Четвертый месяц осени [Алексей Чернояров] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Алексей Чернояров Четвертый месяц осени


Пролог


Гарольд


Мы созданы для того, чтобы творить великие дела, но редко способны понять, для какого именно дела мы были рождены. Каждый час, каждый день, каждый год количество песчинок в наших часах уменьшается. А что же будет потом? Перевернутся ли они, чтобы начать свой отчет вновь или так и останутся стоять среди миллионов, а быть может и миллиардов похожих часов. Вряд ли, кто-то может дать точный ответ на этот вопрос, но есть вещь, которую можно сказать наверняка, любые песочные часы можно разбить. Тогда весь песок в мгновение ока высыплется наружу и его никогда нельзя будет собрать вновь. Сколько таких часов разбивается каждый день, а сколько переворачивается, чтобы начать отчет вновь? Сколько в этом мире вопросов на которые нет и никогда не будет ответов? Я рад, что я все еще здесь, хотя и до сих пор не понимаю зачем, но на этот вопрос я надеюсь найти ответ. Даже если у меня это никогда не получится, я буду стараться изо всех сил, чтобы узнать его.

Достигнув перекрестка и свернув налево, я наконец вышел на главную улицу. Метрах в ста от меня виднелась светло-коричневая башня, украшенная мелкими черными ромбиками. Эта башня была частью длинного пятиэтажного здания, именуемого Академия «Тайпан». Здесь я провел множество часов, за последние 12 лет, и возможно я зайду туда сегодня в последний раз. Это здание было одним из старейших в городе и внушало одновременно как уважение, так и страх. Здесь обучалось множество людей впоследствии ставшими легендами королевства. Кто-то из них был великим дипломатом, кто-то лучшим фехтовальщиком, кто-то советником короля. Однако были и те, имена кого не принято называть в слух. Величайшие убийцы, шпионы и солдаты также вышли из этих стен. Величие и страх, вот, что следовало написать над сводом главного входа. Однако вместо этого, там с первых дней существования академии красуется надпись «Oxyuranus microlepidotus». Миновав пост на первом этаже, я поднялся на пятый этаж и зашел в комнату, которая находилась в той самой башне. Едва я переступил порог, сидящий за большим столом человек, перевел взгляд с бумаги на меня и мягко улыбнулся.

– Я не расслышал твой стук, Гарольд.

– Я нередко забываю об этой формальности, к тому же вы всегда говорили мне о том, что вас раздражает этот звук, – я подошел к столу и сел на стул.

– И то правда, ненавижу, когда кто-то стучит, еще с раннего детства меня пугает этот звук, а сейчас я слишком стар, чтобы слушать его по сотни раз на дню.

– Не думал, что такая мелочь могла пугать великого Бушмейстера.

– Величие, слишком громкое слово, – Бушмейстер начал пристально разглядывать перо, которое он держал в руке, – Я не король и не герой, чтобы называть меня великим. Я просто старик, который еще хочет немного пожить в тишине и покое, – по тону Бушмейстера сложно было понять, говорит ли он это с печалью или просто выражает свое мысли вслух, а его лицо как обычно не отражало не единой эмоции кроме задумчивости.

– Тогда вам стоит последовать моему примеру и уйти в отставку.

– Значит все же не передумал уходить? – за Бушмейстером всегда водилась странная черта, он обращал внимание только на определенную часть того, что говорил ему человек, а все остальные слова будто бы не замечал. Мне всегда было интересно, делает ли он это специально или не слышит их в действительности.

– Да и хочу, как можно скорее, отработать этот день и сдать свое снаряжение, – не знаю, правильно ли было называть службу здесь работой, но сколько бы я этого не делал, никто меня так ни разу и не поправил.

– А я так надеялся, что через пять-десять лет ты примешь у меня клинок Бушмейстера, и тогда-то я уже точно смогу спокойно уйти на покой.

– Боюсь, что это вряд ли возможно. В мои планы входит, как можно скорее сдать мой собственный клинок Энгидрин.

– Этого я тебе точно не дам сделать, ровно до той поры, пока не найдется кто-то более достойный его.

– Думаю, мой уход будет достаточной причиной, чтобы стать наименее достойным, чем кто-то другой, – такой дар, как и любой другой, всегда будет к чему-то обязывать.

– Только не при моем правлении академией. Пока здесь главный я, клинок останется у того, кто его достоин. И это никогда не будет зависит от того, носит кто-то жетон академии или нет.

– Спасибо за оказанное доверие. Думаю, из уважения к Вам, я могу пока оставить его у себя, – со стариком всегда было бесполезно спорить.

– Вот и славно. Не люблю прощаться, поэтому просто ступайте на службу капитан Блэйк.

– Слушаюсь и еще раз спасибо.

Я отсалютовал двумя пальцами и вышел из кабинета. Мне, крайне, не хотелось идти на службу сегодня, что-то внутри меня говорило о том, что этот день добром не кончится. Впрочем, выбора у меня все равно не было, так, как быть изгнанным, за нарушение устава мне особо не хотелось. Все же, «змеи» имели некоторые преимущества, даже после выхода в отставку.

Спустившись на первый этаж, я подошел к выходу и стал ждать там свою напарницу и наставника, командующую личным отрядом короля Кассандру Хольц. Точная, как часы, Кассандра подошла к выходу ровно за минуту до начала патрулирования. Смерив меня оценивающим взглядом (очевидно проверяя все ли мое снаряжение при мне), она кивнула головой по направлению выхода, и мы вышли из академии.

– Значит, ты действительно решил уйти из академии? – где-то я уже сегодня слышал этот вопрос и, видимо, услышу его сегодня еще не один раз.

Кассандра, будучи, мои наставником с момента получения мною звания капитана, казалось до сих пор, не воспринимала мое решение всерьез. Хотя мой рапорт уже был подписан Бушмейстером и передан на подпись королю, и единственное, что мне оставалось – это выполнить лишь последнее поручение по поискам сумасшедшего врача, которое я надеялся без проблем исполнить до вечера.

– Думаю, ты прекрасно знаешь ответ на этот вопрос, – я осматривал переулок в поисках вывески здешнего хостела.

– Если бы я прекрасно знала, почему именно ты решил это сделать, я бы не спрашивала, – Кассандра, в очередной раз, убрала непослушный локон с лица, – однако, я до сих пор не могу понять, что именно на тебя нашло.

– Не знаю, я все чаще и чаще чувствую, что мы что-то делаем не так.

– Странно, мне всегда казалось, что тебе нравится эта работа.

– Ты прочитала это на моем лице?

– Нет, твое лицо практически не отражает никаких эмоций, поэтому мне казалось, что все, чем мы занимаемся, для тебя обычная рутина.

– Даже, когда мы убиваем кого-то?

– Даже, в эти моменты. Я никогда не видела сожаления в твоих глазах.

– Сказать по правде, я действительно его не чувствую, однако, это не значит, что то, что мы делаем, правильно. Есть вещи, которые с самого рождения были недоступны для меня, радость, грусть, сострадание, любовь, я не знаю, что точно значат эти слова. Поэтому как ты правильно заметила, когда я убиваю кого-то, я ничего не чувствую. Но моя голова подсказывает мне, что убивать людей просто так – это неправильно.

– Мы еще никого не убили просто так, и ты это знаешь.

– Я вспоминал всех тех, кого мы лишили жизни. Лиц, большинства из них, я, конечно, не помню, но что самое главное, мне не удалось вспомнить ни одной ситуации, когда убийство было действительно необходимо.

– Гарольд, что ты вообще несешь?! – Кассандра резко пришла в бешенство. – Неужели ты правда думаешь, что когда пара-тройка головорезов обнажает свои клинки и направляют их к твоему горлу, есть хоть один шанс мирного разрешения конфликта?!

– Ты не понимаешь, о чем я говорю, я не говорю о конфликте в тот момент, когда он уже случился, я говорю о том, что ему предшествует.

– Ты точно сошел с ума, я не могу с тобой говорить, – Кассандра выхватила клинок и приставила его мне к горлу. Сказать по правде, я этого не ожидал, но никаких ответных действий предпринимать не стал, кроме того, что мы остановились, – ну, давай, предложи мне мирное решение!

– Вижу, что ты уже привыкла все проблемы решать именно этим способом, – в глазах Кассандры блеснула такая злоба, что казалось, что следующим движением она снесет мне голову, хотя это было практически невозможно сделать рапирой.

– Ты…проклятье…ты… – Кассандра убрала меч, и на ее глазах появились слезы. – Ты идиот Гарольд, просто идиот. Я боюсь, что если ты уйдешь, то с твоими новыми идеалами тебя прирежут в ближайшей таверне.

– Я не хожу в таверны так, что можешь не переживать, – я выдал натянутую улыбку, и мы молча продолжили наше движение.

Пожалуй, даже если «на свободе» мне будет не хватать общения с Кассандрой, то факт того, что я буду огорожен от ее импульсивного характера меня бесконечно радует.

– Как знаешь, – лицо Кассандры мгновенно стало суровым, – ладно, раз уж тебя считают лучшим из лучших, покажи, что это так и есть.

– Так точно.

Остальную часть пути мы проделали в тишине, пока я не нашел хостел под названием «Утопия». Это чахлое место все время переезжало из одной части закрытого города в другую, но весь его обслуживающий персонал оставался неизменен.

Думаю, утопией это место было только для самих владельцев. Они одни немногие из тех, кто смог начать зарабатывать деньги здесь. После того, как отгремела последняя война, которая длилась без малого тридцать лет, все жители разрушенных королевств, кому не посчастливилось остаться в живых, ринулись на поиске крова. Большинство из них перебили, но те, что все же смогли добраться до нашего великодушного короля, разжалобили его до такой степени, что он распорядился возвести рядом со столицей целый район для беженцев, который и прозвали закрытым городом.

Я постучался в дверь и дождался пока с той стороны отодвинули засов и открыли дверь.

– Капитан Блейк, не могу сказать, что рад вас видеть, – мужчина средних лет, столь дружественно поприветствовавший меня, отошел в сторону давая мне войти.

– Думаю, это наша последняя встреча. Мне нужен местный знахарь, – Кассандра вошла в хостел вслед за мной.

– Не припоминаю такого, – владелец хостела многозначительно развел руки в стороны.

– Мне хотелось бы вам верить, но боюсь, что он прячется где-то здесь.

С лестницы, ведущей на второй этаж, донесся едва слышный скрип, после чего мелькнувшая тень метнула в меня кинжал. Бросок был весьма неточный, и мне даже не пришлось уворачиваться.

– Вот, видимо, и он, – сказав это, я вбежал на лестницу и быстро осмотрел второй этаж. Я заметил ноги, который исчезли в потолочном люке, ведущем на крышу. Я был готов поклясться, что это были ноги ребенка. Быстро взобравшись по лестнице, я оказался на крыше. В меня полетел еще один кинжал, но снова мимо. Проклятье, это действительно был мальчик лет десяти от роду.

– Стой, я тебе не враг.

Мальчик подбежал к краю крыши, схватил кусок черепицы и метнул его в меня. Бросок снова не достиг цели, и, прежде чем, я успел что-либо сделать, мальчик достал большой охотничий кинжал из-за пояса, который был ему словно меч по размеру и, встав в оборонительную позицию, оступился и упал с крыши.

Видимо, я должен был что-то почувствовать в этот момент, но гнетущего чувства так и не пришло. Я подошел к краю крыши и убедился, что мальчик скорее всего разбился. В его глазах застыл безмолвный страх, как и в глазах десятков беженцев, которым не посчастливилось встретиться со мной.


***


– Вот моя служба наконец и закончилась, – я снял жетон действующего офицера со своего камзола.

– Ты в порядке? – судя по выражению на лице Кассандры, этот вопрос логичнее было бы задать ей.

– Да конечно, даже если этого не видно, я очень рад, – хотелось бы мне сдать и клинок за одно, но видимо придется немного подержать его при себе.

– Я про случай с мальчиком.

– Это то, о чем я говорил тебе с утра и то, почему я ухожу. Мы что-то делаем не так, поэтому такие вещи и происходят.

– Почему он напал на нас?

– Наверное, потому, что знахарь пытался вылечить его мать. Ты же сама схватила, знахаря, как раз, когда он пытался выходить ее.

– Да, но мы ведь могли помочь.

– Не думаю, я думаю мы бы просто заковали знахаря в наручники, после чего его посадили бы или бы даже казнили за кражу лекарств и марли.

– Это неправильно.

– Да, об этом я говорю, поэтому дальше без меня. Хотя, я и не чувствую ничего…даже мне понятно, что все это не должно происходить так.

– Капитан Блейк, подождите минутку, – голос молодого адъютанта прервал мою беседу с Кассандрой, а также и мою попытку покинуть это место.

– Слушаю.

– Меня просили вам передать поручение от принца, – проклятый Оксандер не даст мне уйти в заслуженную отставку.

– Спасибо за плохую новость и удачи.

Попрощавшись с Кассандрой, которой, судя по ее каменному взгляду, сейчас было явно не до меня, я отправился прямиком в королевский замок. Мне очень хотелось верить, что принц хочет поздравить меня с окончанием службы, но зная Оксандера, я был уверен, что так легко я точно не отделаюсь.

С принцем мы подружились достаточно давно, во всяком случае у нормальных людей это было принято называть дружбой. Поскольку, я не чувствую к людям абсолютно ничего, мне очень сложно разобрать в тонкостях этого вида союза, но как понял я, дружба, это когда чьи-то проблемы становятся и твоими тоже.

У молодого принца не было партнера для тренировочных фехтовальных дуэлей, а так как мои способности, всегда были выдающимися в вопросах владения клинком, ему, незамедлительно предложили меня. Конечно, ему могли бы предложить моего брата, но зная его лень и необязательность от него, как от кандидата, видимо, сразу же отказались. В итоге, через какое-то время, мы подружились с принцем и, в чем-то даже, стали понимать друг друга без слов.

Оксандер был хорошим человеком, он нравился людям и был любим во всем королевстве. Молодые дамы любили его даже больше, чем нашего короля. Хотя было в молодом принце и то, что не нравилось мне. Я считаю, что он не готов занять трон, так как в его мыслях управление страной занимает далеко не первое место. Впрочем, наш король еще весьма молод, и о его замене думать еще явно рано.

Я еще раз посмотрел на меч. Который мне приказал оставить при себе Бушмейстер. Было в этом клинке что-то пугающее. Он явно испробовал не мало крови и пережил не одного хозяина. А еще, именно из-за этой железки, мне придётся еще раз войти в академию. Как бы мне хотелось этого не делать, но выбора у меня уже явно нету. Интересно, буду ли когда-нибудь скучать по этому месту и этой службе…очень надеюсь, что нет.


***


Миновав стражу замка, я вошел в большой гостиный зал и следуя инструкциям одного из слуг, остался ждать принца. Оксандер не заставил себя долго ждать и уже через несколько минут спустился вниз.

– Гарольд, друг мой, я как раз ждал тебя.

– Хочешь поздравить меня с выходом в отставку? – все равно до последнего хотелось верить, что это именно так.

– Не совсем, – друзья созданы, чтобы разбивать надежды.

– Тогда, что же случилось?

– Неужели, я не мог пригласить тебя просто ради дружеской беседы?

– Думаю, что нет, – было бы странно, если бы принц просто искал общение с бывшим офицером.

– Хочется верить, что я приглашаю тебя не только когда у меня есть к тебе дело, но ты прав, сейчас я хочу поговорить кое, о чем важном.

– Будем говорить здесь? – не все королевские тайны стоит обсуждать в гостином зале, где снует куча людей.

– Нет, пожалуй, пройдем в сад.

Королевский сад был настоящей страстью нашего принца и его возлюбленной, принцессы королевства Лительбург, которая всякий раз присылала своему жениху различные семена для него и, как мне известно, даже пару раз была тут. Думаю, любовь к цветам и растениям было первое на чем они сошлись. Хотя, королевский долг и не требовал взаимных увлечений между будущими супругами.

– Мне всегда нравилось это место.

– Я как раз об этом думал. Если ты не против, Оксандер, давай сразу перейдем к делу. Тебе не всегда хватает решимости в этом вопросе.

– Как ты фривольно общаешься с принцем, – он ехидно ухмыльнулся.

– Думаю, мой долг, как друга, указывать принцу на его возможные недостатки, чтобы он становился еще лучше.

– Несомненно, сначала речь пойдет о тебе, Гарольд.

– Да, что такое? – я не мог распознать смысл эмоций, которые сейчас красовались на лице принца, но они мне определенно не нравились.

– Мой отец должен был подписать приказ о твоей отставке перед отъездом, но он не успел это сделать, так что боюсь, ты все еще офицер, – проклятье, не ожидал, что король может меня так подставить.

– Однако распоряжение Бушмейстера о моей отставке уже отдано.

– Что говорит, лишь о том, что ты больше не член академии, однако, ты носишь один из легендарный клинков и это, в том числе, делает тебя членом личной гвардии короля. – Неужели, Бушмейстер, именно поэтому, заставил меня оставить клинок при себе и что это еще за правило такое о членстве в королевской гвардии, первый раз слышу.

– Я не слышал о том, что этот клинок делает меня членом личной гвардии короля, такого точно нету в уставе.

– Я позволил себе внести некоторые поправки в него. Я считаю, что лучшие войны всегда должны быть при короле. – Это конечно правильно, вот только мне это точно не нужно.

– Думаю, моя отставка распространяется и на это тоже.

– Да, но только если она подписана королем. Хитрый Оксандер похоже все предусмотрел.

– Значит я буду саботировать службу, если есть желание, можешь распорядиться посадить меня в темницу. Тем более, что король явно не обрадуется твоему исправлению устава, – принц еще явно не готов, управлять королевством, если считать допустимым изменять все, что ему вздумается.

– Не горячись ты так. У меня есть просьба к тебе, выполни ее, пожалуйста, и как отец вернется, он подпишет твою отставку, – неужели, он придумал всю эту историю с уставом, чтобы только заставить меня сделать что-то?

– Что за просьба?

– Пожалуйста, доставь мое письмо Катарине.

– У тебя ведь есть куча посыльных? Зачем просить меня заниматься работой посыльных?

– Ты знаешь ее лично, и я не могу доверять никому, кроме тебя. Мне важно, чтобы ты передал письмо и получил от нее ответ, после чего привез его мне. Я должен быть уверен, что об этом послании будут знать только мы трое.

– Что же такое ужасное кроется в этом письме?

– Я не могу тебе сказать. Это личное и касается только меня и ее.

– Тогда почему я должен это делать?

– Потому, что ты мой друг, – очень удобный ответ.

– Зачем было врать про устав?

– Ты уже понял, что это была ложь?

– Это более, чем очевидно.

– Я был уверен, что ты не согласишься.

– И был прав, тем более почему я должен согласиться теперь?

– Потому что кроме тебя никто не может этого сделать, – лицо принца было очень грустным, то что он скрывает от меня явно причиняет ему страдания. Но должен ли я влезать во все это?

– Подпиши мою отставку, и я выполню твою просьбу.

– Он не оставил мне таких полномочий, но я клянусь королевской честью, что он это сделает, как только прибудет сюда.

– Хорошо, возможно этого достаточно, – буду верить, что королевская честь действительно существует.

– Вот письмо. – Оксандер протянул мне запечатанный конверт.

– Его содержимое не приведет к войне между королевствами?

– Нет, конечно.

– Я тебе верю, поэтому, постарайся не подвести меня.

– Конечно, просто передай его и привези мне ответ.

– До встречи, Оксандер

– До встречи, Гарольд.

Я вышел из замка и отравился в свое поместье. Мне нужно было подготовить все необходимое для поездки, путь предстоял не самый близкий и при быстром темпе займет у меня около недели. Конечно, можно скакать по 20 часов в сутки и уложиться за четыре или пять дней, но боюсь, что назад я тогда точно не вернусь.

Зайдя в поместье, я распорядился подготовить лошадь и снаряжение для дальней поездки, а также попросил составить мне карту мест, где я смогу сменять лошадь, в случае необходимости. Своего скакуна, конечно, терять очень не хотелось бы, но на дороге случится может все, что угодно, тем более в эти неспокойные времена.

Поужинав и приняв ванную, я отправился в свою спальню, в надежде, хорошенько выспаться перед поездкой, однако, к сожалению, не все наши надежды сбываются.


Эдгар


Морская болезнь, меня доконает морская болезнь. Когда я подписывался на то, что буду служить в разведке я не думал, что большую часть своего времени я буду проводить на этой шатающейся из стороны в сторону деревянной посудине. Хочу домой, в наше уютное поместье, пить чай и спать в мягкой кровати.

– Эдгар, ты как там, живой? – капитан Карсон вырвал меня из моих теплых воспоминаний о доме, своим жутким громовым голосом.

– Думаю, что уже нет, – мне стоило больших усилий удержать мой завтрак внутри и ответить моему наставнику.

– Ничего, уже почти прибыли. Видишь вон то черное пятно прямо по курсу.

Я мог поклясться, что там ничего не было, но я привык доверять своему наставнику.

– Да капитан Карсон, что-то вижу.

– Это земля и порт. Через час будем на месте.

Велика вероятность того, что туда доберется только мое бренное тело, а душа отправится в прелестные сады Творца.

– Рад это слышать.

Я заполз назад в каюту, и весь оставшийся путь провел на кровати, а точнее на подвесной койке, пытаясь представить, что я сплю у себя дома.

Когда корабль, наконец, пришвартовался к берегу, я вылез из своей каморки, и пошатываясь сошел на берег. Кругом сновала куча людей и носилась какая-то детвора. Все эти волнения тут и там готовы были возродить мою морскую болезнь вновь. Ведь на самом деле какая разница, качаться сидя на корабле или качаться в толпе. На корабле, впрочем, было получше, там хотя бы был воздух.

– Надо осмотреть площадь. Разделимся и через час встретимся в гостинице, за это время туда как раз донесут наши вещи, – Карсон указал пальцем на гостиницу недалеко от порта.

