Моя чужая война [Мукимжонова Хосиятой] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Мукимжонова Хосиятой Моя чужая война



                  Посвящается тому, кто не перестает                               верить в торжество справедливости и                               победу добра над злом.

                        В ловушке.

Взрыв. Тонна пыли поднялась в воздух. Пещера оказалась забаррикадирована огромными валунами, которые обрушились во время взрыва. Шум битвы затих, и теперь можно было слышать, как откуда-то из недр горы Редингрейт течет ручей воды, прославленный своими целебными свойствами.

Но двадцатипятилетней Мэриэнн Смит сейчас никакой ручей не поможет, она оказалась в ловушке с раненной рукой, без патронов и лицом к лицу со своим врагом.

Даймонд Блэк тяжело дыша, смотрел на самого близкого друга его врага- главы повстанцев Итана Лэнгфорда. Дорога была перекрыта. Но для него это не было бы проблемой, не окажись он взаперти именно с той кого он предпочитал и не знать.

–Хватит пялиться, Блэк! Стреляй, и покончим с этим! Наконец-то, ты сможешь избавиться от малолетней выскочки!

Девушка произносила эти слова словно, выплевывая. Ее одолевала дикая ярость за то, что в каждом своем выступлении этот сын генерал-маршала говорил, что она малолетняя выскочка, которая не понимает, во что ввязалась. Это очень выводило ее из себя особенно, потому что Блэк был всего на 2года старше нее, и они учились в одной академии. И хотя они никогда не были приятелями, война окончательно развела их в разные стороны

–А почему ты не стреляешь или тебе слабо? Неужели в вашем сообществе повстанцев на убийство наложено табу? – ехидно спросил молодой мужчина.

Он смотрел на нее, словно впервые. Отчасти, потому что это был единственный раз, когда он мог смотреть на нее, не опасаясь быть замеченным. В свете фонаря, который лежал на земле неподалеку, он мог отчетливо ее разглядеть. Она стояла, прислонившись спиной к обвалу, который преграждал их путь на свободу. Вид у нее был сосредоточенный, но усталый. Сама того не замечая она дюйм за дюймом сползала на землю. Смуглая кожа лица казалось бледной при свете фонаря. Тонкие брови хмурились, а побелевшие губы были плотно сжаты. Блэк признавал, что красота этой шатенки была довольно посредственной, но это не мешало ему чувствовать к ней тягу.

Она молчала и изучала своими карими глазами молодого мужчину, что был напротив. Это был тот самый сын генерал-маршала который постоянно воевал с ней и обливал грязью, называя "посредственной, глупой бездарностью, которая лезет на рожон". Однако вместе с этим она прекрасно понимала, что перед ней человек, обычный человек.

Девушка рассматривала его бледную кожу, темные волосы, которые взлохматились вовремя битвы. С удивлением заметила, что он несколько дней не брился, и теперь его острый подбородок подчеркивала щетина. Прямой нос очень выгодно смотрелся с профиля. Тяготы войны не испортили его, и для своих двадцати-семи лет он выглядел очень даже хорошо.

Широкоплечий Блэк стоял напротив нее в глубине пещеры в двух шагах от дальней стены. Даже со своим ростом в 193 см он казался маленьким за счет высокого потолка пещеры. Не говоря уже о Мэри, в которой было всего 175см. Мериэнн не знала, что от него ожидать и надеялась лишь на скорую смерть без пыток. Свою раненную кисть она прятала под пальто, словно грея руку. Как истинный воин она больше всего боялась, чтобы ее жалели.

Решив, что дальше молчать бесполезно, она призналась:

–У меня кончились патроны. Если бы были, то поверь, ты бы не стоял напротив меня.

Голос у нее был спокойным. Минутная вспышка ярости уже прошла. Конечно, она знала, что даже будь у нее патроны, она бы не убила его, но ранить и сидеть в безопасности могла.

–Ты вышла в бой без запасных патронов, Смит? Мне казалось ты уже опытный боец- с удивлением заметил ее противник.

Мужчина медленно сел на землю прислонившись головой к стене позади. При этом он не переставал смотреть на нее во все глаза, стараясь запомнить каждую черту лица.

–Так ты считаешь меня опытным бойцом? – не меньше удивилась она, стараясь забыть о ноющей боли в руке.

Даймонд ничего не ответил, он лишь смотрел на нее, погружаясь в свое горе. Он помнил, как впервые встретил ее в Академии такую умную и добрую. Но уже тогда они были разными. Он сын генерал-маршала королевства Ратомир. Она дочь обычного кузнеца, который чудом находил деньги для ее обучения.

Пока он наблюдал за ней, придумывая сверхсложный план знакомства, она стала лучшей подругой наследного принца Итана Лэнгфорда. Это оказалось вторым кирпичом в стене между ними. Не теряя надежды, Блэк решил познакомиться с ней и заодно наладить отношения с Итаном. Но малолетний выскочка послал его куда подальше, обвинив в лицемерии. Это был третий кирпич их стены раздора. Причиной четвертого кирпича была казнь родителей Лэнгфорда и приход к власти генерал-маршала. Пятый кирпич, который окончательно их разделил, было вступление Мэриэнн бойцом в повстанческий отряд.

Блэк тихо и с завистью наблюдал за ее дружбой с принцем и ее взрослением. Он всегда надеялся, что когда-нибудь она все же обратит на него свое внимание. Но каждый раз, когда она это делала, они ругались и причиной этого был либо Лэнгфорд, либо политика страны в целом. Позже став одной из лидеров повстанцев Мэриэнн убила всю его надежду.

Теперь он понимал, что отец никогда не позволит ему жениться на одной из врагов. Злой и раздосадованный он в каждом своем обращении к народу называл ее "безрассудной выскочкой". Естественно он понимал, что только увеличивает стену между ними, но больше всего на свете он хотел, чтобы она сложила оружие и вернулась домой.

Он не надеялся, что уйдя из гущи битвы, она заметит его, нет. Он лишь хотел, чтобы она была в безопасности подальше от всего этого. Но она никогда не слушала его, упрямо выпятив подбородок, она осталось со своим другом. И вот сейчас она сидела перед ним, словно издеваясь и напоминая о том, что это никогда не будет возможно.

–Хватит глазеть, Блэк! Если ты придумываешь изощренный способ убить меня, то скорее шевели своими извилинами! Я не желаю быть твоей пленницей – снова подала она раздраженный голос.

–Ты не моя пленница, если ты не заметила, я тоже тут заперт. И это ваша территория, Смит. Это ваша пещера и динамит взорвала ты сама. Хотя и не понятно почему.

Его густая черная бровь изогнулась, как бы призывая к ответу. Но Мэриэнн проигнорировала этот жест:

–Я не знала, что ты так долго собираешься с силами, чтобы убить, Блэк.

–Я не собираюсь тебя убивать.

–Думаешь, я в это поверю? Поверю что человек, который устроил нападение на наш лагерь, решит не убивать меня, твоего врага? А как же политика строгого наказания?

Слова "твое врага" оставили горькое послевкусие в его голове. И он сквозь зубы ответил:

–Ты мне не враг.

–Разве? Знаешь, я бы поверила тебе, если бы не слышала как еще вчера ты пугал народ тем, что такие напыщенные сорвиголовы как я кончат жизнь в страшных муках – язвительно отозвалась девушка, чувствуя, как запястье пульсирует от боли.

–И я не отказываюсь от своих слов. Ты слишком храбра для этой войны. Твоя отвага граничит с безрассудством. Ты стремглав бежишь к смерти, даже не задумываясь. И посмотри, к чему это привело. Ты оказалась в ловушке вместе с вражеским бойцом. Будь на моем месте другой, тебя бы сейчас пытали, как самого близкого человека принца-изгнанника. Но я не собираюсь этого делать, потому что это не твоя война.

–Но я воин, я сражаюсь…

–И все же ты мне не враг – нетерпеливо перебил он ее.

Снова наступило молчание. Мэриэнн раздумывала над его словами. Невольно она вспоминала, что когда она уходила из дома, отец также просил остаться ее, говоря, что это "чужая война". Но она не послушалась и решила добиться справедливости, решила помочь другу.

Она до сих пор помнила отчаяние Итана, когда короля и королеву Лэнгфорд убили, и захватили власть. Молодой наследник долго собирал сопротивление, и она не могла не пойти с ним. Верная подруга детства стала преданным бойцом и соратником.

Слова Блэка, что это не ее война смешили ее, потому что она всю душу вложила в эту революцию. Ведь она даже покинула отчий дом ради борьбы. И если это не ее война, то, по сути, она оставалась ни с чем.

–Мечтаешь о том, когда же тебя спасет наш золотой принц? – привлек ее внимание голос неприятеля.

–А ты что боишься?

–Кого мне бояться? Лэнгфорда что ли? Смотри, чтобы твой принц не пришел к гибели своей.

–Не беспокойся он скоро придет и, когда ты умрешь, я скажу всем, что это были твои последние слова.

И хотя внешне Мэриэнн старалась держаться так, будто за ней действительно скоро придут в душе она прекрасно знала, что этого не случится. Она сама установила первое правило их повстанческого кодекса, которое гласило, что ни за кем кроме короля нельзя возвращаться на поле боя. Если тот, кто отстал, сможет, то он сам должен догнать своих соратников. Если же нет, согласно уставу нельзя рисковать жизнями других ради жизни одного бойца. Не смотря на то, что она была самым приближенным бойцом, она осознавала, что за ней никто не вернется.

Прошло немного времени. Взглянув на свои наручные часы, Мэриэнн понимает, что за стенами пещеры уже смеркается. Боль становится все невыносимей. В попытке отвлечь себя она встает и направляется к ручейку. Даймонд все это время сидит, не шевелясь, только наблюдает за ней. Его бездействие создает иллюзию одиночества и Мэриэнн совсем забывает о его присутствии.

Она стоит в глубине пещеры и смотрит, как течет вода в ручье. Девушка находится напротив прохода в еще одну пещерную комнату, выход из которой также заблокирован.

Блэк, которому надоело сидеть, решает выпить воды. Привыкший к постоянной маскировке он бесшумно подходит к ней сзади. И когда решается заговорить, до смерти пугает ее.

Подскочив от его голоса, Мэриэнн молниеносным движением хватает его за глотку в попытке задушить.

–Отпусти, дура! Это я! – хрипит он.

–Боже мой, Блэк! Зачем ты так подкрался, а? – отпускает она его тяжело дышать.

Но он перехватывает ее руку и тянет на себе пытаясь рассмотреть.

–Что это у тебя? – он чувствует, что его шея стала влажной от чего-то, и он точно знает, что это не вода, потому что все это время девушка ни разу не вытащила рук из пальто.

–Отпусти! – словно поменявшись ролями, просит она.

–Тебя ранили? – с ужасом спрашивает он и вспоминает, что перед тем как она вспорхнула в пещеру, и произошел взрыв, он слышал выстрел.

–Да, это пустяки – краснеет девушка, не зная, что и сказать.

Воспользовавшись охватившей его злобой, она вырывает у него руку.

–Так вот почему ты забежала обратно после того как запустила бомбу? Тебя ранили – скорее не ей, а себе объяснял он.

–Да уж я хотела убить тебя, а получилось и себя – стараясь шутить, ответила она.

–Прекрати паясничать! Ты ранена! Почему ты молчала, Смит? Нужно же ее обработать!

–Во-первых, это не твоя забота, а во-вторых, если ты не заметил, я в пещере.

–Смит, открой глаза! У меня с собой мой рюкзак. Там есть спирт, вата, бинт, нитки с иголкой, скальпель и заживляющая мазь.

Говоря это, он уже открывал свой рюкзак и доставал все что нужно

–Ты все это тащишь с собой? – удивились девушка.

–Да. Я воин и я не раз попадал в такие ловушки. Мне спокойней, когда я знаю, что смогу спасти себя и выжить.

Мэриэнн невольно восхищается его опытностью и практичностью. Но все, же не понимает его поступков.

–Ты ведь не думаешь, что я позволю тебе лечить меня?

–А ты что боишься, что я тебя убью? Ты ведь полчаса назад об этом меня и просила. Что изменилось?

–Нет, дело не в этом. Просто мы враги и ты не можешь просто взя…

–Я тебе не враг. И это не твоя война. Я не могу сидеть и смотреть, как ты умираешь от потери крови или инфекции. Тем более нам неизвестно когда нас спасут.

"Или спасут ли вообще» – подумала девушка. Она четко знала план. Пока все бились, она должна была ждать, когда в пещеру приведут вражеский отряд. После их прихода она должна была обрушить вал и сбежать. Но из-за подстерегавших ее вражеских воинов она получила ранение и еле оказалась в пещере, прежде чем все обрушилось. Она знала, что Итан не вернется, потому что она надеялась, что он помнит, их цель превыше всего и уж тем более превыше жизни одного бойца.

Пока Мэриэнн стояла в задумчивости, Блэк схватил ее за раненную руку и снова потащил к ручейку.

–Отпусти. Мне не нужна твоя помощь, Блэк!

–Прекрати упрямиться! Прекрати вести себя, так как я тебя описываю! Мы взрослые люди. Мы в ловушке. Ты ранена, черт возьми! И если ты не можешь принять помощь от меня, то взгляни на это как я. Я помогаю просто по-человечески. Я человек и хочу сделать добро.

Он долго всматривался своими зелеными глазами в ее карие, позволяя ей решить самой. Хотя и думал, что если она и дальше будет противиться, то ему придется оглушить ее чем-нибудь и вытащить пулю.

Мэриэнн смотрит в его глаза и понимает что он прав. Они оба, прежде всего люди. И сейчас они в пещере вдали от ужасов войны и долга перед Отечеством. Видя в зеленом омуте глаз искренне сопереживание она, наконец, сдается, думая, что даже если он убьет ее, то это лучше голодной смерти в забаррикадированной пещере.

Девушка протягивает руку под струйку воды и шепчет:

–Порой мы забываем, что в первую очередь мы люди.

                        Испытание.



Мэриэнн сидит на земле пещеры, протягивая раненую руку Даймонду, который также устроился рядом. Между ними находится экстренная аптечка и фонарь. На голове молодого парня был такой же фонарик, который он прикрепил для лучшего освещения раны.

Мэриэнн мирно сидела, ожидая начала их своеобразной операции. Во рту у нее было полотенце, которое служило неким кляпом.

Резко кивнув головой, будто уговорив самого себя, Блэк берет в руки вату намоченную спиртом и начинает обрабатывать рану. При первом же прикосновении Мэриэнн дергается, но потом, молча, терпит жжение и боль.

Даймонду эту дается хуже, чем ей. Он мысленно проклинает себя за то, что не взял с собой немного морфия. Второй раз в жизни он вытаскивает пулю из раны и, учитывая то, что первый раз он лечил самого себя, он решает, что этот раз намного хуже.

Мысль о том, что он причиняет боль этой девушке, сводит его с ума. Ему кажется это испытание на прочность его силы воли. И он не уверен, пройдет ли его или провалится с треском.

Закончив обработку, он берет заранее обработанный скальпель. С ужасом он замечает, как дрожит его рука. Чтобы унять нервы он делает глоток спирта. Жидкость обжигает горло, и он поднимает глаза на Мэриэнн, которая не сводит с него глаз. Поняв, что он ждет ее одобрения, она слегка кивает, и Блэк стиснув зубы, продолжает.

Как только он начинает вытаскивать пулю, он жалеет, что вообще начал все это. Измученное лицо девушки и ее полные слез глаза совсем не придают ему сил. Свободной рукой он снова пьёт глоток спирта и старается быстрее вытащить пулю. Выпитый алкоголь не помогает ему успокоиться, но, по крайней мере, руки у него перестают дрожать. Трезво оценивая ситуацию, он понимает, что в любом случае должен докончить операцию.

Бросив взгляд на лицо Мэриэнн, он с удивлением отмечает, что она хоть и плачет, но не кричит. Это наводит его на мысль, что женщины, как бы их не называли слабым полом, намного выносливей и терпеливей мужчин. Сама же Мэриэнн крепко стиснув полотенце во рту, старается изо всех сил отвлечься от скальпеля, пытающегося вынуть пулю из ее запястья.

Не зная, чем себя отвлечь она начинает всматриваться в лицо своего горе-целителя. К своему удивлению она обнаруживает на нем гримасу боли. Глаза мужчины горят решительностью, но в тоже время нельзя не заметить их страдание и боль. Увидев это, она невольно думает о том, что он страдает, будто сам ранен и это в нем копаются скальпелем.

Неожиданно боль притупляет все остальное и Мэриэнн вскрикивает. Но кляп, заглушив крик, превращает его в протяжное мычание. Даймонд со всей злостью выбрасывает пулю и снова делает глоток спирта. Теперь даже это не помогает и он минуту сидит весь, содрогаясь словно в судорогах.

Все его силы уходят на то, чтобы утихомирить бушующий в груди ураган. Мучения Смит слишком сильное для него испытание. Он отчаянно хочет прижать ее к себе, взять на себя ее боль, хоть как-то облегчить ее страдания. Но, увы, он не может. Он не смеет выдавать себя.

Успокоив свое тяжелое дыхание, он снова берется за дело и начинает заново обрабатывать рану. За работой он с удивлением отмечает, что, несмотря на холод пещеры руки у девушки теплые. А кожа на них такая мягкая, что ему не верится, что она опытный воин, который все четыре сезона в году проводит на поле битвы.

Обработав рану, он поднимает на нее глаза:

–Ты точно не выпьешь? – спрашивает он снова.

Хотя она ранее она говорила, что не пьет и от крепкого напитка смешанного болевым шоком может потерять сознание. Конечно, он не хочет, чтобы она отключилась, но и желания причинять ей боль, у него нет.

В ответ она отрицательно качает головой и он, тяжело вздохнув, начинает зашивать рану.

Каждый раз, когда просовывает иглу, она дергается, и он мысленно проклинает себя. Впервые в жизни ему становится противна эта война. Впервые он злится на отца, который устроил переворот и стал причиной гражданской войны. Злясь на весь мир, он продолжает зашивать ранку, стараясь не причинять лишнего дискомфорта.

Мэриэнн не сводит с него пристальных глаз. Она столько раз от боли зажмуривает глаза и, открыв их, видит его измученное лицо, что ей кажется, этот образ навсегда запечатается в ее памяти. Она чувствует, как дрожит от боли. Она чувствует, как холодный металл иглы обжигает раненую кожу. Но все это уходит на второй план при мысли о том, что теперь она уже не сможет называть его врагом.

Зашив рану, мужчина вытаскивает кляп изо рта девушки и приступает к перевязке. Облегченно вздохнув, она позволяет ему докончить работу. Спустя пять минут операция, наконец, подходит к концу.

Даже не убрав вещи, Блэк отходит к своему месту у стены. Тяжело вздыхая, он снимает с головы фонарь и бросает его. По пещере раздается звон стекла. И она становится менее освещенной, потеряв один из источников света.

Даймонд старается унять дрожь в теле, все больше и больше ненавидя себя за участие в этой ужасной войне, которая уносит жизни тысяч людей. Смертельная усталость берет над ним вверх, и он прикрывает глаза стараясь отдалиться от всего.

Осознание того, что он заперт в пещере с Мэриэнн радует его. Он знает, что никто за ним не придет, потому что во время перестрелки никто не заметил, куда он ушел. Измотанный он думает о том, что для него было бы прекрасно умереть сейчас в этой пещере, находясь рядом с Мэриэнн, когда он ей не враг, а просто человек, который также заперт как и она. Не в силах справиться со своими чувствами он надеется все же умереть до того как придут повстанцы и спасут Мэриэнн. Эти мысли греют его души, и он постепенно начинает успокаиваться.

–Спасибо – наконец, девушка привлекает его внимание к себе.

Он резко открывает глаза. И видит, что она теперь сидит у стены напротив него в двух шагах от обвала. Прислонившись к стене спиной, она второй рукой придерживает свою перебинтованную руку и с тревогой смотрит на него.

Даймонд не отвечает, прекрасно понимая, что ответь он сейчас, то голос дрогнет, а она и так видит достаточно, чтобы заподозрить его. Спустя некоторое время брюнет поднимается и начинает убирать свои медицинские инструменты. Под пристальным взглядом девушки он моет в струе ручья все, что запачкано кровью и, завернув в полотенце, которое служило кляпом, убирает в рюкзак. Затем он достает оттуда мешочек с хлебом, который разрезан на восемь равных ломтиков. Взяв оттуда два ломтика, он подходит к Мэриэнн, протягивает ей один и говорит:

–Съешь, тебе нужны силы.

–Ты не обязан да…

–Ты потеряла много крови. Возьми же – устало перебивает Блэк.

–Но это твои запасы. Я не стану их есть.

–Я не для того тебя лечил, чтобы ты умерла голодной смертью. Прекращай уже, Мэри, мы в одной лодки прими это.

Только к концу фразы он понимает, что впервые обратился к ней по имени. Воспользовавшись ее шоком, он всовывает в ее руку кусок хлеба и идет прочь.

–Спасибо – снова благодарит она.

–Это конечно не твой любимый говяжий стейк, но все-таки лучше, чем пустой желудок.

–Откуда ты знаешь, что я люблю стейк? – в очередной раз удивилась девушка.

–Мы вместе учились Академии и провели под одной крышей целых 10лет. Я просто внимательный, Смит.

–Понятно.

Так они оба погрузились в свои мысли и стали медленно, растягивая, есть свои порции хлеба. Тишину нарушил Блэк:

–У тебя ПТСР?

–Что? – не расслышала Мэриэнн.

–Посттравматическое стрессовое расстройство – закатив глаза, повторил он.

–С чего ты взял? – насторожилась она.

–Ты напала на меня в пещере, где кроме нас никого нет – пожал он плечами.

–Ах, да. Есть немного – смутилась она.

–Тебе ведь не беспокоят кошмары?

–Кошмары? Нет. А что?

–Просто не хочу, чтобы ты мешала мне спать. Если ты не заметила мы в помещении с прекрасной акустикой- шепотом говорил он, демонстрируя отличную слышимость.

–А тебя? – заинтересовано спросила она, проигнорировав его насмешливый тон.

–Скажем так, уже нет – честно ответил он.

А в голове вспыхнул образ ее окровавленного трупа. Мурашки забегали по его коже. Он до сих пор детально помнил тот свой кошмар. В начале гражданской войны. Ему всегда снилось, как Мэриэнн ловят фанатики его отца и убивают самыми мерзкими способами. С годами этот страх не покинул его. Но с улучшением воинских навыков девушки кошмар исчез, что не могло не радовать его.

Блэк видел, что она изучает его своим пытливым взглядом и перевел разговор в другое русло:

–Что ты делала в этой пещере?

Об этом он думал еще внизу, когда во время перестрелки увидел, как она стреляет из пещеры. Его мысль о снайперской вышке разогнала сама девушка своим признанием об отсутствии патронов, отсутствие самого автомата и присутствие динамита.

–Мы хотели перекрыть перевал через гору. Как ты видишь, ту сторону мы уже подорвали. И мне пришло в голову, чтобы было бы неплохо при обвале второй стороны завести вас сюда в ловушку – объяснила она.

–Я не знал, что в тебе есть садистские наклонности – действительно такая ловушка пугала его. Ведь одно дело убить врага при битве, а второе уморить голодом.

–Скажем так, я позаимствовала политику нашего достопочтенного генерал-маршала и кончилось тем, что сама оказалась здесь заперта- ехидно ответила ему девушка.

–То есть это твое наказание. Но как ты собиралась нас сюда загнать?

–Я не знала, какой отряд прибудет и кто будет предводителем. Но я договорилась со своими, что они будут загонять вас сюда. Ведь вы не знали о закрытии перевала с той стороны.

–А получилось, ты загнала лишь одного человека, да еще и с собой – подытожил мужчина.

–Это не плохой улов, знаешь ли. У меня в пленниках сын генерал-маршала. Не это ли победа?

Ее слова больно цапнули по сердцу, напоминая о старых обидах.

–Я всего лишь воин и нет разницы кто мой отец, Смит – хмуря брови, ответил он.

–Но, надо признать, ты хороший воин. Мы не рассчитывали, что нападете вы. Твой отряд разбил нас в пух и прах. Поэтому я выскочила на помощь к ребятам. У меня был всего этот пистолет, так как предполагалось, что я буду отсиживаться до вашего сюда прихода. Потом я должна была всего лишь выскочить наружу и взорвать динамит. Но вы загнали нас в угол, и мне пришлось показаться, чтобы помочь остальным. Пули я быстро истратила. Когда ты пришел, я уже была на мели. Я думала, хоть тебя поймаю, но в меня выстрелили.

–И чтобы не умереть, ты забежала обратно в пещеру, которой хотела завалить перевал.

–Да уж. Если б у меня были пули, я бы отстрелялась. Правда я потом схватила два яблока, которые валялись на земле. Боже, яблоко! У меня же сохранилось одно!

С сияющим от восторга лицом, девушка вытащила из кармана зеленое яблоко. Она быстро побежала к ручью и, вымыв его, кинула своему спутнику.

–Кажется, у нас будет десерт – впервые после того как очутилась в пещере улыбнулась она.

–У тебя не осталось пуль, и ты решила поесть – качая головой, он достал из рюкзака перочинный ножик и разрезал пополам.

–Нет, конечно. Я использовала его как оружие. И кстати у твоего друга Гамильтона будет от него фингал.

–Ты кинула яблоком в Айзека?

–На войне все средства хороши – пожала девушка плечами и, откусив свою половинку яблока, снова уселась на свое место

Блэк усмехнулся ее поведению и тоже приступил к поеданию своей части фрукта.

–У нас есть еще 6кусков хлеба, хватит на три дня. Воды у нас также много. И вообще думаю, скоро прискачет твой любимый и спасет тебя.

Блэк старался говорить непринужденно. Хотя внутри него горел огонь. Он многие годы завидовал их дружбе, а с возрастом стал подозревать, что между ними есть что-то большее.

–Любимый? – удивленно переспросила девушка.

–Твой благородный принц – закатив глаза, пояснил он.

–Итан? Ты говоришь об Итане? Блэк, да он же мой лучший друг! Неужели ты думаешь, что мы пара?

–Разве это не так?

–Ты ведь знаешь нас достаточно долго, чтобы знать, что это не так. Мы с Итаном хорошие приятели и дорожим нашей дружбой. Еще со времен Академии мы создали свой круг. Я всегда воспринимала его как брата и не сомневаюсь в его искренней дружбе со мной.

–То есть ты говоришь, что вы всего лишь друзья?

– Именно.

Уверенность в ее тоне развеяла все его сомнения, и он облегченно вздохнул.


Не враги.

Время было уже за полночь. Ноябрьская стужа давала о себе знать. Даже в пальто ему было холодно. Особенно, когда он сидел на земле пещеры. Краем глаза он посматривал на девушку и думал о том, что ей, наверное, совсем холодно в ее легком плаще. Но предложить свое пальто не решался, чтобы она совсем не взбесилась от его заботы и внимания. Кроме того он и так был сегодня слишком любезен. Если предложит свою одежду, то она точно раскусит его.

Мэриэнн думала о том, что ей предстоит умереть в пещере не понятно вместе с кем. В том, что никто не спасет их она и не сомневалась. А на счет Блэка она не знала, что и думать. С одной стороны он не убил ее, вылечил и поделился своим хлебом. Но с другой стороны это до сих пор был сын генерал-маршала, чей отец убил родителей ее лучшего друга, лидер вражеской армии, который при любом удобном случае унижал и оскорблял ее. Наконец, чтобы внести ясность она решила спросить напрямик:

–Почему ты не сопротивляешься? Неужели ты не видишь, что люди погибают из-за этой борьбы?

–Заметь, войну устроили вы. Генерал-маршал, устроив переворот, планировал мирную жизнь для народа и в том, что погибают люди, виноваты вы. А точнее твой друг принц, который не может смириться с новым положением.

–Не надо обвинять Итана! Он не виноват! Твой отец убил его родителей! И это не мы, а он является левым. Признай, ваше правительство не принесло пользы! Ваши законы противоречат друг другу!

–Это переходный период! Так бывает во время гражданских войн. Мы спасли страну! Король Эббот не интересовался страной! Как и королева Августа, которой было наплевать на народ. Люди гибли от голода! Казна была заполнена золотом, но он не вооружал армию. Бедняки не могли учиться. Или ты забыла, как в Академии на весь курс были всего пара учебников? Из-за их пренебрежения нашу казну ограбили и увезли все наше золото в пятнадцати полных вагонах! Вот какие были король и королева, которые вы считаете святыми!

–Но Итан не такой!

–Уже поздно. Власть в руках народа и генерал-маршал будет до последнего защищать свободу своих граждан, даже ценой жизни сотни солдат.

–И ты согласен с этим? Ты считаешь это правильным?

Мэриэнн не отрывая глаз, смотрела на него. Она знала о беспечности покойных короля и королевы. Но также она знала своего друга Итана и никогда не сомневалась в его справедливом правлении страной. Она всей душой ненавидела генерал-маршала и его сторонников. Но сейчас видя отношение Блэка, она задавалась вопросом, как этот человек мог терпеть деспотизм новой власти.

–Мой отец генерал-маршал страны. Его жестокий нрав известен даже за пределами Ратомира. И ты должна понимать, что я не могу восставать против него.

Девушка ждала, что он продолжит. Но он снова умолк и казалось, был далеко отсюда.

–Ты не можешь восстать, потому что он твой отец?– привлекла она его внимание.

Мужчина несколько мгновений не сводил с нее глаз, а затем пещеру окутал его голос:

–Он просто другой понимаешь? Он всегда был таким строгим и временами жестоким. Мне даже в детстве не разрешали читать сказки о доблестных принцах и прекрасных принцессах. Любое упоминание о королевском звании строго наказывалось. Я вырос в странной атмосфере. Мой отец служил у короля, но ненавидел его. И я его не понимал. Но его не заботило понимание. Ему было нужно послушание. И мы перестали стараться понять, а просто стали выполнять без обсуждений и раздумий, которые также были запрещены. Впрочем, как и все присущее нормальному человеку.

Мэриэнн не сводила с него карих глаз. Ей казалось, что она впервые видит его. Она поняла, что всё это время она ненавидела человека, которого, по сути, и не знала. Не знала его мотивов и взглядов на жизнь, но позволяла себе осуждать его. Ей всегда казалось, что он капризный сын богатых родителей, который привык быть в центре внимания. И только, сейчас она поняла, как ошибалась в своих предположениях. Он всего лишь был мальчиком, желавшим заслужить похвалу отца.

–Ты боишься не оправдать его ожидания – озвучила она свои мысли.

Зеленые глаза снова встретились с карими. И он медленно заговорил:

– Я не боюсь, нет. Но я не один. У меня есть сестра и мать, которых кроме меня никто не защитит. Ты наверное знаешь, что мой отец бросил в темницу своих родителей, которые противились казни королевской четы. Народ прозвал его за это Справедливым. Мол он не пощадил даже своих родителей-консерваторов. И неужели ты думаешь, что этот человек может пощадить меня?

Мэриэнн не сводила с него глаз и думала о несправедливости жизни. Ее глаза закрывались, когда в голове промелькнула последняя мысль о том, что это война также чужда для Блэка как и ей.

Заметив, что она заснула, парень снял с себя свое пальто и накинул на нее. Сев на свое место он долго любовался ею. Он знал, что если бы его отец увидел их сейчас то, не задумываясь, убил бы обоих. Он знал, что генерал-маршал не прощает предательства. Но утешал себя мыслью, что возможно он умрет в этой пещере и последняя кого он увидит, будет Смит.

Через несколько часов молодые люди проснулись от шума взрыва. Открыв глаза, Мэриэнн увидела, что Блэк вскочив на ноги, стоял с пистолетом в руках, а вчерашний обвал был взорван. Ослепленная дневным светом и клубами пыли, которые поднял взрыв, она также быстро вскочила на ноги и заметила, что на земле лежит пальто Блэка, которым как она догадалась, он укрыл ее ночью.

–Мэри! – услышали она голос Итана и ужаснулась всем сердцем.

Схватив лежащее на земле пальто, она тут же встала напротив Блэка и бросила ему его верхнюю одежду. Она не до конца осознавала свои действия, но не дрогнула и осталась на месте, заслоняя собой Блэка, чем очень его удивила.

Через секунду пыль улеглась и силуэт, который за ним виднелся, забежал в пещеру. Это был высокий юноша с черными кудрявыми волосами и большими карими глазами. Пухлые губы были сжаты в тонкую полоску, а густые брови вскочили вверх, словно стараясь быть ближе к низкому лбу.

–Мэри – облегченно вздохнул принц.....

На его красивом лице начала расплываться улыбка. Но она исчезла, как только парень увидел, что за ней стоит его заклятый враг- Даймонд Блэк.

