняли кубки с прохладным пенящимся вином и выпили за встречу. Жмурясь от солнечных лучиков, пробивавшихся сквозь трепещущую листву, де Монфор спросил:

– И что же привело вас сюда?

Робер ответил:

– Мы отправились из Тира в прекрасную погоду и надеялись в скором времени оказаться в Марселе. Однако злые бури подстерегли нас, и мы бороздили Великое море вдоль и поперек, потеряв счет дням и ночам и попадая в разные незнакомые нам места. В конце концов мы оказались в Бриндизи и тут обнаружили, что каким-то образом мимо нас прошла уйма времени!

– Я наслышан об этом! Где-то на Крите обитает древний бог времени Хронос, похищающий мореплавателей. Одних он съедает, других уносит в Золотой век рода людского, а третьих обрекает на долгие скитания в неведомых краях. Вам повезло! Он хотя и отнял у вас время, но все-таки не сделал вам ничего плохого. Значит, будете жить долго и счастливо!

– Спасибо тебе, добросердечный Симон, за хорошие пожелания. Как я понял, над нами посмеялось само время. А как ты оказался в этом прекрасном городе?

Де Монфор улыбнулся, с видимым удовольствием пригубил вино и ответил:

– Это длинная история… Постараюсь рассказать ее покороче…

– Слушаем тебя со всем возможным вниманием.

(обратно)

Муза власти

Де Монфор поудобнее устроился в кресле, на мгновение задумался, как будто что-то вспоминая и неспешно начал свое повествование:

– После вашего отплытия из Палестины я пошел на службу к королю Иерусалимскому Генриху Шампанскому, чей двор располагался в Акке. Несмотря на перемирие, у нас постоянно происходили стычки с сарацинами, не приводившие к чьему-либо преимуществу. В конце концов я понял, что большая война кончилась и в ней победили не христиане, и не мусульмане, а… купцы! Их караваны, пренебрегая всеми опасностями, потекли по старинным торговым путям и вновь закрутили вселенскую карусель обогащения. Я посчитал свое дело на Святой земле завершенным и вернулся в свою сеньорию во Франции.

Он посмотрел на Ренье и тепло улыбнулся:

– Твой конь с крылатым именем «Обгоняющий ветер» очень хорошо послужил мне. Он всегда был полон сил и желания победить! Часто я делил с ним последний кусок лепешки и единственный глоток воды… Он погиб от стрелы. К счастью, его смерть была мгновенной…

Глаза юноши увлажнились и в горле шевельнулся предательский ком. Робер положил на его плечо руку и сказал:

– Он заслужил такую судьбу… Не каждому из нас будет дано столь же легко завершить свой земной путь…

Де Монфор тяжело вздохнул:

– Грустно осознавать, но все наши жертвы оказались напрасными и последнее великое паломничество кончилось ничем… А ведь все начиналось очень хорошо! Христианские короли отложили свои раздоры и во имя всеконечного торжества истинной веры двинулись на Восток! Все наши надежды были устремлены к Ричарду английскому, который казался нам зерцалом, светочем и талисманом грядущего триумфа!

Ренье добавил от себя:

– Говорят, он отличался врожденным величием, редким благородством и немалой физической силой!

– Чем-чем, а гордостью и статью он мог бы соперничать с героями древности… Вот только с благородством у него как-то не заладилось! Едва попав в Палестину, он сразу же выказал себя заносчивым искателем славы. После освобождения Акки он приказал выбросить знамена австрийского герцога Леопольда в сточную канаву и тем самым нанес ему кровное оскорбление! Потом он вынудил французского короля Филиппа покинуть Палестину…

Де Монфор в волнении вскочил на ноги, прошелся вокруг стола, развел руки в стороны и признался:

– И несмотря ни на что, мы продолжали в него верить…

Робер в знак согласия покачал головой:

– Он заворожил всех какой-то магнетической силой! И даже такие тертые калачи, как мы с тобой, не задумываясь, последовали за ним…

– Мы надеялись на лучшее и рассчитывали под его началом быстро взять Святой город! К нашему несчастью, предводитель мусульман Салах ад-Дин оказался на редкость удачливым полководцем. Искусными засадами и коварными нападениями он измотал крестовое воинство на пути к Иерусалиму… И нам пришлось лишь вознести молитву Спасителю, – он истово перекрестился, – и смиренно вернуться на побережье.

– И нам еще повезло, мы-то уцелели… Кто сосчитал, сколько паломников погубил Ричард в угоду своему тщеславию?!

– Однако, почтенный Робер, у него была одна большая удача: он захватил Кипр и создал там подвластное ему королевство.

– Согласен с тобой. Это исключительно важный для христиан остров и, думаю, со временем он станет удобной базой для нападений на сарацин…

Юноша воспользовался возникшей паузой и спросил:

– А что произошло с Ричардом потом?

Де Монфор с готовностью ответил:

– Однажды до него дошли вести о начавшейся в Англии смуте и о посягательстве младшего брата на его трон. Наш герой забыл о вселенской славе и бросился спасать свою природную корону. По пути он угодил в расставленные его недругами сети, был препровожден к герцогу Леопольду и посажен им в башню. Туда, как пчелы на мед, слетелись враги Ричарда и каждый предъявил ему свои претензии. Самым тяжелым было обвинение в причастности к убийству Конрада Монферратского, хотя всем было известно, что тот стал жертвой ассасинов. Из этой, им же самим сотворенной бездны, его вытащила королева-мать Алиенора. Она безжалостно ободрала своих подданных, собрала нужные деньги на выкуп сына, спокойно приехала в логово заговорщиков и вернула Англии ее законного короля!

Ренье не смог скрыть восхищения:

– Настоящая тигрица! Кто бы еще смог столь бесстрашно вырвать своего детеныша из лап врагов?!

– Да, она совершила почти невозможное… Только вот Ричарду уже ничто не могло помочь. Он был сломлен неудачами и потерял обычную самоуверенность. Едва устроившись в Англии, он ввязался в череду мелких войн на континенте и при осаде какой-то всеми забытой крепости был смертельно ранен арбалетной стрелой. Алиенора бросилась к своему любимцу, но успела услышать лишь его последний вздох… На освободившемся троне угнездился тихушник Иоанн, а королева удалилась в аббатство Фонтевро, где вскоре скончалась. И теперь она пьет воду милосердия из райской реки забвения… Так померкло небесное сияние этого великолепного семейства…

Над собеседниками повисла тягостная пауза.

Первым нарушил молчание Ренье:

– Но ведь что-то же от них осталось?

Де Монфор оживился:

– Конечно!.. Многие люди хотят видеть свое прошлое светлым и героическим и для них история – это сборник сказок о пламенных подвигах. Они не хотят ничего знать об истинной цене войн! Уже сейчас народная молва приписывает Ричарду множество блистательных побед. Полученное им прозвище «Ричард Львиное сердце» говорит о многом. А мы-то знаем, что льва узнают не по сердцу, а по когтям! Однако именно образ некоего «великодушного львиного сердца» целительным бальзамом лег на измученные души… Перед нашими потомками Ричард предстанет уже настоящим титаном, подпирающим небо!

– А что же Алиенора?

– О ней мало кто вспомнит и это в высшей степени несправедливо! Она не просто продвигала своих детей к власти и богатству… За ее поступками сокрыто нечто большее…

– Что именно?

– Истинное величие!.. Многие думают, что миром правят добрые короли и отважные рыцари…

Юноша вскинулся:

– А разве это не правда?

– Правда! Но не вся… Историю вершат особенные люди. Именно такие, как Алиенора!

Тут не выдержал Робер:

– Разве женщина, кем бы она ни была, способна творить великие дела?! Ее дело – растить детей и заниматься домашним хозяйством.

– Внимательно всмотритесь в ее жизнь, и вы все поймете, – и де Монфор начал загибать пальцы. – Она побывала королевой Франции и Англии, совершила паломничество на Святую землю, поддержала неудавшийся мятеж своих сыновей против их собственного отца, короля Генриха и потом пятнадцать лет провела в заключении. А после смерти Генриха она вывела-таки обеих бунтовщиков в короли!..

Де Монфор перевел дух и продолжил:

– А как она пристроила своих многочисленных дочерей? Одну выдала за графа Шампани и Труа, другую – за графа Блуа и Шартра, третью – за племянника императора Барбароссы, бывшего тогда герцогом Баварии, Саксонии и Брауншвейга, четвертую – за короля Кастилии и Толедо, пятую – за короля Сицилии!.. Ее внук, Генрих Шампанский, стал королем Иерусалимским, еще один, Вильгельм – герцогом Люнебурга… В возрасте восьмидесяти лет Алиенора совершила путешествие за Пиренеи, забрала оттуда свою внучку Бланку Кастильскую, привезла ее в Париж и выдала за наследника французского престола Людовика!

Ренье восхищенно воскликнул:

– Какой вселенский размах и какой поучительный пример для всех родителей! Алиенора – это ангел-хранитель христианских правителей, муза власти!

Роберу очень понравилось это сравнение, и он добавил:

– С этим не поспоришь. Потомство Алиеноры колосится по всему свету!

Симон с энтузиазмом продолжил:

– Да и сам Ричард во всех своих ипостасях был ее творением! Пока он следовал ее советам, его путь был разумен. Но как только он оказался в Палестине и начал действовать самостоятельно, он как будто потерял путеводную звезду! Он даже не понял, что стоит перед судом Спасителя и уже принадлежит вечности! У него оставались только две великие возможности: либо захватить Иерусалим, либо погибнуть под его святыми стенами… Он выбрал третий путь – бесславное отступление! Правильно говорят: «Жалок же лев, поймавший мышь!»