– Вы предлагаете час погулять в этой толпе?

– Да, послушать, что говорят люди и осмотреть местность. Конечно до собрания еще две недели, но, если, удар все же состоится, его уже должны начать готовить.

Через две недели здесь, в городе Гранда, должно было состояться первое собрание семи королевств за последние триста лет, на котором должно было быть избрано главное среди них. После последней войны было принято решение пересмотреть наши взаимоотношения и наконец объединиться. Во главе объединённых королевств, должен стоять совет королей, а один из избранных на собрании королей должен обладать правом вето. Через две недели должно состояться голосование, которое и определить главного среди главных.

Город для всего этого выбрали самый неудачный. Гранда при всей его красоте был вторым по величине городом Пуэртского королевства, которое во многом и начало последнюю войну, но затем капитулировало. Сменилась власть, сменились устои и теперь они заверили всех, что здесь безопасно и совет должен состояться именно здесь. До сих пор не знаю почему, но все согласились. Видимо, чтобы не прослыть трусами.

Наш король, будучи мудрым правителем, поручил разведке проверить этот город сверху-донизу. Естественно мы были тут не официально и должны были действовать скрытно. Наша задача проста, убедиться в том, что собрание и голосование пройдет гладко и в случае необходимости защитить своего короля. Однако в идеале мы не должны допустить возможной атаки.

Впрочем, лично для меня идеальное решение, это напиться до беспамятства и завалиться спать в гостинице. Можно было бы и не пить, но думаю это единственный способ забыть весь этот кошмар, что я пережил. Я просто уверен, что море хотело забрать мою душу, поэтому мне и было так плохо.

Толпа, толпа, кругом сновала куча людей. Рядом с портом образовалось что-то вроде импровизированной ярмарки, где местные жители пытались продать все что могли.

Думаю, самое время мне вспомнить зачем я здесь и осмотреться. Не знаю имеет ли смысл искать, что-то на ярмарке, и как именно это нужно делать, но раз капитан Карсон приказал, нужно выполнять его поручение.

– Сколько стоят ваши фрукты мадам? – спросил я у приветливой пожилой женщины торговавшей на ярмарке.

– Пять льернов за килограмм милок, – улыбаясь ответила старушка

– Спасибо, извините за беспокойство.

Пройдя в другой конец ярмарки, я попробовал заговорить еще с несколькими продавцами, но результат, был примерно такой же. Сложно сказать, что именно я надеялся от них услышать, но пока кроме стоимости фруктов я так ничего и не узнал.

Весьма важной проблемой был и факт того, что все они разговаривали на пуэртском языке, это, в общем нормально, если учесть, что они живут в Пуэртском королевстве, но мой родной язык был луарский. Конечно, нас готовили, и я учил местный язык, но в реальной жизни все не так как на учебе. Все значительно сложнее, быстрее и непонятнее.

Смирившись с тем, что мне, вряд ли, удастся кого-то разговорить, я решил просто пошататься в толпе и послушать. Помимо пуэртского, я слышал еще какие-то незнакомые мне языки, на которых общались как прохожие, так и торговцы. Ни один из разговоров не показался мне особо интересным, и на исходе часа, я уже собрался было идти к гостинице, но тут я почувствовал, что кто-то собирается снять кошелек с моего пояса. Я ловко увернулся, спасая свой кошелёк и повернулся в сторону воришки. Им оказался мальчик лет десяти отроду. Прежде чем я успел, что-либо сказать или сделать, мальчик бросился бежать. У него было преимущество при движении сквозь толпу, за счет его роста, но к счастью я тоже был достаточно худой, чтобы свободно просочиться сквозь толпу.

Покинув ярмарку, парнишка бросился в сторону домов, находившихся неподалеку. Выйдя из толпы, я получил значительное преимущество, и быстро настиг неумелого воришку. Мальчик свернул в переулок между домами, и практически тут же был схвачен мною.

– Тебе разве не говорили, что воровать не хорошо?

– Отпусти! – прокричал мальчик.

– Это вряд ли.

– Отпусти его, – послышался женский голос у меня за спиной. Эти мягкие прекрасные нотки настолько сильно пронзили мое сердце, что я, словно заворожённый, отпустил мальчика.

– Меня зовут Эдгар Блейк, приятно познакомиться, – я отвесил поклон и расплылся в улыбке.

– Что тебе надо от ребенка?! – девушка которая решила вступиться за мальчика была около ста шестидесяти сантиметров ростом, с длинными каштановыми волосами и вплетенными в них зеленой лентой. На ней был одет длинный синий плащ с множеством заклепок и коричневые сапоги.

– Я просто хотел сказать ему, что воровать плохо.

– Ты всегда улыбаешься как идиот? – девушка мне так понравилась, что мне не хотелось скрывать свою улыбку.

– Только когда у меня хорошее настроение.

– Судя по всему, у идиотов оно всегда хорошее.

– Как вас зовут, юная леди?

– Не твое дело.

Девушка достала кинжал из пальто и метнула его целясь в мою левую ногу. Я легко увернулся, чем вызвал разочарование отразившиеся на лице девушки.

– Не стоит играться с такими вещами.

– Кто ты такой!?

– Я же сказал, меня зовут Эдгар Блейк, а вот твоего имени я так и не услышал.

Девушка метнула еще несколько кинжалов, в этот раз уже не особо целясь в какую-то часть тела, и схватив мальчика за руку, побежала прочь. Я хотел было погнаться за ними, но решил, что это не очень тактично, преследовать девушку, и отправился в гостиницу.


***


После того как мы разложили свои вещи и снаряжение, мы отправились в местный бар, чтобы поужинать, а в моем случае, еще и напиться.

– Что ты такой довольный, Эдгар? – капитан Карсон с удовольствием поглощал мясное блюдо и время от времени поглядывал по сторонам.

– Мне кажется, что я влюбился, – мне местное мясо не казалось таким уж хорошим, но сейчас ничто было не способно испортить мое настроение.

– Про эту твою особенность ходят слухи по всей столице.

– Какую именно?

– Влюбляться в каждую миловидную девушку, – да уж, не очень хорошие слухи про меня ходят.

– Это не так.

– И какая уже это возлюбленная по счету?

– Я не знаю, но я точно уверен в своих чувствах.

– Так или иначе не забывай, что мы прибыли сюда далеко не за этим.

– Да, я знаю, но думаю эта девушка нам поможет.

– Чем же? – капитан Карсон судя по голосу был настроен крайне скептически.

– Думаю, она тоже здесь неспроста.

– Расскажи подробнее, иначе я отошлю тебя назад, потому что пока все выглядит так, словно ты планируешь бегать за какой-то понравившейся тебе девицей, вместо того, чтобы заниматься нашей непосредственной задачей.

– Ее одежда, лицо и акцент, говорят о том, что она не из этих мест и я думаю, что она богата. При всем при этом, она откуда-то знакома с местным ярмарочным воришкой, лет десяти отроду.

– Какое это имеет отношение к возможной атаке, которую нам надо предотвратить?

– Пока не знаю, но ведь в нашу задачу входит проверять все необычное.

– Мой опыт подсказывает мне, что пока необычного тут мало, но все же разрешаю тебе проверить. Мне же удалось узнать, что в городе уже схватили одну группу со смесью, которая могла бы привести к крупному взрыву. Судя по всему, местные солдаты работают очень слаженно. Здание совета круглосуточно охраняется сотней солдат, что не оставляет шансов, туда, просто так пробраться. Ходят слухи, что в здание есть потайной вход, этим я планирую заняться завтра. К тому же нам необходимо проверить возможность обстрела лучниками окон здания.

– Что за смесь, которая может привести к взрыву?

– Точно не знаю, возможно какая-то разработка киотских алхимиков.

– Всегда думал, что это все сказки.

– Возможно они никого и не ловили, а эту информацию распространили для устрашения тех, кто все же решит напасть. Однако можно с уверенностью сказать, что охраняют они все на самом высоком уровне. Так что скорее всего атака будет невозможной.

– Однако наша задача все проверить

– Да, этим мы и будем тут заниматься, так что сильно не расслабляйся.

– Хорошо, разве это возможно.


Альберт


Я проснулся из-за воды, заливающей мое лицо. Первые несколько секунд я не мог понять, где я нахожусь, и что происходит, но холод, обильно пронзающий мое тело, быстро привел меня в чувства. Проливной дождь не очень способствует сну под открытым небом, поэтому я поспешил вскочить на ноги и укрыться под ближайшим вековым дубом, который находился всего в десяти метрах от меня.

– Думаю, сегодня Виктория точно не выйдет на улицу, – сказал я своему незримому собеседнику.

Я попрощался взглядом со стоящим на утесе храмом и, перебегая от дерева к дереву, отправился домой. Думаю, еще пару минут под таким ледяным дождем, и я рискую слечь на неделю с жаром, а то и вовсе отправиться к праотцам. Такая перспектива меня абсолютно не прельщала, поэтому я что есть сил бежал домой.

Похоже, этот ливень не что иное, как наказание, мне за то, что я делаю. Я поклялся служить Творцу, ему и только ему. И все же, раз за разом, я прихожу к этому утесу и стою перед храмом в надежде увидеть девушку, служащую там. Эти мысли были столь недостойны рыцаря, что я готов был провалиться на месте. Я должен прекратить это делать, я должен помнить свою клятву.

Огибая лужу за лужей, я вновь и вновь повторял завет «Служить и верить только Творцу, служить и верить только Творцу». Это то, чему меня учили с самого рождения и то, что я никак не могу запомнить.


***


– Значит, говорите, у вас есть тот, кто справится с этой задачей?

Пятеро мужчин преклонного возраста восседали за большим круглым столом. Каждый из них был облачен в дорогую бархатную мантию золотистого цвета, а голову того из них, что задал вопрос, украшала шапка, по своей форме напоминающая пирамиду. Этого старца, кто был здесь главным, среди остальных, звали Бенедикт IV.

– Да, мой господин, один из наших даальских юношей, как раз готов для этого задания.

Помимо пятерых старцев, в помещении находился еще один мужчина, лет сорока отроду. Его одеяние было более скромным и представляло собой металлическую броню, к которой был прикреплен короткий красный плащ, закрывающий спину. Ноги мужчины были обуты в рыцарские сапоги, а на поясе висел тяжелый двуручный меч.

– Прекрасно. Что насчет ударного отряда?

– Его возглавит капитан Стоунхарт.

– Хорошо, начните приготовления и пригласите сюда этого даальского юношу, кстати, как его зовут?

– Сейчас этому юноше уже немногим более тридцати, так что думаю будет вполне уместно, звать его капитан Альберт.

– Вы немного забываетесь Гарсон, здесь я решаю, что будет уместно, а что нет. – Голос старца стал еще более скрипучим, а его взгляд казалось пытался пронзить война облаченного в металлические доспехи, тот, впрочем, не подал виду, что его это как-то беспокоит, но все же приклонил голову.

– Прошу меня извинить, ваше святейшество. Прикажите позвать Альберта?

– Уже приказал.

Гарсон откланялся и вышел из зала.

– Эти вояки совсем распоясались, – прохрипел один из старцев, сидевший по левую руку от Бенедикта.

– Пусть об этом беспокоится король, у нас же есть более важные дела. Наша казна, весьма, истощилась после последней войны, и теперь нам необходимо, ее пополнить. Никто не одобрит нападения на Шарх, но, если это будет оборона, тогда все становится возможным.

– Вы хотите спровоцировать Шарх, чтобы он атаковал нас, ваше святейшество? – Спросил старец, сидевший по правую руку от Бенедикта.

– Да, и в этом нам поможет отряд Стоунхарта, он сделает небольшую вылазку в воинственный город Мергарх, который, на наше счастье, расположен, как раз, на границе между нами и этими дикарями. Спровоцировав их, он обеспечит переход жителями Мергарха наших границ и, конечно, в результате этого дикарского шествия пострадают наши города на границе, по крайне мере они совершенно точно попытаются атаковать Тэйн. В этот самый момент на сцене появится наш герой Альберт, который отбив наши деревни погонит врага вглубь Шарха. Далее будем действовать по ситуации. Скорее всего даальцы во главе с Альбертом падут, не проделав и треть пути до столицы Шарха. Поскольку все его отряды будут состоять только из даальцев, то мы всегда можем сказать, что мы не имеем к этому никакого отношения. Если же отряды Альберта окажутся достаточно сильны и подберутся к столице Шарха, мы объявим его клятвопреступником и обрушим на него всю мощь освободительной армии Творца нашего. Опять же, нам не сложно будет сделать вид, что коварный Альберт сплотил вокруг себя остатки даальцев и решил возродить свое королевство. Ведь, кто такие эти даальцы? По сути, такой же сброд, как и жители Шарха и даже хуже, ведь они давно лишились собственных земель и все их города были преданы огню. Мы приняли их в свой дом, ведь Творец учит нас быть великодушными, однако даальцы оказались коварны и предали нас. Одна из этих двух истории, в скором времени, и украсит летописи наших королевств.

– Я не совсем понял, ваше святейшество, – проговорил старец, сидящий в дальнем левом углу. – Как весь этот план поможет нам обогатиться?

– Не знаю, как с такой скудной головой, как у тебя, ты до сих пор, входишь в этот совет, Виктор, – Бенедикт снова попытался пронзить своего оппонента взглядом, – я ведь сейчас как раз рассказываю в чем состоит мой план, а ты имеешь наглость перебивать меня. Думаю, нам пора найти тебе замену.

– Вы не можете это сделать, – Виктор говорил сбивчиво, переводя взгляд с предмета на предмет, стараясь более не встречаться взглядом с Бенедиктом. – В состав этого совета входят все влиятельные семьи королевства, нельзя просто взять и исключить меня.

– Стало быть, Виктор, ты думаешь, что можешь указывать мне?

– Ты здесь не главный, Бенедикт. Каждый из нас имеет право голоса.

– Разумеется, каждый кто жив.

Металлические цепи окутали тело Виктора, так сильно сжав его горло, что он мог только хрипеть.

– Итак, как только, мы получим контроль над частью территорий Шарха, нам будет, необходимо, отправить отряды к их шахтам по добыче золота и серебра, – как ни в чем не бывало, продолжил Бенедикт, – кто займется этим?

– Думаю, мои сыновья смогу это организовать, – проговорил старец, сидевший справа.

– Великолепно.

Виктор последний раз всхлипнул и перестал двигаться.

– Нам нужна замена.


***


Я вернулся в казармы, где караульный на входе сообщил мне, что меня срочно ждут в красной комнате ратуши. Узнав об этом, я что есть сил побежал туда. Что я за солдат, меня ждут в красной комнате, а я спокойно сплю где-то под дубом. Мне нужно срочно выкинуть Викторию из головы, между нами все равно не может ничего быть. Нужно постараться не сбить дыхание, чтобы никто не понял, что я бежал. Не знаю, возможно, ли это или нет, но я должен попытаться.

Я добежал до ратуши и чуть было не снес стражу на входе, но они остановили меня, перекрыв дорогу пиками.

– Куда ты так несешься, даалец?! – спросил тот, что стоял справа от входа.

– Меня вызвали в красную комнату.

– И что, думаешь, теперь можно просто так сшибать стражу, не отдавая честь? – стражник направил пику на меня.

– Нет, просто я очень тороплюсь, прошу меня простить это больше не повторится.

– Конечно не повторится и я даже позабочусь об этом сейчас.

– Стражник ткнул копьем, целя мне в щеку и нанеся не глубокий порез, отвел оружие в сторону.

– В следующий раз, это копье угодит тебе в глаз, ты хорошо меня понял, даалец?!. – судя по лицу и голосу стражника, он не шутил.

– Понял, могу ли я пройти? – спросил я спокойным голосом.

– Проходи.

Я зашел в здание ратуши и отправился в красную комнату. Кровь струилась по моей щеке, и я понятия не имел, что мне с этим делать. У входа в красную комнату стоял командор Крейн.

– Альберт, тебя уже давно ждут там, – Крейн сосредоточил свой взгляд на моей щеке. – Это еще что такое?

– Немного не поладил со стражниками на входе, ничего серьезного, командор Крейн.

– Да, конечно, – Крейн достал платок и вытер мою щеку, – сними перчатки, возьми платок и иди быстрее внутрь, пока кровь снова не залила твое лицо.

Я вошел в красную комнату, встал перед столом, за которым восседали старцы и склонил голову. Мой порез был не глубокий, но кровь из него текла достаточно быстро, так что мне оставалось надеется лишь на то, что мое пребывание здесь окажется не долгим.

– Капитал Альберт, мы как раз вас ждали, – старца, который приветствовал меня, звали Бенедикт, и он был тем, кого называли голос Творца. По левую руку от него сидел Николас – глаза Творца, а по правую Александр – уши Творца.

– Прошу извинить меня за задержку.

– Не нужно лишних извинений, нам известно, что ты был не в карауле, и у тебя были свободные часы. Скажи Альберт, что ты знаешь о Шархе?

– Это королевство, которое граничит с нами с востока. Их земли богаты золотом и серебром. Они ведут купеческий образ жизни и поклоняются богу, который зовется Юго.

– Правильно, как ты оцениваешь их враждебность?

– Они сохраняли нейтралитет во время тридцатилетней войны, так что, думаю, они занимают нейтральную позицию, если у них есть такая возможность.

– Тут ты тоже прав, но, к сожалению, в твоем выводе есть одна неточность.

– Прошу меня простить.

– Не извиняйся. Так или иначе, жители Шарха напали на нас.

– Что?! – это известие крайне удивило меня, почему сохранявший нейтралитет Шарх вдруг решил напасть на нас.

– Да капитан Альберт, боюсь они решили пренебречь своим нейтралитетом и нарушили наши границы. И вам поручено возглавить нашу освободительную армию.

Я словно не верил своим ушам.

– Это большая честь, владыка Бенедикт.

– Я уверен, что ты справишься с этим. Пришло время для Даальцев очистить свое имя и показать всем, что Творец освободил ваши имена и души. Вы не в ответе за грехи своих отцов, но вам предстоит наказать Шарх за его грехи.

– Не могу понять, почему они напали.

– Мы тоже долго ломали голову над этим, но в конце концов мы смогли найти ответ в их письменах. Все это связано с наступлением новой эры. Ты ведь слышал, что Юго имеет четыре лика, каждый из которых обращён в определенной эре.

– Да, эра войны, эра накопления, эра просветления и эра становления.

– До сих пор, нам был не до конца понятен смысл и значение этих эр, кроме эры войны, думаю, значение этого слова понятно каждому и именно сейчас эта эра наступила по их календарю.

– Но ведь эта эра уже была в самом начале становления этого народа и символизировало завоевание земель для создания своего собственного государства.

– Да, это так, но нам удалось узнать, что эти эры сменяет друг друга вновь и вновь. Они многие столетия наращивали свое военное преимущество, и вот теперь, они решили расширить свои территории.

– В этом есть смысл, ведь, насколько я слышал, их города переполнены, но почему же они решили напасть именно сейчас?

– Их календарь отличается от нашего, так что не пытайся применять к нему нашу систему летоисчисления. Они всегда жили, веря в Юго и следуя заветам его ликов. Поэтому они без колебаний вступят в эру войны. Точнее уже вступили.

– Какова моя задача? – думаю будет невежливо более расспрашивать владыку Бенедикта.

– Ты возглавишь отряд даальцев, Альберт и освободишь наши города, а затем атакуешь территории Шарха.

– Хорошо владыка, я надеюсь, что нам удастся ограничиться только освобождением своих собственных территорий.

–Не спиши с выводами, Альберт. Ты ведь знаешь, что я иногда слышу Творца нашего.

– Да, Владыка.

– Он сказал мне, что после освобождения своих земель мы должны атаковать Шарх, чтобы пресечь дальнейшие нападения на нас и наших союзников. Эра войны уже началась, и ты ничего не сможешь с этим сделать. Я ценю твое желание решить все миром, и его также ценит Творец. Но сейчас это просто невозможно, нам придется ответить на войну войной, и очистить их души, и быть может, тогда, они повернутся к своему истинному творцу и их следующее перерождение произойдет в оплоте единственной истинной эры.

Мне не удалось понять все, что сказал Владыка, но все же я не мог спорить с тем, что опасно оставлять воинственное государство рядом с нашими границами не обороняясь. А лучшая оборона в данном случае это действительно ответная атака и атака эта должна быть в самое сердце Шарха. Я должен разбить их армию и дойти до самой столицы.

– Я донесу свет Творца нашего до самой столицы Шарха, Владыка.

– Вот и славно, иди Альберт, спаси наше королевство и очисти свое имя и имена своих братьев.


***


Вечером, после того как командор Крейн объявил даальским отрядам, что их возглавлю я, мне, наконец, удалось вернуться в казарму. Впрочем, мое пребывание там оказалось не долгим. Так, как я был назначен командующим, мне тут же выделили комнату в основном здании гарнизона, и мне пришлось перебраться туда. Завтра должен состояться военный совет, где мы обсудим план освобождения наших земель и дальнейшей атаки на Шарх.

В моей голове все перемешалось. Казалось еще вчера я был обычным солдатом, и вот мне уже предстоит возглавить целое войско.У меня абсолютно нет опыта в этом, все, что я действительно могу, это умело размахивать мечем и участвовать в сражениях, как воин. Но, чтобы вести за собой целую армию, нужно нечто большее.

Немного побродив по своей новообретенной комнате, я решил выйти на улицу. Не думаю, что сегодня мне удастся нормально заснуть, поэтому, будет лучше если я немного пройдусь. Было уже около полуночи и, если бы я был обычным солдатом, я конечно должен был бы уже вернуться в расположение гарнизона и спать на своей койке, но, раз уж теперь я стал командующим, для которых таких правил нет, можно, по крайне мере, насладиться красотой Ракконтской ночи.

Как только я подошел к перилам, лестницы ведущей вниз с холма, на котором находилось основное здание гарнизона, позади меня послышался знакомый голос командора Крейна.

