Отпрыск королевы-ведьмы [Сакс Рохмер] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (74) »
Сакс Рохмер Отпрыск королевы-ведьмы
Энтони Феррара
Роберт Кеан посмотрел на другой конец двора. Только что взошла луна, и она смягчила красоту старых зданий колледжа, смягчила суровость времени, отбрасывая тени под монастырскими арками на западе и выделяя более рельефный плющ на древних стенах. Решетчатую тень на поросшие лишайником камни за вязом отбрасывала потайная калитка; а прямо впереди, там, где между причудливой дымовой трубой и бартизаном виднелось треугольное голубое пятно, похожее на расшитый блестками бархат, лежала Темза. Именно оттуда дул прохладный ветерок. Но взгляд Кеана был прикован к окну почти прямо перед ним, к западу от дымоходов. В комнате, к которой оно принадлежало, ярко горел огонь. Кеан повернулся к своему спутнику, румяному и атлетически сложенному мужчине, несколько бычьего типа, который в данный момент деловито вычерчивал срезы на человеческом черепе и проверял свои расчеты по книге Росса "Болезни нервной системы". – Сайм, – сказал он, – почему в это время года в комнатах Феррары всегда горит огонь? Сайм раздраженно взглянул на говорившего. Кеан был высоким, худощавым шотландцем, чисто выбритым, с квадратной челюстью, с короткими светлыми волосами и серыми глазами, которые часто говорят о необычной мужественности. – Разве ты не собираешься заняться какой-нибудь работой? – патетически спросил он. – Я думал, ты придешь, чтобы помочь мне с базальными ганглиями. Я пошел на это; и вот ты застрял, уставившись в окно! – Уилсон, в конечном счете, обладает самым необычным мозгом, – сказал Кеан с очевидной неуместностью. – Неужели? – рявкнул Сайм. – Да, он в бутылке. Его взял отец у Барта; он отправил его вчера. Ты должен это увидеть. – Никто никогда не захочет засунуть твой мозг в бутылку, – предсказал хмурый Сайм и возобновил свои занятия. Кеан снова раскурил трубку, снова глядя через четырехугольник. Затем… – Ты никогда не был в комнатах Феррары, не так ли? – спросил он. Последовало приглушенное проклятие, грохот, и череп покатился по полу. – Послушай, Кеан, – воскликнул Сайм, – у меня осталась всего неделя или около того, а моя нервная система отчаянно расшатана; я разорвусь на куски из-за своей нервной системы. Если ты хочешь поговорить, давай. Когда ты закончишь, я смогу приступить к работе. – Хорошо, – спокойно сказал Кеан и бросил свою сумку через стол. – Я хочу поговорить с тобой о Ферраре. – Тогда давай. Что случилось с Ферраро? – Ну, – ответил Кеан, – он странный. – Это не новость, – сказал Сайм, набивая трубку. – Мы все знаем, что он странный парень. Но он пользуется популярностью у женщин. Он бы сколотил состояние как специалист по нервным расстройствам. – Ему и не нужно; он унаследует состояние, когда сэр Майкл умрет. – У тебя тоже есть хорошенькая кузина, не так ли? – лукаво осведомился Сайм. – Есть, – ответил Кеан. – Конечно, – продолжил он, – мой отец и сэр Майкл – закадычные друзья, и хотя я никогда не видел молодого Феррару, в то же время я ничего не имею против него. Но… – он заколебался. – Выкладывай, – настаивал Сайм, странно наблюдая за ним. – Ну, я полагаю, это глупо, но зачем ему нужен огонь в такую жаркую ночь, как эта? Сайм уставился на него. – Возможно, он отступник, – легкомысленно предположил он. – Феррара, хотя его корни считаются шотландскими – не так ли? – Должно быть, изначально были итальянскими… – Испанскими, – поправил Кеан. – Они принадлежат сыну Андреа Феррары, мастеру по изготовлению мечей, который был испанцем. Цезарь Феррара прибыл с Армадой в 1588 году в качестве оружейника. Его корабль потерпел крушение в заливе Тобермори, и он сошел на берег – и обосновался. – Женился на шотландской девушке? – Вот именно. Но генеалогия семьи не объясняет привычек Энтони. – Какие привычки? – Ну, смотри. Кеан махнул рукой в сторону открытого окна. – Что он делает в темноте всю ночь, когда горит огонь? – Может у него грипп? – Чепуха! Ты никогда не был в его комнатах, не так ли? – Нет. Очень немногие мужчины бывали там. Но, как я уже говорил, он пользуется популярностью у женщин. – Что ты имеешь в виду? – Я имею в виду, что были жалобы. Любого другого человека отправили бы вон. – Ты думаешь, у него есть влияние… – Несомненно, какое-то влияние. – Что ж, я вижу, что у тебя есть серьезные сомнения относительно этого человека, как и у меня самого, так что я могу облегчить свой разум. Ты помнишь ту внезапную грозу в четверг? – Давай быстрее, совсем расстроил меня из-за работы. – Я попал в нее. Я лежал в плоскодонке в заводи – ты знаешь, в нашей заводи. – Ленивый пес. – По правде говоря, я пытался решить, должен ли я оставить кости и занять пост, который мне предложили. Тогда произошло нечто, что совершенно изменило ход моих размышлений. Комната затуманилась от табачного дыма. – Было восхитительно тихо, – продолжил Кеан. – Водяная крыса поднялась в футе от меня, а- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (74) »
Последние комментарии
6 часов 35 минут назад
15 часов 27 минут назад
15 часов 29 минут назад
2 дней 21 часов назад
3 дней 2 часов назад
3 дней 3 часов назад