Ренье поддержал де Монфора, блеснув своими историческими познаниями:

– В Древней Спарте воин должен был вернуться с поля боя или со щитом, или на щите.87 Разве это плохой пример для предводителя крестового похода?!

Робер не хотел слишком строго судить Ричарда и по доброте душевной оправдал его:

– В сущности, он был хорошим парнем и все делал искренне. А его зло не было намеренным, просто он так понимал мир…

Де Монфор несколько иначе оценил деяния короля Ричарда, сына пламенной Алиеноры:

– Господь воздает каждому смертному по путям его и по плодам дел его! Поэтому Он не позволил Ричарду отдать жизнь за Святой город, а пожаловал его бесславной кончиной под безвестной крепостцой. И это воздаяние оказалось скорее запоздалым, чем несправедливым!

(обратно)

Легкомысленный царевич

Трое друзей наслаждались животворной тенью и неспешно потягивали прохладное вино из узорчатых кубков. Свежий ветерок с моря навевал райскую негу. Спорые на работу слуги немыми стражами стояли поодаль, готовые выполнить любую прихоть господ.

Робер обратился к де Монфору:

– Я представляю, как тебе было тоскливо во Франции после бурной жизни в Палестине…

– Ты как будто заглянул мне в душу. Я – человек веры и готов отдать свою жизнь за Спасителя! В мирной жизни я чувствую себя как рыба, выброшенная на берег. Поэтому я с нетерпением ждал своей войны.

– И она пришла?

– Да! В Риме умер великий понтифик Целестин и на его место был избран кардинал Лотарио Конти, принявший имя Иннокентий, – де Монфор посмотрел на Ренье. – Кажется, ты неплохо его знал?

– Я его хорошо помню! Это человек редкого ума и широкой образованности.

– А я всем сердцем уважаю его за настойчивость в утверждении главенства церкви над светской властью… Так вот, он объявил крестовый поход с высадкой христиан в Египте.

Робер удивился:

– Почему именно там? Это же далеко от Святого города!

– Тут сокрыт хитрый замысел… Во-первых, в Египте можно рассчитывать на хорошую добычу. Каир и Александрия лопаются от золота, притекающего туда благодаря восточной торговле. Во-вторых, там нас не ждут и дело можно было бы кончить быстро и малой кровью. А уже потом наше войско совершило бы победоносный бросок на Иерусалим!

– Только истинные стратеги могли измыслить такой поход!

– К сожалению, гениальная затея пошла прахом. Венеция построила для нас корабли, но мы не смогли расплатиться за них. Дож Дандоло, истинный змей-искуситель, воспользовался нашим затруднительным положением и предложил нам захватить Задар. В случае успеха он пообещал списать наши долги!

Робер озадаченно вскинулся:

– Каков хитрец!

– Его план был прост: чужими руками подчинить себе сильного конкурента и не только с лихвой окупить затраты на корабли, но и усилить свои торговые позиции!

– И ты согласился?

– Нет! Как можно?! Задар принадлежал венгерскому королю и был населен христианами! Я отказался участвовать в этом деле. Но наш предводитель Бонифаций Монферратский, поддержанный крестоносцами, принял его предложение…

– Это брат знаменитого Конрада?

– Да. Правда, он в штурме города не участвовал, так как опоздал к его началу.

– А что же Иннокентий?

– Он проявил решительность и немедленно отлучил участников бойни от церкви.

– Значит, справедливость восторжествовала!

– Конечно!.. Но потом он их простил…

– Почему?!

– А что ему было делать? Не отменять же поход!

Де Монфор тяжело вздохнул:

– Мы привели войско в порядок и начали грузиться на корабли. Я радовался всей душой и мысленно летел в Палестину, где нас ждали братья во Христе, угнетаемые мусульманами!

Он возбужденно сжал огромные кулаки и положил их на стол:

– И снова наши планы рухнули… Незадолго до того из Константинополя бежал царевич Алексей, сын ранее свергнутого и ослепленного императора Исаака Ангела. Он уехал в Германию, к своей сестре, некогда выданной за короля Филиппа Швабского. Король обратился к паломникам с просьбой помочь вернуть Алексея на трон Византии. Вот тут-то и сложился роковой союз. Святой престол решил руками царевича подмять под себя православную церковь, а Венеция захотела воспользоваться смутой и захватить своего главного торгового конкурента. И вместо похода на сарацин стало вырисовываться нападение на Константинополь!

– Но ведь кто-то должен был уговорить крестоносцев пойти на штурм хорошо укрепленного города?

– Дандоло виртуозно решил эту задачу. Он взял под свою опеку царевича и подучил его, как обработать воинов в нужном направлении…

Он помолчал, покрутил в руках кубок с вином и продолжил:

– Алексей оказался способным учеником и на встрече с пилигримами на острове Корфу показал чудеса лицедейства. Одних он воспламенил благородной идеей изгнать коварного узурпатора Романа и восстановить попранную справедливость. Других увлек обещанием щедрой платы за участие в походе. Третьих пленил прозрачными намеками на местных жриц любви, готовых открыть всем страждущим заветные врата в обитель наслаждений. Кроме того, он поклялся после занятия трона подчинить византийскую церковь Риму и сформировать большой отряд своих воинов для завоевания Египта… Соблазнительные речи царевича вызвали неописуемый восторг паломников, и они не мешкая бросились на Константинополь!

Робер восхищенно воскликнул:

– Этот ловкач каждому обещал то, о чем тот мечтал!

– Да, именно так он и обвел простодушных воинов вокруг пальца… Но я не поверил царевичу, покинул своих товарищей и перешел на службу к венгерскому королю…

– И что было дальше?

– Говорят, крестоносцы изгнали Романа и возвели Алексея и его отца Исаака Ангела в соправители Византии… Однако обещанных денег новоявленные императоры собрать не смогли, а лишь разозлили народ поборами. Паломников начали убивать на улицах, кто-то попытался поджечь их корабли и в конце концов горожане низложили незадачливых властителей. Местный полководец Мурзуфл приказал задушить Алексея, надел пурпурные сандалии и провозгласил себя императором.

– У нового василевса очень необычное имя!

Де Монфор усмехнулся:

– Это прозвище. Оно переводится как «насупленный». У него очень густые брови и суровый взгляд, парализующий людей. Наши предводители, пораженные его варварством, решили готовить новый штурм Константинополя с целью изловить и казнить богомерзкого Мурзуфла, а уже потом выбрать нового византийского правителя из числа достойных рыцарей! В этом положении сейчас все и остановилось.

– Как я понимаю, ты оставил службу в Венгрии?

– Да. Там мне стало скучно, я поблагодарил короля за доброту и отбыл в Бриндизи. Сейчас собираю единомышленников и думаю отправиться в Палестину.

Робер сочувственно произнес:

– Выходит, не только нас, но и тебя, славный Симон, судьба помотала по просторам ойкумены88. Поблагодарим же Господа за благополучное избавление от всех напастей, – они встали и перекрестились. – Твой долг зовет тебя на Святую землю, а нам пора домой!

Ренье добавил:

– А по дороге навестим папу Иннокентия…

Они выпили на прощание, и де Монфор проводил друзей до ворот усадьбы, где они расстались, обменявшись словами вечной, как мир, надежды:

– Господь даст, свидимся…

В невыразимой грусти ехали Робер и Ренье под ласковым весенним солнцем, не замечая волшебной игры лазурных вод Адриатики. Вдруг старый воин воскликнул:

– Я вспомнил! В Палестине паломники называли Симона «Маккавеем нашего времени». Не знаю, кто это такой, но, похоже, великий человек…

– Маккавей – это герой еврейского народа времен Второго Храма. Его имя переводится как «кузнечный молот». Он сплотил вокруг себя единомышленников, освободил Иерусалим от захватчиков и вернул своим единоверцам возможность проводить службы в Святом Храме. От тех событий берет начало какой-то большой праздник…

– Я бы задал один вопрос, если бы был уверен, что на него хоть кто-нибудь ответит…

– И что это за вопрос?

– А как бы обернулось дело с Иерусалимом, если бы христианами вместо Ричарда командовал Симон де Монфор?..

(обратно)

Бич Господень

Иннокентий принял Ренье со своей обычной приветливостью, выслушал его рассказ о приключениях во владениях ассасинов и встрече с Салах ад-Дином. Видимо, личность знаменитого предводителя мусульман вызывала у него неподдельный интерес, и он спросил:

– О нашем самом опасном враге до сих пор ходит множество рассказов, больше напоминающих легенды… Тебе довелось с ним общаться. Что это был за человек?

– Интересен его титул: «Победоносный царь, глашатай истины, знамя правды, правитель мира и веры, султан сарацин и язычников, хадим двух святынь». Хадим – это служитель, а святыни – это Мекка и Иерусалим. Он считал христиан самыми опасными врагами и называл войну с нами «священной войной». Окончательную победу он представлял так: «Я разделю свое государство между детьми, дам им наставления, прощусь с ними и пущусь в море для покорения островов и западных стран. Я не положу оружия, пока останется хоть один неверный на земле, если только не буду остановлен смертью!»

– И смерть сделала свое дело! Внемли, сын мой, – это Господня воля!

– Да, святой отец!

– А в чем заключался секрет его успехов в войнах против нас?

– Он продолжил объединение сторонников ислама, начатое его предшественником, суровым Нур ад-Дином и создал сильную армию. После выигрыша Хиттинской битвы и захвата Иерусалима он почитается на Востоке, как великий победитель крестоносцев.