– Не спится, Альберт? – Крейн был, как всегда, бодр и улыбался.

– Мне немного не по себе.

– Еще бы, как твоя щека? – после всего, что случилось, я и забыл про порез и очевидно, где-то машинально оставил или даже выкинул платок, который дал мне командор.

– Простите, похоже я потерял ваш платок.

– Я не ради этого интересуюсь. Мне важно, чтобы командующий армией был в полном здравии, – от словосочетания «командующий армией» меня пробрала дрожь.

– Я не уверен, что подхожу на эту роль.

– Роль командующего?

– Да, я ведь ничего в этом не понимаю.

– Ваша битва будет жаркой и тяжелой, но едва ли в ней понадобится что-то, кроме доблести воинов. Я уже подготовил план и завтра посвящу тебя и твоих офицеров в него. Естественно, мы все понимаем, что ты никогда до этого не командовал армией, поэтому мне поручили разработать план освобождения нашего города.

– А что будет потом?

– Потом вы начнете теснить врага к самой его столице. Нам нужно разбить армию Шарха и завершить их эру войны.

– Сможем ли мы остановить их и завершить эру войны?

– Сможем, даровав им свет Творца. Мы должны донести до них, что есть лишь один создатель, даже, если для этого нам придется убить их всех, – слова Крейна меня очень напугали.

– Неужели может дойти и до такого?

– Я думаю, что это единственный шанс. Мне доводилось видеть жителей Шарха, так что мой тебе совет, не думай, что ты сможешь просто объяснить им что-то словами, да и к тому же, ты не знаешь их языка.

– Но правильно ли лишать их жизни? – проклятье, что я говорю, я должен исполнять приказы и исполнять волю Творца, а не оспаривать ее.

– Либо мы их, либо они нас, вот и весь ответ. Мы не знаем точно размер их армии, так как редко посылаем разведчиков в эти земли, поэтому мне нужно будет поговорить с главнокомандующем, о возможности введения еще одной армии на территорию Шарха.

– Не нужно командор, я и мои люди справимся, – я только что понял это, мы должны сами очистить наши имена.

– Ты уверен в этом?

– Так точно, мы вас не подведем.

– Думаю, это я и хотел услышать. Пошли спать, Альберт, завтра нас ждет трудный день.

Я должен отбросить все сомнения, наконец, у нас есть шанс восстановить доброе имя нашего народа, и мы сделаем это, во чтобы то не стало.


Борн


Ураганный ветер, заставляя шататься вековые деревья, опоясывал королевский замок. Казалось каменные стены, которым уже было несколько сотен лет, вот-вот улетят в небесную даль. Не на шутку разразившиеся небеса, то и дело посылали разряды молний в башни замка. Все это безумие еще больше разжигал злобный смех короля Рихарда Борна. Его телохранители пятились назад с глазами полными страха.

– Остановись, Рихард, я прошу тебя остановись! – кричала королева, она хотела остановить своего мужа, но ужас полностью сковал ее движения.

– Новая эра, наконец пришла, – глаза короля, казалось, вот-вот вывалятся наружу. – Мы были избраны, чтобы возглавить ее.

Левой рукой король держал восьмилетнего мальчика, плотно сжав его плечо. Как ни старался юный принц вырваться из рук своего отца, у него ничего не получалось.

– Не трогай мальчика, Рихард, он ни в чем не виноват.

– Плод порочной связи и измены, как раз то, что нужно чтобы стать сосудом.

Король поднес правую руку, которую окутывало странное черное тление к мальчику, и тень проникла в юного принца через его ноздри. На этот раз мальчику удалось вырваться. Одним движением руки он откинул безумного короля сразу на несколько метров, после чего упал на колени и начал громко орать. Казалось, тень пожирала его изнутри.

Тронный зал мгновенно охватило черное пламя, в секунду сжегшее всю королевскую стражу дотла. Черные языки направились в сторону короля, но остановились прямо перед ним, образовав круг, окутавший короля со всех сторон.

– Это пламя не может причинить мне вред, сын мой.

Мальчик схватился за голову, и его крик стал еще безумнее. Каменные стены начали плавиться, и в тронном зале стало также жарко, как в садах бога скорби.

Жители видели, как пламя полностью окутало замок, после чего он исчез, оставив от себя лишь маленькую горстку пепла.

Глава 1

Эдгар


За всю ночь мне так и не удалось заснуть, так что проснулся я не очень бодрым. Я не переставал думать о той незнакомке, что встретил вчера. Надеюсь я еще встречу ее.

Кое-как приведя себя в порядок, я спустился на первый этаж, где уже за одним из столов восседал капитан Карсон. После непродолжительного завтрака и беседы, мы отправились патрулировать город.

Задача на сегодня была предельно простой, нужно было исследовать город и постараться его запомнить. Конечно у нас с собой были карты, но не всегда есть возможность в них посмотреть, поэтому будет крайне важно изучить все закутки центральной части города, ведь именно там могут прятаться те, кто решат напасть на совет.

Все мои мысли сейчас были перемешаны. Мое новое назначение, мое первое задание, совет, который не собирался столько лет. Мы определенно стоим на пороге новой эпохи и думаю это будут лучшие годы в нашей жизни. Единство, приключения и любовь, все как в сказке, а в конце прекрасный принц в исполнении меня завоют сердце не менее прекрасной принцессы, а может даже и более прекрасной.

Поглощенный своими мыслями, я забрел в один из переулков и никак не мог из него выбраться, пока, наконец, меня не окружила группа из пяти людей, которые как мне казалось были здесь явно не для того, чтобы подсказать мне как отсюда выбраться.

– Господин солдат заблудился? – откуда они поняли, что я солдат?

– Дважды не угадали, – я старался сохранить на лице свою фирменную улыбку, – я не военный и, определенно, знаю, куда иду.

– Да, мы так и подумали.

Один из людей, стоявших позади меня попытался ударить меня ножом в спину. Даже, не смотря на мою способность предвидеть подобную опасность, нападавший стоял настолько близко, что мой молниеносный разворот не спас меня от ранения. Спину пронзила боль, но как мне казалось порез был, по крайней мере, не смертельный. Я отскочил назад и обнажил свою рапиру.

– А ты ловкий парень, прям как нам про тебя и рассказывали, – интересно, кто мог им что-то про меня рассказать.

– А ты достаточно смелый, если думаешь уйти отсюда живым.

Один важный момент, которому меня научил мой наставник, не стоит пытаться договориться с такого рода людьми, куда как лучше будет нанести неожиданный удар, который вполне может достигнуть цели, что я и сделал. Я сделал резкий выпад целясь в голову человеку, который ударил меня ножом в спину, но он мастерски отразил мой удар.

– Разве хорошо, это для офицера наносить, такие подлые удары? – осведомился мужчина который всего пару мгновений назад пытался убить меня куда как более подлым ударом.

– В случае с выживанием нет честных или нечестных приемов, есть эффективные и не очень эффективные.

– Пожалуй, ты прав, – сказал тот, что поинтересовался не заблудился ли я. – Два раза налево и три направо, – сказал он, после чего нападавшие разошлись в разные стороны.


***


Капитан Карсон не привлекая особого внимания прошелся по центральной площади, после чего зашел в один из ближайших пабов, чтобы послушать, что говорят люди вокруг. При том количестве солдат, что ему удалось увидеть, тяжело было представить, что кто-то все же рискнет провести атаку.

– Возможно, я уже просто старею и не гожусь для другой работы, – тихо произнес капитан Карсон, допивая кружку эля.

Просидев около часа в пабе Карсон начал беспокоиться за Эдгара, этот город мог быть достаточно опасен для такого взбалмошного парня, надо срочно найти его.

Заплатив за выпивку, капитан отправился к переулкам, которые, наверняка, решил проверить Эдгар. Судя по его вчерашнему рассказу, он питал особую любовь к подобным места. Что-то внутри Карсона говорило о том, что его подопечный в опасности. Зайдя в переулок, капитан начал прорываться сквозь лабиринт и практически сразу наткнулся на двух людей, у каждого из которых на поясе висела рапира.

– Господин солдат заблудился? – задал ему вопрос один из них.

Не тратя времени на пустой разговор, Карсон выхватил клинок и сделал выпад в сторону того, что молча стоял слева. По одному их взгляду, Карсон без труда понял, что они настроены крайне враждебно. Молчаливый оппонент отстранился влево, и рапира Карсона лишь слегка порезала его камзол. «Проклятье, не стоило мне пить» – думал про себя капитан. Его движения были скованны и неуклюжи, а его оппоненты были профессиональные убийцы. Даже дуэль, с одним из них, могла создать кучу проблем, а двое, в текущей ситуации, были и вовсе непобедимыми соперниками. Мужчина с короткими черными волосами, что начал разговор с Карсоном, выхватил рапиру и сделал атакующий выпад. Капитан едва успел вернуться в стойку после своей неудачной атаки и небрежно парировал этот удар. В эту же секунду молчаливый оппонент, стоявший слева, вонзил ему кинжал с львиной головой на рукояти в шею.


***


После десяти минут блуждания по переулкам, я вернулся в то же самое место, где на меня напали. Сейчас мое состояние было заметно хуже, чем тогда, потеря крови явно начинала сказываться.

– Два раза налево и три направо, – повторил я последние слова нападавшего, – может это путь к выходу?

– Не имея другого выбора, я направился по этому пути, совершив третий поворот я увидел мужчину, лежавшего на земле.

– Капитан Карсон! – я подбежал к своему наставнику и присел на одно колено.

– В это было сложно поверить, но он был уже мертв. В его шее была глубокая рана, которая скорее всего и послужила причиной смерти. Что же происходит?! Что я должен делать?! Я пытался вспомнить, что говорил устав, на случай таких ситуаций, но в голову ничего не лезло. Переводя взгляд из стороны в сторону, я заметил бумажку в руках капитана. На ней был указан адрес «Зеленый Бульвар 35». Зная особенности подчерка моего наставника, я понимал, что, скорее всего это дом номер 86. Я не знаю оставил ли он эту записку для меня или нет, но я должен двигаться туда. Поднявшись на ноги, я совершил еще два поворота направо и действительно вышел из переулка. Мои ноги уже еле держали меня, а я не очень хорошо понимал, куда именно мне нужно идти.

– Проклятье, еще немного, и мы снова встретимся с капитаном Карсоном.

– Мимо проезжала повозка, которая неожиданно остановилась прямо передо мной.

– Вас подвести сэр? – спросил извозчик.

– Пожалуй, Зеленый Бульвар 35 пожалуйста.

– Как прикажете.

Я нащупал кошель в нагрудном кармане и отсчитав пятнадцать льернов, и молча протянул их извозчику. Тот спокойно взял их не сбавляя ходу. С каждой минутой, мне становилось все хуже, и я был, крайне, не уверен, что смогу добраться до нужного места живым. Мне показалось, что я отключился, но ровно через секунду извозчик сообщил мне, что мы приехали. Я поблагодарил его, после чего слез с повозки. Ноги едва держали меня, но все же, мне необходимо было дождаться, пока он отъедет.

Когда повозка наконец скрылась, я отправился в направлении, где как мне казалось, должен был находиться заветный дом 86. Весь мой путь прошел в каком-то темном тоннеле, я едва различал номера домов вокруг, и с трудом понимал, что именно я делаю. В теле появилась невероятная легкость, и мир вокруг начал расплываться.

– Этот состав достаточно сильный, так что принимайте его только в крайних ситуациях. Он позволит вам дольше продержаться на ногах, даже в случае ранения, – сказал, представший передо мной профессор Орц.

Проклятье, как же хорошо вновь оказаться в академии. Я оглянулся вокруг и увидел привычный класс и учеников Академии. С большинством из них я был не знаком, но это было не важно, все равно именно здесь я чувствовал себя как дома. Хотя мне, почему-то, кажется, что я уже слышал эту лекцию, и вот сейчас профессор Орц должен сказать о вреде этого состава на сердце.

– Данный состав может вызвать остановку вашего сердца.

Точно я уже был на этом занятии, но почему я здесь снова? Я, вроде бы, шел к дому номер 86 или мне это казалось. Я еще раз огляделся вокруг, и обратил внимание на то, что лица ребят вокруг были достаточно плохо различимы и кругом было это белое свечение, которое все усиливалось и усиливалось.

– Вводить этот состав нужно прямо в сердце, смотрите не промахнитесь.

Я нащупал ампулу во внутреннем кармане, достал ее и снял колпачок с иглы.

– Для того чтобы жидкость поступила в сердце, вам необходимо сдавить ее. Обратите внимание, что пока колпачок не снят данную ампулу сдавить невозможно. Она достаточно прочная, поэтому она вшивается во внутренние карманы ваших форм, рядом с сердцем, как дополнительная защита.

Я воткнул ампулу себе в сердце и сдавил ее. Предо мной предстала табличка дома номер 54. Я снова был на Зеленом Бульваре и теперь точно мог сказать, что это занятие было лишь видением…которое спасло мою жизнь, по крайней мере на время.

Пока действие чудного состава не закончилось, я отправился к дому номер 86. Потеря крови начала существенно сказываться на моих движениях, сковывая их. При всем моем желании идти быстрее, я был вынужден шатаясь из стороны в сторону, двигаться к заветной цели.

Наконец, я достиг нужный мне дом и постучался в дверь. Через примерно полминуты меня пустил внутрь мужчина, он был того же возраста, что и капитан Карсон.

– Я… – и тут я задумался, а зачем я вообще пришел именно сюда? Я вот-вот должен был потерять сознание, и умереть от потери крови, и что же именно, я надеялся здесь найти?

– Ты должно быть Эдгар, что с тобой? – посмотрев на меня, мужчина сразу понял, что со мной что-то не так.

– Вы знаете меня, но я не знаю вас, кто вы? – наверное, это было не очень вежливо с моей стороны, но я уже давно плохо соображал, что именно я делаю. Все вокруг снова начало плыть.

– Я друг Джимми, – Джимми, так звали капитана Карсона, – он написал мне, что …

Все мое тело в мгновение обмякло, и я провалился во тьму.


***


В кабинет, с сидящей за огромным столом девушкой, вошел мужчина средних лет в длинном черном плаще и не менее черном котелке на голове.

– Вы доставили его на место? – Эффи задумчиво играла со своими волосами.

– Так точно, госпожа.

– Куда он попросил его отвезти?

– Зеленый бульвар, дом номер 54.

– Кто живет по этому адресу?

– Местный художник и его жена.

– Ему, конечно же, нужны были не они?

– Да, мой человек проследил за ним, до дома номер 86 по этой же улице, он и был его настоящей целью. Похоже, наш герой чуть не умер, пока дошел до него.

– Похоже, ум не является его основным оружием.

– Да и с клинком он, похоже, не так уж и хорошо обращается.

– Тем не менее, у него есть способности.

– Да, ему каким-то образом удалось увернуться от удара в спину, хотя он совершенно точно не видел нападавшего.

– Присмотри за ним пока для меня.

– Хорошо госпожа, мне просто наблюдать за ним?

– Да, если он действительно хорош, он выживет сам.

– Если бы не наша помощь, он бы уже умер. Томас не разделял оптимизма своей госпожи.

– Мы лишь немного ему помогли, остальное он сделал сам. Дадим ему шанс.

– Он вам понравился госпожа? – Томас ехидно улыбнулся.

– Возможно.

– Что ж, тогда я, как следует, пригляжу за ним.


***


Наверное, так плохо мне не было никогда. Я проваливался из кошмара в кошмар убегая, сражаясь и ища выход, затем, все повторялось снова и снова. Я снова и снова шел по переулку, снова и снова находил там труп капитана Карсона. Несколько раз, на месте капитана оказывался наш король. Он просил меня позаботиться о его сыне, а однажды я набрел на свой собственный труп. Я без проблем узнал себя по улыбке. Даже умирая я буду улыбаться, я обещаю это себе.

Открыв глаза, я начал смотреть в незнакомый потолок. Судя по боли в спине, я был жив, так что, было самое время улыбаться.

– Наконец, проснулся, – произнес мужской голос, я хотел было повернуться, чтобы посмотреть на говорившего, но не нашел сил для этого, – и вижу, даже улыбаешься.

– Да, проснуться после такого, это настоящая радость.

– Я так понимаю, ты Эдгар, – судя по всему, мужчина помог мне, даже не будучи до конца уверенным кто я, я точно пришел к хорошему человеку и принял абсолютно правильное решение, когда шел сюда.

– Да, а вас как зовут? – мой голос, видимо, звучал весьма жалко, так как я еле-еле мог говорить.

– Блас Креспо, мы не встречались раньше, но твой наставник был моим лучшим другом. Он предупредил меня, что может случиться, что-то вроде этого, поэтому я рад, что, хотя бы ты смог добраться сюда живым.

– Вы уже знаете, что случилось с капитаном Карсоном?

– Догадываюсь. Раз ты пришел сюда один, да еще и с такой раной, да еще и не знаешь моего имени, думаю все предельно очевидно. Знаешь кто это был?

– Нет, но они явно искали кого-то вроде нас. Не пойму правда почему я остался в живых, а капитан погиб.

– Карсон никогда не отличался усидчивостью и терпением, думаю у нападавших просто не было выбора. Ты же наверняка вел себя более спокойно, поэтому и остался жив. Видимо они не собирались убивать вас.

– Возможно, впрочем, все равно остается вопрос, что им было нужно.

– Можешь мне рассказать, что-нибудь о них?

Я рассказал Креспо как все произошло.

– Да, эти ребята явно непростые, но я постараюсь позаботиться о них.

– Я с вами.

– Нет, у тебя есть другая задача.

– Какая же?

– Ты забыл зачем ты прибыл сюда и что говорит делать устав в подобных ситуациях?

– Продолжать выполнение задание. – Как ни крути в подобной ситуации устав был явно не на моей стороне. – Но я не могу так просто забыть то, что случилось с капитаном Карсоном. Я помню о том зачем я здесь и займусь и этим тоже. Однако я не могу просто закрыть глаза на то, что произошло с моим наставником. К тому же я уверен, что все это связано.

– Как это не прискорбно признавать, но возможно Карсон, просто попал под горячую руку и нападение не связано именно с вашей миссией здесь.

– Возможно, но думаю это именно те люди, которые могут провернуть нападение на заседание совета.

– Ты думаешь так, только потому, что они убили Карсона, – мой наставник был искусным фехтовальщиком, но он сам говорил о том, что всегда может найтись кто-то лучше.

– Нет, дело не только в этом. Когда я приехал сюда, один паренек попытался украсть мой кошелек, и я без проблем перехватил его руку, хотя он стоял у меня за спиной. Но когда, мне наносили удар ножом в спину, мои чувства обострились только, когда, нож уже начал резать мою кожу. Это сложно объяснить, но у меня есть одна способность. Что-то вроде молниеносной чувствительности и реакции. Она досталась мне от отца.

– Генерал Блейк, я слышал много разных мифов о нем и его способностях.

– Я не знаю, какие были способности у моего отца, но моя способность именно такая.

– Допустим, я понял, о чем ты говоришь, и допустим я даже бездоказательно поверю в существование твоих способностей, но все же, к чему ты клонишь? – Креспо явно пока не улавливал направление моей мысли.

– Не могу сказать, что я участвовал в большом количестве поединков, и что я часто использовал свои способности, но тем не менее за все это время лишь одному человеку удавалось наносить удары быстрее, чем я мог среагировать и вот сейчас я также не смог увернуться. Эти люди явно необычные, и как минимум, у одного из них, есть какие-то способности.

– Я все еще не очень хорошо понимаю, о чем идет речь, но твое лицо сейчас было таким серьезным, что я, пожалуй, поверю в твои слова.

– Спасибо, – пока я рассуждал, я и не заметил, как перестал улыбаться и стал серьезным. – Господин Креспо, а не могли бы рассказать немного о себе?

Мне стало немного неловко, что единственное, что я знаю про человека, который фактически спас мою жизнь – это его имя и фамилия.

– История моей жизни не такая уж и интересная. Думаю, все что тебе действительно нужно знать, так это то, что мы были очень хорошими друзьями с Карсоном и когда-то давно даже служили вместе. Потом мне захотелось тихой жизни и вот я уже десять лет живу здесь.

– Спасибо за то, что спасли мне жизнь.

– Я в неоплатном долгу перед Карсоном, так что меньшее, что я мог сделать – это позаботиться о тебе. Он очень просил меня приглядеть за тобой. Ты был дорог ему.

– Да, капитан Карсон был дорог мне тоже, хотя мы и не очень много времени были с ним знакомы.

– Он был прекрасный человек и рано умер, – Креспо заметно побледнел, а я даже не знал, как его утешить. Где-то в глубине своего подсознания, я ощущал жуткую боль, его боль. Должно быть, они действительно были очень хорошими друзьями.

– Давайте закончим его последнее дело, – единственное, что пришло мне в голову, чтобы хоть как-то подбодрить Креспо.

– Так мы и сделаем. Отдыхай Эдгар, я схожу на рынок, куплю чего-нибудь съестного, а ты попробуй пока поспать.


***


Еще несколько дней я не мог прийти в себя, и вот, наконец, на третий день я смог встать на ноги. Все это время Креспо ухаживал за мной, но практически ничего не говорил и не рассказывал о себе. Он часто куда-то уходил, но всегда возвращался до темноты. Его лицо было неизменно грустным, а движения неизменно медленными.

Я еще был не очень готов для полноценного расследования и тем более схваток, но выбора у меня все равно не было. Я и так потерял уже достаточно много времени. Я хотел разузнать, куда доставили тело и похоронили ли капитана Карсона, но Креспо, строго-настрого, запретил мне это делать. Он сказал, что уже позаботился об этом и тело капитана предали земле. Насколько мне было известно, у моего наставника не было родных, однако он был мне дорог, и я хотел быть уверен, что его тело, ровно, как и душа, обрели покой. Все это время Креспо заботился обо мне, так что думаю ему нет смысла врать о захоронении Карсона. Теперь самое время мне позаботиться о спокойствии души капитана.