–Ты! – взревел он и попытался накинуться на него, но девушка преградила ему путь.

–Итан! Итан не надо! Успокойся! Он ничего не сделал – просила она, стараясь удержать его.

Блэк стоял, не шелохнувшись, и наблюдал за их борьбой. Конечно, он знает, что она защищает его только из чувства благодарности, но все равно это ему очень льстит.

–Ты! Если ты хоть пальцем ее тронул! Отпусти меня, Мэри! Я убью этого ублюдка! Мерзкий паршивец! Предатель и сын предателя! – кричал он, стараясь пройти мимо подруги. Но это было не просто, ведь она была его лучшим бойцом и знала почти всего его ходы наперед.

Даймонд рассмеялся его словам. Его очень забавляла эта ситуация в отличие от Мэриэнн которую пугала мысль о том, что ее лучший друг может убить человека, который спас ей жизнь.

–Итан, все не так как ты думаешь! Итан!

–Отпусти его, малявка! Посмотрим, на что способен золотой принц, который знает, что его драгоценная подруга провела ночь взаперти с его заклятым врагом!

Эти слова еще больше разозли освободителя. Парень, ругаясь и проклиная врага, пытался добраться до него при этом, не причинив боль подруги. Но это было, сложно учитывая, что Мэри крепко схватила его и не давала пройти.

–Черт тебя возьми, Даймонд! Заткнись! – закричала девушка.

Она с ужасом отметила, что впервые обратилась к нему по имени. Но когда поняла, что Блэк перестал смеяться, а Итан прекратив попытки пройти, смотрел на нее во все глаза, она решила, что это ее шанс.

–Он спас мне жизнь! – сразу выкрикнула она, глядя в лицо друга.

Итан теперь уже окончательно сбитый с толку ошеломленно смотрел на нее. Впрочем, как и Блэк, который не предполагал такого поворота событий. Хотя от такой честной и самоотверженной девушки как Мэриэнн он и не ждал другого.

Убедившись, что ее слушают, Мэри подняла свою руку. Теперь Итан заметил, что она перевязана.

–Меня ранили, поэтому я, забежав обратно, оказалась в ловушке. У меня не было патронов, и он мог меня убить. Но не сделал этого. А наоборот вытащил пулю и зашил рану. Итан, он поделился со мной куском своего хлеба.

Ее друг слушал с недоверием. Но отрицать не мог. Перевязка доказывала правдивость ее слов. Хотя он не доверял этому предателю к его огромному удивлению и облегчению тот спас его подругу и соратницу.

–Зачем ты ей помог? Ты же ненавидишь ее? Это что хитроумный такой план? – снова направил он пистолет на противника.

Блэк стоял, не шевелясь, и смотрел в полные слез глаза Мэриээн.

–Итан, опусти пистолет – прошептала она.

–Я не ненавижу ее. Тебя да. Ее нет. Если хочешь разобраться, пусть она выйдет.

Даймонд говорил, не отрывая глаз от девушки, и с болью в груди заметил, что при последних его слова она испуганно зажала рот своей здоровой рукой, а из глаз потекли слезы.

–Мэри, выйди! – скомандовал король-изгнанник.

Его раздражало пренебрежение Блэка. Но еще больше его бесило, то, что тот не отрывает глаз от его подруги.

–Итан, он спас мне жизнь. Ты обещал убить любого, кто обидит меня! Так отпусти же его! Он спас меня! – просила Мэриэнн и снова заслонила его собой.

Итан не понимал, почему она так себя ведет. Ведь будь на его месте генерал-маршал, он бы не дал ей и слова сказать.

–Смит, уйди! Уходи, сейчас же! Это не твоя война! – заговорил Блэк и попытался пройти мимо нее.

Но девушка схватила его за локти и теперь они оказались лицом к лицу. Итан не мог стрелять, потому что подозревал, что Мэри тут же бросится под пулю. В то же время он и не понимал, зачем ей это.

–Мэри, отойди! – крикнул он, опуская оружие.

Но она даже не обратила внимания и слушала только Блэка.

–Уходи! Слышишь?! Уходи! Тебе здесь не место! Тебя убьют! Ты мне не враг и не вставай на моем пути! Это не твоя битва!

–Так же как и не твоя! – с жаром ответила Мэриэнн.

Даймонд пристально смотрел в ее глаза и видел в них искреннее желание защитить. Он знал этот взгляд. Так он сам смотрел на свою сестру и мать. И как бы ему не был приятен этот взгляд, он не мог воспринимать его иначе как жест благодарности.

–Беги отсюда! – он чуть отталкивает ее от себя и выходит навстречу врагу.

Но Мэри тут, же бросается к Итану.

–Итан прошу те…

–Уходи отсюда! – кричит тот и отворачивается от Блэка.

Пленники пещеры неуверенно смотрят на него, не совсем понимая, к кому именно он обращается.

–Уходи, Блэк! Я не собираюсь убивать того, кто спас моего друга! Уходи!

Мэриэнн облегченно вздыхает и бросает Блэку его рюкзак и фонарь, который до сих пор включен, хотя при естественном освещении в нем нет нужды.

Мужчина с ловкостью ловит рюкзак и надевает на себя пальто. Он не спешит уйти, потому что не может оторвать глаза от карих глаз девушки, которые смотрели на него с тревогой и грустью.

–Я боялся, что ты умерла. Я видел, как за секунду до взрыва ты юркнула обратно, и боялся, что ты осталась под завалами – говорит Итан, поднимая на нее глаза и стараясь привлечь к себе ее внимание, что ему удается:

–И ты пришел, нарушив первый закон устава, зная, что я могла и не выжить.

–Поэтому я и пришел один. Я не мог рисковать жизнью других, но и оставить тебя не мог. Даже если бы ты была мертва, я бы похоронил тебя достойным образом- с жаром отвечает он.

Даймонд приближается к выходу из пещеры, чувствуя на себе взгляд Мэри, но сам уже не смотрит, на нее боясь, что в таком случае он наговорит лишнего. Когда он почти выходит Итан окликает его:

–Спасибо, что спас ее, Блэк. Я должен тебе жизнь.

–Не бросай ее в пекло. И береги ее. В следующий раз ты можешь ее не вернуть, Лэнгфорд.

Бросив последний взгляд на девушку, Даймонд уходит, мысленно твердя себе оставить события пещеры в ней же и забыть обо всем. Мэриэнн также пытается игнорировать кошек, которые скребут на душе и идет к ручейку, чтобы умыться и охладить свой пыл.

Итан устало опускается на землю. Он думает о том, что произошло в пещере за время обвала. Он знает, что поступил, глупо отпустив сына и лучшего военачальника своего заклятого врага. Но он видел взгляды Мэриэнн и Блэка, когда они разговаривали. Взгляды полные отчаянного желания защитить и уберечь.

Эта сцена напомнила ему о родителях, которые также не отрывали глаз друг от друга в день казни. Так смотрят люди, которые стараются привязать друг друга к жизни. Он не знал, почему его лучшая подруга и заклятый враг обменивались подобными взглядами. И только мог надеяться, что это усталость заставляет его остро реагировать на события и видеть того чего нет.

                        Возвращение.

В полночь Даймонд был в главной штаб-квартире. Чтобы избежать вопросов о том, где он был, он направился не в свою казарму, а в штаб генерал-маршала. Всю обратную дорогу он думал о том, что Лэнгфорд его так просто отпустил. Он знал, что не защити его Мэриэнн, тот бы никогда не пощадил его. Но все равно не мог понять его логики. Ведь если бы он сам поймал лучшего военачальника врага, то не задумываясь, убил бы, конечно, если это не Мэриэнн.

Также он думал о том, что если бы не Лэнгфорд, а кто-то из его соратников нашел их, то непременно убил девушку. И даже его слова не смогли бы защитить Смит от членов правящей партии. Да и к тому же если бы их обнаружил его отец, он бы убил обоих. Ведь новое правительство не терпит "жалости, колебания и предательства".

Прибыв в головной штаб, он узнал, что из его части сообщили о поражении повстанцев и исчезновении командира. Первым делом он заглянул к отцу, хотя и знал, что тот не особо волнуется, но должность обязывала отчитаться перед начальством.

–Генерал-маршал, можно к вам? – заглянул он в кабинет отца.

Генерал-маршал, главный министр и его сын сидели напротив плазменного экрана, на котором было цифровое изображение карты страны.

–Войди – даже не обернувшись, ответил ему отец.

Это был высокий, плечистый мужчина. Когда-то черные волосы уже несколько лет как поседели, и его украшала белоснежная шевелюра. Такие же поседевшие брови, хмурясь, изучали карту. Огромные пальцы рук крепко сжимали в руках папку с документами.

Когда Даймонд вошел в помещение Виктор и Мэтью Макадам вскочили на ноги.

–Даймонд, дружище ты здесь!

Высокий худощавый парень с русыми волосами и серыми глазами был точной копией своего отца, который стоял рядом с ним. Единственное их различие было в том, что отец отрастил себе пышные усы, а пиджак скрывал ставший как барабан живот.

Виктор радостно вовлек друга в медвежьи объятия. Со вчерашнего дня он не мог найти себе места. Мысль о том, что его лучший друг, боевой товарищ, да и к тому же командир попал в плен, пробуждала в нем отчаяние.

–Я в порядке – хриплым голосом отозвался Блэк младший.

Ночь в пещере в одной только рубашке давала о себе знать, и он чувствовал легкую боль в горле. Но простуда была самой последней в списке его проблем.

Не успел он отступить от друга, как оказался в объятиях его отца.

–Сынок, как же ты нас напугал!

Министр не лукавил, он и вправду очень испугался за парня. «Молодые не должны умирать» всегда твердил он. Даймонд с Виктором сверстники и лучшие друзья, поэтому Мэтью относился к молодому командиру также как и к своим детям. Как искусный политик он всегда восхищался, как и боевым, так и дипломатическим умениями Блэка младшего.

Кивнув им молодой мужчина, наконец, оказался напротив отца, который все также пристально изучал карту.

–Генерал-маршал, ваш командир прибыл для отчета.

Медленно отложив документы в сторону, мужчина обратил взор своих зеленых глаз на сына. Наблюдатель мог бы сказать, что они донельзя похожи друг на друга. И будь Блэк старший более любящим отцом, он бы видел в сыне свою молодость. Но его мысли были слишком заняты другими делами и таким вещам он никогда не предавал значения.

–Я весь во внимании – сказал он, поднимаясь с места.

Его холодность не была ни для кого новостью. Но все-таки каждый из тех, кто был в кабинете, почувствовал неловкость, словно находился в аудиенции у робота, а не человека.

–Вчера мы напали на повстанцев, которые прятались у горного перевала. Через 86 минут сражения мы заставили их отступить, причем с минимальными потерями. Во время сражения я заметил, что нас стараются загнать в туннель перевала. Войти я туда не смог потому что, отступая, они обвалили проход. Для разведки я решил остаться, проследив за повстанцами, я понял, что они закрыли путь через перевал. Когда стало понятно, что в лагерь к ним мне не подойти я решил немного отдохнуть после сражения. Утром я вышел в путь, чтобы лично доложить вас обо всем.

Даймонд говорил уверенно и не отрывал глаз от генерал-маршала. Алиби он придумал себе по дороге в штаб. Он был уверен, что ни Лэнгфорд, ни Смит не будут распространяться на счет его заключения в пещере. И уж тем более они скроют от всех, что отпустили его. Основываясь на своей давней привычке, после битвы преследовать врага и праздновать победу он решил, что его рассказ будет более чем правдоподобным.

–Хорошая работа. А теперь можешь идти к себе – сказал генерал-маршал, одобрительно похлопав сына по плечу.

Кивнув в знак прощания, молодой человек вышел. Он был безгранично рад, что наконец-то может снять с себя всю грязную одежду, искупаться и хорошенько поесть.

Ужинал он у себя в комнате, не желая лишних разговоров и расспросов. Перед сномон решил, привести в порядок свой рюкзак. Инструменты, которыми он пользовался для операции Мэриэнн, он отправил в стерилизацию, а полотенце выбросил в мусор. Уж больно оно напоминало ему о вымученных глазах девушки.

Утром Даймонд, сидя в окружении своих товарищей Виктора и Айзека рассказывал о событиях последних дней.

–Мне казалось, ты проскочил в пещеру – не унимался Айзек.

Это был рыжий парень с карими глазами и россыпью веснушек. На правом глазе парня светился синяк, а широкие плечи, ссутулившись, создавали некую ширму. Когда Блэк не вернулся с битвы, он здорово испугался за жизнь командира. И ночью получив сообщение о появление друга в штабе, сразу же пустился в путь.

–Айзек, тебе показалось. Наверное, в момент получения этого фингала тебе мерещилось не весь что – отмахнулся Даймонд, вспоминая о том, что Смит уверяла, будто оставила синяк на лице его друга.

–Черт! Ты же не знаешь! Эта выскочка Смит появилась из ниоткуда и пальнула в меня яблоком! Сначала я подумал, что это камень, но это, оказывается, было, здоровенное, зеленое яблоко.

Трое друзей расхохотались и Айзек сквозь смех продолжил:

–Кстати яблоко оказалось очень вкусным.

–Так ты его еще и съел? – удивился Виктор.

–Да! Я хотел кинуть его обратно в нее. Но тут произошел взрыв, а эти мерзавцы отступали и мы тоже стали возвращаться. Яблоко осталось у меня в руках, а потом по пути я и съел его. Уж очень хотелось кушать – пожал рыжий плечами и троица снова покатилась от смеха.

–А где ты был, а? Вчера я так и не смог узнать. Но теперь ты не отвертишься – устремил Виктор свои серые глаза на друга.

–Ты же знаешь, я люблю отпраздновать легкую победу.

–Почему ты не позвал меня с собой? – притворно насупил рыжие брови Айзек.

–Тебе девушка яблоком фингал поставила! Прости брат, но ты не заслужил веселья – попытался Блэк перевести тему.

–Что ни говори, когда ты пришел я сразу понял, что у тебя была бурная ночь. Слишком усталым ты выглядел – продолжил Виктор и Даймонд решил поддержать его:

–Ты даже не представляешь насколько.

Всю ночь Даймонд видел кошмары, будто он снова в пещере с Мэриэнн. И их находит не Лэнгфорд, а его отец. Проснувшись в поту, он был миллион раз благодарен, что их нашел именно Золотой принц, который жаждет всех спасти. Он искренне хотел забыть все, что произошло в пещере. Но в голове упрямо возникал ее образ и ее отчаянное желание защитить его вопреки войне, здравому смыслу и своему лучшему другу. И как бы Даймонд не пытался отогнать все мысли о ней прочь он не мог отрицать, что именно там, в пещере прошли его самые ужасные и счастливые часы жизни.


                        Реабилитация.

После возвращения с пещеры в лагерь, Мэриээн Смит неделю провела в постели. Ее возвращение широко праздновалось среди повстанцев, и каждый заходил пожелать ей скорейшего выздоровления. Вместе с Итаном она поддерживала историю о случайном заключении в свою же ловушку, деликатно пропустив момент, что находилась там не одна. Договорившись, они твердили, что это Итан вытащил ей пулю и оказал первую помощь. Так никто не узнал о том, что король Итан пощадил сына предателя генерал-маршала.

После недельного постельного режима Мэриэнн решила взять себя в руки. Но это оказалось не просто. Раненая рука болезненно ныла даже от легкого прикосновения к чему-то. О стрельбе не могло быть и речи.

Как лучший снайпер среди повстанцев она конечно и раньше практиковала стрельбу левой рукой. Но последние события сильно расшатали ее нервную систему и ее руки беспрерывно дрожали. Врачи, которых привозил для нее Итан, разводили руками, говоря, что боевую психическую травму лечит только время.

Более взрослые соратники утверждали, что ей нужна практика. Чем и занялась девушка. На протяжении целого месяца она день и ночь тренировалась, злоупотребляя успокаивающими отварами. Стараясь как можно скорее оправиться, она обильно мазала рану заживляющей мазью.

Уже через месяц боль в руках перестала ее беспокоить, и она смогла безболезненно брать в руки оружие. Но радости это ей не принесло. Дрожь в руках не позволяла ей сосредоточиться, и она была далека от прежнего своего лидерства в стрельбе.

Итан не брал ее на задания. Но она не винила его. Потому что прекрасно знала, что солдат с БПТ станет в битве только обузой.

Они так и не поговорили о том, что было в пещере. Единственный раз, когда Мэри попыталась объясниться, произошел на следующий день после их возвращения в лагерь. Как только она сказала, что не могла позволить ему убить Блэка, тот перебил ее словами "я понимаю".

Девушка, в отличие от него, сама не понимала, что ее на это подтолкнуло, и уж тем более не понимала спокойного смирения друга. Хотя и утешала себя тем, что Итан всегда был милосердным и старался не проливать кровь.

Временами она ловила на себе его задумчивый взгляд. Но он всегда отворачивался и делал вид, будто и не смотрел на нее. Это очень радовало ее. Она чувствовала его заботу и была благодарна за то, что он дает ей самой разобраться в себе.

По ночам она невольно задумывалась о том, что Итан как-то странно впечатлен событиями в пещере. И хотя он не говорил об этом, но старался держать Мэри подальше от зоны боевых действий, с пониманием относясь к ее состоянию.

Мэриэнн потратила два месяца, чтобы вернуть свою прежнюю форму. С зарей она выходила на охоту в лес. Там сидя в засаде на оленей она снова научилась терпению и выдержке. Свежий воздух стал на нее успокаивающе действовать и дрожь в ее руках, наконец, исчезла.

С охотой на оленей и разную дичь снова развилось ее умение метко и безошибочно стрелять. Не ограничивая себя, Мэри меняла свое оружие в зависимости от настроения и своей добычи.

Случай в пещере, когда она оказалась абсолютно безоружной перед лицом врага доказал ей, что нельзя надеяться лишь на огнестрельное оружие. А воспоминания о том, что Блэк держит все при себе, заставляло задуматься. Всё чаще и чаще она прокручивала эпизод, когда тот разрезал их яблоко. Это навело ее на мысль о том, что будет отлично, если она начнет держать при себе несколько маленьких кинжалов, которые легко бы могла засунуть в ножны и спрятать в сапоги.

Поэтому она стала учиться метать кинжалы, чтобы в случае чего иметь возможность избежать повторения событий у горы Редингрейт. Так спустя три месяца она снова без промахов стреляла из пистолета, ружья, арбалета и даже метала маленькие кинжалы, которые теперь стали ее фирменным приемом.

Вот опять она возвращалась с охоты, подстрелив двух зайцев и глухаря. Дичь она оставила лесничему, которого встретила по дороге, а зайцев несла в лагерь, предвкушая аппетитную заячью тушенку. Девушка была уже у лагеря, когда кто-то окликнул ее.

Обернувшись, она увидела двух молодых мужчин. Один был невероятно крупным со светлыми русыми волосами и раскрасневшимся лицом. Нос картошкой то и дело шмыгал, напоминая о простуде его обладателя. Темно-карие глаза человека-шкафа искрились от радости. Рядом с ним был невысокий брюнет достаточно плотного телосложения. Его черные глаза выражали недовольство, и даже легкое разочарование.

–Перси, Джеймс, что вы тут делаете? – обратилась к ним она, с улыбкой глядя на них.

Эти двое друзей всегда напоминали ей шкаф и тумбочку.

–Мэри, это же не зайцы да? – спросил Джеймс, с грустью глядя в сетчатый мешок в котором лежала заячья туша.

–Да, это заяц. А что?

–Ты проиграл! Я же говорил тебе, что она поймает зайца, а не глухаря. Теперь ты мне должен ящик гранатового сока – смеясь, толкнул своего маленького друга великан.

–Мы играли спор, и я проиграл- пояснил тот и удрученно поплелся в лагерь.

–Ну, если для тебя это так важно, то могу тебя обрадовать, ты не проиграл – постаралась она его успокоить, также продолжив путь, на ходу передавая протянутой руке Перси мешок с добычей.

–Как это? – удивился тот.

–А так, что я подстрелила одного глухаря и двух зайцев. Но отдала дичь лесничему, потому что вчера мы уже ели суп из мяса глухаря.

–Значит, я был прав! – воскликнул брюнет.

–Но ты все равно должен! – возразил ему друг.

–Нет уж, это ты мне должен. Я оказался прав.

–Ха, кто бы говорил. Зайцев то она поймала два, значит, победил я.

–Мы не говорили о чис..

– Сделаем так! Вы принесете ящик с виноградным соком на ужин, и мы все его выпьем. Все-таки охотились не вы, а я – перебила Мэри их бессмысленный спор.

В лагере их встретил один из рядовых бойцов с приказом немедленно зайти к королю Итану.

–Вы нас звали, ваше величество? – зайдя в пункт сбора, спросила Мэри.

Несмотря на то, что у Итана было множество соратников и последователей. Мэри была единственной среди них, которая называла изгнанного из своего же королевства короля «вашим Величеством». Конечно, остальные тоже называли его королем, но при этом не обращались к нему должным образом.

Сам Итан не обращал на это внимания и считал, что не заслужил еще такого. Но всё-таки ему было очень приятно, когда Мэри так к нему обращалась. Наверное, дело было еще и в том, что она это делала абсолютно искренне. Каждый раз, когда она это говорила, Итан невольно задумывался о том, что она его самый преданный соратник и друг.

Мэри, не знала можно ли ей войти, потому что до сих пор Итан держал ее подальше от активной деятельности. Не прийти она не могла, так как уже считала себя вполне здоровой, тем более приказ передали и ей. Но, несмотря на это, ей было неловко находиться здесь. Потому что именно она была автором последней операции, которая кончилась грандиозным провалом.

–Проходите – кивнул изгнанный король.

–Надеюсь ничего серьёзного? – с беспокойством спросил Перси, которого пугали то, что в последнее время участились зверские нападения на повстанцев со стороны нового правительства.

–Все отлично, даже более чем – с облегчением услышали все ответ.

–Мэри, ты поправилась, и я хочу чтобы ты участвовала в предстоящей операции – пояснил Итан, развеяв все сомнения подруги относительно необходимости ее присутствия.

–Что-то крупное? – с интересом спросила девушка.

Хотя она и не участвовала в последних вылазках, она знала, что после неудачи в перевале они притаились и не устраивали крупных налетов.

–Можно сказать и так. Думаю, это тебе понравится- с этими словами Итан передал подруге планшет с чертежом и подробным планом операции.

Перси и Джеймс сидели с ухмылками на лице. Зная характер своей академической подруги, они догадывались, что после ознакомления с планом она будет воодушевлена даже больше чем они. Ведь ребята уже больше двух месяцев готовились к этой операции и надеялись на положительный результат.

Пока Мэриэнн внимательно изучала полученные материалы, король решил сообщить своим соратникам последние новости:

–Наемники согласились. Сегодня в головной штаб прибыли оружие и продукты. После выступления генерал-маршал решил вернуться не штаб-квартиру, а в казарму сына. Это наш шанс вернуть власть.


                  Юбилей независимости.

Тридцатое февраля. Прошло пять лет со дня независимости страны. За эти годы жизнь граждан изменилась коренным образом. Эти изменения нельзя было назвать полностью хорошими, так же и нельзя назвать только плохими.

Генерал-маршал Адольф Блэк сидел за большим столом на сцене оперного театра, который раньше был зимним дворцом королевской династии. Зал был полон людей, которые пришли, чтобы услышать речь главы нового правительства в честь такого большого события как пятилетний юбилей обретения свободы.

За столом кроме генерал-маршала был его сын и главный министр. Рядом находилась трибуна. Напротив нее уже стояла камера для прямой трансляции выступления. В первом ряду среди зрителей расположились непосредственно сами чиновники нового правительства.

Жирный как свинья мужчина с голубыми глазами как бусинки и огромной лысиной на голове раздражал своим сопением всех вокруг. Это был Сэм Фэтсо глава отдела со связью с зарубежными странами. Вот уже тридцать лет он занимал эту должность. Работал со времен отца короля Эбботта, но предал своего короля за, то, что тот, по его мнению, платил ему недостаточную сумму денег. Жадный Фэтсо после свержения ненавистного ему короля на свою огромную зарплату стал так объедаться, что теперь его нельзя было отличить от большой дойной коровы.

Справа от Фэтсо сидела супружеская чета Монтгомери. Это были самые древние и самые богатые представители дворянства Ратомира. Народ души в них не чаял, и их поддержка была очень ценна новому правительству.

Эдмунд Монтгомери высокий, в меру упитанный мужчина 45 лет. У блондина были светло-карие глаза и тонкий подборок, который выгодно смотрелся на фоне такого же тонкого и прямого носа. Его жена Олимпиа Монтгомери была очень похожа на него. Такая же светловолосая, светлоглазая с прямым, острым носом и маленьким подбородком. Свет называл их самой идеальной парой и не обманывал. Они и вправду прекрасно сочетались друг с другом. В их глазах можно было увидеть, что двадцатилетний брак не уменьшил силу их любви.

Чета Монтгомери оказалась вне милости у покойного короля Эбботта. Их имущество было конфисковано в пользу королевства. Когда началась революция, они перешли к левым с условием вернуть все, что у них отняли. Они понимали, что деньги им не отдадут, но, по крайней мере, их дома снова были в их распоряжении. Временами их мучила совесть. Но они быстро заглушали ее порывы прогулкой по многочисленным особнякам и виллам.

Слева от Фэтсо расположились Айзек Гамильтон и Виктор Макадам самые верные молодые военачальники нового правительства. Да, и к тому же верные наперсники сына генерал-маршала Даймонда Блэка.

Замыкал ряд столичный губернатор Фолли. Это был достаточно щуплый мужчина с бледными, сероватыми волосами. На самом деле ему было всего тридцать лет, но выглядел он даже старее Фэтсо. Его черные глаза постоянно метались из стороны в сторону, будто он готов в любой момент кинуться вон. Мужчина и в сидячем положении так умудрялся вертеться на сидении, что казалось, у него внутри ползают не просто черви, а огромные змеи. Хотя надо признать все уже привыкли к этому. Ведь и стоя на собраниях, он содрогался всем телом будто у него ломка.

Фолли был из обычной крестьянской семьи. Когда он служил в армии, случился государственный переворот. По природе глупый и трусливый человек он не дал сигнал о нападении, когда стоял в карауле в своей казарме. Генерал-маршал оценил его поступок как храбрость и верность ему, и поэтому после казни нынешнего губернатора посадил на должность Фолли. Глава правительства прекрасно знал, что дал власть человеку не способному ею правильно распоряжаться. Но это ему и было нужно. Он собирал вокруг себя марионеток, чтобы они выполняли приказ, не задумываясь о последствиях.

После того как гимн независимости смолк народ поднял одобрительный шум, и Адольф Блэк поднявшись с места, встал за трибуну. Дождавшись абсолютной тишины, мужчина заговорил, даже и не взглянув на заранее подготовленную помощником речь:

–Граждане свободной страны, поздравляю вас с пятилетним юбилеем! Я долгое время шел к этому. И я смог не просто отвоевать свободу, но и удостоился чести возглавлять правительство в пятилетний юбилей. Мне хотелось бы, чтобы каждый из жителей страны был горд этим праздником. Но, увы, среди нас есть бунтовщики и предатели! Я призываю тебя, мнимый король Итан, сдаться властям и тогда ты, и твои соратники будут казнены более гуманным образом! Пять лет продолжается это битва, и помяните мое слово, она будет продолжаться хоть пять столетий, но мы не откажемся от демократии. Мы выбрали свой путь и никакие жертвы, угрозы и войны, не заставят нас отступиться от него. До последнего вздоха, до последнего солдата, до последнего жителя страны мы будем сражаться за свободу! Никто! Ни один из наших жителей не боится войны. Не боится смерти! Ибо нет ничего выше свободы государственной! Все мы понимаем, что это война. И тут либо ты, либо тебя. Поэтому нужно быть бдительными! Предатель может скрываться в личине друга, и мы не должны позволять себя обмануть! Монархия изжила себя! И пока я буду жив, я не позволю ей снова взять власть в свои руки! И даже после смерти мое дело продолжит мой сын, командир Даймонд Блэк!

Генерал-маршал говорил с жаром, все более и более размахивая руками. Сторонники его фанатичной антимонархии склонные к насилию одобрительно кивали, выкрикивали лозунги типа «Свобода, прежде всего», «Смерть лже-королю», «Да здравствует освободитель Адольф Блэк!» «Демократия да, король нет!» «Смерть врагам демократии».

Но остальная масса людей сидела напуганная такими словами. Жители пришли к празднованию и не ожидали услышать призыв к борьбе. Напуганные они сидели, потупив взгляд в страхе, что если кто-нибудь из чиновников заметит их колебания, то сразу убьет.

Даже близкий круг вождя не был впечатлен его речью. Фэтсо сидел, широко разинув рот. Его глаза бусинки стали огромными как монеты. Как многолетний чиновник с огромным опытом работы с народом он прекрасно понимал, что эти слова никто не примет с открытой душой.

Чета Монтгомери крепко взявшись за руки, ожидали самого худшего. В страхе за свою жизнь они были готовы броситься наутек, лишь бы не попасть под разгоряченную руку народа. Эти люди понимали, что народ, который с легкостью отказался от тысячелетнего правящего дома, также легко откажется от нового правительства.

А вот Фолли сидел более чем довольный. При генерал-маршале он хорошо обустроен и знал, если повстанцы победят его тут же снимут с должности, а то и убьют. И эта мысль каждый раз служила ему мотивацией слушать речи своего покровителя с неподдельным воодушевлением.

Виктор и Айзек, потупив взоры, внимательно разглядывали свои ботинки, как будто впервые их видели. Оба они думали о том, почему генерал-маршал всегда импровизирует свою речь. Ведь если бы он читал по заранее подготовленной карточке, народ не просто бы их боялся, но уважал и любил бы.

      Главный министр сидел и выразительно смотрел на Блэка младшего. Молодой человек был прирожденным оратором, и в отличие от отца, его политика была действительно любима народом. Министр не скрывал своего мнения о том, что те, кто не является фанатиками идей генерал-маршала следует за новым правительством исключительно из доверия к его сыну. И порой он задумывался о том, что если Блэк младший погибнет, то вся кампания старшего рухнет, прежде чем он успеет сказать – «Свобода, прежде всего».

Не дав отцу продолжить свое выступление, Даймонд услышав свое имя, вскочил на ноги и направился к трибуне. Генерал-маршал был раздражен этим, но противиться не стал, так как сам его назвал. Как только Блэк младший встал за трибуну публика одобрительно загудела.

Генерал-маршал, радостно решив, что народ полностью согласился с ним, удовлетворенно кивнул и направился на свое место, уступая трибуну сыну. Как властолюбивый диктатор он никогда не одобрял выступления сына, считая их лишними. Но его давний друг, советник и главный министр Макадам утверждал, что это хорошо располагает народ. И, в конце концов, он смирился с его выступлениями.

Прошли долгие пять минут, после чего зал, наконец, стих. И в этой тишине Даймонд Блэк начал свое пламенное обращение.

–Да здравствует народ Ратомира! Да здравствует ваша свобода! Сегодня, тридцатого февраля, мы празднуем свой первый, хоть и маленький юбилей. Уже пять лет я, ваш командир, всеми силами стараюсь сохранить мир и спокойствие страны. Но сейчас я хочу напомнить вам с каким трудом, нам достался этот день. Я помню, мальчиком однажды гулял в пригороде вблизи горы Редингрейт. Во время прогулки я обнаружил человека, который лежал на земле. Он был бледным с синими губами, одетый в лохмотья. Так, в свои шесть лет я впервые увидел мертвеца. Это был деревенский житель, который умер от голода. Все мое детство прошло в окружении бесчинства и произвола царизма. Все чаще и чаще я видел на улицах людей с босыми ногами. Обувные фабрики закрывались один за другим. В то время как король и королева еженедельно устраивали балы. Наш народ не мог себе даже позволить носить обувь. Это были самые темные времена нашей истории. Академия Наук разваливалась. Полвека без ремонта привело ее в аварийное состояние. Учебников категорически не хватало, и мы занимались по 9-10человек вместе. Король Эбботт и королева Августа утверждали, что денег в казне нет. Но однажды на нас напала вражеская страна. Это был сокрушительный крах. Армия был безоружна, все, что было на руках солдат, оказалось неисправно. И заморские чужеземцы увезли пятнадцать вагонов наполненных золотом нашего народа. В деревнях стали распространяться случаи каннибализма. Люди зверели от нужды. Отчаяние, страх и паника охватили тогда страну. Я помню их запах и крепкую хватку.