Понтифик в волнении встал с кресла, прошелся по зале, снова сел и воскликнул:

– Ключ к победе – единство!.. Кто мешал христианским предводителям сплотиться вокруг Ричарда английского и всем вместе выступить против султана?! Вместо этого они перессорились после первого же успеха – взятия Акки… Забыли, что идея единства изначально присуща христианству. И мы не устаем напоминать об этом нашей пастве. Но нас никто не слышит!.. Воистину, нет пророка в родном отечестве…

Ренье осторожно поделился своими сомнениями:

– А разве можно навести порядок одними увещеваниями? На Востоке говорят: «Сколько ни скажи "халва, халва", а во рту слаще не станет…»

Иннокентий усмехнулся:

– Подмечено точно… Святой престол уже давно озабочен не только распространением слова Господнего, но и защитой верующих мечом! Мы делаем упор на усиление монашеских и рыцарских орденов. Думаю, ты сталкивался с бенедиктинцами, картезианцами, цистерцианцами, иоаннитами, тамплиерами. В Андалусии против неверных бьются два местных ордена: Алькантара и Калатрава. А совсем недавно мы своими буллами одобрили два начинания германцев. В Акке они образовали тевтонский орден и в Риге – орден меченосцев.

Юноша оживился:

– В Акке я слышал о создании германцами какой-то общины. Мне запомнился их девиз: «Помогать! Защищать! Исцелять!»

– Да! Он называется так: «Орден дома Святой Марии Тевтонской в Иерусалиме».

– А зачем нужен орден в Риге? Она же находится на краю света…

– Рига – наша самая дальняя цитадель. На Восток от нее раскинулся безбрежный океан язычников. Орден меченосцев должен привести их в лоно истинной веры… Католические ордена станут бичом Господним для тех, кто упорствует в своих заблуждениях! Уверен, за ними великое будущее, ибо они будут множиться и преданно служить Святому престолу!

Он помолчал, собираясь с мыслями и продолжил:

– У церкви много врагов. И каждый из них рано или поздно получит воздаяние, ведь сказано: «Сеющий неправду пожнет беду!» Сейчас мы готовимся уничтожить схизматиков. Они хитры и изворотливы… Всяк знает: умный враг – самый опасный враг!

Поймав недоуменный взгляд Ренье, папа пояснил:

– Я имею в виду ромеев. Полтора столетия назад Константинополь расколол единую христианскую церковь, а во время второго великого паломничества византийцы предали крестоносцев и заманили их во вражескую ловушку. Недавно я предлагал им восстановить единство церкви и объявить совместный поход на мусульман, но понимания не нашел. В конце концов они стали союзниками не только сарацин, но и азиатских язычников!

Иннокентий воодушевился:

– Однако сам Господь наказал раскольников, наслал на них внутреннюю смуту и дал нам законный повод вмешаться в их дела! Мы вернули царевича-изгнанника Алексея на императорский трон. К сожалению, он оказался несостоятельным во всех смыслах: не присоединил восточную церковь к нашей и не собрал обещанных воинам денег. А потом некий самозванец убил Алексея и провозгласил себя императором. И сейчас наше воинство осаждает Константинополь с тем, чтобы навсегда покончить с гнездом неверия. В этом прекрасном городе мы создадим свою, латинскую империю!.. А когда крестоносцы исполнят там свой святой долг, они отправятся в Египет!

Юноша почувствовал, что не в силах остаться в стороне от великих событий и спросил:

– Можно ли мне присоединиться к паломникам?

– Конечно! Там находится дож Венеции Дандоло. Он с радостью примет в ряды своего воинства столь славного рыцаря. Рекомендательное письмо тебе выдадут незамедлительно.

Ренье попрощался с понтификом и поехал на постоялый двор. На предложение поучаствовать в завоевании могучего Константинополя, Робер отреагировал так, как положено истинному искателю приключений:

– Давно мечтал побывать в «столице мира»! Заодно посмотрим места, где воевал и куролесил твой любимый Одиссей.

Они отправили слуг домой с сообщением, что живы и здоровы, и что скоро вернутся, а сами не мешкая, пустились в новую авантюру.

(обратно)

Сила золота

Весенний ветерок заботливо подгонял корабль с путешественниками, стараясь побыстрее доставить их к месту судьбоносных событий. За кормой остались бескрайние просторы Великого моря, усыпанные крошевом из бесчисленных греческих островков. Опытный кормчий сверился с окружающим пейзажем и в известном ему месте повернул судно на север. Оно миновало узкий пролив, известный как Дарданеллы и вошло в Мраморное море. Ренье с Робером с интересом разглядывали живописный берег и любовались монастырями и остатками древних строений, во множестве разбросанными среди долин и холмов. От этого зрелища их отвлекали быстрокрылые чайки, рисовавшие в прозрачном небе причудливые фигуры и внезапно нырявшие за добычей в синюю гладь моря.

Юноша задумчиво сказал:

– А ведь где-то здесь находилась легендарная Троя…

Робер охотно согласился:

– Похоже… Обилие развалин заставляет думать, что здесь побывала целая когорта хитроумных Одиссеев и каждому нашлось дело, – он вдруг вспомнил о цели плавания, и забеспокоился. – Как бы нам не опоздать к началу штурма Константинополя, а то ведь наши бесшабашные молодцы раскатают его по камушкам, как бедовый сын Лаэрта – несчастную Трою! И нам останется только погрустить над грандиозными руинами великого города мира…

Скоро горизонт начал сужаться и корабль оказался перед входом в еще один пролив. На его западном берегу стоял величественный город с высокими стенами и сияющими на солнце золотыми куполами церквей. Кормчий левым поворотом обогнул мыс и вошел в знаменитый залив Золотой Рог. По правую руку открылся лагерь крестоносцев со множеством разноцветных палаток и шатров с развевающимися на ветру флагами и вымпелами. В прибрежной полосе на якорях стоял флот: грозные нефы с боевыми башнями, вместительные юисье и быстроходные галеры.

Дандоло принял гостей в походной одежде, окруженный множеством суетящихся слуг. Узнав, что они прибыли от великого понтифика, он с подчеркнутым уважением приветствовал их и удостоил короткой беседой:

– С удовольствием приму вас, доблестные рыцари, в наше войско!

Ренье учтиво преклонил голову:

– Мы благодарны за высокую честь…

– Значит, договорились… Вы встречались с папой Иннокентием. Как его здоровье?

– По всем признакам отличное. Он полон далеко идущих замыслов.

Дандоло едва заметно усмехнулся:

– Он является ревностным сторонником папы Гильдебранда, в незапамятные времена заявившего о первенстве духовной власти перед светской.

– А чем это плохо?

Ответ дожа был уклончив:

– Наверное, с высоты Святого престола это выглядит естественным… Папы и короли издавна спорят между собой и никак не могут договориться, чья власть выше. Должен сказать, что есть и третья сила – сила денег. Венеция, ныне называемая то «Королевой Адриатики», то «Царицей морей» достигла богатства и могущества исключительно своей предприимчивостью, а не проповедями или насилием! Могу рассказать вам весьма поучительную историю.

– Слушаем очень внимательно.

– Издавна нашим покровителем является апостол и евангелист Святой Марк, некогда побывавший в Венеции, на острове Риальто, и там увидевший во сне ангела. И тот сказал: «Мир тебе, Марк. Здесь обретет покой тело твое». Впоследствии наш покровитель проповедовал во многих землях, основал в Александрии христианскую церковь и там упокоился. А когда в Египте начались гонения на истинную веру, двое венецианских купцов решили спасти его мощи от надругательства. Чтобы обмануть сарацинскую таможню, бесценная реликвия была спрятана в корзину и сверху заложена свиными тушами. Мусульманам и в голову не пришло что-то искать среди «нечистого» товара и мощи были доставлены в Венецию.

Восхищенный Робер сказал:

– Ребята очень рисковали!.. Но все сделали без сучка, без задоринки!

– Венеция сильна способностью правильно рассчитать каждый свой шаг и потому она богата. Недаром говорят: «Венец мудрых – богатство их!» Люди веры, как и люди власти, любят поговорить о высоких идеалах, но при этом позволяют себе любое насилие и безо всякого счета транжирят деньги. А вот люди дела стараются по мирному улаживать дела, ибо им есть, что терять. Они все тщательно взвешивают, знают истинную цену всему сущему и никогда не потратят даже пылинку драгоценного металла на погоню за нелепыми химерами! Владение деньгами учит предвидеть будущее. У каждого человека есть столько власти и свободы, сколько у него есть золота!

Ренье подумал и ответил:

– С этим трудно спорить. Но я слышал и другое:


– Все мое, – сказало злато;

– Все мое, – сказал булат.

– Все куплю, – сказало злато;

– Все возьму, – сказал булат.89


Дандоло был смущен неожиданным доводом юноши. Однако запутать такого хитреца, как дож республики Святого Марка, было невозможно, и его ответ расставил все по своим местам:

– Сказано красиво… Может показаться, что за мечом всегда остается последнее слово. Но это, к счастью, заблуждение!.. Как ты думаешь, крестоносцы очень сильны?

– Конечно! Достаточно посмотреть на их флот, штурмовые орудия и вооружение!

– Больше того, им не откажешь ни в крепости духа, ни в умении владеть мечом!.. Но вот осмотрительность находится у них на последнем месте. Еще тогда, когда они заказывали у нас корабли для нападения на Египет, я знал, что они туда не попадут, поскольку не соберут нужных денег и окажутся в нашей власти! Конечно, они легко смогли бы расплатиться, если бы все паломники направились за море через Венецию. Однако всерьез рассчитывать на такой исход событий может только святая простота. В жизни такого не бывает, все люди разные и их обстоятельства постоянно меняются! Так и вышло. Одни решили ехать через Бриндизи, другие – через Мессину, третьи – через Марсель. И лишь часть крестоносцев собралась в Венеции. И они оказались в наших руках, и мы направили их на сокрушение нашего конкурента, Задара. С этим они успешно справились, и теперь мы нацелили их на усмирение Константинополя… Вот так наше золото командует их булатом!