– Я схожу сегодня в центр, – сказал я за завтраком.

– Так не терпится посетить место, где тебя чуть не убили? – судя по голосу, Креспо не понравилась моя идея.

– Нет, я хочу еще раз осмотреть место, где пройдет совет.

– Появились какие-то мысли?

– Нет, но я хочу начать оттуда же, где и закончил. Думаю, все следы, которые могли остаться уже уничтожены, так что теперь мне остается только продолжить делать то, что я и делал до этого.

– Мне, пока тоже, не удалось ничего узнать, – Креспо пристально смотрел на еду.

– Ясно, ну может мне все же повезет.

Закончив трапезу, я попрощался с мои спасителем и отправился в центр города. Пройдя мимо здания, где должен был пройти совет, я, не замедляя шаг, отправился к пристани. Не знаю почему, но я решил не раскрывать, пока всех планов Креспо. Я понимаю, что капитан ему очень доверял, но все же, что-то мне не нравилось в этом человеке. Я не мог это объяснить сам себе, но он был уж очень скрытный. К тому же выражение его лица было очень странным. Я определенно мог сказать, что он что-то не договаривает. Да, это не обязательно должно быть что-то ужасное, но раз уж молчит он, тогда, пожалуй, помолчу и я.

На рынке в этот раз было не так шумно, как в первый мой день прибытия сюда. Видимо, сегодня корабли не швартовались, и пассажиры не высаживались на берег, а местным жителям это место было не особо интересно. Все продавцы, что были в первый день, были здесь и сейчас.

Если в тот момент, когда я прибыл сюда, я думал только о своей мягкой кровати, сейчас практически все мои мысли занимала та таинственная незнакомка, что я встретил в первый день. Я решил отвлечься от мысли о том, что капитан Карсон мертв и попытать счастье в ее поиске, тем более что я был практически уверен в ее связи со всем этим. Конечно, это было сложно объяснить, но я просто чувствовал это. Все встречи в этом мире не случайны, так говорил мой отец и я сам думаю точно также.

Посновав по рынку около часа, я к сожалению, так и не наткнулся на того проворного парнишку, что я встретил в первым день, поэтому отчаявшись я побрел в переулок, где я встретил прекрасную незнакомку, но и там никого не оказалось.

Возвращаться в дом Креспо, так ничего не узнав, мне не хотелось, к тому же я достаточно сильно проголодался, и я принял решение зайти в тот же бар, что и в первый день нашего с капитаном прибытия сюда. Столик, за которым мы ели в прошлый раз оказался свободен, и я сел за него. В голове то и дело всплывало лицо Карсона сидящего напротив меня. Мой наставник не успел научить меня многому, но я навсегда запомню его как одного из самых важных людей в моей жизни.

Я заказал ту же еду, что и в первый день, после чего начал незаметно прислушиваться к разговорам людей, сидевших неподалеку от меня. Капитан считал этот метод сбора информации достаточно действенным, хотя мне казалось, что кроме праздных бесед, ничего интересно услышать таким способом не удастся.

– Надеюсь, до начала сезона дождей я успею отремонтировать крышу, – сказал один из двух пожилых мужчин, сидящих за столиком рядом со мной, – иначе весь мой дом зальет.

– Главное не откладывай с этим, тогда у тебя будут шансы все успеть, – ответил ему второй, как я и думал, обычная праздная беседа.

– Я бы и рад заняться этим, но, похоже, сын в этом месяце останется без зарплаты, а нам и так едва хватает, – удивительно, что при этом ему хватает сидеть здесь и распивать местное пиво.

– Может, тебе поменьше налегать на спиртное, тогда и денег будет хватать? – ехидно смеясь, ответил ему второй.

– После того как жена умерла, не могу остановиться.

– Понимаю, сам хожу сюда из-за этого же, да ты и сам это знаешь.

– Что происходит с этим городом не пойму. В последнее время, сюда приплыло столько иностранцев, что мне уже даже как-то страшновато на улицу выходить, того и гляди захватят они нас.

– Что ты такое говоришь, канцлер Сендор нас никому в обиду не даст.

– То же самое ты говорил и про нашего короля, – да, король Мендос и вправду был достаточно глуп, развязал войну сразу против трёх королевств и бесславно пал на поле брани. А вот канцлер действительно умнее, ведь это собрание королевств, это и его идея тоже, и именно он согласился принять всех королей на территории своего государства, и обеспечить защиту на время проведения совета.

– Канцлер другое дело, вот увидишь, скоро мы начнем жить также хорошо, как и до этого.

– Дожить бы до этого твоего «скоро». Вон мой сын чуть не погиб на этой треклятой фабрике.

– Так что там такое случилось? А то местная газета так не о чем толком и не написала, да и денег у меня нету на нее, – да, мне тоже весьма любопытно, что же там такое случилось.

– Не знаю. Знаю, что был взрыв, и более десяти человек сгорели заживо. Моему сыну чуть было тоже не досталось, но, к счастью, в этот момент, он не находился в производственном помещении.

– Ужасно, я всегда знал, что все эти эксперименты семьи Вальдес до добра не доведут, – эксперименты?

–И не говори, ладно, друг мой, думаю, пора нам идти домой, а то хозяин, опять начнет ворчать, что мы сидим тут часами и не заказываем ничего нового.

– И то верно, пошли.

Старички неторопливо отправились к выходу, оставив меня один на один с мыслями о рассказанном. Я мало, что знал о фабриках, но в тот же момент, я был практически уверен, что взрывы, это не совсем то, что там обычно происходит. Обычно шутить с огнем любили алхимики, особенно те, которые пытались призвать какое-нибудь диковинное существо из садов бога скорби. К тому же, гибель такого количества людей говорила о весьма крупном инциденте. Что ж, думаю, я нашел место, куда мне стоит сходить сегодня, надо будет только узнать, как именно туда добраться.

Чтобы не привлекать излишнего внимания к своей персоне, я решил неспешно разобраться со своей трапезой, а затем спокойно уйти. Когда я уже почти закончил уничтожать свиную отбивную, ко мне подсела женщина средних лет с причудливо сплетёнными золотистыми волосами на голове.

– У доброго господина найдется минутка? – да, такого приветствия я похоже еще никогда не слышал.

– Думаю, да, – я не знал, что стоит отвечать в такой ситуации, а главное не знал, что именно этой женщине от меня нужно, но во всяком случае, она не вызывала у меня ощущения опасности.

– Меня просили передать вам это, – женщина, как бы невзначай, положила на стол конверт, не отводя от меня взгляда, – пожалуйста, возьмите его через несколько минут после моего ухода, а пока не обращайте на него внимания. Не стоит привлекать лишнего внимания.

– Да, конечно, – женщина встала из-за моего стола и ушла.

Отходя от стола, она произнесла, что-то вроде «Чёртовы мужчины, уже даже не способны угостить даму выпивкой» и тут же получила приглашение присесть от статного джентльмена в другом конце бара. Не знаю, к чему была эта ее фраза, видимо, так было надо, да и, в любом случае, она своего добилась.

Я просидел несколько минут, не привлекая к себе ненужного внимания, после чего, взял в руки конверт и раскрыл его. Внутри оказалась не очень длинная записка со следующим содержанием: «Здравствуй, Эдгар, как твое самочувствие и рана? Напиши ответ на обороте и вложи назад в конверт, после чего, оставь его на краю стола». Легко было сказать напиши ответ, так, как никакого пера у меня, естественно, при себе не было. Словно читая мои мысли, ко мне подошел официант со счетом и положил его на край стола, вместе с карандашом.

– Ваш счет и карандаш, как вы и просили сэр, – сказал мне официант, после чего удалился.

Конечно, никакого карандаша и листка бумаги я не просил, но, видимо, местная обслуга чувствовала желания своих клиентов, хотя, конечно, боюсь, что дело тут, скорее, в том, что ему поручено было это сделать.

От послания доносился приятный запах женских духов и мне, почему-то казалось, что я знаю этот запах, но вряд ли, мне удастся вспомнить, откуда, именно. Перевернув послание обратной стороной, я написал ответ «Все хорошо, извиняюсь за такой бестактный вопрос, но кто вы?». Вложив свой короткий ответ в конверт, я как мне и было велено, отодвинул его на край. После чего, я положил необходимую сумму денег за мой обед и вышел из паба.

Мне все еще не давал покоя аромат этих духов, но единственная версия, которая пришла мне в голову, так это, что я чувствовал этот аромат во сне, но поняв, насколько эта версия глупа, я решил пока ненадолго забыть об этом и отправиться на фабрику.

Теперь мне предстояло самое сложное, мне необходимо было узнать, где эта самая фабрика. Конечно, вариантов получения этой информации была масса, можно было пристать к какому-нибудь, ничего не подозревающему прохожему, и начать допытываться у него, где, та самая легендарная фабрика, на которой произошел взрыв, но, думаю, что реакция людей на подобный вопрос может быть весьма неоднозначной, да и это будет весьма подозрительно.

Немного пошатавшись вокруг паба, я, наконец, нашел, как мне казалось гениальное решение этой проблемы. Я пошел к центральной площади города и отыскал там мальчика, который продавал газеты.

– Хотите газету мистер? – спросил он, заметив мой интерес к его персоне.

– Возможно, там написали что-нибудь про взрыв на фабрике?

– Боюсь, что нет мистер, но, может быть, все же что-то, и есть, вы можете купить ее и проверить.

– Я куплю у тебя десять газет, если там точно есть интересующая меня информация, – я видел, как загорелись глаза мальчика от мысли продать сразу столько газет, но после этого его лицо сразу стало несколько более грустным, видимо, от осознания того, что про фабрику ничего в этих газетах и нет.

– Я боюсь мистер, что вы не сможете найти там то, что вас интересует. – В этот раз он уже решил не врать, видимо опасаясь, продать мне такое количество газет, обманув при этом.

– И как же мне быть?

– Даже не знаю, мистер.

– Неужели идти и смотреть самому?

– Боюсь, что идти туда далеко, мистер, – это уже что-то.

– Так уж прям и далеко? – ну же мальчик, скажи мне, что-то более конкретное.

– Думаю миль десять отсюда, – давай мальчик, давай.

– Разве Зеленый холм так далеко отсюда? – зеленым холмом местные жители называли одно из самых красивых мест недалеко от города, где росло большое количество, каких-то диковинных цветов, во всяком случае, так мне сказал капитан Карсон.

– Фабрика не рядом с Зеленым холмом, она рядом с кузницей Томаса на окраине города, – спасибо тебе большое.

– От людей всегда скрывают правду. Ладно, давай мне десять газет, – я узнал, что хотел, так что, почему бы не порадовать мальчика.

– Вы не шутите, мистер? – он явно не верил в такое счастье.

– Нет, может, я и найду там, что-то интересное, – правда, не понятно, зачем мне столько газет для этого.

– Хорошо.

Радостный мальчик всучил мне десять газет, получив за это пятьдесят льернов. Сложно понять, как местная газета до сих пор не разорилась с такими ценами, и понятна радость мальчика, что он продал сразу десяток. Думаю, с учетом местного спроса ему не всегда удавалось продать столько за несколько дней, не говоря уже о том, чтобы всучить их все одному дурачку.

Все же затяжные войны никогда не идут на пользу ни одному королевству. Призыв всех жителей в армию, гибель большого количества людей, плохой урожай из-за того, что некому ухаживать за полями, голод, нищета. Удивительно как Пуэртскому королевству вообще удалось оправиться от этого. Да, местные жители достаточно бедные, но, по крайней мере, явного голода здесь нет, а кто-то даже может позволить себе обедать в пабах, хотя, на вид, выглядят весьма бедными, так, как их одеяниям, уже явно, добрый десяток лет, а может и больше.

Многие явно любят нового канцлера, ведь ему фактически удалось сотворить маленькое чудо, по всем канонам Пуэртское королевство должно было пропасть со всех карт, однако оно до сих пор на них и даже готово провести совет.

Ладно, теперь, было самое время, найти кузницу, а там уже можно будет без проблем отыскать фабрику, во всяком случае, если мальчик не соврал, но я думаю, что в этот момент он и не думал о том, что надо врать. Вопрос о том, где живет и работает кузнец Томас, уже не был столь подозрительным. В конце концов, в наши времена все любят оружие, и каждый хочет купить себе пару другую клинков, чтобы ходить с ними наперевес и доставать их каждый раз, когда кто-то не прав или, когда чужое мнение, не совпадает с его мнением, так скажем, последний, и самый основной аргумент в любом споре. Впрочем, в нашем королевстве таких спорщиков в считаные минуты утаскивали в темницы и после пары дней там их энтузиазм обычно всегда пропадал. Не знаю, как обстоят дела тут, но думаю, лишний раз за оружие никто не хватается, не считая, пары людей, которые решили проверить на прочность мою спину и убили капитана Карсона.

Покинув центральную площадь, я свернул на широкую улицу (заходить в переулки у меня больше не было никакого желания) и не спеша, идя по ней, начал выискивать человека, у которого можно было бы спросить про кузницу. Конечно, про это место, скорее всего, знал едва ли ни каждый житель города, но мне очень хотелось найти какого-нибудь старенького и добродушного дедушку и спросить у него, как мне туда добраться.

Мои поиски практически мгновенно увенчались успехом, осмотрев улицу я заприметил мужчину, примерно лет шестидесяти, который неспешно двигался к центральной площади, подойдя к нему, я произнес:

– Добрый день, извините за беспокойство, вы не подскажите как мне пройти к кузнице Томаса? – как можно более учтиво спросил я.

– А тебе зачем, милок? – этот вопрос звучал для меня несколько неожиданно, я надеялся, что дедушка просто ответит на мой вопрос.

– Я слышал, что он кует отличные мечи, – сказал я, первое, что мне пришло в голову.

– Не стоит верить всему, что говорят, мой юный друг, Томас не кует мечей, поэтому если хочешь приобрести меч, советую тебе пройти в кузницу старого Джефа, там ты, наверняка, сможешь найти то, что тебя интересует.

– Огромное вам спасибо и как мне туда пройти? – конечно, мне было неинтересно, где она находится, но другой вопрос я сейчас задать не мог.

Потратив еще пару минут и выслушав подробный рассказ дедушки о том, как мне добраться до кузницы, я, не получив нужной мне информации, двинулся дальше. Чтобы не привлекать лишнего внимания и не обидеть ненароком дедушку, я дошел до конца улицы и свернул на следующую. Не успел я сделать и пары шагов, как в меня врезался парнишка лет четырнадцати и, быстро извинившись, побежал прочь. Я уже собрался было идти после этого небольшого инцидента, но мое внимание привлек конверт, оказавшийся у меня под ногами. Должно быть его выронил паренек. Нагнувшись, я поднял конверт и уже хотел было окликнуть парня, но тут я увидел свое имя на конверте и понял, что он, очевидно, был адресован мне, а уже ставший знакомым запах духов, окончательно, убедил меня в этом.

«Рада, что с тобой все в порядке. Давай я пока не буду называть своего имени и останусь твоей таинственной незнакомкой. Скажи мне, что ты пытаешься найти? Напиши ответ на обороте и выкинь письмо в урну, напротив ближайшей от тебя скамейки». Эта переписка уже начинала меня пугать, мало того, что незнакомка знала мое имя, так еще она знала, что я ищу что-то. Сейчас точно можно было сказать, что мои действия явно не остаются незамеченными и даже наоборот, кто-то знает каждый мой шаг и без труда находит меня, чтобы передать мне очередное письмо. Имеет ли смысл – скрывать, что я ищу если те, кто следят за мной, и так прекрасно знают, куда я иду? Скорее всего нет, но с другой стороны, и прямо отвечать на вопрос тоже не стоит.

Я подошел к ближайшей скамейке и сел на нее рядом с урной. Я должен был написать ответ, но, как и в первый раз, у меня не было ни карандаша, ни пера, чтобы это сделать. Стоило мне подумать об этом, и, как по волшебству, я заметил карандаш, который лежал рядом со мной на скамейке. Не знаю, как я не заметил его, когда садился, но видимо, я стал настолько погружаться в свои мысли, что, буквально, ничего уже не вижу вокруг.

«Скажи, хотя бы, знаю ли я тебя? Я ищу кузницу Томаса. А чем сейчас занимаешься ты?». Я не был уверен, что незнакомка ответит хотя бы на один из этих вопросов, но, по крайней мере, я попытаюсь хоть, что-то узнать. Вообще, вся эта ситуация пугала меня и напрягала. Наше секретное задание, уже далеко не секретное, и кажется, что, буквально, каждый человек в этом городе, знает, кто я и зачем сюда приехал. И в связи с этим, каждый был не прочь меня убить.

Положив письмо обратно в конверт, а затем и в урну, я уже собирался было вставать со скамейки, но тут рядом со мной сел мужчина, примерно тридцати пяти лет, произнеся: «Ох и устал же я тащить все это», поставил на землю большой мешок.

– Тяжелый выдался денек? – непонятно зачем, спросил я.

– И не говори, друг. Уже больше часа тащу все это барахло, выкованное Томасом на портовый рынок, в надежде, продать все это.

– Я слышал, что Томас хороший кузнец, – неужели, мне повезло и у меня появился шанс, наконец, узнать, где его кузница.

– Хороший-то хороший, но и кучу барахла производить тоже любит, а меня потом заставляет все это продавать. Я тебе честно скажу, друг, все, что в этом мешке, это работы, которые у него не получились, но, которые, он все равно вместо того, чтобы выкидывать пытается хоть за гроши продать беднякам. Они-то сами прекрасно знают, какой это мусор, но все равно покупают. Каждому хочется иметь собственный меч или шлем, и при этом никого не беспокоит, что они не выдержат и одного удара.

– Да, это конечно грустно, но ведь есть у него и хорошие работы?

– Да, конечно их он продает в своей кузнице.

– А не подскажешь, как пройти туда?

– Отчего же не подсказать, друг. Иди прямо до конца этой улицы, потом поворачивай налево, пройди три квартала и выйдешь на большую дорогу, по которой-то и дело ездят кареты, там повернешь направо и идешь до самого конца города, ну а там, я думаю, ты увидишь дым, валящий из трубы кузницы, и без труда, ее найдешь.

– Огромное тебе спасибо.

– Да не за что, друг, только, когда будешь покупать, что-то у Томаса, не забудь упомянуть, что тебя прислал старина Сэм.

– Всенепременно.

Попрощавшись с доброжелательным помощником кузнеца, я, наконец, смог двинуться в путь. Дорога мне предстояла не самая близкая, если верить мальчику, продававшему газеты, порядка десяти миль. Поэтому, как только я дошел до широкой дороги, я остановил экипаж и уже собирался садиться в него, но открыв дверь увидел, что там сидит девушка с длинными черными волосами.

Такой красавицы я еще никогда не видел, несколько опешив, я не знал, что говорить или делать и лишь молча смотрел на девушку. Ее прекрасные голубые глаза столь приковывали мой взгляд, что мне казалось, это какой-то гипноз или волшебство.

– Куда вас подвезти? – кокетливо поинтересовалась девушка.

– А…я…мне нужно к кузнице Томаса, – еле-еле выдавил я из себя, рассматривая ее черное, как уголь, кружевное платье.

– Осторожнее, мистер, еще чуть-чуть, и вы прожжете меня своим взглядом.

– Я…простите, – смущённый, я отвернулся от девушки, уставившись в порог кареты.

– Садитесь, мы подвезем вас.

– Большое спасибо, – с некоторой дрожью в голосе произнес я.

Я сел в карету и, закрыв за собой дверь, буквально, прижался к ней, чтобы сидеть, как можно дальше от девушки. Я не знал, что говорить, что делать и куда смотреть. Я никогда не испытывал ничего подобного, я был практически уверен, что влюбился в нее с первого взгляда, да и кто бы не влюбился.

Карета тронулась и, когда мой рассудок, наконец, вернулся ко мне через некоторое время, я уловил аромат духов девушки, я понял, что знаю их, именно так пахли письма, которые я получал сегодня.

– Простите…эти письма…они были от вас? – запинаясь, спросил я.

– Письма? – девушка удивленно посмотрела на меня.

– Да, просто запах ваших духов, он очень знаком мне.

– А как он связан с письмами? – девушка смотрела на меня как на глупого ребенка.

– Ну я…не важно, извините. – Творец, как же глупо я сейчас выгляжу.

– Что с вами такое? Вы так прижались к дверце, вам плохо? – теперь во взгляде и голосе девушке чувствовалась неподдельная забота, нет я определенно влюбился.

– Я…просто, я никогда не видел такую красивую девушку, – постарался я выдать как можно более ровным голосом.

– Правда? – девушка засмущалась. – Спасибо вам.

– Простите, язабыл представиться, меня зовут Эдгар, Эдгар Блейк, – вспомни, что ты солдат, где твоя хватка и стальной голос, соберись Эдгар, женщинам не нравятся плаксы и мужчины, которых трясет словно у них лихорадка.

– А меня Клодия Вальдес. Очень приятно познакомиться мистер Блейк.

– Зовите меня Эдгар.

– А вы меня Клодия, – только, если мне хватит духу.

– Спасибо, что согласились подвезти меня…Клодия.

– Мне не сложно, тем более что мы сами едем туда, – вот, так совпадение.

– Вы хотите, что-то приобрести в кузнице? – я знаю, что мой вопрос был бестактным, но сейчас я абсолютно не мог контролировать свою речь.

– Да, Томас как раз должен был выковать для меня тренировочную рапиру, хотя мне и неинтересно все это, но отец настаивает на том, что я должна обучиться фехтования.

– Отцы, они всегда такие, – я невольно вспомнил своего отца.

– А вы, как я вижу, в этом тоже разбираетесь? – спросила она, бросив свой взгляд на мою рапиру, висящую на поясе.

– Да, у меня есть некоторый опыт.

– Как это здорово, может быть вы научите чему-то меня? – девушка стала весело улыбаться. – А то мастер фехтования, которого нашел нам отец меня пугает.

– Вы сказали «нам»? – снова бестактный вопрос.

– Да, мне и моей сестре, – у нее еще и сестра есть, наверняка такая же красавица, возможно, я смогу познакомить ее с Гарольдом…проклятье, о чем, я вообще думаю.

– Так, что насчет занятий, Эдгар?

– Занятий? Ах, да, ну, думаю, я смогу научить вас некоторым азам, – я был бы счастлив учить вас до конца моих дней.

– Было бы прекрасно. Вы свободны завтра?

– Я? – Эдгар, что ты, вообще, делаешь, ты походу, окончательно, забыл зачем ты сюда приехал и чего, категорически, нельзя делать. Нельзя, заводить какие-либо тесные знакомства, и общаться с кем-то. Это породит ряд лишних вопросов, далеко не на каждый, из которых, я смогу ответить.

– Да, Эдгар, ты свободен завтра?

– Думаю, да, – отличный неправильный ответ, Эдгар, поздравляю, так держать.

– Отлично, похоже мы как раз добрались до места.

Выйдя из кареты и любезно предложив Клодии свою руку, чтобы она смогла спуститься я отправился вместе с ней в кузницу. Вопреки моим ожиданиям, кузница Томаса оказалась достаточно большой, и я бы даже сказал огромной, не будет преувеличением, если я скажу, что наши кузницы, где куют оружия для королевской армии, были такими же по размеру.

Войдя в кузницу, мы попали в своего рода магазин, где, как мне казалось висела тысяча различных мечей, рапир, копий, щитов и брони. Столько оружия я не видел даже в арсенале академии «Тайпан», а ведь его там было много, очень много.

– А что хотели приобрести вы, Эдгар? – спросила у меня Клодия.

– Я хотел ознакомиться с ассортиментом, я слышал в городе, что Томас достаточно искусный кузнец. Но теперь, с учетом, нашей договоренности, мне, по крайне мере, понадобится учебная рапира.

– Рада это слышать.

– О кого я вижу, это же госпожа Вальдес, ваша рапира, как раз, готова, – сказал мужчина, примерно лет сорока, вошедший в магазин, откуда-то из подсобных помещений.

– Замечательной господин Томас. Познакомьтесь, это мой новый друг, Эдгар Блейк, он обещал позаниматься со мной фехтованием. Не могли бы вы подобрать какую-то учебную рапиру и для него, возможно, у вас уже есть что-то готовое?

– Думаю, что-нибудь подберем, – радостно сказал кузнец. – Позвольте спросить господин Блейк, а где вы обучались фехтованию? – не хотелось мне раскрывать свое настоящее имя, какой же я все-таки идиот.

– В детстве у меня был учитель, ее звали Монтихо.

– Как интересно, а не могли бы вы продемонстрировать чему она вас научила, чтобы я точно смог подобрать для вас подобающий клинок.

– Прямо здесь и сейчас?

– Почему бы и нет, мой ученик с удовольствием составит вам компанию.

В магазин, все с той же стороны подсобных помещений, вошел весьма рослый мужчина, с короткой стрижкой, примерно моего возраста. У него были короткие черные волосы, белая рубашка и коричневые штаны.

– Давайте пройдем во двор, – предложил кузнец.

– Да, конечно.

Вся эта история с показательной дуэлью, мне, крайне не нравилась. Во-первых, я был еще не в том состоянии, чтобы сражаться, во-вторых я не видел в этом абсолютно никакого смысла.

Мы вышли на улицу, ученик кузнеца встал напротив меня и извлек из ножен рапиру. Он был достаточно молчалив и за все это время не произнес ни звука. На его поясе, помимо рапиры висел кинжал, рукоять которого, заканчивалась львиной головой.

Прежде чем, я успел пожелать моему оппоненту удачи, он сделал первый выпад. Я без проблем увернулся от него, но ученик кузнеца тут же сделал еще три, парирование последнего мне далось достаточно трудно, но, все же, я смог выстоять под этим натиском. В целом атаки ученика кузнеца не так сильно меня пугали, но меня пугал его настрой, это явно была не учебная дуэль, он определенно хотел убить меня.

Не зная, что делать в подобной ситуации, я, то и дело, парировал удары, нанося редкие выпады в ответ. Мой противник начинал понемногу выдыхаться, по крайне мере, должен был, но я, из-за своей не зажившей еще до конца раны, я уже не очень уверено стоял на ногах. Если так пойдет и дальше, то я проиграю эту дуэль, а судя по настрою ученика, проигрыш в данной дуэли будет означать смерть.

Я решил несколько изменить свою тактику, и теперь мои выпады стали более частыми. Заметив эти изменения, мой оппонент решил атаковать еще более жестко, теперь если бы не мои способности, я уже вряд ли смог парировать все эти удары. Несколько раз время замедлялось для меня, давая мне возможность увернуться в последний момент или блокировать удар. В одну из таких атак я сделал удар наотмашь и порезал моему оппоненту правую руку. Мое лезвие, очевидно, задело его нервы, и он невольно выронил рапиру, но останавливаться на этом он явно не собирался. Выхватив свой кинжал левой рукой, он попытался наброситься на меня, но наткнулся на мой клинок пропоровший его живот. Всхлипнув, мой оппонент обмяк и навалился на меня. Насколько я могу судить, он был мертв.

Аккуратно вытащив рапиру из него, я положил его на землю. Вокруг повисла гробовая тишина, думаю, все вокруг были шокированы тем, что только что произошло. Я и сам был шокирован и не знал, что, именно, мне стоит делать. Это был первый человек, которого я убил. В моей голове бурлили эмоции, и мне хотелось провалиться под землю. Кое как убрав свой клинок в ножны, я прошел мимо молча стоящей и смотрящей на труп Клодии, и сказал:

– Думаю, наши занятия завтра не состоятся, мне очень жаль, – сказал я, после чего подошел к деревьям, рядом с кузницей, являвшимися частью леса и затерялся среди них.


Гарольд


Я всегда не любил дальние поездки, поэтому сон у меня выдался неважный. Я постоянно просыпался, и видел какие-то непонятные сны, так что утро я встретил злым и разбитым.

После завтрака я снова прогулялся в замок, а точнее к казначею, чтобы потребовать у него денег, на мою поездку. Казначей отказал мне в этой просьбе, однако у принца не было особо выбора, и он подписал мне необходимые бумаги, после чего, казначей скрепя каждой костью своего тела, выдал мне пять тысяч льернов. Вообще, такие суммы, как правило, не давали, если речь шла об обычной поездке, но мне было все равно. Это была идея нашего уважаемого принца, а я в свою очередь хотел, чтобы поездка была максимально комфортной, и уж, конечно, свои личные деньги я бы тратить на это не стал.

Вернувшись домой, взяв свою походную сумку, жетон, который я так и не успел сдать, и оседлав снаряженную лошадь, я отправился в утомительный путь. На протяжении всех семи дней со мной не произошло ничего интересного, кроме небольшой встречи с каким-то чудаковатым мужчиной, лошадь которого, очевидно, не выдержала тяжесть его повозки и слегла, прямо на тракте, всего в пяти милях от города, куда он и направлялся. Я попросил местную стражу помочь бедолаге и мне, конечно, отказали, но 100 льернов с легкостью решили эту проблему, в конце концов это были деньги из казначейства, так что почему бы было не потратить их в коем-то веке на благое дело.

Не знаю, удалось ли мужчине в итоге добраться до своего дома или нет, ведь местный гарнизон мог с легкостью взять у меня деньги и ничего не сделать, но лично я, практически прибыл на место.

Король Томпсон был достаточно своенравным человеком и построил свой замок посреди леса, в десяти километрах от столицы. Старый же замок он перестроил в огромный лазарет и дом для тех, кому некуда идти.

Деревья здесь были такие высокие и густые, что нужно было подъехать практически вплотную к замку, чтобы насладиться его величием. Да, он был не такой древний, как прочие замки, зато при его строительстве были использованы все последние достижения архитектуры. Именно, поэтому, он считался самым красивым замком так называемых «старых королевств».

Последний раз я был здесь около полугода назад, когда мне пришлось сопровождать сюда нашего принца. Как и в тот раз, стража приветствовала меня на въезде в город и предложила заехать в конюшню. Спрыгнув с лошади, я снял с нее походную сумку и перекинул ее через плечо.

– Можете оставить сумку здесь, никто ее не возьмет, – сказал мне конюх.

– Верю, – ответил я на его заманчивое предложение, после чего вышел на улицу.

После столь длительной скачки мои ноги уже не очень уверенно чувствовали землю, но по территории замка было в любом случае лучше идти пешком.

Миновав основной вход в замок, я отправился в сад, находившийся за замком. Катарина, наверняка, была именно там, ведь сейчас был день, ярко и тепло. Сложно поверить, что на улице уже был ноябрь. Кажется, лето решило надолго задержаться здесь.

Пока я шел вокруг замка, мое внимание привлекли косяки птиц, которые то и дело взлетали с деревьев. Интересно, что могло их так напугать? Предчувствия у меня были не самые добрые, поэтому я машинально проверил насколько свободно рапира выходит из ножен. Результат был весьма удовлетворительным, хотя ничего другого я и не ожидал.

Добравшись до заднего двора замка, я оказался в саду, недалеко от озера, которое искусственно создали специально по приказу короля для его любимой дочери.

Как я и ожидал Катарина была здесь, вместе со своими двумя верными телохранителями. Король разрешал им покидать принцессу только в тех случаях, когда мы приезжали вместе с принцем, и ее защиту обеспечивал я. Впрочем, за всю жизнь принцессы на нее ни разу никто не напал.

Катарина увидела меня и улыбаясь начала махать рукой, но мое внимание было сосредоточено не на этом, а на трех людях в темной одежде, которые приближались к принцессе со стороны озера. Я ускорил свой шаг и успел поравняться с ними, как раз, когда они подошли к принцессе.

– Госпожа Томпсон, мы как раз вас ищем, – сказал один из людей в темной одежде.

– Кто вы такие? – спросил один из телохранителей принцессы.

– Думаю, это не так важно, – люди в темной одежде обнажили клинки.

– Господин Блейк, пожалуйста, уведите отсюда госпожу Томпсон.

– Хорошо, – думаю, отступление, в данном случае, было бы весьма разумно.

Я схватил принцессу за руку и потащил ее к лабиринту из кустов.

– Гарольд, стой, мы должны помочь Энтони и Эрику, – интересно кто из них, кто, имена как на подбор, видимо, чтобы было сложнее различить.

– Для нас сейчас, разумнее, будет скрыться. Мы точно не знаем сколько их тут, зато точно знаем, что они пришли за вами.

– Но почему мы идем к лабиринту?

– Потому что там вход в секретный туннель, ведущий к выходу из замка, – теперь точно можно было сказать, что волнение птиц, наверняка, связано с этим нападением и, судя по всему, нападавших значительно больше, чем три человека.

– Но почему мы не идем в замок.

– Послушай, Катарина, сейчас не время играть в «вопрос и ответ», просто доверься мне, если хочешь остаться в живых. Единственное безопасное место сейчас это тайный ход. Надеюсь кулон с тобой? – решил я пока общаться к ней на «ты», в надежде, что так она будет меньше со мной спорить.

– Да, конечно, отец говорил мне никогда его не снимать.

– Вот и славно, давай идти, как можно быстрее.

Что-то во взгляде тех троих, с которыми я оставил телохранителей принцессы, говорило мне о том, что они весьма неплохие войны и у Энтони с Эриком просто нет шансов.

В центре лабиринта нас ждала величественная статуя великого короля Ориэна Томпсона, по совместительству являющимся дедушкой Катарины. Зайдя за спину статуи, я попросил принцессу снять кулон и приложить его к отверстию, которое находилось в двухметровом постаменте. Стоило ей это сделать, как едва различимая дверь открылась, и мы начали спускаться вниз. Чтобы не испытывать судьбу, я закрыл ее за нами.

Мне не доводилось бывать здесь раньше, но все эти ходы должны были быть однотипными. Поскольку, всю площадь этого места занимал замок, и несколько пристроек, рядом с ним, вроде конюшни, вряд ли этот тоннель будет длиннее одного километра, а то даже и короче. Я с грустью вспомнил своего скакуна Рапида, которого мне похоже придется оставить тут, но в тот же момент порадовался тому, что дорожную сумку я все же оставил при себе.

Когда мы прошли пару-сотню метров, сверху начал доноситься шум и жуткий грохот, в какой-то момент все содрогнулось так, что я думал, что стены и потолок вот-вот обвалятся, но к счастью все обошлось. Что же происходит там наверху?

– Что это за ужасный шум Гарольд?! – Катарина была напугана и взволнованна одновременно.

– Хотел бы я знать, – неужели, кто-то решил атаковать замок? Ближайшее отсюда королевство носило название Борн, но едва ли это могли быть его подданные.

После событий пятилетней давности они до сих пор не могли избрать нового правителя, не говоря уже о том, чтобы организовать нападение, да и еще на такое крупное по сравнению с ними королевство, как Лительбург.

– Мы должны вернуться и пойти в замок, – принцесса похоже твердо это решила и уже собралась было идти назад, но я схватил ее за руку и потащил за собой.

– Катарина, хватит, сейчас не время изображать непослушного ребенка. Если хочешь остаться в живых, мы должны убраться как можно быстрее отсюда.

– О чем ты говоришь?! Мои папа и мама, они ведь остались в замке!

– Мне очень хотелось просто вырубить принцессу и, взвалив ее на плечо, потащить к выходу, но боюсь, что так я вряд ли смогу уйти далеко.

– Если хочешь, иди, – я остановился и отпустил принцессу. – Те трое, наверняка, уже разобрались с твоим Эриком и вторым…забыл, как его зовут. Если ты уверена, что можешь с ними справиться, то иди, я тебя не держу.

– Но ты ведь со мной?

– Простите принцесса, но у меня нет причин жертвовать своей жизнью, ради призрачного шанса помочь вашим родителям. Судя по грохоту сверху, нас ждет чуть ли не целая армия, а я, дорогая принцесса, всего лишь один человек.

– Но, мы ведь должны что-то сделать.

– Мы ничего не можем сделать. Вам давно уже пора понять, что не всегда один человек способен, что-либо сделать. У нас сейчас есть выбор, остаться в живых и попытаться сделать что-то потом или погибнуть. Лично я свой выбор сделал.

– Хорошо, Гарольд, – принцесса, казалось, была готова разрыдаться, – я пойду с тобой, но обещай мне, что как только мы сможем, мы поможем моим родителям.

В глубине души, я вполне себе был бы рад, если бы она отказалась пойти со мной, так бы меня ждало впереди значительно меньше проблем, к тому же мне не хотелось давать такое сомнительное обещание.

– Если тебе станет от этого легче, то я обещаю, – думаю, как только мы доберемся до проклятого Оксандера, он вполне сможет выполнить это обещание вместо меня.

– Хорошо, тогда пойдем.

Оставшийся путь по тоннелю, мы, к счастью для меня, провели в полной тишине. Если раньше мне не нравилась Катарина, то теперь я уже начинал ее буквально ненавидеть. Конечно, такие чувства были мне недоступны, но тут я мог совершенно точно осознать, каким должно быть это ощущение. Оксандер и Катарина будущее двух королевств, почему-то мне не хочется дожить до подобного будущего, надеюсь с королем Томпсоном все будет хорошо.

Как только мы дошли до выхода из тоннеля, мне пришлось попросить принцессу еще раз воспользоваться ее чудо кулоном и открыть нам путь наружу. Как только мы оказались на улице, я краем глаза заметил, что к нам приближается пять всадников. Я сбросил свою дорожную сумку с плеча и обнажил клинок. Мне почему-то искренне казалось, что эти ребята не для светской беседы сюда пожаловали, к тому же на щите одного из них красовался герб Борна, неужели, это все-таки они?

Подъехав практически вплотную, войны слезли со своих лошадей и пошли по к нам. Я жестом показал принцессе поднять мою дорожную сумку и встать позади меня. На удивление в этот раз она все быстро поняла и даже не стала сопротивляться и предлагать свое решение проблемы.

– Что вам нужно? – поинтересовался я у молчаливых воинов.

Они, не обращая внимания на мой вопрос, подошли практически вплотную ко мне и замерли в нескольких шагах. Я уже принял защитную стойку, но несколько мгновений, а затем и десять секунд ничего не происходило. Солдаты продолжали стоять на месте и не двигаться.

– Что происходит, Гарольд? – принцесса была напугана, но также поняла, что здесь явно что-то не так.

– Не знаю.

– Все это было похоже на уловку, но я не мог понять, почему бы им просто не напасть, используя численное преимущество. Я отошел на несколько шагов назад, но солдаты даже не шелохнулись.

– Дорогая принцесса, не могли бы вы достать хлеб, который завернут в зеленый платок?

– Что? – принцесса так сосредоточено смотрела на солдат, что явно не ожидала подробной просьбы от меня.

– У меня в сумке есть хлеб, который завернут в зеленый платок. Дайте мне, пожалуйста, этот платок с хлебом.

– Хорошо.

Принцесса открыла мою дорожную сумку и, явно не без труда найдя платок, передала его мне. Как только она вытащила его, лошади нервно зашевелились, словно привлекаемые им. Как только я развернул платок, все три скакуна подошли ко мне. Солдаты все это время молча стояли и не двигались. Отдав им лакомство, я убрал рапиру и помог принцессе взобраться на лошадь, после чего взобрался на вторую лошадь сам. Конечно, я должен был убить третью лошадь, чтобы избежать возможной погони, но не стал этого делать.

Выехав на тракт, я старался держать настолько высокую скорость, насколько было возможно, с учетом моей обузы, в виде принцессы.

– Куда мы едем, Гарольд? – спросила она, нервно держа поводья.

– Точно не знаю, сейчас самое важно для нас – это уехать как можно дальше.

– Они гоняться за нами? – Катарина выглядела напуганной

– Похоже, что нет, но сейчас все равно не подходящее время, чтобы расслабляться.

– Мне страшно, Гарольд, – если бы я еще понимал, что это должно значить.

– Сейчас, нам главное, ухать подальше, не волнуйся, я думаю, с нами все будет хорошо, – я, конечно, же так не думал, но насколько мне удалось понять, ложь, весьма часто, успокаивает людей.

– Ты уверен?

– Абсолютно, – думаю, если мы переживем этот день, это уже большая победа.

– Надеюсь, с моими родителями все в порядке.

– Не похоже, что эти люди собирались вас убить, так что, я думаю, что все члены королевской семьи им нужны живыми. К сожалению, ваш отец никогда не славился расторопностью. Он уже должен был бы покинуть замок и отправиться на заседание совета, когда же он собирался это сделать?

– Что ты такое говоришь, Гарольд?! Мой отец сейчас в жуткой опасности и мама тоже, а ты обвиняешь его в чем-то?! – глаза принцессы начали блестеть от слез, а это означала, что ситуация начинала выходить из-под контроля.

– Прости, я не это имел ввиду, – этой фразе я научился еще, когда был в академии, она спасала меня от многих проблем и мне приходилось часто ее использовать, после того как я говорил правду, все-таки ложь и недосказанность люди любят явно больше. – Плохо, что твой отец не выехал раньше. Когда он собирался это сделать?

– Сегодня вечером, – значит нападение было спланировано, и они хотели напасть, именно, перед отъездом, это очень разумно, ведь, именно, в этой время большинство людей короля, которые были с ним в замке готовились к этому самому отъезду.

– Похоже тот, кто напал был очень подробно осведомлен о том, что делает король, – замок был достаточно плохо защищен, весь его гарнизон состоял от силы из двухсот воинов. Король считал, что здесь ему ничего не угрожает, а еще он говорил, что не любит, когда кругом толпится куча солдат. – Сколько было солдат у вас в гарнизоне?

– Я не знаю, – конечно, зачем принцессам такое знать.

– Но они все были в замке?

– Папины солдаты готовились к отъезду вместе с ним, – итак, они действительно были не совсем готовы к нападению. В целом, такое отсутствие страха у короля было понятно, сюда вело ровно две дороги, одна через множество городов королевства, так, что оттуда вряд ли кто-то мог незаметно напасть, вторая шла к пограничному посту, который отделял королевство Лительбург от королевства Борн. Идти по здешним степям в обход было достаточно сложно и опасно. Скорее всего, всех солдат засосало бы болото. Поэтому, идти можно было только по основному тракту, который, во-первых, был достаточно узкий, во-вторых, сначала надо было бы пройти сквозь пограничный пост, а это полтысячи первоклассных солдат. К тому же, на пограничном посту была куча кельярок и десяток гонцов, которые при первом же намеке на атаку бежали в столицу и замок, оповещать о необходимости собирать армию и защищать короля. Так что, проход через пограничный пост, напрямую, отпадает. Остается только маленький отряд воинов, которые, при должном стечении обстоятельств, могли бы оказать сопротивления двум сотням солдат гарнизона…хотя и слабо верится. К тому же, когда мы были в подземном тоннеле, мы отчетливо слышали шум, а такой шум могла создать только армия. Так откуда же она здесь взялась? Неужели Борн собрал армию. Не могло такого быть, там и короля то нет, за что и зачем им сражаться. Ничего не понимаю.

– О чем ты думаешь, Гарольд? – спросила принцесса, которую явно пугало мое молчание.

– Я думаю, что нам надо проскакать еще около сотни километров и остановиться на ночлег в городке под названием Бардлен.

– Это ужасный город, где живет куча пьяниц, – похоже, я напугал Катарину еще сильнее.

– Именно такой город, нам сейчас и нужен. Нам важно быть незаметными, если мы хотим выжить и помочь твоим маме и папе. Запомни, если ты умрешь, ты уже точно ничего не сможешь сделать.

– Там мы будем в опасности и точно можем умереть.

– Просто веди себя тихо и не привлекай лишнего внимания. Все эти пьяницы тихие и ленивые, так что точно не стоит их опасаться.

– Я не хочу, чтобы мы ехали туда! – неожиданно для меня прокричала принцесса.

– Я сейчас не спрашиваю, чего ты хочешь. Сейчас мы должны выжить, и я уже все решил, так что не надо со мной спорить. Если вы со мной не согласны, вы всегда можете вернуться в руки тех людей, что напали на замок. Уверен, они будут, крайне, рады вас видеть.

– Ты жестокий Гарольд.

– Да, и поэтому, я до сих пор жив.

Весь оставшийся путь до города мы проделали в гробовой тишине. Не смотря на свои угрозы, принцесса ехала вместе со мной, что окончательно убедило меня в том, что все ее слова лишь жалкая попытка заставить меня изменить свое решение. В сущности, я был бы и рад, если бы она поскакала домой, а я спокойно вернулся бы в столицу, но боюсь, что Оксандер начнет там такое, что мне придется искать новое королевство для спокойного проживания. На самом подъезде к городу я отдал принцессе свой дождевой плащ, который лежал в дорожной сумке, и на удивление она без излишних слов сообразила, что она должна его надеть. Думаю, многие знают, как выглядит принцесса, так что будет не лишним спрятать ее лицо. Конечно в таком виде она также будет привлекать достаточно внимания, но, по крайней мере, не особо назойливые поймут, что она не очень хочет, чтобы ее замечали.

Не смотря на опасения Катарины, Бардлен оказался достаточно тихим городом. Я уже не раз проезжал мимо него, но останавливаться мне здесь еще не приходилось. На улице уже стемнело, а в животе неистово урчало, так что, как только мы забронировали номер я принял решение отправиться в таверну, располагавшуюся в одном здании с нашей гостиницей, и поужинать там. Удивительно, что, когда я снял нам общий двухместный номер, принцесса даже бровью не повела, не говоря уже о своих привычных истериках.

Таверна была весьма мрачноватой, и, к счастью для нас, в ней почти никого не было. Мы сели за стойку, после чего я заказал нам еды. Думаю, столь высокородный человек, как Катарина, не осведомлена, какие блюда тут можно заказать, так что я решил оставить выбор на свое усмотрение.

Первый десять минут мы сидели достаточно тихо, те несколько человек, что были здесь, казалось, не обращали на нас никакого внимания. Через некоторое время в паб зашел высокий мужчина, примерно моего возраста облаченный в красный сюртук. На его голову был натянут котелок такого же цвета, а на плече весела дорожная сумка, чем-то отдаленно напоминающая мою, только явно более изысканная, как было в последнее время, принято говорить в столице. Сев за столик не далеко от нас, он то и дело пристально смотрел в нашу сторону. После примерно пяти минут этот подсознательно напрягший меня персонаж, встал из-за своего столика, и переваливаясь с ноги на ногу подошел к нам.

– Извините, мы с вами не встречались раньше? – произнес он, обращаясь ко мне.

– Думаю, нет, – не припомню такого лица.

– А я думаю да, мы с вами встречались на королевском фехтовальном турнире, и вы Гарольд Блейк.

– Не припомню, чтобы видел вас там.

– Знаете, я не стал бы к вам подходить, но так уж случилось, что вы заняли место, за которым я обычно сижу. Отсюда очень хорошо видно кто заходит в таверну. Поэтому, уступите мне мое место.

– Думаю, что сегодня вам придется посидеть, где-то в другом месте, тем более вы его уже, похоже, нашли и замечательно там сидели.

– Мне пришлось там сесть, так как мое место уже было занято вами, и раз вы не хотите уступить мне мое место, я сяду рядом, – сев рядом со мной, он повернулся к трактирщику и произнес. – Примите, пожалуйста, мой заказ, – стуча пальцами по столу и широко улыбаясь.

Дальнейший обмен любезностями между этим типом и трактирщиком я решил пропустить мимо ушей и спокойно сидел ровно до того момента, пока он снова не обратился ко мне.

– Вы знаете, я недавно был в Риольде и посетил бал маскарад, устроенный одним из самых влиятельных людей королевства, думаю, вы его знаете, его зовут Феликс Фолл. Скажу вам честно, ничего подобного я раньше не видел. Там были акробаты, факиры и другие артисты. Надо обязательно написать об этом в моей колонке, чтобы жители нашего города знали, что существуют такие мероприятия, и, чтобы, кто-то из наших богачей устроил у нас нечто подобное. А вы что думаете об этом? – проклятье, он еще и журналист.

– Думаю, что вам все же стоит вернуться на ваше прежнее место.

– Почему? – незнакомец начал смотреть на принцессу, и я начал опасаться, что он может ее узнать, необходимо быстро спровадить его отсюда.

– Знаете, – я достал кинжал из ножен, висящих на поясе. – У нас в Луарском королевстве, не очень любят таких назойливых людей, вроде вас и, хотя, мы находимся на территории королевства Лительбург, не думаю, что кто-то будет сильно переживать, если вас неожиданно не станет.

– Во всех семи королевствах меня любят короли, королевы, начальники королевской стражи, дамы и богачи. Все в этом королевстве читают и обожают мою колонку. И вообще, как вы смеете мне угрожать? Вы что, не знаете кто я?

Развернув кинжал лезвием вниз, я проткнул ему ладонь правой руки, прибив ее к барной стойке.

– Думаю, только что, я спас королевство от вашей ужасной колонки. Мы продолжим наш ужин в номере, – сказал я, обращаясь к трактирщику.

– Ааа! Моя ручка! Ты за это заплатишь Гарольд Блейк! Я всем расскажу кто ты, в своей колонке, какой мерзавец! – со стоном прокричал журналист.

– Повернувшись к выскочке, который пытался вытащить кинжал из стойки я обхватил рукоять кинжала и начал водить им из стороны, в сторону усиливая тем самым боль.

– Советую тебе, хорошо запомнить эти ощущения и подробнее описать их в своей колонке.

Встав из-за стойки, я вытащил кинжал из стола, освобождая руку горе-писателя. На стойку хлынула кровь, и мой новый друг вскрикнул на всю таверну от резкой боли.

– Я вам, что-то должен за это? – обратился я к трактирщику.

– Нет, он часто пристает к посетителям, так что это рано или поздно должно было случиться, – ухмыльнувшись, сказал трактирщик, – а вот за ужин в номер вам придётся заплатить двойную цену.

– Без проблем.

Поблагодарив трактирщика, мы вернулись в свой номер. Через, минут десять, нам принесли еду. Этот журналист подвернулся нам весьма некстати, надеюсь, травма руки несколько отложит выход статьи, и до этого времени мы успеем уехать подальше. Не знаю, узнал он принцессу или нет, но лучше было не рисковать. Вполне вероятно, что за нами послали погоню и его сведения для них были бы очень кстати. Конечно, идеальным решением было бы и вовсе его убить, но мне крайне не хотелось этого делать. Его рука скоро заживет, и он сможет рассказать всем королевствам, в своей замечательной колонке, какой негодяй Гарольд Блейк, и тогда мы, возможно, будем в расчете.

– Принцесса, вам надо поесть и затем лечь спать, – как можно более учтиво, произнес я.

– Вряд ли я смогу заснуть, – принцесса села рядом с окном и смотрела, куда-то вдаль.

– Я понимаю, что вы сейчас чувствуете, – на самом деле не понимаю, но может хоть это поможет, – но сейчас вам надо сосредоточиться на себе. Если вы не попытаетесь сохранить себя, то все это не имеет смысла. Если вы хотите спасти своих родителей, для начала вам надо выжить, – кажется, мне придётся говорить одни и те же фразы много-много раз.

– Я не могу, Гарольд, – по щекам принцессы покатились слезы, только этого нам сейчас и не хватало. – Я не могу думать о себе, когда весь наш замок захвачен. Я не могу не думать о родителях, я не могу… – принцесса едва сдерживала себя, чтобы громко не зарыдать. – Вдруг с ними, что-то случилось?

– От наших с вами мыслей и переживаний ничего не изменится. Чтобы вы не думали, и чтобы не говорили, у нас сейчас есть ровно два варианта. Либо мы слушаемся меня и выживаем, либо мы предаемся чувствам и тогда, скорее всего, нам конец. Вы принцесса, а значит будущая королева, человек, который должен управлять государством.

– Но я не хочу всего этого! – Катарина перебила меня и теперь уже не могла сдержать своих слез, начала реветь. – Я не хочу управлять кем то, я просто хочу спокойно и мирной жизни, рядом с людьми, которых я люблю.

– Должно быть, эти слова действительное многое значат, но не думаю, что я способен до конца понять то, о чем вы говорите. Но, пожалуй, я точно способен понять ваши чувства о том, что вы находитесь не на своем месте, – тут я, был с ней полностью согласен, вряд ли из нее выйдет королева, да и мне действительно было знакомо ощущение того, что ты занимаешься не тем, чем должен. Нужно было отдать ей должное за то, что и она это тоже понимала.

– Я просто хочу быть счастливой, – принцесса начала смотреть на звезды. – Знаю, наверное, я прошу слишком многого, но это единственное чего я действительно хочу, и я многое была бы готова за это отдать.

– Даже отречься от престола?

– Безусловно, тем более, что он меня никогда не привлекал, – да, такая ноша явно не для тебя Катарина.

– Я лишь могу сказать тоже самое, чтобы быть счастливым, надо для начала быть живым.

– А может нет? Вдруг в этой жизни мне уже не стать счастливой? – принцесса как-то странно смотрела на звезды, словно хотела приблизиться к ним.

– Вы сможете узнать это, только, когда проживете ее. Если вы сделаете это достойно, то думаю желаемое вами счастье станет наградой за это. Но вам нужно быть сильной и бороться за то, чтобы быть счастливой, иначе, все это так и останется лишь вашей мечтой. Сейчас жизнь бросила вам вызов, весьма опасный и тяжелый вызов и, наверное, вы не смогли бы преодолеть его в одиночку. Но если вы будете слушаться меня, я обещаю защитить вас, и тогда у вас появится надежда и возможность обрести счастье. Даже в этой жизни у вас еще есть все возможности, но вам надо этого действительно захотеть. Если вы просто сдадитесь, думаю, оно не придёт. Покажите, что вы достойны его, и тогда оно само найдет вас, – пока я говорил эти слова, я думал и вспоминал о матери, думаю это похоже на то, что сказала бы она в такой ситуации.

– Ты действительно считаешь, что даже в этой жизни я могу стать счастливой? – казалось, принцесса немного успокоилась.

– Да, думаю, каждый может стать счастливым, но только если действительно этого захочет, а пока он говорит или думает, что этого не достоин или что это никогда не произойдёт, оно действительно будет обходить его стороной.

– Не ожидала услышать это от тебя, Гарольд, – принцесса, перестала плакать и теперь отвернувшись от звезд, смотрела на меня.

– Я не очень люблю и не понимаю людей, вернее, в большинстве своем, я их не люблю и полностью не понимаю, но если человек действительно не делает ничего плохого и, по крайней мере, пытается жить правильно, то я думаю, что он, вполне, может быть достоин счастья. – Хотя таких людей очень мало.

– А что, насчет, тебя, Гарольд, ты достоин счастья?

– Думаю, я уже успел сделать в этой жизни много такого, чего не стоило делать, да и очевидно еще сделаю. К тому же, чего только стоит моя выходка полчаса назад.

– Но ты ведь сделал это, чтобы защитить меня.

– Вы думаете? Может я просто захотел причинить человеку боль.

– Думаю, что ты сделал это для того, чтобы он не смог разглядеть меня вблизи и понять кто я, я видела, как он смотрел на меня, когда сел рядом, – не ожидал, что Катарина сможет додуматься до такого, все же она умнее, чем мне кажется или же просто хочет видеть во всех и во всем хорошее.

– Да, надеюсь, он все же не смог вас разглядеть.

– Гарольд, давай дадим друг другу обещание. Давай постараемся, вместе, чтобы каждый из нас был счастливым, – принцесса едва заметно улыбнулась.

– Хорошо, давайте постараемся, – думаю, именно это она сейчас хочет услышать. – Вы и я, мы обязательно станем счастливыми.

– Да, так все и будет.


***


Оскар вломился в свой мало уютный номер, и сев за письменный стол достал из ящика бумагу и перо с чернилами, а также бутылку крепкого бренди. Не без труда, он перевязал свою руку платком, который, так кстати оказался у него в брюках и продезинфицировать рану спиртным. Конечно, сейчас ему было бы лучше отправиться к доктору, но ближайший врач был в сутках езды отсюда, да и он был так зол на Гарольда Блейка, что хотел в первую очередь написать разоблачительную статью об этом мерзавце.

– Представляю лицо этого несчастного, когда он прочтет мою колонку о себе, уже в завтрашнем номере, – сказав это, Оскар разразился смехом на всю комнату. – Дурак, ты не знаешь, что я пишу левой рукой.


Альберт


Я не спал всю ночь, думая о том, что ждет меня совсем скоро. Встав и застелив кровать, я отправился в место, где должен был пройти совет. Примерно, полчаса назад, колокол сделал девять ударов, а это значит, что было самое время идти. Я все еще не чувствовал себя готовым для исполнения такой ответственной задачи, но, видимо, у меня просто не было другого выбора. Весь мой вечерний энтузиазм куда-то улетучился, и я снова превратился в маленького напуганного мальчика. Именно, таким, меня, когда-то и нашел командор Крейн.

– Как спалось, Альберт? – приветствовал меня командор Крейн, с которым мы пересеклись на лестнице, ведущей на второй этаж штаба.

– Сказать по правде, я абсолютно не спал.

– Понимаю, все думаешь о том, какая это ответственность?

– Да. Мне казалось, что я готов, а теперь я снова не уверен.

– Не переживай, я буду с вами рядом. Если ты не против, я буду твоим советником.

– Это большая честь для меня, – я слегка опешил от того, что сам командор Крейн будет моим советником, – но почему-то мне кажется, что это я должен находиться в вашем подчинении, а не наоборот.

– Сейчас это не важно. Мы вместе поведем войска и одержим победу. Шарх падет и в королевство снова вернется мир.

– Да, конечно, – слова командора вселили в меня уверенность, думаю, если он будет рядом со мной, тогда все действительно получится.

Мы зашли в зал, где проходили военные советы и через несколько минут, когда подтянулись остальные его участники, и колокол пробил десять раз, мы начали обсуждение.

Мое участие в совете практически не понадобилось, капитан Крейн уже разработал план освобождения нашего города Тэйн. Нам было прекрасно известно, где находились секретные выходы из города, через которые мы и собирались атаковать. Конечно, он был не настолько широкий, чтобы через него могло проникнуть большое количество воинов единовременно, но эффект неожиданности должен был помочь нам в этом. Атаковать город и с внешней стороны, по мнению Крейна, не было смысла, так как это только привело бы к гибели наших солдат. В целом все поддержали план, так что он был утвержден. Генерал Гарсон поручил мне руководить армией и вручил меч, который обязан был носить на поясе главнокомандующий.

Покинув зал совета, я отправился в свою новообретённую комнату, чтобы надеть броню и отправиться к выходу из города, где должно было собраться войско.

В течении двух часов все было готово для того, чтобы выдвигаться. Получив одобрение от капитана Крейна, я отдал команду выдвигаться.


***


Спустя пять дней мы достигли города Тэйн, который был захвачен Шархцами. За время нашего пути не произошло абсолютно ничего интересного. Капитан Крейн словно одержимый изучал имеющиеся у нас карты территории Шарха, а также доклады разведчиков. Такая его увлеченность этим процессом меня несколько пугала. Капитан был определенно настроен уничтожить Шарх и предотвратить их наступление. Я поддерживал его рвение, но все же мне казалось, что ему надо быть более спокойным.

Разбив лагерь, примерно в десяти километрах от Шарха, мы начали готовиться к нападению.

– Как доложила разведка, в городе сейчас находится порядка восьми сотен воинов Шарха, – начал капитан Крейн. – Наша первая группа, которая пройдет через подземный ход будет состоять из трех сотен человек. Здешние проходы не настолько широкие, чтобы вместить большее количество солдат, без потери хоть какой-то мобильности передвижения. С учетом вооружения Шархцев и неожиданности нашего нападения, этого должно быть вполне достаточно. В бой пойдет тяжелая пехота, так что стрелы Шархцев не должны представлять никакой опасности для нападающих. Наша броня достаточно крепка, чтобы выдержать даже сотню попаданий этих гнилых наконечников.

– Отличный план капитан Крейн, я возглавлю атаку, – подвел я итог выступления Крейна.

– Это ни к чему, сейчас такой риск будет не особо оправдан.

– Я принял решение, всегда лично вести солдат в бой, я должен биться бок к боку с моими товарищами.

– Это слишком безрассудно для командующего армией.

– Да, но, именно, так сражаются Даальцы, – это я, пожалуй, придумал сам, но мне очень хотелось верить в то, что это правда.

– Похоже, мне не удастся тебя отговорить.

– Так точно.

– Что ж поступай, как знаешь, в конце концов, ты здесь командуешь.

После того, как я, и еще несколько капитанов покинули шатер, ко мне подошел Джошуа. Мы были знакомы с ним с детства, хотя никогда практически не общались.

– Мне не нравится, что ты идешь с нами, – сказал он.

– Что ты имеешь ввиду? – я не совсем понимал, куда именно он клонит.

– Здесь никто особо не рад, что тебя назначили командующим.

– Почему? – да, конечно я и сам считал себя недостойным этого назначения, но я надеялся, что мои братья поддержат меня.

– Многие и, особенно я, считают тебя чужим. Ты не такой как мы, ты стараешься прислуживать этим Промесским псам. Возможно, мы и должны быть благодарны им, что они оставили нас в живых и дали нам кров, но все это они сделали лишь для того, чтобы бросить в это сражение. Им не страшно потерять нас всех, ведь кто мы для них? Всего лишь сброд. А вот ты, тебе нравится им служить. Ты почитаешь это за честь и ни упускаешь ни одного шанса выслужиться перед ними. Вот и сейчас, ты делаешь тоже самое, ты идешь в атаку вместе с нами, чтобы показать какой ты искусный войн, и как ты достоин этого назначения.

– Нет, это не так, я просто хочу разделить эту битву с вами.

– Говори, что хочешь и делай что хочешь. Мы пойдем за тобой, потому что у нас все равно нет выбора, но не жди, что ты сможешь стать одним из нас.

Сказав это, Джошуа прошел мимо меня и отправился в палатку, которую он разделял с еще несколькими капитанами.

Через час, после всех необходимых приготовлений, наш отряд из трех сотен человек собрался около секретного выхода из города. С целью безопасности, такие выходы были запечатаны с внутренней стороны и могли быть открыты только оттуда, однако, для таких ситуаций как эта, были созданы специальные ключи, которые хранились в сейфе, в оружейной при королевском дворе. Один из этих ключей был взят нами для того, чтобы освободить город.

Открыв дверь, я вошел внутрь, и остальные солдаты двинулись за мной. Проход был действительно достаточно узкий и большому количеству людей здесь было просто не развернуться. Длина хода составляла около километра. Идти приходилось осторожно, чтобы не создавать лишнего шума.

Через полчаса мы, наконец, были на месте, я отпер замок двери, все тем же ключом, после чего открыл ее и выпрыгнул наружу. Город отсюда казался практически пустым, не считая нескольких дозорных солдат. Вход в секретный проход находился позади статуи, которая была расположена на центральной площади города. Не теряя времени, я побежал в сторону патруля, состоявшего из двух человек. Заметив меня, они обнажили мечи и начали что-то кричать. Они, наверняка, привлекли внимание тех нескольких лучников, что я заприметил на крыше, но практически в это же мгновение с ними расправились наши солдаты вооруженный луками, которые вышли из прохода вслед за мной. Подбежав к дозорным, я тут же нанес рубящий удар тому, кто находился справа. Он вроде бы попытался парировать удар, но не успел это сделать, и я, практически, разрубил его пополам, тут же развернувшись по часовой стрелке, и нанес удар по дозорному, что находился слева, он, видимо, не ожидая моего маневра так же не успел увернуться.

Я вместе со своими солдатами рассредоточился по улицам, с целью убить оставшихся захватчиков. Честно говоря, не знаю скольких воинов Шарха посчастливилось встретить моим бойцам, но мой счет еле-еле дошел до десяти. Все воины, встретившиеся со мной, пали, не оказав, практически, никакого сопротивления. В следующие полчаса мне не удалось найти никаких новых врагов, так что я, отдал приказ продолжить патрулирование, а сам отправился в оплотверы, который находился в центре города.

Практически все люди спрятались в катакомбах, которые находились под оплотом. В древности этот город был одним из мест добычи алмазов, так что, когда-то тут прорыли достаточно длинные и глубокие тоннели, после чего вокруг них основали небольшой город. Конечно, это было опасно строить тут дома, так как тоннели могли привести к обвалу и здания ушли бы под землю, поэтому, все дома, которые находились над тоннелями были одноэтажные, а дома побольше уже были возведены на окраине города. Всего здесь проживало около полутора тысяч людей и похоже, практически все из них пережили это нападение, просто вовремя спрятавшись. Очевидно, жители Шарха ничего не знали об этом городе. А также очевидно, что часть воинов ушла отсюда, так как едва ли мы столкнулись с больше, чем тремя сотнями воинов.

Все что произошло тут, не давало мне покоя, так что я решил организовать военный совет вечером. Для него я решил выбрать местное здание суда.

– Дорогие войны, поздравляю вас с нашей первой победой, надеюсь вы всегда будете сражаться с такой же доблестью, как и сегодня…

– Заканчивай свою речь, командир, – перебил меня один из капитанов, которого звали Марк. – Нам не интересны твои поздравления, переходи сразу к сути.

– Видимо, тебя не учили почтительно обращаться с командующим, – сказал Крейн, сидевший по праву руку от меня и швырнул кинжал в Марка. Кинжал угодил ему точно в горло. – Надеюсь, всем остальным не нужны уроки общения с командующим.

В зале повисла тишина, а я был полностью обескуражен поступком Крейна. Безжизненная голова Марка упала на стол, что же такое сейчас произошло?! Мне казалось, что это просто был какой-то дурной сон.

– Продолжайте, господин командующий, – сказал Крейн

– Да…я…заметил ли из вас, кто-нибудь, что-то необычное? – я абсолютно потерял дар речи.

– Я заметил, что этот ублюдок только что убил моего друга! – еще один из капитанов по имени Рик вскочил на ноги и обнажил клинок.

В это же мгновение в его горле застрял кинжал, молниеносно брошенный Крейном. Мой наставник вскочил на ноги и обнажил клинок. Оставшиеся пять капитанов в зале последовали его примеру.

– Кто-то из вас хочет испытать судьбу?! – прокричал Крейн.

Сразу двое капитанов двинулись по направлению к нему. Крейн не стал их дожидаться и тут же сделал атакующий выпад. Капитан блокировал его, а второй что был с ним попытался проткнуть Крейна, сделав выпад, держа меч правой рукой, но тот лишь отскочил назад и нанес удар снизу-вверх, метя в атакующую руку. Капитан не успел убрать руку назад и лишился кисти. Не теряя времени, Крейн сделал еще один выпад по второму капитану и, тот потерявший концентрацию всего на миг, не смог как следует парировать удар, получив рваную рану горла.

Оставшиеся капитан, видя все это, решили остаться в стороне от сражения.

– Ты должен научить их проявлять уважение, Альберт, иначе, ты ничего не сможешь добиться с этим сбродом.

Я не узнавал капитана Крейна его лицо было безумным и пугало меня. Я, сам того не желая, обнажил клинок.

– Остановитесь, командующий Крейн. Я приказываю, вам, бросить клинок.

– Ты приказываешь мне?! – Крейн направил клинок в сторону меня.

– Брось клинок! Еще раз я повторять не буду, – я был готов разорвать его, что же он делает?!

– Хорошо, – Крейн бросил клинок на пол. Что дальше?

– Заковать его в кандалы и заключить под стражу, – приказал я оставшимся капитанам, но они не сдвинулись с места, словно боясь что-либо делать.

– Похоже твои псы плохо слушаются, – Крейн наклонился и поднял свой меч с пола. – Так на чем мы там остановились, командующий?

– Я приказал, вам, бросить клинок.

Я нанес рубящий удар, и Крейн с легкостью его парировал, но я не собирался останавливаться на этом и нанес еще два удара по диагонали, которые также были с легкостью остановлены.

– Отлично, Альберт, вот только этого мало!

Теперь уже Крейн перешел в атаку, сделав два мощных выпада, которые я парировал, он пригнулся и решил разрубить мое тело пополам диагональным ударом. Я отскочил назад и обрушил мой меч сверху на него, поднимаясь, он парировал этот удар и, отведя мой клинок слегка в сторону, развернулся на триста шестьдесят градусов и, нанес удар с разворота, метя мне в горло. Я с силой отбил этот удар заставляя руки Крейна отлететь в сторону, и следующим же движением подскочил к нему, и нанес удар локтем прямо в лицо. Послышался хруст сломанного носа Крейна. Не теряя ни секунды, я нанес удар по его правой ноге, оставив в ней внушительный порез. Крейн упал на колено, после чего я вонзил меч ему в горло. Пока я бился с капитаном, мне показалось, что я полностью потерял контроль над своим телом, оно будто бы само парировало и наносило удары.

Оставшиеся капитаны, напуганные всем происходящим, так и остались на своих местах, молча смотря на меня. Только что я потерял половину своего командования, включая Крейна, без которого я, вряд ли, смог бы, что-то придумать по части тактики ведения боя.

– Объявите капитана Крейна предателем и похороните наших воинов с почестями. После чего соберите всех солдат на центральной площади.

Я мог поклясться, что это сказал не я, но тогда кто же? Я словно потерял рассудок из-за всей этой крови и битвы. Что же я должен делать теперь?


***


– Как обстоят наши дела, Орион? – спросил Бенедикт, обращаясь к оракулу.

– Все идет по плану, программа Альберта начинает работать.

– Ты уверен, что все пройдет так, как задумано? – Бенедикт всегда скептически относился к предсказаниям Ориона, хотя они всегда сбывались.

– Конечно, этот даальский юноша настоящий подарок небес. Люди пойдут за ним, пойдут до самой столицы Шарха.

– Почему ты так уверен в этом? Если верить твоем предсказанию, капитан Крейн окончательно лишится рассудка и падёт от его клинка. Почему ты уверен, что после этого эти проклятые даальцы не развернут свои клинки скажем против нас?

– Все дело в программе, Бенедикт. Его разум говорит ему карать всех тех, кто идет против воли Творца. Как только он не сможет принять решение сам, программа подскажет ему куда двигаться дальше.

– Ты уверен, что программа будет работать именно так.

– Столько вопросов, Бенедикт, ты позиционируешь себя самым мудрым из нас, так почему же ты сам не может дать ответы на такие очевидные вопросы?

– Я прожил добрых две сотни лет и сейчас, как никогда, близок к трону Промессы, и управлению всеми королевствами, благодаря совету, и я должен быть очень осторожен.

– Это называется паранойя, Бенедикт. Я уверен, что перенастроил его программу именно на это, ошибки быть не может. В конце концов, в отличии от тебя, я прекрасно знаю, что это такое.

– В отличии от меня, ты немощный старик, который едва может самостоятельно передвигаться.

– Старик, без которого ты не зашел бы так далеко.

– Да и я хочу зайти значительно дальше. Почему остальные даальцы должны пойти за ним?

– Потому, что они поверять в него и поверят ему.

– Почему это должно случиться? Мои доносчики говорят, что все даальцы ненавидят его и считают его поданным Промессы, а не Даала.

– Потому, что всех тех, кто может устроить смуту, устранит капитан Крейн – это его программа. А остальные пойдут за Альбертом, так как у них не будет выбора. Мы сделали все для того, чтобы единственное, о чем они могли думать это война и битва во имя Творца. Да, были среди них те, кто не хотел подчиняться и те, кому казалось, что что-то здесь не так, но всех их не станет. А остальные просто пойдут за Альбертом, так как им все равно некуда идти.

– Даальцы глупы, но я не верю, что настолько.

– Ты не веришь потому, что не знаешь, что скажет Альберт, когда соберет их на площади, а Альберт скажет то, что они все хотят услышать и после этого отбросив все сомнения, они пойдут за ним.

– Очень надеюсь, что так и будет.

– Готовь отряды, чтобы обчистить рудники Шарха.

– Отряды уже выдвинулись к рудникам, если твои предсказания верны, они как раз будут двигаться вслед за армией Альберта, которая будет захватывать для нас земли. Стоунхарт же к скорому времени будет на границе 8 и напомнит их королю, за кого им стоит проголосовать.


***


В соответствии с моим приказом все мои даальские войны собрались на центральной площади. Конечно, не всем удалось уместиться на ней, поэтому им также пришлось занять час ближайших улиц. Я не знал, что говорить и что делать, однако в моей голове крутились какие-то слова, поэтому я решил просто произнести их.

– Мои братья, друзья и товарищи. Сегодня мы одержали славную победу, но мы и представить не могли, что среди нас окажется тот, кто убьет наших собратьев. Имя этому человеку капитан Крейн. Наверняка, каждый из вас сейчас думает, что ничего другого нельзя было ждать от поданного Промессы и нам стоит отомстить за смерть наших братьев, смертью их подданных. Однако, это не совсем так. Сейчас наш враг не Промесса, сейчас наш враг Шарх. Где бы мы с вами не родились и кем бы мы с вами не были, все мы дети Творца и все мы братья, не только по крови, но и по духу. Крейн предал не только нас, он предал и Промессу тоже, а главное, он предал Творца, предал своего создателя. Именно поэтому я и покарал его здесь и сейчас. Наша с вами война только начинается, нам предстоит еще множество битв и концом этих сражений станет вознесение кары тем, кто пошел против Творца, а нашим с вами даром за это станет обретение земель. Да, братья мои, вы не ослышались. После того, как мы очистим земли Шарха от тьмы, их земли станут нашим новым домом, где мы сможем возродить Даал. Это говорю вам не я, мои братья, это говорит Творец моими устами, он призывает нас очистить этот мир от тьмы и остановить кровопролития, которых так жаждет кровожадный Шарх. Благодарностью за это нам станет то, чего мы действительно заслуживаем, наша свобода, наш народ и наш родной дом. Если вы со мной, то поднимите клинки вверх, мои братья, и я обещаю вам, что скоро мы обретем все то, что действительно заслуживаем.


***


В течении нескольких десятков секунд даальцы, собравшиеся на площади и выслушавшие речь своего командующего, думали о том, что они должны были сделать. Да, они действительно жаждали отомстить Промессе за всю ту боль, что она причинила им, но, в тот же момент, каждый из них понимал, что им просто не хватит сил для этого, и только слова Альберта о том, что они смогут обрести дом, имели для них значение. Их не волновали все эти слова про Творца и служение ему, но их вдохновляла мысль о том, что они, наконец, обретут дом. А о боевых навыках Альберта уже успел услышать каждый из них, так, что кто, как не он, должен повести их к свободе?

Один за другим, десятки, сотни, тысячи, все даальские войны подняли свои клинки вверх, признавая Альберта своим командующим и объявляя о своей готовности отправиться в битву, из которой многие не смогут вернутся, но в этом случае они все равно смогут обрести свободу, пусть и через смерть.


Борн


Рихард Борн восседал на своем обугленном троне в предвкушении доклада своих воинов об успешном штурме замка и захвате семьи Томпсон. Его верный генерал как раз подошел к королю и присел на одного колено, очевидно, чтобы порадовать его хорошими новостями.

– Ваше величество, мы взяли замок.

– Превосходно.

– Королева и король у нас.

– Так.

– Принцессе удалось сбежать.

– Что?! – король не верил своим ушам. – Что значит, удалось сбежать?!

– Ей кто-то помог уйти, наемники видели, как ее забрал один из солдат.

– Приведи мне этих бездарей!

Король был буквально в ярости, через несколько минут к нему привели главу наёмников.

– Как это все прикажите понимать, почему принцесса не у нас?! – проревел король.

– Она ушла с каким-то солдатом, судя по всему это был житель Латеройса.

– Что за бред ты несешь, что бы он там делал?!

– Это не бред, я уверен, что он родился именно там.

Король будто бы ушел в себя, перебирая память своих подчиненных. Каждый, кто попал под воздействие его длани, становился его марионеткой, беспрекословно исполнявшей его приказы. Конечно, так как марионеток было очень много, он не мог следить за каждой из них. Наконец, он нашел троих недавно захваченных солдат королевской стражи Гарленда. В их воспоминаниях он увидел принцессу и еще какого-то молодого человека лет двадцати двух или трех отроду. Солдаты уже почти было достали их, но им не хватило длины длани, которая была ограничена. Все захваченные королем Борном люди, и ставшие его марионетками, не могли удаляться от своего кукловода, более чем на несколько миль. Он отчетливо видел, как невидимые струны его длани натянулись и не позволили королевским стражникам подойти вплотную к молодому человек и принцессе.

Король в гневе запустил кубок, из которого он совсем недавно пил вино, через весь тронный зал, в стену.

– Как так получилось, что вы отдали принцессу ему?!

– Нас несколько задержали ее телохранители, а как только мы покончили с ними, они уже растворились в воздухе.

– Подземный ход, – произнес наемник, – все эти короли любят подобные штуки. Однако, это не отменяет того, что вы не справились с задачей.

Прежде чем наемник успел, что-то сказать король овладел его разумом и телом с помощью своей длани и отдал ему приказ перерезать себе горло. Наемник молча достал кинжал и прислонив его к своему горлу сделал глубокий надрез.

– Что прикажете, ваше величество? – осведомился генерал.

– Нужно, во что бы то ни стало, поймать принцессу. Наймите еще наемников и отправьте наших разведчиков, необходимо поймать их. Если он действительно из Латеройса, то, думаю, туда они и отправились. Либо же они направились прямиком на совет королей. Необходимо учесть обе этих версии и схватить их раньше, чем они доберутся до одного из этих мест.

– Хорошо, ваше величество, мы позаботимся о принцессе и этом солдате.

– Да, и не подведите меня на этот раз.

Глава 2

Эдгар


Пока я шатался по лесу, на улице окончательно стемнело. Я не очень хорошо понимал, куда, именно, я иду и совсем не понимал, где, именно, я сейчас нахожусь. Мне не надо было соглашаться на эту дуэль и не надо было ехать туда с этой девушкой, а еще мне не надо было называть своего имени. Однако, почему ученик кузнеца пытался меня убить? Я не припомню, чтобы видел его раньше и даже если предположить, что он знает, кто я, то зачем меня убивать? Да и зачем было убивать капитана Карсона.

Наверное, это сделали те люди, которые хотят нанести удар во время совета, и они, решили убрать лишних персон, тех, кто может им помешать. Только так, я могу объяснить все это. Но как же они так быстро нашли нас?

Интересно, убили ли еще кого-то из агентов других королевств. Ведь понятно, что мы прибыли сюда не одни. Думаю, каждый король из соображения собственной безопасности послал сюда хотя бы пару людей, чтобы они все проверили. Проклятье, и зачем наш король настоял на том, чтобы мы не выходили на связь и не покидали город, если что-то пойдет не так? Зачем, мы вообще, тогда, прибыли сюда, если мы даже не можем никого предупредить? В голове вертелось множество мыслей, и самой очевидной было нежелание короля предавать огласке, что-то, что может сорвать этот совет. Все-таки это было самым важным событием в жизни королевств, и этот союз был очень важен для всех. Если мы все вместе объединимся, это должно положить конец всем возможным войнам. Да, конечно еще остается Шарх, который, вряд ли, примет участие в совете, но, в тот же момент, я не думаю, что они будут на кого-то нападать. Да, эти люди настоящие войны, но они уже давно не участвовали ни в каких сражениях.

Основной вопрос теперь состоял в том, что же мне делать дальше, и как убийство ученика кузнеца повлияет на происходящее? Да, формально, это была дуэль, в которой все может случится, но мое нахождение здесь вряд ли, можно назвать официальным, так, что закон, вряд ли, будет на нашей стороне. Если бы я только ранил его, все бы скорее всего обошлось, но убийство, это несколько другое.

Я вышел из леса и оказался посреди тракта, что ж, по крайней мере, я, скорее всего, не умру в лесу. Вдалеке маячила карета, которая ехала в мою сторону. Теперь мне оставалось надеется на то, что они подвезут меня до города. Думаю, сейчас мне надо поспать, а с утра я уже постараюсь решить, что мне делать дальше, а возможно Креспо подскажет мне, что мне стоит сделать.

Через несколько минут карета доехала до меня и остановилась, внутри оказался какой-то местный богач, который возвращался с какого-то бала. Он был настолько пьян, что не мог связать и двух слов, но кучер сказал, мне что он не против меня подвезти, а хозяин все равно на утро ничего не вспомнит. На вопрос о том, как я тут оказался, я рассказал, что совсем недавно приехал в этот город, чтобы посмотреть его и решил погулять по лесу, где и заблудился. Кучер, вроде бы поверил мне, а даже если и не поверил, то не подал никакого вида.

Когда уже совсем стемнело, мы наконец добрались до города. Мне повезло, что этот богач жил недалеко от дома Креспо, поэтому кучер довез меня практически до него. Когда я вылез из кареты мне оставалось пройти всего лишь один квартал. Кучер явно оказался очень рад встрече со мной, так, как на протяжении, практически, всей нашей поездки, он рассказывал мне о том, какой у него ужасный хозяин, и как ему бы хотелось родиться богатым, и также, как и он, ничего не делать и только разгуливать по барам. Я хотел было спросить у него, чем он, в этом случае, будет отличаться от человека, которого он так ненавидит, но решил не рисковать. В конце концов это было не мое дело. Каждый волен мечтать о том, о чем хочет и верить в то, во что верит.

Думаю, было около полуночи, когда я, наконец, зашел в дом Креспо. Гостеприимный хозяин сидел на кухне вместе с приготовленным и уже давно остывшим ужином. Сам дом освещало множество фонарей, заботливо зажжённых им.

– Ты припозднился, Эдгар.

– Да, мне пришлось задержаться, сегодня явно не мой день.

– Что-то случилось? – Креспо видимо понял по выражению моего лица, что что-то не так.

– Да, одна неприятная история, – я не знал, стоит ли мне рассказывать обо всем этом ему, но с другой стороны, кому еще здесь я могу доверять.

– Что же с тобой приключилось?

– Я попробовал поискать какую-нибудь информацию и, в конечном итоге, я оказался в кузнеце Томаса, – почему-то, когда я произнес это имя, выражение на лице Креспо несколько изменилось. – Там мне пришлось участвовать в дуэли с его учеником. Не знаю, что произошло…но я убил его, – думаю, мой рассказ получился, крайне, скомканным и непонятным.

– Что ты сказал?! – Креспо был чем-то очень напуган.

– Я убил ученика кузнеца в дуэли.

– Как он выглядел?! – взгляд Креспо казался мне каким-то безумным, что, вообще, на него нашло, неужели, он знал этого парня?

– У него были короткие черные волосы и кинжал с лицом льва на конце рукоятки.

Услышав это, Креспо молча встал и подошел к гардеробу.

– Я всегда знал, что это очень большая ошибка, – произнес он, открывая гардероб.

– Что именно? – его стеклянный взгляд и какое-то хладнокровие в его движениях уже начинали меня пугать.

– Оставлять тебя в живых.

Как оказалось, в гардероб Креспо полез за рапирой. Не теряя времени, я вскочил на ноги и вытащил свое оружие из ножен. Я сделал это абсолютно машинально, так, как мое тело, в отличии от меня самого, считало это решение оптимальным в подобной ситуации.

– Что вы делаете? – не отвечая на мой вопрос, Креспо сделал выпад, который я парировал. – Объясните мне, что происходит?

Он продолжал молчать и атаковать меня. В силу своего возраста он двигался не очень быстро, но в каждом его движении чувствовался большой опыт. Я парировал его удары, практически, не делая атак в ответ. Все это напоминало мне схватку с учеником кузнеца, разве, что, в этом случае я еще меньше хотел, чтобы это сражение закончилось смертью.

– Креспо, я прошу, вас остановитесь!

Мой спаситель меня словно не слышал и явно старался исправить факт того, что благодаря нему, я остался жив. Я абсолютно не знал, что мне делать, но прекрасно понимал, что, как и в предыдущей битве, я не смогу обороняться вечно. Парировав несколько ударов, я сделал несколько контрвыпадов и порезал ему правую и левую руку, но, как и мой предыдущий оппонент, он абсолютно не реагировал на это. Увернувшись еще от пары ударов, я вогнал ему рапиру в ногу и, схватив его за руку, попытался было вырвать у него клинок. Креспо собрал все силы, что у него были и, ни в какую не хотел расслаблять руку. Не смотря на явную боль в ноге, он думал лишь о том, чтобы убить меня, а все остальное ему было абсолютно не важно.

– Последний раз прошу, остановитесь!

Креспо продолжал не реагировать на мои слова, а я вспоминал о том, чему научили меня в академии. Никогда не стоит пытаться оставить своего оппонента по дуэли в живых, если кто-то обнажил против тебя клинок, то пока он жив, ничто другое его остановить не сможет. Возможно, из этого правила и были исключения, но это был явно, не тот случай.

Я сломал Креспо руку, в которой он держал клинок, и ударил его по ране на ноге, заставляя упасть на колено.

– Ну чего ты ждешь!? – произнес он. – Убей меня уже, наконец.

– Зачем мне это делать? – он сидел на одном колене передо мной, смотрев на меня глазами полной ненависти.

– Хорошо, тогда это сделаю я!

Креспо схватил свою рапиру, лежащую на полу левой рукой и, подобно ученику кузнеца, сделал атакующий выпад. Парировав его, я дал ему ногой в живот и воткнул рапиру в левую руку. Его ослабшие пальцы выронили рапиру, и он, опустив голову, стал смотреть в пол.

– Просто сделай это! – прокричал он на весь дом.

– Почему, почему я должен делать это?! – я все еще не понимал и абсолютно не хотел убивать друга капитана Карсона, даже несмотря на то, что он напал на меня.

– Потому что кто-то из нас двоих должен это сделать.

– Вы уже ничего не сможете сделать, – я убрал свою рапиру в ножны.

– Ошибаешься.

Глаза Креспо неожиданно побелели, и он упал на пол. Пощупав его пульс, я понял, что он умер.

Все это было похоже на какой-то кошмар, который никак не хотел заканчиваться. Я очень хотел проснуться в мягкой и теплой кровати нашего поместья, но почему-то мое желание все никак не сбывалось.

Мне нужно было начать думать и решить, что я должен делать, но я просто не мог сосредоточиться, мой мозг, то и дело, повторял слово «безумие», абсолютно не предлагая никаких конструктивных идей.

Пока я пытался придумать хоть что-то, послышался резкий удар в дверь, от которого она, должно быть, слетела с петель и громкий топот шагов. Через мгновение, на кухне, помимо меня и покинувшего этот мир Креспо, оказалось еще двое людей, которых я без труда узнал, именно, с ними, я не так давно встречался в переулке и, именно, благодаря им, едва не умер.

– Что ты сделал?! – поприветствовал меня один из них, тот что был более плотного телосложения и с длинными каштановыми волосами после чего направил на меня рапиру, которая уже была в его руках.

– Не ожидал вас здесь увидеть, – впервые, за последнее время, мне было, абсолютно очевидно, что я должен сейчас делать.

– На этот раз ты точно сдохнешь! – прокричал второй, худощавый блондин.

Выхватив свою рапиру из ножен, я ринулся в атаку в надежде создать хоть какой-то эффект неожиданности. В итоге, неожиданность поджидала меня, мой противник, которым я выбрал блондина, стоявшего справа так, легко увернулся от моего выпада, что я едва не потерял равновесие, из-за того, что ожидал, что он парирует мой удар клинком. Стоявший слева «крепыш», решил не упускать такой возможности и попытался разрубить меня пополам. Конечно, это, весьма, сложно сделать рапирой, даже невозможно, но где-то в глубине души я чувствовал, что этот человек вполне способен на это. Еще большее теряя равновесие, я подобно балерине, встал на мыс правой ноги и, отклонился в сторону, пропуская разрубающий удар мимо себя. В этот же момент, блондин сделал выпад, метя мне в самое сердце, но, в последний момент, я успел, несколько отшатнувшись назад, парировать его.

Сейчас бы мне, явно, не помешал второй клинок или кинжал, но, в отличии от моего брата, я не носил ни одного, ни другого и видимо очень зря. Двое моих оппонентов начали атаковать меня выпадами, друг за другом, нанося удары. Мне приходилось плясать из стороны в сторону и парировать их атаки, пятясь назад, но очень скоро я достиг стены и уперся в нее. Отскочив резко вправо, я, пригнувшись, подобрал с пола рапиру Креспо и принялся вновь отражать удары нападавших.

Теперь, когда у меня появился второй клинок, я получил возможность еще и атаковать их, мне уже не надо было так сильно пятиться назад. Однако, понимая, что время все равно играет на пользу им, а не мне, я решил рискнуть. Парировав очередной удар, я, буквально, ринулся на блондина всем своим телом, понадеявшись на свои способности, которые должны были мне помочь увернуться от атаки. Видя мой атакующий порыв, блондин сделал резкий выпад, целясь мне в грудь. Как и в случае с ударом кинжалом в спину, клинок моего оппонента задел меня, прорезав одежду и порезав мою грудь, но, к счастью, для меня рана оказалась не очень глубокой. Поворачиваясь боком, чтобы уйти от этого выпада я заставил клинок блондина проскользить по моей груди, причинив мне достаточно боли, и именно это, помогло мне провести собственную атаку. За мгновение до того, как поравняться с ним бок о бок, я поднял вверх рапиру, находившуюся в моей левой руке и продолжая движение боком, порезал его горло. В случае с моей атакой, порез оказался достаточно глубоким, чтобы стать смертельным для моего оппонента.

Оставшийся со мной один на один, крепыш уже не имел особых шансов. Да, он был неплохим фехтовальщиком, я бы даже сказал хорошим, но все-таки, во-первых, я был обладателем третьего места на фехтовальном турнире, а во-вторых, у меня было два клинка. Сделав несколько выпадов то левой, то правой рукой, я, воспользовавшись низкой скоростью оппонента, провел еще две атаки, но на этот раз значительно более быстрые, и от второй из них, он уже не смог увернуться, получив укол в грудь. Тут же я нанес третий удар, попавший ему точно в сердце. Я уже хорошо понял, что узнать у них что-то или договориться с ними, у меня все равно не получится, поэтому, единственное, что я мог, это просто убить их обоих.

Я решил не о чем не думать, кроме того, как мне поскорее убраться из этого места, сейчас самое важное для меня было незаметно уйти и где-то спрятаться, что делать дальше я решу потом.

На дворе была глубокая ночь, так что у меня, были неплохие шансы незаметно выбраться наружу. Однако, стоило мне, проскользнуть в выломанную напавшими на меня людьми дверь (к сожалению задней двери, в этом доме не было), я тут же наткнулся на открытую карету, которая стояла перед домом.

Самое удивительное было не в том, что кто-то, в очередной раз, отыскал меня и возможно, желает мне зла. Самое удивительное было то, что в карете сидела девушка, которую я встретил в первый день в переулке, в которую я влюбился и, которую я все это время пытался найти, думая, что она как-то связана со всем этим. Что ж, думаю, ее появление здесь и сейчас, окончательно подтверждало мою догадку. Вопрос был лишь в том, чего она желает мне, зла или добра?

Я подошел к карете и залез в нее, сев рядом с девушкой. Наверное, у меня были еще какие-то варианты действий, к примеру, я мог бы попробовать убежать, но, честно говоря, у меня уже не было сил на все это. Я едва-едва стоял на ногах, и моя рана похоже снова начала кровоточить. Плюс моя рана на груди хоть была и не глубокой, но достаточно большой, чтобы я терял кровь. Что ж, если мне и суждено сейчас умереть, пусть, по крайней мере меня убьет прекрасная девушка.

– Господин Блейк, мы как раз вас ждали, – констатировала она.

– Рад слышать, – сказал я, улыбнувшись, – Куда поедем?

– Вы достаточно быстры, господин Блейк, – эту фразу, как и первую, девушка произнесла стальным голосом и без единой эмоции на лице.

– Жизнь достаточно коротка, чтобы терять даже секунду.

– Тогда не будем задерживаться.

Девушка сказала кучеру «трогай», и мы отправились в мою уже третью за последнее время поездку на карете. Думаю, скоро меня начнет укачивать от них еще больше, чем от кораблей. По всей видимости, девушка решила не убивать меня прямо в карете и выбрать для этого, какое-то более темное и зловещее место, где меня и закопают, после чего, никто, никогда меня не найдет. Конечно, можно было бы оптимистично подумать о том, что она решила пригласить меня к себе в гости, где мы поужинаем, после чего мне, возможно, даже разрешать остаться на ночь, но весь мой оптимизм и радостный настрой куда-то полностью пропал. Я уже не мог никому верить и не мог просто улыбаться. Если бы я знал, что все будет именно так, я бы ни при каком условии, не согласился бы ехать сюда. А ведь, если подумать, мой брат предупреждал меня о чем-то подобном. Он говорил, что все это несколько странно. Я, конечно, же удивился в ответ, но теперь прекрасно понимаю, что он был прав, все это очень странно, но, к счастью, все эти странности скоро меня покинут.

Всю нашу поездку мы провели в гробовой тишине, пока наконец, не доехали до поместья, которое было больше нашего семейного, раза этак в два. Я пытался было сдержать свое удивление, но я еще никогда не видел таких огромных домов, не считая дворцов, поэтому как ребенок прильнул к окну кареты. Дом этот был три этажа в высоту, каждый этаж, был, наверное, метра четыре. Весь его фасад был белого цвета с множеством больших прямоугольных окон, вершины которых заканчивались треугольником. С учетом столь позднего часа, я едва бы мог все это разглядеть, если бы не десятки фонарей, стоявших рядом с домом и освещавших его. Вход в дом представлял собой две массивные деревянные двери, несколько метров в ширину, с аркой золотистого цвета, которая переливалась под светом фонарей. Нет, все-таки, пожалуй, такому месту могли позавидовать даже некоторые короли.

– Приехали, выходи из кареты и проходи в дом, – сказала мне девушка.

Не имея особого выбора, я сделал все, как она велела. На входе меня встретил дворецкий, который судя по выражению на его лице, был не рад меня видеть и, как мне казалось, думал о том, что я перепачкаю им весь дом. Еще бы, верхняя часть моей одежды была в крови, а сапоги были все в грязи, которую я насобирал в ходе своей недавней прогулки по лесу.

Дворецкий остановил меня жестом и через несколько мгновений принес мне тапочки, и также жестом призывая меня снять сапоги. Видимо он решил, что я немой либо же настолько непроходимо туп, что и разговаривать толком не умею. Что ж, получать такую оценку от дворецкого, думаю это повод задуматься.

Переодевшись в тапочки и сняв камзол по настоятельной рекомендации дворецкого, на этот раз, он, не спрашивая моего разрешения, буквально сорвал его с меня. Я встретился с еще одним обитателем этого дома. То был мужчина «шкаф» двухметрового роста, как мне казалось, с кулаками размером с мою голову, конечно, я преувеличивал, но ощущения у меня были именно такие. Он потребовал, чтобы я снял пояс, на котором висела моя рапира. Конечно, мне очень не хотелось расставаться с моим оружием, но выбора у меня опять же не было.

После этой встречи на меня напали две весьма упитанные дамы в возрасте, которые потащили меня в дом, заведя в какое-то помещение на первом этаже, которое оказалось чем-то вроде ванной. Ну, или точнее ванной для бедных. Основным отличием от той ванной, что была у нас в поместье было то, что мыться здесь приходилось в какой-то большой металлической посудине, чем-то по своей форме, напоминавшей корыто. Видимо здесь мылась прислуга этого дома. Сначала я хотел было отказаться от всего этого, но завидев это, одна из служанок протянула мне зеркало и, посмотрев на отражение мохнатого чудовища в нем, я решил более не сопротивляться.

После процедур омовения и бритья, меня нарядили, в какой-то бальный костюм, не самого высокого, но и не самого низкого качества. Обычно в таком второсортном одеянии любил ходить мой брат. Его не очень интересовала мода, да и цвета он подбирал ужасные, но ему было плевать на все это. Он спокойно приходил в этом на вечера, где его обязывала присутствовать служба, а все остальное время он ходил в форме академии, которая, впрочем, была и то дороже, и куда как изящнее, чем его личные костюмы. Тем не менее, уверен, что мой брат сейчас находится, в куда, как более приятной ситуации, нежели я.

После всего этого издевательства над моим достоинством мне, наконец, позволили подняться на второй этаж и зайти в одну из комнат. За дверью меня ждало нечто вроде обеденного зала. Напротив трех больших окон стоял стол, персон, наверное, на тридцать, слева и справа по бокам были различные кресла и стулья. В ближнем левом углу комнаты был столик поменьше и шкаф битком набитый спиртными напитками. На полу лежал дорогой ковер, который, судя по всему, привезли из самого Шарха. А ведь после последней войны это была большая редкость, особенно, думаю, для этого королевства. Вообще, этот особняк со всей его роскошью и богатством никак не вписывался в общий антураж бедности и разбитости Пуэртского королевства. Видимо, семья, владевшая всем этим, была очень богатой и могущественной, даже наша семья Блейков, некогда известная на все королевства, не обладала мощью подобной этой семье. При этом, я почему-то ничего о них не слышал.

– Садись за стол, – дверь позади меня открылась и через нее вошла девушка, которая привезла меня сюда.

– Хорошо.

Пока меня готовили к этому запоздалому ужину, девушка тоже сменила свое одеяние, в котором я даже было не узнал ее в первые мгновения. Мужской плащ с заклепками сменился на простое, но явно дорогое платье лимонного цвета с белыми кружевными нашивками вокруг шеи. В волосах девушки, появилось по меньшей мере четыре, зеленые ленточки и одна розовая. Ее прическа была довольно изысканной, но какой-то уж детской. То же к слову можно было сказать и о платье, оно было красивым, но едва ли подходило для ее возраста. Завершал картину этого образа ранней юности аромат ее духов. Как и все остальное, он был изысканным, но опять же, больше походил на то, чем сердобольные родители душили своих маленьких чад, чтобы те с детства привыкали к роскоши.

Сев за стол напротив окна, я подождал, пока девушка сядет напротив меня, после чего мы приступили к трапезе.

– Что тебе удалось узнать? – спросила она у меня.

– Что простите? – я был несколько обескуражен этим вопросом.

– Ты рыскал по всему городу, пытаясь, что-то найти, нашел что-нибудь? – ах да, я и забыл, что многие в этом городе осведомлены буквально о каждом моем шаге.

– Да, мне удалось найти кучу проблем и даже парочку трупов, – улыбка вернулась на мое лицо, все-таки ванная и чистая одежда подняли мне настроение, умирать в таком виде приятнее, чем в образе загнанного зверя.

– Все же, ты не отличаешься умом, так ведь? – эта девушка поражала меня тем, что она раз за разом задавала весьма бестактные вопросы, в пору вообще было усомниться, а девушка ли это? Но ее прекрасные глаза определенно говорили «да, это прекрасное создание девушка».

– Предпочитаю, слушать об этом мнение других.

– То есть, своего мнения у тебя нет? – может быть это мой брат, надевший на себя юбку? Нет, пожалуй, скорее Луна упадет на землю, чем он сделает это.

– Я умен и прекрасен, как никто другой, – с гордостью в голосе ответил я.

– Что ж это все объясняет, просто внутри тебя до сих пор живет ребенок лет двенадцати, который все за тебя и решает, – заключила она.

– Да, а некоторым, в то же время, крайне не хватает, этого детского чувства радости и чувства того, что этот мир прекрасен, – может она и права, может все дело в том, что я веду себя как ребенок, причем весьма капризный?

– И что же такого чудесного в этом мире?

– Ну, там знаешь, водичка, птички, люди, солнце.

– Скажи, а насколько чудесно лишать кого-то жизни? – этот вопрос снова сбил мой «радостный» настрой, так, как я вспомнил о своем первом убийстве, за которым тут же последовало второе, третье и четвертое. Вот уж правда, если начнешь, то конца этому не будет.

– Это ужасно.

– Неужели, а насколько приятно сообщать отцу о том, что ты убил его сына? – мой аппетит как-то резко пропал.

– Что?

– Боже Эдгар, ты так и не понял, почему Блас Креспо напал на тебя, узнав, что ты убил парня из кузницы? Ты ведь это сообщил ему, придя домой?

– Да, я рассказал ему об этом и он словно сошел с ума.

– Эдгар, неужели так сложно догадаться, почему именно это произошло?

– Я…я не знаю, – мне уже было страшно, что-либо предполагать и во что-либо верить.

– Тот парень был его сыном, Эдгар, – эта информация повергла меня в шок, наверное, где-то в глубине души, я думал об этом, но ни при каком условии не хотел рассматривать эту версию, как основную.

– Но почему его сын пытался убить меня? – если с Креспо теперь было все понятно, теперь оставался вопрос по поводу парня из кузницы.

– Боже, Эдгар, это просто невозможно. Я понимаю, что после случая в переулке, ты мог не запомнить лица нападавших, а может, ты и не видел часть из них, но, тем не менее, ты уже давно мог догадаться о том, что все четверо убитых сегодня тобой людей, это все те, кто напал на тебя в переулке. Да, и, чтобы ты не терзал себя еще мыслями и вопросами, они же убили твоего капитана. – Вся эта информация никак не укладывалась у меня в голове и порождала еще больше вопросов.

– Зачем тогда Креспо оставил меня у себя? – теперь я не понимал этого.

– Все, хватит Эдгар, это уже начинает порядком раздражать. До всего остального ты как-нибудь попробуй догадаться сам. Заканчивай свой ужин, и я кое-что покажу тебе.

Я пытался поесть, но еда отказывалась лезть мне в горло. Я не понимал абсолютно ничего. Капитан Карсон написал на записке адрес Креспо, куда я отправился, получив ранение, но теперь получается, что Креспо и есть один из тех, кто напал на меня и на капитана. Они были хорошими друзьями и Карсон доверял ему, так почему он, вообще, это сделал? Почему они пытались убить меня, но не убив в итоге помогли мне выжить и потом в итоге снова попытались меня убить?! Такая логика действий подходила бы для сумасшедших, но что-то мне подсказывало, что, вряд ли, подобная гипотеза способна объяснить все это.

– Я готов, – сказал я, так практически и не притронувшись к еде.

– Хорошо, пойдем в мой кабинет.

Девушка встала из-за стола и открыв двери, которые вели из этого обеденного зала в какое-то внутреннее помещение, вошла туда. За дверьми действительно оказался кабинет. Здесь стоял огромный письменный стол и кресло. Здесь был ряд книжных шкафов и книг на полках, здесь была карта и здесь висела на стене изящная рапира, рукоять который была выполнена в виде извивающегося хвоста змеи, и сам клинок также изгибался, словно ползя по стене.

– Этот клинок называется Шархский Крайт. Когда-то он принадлежал моему отцу. – Сказала девушка.

– Красивый.

– И единственный в своем роде.

– Так, что вы хотели мне показать? – сейчас я прибывал в состоянии легкого шока и будто бы парил в пространстве. Мой разум пытался выстроить логическую картинку мира, но ему это все никак не удавалось, поэтому единственное, что мне оставалось это парить над морем вопросов, дабы окончательно не утонуть в нем.

Девушка подошла ко мне вплотную.

– Хоть ты и полный идиот Эдгар, но у меня есть особые чувства к тебе связанные с твоим братом.

– Мои братом? – неужели они действительно знают обо мне абсолютно все.

– Да, речь идет о Гарольде, расскажи, какой он сейчас?

– Ну, известный, замкнутый в себе, решительный и трудолюбивый, – сказал я первое что пришло мне в голову.

– Вы ведь близнецы?

– Да.

– Скажи, а насколько вы похожи внешне.

– Очень похожи, разве что он стрижется более коротко.

– Ясно, он еще в детстве так стригся, – неужели она знала моего брата в детстве?

– Вы знали моего брата?

– Да, это было достаточно давно, мы познакомились, когда ему и мне было шесть лет, а последний раз я видела его, когда мне было восемь, – с явно грустью в голосе произнесла девушка. – Хотя прошло уже столько времени, я все еще помню его. Он постоянно улыбался, был очень застенчивым и добрым.

– Если честно, то до десяти лет мы жили с ним отдельно. Я путешествовал с мамой, а Гарольд жил с отцом, поэтому до этого времени мы практически не виделись, и я не знаю точно, каким он был, – наверное, я не должен был говорить об этом, но мне кажется, что эта семья и так все знает о нас. – Потом она умерла, и мы стали жить втроем, я, отец и Гарольд. Но тогда он уже не был таким как вы описываете. Я вообще не помню улыбался ли он хоть раз за все то время, что мы вместе с ним и также не уверен, что его можно назвать добрым, скорее уж грубым.

– В это сложно поверить. Он был такой как ты сейчас, – хороший комплимент, я такой же как восьмилетний Гарольд.

– Боюсь, что сейчас основное наше с ним сходство это внешность, в остальном нас можно назвать полными противоположностями.

– Что ж, по крайне мере это объясняет то, почему ты так туго соображаешь, видимо ум, это его черта, а твоя соответственно противоположная, – голос, выражение на лице и слова девушки…похоже она снова стала жесткой и грубой.

– Что ж возможно это и так, – да, может Гарольд в чем-то и умнее меня, правда уж точно не в том, что касается отношений и общения с людьми.

– Запомни Эдгар, поскольку ты брать Гарольда, я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось, но и нянчится я с тобой тоже не собираюсь, поэтому я крайне советую тебе слушаться нашего отца и не делать глупостей. Я не знаю какой Гарольд сейчас, но тот Гарольд, которого знаю я очень расстроился бы, если бы потерял тебя, он часто вспоминал о тебе и скучал. А я не хочу, чтобы Гарольду было больно, только не ему. Мой отец хочет поговорить с тобой завтра, постарайся не разочаровать его и уж тем более не разозлить – Было приятно и одновременно удивительно слышать, что Гарольд скучал по мне.

– А зачем я вообще понадобился вашему отцу? – что-то мне подсказывает, что с этим человеком будет не просто.

– У него есть разговор к тебе, это все что я знаю. Советую тебе не предпринимать попытки сбежать отсюда.

– Не волнуйтесь, я дождусь приема у вашего отца, – по большому счету мне не было смысла бежать, я все равно ничего не понимал, а здесь похоже все, все знают.

– Замечательно. Спокойно ночи, Эдгар.

– И вам спокойной ночи, кстати, как вас зовут?

– Можешь звать меня госпожа Эффи.


***


– Что там за гость у нашей пиратки? – спросила Клодия, сидящая в красном бархатном кресле и медленно пьющая чай из фарфоровой чашки.

– Некто Эдгар Блейк, насколько мне известно, – ответил ее личный слуга Освальд

– Не может быть, он здесь? – Клодия попыталась сделать вид, что ее не особо это интересует, но удивленный голос, да и сам вопрос не позволили ей скрыть очевидное.

– Да, насколько мне известно его хочет видеть господин Вальдес.

– Отец, зачем ему этот Эдгар? –девушка задала этот вопрос с некоторым презрением в голосе.

– Не могу знать, но ему нужно с ним о чем-то поговорить.

– Отец уже знает, что мы потеряли четырех лимитов?

– Разумеется, – этот ответ не понравился девушке.

– Думаю, это плохо скажется на моей репутации в его глазах.

– Вы ведь его дочь госпожа, не думаю, что он оценивает вас также, как и других людей.

– Также, и даже еще более пристрастно, – Клодия была явно раздражена, – он следит и оценивает каждое мое действие и пока недоволен всем тем, что я делаю.

– Думаю, что отец гордится вами.

– Вся твоя проблема в том Освальд, что ты стар, глуп и бесполезен. Почему Эффи достался более молодой и умный слуга?

– Не могу знать, госпожа, – не смотря на не самые лестные слова в свой адрес Освальд будто бы абсолютно не обратил на них внимание.

– Почему мой отец относится лучше к ней, чем ко мне? Она ведь ничего не делает. Она много времени проводит дома, пишет какие-то письма, занимается этой своей газетой и каждый раз пытается потратить деньги нашей семьи на помощь бедным, что наш отец умело пресекает, но почему же, он относится к ней лучше?! – Клодия швырнула чашку в стену, так и не допив свой чай.

– Господин Вальдес очень мудрый и у любого его решения есть своя причина.

– Какая же в этом причина?

– Не знаю, госпожа.

– Вот видишь, Освальд, все как я и говорила, ты глуп и абсолютно бесполезен. Приготовь мне ванную и приберись тут, я не хочу поранить свои ноги об эти осколки. Мне надо подготовиться к нашей встрече, посмотрим на этого Эдгара еще раз и узнаем, что же хочет от него отец.


***


Такого прекрасного сна у меня не было уже очень давно. Я абсолютно не помнил, как я добрался до кровати, не говоря уже о том, как я уснул, но вся эта мягкость и свежесть очень бодрила и успокаивала меня.

Все мои планы обдумать, что-то перед встречей с отцом Эффи провалились, поскольку, как оказалось, я проснулся не потому, что выспался, а потому что меня разбудила служанка и известила о том, что через пять минут зайдет за мной, и мы пойдем завтракать.

Собственно, наверное, даже если бы я провел всю ночь в раздумьях, я бы не узнал ничего нового. