Роузы. Книга 1. [Александра Владимировна Саблина] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Предисловие.


Поместье Роузов окутывал густой туман. Он, как молочная пенка, разливался по огромной территории, оплетал все постройки и скрывал землю от чужих глаз. Казалось, будто в лесу, окружающем поместье, стоит что-то вроде дымовой установки, которая выпускает всю эту пелену на спящее поместье. Отдельно стоит сказать про лес: с виду это был самый обычный смешанный лес. Там можно было встретить вековые ели и сосны, молоденькие ясени и нежные березы. Сейчас этот лес пестрел всеми красками осени, притягивая к себе взгляды даже тех, кто не особо привык восторгаться красотами природы. Но что же непривычного и необычного было в этом лесу? Вспомните свои прогулки по лесу – вас всегда окружает многообразие звуков: то веточка хрустнула, то птица взлетела, листва шелестит; весь лес, как живой организм, живет, двигается, общается. В лесу же Роузов (а именно так называли и лес рядом с поместьем) всегда стояла звенящая тишина, лишь изредка нарушаемая карканьем воронов. Этот лес был похож на мертвое царство, где те самые вороны были бессменными стражами. Они будто не давали ничему и никому живому пробраться в этот лес, а, соответственно, и подобраться близко к поместью, замечая своим янтарным взглядом любое движение и оповещая о нем хозяев. Хотя все это было лишь рассказами местных жителей и могло оказаться полным бредом. Но если бы вы сейчас оказались у входа в поместье, завороженные плывущим туманом, вы бы поняли, что далеко не все истории местных являются придуманными сказками.

Сегодня крики воронов были особенно громкими и протяжными. Они начали свое дикое карканье с того момента, как только туман начал вползать на территорию поместья. Можно было подумать, что именно о его приходе они и оповещают своих хозяев.

Но почему-то хозяева никак не отзывались на крики своих птиц. А отзываться уже давно было некому.

Поместье пустовало с тех самых пор, как его внезапно покинули последние из ныне живущих Роузов, брат и сестра, Кай и Ева. Об их отъезде толком никто и ничего не знал. Поместье стояло на окраине провинциального городка Роузвилль, основанного той самой семьей Роузов; гостей у них практически никогда не бывало, местные вообще старались не заезжать в те места, где находилось поместье. Слишком много глупых легенд было сложено о тех местах, но городские в них почему-то верили или просто решали к ним прислушаться, как говорится, от греха подальше.

Сами брат с сестрой были не особо общительными, но всегда вежливыми и учтивыми. Появляясь в городе, они держались особняком: практически никогда не останавливались в кафе, чтобы перекусить, не появлялись в кинотеатре, не увлекались городскими дискотеками, никогда не заводили ни с кем разговоров по душам: о погоде, о детях, о кошках ну и о тому подобном. Сами они появлялись в городе только тогда, когда город нуждался в их благотворительности. Они, как члены семьи основателей Роузвилля, никогда не жалели денег на помощь городу. А денег этих у Роузов было очень много. Никто доподлинно не знал, сколько их у этой семьи на самом деле и каким образом они заработаны, но об этих деньгах так же, как и вообще о жизни и смерти членов семьи Роузов ходили легенды одна невероятнее другой. Может, это была зависть, что логически мыслящему человеку покажется более правдоподобным, а, может, в каких-то легендах правды было больше, чем вымысла. Но все тому же логически мыслящему человеку будет понятно, что на содержание такого огромного поместья и на такое количество благотворительных взносов денег нужно немало. Поэтому, да, денег у Роузов было очень много.

Помимо благотворительных мероприятий Кай и Ева всегда заглядывали в книжный магазин и никогда не уходили оттуда с пустыми руками. Поговаривали, что одна из многочисленных построек на территории их поместья целиком отведена под книги. Ева всегда почти выпрыгивала из магазина, как маленькая девочка, с улыбкой на лице и с уже открытой книгой в руках. Было похоже, будто она каждый раз радуется приобретению нового друга, друга-книги, потому что друзей-людей брат с сестрой не имели, да и было видно, что их это обстоятельство ничуть не огорчает.

Кай же всегда был очень серьезен, почти суров. Он всегда занимал такое место рядом с Евой, где мог бы пресечь любую попытку нападения на нее; он был рядом и вокруг, будто брал сестру в какое-то защитное кольцо, ставил себя перед ней, как живой щит. Все это выглядело как странно, так и очень мило: братская любовь в ярчайшем ее проявлении.

Каждое появление семьи Роузов давало городу пищи для обсуждения минимум дня на три. Их просто невозможно было не заметить и не обсудить. Они были будто из другого времени и измерения. Было в них что-то аристократичное, никак не вяжущееся с провинциальным городком, где они жили. Их манеры движения, разговора, поведения абсолютно отличались от жителей Роузвилля. Можно было даже подумать, что они крайне высокомерны и занудны, но это было бы слишком поверхностное мнение, никак не подходящее к ним на самом деле. Они были скорее замкнуты и скрытны, да даже не так: они просто не рассказывали никому о своей жизни, не желая никого в нее впускать. Это было очень странно для такого социального существа, как человек, но совсем не странно для них самих и для тех немногих, кто их хорошо знал.

Одним из тех, кто их хорошо знал, и единственным, кому было позволено жить с хозяевами в их поместье, был их дворецкий, по совместительству садовник, да и просто единственный друг-человек, старик Бэлрой. Он-то в основном и появлялся в городе, пополняя хозяйские запасы и сводя количество визитов Роузов в город к минимуму. На его глазах Кай и Ева выросли, он любил их, как собственных детей, которых у него никогда не было. Он был предан семье Роузов многие годы. И если бы у него спросили, отдал бы он свою жизнь за них, он, не раздумывая, ответил бы «да».

Родители Кая и Евы жили где-то за границей, а дети решили вернуться в родовое имение, так что Бэлрой был единственным, кто здесь за ними приглядывал.

Ну и стоит еще немного рассказать о том, чем же так будоражило жителей города появление Роузов. Они были невероятно красивы и притягательны. Никто по собственной воле не мог оторвать от них глаз. Все, словно загипнотизированные, уставлялись на них, когда они проходили мимо.

У Евы был талант уговаривать кого угодно на что угодно. Она просто смотрела на вас своими изумрудно-зелеными глазами, будто затаскивая вас в их бездну, обещающую все блага на свете, немного потряхивала своей маленькой аккуратненькой головкой с густыми шикарными светлыми, слегка волнистыми волосами до пояса, и вы уже готовы были сделать для нее все, что она попросит. Вся ее фигура была будто выточена самым искусным скульптором из лучшего мрамора мира. Ева знала, кто она, что она может делать с людьми своей красотой, но никогда не пользовалась той самой красотой, а всегда использовала только ум и силу характера. А характер был у нее такой силы, которую никто выдержать не мог. Влюблялись в нее не то что многие, а все, но до сих пор никого рядом с ней не было. Стоило ли ее из-за этого пожалеть? Она бы вам ее жалеть не позволила.

Кай был похож на демона-искусителя или на обворожительного ангела-это зависело от того, кем он захотел вам показаться. Скорее всего, настоящего его знала только сестра. У него были карие, почти черные глаза с длинными ресницами, волнистые волосы до плеч, выразительные скулы и немного впалые щеки. Он был высок и плечист; как и сестра, аристократически бледен. Если вы видели улыбающегося Кая, то вы видели ангела: все лицо его менялось, из него будто струился свет, даже его глаза меняли цвет на янтарный. Но это было редким зрелищем.

Хоть Кай и Ева не были похоже внешне, все равно было видно, что они семья, родные друг другу люди.


Как же горожане поняли, что Роузы покинули Роузвилль? Просто это чудо совсем перестало озарять собой серые будни маленького городка, они перестали появляться на благотворительных приемах (хотя деньги продолжали исправно поступать на счета благотворительных фондов города), перестал появляться и старик Бэлрой. Поговаривали, что он умер, а Кай и Ева были так расстроены его смертью, что решили покинуть дом, где прожили с ним большую часть своей жизни. Но настоящей причины так никто и не узнал. Да и мог ли кто-нибудь даже подумать о такой причине?..


Глава 1.


Ну что ж, вернемся к тому самому туманному утру в поместье Роузов, с которого началось наше повествование.

Солнце поднималось все выше и выше, а туман даже и не думал уходить с территории поместья. Вороны-стражи все продолжали беспокойно кричать на верхушках осенних деревьев.

Вдруг плотное покрывало тумана начало разрываться, в нем появилась узкая тропинка, которую себе протаптывали две пары шустрых ножек.

– Оно и правда огромное. Как нам здесь найти этот чертов главный дом? – послышался недовольный женский голос.

– Не переживай, Лили, мы уже недалеко, – успокаивающе прозвучал второй женский голос.

– Еще и тумана напустила…

– А ты хотела в открытую посреди белого дня красться к чужому дому?

– Боже, здесь все равно никогда никого не бывает, а вороны нас и в тумане учуяли. Нам самим сквозь эту пелену ничего не видно!

– Прекрати ныть! В следующий раз сама придумывай план!

– Надеюсь, следующего раза не будет, – сказала Лили, и голоса девушек стихли.


На территории поместья Роузов было много построек: пара домиков для гостей, конюшни, домик для прислуги, навесы для сена и инструментов, крытый розарий и, конечно же, главный дом – дом, где жили сами хозяева. Этот дом больше смахивал на величественный готический замок. В нем было четыре этажа. Строился этот замок еще при прапрапрадедушке Кая и Евы. Все в этом доме отдавало стариной, и в то же время каждый житель внес в интерьеры что-то, относящееся именно к его эпохе и времени. Бессменными оставались портреты всех членов семьи Роузов, висящие в гостиной. Они будто встречали гостей, появляющихся в доме.

Ева жила на третьем этаже: она не любила четные числа, а в самом низу ей жить не хотелось.

Кай жил на четвертом: он любил быть поближе к солнцу и подальше от остальных людей.

Бэлрою отдали первый этаж, чтобы он всегда был на передовой, первым встречал гостей, готовил столовую к приходу хозяев, и чтобы старику не приходилось лишний раз бегать по лестницам.

Второй же этаж был полностью отдан под книги. Да-да, всего лишь этаж, а не целый дом, как гласили городские легенды. Правда, книги были и в гостиной на первом этаже, но все же основная библиотека была на втором.

Это была поистине ценная библиотека. Книги в семье Роузов начали собирать еще с самого первого поколения, поэтому в этой коллекции можно было найти очень древние экземпляры.


Девушки вдвоем налегли на огромную дубовую входную дверь.

– Ты уверена, что открыла замок, Лили?

– Сара, ты что меня за идиотку держишь? Конечно открыла! Надо просто посильнее налечь на эту махину.

Дверь со скрипом открылась, и девушки очутились в тишине и безмолвии этого огромного замка, некогда населенного людьми, а сейчас будто мирно спящего в ожидании возвращения своих хозяев.

– Ого, вот это да! – воскликнула Лили при виде величия и красоты этого дома. Сквозь разноцветные витражи огромных окон струился солнечный свет, заливая собой всю гостиную и огромную лестницу, ведущую наверх.

– Мы сюда не любоваться пришли, а дело делать! – отрезала Сара.

– Мы все равно сможем начать только ночью. Зачем мы приперлись сюда в такую рань?!

– Лили, прекрати вести себя, как маленький ребенок! Я тебе сто раз объясняла, для чего мы пришли так рано. Ты ведь сама видишь размеры этого дома. Как думаешь, быстро мы сможем найти нужную книгу, и найдем ли мы ее вообще? А про личные вещи ты помнишь?

– Ладно, ладно. Давай попробуем наше заклинание. Оно всегда помогало найти нам нужные вещи.

– Попробуем, но если не сработает, у меня есть запасной вариант.

– Почему оно не должно сработать и что еще за запасной вариант?

– Это очень древняя книга заклинаний, все ведьмы мечтают ее иметь, а оказалась она у их врагов. Всегда удивлялась, почему они не использовали ее против нас. В ней заложена настолько сильная древняя магия, которая может быть неподвластна нашему заклинанию поиска.

– Не заговаривай мне зубы, Сара! – завозмущалась Лили. Что еще за запасной вариант?


Сара молча посмотрела на Лили, будто боясь сказать то, что было у нее в мыслях.


– Сара, серьезно, ищейка?! Ты что, спятила? О чем ты думала?! – истошно завопила Лили.

– Лили, мы не в том положении, чтобы отметать какие-либо возможные варианты достижения нашей цели. В другое время я бы сама подумала, что я спятила, но только не сейчас.

– Тссс… – зашипела Лили. Слышишь, там что-то шевелится.

– Может, это ищейка?

– Нет, я этих тварей за километр чую. Это кто-то другой.

– Лили, успокойся, это старый дом, здесь наверняка водятся мыши.

– Если только летучие, – послышался сверху хриплый старческий голос. Что вы здесь забыли, мелкие гадкие ведьмы? Или из вашей памяти испарился тот факт, что вам вход в этот дом заказан? – прокричал старик, появившийся на лестнице с ружьем в руках.

– Неужели ты жив? Глазам своим не верю! – воскликнула Сара.

– А я всегда знала, что он до сих пор коптит небо.

– Хватит болтать, а то сейчас обе получите по пуле! – вышел из себя Бэлрой.

– Ты ведь знаешь, старик, что нас простыми пулями не убить. Да и покалечить тяжело, ведь мы их с легкостью ловим, – предупредила Лили.

– А ты, рыжевласая, кажется, забыла кем являются мои хозяева? У них специально для вас есть чудесный запас особых пуль. Как смели вы явиться в дом Роузов?

– Ты все еще говоришь про своих хозяев в настоящем времени? Ты верный слуга, Бэлрой.

– Кажется, пуле уже совсем тесно в стволе!

– Стой, не стреляй! Мы пришли помочь.

– Чем ты, мелочь, можешь мне помочь?

– Тебе и твоим хозяевам. Мы можем вытащить их из заточения.

– Что ты несешь? Сильнейшие черные ведьмы накладывали на них заклятия, а ты, только что прошедшая обряд посвящения, возьмешь да и найдешь и вызволишь их?! Да и с каких это пор ваш род помогает роду моих хозяев?Рассказывай эти сказки кому-нибудь другому! – Бэлрой вскинул ружье.


Вдруг старик почувствовал сзади несильное дуновение ветра, а через секунду в его руках уже не было ружья.


– Не кипятись, Бэл! Я думаю, они и правда могут тебе помочь. У них есть веская причина: помогая тебе, они помогают себе, – проговорил появившийся из ниоткуда и уже держащий в руках ружье Бэлроя шустрый юноша.

– Не смей меня называть Бэлом, ищейка! Меня так может называть только госпожа Ева!

– А Роем только господин Кай? Знаю я эту историю.


У Бэлроя уже покраснели от злости белки глаз, а юноша все не унимался:

– Я смотрю, ты знаешь про ищеек. Во сколько же вампирских тайн тебя посвятили твои хозяева?

– А ты считаешь ваш недоделанный род великой тайной? И не пытайся мне угрожать! Где бы ни были мои хозяева, они когда-нибудь вернутся!

– А я думаю, это тебе не стоит оскорблять и угрожать тому, кто собирается помочь твоим хозяевам выбраться из бездны вечных мук.

– Бэлрой, мы действительно пришли помочь, – попыталась влезть в разговор мужчин Сара.

– Здесь творится какое-то безумие: ведьмы объединились с ищейкой, якобы, чтобы вытащить моих хозяев из заточения. Мне что снится бредовый сон?! – воскликнул Бэлрой.

– Нет, Бэл, это не сон, – с издевательской улыбочкой проговорил наглый юноша.

– И что же вы намерены делать? – спросил с недоверием, но все же сдающийся перед лицом надежды, свет которой забрезжил перед ним впервые за много лет, старик Бэлрой.

Заговорила Сара, в то время, как Лили с опаской поглядывала на ищейку, пытаясь встать от него как можно дальше.

– Нам нужен «Славянский ведьминский сборник и толкователь заклинаний».

– Серьезно?! Отдать вам одну из самых могущественных магических книг этого мира. Я стар, но я еще не выжил из ума! – воскликнул Бэлрой.

– Бэлрой, посмотри: мы, ведьмы объединились с вампиром-ищейкой. Тебе это ни о чем не говорит?

– Я ни с кем не объединялась, – пробурчала себе под нос Лили.

– Мы идем на крайние меры, потому что ситуация давно вышла из-под контроля, и мы все стоим на краю пропасти, – продолжила Сара.

– О чем ты говоришь? – спросил старик ведьму.

– Ты знаешь, за что заточили твоих хозяев и обрекли их на вечные муки?

– Конечно знаю. Они были самыми сильными и могущественными существами в подлунном и в этом мире. А старейшинам ваших и их родов не хотелось, чтобы такая власть и сила были сосредоточены в руках одной семьи, вот они и объединились, чтобы убрать их с дороги. Убить-то они их не могли, но поступили гораздо более жестоко, чем любой убийца. А вы еще моих хозяев называете проклятыми кровопийцами. А вы-то чем лучше?! – почти зарыдал старик. И вся боль, накопившаяся в его сердце за годы отсутствия хозяев, отразилась на его лице.

– Ну прямо-таки святые они, твои хозяева. Не смеши меня, старик! – завелся ищейка, – они одни из самых злобных и жестоких существ на земле. Они уничтожают и людей, и ведьм, превращают вампиров в ищеек и сами же их потом истребляют. И не смей мне говорить, что они белые и пушистые!

– Тихо вы оба! Кажется, мы здесь не одни, – прошептала Сара.

– Прячьтесь под лестницу, – приказал Бэлрой.


Вся компания, находящаяся в доме, услышала, как на улице громогласно без остановки кричат вороны. За дверью послышался грохот, и она резко распахнулась.

–Фу, вот это развалины, – произнес вошедший незнакомец. За восемь лет, что прошло с тех пор, как мы расправились с этими гадами, это место превратилось в дыру.

–А я подумывал сюда заселиться, – усмехнулся мужчина, который вошел следом.

–Это прислужники старейшин, – прошептал ищейка. Орфин и Элвин. Что они здесь забыли? И о каких развалинах они говорят, этот дом ведь просто шикарен?

–Тихо ты! – злобно посмотрев на вампира, произнесла Сара.

Орфин и Элвин были крайне неприятными, отталкивающими личностями. Оба были одеты в мешковатую черную одежду, лица у них были опухшими, будто они беспробудно пили. Орфин был повыше и покрепче сложен. Он в этой паре явно был главным. Элвин хоть и огрызался, но все его приказы выполнял.

–Как нам найти здесь эту проклятую книгу? – прорычал Элвин.

–Тащи сюда эту ведьму. Не зря же мы ее сюда волокли.

Элвин вышел и через минуту вернулся с девушкой лет двадцати.

Сара и Лили от ужаса прикрыли рты руками. Эта девушка оказалась их знакомой ведьмой. Лили уже было вскочила и хотела напасть на вампиров, но ищейка ее остановил.

– Ты что хочешь, чтобы нас всех тут перебили? Это очень взрослые и сильные вампиры, нам их не одолеть. Так что сиди и не рыпайся.

– Ты что предлагаешь оставить Клару без помощи в руках этих варваров?! – воскликнула Лили.

– Прости, но ей уже никто не поможет, – обреченно произнес ищейка и отвел взгляд от ведьм.

Тем временем Элвин пытался заставить Клару найти для него какую-то книгу. Он избивал ее и грозил выпить всю ее кровь до последней капли. Изнемогая от боли, Клара сдалась, и стала читать заклинание поиска.

– А что если они ищут ту же книгу, что и мы? – со страхом проговорила Лили. Это значит, что они знают о наших планах или, как минимум, догадываются, что мы можем знать, как вернуть Роузов. Ведь я очень сильно сомневаюсь, что они сами хотят их вернуть.

– Не будь параноиком, Лили. В этой книге собрано столько ведьминских тайн и могущественных заклинаний, что она просто может им понадобиться для того, чтобы разделаться с ведьмами.

У Клары ничего не получалось, заклинание не хотело действовать. Орфин сам рыскал по замку в поисках книги, но натыкался только на паутину. Элвин сторожил Клару. Когда он в очередной раз замахнулся, чтобы ударить ведьму, старик Бэлрой внезапно поднялся и вышел из-под лестницы, встав прямо перед вампиром и ведьмой. Раздался очередной шлепок и крик боли.

–Что ты делаешь, обезумевший старик? – воскликнул ищейка.

Бэлрой приложил палец к губам – Клара смотрела на него в упор непонимающими глазами в то время, как Элвин не обратил на старика никакого внимания.

–Что происходит? Почему вампир не реагирует на Бэла? – удивился ищейка.

–На дом или на Бэлроя, видимо, наложены какие-то чары, – пыталась понять, в чем тут дело, Сара.

Тем временем старик что-то тихо произнес и показал Кларе жестами, чтобы та шла к нему. Ведьма же боялась сдвинуться с места. При этом Элвин резко заметался, будто что-то потерял.

–Где ты, проклятая ведьма? Куда ты делась?! – завопил вампир. Он явно ее не видел, ходя она сидела на полу прямо рядом с ним.

Бэлрой продолжал активно жестикулировать Кларе. Та наконец взяла себя в руки и поползла на коленях к старику. Он подхватил ее под руки, поставил на ноги и повел под лестницу к остальным.

–На дом наложены мощнейшие чары: если ты приходишь сюда со злым умыслом, то видишь только старые развалины и пауков; если же ты друг, то дом предстает перед тобой во всем своем великолепии. Дом также укрывает всех хозяев и их друзей от вошедших врагов. Так что, по сути, мы даже разговаривать можем в голос, и они нас не услышат, но я обычно так не рискую, – объяснил Бэлрой ведьмам и ищейке, уставившимся на него с недоумением.

Разъяренные Орфин и Элвин носились по дому в поисках ведьмы.

–Как ты мог ее упустить?! – истошно орал Орфин.

–Я клянусь, она сидела рядом со мной, а потом будто сквозь землю провалилась, – оправдывался Элвин.

–Идиот, у нас теперь ни книги, ни ведьмы! Что мы скажем старейшинам: «она сквозь землю провалилась»?! – не успокаивался Орфин.

–Давай поймаем новую, – воодушевленно предложил Эл.

–Ты поймаешь новую, а я попытаюсь разузнать у черных ведьмаков побольше про этот дом и про книгу. Шевелись! Пойдем отсюда.

И вампиры вышли из замка.


-Так получается, ты уже давно знаешь, что мы не враги, но продолжал нам не верить и отказывался отдать книгу?! – завозмущался ищейка, как только дверь за вампирами закрылась.

–Послушай, мальчик! – грозным тоном произнес Бэлрой. Если бы ты служил у тех, кого ненавидят и боятся все живущие и в обычном, и в сверхъестественном мире, ты бы еще не так осторожничал. Тем более, тяжело доверять заклятию, которое наложили те… Которое может перестать действовать в любую минуту.


Ведьмы настороженно переглянулись, когда старик говорил про заклятие, защищающее дом, но говорить ничего не стали.

–Так где книга? – нетерпеливо заворчал ищейка.

–Как тебя зовут? – спросил его Бэлрой.

–Фил. А какое это имеет значение?

– Так вот, Фил, – продолжил старик, – книга у меня в голове, и нашим прелестнейшим ведьмочкам придется постараться и прочитать парочку заклинаний, чтобы вытащить то, что вы ищете из лабиринтов моей загнивающей памяти.

– Ты серьезно? Похоже, твои хозяева не такие уж умные и могущественные, какими их все описывают, раз доверили такую важную книгу слабому, смертному старику, – саркастично проговорил ищейка.

– Замолчи, Фил, ты мало что в этом понимаешь, – вклинилась в разговор мужчин Сара. Ты ведь знаешь, что это очень болезненная процедура? – обратилась она к старику.

– Конечно, мисс. Смотрите в мои глаза внимательно, не отрываясь, я покажу вам только ту страницу, где написано заклинание. Если вы не успеете запомнить, то, боюсь, наши шансы обречены. Второго раза я не выдержу. Но, я думаю, вы и так об этом знаете.

– Что ты несешь? Что значит не выдержишь? – завопил ищейка.

– Заткнись, Фил! – прикрикнула на него Сара. И лучше уйди в другую комнату. И ты, Лили, тоже иди с ним. А ты, Клара, возвращайся домой и забудь обо всем, что здесь видела.

Сара что-то прошептала в сжатый кулак, раскрыла его и будто сдула с ладони заклинание в сторону Клары. Глаза Клары на секунду остекленели, а через минуту ее уже не было в доме.

– Нет, Сара, я слышала про подобные ритуалы, это мука не только для сосуда, но и для того, кто пытается извлечь из него информацию. Я не оставлю тебя одну.

– Выйди, Лили, – произнесла Сара тоном, не терпящим возражений. Я позову вас, когда мы закончим.


Лили и Фил вышли из комнаты.

Сара села напротив старика на пол.

–Ты готов, Бэл? – спросила она, взяв старика за руки.

–Да, мисс. Я очень вас прошу, постарайтесь его запомнить.

Сара натянуто улыбнулась. Она закрыла глаза и начала читать заклинание.


Он давно не видел ничего, кроме тьмы. Редкие вспышки воспоминаний и чувств давали понять, что он все еще не умер. Но ему казалось, что он уже давно отдал бы все за то, чтобы умереть. Эта беспросветная тьма, давящая со всех сторон… Сквозь нее невозможно пробиться. Она настолько вязкая, что в ней невозможно дышать. Все тело ломит от дикого животного голода, оно иссохлось и давно перестало быть похожим на то прекрасное изваяние, каким было еще восемь лет назад. Но страдания физические были ничем по сравнению с тем, что творилось в его голове. Ему казалось, что он сошел с ума, что его мозги плавятся, мысли бьются, как в клетке и, не находя выхода, разбиваются о черепную коробку. Эта страшная безвыходность ситуации лишила его последних сил, он уже не мог бороться и надеяться на то, что кто-то сможет рассеять эту тьму.

Единственное, что периодически возвращало его в сознание – это образ его сестры. Он чувствовал, что ей так же плохо, как и ему, но знал, что она жива. Вспыхивая в его голове, образ Евы звал брата на помощь, умолял вытащить ее из этого ада, в который заключили их обоих. Сестра не давала ему сдаться. Он не знал, как ей помочь, но знал, что он должен это сделать. И это удерживало его от окончательного падения в бездну.

Иногда перед глазами возникали картинки из прошлого: вот Ева бродит по своему любимому розарию, показывая брату выращенные ею цветы, которыми она очень гордилась. Вот он сам болтает с Роем обо всем и ни о чем. Любимый ворон Рэйс сидит на плече у своего хозяина и по-птичьи рассказывает новости леса ему на ухо.

Возникали образы и из более далеких времен. Балы, кареты, он, великолепно одетый, молодой аристократ. Восхищенные взгляды дам направлены на него. Он кружится в танце с молоденькой дочерью хозяина дворца, потом они убегают с танцев и уединяются в саду за домом. Луна, пение птиц, они целуются… Глаза застилает туман, он слышит, как кровь пульсирует по ее венам, как учащенно бьется ее влюбленное сердечко. Все, чего ему хочется – это испить ее до дна. Ужас в ее глазах не останавливает его. Его вообще ничего уже не может остановить. Она падает замертво с застывшим ужасом в глазах.


Его легкие начинает разрывать от беззвучного крика, вены начинают гудеть, по ним будто пускают раскаленное железо, тьма окутывает его со всех сторон, вновь бросая в бездну пустоты и одиночества.

Таким ужасом заканчивалось каждое видение, возникающее в его мозгу за эти последние восемь лет. Будто кто-то каждый раз пыталась бросить ему в лицо знание того, какое он чудовище. И это, действительно, разрушало еще больше его и без того разрушенное сознание. Это были пытки в тюрьме, из которой не сбежать.

Он, правда, был животным, но только наполовину. Его человеческая часть ненавидела все это и всю его жизнь пыталась с этим бороться, пока он не понял, что бороться бесполезно. Бороться бесполезно, но можно контролировать, что он и научился делать. Но теперь он ничего не контролировал. Заклятие, которое на него наложили, полностью управляло его телом и разумом. Он был в аду, в персональном аду, в который ему помогли попасть его враги. И не было в его жизни друзей, которые могли бы его из этого ада вытащить. Только сестра, которая могла находиться в еще худшем месте, чем он сам. И Рой, смертный Рой, которому лучше не влезать во все это.


Чьи это глаза? Кто это? Ничего не успев понять, он вновь провалился в кромешную тьму.


Сара лежала на полу белая, как мел. Ее лоб был покрыт испариной. Старик пытался подняться и позвать на помощь, но мог издавать лишь хриплые стоны.


Из соседней комнаты доносился разговор Лили и Фила.

–Что он имел в виду, когда говорил, что второго раза не выдержит? – спросил у ведьмы ищейка.

– Именно это он и имел в виду. Нужно очень мощное заклинание, чтобы вытащить сведения из сосуда. Ведьма будто залазит руками в твои мозги и шарит по ним, пока не найдет нужную информацию. А если на сосуд наложено заклятие, которое даст человеку, пытающемуся сквозь него пробраться, видеть только то, что позволит сосуд, в нашем случае это Бэлрой, то процесс становится еще больнее и для сосуда, и для ведьмы. Это уже похоже на то, что ведьма голыми руками пытается пробраться сквозь заросли колючего шиповника, а этот же шиповник, который не дает пробраться ведьме, колет стенки мозга сосуда. Все выглядит очень запутанно и болезненно.

– Я половину не понял, но звучит устрашающе…Не хотел бы я, чтобы по моим мозгам руками шарили…

– Ой! – вскрикнула Лили.

– Что? Что такое?

Лили, ничего не ответив, рванула в комнату, где находились еле живые Сара и Бэл. Увидев на полу мертвенно бледную Сару, она упала рядом с ней на колени и, схватив ее за руку, принялась что-то лепетать на известном только ей языке. Ищейка, влетевший в комнату следом за ведьмой, поднял старика и усадил его в ближайшее кресло.

–Что с ней? Она жива? – крикнул Фил Лили. Но она, будто не слышав его, продолжала что-то шептать над бездыханным телом Сары.

– Что произошло? – обратился уже к старику ищейка.

Бэл, тяжело дыша, заговорил.

–Я думаю, она переборщила и не рассчитала свои силы. Узнав заклинание, она сразу решила его использовать, решила полезть в разум господина Кая без подготовки.

– В разум? Зачем лезть к нему в голову? Я думал, мы ищем какое-то мощное заклинание поиска?

– Ты действительно думаешь, что тех, кого прятал сам Верховный совет, можно найти с помощью заклинания поиска, пусть и самого мощного?

– Ох, ну извини, пожалуйста, что я не так хорошо осведомлен в ведьмовских делах, как ты, простолюдин!

– Прекратите! Принесите воды, – вскрикнула Лили. Сара, лежащая у нее на коленях, приоткрыла глаза.

– Где у вас тут можно взять воды? – поинтересовался ищейка у старика. Но тот, закрыв от переутомления глаза, спал в кресле, тяжело вздыхая, будто на груди его лежал огромный булыжник.

– Что ж придется найти по запаху, – со злостью подумал про себя ищейка и удалился на поиски воды.

Через минуту он вернулся со стаканом воды. Лили поднесла его к губам Сары, та жадно его выпила и наконец смогла говорить.

– Что? Что ты увидела? – в один голос спросили ее подруга и ищейка.

– Тьму. Бесконечную, беспросветную, давящую тьму.

– Ты серьезно?! – воскликнул Фил. – И это все, что тебе удалось увидеть? Много же нам это дает. И как я только мог поверить в то, что у вас хватит могущества магии на поиск Роузов?!

– Прекрати свою истерику! – из последних сил проговорила Сара. – Это дает нам хоть и не много, но это уже начало. Я поняла, что могу проникнуть в его голову и добыть хоть какую-то информацию. И мне понадобится твоя помощь.

– Моя? – удивился Фил. – Как я могу помочь, я же никак не связан с вашей магией?

– Ты можешь вместе со мной проникнуть в его сознание и уловить запахи, которые могли бы помочь найти его с помощью твоего дара.

– Ты называешь нюх ищейки даром? Это вечное проклятие, а не дар.

– Ладно, извини, но это сути дела не меняет. Если ты согласен, начнем сразу, как только я немного отдохну.

– Я согласен, ведь не просто же так я сюда приперся.

Но Сара, не дослушав ищейку, закрыла глаза и крепко уснула тем же беспокойным сном, что и старик Бэлрой.

Фил осторожно взял ее на руки и перенес с пола на диван.


Время близилось к полуночи. Вокруг стояла звенящая тишина, вороны молчали. Огромная луна наполняла своим светом весь маленький городок. Серебристые струи проникали и в окна особняка. Лили мирно спала на кушетке недалеко от Сары и Бэлроя. Филу же пришлось отправиться на охоту – он уже целые сутки был без крови.


Фил был храбрым юношей, не потерявшим веру в добро и сохранившим чувство юмора даже будучи тем, кем он являлся. Да, он иногда прикрывался сарказмом, но это было его своеобразным защитным механизмом от колкостей этого мира.

Ищейкой он стал с самого момента его перерождения в вампира. Его клыки, не успев до конца сформироваться, были вырваны, а на их место загнаны маленькие аккуратненькие серебряные крестики. Ищейки-эстеты прикрывали их коронками, но Фил оставил все как есть.

Кресты вгонялись в десна, чтобы вампир уже никогда зубами не мог впиться в живую плоть, чтобы он никогда не смог испить «живой» крови. По своей природе он всегда будет хотеть сделать это, но не сможет физически. От этого у вампира развивался невероятный нюх. Он постоянно хотел крови, ее запах постоянно врезался в его нос, желание обладать ею пульсировало в его мозгу и он мог найти ее где угодно. Это было ужасно жестоко, но и очень эффективно. Многие ищейки сходили от всего этого с ума, и их приходилось уничтожать. Но некоторые все же учились приспосабливаться, становясь великолепными войнами. Фил научился справляться. Он охотился на зверей (не будем описывать весь процесс, ибо никому он приятным не покажется. Скажем одно: укусить он их не мог, но сил у него было столько, что ему не составило бы труда кулаком пробить Китайскую стену или еще что потолще). Иногда воровал донорскую кровь. Сейчас он отправился поохотиться именно на зверей.

Фил чуял, что в подвале дома Роузов есть кровь, очень много крови. Но он был слишком горд, чтобы питаться из запасов своих врагов.

Фил был идеальным ищейкой. Ищейки с перерождения вообще были самыми ценными представителями этого подвида. Верховный совет изначально хотел заполучить его в свои ряды. Они могли обеспечивать его кровью вечно, и ему не пришлось бы тратить такое количество времени и сил на ее поиски. Но Фил предпочел стать отшельником-одиночкой. Он не хотел становиться роботом на службе у этих древних мамонтов из Совета.


Он как раз заканчивал свою ночную трапезу, когда в его голове возник образ Сары, зовущей его обратно в особняк Роузов.

–Черт, эта девка меня с ума сведет, – прорычал он сквозь зубы, вытер кровь с лица и со скоростью ветра устремился в поместье.

– Обязательно использовать на мне свои ведьмовские штучки? Я был тут недалеко, могли бы просто позвать, – заворчал он на Сару, заходя в гостиную.

– Тише, не ворчи, Бэл все еще спит, – прошипела Лили.

– Зачем вы меня позвали?

– Сара отдохнула и готова провести ритуал. Сейчас лучшее время, чтобы начать.

– Хорошо. Что требуется от меня?

– Просто держи меня за руки и, не отрываясь, смотри мне в глаза. Как только поймешь, что мы уже не здесь, старайся как можно быстрее и полнее уловить все запахи того места, где мы окажемся. Лили, если что-то пойдет не так, ты знаешь, что делать.

Лили посмотрела на подругу испуганным взглядом, но утвердительно кивнула.


Сара и Фил устроились на полу у самого входа на лестницу. Фил хоть и был немного напуган неизвестностью, но решительно протянул свои руки Саре.

Она не менее решительно посмотрела в его глаза и тихо прошептала: «Поехали».


Глаза Фила резко заволокло пеленой. Он почувствовал, что его дух вырывается из тела и уносится далеко за пределы Вселенной. Это путешествие резко оборвалось, будто он врезался в невидимую стену. Он оказался в кромешной тьме.

Откуда-то издалека Фил услышал измученный голос Сары: «Делай все быстро. Я долго не продержу нас здесь».

Он ничего не видел в этой кромешной тьме, но ему не раз приходилось «видеть» своим носом, поэтому он осторожно, но глубоко начал втягивать в себя густой и вязкий воздух.

– Ты что-нибудь чувствуешь?

Фил молчал. Он пытался составить в одну картину все, что ему удалось уловить своим чутьем. Наконец он заговорил.

– Я чувствую запах водорослей и воды. Это не морская вода, нет запаха соли. Рядом явно есть хвойный лес, но его запах еле уловим, значит, он слишком высоко над поверхностью воды, либо очень далеко от водоема. Запаха рыбы не чувствую, но это, думаю неудивительно. Верховные наверняка сделали так, чтобы рядом с ним не оказалось ни одной даже малейшей и самой невкусной капли крови.

– Есть что-нибудь еще? Я держусь из последних сил. У нас осталось не больше минуты.

– Я не могу понять, что это за запах. Пахнет гнилью. Но я не пойму то ли это он сам так пахнет, то ли что-то за пределами его могилы.

Резкая яркая вспышка ослепила Сару и Фила. И они оба повалились на пол в гостиной Роузов. Лили подлетела к ним.

– Все в порядке, – еле прохрипел ищейка, и тут же отрубился, аккуратно уложив голову на первую ступеньку лестницы.

Лили помогла Саре подняться и довела ее до кушетки, на которой сама недавно спала. Сара слабо улыбнулась и ответила на вопросительный взгляд Лили: «Со мной все хорошо. Расскажу все, как проснусь», – и она тоже немедленно провалилась в сон.


«Наверное, мой конец совсем близок. Снова эти глаза. А с ними еще одни: голодные, ожесточенные и сосредоточенные», – придя на миг в сознание, думал Кай.

Он не знал, к чему его ведут эти новые видения. Он видел чужие взгляды, лица и раньше, но они всегда были плодами его воображения и воспоминаний. А этит глаза были живыми, объемными, смотрящими прямо в его душу и пронизывающими каждую ее нить. Кай знал, чувствовал, что эти глаза – первое за восемь лет, что заставляет его сознание оживать и двигаться. Пусть это мимолетные, проходящие моменты, но в сердце его закровоточила надежда.


Тем временем в гостиной Роузов пробудился ото сна старик Бэлрой. Не увидев никого вокруг, он забурчал вслух, будто ругая самого себя: «Так и знал, что это сон! Старый дурак, как тебе только в голову могло прийти, что ведьмы и ищейки помогут тебе отыскать твоих хозяев?!»

– Не такой уж ты и дурак, – донесся голос девушки из столовой, – мы тебе не приснились. Просто все сейчас спят после заклинания.

Из дверей столовой показалась Лили с набитым ртом.

– Извини, я немного ограбила твой холодильник. Очень уж проголодалась.

Лицо Бэлроя озарила улыбка, давно он так широко не улыбался.

– Слава, Богу! Значит, все-таки не приснилось. Что? Что вы узнали? Рассказывай скорей!

– Сара и Фил обязательно расскажут, как только проснутся.

– Давай их разбудим!

– Не стоит. Эта магия отняла у них очень много сил. Им нужно отдохнуть как следует. Подожди немного и ты все узнаешь.

– Я восемь лет уже жду, – начал злиться Бэлрой.

– Ребят, не ругайтесь, – послышался сонный голос Фила, – сейчас я удовлетворю ваше любопытство. И он вышел к старику и Лили, потягиваясь ото сна.

– По сути я толком ничего не понял. Я ничего не видел, только чувствовал запахи. Объясни мне, ведьма, где я побывал? – обратился он к Лили.

– Сара перенесла тебя в разум одного из Роузов. Я не знаю, кого она выбрала. И ты должен был почувствовать хоть что-то из того, что его окружает. Ты почувствовал что-нибудь? Ты что-нибудь видел?

– Я же уже сказал тебе, что ничего не видел! Но почувствовал. Я почувствовал запах воды и леса. И какой-то очень странный запах – стойкий запах гнили. Это было похоже…

– На могильник? – внезапно спросила Лили.

– Да, что-то очень похожее…

– Ты что-нибудь слышал? Там пахло рыбой или животными? – снова перебила его Лили торопливым тоном.

– Да ничего я не слышал. И ничем, так скажем, «живым» там не пахло.


Лили резко вскочила и побежала к Саре.

–Что случилось? Что-то интересное пришло тебе в голову? – крикнул ей вдогонку Фил.

Старик Бэлрой все это время не проронил ни слова, даже будто не дыша и жадно глотая каждое слово ищейки и ведьмы.

–Сара, прости, но ты должна проснуться, – расталкивая подругу, взволнованно сказала Лили.

Сара открыла глаза и очень уставшим голосом спросила, что случилось.

– В чей разум ты заглянула? Ты что-нибудь видела или слышала, когда вы были там? – затараторила Лили, немного даже напугав Сару таким рвением.

– Я решила сначала залезть в голову Кая. Он главный в этой семье, а, значит, с его помощью будет гораздо легче найти его сестру, нежели наоборот. Я ничего не видела – его глаза закрыты, и у меня вряд ли хватит сил на то, чтобы заставить его открыть их. Но я кое-что слышала…

– Что же? – хором спросили ее Лили и Бэлрой.

– Я слышала этот гул, что стоит во время ведьминского шабаша, когда целые кланы одновременно читают заклинание или посылают проклятья.

– Ой! – неожиданно воскликнула Лили, – я так и знала. Я подумала, что это может быть оно.

– Да что? – воскликнули хором ужеФил и Бэлрой.

Все, кто был в доме, собрались у кровати Сары и с нетерпением ждали объяснений от нее и Лили.

– Это одно из ведьминских кладбищ, – очень грустно произнесла Лили.

– Какое именно? И что из этого следует? Вы можете попросить своих усопших сородичей вам помочь? – спросил ведьм Фил.

– Глубокие водоемы есть рядом с двумя кладбищами: одно неподалеку от Дома белых ведьм, другое – от Дома черных ведьм. Сомневаюсь, что Совет попросил бы белых ведьм заколдовать Роузов, потому что все знают, что арнии чересчур честные и сердобольные для этого. Да и вообще очень редко идут на сделки с вампирами, – начала рассказ Сара.

– А черные ведьмы никогда не станут нам помогать. У них сложились вполне взаимовыгодные отношения с Советом, которые они не захотят портить. Да и опять же: им было выгодно заточение Роузов, поэтому они согласились помочь в этом вампирам, – продолжила за подругу Лили.

– Помимо этого я разобрала в этом гуле голосов четкое послание: ведьмы почувствовали, что кто-то забрался в их усыпальницу, и пригрозили смертью всем, кто попытается забрать у них то, что они прячут, – отрезала Сара.

– Никто из сверхъестественных существ никогда не сможет пройти через кладбище ведьм, кроме родственников тех, кто там похоронен. А тут, судя по всему, воообще всех живых существ заклятием разогнали.

– Что же нам теперь делать? – с отчаянием в голосе спросил Бэлрой. Все это было напрасно? Мои надежды были напрасны?

– Прекрати панику, старик. Сейчас подружки-ведьмочки что-нибудь да придумают, – попытался подбодрить Бэла Фил. Может, у вас похоронен на том кладбище кто-нибудь из родственничков?

– На кладбище рядом с Домом черных ведьм хоронят только черных ведьм.

– Ух, все прямо так строго. А вы у нас из арний что ли? – попытался пошутить Фил.

– Мы фернии.

– Ох, простите, я слабо разбираюсь в вашем сообществе. И чем же вы отличаетесь от остальных? – спросил Фил.

– Мы практикуем и белую, и черную магию.

– А, и нашим, и вашим, – улыбнулся Фил.

– Не надо с нами так шутить, – пригрозила ему Лили, и в ее глазах затанцевал яркий огонек.

– Ух, какие мы страшные, – не унимался Фил.

Огонь в глазах Лили начал разгораться не на шутку.

– Успокойтесь вы оба! – прикрикнула на них Сара. Нам сейчас нужно думать, что делать дальше.

– Это точно. Сейчас совсем не до ваших ссор, – поддержал ведьму взволнованный Бэлрой.

И тут уже в его глазах вспыхнул огонек, огонек надежды. Он резко обернулся к ведьмам.

– А из какого рода была эта? Как ее? Ну которую мы вчера спасли?

– Клара? – взволнованно поднимая брови, спросила Сара.

– Да. Она самая.

– Она вроде из герний. А что? Ты же не думаешь, что она будет нам помогать? – с ухмылкой спросила ее Лили.

– Ведьмы всегда отдают свои долги, – прошептал себе под нос старик, и на его лице заиграла торжествующая улыбка.

– Нет, ты же не думаешь, что мы пошлем одну из наших на верную смерть? – воскликнула Сара.

– А вам и не нужно никого посылать. Это я ее спас. Она должна мне, – сухо ответил ей Бэлрой.

– Нет, мы не дадим тебе этого сделать! – вскрикнула Сара.

– Да тише вы! Что это значит: «ведьмы всегда отдают долги»? – влез в разговор Фил.

– Я спас ее. Она обязана мне жизнью. Теперь она должна выполнить все, что я ее попрошу. И когда я говорю «все» и «должна» я буквально это и имею в виду, – объяснил ищейке старик, – она теперь связана со мной магией, против которой не сможет пойти.

– И ты хочешь узнать, нет ли у нее на том кладбище родственничков и не хочет ли она туда сходить, чтобы вытащить для нас из лап своих прародителей самое могущественное существо на планете, которое, кстати, те самые прародители и помогали туда заточить?

– Ты меня будто не слушаешь: я не буду у нее ничего спрашивать. Я просто скажу ей это сделать.

– Нет, я не позволю, – взвизгнула Лили.

– Зачем ты сюда пришла, девочка? – обратил на Лили свой горящий взор Бэлрой. – Вроде говорила, чтобы помочь вытащить моих хозяев.

– Но не таким же способом!

– Ты видишь другой? Поделись с нами.

– Успокойся, Лили. Он прав, – одернула подругу Сара. Ни одна другая ведьма не станет нам помогать. У нас просто нет других вариантов.

– Ты ведь понимаешь, что мы посылаем одну из наших на верную смерть? – с презрением посмотрела на Сару Лили.

– Ответь мне: а сколько наших погибнет, если мы этого не сделаем?

Лили отвернулась и вышла из комнаты.


– Как мы найдем эту Клару? – спросил у Сары Фил.

– Я попробую призвать ее сюда. Мне нужна тишина и спокойная обстановка. Зажгите камин и уходите в другую комнату.

Бэлрой незамедлительно зажег огонь в огромном расписном камине, бросил на Сару взгляд будто желавший ей удачи, и вышел из гостиной.


Сара села на пол напротив камина. Отблески языков разгоравшегося пламени играли на ее лице. Тепло, исходящее от огня, успокаивало и помогало войти в транс. Ведьма закрыла глаза и начала читать заклинание. Поленья начинали трещать все сильнее, искры от них вылетали за пределы камина, пламя начало гудеть. Сара резко открыла глаза и начала внимательно вглядываться в пламя. Через несколько минут прямо в оранжевом вихре показалось лицо, испуганное лицо молодой ведьмы. Клара смотрела на Сару сквозь огонь, чуть не плача.


– Что случилось? Зачем ты меня позвала? – со страхом в голосе заговорила Клара.

– Нам нужна твоя помощь. Скажи, похоронен кто-нибудь из твоих родственников на кладбище рядом с Домом Черных ведьм?

– Да, там похоронены мои бабушка и прабабушка. Но зачем тебе это знать?

– Я хочу попросить тебя навестить твоих усопших родственников, – ответила ей Сара.

– Но зачем? Ты хочешь совершить какой-то обряд? – с нескрываемым ужасом в голосе продолжила Клара.

– Нам нужно, чтобы ты вылила немного крови в Чертово озеро.

– Что? Зачем? Вы спятили? Что вы хотите сделать? – закричала молодая герния.

– Я не могу объяснить тебе всего, но нам необходима твоя помощь.

– Я не буду вам помогать. Меня изгонят из моего клана за подобное. Вы хотите осквернить кладбище черных ведьм. Гернии никому этого не простят: ни вам, ни мне. Если это все, то я пойду. Не хочу, чтобы кто-нибудь услышал этот разговор.

– Нет, не всё, ведьма, – раздался за спиной Сары голос Бэлроя.

– Что тебе нужно, старик? – с опаской спросила Клара.

– Ты прекрасно знаешь, что, – осклабился Бэл.

– Нет, даже не думай! Ты меня не заставишь! – воскликнула Клара.

– Еще как заставлю. Ты ведь знаешь, что тебе придется отдать долг. Мы с тобой теперь связаны.

– Я прошу вас, не надо, – на глазах ведьмы выступили слезы.

– Прости, Клара, но у нас нет другого выхода. Завтра в шесть утра мы ждем тебя в доме Роузов, – отрезала Сара.

В камине взвились вихри пламени и лицо Клары исчезло.

– Ну что, нам всем нужно выспаться. Завтра рано вставать, – объявила всем Сара.

– Ребят, вам не кажется, что наш план на соплях держится? Мы надеемся на новообращенную ведьму, которая обычного человека-то провести не сможет, не то что Хранителя кладбища, – недоверчиво спросил Фил.

– Ты не поверишь, но такими же «соплями» моих хозяев заточили на восемь лет, – ответил ему Бэлрой. – Будь завтра неподалеку, ищейка. Твой нюх нам понадобится. Ну а если все пройдет, как надо, и мой Господин окажется на свободе, он сам разберется со всеми препятствиями.


Глава 2.


Как же холодно, как же больно. В голове все несется, мелькает, крутит до тошноты. Что это были за глаза? Где они? Почему больше не появляются? Сколько времени прошло? С тех пор, как он увидел прямо перед собой те живые глаза, глаза не из воспоминаний, его разум не мог остановиться. Он постоянно прокручивал этот момент, он рассмотрел каждую точечку в этих глазах. Где он мог их видеть? Враг это или друг? Или это какая-то новая изощренная пытка? Они хотят, чтобы я верил, чтобы думал, что есть шанс. Жажда крови все так же мучила его, выкручивала каждую кость, каждую клетку выворачивала наизнанку.

Я знаю, что она жива. Я должен выбраться, должен ее спасти. Эти твари не победят. Я не позволю им.

Как только куски его разума начинали собираться в единое целое, моментально появлялись снова эти глаза. Он поймал себя на мысли, что начал звать эти глаза, просить их о помощи, хоть и привык всю жизнь надеяться только на себя.

Он снова падал в бездну, легкие разрывал беззвучный крик. Ему очень хотелось, чтобы всё это закончилось и наступила тишина, но он боролся, потому что где-то в такой же тьме была его сестра, страдающая от той же невыносимой боли.


«Кай! Кай! Я прошу тебя!.. Где ты? Помоги мне! Я больше не могу! Кай, пожалуйста, вытащи меня отсюда», – кричал ее разум в пустоту.

Недавно в ее голове вновь всплыл образ Кая, допивающего последнюю каплю прекрасной незнакомки с бала, который устраивали их родственники. В глазах ужас, лицо застыло в немом вопросе. Кай так быстро схватил ее за плечи и унес на руках с того места. Он так долго извинялся перед своей сестрой. Он так не хотел, чтобы она видела его таким. Теперь она и не знала, воспоминания ли это или образы, которыми враги пытались наполнить ее голову, чтобы она мучилась еще больше.

Теперь другая сцена: она очень давно не питалась. Что ж ничего, я смогу, я натренируюсь. Она прогуливалась по любимому розарию, надеясь, что благоухание ее любимых роз заглушит другие запахи и ее жажду. Но ветер, злой ветер принес запах. Это была человеческая плоть. Как же она прекрасна, как благоухает, как манит и зовет. Через секунду она была уже очень далеко от своих любимых цветов. Всё будто в тумане, стук сердца, будто звон колокола, отдается в ее голове. Цель прямо перед ней. Она, малышка, со струящимися белыми локонами, словно хищный зверь, нападает и впивается в горячую плоть. И глотает, глотает этот красный эликсир жизни. Кровь стекает по ее прелестной шее, в глазах появляется неистовый блеск, шум в ушах заглушает все посторонние звуки. Бездыханное тело жертвы падает на мягкий сырой мох. Она с ужасом смотрит на свои трясущиеся, окровавленные руки и начинает рыдать. Она не может успокоиться и просит у бездыханного тела прощения.

Он нашел ее. Тихо поднял на руки. Она обхватила его за шею, уткнулась в плечо и всю дорогу до дома шептала ему на ухо, умоляла, чтобы он ее простил.

Он простил ее тогда и прощал всегда, как и она его. Как же он был ей сейчас нужен…


Фил проснулся от странных шорохов, доносящихся из кухни.

– Что ты тут делаешь, старик? – спросил он копошащегося на кухне Бэлроя.

– Не мог уснуть. Решил приготовить завтрак.

– А я вот спал как младенец, а ты меня разбудил, – забурчал Фил.

– Ты будешь завтракать? – перебил его Бэл.

Фил сначала вопросительно на него глянул, но когда понял, что предлагает ему старик, ответил, что предпочитает сам себе «готовить» завтрак.

– Только давай там недолго, а то уже половина пятого. Скоро ведьма придет, – предупредил его Бэлрой.

– Я управлюсь за полчаса, – хитро улыбнулся Фил и выскользнул из дома.

Через полчаса проснулись и Сара с Лили.

– О, как вкусно пахнет, Бэл. Это для нас? – спросила Сара.

– Присаживайтесь. Завтрак готов, – с волнением и улыбкой произнес старик.

– Фу, я так нервничаю, что мне кусок в горло не лезет, – пробурчала Лили. – А где Фил?

– Он ушел на охоту. Скоро должен вернуться, – ответил ведьме старик.


В эту секунду в дверь ввалился запыхавшийся, но довольный Фил.

– Доброе утречко! Как спалось? Все готовы вызволять Великих? – съязвил он.

– Готовы! – неожиданно воодушевленно ответил ему Бэлрой.

– Что ж, тогда я с вашего позволения в душ. И ждем ведьму, – сказал Фил и удалился в гостевую ванную.


Было без десяти шесть, когда в дверь дома тихо постучали.

Фил, применив свои навыки, «почуял», что Клара пришла одна, и отворил ей огромные дубовые двери. Клара, которая не могла сдержать страх и ужас, обуревающие ее, зашла в дом на трясущихся ногах. Она нервно оглядела всех собравшихся.

– Что вы хотите от меня? Что я должна сделать? – начала она дрожащим голосом.

– Ты должна пойти на кладбище рядом с Домом Черных ведьм. Вот кровь, которую ты должна будешь вылить в Чертово озеро, – Сара протянула молодой гернии флакон с красной жидкостью.

– Вы ведь знаете, что мне придет конец, если кто-нибудь узнает, что я это сделала по вашей просьбе?

– Во-первых, это не просьба. Бэл спас тебе жизнь, и теперь вы связаны магией. А, во-вторых, мы поможем тебе спрятаться, если что-то пойдет не так.

– Никто не сможет меня спрятать от моего клана.

– Есть те, кто сможет, поверь. Но сначала ты должна сделать то, о чем мы тебя просим. Я и Фил дойдем с тобой до Леса Пропащих душ, но на кладбище тебе уже придется идти одной. Мы будем ждать тебя у входа в лес. Почувствуешь что-то неладное, сразу уходи, – проинструктировала Клару Сара.

– Я уже чувствую что-то неладное. Вся эта затея неладная, – чуть ли не плача, сказала Клара.

– Прости, но другого выхода нет.

– Как мы будем добираться? – спросил у ведьм Фил.

– Я сейчас перенесу нас на Заброшенную дорогу, по ней пешочком дойдем до Леса. А там уже Клару доведут духи ее предков.

– Что я должна буду делать здесь? Почему ты хочешь, чтобы я осталась? – возмущенно спросила подругу Лили.

– Кто-то помимо старика должен остаться в доме, кто-то должен его защитить. Тем более, если все получится, мы сразу прибудем сюда. Я хочу, чтобы нас здесь ждали те, кому я доверяю.

– Я поняла. Только не теряйся.

– Я уже у тебя в голове. Тебе стоит только закрыть глаза и прислушаться, – успокоила подругу Сара.

– Ну что, с Богом, – вдохновленно произнес Бэлрой.

– Ты в него веришь, старик? – усмехнулся Фил.

– Ну кто-то же мне вас послал, – невозмутимо ответил ему Бэл.


Заброшенная дорога вилась сквозь черную пустыню. Когда-то здесь был лес, но он полностью выгорел, как говорят, после нашествия драконов, но даже сами гернии посмеиваются над этой легендой. Скорее всего этот был очередной неудачный колдовской эксперимент или стычка ведьм, но это было так давно, что мало кто уже интересовался этой историей. Проходила дорога километрах в тридцати от Роузвилля. Обычные люди старались на нее не заезжать-она была вся в выбоинах, так что можно было остаться без колес. Да и место само по себе жутковатое. Так что все предпочитали ездить по главной дороге, а по этой объезжать пробки в самом крайнем случае.

Вот и сейчас дорога была пуста. Три пары ног быстро передвигались по обочине, пытаясь остаться незамеченными для глаз проезжающих.Новые деревья так и не выросли на месте сгоревших. Лишь изредка из земли торчали измученные ветром коряги. И было ощущение, что в этих местах до сих пор пахнет гарью.

– Сколько нам осталось идти до леса? – спросил Фил у Клары.

– Километров пять-семь.

– Да вы спятили? И мы так и будем тащиться?

– Ты же все равно не устаешь, – ответила ему Сара.

– Устаю. От вашей медлительности. Почему ты не могла перенести нас сразу к лесу?

– Она боялась попасть в поле заклинаний. Фернии не знают, где его границы, – ответила Филу Клара.

– Но ты-то знаешь.

– Я… Я еще не пробовала переносить в пространстве кого-то, кроме себя, – скромно опустив глаза, прошептала Клара.

– О, Боги! И это наша главная надежда на спасение, – воскликнул Фил. – Идите обе сюда, – протянул он ведьмам руки.

– Что ты хочешь сделать? – спросила его Сара.

Но не успели ведьмы опомниться, как Фил подхватил их обеих на руки и понес вперед со скоростью ветра. Буквально через пару минут Сара закричала на него, чтобы он остановился.

– Стой! Мы рядом с заколдованной границей!

Фил редко затормозил, так что обеих ведьм разом чуть не стошнило от таких перегрузок.

– Больше никогда так не делай, – еле проговорила Сара, обращаясь к Филу с мертвенно белым лицом.

Он лишь улыбнулся ей в ответ.

– Что ты чувствуешь? – спросила Сара у ищейки.

– Пока только запах гнили. Ну и ваш чудесный аромат.

– Клара, я умоляю тебя, веди себя естественно. Ты просто пришла на могилу к родственникам. Хранители кладбища не должны ничего заподозрить, – обратилась Сара к молодой гернии.

– Боже, я боялась их с самого детства. Даже когда мы приходили сюда с мамой, у меня тряслись поджилки от одного их взгляда. А сейчас…

– Успокойся, мы будем рядом. Если что просто сразу беги сюда, и мы унесем тебя так далеко, что никто тебя никогда не догонит, – успокоил ее Фил.

– Присядь на берегу озера, опусти туда ноги, создай небольшой канал, очистив его от заклинаний, и вылей туда кровь. Если кто-то увидит тебя, скажи, что просишь сил у вод Чертова озера. А если ты успеешь вылить кровь, тебе уже не понадобится никому ничего объяснять, – посоветовала Сара.

– Скажите, что там в озере?

– Скоро ты все сама узнаешь.

И Клара растворилась во тьме Леса Пропащих душ.


Лес запутывал и пугал простых путешественников, забредших сюда по несчастливой случайности. Его темные, высокие деревья закрывали своими верхушками небо, а сухая, безжизненная земля не давала шансов найти пропитание. Были в лесу и свои хранители – те самые Пропащие души. Они чаще всего являлись в виде волков или серых лисиц, но и в птиц переселялись тоже. Здесь было так темно и сыро, что на некоторых ветках можно было увидеть даже летучих мышей. Изредка серый мох покрывал участки земли рядом с корнями вековых деревьев. Густой туман обволакивал и укутывал все вокруг, поглощая все звуки. Главный Страж леса – старейшая лесная герния выбирала, кому разрешить увидеть путь в этом туманном царстве, а кому его запутать.

Кларе повезло – она уже не раз ходила через этот лес. И в этот раз перед ней заблестела серебряная, будто из лунного света дорожка, по которой она, затаив дыхание, двинулась к кладбищу Черных ведьм.

На опушке леса ее встретила Хранительница кладбища.

– Здравствуй, милая. Что это ты сегодня так рано к нам пожаловала? – улыбаясь беззубой улыбкой, обратилась к Кларе огромная, в черных лохмотьях ведьма-хранитель.

– Я…, – у Клары резко перехватило дыхание, на глазах выступили слезы.

– Что с тобой, милое дитя? – насторожилась Хранительница.

– Я пришла навестить бабушку, – глубоко вдохнув продолжила Клара, – она мне сегодня приснилась, звала меня. Я сразу вскочила и поспешила сюда.

– О, милая, ничего страшного, я уверена. Мы часто снимся друг другу, потому что скучаем. Иди скорее к своей бабушке и передавай ей от меня привет, – успокоила Клару Хранительница и открыла ей невидимые ворота кладбища.

Клара поблагодарила ее, кивнув головой, и засеменила по главной аллее, якобы в поисках поворота к нужной ей могиле. Как только Хранительница скрылась из виду, Клара обогнула огромные ветвистые ивы и повернула к Чертову озеру. Её руки и ноги тряслись. Она слышала шепот, издаваемый побеспокоенными ею душами черных ведьм.

Наконец она дошла до конца первой половины кладбища, откуда виднелось озеро, разделяющее кладбище на две половины. Ее сердце забилось еще сильнее, уши заложило, она хотела уже развернуться и убежать отсюда, как можно дальше, но вспомнила, что от долга ей все равно никуда не убежать.

Она прислонилась к большой синей сосне, которая росла между могил, чтобы немного прийти в себя. Глубоко вдохнув, собрав оставшуюся смелость в кулак, она все же двинулась к озеру. На темной спокойной глади воды отражалось ее бледное испуганное лицо. Она расстегнула свои сандалии, поставила их рядом и опустила ноги в воду. Вода была ледяная и мертвая. Клару передернуло от холода и ужаса. Она уже собиралась начать очищение небольшого пространства от заклинаний, как вдруг у нее за спиной раздался голос.

– Доброго вам утра!

Клара подскочила от неожиданности. «Все, я пропала», – пронеслось у нее в голове.

В отражении у себя за спиной она увидела старичка небольшого роста в шляпе и с палочкой в руках. Ведьма не могла вымолвить ни слова.

– Не думал, что кто-то еще появляется здесь в такую рань. Обычно все приходят ночью или ближе к обеду, -продолжил разговор старик.

Клара нашла в себе силы и обернулась к нему.

– Мне приснилась бабушка. Она звала меня, – дрожащим голосом рассказала старику ту же легенду, что и Хранительнице, Клара.

– О, да, такое часто бывает. Моя жена часто снится и зовет меня. Вечно ей в голову взбредет очередное заклинание, которое я , видите ли, незамедлительно должен передать нашим дочерям. Я ее спрашиваю, чего ж она их не зовет, а она молчит. Знаю, что по мне соскучилась, моя ненаглядная, – и старик расплылся в улыбке. – А бабушка тоже подсказала вам какое-то заклинание? – и дедуля указал на ноги Клары, опущенные в озеро.

– О да, она решила поучить меня, как брать силы из мертвых вод, – выпалила заготовленную фразу Клара.

– Ну что ж, это хорошее дело. Желаю вам успехов! Не буду мешать! – сказал старичок.

– Спасибо, – с облегчением выдохнула Клара.

Дождавшись, пока старик скроется из виду, ведьма продолжила начатое. Как только она начала раздвигать заслон заклинаний в воде, шум голосов вокруг начал становиться все громче и громче, но пути назад уже не было. Ей казалось, что в озере, там глубоко, под толщей воды что-то спрятано. И она открывает путь наружу этому чему-то. В сущности все так и было.

Клара трясущимися руками достала из кармана пузырек с кровью, еле открыла его и вылила в очищенную воронку. Ужас неизвестности застилал ей глаза. Шум недовольных обитателей кладбища все нарастал.


«Я не верю. Этого не может быть. Я чувствую запах, этот спасительный запах», – заиграло в его больном разуме. Все части тела начало ломить еще больше, если это вообще было возможно. Организм рвался наружу к спасительному эликсиру. Он почувствовал, что рука уперлась во что-то твердое. Он неосознанно долбил кулаком в крышку своей камеры. Каждый удар был сильнее предыдущего. Легкие разрывало от воздуха и воды, начавших проникать в место его заточения. По венам пульсировал ток от этого запаха, запаха его спасения. Еще чуть-чуть, совсем немного.


Клара увидела пузыри, поднимающиеся на поверхность озера. Она вскочила и хотела бежать, куда глаза глядят, но ужас приковал ее к месту. Голоса ведьм гудели все громче, кладбище начало затягивать густым туманом.

Последний удар. Да!!! Он вылетел из своей камеры-гроба как ракета, разорвав телом спокойную водную гладь, при этом заглотив ту каплю целительной крови, что растворилась в мертвых водах озера.

«Боже, что я наделала?!», – это все, что успело промелькнуть в голове Клары перед тем, как нечто выпрыгнувшее из воды жадно впилось в ее горло.


– Я чувствую кровь ведьмы. Нам нужно бежать. Немедленно! – прокричал Фил.

– Подожди. Как же мы ее бросим? – рыдая, пыталась отмахнуться от него Сара.

– Мы не можем ей помочь! Мы даже по лесу пройти не сможем! Возьми себя в руки! Нам надо уходить отсюда!

Фил сгреб Сару в охапку и побежал с бешеной скоростью по Заброшенной дороге в сторону Роузвилля.

Тем временем Лили почувствовала неладное. Она немедленно закрыла глаза и попыталась связаться со своей подругой. Но та ей не отвечала. Лили могла видеть только стремительно проносящуюся мимо местность.

– Сара, где вы? Что случилось? – не оставляла она попытки достучаться до подруги.

– Лили, перенеси нас срочно в дом Роузов, – услышала голос Фила Лили.

– Что? Что они говорят? – беспокойно заговорил Бэлрой.

– Не лезь, старик! – одернула его Лили и быстро залепетала на своем ведьминском.

Через две минуты старик и Лили услышали крик воронов, а еще через минуту в гостиную вихрем влетел Фил с Сарой на руках.

– Что случилось? Где Клара? – закричала Лили.

– У вас ничего не получилось, – застонал старик Бэлрой.

– Я не знаю, где герния. Я почуял запах ее крови и решил, что нам пора смываться. Мы бы не смогли ей помочь, – ответил Фил.

– Да-да, пытайся себя этим успокоить, – еле прошептала обессилевшая Сара, слезая с рук ищейки, – простите. Простите меня. Я не хотела, чтобы кто-нибудь пострадал. Я хотела помочь, – и Сара беззвучно зарыдала.

– Ну что ты, милая, – попытался успокоить ее и сам отчаявшийся Бэлрой, поглаживая ее по голове. Но ему не хватало слов.

– Стойте! – внезапно воскликнул Фил, – я вспомнил: я чувствовал там запах еще чьей-то крови. Возможно ведьме все же удалось вылить кровь в озеро.

– Ты уверен? – подскочил к нему с надеждой в глазах Бэл.

– Уверен. Этой кровищей сейчас и здесь пахнет. Эй, да и кровью Клары тоже…

Внезапно с огромной силой распахнулись двери дома. На пороге появился силуэт мужчины, заполнявший собой все входное пространство, с маленькой, по сравнению с ним, девочкой на руках. Все, кто был в гостиной, замерли, не успев даже среагировать на столь неожиданное появление. Взгляд хозяина дома прожег всех присутствующих.

– Господин! – воскликнул отошедший от потрясения Бэл, – ванна в подвале, – указал он рукой стоящему в дверях.

Вихрь пронесся к подвалу, разметав все на своем пути. Когда ветер утих, а обитатели дома более или менее пришли в себя, они обнаружили на кушетке бездыханное тело Клары.

– Что с ней? Она мертва? – вскрикнула Лили.

– Нет, я слышу, как бьется ее сердце. Но он прилично выпил, – ответил ей Фил.

– Что? Он ее пил? – чуть ли не накинулась на Фила Лили.

– А ты как думала, ведьма? Он восемь лет был без крови. Ты думала, ему хватит той капли из вашего резного сосудика? – резко спросил ее Бэлрой.

– Сара, ты все это знала? Ты позволила им все это сделать? – обратилась Лили со слезами на глазах к своей подруге.

– Успокойся, Лили. С ней все в порядке. Мы сделали, что задумали. Теперь все будет хорошо, – попытался улыбнуться ведьме своей самой добродушной Фил. Это ведь он? – обратился Фил к старику.

– Да, это он, – с нескрываемым счастьем пролепетал Рой, – это господин Кай.

– А что за ванна? – спросил Фил.

– А ты не чуешь?

– Да, ладно? Он, конечно, вампир, но не настолько же, – не поверил своим ушам Фил.

– Восемь лет. Я думаю, что ты даже не захочешь себе это представлять, – ответил ему старик.


На улице лил проливной дождь. Все собрались в гостиной перед камином, пытаясь спрятаться от леденящей изнутри неизвестности. У каждого в голове вставал свой образ того, кто только что пронесся вихрем в подвал и до сих пор оттуда не появился. Только старик суетился на кухне. Сказал, что всем понадобятся силы, а он приготовит что-нибудь для их восстановления. На самом деле, он просто не знал, куда себя деть, и предпочел занять себя готовкой.

В камине потрескивали дрова. Этот звук помогал не думать о том, что творилось на ведьминском кладбище после их ухода. Все просто ждали.

Внезапно сквозь шум дождя послышались крики воронов. «Боже, неужели началось? Неужели они так быстро до нас добрались?», – пронеслось в головах всех, кто собрался в гостиной. Две ведьмы и ищейка выстроились в ряд недалеко от входа, готовые встретить непрошеных гостей. К ним присоединился и Бэлрой.

В дом ввалились мокрые и ругающиеся Орфин и Элвин, которые притащили с собой еще парочку вампиров-амбалов из свиты Старейшин.

– Ну что? Вроде все те же развалины? Он либо досюда не добрался, либо вообще решил сюда не соваться, – сказал товарищам Элвин.

– Тебя послали сюда, чтобы это проверить, – огрызнулся Орфин, – мы прочешем весть дом, заглянем в каждый угол.

– А если он здесь? – с опаской спросил один из неизвестных амбалов.

– Значит, схватим его и получим награду от старейшин, – прикрикнул на него Орфин. – Или ты, один из старейших и сильнейших вампиров, испугался какого-то недоделанного, еще и восемь лет пробывшего в заточении без крови?

– Нет, – буркнул себе под нос неизвестный вампир.

Ведьмы в ужасе смотрели на четверых огромных, старейших вампиров и понимали, что пока их спасает от смерти только заклинание, наложенное на дом, благодаря которому их никто не видит.

Вдруг за спинами наших героев раздался шорох. Не успели они обернуться, как уже перед собой увидели фигуру с голым торсом, в черных брюках, которая бесшумно ступала босиком по каменному полу гостиной. Он стал их каменной стеной.

– Вы кого-то ищете? – раздался низкий, глубокий голос хозяина дома, обращавшийся к нежданным гостям, которые явно его увидели.

Два неизвестных вампира резко рванули к нему.

– Серьезно? – почти с ледяной злостью в голосе произнес Кай и будто взлетел в прыжке вверх.

Вампиры еле увернулись от столкновения. Но Кай уже оказался за их спинами, вонзил свои руки им в спины и вырвал их сердца. Безжизненные тела с глухим стуком упали на пол гостиной.

Лили вскрикнула от неожиданности, но ее никто не услышал.

Элвин и Орфин не спешили нападать на столь грозного противника.

– Тебе не победить всех! – с ухмылкой обратился к Каю Элвин.

– А я попробую, – так же ухмыльнулся Кай.

– Ты сделаешь ей только хуже, – прошипел Орфин.

В этом момент у Кая будто снесло крышу. Он ринулся на Орфина. Тот хохоча увернулся. Закрутилось что-то невообразимое. Три силуэта метались по гостиной с бешеной скоростью. Все, что попадалось им на пути, разлеталось в щепки. Все, спрятанные заклятием, укрылись под лестницей, замерев от ужаса и одновременно от восторга.

Кто-то влетел в камин и загорелся. Это был Кай. Он настолько обезумел от злости, что будто не заметил огня. Сара быстро сориентировалась и заклинанием разбила окно. Это привело Кая в чувство. Он резко выпрыгнул в окно, где все так же шел ливень. Раздался его леденящий душу крик: «Рэйс!»

Орфин и Элвин хотели последовать за Каем на улицу, но не успели. Он влетел обратно в окно, по его телу стекали струи дождя. Он поднял глаза на усмехающихся вампиров.

– Они же его сейчас разорвут, – закричала Лили.

– Что это за шум? – прервал ее Фил.

Со стороны улицы нарастал гул, дикий, леденящий душу гул.

– Что это? – повторил свой вопрос Фил.

Вдруг резко распахнулись двери и в дом влетела огромная стая воронов. Они словно пчелиный рой облепили старейших вампиров. Они нескончаемым потоком влетали в дверь, в разбитое окно. Казалось, будто здесь их десятки, сотни тысяч. Вороны пытались выклевать глаза Орфину и Элвину. Часть стаи уже вынесла трупы неизвестных вампиров из дома. Казалось, что только их хозяин может видеть сквозь эту черную непроглядную тучу. Они вились вокруг него, садились на плечи, на руки, будто говоря, как они по нему скучали. Кай казался Королем вороньего царства. Он подошел незамеченным к Орфину и Элвину, которые никак не могли пробиться сквозь стаю. Дал и тому и другому ногой под коленку, так что те моментально свалились на колени. Они уже не могли видеть его, так как вороны выклевали им глаза.

Кай с абсолютно отрешенным взглядом ледяным голосом снова позвал своего любимого ворона: «Рэйс!»

– Что сейчас будет? – с полными ужаса глазами спросила Сара.

– Морт, твари, – отрезал Кай и бросил своих врагов навстречу надвигающейся стае.

И черная воронья стрела кинулась на Орфина и Элвина с диким гвалтом. Вороны подняли их и закружили под потолком, а потом повернули в сторону распахнутой двери и унесли в дождливую даль. На фоне двери вырисовывался силуэт Кая. Его плечи будто заслоняли собой все пространство и защищали дом от любой беды. На плечо ему сел Рэйс. Ворон будто начал врастать в голую спину Кая. Она почернела, и огромные крылья распахнулись на фоне надвигающихся сумерек. Кай улетел вслед за стаей.


– Что это, черт возьми, было? – воскликнул Фил, закрывая входную дверь. – Этот малый что какой-то Повелитель птиц? Я, конечно, видел, что древние вампиры общаются с животными миром, но чтоб вот так… Он же сам превратился в ворона! Все это видели? Или у меня галлюцинации?

– Тебя больше волнуют способности Кая, чем то, что на наши поиски уже отправили четырех древнейших вампиров? – перебила словесный поток Фила Сара.

– Ты издеваешься? Ты видела, как Кай с ними разобрался? Он и глазом не моргнул. Поэтому да, меня гораздо больше волнуют его способности, чем то, что нас ищут. К преследованию я был готов, но к такому зрелищу меня жизнь не готовила.

– Куда он отправился? И надолго ли? – обратилась Сара к Бэлрою.

– Не могу знать. Знаю только, что он точно вернется, – с улыбкой ответил ей старик.


Ветер словно обнимал все его тело. Ветер свободы. Ночь укутывала его в свои объятья, прятала от посторонних глаз. Его стая сливалась с ее цветом. Дождь будто смывал с души всю пыль и грязь, скопившуюся в ней за восемь лет. Он снова дышал, снова слышал звуки, видел очертания мира своими глазами, а не в больных воспоминаниях и фантазиях, которые рисовал тогда его воспаленный мозг.

Но он не мог до конца освободиться, пока где-то в заточении страдала его сестра, его родная кровь. Он четко знал, что отомстит им всем за нее, за их семью, за весь ужас, что их заставили пережить. Он отомстит за каждую секунду из этих восьми лет, за каждый вздох, сопровождающийся адской болью. Он не забудет никогда и никому. Никто не избежит его праведного гнева. И если вы подумали, что все это происходило в его голове в порывах ярости, вы глубоко заблуждаетесь. Это была ледяная ненависть, которая взращивалась и подпитывалась целых восемь лет. Он мог простить кого угодно, но эти существа он прощать не хотел.

Стая все еще несла на своих крыльях Орфина и Элвина. Они обвисли, словно мешки с навозом, не двигаясь, только изредка издавая хриплые стоны.

Они умрут, но позже. Сначала эти двое должны передать послание. Он сбросит их как мусор к ногам Старейшин.

Как же давно он не был со своей стаей. Как давно не чувствовал крыльев за спиной.

Стая летела уже довольно долго, хотя Каю казалось, что они в воздухе всего минут пять. Наконец он понял, что они прибыли в пункт назначения. Он увидел внизу среди деревьев его глаза.

В глазах этого вампира как всегда горел огонь, будто сама преисподняя была внутри него. Скольких же людей сковывал дикий, животный страх при виде этих двух огней. И не зря: огонь из этих глаз будто переселялся в того, на кого они смотрели, и этот человек начинал гореть изнутри, корчась от боли и мечтая о спасительной смерти. А Раст всегда стоял рядом и улыбался, наслаждаясь чужими мучениями. Правда, на его лице выделялись не только глаза: его тонкие губы были испещрены шрамами, будто кто-то пытался зашить ему рот проволокой. Поэтому от его улыбки леденела кровь в жилах тех, кто ее когда-либо видел.

Раст был главным ищейкой Старейшин и Хранителем их владений. Он всегда сновал в одиночку, словно привидение, по территории Старейшин, выискивая себе на потеху очередную жертву. Также он был главным палачом Старейшин. Они не очень любили пачкать свои руки в крови, а Раст ох как любил это дело.

Хранитель резко поднял свои глаза в ночное небо. Нет, он не мог услышать или почувствовать стаю. Он всего лишь чуял приближающуюся опасность. Этому его научила жизнь. Он сверлил Кая своим огненным взглядом, но Кай был не из тех, кого можно было этим испугать.

Роуз завис в воздухе высоко над тем местом, где стоял Раст. Его огромный силуэт с крыльями на фоне луны казался еще более внушительным. Кай подал рукой знак своей стае, и в следующую секунду к ногам Хранителя упали два тела. На лице Раста не пошевелился ни один мускул. Он только улыбнулся в небо своей гадкой улыбкой. Кай издевательски кистью отдал ему честь, и повернул свою стаю в сторону зарождающегося рассвета. Послание было передано. Никто больше не приблизится к семье Роузов без риска для жизни.


В доме Роузов было тихо. Все спали. Только Фил никак не мог уснуть. Он метался по гостиной словно загнанный зверь. Он никак не мог освободить свою голову от мыслей, не мог до конца переварить всё, что случилось в этот день. Кто же на самом деле эти Роузы? Да, он знал, что они не обычные вампиры, но такого он и предположить не мог. Про такое не говорилось ни в одной легенде. Вампир превращающийся в ворона. Это уму непостижимо.

Чтобы хоть как-то привести в порядок мысли, Фил решил прогуляться по дому. До него вдруг дошло, что почти за неделю пребывания в особняке Роузов он ни разу не поднимался выше второго этажа. Он быстро взлетел по широкой лестнице на третий этаж и оказался у приоткрытой двери чьей-то спальни.

Он тихо прокрался внутрь. В правом углу комнаты стояла огромная, шикарная кровать с красным балдахином. Слева расположился уютный маленький камин, напротив которого был диванчик на двух-трех человек максимум. На диване лежал плед. У Фила перед глазами встала яркая картина того, как брат и сестра, вечерами сидят у камина, укрывшись этим пледом, и мирно болтают о том о сем. Он даже на секунду забыл, что находится в доме могущественных вампиров. Это явно была женская комната, потому что рядом с кроватью стоял туалетный столик с огромным зеркалом. Хозяйка наверняка проводила много времени у этого зеркала, прихорашиваясь. Самой интересной деталью этой комнаты были окна: огромные в пол, занимающие всю северную сторону комнаты. Они выходили прямиком на стеклянный розарий. Фил подошел ближе к окнам.

– Ева очень любит свои цветы. Любуется ими целыми днями, – неожиданно раздался мужской голос, и из темного угла комнаты показался силуэт хозяина дома.

«Как я мог его не почуять?», – пронеслось в голове у Фила, немного напуганного столь неожиданным появлением.

– Так это комната твоей сестры?

– Да. Мы не успели познакомиться. Кай Роуз, – сказал Кай, протягивая Филу руку.

– Фил, – коротко ответил ему Фил, отвечая на рукопожатие.

«У него теплая рука. Да что здесь вообще происходит?», – снова заметались мысли в голове у Фила.

– Что Вы здесь делаете, Фил? С какой целью вы пришли в наш дом? – вновь бархатным, но твердым голосом произнес Кай.

– Ну это, по-моему, очевидно. Притащились на свою голову, чтобы вас спасти.

– И зачем вам это нужно?

– А мне говорили, что ты умный, – неожиданно нагрубил Фил хозяину дома.

– Вы ищейка, Фил?, – лишь улыбнувшись на колкость, задал свой вопрос Кай.

– Да. А вы имеете что-то против?

– Вовсе нет. Просто никогда бы не подумал, что меня решат спасти ищейка и ведьмы.

– Вот и такие времена настали, – засмеялся Фил.

Из окон открывался ошеломительный вид на рассвет, поднимающийся над верхушками леса. Солнце озаряло комнату и вытаскивало из темноты образ Кая, которого Фил наконец мог рассмотреть. Одет Кай был так же, как и когда Фил видел его в последний раз. Только теперь тело его было мокрым и грязным. Волосы были собраны в пучок на затылке. Из глаз струился теплый свет. Этот свет гипнотизировал даже видавшего виды Фила. Он не знал, как Кай это делает, но Фил чувствовал себя абсолютно беззащитным рядом с ним, и это дико пугало и раздражало привыкшего контролировать свои чувства ищейку.

– Так я повторю свой вопрос: зачем вы решили спасти мою семью? – в голосе Кая появились холодные нотки, а глаза его резко почернели.

Фила будто сковало ужасом от этих перемен в образе Кая. Он смотрел на Роуза, не отрывая взгляда, и не мог пошевелить ни одной частью тела. Ему еле удалось разомкнуть губы, чтобы ответить хозяину дома.

– Не буду врать: нам нужна ваша помощь.

– Наша помощь? – продолжал Кай все тем же ледяным тоном, слегка приподняв брови.

– Да, – испуганно ответил Фил.

– Вот это самонадеянность! Все ваши кланы ненавидят мою семью, многие участвовали в нашем заточении, а теперь вы решили попросить у нас помощи?! – страшно усмехнулся Кай.

– Вы создавали таких, как я. Вы убивали таких, как я. Так что не нужно строить из себя жертв. Вы такие же убийцы, – сам испугавшись непонятно откуда взявшейся смелости, произнес Фил.

Кай резко подскочил прямо к лицу окаменевшего от ужаса Фила и пронзил все его тело взглядом уже полностью почерневших глаз. Ищейке казалось, что по его венам растекается цемент, моментально твердеющий и останавливающий внутри него все жизненные процессы. Будто еще чуть-чуть и цемент зальет и глаза, и весь мир для Фила померкнет навсегда.

Кай резко моргнул и выдохнул. Он отвернулся и отошел от Фила, продолжив уже более мягким голосом.

– Да, всему всегда есть своя цена. Что вы хотитеза спасение моей семьи?

– На самом деле, этим вы поможете и себе, – начал потихоньку отходить от ужаса Фил. – Старейшины, заточили вас, чтобы никто не смог помешать им захватить единоличную власть в сверхъестественном мире. Они решили усмирить всех существ и подчинить их себе. А несогласных пустят в расход. Я вот не очень люблю подчиняться и жить тоже хочу. А ты?

– Они всегда мечтали о мировом господстве. Так с каких же пор всех остальных начали так пугать их замашки?

– С тех самых, как они начали действовать. Сначала они заточили вас. Не скажу, что многие из-за этого расстроились, но нельзя не признать, что шаг этот был очень значительным. Для этого, как вы уже поняли, они сговорились с Верховными герниями, и союз этот продолжает крепнуть. Они начинают вырезать не согласных с их властью целыми кланами. А наши ведьмы еще постоянно твердят, что Старейшины собираются кого-то там разбудить. После этого Сара и Лили и слетели с катушек, решив вызволить вас. Я не очень в этом понимаю, так что лучше тебе все выяснить у них. Но видя ужас, появляющийся в их глазах при одном упоминании об этом спящем зле, даже я решил ввязаться в эту авантюру по спасению Роузов.

– А с чего вы решили, что моя семья сможет вам помочь?

– Сколько себя помню, все только и твердят, что вы самые могущественные существа во всем мире. Мне, конечно, в этом не удавалось самому убедиться, но слухи и легенды – мощный коктейль, чудесным образом создающий нужный образ в подсознании.

Кай на секунду замер у двери. Он спокойно протянул к ней руку и отворил со словами: «Больше никогда не заходите в ее комнату». Фил понял, что продолжения разговора ему уже не добиться. Хоть ищейка и был не из робкого десятка, но с этим вампиром он спорить не решался. Вся комната будто была заполнена энергией и силой Кая, она окутывала все предметы и все живое вокруг, подчиняя себе. Никто не мог этому сопротивляться. Поэтому Фил быстро выскользнул из комнаты, вздрогнув, когда услышал звук закрывшейся за ним двери.

Кай увидел остановившегося на лестнице Бэлроя и вопросительно кивнул в его сторону.

– Господин, наши гости хотели бы с вами познакомиться и объяснить цель своего визита. Я готов накрыть стол для удобства беседы.

– Что ж, накрой, – усталым голосом ответил ему Роуз. – Я пока приму душ и приведу себя в порядок.


Кай медленно ступал по опавшей осенней листве. Он вдыхал этот запах прелости и тепла, сбивал с упоением с пожелтевшей травы кристально чистые капли росы, улыбался лучам солнца, нежно дотрагивающимся до его кожи сквозь стволы деревьев, уходящих верхушками в самое небо. Он вдыхал эту жизнь, которую отняли у него на целых восемь лет. Сколько красок, запахов, звуков было потеряно за эти годы. Но один отвратный страх точил Кая изнутри. Страх, который он никому не хотел показывать; страх, который не имеет права делать его слабым; страх, который он сейчас же и истребит.

Он не смог сходить в душ. Как только он встал под струи воды, в его голове закружились воспоминания и ужасы тех лет, что он провел в гробу под толщей Чертова озера.

Дыхание его перехватило, он чуть не грохнулся в обморок. Но это же он, Кай Роуз, он не может себе позволить бояться воды. Он не боится никого. Поэтому он моментально вылетел незамеченным из дома и отправился в одно из своих любимых мест, где всегда избавлялся от боли и страхов.

Обычным человеческим шагом туда можно было добраться за три-четыре часа, но Кай не был человеком. На той территории его вороны уже не имели власти, и он мог остаться наедине с самим собой и своими страхами. Дорога привела его к огромному озеру. Оно было настолько большим, что больше смахивало на море. На одном из его берегов возвышался высокий холм, на котором росли синие сосны. Это был очень необычный островок среди остальной багряно-золотой роскоши осеннего леса. Это было его место «когда хочется побыть одному». Он, как и всегда, забрался на самую высокую точку холма, а точнее на самую высокую сосну, которая росла на вершине, и смотрел оттуда на водную гладь. Все его тело била мелкая дрожь. Воздух прорезал легкие, будто расплавленное железо. Он знал, что должен прыгнуть. Еще мгновение.

Он раскинул руки, словно птица крылья. Он знал, Рэйса нет рядом, поэтому он не взлетит, а лишь упадет камнем в воду.

Удар, шум в ушах, тело врезается в ледяную толщу осеннего озера. Кай снова в гробу, тело на секунду замирает, а потом начинает неистово биться, разрываясь, пытаясь выбраться из заколоченной коробки. Ева, боль, крики, снова лицо сестры. Кай с криком выныривает на поверхность. Крик был таким громким, будто над лесом прогремел разряд грома. Казалось вся жизнь вокруг замерла, и существовал один этот крик. Роуз меньше, чем за секунду, снова взлетел на вершину сосны. И снова полет, снова вспышки боли, снова водяной гроб.

Кай не знал, сколько раз подряд он прыгнул в это озеро. Он снова и снова выковыривал, выскребал из души этот страх. Пришел в себя, когда осознал, что вновь стоит на вершине сосны, смотрит вниз и видит свое любимое место отдыха и покоя, а не водяную тюрьму. Тогда уже не с криком боли, но с криком счастья, он в последний раз взлетел, словно птица, над гладью озера, стремительно прорезал ее своим телом и вынырнул с улыбкой на лице. На сегодня он победил.


Когда Кай вошел в столовую, все уже были в сборе и ждали его. Он наконец-то смог предстать перед гостями в приличном виде: на нем были элегантные черные брюки, черная рубашка и темно-фиолетовый бархатный жилет с цепочкой. И на этот раз он был не босиком, а в кожаных ботинках.

Все взгляды моментально устремились на него.

– Добрый день! – поприветствовал гостей хозяин дома. – Кай Роуз. Приятно с вами познакомиться, – и он склонил голову в сторону присутствующих дам.

– Здравствуйте, – слегка залившись румянцем произнесла Сара. Ее длинные темные волосы переливались в лучах утреннего солнца.

Кай обратил на нее свой взор. Он моментально узнал эти светящиеся голубые глаза, появлявшиеся в его затуманенном разуме во время заточения и толкавшие его к пробуждению и спасению.

– Это вы ковырялись в моей голове? – с улыбкой обратился он к ведьме. Простите заранее, если мои извилины причинили вам неудобства.

– Да, это была я. Со мной был Фил, – продолжая краснеть, произнесла Сара. Кай улыбнулся и сел во главе стола. Солнце заливало уже всю столовую. Приближался полдень. День обещал быть погожим.

Лили уминала завтрак за обе щеки. Фил же только попивал что-то из серебряного кубка.

– Почему ты ничего не ешь? – обратилась она к ищейке. – Или вы только кровью питаетесь?

– Некоторые вампиры едят обычную еду, когда им хочется, но для меня с моими серебряными зубками это слегка проблематично.

– Ой, прости, я сразу и не сообразила.

– Так позвольте же спросить, для чего вы все пришли в мой дом? Зачем вам понадобилось спасать мою семью, когда ваши семьи до этого решили, что мы достойны лишь смерти? – прервал их разговор громкий бархатный голос хозяина дома.

– Старейшины и их безумная идея о мировом господстве, – ответила Сара, со щек которой моментально исчез румянец.

– Что изменилось? – задал вопрос Кай. Понял его только Фил.

– Сара расскажи, кого они там разбудить решили?

Все ведьмы замерли в ужасе от одного этого вопроса.

– Они решили разбудить Фога, – собравшись с духом, произнесла Сара.

Бэлрой и ищейка смотрели на Сару недоуменными взглядами. И только ведьмы понимали, о чем идет речь.

– Вот это да. Им не кажется, что им пора на покой с их старческим маразмом? – с плохо скрываемым беспокойством произнес Кай.

– Я знаю, что это похоже на бред сумасшедшего, но сами подумайте: если бы мы сомневались в этом, пришли бы мы вас спасать?

– Им для этого нужны согласие и силы Верховных ведьм всех кланов. Неужели ведьмы на это пойдут? И оборотни никогда не дадут им кровь своих Вожаков.

– Верховные гернии уже согласились, – влезла в разговор Клара.

Кай посмотрел на нее исподлобья.

– С чего вы решили, что я буду вам помогать?

– Вы не захотите снова столкнуться с Фогом. Вы восемь лет были в его тюрьме на той стороне луны, – со страхом в голосе ответила Сара хозяину дома.

Кай взглянул на нее уставшим взглядом и произнес: «Мне нужна моя сестра. Пока она на той стороне, я вам помочь не смогу». Он встал и вышел из-за стола.


Кай сидел перед окном в огромном бордовом кожаном кресле и смотрел вдаль. Мыслями он был совсем не в своей комнате, а там с ней, в ее тюрьме.

Ева всегда была его светом. Как бы порой она его не раздражала, но он понимал, что это самый родной его человек. Все бросают, уходят, но не она. Для него давно смыслом жизни стали защита и счастье этой маленькой хрупкой красавицы (пусть и для остальных она была самым могущественным существом во всей Вселенной), его сокровища, его сестры.

Он подвел ее, не смог спасти в этот раз. Но он все исправит.

В дверь постучали.

– Войдите!

В двери показался Бэлрой.

– Господин, Сара, одна из ведьм, хотела бы поговорить с вами.

– Пусть войдет, – ответил Кай.

Ведьма тихо вошла, закрыв за собой дверь. Она все еще волновалась при виде хозяина дома до такой степени, что, даже оказавшись в новом для себя помещении, не разглядывала обстановку вокруг, а просто не сводила глаз с Кая. Все остальное будто расплывалось перед ее глазами. С Сарой такое творилось впервые.

– Извините за беспокойство, но я пришла сказать, что мы можем уже сегодня ночью попробовать узнать, где находится ваша сестра. Я вновь могу прочесть заклинание…

– Что нам это даст? Она скорее всего так же, как и я, заточена в темной коробке. Мы ничего не сможем увидеть,– прервал ее Кай. – Стоп, но со мной же было то же самое…

– Ищейка. Нам поможет его нюх, – улыбнулась Сара.

– Я прочту заклинание. У меня немного побольше опыта в этом, – улыбнулся ей в ответ Кай.

– Я, конечно, знала, что вы не обычные вампиры, и дом ваш заколдован… Но я еще ни разу не видела вампиров-ведьм.

– О, люди вообще мало что о нас знают, да это и замечательно, – ответил ей Кай.

– Что ж, тогда мы будем ждать вас в одиннадцать в гостиной.

– Хорошо, а я пока попрошу Бэлроя показать вам домик для гостей, чтобы вам всем не приходилось ютиться на первом этаже.

– Спасибо. До встречи, – произнесла Сара, поняв, что все остальные этажи хозяйского дома, кроме первого, для гостей закрыты. Она вышла из комнаты, оставив Кая наедине с его мыслями.


Глава 3.


Она давно перестала видеть брата. Только в страшных галлюцинациях. Ей казалось, что она захлебывается во тьме своего разума. Ужас одиночества окончательно поглотил ее. Ее главной тюрьмой была собственная голова. Секунды тянулись целую вечность. Поначалу ей хотелось что-то сделать, вырваться, спастись, разбить оковы, сдерживающие ее. Но теперь, когда Кай перестал слышать ее мольбы о помощи, силы покинули ее. Она не хотела думать, что он мертв или бросил ее. Она вообще не хотела думать. Каждая мысль превращалась в чудовищное видение, где она представала диким животным, разрывающим всех на своем пути. Еве было необходимо, чтобы голос брата успокоил ее, подтвердил, что она не чудовище. Ей нужно было знать, что единственный человек, который любит ее, несмотря ни на что, рядом и не бросит ее и на этом смертном одре.

Она снова шла по темной дороге. По бокам на нее надвигались черные высокие стены, сжимавшие путь до узкой ленточки. Черный туман проникал в легкие и заставлял все тело содрогаться от холода и страха. В конце всегда виднелся тусклый свет, но Ева знала, чем это всегда заканчивается: как только она приближалась к свету, он разлетался на миллиарды острых кусочков, которые летели на нее, образовав огромную, пожирающую все вокруг, пасть. Будто разбитая луна пыталась сожрать планету, у которой она так долго была спутником. Эти осколки пригвождали Еву к черной стене, будто к позорному столбу, а со всех сторон раздавался дикий, леденящий душу хохот. И она снова падала во тьму.

Вот она маленькая девочка в нежном голубом платьице. Она смотрит на свои маленькие, пухленькие ручки: они измазаны в чем-то красном. Ее золотые локоны тоже. Она с ужасом смотрит на траву перед собой: там лежит окровавленный брат со стеклянными глазами и ухмылкой сумасшедшего на губах. И вновь раздается этот дикий хохот, картинка разбивается, а Ева падает все ниже и ниже, хотя каждый раз кажется, что ниже уже некуда.

В голове все горит, мысли мечутся, единственным выходом видится смерть, но и этот выход перекрыт.

Он спасет ее. Он придет. Он никогда ее не бросал.


Ведьмы радовались такому теплому и солнечному осеннему дню. Они очень давно не выходили из особняка Роузов, и теперь, когда Бэлрой, прихрамывая, вел их к гостевому дому, радовались солнцу, будто они новообращенные вампиры, которым наконец-то перестали вредить солнечные лучи.

– А где Фил? – спросила Лили.

– Он, кажется, отправился на охоту, – ответила ведьме Клара.

– Может, ему не стоит выходить одному за пределы поместья. А лучше бы вообще питался из запасов Роузов, – заволновалась Лили.

– Да ничего с ним не случится. Не в первый раз же он здесь охотится,– успокоила подругу Сара.

– Ой, смотрите, за нами, кажется вороны наблюдают, – указала в сторону деревьев Клара.

– Не бойтесь их. Они здесь для вашей же безопасности. И заодно проверяют, не представляете ли вы опасности для моих хозяев, – с ухмылкой прокряхтел старик Бэлрой.

– И почему он так не хочет жить с нами в одном доме? – спросила Роя Сара.

– Прости, но вы не входите в круг его доверия. А жить в его доме могут только те, кто в этот круг входит.

– Но мы ведь спасли ему жизнь! – негодовала Лили.

– Именно поэтому вы до сих пор находитесь на территории поместья Роузов. Не стоит обижаться, ведь за то время, что я служу брату и сестре, в этом доме только мы втроем и жили.

– Неужели они всю жизнь одни? – удивилась Сара.

– Они есть друг у друга. А у них есть я. И им этого всегда было вполне достаточно, – ответил ей Бэл. – Вот мы и пришли.

Ведьмы увидели перед собой каменную башню. Это здание выглядело меньше главного дома, но было видно, что места здесь им всем хватит с лихвой.

– Проходите, – пригласил всех Бэл, отворяя железную кованую дверь с красивыми узорами. – Здесь есть все, что вам нужно. Есть даже выход на крышу, откуда открывается шикарный вид на территорию поместья и на окружающую местность. Ева очень любит там бывать. Она установила там парочку прожекторов для освещения своего чудесного розария. Госпожа безумно любит свои цветы. Комнат много, выбирайте себе по душе. Столовая так же на первом этаже. Запас еды я вам обеспечил. Есть даже кое-что для ищейки. Не забудьте, что в одиннадцать мы все собираемся в главном доме. Я уже не могу дождаться возвращения своей госпожи.

– Спасибо, Бэлрой, – поблагодарила старика Сара. Мы будем вовремя.

Старик поклонился ведьмам и вышел из гостевого дома. Как только за Бэлом захлопнулась дверь, ведьмы, впервые за долгое время оставшись наедине друг с другом, начали бурное обсуждение произошедшего за эту неделю.

– И что дальше, Сара? Ты хочешь сказать, что у нас хватит сил вытащить и его сестру? Мы чуть не погибли, спасая его, истратили весь свой магический запас. Нам еще долго придется собирать свои силы обратно, – беспокойно затараторила Лили.

– Вы заставили рисковать меня жизнью! Я не могу вернуться к своему клану, – поддержала ее Клара.

– Успокойтесь! – прервала их обеих Сара. – Заклинание прочитает Кай. Он превосходит нас всех вместе взятых по силам. Да и многих сильнейших ведьм из наших кланов тоже.

– Что? – одновременно воскликнули Клара и Лили.

– Вы помните, что дом был заколдован, когда мы сюда пришли?

– Конечно, помним. Но ведь его мог заколдовать кто угодно, – возразила Лили.

– Бэл переживал, что его хозяева мертвы, и только, благодаря этому заклятию, он знал, что они живы.

– Я еще тогда подумала, что это бред, и старик плохо разбирается в магии.

– Кай – ведьмак. И Ева, скорее всего, тоже, – огорошила подруг неожиданной новостью Сара.

– Да откуда ты взяла этот бред?! – не верила своим ушам Клара.

– Он будет читать заклинание. Он полезет в разум своей сестры. Он сам мне это сказал.

– Да он может нести, что угодно, лишь бы запудрить нам мозги и использовать нас в своих целях! Да у него и крыша могла поехать после восьми лет заключения, – не успокаивалась Клара.

– Если бы вы подозревали, вы бы просканировали его, как это сделала я. Я давно не чувствовала магии такой силы. И это явно не все, что у него есть. Его силы ослабли из-за заточения, но он быстро их наберет. И у него есть такой уровень, который мы с вами почувствовать еще не скоро сможем. Поверьте, рядом с нами ведьмак невероятной силы. И он, по совместительству, вампир, – заключила Сара.

– Я не могу в это поверить. О чем же еще молчат легенды? – не верила своим ушам Лили.

– Уж не знаю, о чем конкретно, но у него теплые руки и порой слышно, как бьется его сердце, – произнес из-за спин подпрыгнувших от неожиданности ведьм вернувшийся с охоты Фил.

– Как ты узнал, что мы здесь? – прикрикнула на него Лили.

– Ну я же не глухой, – шутливо дотронувшись до ее уха, ответил Фил, – я услышал ваше щебетание еще метров за триста до опушки.

– Подслушивать нехорошо, – надула щеки Лили.

– Не переживай, кудряшка Сью, ничего особенного я не услышал, – рассмеялся Фил, заставив щеки Лили залиться краской.

– Что в этом всем смешного? – прервала всеобщее веселье Клара. – Он самый могущественный вампир в мире. Помимо этого он еще и один из самых могущественных ведьмаков в мире. Так теперь еще и выясняется, что он теплый и у него иногда бьется сердце. Что он такое?!

– Не что, а кто, – заступилась за Кая Сара. Хоть мы и не знаем до конца, кто он на самом деле, но семья Роузов наш единственный путь к спасению. И пока Кай не дал усомниться ни в своей силе, ни в своей порядочности. Он мог выгнать нас, мог отправить тебя, Клара, обратно к твоему клану, но он оставил нас всех здесь и защищает нас.

– Пойду-ка я поищу себе подходящую комнату, – сбегая от женских дрязг, тихо произнес Фил и тут же испарился.

Девушки же продолжили спорить.

– Мы здесь, пока ему это выгодно. Мы нужны ему, чтобы спасти сестру, – не унималась Клара.

– По-хорошему, для этого ему нужен только ищейка. С нами же он давно мог сделать все, что ему только заблагорассудится. Так что если тебе так хочется, можешь возвращаться к своим. Тебя тут никто не держит, – парировала Сара.

– Это из-за вас я не могу вернуться!

– Мы дважды спасли тебе жизнь. Не забывай.

– Девочки, заканчивайте ссориться! Тут такие шикарные хоромы. Я сейчас займу все, и вам ничего не достанется, – раздался откуда-то сверху голос Фила.

Клара со злостью взглянула на Сару, отвернулась и зашагала наверх по деревянным ступеням.

– Сара, ты в него втюрилась, да? – зашептала на ухо подруге Лили.

– Что ты несешь, Лили? – зашипела на нее Сара.

– Я же вижу. Сара, это к добру не приведет.

– Пойду-ка и я выберу себе комнату, – раздраженно ответила подруге Сара и зашагала наверх.


На самом деле Сара вспомнила о выходе на крышу, про который говорил Бэл. Туда она и отправилась. Ей просто необходимо было проветрить голову. Она поднялась по основной лестнице на последний этаж и увидела там маленькую винтовую лесенку, поднимавшуюся к самому потолку. В потолке виднелся люк с ручкой и щеколдой. Сара с небольшим усилием открыла этот люк и оказалась на крыше. Вид оттуда, действительно, открывался шикарный. Веселый, теплый ветер играл в волосах Сары, будто сотни миниатюрных птиц пытались поднять ведьму в небо. Она улыбнулась солнцу и оглянулась вокруг. Дом возвышался над лесом, и было видно, как прекрасные разноцветные макушки деревьев устремлялись к самому горизонту. Небо было прозрачно-голубым без единого облачка. Все вокруг было тихо и спокойно, будто и не возвращался к жизни самый могущественный вампир, и никто не хотел выпустить чудовище, наводившее страх и ужас на весь сверхъестественный мир все время его существования. Сара увидела пару стульев и сундучок справа от себя. Любопытство взяло над ней верх, и она заглянула в сундук. Там лежали мягкие пледы и маленькие подушки. Сара сразу представила, как хозяева и гости проводили здесь время, укутавшись в пледы и наслаждаясь окружавшей их красотой. Так поступила и она. Положив на стул подушку, она села на него, завернулась в плед и продолжила любоваться видом.

Рядом на ограждение приземлился ворон. Он смотрел на ведьму своим янтарным умным взглядом. Он каркал, но так необычно, будто он говорил отдельные слова, тем самым пытаясь что-то рассказать Саре. Сара любила и одновременно побаивалась этих птиц. Многие ведьмы работали с воронами, в том числе и родственники девушки. Ведьма протянула к ворону руку. Тот вежливо перепрыгнул на нее и позволил девушке заглянуть ему в глаза. Через секунду Сара будто выпала из своего сознания и уже смотрела на мир глазами пернатого. Она летела над лесом, будто в замедленной съемке видела каждое дерево, каждый солнечный блик, игравший в траве, каждый маленький лесной ручеек. Все, что в какой-то момент его жизни видел этот ворон, сейчас наблюдала она. От этого зрелища у нее захватывало дух. Она впервые находилась в сознании птицы. Она не только видела все его глазами, но и чувствовала, как воздушные потоки обнимают ее тело, чувствовала каждый взмах крыльев. Ни с чем не сравнимая свобода полета наполняла все ее существо неописуемым восторгом. Воздух стал более влажным, наверное, птица приближалась к водоему. Из-за пестрых верхушек деревьев показался высокий холм с синими соснами.

– Он вам не очень мешает? – вдруг вернул ведьму на землю чей-то голос.

Сара встрепенулась, посмотрела вниз и увидела Кая, гулявшего неподалеку от гостевого дома.

– Он порой бывает очень назойлив.

Сара могла поклясться, что в этот момент ворон будто улыбнулся ей. Он взмахнул крыльями и в этот же момент стремительно ринулся вниз к своему хозяину.

– Он совсем мне не мешал, а наоборот составил приятную компанию, – крикнула в ответ Сара.

Кай улыбнулся ей и исчез из виду.


– С кем это ты тут разговариваешь? – раздался за спиной Сары голос Фила.

– С Каем. Он был внизу.

– А. Ты идешь выбирать себе комнату? Я отхватил себе шикарные апартаменты на втором этаже. Там такая большая ванна, что в ней можно заплывы устраивать, – с воодушевлением произнес Фил.

– Я видела, что здесь рядом с лестницей на крышу есть дверь. Если это комната, то я возьму ее, – ответила Сара.

– Любишь уединение?

– Скорее нуждаюсь в нем в данный момент.

Сара вместе с Филом спустились обратно в дом. Сара отворила ту самую дверь, про которую говорила ищейке. Это действительно оказалась комната. Небольшая, но уютная, она вся была залита солнцем. Камень в доме, и в частности в этой комнате, очень хорошо сочетался с деревом. В левом углу комнаты устроился миниатюрный камин. Пол был застелен крупными, широкими досками, на которых лак хорошо выделял годичные кольца. В правом углу стояла круглая кровать, застеленная теплым, пушистым пледом. Справа же от нее была еще одна винтовая лесенка наверх. Судя по всему, в этой комнате был свой выход на крышу. В стене прямо перед дверью было огромное круглое окно с красивыми витражными узорами и нишей-подоконником, где лежала гора маленьких подушек. Было видно, что кто-то коротал время с чашечкой чая (а может и крови – но об этом Сара думать не хотела), глядя в это окно и наслаждаясь чудесным видом. Слева от окна была еще одна дверь, которая, видимо, вела в ванную.

– Да тут все комнаты великолепны! – воскликнул Фил. – У этих ребят определенно есть вкус. Мне в таких хоромах пожить не доводилось даже в мою человеческую пору. А уж с тех пор, как стал вампиром, так вообще редко удавалось найти ночлег под крышей.

– У тебя нет дома? – спросила Сара.

– Нет. Ищейки никогда не задерживаются долго на одном месте. Мы всегда в поисках, – ухмыльнулся горькой улыбкой Фил.

– А мы с мамой и бабушкой живем в небольшом домике в деревушке неподалеку от главного поселения ферний. У нас есть свой небольшой садик.

– Ребята, вы будете есть? Я умираю с голоду, – раздался снизу голос Лили.

– Уже идем! – ответила подруге Сара, и они вместе с Филом спустились на первый этаж.

– Ты какую комнату себе выбрала? – спросила Лили, уже что-то активно жуя.

– Что здесь есть вкусненького? – ответила вопросом на вопрос Сара.

– Холодильник забит под завязку, спасибо Бэлу! Он приготовил очень аппетитные на вид мясо и кремовый суп. Есть овощи, фрукты и даже мороженое. Я уже поставила чайник, ведь еще у нас есть обалденные булочки.

– Звучит аппетитно, – улыбнулась подошедшая Клара.

И вся компания весело шутя и болтая, приступила к трапезе.


У Кая и Евы существовало свое убежище в доме. Этим убежищем был чердак. Там в скатной крыше было огромное окно, под которым стояла кровать. Брат с сестрой могли часами молча лежать на этой кровати и не сводить глаз с неба. Особенно они любили это делать в звездные ночи. Все темное полотно неба было прямо у них перед глазами, а звезды будто падали прямо в ладони, и, казалось, до каждого огонька можно дотронуться рукой. Здесь они всегда находили счастье, даже когда приходили сюда с грустью в сердце.

Вот и сейчас Кай лежал, не отрывая взгляд от темнеющего неба. Осталось совсем чуть-чуть. Еще немного и он вызволит ее из этого адского плена, и они снова смогут вместе любоваться этим прекрасным небом.


В половину одиннадцатого за ведьмами и ищейкой в гостевой дом пришел Бэлрой.

– Зачем ты пришел, Бэл? Мы и так прекрасно помним, что сегодня будем в очередной раз спасать твоих хозяев, – спросил старика Фил.

– Я пришел, чтобы передать просьбу своего хозяина. Он просил гернию остаться в гостевом доме и не участвовать в сегодняшнем ритуале. Также, если кто-то еще не захочет участвовать, он может тоже остаться здесь или волен покинуть поместье Роузов.

– Он нам еще и условия ставит? – проворчала Клара с недовольным лицом, хотя чувствовалось, что гора упала с ее плеч, так как она совсем не хотела снова участвовать в спасении Роузов.

– Господин просто дает вам выбор.

– Ладно, старик, мы все поняли. Пойдем уже в царский дом, – улыбнулся Фил и похлопал Бэла по плечу.

Старик взглянул в сторону Сары и Лили. Те тоже уже натягивали куртки, чтобы выйти из дома. Бэлрой облегченно вздохнул и вышел из гостевого дома на прохладный вечерний воздух. На другом конце поместья виднелись огни главного дома. Хозяин уже с нетерпением ждал своих гостей.

– Добрый вечер, – произнес своим низким, чарующим голосом Кай. На лице его была видна тень волнения, но он не показывал вида. – Надеюсь, все готовы к ритуалу? Спасибо вам за то, что пришли, – добавил он, глядя с благодарностью в глаза всем присутствующим.

– Ну что, Сара, куда присядем? – бодро поинтересовался у ведьмы Фил.

– Мы думали, ты слышал…, – тихо произнесла Лили.

– Что я должен был слышать?

– Заклинание будет читать Кай, – ответила на недоуменный взгляд ищейки Сара.

– Что? – слегка опешил Фил. – А как-то подготовить меня к такому перед столь ответственным действом нельзя было? С каких это пор вампиры колдовать научились? Нет, я, конечно, видел трюк с воронами, но постойте… Ладно, ты хоть что-нибудь мне объясни, – обратился он к Каю.

– Боюсь, что долго объяснять придется, – улыбнулся ищейке Кай. – Но могу тебя заверить, что ты в надежных руках.

– Успокоил, – недовольно произнес Фил.

– Мне от тебя понадобится только твой нюх, – продолжил Кай, – все остальное я сделаю сам. Прошу, постарайся максимально запомнить все, что почуешь.

– Не переживай. Я свое дело знаю.

– Вам понадобится наша помощь? – спросила Кая Сара.

– Если Фил почует недостаточно, я могу взять немного ваших сил, чтобы заставить Еву двигаться, но я сомневаюсь, что до этого дойдет. Обычно у меня на это хватает сил, – ответил Кай.

У Сары полезли глаза на лоб от этой речи: заставить Еву двигаться – это уму непостижимо! Лили с нескрываемым восторгом смотрела на Роуза.

– Нам остаться здесь или лучше выйти? – начала приходить в себя Сара.

– Как пожелаете, – улыбнулся ей Кай и повернулся к Филу.

«Ну что ж, начнем», – произнес Кай и, усевшись на пол перед камином, протянул ищейке руки.

«Вот опять, его руки опять теплые», – промелькнуло в голове у Фила.


Кай начал читать заклинание. Никто в комнате, кроме него и Фила, не слышал этого. Голос Кая звучал в голове ищейки все громче и громче, уводя его из собственного сознания в чужой мир. Через секунду в голове Фила будто щелкнул какой-то выключатель, и перед его глазами вместо гостиной встала непроглядная тьма. Вместе с тьмой на ищейку навалился необъяснимый чудовищный страх, от которого поджилки трясутся. Но в тот же момент юноша почувствовал, как Кай крепче сжимает его руки, и это привело его в чувство. Он включил, если можно так выразиться, свое обоняние на полную мощность и начал собирать в голове всю информацию об окружающих его, а точнее ее, запахах. Пахло камнем, камнем остывающим после долгого дня на солнце. Пробивался очень слабый аромат эдельвейса. Еще пахло чем-то очень знакомым, но Фил не мог понять, чем именно. Он услышал голос Кая в голове, который спрашивал его об этом запахе, но у ищейки пока не было ответа. Пахло холодом, но не осенним, а скорее уже зимним. Кай и Фил ничего не слышали, кроме завывания ветра. Тут ищейка почувствовал, будто его сильно начало придавливать к земле. Он понял, что разум, в котором они сейчас находились, силой заставили открыть глаза. Кай заставил сестру открыть глаза, но это не очень сильно помогло, так как Ева находилась в такой же коробке, как и ранее Кай. Никакой гнили Фил не почувствовал, значит, Ева не рядом с кладбищем.

Перед глазами ищейки вновь начало появляться пламя камина. Сара и Лили бросились к Каю и Филу, чтобы поддержать их, но помощь мужчинам не понадобилась. Кай сидел, как ни в чем не бывало, будто он не переносился сейчас в разум к своей пропавшей сестре. Только возбужденный взгляд выдавал его. Он тут же накинулся на ищейку с вопросами.

– Что ты почувствовал, рассказывай скорее?! – взволнованно произнес хозяин дома.

– Камень, нагретые булыжники, остывающие в вечерней прохладе. Это был один из самых ярких запахов. Слабо пахло эдельвейсом. Я слышал, как завывает ветер. Пахло зимним холодом.

– Ты серьезно? И как же, интересно знать, пахнет нагретый булыжник? – с недоверием посмотрела на ищейку Лили.

– Еще один запах? Что это было? – перебил ведьму Кай.

Фил на секунду замер. Он огляделся вокруг ошарашенным взглядом.

– Я, кажется, понял, чем это пахло. Точнее не чем, а кем.

До Кая тоже начало доходить, что это был за запах. Хоть у Кая и был не такой острый нюх, как у ищейки, но все же у него был вампирский нюх. Но вслух их общую догадку произнес Фил.

– Там пахло вами, – обратил он свой взгляд на ведьм. – Не конкретно вами, а вашим фернийским родом. У вас всех в запахе есть один общий мотив – хвоя, смешанная с корицей. Там так и пахло.

Фернии не могли произнести и слова от удивления.

– Этого не может быть, – еле оправившись от шока, заговорила Лили. – Сара, ведь этого не может быть. Они не могли в этом участвовать.

– О чем вы? – спросил Фил, хотя сам уже начал догадываться, о чем идет речь. Кай застыл. Ни один мускул на его лице не шевелился. Глаза его начали чернеть с бешеной скоростью.

– Это гора ферний. Ева заточена в Але. В мекке фернийского рода. Уже много лет фернии со всего мира черпают силы из этой горы. Я не могу поверить, что наш род участвовал в заточении Роузов, – тихо, с болью и непониманием в голосе произнесла Сара.

– Эта гора охраняется? Как нам туда попасть? – обратился к ведьмам Фил.

– Охраняется. Сильнейшими рода фернийского, – ледяным голосом ответил ему Кай.

– Но вы ведь сможете договориться со своими? – со слабой надеждой в голосе снова обратился к ведьмам Фил.

– Вряд ли они станут договариваться с теми, кто вступил в сговор со Старейшинами вампиров и герниями за спиной своего рода, – снова ответил ему Кай.

– Мы не знали, – со слезами на глазах произнесла Лили.

– И все же я снова даю вам выбор: вы можете вернуться к своим и перестать помогать моей семье. Или же останетесь здесь, поможете спасти мою сестру и вместе с нашей защитой попробуете выяснить у ведьм своего рода, зачем же им понадобилось вступать в этот сговор, – предложил ведьмам Кай.

– Мы спасем вашу сестру, – с леденящим душу спокойствием в голосе произнесла Сара.

– Спасибо, – с искренней благодарностью произнес Кай.

– Есть ли у вас какой-то план? Что мы должны делать? – продолжила ведьма.

– Простите, но я должен попросить вас с Бэлом отправиться в городскую больницу. Наши запасы крови изрядно истощились после моего прибытия, а Еве нужно будет много питаться.

– Господин, но я могу сделать это один, – попытался возразить старик.

– Нет, Бэл, девушки пойдут с тобой, – отрезал Кай. Я попрошу вас внимательно смотреть по сторонам, скажем так, прочувствовать атмосферу, царящую в городе. Постарайтесь сделать так, чтобы люди не поняли, что вы знакомы с Бэлом. Идите к больнице отдельно друг от друга. Мои вороны присмотрят за вами всеми. С вами ничего не случится.

– На что нам в первую очередь обращать внимание? – испуганно спросила Лили.

– Я хочу, чтобы вы составили картину: сколько ведьм, вампиров и других сверхъестественных существ сейчас в городе. Мне нужно знать, начали ли Старейшины что-то предпринимать и в каких масштабах.

– А кто же пойдет к Але? – взволнованно проговорила Сара.

– Я. И если Фил согласится, то мне понадобится его помощь.

– Заманчивое предложение. Проникнуть в самое сердце империи ферний – это как раз по мне, – пошутил ищейка.

– Получается, что мы остаемся в стороне, – разочарованно произнесла Сара.

– Я думаю, что вам лучше не показываться в этом случае на глаза своим. Одна ведьма уже не может вернуться в свой клан. Не думаю, что вы хотите той же судьбы, – ответил ей Кай.

– Кстати, а что будет делать Клара? Почему вы не позвали ее сюда? – поинтересовалась Лили.

– Клара останется в гостевом доме и не будет делать ничего, – отрезал Кай, давая остальным понять, что на тему гернии он больше разговаривать не намерен.

– Господин, нам идти прямо к открытию больницы? – поинтересовался Бэлрой.

– Да, идите прямо к открытию. Ларри все знает, он вас встретит.

– А во сколько выдвигаемся мы? – спросил Кая Фил.

– Бэлрой, проводи, пожалуйста, девушек в их дом, – обратился Кай к своему верному слуге и не ответил на вопрос Фила, пока Бэл и негодующие ведьмы не исчезли за дверью.

– Разве они не имеют права знать о наших планах? – набросился на хозяина дома Фил.

– Успокойся. Ты не хочешь подумать логически? Они – фернии, а мы идем к их главному магическому символу, вызволять из рук их сородичей одного из их главных врагов. Ты бы стал рассказывать им о своих планах? – осадил его Кай.

– Но они по своей воле пришли сюда. Они спасли тебе жизнь.

– И я этого никогда не забуду. Но рисковать я не намерен. Прошу тебя, подкрепись сегодня, как следует. Нам предстоит долгий и сложный путь.

– Так во сколько мы выдвигаемся?

– В девять утра. К полудню будем на месте. Фернии не любят, когда солнце так высоко, – ответил ищейке Кай и будто растворился в воздухе.

Фил вышел на улицу. Он злился на Роуза за его высокомерие. Прямо такой скрытный и деловой, что аж скулы от неприязни сводит. Ищейка встретил хромающего обратно в главный дом Бэла, пожелал ему спокойной ночи и устремился в гостевой дом, где его ждала так понравившаяся ему комната.

Всю ночь ему снилась огромная, серая скала, к которой его тянуло, словно магнитом, но он не мог на нее взобраться, а все время соскальзывал и падал. Но это его не останавливало, и до самого утра он карабкался по этой отвесной скале, будто это было делом всей его жизни забраться на ее вершину.

Фил проснулся от звона столовых приборов и беспокойного шепота ведьм. Он открыл глаза: за окном только-только занимался рассвет. Ищейка оделся и спустился в столовую. Увидев его, ведьмы сразу же кинулись к нему с испуганными лицами.

– Фил, она исчезла! – трясущимся голосом заговорила Лили. – Мы вчера подумали, что она уже ушла спать, и не стали заходить к ней. А сегодня с утра обнаружили, что в комнате ее нет. Мы искали повсюду и на крыше тоже, но нигде в доме ее нет.

– Клара? Клара исчезла? Но куда она могла пойти? – удивился ищейка.

– Я не знаю. Может, она пошла в лес? Или в главный дом? – с надеждой в голосе произнесла Сара.

– Фил, ты же ищейка, – умоляющим голосом проговорила Лили, – попробуй ее почуять.

– Так, хорошо. Вам уже пора отправляться в город. Идите к Бэлу, а я поищу Клару. Не переживайте. Все будет в порядке, – успокоил ведьм Фил и проводил их к хозяйскому дому.

Бэлрой уже ждал на пороге. На его плече сидел огромный ворон-страж.

– А не слишком ли будет привлекать внимание к вам гигантский ворон на твоем плече? – еще издалека поинтересовался у старика Фил.

В этот момент ворон, будто поняв, что речь идет о нем, с громким криком сорвался с плеча Бэла и полетел в сторону дороги, ведущей из поместья в город, задев при этом крылом лицо Фила.

– Птицы такие же высокомерные, как и их хозяева, – пробурчал ищейка.

Бэл на это только улыбнулся, жестом позвал ведьм следовать за ним и, пожелав Филу удачи, исчез за деревьями.

Фил решил потратить оставшееся до девяти время на поиск Клары. Он вернулся в гостевой дом, зашел в комнату гернии, чтобы, как следует, напитать ноздри ее запахом, и отправился на поиски. Сначала он на всякий случай еще раз обыскал весь дом. Ищейка почувствовал, что Клара поднималась на крышу. Он огляделся вокруг, но ничего особенного не заметил. Нос повел его в лес. На небе сгущались тучи. День обещал быть дождливым. В лесу было все так же тихо, лишь капли начинающегося дождика постукивали по листьям деревьев. Пахло грибами и опавшей листвой. Но среди лесных запахов Фил улавливал и запах гернии. Он углублялся все дальше в лес. Непонятное чувство тревоги овладевало ищейкой. Он с легкостью запрыгнул на верхушку дерева, чтобы оглядеться вокруг с высоты. Фил почувствовал, что за ним наблюдают, и успел заметить взмах черных крыльев недалеко от соседнего дерева.

«Мы здесь будто в тюрьме под надзором», – промелькнуло в голове у ищейки.

Он решил продолжить путь по верхам, чтобы видеть больше и дальше. Запах гернии уводил его все дальше от поместья. Внезапно у него за спиной раздался голос: «Ты что-то потерял?»

От неожиданности Фил чуть не свалился с дерева. Он резко подпрыгнул, развернувшись в воздухе и принимая боевую позу. Но сзади никого не оказалось. Вдруг со всех сторон к точке, расположенной внизу прямо под Филом, начали слетаться вороны. Ищейка спрыгнул вниз и оказался прямо перед вожаком стаи.

– Ты меня преследуешь? – поинтересовался он у Кая.

– Нет. Просто не хочу, чтобы человек, с которым мне сегодня предстоит спасти мою сестру, попал в беду.

– Ты знаешь, что пропала Клара?

– Да. Прости, но у меня, да и у тебя, сейчас есть дела поважнее. Я знаю, что еще нет девяти, но, думаю, что уже можно отправляться в путь.

– Это ты с ней что-то сделал? – внезапно спросил Фил.

– Я не намерен выбирать между моей сестрой и гернией, – холодно произнес Кай. Сейчас я отправляюсь к Але. Если ты не передумал и все еще хочешь мне помочь, то милости прошу со мной.

От этого тона у Фила все внутри похолодело. Ищейка ненавидел этот голос за то, что он заставлял его чувствовать себя слабым и подчинял себе.

– Вороны будут с нами? – немного оправившись от шока, спросил Фил.

– Только Рэйс. И Авдэн. Он будет с тобой. Остальные будут охранять поместье и ведьм.

– Ладно. Веди. Я за тобой, – голос Фила приглушил раскат грома.

Начиналась настоящая осенняя гроза.

Вампиры передвигались с огромной скоростью, словно разрезая своими телами пелену дождя. Ветер выл в ушах. Мир будто превратился в одну большую серую массу. Фил порой терял Кая из виду. Тот двигался так грациозно, быстро и тихо, что было понятно: от него никто не уйдет, ижертва никогда не заметит его приближения. Но Фил не отставал. Его, как магнитом, тащило по всему этому пути к месту назначения. В один момент Кай все же исчез. Ищейка тщетно пытался его почуять, но он давно уже понял, что это бесполезно – у Кая не было запаха. Фила это сильно пугало: он боялся, что его нос отказывает. Но потом ищейка понял, что дело не в нем, а в самом Кае. Этот вампир был самым необычным вампиром во всей магической Вселенной.

Так вот, когда Фил потерял Кая, на помощь к нему пришел Авдэн. Ворон сел к нему на плечо, и в голове ищейки появилась четкая картинка местонахождения Роуза. Фила до сих пор пугали все эти ведьмовские штучки, но он без сомнений последовал за вороном, который теперь стал его проводником. Мимо проносились леса, поля, водоемы, дороги. Наконец Фил заметил Кая на опушке леса возле какой-то деревеньки. Ищейка попытался незаметно подкрасться к Роузу, но и это оказалось невозможным.

– Это деревня ферний. Нам нужно обойти ее незаметно. Ала уже вот за тем лесом, – указал рукой на лес Кай.

– Вроде говорили, что это гора высокая… Так почему ее не видно за лесом? Может, мы не туда пришли? – поинтересовался Фил.

– Это один из главных источников магии и мудрости ферний. Логично подумать, что он будет скрыт от посторонних глаз, – с сарказмом ответил ему Кай.

– А, ну как же я не подумал? – сарказмом на сарказм ответил Фил. – Хорошо. Как мы обойдем деревню? На ней нет каких-нибудь противовампирских чар?

– Есть, – улыбнулся Кай, – но я тебя сквозь них проведу.

– Да ты всемогущий, – усмехнулся Фил.

– Почти, – без тени улыбки ответил ему Кай.

– Этот парень меня пугает, – тихо обратился Фил к Авдэну.

– Авдэн, – позвал Кай своего ворона к себе на правое плечо. На левом уже сидел Рэйс.

Кай что-то долго шептал своим птицам. Через пару минут они взмахнули крыльями и полетели в сторону леса, за которым должна была скрываться гора. Фил смотрел на две удаляющиеся точки и готов был полететь вслед за ними – так тянуло его к этой горе. Он хотел было рассказать о своем странном ощущении и сне Каю, но потом решил, что не стоит этого делать.

– Куда ты их отправил? – спросил ищейка.

– На разведку. Хочу посмотреть, что и кто там впереди, а заодно и каковы масштабы защитного заклинания.

– А твои вороны и это могут?

– Они могут все, если я их попрошу.

Воронов не было всего минут десять, но Филу это время показалось вечностью. Ему было очень тяжело усидеть на месте, ничего не предпринимая, с этим магнитом в грудной клетке. Когда вороны вновь показались на горизонте, Фил чуть не закричал от радости, но вовремя остановился под грозным взглядом Кая. Рэйс и Авдэн снова уселись на плечи хозяина и что-то долго рассказывали ему на своем птичьем. Выслушав своих пернатых друзей, Кай обернулся к Филу.

– Иди строго по моим следам. Не сворачивай ни на сантиметр в сторону. Если потеряешь меня из виду, остановись, Авдэн поможет тебе, но не смей метаться и самостоятельно искать путь. Ты меня понял?

– Так точно! – с иронией ответил Фил.

– Здесь везде все защищено заклинаниями. Мне придется потратить много сил на прохождение сквозь них, так что не заставляй меня тратить мои силы еще и на беспокойство о тебе.

– Не верю! Ты обо мне беспокоишься? Не может быть! – весело произнес ищейка.

– Если ты выйдешь из колеи и попадешь под заклинание, тебя разорвет на сотни мелких кусочков моментально. Ну или, по крайней мере, ты попадешь к разъяренным ферниям, которые разорвут тебя на сотни мелких кусочков, – тихо, со спокойной улыбкой произнес Кай.

– Я тебя понял.

Авдэн пересел на плечо Фила. Кай с Рэйсом встали перед ними по направлению к лесу. Фил успел заметить, что глаза Кая стали янтарными, как у ворона. Черный страж поведет своего хозяина сквозь ведьминские ловушки. Кай начал что-то бормотать, но Фил не мог разобрать ни слова. Пространство перед вампирами начало будто рассекаться невидимым мечом. Прозрачные, бурлящие волны раздвигали все впереди, образовывая небольшой проход.

«Вперед. За мной», – произнес Кай, и вампиры двинулись навстречу неизведанному.

Двигались они довольно быстро для людей, но недостаточно быстро для вампиров. Порой Кай останавливался, чтобы снова что-то побормотать (так это видел Фил), волны в этот момент начинали бурлить сильней, у ищейки даже закладывало уши. При этом видимые препятствия оставались на своих местах: вампирам все так же приходилось обходить деревья, перепрыгивать через овраги. Раздвигались только прозрачные стены, которые были неподвластны глазам ищейки. Он даже представить не мог, что в тот момент творилось перед глазами и в голове Роуза. А Кай видел всё. Всё, что ведьмы приготовили для непрошеных гостей. Он видел, как духи-хранители беснуются рядом, разевая свои огромные пасти, пытаясь остановить и поглотить нарушителей фернийских границ; видел огненные вспышки и тьму. Вокруг будто шла война, а два вампира были войнами, пытающимися пройти по дороге жизни к своим. Заклинания ферний врезались в стены магии, которые выстраивал Кай. Эти стены вибрировали, дрожали под натиском, но их было не пробить. Вдруг наступила абсолютная давящая тишина. Все вокруг стало серым. Лишь впереди виднелся силуэт ребенка-маленькой девочки. Кай остановился – он знал, кто это. В этот же момент Фил видел вокруг только деревья и застывшего ни с того ни с сего Кая. Он пытался позвать Роуза, но тот вообще никак не реагировал на ищейку. Каково же было удивление Фила, когда Рэйс сорвался с плеча хозяина и буквально сел на пустоту, будто приземлился на какой-то невидимый объект. Фил стоял в ступоре, но, помня слова Кая о сотне мелких кусочков, двигаться не решался.

– Здравствуй, Кай. Давно не виделись, – с улыбкой произнесла девочка, поглаживая Рэйса, который сидел у нее на плече. – Всегда любила твоих воронов. Они такие умные и преданные.

– Здравствуй, Ала. И, правда, давно, – так же с улыбкой ответил Кай.

– Я знаю, зачем ты пришёл. Но ты ведь понимаешь, что мы не дадим тебе ее забрать? – продолжила девочка.

– Но ты ведь понимаешь, что я не буду вас спрашивать?

– Не надо грубить. Я всегда считала тебя джентльменом. Не разочаровывай меня, пожалуйста.

– Прости, милая. Но ты знаешь, что ради своей сестры я готов на всё.

– Эх, жаль у меня нет такого милого братика. Кай, я не открою тебе своё истинное лицо. Ты не увидишь гору, ты не найдешь свою сестру, – продолжая улыбаться, проговорила Ала.

– А тебе и не надо мне ничего открывать, твой разум уже все сделал за тебя. А мой верный ворон сейчас все мне передаст, – произнес Кай, и в ту же секунду Рэйс вернулся на плечо к своему хозяину, и глаза Кая снова приобрели янтарный цвет.

– И как же ты так натренировал своих птиц, хитрец? Мне надо было догадаться, ведь только твоя стая никогда не ест из моих рук. Ты знаешь, что я навредить тебе не смогу, я – хранитель, а не вредитель. Но у меня есть свои телохранители, которым я разрешаю делать с врагами всё, что им вздумается. Так что удачи тебе и твоему щеночку, – произнесла Ала, кивнув в сторону Фила, и начала медленно растворяться в серой массе, окутывавшей все вокруг.

– Был рад повидаться, – крикнул ей вслед Кай.

– Прощай, Кай Роуз.

Как только исчезла девочка, перед взором вампиров возникла гигантская гора, которая, казалось, закрывала собой все небо. Фил даже подскочил от неожиданности. Секунду назад вокруг него был только лес и стеклянный Кай, а сейчас прямо перед носом выросла гора невиданных размеров.

– Твою ж! – воскликнул ищейка. Что это было? Ты был в каком-то трансе? Откуда выросла эта махина?

– Она всегда была здесь, просто ты ее не видел, – ответил Кай. – И не ори, пожалуйста. Мы в самом сердце фернийского царства. Мне совсем не хочется, чтобы нас услышали раньше времени.

– Твой ворон висел в воздухе несколько минут! – не унимался Фил.

– Он сидел на плече у очень милой девочки.

– Что? – глаза Фила полезли из орбит. – Какой еще девочки?

– Успокойся, – ледяным тоном произнес Кай, ищейке будто чем-то перехватило горло, и он моментально замолчал. – Нам придется взбираться здесь на эту гору. Схема та же: продвигаешься строго по моим следам.

– Любишь ты покомандовать, – заметил Фил и снова увидел перед собой волны, раздвигающие пространство.

Все это время не прекращался ливень. Скала была мокрой, скользкой и почти отвесной, поэтому вампирам приходилось прикладывать много усилий, продалбливая в ней выступы, за которые можно было ухватиться. Но Фила это совсем не смущало: ему много где приходилось полазить во время своих «поисков». Его жертвы прятались и в пещерах, и в горах, и в многоэтажных домах больших мегаполисов. Бывало, что у некоторых напрочь отключался инстинкт самосохранения, и страх загонял их в жерло вулкана. Раскаленная лава запросто могла оставить от вампира только горстку пепла, но некоторые боялись своих сородичей гораздо сильнее этого.

Кай же, чем ближе был к сестре, тем чаще слышал ее голос. Она постоянно звала его сквозь боль и агонию. Ему становилось все тяжелее пробираться через заклинания ферний, но этот голос никогда не дал бы ему сдаться.

Фил сейчас ни о чем не думал: он просто продирался сквозь пелену дождя, кроша руками камень, идя вслед за ощущением, тянувшим его непонятно к какой точке. В одну секунду перед его взором возникли изумрудные, светящиеся глаза. От неожиданности его рука соскользнула, и он чуть было не полетел вниз, но огромная птица вцепилась в него и держала на своих мощных крыльях, крича о помощи своему хозяину, пока тот не обернулся и не подал руку ищейке.

«Спасибо», – прошептал Фил и птице, и Каю.

Вампиры продолжили свой путь. Вершины горы все еще не было видно. Но тут ищейка что-то почуял. Он не мог поверить своим ощущениям. Он принюхался снова. Да, это был тот самый запах. Эдельвейс. Они были рядом.

– Кай, я чую его. Эдельвейс. Мы недалеко, – разрезал шум дождя радостный крик Фила.

– Ты уверен?

– Абсолютно!

Кай снова остановился и замер, как тогда, перед тем, как появилась гора. Вдруг вся скала задрожала, камни заходили ходуном, валуны посыпались отовсюду. Гора будто рассыпалась на глазах. Повсюду стоял оглушающий грохот. Силуэт Кая стал расплывчатым и начал превращаться в серебристый туман. Этот туман будто выстилал площадку на горе, обтачивал ее склон и придавал нужную ему форму. Перед Филом начала вырисовываться вершина горы. Еще одно усилие, и он стоит на ровной поверхности, уже даже не пытаясь понять, как все это получилось и что это было. Туман же вновь собрался в Кая.

– И что? Это всё? Нам только осталось найти твою сестру? – с надеждой спросил Фил.

– О, нет, это только начало, – ответил Кай, дал какое-то напутствие Рэйсу и Авдэну и отпустил их в небо, а сам присел на камень.

– Ты устал, мой дорогой гость? – послышался издалека чей-то незнакомый голос.

– Здравствуй, моя дорогая Феррис, – с улыбкой уставшим голосом произнес Кай.

– Не познакомишь меня со своим другом? – снова заговорил голос.

– Я не знакомлюсь с теми, кого не вижу! – с вызовом крикнул в пустоту Фил.

– А он смелый, – улыбнулась очень высокая женщина в серых длинных одеждах, вышедшая из облачного горного тумана. Ее длинные серебряные волосы развевались на ветру. Рядом с ней были два нечетких, расплывчатых силуэта. Они были еще выше этой загадочной серой ведьмы, но невозможно было разобрать ни их лиц, ни хотя бы, какого они пола. Силуэты были будто сотканы из тумана, а на месте грудной клетки крутилось что-то похожее на черную дыру, засасывающую в себя все живое.

– Ты ничуть не изменилась: все так же прекрасна! Я смотрю, ты и Безмолвных стражей с собой прихватила, – продолжил разговор Кай.

– А ты все такой же обаятельный льстец! Ну куда же без них? Кто же будет заковывать преступников? – ответила ему Феррис.

– Это мы-то преступники? – возмутился Кай. – Ответь мне, Феррис, как они смогли тебя уговорить пойти на это? – взгляд и голос Кая стал суровым и жестким.

– Послушай, мальчик, я главная Ферния, и я буду решать, что лучше для моего рода. И я никогда не буду отчитываться за свои поступки перед каким-то жалким вампиром! – свирепым голосом прокричала ведьма (ее явно задели за живое). Глаза ее стали полностью белыми и в них, честное слово, начали сверкать молнии.

– Ну и как, лучше вам стало от мучений моей семьи?

– Ты играешь с огнём. Ты ведь знаешь, что мы не отдадим тебе твою драгоценную сестренку, – продолжила Феррис.

– Я сам ее заберу, – холодно отрезал Кай и резко взмахнул рукой.

Плотная магическая пелена встала между вампирами и ведьмой. Кай увидел в небе своих верных слуг-они возвращались с его задания.

– Фил, я задержу эту ведьмовскую бригаду, а ты ищи Еву. Ты обязан ее найти. Вороны тебе помогут, – быстро проговорил Кай. В ту же секунду на плечи ищейки приземлились оба ворона.

– И что делать, когда найду? Где мы с тобой встретимся? – обеспокоенно затараторил Фил.

– Со всех ног беги в особняк. Рэйс и Авдэн проведут тебя по нашей дороге. Я узнаю, когда ты ее найдешь, и сразу последую за вами. Иди!


Фил сорвался с места и через секунду исчез из вида. Прямо перед Каем сверкнул разряд молнии и скала под его ногами дала трещину. Магическая пелена, созданная вампиром, разлетелась лоскутами по воздуху.

– Ты вздумал играть со мной? – сквозь бурю раздался угрожающий голос ведьмы.

Тем временем Фил продирался сквозь стену дождя, пытаясь уловить знакомые запахи. В его голове все смешалось. Магнит внутри продолжал тянуть его в неизвестном направлении. Он попытался сосредоточиться на обонянии. Вот снова эдельвейс. Совсем близко, но он ничего не видит. Внезапно ищейка почувствовал, что в его сознании что-то изменилось-туда будто кто-то проник. В голове сложился четкий образ горы, он видел ее сверху, он смотрел на нее глазами птицы в полете.

«Неплохие из вас помощники», – похвалил воронов ищейка и принялся разглядывать гору их янтарным взглядом. Он пролетал с птицами над ее острыми вершинами, смотрел на капли дождя, с шумом разбивающиеся о серый камень, видел кое-где и тот самый эдельвейс, и при этом сам не сходил с места. Он бы сумел восхититься этим, если бы сейчас не был так напряжен, сосредоточен и захвачен определенной целью. Он резко мысленно попросил воронов остановиться, когда увидел снежный островок среди серой каменной массы. Внутри него все забурлило от напряжения. Он вспомнил, что чувствовал запах, запах зимнего холода, запах снега. Ему срочно нужно туда. Она там, где снег. Но как туда добраться? Ответ пришел сам собой. Точнее, ищейка почувствовал коготки Авдэна на своем плече, и черный страж повел его к Рэйсу, парящему над снежным островком. Фил со всей своей вампирской скоростью передвигался по скользким камням. Он чувствовал, что цель совсем близко. Несколько мгновений и он уже видит себя на снежном полотне глазами Рэйса. Сознание ищейки снова переключилось, и вот он снова видит своими глазами. Но что дальше? Он нашел это место, но где она? Где Ева? Какая-то невидимая сила бросила Фила на колени и заставила его грести снег. Он, словно умалишённый, зарывался все глубже в снег, не понимая, что им движет. Он слышал грохот, раскаты грома, видел вспышки молний – видимо, Кай и Феррис приближались к нему, но его ничего не пугало и не могло остановить.

Сквозь снег показался лед, толстый, прозрачный, вековой, синий лед. А подо льдом лежала она. Заточенная в вечную мерзлоту нетронутая красота. Фил взглянул на небо в поисках птиц. Стражи моментально стрелой бросились вниз, увидев свою хозяйку, и начали клювами, словно мотыгами, пробивать ледяную толщу, помогая Филу добраться до Евы. Так, наверное, сходят с ума. Фил, не видя ничего вокруг, руками и ногами раздалбливал огромные глыбы льда. Он подпрыгивал и со всей своей мощью и силой обрушивался на ледяную клетку. Все, что он видел, это пленница. Все, что он знал, что должен ее спасти. Она же лежала умиротворенно, даже не подозревая, что кто-то пытается разрушить ее ледяной плен.

Фил краем глаза заметил Кая. И в эту же секунду он пробил последний слой льда и дотронулся до ее неподвижного тела. Он аккуратно разгреб ледяные осколки и нежно взял на руки эту хрупкую девушку, которую восемь лет продержали в промерзшем аду.

– Фил! – услышал он громкий крик Кая. – Сейчас же уноси отсюда ноги! Ты должен ее спасти!

Спасти ее было сейчас единственным всепоглощающим желанием Фила. На него надвигались Безмолвные стражи. В черных дырах, зияющих на месте их сердец, будто разыгрывался сеанс гипноза: туманные вихри кружились внутри с бешеной скоростью, меняя цвета и будто затаскивая тебя в свою пожирающую бездну. Между стражами и Филом встал Кай. Он будто вырос до невероятных размеров, закрывая собой всех, кто ему так дорог. Откуда-то сверху, словно раскат грома, донесся его голос: «Бегите!»

И Фил побежал, что есть мочи. Местность проносилась мимо него, как одно большое размытое пятно. Он бежал, чувствуя, как за его спиной сдвигаются те самые невидимые стены, закрывая за ним проход. Глаза его снова стали янтарными и на секунду он увидел Кая. Его в кольцо взял серый туман, и это кольцо все сжималось, пока совсем не поглотило силуэт Роуза. А рядом стояла пылающая огнями молний Феррис и торжествующе смеялась.

«Зовите меня», – услышал в голове Фил голос Кая.

Он не знал, что это значит, не знал, как помочь, он знал только, что не должен останавливаться.


Уже совсем стемнело, когда Фил услышал целый гвалт вороньих голосов и увидел огни особняка Роузов. Они в безопасности, он вернул ее домой.

Фил влетел в гостиную, словно вихрь, где его уже ждали все обитатели дома. Бэлрой только молча указал рукой на дверь ведущую в подвал. Ищейка ураганом пронёсся по гостиной, спустился по ступеням и увидел целую ванну крови. Он сразу все понял. Фил осторожно опустил Еву в эту спасительную жидкость. Она все еще не подавала признаков жизни. И вдруг она резко распахнула глаза. Изумрудные светящиеся глаза. Этот взгляд пронзил его насквозь. Он понял, что ему здесь не место, и вылетел из подвала, оставив хозяйку в одиночестве, в котором она сейчас нуждалась.


Вот теперь на Фила навалилась вся тяжесть сегодняшнего дня. Он почувствовал, что промок до нитки и что сам бы сейчас не отказался от такой же прекрасной красной ванны. Он плюхнулся на диван в гостиной и, прикрыв глаза рукой, тихо произнес: «Она дома».

– А где Кай? – с ужасом в глазах произнесла Сара.

В комнате повисло ледяное молчание. Саре пришлось повторить свой вопрос. Ее голос уже срывался на крик.

– Фил, где он?

– Простите, он сказал мне спасать её, бежать и не оборачиваться. Я… Я сделал то, что он просил. Она дома, – виновато ответил Фил.

– Что с ним? – надломленным голосом вновь спросила Сара.

– Я видел его в тумане. Серая масса будто поглощала его, забирала к себе.

У Сары на глазах выступили слёзы. На лице Лили застыл немой ужас. Ведьмы знали, что это был за туман, но не хотели в это верить.

– Он не вернется? – тихо спросил старик Бэлрой, увидев реакцию ведьм.

– Из лабиринта грея можно выбраться только двумя способами: 1) если ферния, которая создала грей, сама решит выпустить своего пленника; 2) если пленника будут звать люди, оставшиеся на свободе, а его магия будет превосходить магию того, кто заключил его в туманный лабиринт, – разъяснила Лили.

– Да, – вскрикнул Фил, – он просил звать его! Но как? Как нужно это делать? Просто изо всех сил кричать его имя?

– Да, примерно так, – с Сары будто спало оцепенение. – Мы все должны представить себе его образ в мыслях и звать его по имени, просить его вернуться к нам. Кай, вернись домой. Вернись, к нам, – тут же зашептала она.


Все подхватили ее слова. Это походило на какую-то секту или группу сумасшедших, вызывающих своё невидимое божество. Взывания и мольбы то стихали, то нарастали волной, разбивающей тишину вдребезги.

Фил постоянно кидал взгляд в сторону двери подвала. Он не знал, что будет, когда Ева очнется и поймет, что брата нет рядом. Он понимал, что хоть первая встреча с Каем и прошла не идеально, но ищейка хотя бы представлял, как можно договориться с мужчиной. Здесь же предстояло представиться женщине-вампирше (одной из сильнейших во всей Вселенной), судя по всему, еще и ведьме, еще и при таких обстоятельствах, и объяснить ей, что они делают в ее доме и куда делся ее брат. И нет, он не боялся этого всего, он, наоборот, хотел побыстрее познакомиться с Евой Роуз.

Все усердно продолжали звать Кая, как в какой-то момент Фил снова поднял свой взгляд в сторону подвала и оцепенел то ли от ужаса, то ли от неожиданности. За спинами ведьм стояла Ева. Кровь стекала с ее испачканных золотистых волос тонкими струйками по обнаженному телу. Глаза ее были красными и хищными, будто она выбирала себе жертву на растерзание. Заметив остекленевший взгляд ищейки, ведьмы обернулись. Лили вскрикнула, и это было ее большой ошибкой. Ева, словно хищник, наконец-то выследивший свою добычу, резко повернула свою голову в ее сторону, и никто не успел заметить, как хозяйка дома уже оказалась в миллиметрах от лица ведьмы. Никто не успел ничего сообразить, кроме Фила. Если бы не его быстрая реакция, шея Лили была бы уже разорвана в клочья: он изо всех сил оттолкнул Еву в сторону и закрыл собой ведьм. Ева же, проскользив несколько метров по полу, даже не потеряла равновесия. Она встала в стойку и вновь была готова нападать. Теперь ее целью уже был Фил. Как этот чужак посмел дотронуться до неё? Кто он такой? Она от него мокрого места не оставит. Прыжок. Она пропала из виду.

– Где она? – испуганно вскрикнула Лили.

Ответ не заставил себя долго ждать. Ева обрушилась на всю компанию сверху. Ведьмы с криками боли отлетели в стороны. Фил же был в руках словно обезумевшей вампирши.

– Ева, доченька! – из последних сил крикнул Бэл.

Это ее отвлекло, и у Фила появилась доля секунды, чтобы вырваться.

– Прячьтесь! – закричал он ведьмам.

Сара попыталась сковать Еву заклятием, но все было безуспешно – она была недосягаема. Ева двигалась с такой скоростью, которая даже глазу вампира была неподвластна. Сара кое-как сгребла Лили в охапку и потащила ее к выходу. Оглянувшись, она увидела, что Фил стоит на коленях, а Ева занесла над ним руку, чтобы вырвать сердце. В этот момент прямо перед лицами ведьм распахнулась входная дверь и вместе с дождем и ветром в дом влетела фигура.

– Ева! – крикнул Кай.

Девушка резко остановилась и упала на колени перед Филом. Ищейка видел ее наполненные слезами глаза.

– Они снова надо мной издеваются. Когда же это закончится? Когда эти видения прекратятся? – прошептала она и слезы градом покатились по ее лицу.

– Ева, милая, – Кай подхватил ее на руки нежно, как маленькую девочку. – Все закончилось. Я здесь. Мы снова вместе и снова дома.

Старик Бэлрой уже бежал к сестре и брату с одеялом, чтобы накрыть Еву. Он сам не мог сдержаться и на бегу смахивал слезы со щек.

– Ты дома, доченька, дома, – затараторил он.

Кай окинул взглядом всех присутствующих, кивнул им и взлетел наверх по лестнице. Теперь семья в сборе.


А где-то далеко от особняка Роузов с серой Алы падало бездыханное тело одной из Верховных ферний. Жизнь из нее выпили до дна через рваную рану на шее. Глаза ее навсегда заволокло пеленой. Это, конечно, означало войну. Но его это не волновало. Он никому не даст трогать свою семью. Туман рассеялся. Дождь прекратился.


Глава 4.


Все, кто остался на первом этаже, еще долго пребывали в оцепенении от всего случившегося. Даже вечно пытающийся разрядить напряженную обстановку Фил сейчас сидел на полу и уже долгое время смотрел в одну точку. Ведьмы сидели на стульях в столовой и тоже не могли произнести ни слова. В головах этих людей сейчас бушевал ураган мыслей, который невозможно было ничем остановить. Только Бэлрой суетился, убирая кровь с пола и приводя в порядок комнату после разыгравшейся здесь битвы.

Так в молчании они провели около двух часов. В конце концов Бэл прервал его.

– Нам всем лучше отправиться спать. Это был тяжелый день. Вам нужно отдохнуть, – тихо произнес он.

– Да, ты прав, – ответил ему Фил.

Ищейка встал, дотронулся до грудной клетки, будто проверяя на месте ли еще его сердце, и подошел к ведьмам.

– Пойдемте, ведьмочки мои дорогие. Я отведу вас домой. Со мной рядом вы можете ничего не бояться, – слабо улыбнулся он, положив руки ведьмам на плечи.

И они ему поверили, ведь, по сути, он сегодня спас им жизнь, чуть не отдав за это свою. Лили неожиданно подскочила, расплакалась и крепко обняла его. А потом так же резко разжала свои объятия и побежала к выходу. Сара кивнула Филу в знак благодарности и последовала за подругой. Ищейка обернулся к Бэлрою и протянул ему руку. Старик с теплотой пожал ее и пожелал Филу спокойной ночи.


В это время на третьем этаже в своей родной постели крепко спала наконец вернувшаяся в свою обитель хозяйка дома. Никакие кошмары не могли сегодня потревожить ее во сне, ведь рядом был ее брат, который этой ночью так и не сомкнул глаз, охраняя сон своей сестры.


Фил долго не мог уснуть. Вы подумаете, что он снова и снова вспоминал момент, когда оказался на волоске от смерти и вздрагивал от ужаса. Да, он действительно вспоминал тот момент, но не по причине страха и близости смерти. Он вспоминал глаза Евы, наполненные слезами, её крики. Она думала, что до сих пор в заточении. В ее глазах отражалась бездна боли. И ему казалось, что он проваливается в эту бездну. Проваливается навсегда и безвозвратно. И он готов сделать все, чтобы эта боль ушла. Вот что за магнит тянул его к той горе. Вот что заставляло его сердце биться быстрее. Это была она.


Когда утром в гостевой дом пришел Бэлрой, Фил уже не спал. Пару раз он проваливался в беспокойный сон, но быстро просыпался снова, как ему казалось от крика воронов, но за окнами была тишина. Ближе к рассвету он окончательно оставил попытки уснуть и решил отправиться на охоту. Но и этого ему сделать не удалось. Как только он углубился в лес, дорогу ему перегородила туча (именно так это и выглядело) воронов, которые развернули его обратно. Они кричали, будто предупреждая об опасности. Но эта опасность была не в поле видимости, она надвигалась из глубин, как цунами, и в любую секунду могла обрушиться на головы всех, кто находился в поместье Роузов.

Авдэн крепко вцепился коготками в плечо Фила.

– Но где я должен питаться? – негодующе закричал на ворона ищейка.

Ворон показал ему ответ его же собственными мыслями: подвал, пакеты с донорской кровью. Как бы ни сопротивлялась гордость Фила, сейчас он понимал, что голод никуда не денется, а искать себе пропитание в других местах чересчур опасно. И боялся он не за себя.

Когда пришел Бэл, ищейка встретил его в столовой, где пил чай, надеясь хоть как-то отвлечься от мыслей о крови.

– Доброе утро? Как спалось? – бодро спросил старика Фил.

– Не очень, – пробурчал Рой. – А вы тут как?

– Ну мне, как вампиру, сон не особо необходим, так что я бодр. Но голоден. Можно попросить тебя об одолжении?

– Неужели ты снизойдешь до донорской крови из запасов моих хозяев? – с хитрой улыбкой спросил старик.

– Если бы не ваши вороны, мне бы не пришлось так унижаться, – так же хитро улыбнувшись, ответил ему Фил.

– О, не стоит сетовать на нашу стаю за то, что они вас оберегают. Разбудите, пожалуйста, Сару и Лили, и приходите все вместе к нам на завтрак – хозяйка хочет с вами познакомиться.

– Так точно, сэр. Наш отряд скоро прибудет на трапезу, – шутливо отдал ищейка честь старику и проводил его до двери.


Фил нашел Сару на крыше. Она сидела, укутавшись в плед, и смотрела вдаль.


– Доброе утро!

– Доброе, – произнесла Сара, вздрогнув от неожиданности. – Ты уже встал?

– Да, давно. Приходил Бэлрой. Зовет нас на завтрак.

– Хорошо, я сейчас разбужу Лили. Она уснула совсем поздно, поэтому я решила пока ее не будить.

– Хорошо. Я буду ждать вас в столовой, – сказал Фил и собрался уходить, но его остановил голос Сары.

– Фил, как ты думаешь, мы поступили правильно, что освободили их? Что будет с нами дальше?

– Я не жалею, что мы их освободили. А правильно мы сделали или нет – время покажет. О том, что будет дальше, я стараюсь не думать. Мне проще жить сегодняшним днем и решать проблемы по мере их поступления.

Сара промолчала в ответ, и Фил ушел.


Да, Фил был таким. Он всегда жил сегодняшним днем; особенно хорошо он научился это делать, когда стал вампиром. Он не знал, что будет завтра, но всегда ценил то, что есть сегодня, не подгоняя время.


Изумрудные глаза сейчас тщательно разглядывали каждую деталь в образе гостей дома Роузов (Ева делала это незаметно от них, так искусно, как умеет только она). Ева с лучезарной улыбкой подходила к каждому и протягивала руку для знакомства. Вот она протянула свою тонкую красивую ручку темноволосой голубоглазой ведьме.

– Вы, должно быть, Сара?

– Да. Здравствуйте, приятно познакомиться, – ведьма протянула руку в ответ.

Теперь взгляд хозяйки обратился в сторону зеленоглазой ведьмы с кудрявыми, пышными, огненными волосами.

– А вы Лили?

– Да, – с опаской, все еще не забыв вчерашнего, протянула руку хозяйке дома Лили.

– Простите мне мое вчерашнее поведение. Это страшные побочные эффекты моего заточения, от которых я обязательно избавлюсь. Прошу вас, не бойтесь меня. Я не причиню вам вреда.

И талант Евы заставлять любого человека верить в то, что она говорит, подействовал и на Лили. У ведьмы будто груз упал с плеч, и она широко улыбнулась этой хрупкой прекрасной блондинке.

– Я Фил. Рад вас видеть в хорошем настроении, – Фил первым протянул руку Еве, не дожидаясь, пока это сделает она.

Перед Евой предстал коренастый молодой человек среднего роста с пшеничными, непослушными, вьющимися волосами. Он смотрел на нее, не отрываясь, своими глубокими серыми глазами, улыбаясь доброй улыбкой с ямочками на щеках (на одной из щек появились сразу две ямочки). Переносица его была перебита (это случилось с ним еще в детстве – он тогда был тем еще хулиганом, да и сейчас мало изменился), но это совсем не портило его лицо. Ева рассмотрела и небольшой шрам на его подбородке.

– А вы храбрый, – рассмеялась она и протянула ищейке руку.

– Завтрак подан, прошу к столу, – позвал всех в столовую Бэл.

– О, блинчики! Как я их давно не ела. Бэл, ты просто чудо! – запрыгала от счастья Ева, словно маленькая девочка, и крепко обняла старика.

Все двинулись в столовую, когда Кай остановил Фила.

– Прости, что сорвал тебе охоту, но на данный момент нам лучше не разгуливать по одному. Я могу прямо сейчас проводить тебя в наше хранилище. Или ты предпочитаешь сделать это после завтрака?

Кай все понял по краснеющим голодным глазам Фила и проводил его в подвал.

– Постарайся побыстрее здесь закончить, а то моя сестра расстроится, что не все собрались за столом, – сказал Кай, протягивая Филу пакеты с донорской кровью, и удалился.


Все расселись за столом. Кай был во главе стола. Ева села напротив.

– Бэл, я уверена, что ты не бросил их. Как поживают наши розы? – спросила Ева. Улыбка не сходила с ее лица. Казалось, будто она радуется каждой мелочи, окружавшей её.

– О, госпожа, розы так ждали вашего возвращения. Совсем не хотели без вас цвести.

– Я никогда не отучу тебя называть меня «госпожой»?

– Нет, – улыбнулся старик и продолжил,– вам стоит их проведать.

– Конечно, обязательно! – воскликнула Ева. Скажите, нравится ли вам у нас? Мои мальчики были гостеприимны? – обратилась Ева к ведьмам.

– Бэлрой сначала хотел нас пристрелить, но потом осознал свою ошибку, – с улыбкой ответила ей Лили.

– Бэл, – укоризненно протянула Ева и рассмеялась. – Простите нас за это всё. Мы редко принимаем здесь гостей, тем более, таких замечательных. Можно задать вам вопрос? – обратилась она к ведьмам.

– Конечно, – ответила ей Сара, отпивая из кружки горячий шоколад.

– Почему вы здесь? Что вас заставило нам помогать? Простите, я правда не ожидала, что найдется кто-то, кто будет нам помогать, поэтому и задаю этот вопрос.

– Вы ждете какого-то подвоха? – спросила Сара.

– Вспомните то, что вы знаете о жизни моей семьи. Я думаю тяжело будет меня винить в недоверии к людям.

– Мы уже говорили это вашему брату, и я скажу это сейчас вам: мы спасли вас, чтобы спасти себя, – заговорила Лили.

– Честно. Но в чем суть?

– Ева, Старейшины решили разбудить Фога, – вмешался в беседу Кай.

– Старческий маразм их совсем подкосил? Кто им даст это сделать?

– Гернии уже согласились им помочь.

– И, похоже, фернии тоже, – с болью в голосе произнесла Сара.

– Но им-то это зачем? Что они от этого выиграют? – не унималась Ева.

– Старейшинам нужна власть над людьми. А многих ведьм не устраивают их более могущественные сородичи, – ответила Сара.

– Такое ощущение, что Фог уже завладел их сознанием, – разочарованно произнесла Ева. – Но почему вы решили, что мы вам сможем помочь?

– Вы ведь знаете, что сильнее вас на планете нет никого. И они все это знают, поэтому и заточили вас.

– Любовь… Это она сильнее всех и всего на свете, – грустно произнесла Ева, посмотрев в сторону своего брата. Она нас заточила, она и не дала нам сгнить в этих клетках. Парадокс.

– Ева,– перебил сестру Кай, будто предостерегая ее от того, чтобы она не сболтнула лишнего.

– Что ж, – вновь улыбнулась Ева, – спасибо, что верите в нас. Моя семья будет вечно в долгу перед вами за наше спасение.

– Девушки, расскажите поподробнее о вашей вылазке в город, – обратился к ведьмам Кай.

Ведьмы рассказали обо всех, кого встретили. В город явно уже начинали стягиваться силы из всех семейств. Были и вампиры, и арнии, и гернии, и фернии, и даже парочка оборотней затесалась. Но Кай понимал, что это только начало.

– Кай, нам определенно нужно прогуляться в город, поздороваться со старыми и новыми друзьями. Нельзя заставлять их ждать, – бодро проговорила Ева.

– Я смотрю, ты уже совсем окрепла? – прищурившись, задал Кай вопрос своей сестре.

– Ну ты же меня знаешь, – звонким голосом ответила она.

– Кай, скажи, как ты выбрался из грея? – внезапно спросила Сара.

– Я услышал ваши голоса и пошел на них.

– Это Феррис создала лабиринт?

– Да, – спокойно ответил Кай, понимая каким будет следующий вопрос.

– Кай, скажи мне честно, что стало с ней?

Лили испуганно смотрела то на Сару, то на Кая.

– Ты ведь знаешь. Ведь ведьмы чувствуют, когда погибают их сородичи, тем более, когда погибает Верховная ведьма.

– Как ты мог? – резко вскочив, закричала Сара. – Твоей семье помогли фернии, а ты обезглавил их род!

– Присядьте, пожалуйста. Вам нужно успокоиться, – спокойным тоном проговорила Ева, но Сара не обратила на нее никакого внимания.

– Ты ведь мог не убивать её! Ты мог! Но ты кровожадный вампир!

Тут уже вскочила Ева и заговорила леденящим душу голосом, так напоминавшим ее брата.

– Я не позволю обвинять моего в брата в том, что он спасал свою жизнь, спасал меня, защищал свою семью. Не забывай, что твои Верховные сородичи помогли заточить мою семью и задумали выпустить Фога, не посвятив в эти планы свою семью. И если надо, я перегрызу за Кая глотку еще не одной фернии. Вы должны были это понимать, когда освобождали нас: мы всегда будем защищать друг друга любыми способами. Мне жаль, что мы причинили вам боль, но от этого мы не станем другими. Вам пора решить: готовы вы ли на это всё или же жалеете, что выпустили нас. Готовы ли вы принять помощь от таких «кровожадных вампиров»?

– Клару постигла та же участь, что и Феррис? – еле сдерживая слёзы, произнесла Сара, глядя прямо в глаза Кая.

Он промолчал. На его лице не дрогнул ни один мускул.

Сара вскочила и пулей вылетела из столовой, врезавшись в Фила, который как раз собирался присоединиться к общему завтраку, когда попал в самый эпицентр скандала. Лили последовала за подругой.

– А я думал, вы дружелюбнее своего брата, – с укоризной обратился ищейка к Еве. – Я поговорю с ведьмами, успокою их. Но вам стоит понять, что принять убийство союзником твоего сородича, пусть даже не самого любимого, – это очень тяжело и больно, а порой и невозможно, – и Фил побежал догонять ведьм.


Сара снова скрывалась ото всех на крыше. Фил внизу пытался успокоить Лили. Сара смотрела в сторону главного дома и ненавидела всех его обитателей, ненавидела себя за то, что была такой наивной и надеялась, что все пройдет гладко и ей никогда не придется открыто воевать со своим же родом, чтобы спасти его. Она действительно знала, что будет кровь и будут смерти, но так глупо надеялась, что всё пройдет без этого. Она искренне хотела, чтобы все прошло без этого. Она винила себя в смерти Феррис и во всех смертях, которым только еще предстояло случиться. Она хотела уйти, немедленно убежать отсюда, но понимала, что не знает, куда бежать. Она и Лили в это втянула. Саре казалось, что мозг её плавится и вот-вот уже взорвется от всех этих мыслей.

Вдруг прямо перед ней возник Кай. Сара не знала, что делать: она хотела его ударить и одновременно ждала, чтобы он помог ей, сказал что-то в своё оправдание, в ее оправдание.

– Я не хотел делать вам больно. Это чистая правда. Но дальше будет только хуже, и другого пути я предложить не могу. Я знаю, что ты думаешь о том, чтобы уйти, но прошу тебя остаться, потому что знаю, что здесь я смогу вас защитить.

– А от себя? От себя защитить сможешь? – тихо срывающимся голосом произнесла Сара.

Кай внимательно на нее посмотрел, отвернулся и подошел к краю крыши.

– Клара передавала герниям всё, что здесь происходило. Я стер ей память и отправил очень далеко, в место, о котором знаю только я. Она жива, но нам теперь не опасна, – сказал Кай, смотря в небо, и спрыгнул с крыши, оставив Сару наедине с собой.


Вдруг с веток поднялась вся стая воронов, и с дикими криками птицы заметались над верхушками деревьев. Сара знала, что это означает. Она вскочила на ноги и начала озираться по сторонам в поисках неприятеля. Внизу она увидела Кая, замершего на полпути к дому. Тут откуда-то из глубины леса в сторону Кая с оглушительным свистом вылетела стрела. Он резким движением поймал её, но еще одна стрела вонзилась ему в спину на уровне сердца. Саре в тот момент показалось, что все звуки вокруг исчезли, и слышно было только как стрела пронзает плоть Роуза, как рвется его кожа, как ломаются кости. Она закричала каким-то потусторонним нечеловеческим голосом, вырывая из легких весь воздух, который только был: «Кай!» Она чуть было не спрыгнула вниз с крыши, но вовремя остановилась. Она увидела, как из дома выбежал Фил, но в него тоже сразу полетели стрелы, и ему пришлось нырнуть обратно в помещение. Сара буквально кубарем скатилась по лестнице с крыши и побежала вниз к Лили и Филу.

– Сара, ты в порядке? Что происходит? – подлетела к подруге Лили.

– Кто-то атакует нас из леса. Кай ранен! – срывающимся голосом произнесла Сара и попыталась выйти из дома на улицу, но Фил ее остановил.

– Тебя там расстреляют! – крикнул он, пытаясь привести ведьму в чувство.

Сара подбежала к окну. Она увидела, как Кай вытаскивает стрелу, стоя на одном колене.

– Фил, он ранен! Я прошу тебя, мы должны ему помочь! – рыдала Сара, уже забыв обо всякой ненависти к Роузу, которую испытывала буквально полчаса назад.

– Оставайтесь здесь! – обратился ищейка к ведьмам с тревогой в глазах и побежал к выходу.

– Будь осторожен! – крикнула ему вслед Лили.

Как только Фил показался на улице, в него сразу же полетела стрела. Он еле от нее увернулся, и снаряд вонзился во входную дверь. Фил попытался увидеть, откуда ведется огонь, но стрелка или стрелков скрывали деревья. Вороны все так же кружили над лесом. И тут ищейку осенила идея.

– Авдэн! – неожиданно для себя самого крикнул Фил.

Ворон не заставил себя долго ждать и, мгновенно отделившись от стаи, через несколько секунд уже оказался на плече ищейки.

– Ну спасай, друг, – улыбнулся пернатому Фил, и глаза его стали янтарными.

Он парил над деревьями, пристально разглядывая все, что происходило внизу. В стаю с земли летели стрелы. Ворону приходилось от них уворачиваться, и Фил никак не мог рассмотреть, кто же эти стрелы выпускает. Ищейка видел серые тени, ловко проскальзывающие мимо деревьев, будто они состояли из жидкости. Он никак не мог уловить четкий образ хотя бы одного из нападавших.

– Покажи мне Кая! – попросил ворона вампир.

Он тутже увидел Роуза, пытавшегося сквозь град стрел пробраться к розарию. Рубашка его была в крови.

«Рэйс!» – раздался мощный крик Кая.

Еще один ворон, самый крупный (размах его крыльев был так огромен, что загораживал солнце), отделился от стаи и устремился к своему хозяину. Фил увидел, как белый вихрь несется от главного дома в сторону розария. Это была она. Ева спешила на помощь Каю. «Ариэль!» – позвала она, и к ней из розария вылетела какая-то белая птица. Брат с сестрой вытянулись в полный рост, взялись за руки, и Филу предстала уже знакомая картина: птицы начали словно врастать в плечи своих хозяев. За спиной у Кая развернулись черные крылья, за спиной Евы – белые. Брат с сестрой взмыли над поместьем и устремились в сторону леса. У Фила в голове появился образ Кая, который приказал ему укрыться в доме, но Фил этого делать не собирался. Он с Авдэном на плече кинулся вглубь леса. Ищейка использовал свою нюх, чтобы определить врага по запаху. Он улавливал знакомые ноты, но четкий образ в голове никак не хотел появляться. Где же? Где же он мог видеть нападавших? Фил с вампирской скоростью пробежал по периметру поместья и забрался на дерево, чтобы застать врага врасплох прыжком сверху. Оттуда был виден гостевой дом, из окна которого с ужасом наблюдали за происходящим ведьмы. Ищейка на секунду отвлекся, наблюдая за ведьмами, как его ногу пронзила жуткая боль. В ногу вонзилась огромная стрела и пропорола её насквозь.

– Вот зараза! – воскликнул Фил, рывком вытащил стрелу, перепрыгнул на соседнее дерево и начал пристально осматривать окрестности. Недалеко от себя он заметил серую тень. Ищейка начал прыгать по верхушкам деревьев в направлении этой тени. Внезапно у него сильно закружилась голова, перед глазами все поплыло. Он упал прямо под ноги своему врагу. И прежде, чем глаза его закрылись, он успел увидеть, как над ним наклонилось чудовище с зияющей дырой в груди. Это были Безмолвные стражи.

Авдэн показал Роузам, что Фил упал и ему необходима помощь. Белый вихрь подоспел к бездыханному телу ищейки как раз в тот момент, когда один из Стражей уже собирался забрать в свою черную дыру еще одну душу. Ева заклятием превратила Стража в серую пыль и подхватила Фила на руки.

– Кай, эти твари не ходят без своих кукловодов. Где-то притаились фернии. Пусть вороны их найдут, – Ева мысленно передала сообщение брату и полетела в сторону гостевого дома. Видевшие ее в окно ведьмы поспешили к входной двери.

– Что с ним? – крикнула Лили, увидев на руках Евы Фила и побледнев от страха.

– В этих стрелах яд. Фернийский яд. Не дайте ему добраться до сердца, – объяснила Ева и тут же выпорхнула за дверь.

– Лили, они пришли за нами, – тихо произнесла Сара.

– Сара, помоги мне нейтрализовать яд! – затараторила Лили, пропустив мимо ушей слова своей подруги.

Вены на теле Фила вздувались и становились серыми. От ноги яд поднимался вверх и подбирался все ближе к сердцу. Если бы сердце Фила билось и усиленно качало кровь, то тогда он был бы уже давно мертв. Ведьмы принялись колдовать над ищейкой, пытаясь для начала остановить продвижение яда.

Тем временем вороны обнаружили трех ферний с южной стороны поместья. Они выпускали из-под земли Безмолвных стражей и отправляли их в бой.

– Я нейтрализую их! А ты пока позапутывай этих молчаливых товарищей! – крикнул Кай сестре.

– Как скажешь, братик, – улыбнулась Ева и заклятием превратила очередного Стража в пыль.

Кай устремился вслед за своими птицами-проводниками. Они вели его к ферниям. Внезапно картинка исчезла. Точнее, с неё исчезли фернии.

– Боже, ну как же я сразу не догадался? – стукнул себя ладонью по лбу Кай. – Если бы они пришли за нами, они бы прислали целую армию, а тут только Стражи и всего несколько ведьм. Они пришли за своими.

– Я поняла, – сказала услышавшая его в мыслях сестра и устремилась к гостевому дому.

Кай поспешил за ней.

Когда брат с сестрой ворвались в гостевой дом, они никого не увидели в гостиной.

– Лили, Сара! – позвал Кай.

– Здравствуй, Кай. Здравствуйте, Ева, – послышался из столовой густой баритон.

Сара и Лили вышли из столовой, окруженные пятью сородичами.

– Ваши способности поразительны. Вы летаете, наполовину перевоплощаясь в птиц. Это просто высшее мастерство. Никогда такого не видел, – восхищенно произнес незнакомец с баритоном.

– Мы знакомы? – спокойным тоном спросил Кай, будто разговаривал не с врагом, а со старым другом.

– Ох, извините. Позвольте представиться: Элин. Фернийский ведьмак в пятом поколении. Недавно вошел в состав Верховных ферний.

– И что же вам понадобилось у нас в поместье, дорогой Элин? – вступила в разговор Ева.

Крылья за ее спиной исчезли, а на плече сидел прекрасный и необычный в своем роде ворон-альбинос. Он был кипельно-белым, а глаза его были похожи на рубины.

– Какой прекрасный экземпляр! – воскликнул ведьмак, указывая на белого ворона. – И хозяйка не менее прекрасна. Похоже, что легенды о вашей красоте, это абсолютная истина.

– Вы не ответили на мой вопрос, – пропуская комплимент мимо ушей, произнесла Ева.

– Ох, простите, как невежливо с моей стороны. Мы прибыли, чтобы забрать наших сородичей, которых вы держите в плену.

– Мы здесь доброволь…, – попыталась вмешаться в разговор Сара, но ее прервал Кай.

– И почему вы думаете, что я их просто так вам отдам? – обратился он к Элину.

– Ну вы же человек чести. Вы не станете мучать несчастных девушек, от которых вы уже получили всё, что хотели. Мы не хотим войны, мы просто хотим, чтобы эти девочки воссоединились со своими семьями.

– Ах, вы не хотите войны, – с сарказмом протянул Кай.

– Вы думаете мы обиделись на вас из-за Феррис? Ну что вы. Феррис была чудесной ведьмой, но она и ее замашки – это пережиток прошлого. А мы-Элин указал на себя и стоящих рядом ведьм-предпочитаем идти в ногу со временем.

Ева и Кай переглянулись. Буквально через две секунды четыре фернии лежали на полу, а зубы Евы оказались в сантиметре от горла Элина.

– Послушайте, дорогой оратор. Вы ворвались в наш дом и нарушили наше спокойствие. Мне надоели ваши речи, – прошептала Ева на ухо ведьмаку.

– Ева! Кай! Я умоляю вас, не делайте этого! Не убивайте их! Они из нашего рода,– закричала Сара, упав на колени.

– Спасибо, милая девушка, – поблагодарил Элин Сару. – И да, о прекрасная Ева, вы так самоотверженно спасали этого ищейку, что наверняка захотите узнать, как остановить яд и излечить его.

– Замолчи, – ледяным голосом произнес Кай.

Ведьмака словно обдало ледяным душем, и он тотчас же онемел.

– Ты прав. Они мне больше не нужны. Я наложил на них мощное заклятие, но сейчас я позволю им выбрать. Вы хотите пойти с ними? – обратился Роуз к Саре и Лили. Он вел себя, словно хозяин с пленниками.

Сара смотрела на него глазами полными слёз и молчала.

– Сара, я ухожу, – внезапно произнесла Лили.

– Лили, – только и смогла выдавить из себя Сара.

– Я хочу домой, – сказала Лили и повернулась к Каю. – Вы отпустите нас всех, – она указала на всех ведьм, кроме Сары.

– Забирайте эту рыжую и убирайтесь из моего дома, – Ева резко выпустила из своего плена Элина и толкнула его в сторону других ведьм. – И больше никогда не появляйтесь на нашем пороге, иначе в следующей раз вас уже никому не удастся спасти.

Элин заклятьем поднял в воздух ведьм, пришедших с ним и до сих пор не очнувшихся, и проследовал с ними к двери.

– Еще обязательно увидимся, – прошипел он себе под нос.

Лили последовала за ним. На прощанье она окинула взглядом всех оставшихся, задержалась на Филе, а потом пулей вылетела вслед за остальными ферниями.

– Сара, что с Филом? Вы смогли остановить яд? – начала тормошить ведьму, сидящую на полу, Ева.

Кай в это время вышел из дома, чтобы проводить незваных гостей и проведать Бэлроя.

Сара быстро смахнула слезы с глаз и поднялась на ноги.

– Мы смогли задержать яд в ногах, но до конца его не вывели, – засуетилась ведьма вокруг Фила.

– Мне нужно немного твоей крови, – сказала Ева.

Сара не стала задавать лишних вопросов. Сейчас у нее на это не было сил. Она просто разрезала ножом свою руку и протянула ее Еве. Та направила руку на раненую ногу Фила и начала шептать заклинание. Вздутые вены ищейки резко запульсировали красным и вновь скрылись под кожей. Фил открыл глаза.

– Я, конечно, уже видел этого чернокрылого демона летающим, но не знал, что у вас в семье есть еще и ангел с белыми крылами, – устало улыбнулся Еве Фил.

Та улыбнулась в ответ и помогла ему сесть на стул.

– А где все остальные?

– Лили ушла, – со слезами на глазах прошептала Сара.

– Куда ушла?

– Домой.

– На нас напали фернии. Они пришли за Сарой и Лили. Лили сделала свой выбор в пользу них, – объяснила Ева Филу.

– А где Кай? – потирая раненую ногу, спросил ищейка.

В этот момент вернулся Кай вместе с Бэлроем. Ева подбежала к старику и крепко обняла его. На Кае все еще была надета окровавленная рубашка.

– Кай! – вдруг очнулась Сара и подбежала к молодому человеку. – Ведь стрела попала тебе рядом с сердцем. Тебе нужно помочь! Остановить яд.

Но тут Сара сообразила, что Кай оставался в сознании и вел бой, когда Фила стрела вырубила моментально.

– Прости, я забываю, что вы Роузы, – обреченно сказала Сара и отошла от Кая в сторону.

– Сегодня вы все спите в нашем доме. И без возражений, – командным тоном произнесла Ева, глядя на брата.


Хоть Кай и сказал ищейке никогда больше не заходить в комнату Евы, но Фил безумно хотел проверить все ли с ней в порядке и пожелать ей спокойной ночи.

Он тихонько прокрался на третий этаж и постучал в дверь ее комнаты. Ему никто не ответил. Тогда он повернул ручку и открыл дверь. В комнате никого не оказалось. Было тихо, лишь часы мерно постукивали на стене. Фил на секунду замер, будто представляя себе что-то, потом улыбнулся сам себе и тихо вышел в коридор. Он уже стоял на лестнице, когда заметил рядом с комнатой Евы приоткрытую дверь. Он подкрался и заглянул внутрь. Ева лежала в огромной роскошной ванне, от которой шел пар. Из дверной щели доносились невероятные ароматы парфюмерных средств. Фил стоял как вкопанный, стыдясь своего положения, но и не находя сил самостоятельно покинуть свое место.

– Филип, вам не стыдно подглядывать за дамой? – засмеявшись, крикнула ему Ева.

Фил сразу отвернулся спиной к двери и сбивчиво залепетал.

– Простите, я просто хотел проверить все ли с вами в порядке.

– Спасибо, всё хорошо, – ответила девушка. – Я бы пригласила вас присоединиться, но боюсь, мой брат вас убьёт, – снова рассмеялась Ева.

– Я его не очень-то и боюсь.

– А стоило бы. Спокойной ночи, Филип, – произнесла Ева, давая понять, что её немедленно стоит оставить в одиночестве, что Фил и поспешил сделать.

– И я не Филип, а просто Фил. От слова «чувствовать». Спокойной ночи, – крикнул он, уже стоя на лестнице.

Ева ушла под воду и вынырнула с широкой улыбкой на лице.


– Не спится? – улыбнулся Кай крадущейся в темноте по столовой в поисках выключателя Саре.

– Да. И часто вы вот так сидите в одиночестве в темноте? – спросила Сара, пытаясь скрыть испуг от неожиданного осознания того, что она не одна в этой темноте.

– Бывает. Одиночество и темнота помогают мне сосредоточиться, отключиться от всего, что так мешает при свете. Помогает остаться наедине с собственным внутренним миром.

– И не страшно оставаться с ним наедине?

– Да, вы правы, и такое бывает, – усмехнулся Кай. – Но тут же и выявляются страхи, которые нужно победить. Своего рода самотерапия.

– А мне в темноте даже дышится тяжелее, – сказала Сара, наконец-то нащупав выключатель. – Воздух в ней будто более вязкий, чем обычно. И мне чаще хочется, чтобы кто-то был рядом, когда мне страшно.

– Мне жаль, что Лили ушла, – тихо проговорил Кай.

– А мне нет. Спасибо, что отпустили её. Ей должно быть лучше среди своих. Кстати, почему вы ее отпустили? – спросила Сара, резко взглянув Каю прямо в глаза.

– Потому что она захотела уйти.

– И всё? И никаких преследований? Никаких подозрений, что она может что-то рассказать? Вы ведь обещаете, что не сделаете ей ничего плохого? – наконец задала свой главный вопрос Сара.

– Я обещаю, – спокойно и уверенно произнес Кай.

– И почему я вам верю? – удивляясь сама себе, спросила Сара.

– Потому что я говорю вам правду. И намерен продолжать это делать. Я не привык лгать, тем более дамам.

– Может и поэтому…, – задумавшись, загадочно произнесла Сара. – Я все же постараюсь уснуть, чего и вам желаю, – она отпила воды из кружки, кивнула Каю и ушла, выключив свет и оставив Роуза наедине с его внутренним миром.

Она еще долго лежала и вглядывалась в темноту, пытаясь понять, что же на самом деле заставляет ее верить этому вампиру. И ей очень не хотелось останавливаться на самом очевидном варианте.


– Доброе утро, мой любимый брат! – Ева подбежала к Каю и крепко его обняла.

– Доброе, моя дорогая, – улыбнулся сестре Кай и обнял ее в ответ.

Как же он скучал по ней. По этой доброй, любящей улыбке, которая так бодрила с утра и поднимала настроение на весь оставшийся день. По ее порой так раздражающему, но такому родному пению. Ева всегда напевала себе что-то под нос, а иногда, когда ее посещало особое вдохновение, она давала целые концерты у себя в комнате, но слышал их весь дом.

– Сварить тебе кофе? – она всегда варила брату кофе, хотя сама чаще всего за редким исключением пила чай.

– А мне можно кофе? – спросил протиравший глаза ото сна только что вошедший на кухню Фил.

– У нас очень маленькая турка для двух кружек, – съязвила Ева. – И я варю кофе только для своего брата, – уже твердым голосом произнесла она.

– Как скажете, госпожа, – съязвил уже Фил. – А где Бэл?

– Он готовит нам восстановительные ванны. Высшая магия отнимает много сил, – ответил Кай.

– Так план на сегодня – отмокать в ванной? – поинтересовался Фил.

– Нет. Сегодня мы наведаемся в город. Мы там давно не были. Пора проведать старых знакомых, – ответила ищейке Ева.

– Фил, тебе тоже нужно восстановить силы. Попросить Роя и тебе организовать ванну? – обратился к Филу Кай.

– Нет, спасибо. Пары-тройки пакетов мне вполне хватит.

– Бэл, организуй, пожалуйста, завтрак Саре и Филу, пока мы будем «отдыхать», – попросил Кай вошедшего Бэлроя.

– Конечно, господин. В подвале все готово.

– Что ж, позвольте, вас оставить. Будьте готовы к полудню. Мы отправимся сразу, как приведем себя в порядок, – сказал Кай Филу.

– Так мы идем с вами? – удивился ищейка.

– А вы хотите остаться?

– Нет, конечно. Я давно хочу размять ноги.

– Ну вот и отлично, – улыбнулся Кай, пропуская Еву вперед.

Роузы отправились в подвал, а Фил пошел будить Сару. Она казалась немного разбитой.

– Ты не выспалась? – спросил он ведьму.

– Да, есть немного. Полночи пялилась в потолок, – ответила Сара, делая глоток вкуснейшего горячего шоколада, приготовленного Бэлом, который она уже успела полюбить за время пребывания в доме Роузов.

– Я тоже, – понимающе кивнул Фил.

И они даже не подозревали, что изучали потолок этой ночью по очень похожим причинам.


Роузы спустились в гостиную ровно к полудню. Ева была в зеленом платье из тонкой гладкой шерсти и черном приталенном пальто. Она собрала волосы в хвост, оставив спереди небольшую прядь. Кай был в идеально сидящем на нем темно-бордовом сюртуке и черных прямых брюках.

– Бэл, дорогой, пожарь нам, пожалуйста картошечки с грибами на ужин. Уж очень я по ней соскучилась, – весело произнесла Ева и зацокала своими каблучками к выходу.

– Интересные запросы, – улыбнулся Фил сам с собой.

И вся компания вышла из дома.

–А вы не боитесь, что в городе на вас могут напасть? – спросила Сара у рядом идущих Роузов.

– Нет, – улыбнулась ей Ева. – Там живет много обычных людей, а ты ведь знаешь, что все кланы при людях стараются вести себя хорошо.

Сару это успокоило, ведь она знала это старинное правило: людям нельзя знать, что существует магический мир.


Как только четверка вошла в город, Саре и Филу показалось, будто они идут рядом со звездами вселенского масштаба: с Роузами здоровались абсолютно все жители, все интересовались, как у них дела и почему их так долго не было видно. Мужчины не сводили глаз с Евы, а у женщин загорались глаза при виде Кая.

– И что, всегда творится такое сумасшествие при вашем появлении? – спросил Фил у Евы, когда от нее отошел очередной «поклонник».

Надо сказать, что Ева держалась со всеми сдержанно, приветливо улыбаясь, но не позволяя людям приближаться к ней ближе, чем на расстояние вытянутой руки. Кай же всегда был чуть впереди нее, чтобы при любой опасности загородить ее собой.

– Нет, – улыбнулась Ева, – такое происходит только тогда, когда нам нужно это внимание, когда мы хотим что-то узнать от людей или попросить их о чем-то. Сейчас мы им еще интереснее, потому что они давно нас не видели, и им хочется как можно больше узнать о том, где мы были, чтобы потом обсуждать это в барах или за семейным ужином. Обычная человеческая натура.

– Да уж, вы не даёте забыть, что помимо красивой девушки-вампира в вас присутствует еще и самая настоящая ведьма, – слегка смутившись, произнес Фил.

Ева рассмеялась, и будто сотни маленьких солнечных зайчиков разбежались в этот момент по всему городу.

Компания проходила какое-то представительное здание, очень похожее на правительственное, когда Ева с широкой улыбкой зашагала в сторону низенького пожилого мужчины в очках.

– Здравствуйте, господин мэр, – произнесла она и протянула руку этому мужчине.

– О, какая встреча! Мисс Роуз, как я рад вас видеть! – воскликнул мэр и поцеловал руку Еве. – О, мистер Роуз! Как я рад! Как рад! – пожал он руку Каю.

– Мы решили показать наш прекрасный город друзьям, с которыми познакомились в нашем затянувшемся путешествии, – указала Ева на Сару и Фила, сразу отвечая на еще не заданный мэром вопрос о том, где Роузы пропадали целых восемь лет.

– О, это прекрасно! Надеюсь, им здесь понравится! – улыбнулся мэр. – Ева, вы так вовремя появились. Через несколько дней должен пройти благотворительный прием по сбору средств на новый корпус для больницы Роузвилля. Должны собраться меценаты со всей страны. Пожалуйста, станьте украшением этого мероприятия.

– Опять, старая песня, – тихо прошипел Кай.

– Кай, дорогой мой, умоляю и вас появиться там, – продолжил мэр.

– Конечно, с удовольствием, – натянуто улыбнулся ему Кай.

– Только у нас образовалась одна большая проблема: наш зал для приемов закрылся на реконструкцию, и я ума не приложу, где нам всех собрать, – расстроенно произнес мэр.

– Я могу предложить вам наш дом, – с улыбкой ответила Ева, неожиданно для Кая и для мэра, который знал, что ни один житель города до этого и близко не подходил к поместью Роузов.

– Я… – промямлил глава города, – я даже не знаю, что сказать. Не знаю, как вас благодарить. Я пришлю к вам наших лучших организаторов. Они всё сделают.

– О, огромное спасибо, но я предпочитаю все организовать сама. Поверьте, вы не пожалеете, – заверила Ева.

– Ева, вы просто чудо. Вы мой спаситель!– воскликнул мэр.

– Что ж, будем на связи, господин мэр. Поверьте, все пройдет прекрасно, – улыбнулась Ева на прощание кланявшемуся перед ней мэру.

– Всего доброго, – Кай пожал главе города руку, и все четверо отправились дальше.

– Ева, зачем? – это все, что смог спросить на эту тему у своей сестры Кай.

– Ну, во-первых, мне захотелось повеселиться, а во-вторых, так мы сможем просканировать одновременно полгорода, понять, кто есть кто, и заложить нужные изменения в чары, защищающие наше поместье, – спокойно ответила сестра брату. – А теперь я хочу сходить к своему Апачи, – Ева широко улыбнулась и побежала к магазину, расположенному на другой стороне улицы.

Это был уютный двухэтажный магазин, похожий на маленькое сказочное царство. На второй этаж можно было забраться по узкой винтовой лестнице. Ты будто забирался на старый чердак, где от тебя прятались всякие интересные, давно ждущие тебя штуковины, которые можно рассматривать часами. На полу там были разбросаны мягкие кресла-подушки и ты, выбрав на одной из многочисленных полок понравившуюся книгу, мог утопить свое тело в этом кресле и спокойно погрузиться в прекрасный книжный мир. Ева обожала этот магазин и его продавца, высокого пожилого мужчину с пышными усами и доброй улыбкой, хранителя этой сказки. Его звали Эллиот, но она называла его Апачи, потому что к его ремню всегда было прицеплено орлиное перо, что чем-то отдаленно напоминало ей индейцев.

Пока Ева и Сара растворились в магии книжного царства, Фил и Кай на улице исследовали город, а точнее его обитателей. Ищейка попытался максимально сосредоточиться и расставить все доносящиеся до него запахи по полочкам у себя в голове. Вот девушка, перебегающая через дорогу и жующая круассан явно с малиновым джемом, это точно обычный человек. Вот мужчина, выходящий из строительного магазина, тоже человек.

– Я чувствую свежую кровь у них во рту, и это не их кровь, – указал Фил на парочку, сидящую в кафе через дорогу.

– Вампиры. Кто у нас еще тут есть? – спросил Кай, продолжая наблюдать за парочкой.

– Кай, я чувствую… Это Лили.

На следующем от магазина перекрестке из-за угла вышла девушка с яркой шевелюрой. Рядом шел взрослый высокий мужчина, которого Фил тоже узнал по запаху.

– Она с Элином.

Лили и ведьмак заметили Кая и Фила. Лили кивнула в их сторону, а Элин расплылся в такой широкой улыбке, будто встретил старых знакомых. В этот момент из магазина вышли Сара и Ева. Сара, увидев подругу, позвала ее по имени, но Лили лишь ускорила шаг, и вскоре они с Элином скрылись за зданием городской мэрии. Сара молчала всю дорогу домой.


Сара с отрешенным лицом вся в раздумьях сидела на уже так полюбившейся ей крыше гостевого дома, когда услышала внизу какие-то крики. Она подошла к краю и увидела Роузов. Они о чем-то громко спорили. И по тону их голосов было слышно, что спор переходит в ругань.

– Ева, ты ведь знаешь мою позицию по этому поводу? И ты всегда была со мной солидарна, – обращался к сестре Кай.

– Дорогой брат, мне просто хочется повеселиться. Что в этом такого? – отвечала ему Ева.

– Ты тащишь чужих людей в наш дом. Это в принципе неприемлемо, но ты еще и делаешь это в то время, когда на нас ведет охоту весь сверхъестественный мир!

– Напомнить тебе, что когда я вернулась, в нашем доме были чужие люди. И они не просто гостили здесь, а жили, – не унималась Ева.

– Это не я их сюда позвал. Эти люди хотя бы могут за себя постоять в отличие от алиенов (так в сверхъестественном мире называют обычных людей).

– Да, не ты. Но теперь одна из них гуляет по городу с людьми, которые выпустили тебе стрелу в самое сердце. И ты не знаешь, что она может рассказать нашим врагам.

– Лили-одна из тех, кто спас наши жизни. Запомни это, – резко оборвал свою сестру Кай.

– И я ей очень за это благодарна. Но, как видишь, она не обязана быть тебе верна. Как и ты не обязан быть верен ей.

– Ева, хватит испытывать мое терпение. Ты сегодня же сообщишь мэру, что мы не готовы принять у себя это мероприятие, – ледяным тоном, не терпящим возражений, произнес Кай.

– Нет, Кай. И тебе придется с этим смириться. Ты прекрасно знаешь, что никто нас не тронет, пока здесь люди, но все равно упираешься. Мне надоело мириться с твоей любовью к затворничеству, – так же холодно ответила брату Ева.

– Что ж, тогда тебе придется организовывать праздник одной, – сказал Кай и исчез из поля зрения Сары с такой скоростью, что она даже не поняла в каком направлении.

Ева немного постояла на том месте, где оставил ее брат, и двинулась в сторону розария. «Он скоро вернется», – будто сама себя успокаивая, тихо прошептала она.

«Что все это значит? Ева хочет навредить Лили? Но Кай не даст ей этого сделать! Он обещал! Все будет хорошо. Куда же он ушел?» – круговорот мыслей в голове Сары был настолько мощным, что даже порой сбивал ее дыхание.


На следующий день, когда Фил утром зашел в столовую, чтобы позавтракать, перед ним предстала такая картина: на огромном деревянном столе, занимавшем почти половину всей столовой, стояли все наборы посуды, которые только можно было себе представить. Казалось, будто эту коллекцию собирали по всему миру. Здесь были наборы с животным орнаментом, прекрасные цветы распускались на фарфоре идеального качества, от тарелок всех цветов радуги рябило в глазах, столовые приборы из чистейшего серебра отражали от себя лучи осеннего солнца, которое также с удовольствием играло на гранях резных хрустальных бокалов. Старик Бэлрой доставал очередной набор из нижнего шкафчика кухни под чутким присмотром хозяйки дома.

– Вы что распродажу устроить решили? – пошутил Фил.

– Очень смешно, – раздраженно ответила ему Ева.

– Ладно, понял. Может, помощь какая нужна? – спросил ищейка, не зная, во что он ввязывается.

– О, просто отлично. Твоя помощь мне очень пригодится. Развесь вот это на ближайших деревьев вокруг дома и на подъездной дороге, – и Ева указала Филу на кучу коробок с неоновыми гирляндами, которые были аккуратно сложены в углу.

– Боже, да у вас здесь что ли склад где-то? – воскликнул Фил.

Ева одарила его таким грозным взглядом, что ищейка подхватил первую партию коробок и отправился выполнять хозяйское задание, даже забыв позавтракать.

Саре с Бэлроем тоже досталось свое задание-Ева попросила их установить высокие стеклянные колбы на протяжении всей дорожки, ведущей ко входу в дом. В этих колбах должен был гореть огонь, который бы освещал путь и согревал гостей в прохладный осенний день. Это было похоже на рыцарский путь в замок. Старик делал замеры и отмечал места установки колб, которые начертила ему Ева, а Сара волшебством устанавливала колбы. Ведьма решила поучаствовать в этом всем (хотя скорее Ева решила всё за нее), чтобы хоть немного отвлечься от тяжелых мыслей. Кай не появлялся уже два дня.

Сама же Ева суетилась недалеко от главного дома, магией мастеря деревянную веранду. Позже она попросила Фила установить там проектор для фильмов, колонки для музыки и натаскать кресел. Проектор был направлен на стену дома, которая и стала экраном.

Мероприятие было назначено уже на завтрашний вечер, так что Ева никому не давала спуску. В доме было все вычищено до блеска. Она несколько раз сама проверила каждый уголок дома на предмет того, чтобы не дай Бог хоть одна вещь не намекнула на то, что в этом доме живут вампиры. Было установлено несколько ящиков для сбора средств: на входе в поместье, у входа в дом, в самом доме и рядом с верандой. В библиотеке установили огромную вешалку для одежды гостей. Казалось, хозяйка дома продумала каждый нюанс. Был составлен идеальный список блюд. А какие гостям были высланы шикарные приглашения. Когда Бэлрой вернулся из города со всеми нужными покупками, он сказал, что весь город только и говорит, что о приеме у Роузов. На это мероприятие были готовы пробраться даже те, кто не приглашен.

В день мероприятия Фил нашел Еву в розарии. Она срезала свежие цветы для приема. Когда он зашел в розарий, она стояла к нему боком, и он увидел, как Ева смахивает слезу со щеки.

– Что-то случилось? – спросил ищейка, когда Ева повернулась к нему с улыбкой.

– Его нет уже четыре дня, -улыбнулась Ева, держа в руках прекраснейшие белые розы, но предательская слеза вновь скатилась по ее щеке.

Фил чисто инстинктивно, не осознавая, что он делает, подошел к девушке и обнял её. Она с холодным взглядом оттеснила его одной рукой и протянула вторую с розами.

– Отнеси их, пожалуйста, в дом.

Фил разжал объятия. Слабо приходя в себя, он взял из ее рук розы и направился к выходу.

– Раз его нет, вы с Сарой и Бэлроем будете сопровождать меня. Мы вместе будем принимать гостей, как хозяева вечера, – сказала Ева ему вслед. – Я надеюсь, ты окажешь мне такую честь, – тихо добавила она.

– Конечно, – улыбнулся ей Фил и вышел из оранжереи.


Когда следующим вечером Фил включил все гирлянды, которые развешивал несколько часов, а Сара зажгла огонь в колбах, все поместье Роузов превратилось в маленькое сказочное царство. Повсюду играла тихая спокойная музыка, приятно пахло осенней свежестью, костром, свежим деревом, дом был наполнен благоуханием роз и ароматами вкуснейших блюд.

Фил очень волновался. Ева приготовила ему изумительный костюм, но он чувствовал себя в нем неуютно, так как жизнь ищейки не предполагала торжественных приемов и шикарных костюмов вместе с ними. Он кое-как управился с запонками на рубашке, надел пиджак, который идеально на нем сел, и стал взад-вперед расхаживать у дверей Евы в ожидании её. Бэлрой был также торжественно одет в прекрасный фрак с бабочкой. Ева пыталась вручить ему трость для полноты образа, но старик отказался. Он вместе с Сарой ждал хозяйку внизу. Сара выглядела не менее элегантно. На ней было надето черное бархатное платье до колен с глубоким прямоугольным вырезом и длинными рукавами. Её длинные прямые волосы сейчас были накручены. Передние пряди были собраны и заколоты сзади прекрасной заколкой в виде черного лебедя, распустившего крылья. И на этих самых крыльях, будто капельки воды, блестели маленькие бриллианты. Декольте украшала тонкая нежная цепочка, на которой также красовался нежный круглый бриллиант. Бэлрой совершал контрольный обход дома, проверяя все ли на своих местах, когда послышались первый крики воронов. Ни Сара, ни Ева не могли заставить их замолчать, так как подчинялись они исключительно Каю, поэтому они просто сделали так, чтобы карканье слышали только обитатели дома Роузов. Гости были на подходе, а Ева все никак не появлялась.

–Ева, вы скоро? – постучался Фил в дверь девушки.

Дверь резко распахнулась и на пороге показалась хозяйка дома.

– Запомни: никогда меня не поторапливай! – грозно пробурчала она и выскользнула из комнаты.

Фил настолько опешил, что не смог ничего сказать ей в ответ. Он просто оторопел, когда увидел Еву. Её длинные светлые блестящие волосы были уложены на бок и нежной волной в стиле шестидесятых-семидесятых спускались по ее ключице. Она была в невероятном красном платье до колен, с длинными рукавами. Спереди не было никаких вырезов: прямая линия у самой шеи уходила назад, уводя за собой взгляд смотрящего на хозяйку платья. А вот сзади (Фил увидел это, когда немного отошел и повернулся, чтобы последовать за Евой на лестницу для встречи гостей) был глубокий овальный вырез, который спускался почти до самого конца спины. На бархатной бледной ровной коже спины ровно по позвоночнику шел тонкий стебель розы с листьями, который заканчивался идеально детализированным бутоном, который было не отличить от настоящего. Фил не знал, кто был тем художником, который изобразил это чудо на теле Евы, но он завидовал и его таланту и ему самому. С двух сторон выреза тянулись две бриллиантовые ниточки, которые на середине соединялись в одну. На кончике этой объединенной цепочки к самому бутону розы спускалась бриллиантовая капля, которая трепетала при каждом движении хозяйки. Фил, словно загипнотизированный, подошел к Еве. Она оглядела его с ног до головы, сложила красный платочек, который держала в руках и положила его, красиво расправив, в нагрудный карман пиджака Фила.

– Ну все, теперь мы готовы, – произнесла с улыбкой Ева.

Хоть Фил и не был уверен, что он к этому готов, но он улыбнулся ей в ответ и бодрым шагом начал спускаться рядом с ней по лестнице, услышав, как Бэлрой объявляет гостям, собравшимся внизу: «Хозяйка этого гостеприимного дома, Ева Роуз, и ее спутник».

Внизу уже собралось много красиво одетых, явно богатых людей, среди которых был и мэр города Роузвилль. Он первым подбежал к хозяйке, чтобы поздороваться и выразить восхищение организацией мероприятия, домом и ей самой. Вокруг сновали официанты, которых наняла Ева. Бэлрой ими руководил. Еву окружили гости, наперебой говоря ей комплименты и засыпая кучей вопросов на разные темы. Фил глазами отыскал Сару, которая стояла у столика с шампанским и держала в руках один из бокалов.

– Прекрасно выглядишь, – сделал он ей комплимент.

– Спасибо, ты тоже, – ответила Сара.

– Очень неуютно себя чувствую в этом костюме. Нарядился как дурак.

– Зря ты так. Тебе очень идет.

Фил хоть и разговаривал с Сарой, но не мог отвести взгляда от Евы.

– Ну и чего ты здесь стоишь? – улыбнулась ему Сара. – Иди к ней, помоги ей поразвлекать гостей.

– Думаешь?

– Уверена, – уже рассмеялась Сара и подтолкнула ищейку в сторону Евы.

Сара вышла на улицу, чтобы немного подышать свежим воздухом. Она наблюдала, как гости проходят по дорожке, освещаемой огоньками. Отблески пламени танцевали на их улыбающихся лицах. Все было торжественно и красиво, но в то же время сдержанно и соответствующе цели мероприятия. Ящики для сбора средств стремительно наполнялись купюрами и чеками на немаленькие суммы.

Саре было одиноко, ей хотелось убежать на любимую крышу, закутаться в плед и смотреть на осеннее небо, пытаясь представить место, откуда сейчас он смотрит на это небо. Его не было почти неделю, и он ни разу не послал никакой весточки. Ведьма пыталась найти его, читала заклинания, но все было тщетно. Магические силы Кая намного превосходили ее собственные.


Где-то далеко в незнакомом городе он брел по грязной темной улочке. Что это за компашка собралась в самом грязном черном углу? Чем они там занимаются? Ему было плевать. Он почувствовал запах крови, пульсирующей по их венам. Услышал, как их сердца стучат, качая эту драгоценную красную жидкость. Его уши заложило, разум отключился, клыкам стало тесно во рту.

Он рвал их плоть, как голодный хищный зверь рвет свою добычу после изнурительной охоты. Ужас застыл в их мертвых глазах, но он этого не видел. В этот момент он вообще ничего не видел. Теперь их кровь течет по его венам, их сила теперь его. Он осознал, что случилось, только когда оказался на холме, у подножья которого в лунном свете блестела водная гладь озера. Он упал на колени, глубоко втягивая в себя воздух, пытаясь надышаться, но воздуха все не хватало. Он прыгнул в озеро и пошел ко дну. Ни одна часть его тела не сопротивлялась, не пыталась вытащить его на поверхность. Он просто солдатиком приближался ко дну этой водной вселенной, радуясь тому, что вода заглушает дикий шум его мыслей. Он коснулся ногами дна и так и замер, словно памятник, пытаясь собрать осколки своего разума в кучу. Он хотел найти путь, по которому смог бы вернуться к себе прежнему, к тому Каю, который убивает только тогда, когда защищает себя и семью. Он искал дорогу, по которой можно убежать от чудовища, которое просыпалось в нем, когда разум сдается и перестает контролировать тело и его потребности. Он до сих пор надеялся, что эта дорога существует, хотя много раз убеждался в обратном. Он пытался убедить себя в том, что принимает себя таким, принимает в себе вампира с жаждой крови. Но он знал, что врет сам себе.


– Здравствуйте, могу я предложить вам своё пальто? На улице довольно прохладно, – голос незнакомца вырвал Сару из мира её мыслей.

– Что простите? – переспросила она.

– Пальто. Вы не замерзли? Я Оливер. Оливер Сайнтли, – молодой человек протянул ведьме руку.

– Сара, – протянула она руку в ответ.

– Так все же я могу предложить вам пальто или вы согласитесь показать мне этот великолепный дом? – продолжил Оливер.

Сара не сводила с мужчины взгляд.

– Вы арния, верно? – внезапно спросила она.

– Неожиданный поворот. Не думал, что здесь будет кто-то еще… В общем кто-то, кроме алиенов. А вы, позвольте спросить, из какого клана будете? На вампира вы вроде не похожи.

– Я ферния.

– Ну что ж, раз мы уже так много друг о друге знаем…, – Оливер не успел закончить свою фразу.

– Сара, – прервал его Фил, – как ты тут?

– Фил, этот молодой человек – арния. Я думаю, Еве стоит об этом знать.

Фил сразу же насторожился и загородил арнии вход в дом, как из-за его спины раздался бодрый голос Евы.

– О, мистер Сайнтли! Оливер, как я рада тебя видеть! – воскликнула она и подбежала к ведьмаку.

– Вы знакомы? – все еще настороженно проговорил Фил.

– Да, Оливер старый друг нашей семьи, – ответила она и пригласила Оливера в дом.

Ведьмак, прежде чем войти, достал из кармана чековую книжку, оторвал от нее листок и опустил его в ящик у входа.

– А я думал, у них нет друзей, – тихо пробурчал Фил Саре, и они все вместе вошли в дом.

Оливера знала не только хозяйка, но и гости: как только он вошел в дом, к нему сразу устремились люди. Какая-то пожилая дама с кучей массивных перстней на руках восторженно смотрела на вновь пришедшего и кокетливо ему что-то рассказывала. Также какой-то молодой мужчина стоял рядом и обсуждал с арнией тему, которая позже подтянула к их беседе еще нескольких гостей.

Оливер был статным высоким плечистым мужчиной. Он немного прихрамывал на правую ногу. Хоть он и выглядел молодо, но в его темных волосах кое-где уже проглядывала седина. Взгляд его небольших раскосых темно-синих глаз был очень проницательным и мудрым. Он носил аккуратную маленькую бороду, хотя это было больше похоже на ухоженную многодневную щетину, и такие же усы.

Он приветливо болтал со всеми присутствующими, когда Фил наконец пробрался к нему через толпу гостей, чтобы получше узнать о вновь появившемся сверхъестественном существе.

– И давно вы знакомы с Роузами? – начал ищейка беседу с ведьмаком.

– О, ну лет с двадцати, – ответил Оливер.

– А сколько, позвольте узнать, вам сейчас лет?

– Восемьдесят.

Фил чуть не поперхнулся шампанским. Сайнтли выглядел максимум лет на тридцать пять.

– Вы, видимо, редко сталкивались с ведьмами? – спросил Оливер, улыбнувшись ищейке.

– Да нет, достаточно часто, но как-то никогда не вникал в особенности их жизненного цикла.

– Что ж, порой, если неразумно пользоваться магией можно сгореть и в двадцать лет. Но если ты используешь ее с умом, она всегда поддержит твои жизненные силы. Некоторые ведьмы могут жить и по двести, и по триста лет, если им захочется. Но обычно после ста пятидесяти многим становится скучно, и они позволяют старости и покою забрать их к ушедшим предкам, – разъяснил арния. – Хотя по-настоящему черная магия может поддерживать жизнь тысячелетиями, но за это есть своя плата. Арнии не используют черную магию, так что про это подробнее я вам рассказать не смогу. А вы давно знаете эту семью?

– Около месяца.

– Серьезно? И принимаете в их доме гостей как хозяин? Что же позволило заслужить вам такую честь?

– Ну это вам лучше спросить у них самих, – ответил Фил. – Так что вас сюда привело сегодня?

– Мне прислали приглашение.

– Вы ведь прекрасно знаете, что я имею в виду. Вы ведь знаете, что творится вокруг Роузов в последние несколько недель.

– Я эту тему предпочитаю обсуждать исключительно с членами семьи Роузов. Прошу меня извинить, – заиграла музыка, и арния, поставив бокал с шампанским, двинулся в сторону Сары, чтобы пригласить ее на танец.

Фил же попытался найти в толпе гостей Еву, чтобы пригласить её, но не смог.

–Бэл, ты не видел свою госпожу? – обратился он к старику.

– Нет, – ответил тот.

Фил заволновался и выбежал на улицу, чтобы посмотреть там.

Ева, закутавшись в плед, сидела в кресле на веранде и смотрела какой-то фильм на стене-экране. Свет от проектора проходил тонкой дымящейся струйкой прямо у её лица. Она выглядела очень расстроенной и уставшей. Из колонок доносилась музыка. Фил осторожно подошел к девушке и протянул ей руку.

– Потанцуем? – тихо произнес он.

Она устало улыбнулась в ответ и протянула ему свою маленькую хрупкую руку. Плед упал на пол. Фил с трепетом положил свою руку на ее обнаженную спину и нежно придвинул ее ближе к себе. Он заметил, что по щеке её вновь скатилась слеза, как тогда в розарии.

– Ну хочешь я помогу тебе найти его? – с тревогой в голосе произнес ищейка.

Все, что он запомнил из произошедшего далее – это были ее большие изумрудные глаза, наполненные слезами. Он никак не могпонять того, что произошло дальше, хоть и ощущения от этого поцелуя, казалось, останутся на его губах вечно. Он почувствовал, как ее мягкие нежные губы прикасаются к нему, и сознание его будто отключилось. Будто все его существо отказывалось поверить в такое счастье. Он не знал, сколько времени прошло. Длилось это всего секунду или несколько минут. Ему было гораздо важнее, сколько времени пройдет до того, как это повторится снова. Если бы его сердце могло биться, то сейчас бы оно проломило грудную клетку и пулей вылетело бы куда-то в сторону космоса. Но все это он осознал много позже. Сейчас он просто целовал это чудо, это сокровище, которое наконец-то было в его руках.

– Он убьёт нас обоих, – широко улыбаясь сквозь слёзы, проговорила она.

Но Филу было плевать. Ева уткнулась ему в грудь, и они продолжили танцевать дальше. Ищейке хотелось, чтобы эта музыка не заканчивалась никогда.


Наконец гости начали расходиться. Бэлрой с Сарой проверяли ящики для пожертвований: денег собрали очень много. Вряд ли еще какое-то мероприятие могло вызвать такой ажиотаж, как прием у самих Роузов. Мэр очень долго раскланивался перед Евой за такой прекрасный прием, от всей души крепко жал руки Филу, Саре и Бэлрою.

– Да, никогда не видел этого червяка таким довольным, – прошипел себе под нос старик.

– Оливер, я сообщу тебе, как только он появится. Надеюсь, увидеть тебя снова, – дружески пожимая руку ведьмаку, произнесла Ева.

– Конечно. С удовольствием наведаюсь к вам снова. Был очень рад знакомству, – обратился Оливер к Саре и поцеловал ей руку. – Всего доброго! – кивнул он ищейке и покинул территорию поместья.

– Спасибо вам за то, что помогли мне устроить этот вечер. Спасибо вам за всё, – обратилась Ева к Саре, Филу и Бэлрою.

Она присела на ступеньки и стащила с ног туфли.

– Не за что, милая, – сказал старик.

– Я помогу прибраться, – сказала Сара и пошла вместе с Бэлроем в столовую.

Фил только хотел ответить Еве, но увидел, что она облокотилась головой на перила, закрыла глаза и уснула. Он подошел к ней, бережно поднял ее на руки и отнес в постель. Он готов был просидеть рядом на диване всю ночь, но не стал этого делать. Он аккуратно накрыл ее одеялом, посмотрел на нее еще раз и тихо вышел из комнаты.


Вода до отказа заполнила его легкие. Казалось, что она же течет по венам вместо крови. Его карие глаза стали сине-зелеными в цвет водной глади. Он стал частью этого озера. В мыслях его царило то же спокойствие и та же тишина, что на дне. Вспышка. Еще одна. Яркий свет ослепляет мысли. Он чувствует запах, запах крови. И кровь эта не животного. Он моментально оказывается на поверхности. Тело ломает так, как если бы рыбу выбросили из воды на сушу. Воздуха не хватает. Он взбирается на вершину сосны и смотрит сверху, жадно ищет глазами нечаянную цель, которая, сама того не осознавая, шла в лапы мучительной смерти. Но что это? Вода замедлила его рефлексы? Жертва точно здесь, но он не может ее увидеть. Что-то черное со скоростью света мелькнуло внизу. Хищник выпустил клыки и бросился за жертвой. Как быстро она ускользает. Кай уже понял, что это не человек. Это вампир. И очень ловкий, быстрый. Кай следовал за незнакомцем как привязанный невидимой нитью. Силуэт чужака мелькал среди деревьев, будто кто-то слишком быстро крутил кинопленку: он то вырисовывался на фоне луны, то падал в глубокую ночную тьму. Но от Роуза еще никогда и никто не ускользал. Через пару минут погони он уже стоял за спиной незнакомца. Черный капюшон покрывал голову незнакомого вампира. Кай с жадностью дышал ему прямо в затылок. Еще секунда и во рту разольется это прекрасное, манящее тепло красной жидкости.

Незнакомец резко обернулся, присел на одно колено и воткнул огромный нож прямо в ногу Каю. Пока тот от неожиданности и боли потерял концентрацию, чужак растворился во тьме леса. Разъяренный Роуз не собирался прощать незнакомцу такую дерзость. Вытащив нож, он облизал с лезвия свою кровь, будто заводя себя еще больше, и ринулся вперед, идя на запах своей жертвы. Он слышал, как часто бьется его сердце, как кровь пульсирует в венах, играя безумную симфонию. Погоня стирала в Кае его человеческую грань и обнажала сущность хищника, делала из него совершенное оружие, от которого не было спасения.

Вот темный силуэт снова показался на горизонте. Он вилял из стороны в сторону, запрыгивал на деревья и вновь оказывался на земле. Казалось, что чужак не ожидал встретить такого сильного противника, но сдаваться без боя он тоже не собирался. Глаза Кая налились кровью, шум в ушах стал просто невыносимым. На секунду он остановился, вгляделся в звездную тьму и со всей силы оттолкнулся от поверхности. Он прыгнул так высоко и так далеко, что мог бы этим прыжком поставить мировой рекорд, который бы никто никогда не побил. Он был так же быстр, силен и разрушителен, как метеорит, несущийся на Землю. Жертва остановилась как вкопанная, готовая к смерти, но не готовая сдаться без боя. Кай схватил незнакомца за шею с такой силой, что было слышно, как хрустят кости, не выдерживая натиска вампирских пальцев. На секунду капюшон упал с головы незнакомца, и Каю открылось его лицо. В шоке он разжал пальцы.

Кай почувствовал, как ледяная вода разрывает его легкие. Он пытался вдохнуть воздух, но вместо воздуха его легкие все больше наполнялись ледяной жидкостью. Он резко распахнул глаза, собрался с мыслями и устремился к поверхности воды. Выпрыгнув на поверхность, он никак не мог до конца откашляться. Что это было? Что творится с его сознанием? Неужели это из-за голода или причина кроется в чем-то другом? Ему нужно было попасть домой.


Проснувшись, Фил первым делом тихо прокрался на третий этаж к двери спальни Евы, но девушки в комнате не оказалось. В столовой тоже никого не было. Фил решил выйти на улицу и посмотреть там. Он распахнул дверь дома и вышел на свежий воздух. Это был прекрасный солнечный осенний день. В воздухе уже витали морозные нотки, но солнце все еще не пускало зиму на трон. Фил увидел вдалеке у гостевого дома Сару и Еву. Они стояли в боевых стойках. Фил сначала испугался, что девушки схлестнулись в бою, но, подойдя ближе, понял, что Сара решила взять у Евы пару уроков волшебства. Он хотел подкрасться к ним незаметно, но это было слишком опрометчивым поступком. Ведьмы разучивали в том числе и боевые заклинания, и одним таким заклинанием Фила и сбило с ног, когда он попытался выскочить перед девушками из-за деревьев. Его отбросило в стену гостевого дома, и он рухнул на землю, как мешок с навозом.

– И вам доброго утречка, – прокряхтел ищейка, поднимаясь с земли и потирая ушибленную спину.

– Ох, прости, пожалуйста, мы тебя не заметили, – испуганно залепетала Сара, направляясь к Филу, чтобы помочь ему встать.

Но ищейка внезапно будто сквозь землю провалился. Сара резко обернулась и увидела его стоящим за спиной Евы. Он игриво улыбнулся и приложил указательный палец к губам. Но не с той решил он поиграть. Ева резко развернулась и ударила его по ногам так, что ищейка снова оказался на земле. Она нависла над ним с ехидной улыбкой и исчезла из виду. И не только она-ищейка словно ослеп. Перед глазами расплывались молочно-белые клубы тумана. Откуда-то издалека до него донесся приглушенный голос Евы.

– Это одно из лучших ослепляющих и дезориентирующих заклинаний.

– А что с ним происходит в этот момент? – послышался голос Сары.

Пока девушки обсуждали заклинание, Фил решил не сдаваться и воспользоваться своим главным даром и одновременно проклятием-нюхом. Хоть он и был лишен зрения, его нос чуял запах ведьмы. Он сделал резкий рывок в сторону Сары, но внезапно врезался в невидимую преграду. Зрение вернулось к нему. Он всем телом уперся в прозрачную стену. Прямо перед его лицом было улыбающееся лицо Евы. Их разделяло всего несколько сантиметров, но стена не давала прикоснуться к ее прекрасным чертам. Рядом с ней стояла Сара, и Ева что-то объясняла ей, показывала, как правильно двигать руками при прочтении заклинания. Фил не слышал их голосов. На этот раз ему отключили слух. Через секунду он услышал голос Евы.

– А теперь попробуй сама, – обратилась она к Саре.

Но пока ведьма не успела создать новую стену, Фил собрался с силами и прыгнул вперед, словно тигр на добычу. Ева успела среагировать и увернулась от него. Фил пропахал плечом землю и снова вскочил на ноги.

– Сара, давай! – озорным голосом крикнула Ева.

Ведьма взмахнула руками, прошептала заклинание, и Фил снова врезался в невидимую стену. Поднявшись, он погрозил дамам пальцем, тем самым обещая отомстить им за их проделки. Но вдруг он увидел резкую перемену в лице Евы. Она смотрела куда-то ему за спину. Ищейка тоже обернулся назад, но ничего не увидел. Стена спала, и Фил услышал беспокойный голос Сары.

– Ева, что случилось?

Ева молчала. Она уставилась на розарий и не сводила с него глаз.

– Ева, – уже забеспокоился Фил.

– Это он. Кажется, это он вернулся, – Ева со слезами на глазах побежала к розарию.

Когда она вошла, он сидел в кресле у маленького фонтанчика с закрытыми глазами. Лицо его было измучено.

– Ты ведь знаешь, как я переживала? – твердым голосом произнесла она.

На его лице не пошевелился ни один мускул.

– Почему ты молчишь? – переходя на крик, воскликнула она.

Ее брат открыл глаза. Она взглянула на него и все поняла. Из ее глаз тут же брызнули слезы водопадом, она подлетела к нему и обняла, что есть мочи, своими хрупкими руками. Он так же крепко держал ее, закрывая собой от всего мира. Он не хотел ей говорить, но она сама увидела это в его глазах. Заточение не прошло бесследно для них обоих. И они единственные, кто сможет понять и бороться с теми демонами, что поселились в их головах. Они единственные есть друг у друга: помощь и спасение.

– Не уходи больше, даже когда они попытаются взять верх, – тихо прошептала она.

– Я не могу этого пообещать. Я не хочу тебя ранить.

– А ты пообещай.

– Хорошо. Я больше никогда не уйду.

– Вот и хорошо, – сказала она и еще сильнее уткнулась в его грудь.

– Фил сидел и думал о том, что, если сейчас, сию секунду все не сдвинется с места, то уже никогда не сдвинется. Тот поцелуй на благотворительном вечере останется последним, то чувство, посетившее его сердце впервые за многие годы его пустой жизни (как он понял теперь, ведь только теперь пустота в его грудной клетке была заполнена) разорвет его изнутри, потому что его некому будет отдать. Он должен что-то сделать, но он не понимал, что. Подойти, поговорить, все в его голове звучало так нелепо. Он чувствовал себя неопытным мальчишкой, который впервые вляпался в историю и краснел при каждом появлении своей пассии. Нет, он ведь Фил – один из самых лучших вампиров-ищеек в мире, шутник, храбрец и просто отличный парень. Что же она сделала с его смелостью? Как забрала всю силу, которую он копил годами, всего лишь за одно мгновенье? Он знал, что без действия все останется на своих местах, но он будто врезался в стену, сквозь которую никак не может пробиться – тупик, выхода из которого видно не было.

Он целый день просидел на крыше гостевого дома, наблюдая за ней. Сегодня она ни на шаг не отходила от своего брата. Фил был счастлив, что Ева снова улыбается. Его лицо расцветало от каждой ее улыбки, она будто озаряла его душу солнечным светом. Вот она выходит из розария с шикарным букетом роз, уткнувшись в них лицом и вдыхая их чудесный аромат. Фил тоже чувствовал его с крыши. Вот она помогает Бэлу по дому. Вот снова учит Сару хитростям древней магии, которые возможно знает только семья Роузов. Вот они вместе с братом, словно представители птичьего мира, щебечут со своими подопечными воронами. Она была прекрасна в каждом своем проявлении. Но Фила будто пригвоздило к крыше гостевого дома: он любовался, бесконечно любовался, но абсолютно не знал, как дать ей понять, что он хочет большего, чем просто быть вампиром-ищейкой, которому было позволено какое-то время пожить в ее доме.

Так наступила ночь, а Фил все не двигался с места. Сара пару раз заходила к нему узнать, все ли в порядке, но быстро поняла по его отрешенному лицу, что он хочет побыть один.

Было около часа ночи, когда Фил услышал какие-то шорохи возле дома хозяев. Он моментально вскочил на ноги и настороженно начал вглядываться в ночную тьму. Вороны молчали. Значит, шумел кто-то из обитателей поместья. Фил увидел, как на переливающиеся в лунном свете белые локоны маленькие ловкие ручки накинули капюшон, и точеная фигурка начала со скоростью света продвигаться в сторону леса. Фил, не задумываясь, резким движением спрыгнул с крыши и последовал за Евой. Он не чувствовал ее запаха и практически не видел ее силуэта во тьме, но внутри него будто снова включился тот самый магнит, что вел его к Еве в день ее спасения.

Ева продвигалась все глубже и глубже в лес. Она двигалась по направлению к дороге, что вела к лесу герний, но, не доходя до нее совсем немного, она резко свернула направо. Теперь она продвигалась не по земле, а по верхушкам деревьев. Фил все так же следовал за ней, держась немного поодаль и стараясь даже не издавать ни малейшего звука. Он сам не понимал, зачем следит за ней, но не мог ничего с собой поделать. Пробежав с вампирской скоростью еще минут 20-25, Ева вихрем взвилась над деревьями. Луна осветила ее силуэт, облаченный в длинный черный балахон. Филу показалось, что в этот момент она заметила его, но как быстро взлетев, так же быстро она устремилась вниз, словно хищная птица, увидевшая добычу. Фил подобрался поближе к месту, где она спрыгнула, и увидел залитое лунным светом небольшое озеро посреди живописной поляны. Ева стояла на берегу и что-то тихо шептала, будто напевая колыбельную лесу. Внезапно водная гладь забурлила, и из глубин озера показалась крыша, крыша дома, а потом окна, фундамент да весь дом целиком. Фил немного опешил от такого зрелища и еще крепче вцепился в ветки, что бы не дай Бог не свалиться от удивления.

Домик был не очень большим. Такой типичный лесной бревенчатый домик охотника. В нем были довольно большие окна, сквозь которые струился мягкий свет от лампы. Казалось, что в доме Еву кто-то ждал. Она дотронулась ладонью до странного изображения на двери, и та распахнулась. Ева исчезла за дверью, как исчез из поля зрения Фила и сам дом.

Ищейка тут же спрыгнул с деревьев к озеру, мечась по берегу в поисках исчезнувшего строения. Он нырял в само озеро, но и там не смог ничего найти. Фил начал думать, что сходит с ума, и все это было галлюцинацией. А вдруг нет? Вдруг она там в опасности? А он ничего не может сделать? Нет, стоп, она ведь сама сюда пришла. Она знала, куда идет. Фил попытался себя успокоить и немного прийти в себя. Она самый сильный вампир на земле. Ее невозможно убить. Но это не помогало. Он продолжал метаться по лесу в поисках хоть какого-то следа, ведущего к таинственному дому и к месту, где сейчас находилась Ева. Ищейка пытался подключить свой нюх, но все было тщетно. Он снова запрыгнул на дерево, чтобы окинуть территорию взглядом с высоты, как вдруг лунный свет будто стал ярче, и из воды воды снова показалась крыша. Фил замер, готовый в любой момент броситься вниз спасать Еву. Вот дом полностью показался из воды. Фил уже застыл в позе для прыжка, но из-за двери донесся веселый, переливающийся словно сотня колокольчиков, смех Евы. Дверь распахнулась, и оттуда показалась она с улыбкой на лице, а за ней следовал тот самый арния, которого Фил видел на благотворительном вечере, друг семьи, Оливер. Ищейка услышал обрывки их разговора.

– Оли, не переживай, я поговорю с ним еще раз, и все образуется. Здесь безопасно. Никуда отсюда не уходи, а уже послезавтра, даже без приглашения, я думаю, можешь заходить к нам в гости. Ты ведь знаешь, что он тоже всегда тебя ждет, даже если не показывает этого.

– Хорошо, я обязательно приду. Ведь ты меня пригласила. Только постарайся все же сделать так, чтобы он меня не убил в первую же секунду моего появления, -ответил Оливер и улыбнулся Еве.

Ева же рассмеялась и обняла его. У Фила внутри в этот момент все похолодело, будто сотни ледяных осколков одним выстрелом влетели в его и так не бьющееся сердце. Он не знал, что это было: ревность, ненависть, крах и без того призрачных надежд, смерть чуда зарождавшегося в его жизни. Его взгляд был пуст, словно кто-то выключил его пультом. В чувство его привел звук закрывшейся двери. Он хотел догнать ее и спросить. Но спросить что?? Он сам не знал. Она ничего ему не обещала, ничего не была должна, да и здесь сейчас ничего такого не произошло. Что с ним? Что это за паранойя? Но он упорно продолжал следовать за ней, хоть и не показываясь на глаза. Ночной ветер немного проветрил его голову, и он уже просто хотел убедиться, что она доберется домой в целости и сохранности.

Внезапно Ева исчезла из виду. Фил остановился на секунду, чтобы оглядеться вокруг, чтобы почувствовать магнит внутри. Но вокруг стало так темно, что ему даже с вампирским зрением было тяжело разглядеть силуэты деревьев.

Она появилась из ниоткуда, прямо перед его лицом. Взгляд ее был каменным, она смотрела ему в глаза, не отрываясь и не двигаясь.

– Не смей больше никогда за мной следить, – леденящим душу тоном произнесла Ева.

– Я не следил.

Ева немного отодвинулась от ищейки, и кажется, лицо ее немного смягчилось. Но тут Фил совершил роковую ошибку.

– Что ты там делала? Кто он тебе? – произнес он странным для самого себя голосом.

– Лучше замолчи, – сквозь зубы прошипела Ева, но Фила будто прорвало.

Лицо Роуз резко изменилось, она будто провалилась внутрь себя, в глубины своего сознания. Не успел Фил закончить фразу, как Ева исчезла долой с его глаз и появилась за спиной, опрокинув его на землю и выкрутив руки наверх. Казалось, тьма поднимается с самой земли. Ева продолжала с неистовой жестокостью тянуть ищейку за руки, при этом наступив ногой ему на спину. От шока Фил не мог даже кричать. Он понимал, что ему никогда не справиться с такой силой. Что это? Миллиард мыслей вихрем проносился в его голове. Он слышал, как хрустят все кости. Еще немного и она просто вырвет ему руки. Сквозь эти страшные звуки, он услышал шелест крыльев. Это был Ариэль – ворон Евы. Рядом с ним был Авдэн. Ариэль набросился на хозяйку, но та с силой оттолкнула его, и птица упала неподалеку. Авдэн показал Филу Кая, несущегося по лесу, словно выпущенная стрела. От боли ищейка начал терять сознание. Последнее, что он увидел перед тем, как отключиться, Кая прорывающегося сквозь дымчатую тьму, смотрящего с ужасом на происходящее.

Фил очнулся в гостевом доме через два дня после произошедшего в лесу. Когда он открыл глаза, он увидел ее заплаканное лицо. Казалось, что на эти хрупкие плечи свалилось все горе мира, и она сама всему виной. Как только он попытался приподняться на кровати, Ева тут же исчезла, растворилась словно видение. В комнату вошла Сара.

– Наконец-то ты очнулся! – воскликнула она и подбежала к кровати, чтобы обнять Фила.

– Потише, у меня все еще болит все тело, – улыбнулся ведьме ищейка.

– Фил, что теперь? Что будет дальше?

– Я не знаю, но мы что-нибудь придумаем, – ободряюще произнес ищейка.

Фил услышал, как внизу открылась входная дверь.

– Он не отходил от тебя все время. Он притащил вас обоих на себе. А его ворон спас ее ворона. Фил, я не оправдываю ее, но то, что я узнала про Фога… Фил она так кричала по ночам, она даже просила ее убить. Он объяснит тебе подробнее.

Открылась дверь, и вошел Кай. Лицо его казалось уставшим.

– Как ты? – спросил он ищейку.

– Могло быть и лучше, – ответил Фил.

– Я пойму, если вы оба захотите уйти. Я готов предоставить все, что вам может понадобиться.

– Что это такое? Почему так происходит? Вот она милая добрая девушка, а вот кровожадный монстр? – прервал Кая Фил.

– Мы все вампиры – кровожадные монстры.

– Так это из-за крови и из-за вампиризма? Я вроде тоже вампир, еще и ищейка, но…

– Много ли ты знаешь о Фоге? – на этот раз Кай прервал Фила.

– Ну какое-то вселенское зло, которого все боятся, но все же решили выпустить.

– Это вирус, который заражает умы, и его практически невозможно вывести. Он заставляет тебя делать то, что он хочет, видеть то, чего нет, чувствовать то, что он пожелает. Он завладевает твоим телом и разумом, продвигаясь все ближе к тому, чтобы навсегда поработить тебя и собрать твою душу в свою коллекцию. Мы с сестрой восемь лет провели в его царстве. Это не может пройти бесследно. Мы будем бороться с ним, но в некоторых битвах мы все же проигрываем. Я хочу, чтобы вы оба поняли, что это может продолжиться, что в один момент вас некому будет спасти.

– А Бэл здесь? – внезапно спросил Фил.

– Да, он отказался уйти. Он слишком любит нашу семью.

– Ну что ж, если человек вас не боится, то почему должен бояться я, вампир? Сара? – Фил вопросительно посмотрел в сторону ведьмы.

– Кай, есть ли способ остановить вас в… в такие моменты? – спросила Сара.

– Если вы все же твердо решите остаться, то я покажу тебе заклинание, которое способно задержать нас на достаточное количество времени, чтобы вы успели скрыться.

– Я предпочитаю начать учиться этому заклинанию сейчас же.

– Хорошо, как скажешь, – Кай жестом пригласил Сару на улицу.

Ведьма вышла, а Кай задержался на секунду в комнате.

– Прости нас. Поверь, никто здесь не хотел причинить тебе боль.

– Где она?

– Боюсь, ты еще долго не сможешь ее увидеть, – сказал Кай и вышел из комнаты.


Фил не мог разобраться в своих чувствах. Он знал, что то тепло, которое разливалось внутри него при одном упоминании ее имени, все еще здесь, в нем. Но она пыталась его убить, и не в первый раз. Да плевать, но как вытащить ее из плена этого непонятного Фога? А вдруг Кая в следующий раз не окажется рядом? А, может, она так реагирует только на него, на Фила, потому что ненавидит его? Ему жизненно необходимо поговорить с ней, но Кай вряд ли позволит им увидеться в ближайшее время. Но они ведь живут в одном поместье, на одной территории, как он ее спрячет? Голова Фила разрывалась от мыслей.


– Кай, я прибежал, как только узнал, что случилось?

– Что ты здесь делаешь, Оливер?, – раздался холодный голос хозяина дома.

– Я пришел помочь. Она в тот вечер навещала меня. Она спрятала меня, потому что на меня охотятся Старейшины. Я хотел встретиться с тобой, но тебя не было. Ева обещала поговорить с тобой, хотела, чтобы мы встретились и все выяснили.

– Нам нечего выяснять, Оливер.

На звуки знакомого голоса из дома показался Бэлрой.

– Не лучший ты момент выбрал, Оливер, – забурчал старик.

– И я тебя рад видеть, Бэл. Кай, ты ведь прекрасно знаешь, что арнийская магия лучше всего останавливает тьму. Я хочу помочь.

– Ты сам только что сказал, что за тобой охотятся Старейшины. Они, конечно, и без тебя на нас зуб точат, но теперь точно пришлют сюда кого-нибудь. Это так ты нам решил помочь? – все больше заводился Кай.

– Кай, – вмешалась в разговор мужчин ферния, – я думаю, мы сможем, объединив арнийскую и фернийскую магию, поставить неплохой щит внутри нее. Он не уберет до конца Фога, но сможет его контролировать. Ты ведь знаешь, что сам не сможешь наложить на нее чары.

Из дома раздался разрывающий легкие крик. Кай в ту же секунду сорвался с места и исчез в доме. Ведьмы хотели последовать за ним, но Бэл остановил их.

– Им лучше побыть наедине.

Фил услышал этот истошный крик. Его будто подожгли изнутри. Он пулей вылетел из постели и одним прыжком оказался у окна ее комнаты. Весь страх перед ней моментально вылетел из его мыслей, остался только страх за нее. Он увидел, как Кай держит ее руки, а она пытается вырваться, не переставая кричать. Брат пытается ее успокоить, зовет ее по имени, но в нее словно вселился демон. Она вырывается, хватает с кровати полотенце и пытается душить им Кая, но через секунду, когда Фил уже хотел разбить окно и ворваться в комнату, Ева падает на колени и исступленно начинает рыдать. Практически беззвучно, не дыша, слезы градом катятся из ее изумрудных глаз. Она шепчет, глядя Филу прямо в глаза: «Уйди, я прошу тебя».

Ищейка не может сдвинуться с места. В чувство его приводит крик Кая: «Убирайся сейчас же!» Брат подхватил сестру на руки и унес ее из комнаты.


Фил понял: он не уйдет, не оставит ее наедине с этим ужасом даже ценой собственной жизни.


Роузы лежали на кровати в их тайном месте на чердаке и смотрели на звезды.

– Ты ведь найдешь способ нас вылечить? – тихо спросила Ева брата.

– Конечно, милая, – ответил он, поглаживая ее по голове, – я разрешил Оливеру остаться и помочь.

– Ты ведь знаешь, что ты лучший человек на свете?

Кай только улыбнулся в ответ.

– Он никогда меня не простит? – дрожащим от слез голосом спросила Ева.

– Уже простил. Спи, ангел. Все у нас будет хорошо.

– И почему я тебе всегда верю? – сонным голосом произнесла Ева и уснула на груди у брата.


Глава 5.


Кай попросил Фила снова переселиться в дом для гостей, туда же отправили и Оливера, Сара последовала за мужчинами. В главном доме должна была остаться только семья Роузов и их верный слуга. Фил сутки напролет сидел на крыше и смотрел, слушал, стараясь уловить все, что происходит в доме хозяев. Кай вежливо попросил его туда даже не заходить. Ищейку это очень задело, но его успокоила Сара, объяснив, что чувство вины гложет Еву, при виде Фила это чувство будет обостряться, а это будет мешать установке щита.

Фил терпеливо ждал, надеясь, что скоро вновь сможет увидеть Еву. Его сильно раздражало, что Оливеру разрешалось заходить в дом, более того он мог видеться с хозяйкой. Сара держала ищейку в курсе «лечения» Евы. Порой во время сеансов «терапии» из дома доносились душераздирающие крики. Пару раз Оливеру и Саре приходилось экстренно покидать дом, так как Фог сопротивлялся вытеснению. Фил чувствовал, что это не Ева причиняла боль, а ей причиняли невыносимые страдания. И это чувство бессилия, невозможности помочь убивали его. Но она выдержит. Она ведь Ева Роуз.

Однажды на крышу к Филу поднялся господин Сайнтли.

– Ты ведь понимаешь, что никто не должен знать обо всем этом? – грозно проговорил Фил.

– О, как ты ее защищаешь, – улыбнулся Оливер. – Поверь, я никогда не причиню вреда никому из этой семьи.

– И за что же, интересно знать, тогда на тебя злится Кай, если ты никогда не делал ничего плохого?

– Это старая история. Я любил Еву. Люблю и сейчас, но уже как сестру. Но тогда чувства совершенно затуманили мою голову, и в романтическом порыве я решил, что украсть ее – это гениальная идея. Я украду ее, мы побудем вместе, без ее брата, и она поймет, какая мы идеальная пара.

– Ты решил украсть могущественнейшую вампиршу у ее не менее могущественного брата? Ты не влюбленный, ты просто псих.

– В общем, Кай не оценил моего жеста, и когда нашел нас, чуть не убил меня на месте. Ева спасла.

– Давно это было?

– Лет десять назад. Я много раз хотел помириться, но случилось то, что случилось – их погрузили в царство Фога. Я не мог себя простить. Я хотел помочь, но один ничего не мог сделать.

– Ты арния. У тебя в клане целая армия ведьм. Ты далеко не был один.

– Ты не знаешь, да?

– Чего не знаю?

– Меня отвергли все ведьмы. Роузы спасли меня. Они мои единственные друзья на этой планете.

– Оливер, нам пора. Кай уже ждет нас, – прервала разговор мужчин вошедшая Сара.

Сайнтли как-то странно улыбнулся при виде Сары и последовал за ней.

– Я постараюсь сделать все, что в моих силах, чтобы вернуть ее вам. Она нуждается в вас не меньше, чем вы в ней, – произнес, оглянувшись, арния и ушел, оставив Фила наедине с самим собой.


Тем вечером шел сильный дождь. Но даже это не могло согнать Фила с крыши. Он наблюдал за огнями окон, светившихся сквозь пелену дождя. Из главного дома под зонтом выбежали Оливер и Сара. Они громко что-то обсуждали и смеялись. Фил очень надеялся, что это хороший знак.

Внезапно что- то внутри где-то очень глубоко заворочалось, засвербило. Ощущение, которое он не испытывал с тех самых пор, как они расстались в последний раз. Но что она здесь делает? Она достаточно далеко, потому что вороны молчат. Фил тут же устремился в сторону леса. Нет, это все глупости. С чего бы ей здесь появляться? Она не может учуять их запах. А, может, она ищет меня? Но зачем? Чем глубже Фил устремлялся в лес, тем сильнее нарастало ощущение внутри. Он очень скучал по ней, но не хотел ее во все это ввязывать, поэтому, когда ведьмы попросили его о помощи, он соврал ей, что отправляется на очередное задание и просто растворился. Она бы не стала его искать, зная, что он на задании.

Через несколько километров Фил остановился как вкопанный. Он чувствовал, она здесь.

– Лис, – тихонько позвал он. – Лис, это ты?

– Черный вихрь слетел с дерева и приземлился прямо перед лицом Фила.

– Фил, что ты здесь делаешь? – испуганным голосом проговорила незнакомка.


Фил, словно ураган, влетел в гостиную Роузов.

– Что ты здесь делаешь? Тебя не должно здесь быть? – замахал на него руками старик Бэлрой.

– Что случилось, Бэл? – спросил выходящий из столовой Кай, за ним показалась его сестра.

Фил на секунду замер, увидев Еву, но постарался взять себя в руки.

– Кай, мне нужно кое-что тебе сказать, – сбивчиво заговорил ищейка.

– Фил, давай выйдем.

Но Фил будто не слышал Роуза.

– Кай, ты знаешь Лиса?

– Лучшего ищейку всего подлунного мира, которого никто никогда не видел, но он видит и находит всех?

– Очень лестный отзыв, – раздался из-за спины Фила незнакомый голос.

– Кто это? – настороженно, но твердо спросила Ева.

– Ева, Кай, познакомьтесь, это Алиса, моя сестра по духу. Больше известна в сверхъестественных кругах, как Лис.

Перед взором Роузов предстала девушка среднего роста. Ее каштановые вьющиеся волосы были собраны в хвост. Она была в коричневых кожаных штанах, белой рубашке с пышными рукавами и коричневой же кожаной жилетке. В руках она держала плащ с большим капюшоном. Но взгляд Кая остановился на ее лице. Ее правый глаз был голубым, а левый – зеленым. От виска по щеке рядом с ухом к самой шее спускался шрам. Кай не понимал, что с ним происходило, но он стоял как вкопанный и не мог произнести ни слова. Молчание прервала Ева.

– Что вас привело в наш дом?

– Оливер Сайнтли, – спокойно ответила Лис.

– Вы с ним знакомы?

– Нет, но я знаю о нем больше, чем возможно он сам о себе.

– Кай, Оливер – ее цель. Старейшины сделали заказ на его поиск, – вмешался в разговор Фил.

– Бэл, сейчас же приведи сюда Оливера и Сару.

– Господин, что случилось?, – забеспокоился старик.

– Алиса, вы ведь успели сообщить Старейшинам, где находится мистер Сайнтли? – спросил Кай.

– Да, – с сожалением ответила Лис.

– Батюшки! – воскликнул Бэлрой и со всей скоростью, которую только мог потребовать от своих ног, побежал в сторону гостевого дома.

– Кай, что мы будем делать? – обратилась к брату Ева.

– Вы на нашей стороне или на стороне заказчика? – в свою очередь Кай обратился к Алисе.

– Я на стороне своего брата. Я не знаю, почему он здесь с вами, но если он за вас, то я за него.

– Как вы считаете, сколько у нас времени до их прихода?

– Не больше суток.

В дом вбежали Оливер, Сара и Бэлрой. У всех на лице читался испуг.

– Мог бы и предупредить, что за тобой шла ищейка, – укоризненно произнес Кай.

– Поверьте, он не знал, что я за ним иду. Никто бы на его месте не знал, – констатировала факт Алиса.


Никто не смог бы понять, что творилось в голове и в душе Кая в тот вечер. Он и сам не понимал. Ему казалось, что он где-то видел эту девушку, но не мог вспомнить где. Мир будто стоял до этого, а теперь запустился заново. Мысли метались и никак не могли собраться воедино. Но он должен был прийти в себя. На их дом надвигалась буря, которую он должен был встретить в ясном сознании.


– Я полагаю, что вам необходимо отдохнуть после долгих поисков? – обратился Кай к Алисе, не сводя с нее глаз.

– Спасибо. Отдых мне действительно не помешает, – будто с облегчением приняла предложение Роуза Лис.

– Бэл, принеси, пожалуйста, что-нибудь из наших запасов ко мне в комнату, – обратился к старику Кай. – Я покажу вам место, где вы сможете прийти в себя, – обратился уже к Алисе хозяин дома.

Алиса кивнула головой всем присутствующим и двинулась вслед за Роузом. Ни он, ни она не проронили ни слова по дороге на четвертый этаж. Кай решил отдать ей свою комнату. Он никогда никого не пускал в свою комнату, кроме сестры и Бэла.

– Что ж, располагайтесь. Здесь абсолютно все в вашем распоряжении.

Алиса окинула взглядом комнату и остановилась на гитаре, стоявшей возле двери.

– Музыка всегда успокаивала меня. Единственное волшебство, в силу которого я верю бесконечно.

– Что ж, в этом мы похожи, – улыбнулся гостье Кай и попытался выйти из комнаты, но Алиса остановила его.

– Я вас не знаю и вам не верю. Предпочитаю предупредить вас об этом, чтобы впоследствии между нами не было недоразумений.

– Я и не ожидал другого, – грустно улыбнулся Кай и вышел из комнаты.


– Как ты? – спросил Фил у Евы, когда ее брат поднялся наверх и перестал преграждать путь любого к своей сестре.

– Фил, нам лучше пока не общаться, – Ева смотрела на Сару, будто в поисках спасения.

– Но почему? Неужели от общения со мной тебе становится хуже? – непонимающе воскликнул ищейка.

– Фил, пойдем в столовую. Туда сейчас спустится Кай. Нам нужно обсудить, что делать дальше, – вмешалась в разговор подошедшая Сара и, взяв Фила под руку, начала уводить его от Евы.

– Я буду в порядке, – прошептала одними губами Ева оглянувшемуся на нее Филу.


Он стоял в абсолютной тишине. На плечи его давила толща воды. Но на этот раз он был не один. Повернув голову, он увидел ее глаза: один зеленый, другой голубой. Она молча смотрела на него, не отводя взгляда. В его голове зазвучал ее довольно низкий, спокойный голос.

– Ты снова здесь? Что это за место?

– А ты сильна, – удивился Кай.

– Я ищейка уже не первый десяток лет. И, как ты сказал, лучшая ищейка всего подлунного мира. Я давно изучила все людские повадки, способы залезть в чужую голову, запахи, уловки и тому подобное. Я знала, что ты попытаешься залезть ко мне в разум. Спасибо, что делаешь это так гуманно, – улыбнулась едва заметно Алиса.

– Так это ты была здесь в прошлый раз, твою кровь я почуял.

– Я шла по следу Оливера и наткнулась на тебя случайно. Не думала, что ты вспомнишь меня – у тебя в глазах тогда была такая пустота, будто ты обезумел. У голодных вампиров бывает что-то подобное, но твой взгляд был гораздо страшнее простого голода. Я не сразу тебя узнала, когда увидела в особняке.

– На самом деле, я не только хотел увидеть, что ты замышляешь, я хотел показать тебе место, где я даю отдохнуть своим мыслям. Тебе сейчас это нужно после долгих поисков.

– Что я замышляю? – усмехнулась Алиса. Ну как, узнал? Чего ж не расспрашиваешь, как сыщик?

– Мне это не нужно. Все, что я хотел, я уже выяснил.

Лис замолчала буквально на секунду, а потом вымолвила.

– Ну раз так, то спасибо тебе огромное за заботу, но у меня есть свой темный угол, в котором отдыхает мой разум. Мне бы хотелось перенестись в него, если ты не против.

Водная гладь зарябила, Кая и Алису резко вырвало из вымышленного мира. Лис открыла глаза, вскочила на ноги. Кая в комнате не было. Ищейка на секунду остановилась, закрыла глаза, будто к чему-то прислушиваясь. Внезапно она разомкнула веки и буквально вспышкой ринулась в сторону окна. Послышался грохот разбивающегося стекла. Алиса летела с четвертого этажа к земле, но до нее она самостоятельно дотронуться не успела. Еще в воздухе за шею ее схватила маленькая ручка, появившаяся из белого вихря, пронесшегося у основания дома. Ева в коротком прыжке сначала приподняла Алису вверх, а потом резко опрокинула вниз, вдавив Лис в землю. Яма в этом месте приняла форму тела ищейки.

– Куда собралась? – злобно прошипела Ева.

– Ева, остановись! Что ты делаешь? – к хозяйке дома подлетел Фил, схватил ее сзади и резким рывком оттащил от Алисы. – Ева, – будто взмолился Фил.

Алиса вскочила на ноги. Она была разъярена, но в то же время настороженна.

– Хорошо же у вас принимают гостей, – сказала она, отряхиваясь.

Из леса появился Кай. Он окинул взглядом всех присутствующих, подошел к Филу и Еве. Не отрывая грозного взгляда от Фила, он медленно раздвинул его руки и притянул сестру к себе. Он отвел ее в сторону.

– Что случилось?

– Кай, я ей не доверяю. Мы совсем ее не знаем, – грозно произнесла Роуз.

– Ева, милая, ты доверяешь мне?

– Что за глупые вопросы?

– Тогда поверь мне: тебе не стоит опасаться Алису.

– Вы слышите это? – прервала разговор брата и сестры Лис. Из-за этого я и прыгнула в окно. Я услышала их.

– Что ты слышишь, Алиса? – взволнованно произнес Фил.

– Крылья сотни летучих мышей. Они близко.


Кай и Ева замерли, прислушиваясь.

– Я ничего не слышу, – шепотом произнесла Ева.

– Ты позволишь? – Кай подошел к Алисе и протянул к ней руки.

Лис слегка отодвинулась назад, но руки Роуза убирать не стала. Кай осторожно дотронулся до головы ищейки и закрыл глаза. Сначала в его сознании все было тихо, но как только сквозь его пальцы потекли мысли Алисы, в голове начал нарастать шум. Короткими отрывками он видел черные глаза, перепончатые крылья, бьющиеся о крылья собратьев. Огромная стая летучих мышей надвигалась, как гигантская туча, поглощая все на своем пути. Конечно же эта туча летела не сама по себе – внизу под ней пролегал тонкий горящий след от глаз их хозяина Раста.


– Кай, сколько у нас времени? – встревоженно спросил Фил.

– Не больше двух часов.

– Я думаю, даже не больше часа, – уточнила Лис.

– Что мы будем делать? Может, стоит скрыться, сбежать куда-нибудь? – искала варианты спасения Сара.

– Нет. Нас найдут везде, а это поместье самое надежное укрытие от любого врага, – ответил Бэл.

– Сара, будь добра, помоги Оливеру усилить защитные чары с той стороны поместья. Мы с Евой займемся нашей стаей и противоположной стороной, – абсолютно спокойным голосом произнес Кай. Этот голос волшебным образом подействовал на всех остальных обитателей дома – они будто почувствовали себя в полной безопасности. – Бэл, я прошу тебя, приготовь пару наших любимых ванн и укройся в подземелье, – продолжил хозяин дома.

– Но, господин…, – попытался было возразить старик.

– Бэлрой, это не обсуждается, – отрезал Кай. – Фил, где Алиса?

– А… Я не знаю, она только что была здесь, – взволнованно затараторил ищейка. – Лис! Лис!

– Я ведь говорила, что ей нельзя доверять, – прошипела Ева.

– Нам не о ней сейчас стоит беспокоиться, а о Расте и его армии летучих мышей, – попытался успокоить сестру Роуз.

– Не о ней?! А ты не думал, что она может быть заодно со Старейшинами?! Не думал, что благодаря ей Раст появился у нашего порога?! – уже перешла на крик Ева.

– Ева, Алиса никогда меня не предаст, поверь, – вступился за сестру Фил.

– Тебя – нет, а нас – спокойно, – ответила Ева и, задев ищейку плечом, двинулась к своей стае воронов.

– Кай, я обещаю, Алиса не навредит вам, – Фил попытался убедить в этом хотя бы одного из Роузов.

Кай пристально посмотрел в его глаза и, ничего не сказав, двинулся вслед за сестрой.


Казалось, будто минуты начали вязнуть в густой черной болотной жиже. Стрелки часов передвигались так медленно, будто каждое движение причиняло им невыносимую боль. Этот час длился вечность. Повсюду воцарилась мертвая тишина. Даже вороны, всегда переговаривавшиеся между собой по-птичьи, в этот раз были тише воды.

Кай стоял у розария, когда к нему подошла Сара.

– Укройтесь, пожалуйста, с Оливером в доме для гостей, – тихо произнес Роуз.

– Ни я, ни Оливер не можем позволить вам с Евой отдуваться за все вдвоем. Мы вас прикроем. Мы все же ведьмы и весьма неплохие, – усмехнулась Сара.

– Я в этом даже не сомневался. Но все же постарайтесь особо не высовываться, – улыбнулся Кай.

– Кай, все же будет хорошо? – вдруг еле слышно произнесла Сара.

– Обязательно, – ответил ей подошедший к ведьме и вампиру Оливер.

Сара встрепенулась и залилась румянцем. Кай взглянул на Оливера и, переведя взгляд обратно на Сару, повторил слова ведьмака своим все тем же спокойным, умиротворяющим голосом: «Обязательно. Все обязательно будет хорошо».

Сара сОливером двинулись в сторону гостевого дома, а Кай остался стоять у розария, дожидаясь Еву, которая давала последние указания своим любимым белокрылым воронам.

Фил стоял неподалеку, всматриваясь и внюхиваюсь в темную глубину осеннего леса.

Внезапно с деревьев поднялся черный вихрь. Вороны начали дико кричать, и только их хозяева могли разобрать в этом гвалте то, что пернатые стражи пытаются донести до людских ушей.

На секунду в голове Кая пронеслась мысль, которая сбивала его с общего настроя: Алиса так и не вернулась. Но это была лишь секунда, а дальше громогласный, словно раскаты весенней грозы, голос Кая разнесся над поместьем: «Рэйс!!!»

Вороны взвились и устремились вперед, а их вожак сел на плечо к своему хозяину, и его крылья стали крыльями Кая. Рядом с Каем распахнулись и два белых крыла – Ева и Ариэль тоже стали единым целым.

Фил все отчетливее слышал писк летучих мышей. Сотни, даже тысячи крыльев порхали, приближая их обладателей к поместью Роузов. Ева и Кай устремились вглубь леса, Фил последовал за ними.

– Кай, здесь не один вампир. Их, как минимум, четверо. И еще мне кажется…– но Фил не успел договорить. Его голос заглушила огромная черная туча, нависшая над лесом – вороны и летучие мыши сцепились в смертельной схватке. Фил на долю секунды отвлекся и тут же поплатился за это. Что-то с невероятной скоростью влетело ему в бок и сшибло с ног так, что он пропахал по земле несколько метров, пока не врезался в дерево. Перед ним стоял огромный вампир в кожаном плаще и ехидно улыбался. Он громко свистнул, и на Фила обрушилась стая летучих мышей. Ищейка никак не мог от них отбиться. Он захлебывался в них, словно утопающий в волнах. На секунду он почувствовал кого-то в своей голове. Это был Авдэн. Верный друг уже спешил на помощь. Фил увидел, как сквозь черное облако пробивается белый ангел. Ворон послал Еву на помощь ищейке. Вампир в черном плаще резко перестал улыбаться, рывком прыгнул на дерево и исчез из поля зрения. Ева стояла на поляне, светясь лунным светом, а вокруг землю выстилали сотни поверженных врагов. Фил наконец смог подняться на ноги.

– Ева! – прокричал ищейка, ринувшись вперед и отталкивая Еву в сторону.

Сзади с деревьев на нее летел тот самый вампир, который сбил Фила с ног. Фил перехватил его, крепкой хваткой уцепившись за горло, впечатал его в землю, несмотря на то, что тот вампир был намного крупнее самого Фила, и, заставив силой этого громадину встать на колени, вырвал ему руки, а затем и сердце.

Тем временем Кай продирался сквозь тьму леса в поисках главаря нападавших – Раста. Внезапно, пробираясь сквозь всю какофонию звуков, Роуз врезался в стену тишины. На одной из полян кто-то будто создал кокон, в который не смог бы пробраться ни один звук.

– Оливер, здесь не обошлось без ведьм, – едва слышно прошептал Кай, и из гостевого дома тут же вылетел Сайнтли, обходя поместье по периметру и шепча заклинания. За ним, не слушая никаких возражений, последовала и Сара.

Кай не смог услышать, как враг приближается к нему, он лишь в последний момент успел заметить огненный след от его глаз. Роуз упал на колено; одно крыло было повреждено. Тишина спала, и Кай услышал дикий смех ищейки Старейшин.

– Не такой уж ты и непобедимый, как сочиняют все эти сопляки, – прохрипел сквозь смех Раст.

Кай улыбнулся ехидной улыбкой и резко поднял взгляд вверх. Крыло восстановилось, будто по мановению волшебной палочки. Глаза Роуза почернели. На его пути лучше было никому не стоять.

Раст сорвался с дерева и исчез из виду.

– Беги, трус. Я все равно тебя достану, – словно прорычал сквозь зубы Кай.

Сара немного отбилась от Оливера. Она чувствовала, что он недалеко, но его не было в поле ее зрения. Ведьма продолжала читать заклинания, которые должны были остановить других ведьм и защитить поместье. Услышав хруст веток, Сара испуганно обернулась.

– Лили! Не может быть! – воскликнула она, не веря своим глазам. Она бросилась навстречу подруге, но тут же остановилась. – Ты с ними заодно? – твердо спросила она.

– Сара, послушай…, – начала было Лили.

– Просто ответь на вопрос.

– Я ничего не знала, – чуть не плача начала свой рассказ рыжая ведьма. – Сара, они убьют меня, если узнают, что я тебе рассказала. Я пришла предупредить о том…, – голос Лили резко оборвал грубый мужской голос.

– Ты права насчет «убьют», маленькая наивная дурочка, – усмехнулся появившийся мужчина в черной мантии с капюшоном. Лес озарила яркая вспышка, и тело Лили со стеклянными глазами упало у ног ее подруги.

– Нет!!! – не своим голосом прокричала Сара, и упала на землю, подхватив на руки голову с рыжей копной.

На этот крик из-за деревьев появился Оливер. Увидев девушек на земле, он ни секунды не раздумывая, встал перед ними и вступил в бой с незнакомцем. От сталкивающихся друг с другом заклинаний воздух нагревался, как от раскаленной лавы, щепки от деревьев разлетались на десятки метров. Сара не могла прийти в себя, чтобы помочь Оливеру. Она все еще не могла выпустить из рук тело Лили. Прижав ее к груди, она словно пыталась защитить подругу.

Вдруг со стороны главного дома раздался выстрел, потом еще один. Незнакомого ведьмака подбросило в воздух, а потом резко ударило оземь, превратив его тело в прах.

– Получай, гернийское отродье! – прохрипел старик Бэлрой. – Все в укрытие! – крикнул он и замахал рукой ведьмам.

– Я не оставлю ее здесь, – сквозь слезы прошептала Сара.

– Бэл, помоги Саре донести Лили до дома, а я вас прикрою, – крикнул Оливер старику.


Тем временем Кай пробирался все глубже в лес. Он, как завороженный, следовал за своей главной целью – Растом. Вороны пробивали ему дорогу сквозь облако летучих мышей. Его верные стражи были рядом.

Внезапно что-то сковало движения Роуза. Его крылья будто запутались в сетях. Он завертелся в воздухе, упал и кубарем покатился по земле. Ему не показалось: на него на самом деле сверху накинули огромную черную сеть. Она была с шипами, пропитанными ядом. Каждое ее прикосновение причиняло Каю дикую боль. Он замер, чтобы свести боль к минимуму, и стал наблюдать, откуда придет враг. Раст не заставил себя ждать. Он свалился сверху, словно лавина с вершины горы. Но Кай успел схватить его за руки. Сеть впивалась в его кожу, но ни одна мышца на лице Роуза не дернулась. Он посмотрел в горящие глаза Раста. Все это заняло не больше секунды, но со стороны могло показаться вечностью. Нет, Кай не испытал леденящего ужаса, смотря в горящую бездну глаз Раста, он лишь улыбнулся безумной улыбкой и впился своими острыми клыками в шею ищейки. Раст, визжа от боли и неожиданности, со всей силы бросил Роуза на землю. Тысячи ядовитых шипов впились в тело Кая, обездвижив его.

– Думал, сможешь меня победить, о великий Кай Роуз?! Ты сдохнешь прямо здесь, как собака. Твое сердце будет лучшим экземпляром в моей коллекции трофеев. Или отдать его на съедение моим милым летучим мышкам? – прохрипел торжествующе Раст.

– Смотри, чтобы твои милашки тебя же и не сожрали. А то они любят поглощать всякую падаль, – голос Алисы прогремел как гром среди ясного неба. Она пронеслась, словно молния, между Каем и Растом, и через секунду уже стояла за спиной ищейки, а из его груди торчал один из ее огромных ножей. Лис ударила Раста под коленки, вытащив нож из его груди, и тот свалился на землю, захлебываясь собственной кровью. Алиса подбежала к Каю и начала резать сеть ножом, освобождая Роуза от пут.

– Аккуратно, они ядовитые, – беспокойно произнес Кай.

– Да я уже поняла.

Кай был уже почти на свободе, когда лицо Алисы пронзили боль и ужас, а ее грудь пронзил ее же кинжал.

Раст схватил ее на руки и резко прыгнул вперед. Кай прыгнул за ним, но врезался в невидимую стену.

– Я брошу ее милое, истекающее кровью тельце на съедение моим любимым питомцам. А с тобой мы еще обязательно увидимся, – Раст зловеще подмигнул Роузу и исчез во тьме леса.

– Алиса! – потусторонним голосом закричал Кай и начал долбить кулаками невидимую стену. – Алиса!

Глаза его заволокло пеленой.


Что-то вырвало его оттуда и снова вернуло в сознание. Перед его глазами возникло встревоженное лицо Сары.

– Кай! Кай! – закричала она и, заплакав, расцеловала его в лоб и в щеки.

– Что здесь происходит? – заговорил, пытаясь подняться Кай.

– Ты взял слишком много, а точнее всё. Ты минут на десять завис над столом в черном облаке. Я в жизни такого не видел. Я думал Фог забрал тебя навсегда, – Оливер подбежал к другу и крепко его обнял.

– Где Ева? Она свободна? – прошептал Кай.

– Да. Ты освободил ее от Фога. Ты полностью перетянул его на себя.

– Господин, но как же так? Почему вы не сказали мне? Почему вы не сказали ей? Она бы никогда не позволила вам это сделать, – почти закричал на Кая вошедший Бэлрой.

– Вот именно поэтому и не сказал. И ты не скажешь, Рой. – Скажите, здесь не было никого чужого? – обратился к ведьмам Кай.

– Нет, только мы. А что? – взволнованно ответила Сара.

– Так где Ева? – ответил вопросом на вопрос Кай.

– Фил отнес ее в спальню. Она обессилена и еще не вышла из транса, в который мы ее вводили. Ей нужно немного поспать.

– Хорошо. Вы не против, если я тоже поднимусь к себе в спальню? – слабо улыбнулся Роуз.

– Тебе помочь? – Сара подскочила так, словно Кай падал, а она пыталась его удержать.

– Нет, спасибо. Я справлюсь, – улыбнулся вампир ведьме, встал со стула и медленно зашагал по лестнице наверх.


– Я просто хотел сказать тебе «спасибо», – тихо произнес ждавший Кая в его комнате Фил.

Кай посмотрел на него, не произнеся ни слова.

– Я думаю, ты не захочешь говорить про то, что творилось в твоей голове. Но если вдруг, – продолжил ищейка.

– Да, ты прав, не захочу.

– Ладно, не буду тебе мешать, – сказал Фил, направившись к выходу.

– Фил, – окликнул его Кай. – А ты знаешь ищейку по имени Алиса?

Фил будто задумался на долю секунду, встряхнул своей пшеничной шевелюрой и спокойным голосом ответил: «Нет.» Ищейка развернулся и вышел из комнаты, а Кай провалился в глубокий болезненный сон.

Фил отправился обратно в комнату Евы. Он столько дней и ночей прислушивался к звукам этого дома. Уже давно не было ночей, когда бы она не кричала во сне. Каждый раз он порывался прийти к ней на помощь, избавить ее от этой боли. Он заламывал руки от своего бессилия и невозможности помочь ей. Но сегодня он наконец рядом с ней. Она ровно дышит и улыбается во сне. А он улыбается, глядя на нее. Она будет в порядке. И это все, что сейчас имело значение.


Кай продолжал бежать по темному лесу. Ледяной воздух разрывал легкие. Его враг где-то здесь. И она где-то здесь. Он уже видел вдалеке параллельные огненные линии, которые оставляли в воздухе его глаза. Еще чуть-чуть, и он настигнет Раста. Но Кай резко вновь врезается в невидимую стену. За ней он видит лежащее на земле хрупкое тело в разорванной одежде. Ее бледная кожа вся испещрена шрамами. Свежие порезы кровоточат. Он слышит лишь гадкий смех Раста, который из-за деревьев смотрит на тщетные попытки Кая помочь ищейке. Вдруг Кай останавливается, замирает, его зрачки будто заливают черной краской, а белки глаз становятся кроваво-красными. Его голос гремит над лесом: «Рэйс, МОРТ!» Гигантская стая воронов врезается в невидимую стену, все вокруг чернеет, стена разлетается в клочья. Кай со своими стражами, словно буря, прорывается вперед, но ни Алисы, ни Раста за стеной не оказывается.

Кай резко вскакивает с постели, пытаясь набрать в легкие как можно больше воздуха, будто он только что вынырнул из воды, долго пробыв под ней. Это сон, всего лишь сон.

– Эй, соня! Давай просыпайся! Я по тебе уже соскучилась, – откуда-то снизу раздался звонкий голос сестры.

Кай протер глаза. Его взгляд упал на окно. За ним на подоконнике сидел Рэйс. Он держал в клюве конверт. Кай открыл окно и впустил своего верного друга внутрь.


– Кай, это смешно? Вы действительно собираетесь туда пойти? Это же самоубийство! – кричал Фил.

Сара с Оливером подоспели как раз к самому разгару перепалки на кухне.

– Что случилось? – спросила присутствующих Сара.

– На, почитай! – Фил бросил на стол конверт.

Сара взглянула на конверт. До того, как его вскрыли, он был заклеен гербовой восковой печатью. Сара не могла разобрать, что именно было изображено на гербе, но предчувствие закралось нехорошее.

На дорогой белой бумаге черной перьевой ручкой красивейшим почерком были выведены строки: «Любимое и дражайшее семейство Роузов! Семья Старейшин рода вампирского имеет честь пригласить вас на примирительный ужин в нашем родовом замке в сие воскресенье в 20.00. Будем ждать с нетерпением!»

– Что это за бред? – неожиданно сама для себя воскликнула Сара. – Вы что собрались туда пойти? Вы совсем свихнулись?

– Вот и я о том же! – поддержал ведьму Фил.

– Ох и хитры же Старейшины, – заговорил Оливер.

– Господин Кай, может, все же стоит повременить с решением? – умоляющим тоном произнес Бэлрой.

– Ева, ну ты-то почему с ним соглашаешься? – воскликнул Фил.

– Дорогой мой Фил, тебе не о чем беспокоиться. Официальное приглашение Старейшин в их дом – это гарантия того, что с тобой там ничего не случится. Это своего рода заклинание чести. Никогда не причинять вред гостю твоему, – улыбаясь, произнесла Ева.

– И ты уповаешь на их честь? Мы же о Старейшинах говорим, Ева! – не мог угомониться Фил.

– Поверь, есть такие вещи в вампирском мире, которые почитаются и никто не посмеет их нарушить. Официальное приглашение в вампирский дом – одна из таких вещей.

– Но зачем вам туда идти? Для чего? Объясни мне! Я не понимаю, – не унимался Фил.

– Фил, моя семья славится дипломатическими талантами, – начал Кай. – Мы предпочитаем не воевать, а договариваться. И если сейчас появилась возможность договориться, то не вижу смысла ее упускать.

– Ты серьезно? Да они ж вас на восемь лет в клетку отправили. Какая тут дипломатия? – вспылил ищейка.

– Ты, видимо, не совсем понимаешь, сколько всего я могу выяснить, просто посмотрев человеку в глаза. Мне хватит и двух минут в замке Старейшин, чтобы понять их намерения. Нам необходимы эти сведения, чтобы понять, как действовать дальше, – понизив голос, проговорил Кай.

– Но с чего вдруг они решили мило с вами поболтать?

– Фил, прости, но вопрос уже решен. Мы с Евой идем на это ужин. И точка. – отрезал Кай.

– Я пойду с вами.

– Ну какой же ты настырный.

– Нет, ты с нами не пойдешь, – вмешалась в разговор мужчин Ева. – Пригласили только нас двоих. Если ты придешь, то закон чести на тебя распространяться не будет, и они запросто смогут тебя убить. И даже не пытайся перечить, – пресекла Ева попытку Фила ей возразить.


На следующий день Фил не находил себе места. Он все утро метался туда-сюда по кухне главного дома. Пытался сбегать на охоту, но не смог поймать ни одного животного, потому что постоянно думал о другом. Ближе к вечеру он застал Еву в розарии. Она нарезала прекрасные свежие розы в букет.

– Вот решила, что неприлично приходить в гости с пустыми руками, – улыбнулась девушка ищейке.

Фил ничего не ответил. Он не мог оторвать от нее глаз. Ева уже полностью была готова к ужину: на ней было бархатное с коротким воротником платье до колен цвета морских волн: зеленый перетекал в синий, а потом в бирюзовый. Платье было будто живым, и с каждым движением тела морские волны так же приходили в движение. Ее волосы были убраны назад и походили на морскую пену, красиво разливающуюся по водной глади. В ушах переливались массивные серьги под цвет платья. Они блистали, словно капли морской воды на солнце. Весь наряд так подходил к ее глазам. Она походила на прекрасную русалку, манящую моряков за собой в морскую пучину.

– Выглядишь сногсшибательно, – только и смог вымолвить Фил.

– Спасибо, – улыбнулась ему Ева и, словно бабочка, выпорхнула из розария.


Тем временем, Кай заканчивал приготовления к ужину у себя в комнате, когда к нему вошла Сара.

– Как ты себя чувствуешь? Выглядишь великолепно, – произнесла ведьма, не сводя глаз с Роуза.

Кай был одет в темно-зеленый костюм и черную рубашку. На руке его красовался серебряный перстень в виде ворона, держащего в клюве розу (что-то вроде фамильного украшения).

– Спасибо, – улыбнулся он вошедшей ведьме. – Чувствую себя отлично. Ни о чем не стоит беспокоиться.

Сара с непонятно откуда взявшейся смелостью резко вплотную подошла к Роузу и заглянула прямо в его манящие черные глаза. В горле ее встал ком, который не давал сказать ни единого слова. Она просто смотрела в его глаза, надеясь, что он все поймет. И он понял, понял уже давно.

– Сара, я никогда не смогу дать тебе того, что ты хочешь. Моя участь по жизни – это одиночество, – взяв ее крепко за плечи, произнес Кай, не сводя взгляда с наполнившихся слезами глаз Сары. – Прости меня, если сможешь,– тихо произнес он и отошел в сторону.

Сара стояла на месте, как вкопанная. Через секунду она встряхнула головой, будто отойдя ото сна, и дрожащим голосом произнесла: «Береги себя там, я тебя очень прошу».

«Обязательно», – улыбнулся Кай одними уголками губ и кивнул ей головой.

Сара вышла из его комнаты словно в бреду. Она знала, что получит в ответ на свои чувства что-то подобное; знала, но не могла побороть свои чувства, не могла больше молчать. Сначала она ругала себя за это молчаливое признание, но позже поняла, что ни о чем не жалеет.


В этот момент на первом этаже разгорелся настоящий скандал. Фил, будто слетев с катушек, орал не своим голосом, что он никуда не отпустит Еву одну. А если и отпустит, то пойдет с ней. Старик Бэлрой пытался его успокоить, но все было напрасно. Ева спустилась на шум. Увидев зверя в глазах ищейки, она тоже попыталась его успокоить, но Фил не унимался.

– Это древнейшие вампиры. Они сожрут вас и не моргнут глазом. Или еще хуже: снова запрут вас в эту темницу, – сейчас, казалось, он был бледнее любого вампира.

– Фил, прекрати. Тебе ведь уже объясняли про приглашение, – пыталась улыбкой успокоить его Ева, но ищейка будто ничего не слышал.

– Ты будешь одна среди этих гиен. Им плевать на принципы и традиции! – в груди у Фила все горело, он никак не мог понять, почему она не хочет его послушать, почему не останется здесь с ним.

– Фил, я буду не одна. Кай всегда будет рядом.

– Каю самому нужно, чтобы с ним кто-то был рядом! – воскликнул, забывшись, ищейка.

Кай словно слетел с лестницы, не дотрагиваясь ногами до ступеней, и оказался прямо между Филом и Евой. Его появление было внезапным настолько, что Фил на секунду замешкался.

– Тебе лучше замолчать и успокоиться, – твердым голосом произнес Кай, беря сестру за руку. Глаза его наливались темнотой.

Прежде чем ищейка успел что-то сообразить и ответить, Роузы растворились в воздухе, будто их здесь и не было, а Фил все это время ругался с воздухом. Фил с ужасом взглянул на Бэла, но старик, привыкший к таким вещам, лишь по-отечески похлопал его по плечу и удалился в столовую ждать возвращения хозяев.


Глава 6.


Они стояли у тяжеленных кованых ворот огромного замка в скалах за много миль от Роузвилля. Это было логово Старейшин рода вампирского, спрятанное подальше от людских глаз. Ворота распахнулись сами собой, впуская гостей во тьму старинного замка. Внутри было очень тихо, будто никто здесь давно уже не обитал. Кай стоял впереди, как всегда прикрывая собой сестру. Внезапно из глубины темных коридоров показалась фигура. Она стремительно приближалась к Роузам, слегка покачиваясь из стороны в сторону.

– О, какие люди в нашем склепе! – воскликнул резко появившийся прямо перед гостями молодой вампир (ну, конечно, он только выглядел молодо; на самом деле ему было не меньше полутысячелетия).

– Рад приветствовать тебя, Карл, – сухо улыбнувшись, протянул руку вампиру Кай. Тот схватил ее крепко и с усердием затряс. Но, заметив за спиной Кая его сестру, тут же перевел все свое внимание на нее.

– О, прекрасная Ева Роуз, позвольте поприветствовать вас в нашем замке! – громко с широченной улыбкой воскликнул Карл и кинулся целовать руку Евы.

– Рада тебя видеть, – улыбнулась Ева, вежливо кивнула своей прекрасной головкой и аккуратно вытащила свою руку из рук назойливого обитателя замка.

С другой стороны послышались еще одни торопливые шаги.

– Простите этого зануду – он, кажется, уже с самого утра пьян, – произнес подошедший вампир. Он выглядел точно так же, как и Карл, с одной лишь разницей – на месте его правого глаза была черная бархатная повязка. Брат-близнец Карла был одет в военный парадный мундир и высокие сапоги, на поясе его висела шпага в великолепно украшенных ножнах; волосы его были убраны назад. Густав был главным стражником Старейшин; он охранял их покой уже больше трехсот лет. О его отваге в сражениях и верности главным Старейшинам ходили легенды. Его брат же такой хорошей репутацией похвастаться не мог. Он, наоборот, слыл пьяницей и прохвостом, прожигающим свою вечную жизнь. Но при этом все женщины от него были без ума, чем он не гнушался пользоваться, выпивая их до дна. Густав был жесток, но справедлив. Карл же не мог унять свою страсть и жажду, он часто рвал своих жертв на куски, плюя на всякую осторожность. Его жестокость граничила с безумием. Старейшины не поддерживали подобного поведения и давно бы изгнали Карла из замка, если бы не его брат.

– Это кто из нас еще зануда? – шутливо надув губы, произнес Карл. К нам нечасто заходят такие необыкновенные гости. Разве это не прекрасный повод пригубить немного вина, о мой дражайший брат? – Карл, хохоча, запустил руки в свои пшеничные кудри, взлохматив их еще больше.

– Добро пожаловать, Ева, Кай, – Густав поклонился и пожал руку каждому из Роузов, будто не замечая выходок своего брата. Старейшины уже вас ожидают. Я провожу, – улыбнулся гостям строгой улыбкой стражник и зашагал внутрь замка. – А тебе лучше остаться у себя в покоях и не показываться на ужине, – крикнул Густав вслед своему брату.

Тот, словно маленький ребенок, показал своему брату язык в спину и удалился восвояси.

Густав вел гостей через каменные коридоры, кое-где горели факелы и на стены была натянута бордовая бархатная ткань. Наконец гости и стражник подошли к большой деревянной двери. Густав распахнул ее и впустил Роузов внутрь. Это была парадная столовая для приема гостей. Посередине уже был накрыт великолепный небольшой стол, убранный столовым серебром и застеленный белоснежными скатертями с узором из акварельных расплывчатых роз. На каменных стенах горели свечи. Над столом висела огромная круговая деревянная люстра, в которую так же были вставлены свечи, но только электрические. В столовой было несколько огромных арочных окон, задрапированных черной тканью, через которую не мог проникнуть ни один лучик солнечного света. Хоть солнце и не было страшно для Старейшин, но они, как и любые вампиры, не очень его любили. За столом уже сидело несколько вампиров в ожидании гостей и хозяев замка. Как только Роузы вошли, головы всех присутствующих в зале незамедлительно повернулись на них.

– Ева и Кай Роузы, – торжественно объявил о прибытии гостей Густав, показал Роузам их места и удалился за дверь в другом конце зала, откуда, видимо, должны были появиться хозяева вечера.

Ева и Кай знали некоторых присутствующих. Все они были старейшими вампирами, которым было позволено поселиться в замке Старейшин и войти в общину древнейших рода вампирского. Кто-то смотрел на Роузов с опаской, кто-то с восхищением, кто-то с любопытством, но равнодушных точно не было. Ева моментально нашла с соседями общие темы и начала общение, тем самым разбавив тяжелую атмосферу. Тем временем Кай внимательно осматривал все и всех вокруг, пытаясь не упустить ни одной важной детали.

Не прошло и десяти минут, как Густав снова появился в обеденном зале. На этот раз не закрыв за собой дверь, он громко объявил: «Хозяева замка, великие Старейшины рода вампирского», – и, отойдя в сторону, пропустил к столу вновь пришедших вампиров.

Впереди шла женщина в серебряном блестящем обтягивающем платье в пол, расклешенном в конце, что создавало небольшой шлейф. Платье было на тонких бретельках. Оно открывало зону декольте и верхнюю часть спины хозяйки.Ее кожа была столь бледной, словно лунный свет. У нее были шикарные волнистые черные волосы до самых пят. Казалось, будто ночное небо укрывает в своих объятиях луну, а точнее Луну – именно так звали эту древнюю вампиршу.

С обеих сторон от нее шли мужчины. Один в черном наглухо застегнутом сюртуке, на вид ему было 40-45 лет (хотя на самом деле всем Старейшинам было не меньше тысячи лет), он был коротко стрижен, лицо его казалось обтесанным ветром и опытом лет, небольшие карие глаза сосредоточенно наблюдали за всем происходящим вокруг. Это был Артур- один из сильнейших вампиров во Вселенной.

Второго мужчину Луна держала за руку. Это был ее муж Сант. Он был высок. Его бледная кожа светилась таким же лунным светом, как и кожа его супруги. Его полностью черные глаза сильно контрастировали с его белыми, нет, даже серебряными волосами до пояса. Клыки эта пара никогда не скрывала. Они оба никогда не улыбались искренне, они могли лишь оскалиться. Это и разбивало всю их видимую красоту. А в злости, раздражении или негодовании они превращались в настоящих чудовищ, их черты принимали выражение монстров, всю их красоту смывало гневом.

За спинами этой троицы показались старейшие и, пожалуй, мудрейшие представители рода кровопийц Герольд и его жена Джеральдина. Они выглядели как пожилые люди, но это было лишь обманом зрения. Каждый из них мог уничтожить любого, кто встанет на их пути. Темные с сединой волосы Джеральдины были собраны в высокий пучок. На ней было надето черное строгое платье в пол. Ее муж был похож на большого льва с его густой серебряной бородой и такой же серебряной пышной длинной гривой. Герольд и Джеральдина широко заулыбались всем присутствующим за столом.

Вся компания Старейшин уселась во главе стола, прямо напротив Роузов. Густав занял место в тени за их спинами. По распоряжению Луны в зал внесли первые блюда и резные графины с кровью.

– Добро пожаловать, дорогие гости! – со своей отвратительной улыбкой произнесла Луна.

Кай и Ева кивнули головами в сторону Старейшин.

– Да начнется наш примирительный ужин, – все с той же улыбкой Луна подняла бокал с кровью и предложила всем собравшимся выпить за дорогих гостей.

Застучали приборы, зазвенели бокалы, слово взял Сант. Именно ему выпала честь начать столь неудобный для всех разговор.

– Ева, Кай, мы очень рады видеть вас в нашем пристанище. Вы прекрасно выглядите, – начал он издалека, будто издевательски намекая на заточение Роузов.

– Мы рады вашему приглашению, – холодно ответил ему Кай.

– Вы тоже все прекрасно выглядите. Время проходит мимо вас, – улыбнулась хозяевам Ева.

– Думаю, всем нам не терпится узнать, что же Роузы будут делать дальше? – подобрался ближе к теме Сант.

– Что именно вас интересует? – с притворным непониманием спросила Ева.

– Вы ведь прекрасно понимаете, о чем идет речь, – холодно, еле сдерживая себя, произнес Сант.

– Ну что вы, не будем заводиться, – вступила в разговор Луна. – Мой муж имел в виду, как вы будете дальше уживаться с кланами сверхъестественного сообщества?

– Что ж, мы не намерены никого трогать и готовы со всеми жить дружно, если никто не будет трогать нас, – абсолютно спокойным тоном ответил Кай.

– Но вы уже тронули ведьм. Вы убили одну из главных ферний, – продолжила Луна.

– Вы прекрасно знаете, почему это произошло, – все так же спокойно ответил Кай.

– А с каких пор вас так волнует судьба ведьм? – не выдержала Ева.

– А вас? И судьба ищеек? – осклабилась Луна.

Старейшины знают. Они знают про Сару, Фила и остальных.

– Она всегда нас волновала, – взяв себя в руки, ответила ей Ева.

Луна, как и Густав, не сводила глаз с Кая.

– Дорогой Кай, скажите, пожалуйста, не будет ли из-за вашего недоразумения с Феррис, конфликта вампиров с ферниями? – спросила Луна.

В этот момент в зал ввалился где-то еще больше надравшийся Карл.

– Позвольте мне присесть за ваш стол. Я смотрю тут у вас весело, – произнес Карл, усаживаясь на свободное место рядом с Евой и хватая бокал с кровью.

Густав было кинулся к брату, чтобы вывести того из зала, но Луна движением руки остановила его. Несмотря на ужасный характер Карла, чувство юмора ему было не занимать, поэтому он отлично разрядил обстановку за столом. Пока все гости отвлеклись на него, Луна решила действовать незаметно. Дымка с образом ее лица оказалась прямо перед глазами Кая. Ее никто не видел, кроме него. Она тихо зашептала, будто произнося какое-то заклинание.

– Ты всегда мне нравился, Кай Роуз. Такой манящий и одновременно недоступный. В тебе столько силы.

– Ты ведь знаешь, что я не люблю подобные шутки, – холодно прошипел сквозь зубы Кай. Он чувствовал холодное дыхание Луны на своих губах.

– Я вижу его в твоих глазах. Ты думаешь, что ты сможешь победить. Но ты не сможешь.

Глаза Кая моментально почернели, он глубоко вздохнул, чтобы удержать себя в руках. В этот момент всевидящее око стражника Густава заметило, что его хозяйка где-то не здесь, так как глаза ее смотрели невидящим взглядом. Стражник положил руку на плечо Луне, та слегка вздрогнула, и в ее взгляд вернулась жизнь. Густав начал что-то шептать Луне, что не ускользнуло от взгляда Карла.

– Посмотрите на этого дурака, – крикнул он на все помещение, – влюбился в вампиршу-Старейшину да еще и замужнюю и все трясется над ней, как мальчишка. Смешной ты, братец!

У Густава в глазах заплясали огоньки, он спокойным шагом подошел к брату, взял его за шкирку и хотел вывести из зала, но его остановил ледяной голос Санта.

– Твой брат оскорбил королеву, Старейшину, мою жену. Ты сейчас же прямо здесь вырвешь его сердце и подашь мне на блюдечке.

– Господин…

– Нет, Густав, мы достаточно терпели его выходки. Либо ты вырвешь его сердце, либо я вырву сердца вам обоим, – будничным тоном произнес Сант.

– Я знаю, что вы хозяин дома, но как ваш гость прошу отпустить этого беднягу, – вступилась за Карла Ева.

Сант сверкнул недобрым взглядом в ее сторону, но Луна положила свою руку на его и тихо произнесла:

– Желание гостя – закон. Густав, ты немедленно выкинешь это отсюда и проследишь, чтобы оно никогда не возвращалось в наш замок.

– Да, госпожа, – еле выдавил из себя стражник, собрал брата в охапку и потащил к выходу.

– О прекраснейшая Ева Роуз, моя спасительница, я всегда был в вас влюблен, – уже у самого выхода веселым голосом крикнул Карл, посылая Еве воздушные поцелуи.

Братья скрылись за дверью. Герольд и Джеральдина решили уладить неловкость и пригласили к столу живые напитки – алиенов. Многие вампиры тут же набросились на угощение, в том числе и Артур. Остальные же Старейшины продолжили свою беседу с Роузами. Первым заговорил своим размеренным басом Герольд.

– Все мы надеемся забыть наши разногласия в прошлом и прийти к общему знаменателю.

– К какому же? – поинтересовался Кай.

– Все вместе мы можем править миром. Ни ведьмы, ни оборотни, ни люди не смогут нам помешать. Их разумы будут в наших руках. А наш вид будет процветать. Мы будем только счастливы, если вы к нам присоединитесь. Вы одни из лучших представителей нашего мира. Быть с вами на одной стороне – честь для нас, – изложил Герольд.


Она впервые с тех пор, как стала ищейкой, решила дать слабину и позволить своим жертвам последнее желание. Но они ее обманули. Дело было на заброшенном заводе. Много ржавого железа, много ходов и лабиринтов. Они разбредались по ним со смехом, думая, что эта старая махина сможет скрыть их от ее нюха. В этот раз жертвы не будут доставлены заказчику. Она нашла их всех по одному, возникая из воздуха и вырывая им глотки и сердца. Не стоит плевать на чужое добро. Она им это очень наглядно показала. Все ее лицо и руки были в их крови. Кровь наполняла и ее глаза, которыми она сейчас смотрела прямо в его прекрасные черные глаза.


– Кай, – тихо прошептала Ева, положив руку ему на колено. – С тобой все в порядке?

– Да, милая, – слегка встряхнув головой и улыбнувшись сестре, ответил Кай, тут же вернувшись в беседу. – Для осуществления ваших планов вы решили выпустить Фога?

– О, я смотрю вы уже осведомлены о наших планах. Ну что ж, так даже проще, – впервые вступил в разговор Артур.

– Неужели вы не понимаете, чем это грозит? – воскликнула Ева. – Вы ведь не сможете им управлять.

– Твой брат вроде как прекрасно справляется даже один, – ехидно заметила Луна. – Или он тебе не сказал, что взял Фога полностью на себя?

Ева резко перевела взгляд на Кая, но тут же повернулась обратно, никак не выдав ни одним движением лица свое незнание ситуации. Она начала задавать наводящие вопросы, чтобы вытянуть из Старейшин побольше информации.

– Для того чтобы вытащить Фога из его царства на поверхность нужно согласие всех сверхъестественных кланов и их силы. Кто в здравом уме согласится выпускать это чудовище на волю?

– Как вы понимаете гернии и фернии уже согласны, – ответил ей Артур.

– А как в их планы вписывается господство вампиров над всеми кланами?

– Им необязательно знать все, – с ехидной улыбкой заметил Сант.

– Господа, мы вряд ли найдем взаимопонимание в данном вопросе, – проговорил Кай уверенным голосом.

– Если вы не хотите быть союзниками, то хотя просто не мешайте нам, – предложил компромисс Артур.

– Боюсь, и этого я вам пообещать не могу, – все так же уверенно произнес Кай.

– Что ж, тогда мне стоит предупредить вас о том, что мы не сможем оставить без внимания попытки помешать нам в достижении нашей цели. Роузов вряд ли ждет мирная жизнь. А нам так хотелось объединить наши усилия, – зло улыбнувшись, произнесла Луна. – Да, так же советуем сделать жест доброй воли и отдать нам мистера Сайнтли.

– Напомню вам, что я очень не люблю, когда угрожают моей семье. И советы тоже принимаю с трудом, – сквозь зубы, но с улыбкой ответил ей Кай.

– Видимо, наш ужин подошел к концу, – встряла в назревающую ссору Джеральдина, – мы были рады принять вас в нашем замке, но время уже позднее. Густав вас проводит.

Все гости встали из-за стола, поклонившись хозяевам. Те в свою очередь поклонились гостям и удалились из столовой через заднюю дверь. Густав, незаметно вернувшийся в обеденный зал, распахнул перед Роузами двери и повел их все теми же коридорами к выходу. Уже у самых дверей он тихо произнес:

– Я никогда не забуду того, как вы спасли моего брата. Я у вас в долгу.

Он пожал руки обоим Роузам, пристально глядя им в глаза, а потом растворился в темноте коридоров замка. Роузы вышли на улицу. Серые пики скал было еле видно из-за пелены дождя. Кай взял Еву за руку, и уже через несколько секунд они очутились в гостиной своего дома.

Кай уже ступил на лестницу, когда Ева набросилась на него сзади, дубася его кулаками по спине.

– Зачем ты это сделал? Зачем ты перетянул его на себя? Почему ты все решил за нас обоих? – она кричала как сумасшедшая, не переставая колотить брата.

Он попытался заключить ее в объятья, она вырывалась, но Кай оказался сильнее. Он прижал ее груди, и Ева разрыдалась.

– Если с тобой что-нибудь случится… Я не могу тебя потерять, – сквозь слезы шептала она.

– Ты меня не потеряешь. Я всегда буду рядом, – успокаивал ее Кай, гладя по голове.


Ева вошла в свою комнату. Ее наполняла темнота и шум дождя. Фил сидел на кровати с потерянным лицом. Она зашла и остановилась на середине комнаты. Он тихо встал, подошел и упал перед ней на колени, обхватив ее руками за бедра и уткнувшись головой ей в живот. Она гладила его по голове, давая понять, что все в порядке, она вернулась домой целой и невредимой. Он на дрожащих ногах поднялся перед ней. В этой темноте он казался таким большим и сильным. Ищейка нежно притянул Еву к себе. Спустив по ее спине свои руки, он подхватил ее снизу. Она обвила ногами его торс. Фил понес ее к кровати, не помня себя от урагана, который опустошил его сознание и вел в бездну чего-то неотвратимого. Вот они уже в ее кровати, платье где-то в другой стороне комнаты. Он покрывает ее тело поцелуями. Она часто дышит. Он тонет в волнах ее волос. Ее губы такие горячие. Ее грудь касается его груди. Ее кожа такая шелковая. Изгибы ее тела гипнотизируют. Он с ней, он в ней, они растворены друг в друге. Еще чуть-чуть и его грудную клетку разорвет от того необъяснимого и прекрасного. Он сжимает ее все сильнее, будто боится, что она исчезнет.Он двигается все быстрее и она с ним в унисон. Эти зеленые изумруды глаз, он давно уже знал, погубили его навсегда, забрали его мертвое сердце и заставили его ожить. Сейчас она закрыла их, улыбаясь от удовольствия. Еще чуть-чуть… Она замерла, улыбнулась, поцеловала ищейку, как может только она, и легла рядом, крепко прижавшись к нему. Он обнял свою королеву, зарылся в ее волосы и всю ночь вдыхал их аромат, как он его потом назвал, аромат счастья.


Лучи утреннего солнца играли в ее волосах. Он их перебирал с нежностью и любовался тем, как она спит.

Внезапно раскрылась дверь и влетел разъяренный Кай. Он быстро окинул взглядом комнату и вылетел из нее, как ошпаренный. Удар двери о стену разбудил Еву. Она успела увидеть только спину брата.

– Что случилось? – сонным голосом проговорила она.

– Я думаю, ему не очень понравилось то, что он здесь увидел. Пожалуй, мне стоит с ним поговорить, – произнес Фил.

– Я тебя очень прошу: только не ссорьтесь.

– Ну что ты? Я самый мирный парень на Земле – улыбнулся Фил и вылез из кровати.

Он быстро натянул вещи и слетел по лестнице вниз. Кая он нашел на улице возле входа в дом.

– Я хочу тебе сказать… – начал было Фил.

– Кто такая Алиса? – резко прервал его Кай.

– Что? Какая Алиса? – недоумевающе посмотрел на него Фил, ожидая совсем другого разговора.

– Хватит мне пудрить мозги! Я еще раз спрашиваю: кто такая Алиса?

Фил заметил, что с Каем было что-то не так. Половина его тела стала прозрачной. Видно было, словно вода перетекала по его конечностям.

– Кай, что с тобой? – взволнованно спросил Фил.

– Ответь на мой вопрос – сказал Кай ледяным голосом, не требующим возражений.

– Да какая Алиса? О чем ты вообще?

Кая становилось всё меньше, а воды все больше. Фил не понимал, что происходит, на него уже начала накатывать паника.

– Кай, ответь, что происходит?

Внезапно будто сильный водопад обрушился на землю, и Кай исчез.

На крики Фила вниз сбежала Ева. Все, что она успела видеть, это кипящую воду на земле.

– Ева, я не знаю, что произошло. Он начал становиться прозрачным, а потом и вовсе превратился в воду.

– Это заклинание. Он хочет куда-то проникнуть. Что он говорил тебе?

– Он спрашивал про какую-то Алису.


Кай снова видел темноту. Кто-то опять звал его. Он слышал, чувствовал, но никак не мог понять, кто это и что они хотят. Единственное, что он понимал, что зовут его на помощь. Вода может многое. Она проникает, куда угодно, спасает от жажды и смерти. Она течет, ведет за собой даже камни. Поэтому он решил превратиться в воду.

В этой темнице было ужасно темно и холодно. Пол был каменный, с потолка свисали глыбы, словно в пещере. Свету было неоткуда проникнуть. Она лежала на полу, свернувшись калачиком, абсолютно голая. Лили сидела рядом. Она всё еще пыталась шептать какие-то заклинания, хотя ни одно из них здесь не действовало. Они не знали, сколько времени уже здесь находятся, день сейчас или ночь, не знали, долго ли им еще осталось жить или нет. С потолка постоянно капала вода, обнажая и без того истрепанные нервы еще больше. Вот и сейчас: кап-кап-кап. Но Лили упорно продолжала что-то шептать. Кап-кап-кап. Сегодня вода будто решила истерзать их. Кап-кап-кап. Грунтовые воды что, решили размыть потолок? Кап-кап-кап. Внезапно с потолка потекли струи, а потом и целый водопад. Что происходит? Нас сейчас здесь затопит. В глазах Лили появился ужас. Вторая девушка на полу не двигалась. Ледяные капли стекали по ее обнаженному телу, а она даже не шелохнулась.

Вдруг капли стали приобретать форму. Проявились руки, ноги. Лили отпрянула от этого чуда, как от огня.

– Лили, это ты? – она услышала этот знакомый завораживающий спасительный голос.

– Кай! – воскликнула она, не веря своим ушам и глазам, и совсем забыв про осторожность.

– Лили, это ты звала меня? Но я не видел тебя, я видел глаза другого человека.

class="book">– Её, наверное, – Лили указала на девушку, лежащую на полу.

– Я вас вытащу отсюда. Ты знаешь где мы?

– Да, мы в фернийской темнице. И отсюда нет выхода. Здесь всё заколдовано.

– Ну вход же я нашел, – улыбнулся ей Кай. – Кто вторая девушка?

– Она не говорит о себе. Её так сильно пытали, что она вообще практически не говорит. Но я как-то слышала от наших стражников, что это Лис. Ищейка. Я в это слабо верю, но они бы не стали ее просто так здесь держать.

– Ладно. Я заберу вас обеих. Сейчас не бойся, мы все начнем растворяться.

– Что? – удивленно спросила Лили.

Но ничего не успев понять, она почувствовала, как по венам начало разливаться что-то необычное, тело перестало ее слушаться, оно будто растекалось, она не чувствовала ни костей, ни мышц, ее только качало, будто по волнам. Лили видела, как Кай схватил и вторую девушку. Все стало еще темнее, чем было, тело сдавливало и вновь отпускало, они все вместе «протекали» сквозь землю. Куда их несло течение, Лили не знала.


Ева с Филом всё еще стояли во дворе, пытаясь понять, куда подевался Кай. Как неожиданно перед ними вновь вспенилась вода на земле, из нее начали вырастать силуэты, и из этого водяного плена вывалилось три тела. Фил с Евой, увидев это, подбежали и подхватили вновь прибывших. Кай твердо стоял на ногах, тогда как его попутчики едва могли присесть.

– Лили! – воскликнул Фил, увидев эту рыжую копну у себя на руках.

– Фил, – устало улыбнулась ему Лили. Глаза сильно резало от света.

Вторая же девушка на руках у Евы не двигалась. Всё ее тело было покрыты свежими и старыми шрамами. Ева вообще не понимала, жива ли она.

Фил успел обернуться на нее и, раскрыв рот от удивления, прошептать «Алиса», как тут нечеловеческим криком закричала Лили. Ее глаза налились кровью, вены на шее вздулись, она извивалась и не могла вздохнуть.

– Кай, тормози его! – закричала Ева.

Кай подбежал к Лили, положил ей руку на сердце и что-то зашептал. Тут же открылись глаза незнакомки, и такой же истошный крик вырвался из ее уст. Ева тоже что-то сосредоточенно зашептала. Фил не знал, что ему делать, как помочь Роузам. Лили на его руках обмякла и повисла словно увядший цветок, закрыв глаза.

– Кай, что с ней? – еле выговорил Фил.

– Они наложили на них заклятье. Попытаются спастись – умрут.

– Она что, мертва? – с ужасом вымолвил Фил.

– Нет пока. Я остановил заклинание, но если его не уничтожить, оно дойдет до ее сердца и убьет ее.

Вторая девушка, немного затихнув, резко открыла глаза и вновь начала извиваться от боли. Она кричала так, будто ее резали сотни кинжалов изнутри.

– Что происходит? – крикнул Фил.

– Она вампир. Заклинание не убивает ее, но причиняет страшную боль, – ответила Ева, пытаясь удержать незнакомку в руках.

– Что мы будем делать?

– Ева, отпусти ее. Каждое прикосновение причиняет ей боль. Нужно отнести их в дом, – приказал Кай.

Фил с Евой резко вскочили, не задавая вопросов, с огромной скоростью перенесли Лили и незнакомку в дом.

– Фил, уложи Лили. Ева, девушку необходимо «промыть» от заклинания. Фил, нам с тобой лучше уйти. Из-за нашего присутствия ей только хуже.

Ева поставила девушку перед собой, завела руку за голову, в ее ладони закипела огромная водная буря, и она резко с размаху обрушила всю водяную мощь на незнакомку. Под весом воды девушка покачнулась, ее будто на пружинах прибило к земле, вода текла из ее рта, из ушей, из носа, будто даже легкие промыло этой водяной глыбой. Она без сил упала на пол. Ева подлетела к ней, накрыла ее одеялом и отнесла в кровать.

В дом влетели Сара и Оливер. Они гуляли по лесу и только сейчас, увидев, как вода выливается из окон дома, они поняли, что у хозяев что-то случилось.

– Лили! – воскликнула Сара, увидев подругу на диване, она сразу побежала к ней.

– Что здесь происходит? – спросил Оливер.

– Тебе лучше узнать это у Кая. Я сама еще мало что понимаю, – ответила Ева.

Кай спустился сверху. Сара подлетела к нему.

– Что с Лили? Где ты её встретил?

– Я вытащил ее из фернийской темницы. Твои сородичи наложили на неё заклятие. Если его не снять, оно её убьет.

– Но как она там оказалась?

– Я думаю, тебе лучше будет спросить это у неё, когда она очнется. Она большая молодец, что вспомнила заклинание проникновения в голову, иначе я бы их никогда не нашел.

– Что нам теперь делать? Как снять это заклятие?

– Я, конечно, попробую пару вариантов, но есть один самый действенный и проверенный.

– Кай, нет! – воскликнула Ева. – Ты не полезешь в логово к ферниям.

– Поговорим об этом позже, сестренка.


Элин после очередного обряда вошел к себе в кабинет. Это было овальное помещение, заставленное кучей шкафов с книгами. Посередине стоял огромный тяжелый дубовый стол, заваленный бумагами. На кресле за столом кто-то сидел. Гость обернулся, и Элин сразу его узнал.

– Кай Роуз, – с поганой ухмылочкой произнес Элин.

– Здравствуйте, – ледяным тоном ответил Кай.

– Что же тебя привело сюда?

– А Вы не догадываетесь?

– Ты недавно кое-что очень нагло у меня украл. Но не думаю, что кража удалась до конца. Все-таки заклятия делают свое дело.

– Всё же вы очень недооцениваете Роузов. И в этом ваша большая ошибка. Я сумел остановить ваше заклятие, а сейчас вы мне расскажете, как его снять.

– Как ты наивен, – усмехнулся Элин.

– Боюсь, наивен ты. Ты забываешь самое простое магическое правило: чтобы снять заклятие, достаточно того, чтобы тот, кто его наложил, умер. Поэтому ты либо рассказываешь, либо…

– Ты настолько глуп, что готов убить одну из старших ферний в сердце фернийского царства?

– Я настолько крут, что могу убить одну из старших ферний в сердце фернийского царства.

– Ну что ж, попробуй.

Не успел Элин договорить эту фразу, как Кай, пролетев весь кабинет, оказался возле него, схватив его за горло и крепко сжав. Элин пытался что-то прошипеть, прохрипеть. Но Кай был неумолим. Его глаза налились черной смолой. Еще секунда и слышно было, как хрустнули шейные позвонки Элина, и его тело, словно мешок, опало на пол. Кай отнял руку от его шеи, с презрением посмотрел на его бездыханное тело. Больше он никому не причинит вреда. Кай исчез из кабинета, подняв в воздух бумаги со стола, задолго до того, как фернии обнаружили одного из своих старших мертвым.


Глубокий вдох. Лили открыла глаза.


Глава 7.


Она вылетела с бешеными глазами. Слетела по лестнице словно ураган. На ней была только огромная футболка (Кая). Ее кровавые глаза смотрели на всех, кто был в комнате. Она была готова выпить каждого. Кай резко перехватил ее взгляд и перевел его в сторону подвала. Она метнулась туда как фурия, снося все на своем пути.

Каменный ледяной пол, она вцепилась в пакет с кровью, жадно глотая. Она упала на этот камень, ее начало рвать. Ее рвало кровью, словно этот живительный эликсир не хотел приживаться в ее теле.

Он подлетел из ниоткуда, подхватив ее волосы. Ее продолжало рвать.

– После заклинания нельзя так резко напиваться. Нужно пить медленно, размеренными глотками – произнёс Кай.

Он дал ей очередной пакет, который она начала пить по глоточку.

Ее глаза сменили цвет, они начали наливаться жизнью.

Незнакомка все еще сидела на полу. Она никак не могла оторваться от пакета с кровью. Когда она допила очередной пакет, то очень тяжело выдохнула и посмотрела исподлобья на Кая, будет чего-то стыдясь или стесняясь.

– Подними меня, пожалуйста…– тихо произнесла она, – я не могу встать.

Он встал, аккуратно поднял ее на руки и с огромной скоростью пронес по лестнице в свою комнату, чтобы присутствующие на первом этаже не стесняли ее взглядами. Кай уложил ее в кровать и укрыл мягким одеялом. Девушку ужасно трясло даже под одеялом.

– Я зажгу камин, – сказал Кай и взял дрова, стоящие у камина, – огонь должен подействовать на тебя успокаивающе.

– Спасибо. Я сейчас приду в себя, – твердо ответила незнакомка.

– Как тебя зовут?

– Алиса.

Кай уже знал ее имя, но решил удостовериться, что все его видения не были галлюцинациями.

Роуз зажег огонь в камине простым заклинанием, и языки пламени затанцевали по стенам, согревая наступивший вечер.

– Так ты ведьмак? – спросила Алиса, увидев, как Кай зажег огонь.

– Ну почти. Я вампир. И уже по совместительству ведьмак. И да, прости, я не представился. Кай Роуз.

Она слабо кивнула головой в ответ. Алиса была первым человеком, которого не удивило, что вампиры умеют колдовать.

– Прости, я должна поспать. Это заклинание вытянуло из меня много сил.

– Да, конечно, отдыхай, – сказал Кай, присаживаясь на край кровати.

– Я не привыкла, чтобы мой сон охраняли.

– Я не помешаю. Ты меня даже не заметишь.

– Хорошо. Спокойной ночи, – сказала Алиса, зарываясь с головой в одеяло.

– Спокойной ночи, – улыбнулся Кай.


Это была первая ночь в жизни Алисы, когда она спала спокойно, без кошмаров, нервов, опасений, ни разу не проснувшись.


Он летел над лесом. Клочки тумана, словно вата, лежали на вершинах деревьев. Слева гора закрывала его от солнца, выглядывающего из-за нее, словно шкодливый ребенок. Он летел высоко, там, где не встретишь птиц. Внезапно он услышал пронзительный крик. Хоть он был и высоко, этот душераздирающий возглас он услышал очень отчетливо.

Он начал снижение. Помимо криков, раздавался чей-то злобный смех. Он то стихал, то становился громче, будто смеющиеся танцевали вокруг своей жертвы. Он плавно приземлился в нескольких метрах от людей, издававших звуки, никак не выдав свое присутствие. Перед ним открылась такая картина: посередине на коленях лежала вся израненная девушка. Кровь впиталась в остатки ее разорванной одежды, голова ее была опущена, волосы на ней спутаны. Вокруг девушки с оскаленными зубами, словно хищники над добычей, наклонились трое мужчин. Они что-то выкрикивали, смеялись, толкали девушку. Он не выдержал, когда эти трое дружно начали плевать в обмякшую фигуру. Сначала он подлетел к одному сзади, вонзив руку ему в грудную клетку и вытащив в ладони его еще горячее сердце. Двое других успели вскинуть свои кинжалы, но не успели ими воспользоваться. Их сердца упали рядом на обагренную кровью землю.

Он подлетел к девушке, уже не подававшей признаков жизни. Попытался ее встряхнуть, но она никак не реагировала.

«Я не могу никого обращать», – промелькнуло у него в голове. Он аккуратно уложил девушку на землю и уже собирался уходить, как услышал бурление крови в ее легких. Она пыталась откашляться, но кровь заполнила все легкие, и она медленно ею захлебывалась. Он встал, как вкопанный. Он никогда еще не видел, чтобы так боролись за жизнь. Он развернулся, подошел к девушке и наклонился к ее шее. Она, кажется, что-то пыталась прошептать, но слов было не разобрать. Он посмотрел в ее глаза, наполненные слезами, – они будто умоляли его о помощи. Еще секунда и его клыки впились в ее шею. Он чувствовал все: пот, грязь, слезы, кровь, боль. Ее кровь словно кричала, она плавила его горло, но он не мог остановиться. Еще чуть-чуть и он выпьет ее до дна. Но это был первый человек, которого он действительно хотел спасти, поэтому он взял себя в руки, выдохнул и отпрял от ее шеи, словно от сладкого яда. Она лежала у него на руках, словно застывшая картина – принцесса, ожидающая спасительного поцелуй своего принца. Рот ее был немного приоткрыт, глаза умиротворенно закрыты, лицо побелело. Он отнес ее к ближайшему дереву, облокотил на него, посмотрел на спасенную незнакомку в последний раз – его не должно быть рядом, когда она очнется и начнет обращаться. Она не должна знать, кто ее обратил. Он отвернулся и взмыл в небо. Кай увидел глаза, свои глаза.

Он резко вскочил. Лис все еще спала, а он всего на пару минут уснул рядом на диване.

«Что это было? Неужели это я ее обратил? Это поэтому в моей голове часто возникают образы из ее мыслей? Мы связаны кровью?» – мысли вихрем крутились в его голове.

«Или это просто сон? Я ведь не помню этого», – он не знал ответа ни на один свой вопрос.

Казалось, он так громко думал, что Алиса открыла глаза.

– Привет. Ты что здесь всю ночь провел? – удивилась она, протирая глаза.

– Ну да. Надеюсь, ты не против? – улыбнулся Кай ей в ответ.

– О… Я надеюсь, я не громко храпела, не пускала отвратительно слюни и т.п.

– Я тоже на это надеюсь, – громко рассмеялся Кай. – Я пойду пока прогуляюсь, а ты спускайся вниз, скоро будет завтрак.

– Хорошо, спасибо.

Кай вышел за дверь, а Алиса с непонятной ей улыбкой на губах сладко потянулась и упала обратно на кровать. Впервые кто-то охранял ее сон. Обычно в жизни ищейки нет места для сна. Эх… Она зарылась лицом в подушки.


Кай решил прогуляться по утреннему морозному лесу. Все остальные в доме еще спали, кроме Бэлроя, который уже возился с завтраком на кухне. Под ногами хрустела подмороженная земля и листва. Вокруг было тихо и светло. Зима вступала в свои права. Его любимая стая слетелась к нему на соседние ветки. Они наперебой пытались что-то рассказать своему хозяину, а он улыбался, слушая их.

Внезапно стая вспорхнула вверх и громко закричала. Такой крик всегда предупреждал об опасности. Кай подозвал к себе Рэйса, и они вместе стали прочесывать лес янтарным взглядом. Кто-то двигался очень ловко и быстро, ускользая от взгляда воронов. Это был явно вампир. Вскоре этот вампир вышел на поляну прямо перед Роузом с раскинутыми в сторону руками.

– Я пришел с миром, – выкрикнул пришедший.

– Густав. Не ожидал тебя здесь увидеть, – настороженно произнес Кай. – Что тебя к нам привело?

– Скажи, пожалуйста, своим воронам замолчать. Я не хочу, чтобы кто-то еще знал о моем присутствии.

Один взмах руки Кая, и в лесу воцарилась абсолютная тишина.

– Спасибо, – произнес Густав и перешел к делу. – Я пришел, чтобы предупредить.

– О чем?

– Я в долгу у твоей семьи, а долги я всегда отдаю. Так что слушай Кай Роуз: в новогоднюю ночь за вами придут все старейшины вместе с ведьмами. Вам их не победить.

– Зачем же они к нам пожалуют?

– Я и так предаю старейшин, а ты еще хочешь, чтобы я рассказал тебе все подробности. Нет, так не пойдет. Если хочешь узнать, зачем они придут, останься и спроси. Но я бы не советовал тебе это делать.

– Что ж, ты принес мне весьма ценную информацию. Я этого не забуду.

– Запомни, Роуз, теперь мы квиты. Так что я приду вместе со старейшинами и буду их стражем, как и всегда.

– В этом я и не сомневался, Густав, – Кай протянул руку стражу и тот крепко ее пожал.

– Ты меня не видел, – сказал на прощание Густав.

– Безусловно.

Густав повернулся к Каю спиной и исчез так же быстро, как и появился.

Кай вышел из леса, обдумывая слова стража, когда увидел, как к нему навстречу несется со всех ног Фил.

– Что случилось? Почему вороны голосили? – взволнованно поинтересовался он.

– Да всё в порядке, просто утренняя распевка, – успокоил его Роуз.– Ева уже проснулась?

– Да, – смущенно ответил Фил, который как раз только что выбежал из комнаты Евы.

Фил с Каем пошли на завтрак. Роуз решил отложить разговор с Евой о Густаве до вечера, пока не обдумает все возможные варианты выхода из этой ситуации.

После завтрака солнце решило согреть этот морозный день, поднимая всем настроение. Кай решил прогуляться с Алисой и спросить у нее, что она помнит про свое обращение – его сон не выходил у него из головы. Тема, конечно, была деликатная, но Кай умел обойти все подводные камни. Он разговаривал так мягко, его голос словно обволакивал собеседника, что тот мог разговаривать на какую угодно тему, совершенно не волнуясь и не раздражаясь.

Они прогуливались по опушке леса, Алиса спрашивала его про воронов, они смеялись.

Но когда Кай задал вопрос про ее обращение, глаза Алисы потухли, в своем рассказе она будто перенеслась в тот день.

– Я совсем не помню, кто меня обратил. Помню только, что на наш дом напали бандиты. Они убили моих родных, а меня потащили в лес для развлечения. Я не знаю, были ли они вампирами. Они долго надо мной издевались. Я помню только отрывки, их гадкие сальные лица, смеющиеся мне в глаза. А потом память обрывается. Я очнулась в лесу с дикой головной болью. У меня пересох не только рот, но казалось, что пересохли все вены. Я попыталась встать, но ноги меня не слушались. Я поползла. Не знаю, сколько ползла, но на улице уже потемнело. Я увидела вдали огоньки и подумала, что спасена, но… Это оказалось место обращения вампиров в ищеек. Меня подобрали какие-то грязные ручищи. Я уже не сопротивлялась, не было сил. Я только помню гадкое дыхание и хриплый рык одного их них «О, свеженькая, новорожденная». Дальше помню дикую боль, когда мне серебряными щипцами выдирали клыки и забивали на их место кресты. Потом я вновь отключилась. Очнулась я снова, когда рядом уже не было истязателей, а остались одни жертвы. Среди этих жертв был и Фил. Так мы и стали братом и сестрой по несчастью. Все мы хотели крови, но не знали, как ее добыть. Методом проб и ошибок, дикой боли от серебра, мы научились добывать себе пропитание. А дальше я решила стать лучшей ищейкой, чтобы найти тех, кто надо мной издевался. И я их нашла, сломала шею каждому. До сих пор я не нашла только одного – того, кто меня обратил. Я могу найти кого угодно в этом мире, но только не его, – опустив глаза произнесла Алиса.

– А что ты бы сделала с тем, кто тебя обратил? – тихо спросил Кай.

– Я не знаю. Пока не увижу его, не узнаю.


Уже смеркалось, когда Кай подошел к Еве и позвал ее в их тайное место. Они лежали на кровати и смотрели на просыпающиеся звезды, когда Кай твердо сказал.

– Ева, мы срочно должен покинуть наш дом.

– Кай, ты чего? – рассмеялась Ева, заглядывая в глаза брату, но они почернели, как и всегда, когда Кай становился очень серьезным. Он рассказал ей про визит Густава., – ну неужели мы с ними не справимся? -спокойно продолжила Ева.

– С кем? С армией старейшин и их приживалок-ведьм? В наш день рождения? В единственный день, когда мы смертны?

– Но как они узнали про Новый год? Этого никто не мог знать.

– Я даже не представляю и не хочу представлять. Факт в том, что нам надо скрыться.

– Ну ладно, надо так надо. Возьмем всех и сбежим в нашу хижину у моря.

– Мы никого не возьмем, Ева, – твердо произнес Кай.

– Кай, ты шутишь? Я не оставлю здесь ни Бэла, ни Фила.

– Бэл никогда не покинет этот дом, ты же знаешь, а по запаху Фила ищейки старейшин нас вычислят сразу же.

– А как же ведьмы?

– Им пора возвращаться в их клан. Они там сейчас очень нужны. Чей-то род должен занять фернийский трон.

– Кай, я не могу снова все бросить. Я только начала чувствовать себя счастливой. Он чувствует мой запах, ты понимаешь? Ты же знаешь, когда кто-то может чувствовать наш запах. Он любит меня, брат!

– Прости, родная, но у нас нет другого выхода, – Кай обнял Еву и прижал ее к себе.

Ева лежала с абсолютно потерянным взглядом. Весь мир внутри нее переворачивался. Фил чувствовал, что что-то не так, но не мог вытащить из своей королевы ни слова.

Кай взял ведьм и повел их к Але. Ведьмы тоже чувствовали, что что-то не так, но сейчас благополучие их рода было для них важнее. Ала приняла семьи Сары и Лили, и теперь их старейшины возглавили род фернийский.

Кай долго разговаривал с Роем, но это было бесполезно – старик никогда бы не покинул этот дом.

Филу осталась только записка.

Рано утром он проснулся, Евы не было рядом. Он весело сбежал вниз, крикнул: «Эй, где все?» На его вопрос выглянул только Бэлрой. Фил повторил ему свой вопрос.

– Никого нет и больше не будет.

– Что ты несешь старик? Ева! Кай! – вновь крикнул Фил.

Но никто не отозвался. Старик с опущенным вниз лицом протянул ищейке конверт. В нем было написано всего две строчки рукой Евы: «Ты для меня никто. Не пытайся меня найти». Конверт выпал из рук ищейки. В его глазах была растерянность, он не понимал, что делать. Он резко вскочил и побежал по всему дому. Обыскав дом, он вылетел на улицу и побежал в гостевой дом. Там он тоже никого не нашел. Он понесся в лес. Вот они, вороны, они всё еще здесь, значит, и хозяева их здесь. Он вбежал в дом, радостно голося.

– Старик, вороны здесь! Значит и Роуз здесь. Ну хватит уже, затянулась твоя дурацкая шутка.

– Вороны всегда здесь, это их лес так же, как и это мой дом. Тебе лучше уйти отсюда, парень. Забудь про них.

– Что ты несешь? Что значит «забудь»? Ты сможешь их забыть?

Старик Бэлрой ничем не мог помочь ищейке. У него самого не сердце зияла кровавая рана. Что удивительно, ищейка так и не ушел. Он каждый день ждал ее. Сидел на крыше гостевого дома, вглядывался в лес. Иногда играл со стариком в шахматы, не давая ему совсем развалиться.

Он готов был ждать ее вечно. Хоть и слова из записки отзывались эхом у него в голове, но он отказывался в них верить.

Как старик ни прогонял Фила, он отказывался уйти.


Наступил последний день этого года. Фил, запутавшись в гирляндах, пытался украсить елку, которую они вместе с Бэлом срубили в лесу. Он знал, что она бы украсила всё вокруг и сияла бы от радости, как ребенок. Они уже сходили вместе со стариком к ведьмам, подарили друг другу подарки. Оставалось дождаться полуночи.


Они появились на опушке леса ровно в полночь. Им было плевать на крики воронов. Все вокруг потемнело, даже огни на елке перестали гореть. Будто мертвая туча надвигалась на поместье Розуов. Старик стоял на лестнице с его ружьем, с которым он когда-то встречал ведьм и ищейку в своем доме. Фил стоял у окна, наблюдая за вновь пришедшими незваными гостями.

Старейшины вошли в дом. Он встретил их паутиной и разрухой.

– Что-то здесь не так, – прошептал идущий в голове делегации Густав. -Ведьмы! – призвал он.

Изображение перед глазами старейшин начало рябить. Вдруг они увидели перед собой силуэт старика, который наставил на них ружье. Еще секунда и выстрел. Раздался дикий вопль Санта. В него попала пуля старика.

С оскалившимся ртом со скоростью света к Бэлрою принеслась Луна, выхватившая его из закрывавшего его заклинания. Она схватила его за горло и подняла над лестницей. Тут уже из-за завесы заклятья выбежал Фил.

– Оставь его, мерзкая горгулья! – крикнул он, бросившись в атаку, но его перехватил Густав. Их было так много и они были так сильны, что Филу было с ними не справиться. Густав завалил его на пол, заломив руки за спину. Фил только услышал, как хрустнули позвонки в шее Бэла, и верный воин обрел свой вечный покой. Глаза ищейки заволокла черная пелена.


Алиса почувствовала что-то неладное еще только на подходе к дому Роузов. Она не смогла оставаться долго на одном месте и практически сразу покинула поместье в поисках своих новых жертв. Но сегодня она решила зайти в гости к Филу и Роузам. Ее встретило столько запахов. Столько знакомых, опасных и гадких запахов. Она сразу поняла, что здесь были старейшины. Лис вбежала в дом. Все в нем было перевернуто. Праздничная елка валялась на боку в стеклах разбитых игрушек. На лестнице, неестественно изогнувшись, все еще лежало тело Бэлроя. Алиса подбежала к нему, подхватила его на руки и заглянула ему в глаза. В них не было жизни. Тогда она аккуратно закрыла их ладонью. Алиса вырыла могилу в лесу рядом с домом. Она должна была похоронить старика. Когда провела весь необходимый ритуал, она остановилась посередине поместья, чтобы прочувствовать все запахи, составить общую картину. Она поняла, что помимо старейшин, здесь были и ведьмы, а также Фил.

«Почему ты не ушел, дурак?», – пронеслось у нее в голове.

Теперь она понимала, что Фил в плену у Старейшин. И одна она не сможет его вызволить. Как же найти тех, кто не хочет, чтобы их нашли?


– С Новым годом, родная. С днем рождения, – произнес Кай, протягивая сестре подарок. Она улыбнулась ему, хотя в ее глазах уже давно поселились слезы.


Он вышел к морю. Сегодня оно особенно бушевало. Волны нахлёстывались друг на друга, разметая брызги на много метров вокруг. Ледяная морская сила завораживала его. Он не знал, что будет дальше, но бушующее море его успокаивало. Он смотрел на серый горизонт, будто ища там ответы.


Она стояла в лесу за их домом, поставив ногу на огромный валун и наблюдая за ним. Она нашла его. По запаху.