– Вы захватили Задар потому, что он мешал вам торговать. А чем провинилась Византия?

– Ромеи всегда привечали купцов Генуи и Пизы, давали им привилегии и вынуждали нас конкурировать с ними. Кроме того, вот уже тридцать лет, как за императорами числится денежный долг и за это время они не выплатили даже завалящего матапана90. За это время наросли большие проценты, а они и ухом не ведут! А тут еще объявился самозванец Мурзуфл, задушивший своего властелина и захвативший императорский венец. Такому злодею уготовано место в аду, и мы обязаны отправить его туда!

И Дандоло подвел итог обсуждению:

– Пришло время рассчитаться за все! На месте Византии мы создадим свою, католическую империю!

Гости поблагодарили дожа за милостивый прием и отправились отдыхать.

(обратно)

Торжество латинян

Ранним солнечным утром крестоносцы погрузились на корабли и под свежим попутным ветром направились к стенам Константинополя. Грозная армада быстро пересекла залив Золотой Рог и остановилась невдалеке от берега.

Ренье и Робер стояли рядом с дожем на носу галеры и рассматривали мощные стены и башни легендарного города. Неожиданно Дандоло обратился к друзьям:

– Сеньоры, мне кажется, вы думаете: «Зачем этотстарик пустился в дальний и опасный поход?» А спросить не решаетесь…

Юношу поразила проницательность дожа, он на миг растерялся, но ответил откровенно:

– Государь, мне не ловко говорить об этом… Но и в самом деле, зачем?!

– На это, отважный рыцарь, есть личная причина. Когда мне было столько лет, сколько тебе сейчас, я приехал в Константинополь. И там внезапно начался погром католиков. Многих пизанцев и генуэзцев убили, выживших продали в рабство. Венецианцам повезло, никого из нас не лишили жизни, зато обобрали до нитки, изрядно поколотили и рассадили по тюрьмам. От удара по голове я почти полностью ослеп. Так что за ромеями еще с тех давних времен числится должок! Тогда я поклялся не умирать, пока не рассчитаюсь с ними. И вот теперь пришла пора совершить праведную месть. Сказано же в Святом писании: «Перелом за перелом, око за око, зуб за зуб».

Он дал знак кормчему, и галера двинулась к берегу. Когда она ткнулась носом в землю, все остались на своих местах, не решаясь идти вперед. Дандоло схватил знамя Святого Марка и приказал слугам вывести себя на берег. Видя отчаянную смелость престарелого господина, воодушевленные воины бросились на сушу к неприступным стенам.

Дож остановил Ренье, передал ему знамя и сказал:

– Я слишком стар, чтобы сражаться. Водрузи его там, где ему, как символу могущества республики Святого Марка подобает реять!..

Богопротивный Мурзуфл оказался неплохим полководцем. Он вышел из города на открытое место, раскинул свой пурпурный шатер, выстроил вокруг него войско и успешно отбил первый приступ паломников. Однако рыцари применили свой излюбленный прием. Они вывели коней из подошедших юисье, оседлали их и построившись в железный клин, ударили на обороняющихся. Мурзуфл бросил своих воинов и бесславно бежал. Окрыленные успехом крестоносцы взломали несколько ворот и ворвались в город.

Ренье с Робером осторожно шли по улице, рассчитывая найти вход в какую-нибудь башню. На одном из перекрестков они натолкнулись на отряд византийцев. Те решили, что знаменосцы – выгодные пленники для получения выкупа и бросились на них. К счастью, узкая улица не позволила им использовать свое численное преимущество, и друзья стали отступать, ударами мечей удерживая нападающих на безопасном для себя расстоянии. Но так долго продолжаться не могло, надо было придумать какой-то выход. И тут Робер обнаружил железную калитку, закрывавшую вход во двор дома, обнесенного каменной стеной. Створка легко открылась, они вбежали внутрь и закрыли ее на щеколду. Осмотревшись вокруг, они обнаружили дверь в дом, но она оказалась запертой. Как оказалось, они попали в настоящий каменный колодец с гладкими стенами высотой в два человеческих роста. Бежать было некуда! Калитка дрожала от ударов византийцев и готова была рухнуть в любое миг. Им оставалось подороже продать свои жизни, они обнялись и пожали друг другу руки на прощание…

И тут к их ногам откуда-то сверху упал конец веревки! Они подняли головы и увидели на стене Масума! Тот подергал веревку, проверяя, крепко ли она привязана и воскликнул:

– Добрые рыцари, вам стоит поторопиться!

Едва они вскарабкались на стену, как во двор ворвалась толпа разъяренных преследователей. Но им оставалось лишь в бессилии наблюдать, как беглецы шли по стене и исчезли за каменной громадой дома.

Через небольшое время путники увидели деревянную лесенку и спустились по ней на землю. Оказавшись в безопасном месте, они не смогли сдержать чувств и принялись тормошить и хлопать по плечам улыбающегося Масума. На град их вопросов он ответил кратко:

– В поисках долины правды и справедливости я оказался в Константинополе, и он мне понравился. Я поступил на службу к богатому купцу. Дом, во двор которого вы попали, принадлежит ему. Когда франки подступили к городу, он приготовился бежать. Однако в его повозке не хватило места для всех накопленных ценностей. Купец всей душой ненавидел грабителей и не хотел, чтобы им досталось хоть что-нибудь из его имущества. Поэтому он отдал мне излишки и как истинный делец, еще и выправил дарственную грамоту на них!

И он показал на несколько мешков, лежавших в густой тени у стены под охраной ослика, мирно щипавшего чахлую травку.

Робер рассмеялся:

– Как же он не умер от тоски при расставании с добром, нажитым непосильным трудом?

– Нет, он остался жив, хотя и был сильно расстроен! И понятно, почему. Я обнаружил в оставленной мне поклаже золотую и серебряную посуду, да еще и несколько мешочков с драгоценными камнями.

И он добавил:

– Я был бы очень рад, если бы вы согласились разделить со мной этот дар судьбы!

Ренье ответил:

– Мой верный друг, мы и так в неоплатном долгу перед тобой. Ты выручил нас из большой беды! Закончится война, тогда и разберемся!

Робер подержал своего подопечного:

– Пора за дело!.. Вездесущий Масум, покажи, где можно забраться на высокую башню?

– Нет ничего проще! Идемте за мной.

Вскоре они стояли на немыслимой высоте, оглядывая лежащий внизу Константинополь. Робер помог Ренье привязать знамя Святого Марка к одному из зубцов башни. Крепнущий ветер с востока яростно рвал пурпурное полотнище и лев с ангельскими крыльями, изображенный на нем, воспарил над поверженным городом, как бы выбирая себе жертву.

Внизу творился сущий ад. Там полыхали многочисленные пожары, ветер разносил клочья черного дыма, толпы обезумевших людей бежали по улицам, окрестности оглашались криками сражающихся и лязгом оружия.

Масум показал друзьям на группу богато одетых и облаченных в золоченые доспехи всадников, мчавшихся к монументальным воротам в дальнем конце города:

– Не мрачный ли Мурзуфл пытается спастись от злой судьбы?! И выбрал для этого знаменитые Золотые ворота…

Робер всмотрелся в кавалькаду и ответил:

– Судя по большой охране и бесцеремонности, с которой они расчищают себе путь, это самозваный император… Значит, Константинополь пал, война закончена, и мы свободны!

Ренье предложил:

– Передохнем несколько деньков в лагере, побываем у мудрого Дандоло и поедем домой.

И он обратился к абиссинцу:

– Добросердечный Масум, зачем тебе оставаться на пепелище? Поехали с нами в Тулузское графство. Ты будешь почетным гостем в моем доме…

Робер добавил:

– Ты наконец-то окажешься в настоящей долине правды и справедливости!

Юноша сыпал новыми соображениями в пользу своего предложения:

– Увидишь там Исмилю. Только представь ее восторг! А если твоя свободолюбивая душа заскучает, и тебе захочется посмотреть мир, никаких препятствий для этого не будет.

Масум растроганно ответил:

– Досточтимые друзья, очень благодарен вам за великодушное предложение. С радостью принимаю его!..

Ренье с Робером попали к Дандоло не сразу. Он был занят множеством ответственных и сложных дел и лишь закончив их, смог уделить внимание простым смертным. Юноша от всей души приветствовал энергичного старца:

– Государь, мы восхищены твоей отвагой при высадке под стенами Константинополя. Сейчас многие говорят об этом удивительном порыве, увлекшем воинов вперед!

Дож в знак признательности приложил правую руку к сердцу, слегка преклонил голову и ответил:

– Славные рыцари, со своей стороны хочу отметить вашу доблесть. Мне доложили, что водруженное вами знамя Святого Марка было видно со всех концов Константинополя. И все поняли, кто тут хозяин! Я очень рад вручить вам награду за великую услугу, оказанную Венеции.

По его знаку слуга внес в шатер поднос с двумя увесистыми мешочками и с поклоном подал его гостям. Дандоло сопроводил дар словами:

– В Святом Писании сказано: «Все, что бы ни захотели вы сделать на это золото, делайте по воле Господа вашего», – и он улыбнулся. – Лучшего нельзя и пожелать!

Выслушав ответную благодарность и поудобнее устроившись в кресле, он рассказал о великих делах, к творению коих был причастен:

– Итак, Византия перестала существовать! На ее месте создана Латинская империя со столицей в Константинополе, а также много мелких государств. Императором избран Бодуэн, граф Фландрский.

Робер не мог скрыть удивления:

– А почему не Бонифаций Монферратский, глава крестоносцев?

– И он, и я были в числе кандидатов, но синклит из двенадцати баронов, уполномоченных избрать императора, предпочел Бодуэна… Однако Бонифаций не пропал в этой жизни: он успел жениться на вдове императора Исаака Ангела Маргарите! И этот молниеносный маневр позволил ему основать в Фессалонике свое королевство!

Старый воин задумчиво сказал:

– Значит, Бонифацию удалось-таки осуществить мечту своих братьев и стать королем!

Дандоло прекрасно ориентировался в лабиринте жизненных линий знатнейших баронов и со знанием дела дополнил Робера:

– Почему-то всех маркграфов Монферратских тянуло на Восток. Глава семейства, старый Вильгельм долго воевал в Палестине и в конце концов там и упокоился. Его четыре сына также покинули родной дом. Гийом приехал на Святую землю, женился на сестре короля Иерусалимского Сибилле и почти сразу умер от малярии. Рено женился на дочери ромейского императора Марии Порфирородной, получил титул кесаря и был вместе с ней отравлен в Константинополе. Через несколько лет Конрад также оказался в Византии, где женился на сестре императора Феодоре и также получил титул кесаря. Усердной службой он нажил себе немало смертельных врагов, сбежал в Палестину, отстоял от сарацин Тир, был избран королем Иерусалимским и погиб, не успев короноваться. И лишь Бонифаций дотянулся до королевского венца. Один Господь знает, сколь успешным будет его правление…91

Ренье поинтересовался:

– Как я понял, византийскими землями поживились многие. А что приобрела Венеция?

– Мы выкупили четверть и полчетверти прежних ромейских владений, а также получили исключительное право торговать и основывать фактории в окрестных городах. Латинская империя еще очень слаба и долго будет нуждаться в наших советах и помощи. То же касается и мелких образований, возникших на осколках византийской державы: герцогств, сеньорий, маркизатов, княжеств.

– Значит, от падения Константинополя больше всех выиграла Венеция. С учетом захвата Задара она взяла под свой контроль главных торговых конкурентов…

– Должен тебя похвалить, ты смотришь в корень! Что бы люди ни делали, они в конечном счете стремятся к своей выгоде. Послушайте-ка прекрасный стих:


Разбой, торговля и война -

Не все ль равно? Их цель одна!92


Что можно было возразить мудрому предводителю «Царицы морей»? Ренье с грустью ответил:

– Как ни прискорбно, это похоже на правду…

Робер восторженно воскликнул:

– Умри, лучше не скажешь!

На этом друзья поблагодарили дожа за доброту и на этом откланялись.

Выйдя из шатра, Ренье спросил Робера:

– Полуслепой Дандоло лучше любого зрячего видит устройство мира. Все его траты продуманы и возвращаются сторицей, обогащая Венецию. Как это у него получается?

– Он точно знает, чего хочет, и у него есть чутье на деньги. Поэтому с ним надо дружить!

Юноша улыбнулся:

– Этот хитрец не оставил нам другого выхода!

Они сели на коней, заехали в лагерь за Масумом, и все вместе отправились напоследок прогуляться по Константинополю.

Подъезжая к центру города, они увидели необычную картину. Большая площадь с высоченной мраморной колонной посередине была заполнена множеством народа. Небольшое пустое пространство вокруг колонны было оцеплено шеренгой крестоносцев.

Ренье поинтересовался у одного из воинов:

– Достойнейший, что здесь происходит?

– Будем казнить недавно пойманного самозваного императора Мурзуфла.

И тут друзья увидели, как по живому коридору, образованному конвоирами, к колонне ведут человека в богатой, хотя и несколько потрепанной одежде. Его глазницы под грозными густыми бровями зияли пустотой, лицо сохраняло полное спокойствие.

Робер воскликнул:

– А когда же он успел потерять глаза?!

Воин охотно объяснил:

– Предыдущий, тоже самозваный и беглый император Роман пригласил его на дружеский обед с последующим посещением бани. Мурзуфл не заподозрил подвоха и с радостью согласился. А когда он прибыл в гости, его схватили и ослепили!

Кто-то в толпе хохотнул:

– А еще говорят: «Ворон ворону глаз не выклюет!» Еще как выклюет!

– А за что его решили казнить?

– За подлое удушение своего природного господина, молодого императора Алексея…

Пленника подвели к подножию колонны и по наскоро сколоченной шаткой лесенке подняли наверх. Стоя на капители, он устремил взгляд в голубое небо. В наступившей тишине было слышно, как ветер трепал его одежды.

Ренье с внезапной горечью вспомнил чьи-то слова: «Лишь на краю бездны человек обращается к небу…» И тут находившийся рядом с Мурзуфлом палач столкнул свою жертву вниз. Несчастный пролетел отмеренную судьбой высоту и упал на брусчатку. Хруст ломающихся костей потонул в безумном реве толпы.

Масум грустно сказал:

– Все кончено, справедливость восторжествовала…

Возвращаясь в лагерь, они увидели на одном из перекрестков ровный ряд виселиц. Ветер равнодушно раскачивал тела рыцарей с привязанными к их шеям щитами. Воин, охранявший казненных, скупо пояснил:

– Эти нечестивцы посмели утаить от соратников часть добычи…

Робер заключил:

– Строго!.. Но справедливо!

На другой день друзья отплыли домой.

(обратно)

Дело чести

Ренье придержал коня, пропуская Исмилю вперед. Слегка отстав от нее, он смог вволю налюбоваться ее грациозной посадкой в седле и тем гармоничным единением с лошадью, которое свойственно лишь природным наездницам. За время его отсутствия она повзрослела и в ее больших глазах появились таинственная задумчивость. Ее свежее личико притягивало его взгляд и одновременно вселяло в него необъяснимую робость.

Они часто ездили по окрестностям, наслаждаясь видами зеленых перелесков, цветочных полян, тихих озер, задумчивых речек. Всюду их сопровождало пение множества мелких птичек, прятавшихся, казалось, в каждом кустике.

И сейчас они возвращались с чудесной утренней прогулки. Влажная прохлада чащобы осталась позади и теплый, напитанный ароматами полевых цветов воздух слегка закружил головы. Впереди открылась широкая холмистая равнина. Едва заметная дорога понижалась к речке и поднималась от противоположного берега к вершине пологого холма, где безмолвным стражем стояла серая громада замка. Радуясь безбрежному простору, молодые люди прибавили ходу и пролетели по броду, подняв тучу мелких брызг. Подсвеченные ярким солнцем, они заиграли всеми красками радуги и коротким шелестящим дождем упали на гладкую поверхность воды.

На подъеме они сдержали коней, и юноша продолжил прерванный разговор о поэзии:

– Ты обещала мне трудную загадку…

Исмиля улыбнулась:

– Я прочитала ее в старой андалусской книге. Ответь на вопрос: «Когда темные ночи роняют жемчуг?»

Ренье ошеломленно повторил:

– Темные ночи… Роняют… Жемчуг… – он широко открытыми глазами посмотрел на девушку. – Это выше моего понимания… В голову не приходит ничего путного…

– Тогда слушай ответ: «Когда плачут черные очи…»

– Интересно… Черные глаза сравниваются с темной ночью, а слезы – с жемчугом… Никогда бы не догадался!

– Арабы любят красочные выражения. Например, когда они предлагают уважаемому человеку высказаться, то говорят: «Наполни раковины моих ушей жемчугом твоих слов!»

– Изумительно!.. И правильно!.. Жемчуг ведь находят в морских раковинах!

– А персы просто-таки боготворят причудливо сплетенные фразы. Если они хотят уверить повелителя в готовности выполнить любую его прихоть, то с поклоном изрекают: «Я возлагаю руки согласия на глаза преданности!» О человеке, поступающем не по уму, они говорят: «Прозрачная вода его благоразумия замутилась!»

– Какое же надо иметь воображение, чтобы додуматься до таких премудростей?! Однако и наши трубадуры тоже кое-что умеют. Мне запомнился интересный образ: «Любовь – это восторг сердца!»

Исмиля потупила глаза, ее щеки порозовели, и она ответила:

– Красиво…

– А хочешь, я расскажу сон одного поэта?

– Да!

– Он про любовь.

– Тем более!

– Как-то весной молодому поэту пригрезился благоуханный сад из цветущих роз. И среди них была багряная розочка, превосходившая своих подруг свежестью и ароматом. Она излучала стрелы Юности, Красоты и Нежности, и они поразили сердце юноши. Опьяненный любовью, он ответил ей стрелами Восторга, Обожания и Преданности. И они проникли в ее сердце! Он встал на колени и попытался поцеловать прелестный цветок, но острые шипы уязвили его. Он решил, что она отвергла его любовь и отшатнулся от нее. Она же не думала о своих шипах и решила, что ее поклонник легкомыслен и готов увлечься любой другой розой. Злой садовник, желая прогнать юношу и сохранить у себя чудесное украшение сада, направил в сердца влюбленных стрелы Ревности, Обиды и Недоверия. И они разочаровались друг в друге и стали глубоко несчастны. В голове поэта помутилось, и он увидел, как розочка стала расти, и через мгновение багряный бутон скрылся в бескрайней высоте голубого неба… Он проснулся, охваченный отчаянием и понял, что его сердце разбито навсегда.

Исмиля подумала и сказала:

– Наверное, эта притча предупреждает всех влюбленных: не стоит бояться шипов, а объясняться между собой надо без всяких садовников…

Они посмотрели друг на друга и смущенно отвели глаза.

За разговором незаметно закончилась прогулка, и они оказались перед замком. Но подъемный мост почему-то был поднят, а на стенах маячили фигуры вооруженных воинов. Сторож на башне узнал хозяев и протрубил в рог. Из маленькой дверцы у подножия стены выглянул привратник и дал сигнал опустить мост. Притихшие молодые люди въехали в передний двор. Там их встретил Робер, лицо его было бледным и озабоченным:

– Слава Господу, вы целы и здоровы!

Ренье в недоумении спросил:

– А что случилось?

– Утром, как только вы уехали, перед замком появился рыцарь Этьен де Морен с отрядом вооруженных слуг. Мы подняли мост и приготовились к защите. Я со стены спросил его, что ему здесь нужно? Он потребовал немедленно выдать ему Исмилю и пригрозил в противном случае взять замок штурмом. Во время переговоров они предательски убили нашего воина, – он показал на прикрытое плащом тело, лежавшее у стены. – В ответ мы угостили их арбалетными стрелами, и они убрались восвояси.

Девушка испуганно посмотрела на Ренье. Он взял ее ладошки, прижал их к своим щекам и со всей твердостью сказал:

– Я тебя никому не отдам… И дело моей чести – проучить зарвавшегося наглеца!

В этот момент появилась Адель и увела девушку во внутренние покои замка.

На другой день Ренье в сопровождении нескольких воинов выехал в Тулузу, к графу Раймунду с жалобой на де Морена. Вызванный сюзереном для объяснений, тот не только не выказал раскаяния, но и повел себя вызывающе:

– Сир, я хотел спасти беззащитную девушку!

Раймунд молча взглянул на Ренье и тот возразил:

– У нее и без тебя есть заступник!

Этьен вскинулся:

– По всей округе ходят слухи о ее красоте, хотя мало кто видел ее своими глазами. Ты похитил ее и держишь взаперти, как рабыню!

– Она потеряла всех своих родственников и пропала бы в Палестине, если бы мы не взяли ее под свою защиту. Мама назвала ее дочерью, и мы делаем все, чтобы ей было хорошо.

Раймунд движением руки остановил спор и вынес решение:

– Девушка – законная добыча Ренье, взятая им при выполнении воинского долга на Святой земле! А твои претензии, Этьен, неуместны!

Тот заупрямился:

– Я хочу жениться на ней и сделать ее хозяйкой моего дома, полноправной госпожой!

Ренье возмутился:

– Ты без предупреждения напал на мой замок, подло убил моего воина и ответишь за это по законам рыцарской чести!

Он снял перчатку и бросил ее в ноги де Морена. Тот поднял ее и в ответ кинул свою перчатку под ноги юноши. Ренье подобрал ее.

Лицо графа стало торжественным, он поднял правую руку и объявил:

– Доблестные рыцари, для разбора вашего дела вы избрали суд Господень. Поединок между вами пройдет во время ближайшего турнира, и он решит, кто прав!

Ренье вернулся в замок сосредоточенным и внутренне собранным. Он был уверен в своей правоте и не сомневался в исходе схватки. Однако Робер, в свое время учивший юношу ратному делу, предостерег молодого хозяина:

– Де Морен известен, как опытный боец, живущий весьма прибыльным, хотя и очень опасным промыслом. Он разъезжает по разным турнирам, сражается со всеми, часто побеждает и согласно правилам, получает в награду коней, оружие и немалые суммы денег от проигравших. Он слывет высоким профессионалом!

Ренье внимательно посмотрел на убеленного сединами ветерана и спросил:

– Как же победить его?

– Большое преимущество в поединке – хороший конь… У меня есть на примете подходящий кандидат. Это гнедой жеребец, купленный в прошлом году. Он еще молод, но у него хорошие задатки. Он крепок в кости, очень резв, понятлив и не боится звона оружия. Объезди его, чтобы он привык к тебе и научился быстро выполнять твои команды.

Они пошли на конюшню и осмотрели коня. Ренье очень понравился его новый боевой товарищ. Он стал каждое утро выезжать на нем в поле и в короткое время свыкся с ним, как будто знал его с детства.

В разгар хлопот появился Масум с осликом и мышкой. Ренье и Робер встретили старого товарища с распростертыми объятиями и долго выслушивали его впечатления о новой для него стране. Он был очень доволен своими вылазками в окрестные города с их диковинными домами и рынками с необычными товарами. Удивлялся бескрайним зеленым полям и лесам, множеству рек, ручьев и родников с чистейшей прохладной водой. Его поражало, что воду никто не берег. Напротив, ее все транжирили, как только могли! Сам он ничего не мог с собой поделать и старательно экономил каждую каплю драгоценной влаги.

О предстоящем поединке ему ничего не сказали, чтобы не расстраивать хорошего человека, не имевшего возможности повлиять на исход дела.

(обратно)

Смертельный поединок

Сквозь железное забрало мир казался непривычно маленьким и тихим. Перед Ренье расстилалось пыльное ристалище, разделенное невысоким деревянным барьером, уходящим в сторону противника. Он посмотрел на трибуну для почетных гостей. Нарядные представители местной знати рассаживались по ложам, драпированным роскошными тканями и оживленно обсуждали предстоящие поединки. Среди общей суеты он различил неподвижно сидящую Исмилю и ощутил на себе ее ободряющий взгляд. Он чувствовал себя достаточно подготовленным, и соперник уже не казался ему таким грозным, каким его живописали многочисленные знатоки рыцарских подвигов.

Граф Раймунд въехал на арену в окружении знатнейших баронов. Он занял главную ложу, подождал, когда все успокоится и дал знак противникам приблизиться к нему. Они подъехали и опустили забрала шлемов. Ренье, как зачинщик поединка, начал первым:

– Государь, я обвиняю Этьена де Морена в коварном нападении на мой замок и бесчестном убийстве моего воина. Я готов сразиться с ним на его условиях.

Раймунд кивнул головой и посмотрел на де Морена. Тот был преисполнен уверенности в своих силах и заносчиво ответил:

– Правда на моей стороне. Я защищаю юную даму, которую де Арди держит в неволе, – он посмотрел в сторону Исмили и преклонил перед ней голову. – Одержав победу, я буду счастлив жениться на ней!

Над публикой пролетел восторженный гул, и взгляды всех присутствующих устремились на красавицу. Каждый мужчина был готов немедленно выйти на арену ради этой очаровательной смуглянки и помериться силами хоть с самим дьяволом!

Прекрасная половина зрителей мечтала о другом. Любая знатная дама была бы на вершине блаженства, если бы за нее сразились два столь славных рыцаря. Гордому женскому сердцу было непонятно, как они могут биться насмерть из-за девушки, появившейся невесть откуда?! И хотя она приняла христианство и была дисциплинированной прихожанкой местной церкви, это мало что меняло. По трибунам прошелестел недовольный говор: «Почему ради нее должен погибнуть один из двух благородных юношей?.. Где же справедливость?..»

Седовласый барон, сидевший рядом с Раймундом, задумчиво сказал:

– Силы соперников явно неравны. Выходит, молодой де Арди привез из далекой Палестины собственную смерть…

Граф сам был недоволен поединком, но предотвратить его не мог и сдержанно ответил:

– Законы чести выше воли смертных… Не будем предрекать исход схватки…

Он поднял руку и успокоил зрителей. Противники вернулись на свои места и опустили забрала. Звук трубы расколол напряженную тишину и над ареной разнесся призыв герольда:

– Начинайте, отважные рыцари! И да свершится суд Господний!

Ренье направил копье в сторону противника и отпустил поводья. Гнедой жеребец рванулся вперед. В середине ристалища рыцари столкнулись. Копья ударили в щиты и скользнув по ним, не причинили бойцам никакого вреда. Они доскакали до конца арены, развернули коней и снова бросились друг на друга. При столкновении Ренье почувствовал, как копье Этьена проскрежетало по его щиту, зацепило левое плечо и сорвало несколько защитных пластин. Теплая струйка крови потекла по руке, и он понял: сил хватит только на один заезд, и в нем он должен любой ценой победить соперника!

Он развернулся и под тревожный гул трибун устремился вперед. Гнедой жеребец почуял настроение хозяина и напряг все свои силы. На этот раз Ренье точно знал, куда нацелить копье, чтобы оно не проскользнуло по щиту противника. За миг до столкновения он изо всех сил сжал ногами седло и как только мог, сдавил пальцами древко копья. Стальное жало впилось в середину щита Этьена, и Ренье показалось, что он наткнулся на несокрушимую скалу. Противоборство встречных сил длилось один лишь миг, показавшийся ему вечностью. И скала подалась! Он увидел, как соперник медленно поднялся над седлом и перевернулся в воздухе.

Ренье остановился в конце арены, с трудом спешился и подошел к месту падения Этьена. В клубах оседающей пыли одни его оруженосцы ловили испуганного коня, другие растерянно суетились вокруг неподвижно лежащего хозяина. Его забрало было сорвано, широко открытые глаза смотрели в пустое небо. Ренье наклонился к нему и услышал прерывающийся голос:

– Женщина – сеть, и сердце ее – силки, и руки ее – оковы… Грешник уловлен будет ею…93

Глаза Этьена подернулись пеленой смерти, и он выдохнул:

– Какое несчастье больше любви?..

Голова его бессильно откинулась набок, глаза остановились, а из уголка рта потекла струйка алой крови.

В горле Ренье встал комок. Он поднялся и посмотрел на трибуну. Там виднелась стройная фигурка стоящей Исмили, прижимавшей к глазам белый платочек. Голова его закружилась, падающая мгла поглотила мир и восторженный рев арены улетел вдаль…

(обратно)

Чудо любви

Туман стал рассеиваться, и из него выплыло грустное личико Исмили. Ренье напряг глаза, силясь разглядеть черты девушки и тут же совершенно отчетливо увидел, как ее озабоченность сменилась лучезарной улыбкой. Он спросил:

– Что со мной случилось? – и попытался встать.

Она удержала его:

– Ты потерял много крови, три дня был без сознания и тебе прописан полный покой… Что же касается поединка, то могу от всей души поздравить: ты объявлен победителем! Все превозносят тебя до небес!

– Я стараюсь быть твоим примерным учеником и потому умоляю: «Да не иссякнет сладкий родник твоих слов!»

– Ты становишься восточным поэтом! Хотя тебя и без того повсюду подстерегают восторженные дамы, – личико ее приняло решительное выражение. – Но Адель сказала, что мы защитим тебя от них!

– С такими заступницами я могу быть спокойным за свою честь!

– Робер поклялся принять на себя бремя общения с наиболее решительными особами…

– По этому поводу он должен начертать на своем щите девиз: «Я смогу!» – Ренье улыбнулся. – И, ведь на самом деле сможет!

Исмиля озадаченно спросила:

– Что ты имеешь в виду?..

Юноша смутился:

– Нет, нет, ничего. Это я вспомнил когда-то виденные нами девизы на щитах рыцарей.

Он решил поскорее уйти от скользкой темы и спросил:

– А как прошли остальные поединки?

– Я их не смотрела, но о них ходит много разговоров, и благодаря им я узнала о существовании множества старинных поэтов!

Ренье удивился:

– А они здесь при чем?!

– Невесть откуда на турнире появился никому не известный рыцарь. Он провозгласил себя поклонником Гомера и вызвал на бой всех, кто не согласен с ним. Множество благородных воинов тут же пожелало сразиться с забиякой. И каждый их них перед поединком объявлял имя своего любимого поэта. Среди них были Гораций, Тибул, Овидий и другие. Зачинщик побеждал всех, пока не встретил приверженца Вергилия, выбившего его из седла. А на предсмертной исповеди выяснилось, что задира был неграмотен и, значит, не читал Гомера!

– Интересно, а были ли знакомы с произведениями «своих» поэтов его противники?

Они улыбнулись друг другу, и Ренье продолжил:

– Я приготовил тебе подарок. Там, в Палестине, мне рассказали красивое стихотворение. Кажется, его придумали персы. Я долго держал его в секрете от тебя, а сейчас набрался смелости. Слушай:


О, если бы озером стал я ночным,

А ты – луною, над ним плывущей!

О, если б потоком я стал луговым,

А ты – былинкой, над ним растущей!

О, если бы розовым стал я кустом,

А ты бы – розой, на нем цветущей!

О, если бы сладостным стал я зерном,

А ты бы – птичкой, его клюющей!94


Стихотворение развеселило Исмилю, она со смехом наклонилась над юношей, ткнулась носиком ему в щеку и прошептала:

– Ради любимого человека можно стать и луной, и былинкой, и розой, и даже птичкой…

Прядка ее ароматных волос скользнула по его лицу, он взял ее ладошки и прижал их к губам. И тут снаружи раздались знакомые шаги, на пороге комнаты появилась Адель и радость осветила ее лицо:

– Наконец-то вы договорились!.. Но и я не теряла времени даром, – она сделала торжественную паузу. – Для вашей свадьбы все готово, осталось только пригласить гостей, трубадуров, музыкантов и жонглеров, – она бросилась к влюбленным и обняла их.

Замок и его обитатели погрузились в счастливые хлопоты. На свадебный пир съехалось множество родственников и знакомых семьи де Арди. Адель верховодила сложной церемонией, успевая уделять каждому гостю положенное ему внимание. Многодневные торжества слились в один большой праздник. Лишь молодоженам было не до восторгов. Их теребили со всех сторон, поздравляли, требовали исполнения каких-то непонятных обрядов. Нужно было постоянно быть на виду ликующей публики и выслушивать соленые шуточки от захмелевших мужчин. Но Ренье смотрел на все происходящее с должной долей иронии, понимая, что это надо спокойно пережить.

Несмотря на обилие навалившихся на него забот, он не забыл сделать нужные распоряжения и на столе Исмили оказались нежный инжир из Малаги, сладости и засахаренные фрукты из Тарифы и Аликанте. И он подарил ей багряную розочку, которую она приколола к своим черным, как смоль, волосам.

Наконец, все закончилось, смолкла веселая музыка, разъехались почетные гости, разошлись певцы и трубадуры, танцоры и жонглеры.

И они остались одни. Она стояла перед открытым окном, очарованная видом прекрасной долины, освещенной багровыми лучами предзакатного солнца. Он приблизился к ней и замер, не решаясь сделать последний шаг. Она повернулась к нему, придерживая рукой тончайшую накидку и в ее огромных глазах проступила настороженность газели, готовой при малейшей опасности умчаться в бескрайнюю даль. Время остановилось в ожидании ее движения.

И рука ее разжалась, и легкая ткань медленно скользнула вниз. Нарастающее желание подкатило к его горлу и едва сдерживая себя, он погладил кончиками дрожащих пальцев ее бархатистую кожу. Она положила свои маленькие ладошки ему на плечи, и в ее глазах мелькнуло любопытство. Повинуясь вечному инстинкту, он увлек ее на залитое закатным багрянцем ложе и ее вскрик утонул в их сомкнутых устах. Волна неземного блаженства вознесла его до небес, и сквозь розовый туман он увидел милое личико, искаженное одновременно и мукой, и наслаждением…

Прохладный воздух, притекший через окно, вернул его к реальности. Он услышал ее легкое дыхание и биение ее сердца. В порыве нежности он взял ее ладошки и перецеловал розовые пальчики…

В определенный природой срок мир огласился отчаянными криками младенца. И жизнь пошла новым путем. Ренье купался в семейных радостях, счастливая Адель нянчила внука, а Исмиля твердой рукой вела беспокойное хозяйство замка.

Молодой глава семьи с любовью поглядывал на свою жену и не мог поверить, что она и есть его половинка на веки вечные. Когда-то отец с улыбкой объяснил ему, как правильно выбрать жену: она должна быть столь же полезна днем, сколь и приятна ночью. Тогда он воспринял совет, как простоватую шутку, а теперь понял, что это – великая истина. Исмиля оказалась идеальной женой!

Между тем, Робер и Масум заскучали. Старый воин пожелал отправиться в Севилью, город своей юности, и там обрести запоздалое счастье. Абиссинец решил познакомиться с загадочным миром на севере.

В ясный день позднего лета Ренье с Исмилей стояли на перекрестке больших дорог и прощались с людьми, ставшими им бесконечно близкими после пройденных испытаний.

Масум задумчиво сказал:

– Мудрые люди называют разлуку сестрой смерти…

Робер мрачно заметил:

– С этим не поспоришь…

И хотя сердце Исмили разрывалось от тоски, она постаралась подбодрить друзей:

– Мы ведь расстаемся не навсегда…

Ренье порывисто воскликнул:

– Мы обязательно встретимся!

Все замолчали, охваченные грустью. Мужчины обнялись друг с другом, скитальцы поцеловали руку Исмили, и каждый из них отправился своим путем.

Исмиля прижалась к Ренье, он обнял ее за плечи. Где-то вдали догорал багровый закат, густеющая синева заливала небо, и безмятежная тишина опускалась на подлунный мир.



Автор будет благодарен уважаемым читателям за отзывы и пожелания, направленные по почте: hod.history@mail.ru

(обратно)

Примечания

1

Франки – общее прозвание западных христиан на Востоке.

(обратно)

2

Изар – род одежды арабских женщин, состоящий из куска ткани, обертываемого вокруг тела.

(обратно)

3

Атабек – правитель относительно самостоятельной области в сельджукском султанате.

(обратно)

4

По мотивам: Хафиз. Пер. с перс. Б. Лапина и З. Хацревина. 1933.

(обратно)

5

Страна Миср – средневековое название Египта.

(обратно)

6

Аль-Кахира – средневековое название Каира.

(обратно)

7

Зиндан – вид подземной темницы с глубокой ямой.

(обратно)

8

Рика – один из самых распространенных почерков арабского и персидского письма.

(обратно)

9

По мотивам: Хафиз. Пер. с перс. Ф. Корша. 1916.

(обратно)

10

«Принятие креста» или принесение «обета креста» – обряд вступления в ряды крестоносцев, включавший освящение и благословение регалий паломника: креста, посоха и сумы.

(обратно)

11

Андалусия – название Пиренейского полуострова у мавров, в то время владевших значительной его частью.

(обратно)

12

Ромейская держава – одно из средневековых названий Византии.

(обратно)

13

Офир – легендарная страна, полная золота, драгоценных камней, слоновой костью, красным и сандаловым деревьями. Упоминается в Библии.

(обратно)

14

Редьярд Киплинг. Пер. с англ. Е. Полонской. 1936.

(обратно)

15

Аббассидские халифы властвовали в Багдаде и выводили свое происхождение от Аббаса ибн Абд аль-Мутталиба – дяди пророка Мухаммеда. Фатимидские халифы правили в Египте и считали своими родоначальниками халифа Али ибн Абу Талиба и его супругу Фатиму, дочь пророка Мухаммеда. Династии были независимы друг от друга.

(обратно)

16

Золотая булла – договор Византии с Венецией, подписанный в 1082 г. В обмен на военную помощь в защите от сицилийцев, венецианцы получили большие торговые льготы на территории империи.

(обратно)

17

Фема – приграничный округ в Византии.

(обратно)

18

Норманны – воины скандинавского происхождения, на профессиональной основе служившие в императорской гвардии Византии. Отличались исключительной преданностью, воинственностью и выучкой.

(обратно)

19

Аль-Вади альКебир – арабское название реки Гвадалквивир.

(обратно)

20

Саади. Пер. с перс. Ф. Корша. 1916.

(обратно)

21

Антиохийское княжество в то время находилось в вассальной зависимости от Иерусалимского короля и только он мог выбрать мужа для вдовствующей княгини Констанции.

(обратно)

22

Пепельная среда – первая среда Великого поста в Римско-католической церкви. В этот день священник во время богослужения посыпает головы присутствующих пеплом сожженных верб, повторяя слова Екклесиаста «И возвратится прах в землю, чем он и был; а дух возвратится к Богу, Который дал его». День, предшествующий пепельной среде – время веселья и обильных трапез.

(обратно)

23

Нут – древнейшая бобовая культура на Ближнем Востоке.

(обратно)

24

Из Послания Святого Апостола Павла.

(обратно)

25

Из Книги Екклесиаста.

(обратно)

26

По мотивам: Абу-ль-Ала аль-Маарри. Пер. с араб. А. Тарковского. М. ИХЛ. 1975.

(обратно)

27

Фламенка (Пламенная) – героиня одноименного старо-провансальского романа.

(обратно)

28

Саади. Пер. с перс. Ф. Корша. 1916.

(обратно)

29

Земля румов – распространенное название Византии на Востоке.

(обратно)

30

Аль-Кудс и Антакья – арабские названия Иерусалима и Антиохии соответственно.

(обратно)

31

Иблис (в исламе) – падший ангел, ставший коварным искусителем, и старающийся сбить верующих с истинного пути.

(обратно)

32

Калям – тростниковая ручка с заостренным концом для письма.

(обратно)

33

Абу-ль-Ала аль-Маарри. Пер. с араб. Н. Горской. М. ИХЛ. 1990.

(обратно)

34

Хутба (в исламе) – пятничная речь, проповедь или выступление имама в мечети во время богослужения. Произносится также в дни главных праздников и по особо важным случаям.

(обратно)

35

По мотивам: Джалаладдин Руми. Пер. с перс. Ф. Корша. 1914-1917.

(обратно)

36

По мотивам: Александр Пушкин. 1855.

(обратно)

37

Король Артур – легендарный герой британских эпических поэм и рыцарских романов.

(обратно)

38

Бастард – внебрачный сын. В истории многих стран имеются примеры побед бастардов над законными наследниками власти и состояний.

(обратно)

39

Мерлин – волшебник и прорицатель, советник легендарного короля Артура.

(обратно)

40

Оммаж – церемония принесения вассалом личной присяги синьору, утверждавшей заключение договора о взаимных правах и обязанностях.

(обратно)

41

Иллюминированные книги – средневековые рукописные книги, украшенные многоцветными орнаментами и рисунками.

(обратно)

42

Брабансоны – средневековые наемники из одноименной исторической области Нидерландов.

(обратно)

43

Данте Алигьери. Пер. с итал. Д. Минаева. 1874.

(обратно)

44

Этериарх – начальник личной гвардии императора.

(обратно)

45

Мамлюки – личная гвардия султана Египта. Формировалась из молодых рабов, захваченных на Кавказе и прошедших необходимую подготовку.

(обратно)

46

Талмуд – свод положений иудаизма.

(обратно)

47

Иегова – Бог, Всевышний.

(обратно)

48

Третий Храм в Иерусалиме должен быть отстроен после прихода Мессии. Первый Храм (Соломона) был разрушен в 586году до н.э. Второй Храм – в 70 году н.э.

(обратно)

49

Пророк Исайя – библейский пророк, приверженец идеи мессианства.

(обратно)

50

Ибн ар-Руми. Пер. с араб. А. Сендыка. М. ИХЛ. 1975.

(обратно)

51

По мотивам: Никита Хониат. Пер. с греч. И. Чельцова. 1862.

(обратно)

52

Камерарий – должностное лицо при дворе, управлявшее доходами и расходами, а также обеспечивавшее сохранность материальных ценностей.

(обратно)

53

Коннетабль – должностное лицо при дворе, надзиравшее над войсками и командовавшее ими во время войны.

(обратно)

54

Кесарь – второй по значению, после императорского, титул в Византии.

(обратно)

55

Омар Хайам. Рубайат. Пер. с перс. Г. Плисецкого. Наука. 1972.

(обратно)

56

Фьеф – земли, пожалованные сеньором своему вассалу во владение.

(обратно)

57

Лье – старинная французская мера расстояний, около 4,4 км.

(обратно)

58

Джалаладдин Руми. Пер. с перс. Ф. Корша. 1916.

(обратно)

59

Молитва аз-зухр (в исламе) – полуденная молитва, третья из пяти обязательных.

(обратно)

60

Фарсах – расстояние, проходимое пешеходом за час.

(обратно)

61

Великое море – средневековое название Средиземного моря.

(обратно)

62

Син – средневековое название Китая на Западе.

(обратно)

63

Бург – центральная часть города, обнесенная защитной стеной.

(обратно)

64

По мотивам: Саади. Пер. с перс. Ф. Корша. 1916.

(обратно)

65

Катары (греч. «чистые») – христианское течение, не признававшее римско-католическую церковь и исповедовавшее аскетическое подвижничество.

(обратно)

66

Симония – торговля церковными должностями, таинствами, священнодействиями, индульгенциями и реликвиями.

(обратно)

67

По мотивам: Анонимная пародия XIII в. Пер. B.J. 1936.

(обратно)

68

Бальмонт. 1914.

(обратно)

69

Мелек, малик – царь, носитель высшей власти в некоторых государствах на Востоке.

(обратно)

70

Кади – судья.

(обратно)

71

Рагуза – средневековое название Дубровника (Хорватия).

(обратно)

72

Безант – византийская монета, имевшая хождение во многих странах в X-XIII вв.

(обратно)

73

Лукулл (117-56 гг. до н.э.) – римский политик и полководец, прославившийся сказочными пирами.

(обратно)

74

Саади. Пер. с перс. Ф. Корша. 1914-1917.

(обратно)

75

Севастократор – один из высших придворных титулов в Византийской империи.

(обратно)

76

Кентинарий – мера веса в Византии, равная в XII в. примерно 32 кг.

(обратно)

77

Республика Святого Марка – одно из названий Венецианской республики. Происходило от имени ее покровителя – апостола и евангелиста Святого Марка. Дож – титул главы Венецианской республики.

(обратно)

78

Маршал (в графстве) – высшая военная должность.

(обратно)

79

Неф – крупный корабль овальной формы с мощным парусным вооружением. Впереди и сзади имел две деревянные башни для размещения воинов. Отличался медленным ходом и низкой маневренностью.

(обратно)

80

Юисье – парусный корабль с глубокой осадкой, предназначенный для перевозки коней и обихаживающих их людей. Имел специальные двери в корме и настилы для ввода животных с причала.

(обратно)

81

Марка – мера веса. Девяносто четыре тысячи венецианских марок – около 22 тонн.

(обратно)

82

Галера – быстроходное гребное судно, оснащенное парусами в качестве вспомогательного движителя.

(обратно)

83

Остров Святого Николая в Венеции – ныне остров Лидо.

(обратно)

84

Задар – торговый город в Далмации, расположенный на берегу Адриатического моря.

(обратно)

85

Орден цистерианцев – монашеский орден, основанный в 1098 г. в местечке Сито (Бургундия). Отличался строгостью нравов.

(обратно)

86

Прамнейское вино – высококачественное вино, в древности производившееся в долинах горы Прамне.

(обратно)

87

«Со щитом, или на щите!» – пожелание к идущему на войну спартанцу, согласно которому он должен был либо вернуться домой с победой, а, значит, с оружием, либо погибнуть со славой, и быть принесенным домой на щите.

(обратно)

88

Ойкумена (др.-греч.) – обитаемая часть мира.

(обратно)

89

Arnauld. 1816. Пер. с франц. А. Пушкина. 1827.

(обратно)

90

Матапан – мелкая венецианская серебряная монета, введенная в оборот Энрико Дандоло.

(обратно)

91

Бонифаций через три года погибнет в сражении с болгарами. Победители отошлют его голову своему царю.

(обратно)

92

Гете. Пер. с нем. H. Холодковского. 1878.

(обратно)

93

Пересказ суждения из Книги Екклесиаста.

(обратно)

94

По мотивам: Хафиз. Пер. с перс. А. Фета. 1910.

(обратно)

Оглавление

  • Долина чудес
  • Коварный визирь
  • Зов Востока
  • Наследники Рима
  • Державный изгой
  • Дерзкое похищение
  • Утренняя страна
  • Праздник страсти
  • Дороги чужбины
  • Опасное наследство
  • Волшебный кот
  • Рычащие львята
  • Византийское помрачение
  • Исламская дуга
  • Спасительная магия
  • Скользкий Олимп
  • Захват короны
  • Ложный след
  • Вспышка ненависти
  • Вероломный вызов
  • Роковое решение
  • Навстречу славе
  • Вкус крови
  • Вихри судьбы
  • Триумф единства
  • Печальная миссия
  • Отчаяние побежденных
  • Франкский дьявол
  • Родительский дом
  • Хрупкое равновесие
  • Рыцарский турнир
  • Пророчество Мерлина
  • Призрак еретичества
  • Железный поток
  • Тайны ассасинов
  • Бесполезные подвиги
  • Соискатели престола
  • Бессмертный султан
  • Блудный сын
  • Откровение юродивого
  • Венецианская уловка
  • Мистическая одиссея
  • Муза власти
  • Легкомысленный царевич
  • Бич Господень
  • Сила золота
  • Торжество латинян
  • Дело чести
  • Смертельный поединок
  • Чудо любви
  • *** Примечания ***