Даймонд говорил тихим и уверенным голосом. В зале стояла абсолютная тишина, которую словно можно было потрогать руками, настолько она была ощутима. Даже фанатики его отца слушали, так внимательно, будто не дыша. Все слова он говорил, искренни и от сердца. Наверное, именно поэтому многие в зале сидели со слезами на глазах. Женщины и мужчины плача слушали его речь. Они и сами помнили те далекие дни. Не было ни одного слушателя, который не потерял, тогда своего близкого человека. Все они видели эти ужасные сцены своими глазами. Они по-настоящему переживали это. И выступление молодого военачальника не могло не трогать их сердца.

Олимпиа Монтгомери тихо плакала, уткнувшись в шелковый платочек с фамильным гербом. Муж, крепко сжимая ее руку, пытался сам не заплакать. Глаза бусинки мистера Фэтсо роняли слезы, и теперь его тихое сопение стало чуть громче. Даже глупый Фолли что-то почувствовал и что-то вспомнил. Он как-то странно притих будто оцепенев.

Уверенный голос и пристальный взгляд Даймонда словно был укором от того, что они все забыли и решили оставить в прошлом. Но сейчас они не просто вспомнили все. Нет. Слушая его слова, народ, снова переживал те дни. И каждый из них стал бесконечно благодарить Бога за то, что они обрели свободу и теперь могли вздохнуть с облегчением. Миллионы жителей по всей стране сидели в обнимку со своей семьей и плача, благодарили младшего Блэка за то, что он подарил им новый мир. Теперь даже ярый демократ генерал-маршал казался им ангелом с небес, и все его пугающие речи забылись как страшный сон.

Даймонд полминуты молчал и обводил зал взглядом. Никто и не смел шевельнуться. Все будто ждали, когда он скажет "это все в прошлом, забудьте". Оглушительная тишина создавала атмосферу таинственности. Зал переваривал услышанное, погрузившись в омут памяти. Сам генерал-маршал не хмурился и прятал в глазах слезы. Но, то были слезы гордости за то, что он сумел освободить страну от монаршеского гнета.

Спустя почти минуту, которая казалось, длилась сто лет, Даймонд продолжил свою речь:

–Сегодня, стоя здесь перед вами, я не могу скрыть своего счастья от того, что все это осталось в прошлом. Наш народ отныне не боится выйти из дома. Наши враги разбиты. Армия превосходно сформирована и вооружена. Мы смогли даже поставить на ноги флот и обезопасить границы. Академия Наук отремонтирована, построены два ее филиала. Теперь не только богачи, но и обычные люди обучают детей. Новое правительство сделало образование бесплатным и общедоступным. Мы понимаем всю важность грамотности и трудоустройства граждан. Теперь на улицах вы не увидите ни одного жителя, который ходил бы босой. А шестилетние дети не встречают на улицах трупы умерших от голода людей. Случаи каннибализма не повторились за эти пять лет. И мы приложим все усилия, чтобы эти дни никогда не повторялись вновь. Благодаря вашей поддержке мы открыли государственные приюты, которые защитят любого, кто остался без еды и крова. Сколько лет мы трудились ради этого? Сколько раз мы хоронили родных, которые пожертвовали собой ради этой цели? Сколько дней мы оплакивали кровь на наших улицах? Какой ценой мы заплатили за то благополучие, что сейчас у нас есть? Все это было не зря и сейчас мы можем наполнить легкие запахом свободы и мира. Теперь уже ни один монарх или диктатор не угрожает жизни нашего народа. Но, ни в коем случае нам с вами нельзя забывать через что мы прошли, и тогда мы будем ценить то, что у нас есть. Прошу вас давайте закроем свои двери перед лицом стереотипов и старых устоев. Пусть же тьма навсегда покинет наши края, и мир над нашими головами никогда не угаснет. Ведь мы живем не просто ради жизни, а ради ее улучшения.

                        Вороний налет.

                  

Вернувшись с празднования, генерал-маршал и его приближенные оказались среди толпы воодушевленных военных. Казарма встретила их с одобрительным гулом и восторженными лицами. Несмотря на поздний час, празднование независимости было продолжено. Пока в части солдаты пели гимны и предавались пьянству, снаружи собирался отряд.

В тени деревьев, которые окружали казарму командира Блэка младшего, происходили странные вещи. Там подальше от людских глаз прятались около 50 человек. Каждый из них был облачен в странные черные плащи типа балдахина. Но еще более странным в их виде были маски Ворона на лице, благодаря которым их невозможно было узнать. Десятки людей, облаченные в этот наряд и вороньи маски, наводили страх и желание быстрее убежать как можно дальше. Сами люди напоминали друг другу чумных докторов, которые стараются выжить отравляющую заразу с человеческого организма.

Эти Вороны были все абсолютно одинаковые, кроме троих, что стояли впереди отряда. Двое из них были в черных шляпах с широкими полями. А у одного за поясом была кожаная сумка, предназначенная для газовых баллончиков и пуль. Так эти трое не отрывали глаз от будки сторожа.

Неожиданно, кроме звуков празднования, сторож, который сидел в будке караула услышал шум какого-то механизма. Выйдя наружу, он вместе со своим напарником стал оглядывать горизонт, то и дело, бросая взгляд на небо, будто ожидая увидеть там вражеский беспилотник. Ни один из них не заметил маленькую игрушечную машинку на дистанционном пульте управления, которая приближалась к воротам в казарму. Машинка уже был в двух метрах от ворот, когда, наконец, сторож увидел его и бросился за ней. Но он был слишком далеко и прежде чем успел что-то сделать, прозвучал взрыв. Охранники упали без чувств, и на воротах теперь зияла огромная дыра.

Человек с маской ворона и широкополой шляпой, стоявший впереди всех обратился к своему напарнику с сумкой, который держал в руке пульт управления.

–Отличная работа!

Ворон бомбардир кивнул и первым побежал вперед. Все остальные последовали его примеру.

Даймонд с отцом и главным министром сидел в кабинете, отведенном для генерал-маршала. Услышав взрыв, все трое вскочили на ноги.

–Что это было? – озвучил мысли каждого министр.

–Я пойду, узнаю – не успел Даймонд сделать шаг, как в комнату забежали Виктор и Айзек.

–На нас напали. Ворота взорваны. Вороны уже в казарме – задыхаясь, доложил Виктор.

–Но они должны были напасть в головной штаб. Наверное, произошла ошибка – лихорадочно расхаживал в кабинете министр.

–Ошибки быть не может. Я лично расшифровывал сообщение. Уверен это наёмники решили нажиться. Управы на них нет! – взревел генерал-маршал и ударил кулаком по столу.

–Айзек, быстро дуй к моей маме и сестре. Не отходи от них ни на шаг, пока я не приду – начал распоряжаться командир казармы.

Получив приказ, воин выбежал за дверь.

–Генерал-маршал, главный министр, Виктор проводит вас в безопасное помещение и вернется в бой – продолжил он, вытаскивая свое оружие.

–Что-то тут не так. Нужно поймать этих воронов и допросить. На смерть не стрелять. Думаю это....

Договорить ему не дал генерал-маршал:

–Даже если все, так как думаешь. Убить всех, кто замешан в этом. Предательство нужно рубить на корню! Стреляйте без колебаний!

–Но отец!

–Я сказал, пощады не будет!

Министр и его сын стояли, потупив взор. Оба понимали, что допрос это справедливая идея, но перечить жестокому главе государства, никто не смел.

–Да, сэр.

Даймонд сжав кулаки, выбежал в коридор сражаться. Он ринулся в бой и в голове у него вспыхивали его первые бои. Подростком он участвовал в сражениях в рядах тогдашней королевской армии. В те времена его воротило от одного вида крови, и меткая рука дрожала, как только вместо привычной мишени была направлена на живого человека. В своих самых дерзких мечтах он не мог представить, что когда-нибудь станет таким же искусным бойцом как отец. Да еще получит под командование целое воинское отделение.

Его желания были более мирные и приземленные. Он всегда хотел быть спортсменом. Но жребий судьбы предначертал ему другой путь. Хотя с опытом Даймонд думал о том, что война это самый жестокий спорт и самая закаляющая характер дисциплина

Корпус за корпусом он бежал, не зная, что предпринять. Вороны бились будто играючи. Все они словно стаей пытались куда-то пройти. Блэк младший с удивлением замечал, что захватчики не борются, а стараются увильнуть от боя. Также он понял, что те, кто сражались, использовали пневматические оружие. Раненые резиновыми пулями его солдаты лежали без чувств. Даймонд не знал, что делать он не смог ни поймать, ни ранить хоть одного противника. Уж слишком они быстрыми были.


В это время четверо Воронов, которые, по всей видимости, были предводителями компании, разделившись по двое, продолжали поиски чего-то ценного. Ради чего и был устроен этот налет. Два человека в черных плащах бежали по коридорам, заглядывая во все комнаты, что попадались на пути. По очереди они прикрывали друг друга от натиска преследователей. Вскоре им показалось очередная дверь у поворота.

Ворон со шляпой, кивнув головой, забежал в комнату и обнаружил там еще несколько дверей. Со всей быстротой, на которую он был способен он начал заглядывать во все 5 комнат, в которые выходило помещение. Ворон – Бомбардир быстро вытащил из сумки за поясом пули. И снова стал отстреливаться от настырного противника, который хоть и был безоружным не оставлял попытку схватить их. Он с огромным удовольствием стрелял в нападающего, который всеми силами пытался увернуться. Ворон давно не участвовал в битвах. Каждая минута битвы приносила ему массу наслаждений, что он забыл обо всем остальном, что тревожило его.

Стоя спиной к повороту в очередной коридор Ворон не мог видеть, что к нему приближался командир казармы. Увидев одного из налетчиков, Даймонд решил незаметно подкрасться и это ему почти удалось. Когда он был уже в шаге от него, Ворон резко достал из сапога маленький кинжал и кинул в противника, который был в метре от двери. Рука Ворона освободилась, и Даймонд увидел только-только заживающую рану на его ладони. Это была рана от шва. От шва, который он наносил сам.

В ужасе он схватил руку девушки и она, наконец, заметила его.

–Смит? Что ты тут делаешь?! – кровь пульсировала в висках.

Он понял, что был прав и это не наемники, а повстанцы. Их обвели вокруг пальца! Но его собственная правота совсем не радовала его, а наоборот огорчала. Все остальное было неважно рядом с тем, что сейчас Мэриэнн находилась в лагере, где приказано убить каждого, кто окажется причастным к нападению.

Мэриэнн стояла как вкопанная и смотрела на свой шрам, который начал заживать. К своему удивлению она поняла, что настоящая рана находится гораздо глубже и его не так просто излечить. Все ее воодушевление от участия в битве пропало, как только она увидела его зеленые глаза.

Не дав ей заговорить, он крепко схватил ее за руку и потащил подальше от места сражения.

–Что ты тут делаешь?! Ты что страх потеряла?! – крикнул он в отчаянии.

Очнувшись от оцепенения, Мэриэнн попыталась вырваться. Но их остановил чей-то крик.

–Даймонд, это ты?! – кричал Виктор.

В ужасе двое остановились у двери, где на них теперь смотрел и Итан Лэнгфорд, который пытался найти прятавшегося генерал-маршала.

Прежде чем Виктор успел появиться за поворотом, Даймонд крепко схватил Мэриэнн словно пленника. Крутанувшись, он стал боком к месту появления Виктора стараясь заслонить ее собой, и прошептал ей:

–Просто молчи.

Итан не знал, что предпринимать. Он видел, что теперь она смотрит на него. И отчаянно хотел спасти свою боевую подругу, но ему мешали две вещи. Первое это осознание того, что, даже выстрелив в Блэка, он может не успеть спасти ее от Макадама. Голос, которого он услышал секунду назад. Второе это то, что Мэри в очередной раз заслоняла собой Блэка и он мог попасть в нее. В тоже время он не мог не заметить, что и Блэк также стоял, заслонив ее от своего друга. И в этот кризисный момент главарь Воронов думал о том, что эти двое инстинктивно пытаются защитить друг друга.

Виктор, появившись у поворота, прекратил бежать, увидев, что его друг жив и здоров. Да и к тому же держит в руках пленника. Не успел он ничего сказать, как тот перебил его слова:

–Виктор, я ошибался! Это наемники, я узнал этого. Отправляйся к другим. Здесь все чисто. А я допрошу этого.

С каждым словом, ему становилось все хуже. Он обманывал своего верного воина. Причем, даже не понимая, что говорит. Но единственное, что его сейчас волновало это увести подальше выскочку Смит. Один только вид любителя пыточных допросов Виктора приводил его в ужас.

Его заявление удивило Мэриэнн, и она поняла, что он не собирается ее сдавать. Хотя мысль о допросе все равно волновала ее нервы.

Итан стоял в полнейшем шоке. Слова Блэка, командующего казармой, на которую они напали, не могли не удивить. Он знал, что Блэк заметил его и то, что он все равно объявил о том, что горизонт чист, поражало его.

Услышав о допросе, он хотел вскрикнуть. Но вовремя остановился, видя как Мэри, слегка покачивает головой, отчего вороний клюв создает впечатление маятника. Стиснув зубы, он думает о том, что не может сорвать операцию. И не имеет права попадаться в руки противнику. Ведь это грозит тотальным поражением.

Не успевает он придумать способ спасти Мэри от допроса как слышит голос Макадама:

–Ты уверен? Я могу поучаствовать в допросе – предлагает он с кривоватой ухмылкой от чего у троих стынет в жилах кровь.

–Нет! – резко вскрикивает Даймонд, еще сильнее прижимая к себе Мэриэнн. А потом, спохватившись, добавляет:

–Они наверно захотели украсть оружие. Спустись в склад и проверь. Я сам разберусь. Это всего лишь наемник.

Виктор убегает обратно, думая о том, что их склады обворовывает стайка дешевых наемников.

Даймонд облегченно вздохнув, ослабевает хватку, но не отпускает девушку. Сердце бешено отбивает ритм при мысли о том, что будет, узнай отец об участии в налёте выскочки Смит назвавшей его "подлым трусом и предателем". Он даже думать боялся о таком раскладе событий.

Итан смотрел во все глаза на Даймонда, который стоял, не сводя с него глаз, но при этом словно не видя его. Он знал, что Блэк спас его, а точнее Мэриэнн и вместе с ней всех остальных повстанцев. Попытаться убить его означало погубить не только подругу, но и себя, да и весь отряд Воронов. Как трезвомыслящий лидер Итан понимал, что не может и дальше продолжать нападение, когда их раскрыли. Тем более сердце его обливалось кровью при виде Мэриэнн, которая была в заложницах.

Взяв рацию в руки, он отдал приказ:

–Отступаем! Отступаем! Сейчас же отступаем! Все назад к месту встречи!

Мэриэнн слышала голос друга в наушнике и проклинала себя за то, что согласилась участвовать в налете. Она знала, что потерь у них нет, и они могли бы с легкостью дойти до цели, не попадись она в руки Блэка. Раздосадованная она попыталась вырваться, но он был гораздо сильнее ее и без труда смог удержать.

–Я сам провожу тебя – сказал Даймонд больше обращаясь к Лэнгфорду чем к ней.

Потом, крепко держа ее за локоть, стал уводить. Он уже знал, как сможет безопасно выпустить ее за территорию казармы.

Оставшись один, Итан понял, что тот собирается проследить, что она без стычек доберется до выхода. Хотя и не осознавал, зачем Блэку все это. Но он до сих пор помнил взгляд этих двоих в тот далекий день в пещере. Этот взгляд полный желания защитить все сильнее напоминал ему взгляд его родителей.

Отбросив все сомнения на счет благородных побуждений Блэка, он направился к выходу, поняв, что отступление самое лучшее решение. Ведь генерал-маршала они так и не нашли. Тем более казарма и не подозревала, что это повстанцы, а не егеря.

Итан никогда не хотел войны. Все свое детство он провел мирным ребенком и никогда не мечтал о покорении мира. Он хотел развивать науку, культуру, медицину. Но судьба распорядилась иначе.

После жестокой казни родителей он начал собирать вокруг себя людей. Поначалу он не хотел реставрации, а просто жаждал мести. За пять лет жажда мести исчезла, но решения он не поменял. Итан и люди, которые поддерживали его, видели, что творит новая власть и к чему это приводит.

Через год после революции началось повстанческое движение в поддержку реставрации. Молодой король, скрипя сердцем, выходил в бой. Каждая потеря бойца наносила ему тяжелый удар. Он не мог выносить мысли о том, что эти люди погибают из-за него.

Наверное, именно поэтому он и призвал всех к отступлению. Близость Смерти, которая расхаживала с косой в руках совсем рядом, не радовала, и он решил отвести всех в безопасное место. Подальше от врага.


                        Побуждение.

Даймонд злой как черт вел за собой Мэриэнн. Он не понимал, почему она пришла сюда. Да еще и с Лэнгфордом! За их головы любой воин этой казармы был готов биться до последней капли крови. А они вот так лезли на рожон!

Войдя в свою спальную комнату, Даймонд со всей злостью захлопнул дверь и закрыл на замок, предварительно убедившись, что никто не следит за ними.

–Ты с ума сошла, врываться прямо в эпицентр вражеского лагеря? – тут же он накинулся на девушку.

Теперь она стояла без маски. Потому что от волнения ей стало не хватать воздуха, и она тут же сняла ее. Карие глаза искрились злобой, несколько прядей волос спадали на лицо, губы побелели не то от холода, не то от волнения.

–Я не собираюсь перед тобой отчитываться! – ощетинилась Мэри, глядя, как мужчина затягивает шторы.

–Ты проникла в мой лагерь! Ты хоть понимаешь, что здесь генерал-маршал?! И он не пощадит никого, кто в этом участвовал!

–Мы все заранее запланировали. Все прошло бы отлично. Никто бы нас не узнал.

–Но я, же тебя узнал, Смит!

–Это потому что ты сам наложил на меня швы.

При этих словах оба они бросили взгляд на ее руку и неосознанно вспомнили холодную ночь в пещере.

–Ладно, предположим, что я узнал тебя по ране. Но признай, ты даже не заметила, как я подкрался. А если бы это был кто-то другой? Ты хоть думала об этом, когда прискакала выполнять приказ своего Золотого Принца?!

–Мне не положено думать. Я воин. Я должна сражаться.

–Это не твоя война!

–Нет, уж моя! Я готова пожертвовать жизнью ради реставрации прежнего порядка!

–Меня не интересует твое мнение! Я лишь не хочу однажды проснуться и увидеть твою голову, которая висит в центре города на показ всем бунтовщикам!

Мэриэнн смутилась, услышав, что он действительно хочет защитить ее. И это усмирило ее гнев. Также как и Даймонд, который стоял, потупив взор не зная как себя вести. Минуту они молчали, переваривая последнюю сказанную фразу.

Затем командир казармы отодвинул шкаф и открыл скрытую за ним дверь. Он знал об этом ходе со времен начало командования. О нем никто не знал кроме него, Виктора и Айзека. Тайный ход от его комнаты вел несколько направлений и сейчас мог помочь ему вывести Мэриэнн из казармы в целости и сохранности.

Открыв дверь, он заговорил уже более спокойным голосом:

–Мы выйдем отсюда.

–Куда ты собираешься меня отвести?

Мэриэнн с недоверием покосилась в темный проход.

–Ты же не собираешься отсиживаться в моей спальне, куда в любой момент может нагрянуть мой отец? – снова вскипятился Даймонд.

Он не понимал эту девушку. Она упрямо твердила, что готова умереть за своего короля. И каждый раз злилась его попыткам спасти ее. Но когда он пытался помочь, у нее был такой испуганный вид, что он невольно задавался вопросом, как она вообще без страха кидалась в бой?

–Это выход наружу? – все еще скептически изогнув бровь, спрашивала она.

–Да, мы дойдем до Реддингского моста, где тебя уже никто не сможет увидеть.

Тень улыбки появилась на лице девушки, но сразу исчезла, когда она осознала его слова:

–Блэк, нет! Я не стану сбегать! Макадам видел нас. Если твой отец узнает, что ты освободил меня, он убьет тебя!

В страхе она прикрыла рот. Все ее тело стало покрываться мурашками, когда она поняла во что втянула Блэка. Это ведь был не Итан, чья королевская воля не подлежала обсуждению. И если генерал-маршал заподозрит сына в измене, он убьет его без малейшего колебания.

–Он не убьет меня – ответил молодой мужчина, даже сам не веря в свои слова

–Не правда! Он убьет тебя, я знаю! Ты ведь сам гово..

Не успела она договорить, потому что Блэк бесцеремонно прервал ее:

–Если ты знаешь, что он не пощадит даже своего сына, то почему кинулась сюда являясь одной из самых лютых его врагов?

Даймонд терял терпение. Он не знал, что происходит за стенами комнаты. И лишь надеялся на то, что Лэнгфорд и его дружки не попались.

–Но это другое, Блэк. Ты не…

Мэриэнн продолжала упрямствовать и наконец, парень взорвался:

–Прекрати! Моя жизнь это не твоя забота, Смит! И не думай, что мне так нравится тебя спасать! Я не такой выскочка как ты, который всегда лезет на рожон, желая спасти всех и вся! Только для того чтобы доказать свою храбрость и получить больше адреналина. Я командир этой казармы. И я в ответе за своих людей. Я не позволю, чтобы все трезвонили о том, что на мою территорию проникли повстанцы во время пребывания генерал-маршала! Мои солдаты не заслуживают наказания за ваше безрассудство! Я бы убил тебя, если бы ты была настоящим воином! Но ты женщина! Да и к тому же ты все еще ребенок, Смит.

Даймонд прекрасно знал, что опять портит свои отношения с ней. Но сейчас ему важней была ее жизнь. Он не мог ей сказать всю правду. Глядя в ее глаза полные слез от услышанных слов, он мысленно проклинал себя. Но знал, что не мог поступить иначе. Времени оставалось мало.

–Какой же ты низкий человек, Блэк! На секунду, на какой-то миг мне показалось, что ты действительно хороший. Но ты все тот, же подлец, каким был в Академии. Единственное что тебе нужно это похвала твоего сумасшедшего отца-предателя. Мне жаль тебя! Лучше бы я позволила Итану убить тебя! Хотя, мысль о том, что твой отец пристрелит тебя за предательство, греет мне душу.

С этими словами она отвернулась от Даймонда, пряча глаза полные горьких слез обиды и разочарования. Ей было двадцать пять лет. Но она до сих пор реагировала на его слова как маленькая школьница. Ей казалось, что она давно переросла это время. Но отчего-то его слова причинялией страшную боль.

Даймонд стоял, словно громом пораженный. Каждое слово, сказанное ею, причиняло ему дикую боль. Но он, стиснув кулаки, не смел, ей перечить. Он понимал, чтобы он не чувствовал они враги. По крайней мере, они находятся по разные стороны баррикад. И сегодня он потерял последнюю надежду, что она отступится со своего пути.

Мэриэнн в чувствах наговорила много лишнего. И она знала об этом. Также как и знала, что меньше всего на свете хотела бы смерти Блэка.

Не глядя на него, она исчезает в темном проходе, и мужчина следует за ней.

Пройдя вперед, он освещает тесный и темный коридор. Сделав вид, что старается вести ее он крепко хватает девушку за запястье. Он чувствует, что она пытается вырвать руку. Но делает вид, что не замечает. И вскоре она прекращает попытки освободить руку.

Держа ее теплую и на удивление хрупкую руку, Даймонд думает о том, что, быть может, в последний раз видит ее. И вернувшись назад может быть казнен за предательство. Но даже от осознания близкой смерти в его голове не проходит мысль о том, что он ошибся. Наоборот он всей душой счастлив, что заметил Мэриэнн и может переправить ее в безопасное место. Его огорчает лишь мысль о матери и сестре, которых он не успел спасти от жестокого отца. И все же он думает, что если ему суждено умереть, то смерть ради спасения жизни Мэриэнн это самая желанная смерть даже для такого воина как он.

Она, не думая ни о чем бредет за ним, молясь, чтобы он не оглянулся и не заметил слезы, которые невольно скатываются с глаз. Она старается заглушить боль, твердя себе, что это все тот же Блэк, который любит над ней насмехаться и что он не стоит ее слез. Но все же боль не уходит и она чувствует будто внутри что-то оборвалось. Объяснить себе свои чувства она не может и ссылается на все еще дающую о себе знать БПТ.

Со всем круговоротом мыслей Даймонд не замечает, что прибыл на место и, остановившись, открывает дверь. Мэриэнн поняв, что они уже на месте быстро надевает маску Ворона, чтобы он не видел следы слез.

Оба выходят наружу, и Мэри понимает, что они под Реддингским мостом, откуда до пункта сбора на амбаре фермы рукой подать.

–Спасибо – сухо благодарит она, стараясь, чтобы голос не дрожал.

Сначала Даймонд молчит, и она начинает уходить. Но когда Мэри отдаляется метров на десять, ее догоняет его голос:

–В следующий раз, когда захочешь умереть делай это где-нибудь подальше от генерал-маршала. Потому что в следующий раз меня может не быть.

Она не отвечает вслух, но мысленно обещает себе больше никогда не попадаться ему в руки и не давать повода спасать ее, обливая оскорблениями.

Даймонд следил за ее силуэтом, пока она не исчезает вдали. Он знал, что окрестности полны разных опасностей, но не мог проводить ее. И поэтому надеялся, что она без приключений доберется до своих соратников. С тяжестью в душе он думает, что в очередной раз по-своему попрощался с ней, намекая, что сегодня может умереть. А она так и не поняла его слов. Также как никогда не понимала его чувств и побуждений.


                  Вопрос веры.       

Тишину глубокой ночи нарушал отзвук разговоров, который доносил ветер. В лунном свете неожиданно показался силуэт. Быстрые движения развевали полы огромного черного плаща, и в темноте он больше напоминал огромные крылья, чем верхнюю одежду. А в сочетании с большим клювом Вороней маски создавалось ощущение приближения огромной птицы-мутанта.

Приблизившись к пункту назначения, Мэриэнн вдруг осознала, что ее беспроводные наушники молчат. Волна страха накатила на нее при мысли о том, что Итана схватили. Встряхнув головой, она отогнала мысли и вошла.

Все присутствующие разом обернулись к ней, поднимая оружие. Итан сразу вскочил и подбежал к ней. В отличие, от других увидев человека в маске, он сразу понял это Мэриэнн.

Под взглядом своих соратников она сняла свою маску и сразу оказалась в объятиях друга. Все остальные облегченно и радостно загудели, увидев своего любимого лидера.

Освободившись от крепких объятий Итана, Мэри присела на ближайшее свободное место и тут же почувствовала, насколько ее измотала эта ночь.

–Мы думали, тебя схватили – глядя на нее с облегчением, заговорил Перси.

–А вот и неправда! Это шкаф так думал, Мэри! Итан был уверен, что ты сумеешь вырваться – подхватил Джеймс.

Мэри промолчала, предпочитая насладиться теплом их дружеской компании и заботы.

–До сих пор не понимаю, как вы умудрились разойтись. Мы же договаривались, что будем держаться вместе – вклинился кто-то в разговор.

Мэриэнн обернулась на голос. Позади нее сидела блондинка с белоснежной кожей, светлыми глазами, тонкими губами и легким румянцем на лице. Весь ее вид кричал о том, что ей не место среди повстанцев. Бони была дочерью бывших дворян. Всю ее семью убили во время переворота. И теперь битва за реставрацию стала для нее кровной войной с генерал-маршалом и его приспешниками.

Мэриэнн не успела ничего ответить. Хотя нужно признать она и не знала, как увернуться от ответа. Итан перехватил взгляд Бони и ответил вместо напарницы.

–Мэриэнн в очередной раз доказала свою храбрость. Пока я копался в одном из кабинетов, один из этих стал нас нагонять, и Мэри отвлекла его внимание на себя. Не уведи она его подальше, то мы точно попались бы.

Он врал и не краснел. Но другого выхода у него не было. Бони которая была по своей природе подозрительной задала слишком острый вопрос и он знал, что Мэри может проколоться.

За целый час, что он сидел в пункте сбора он сумел придумать эту историю и уже столько раз пересказывал ее, что сам начал в нее верить. Отчасти это и была правда. Ведь Мэри действительно отвлекла внимание Блэка на себя, тем самым спасая Итана. Молодой король не сомневался, что не будь подруги рядом Блэк не раздумывая, убил бы его.

–За тобой кто-то увязался? Ты пришла последней – сменил тему Джеймс, которому не понравился тон Бони.

– Я решила подстраховаться на случай слежки и пришла обходным путем – не отрывая глаз от Итана, ответила Мэри.

Ее глаза выражали безмерную благодарность. Уже второй раз друг видел ее странное общение с врагом и все равно молчал.

–А как у вас обстоит ситуация? – наконец оторвав от друга взгляд, спрашивает Мэри.

–Около 10 человек ранены. Двоих мы потеряли. Остальные все здесь. В целом все не плохо – доложил Перси.

–Кстати, а почему наушник молчит? Я заметила это только когда была уже здесь – задала вопрос, который ее серьёзно таки напугал.

–И вправду, какого черта Итан? Я когда понял, что уже минут десять молчишь, решил что ты того… ну, что тебя укокошили – поддержал Человек-шкаф.

–Я просто решил разбить рацию в целях предосторожности. Чтобы если кого-то из наших людей поймают, не могли услышать лишнего и на случай если я сам попадусь – пожав плечами, объясняет Итан.

–А вы чего притащили с собой патроны? – задала Бони встречный вопрос.

–Вы стащили патроны? – удивилась Мэри.

–Два ящика – ухмыляясь, указывает брюнет на ящики в углу помещения.

–Причем не просто патроны, а двенадцатый калибр производства Клевера – усмехается Бони.

–Боже, они же стоят бешеных денег! Как вам это вообще пришло в голову? Тащить ящики патронов через весь лес – восхищенно качает головой Мэри.

–Ну а что? Мы же притворялись егерями, которые притворяются нами, вот мы и подумали, что украсть пару ящиков патронов не повредит нашей маскировке- с такой же как у друга ухмылкой пояснил Перси.

И вся компания дружно расхохоталась находчивости парней.

Какое-то время друзья мирно сидят и обсуждают каждый свои приключения. Никто из них не знает, почему был отдан приказ отступать. Но все равно каждый доволен и считает, что операция прошла очень удачно. Сидя в одной позе у Мэриэнн начинают ныть ноги и наконец, она встает, чтобы размять их. Снаружи она видит, что вышла как раз к рассвету.

–Светает – услышала она за спиной голос Итана, который уже давно пропал из виду.

–Ты здесь – не то спросила, не то констатировала она.

–Со всей этой суетой я и забыл, как красива, бывает мать природа – отвечает он.

–Кажется, я в последний раз встречала рассвет в последний учебный год на уроке ..

–Астрономии перед выпускными экзаменами – продолжил за нее друг.

–Иногда мне кажется, что это было в другой жизни – предаваясь воспоминаниям, шепчет она.

–Так и есть. Это было давно и не правда. Никто из нас тогда не подозревал об этих войнах и лишениях обычных радостей жизни.

Долгое время они, молча, смотрели на горизонт. Небо постепенно светлело. Черный свет медленно становился бордовым, затем темно-красным с оттенком синего.

–Он отпустил тебя. – Подал голос Итан, глядя как небо в очередной раз меняет свой цвет с фиолетового в светло пурпурный.

–Отпустил- с кивком ответила ему подруга.

–И ты знаешь почему?

–Он сказал.

Итан не торопил ее с ответом и хотел дать ей время самой переварить случившееся. В конце концом чтобы он ей не объяснял и рассказывал, она сама должна была все понять и принять.

–Он сказал, что не хочет оказаться виноватым в том, что на его казарму напали. Он боится отца. А я дура решила, что он из добрых побуждений – наконец заговорила она, устремив свой взор уже на светлое утреннее небо.

–А разве это не так? – осторожно спросил Итан, уже подозревая Блэка в том, что опять наговорил ей гадости.

У него была целая ночь, чтобы обдумать поведение своего противника. Он вспомнил академические годы, когда Блэк пытался поссорить их с подругой. Вспомнил, как порой ловил его взгляды на Мэри. Вспомнил его речи в публичных выступлениях, то, как в пещере он просил ее уехать отсюда и, то, как он обманул своего друга.

Перебирая все это в памяти, он понял, что Блэк отчаянно хочет, чтобы Мэри жила в безопасности. Он не знал, как к этому относиться, но уже принял это как само собой разумеющееся. И теперь его интересовало, когда это поймет его упрямая подруга Мэри.

–Итан, он снова облил меня грязью, называя безрассудной выскочкой, которой не хватает адреналина!

Девушка и сама не заметила, как заплакала при этих словах. Итан, который привык к ее слезным реакциям на слова парня, отметил в своей голове, что именно замечания Блэка всегда доводят ее до такого состояния. В то время как более едкие комментарии генерал-маршала и других его приспешников она напрочь игнорирует.

–Мэри, Мэри, Мэри. И ты хочешь сказать, что поверила в сказку, будто генерал-маршал расстроится из-за нашего проникновения и не похвалит Блэка в случае если он тебя схватит? – спрашивает он, вытирая ее слезы.

Она не отвечает и углубляется в свои мысли. Нехотя она признает, что Блэк врал на счет своих побуждений. Потому что приведи он ее к отцу, он бы даже простил сыну атомную войну. К тому же она не могла отрицать факта, что Блэк видел и Итана тоже. Но все равно не сдал. Хотя если бы он его схватил. Это означало бы конец сопротивления и войны.

–Но почему он спас меня? – после долгих раздумий спрашивают она в надежде, что ее мудрый король знает ответ и на этот вопрос.

–Может он просто захотел тебя спасти?

–Просто захотел? – изогнув бровь, переспрашивает она.

–Да. Это может казаться странным. Но он мог просто захотеть сохранить тебе жизнь. И вопрос не в том, зачем он это сделал, а в том стоит ли ему верить. А судя, потому что мы с тобой стоим и разговариваем, то думаю, стоит. Мэриэнн, я знаю на войне доверие это слишком ценная вещь, чтобы им с кем-то делиться. Но, если человек спасает тебя, поставив на кон свою жизнь, думаю, вопрос веры тут излишен.

Даймонд шел из корпусов в кабинет отца, где всего пару часов назад проходило празднование независимости. По пути к нему подбегали солдаты и сообщали о тех или иных событиях. От них он узнал, что только двоих из нападавших Воронов смогли убить. В одном из них опознали повстанца. Второго никто не знал.

Среди его подчиненных было гораздо больше потерь: четверо убитых и в пять раз больше раненных. Но их ранения были несильными, учитывая то, что враг использовал пневматическое ружье.

Дойдя до дверей нужной комнаты, он остановился в нерешительности. В голове промелькнула мысль о том, что надо было попрощаться с мамой и сестрой. Но он отогнал эту мысль, мотивируя себя тем, что в случае обвинения в измене ему лучше не пересекаться с ними. Может это станет их спасением. Собравшись с силами, он постучал в темно-коричневую дубовую дверь и вошел.

–Генерал-маршал, надеюсь, я не заставил вас ждать?

Свой непринужденный голос подбодрил его. И он решил держаться сильным и сражаться ради матери, сестры и ради Смит.

Как только он вошел на него воззрились пять пар глаз: его отца, главного министра, Виктора, Айзека и его заместителя, младшего командира части, Томаса Эндрю.

Томас Эндрю был рослым, широкоплечим шатеном с печальными черными глазами. Смуглая кожа лица была изуродована огромным шрамом на все лицо. Шрам он получил при нападении медведя. Тогда еще в тринадцатилетнем возрасте ценой своей жизни он спас младенца, которого бросили в лесу.

Этим младенец был Айзек, который воспитывался в семье Макадам. Никто не знал о его родителях. Имя ему дал министр Мэттью в честь своего отца. А фамилию он получил в честь отца Томаса Эндрю, который и спас его.

Так мальчик вырос в богатой семье и получил образование, обучаясь вместе с Даймондом и Виктором на одном курсе. Виктор всегда считал его своим родным братом. Да и он сам воспринимал семью Макадам как свою и делал все, чтобы оправдать их ожидания.

–Как прошел допрос? – сразу перешел к делу генерал-маршал.

Этот вопрос отметал все сомнения Блэка младшего и он, абстрагировавшись от ситуации с Мэри, посмотрел прямо в глаза отца. Спокойным и размеренным голосом, который отдавал уверенностью, он заговорил:

–Я схватил одного из налетчиков. По голосу узнал, что он из егерей. Я надеялся, что выведаю от него полезную информацию. Но допрос ничего не дал. Он упрямо твердил, что перешел на сторону повстанцев и пришел, чтобы убить главу нового правительства. В общем, ничего интересного он мне не сообщил и я, убив его, вышел к вам. Я не мог сказать, что он врал на счет приверженности к повстанцам, потому что заметил, как они врывались в каждую комнату, которая попадалась им на пути. Но, если я сначала думал, что они ищут, чем можно поживиться, то после допроса решил, что они искали вас, сэр. По пути сюда я сел на хвост одного из Воронов и решил преследовать его. Но все оказалось тщетным, я его упустил. Видимо сказалась ночная темнота и выпитый мной алкоголь.

Говоря об этом, Даймонд вспомнил, что и в самом деле выпил немало рюмок вина. Но весь алкоголь выветрился, когда он увидел Мэри.

–В этом ты прав Даймонд широкое празднование лишило всех наших солдат их привилегий. Подлые повстанцы ударили нож в спину, напав в такой великий день.

Генерал-маршал говорил, глядя в сосредоточенные глаза сына. Ни на миг в его голове не вспыхнул вопрос о его преданности, что было чудом для человека, который порой сомневался даже в себе.

–У нас огромные потери – заключил он.

–Кстати, я так и не понял, почему у них пули резиновые – вмешался, наконец, Виктор.

–Повстанцы странный народ. Они не опускают руки и продолжают гражданскую войну, но хотят вести ее с минимальными потерями – ответил ему отец.

–Безмозглые проходимцы! Они и не подозревают, что только играют нам на руку – сморщив нос, ругается глава правительства.

–А мы уверены, что это не егеря? Вороньи маски и пневматические пистолеты могли быть отвлекающим маневром – предположил Айзек.

–Да. Ведь Даймонд схватил одного из них и это был егерь – поддержал Виктор.

–Один из убитых тоже не числится среди повстанцев и вполне мог быть одним из наёмников – добавил доселе молчавший младший командир.

–Ты прав Эндрю! Все они вполне могли быть кем-то! Но это неважно в сравнении с тем, что вне зависимости от принадлежности к группировкам они все предатели! А предателям прощения нет! Предательство самое гнусное, что может совершить человек! Если предателя вообще можно называть человеком! – расхаживая по комнате, кричал генерал-маршал.

И это были со всем не свойственные слова человеку, который сам предал своего короля, чьей династии на протяжении сотен лет служили все его предки. В какой-то мере это даже смешно слышать отрицательные отзывы о предателях от человека, который сам предал своего покровителя-короля и, собрав вокруг себя кучку таких же предателей, создал так называемое новое правительство.

–Значит, на нас напали егеря, которым власти любезно позволили охотиться и вести свой бизнес – вернул министр разговор в прежнее русло.

–Да, сэр. В складе обнаружена пропажа двух ящиков патронов 12 калибра производства Клевера. Думаю, они не смогли найти склад и шум, который они подняли, помешал им забрать больше добычи – тут же доложил Томас Эндрю.

– Они украли патроны? – искренне изумился Даймонд.

–Да, это ведь и была их цель – пояснил Айзек.

Младший Блэк понял, что сказал глупость. Но находчивость Лэнгфорда и его соратников вызвало в нем небольшую долю уважения.

–Я же отправил туда Виктора и надеялся, что склад в безопасности – суровым тоном ответил он.

–На меня напали, и я пришел только после ограбления – Макадам младший покраснел. Он ненавидел проваливать задания, которые получал.

–Значит, сомнений нет. Это егеря – заключил Айзек, стараясь вытащить друга из неловкого положения.

Он знал, что нелегко быть виноватым, когда перед тобой глава правительства и его главный министр, который к тому же и твой отец.

–Нас предали – сдавленным голосом констатировал Макадам старший.

Генерал-маршал взглянул на своего друга холодными глазами и заговорил:

–Так и есть Мэттью. Но не стоит этому огорчаться. Каждый, кто лишился нашей веры, дорого за это поплатится.

                  Воззвание к революции.

Дождливые дни весны быстро сменились жарким зноем лета. Деревья слегка покачивались, смиренно склонив головы перед летним ветерком. Пение птиц давно не радовало слух. Казалось, лето в этом году не оживило природу, а наоборот спалило все, что в ней оставалось до этого.

В комнате совещаний молодого короля стояла непривычно напряженная атмосфера. Последний представитель династии Лэнгфордов был облачен в дорогой строгий черный костюм. Единственный предмет одежды, который он сохранил от прежнего гардероба принца.

Итан злился и пыхтел из-за жары и необходимости надевать костюм. Еще больше его злил кондиционер, который словно еще сильнее нагревал воздух. И заключал весь этот парад раздражающих его факторов то, что он уже 10 минут не мог завязать шелковый галстук темно-бордового цвета.

Этот галстук ему на выпускной подарила Мэри, и он очень бережно хранил его и даже считал счастливым. Хотя и ненавидел галстуки вообще.

Его товарищи Перси и Джеймс, не обращая на него внимания, возились с техникой. Итан уже был готов разорвать свой галстук-оберег на мелкие кусочки, как в кабинет ворвалась Мэриэнн.

–Простите за опоздание, ребята! Меня неожиданно вызвали на осмотр к больному, и я прибежала на всех парах – затараторила она, бросая сумку на пол.

После ранения и последующей оказанной Блэком первой помощи девушка всерьез занялась медицинской практикой. За быстрое время она стала уже отлично разбираться в этой сфере. И теперь помогала бедным больным людям в лечении. Да и среди повстанцев не вредило иметь хорошую медсестру, которая изучила эту сферу с теоретической, а не только практической стороны.

Так в последнее время Мэриэнн стала чаще навещать больных людей и помогать им, чем может. Жара и зной подкосили здоровье полнаселения. Люди умирали от жары и обезвоживания. И она старалась сделать все, чтобы сохранить больше жизней.

Увидев, что будущее всего Ратомира не может справиться с галстуком она сразу подбежала к нему.

–Ты до сих пор не можешь его завязать – качая головой, она забрала у него темно-бордовую материю.

–Еще со времен Академии – поддакнул Перси.

–И это не удивительно учитывая то, что во время учебы с первого по последний курс ты сама завязывала нам их, Мэри – обменялся с другом понимающим взглядом Джеймс.

Эти четверо дружили еще с первого курса Академии. Познакомившись в десятилетнем возрасте, они не расставались уже пятнадцать лет. Десять, из которых они проучились в Академии наук, а пять провели в зоне боевых действий в гражданской войне. Их дружба прошла и огонь, и воду, и медные трубы. Именно поэтому даже сейчас они были сплоченной командой. Позже в последний год обучения к ним присоединилась и Бони. Но мужчины были больше привязаны к Мэриэнн и воспринимали ее как свою младшую сестру, которой, ни у одного из них не было.

Времена в Академии им казались слишком далекими, будто это было в прошлой жизни. И сейчас они с улыбкой вспоминали как Мэриэнн, которая была самой богобоязненной среди них, заставляла их каждый день молиться. Как она помогала делать им уроки. Как Перси мог одну только готовую задачу переписывать целые два часа. Как ребята вместе сбегали с уроков и больше боялись не наказания учителя, а укоризненного взгляда Мэри.

Мэриэнн всегда была среди них вожаком и до сих пор, когда Итан уже стал королем, чувствовалось, что ее положение ничуть не слабее его. Итан, впрочем, как и другие, всегда прислушивался к ее словам и уважал ее мнение. И за пятилетнюю войну не было ни одной крупной операции или события среди повстанцев в разработке, которого она не участвовала.

–Но, ведь, вы научились, если я не ошибаюсь – ответила девушка, завязывая галстук на шее друга.

–Нет, просто мы перестали носить галстуки – рассмеялись друзья.

–Знаете, что? Кажется, мне пора искать вам девушку. И начнем мы с тебя Итан – заявила Мэри, разглядывая получившийся узел.

–Начнем что? – удивился Итан у которого сейчас был в голове полный бардак.

–Свадьбу! Думаю, мне пора вас женить. А то придется мне всю жизнь завязывать вам галстуки и носить бутерброды в вашу смену – пояснила она, начав разбирать стол своего друга, оставляя только ручку, блокнот, флаг и герб династии.

–Но мы не жалуемся – испуганно ответил ей Джеймс, которого пугала ответственность быть главой семьи. Хватало ему ответственности среди повстанцев.

Но Мэриэнн не обратила внимания на его слова и снова обратилась к королю-изгнаннику.

–Ты ведь никого не приметил? Потому что для твоего будущего это тоже хорошо. Женатый король-семьянин вызывает больше доверия, чем король-холостяк.

–Мэри, не говори глупости. У нас война. Я не могу сейчас думать о чем-то кроме нее. И вообще меньше всего на свете мне хотелось оставить после себя детей-сирот и вдовствующую жену – сурово ответил ей Итан.

–Прости, ты прав.

Мэриэнн смутилась глупости своих слов. Итан прав, остаться сиротой это ужасно. Уж он, то это знал. Как и она. Ведь сама стала сиротой, при живых родителях, когда отказалась от них ради всеобщего блага и установления мира в стране.

– Ну, а вот, когда война закончится, и мы победим. А я не сомневаюсь в этом. Сможет ли одна дворянка выйти за простолюдина как я? – задумчиво произнес Перси.

–Если мы победим, ты не останешься простолюдином. Да ты и сейчас мой самый верный человек. А я король. Правда, без королевства – хмуря брови, ответил ему Лэнгфорд.

–То есть, ты собираешься жениться на Бони? – пропустив мимо ушей, ответ друга, улыбнулась Мэри.

–Откуда ты? С чего ты? Неужели это так очевидно? – уныло промямлил покрасневший великан.

–Это логично, Персиваль – покачала головой девушка.

Мужчины непонимающе переглянулись и она, закатив глаза, пояснила:

–После переворота все дворяне эмигрировали. Тех, которые остались можно по пальцам пересчитать. Олимпиа Монтгомери замужем. Всем известно как она любит своего мужа. Даже, если ты убьешь сэра Монтгомери, она не выйдет за тебя. Да и к тому же она слишком стара для тебя. Ирэн Блэк тоже самое. Есть еще и Эмма Блэк. Но она слишком мала. Да и тем более ты не знаком с ней. Остается наша Бони.

–Я знаком с Эмми. Ну, то есть видел ее. Вчера, когда отвозил в Академию книги, она видимо там занимается. Очень милая, улыбчивая девочка – забормотал Перси.

–Только не повторяй эти слова при Бони. Поверь, это не будет мотивировать ее согласиться на твое предложение – скептически изогнув бровь, посоветовала ему подруга.

Итан и Джеймс расхохотались при виде его несчастного лица.

–Мы готовы – недовольно пробормотал Перси.

–Ваше величество?– улыбнулась Мэри и указала своему королю сесть ему за стол.

Итан улыбнулся ее энтузиазму, и сев объявил:

–Ну, тогда, начинаем.

Сегодня они хотели снять очередное видео-обращение к народу. Они смогли открыть новый не заблокированный YouTube канал и рассчитывали скинуть туда видео. Они знали о хакерах правительства, которые могли удалить видео через несколько часов. Но по опыту им было известно, что этих нескольких часов будет достаточно для того чтобы видео размножилось и передавалось из гаджета в гаджет каждому жителю страны.

Режиссёром был Персиваль. Джеймс был оператором. А Мэриэнн была первым зрителем. Хотя бывали дни, когда и она выступала с речью.

–Три, два, один. Мотор! – объявил Перси.

–Доброго времени суток, жители Ратомира. Как видите, к вам снова обращается король, изгнанный из своего же королевства. Я очень хотел бы сказать, что все в нашей стране хорошо, как об этом утверждают СМИ нового правительства. Хотя надо признать, в СМИ очень мало информации о событиях страны. В последние дни больше говорят о цунами в Венесуэле, чем о проблемах Ратомира. И даже когда говорят, утверждают лишь о процветании. Если бы это было правдой, я бы поблагодарил главу государства за его труд и усердия. Но это не так! Наш народ жестоко обманули, пообещав, что свержение монархов приведет к утопической жизни. И продолжают обманывать лозунгами, что все хорошо и счастье наступило. Пора народу признать! Ничего не изменилось! Я признаю, мои родители король Эбботт и королева Августа были не самыми лучшими представителями тысячелетней династии Лэнгфордов. Но и вы должны признать, что их казнь после добровольного отречения от престола была лишней мерой. Начиная с того самого дня улицы страны омываются кровью. Кровью невинных людей. Кровью нашего народа! Генерал-маршал в своем последнем выступление восхвалял мирное небо над головой. В то время как каждый из нас знает о гражданской войне, не стихающей вот уже пятый год. Правительство кичится тем, что люди теперь не умирают от голода! Но какова цена этой сытости? По всей стране разводят скотов-мутантов. Нас кормят безглавыми курицами и свиньями размером с коров! Овощи выращивают не понятно из чего. Болезни и эпидемии распространяются по стране с невиданной скоростью. Показатели естественной смертности зашкаливают! Люди умирают от химикатов, которые намешали в их блюда! Женщины и мужчины становятся бесплодными, дети рождаются инвалидами! Но зато правительство радуется, ведь, народ не голодает. Министры утверждают, что не остается бедного населения не упоминая того факта, что теперь многие занимаются контрабандой оружия, продажей наркотиков и что еще хуже продажей человеческих органов! Пока власть говорит, что теперь никто не боится выйти на улицу, размахивая статистикой исчезновения каннибалов, люди исчезают! Наш благородный народ, который стремился лишь к миру, оказывается, распотрошен и продан на органы. Но кого из власти это волнует? Они врут всем и доходят до такого пика обмана, что сами верят в эту ложь. Но самообман никому не приносит пользу. Ответьте же мне, разве этого мы хотели?! Разве мы хотели чтобы госбюджет, который теперь позволяет оплачивать учебу каждого ребенка страны был собран из подачек других стран, для которых мы стали территорий сбыта незаконных продуктов? Мечтая освободить народ от гнета монархов, вы освободили на волю все человеческие пороки! Война ломает в нас все человеческое. Ситуация становится непоправимой. Я призываю всех вас открыть глаза и понять, что пять лет назад страна совершила огромную ошибку и что я не мои родители. И я не повторю их ошибок. А генерал-маршалу я хотел бы сказать лишь одно: власть, которая отрицает царизм, но сосредоточивается на одном человеке, ни что иное как абсолютная монархия.

                  Таинственный учитель.

Последние месяцы повстанцы прекратили налеты, и в стране снова стало относительно спокойно. Недавнее воззвание к революции произвело на общественность сильное впечатление. Но к активным действиям никто не перешел. За это время Даймонд успокоил бурю внутри себя и почти перестал думать о Мэриэнн Смит. Воспользовавшись ситуацией, он решил поехать в столицу, проведать мать и сестру. Ведь он давно им не уделял должного внимания.

И сейчас он сидел вместе с сестрой, разговаривая о ее учебе.

Двенадцатилетняя Эмма Блэк полностью отличалась от отца и брата. Она больше была похожа на свою мать Ирэн: белокурая, с янтарными глазами и маленьким носиком. Когда она улыбалась, на ее щеках появлялись ямочки. Глядя на нее старший брат всегда забывал все свои невзгоды и чувствовал себя счастливым.

Эмма собирала свой чемодан к учебе. После долгих летних каникул она, наконец, возвращалась в Академию и была этому очень рада. У нее не было особо близких друзей, но это не мешало ей всем сердцем любить свое учебное заведение.

Даймонд помогал ей собираться, вспоминая себя в том возрасте. Академию он любил. Там он обрел лучших друзей. Там приобрел кладезь знаний. Там впервые ощутил горечь поражения и сладкий привкус победы. И именно там он встретил Мэриэнн.

–Мама говорила ты все лето ходила на кружок? – вспомнил он вчерашний разговор с матерью.

–Да. В конце года к нам пришел новый учитель по литературе. Он проводил интересные уроки и пообещал продолжать их даже летом. Сначала занятия посещали многие, но потом народу стало меньше и нас осталось всего несколько человек.

–Ты, наверное, была рада. Ты же любишь читать – усмехнулся брат.

Он знал слабость сестренки и старался каждый раз покупать ей хорошую книжку. Правда это нелегко было сделать, учитывая какой запрет наложили на литературу.

–Да, я его обожаю! Он нам рассказывает много интересных историй и иногда дает почитать свои книги- с озорным блеском в глазах шепчет девочка.

–У тебя и сегодня урок?

–Да, конечно! Через два часа.

–А в наше время в последний день каникул всегда отменялись кружки – предался воспоминаниям Даймонд.

–Ты так говоришь, будто я совсем-совсем маленькая, что значит в ваше время? – нахмурила девочка брови.

–Я не говорю, что ты маленькая, наоборот. Я говорю, что это я совсем-совсем старенький.

Даймонд смеясь, укрывался от маленьких кулачков сестренки, которыми она пихала его в живот. Несколько минут они смеялись и резвились. Затем успокоившись, продолжили собирать чемодан.

–О, а это мне нужно сегодня вернуть.

Она вынула из чемодана книжку и кинула на кровать. Даже не видя, названия ее брат узнал обложку. Взяв книгу в руки, он покрутил ее и строго посмотрел на сестренку, которая вмиг покраснела как рак.

–Откуда она у тебя?

–Не говори папе – хныча, попросила она.

–Я и не собираюсь.

Действительно он не собирался ее сдавать. Узнай генерал-маршал, что его дочь читает запрещенную литературу, он сорвется с цепи.

–Это тебе дал твой учитель? – спросил он, хотя и не нуждался в ответе.

Таких книг не было в свободной продаже, и она могла получить его только с рук. А кроме нового учителя литературы такое дать ребенку генерал-маршала никто не мог.

–Да… Но, братик, она не плохая! Я сама упросила его и заставила! Он просил никому не давать ее. Я не хотела ничего плохого.

Девочка уже плакала и не могла ничего с собой поделать. Она знала, что брат хороший и никогда ее не обидит. Но он помогал отцу и мог уволить учителя. А она этого не хотела.

–Не плачь, я не собираюсь тебя ругать – отбросив книгу, обнял брат сестренку.

Он не хотел видеть ее слезы. Единственным утешением в жизни для него была сияющая улыбка младшей сестры и ее слезы сжимали его сердце в железных тисках.

–Это всего лишь сказка. В ней нет ничего плохого – твердила девочка плача, уткнувшись в плечо брата.

–Я знаю, милая, знаю. Если тебе от этого станет легче, то открою тебе секрет: я тоже ее читал. Тайком от папы я взял в академической библиотеке "Маленького принца" и читал, чуть ли не до посинения.

Услышав его слова, Эмма успокоилась и даже чуть улыбнулась. Теперь она не чувствовала себя преступницей.

–Тебе тоже нравится Принц? – с надеждой спросила она.

–Да. Но будь осторожна. Никто, особенно отец не должен ее увидеть у тебя. Сегодня же верни – строгим голосом ответил заботливый брат.

Он ненавидел этот бзик отца. Он еще в детстве запрещал ему читать сказки, а с приходом к власти изъял и сжег все книги, где только упоминаются короли и принцы. Он не пощадил даже детскую литературу и вместо старых сказок нанял группу писателей под названием «сельские» для написания новых сказок без королей, замков, принцев-спасателей и принцесс в темнице. Это был огромный удар по литературе. Издание с малейшим упоминанием о королевской особе и всем, что с ней связано, не проходило цензуру и отправлялось в утиль.

Даймонда огорчало то, что его сестра была вынуждена тайком читать такую классическую литературу как "Маленький принц" Экзюпери.

Успокоившись, Эмма продолжила складывать вещи. А Даймонд начал просматривать ее скетчбук. Рисунки были разные в основном пейзажи, в которых он без труда узнал места, где они часто бывали. Были еще наброски портретов их матери, которые очень четко изображали ее. К своему удивлению Даймонд увидел и свой профиль.

–Это я? – с улыбкой спросил он.

–Да, но вышло не очень – сморщила девочка свой маленький носик, теребя белокурую косичку.

– А, по-моему, очень классно вышло – улыбнулся он – ты не против, если я возьму?

–Да, я нарисую другой – пожала плечами Эмма.

Брат улыбнулся ей, и аккуратно вырвав лист со своим портретом, спрятал в свой карман.

Продолжив перебирать рисунки, Даймонд остановил внимание на одном из них. В нем была изображена птица, которая раскинув крылья, висела в воздухе на фоне желтеющей Луны. Под птицей была нарисована золотая корона. С большим ужасом молодой мужчина понял, что это Ворон. И не просто Ворон, а герб династии Лэнгфордов. Символ повстанцев.

–Эмма – протягивая рисунок, сдавленным голосом прошептал он.

Он даже не знал, что сказать. Не знай, он, кто его нарисовал, то немедля решил бы что это воззвание к революции.

Как только девочка увидела рисунок, веселая улыбка на губах погасла, и она в страхе взглянула на брата.

–Эмма, ты ведь знаешь, чей это герб?



У Даймонда пульсировало в висках от злости. Он словно стал одним большим комком нервов. Он знал об этом гербе абсолютно все.

Династия Лэнгфордов считала своим прародителем славянского Бога Варуну, которого почитали как Великого судью человеческих судеб. По их мнению, он наблюдал за всем происходящим с высоты птичьего полета и решал каким испытанием «наградить» людей, чтобы направить их по нелегкому Пути Духовного Совершенства.

Ворон, изображенный на гербе, подразумевает неустанное стремление к духовному саморазвитию и достижению поставленных задач. Поговаривали, что члены дома Лэнгфорд верят, будто знак Ворона помогает раскрыть скрытые таланты и реализовать себя в разных сферах жизни

Полная луна за Вороном обозначала циклическое обновление, возрождение и бессмертие. Первый представитель этого рода был Амброуз Лэнгфорд. В своем гербе он хотел изобразить бессмертность своего рода. Ведь даже если умрет старшее поколение на его смену придет младшее. Король Амброуз Великий считал, что род будет периодически обновляться и никогда не прервется.

И нельзя сказать, что Амброуз Великий был не прав, потому что даже после потери трона последний представитель его династии Итан Лэнгфорд был жив. А это означает, что род еще не прерван.

Последний элемент герба Корона.  Величественный символ верховной светской власти, могущества, достоинства, избранности, славы и победы.

Целых десять лет в Академии Даймонд заучивал эту информацию о гербе тогда еще правящего дома. Даже сейчас после его падения он знал ее наизусть и считал, что вообще никогда не забудет это.


Несколько секунд Эмма молчала, потупив взор, но потом ответила:

–Это герб королевской семьи… Но я не из-за этого рисовала! Просто мой учитель рассказал нам ее историю и показал настоящий герб. Мне просто понравился рисунок – объясняла она.

Глядя на нее, Даймонд не мог сердиться. Детям свойственно подражать к вещам, сути которых они не понимают. И он не винил Эмму. Но злился на ее преподавателя. Взрослый человек должен был думать, прежде чем учить детей запрещенным вещам. В конце концов, и детей могут наказать за недозволенные мысли. Уж тем более как педагог он должен был думать и о себе, прежде чем показывать королевский герб отпрыску генерал-маршала.

–Тебе пора собираться, если не хочешь опоздать – хмуря брови, ответил он.

Эмма облегченно вздохнула и побежала вниз обедать.

Даймонд ничего не сказал ей, но решил сегодня, же пойти в Академию, чтобы потолковать с горе-учителем.


После обеда Даймонд припарковав свой внедорожник, входил в Академию. Со времен его выпуска это место кардинально изменилось. Здание капитально отремонтировали и модернизировали. От прежней Академии осталось лишь название. И нельзя было сказать, что она стала хуже. Просто изменения развеяли старинную атмосферу.

Даймонд хорошо помнил воздух этого места. Возвращаясь с каникул, он не без наслаждения вдыхал характерный запах здания и часто, порой и сейчас скучал по этому аромату. Запаху знаний, старинного замка, радости, дружбы и наконец, детства.

Поднимаясь по лестнице, он позвонил сестре. Телефон был выключен, что его не очень удивило, в стенах Академии было запрещено пользоваться гаджетами и уж тем более на занятиях. Предположительно поднявшись на второй этаж, он свернул в левое крыло, надеясь, что кабинет литературы не поменял местоположение.

Не прошел он и нескольких шагов как встретил своего куратора.

Это был пухлый мужчина лет шестидесяти пяти с лысиной на голове. Широкий лоб хмурился, а очки скособочились налево. У него был очень добродушный вид, а большое пузо делало его таким круглым, что он походил на пивную бочку.

Несколько секунд он недоуменно разглядывал своего бывшего ученика своими рыбьими глазами.

–Батюшки! Даймонд Блэк! Вы ли это?

Он взмахнул пухлыми ручками, изумленно раскрывая рот.

–Профессор Пайнс! Здравствуйте! Как вы? – улыбнулся парень и пожал руку своего преподавателя.

–Хорошо, мальчик мой. Живу, работаю, устаю. Что поделаешь, такова жизнь – качая головой, ответил мужчина.

–Но, профессор, если вы говорите такое еще до начала учебного года то, что будет потом?

–Знаете ли, мистер Блэк, томительное предвкушение всегда сильнее самого события. Ну да ладно, не будем об этом. Что вы здесь делаете?

Казалось, мужчина спросил об этом только для того, чтобы что-то сказать, а на самом деле ему не интересен ответ.

–Я пришел за Эммой.

Мужчина воодушевленно размахнул руками и заулыбался.

–Ох, мисс Блэк! Прелестная девочка, очень старательная. Одна из моих лучших учеников! Не в обиду вам сказано, Даймонд, но она совсем на вас не похожа. Хотя если вспомнить всех моих учеников вы были настоящей находкой. Мой Черный Бриллиант. Такой же драгоценный, редкий, поздно обнаруженный и при этом самый дорогой. Но ваша сестра совсем другое дело. Право же, в столь юном возрасте она уже хорошо разбирается в математике. А это я скажу вам наука очень сложная и глубокая….

Даймонд вспомнил, вот она причина, по которой он всегда избегал профессора. Он был слишком одержим своим предметом. Опыт подсказывал ему, что если он не остановит, то речь о божественной математике будет длиться вечность.

–Да, Эмма очень усидчивая – корректно отозвался он, хотя всегда смеялся над тем, что она заучка и ботаник.

–Так вы пришли договориться о дополнительных занятиях?

–Нет, сэр. Я пришел за Эммой. У нее как раз сейчас закончится литературный кружок- ответил он взглянув на свои часы.

–Мальчик мой вы что-то перепутали. Сегодня нет кружка.

–Да, нет же, есть. Эмма…

–Уверяю вас, мистер Блэк, этого не может быть. Я работаю тут уже почти полвека, и мы ни разу не нарушили традицию. Последний день каникул всегда освобождается от любых видов занятий, чтобы ученики могли собрать чемоданы и побыть в кругу семьи. Как вы могли забыть об этом, молодой человек?

Даймонд ничего не понимал. Он знал об этой традиции и говорил о ней днем. Но Эмма не могла его обмануть! Здесь определенно какое-то недопонимание.

–Но, профессор у Эммы....

Его перебил раздраженный голос бывшего куратора, который терпеть не мог пререкающихся с ним учеников. Пусть и бывших.

–Вашей сестры здесь нет! Ученикам строго на строго запрещено сегодня быть здесь. Также как и учителям проводить занятия.

С этими словами старик ушел, кряхтя и ворча себе под нос.

Даймонд остался на месте, не понимая его слов. А потом словно очнувшись, стал звонить Эмме. Один раз. Второй. Третий. Выключен.

С каждым разом его одолевал страх и плохое предчувствие. Развернувшись, он побежал к машине. Отмахнув все плохие мысли, он решил, что Эмма не поняла своего учителя, и скорее всего узнав, что урока не будет, вернулась домой.

Почти дойдя до внедорожника, он стал звонить маме. Слушая гудки, он разблокировал машину и заметил белый лист, прикрепленный к лобовому стеклу. Сразу отключившись, он дрожащей рукой взял записку. Не прошло и мгновения как его черные глаза расширились от всеобъемлющего страха.

Записка гласила:

"Надеюсь, ты попрощался со своей сестренкой, потому что больше тебе ее не увидеть".

      Сжав бумагу в комок, Даймонд запрыгнул в машину и на всей скорости помчался к отцу. По пути ему несколько раз перезванивала мать, но он не ответил. Не смог. Он не смог сообщить о том, что его сестра пропала. Не смог признать, что не уберег ее.

Через пятнадцать минут он ворвался в кабинет отца, впервые в жизни не постучав в дверь.

–Отец, у нас беда. Эмму, нашу малышку Эм…

Генерал-маршал сидел за столом со своими неизменными спутниками, отцом и сыном Макадам. Договорить он сыну не дал, прервав суровым голосом:

–Ты не постучал в дверь.

–Но ты не понимаешь. Я был в....

–Меня не интересует, где и с кем ты был…

–Дело не во мне, проб....

–Не смей меня перебивать! Разве я не учил тебя манерам? Разве я не дал тебе лучшее воспитание? Раз…

–Эмму похитили! Твою дочь похитили! – вскрикнув, Даймонд бросил на стол записку, которую всю дорогу не выпускал из рук, молясь и надеясь, что с сестрой все будет в порядке.

Услышав эту весть, Генерал-маршал резко замолчал, будто воды в рот набравшись. Макадамы охнули и одновременно потянулись к записке.

Бегло пробежав по ней глазами, Мэттью схватился за сердце иплюхнулся на свое место. Он души не чаял в Эмме и ласково называл ее "ангелом райским" Весть о ее похищение выжала из него все соки.

Виктор стоял, сжимая кулаки. На его и без того суровом лице играли жевалки. Мысленно он дал клятву оторвать по одному все пальцы того, кто хоть как-то замешан в похищении малышки Эмми.

–Как это произошло? – гремящим от злости голосом спросил он.

–У нее был урок. Я поехал за ней. Но…

–Этого не может быть. Сегодня не проводятся занятия – нетерпеливым тоном перебил его друг.

–Я знаю! Я, черт возьми, знаю это! И я уже по сто раз проклял себя за то, что не учуял подвоха! Я не смог ее спасти!

Злой как черт Даймонд со всей силой ударил кулаком по стене. В голове мелькали образы один хуже другого. Он содрогался, вспоминая об участившихся случаях похищения людей для продажи на органы. Одолеваемый бурей эмоций от страха и уныния до всепоглощающего гнева его начала бить дрожь. Пытаясь удержать равновесие, он прислонился лбом к холодной стене.

Виктор успокаивающе похлопал его по спине.

–Но кто мог осмелиться на такое? – спросил Макадам старший.

–Повстанцы – сквозь зубы пробубнил Даймонд и ринулся к отцу, который до сих пор сидел, не сказав ни слова

–Отец, я знаю это они! Эмми говорила, что ее учитель странный! Я хотел с ним поговорить, но… Надо сейчас же отправляться в их лагерь. Надо…

–Нет – спокойным голосом перебил его отец и, встав с места, направился к окну.

–Что?! – вскрикнули все трое хором.

–Бесполезно, что-либо делать. Мне жаль. Но мы ее потеряли. Прими это Дай…

–Тебе жаль?! Принять это?! Она моя сестра! Моя плоть, моя кровь! – кипел от злости молодой мужчина, глядя, как отец с равнодушным спокойствием разглядывает пейзаж за окном.

Он не мог и не хотел понять, как отец может так спокойно говорить о похищении своего ребенка! Словно говоря о погоде! Словно говоря о потери какой-то старой и ненужной ручки!

Генерал-маршал обернулся к сыну. Ему не нравилось, что тот кричал на него, и он, хмуря брови, продолжил:

–Это не имеет значения…

–Не имеет значения? Для тебя не имеет значение жизнь твоей собственной дочери? Это ты пытаешься мне сказать? На улицах потрошат людей! Ты глава чертового нового правительства! Но какой в этом толк, если ты не можешь предотвратить похищение дочери?!

Теперь Даймонд стоял лицом к лицу с отцом. Он смотрел, не отрывая глаз от него, и с удовольствием отмечал, что, наконец, маска холодного спокойствия сменяется на гнев.

–Я стал главой государства не ради вас! Скажу больше, я даже секундой независимости не пожертвую ради вашей выгоды и ради вашего спасения!

Даймонд отшатнулся от него. Жестокая правда ударила словно обухом по голове.

Мэттью Макадам вмешался в разговор:

–Опомнись Адольф. Она твоя дочь…

–У меня нет дочери! Она умерла для меня в тот миг, когда ее похитили! – закричал жестокосердный отец.

–Ах, так, да? – Даймонд попытался накинуться на него, но Виктор удержал его на месте.

Хотя мужчина уже ничего не замечал, и еще более распаляясь, продолжал свою гневную тираду:

– Я знал! Я всегда знал, что ваше милосердие и привязанность будет ставить нам палки в колеса. Но это ничего! Эта слабость не одолеет меня, и я в отличие от вас не ослепну от любви!

–Да о чем ты говоришь? Она твоя дочь! Она моя сестра!! Я готов умереть за нее!

–В этом и есть твоя проблема. Ты готов умереть за нее. Но я не позволю этого. Я запрещаю ее искать. Повстанцы украли ее, чтобы унизить меня, чтобы обменять на что-то! Но они ошибаются, моя дочь умрет героиней. Я не позволю себя опозорить, я даже дохлую крысу им не отдам!

Даймонд в ужасе смотрит на отца и понимает, что он сдержит слово. Резким движением он вырывается из хватки Виктора и, схватив со стола записку похитителей, пулей вылетает прочь. Теперь он может полагаться лишь на себя. И он уже знает, что делать.

                  Там, где всегда помогут.

Смеркалось. Даймонд припарковав свой внедорожник в неприметном месте, прячась в тени, пробирал себе путь. В руках у него было два оружия: пневматическое и огнестрельное.

Дойдя до пункта назначения, он обнаружил, что охраны нет. Качая головой безрассудности противника, он спокойно вошел в лагерь или как они его называли в Обитель. В сердце повстанческого движения.

–Лэнгфорд! Выходи подлый трус! Я знаю ты здесь, Лэнгфорд! Не бойся! Я пришел только поговорить!

Он безостановочно кричал, и крики его смешивались с проклятиями. Постепенно безлюдный двор лагеря стал наполняться людьми. Каждый повстанец стоял и смотрел на ворвавшегося в лагерь командира Блэка младшего. Но никто не мог ничего поделать. Спустя минуту, во двор выбежал Джеймс. Сразу за ним появились Перси и сам король-изгнанник.

–Что ты тут делаешь в такой час? – сразу налетел Джеймс на нарушителя покоя.

Взбешенный Даймонд не дал ему опомниться и, скрутив руку, прижал к себе.

–Ты сегодня ответишь за все, Лэнгфорд! – крикнул он, приставив пистолет к виску Джеймса.

–Отпусти его! О каких ответах ты говоришь? Ты ворвался в мой..

Но Даймонд прервал Итана:

–Я пришел забрать свою сестру! – еще сильнее прижимая пистолет к виску Джеймса, закричал он.

–Тогда ты ошибся адресом, Блэк! Иди и спроси у отца к нам она не прихо..

–Заткнись! Это ты ее похитил! Моя сестра пропала!

–Твоя сестра пропала? – в шоке переспросил Итан.

Кое-где раздались испуганные возгласы. Все знали о похищениях людей для органов. И тот факт, что похитили дочь самого генерал-маршала не мог не пугать.

– Не делай вид, что ты не понимаешь! Это твоих рук дело! А мой отец настолько жесток, что не собирается ее искать! Так что твой план провалился!

–Ты похитил маленькую Блэк? – испуганно спросил Перси.

Мужчина не раз ее видел и, не смотря на всю вражду, ему нравилась эта белокурая девочка. Он сразу же вспомнил, как недавно упоминал ее в разговоре. С ужасом он спрашивал себя, не натолкнуло ли это его друга на похищение.

Джеймс после услышанных слов тоже перестал вырываться. Казалось страх, тревога и злость Даймонда передались и ему.

–Я не похищал никого. – Пропищал Итан, на которого были устремлены десятки недовольных глаз.

–Это ты! Ты это сделал! Мерзкий ублюдок! Наконец, все увидят твое настоящее лицо! Ты ведь трубил о мире и благе народа! Так в чем виновата Эмми? Если ты хочешь этим способом победить. То бери меня! Но отпусти Эмми. Она ребенок!

Даймонд задыхался. Мысль о сестре, которая была неизвестно где и как выбивала воздух из легких. Он был напуган. И всем сердцем был готов поменяться с ней местами. Лишь бы малышка Эмми была в безопасности.

–Я не похищал ее! – закричал Итан.

Ему не нравились косые взгляды соратников. И пугал пистолет, приставленный к виску друга.

–Я убью его! Я убью его! Если ты не отпустишь Эмму! Я убью его! – кричал Даймонд, спуская предохранитель.

–Не, делай этого. Джеймс не....

–Верни мне Эм…!

–Что здесь происходит? – Холодный и властный голос Мэриэнн Смит словно окатил всех водой. Она не кричала, но можно было ясно ощутить всю ее власть и гнев.

Девушка стояла на террасе второго этажа. На ней было длинное черное платье, что выглядело необычно, ведь все привыкли к ее практичным для боя брючным костюмам. В тусклом свете фонаря можно было увидеть, что волосы ее скрывает шарф, небрежно наброшенный на голову.

Наблюдавшие повстанцы, потупив взор, пошли прочь, чтобы не навлечь беду на голову. Остались только Итан, Перси и Бони, которые не боялись ее гнева или, по крайней мере, рассчитывали на снисхождение друга.

В последние месяцы положение Мэриэнн Смит среди повстанцев еще более улучшилось. Теперь она была не просто лучшим снайпером и другом короля. Она была лидером движения ничуть ни меньше Итана.

Прошлая встреча с Блэком сильно повлияла на нее. Хотя она сама не улавливала эту связь. Теперь она стала более терпеливой, временами и местами более суровой и холодной. Она научилась абстрагироваться от ситуации и смотреть на всю картину, а не на контекст.

      Сегодня она по установленной собой традиции проводила вечер молитвы. Несколько раз в месяц (так часто как это позволяло их деятельность) она собирала священников всех четырех крупных мировых религий и проводила вечера молитвы. В такое время все были обязаны молиться за установление мира, прежнего строя и благополучия страны.

В это время даже снимался караул, так как все были обязаны участвовать в молитве. Среди повстанцев не было атеистов, потому что война их научила верить. Верить в Бога и божественное спасение. Каждый из них любил такие вечера. В это время создавалось ощущение отрешенности от ужасов войны, которая так их всех пугала.

В лагере должна была быть абсолютная тишина. Запрещалось говорить, а уж тем более кричать, ругаться и стрелять. Удивительно, но этим своим указом Мэриэнн в очередной раз спасла жизнь Даймонду. Ведь если бы народ не боялся ее гнева, они бы убили его даже не дав заговорить.

Ее пламенный гнев потушил Даймонда как вода. Он не отрывая глаз, следил, как она грациозно спускается по лестнице. И даже не заметил, что чуть опустил дуло пистолета.

Итан не знал чего ждать. Он знал о странных отношениях этих двоих и гадал, как они будут вести себя на публике, где по идеи они враги.

–Итан, что тут за шум в такое время? – холодным голосом поинтересовалась она.

И тот снова, как и всегда при ее властном тоне, неосознанно задался вопросом это он или она тут король?

–Блэк ворвался к нам в лагерь – ответил Перси, шмыгнув носом.

Казалось, его простуда стала настолько хронической, что превратилась в часть его имиджа.

–Я вижу, Персиваль. Представь себе, я не утратила способность видеть – еще более холодно проговорила она.

Перси в сердцах проклял Блэка, который сорвал вечер молитвы. А это было именно то, что ценила Мэриэнн, и его нарушение приводило ее в тихую ярость. Об этом знали все. Все. Но не Блэк, который испортил настроение подруги.

–С добром ли ты пожаловал, Блэк? – обратилась она к причине всего переполоха.

Казалось, что они виделись сотню лет назад, настолько он стал другим. Но не внешне он изменился. Нет. Одной секунды хватило ей, чтобы увидеть в его глазах вселенскую печаль. Она видела его зверский гнев, но уловила в нем надломленность отчаявшегося человека. Она с болью в сердце подумала, что он стал другим. Не подозревая о том, что такая же мысль посетила и его голову.

–Мою сестру похитили – низким, но охрипшим от крика голосом ответил он, пристально вглядываясь в ее карие глаза.

–Отпусти Джеймса, Блэк. Те кто пришел в Обитель в поисках помощи никогда не получал отказа. Но поверь тебе не получить помощь приставив оружие к одному из нас.

Размеренный и нежный голос Мэри окутал его, и он стал все больше и больше успокаиваться. Он знал, что не может доверять никому из этих людей и не доверял им. Никому из них. Никому. Кроме нее.

Поколебавшись, он опустил пистолет и, вернув предохранитель на место, отпустил Джеймса.

–Эмма здесь? – спросил он.

–Нет. И за твою наглость тебя бы уже давно убили. Но тебя спас случай. Ты нарушил вечер молитвы, когда запрещено не то, что кричать и угрожать, а просто говорить. Только запрет на использование оружия в это время спасло тебя.

Лед в ее голосе разрезал всю злость Даймонда и он начал чувствовать опустошение. В уголке его сознания промелькнула мысль о том, что Смит все такая же богобоязненная как и в Академии. Неудивительно, что все духовенство Ратомира было на стороне ополчения. Ведь новое правительство совсем не уделяло им внимание.

Итан незаметно усмехнулся думая о том, что Блэка спас не случай, а Мэри. Впрочем, на этот раз это было неосознанно, но символично.

–Думаешь, я думал о себе, когда врывался сюда? Моя сестра… малышка Эмми… она… Смит, ее нет

Его сломленный голос поразил всех пятерых. И наконец, маска холодной суровости сошла с лица Мэри.

–Как это произошло? Почему ты заподозрил нас? – спросила она, сделав один шаг к нему.

–Ее учитель он из ваших. Она говорила. А я… я опоздал. Если бы я знал, что вы…

–Блэк, успокойся. Никто из наших не трогал ее. Это не мы. Я могу дать тебе клятву, мы не трогаем невинных людей, а уж тем более детей – подойдя к нему, вплотную отвергла она все его сомнения.

Блэк смотрел в ее прекрасные карие глаза, понимая, что не может не поверить им и поверил.

–Но кто тогда? Это был знак ворона – прошептал он.

Долгую минуту они не сводили друг с друга глаз. А затем Мэри обернулась к своим друзьям, которые пытались уловить смысл их зрительного контакта.

–Перси, проследи за тем, чтобы охрана снова заняла свой пост. Пусть ребята патрулируют округу, стоит проверить, нет ли хвоста за Блэком. Бони, сообщи всем, пусть заканчивают молитву и каждый занимается своим делом. Итан, я думаю, ты не против, если мы воспользуемся твоим кабинетом чтобы прояснить ситуацию.

Четверо друзей без конца кивали, получая указания. Никто из них и не сомневался в том, что Блэку помогут. Несмотря на вражду, речь шла о жизни ребенка. Ребенка, который знал и часто видел каждый из них.

Получив приказы, все быстро принялись к их выполнению. Чтобы быстрее все закончив, вернуться назад и услышать подробности.

Джеймс, Итан, Мэри и Блэк направились в кабинет на втором этаже. Впереди всех шел Джеймс. За ним рука об руку следовали Мэри и Даймонд. Замыкал процессию Итан.

Джеймс вспоминал, как пару раз видел Эмму Блэк. Белокурая девочка всегда вызывала в нем улыбку. Весть о ее похищении поселила в его душе неподдельный страх.

Молодой король думал о том, как Мэри с легкостью перешла с заботливого тона для Блэка к деловому тону для остальных. Ее способность трезво мыслить поражало его. Также он заметил, что при ее появлении пыл Блэка поубавился, и он стал каким-то даже потерянным.

Эти факты все больше наводили его на мысль о правильности его догадки. Но мыслям в голове мешала картина, которую он видел перед собой. Мэри и Блэк шли рядом и, хотя они не касались друг друга, чувствовалось, что они стали опорой друг для друга. Все их движения были абсолютно синхронны.

Войдя в кабинет, Джеймс сразу прошел к окну и, закрыв жалюзи, присел на подоконник. Король сел на свое место за большим дубовым столом. А Мэриэнн прошла в угол комнаты.

Налив воду в стакан она вернулась к все еще стоящему на ногах Блэку.

–Выпей и давай присядем – протянув ему стакан, она кивнула на диван.

Итан в очередной раз удивился, видя, как он не только покорно сел, но и без лишних слов выпил воду. Хотя было бы логично не делать этого. Мало ли что могут намешать в стакан воды протянутый врагом во вражеском стане.

–А теперь расскажи все по порядку – попросила Мэриэнн присев рядом с ним на диван.

– Эмма ходит на занятия по литературе в Академии. Сегодня я узнал, что ее учитель дал ей читать Маленького принца и рассказал о гербе Лэнгфордов. Она его даже нарисовала. Я решил поговорить с ним, но приехав в Академию, обнаружил, что ее нет. Да и не было. Потом я получил записку и все. Ее похитили – мрачным голосом рассказал он.

–Сегодня и так нет занятий – нашелся Джеймс, но Мэриэнн проигнорировала его вопрос.

–Где записка?

–Вот.

Блэк вытащил из кармана пиджака два листа бумаги и передал их ей.

–Я захватил рисунок чтобы поговорить с тем учителем – пояснил он, пока она рассматривала их и передавала друзьям.

–Но в Академии нет никого из повстанцев. Им бы просто не дали работу – изучая рисунок, заговорил Итан, при этом отмечая, что девочка очень красиво нарисовала его семейный герб.

–Но ведь там полно ваших сторонников – раздраженно ответил Даймонд.

–Так и есть, но это учителя старой закалки, которые были еще во время нашей учебы. Они никогда не станут пропагандировать реставрацию. Потому что знают, что их могут уволить. Наоборот чтобы быть ближе к детям и давать им хорошее образование они стараются лишний раз не рыпаться.

–Но кто тогда это сделал? Она же не могла просто так исчезнуть! – воскликнул обеспокоенный брат, стараясь не думать о Потрошителях.

–Это точно не мы – упрямился Итан.

–И генерал-маршал решил ничего не делать? – выйдя из раздумий, спросила Мэриэнн.

–Нет – понурив голову, ответил мужчина и отвернулся.

–Значит, мы можем надеяться лишь на себя – сказала она и вскочила на ноги.

Даймонд восхищенно и благодарно смотрел как она, взяв планшет, подключенный к большому экрану, звонила кому-то. От слова "мы" волна тепла прокатилась по нему.

После третьего гудка ей ответили. На экране появилось лицо пожилой женщины. У нее были седые волосы, собранные в пучок. На переносице находились очки. А зеленовато-серые глаза словно увлажнились от слез. Это была профессор Уилсон, заместитель директора Академии Наук.

–Здравствуйте, профессор! – поприветствовала ее первой Мэриэнн и все последовали ее примеру.

–Здравствуйте, здравствуйте. Мистер Лэнгфорд, мисс Смит. Ох, и вы тут, мистер Блэк? Что происходит? Вы устроили внеплановую встречу выпускников? – медленно обводя всех взглядом, спросила она, не заметив стоявшего в углу Джеймса.

– Не совсем, профессор. Нам нужна ваша помощь – пояснила Мэриэнн.

Послышался стук в дверь, и вошли Перси с Бони. Увидев своего бывшего учителя, они заторопились сесть.

–А вы двое, как всегда опаздываете! – сокрушенно качая головой, поверх очков смотрела она на них.

–И чем я могу вам помочь?– таким тоном спросила она, что все сразу почувствовали себя нашкодившими детьми.

–Сегодня похитили Эмму Блэк – без вступлений сказала Мэри.

Женщина на экране вскрикнула:

–Бог мой! Это правда, мистер Блэк? Как это произошло? С вами все хорошо? Кто это сделал?– засыпала она его вопросами.

Блэк не знал, что и сказать. Монотонный повтор событий дня раздражал его, и он не понимал, зачем Смит позвонила этой женщине. Но думать ему не пришлось, потому что вместо него заговорила сама девушка.

– Дело в том, что ее похитил ваш коллега. Учитель по литературе Эммы. Посмотрите, вот какой рисунок она нарисовала, впечатленная его рассказами – показывая рисунок камере, говорила она.

Женщина на экране хмурилась все больше и больше.

–Мы хотим узнать все об этом учителе. Этот человек заманил девочку сегодня под предлогом кружка. А Блэк, приехавший поговорить с ним, получил записку о ее похищении – продолжила она.

Понемногу ребята начали понимать, к чему она ведет.

–Но урока быть не могло. Саймон уволился два дня назад – вскинула женщина брови, думая о судьбе своей бедной ученицы.

–Саймон, его зовут Саймон? – переспросил Перси и все в комнате оживились.

–Да. Саймон Дрю устроился к нам в конце этого года. Очень умный и ответственный мальчик. Вашего возраста. Без судимостей и его нет в списках нежелательных лиц – словно оправдываясь, объясняла женщина.

Вскочив на ноги Даймонд начал расхаживать по комнате.

–Саймон Дрю. Саймон Дрю. Где-то я уже слышала его имя – следя за его движениями, сказала Мэри.

–Ты знаешь его? – с надеждой в голосе спросил Блэк.

–Я не помню. Но имя знакомое – ответила она, отчаянно хмуря брови в попытке вспомнить. А затем повернулась к экрану:

– Спасибо, профессор. Не смею вас более задерживать. Вы нам очень помогли.

–Ох, что вы деточка! Она же моя ученица – сказала женщина, и одинокая слеза скатилась с ее глаз.

–Мадам Уилсон, если вам не трудно скиньте мне все, что знаете о нем.

–Да! Конечно, деточка, конечно! Будьте спокойны. Я помолюсь, и бог обязательно поможет вам спасти ее

–Спасибо, профессор – добавил Блэк.

–Пожалуйста, мальчик мой. И, кстати, я рада, что вы, наконец, собрались все вместе. Я об этом мечтала еще со времен вашей учебы- с этими словами она отключилась.

Какое-то время повисло неловкое молчание, а затем прозвучал звук уведомления. Это профессор Уилсон прислала данные.

Через 10 минут Блэк младший стоял у машины вместе с Итаном, Мэри, Бони, Перси и Джеймсом. В руках у него были сведения на похитителя, и он теперь уезжал на его поиски. Ребята вызвались проводить его до машины, чтобы на него одного не напали егеря-разбойники.

–Спасибо, я этого никогда не забуду – поблагодарил он в сотый раз.

–Главное чтобы малышка нашлась- отозвалась Бони.

Она еще младенцем знала Эмми. Ведь ее покойная мать дружила с миссис Блэк. И они часто ходили в гости друг к другу. Ее похищение очень расстроило ее, и она до сих пор не могла унять слезы рвавшиеся наружу.

–Извини, что набросился на тебя – обратился мужчина к Джеймсу, который тут же отмахнулся:

–Я бы сделал тоже самое.

Какое-то время они, молча, стояли. Даймонд смотрел в глаза Мэриэнн, а она на него. Итан наблюдал за этим. Перси, смущенно обняв за плечи Бони, успокаивал ее. Джеймс следил за ними, еле сдерживая смех.

Наконец, Мэриэнн нарушила молчание:

–Я помолюсь, чтобы с ней все было в порядке.

Голос ее звучал приглушенно. Итан, Даймонд и она сама поняли, что она еле сдерживает слезы.

–Я сообщу, когда найду ее – кивнул Блэк головой, и наконец, сел в машину.

Затем он спустил стекло передней дверцы и обратился к Мэриэнн:

–Спасибо тебе, Смит. Я всегда буду помнить об этом

–Будь осторожен, Блэк – ответила она, и одинокая слеза скатилась по щеке.

Итан смотрел на них и снова видел этот взгляд. Взгляд полный желания защитить, пожертвовать собой, удержать, не отпускать. Взгляд полный надежды и безнадежности. Взгляд полной веры и неверия. Взгляд человека, который ломается изнутри, опасаясь конца.

Еще раз кивнув, Даймонд уехал.

Это был первый раз, когда они нормально попрощались. Первый раз, когда они обошлись без ссор и оскорблений. Казалось, Мэри должна радоваться такому повороту событий. Но не могла. Потому что у этого раза не будет продолжения. И этот первый раз может стать единственным и последним.

                  Дружба, верность, преданность.

Данные, которые передала профессор Уилсон в общем счете не дали ничего. Даймонд поехал по указанному адресу. Дом был пуст. Проверка базы данных не дала ничего. Он нигде не числился.

Злой и напуганный Блэк приехал домой, понимая, что ему нужно успокоить маму. Миссис Блэк давясь слезами, слушала уверения сына о том, что он спасет ее дочь. Но что делать он не знал. И мог только ждать, что похитители сами объявятся. Если конечно их интересует выкуп.

Айзек и Виктор сказали ему, что делают все, что в их силах. Но это не особо успокаивало, потому что генерал-маршал успел издать указ, запрещающий любые активные поиски и попытки договориться о выкупе. И это было не удивительно при его страхе столпотворения, бунта, заговора, предательства и переворота, какой в свое время он сам учинил.

Не желая, ни с кем разговаривать Даймонд спрятался в своем кабинете. Он знал, что это не спасет Эмму и хотел просто бродить по улицам, чтобы ее найти. Но он понимал тщетность этого упрямства и нуждался в тишине. Он хотел подумать обо всем. То, что похитителями оказались не повстанцы, не означало, что это Потрошители думал он. Ведь рисунок Ворона, "Маленький принц", увольнение учителя и записка говорила о том, что это заранее запланированное дело врагов. В конце концов, для обычного Потрошителя это слишком сложно.

Его размышления прервал телефонный звонок. Увидев на экране гаджета незнакомый номер, сердце пропустило удар. Это были они. Не медля ни секунды, он ответил на звонок, готовя себя исполнить все, что потребуют от него. Чтобы это ни было.

–Блэк? – слышит он в трубке неуверенный тон нежного голоса.

–Смит? – не веря своим ушам, спросил он, поборов желание ущипнуть себя.

Если бы не ситуации с похищением Эммы, он бы даже рассмеялся от счастья. Но уж больно это ему казалось не правдоподобным. Словно в раздумьях он уснул и теперь видел сон.

–Блэк, я нашла! То есть вспомнила! Я же говорила… но все так перемешалось… и вообще… а еще и Итан со своими взглядами… но потом я успокоилась… точнее наоборот я переживаю за тебя… ой, то есть за Эмму… и я просмотрела....

Даймонд улыбнулся, умиляясь, ее смущению и неразборчивому бормотанию. Поняв, что нужно спасать ситуацию, он перебил ее:

–Смит, я ничего не понимаю. Давай, ты успокоишься. Дыши.

–Извини.

Минуту они оба молчали. Затем успокоившись, она заговорила:

–Блэк, я вспомнила, где видела Саймона Дрю. Он один из егерей. Я по…

–Егерей? Он Егерь? – прорычал парень и так сильно сжал гаджет, что костяшки его пальцев побелели.

–Да. И я это…

–Ты уверена? С чего ты взяла?– не дал он ей договорить.

По ту сторону линии послышался раздраженный вздох.

–Ты заткнешься или нет?! Как я скажу, откуда я это взяла, если ты перебиваешь меня на полуслове?

Теперь все ее смущение исчезло, сменившись раздражением.

–Извини.

–Я понимаю, тебе не просто. Но я это точно, знаю. Если бы я не была уверена, я бы не звонила тебе. Я сейчас вышлю тебе маленькое видео. Там Саймон Д…

–Видео? – снова перебил парень и прикусил язык, услышав раздраженный вздох.

–Да, Блэк, видео! Этот Дрю два года назад украл у нас нашу Воронью форму. Камеры слежения засекли его. В органы мы не смогли с этим пойти, потому что сам понимаешь мы повстанцы. Но его отследили. Он молодой егерь, приезжий и чтобы вступить в егеря он украл нашу форму.

Даймонд напряженно слушал, обрабатывая в голове информацию. Не прерывая разговора, он подключил телефон к большому экрану и просматривал видео и снимки присланные Мэриэнн.

–Ты права это определенно он.

Он говорил облегченно. Егеря не лучше повстанцев, но точно не хуже Потрошителей. Он не знал, чего хотели эти разбойники, но это было неважно. По крайней мере, у него появилась зацепка.

Он молчал уже в третий раз, пересматривая двадцатисекундное видео, где вор проходил мимо камеры с добычей в руках. Видео было черно-белым и не очень качественным из-за обрезки. Но достаточно четким чтобы без труда узнать в нем Дрю.

Поколебавшись, Мэриэнн решила, что уже пора прощаться. В конце концов, у него есть дело гораздо важнее молчания в унисон.

–Ну… это все что я хотела сказать… тебе пора, иди. А я подожду… то есть… буду ждать хороших вестей, а не тебя. Нет, конечно, я не буду ждать тебя. Черт, я несу чушь. В общем, удачи, Блэк.

Даймонд стоял в дверях кабинета, улыбаясь ее бессвязным речам. Ее смущение очень трогало его. И отчего-то он вспомнил фразу, что «и в самые темные времена, можно найти частичку света, если не забывать обращаться к свету». Неожиданно для себя он понял смысл доселе не понятной ему фразы. И прежде чем положить руку на дверную ручку он прошептал:

–Спасибо тебе. Ты подарила мне целый мир, Мэриэнн, целый мир.

Первым делом он забегает к матери, которую застает рыдающей в подушку.

–Мама! – с порога воскликнув, окликает он ее.

Белокурая женщина тут же вскакивает. Она не хотела быть такой слабой при сыне, который нуждался сейчас в ней не меньше похищенной дочери. Взглянув на сына своими янтарными глазами, она попыталась выдавить из себя улыбку, что вышло не очень удачно.

–У меня хорошие новости мама – вмиг преодолев расстояние между ними, Даймонд прижал к себе мать и продолжил:

–Я узнал, где она. И я приведу ее. Ты только не плач. Я спасу ее. Я не брошу ее. Дай мне только время. Я зашел, чтобы успокоить тебя – говорил он, успокаивающе гладя ее по спине.

–Правда? Ты нашел ее? – с надеждой спросила миссис Блэк, отстраняясь от сына.

–Да, мама. Я сделаю все и к утру, она будет дома – сказал он, глядя на старинные стоячие часы, которые показывали время 03: 20.

–Сынок, чтобы я без тебя делала – качая головой, обняла она сына.

Она была ниже сына, даже не доходила до его плеч. И в такие моменты всегда гордилась тем, что ее сын уже вырос, возмужал, стал ее опорой и защитником.

–Все, мам, я ухожу. А ты никуда не выходи и ни с кем не разговаривай. Особенно не говори отцу – поцеловав маму в лоб, он стал выходить.

–Даймонд! – окликнула она его и пошла за ним.

–Я горжусь тобой сынок. Очень горжусь. Будь осторожен- с нежностью она в последний раз обняла его и с тяжестью в душе проводила за дверь.

Даймонд мигом спустился по лестнице и направился в бильярдную. Айзек и Виктор сегодня ночевали в их доме на всякий пожарный. И сейчас он был очень рад, что полчаса назад они не повелись на его уговоры идти по домам.

–Я знаю, где она – без прелюдий сообщил он, войдя в комнату.

Двое друзей тут же вскочили на ноги, побросав игральные карты.

–Так что же мы стоим? – воскликнул Айзек и побежал на выход.

Он не меньше Даймонда переживал за Эмму. Выросший приемышем он всем сердцем любил каждого члена семей Блэк и Макадам.

Младший Блэк был несказанно рад их энтузиазму. Ведь взять с собой вооруженный отряд он не мог. Потому что это грозило ему срывом плана спасения и обвинением в саботаже со всеми вытекающими последствиями. В то время как его родной отец отвернулся от него, он продолжал надеяться, что друзья помогут. И был прав, те не задумываясь, ринулись на помощь.

Полчаса спустя проезжая по безлюдному шоссе Виктор, который сидел за рулем их внедорожника, наконец, спросил:

–Так откуда ты узнал, что эта тварь из егерей?

Даймонд сидевший на заднем сидении, не знал, что ответить. Он перевел взгляд с одного товарища на второго. А в голове крутилась мысль, что они жертвуют сейчас своими жизнями ради него. Причем рискуя умереть как бунтовщики. Ведь сейчас против них были не только враги, но и друзья.

Все это навело его на мысль, что он не должен лгать. Его друзья этого не заслуживают. И он, собравшись духом начал рассказывать. По мере приближения к пункту назначения он рассказал все события, начавшиеся с его заключения в пещеру до звонка Смит. Правда, он опустил некоторые слишком личные моменты, но сути он не утаил.

–Пусть все говорят, что угодно, но я теперь никогда не смогу смотреть на них как на врага, после того, что они отпустили тебя живым и помогли в поисках Эмми – заключил Айзек, дослушав рассказ.

–Не могу не согласиться – поддержал Виктор, и у Даймонда отлегло от души.

Конечно, двое друзей очень удивились рассказу и если бы не знали серьёзность характера друга, то решили бы, что он шутит. Но их не могло не впечатлить то, что Вороны решили ему помочь, и они по-особому стали уважать их.

–А ты еще ответишь за то, что в одиночку заявился в Обитель.

Виктор обернулся и зло посмотрел на друга. Его негодование было небезосновательным. Идти в одиночку в стан врага это, то же самое, что совершить суицид в надежде, что тебя вовремя найдут и спасут.

–За дорогой следи – закатил глаза Даймонд.

–Засранец, а я ведь заметил тогда, что с этим Вороном что-то не то – обратился к друзьям Виктор, после пары минут молчания.

–Но ведь никто не поймал меня – невинно пожал плечами Блэк.

И друзья дружно загоготали, чувствуя себя школьниками, которые нарушили правила и избежали наказания.

–Знаешь, я всегда подозревал о Смит – хихикнул Айзек, когда они успокоились.

–Подозревал что? – изогнув бровь, спросил Блэк, прекрасно понимая, что у его друга нет глаз на затылке, и он не может увидеть эту мину.

–Ну… то что… вы это… застрянете в пещере и спасете друг другу жизнь. Так просто из благородных побуждений – замялся Айзек и сразу получил недовольный взгляд от обоих друзей

–В жизни ничего глупее не слышал – фыркнул Виктор.

Всю оставшуюся дорогу они ехали в тишине. Впервые за последние несколько лет они ощутили весь ужас войны.

Когда ты едешь и понимаешь, что за поворотом тебя ждет смерть, что ты один и за тобой нет профессионально-подготовленной армии. Ты понимаешь, что ты еще молод, ты так многое не успел сделать. Да что там сделать, ты даже не успел сказать самые важные слова своим близким. Тебе хочется жить. Но вот ты уже в пути, конец которого тебе не известен.

В это время Мэриэнн сидела в широкой комнате, напоминающей танцевальный зал. Только тут вместо зеркал и хореографа находились кровати, где уютно устроившись, лежали дети. Это был их своеобразный дортуар.

В Обители вот уже два месяца живут дети-сироты, которые взяты на попечение молодого короля Итана. Генерал-маршал после прихода к власти закрыл все приюты, ссылаясь на то, что все дети будут взяты в семьи и в стране не будет сирот. Но это оказалось очередным пустословием. Дети, потерявшие родителей или оказавшиеся брошенными, оказывались на улице. Именно это и стало причиной появления Потрошителей, которые с легкостью их убивали, зная, что никто не будет искать сирот.

Движение реставрации требовало массу вложений. В особенности денежных. Среди бунтовщиков были богатые и знатные люди, которые делали взносы на большие суммы. Но этого хватало в основном только на оружие и боеприпасы. Другие же обеспечивали сами себя.

Местом для Обители служил прежний дворец Лэнгфордов. Также как пункты сборов использовались имения семьи Бони.

Тех, кто не мог сам себе зарабатывать и детей-сирот содержали пятеро лидеров движения. Они не воротили нос от работы, занимались разными проектами программирования, ребята работали на стройке, и кое-как общими усилиями удавалось набрать денег.

Иногда они сами могли не есть, в чем-то себе отказывать, но своих подопечных без необходимых вещей не оставляли. И не смотря на заверения генерал-маршала в обратном, Обитель стал маленькой страной внутри страны. У нее был свой король, своя армия, хоть и повстанческая, свои порядки и свое пристанище.

Обычно детей укладывали в десять вечера. Но в связи с приходом Блэка даже они не могли успокоиться. Они переговаривались о похищении девочки. Жалели ее и очень хотели, чтобы ее нашли. Каждый предполагал свою версию о том, кто же похититель. А многие маленькие девочки восхищенные Блэком мечтали, чтобы он также рвался спасти и их.

Время было четыре часа ночи и Мэриэнн с мыслями о том, что Блэк уже, наверное, в пути молилась, чтобы он нашел свою сестричку и живым вернулся домой. Когда ей сообщили, что дети никого не слушают и до сих пор не спят, она сама пришла укладывать детей. Увидев ее малышня, наконец, успокоилась и улеглась в постели. Но спать никто не спешил.

Девушка не заметила, как в комнату вошли четверо ее друзей. Ребята нерешительно застыли у порога и через секунду все разом опустились на пол. На их лицах была одинаково печальная улыбка, и каждый их них сидел мечтательно задумавшись.

Итан с закрытыми глазами попытался отпустить груз ответственности за всех этих людей, которые поверив ему, последовали за ним.

Бони тихо плакала, вспоминая погибших родных. Иногда ей казалось, что невозможно так много плакать и вскоре кончатся ее реки слез. Но прошло уже пять лет, а боль все никак не утихала.

Перси не выносил женских слез, а особенно слез Бони. Поборов свое смущение он обнял ее за плечи и успокаивающе гладил по голове.

Даже весельчак Джеймс погрустнел. Ему хотелось уснуть и проснуться когда уже кончится эта война. Чтобы он снова мог вприпрыжку ходить по мощеным улицам города. Забежать в трактир и пофлиртовать с красавицей-официанткой. Он хотел освободиться от бремени войны и снова стать весельчаком Джеймсом, который был душой компании на вечеринках и видел смерть только на экране телевизора.

Все они слушали мелодичный голос Мэриэнн, которая пела детям колыбельную. Тихий голос успокаивал. Слова укрывали словно одеяло. Пока каждый по одному проваливался в царство Морфея, Мэриэнн не сводя задумчивого лица с окна, пела:

Ночь пришла, а ты не спишь

Под луной все грустишь.

Глазки закрывай, малыш,

И мои слова услышь.


Я хочу тебе помочь:

Пусть тебя укроет ночь,

Пусть луна тебя спасет

От беды, что тебя ждет.

Путь твой озарит звезда

И не встретится беда.


Не грусти, мой дорогой,

И вернись ко мне домой.

Стань водой и стань рекой

И вернись домой с зарей.

Дети уснули. Обернувшись, Мэриэнн увидела друзей. Раздумывая о том, когда они пришли, она сама подошла к ним. Итан поднялся с места и, глядя на потухший взгляд подруги, ободряюще обнял ее за плечо. Джеймс подошел с другой стороны и так все вместе они пошли в их кабинет.

–Ты волнуешься о Блэке? – спросила Бони, устроившись на кресле рядом с Мэри.

Парни сидели на диване напротив.

Слушая колыбельную Мэри, ребята не могли не заметить, что она поется не детям. А скорее далекому воину, что вышел в путь. Проницательная Бони обратила внимание, что каждое слово песни было пропитано грустью и печалью.

Мэриэнн смутилась от этого вопроса. Она хотела опровергнуть слова подруги. Но тут, же поняла, что это бесполезно. Это ее друзья со школьной скамьи, и обманывать их было равным тому, что обманывать саму себя. Взглянув на Итана, она увидела, как он ободряюще кивает головой. Собравшись духом, она начала рассказывать.

Все кроме Итана с удивлением слушали рассказ. Впрочем, даже он с интересом слушал, ведь, несмотря на то, что он знал все в общих чертах, о подробностях он так и не спросил.

Она рассказала, как сама оказалась в своей же ловушке лицом к лицу с врагом. Как Блэк зная о ее безоружности, не стал ее убивать. Как он вытаскивал пулю и зашивал рану. Как они ужинали куском хлеба и половинкой яблока. Как потом она упросила Итана не убивать его. Как Блэк узнал ее по своему шву. Как обманул Виктора и спас ее.

Она рассказывала, постепенно чувствуя облегчение от того, что наконец-то поделилась своими переживаниями с кем-то.

–Вы теперь не можете быть врагами – к концу ее рассказа подал голос Джеймс.

Ребята были, мягко говоря, в шоке. Они бы не поверили ей, если бы не те нестыковки, которые раньше всплывали в их голове по поводу ее чудесного спасения.

–Пожалуй, ты прав – пожала плечами девушка, и одинокая слеза скатилась по ее щеке.

–С ним все будет хорошо. Он вернется – сжала ее руку Бони.

Друзья понимали, что они враги. И это все более чем странно. Но когда ты воюешь пять лет со своими знакомыми, с которыми когда-то неплохо общался, когда смерть преследует тебя, отставая лишь на шаг, человек понимает, что все эти ярлыки ничто. И главное в жизни успеть сказать близким людям важные слова. Ведь завтра уже может не наступить.

–И вообще как бы, не хотелось это отрицать, он хороший воин. Так что не волнуйся- с добродушной улыбкой добавил Перси.

Они все очень любили и ценили Мэри. Ее душевные переживания огорчали их. А она в свою очередь ободренная поддержкой друзей немного улыбнулась и расслабилась.

Итан встав, подошел к ней и присел на корточки. Взяв ее за руку, он заговорил:

–Мэри, Мэри, Мэри. Не волнуйся ты так. Блэк крепкий орешек. И вообще чтобы там ни было, мы тебя всегда поддержим. Мы рядом, Мэри. Я рядом.

Он говорил не только ей. Но и своим друзьям. Он очень ценил каждого из них и не хотел, чтобы их дружба терялась. Поэтому на своем примере показывал, что Блэк не самая их большая забота. И это было довольно-таки убедительно. Ведь он не просто друг, а король. А если есть одобрение короля, то это уже хорошо.

Так друзья довольные тем, что между ними вновь нет тайн и недомолвок, устремили взоры в ночь. Надеясь, что рассвет принесет хорошую весть.


                        Правда.

Светало. Даймонд, Виктор и Айзек приехали к окраине леса, где располагался егерский лагерь. Как они и предполагали, охраны не было. Враг все еще спал.

Было бы глупо искать Эмму по всему лагерю. И поэтому, следуя заранее обговоренному плану, они направились к самому большому шатру, который принадлежал главарю.

Бесшумно они пробирались меж палаток. Было опасно поднимать шум, потому что, даже против тупых егерей трое профессиональных бойца не могли, что-либо сделать.             Они уже были в центре лагере, неподалеку от большого шатра. Вдруг Айзек, упал, споткнувшись о камень, доказав тем самым, что не зря прославился своей неуклюжестью.

Обернувшись на звук глухого стука, Даймонд бросил на него недовольный взгляд. А Виктор, пытаясь удержать вырывающийся наружу смех, фыркнул. И тут же получил два недовольных взгляда. Жестом Даймонд приказал идти дальше и уже через две минуты они вошли в нужный шатер.

В центре находилась огромная кровать, откуда доносился приглушенный храп. Не раздумывая, более о конспирации Даймонд кинулся на Хромого, который и был главарем егерей. Схватив его за шиворот, он поднял его. Хромой в ужасе вскрикнул.

В тусклом свете фонаря можно было разглядеть его черты. Это был невысокий, но стройный мужчина лет сорока. Вместо правой ноги у него был деревянный протез. Его сальные волосы рыжего цвета нелепо спадали на лицо покрытое веснушками. Светло-серые глаза в ужасе смотрели на нарушителей его сна. Левый глаз сильно косился. Пухлые, но длинные пальцы пытались оттолкнуть напавшего.

Виктор подбежал к нему сзади и наручником прикрепил к стоявшему рядом стулу.

Айзек вытащив свой любимый автомат AK-74, и направил дуло на вход, предвидя, что скоро егеря ворвутся на крик своего вожака. Он оказался прав. Пока Виктор и Даймонд пристегивали пленника к стулу, лагерь проснулся. Поднялся шум. И вот уже несколько егерей ворвались в шатер.

В первом друзья узнали Саймона Дрю. Это был худощавый, молодой мужчина невысокого роста. Карие глаза с ужасом смотрели на взятого в плен предводителя. Короткие русые волосы торчали в разные стороны и доказывали, что он выбежал наружу, толком и не проснувшись. В целом он выглядел достаточно-таки приятно и, даже, красиво, точно также как и на фото с его дела.

Рядом с ним был егерь Гром, прозванный таким образом за молниеносные выпады в сторону противника. Он был лучшим охотником среди егерей и за день мог пристрелить до 10 кабанов. Ростом он был на голову выше Саймона, да и пузо у него было гораздо больше. Выглядел он также сонно, как и его напарники. Черные глаза были еще наполовину прикрыты тяжелыми веками. Крючковатый нос нервно дергался.

Замыкал круг рыжий мужчина средних лет со светло-карими глазами и хитрым выражением лица. Звали его Лис. Прозвище он получил благодаря своей хитрости заключать довольно выгодные сделки и обворовывать простодушных людей.

Увидев своего вожака привязанным к стулу, они попытались ринуться к нему.

–А ну стоять! – крикнул Айзек, останавливая их, и выстрелил в ногу Саймона.

–Бросайте оружие или я убью его! – добавил Виктор приставов дуло пистолета к виску их вожака.

–Делайте, что он говорит! – гнусным голосом приказал тот.

Егеря подняли руки и бросили оружие на пол. Раненый Дрю скулил как пес.

–Где моя сестра?! – взревел Даймонд, хватая Хромого за глотку.

–Я знал, что ты придешь за девчонкой – усмехнулся тот и сразу же получил кулаком в нос.

–Где она?! – кричал Даймонд.

Виктор, подойдя к раненому, с силой надавил на его рану. Шатер оглушил душераздирающий крик.

–Отвечай! Где Эмма?!

Никто ничего не говорил. Слышался только тяжелый вздох и нытье. Озверев, Даймонд кинулся на Грома, которого знал как помощника вожака.

–Где моя сестра?! – сжимая его подбородок, спросил он.

–Что испугался, да?– загоготал Хромой.

Сорвавшись, Виктор кинулся к нему и, схватив за левую руку, ударил рукояткой пистолета его мизинец. Хруст кости утонул в нечеловеческом крике, который разнесся по всему лагерю.

–Если ты ответишь, то мы тебя отпустим, Хромыш – снова ударилего Виктор.

Он чувствовал, как ему сносит крышу и наружу выходит кровожадный зверь.

–Ты думаешь, я тебе поверю Виктор? Я не настолько глуп. Все вы такие же, как ваш проклятый генерал – отдышавшись, ответил вожак.

Виктор снова ударил его и сломал зуб.

–Не смей говорить о моем отце – подскочил к ним Даймонд и сломал ему уже второй зуб.

–Он дал вам свободу! Так вы ему оплатили, да?

–Вы твари! Вас освободили от налогов, освободили от преследования, а вы! – также закричал Айзек, который все еще не опускал оружия нацеленного на вход.

–Налоги? Значит, вы и вправду ничего не знаете?! Я был прав, он вам врет – выплюнул Хромой накопившуюся во рту слюну. Его косой глаз дернулся.

–О чем? О чем я не знаю? – схватил его Даймонд за шкирку.

–Не слушай этот бред! Он врет! – попытался оттащить его Виктор, но тот не шелохнулся.

–Это ваш Генералишка врет! – ухмыляясь, продолжил вожак.

–О чем ты? Говори! О чем он врет? Что я не знаю?! – все больше распалялся Блэк, глядя на кривую ухмылку врага.

–Да, не слушай ты его! – вмешался Айзек.

Минуту пленник молчал, а потом истерически захохотал.

–Ты, правда, веришь в то, что твой отец без выгоды для себя решил нас принять? Ты настолько безмозглый, Блэк?

–Замолчи, тварь!

Виктор в очередной раз ударил его, но теперь уже с меньшой силой. В сердца друзей начало подкрадываться сомнение и интерес.

Хромой как будто не заметил удара и с той же ухмылкой продолжил:

–Пять лет назад мы с ним заключили договор. Он обещал нам свободу действий и покровительство за определенные услуги....

–Услуги? Какие услуги? Что ты вообще можешь ему предложить? – с недоверием в голосе перебил его Даймонд.

–Деньги! А ты думаешь, откуда взялись деньги на бюджетное обучение? На армию? Казна была пуста! Ты что веришь, что твой отец смог обогатить страну, которая переживала сильнейший кризис?! Это невозможно!

–Но, он говорил. Он говорил…

Пораженный Даймонд не успел толком что-то сказать, егерь перебил его.

–Он врал! Он врал всем! Наглое вранье о том, что мы не платим налоги. Я каждый месяц относил к нему десятки миллиардов. Выручку за продажу нелегального оружия и наркотиков мы делим пополам.

–Этого не может быть! – закричал Блэк.

Виктор и Айзек не верили своим ушам. Вера всей их жизни рушилась на глазах. Даже остальные егеря, молча, слушали, перестав пыхтеть и шептать ругательства.

–Мы делали все, что он хотел. Мы стали нападать на людей под прикрытием Воронов, чтобы посеять сомнения в душе народа. Но он использовал нас!!! Когда эти Вороны напали на твой лагерь, Блэк! Он обвинил меня в предательстве! Он обвинил нас всех! Он украл у меня все золото! Он запретил нашим детям посещать Академию! Он убил мою жену! Он не поверил мне! Лжец!!!

Хромой кричал, надрывая глотку, а трое друзей сокрушенные его словами не знали, что и сказать. Первым очнулся Виктор:

–Откуда мы знаем, что это не ложь?

–Это вы, подлые предатели, кормите всех ложью! Кричите о демократии! Где она?! Наши дети плачут от досады, что им нельзя в Академию. Что нам дала ваша независимость?! Может короли Лэнгфорды и преследовали нас на протяжении веков. Но они не зарились на наше золото! Даже арестовав нас и отправив в ссылку, они позволяли нашим детям учиться! Кто из них выйдет, если они не окончат школу?! Такие же егеря, как и мы?!

Вожак все больше и больше распылялся, а его соратники дружно кивали и одобрительно бормотали себе под нос. Захватчики стояли в полном шоке не в силах вымолвить и слова.

–Я не собирался убивать твою сестру, Блэк! Я знаю, каково это терять близких! Я овдовел из-за твоего отца! Она сейчас в спальне моей дочери. Девочки подружились…

–Но зачем? – наконец, заговорил Даймонд, который боялся, что ее убили ради мести.

–Я хотел, чтобы он понял каково это, когда за твои ошибки платят твои родные. Хотел, чтобы этот подлец покаялся за свой поступок! Но он хуже, чем я думал. Мне его жаль. За целый день он даже не подал в розыск! И знаешь что, Блэк? Я рад, что ты другой. Что ты живой! Можешь забирать свою сестру. Она мне не нужна! Но прежде чем уйти, посмотри на моем столе лежит тот самый документ, кот....

Договаривать он не стал Виктор и Даймонд в один шаг подошли к столу и взяли пергамент. С ужасом они прочитали, что содержание такое же как и говорил Хромой. А внизу была подпись и печать Адольфа Блэка.

Ноги Даймонда подкосились, и он оперся на стол. Весь его мир рушился. Его отец, человек, которому он доверял больше всего на свете, на деле оказался трусом, предателем, лжецом и убийцей.

Виктор не менее ошеломленный показал Айзеку договор. Бросив на него мимолетный взгляд, тот увидел печать и подпись. Он сокрушенно покачал головой, не сводя глаз с входа. Правда, теперь у него не было охоты стрелять в них. Наоборот ему стало стыдно за то, что они так ворвались. Ему стало стыдно за своего генерал-маршала.

–Зачем ты нам показываешь это? – спросил Виктор.

–Я хочу, чтобы вы знали за кем пошли – жмет плечами вожак.

–Где Эмма? – подошел к нему Даймонд и стал открывать наручники.

Он не боялся, что на них нападут. Да и если бы напали, ему было все равно. Он был настолько опустошен, что даже смерть не пугала его.

Хромой встал и приказал одному из своих:

–Приведите нашу гостью. Думаю, никто в лагере сейчас уже не спит.

Через пять минут в шатер забежала девочка с белокурыми косичками.

–Даймонд! – весело улыбаясь, побежала она в объятья брата.

–Эмма, золотая моя. Эмма ты в порядке – обнимая ее и вдыхая ее нежный запах, бормотал Даймонд.

В глазах его блестели слезы радости и облегчения, и он с трудом сдерживал себя.

–Айзек, Виктор! Вы тоже здесь! – счастливо улыбаясь, девочка вырвалась из объятий брата и побежала к Виктору, которого давно не видела и очень скучала по нему.

–Ангелочек. Ты в порядке – обнимая ее, с облегчением произнес он.

–Ты перестал приезжать к нам. Я на тебя обиделась – надув губки, она побежала к Айзеку.

Его она любила больше всех. Потому что тот всегда приносил ей сладости и даже иногда, тайком от папы, играл с ней в куклы.

–Эмми, малышка. Солнышко мое. Как же я испугался за тебя – сжимая девочку в своих крепких объятиях, шептал он.

Казалось, она даже не поняла всего переполоха, что поднялся из-за нее. Она светилась от счастья и ничуть не была похожа на затравленного пленника.

–Эмми, тебя никто не обидел? – подошел к ним ее брат.

Виктор остался стоять на месте, не сводя глаз с егерей, которые напрочь забыв о них, начали лечить свои раны, бубня под нос проклятия.

–Нет. Саймон сказал, что отвезет меня к новой подруге. Сначала я чуточку испугалась. Но потом я познакомилась со Сьюзи. Она мне очень понравилась! Мы ночевали в палатке, представляешь? Прямо как настоящие путешественники – счастливым голосом затараторила она.

Брат снова крепко прижал ее к себе и поцеловал в макушку. Затем он кивнул Хромому, тот ответил тем же и позволил им уйти.

Солнце уже сияло на небе. На полпути домой Эмма уснула, устроив голову на коленях брата. Увидев, что девочка спит Айзек, который сидел за рулем заговорил:

–Это ведь неправильно....

Никто его не перебил, он сам не знал, что сказать.

–Даймонд, я все понимаю. Но если… если об этом узнают… это подорвет репутацию всего правительства… мы обещали положить конец самодержавию.

Ухватившись за слова друга, озвучил мысли Виктор.

Даймонд не ответил. Он лежал с закрытыми глазами, надеясь, что они решат, будто он спит. Но его друзья знали, что он просто хочет избежать разговора.

–Я понимаю, он твой отец. Но ты можешь это остановить. Народ любит тебя. Все с готовностью пойдут за тобой – продолжил Виктор.

Айзек бросил на него предупреждающий взгляд.

–Ты предлагаешь мне предать отца? – спросил Блэк, наконец, прекратив играть роль спящего и пристально глядя на друзей.

Несколько минут никто не говорил. Виктор понимал чувства друга. Разочарование в отце это удар ниже пояса. На миг он даже представил себя на его месте и содрогнулся от этой мысли. Он не хотел давить на него, но все же ответил:

–Предавший предателя не является предателем.

Даймонд молча, откинулся на спинку сидения. Сейчас он ненавидел весь мир. Впервые, удачная операция обернулась для него полным поражением. Эта ночь стала для него самой ужасной за всего его двадцать восемь лет жизни. В его душе погиб маленький мальчик, который всеми силами старался заслужить похвалу отца. В его душе погиб отец.

Отчего-то он вспомнил о Смит и захотел поговорить с ней. В конце концов, это она нашла Саймона и он обещал рассказать как все прошло.

Взяв в руки гаджет, он собрался позвонить ей на номер, с которого она вчера звонила, но передумал, вспомнив о том, что он не один. Да и она, наверное, тоже с друзьями. Поразмыслив, он отправил ей сообщение:

"Здравствуй, Смит. Все прошло сносно. Никто не пострадал. Эмма в порядке и, кажется даже, не поняла, что случилось. Она счастлива и сейчас спит. Мы едем домой. Спасибо тебе за все. Надеюсь, скоро увидимся".

Он не знал, зачем написал последнюю фразу. Но действительно хотел с ней увидеться. Перед глазами невольно всплывал ее образ, когда она, сидя в читальном зале академической библиотеки, нервно кусала свой карандаш и, хмуря брови, делала пометки в учебниках.

Не прошло и минуты, как пришел ответ:

"Здравствуй. Я очень рада. Ты молодец. Поцелуй за меня Эмму. Будь осторожен и береги себя. Я тоже, Блэк. Я тоже на это надеюсь".

Такой быстрый ответ заставил уголки его губ чуть приподняться. В душе стало разливаться тепло. И он, поцеловав сестренку, как его и просили, с легкостью в душе взглянул на мелькающий за окном пейзаж. Он не знал, что его ждет, но не собирался сдаваться. Теперь он знает, что у него есть за кого сражаться.

                        Приоритет.

Прошло два месяца, с тех пор как Эмма Блэк благополучно вернулась домой. Генерал-маршалу сообщили, что ее похитили егеря и после долгой схватки Даймонд вместе с друзьями смогли ее освободить. Девочки наказали никому, кроме мамы, не говорить о событиях того места и о новой подруге – Сьюзи.

Отец девочки был не то, чтобы очень рад или огорчен тому, что она нашлась. Он просто принял это. Его больше радовало, что это не дело рук повстанцев. Целый месяц он придумывал план, как отомстить егерям за их дерзость.

Молодые люди никому не рассказали то, что узнали от Хромого. Не сговариваясь, они просто решили молчать об этом. И даже между собой не обсуждали. Каждый сам переваривал эту правду.

Даймонд и Виктор ждали Айзека около аэропорта. Все они по своим служебным обязанностям уже как три недели находились в разных частях страны. И сегодня прибыли на внеочередное собрание при совете генерал-маршала.

Виктор и Даймонд приехали в столицу на своих машинах и ждали Айзека, который выполнял обязанности пилота на грузовом самолете правительства.

Наконец, спустили трап, и по нему вальяжной походкой спустился Айзек. Ребята по-медвежьи обнялись в знак приветствия и направились к пикапу Виктора.

Благо, высокая должность позволяла иметь им привилегии. Естественно, закон они не нарушали. Но обходили некоторые правила поведения. Вот и сегодня они позволили себе припарковаться прямо на свободной взлетной полосе.

–А где твоя ласточка? – спросил Айзек у Блэка, кидая в кузов свой саквояж.

–По дороге заскочил домой – ответил тот и сел в машину.

–Кто-нибудь знает, по какому поводу такое срочное собрание?– задал интересующий всех вопрос Виктор, выезжая из аэропорта.

–Сказали сверхсекретное дело – задумчиво ответил Блэк.

–Думаю, они узнали, что мы соскучились и устраивают нам мальчишник- с широкой улыбкой ответил Айзек.

Виктор ухмыльнулся его словам. Но Даймонд сидел с хмурым, как ненастный день выражением лица:

–Вы тоже не слышали ничего.... ну я про… О Воронах?– как можно более небрежно спросил он.

– Нет, они вроде залегли на дно – поняв тревогу друга, ответил Макадам.

–А ты что не общаешься со Смит? – удивился Айзек.

–Нет! С чего ты взял?

Друзья впервые в жизни увидели, как Даймонд Блэк покраснел. Причем так густо, что казалось, он взорвется.

–Ну не знаю вы же это… вроде....

Слова Айзека перебил холодный тон Даймонда:

–Мы на войне. И она наш враг. Ты что не понимаешь?

В грудь что-то сжалось от своих же слов. Но он проигнорировал это, мотивируя себя тем, что это правильно и разумно, что Смит простая, добрая девушка и не подозревает о его помыслах.

Углубиться в свои мысли ему не дал Виктор:

–Но это не так! Ваши политические взгляды – другое дело. Это не решает ничего. Дело в вас самих. Дело в тебе, дружище. Если ты посчитаешь это нужным для себя, то мы поддержим тебя, даже и не сомневайся. Ты просто должен сам расставить приоритеты.

Дальше их путь прошел в полном молчании. Они все думали, не о приоритетах, нет. Они думали друг о друге. О своей дружбе, братской преданности, о детских шалостях, о юношеском максимализме и о тяготах войны, которые они преодолевают вместе.

Вечер того же дня. Внеочередное собрание при совете генерал-маршала.

Во главе стола сидит сам Адольф Блэк. По его левую сторону сидит главный министр, рядом с ним чета Монтгомери, в конце стола устроился Сэм Фэтсо. С правый стороны сидит Даймонд Блэк, Виктор Макадам, Айзек Гамильтон и замыкает ряд губернатор Фолли.

Собрание уже началось и генерал-маршал начал свою речь:

–Я рад, что вы все сегодня собрались здесь. Мне бы хотелось поговорить со своими людьми об очень важных вопросах. Вот уже почти как шесть лет мы стали независимы от жестокости царизма. Но, к сожалению, эту радость омрачает война и, причем гражданская. Все вы знаете, что состояние страны дошло до беспредела. Многие из вас не слышали, но месяц назад егеря похитили мою дочь! Мою единственную маленькую дочь.

Мужчина говорил с серьезным, сосредоточенным лицом. При словах об Эмме глаза его наполнились фальшивыми слезами, и он так театрально опустил голову вниз, что все присутствующие тут же поверили в его горе и отцовскую любовь.

Даймонд, Виктор и Айзек сидели, восхищаясь его актерским талантом. Они, конечно, не могли встать и крикнуть "это ложь", но и сами верить в этот фарс они не стали.

Услышав удивленные возгласы, мужчина, удовлетворенный результатом, продолжил:

–Мой сын и его верные друзья спасли ее, вырвав из лап этих предателей, этих егерей. Я не могу вам описать насколько… насколько это было… чудесно.

Он говорил с перерывами и картинными вздохами. Все слушатели были потрясены. Олимпиа Монтгомери прослезилась.

Только трое друзей, да и министр Макадам были слишком удивлены такими словами, что не знали как на это реагировать. Друзья смущенно заерзали, глядя, как с одобрением и восхищением на них смотрят.

Генерал-маршал продолжил речь:

–Долгие годы мы терпели их буйство и только защищались. Демократия распространялась и на них. Но время идет, а они все еще не могут успокоиться. Ради своих целей не жалеют и детей. Ведь наши дети не виноваты ни в чем. Они не должны отвечать за ошибки своих родителей.

У Даймонда глаза помутнели от злости. Он не мог сосредоточиться на словах отца, который сам лишил невинных детей праву обучения. Он не мог слушать речи о справедливости от мужчины, который поднял руку на женщину и убил ее только из-за того, что ее муж якобы напал на его лагерь.

Айзек и Виктор были не менее возмущены. Они сидели с гневно сжатыми кулаками и с непроницаемыми лицами. Но сидящие за столом думали, что их злоба направлена на врагов, не дающих покоя.

Глава нового правительства окинул всех пристальным взглядом своих зеленых глаз и продолжил:

–Я долго думал, долго молчал и долго терпел. Я надеялся. Надеялся, что они покаются. Но этого не произошло. И пришло время действовать. Как говорится, отчаянные времена требуют отчаянных мер.

Фолли загоготал от радости. Даймонд понял, что собрание посвящено новому этапу войны и, теперь, это будет более жестокая война.

Когда одобрительные комментарии стихли, Адольф Блэк продолжил:

–Повторюсь, я долго думал, как избавиться от егерей и повстанцев не прилагая больших усилий. И, наконец, придумал план. Как вы знаете, приспешники лже-короля Лэнфорда, сейчас, все собраны в Обители в старом замке Лэнгфордов. Это наш шанс избавиться от всех наших врагов. Завтра, ровно в полночь, мы устроим там пожар. Когда все они погибнут, мы объявим, что очередное нападение егерей и в качестве наказания приговорим их к смертной казни.

На целую минуту, повисла гробовая тишина. Даже самый ярый фанатик Блэка старшего – Фолли не знал, что сказать такому зверскому плану.

–Подожди, я что-то не понимаю, ты хочешь поджечь их? Сжечь заживо?! – нарушил тишину гневный голос Мэтью Макадама.

–Это стерилизация, друг мой. Нужно вырвать эту опухоль из нашего организма иначе будет летальный исход – пожав плечами, ответил ему генерал-маршал.

–Это зверство! Мы не варвары! – взревел его сын.

–Это жертва ради всеобщего мира! Мы не можем дать слабину! Мы не имеем на это право! Они предатели! – устремил на него отец свой испепеляющий взгляд.

Но тот еще больше разозлился. Вскочив со своего места, Даймонд крикнул:

–Ты! Ты не може....

Виктор остановил его, схватив за руку. Даймонд увидел, что он кивает в сторону Айзека, которого тоже удерживал за локоть.

Блэк младший понял намек своего друга. Если он расскажет о том, что они знают, его могут спасти кровные связи. Хотя это вряд ли. Виктора спасет отец. Но Айзека, у которого никого нет, никто не спасет. Его могут обвинить в сговоре против правительства. А это верная гибель.

Даймонд вздохнул и, посмотрев в глаза отца, спокойным тоном продолжил:

–Ты не можешь так сделать. Это не демократия.

–Я не спрашиваю тебя! Я ставлю вас всех перед фактом! – зло крикнул генерал-маршал.

Мужчина решил, что Виктор на его стороне. Он не понял всей сути их разговора глазами.

–Адольф, я не узнаю тебя! Что это за план?! Это противоречит человеческому естеству! Мы же не звери! – министр Макадам также вскочил на ноги.

–Это ненормально – испуганно заверил Фэтсо, сжимая пуговки своего костюма.

–Нас не поймут – отозвалась миссис Монтгомери.

–Народ поднимет бунт – испугался Фолли, которого народ и так не любил и всячески унижал.

–Молчать! Я принял реше…

–Это противоречит всем нашим законам – поддержал общий гомон мистер Монтгомери.

–Вы хотите устроить заговор против меня?!– взревел генерал-маршал.

–Нет. Естественно, нет. Даже и не думай об этом. Но то, что ты предлагаешь, уничтожит всю нашу репутацию. Да, что там репутация! В конце концов, это противоречит всем человеческим законам. Как ты собираешься с этим жить?– гневно взглянул на Адольфа Блэка Эдмунд Монтгомери.

–Вы обязаны меня поддерж…..

Слова разъяренного главы правительства перебил его сын:

–Но отец!

–Я не твой отец! Я глава этого государства! Я – демократия!

В комнате повисло угнетающая тишина. Присутствующие с ужасом смотрели на своего предводителя. Все они были в ужасе от того, что сотня людей, сгорят заживо. А потом еще сотня безвинно будут казнены. Одно дело побеждать и убивать врагов в честной битве. Другое дело подло заживо их сжечь. Даймонд содрогался при мысли о том, что Мэриэнн сгорит в адском пламени устроенным его отцом.

–Если вы, считаете это необходимым, то я не могу ничего поделать. Ваша воля закон – кивнул он головой отцу.

И бросив на остальных последний взгляд, пулей вылетел из кабинета. Он знал, что спорить бесполезно. Поэтому решился на отчаянный поступок.

                              План.

Мэриэнн сидела в своей комнате и читала "Практическое пособие по медицине". Ее друзья собрались в их общей гостиной и развлекались. Но она отмахнулась, сказав, что у нее срочные дела, а сейчас просто читала.

В последнее время она избегала их. Потому что ее раздражали их сочувственные взгляды. Она и так не могла избавиться от мыслей о Блэке и их безмолвное напоминание было ей лишним. Поэтому она забывалась в книгах и работе.

Громкий звонок телефона напугал, погруженную в чтение, девушку. Нахмурив брови, она протянула руку. Увидев на экране своего гаджета надпись "Даймонд Блэк" ее брови тут же взлетели вверх. В удивлении она тупо смотрела на экран, пока не поняла, что нужно ответить.

Сказать привычную фразу "Мэриэнн Смит слушает вас" не дал нетерпеливый голос звонившего:

–Смит! Смит, это ты?

–Блэк? – не скрывая удивления, спросила она.

Хоть она и увидела его высветившееся имя, но все-таки надеялась, что это не он.

–Черт, Смит! Ты не представляешь как я рад, что ты ответила- услышала она его облегченный вздох.

Эти слова приятно смутили ее и она не нашла, что на них ответить. Но это и не понадобилось. Потому что он тут же продолжил:

–Смит, у нас проблема. Огромная проблема. Генерал-маршал …он.....

Девушка терпеливо ждала, пока он соберется с мыслями, думая о том, что же мог придумать этот человек, тем самым так сильно взволновав сына.

Минуту он молчал. Потом она услышала его полный обреченности голос:

–Он сегодня собрал нас на собрание. Сказал, что завтра в полночь на вас нападут. Точнее, он хочет сжечь Обитель вместе с вами. А потом обвинить в этом егерей.

Мэриэнн с ужасом слушала и не могла поверить ушам. Теперь уже Блэк терпеливо ждал то, как она переварит информацию. Прошло несколько мучительно-долгих минут и, наконец, она дрожащим голосом спросила:

–Он хочет сжечь нас заживо?

–Да. Все абсолютно против этого, но он непреклонен. Мы не сможем его отговорить. И я думаю, он не возьмет нас на это задание. Слишком уж остро мы отреагировали. Он не доверится нам. Я решил предупредить тебя. Он уверен в своем плане и даже не поставил слежку за вами. Так что вы сможете незаметно сбежать. У вас есть время до завтрашней полночи.

–До полуночи?– отрешенным голосом спросила она.

–Послушай меня, Смит! – услышала она его крик на другой стороне.

Его властный голос протрезвил ее, и она лихорадочно начала думать:

–Если мы сбежим. Он узнает, что его предали. И ты може…

Даймонд не дал ей договорить:

–Не думай обо мне! Он не поймет! Ты должна спасаться! Он сожжет вас заживо, пойми же! Прекрати думать обо мне. Вас сотня людей: Женщины, дети, старики. Ты хочешь позволить всем умереть?!

Сквозь километры его голос передавал ей всю его злость и отчаяние.

–Я не позволю никому умереть – возмущенно ответила Смит, добавив про себя, что особенно ему.

–Бегите. Бегите в неизвестное нам место. Просто бегите! Это все, чем я могу тебе помочь. Хоть раз в жизни послушайся меня и беги. Не надо стараться спасти всех и вся. Не надо думать обо мне. Я не могу позволить тебе умереть, Мэри. Не могу.

Под конец его слова перешли в шепот. Мэриэнн вся покрылась мурашками от искренности его слов. Она не видела выражения его лица и глаз, но его надломленный голос и отчаянное обращение к ней давало ей понять, что это правда. Он действительно не хочет ее смерти и спасает ее. В очередной раз.

–Ты опять ставишь себя под угрозу ради меня – смущенно пробормотала она.

–Мэри, не надо. Иди и спасай всех. Ты же это любишь. Уверен, ты быстро все придумаешь. Ты самый искусный стратег этой войны – услышала она его полный нежности голос и залилась краской.

Пока она смущалась, Даймонд прошептал:

–Пока. Будь осторожна, Мэри.

–Конечно. Спасибо. Ты хороший, хотя и кажешься иным. Пожалуйста, Даймонд, постарайся не выдать себя. Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось- с этими словами она отключилась и тут же побежала к своим друзьям.

По дороге Мэриэнн, вдохновленная похвалой Блэка, и мотивированная желанием спасти всех, уже придумала стратегию действий. И когда она ворвалась в общую гостиную, у нее уже был готовый план.

В это время Итан, Бони, Перси и Джеймс играли в монополию. Когда подруга ворвалась к ним, Бони обрадовано воскликнула:

–Наконец-то! Я думала, что не дождусь этого!

–Мне звонил Блэк! – с широкой улыбкой сообщила Мэриэнн, что было довольно-таки странным, учитывая цель его звонка.

Но ведь она уже придумала план спасения и могла порадоваться его звонку, заботе и тревоге за ее жизнь в целом.

–Правда? – ее подруга изумленно вскинула бровь, услышав такую новость.

Не то чтобы Бони была против этого. В конце концов, он спас жизнь Мэри, и не раз. Но и как реагировать она не знала. А вот Джеймс, видимо, знал и радостно воскликнул:

–Так вы теперь вместе?

Перси сидел также удивленно, как и его подруга. Он не знал, как реагировать. И хотя он не злился, но и вопрос друга ему не понравился.

Итан не отрывал глаз от подруги. Он знал ее достаточно, чтобы понять что, она не пришла бы, если бы Блэк решил просто поговорить. Может и рассказала бы, но потом. А ее спешное и взволнованное появление говорило лишь о том, что произошло что-то серьёзное. Он не знал, что это, но ему это уже совсем не нравилось.

–Он передал мне сверхсекретную информацию – злобно сверкнув глазами Джеймсу, пояснила девушка.

Пройдя в середину комнаты, она начала расхаживать из угла в угол. Теперь ее никто не перебивал и она продолжила:

–Генерал-маршал окончательно сошел с ума. Сегодня он провел собрание и сообщил, что завтра к полуночи Обитель, и нас заодно, сожгут дотла. А потом обвинят в этом егерей.

Пару мгновений друзья, молча, смотрели на нее, не понимая смысла слов. Первый вскочил Перси:

–Этот ублюдок задумал сжечь нас заживо?!

–Именно! Но я уже все продумала. Для нача…

–Нужно срочно эвакуировать людей – также вскочил Джеймс.

–Не сейчас! Сначала надо…

–Что надо?! Люди могут погибнуть – теперь уже испуганно кричала Бони.

–У меня есть план! Мы не можем просто сбежать!

–Нет, уж мы так и сделаем. Я сейчас же соберу лю…

Слова разгорячившегося Джеймса перебил властный голос Итана:

–Сядь!

–Что?! – вскрикнули одновременно Бони, Перси и Джеймс.

–Сядьте немедленно. Мы будем действовать по плану – таким же холодным и властным тоном приказал король.

Он не знал, что за идея у Мэри. Но он знал о ее стратегических способностях. И был уверен, что у нее уже готов идеальный план. Он понимал, что нужно действовать осторожно. Ведь если они сбегут, то враг поймет, что их предали. И он не хотел смерти Блэка младшего, который не раз спасал жизнь его лучшей подруги, а теперь и его самого.

–Спасибо – хмыкнула Мэри, и благодарно взглянув на Итана, продолжила – нам нужно спасти всех своих. При этом, сделав так, чтобы егерей не могли наказать и также не могли раскрыть Блэка, который сообщил нам о поджоге. Я уже все продумала. Нужно только осуществить. У нас время до завтрашнего вечера. Потому что в полночь они приступят.

Она взглянула на друзей. Четыре пары глаз не отрывали от нее глаз и она, удовлетворившись их вниманием, продолжила:

–Бони, я хочу, чтобы ты прямо сейчас начала собирать все необходимые вещи для нашего переезда. Бери только самое необходимое: оружие, продукты и одежду. Попроси людей помочь. Я же соберу детей и стариков. Джеймс, Перси, найдите человека, который продаст нам около двух сот манекенов. И сейчас же привезите их на двух самых больших фурах, которые мы используем для еды. По дороге вы отвезете две партии людей в мою ферму на окраине города. Ты, Итан, сообщишь людям, что нам срочно надо уезжать, не сообщая куда именно. Причину отъезда не называй. Народ устроит панику. Лишний шум нам ни к чему. Думаю, к рассвету ребята привезут манекены. Тогда мы расставим их везде, где можно облачив в старую одежду. Это создаст видимость, что мы в Обители. А пока мы будем это делать, вы двое снова повезете людей в укрытие. Берите в машины как можно больше людей. Пусть едут стоя и в тесноте. Главное будут живы. Первым отвезите детей, потом стариков и женщин. Каждую группу будет сопровождать четыре бойца для дополнительной безопасности. Нас здесь около шести сот человек, так что это не займет много времени. Если все пройдет гладко, то к вечеру последней партией уедем мы с вами.

Когда она закончила объяснять свой план Бони, Перси и Джеймс смотрели на нее с не прикрытым восхищением, а Итан с гордостью произнес:

–Это твой самый лучший план.

–Ну, так начнем, ваше высочество! – улыбнулась ему девушка, и все они кинулись к выполнению своих задач.

Им предстояло проделать большую работу. Но, когда на кону стоит жизнь сотни людей, человек способен перевернуть горы и сделать невозможное возможным. Наверно это и есть сила человеческой любви, храбрости и самопожертвования.

                        Разоблачение.

Два дня спустя. Вечер. Кабинет генерал-маршала снова полон людей. Отец и сын Макадамы, Айзек Гамильтон, Даймонд Блэк, младший командир Томас Эндрю, Сэм Фэтсо, Эдмунд и Олимпиа Монтгомери сидели за столом в ожидании появления главы государства.

Через пару минут он вошел в свой кабинет и, не сказав ни слова подчиненным сел на место. Зашедший с ним секретарь – губернатор Фолли, который больше исполнял обязанности секретаря чем, управляющего столицей подключил компьютер к большому экрану, который был напротив их круглого стола.

Он включил видео, и теперь все взгляды были устремлены на экран. Там появилась Мэриэнн Смит, сидевшая на фоне белоснежной материи. Такой прием делал не понятным, в каком она помещении или месте.

На ней была обычная белая рубашка, к которой была прикреплена брошь в виде Ворона. Эту брошь ей подарил на двадцатилетие, тогда еще принц, Итан Лэнгфорд. Украшение было сделано из черного бриллианта. Когда Итан дарил его Мэри, он сказал ей, что она всегда была и будет его названной сестрой. А эта брошь доказывает, что она часть его семьи.

Мэриэнн заговорила, глядя на камеру сверкающими от злости глазами:

–Народ Ратомира, сегодня, я обращаюсь к вам,в поисках справедливости. Я хочу раскрыть вам правду. Я хочу, чтобы каждый из вас снял свои розовые очки и, наконец, увидел то, что, увы, происходит в нашей стране. Вы и ваше правительство называете нас повстанцами, сопротивлением демократии и даже предателями, но настоящий предатель возглавляет ваше правительство. Адольф Блэк! Это он предал короля Эбботта и королеву Августу. Наверное, именно потому, что сам предатель, он так боится предательства других. Впрочем, это очень даже иронично. Да, Адольф Блэк, я обращаюсь именно к тебе. Ты ведь надеялся, что в это время я буду мертва? Но этого не произошло, как ты видишь. Дорогие граждане, я хочу сделать вам объявление. Как вы знаете, сегодня в полночь наш Обитель был сожжен. Да, именно, сожжен! Правительские СМИ врут, говоря о случайном пожаре. Это было подстроено. И подстроил это генерал-маршал! Несколько дней назад нам сообщили, что нас попытаются сжечь заживо и при этом обвинят во всем егерей. Хитроумный план, чтобы избавиться от всех врагов нового правительства. Но как видите, мы спаслись. Вы можете не поверить мне, но сейчас на ваших экранах появится очевидные доказательства моей правоты.

Голос Мэриэнн стих. Большой экран потемнел, а потом появилась черно-белая картинка. Это была видеозапись со скрытой камеры наблюдения около Обители.

В нем было видно, что несколько человек в военной форме армии страны разливали вокруг Обители бензин. Рядом работала поливальная машина, которая сверху обливала Обитель. Через минуту, из близстоящей машины, спустился мужчина в черном пальто. Он стоял, наблюдая за действиями подчиненных и, наконец, обернулся к камере. Несомненно, это был Адольф Блэк.

Картинка снова исчезла и на экране появилась Мэриэнн Смит:

–Ты ведь не ожидал, что попадешься на камеру? Как примитивно, не так ли? Признай, ты и не думал, что такая маленькая выскочка как я обдурит тебя, не так ли, Блэк? Но ты ошибся. Ты не столь могущественный генерал-маршал. Ты всего лишь помешанный на своем псих! Ты попытался убить шесть сотен людей. Но я спасла всех до единого! Ты настолько помешан, что даже не заметил, что люди, стоявшие на балконах, у окон и во дворе были всего лишь манекенами. Ты не заметил, что во дворе нет не одной машины, кроме старой мазды. Но это не удивительно. У тебя настолько большое самомнение, что ты не видишь дальше своего носа. И это хорошо для нас. Теперь народ знает, что ты совсем не ищешь демократии. Ты – тиран! Но твоя смерть близка, генерал-маршал. Друзья, я открыто призываю вас к восстанию! Долой правителя-тирана! Да, здравствует, реставрация! И пусть наши враги захлебнутся в своей крови! А ты, подлый трус, неспособный к честному бою, лучше спасайся. Ибо настанет день, когда падет твое правительство и тебя убьют. Так вот, я клянусь, что тогда подниму бокал в честь того, кто убил тебя! Готовься гореть в аду, поджигатель!

Экран погас. В комнате стояла гробовая тишина. Даймонд не мог справиться с ужасом, который его охватил. Смит объявила войну его отцу! И он понимал, что теперь она так же ненавистна как и Лэнгфорд. А может даже и больше.

Виктор и Айзек с ужасом смотрели на друга. Они догадывались, что это Даймонд предупредил их и ничуть не осуждали. Но выступление девушки давало понять, что отныне она будет объявлена врагом номер один.

Главный министр и Томас Эндрю прятали свои глаза. Потому что понимали, что генерал-маршал может увидеть в них немой укор за устроенный пожар. Олимпиа Монтгомери в страхе сжимала ладонь своего мужа и проклинала себя, что до сих пор не убежала с ним за границу. Фолли всем сердцем дрожал, не зная, что и поделать. Мысль о смерти его покровителя чуть ли не убивала его самого. И лишь Фэтсо сохранял невозмутимое спокойствие потому, что еще два дня назад понял, что этим все и закончится.

Все в страхе смотрели на посиневшего от ярости генерал-маршала. Они знали- девушка права, это был низкий поступок. Но это уже прошло. А после ее выступления глава правительства ни за что не оставит ее в живых.

Наконец, генерал-маршал вскочил на ноги и, бросив свой ботинок в большой экран, закричал:

–Тварь! Выскочка! Предательница! Она посмела меня во всем обвинить! Она унизила меня! Она грозила мне смертью!

Присутствующие неловко заерзали, не зная, что и говорить. Конечно, их смутил тон и резкость девушки, но нельзя было отрицать ее правоту. Это, по крайней мере, очень глупо.

Тем временем Адольф Блэк обернулся к губернатору Фолли и крикнул:

–Удали это видео! Делай, что хочешь, но удали его из всех гаджетов! Немедленно!!!!

Фолли испуганно закивал и тут же побежал исполнять приказ. Тем временем мужчина уже обратился к другому:

–Монтгомери, сейчас же издай приказ о том, что бы эту выскочку схватили. Мне уже не нужен Лэнгфорд! Понятно, что она доминирует над ним. Так что один он нам не помешает. Назначьте сумму в десять миллиардов тому, кто найдет ее. Принесите мне ее живой, и я лично убью ее! Это будет показательная казнь, и ее голова будет повешена у входа в нашу штаб-квартиру.

От услышанных слов Даймонд весь посерел. Друзья не отрывали от него глаз, планируя остановить его, если тот снова попытается броситься на отца. Монтгомери стало не по себе от данного приказа. Он хотел возразить, но жена крепко сжала его руку, напоминая о том, что дома их ждут дети, которые не могут остаться сиротами.

Другие, все также молча, слушали, первым голос подал министр Макадам:

–Это ошибка. Народ взбунтуется, если мы сейчас попытаемся ее убить. Она сейчас кумир.

–Мне плевать на народ. Монтгомери, выполняй приказ! Все вон! Если я узнаю, что кто-то жалеет эту выскочку и не сдает ее, я убью его первым! И если это будет один из вас, я убью всех!

Сидевшие в комнате бросили на него полный жалости и злости взгляд. А потом они все стали и вышли. Генерал-маршал сходил с ума.

                              Тьма.

Ночь. Даймонд стоит посреди огромного леса. Высокие деревья не пропускают лунный свет и невозможно что-либо разобрать. В округе не видно ни души. Даже зверей и птиц. Лес погружен в такую тишину, что окутывает человека атмосферой паники и беспокойства. Колючий холод воздуха обжигает легкие.

Даймонд понимает, что оставил куртку в машине и теперь стоит в одной рубашке. Морозный ветер неистово бьёт его, и он начинает дрожать. С ужасом Блэк думает о том, что не помнит, где припарковался. Он нервно оглядывается, но темнота вокруг него не дает хоть что-то разглядеть.

Понимая, что стоя на одном месте замерзнет от холода, он начал идти. Он до конца не понимал куда, но все его нутро твердило двигаться вперед. Его там ждут. Снег хрустел под ногами. Слишком громко хрустел. В такой ночной тишине звук отдавал эхом и резал уши. Мужчина покрылся мурашками. Не от холода. От страха. Сердце отбивало бешеный ритм, и ему казалось, это слышит весь лес.

Он все дальше и дальше шел. Деревья вокруг сменялись один за другим. Но его не покидало ощущение, что он совсем не продвинулся. Местность не менялась: все та же тьма; все те же вековые деревья; все та же тишина, нарушаемая его собственным биением сердца и хрустом снега.

Прошел почти час, но он так и не вышел из этого лабиринта деревьев. Тревога в сердце все увеличивалась и увеличивалась. Теперь он начал бежать. Ветер больно щипал лицо, из глаз невольно начали брызгать слезы. Звук снежного хруста, теперь, стал таким громким, что казалось сотни людей, бегут по снегу. Страх окутывал его все больше. Он бежал так, будто за ним гонится страшный зверь.

На землю начал опускаться туман: густой, холодный и какой-то липкий, как хватка монстра. Туман, от которого становилось жутко не по себе. В радиусе двух-трех метров нельзя было разглядеть даже силуэт чего-нибудь. Всё казалось слишком далеким. Блэку начало мерещиться, что он остался совсем один во всем мире.

Прошел еще долгий час. Даймонд тяжело дышал. Все его тело дрожало от усталости и холода. Не в силах дальше бежать он остановился и упал в сугроб. Прислонившись к дереву, он пытался успокоить дыхание. Холодный снег, на котором он сидел еще больше заставлял его дрожать. Но, ни сил, ни желания продолжать этот бесконечный путь у него больше не было.

Готовый к смерти от обморожения он ждал своей неминуемой участи. Сердцебиение успокоилось. Оглушающая тишина убаюкивала. Он был на грани потери сознания. Его усталые глаза уже почти закрывались, когда он услышал шум взмахов крыльев.

Открыв глаза, он увидел, как в тумане ночного леса над ним летает большая черная ворона. Она кружила вокруг него, и от взмахов ее крыльев до него доходил поток теплого воздуха. Птица пыталась согреть его и это ей удавалось. Постепенно он начал согреваться и к нему начал возвращаться рассудок.

Ворона громко каркая, взмахивала крыльями и осторожно клевала его брюки. Поняв, что его просят встать, он поднялся на ноги. Согретый он уже не чувствовал усталость. Но все еще не знал куда идти. Взглянув на птицу, которая все еще громко каркала ему, он сказал:

–Я не знаю куда идти.

Было странно разговаривать с птицей, но выбора у него не было. В округе больше не было ни души, и птица была единственной, кто мог его выслушать. К тому же он не сомневался, что она прекрасно его понимает. Ведь смогла же она понять, что он замерз, и согрела его, тем самым спасая его жизнь.

Ворона перестала каркать и пристально взглянула на него своими черными, как и оперенье глазами. Потом снова тихонько каркнула и, мотнув клювом, приказала идти за ней. Даймонд неуверенно кивнул ей, задумываясь насколько опасно следовать за неизвестной ему птицей в туманном лесу, где его, возможно, ждет смерть от холода или голода.

Огромная птица отлетела чуть вправо. Но Даймонд не успел и шагу ступить. В тумане, появился исполинских размеров рыжий лис. Словно из ниоткуда, появившееся животное даже не взглянуло на мужчину и, не мешкая, бросилось на птицу.

Звериная лапа, замахнувшись, ударила ворону, и она отлетела на землю. Даймонд с ужасом смотрел на зверя, не зная, что делать. Благо он до сих пор, не обращал на него внимания.

Ворона снова быстро оказалась в воздухе и, теперь, летала над напавшим. Лис озирался вверх и старался выбить его своей здоровенной лапой. Но птица оказалась проворней. Несколько минут они боролись таким образом. Ворона летала над ним, громко каркая и шумно размахивая крыльями. А лис кружась вокруг своей оси, старался нанести удар.

Неожиданно птица громко каркнула и ногами выцарапала лису глаза. Зверь жалобно завыл. Ворон снова сделал выпад и теперь расцарапал спину животного. Несколько мгновений лис скулил на всю округу, а потом упал замертво.

Даймонд брезгливо смотрел на его безжизненное тушу. Его охватил животный страх, шок и жалость одновременно. Впервые в жизни на его глазах произошел такой по-настоящему зверский бой. Внутри у него бушевала буря чувств. Он, не отрывая своих зеленых глаз, смотрел на птицу. В какой-то момент их глаза встретились, и Даймонда охватил вселенский страх.

Он вспомнил о своей встрече с Мэри. Как он мог забыть?! Прошло уже несколько часов с назначенного времени. Он должен был предупредить ее об опасности. Охваченный праведным гневом он побежал, куда глаза глядят. Он бежал, что есть силы, надеясь, что она не ушла. Хруст снега снова резал уши. Сердце колотилось, отдавая эхом. Где-то вдалеке слышалось громкое карканье вороны.

Наконец, впереди, показался свет. Воодушевленный Даймонд помчался еще быстрее. И вот он уже стоял на поляне. К его огромному сожалению Мэри была там. Но не одна.

Она сидела по колено в сугробе. Шелковые волосы спутались и беспорядочно вились вокруг побледневшего лица. Все ее хрупкое тело дрожало от страха. Над ней возвышался высокий человек в военном мундире. Это был генерал-маршал Адольф Блэк. Он стоял, приставив к горлу девушки блестящий серебряный меч.

Увидев сына, мужчина злобно оскалился. Даймонд с криком бросился к ним:

– Отец, нет!

–Собаке собачья смерть! – крикнул ему Блэк старший и, замахнувшись, отрезал голову своему врагу.

–Нет!!!!!!!

С диким воплем Даймонд рухнул на земле. Он был всего в нескольких шагах от обезглавленного трупа. Брызги алой крови, словно розы, расцвели в сугробе белоснежного снега.

                        Светлая сторона.

Даймонд рывком вскочил с постели. Покрытое испариной тело содрогалось. Дыхание было тяжелым и прерывистым. Он нервно оглянулся вокруг: кровать, шкаф, рабочий стол, прикроватная тумбочка. Значит, он в своей спальне. Это был сон. До боли реальный, но все-таки сон. Всего лишь жуткий кошмар.

Он присел на край кровати, пытаясь унять сердцебиение. Но это было совсем не так просто. Перед глазами стоял образ обезглавленного трупа Мэри.

Темнота комнаты начала на него давить. Потянувшись, он включил ночник. Какая-то часть мозга до сих пор не могла поверить в то, что это сон. Взяв в руки свой телефон, он увидел, что время 05:11. Он отчаянно хотел позвонить Смит, услышать ее голос, спросить как она, убедиться в её безопасности. Но ведь он не мог сказать ей, что увидел кошмар. Это было глупо и как-то по-детски.

Его размышления прервал стук в дверь. Не успел он удивиться, как на пороге появилась его мать. Белокурые волосы небрежно падали на ее плечи. Поверх легкой ночной рубашки на ней был надет теплый халат.

Увидев ее, Даймонд облегченно вздохнул.

–Не спится? – спросила она, прикрывая за собой дверь.

–Да – неопределенно пожал он плечами и чуть подвинулся, освобождая ей место.

–Что с тобой,сынок? – не сводя с него янтарных глаз, спросила она.

Мужчина несколько секунд смотрел в ее глаза. Ее взгляд полный материнской нежности успокоил его и, положив голову на ее колени, он заговорил:

–Мне приснился страшный сон, мама.

Он почувствовал себя ребенком лежа в объятиях матери, которая нежно перебирала его волосы.

–Ты видел ее, не так ли? Девушку из повстанцев?– осторожно спросила она.

Даймонд резко поднялся на ноги, и приглушенным голосом спросил:

–Откуда ты… с чего ты взяла?

Женщина слегка улыбнулась ему и протянула ему руку. Поколебавшись, он все же сжал ее ладонь и сел на свое место.

–Я твоя мама. Я не могу не замечать таких вещей. Я знала об этом еще со времен твоей учебы в Академии.

–Но как? – изумился он.

–Ты слишком ненавидел ее. А я, то знаю, что ненависть слишком сильное чувство. Настолько сильное, что его легко спутать с любовью. Еще, будучи подростком, ты злился на девочку, которая играла с тогда еще принцем Лэнгфордом.

–И ты догадалась? – изогнул мужчина свою черную бровь.

–Ах, сынок, это было не сложно. У молодого принца было немало почитателей и друзей. Но ты говорил лишь о ней. Потом уже в старших классах приезжая на каникулы ты всегда говорил, что рад избавиться от общества девочки, которая постоянно тебе грубит.

–Она всегда яро защищала своего золотого принца – раздраженно вспомнил Блэк.

–Но ты мало говорил о принце. Ты вообще мало говорил. Но когда говорил, всегда упоминал, как она тебе не нравится. В тоже время нельзя было не заметить, каким печальным ты становился во время каникул. И как счастливо загорались твои глаза при отъезде в Академию. Ты жаловался, что опять придется терпеть ее, но твои глаза выдавали твое радостное предвкушение.

–Неужели все это было так очевидно?

–Не совсем так. Я замечала это. Хотя не придавала значения. Я думала, что это пройдет. Но время шло, а я все больше замечала эти признаки. Когда ты окончил Академию ты долго ходил, понурив голову.

–Я просто был подавлен тем, что расстаюсь с друзьями – попытался Даймонд оправдаться.

Миссис Блэк звонко рассмеялась его словам и, качая головой, ответила:

–Даже тогда я не верила этому оправданию. И опять-таки решила, что ты быстро ее забудешь. Началась война, и, казалось бы, теперь ты точно изменишь свое отношение к этой девушке…

–Но я не изменил – грустным голосом признал он.

–Да. В каждой твоей речи ты обращался к ней. Ни о ком другом ты не говорил, кроме нее. Даже принца ты упоминал лишь с ней. Сердце обливалось кровью, когда ты оскорблял ее. Но за всей этой злобой я видела твое отчаянное желание защитить ее.

–Отец?! Он тоже заметил? – в ужасе спросил ее сын, снова вскочив на ноги.

–Твой отец слишком далек от этих чувств, чтобы распознать их. Наоборот, он радовался тебе и считал, что ты пошел в него, а не в меня.

–Но я не такой как он – злобным голосом прошептал мужчина и бессильно упал на кровать.

Он взглянул на свою мать и дрожащим голосом рассказал свой сон:

–Мама, он убил ее. Я видел, как она умирает. Я видел ее обезглавленное тело. Мой отец убил ее.

Углубившись в свои воспоминания, он не заметил, как слезы отчаяния полились из глаз. Ирэн нежно обняла его, успокаивающе гладя по спине.

–Я не хочу, чтобы она умирала мама. Он объявил на нее охоту – продолжил он сдавленным голосом.

–Я знаю. Знаю. И я понимаю твое желание – ответила женщина, отстраняясь от него.

–Я должен ее спасти. Но я не знаю как. Отец меня не поймет. Он сочтет меня предателем.

Даймонд сидел с остекленевшим взглядом. Сердце матери сжалось от этой картины, и она крепко сжав его ладонь, заговорила:

–Я всегда гордилась тобой. Ни разу в жизни ты меня не разочаровал. И надеюсь, не разочаруешь и впредь. Твой отец никогда не был заботливым человеком. Целью всей его жизни была власть. И не просто власть. А тотальная и неограниченная. Он никогда не ценил человеческую жизнь. Когда ты родился, я боялась, что ты будешь таким же как он. Но эта девушка, признаешь ли ты это или нет, поворачивает тебя к свету. Я очень благодарна ей за это. Она делает тебя таким, каким я не смогла сделать твоего отца.

–Вы не любите друг друга- с какой-то детской досадой заметил Даймонд.

Миссис Блэк нахмурилась его словам и продолжила свой материнский наказ:

– Да, наверно ты прав. Но я не жалею о браке с Адольфом. Этот брак мне подарил чудных детей. Ты и Эмма самое лучшее, что могло со мной случиться. И сейчас я хочу, чтобы ты обратился к свету, который внутри тебя. Ты хороший сынок. Ты не твой отец. И ты должен сражаться ради нее. И не только ради нее, а ради Ратомира в целом. Ты должен решить, что лучше для всех нас.

Даймонд внимательно слушал ее. Его радовала ее поддержка. Долгие годы он боялся, что его не поймут. Но и мама, и друзья поняли. А значит еще не все потеряно. Она права он должен сражаться. Его страна стоит того, что бы за нее сражались. Мэри стоит того, чтобы за нее сражались.

Воодушевленный ее словами он поцеловал миссис Блэк в макушку и крепко обняв, выбежал навстречу к свету.

Через три часа он уже стоял около ранчо в окраине города. Благодаря отслеживающей программе он смог найти местоположение телефона Мэри. И мысленно он мог надеяться лишь на то, что этот дом неизвестен правительству и повстанцев не найдут.

На самом деле новый Обитель действительно не смогли бы обнаружить. Потому что этот дом принадлежал некой Анне Остин, покойной именитой писательнице. В свое время она преподавала литературу в Академии.

Когда Мэриэнн сбежала из дома, и Обитель не был еще создан, женщина с радостью приютила свою любимую ученицу. Родственников у нее не было. Поэтому перед смертью она успела оставить ранчо в качестве дарственного Мэриэнн, которая в последние месяцы ее жизни скрасила ее существование.

Мэриэнн не оформляла дом на себя. Потому что считала, что он ей не нужен. И вообще хотела после окончания войны сделать из него дом-музей имени Анны Остин. Но судьба вновь внесла свои коррективы, и, теперь, ранчо стало приютом для участников сопротивления.

Когда Даймонд приблизился, его остановили двое охранников. Без всякого сопротивления он поднял руки вверх и, глядя на них, твердым голосом сказал:

–Мне нужен ваш король Лэнгфорд. Позовите мне короля.

Один из охранников приставил к его груди дуло ружья и злобно ответил:

–Подлый пес! Наш король с миром отпустил тебя, когда ты ворвался в Обитель. А ты попытался нас сжечь!

Даймонд знал, что его не ждет теплый прием. Поэтому, ничуть не смутившись, снова повторил:

–Позовите мне вашего короля.

–Ты посмотри как он раскомандовался! Ты здесь не....

Договорить охраннику не дал появившийся в дали Джеймс:

–Что здесь происходит? – спросил он и вмиг оказался около них.

Бросив взгляд на Блэка, он лукаво усмехнулся и отдал распоряжение:

–Продолжайте патруль. Я с ним разберусь.

Охранники кивнули ему, и отошли в сторону. Джеймс без смущения разглядывал Даймонда. От его пристального взгляда мужчине стало не по себе, и он спешно заговорил:

–Мне нужно увидеть Лэнгфорда.

Повстанец усмехнулся его словам и хитрым голосом спросил:

–Может, ты хочешь сказать, что пришел к Мэри? Идем, давай. Опасно тут стоять.

С этими словами он проследовал в их новый лагерь. Даймонд удивился этому. Но потом сообразил, что как и его товарищи друзья Мэри в курсе того, что между ними произошло. Да и к тому же, как он понял, они также позитивно отнеслись к этому. Все эти мысли обрадовали его, и он еще раз убедился, что выбрал верный путь.

В размышлениях Даймонд не заметил, как они подошли к какому-то кабинету. Джеймс оглянулся на него и пристально посмотрел. Какая-то его часть не была уверена, что он правильно делает, впуская его. Но он понимал, что Блэк их спас и ему можно доверять. Тем более узнай Мэри, что он не впустил его, она бы убила друга голыми руками. Эти мысли развеселили его, и он без стука вошел в кабинет своего Итана.

–Посмотрите, кто к нам пришел! – воскликнул он.

В большой комнате, обставленной под кабинет, сидели двое. Король-изгнанник работал на компьютере. А Перси копался с документами на журнальном столике. Оба они подняли взгляд на голос друга и с удивлением увидели стоящего у порога Даймонда Блэка.

–Только не говори, что тебя раскрыли и теперь ты в бегах! У нас и так негде спать – тут же воскликнул Перси, которого казалось, совсем не удивлял его приход.

Даймонда очень смутили его слова, и он не знал, что сказать. Но отвечать ему не понадобилось, потому что за него это сделал Джеймс:

–Нет. Он соскучился по Мэри. Кстати, где она?

–Пошла помогать Бони. Наверно скоро появятся – пожал плечами человек-шкаф.

–Проходи, Блэк. Добро пожаловать в наш новый Обитель. Надеюсь, ты действительно пожаловал к нам с добром – поднялся со стула Итан и указал гостю на кресло напротив дивана, где сидел Перси.

Даймонд удивленный такому приему, будто его визит обычное явление, прошел на указанное место. Итан слегка улыбнулся и снова сел за свой стул. Пристально взглянув на гостя, он заговорил:

–Спасибо за то, что предупредил, Блэк. Я никогда не забуду этого.

–Ты же понимаешь, что я не для тебя это сделал? – прищурив свои зеленые глаза, спросил Даймонд.

–Мэри мой лучший друг. Она мне как сестра, которой у меня никогда не было. Она и ребята заменили мне семью, которую я потерял. И я ценю твою заботу о ней – уже без улыбки говорил король-изгнанник.

–Я пойду, позову ее – вставил до сих пор стоявший у порога Джеймс.

Не успели его руки коснуться двери, как его остановил голос Блэка:

–Нет! Не зови ее. На этот раз я пришел поговорить с вами. И будет лучше, если она не услышит этот разговор.

Джеймс удивленно обернулся и, посмотрев на Итана, увидел, как тот утвердительно кивает. Не понимая, в чем собственно дело, он прошел и сел рядом с Перси, который был удивлен не менее своего друга.

Король снова обратил свой взгляд на гостя. Он понял, что случилось что-то крайне страшное. Закрыв глаза, он устало сжал переносицу и спросил:

–Значит, случилось что-то серьезное, не так ли, Блэк?

Видя его удрученный вид, Даймонд мысленно посочувствовал ему. Минуту он молчал. И заговорил только, когда Итан открыв свои глаза, снова пристально на него взглянул:

–Генерал-маршал увидел послание Смит. Он в ярости и это еще мягко сказано. Он объявил на нее охоту. Назначал награду за ее голову размером в 10 млрд. И пообещал повесить ее голову на воротах в головной штаб.

Друзья с ужасом смотрели на него. Костяшки их пальцев побелели от того насколько они сильно сжимали кулаки. На красивых лицах играли жевалки.

–Я не могу что-то сделать. Ты знаешь, что если я попытаюсь остановить его, то просто на всего буду казнен. И я придумал план.

Брови троих друзей разом взмыли вверх. Теперь они слушали не только со злобой, но и с неподдельным интересом.

–Лэнгфорд, я знаю, что мы с тобой никогда не были на одной стороне. Но ради жизни и безопасности Смит я готов зарубить топор войны. Я предлагаю тебе – верно, служить, докладывать все, что происходит в новом правительстве, поставлять новейшее оружие, составлять тебе стратегию действий. Я буду делать все, что ты попросишь только при условии, что Мэриэнн будет в безопасности.

Повстанцы, молча, смотрели на него во все глаза. Его слова казались для них безумием. Ведь он хотел предать генерал-маршала. Человека, который мог заподозрить в предательстве даже самого себя. Человека, который ради своих фанатичных идей не пожалел даже своих родителей.

–Ты готов предать отца и стать шпионом? Ты хоть понимаешь, что только за это тебя казнят?! – Перси вскочил на ноги. Теперь он понял, почему Мэри не позвали. Потому что она бы не позволила ему жертвовать собой ради них.

Даймонд вспомнил слова Виктора о том, что предавший предателя не является предателем. Достойно выдержав полный негодования взгляд Перси, он, также поднявшись на ноги, заговорил:

–Меня в любом случае казнят! Я уже столько раз предал и обманул генерал-маршала, что буду убит не достойнее любого из вас. А так я хотя бы защищу Мэри! Ты что не понимаешь?! Мой отец хочет лично ее убить! Убить, и осквернив тело, повесить ее голову в качестве показательного примера. Он ненавидит ее больше, чем вашего короля! Я не могу сидеть и ждать дня, когда однажды она будет схвачена и убита. За ее голову обещана огромная сумма! Любой уличный попрошайка, теперь, для нее опасен! Если это спасет ее я, хоть для дьявола стану шпионом!

Вены на его шеи надувались от злости. Казалось, целый мир не выдержит всего отчаяния, что в нем было сейчас. Видя его состояние, Итан понял, что не может не принять его помощь. Хотя он и знал, что Мэри никогда не простит его, если с Блэком что-то случится. Впрочем, он и сам не желал ему смерти. Поэтому надеясь, что у того действительно хороший план спросил:

–И в чем состоит твой план?

Ответить гостю не дал вскочивший Джеймс:

–Итан, чтоб тебя! Какая разница, что за план?! Мэри никогда не поз....

–А ты позволишь Мэри умереть? Нашей милой Мэри, без которой мы и шагу не можем ступить… Ты хочешь, чтобы ее убили?! – также взревел Итан.

Слова Блэка испугали его. Сама мысль о том, что подругу могут убить приводила его праведный гнев и отчаянный страх. А уж весть о том, что ее голову повесят около штаба вообще, доводила его до белого каления.

–Я не… я не…

Джеймс не знал, что сказать. И он, и Перси не меньше Итана любили Мэри. Была бы у них возможность они бы и волоску с ее головы не дали бы упасть. Что уж говорить о смерти. Они бы сами умерли за нее.

Пока Джеймс что-то бормотал себе под нос, Даймонд снова не терпеливо перебил его:

–Ты не понимаешь! Я люблю Смит! И я готов на все! Я, черт возьми, лучше дам присягу Лэнгфорду и посажу его на трон, чем позволю новому правительству лишить ее жизни!

Даймонд содрогался от охватившей его ярости. В уголке сознания билась мысль о том, что он впервые признал свои чувства, которые на протяжении многих лет даже мысленно отрицал.

Его собеседники, не скрывая огромного удивления, смотрели на него. Конечно, все они догадывались, что их подруга и враг влюблены друг в друга. Но одно дело догадываться об этом, а совсем другое слышать, как многолетний враг открыто признается в любви к твоей подруге

Пытаясь скрыть свое смущение, Итан снова спросил:

–Так в чем твой план?

Даймонд немного помедлил, а затем уже более спокойным голосом ответил:

–Ты будешь делать все, чтобы держать ее в безопасности. Придумай отговорки, чтобы не пускать ее в бой. Не отправляй на рожон как привык. Приставь к ней охранника, лучше двух. И по возможности не выпускай отсюда ни на шаг. А я в свою очередь буду передавать тебе нужную информацию. Генерал-маршал доверяет мне, по крайней мере, пока. Я первым буду узнавать информацию о нападениях, и буду сообщать вам.

–А если тебя раскроют? – все же спросил Перси.

–От этого вам не будет вреда. Вы продолжите свою битву. Но и тогда вы обязаны хоть ценой своей жизни защищать Мэри. Потому что я это делаю только ради нее.

–Она и нам дорога. Так что твоя просьба излишняя – недовольным тоном ответил ему Джеймс.

Даймонд проигнорировал его слова и взглянул на Итана.

–Если меня не убьют, то я помогу тебе вернуть престол.

–Ты хоть понимаешь, что ты только что сказал? – спросил его король-изгнанник

–Только при твоем правлении жизнь Мэри будет в полной безопасности.

–И ты готов отказаться даже от своей идеи демократии? – озвучил свои мысли Итан.

Блэк пристально взглянул на него. Они долго смотрели друг другу в глаза, пытаясь разгадать, что за ними скрывается. Перси и Джеймс в ужасе смотрели на новоявленного шпиона, словно перед ними камикадзе. После нескольких минут молчания Даймонд все же ответил на вопрос:

–Я давно понял, что никакой демократии у нас нет. И все это только притворство. Хватит пытаться отговорить меня, Лэнгфорд. Для меня обратного пути нет.

                        Между.

Прошло четыре долгих месяца. Последний месяц осени быстро сменила холодная зима, а за ней также быстро грянула теплая, но полная дождей и гроз весна.

С тех пор как Даймонд стал повстанческим шпионом. Он незаметно для всех передавал информацию прямиком Лэнгфорду. Благодаря чему бунтовщики избежали несколько сражений и даже сами устроили неожиданные нападения.

Мэриэнн Смит догадывалась, что дело не чисто. В улыбнувшуюся им фортуну или случай она не верила. Но у нее и в мыслях не было, что Блэк в этом замешан.

Генерал-маршал рвал и метал от злости, что уже несколько месяцев его люди не могли определить новое местонахождение Обители или поймать выскочку Смит.

А все дело в том, что Итан, Джеймс и Перси, как и обещали Блэку, всячески мешали девушке выйти в бой. Это было необычайно трудно. Но они справлялись с задачей, понимая, как с каждым разом она все больше бесится. Итан запретил распространять весть о том, что на нее объявили охоту, и она не понимала, что на самом деле ее изолируют от опасности.

Ребята придумывали все более и более изощренные способы отдаления Мэри от поля битвы. Иной раз они твердили, что лагерю нужен хороший охранник на всякий пожарный. Иногда отправляли ее вместе с несколькими солдатами по ложному следу, и она разочарованно возвращалась обратно. Порой оказывалось, что никто кроме нее не может следить за детьми и стариками. А однажды Перси понарошку устроил драку, и сломал Джеймсу нос. Прямо перед выходом Мэри пришлось остаться, чтобы лечить его. Так с горем пополам друзья провели четыре месяца.

Даймонд действовал предельно осторожно. Пока что в Совете никто не думал о появлении предателя. Так как все считали события последних месяцев чередой неудачных совпадений. А чета Монтгомери и Сэм Фэтсо, которые были излишне суеверны, поговаривали, что это Высшие силы наказывают их за попытку заживо сжечь невинных людей.

Следует отметить, что и Итан не действовал слишком опрометчиво. Иногда когда Блэк сообщал ему о возможности совершить налет, он игнорировал это. Пару раз он оставил в предполагаемом месте нападения на них несколько сильных бойцов, которые после недолгого сражения должны были отступать. Молодой король понимал, что если Блэка разоблачат, то непременно убьют и поэтому старался не подвергать опасности его жизнь.

Положение нового правительства стало намного хуже. Народ негодовал, узнав о сожжение старой Обители. Многие граждане стали открыто переходить в ополчение.

К огромному удивлению лидеров повстанцев, через несколько дней после обращения Мэриэнн, к ним прибыли егеря, которые поклялись в верности королю Лэнгфорду. Их вожак Хромой признался, что они были тронуты тем, что Мэриэнн раскрыла их невиновность. Таким образом, ряды повстанцев увеличились в несколько раз. Правительство видело, как люди в открытую восстают. Но не могли ничего поделать. Убить всех они не могли и поэтому отчаянно искали главарей бунта.

Спустя месяц после шпионажа Даймонд высказал отцу свои опасения на счет того, что Эмму уже один раз похищали и могут похитить еще раз. А эта весть очень ослабит и без того их шаткое положение. Генерал-маршал не мог не согласиться с этим и приказал переправить жену в старый монашеский приют неподалеку от столицы.

Даймонд тут же согласился и отправил сестру и маму в безопасное место. Вместо указанного отцом приюта он отвез их в деревушку на юге страны. Он знал, что отец не станет выходить с ними на связь и не заметит обмана. Прощаясь с ними, он дал наказ матери, что если он не выйдет на связь в течение суток, это будет означать, что он умер. После этого они должны были покинуть страну с новыми паспортами, которые он заранее приготовил.

      Несколько раз за это время Даймонд выходил в сражение с повстанцами. Отказываться от битвы он не мог, поэтому решил выходить в бой и что есть силы помогать Воронам. Ну, или хотя бы не мешать им.

После одного сражения он довольно приловчился биться таким образом. Он стрелял всегда мимо. А когда уже нельзя было промахнуться, целится в ногу или руку. Сталкиваясь с Итаном, Перси и Джеймсом он не стрелял, а просто старался уйти. Один раз ему даже пришлось прострелить ногу своего солдата, чтобы тот не убил Перси.

Впрочем, они тоже всячески пытались уберечь его от пули и сами не шли с ним в бой. К своему удивлению Блэк обнаружил, что не только трое его союзников, но и Бони старалась избегать сражаться с ним. Однажды он даже спросил об этом ребят, на что получил ответ, что она не в курсе соглашения и это обычная женская солидарность. И что Мэриэнн придушит Бони, если та убьет его.

Эта мысль каждый день согревала его душу, еще больше напоминая, что ему есть за что сражаться. Кроме этого он заметил, что егерь Хромой также не ведет с ним бой. И даже пару раз тот останавливал на нем пристальный взгляд, как бы говорящий «останови это безумие».

За четыре месяца Даймонд сумел побороть свое негативное отношение к ребятам, и они смогли поладить. К своему удивлению они обнаружили, что у них немало общего. Каждый из них думал о том, что они могли бы быть прекрасными друзьями.

Однажды Итан разоткровенничался и рассказал Блэку, что в детстве он отверг его дружбу, потому что его покойный отец уже тогда подозревал генерал-маршала в смуте и называл предателем. Отчего и маленький Итан обозвал так Даймонда. Хотя по его признанию потом сожалел о своей детской глупости.

Блэк нехотя признал, что покойный король Эббот был прав и понял, что все эти годы должен был злиться не на Лэнгфорда, а на своего отца, который лишил его многих радостей жизни, одним из которых является беззаботное детство.

Сейчас Блэк сидел в кабинете Итана и обсуждал с ним их новый план. Перси и Джеймс следили за тем, чтобы Мэриэнн не проникла внутрь. Даймонд уже вставал, чтобы уйти, как за дверью послышались голоса.

–Перси, уйди с дороги! Мне надоело стоять в стороне!

Итан и Даймонд с ужасом узнали разгневанный голос Мэриэнн.

–Мэри, говорю тебе, Итан занят! – ответил ей испуганный Джеймс.

–Мне надоело это! Вы даже план действий перестали со мной обсуждать! Я что пустое место?! Отойдите, черт возьми!

–Мэри, там Хромой. Тебе нельзя! – громким басом жалобно просил человек-шкаф.

Даймонд озирался в поисках места для укрытия. Но не нашел ни шкафа, ни дополнительной двери. За окнами стояла решетка, и прыгнуть вниз он также не мог.

Пока он лихорадочно думал, что же ему делать голос Мэри поднимался все выше и выше:

–Не лги мне, Перси! Хромой уехал час назад! Я это своими глазами видела!

–Мэри, там девушка! – в отчаяние закричал Джеймс.

Итан бросился к двери, чтобы запереть ее стулом. Но не успел. Они услышали ее голос:

–Прости, Персиваль, ты сам меня заставил.

Прозвучал глухой звук удара и жалобный вскрик. И вот она уже стояла у порога. Позади него схватившись за живот, стоял человек-великан. А рядом стоял Джеймс, не зная то ли ему смеяться из-за того, что его лучший друг получил удар в живот от девушки, то ли ему плакать от того, что они провалили задание.

Увидев Блэка, Мэри резко остановилась и секунду не отрывала от него изумленных глаз. Но этой секунды ей вполне хватило, чтобы все кусочки мозаики в ее голове стали на свои места.

–Даймонд?! – вскрикнула она.

–Мэри?! Что ты тут делаешь? – попытался он сделать вид, что не понимает ее удивления.

Девушка злобно прищурила глаза и ответила:

–Так это ты! Ты наша удача! Это ты поставляешь информацию о нападениях и лагерях вашей армии! Это ты!

–Мэри, не надо…

Разгневанный голос подруги не дал Итану возможность договорить:

–Заткнись, Итан! Как ты мог?! Ты скрыл это от меня! Именно поэтому ты отдалил меня от поля битвы! Как же я не догадалась?! Ты продал меня ради шпионажа этого нахала!

Перси и Джеймс, которые теперь уже стояли в кабинете с беспомощностью смотрели на подругу. Но после ее последних слов Джеймс решил вмешаться:

–Мэри, тебя никто не предавал. Ты не понимаешь…

–Что я не понимаю?! Вы все обменяли меня на его информацию!

–Не обвиняй их! Это я их уговорил! Ты не понимаешь, Смит! – также закричал Блэк.

Мэри снова взглянула на него полным презрения взглядом и начала шаг за шагом приближаться к нему:

–Каждый раз ты не перестаешь меня разочаровывать! Решил, что таким образом отгородишь меня от битвы?! Боже мой! Да, я лучший стрелок среди повстанцев! Я одна из самых лучших бойцов в стране! Но ты! Ты не перестаешь мной командовать! Когда же ты поймешь?! Я не буду отсиживаться в стороне. Я не трус, как ты!

Мэриэнн стояла лицом к лицу с Блэком. Их разделяли всего лишь какие-то пол метров. Они сверлили друг друга взглядами, словно пытаясь проделать дырку во лбу.

Трое друзей в смущении смотрели на них, не смея вмешаться. Даймонд, задетый ее словами закричал:

–Ты самая настоящая дура, Смит! Всю свою жизнь я потратил на то, чтобы защитить тебя! А ты всегда меня в этом обвиняла! Чего ты хотела, а?! Лучший стрелок ополчения! Ты хоть знаешь, что тебя ждет за этими стенами?! Генерал-маршал назначил награду за твою голову суммой в 10 млрд.! Он обещал повесить ее на воротах в штаб! На тебя объявлена охота! И если мои попытки защитить тебя это трусость, то да я, последний трус!

Его слова мигом отсудили гнев Мэри, и, теперь, она с ужасом слушала его гневную тираду:

–Ты хоть знаешь, какой ужас я тогда пережил?! Я живу в страхе! Мне каждый день снится, что ты умираешь во время всевозможных пыток! Я просыпаюсь в страхе, что ты умрешь! Я, черт возьми, люблю тебя Мэри! И не могу позволить, чтобы ты умерла!

Даймонд стоял тяжело дыша. На его прекрасном лице играли жевалки. Он буравил взглядом девушку, не до конца понимая, что впервые признался ей в любви.

Мэриэнн стояла как громом пораженная. Его признание словно выбило воздух из ее легких. Она с ужасом смотрела в его зелёные глаза и понимала, что в любой момент они могут навсегда закрыться в попытке спасти ее.

Мысль о том, что он умрет из-за того, что пошел на предательство, только ради ее спасения, убивала ее. И по ее щеке скатилась слеза, за которой сразу поспешила вторая, третья и так до бесконечности. Не отрывая своих печальных глаз от зеленого омута, она прошептала:

–А ты подумал, как я буду жить, если ты умрешь? Ведь и я тебя люблю.

                              Смерть.

Даймонд ехал за машиной отца. Как он и договорился с Итаном, сегодня он должен был привести генерал-маршала в Обитель, чтобы наконец поставить точку в этой войне. Сообщив отцу о том, что он, наконец, нашел лагерь бунтовщиков, он предложил тут же напасть на него. Обрадованный глава правительства, как и ожидал его сын, решил лично поехать в бой.

К удивлению Даймонда, после составления плана Виктор и Айзек бросили на него укоризненные взгляды, и ушли, не сказав ни слова. Мужчина сделал из этого вывод, что его друзья были против проигрыша повстанцев. Эта мысль грела его душу.

Но в своих раздумьях он невольно возвращался к Мэри. Вчера она узнала о его шпионаже. Было поздно отменять идеально приготовленный план, и поэтому он лишь надеялся, что она не попадется на глаза его отцу.

Через полчаса он уже стоял у порога в большой зал новой Обители. Идея была такова: по всему залу были закреплены камеры онлайн трансляция, что позволило бы народу воочию увидеть исход войны. В центре должны были быть вооруженные люди, готовые к бою. И если все пойдет по плану количество жертв будет введено к минимуму

Рядом с Даймондом и генерал-маршалом стояли все члены совета: отец и сын Макадамы, Айзек Гамильтон, Томас Эндрю, Сэм Фэтсо, чета Монтгомери и даже трусливый губернатор Фолли.

Генерал-маршал усмехнулся:

–Эти идиоты до сих пор не научились установить охранную систему.

Даймонд поежился от злорадства в его голосе. С усилием переборов себя он распахнул двери.

Как только повстанцы увидели их, началась перестрелка, смешанная с рукопашным боем. Даймонд быстро юркнул в толпу и начал искать Мэри. Мимо него проносились сражающиеся люди. Стараясь, не стрелять, он ловко лавировал между другими.

Через пару минут он увидел в толпе сражающуюся Мэри. При виде нее сердце его сжалось, и он тут же кинулся к ней. Не прошел он полпути как рядом с ним взревел один егерь. Подняв взгляд, он увидел как Перси, кивнув ему головой, снова пустился в бой.

Мысленно поблагодарив, его он снова направился к Мэри. Но понял, что потерял ее из виду. Зато оказался около бьющихся бок о бок Виктора и Айзека. Верный друг поспешил им на помощь и выстрелил в руку целившегося в них повстанца.

Айзек весело подмигнул ему, но Виктор не упустил случая и заметил:

–В последнее время ты стал любителем стрелять в конечности людей.

Он говорил беззлобно и с озорной искоркой в глазах. Даймонд понял, что друзья догадались, на чьей он стороне.

Пожав плечами, он ответил:

–Это весело попробуй и ты. Только стреляй в руки, чтобы не могли держать пистолет.

Подмигнув другу, он снова побежал искать Мэри. Вокруг было шум и беспорядок. Среди сотен людей он не мог толком кого-то разглядеть. Поэтому стал просто отбиваться от атак.

Он сражался несколько минут, пока краем глаза не заметил, что губернатор Фолли подкрадывался сзади к Бони. Только он хотел выстрелить, как появился министр Макадам и свернул шею мужчине. Бони в ужасе взглянула на него и пробормотала благодарность. Но мужчина отмахнулся:

–Он мне никогда не нравился. Безмозглый какой-то. Впрочем, они все такие. Подкрадываться со спины, да еще и нападать на леди это низко! Ой, прыгнись!

Мужчина потянул ее в сторону, и пуля пролетела мимо.

–Вы второй раз спасли меня – улыбнулась девушка.

–Ты очень похожа на своих родителей. А, теперь, беги. Боюсь, я слишком стар и в третий раз могу просто не успеть.

Бони задорно рассмеялась и юркнула в толпу прямиком к Перси. Наблюдавший за этой сценой Даймонд понял, что сейчас во время решающего сражения многие пересматривают взгляды и это его очень радовало.

Выстрелив в руку очередного нападающего, он прошелся взглядом по залу. Перси и Бони бок о бок отбивались от правительственных офицеров. Виктор и Айзек бегали между сражающимися, стараясь вовсе избежать столкновения. У входа Хромой один отбивался от пятерых его солдат и Даймонд невольно согласился с высказыванием Мэтью Макадама о том, что они безмозглые. С удивлением он заметил, как Сэм Фэтсо сложил оружие, и сев в кругу пленников повстанцев, мирно что-то ел. Изуродованный Томас Эндрю также только защищался и не пытался напасть на врага. Чета Монтгомери незаметно пыталась улизнуть.

Наконец, вдали он увидел силуэт Мэри и тут же бросился к ней. Он уже был в шаге от нее, когда прозвучал оглушающий выстрел и всеобщий вскрик. Генерал-маршал выстрелил прямо в сердце Итану Лэнгфорду.

–Война окончена! – взревел он, глядя на безжизненное тело врага.

Злобно рассмеявшись, он продолжил:

–Сложить оружие! Демократия победила! Ваш король пал!

Тут его взгляд заметил Мэри:

–Ты! Поганая выскочка! Наконец-то, ты в ловушке! Твой дружок мертв! – кричал он.

Мэриэнн даже не слушала его. Все ее тело содрогалась от слез. Перси крепко прижимал к себе рыдающую Бони. Джеймс сам рыдал в свой рукав, не сводя взгляда с Мэри смерть, которой теперь должен был увидеть.

Тем временем разгорячившийся генерал-маршал кричал:

–Тварь! Ты ведь говорила, что произнесешь тост в честь того, кто меня убьет! Выскочка! Я убил твоего короля, и теперь настала очередь твоя!

Мужчина поднял оружие и уже хотел нажать на курок, как девушку собой прикрыл Даймонд.

–Отец, нет! Ты не можешь – закричал он.

–Ты прав. Думаю, будет честно, если ты убьешь ее – после минутного молчания ответил ему отец – ты, ведь так долго охотился на нее.

–Именно – холодно ответил Блэк младший.

Джеймс, Перси и Бони с ужасом смотрели на него. Они поняли, что их предали, что это была ловушка. И теперь война проиграна. Итан мертв. А Мэри всего в шаге от гибели. Как и все они.

Мэри не понимала ничего, она и не слушала, только плакала. Глаза застелила пелена слез, и она дрожала от горя. Она потеряла своего лучшего друга, своего предводителя, своего боевого соратника, человека, ставшего для него как старший брат. Она потеряла частичку себя.

Тем временем Даймонд бросил взгляд на тело Итана и с облегчением заметил, что его чуть приоткрытые веки подрагивают. Отлично. Значит, план сработал. Конечно, Итан должен был выстрелить в генерал-маршала, а не он в него. Но, по крайней мере, он был жив.

Даймонд мысленно похвалил себя за, то, что вчера насильно дал ему свой бронежилет самой новой разработки. Он был легким и незаметным под одеждой. Но при этом не пропускал пулю и человек даже не терял сознания.

Крик генерал-маршала вернул ему трезвость ума:

–Давай же, сынок, убей её и пусть все на этом кончится.

Даймонд понимал, что сейчас или никогда. Он не знал, что будет делать дальше или как к этому отнесутся другие. Он знал одно, власть должна быть в руках справедливого человека

Молодой мужчина не сводил глаз со злобного оскала отца и спокойным голосом ответил:

–Конечно, все закончится. Можешь и не сомневаться в этом. Я рад, что ты всегда доверяешь мне больше всех. Но ты ошибся. Прости меня.

Не успели Адольф Блэк и все присутствующие понять весь смысл его слов. Как парень молниеносным движением вынул маленький кинжал из сапога Мэриэнн и бросил прямо между глаз отца.

Генерал-маршал рухнул без чувств. Целую минуту, стояла оглушительная тишина. А потом Итан на глазах удивленной толпы поднялся на ноги. Даймонд Блэк выстрелил в воздух и закричал:

–Слава королю Итану! Слава реставрации! Слава и вечная жизнь дому Лэнгфордов!

Послышались громкие крики радости и рыдания счастливого народа. Каждый обнимал и поздравлял друг друга, забыв о вражде и обидах.

Бони, Перси и Джеймс тут же оказались рядом с Итаном и Мэри. Все они обнимались и поздравляли друг друга.

Даймонд стоял в стороне. Он не чувствовал вины. Он знал, что сделает это уже после разговора с Хромым. В конце концов, он не мог позволить отцу губить честный народ Ратомира. Достав телефон, он тут же позвонил маме. Она сразу ответила ему:

–Сынок, ты убил его.

Он слышал, что она плачет. Но он знал, что это слезы облегчения. Теперь они могут не бояться за свою жизнь.

–Собирайтесь, мама. Скоро я приеду и заберу вас домой – прошептал он.

Подняв голову, он встретил счастливый взгляд Мэри и снова заговорил:

–Поцелуй малышку Эмми и скажи ей, что скоро она вернется в Академию. И кстати, мама, надеюсь, ты готова уже принять в дом невестку.

С этими словами положил трубку, потому что рядом с ним уже стоял Хромой:

–Ты сделал это! Я знал! Я верил, что не ошибся в тебе! Ты спас всех нас! – егерь похлопал его по плечу и хромая ушел к своим соратникам.

Даймонд посмотрел на Мэри, которая стояла в объятиях друзей. Они смеялись и плакали одновременно. И он их понимал. Более шести лет эти пятеро бок о бок боролись против тирании его отца.

Мысли Блэка младшего перебили появившиеся рядом Айзек и Виктор. Друзья тут же обнялись. У всех троих стояли слезы на глазах. Это была их победа. Победа над оковами войны. Теперь они снова могли свободно вздохнуть и жить обычной жизнью.

–Ты молодец – похвалил друга Виктор и кивнул в сторону.

Проследив за его взглядом, Даймонд увидел, что министр Макадам сидит в уголочке, прислонившись к стене головой, и с улыбкой на лице кивает ему. Рядом с ним также улыбаясь, сидели Сэм Фэтсо и Томас Эндрю. Даймонд кивнул в ответ.

–Ты все правильно сделал- поддержал его Айзек.

Тут к ним подошли Итан, Мэри, Бони с Перси и Джеймс. Мэри тут же обняла его, и он понял, что действительно победил. Столько лет он боролся. Боролся с предубеждениями, со своей неуверенностью в возможность будущего этих чувств. Боролся с принципами окружающего их общества. Он боролся за внимание, уважение, доверие и любовь Мэриэнн. Он боролся просто ради своей мечты. Порой, отчаиваясь, и опуская руки, он боролся за право быть счастливым.

Он знал, что эти 15 лет борьбы за право быть счастливыми, и он и она в корне изменились. Но, правда была в том, что они влюблялись в каждое изменение и каждую мелочь друг в друге. И, вот, годы сражения с самим собой и Мэри, наконец, оправдали себя. Он завоевал ее сердце, и теперь, они вместе.

Итан протянул руку Виктору и сказал:

–Я видел, как ты спас Джеймса, а твой отец спас нашу Бони.

Огромный Перси крепко прижал к себе миниатюрную девушку и сказал:

–Я тебе так благодарен. Ты спас мой мир.

Виктор улыбнулся, дивясь их необычной паре. Джеймс также пожал руку Айзеку со словами:

–Ты классно уделал Дрю. Было бы не плохо, если ты меня научил также выворачивать шею

–Не вопрос – ответил с улыбкой тот, мысленно радуясь тому, что все-таки смог убить похитителя Эмми.

Итан облегченно вздохнул. Теперь войны нет. И его народ может жить спокойно. Он знал, что будет нелегко. Надо с нуля восстановить страну. Но это его не пугало. Рядом с ним были верные соратники, с которыми он прошел огонь, воду и медные трубы. Худшие дни позади. Взяв в руки валявшийся неподалеку микрофон, он включил его.       Несколько раз он слегка ударил по нему пальцем, и теперь все взгляды были устремлены на него. Он бросил взгляд на своих счастливых друзей и понял, что они согласятся со справедливостью его слов. В конце концов, он поднимает тост, о котором говорила Мэри.

Взглянув на свой народ, он громко крикнул:

–Слава Реставрации! Слава народу Ратомира! Слава герою гражданской войны Даймонду Блэку! Слава Даймонду Блэку!

Прозвучали оглушительные аплодисменты. Даймонд чуть покраснел. Но Мэри которая крепко сжимала его руку придавала ему уверенности. Наконец-то он был там, где ему и положено быть. Среди его друзей. Глупая детская вражда и политическая война окончена.

Они не начнут все с чистого листа. И не будут стараться забыть все это как страшный сон. Нет, они будут жить с этими ранами и болячками. Но все равно будут счастливы.

Ведь эта война воспитала каждого из них. И когда она кончилась, они поняли, что, не смотря ни на что, жизнь удалась. Теперь в их жизни настало время светлых событий. Пора дружбы, любви, доверия, веры, мира, процветания и обычного человеческого счастья.