Новогодняя история. Проклятие кровавой невесты [Иван Александрович Юдин] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Иван Юдин Новогодняя история. Проклятие кровавой невесты

Алёна: – Я хочу вам рассказать историю, в которую изначально не верила. Мы с друзьями считали её вымыслом, но она забрала всех, кто был мне дорог. Меня оставила она в живых, как поучительный урок нашей глупости. Многие не верят в те сказки, которые им рассказывают родители, но ведь в каждой сказке есть своя доля правды. Ведь эти же сказки, кто-то придумал, кто-то их написал, значит что-то было такое про что писали. И для нашего современного поколения это считается вымыслом и очередными сказками. Я вам поведаю историю о кровавой невесте, наша детская игра обернулась в трагедию.

Под новый год люди готовятся к праздникам, наряжают ёлку, украшают дома, у всех предновогоднее настроение. Новый год считается удивительным и чудесным праздником. Многие говорят, что под новый год сбываются мечты и случаются чудеса. В некоторых странах даже вызывают новогодних духов Рождества, чтобы проводить старый год и встретить новый.

Меня зовут Артём. Я сильно люблю новогодние праздники. Недавно я в кладовке нашёл старинную книгу советских времён. В книге были описаны разные истории празднования нового года. Последние страницы книги были стёрты и плохо прочитывались, тогда я у бабушки спросил, что написано было на тех страницах. Бабушка отказалась отвечать и приказала выкинуть эту книгу немедленно. Тогда моё любопытство ещё больше усилилось и мне стало интересно, что же там было написано. Праздник Новый год – удивительное событие, всегда хорошее настроение и, как говорится, предновогодняя суета.

Я книгу положил в шкаф и пошёл спать, но меня тревожила реакция бабушки, почему она приказала выкинуть эту книгу? Почему она вообще все это время лежала в кладовке и про неё никто не говорил?

Мы жили в маленькие деревушки под Москвой. Жители деревни все были, какие-то напуганные. Новый год не особо любили у нас отмечать и считали этот праздник обычным днём. Когда я ещё был маленьким, наши родители пугали нас страшилками под Новый год, что злой дух Нового года приходит в ночь на 31 на 1 число и забирает одну душу в мир вечной зимы…

Когда я уже вырос, я, естественно, в эти сказки перестал верить. Простая, детская страшилка. Но мне всё же не давал покоя тот момент с книгой.

В нашей деревне жила пожилая женщина, она занималась ворожбой. Звали её Клавдия Петровна. В нашей деревне она была знаменитой гадалкой, некоторые её стали опасаться, некоторые её считали ведьмой. Баба Клава была доброй и всегда помогала людям, не брала у людей никаких денег и гостинцев за помощь. Я решил обратиться к бабе Клаве. Клавдия Петровна меня хорошо знала, она моей бабушке помогала меня воспитывать, и Клавдию Петровну мы считали членом семьи.

Я показал бабе Клаве книгу, которую нашел в кладовке. Испуганное и смущенное лицо бабы Клавы меня напугало, но она решилась все же мне помочь. Клавдия Петровна рассказала, что эта книга является проклятой и вообще считается утерянной после событий «Красной Зимы». Я спросил у Клавдии Петровны, что значит «Красная Зима». Клавдия Петровна сказала мне: "Я тебе сейчас налью чаю с вареньем и дам бублики, попьём чай, и я тебе всё расскажу, всё что знаю."

Клавдия Петровна угостила меня чаем и стала рассказывать.

Баба Клава:

В середине 20 века в 1946 году примерно, мы всей деревней отмечали Новый год. Все были счастливыми, детвора лепила снежную бабу, у всех была радость. На месте рядом с заброшенной церковью был дом. В этом доме жила молодая, любящая пара Мишка и Бэлла. Мишка познакомился с Бэллой в Англии, когда у него была командировка в ту страну. Ну и Михаил привёз молодую, красивую невесту в нашу деревню. Они любили очень сильно друг друга.

Бэллу мы приняли, так же с любовью. Наша маленькая деревушка – это одна большая семья. Мы решили сыграть свадьбу молодожёнов на Новый год.

Мишки и Бэлла венчались в церкви в новогоднюю ночь, и после венчания мы всей деревней пошли отмечать Новый год и провожать старый. Бэлла нашла в деревне себе подруг, и не было никаких конфликтов. Бэлла отлично знала русский язык, так как у неё мать русская. Бэлла – молодая, красивая девушка лет 25 с длинными чёрными волосами, симпатичные черты лица, стройная фигура. На Бэлле было шикарное, красное платье, которое она купила ещё в Англии. В этом платье она и венчалась с Михаилом. Платье Бэллы было ярко-красного цвета с шикарными синими розами, фата невесты была тоже ярко-красного цвета с перламутровым оттенком.

Вот и закончилось венчание, и мы стали провожать старый год. Бэлла с подружками пошли к нашему озеру, которое даже в суровую зиму почему-то никогда не застывало. Зима у нас в то время была тёплой, а в озере, как потом выяснилось, были горячие источники, и из-за этого озеро не застывало в нашей местности. Девушки стали гадать на берегу озеро, размышляя о будущем и кто следующий из девушек выйдет замуж. У Бэллы была с собою книга Рождества, которая досталась ей от матери.

Мы посидели ещё пару часов, отметили Новый год, и стали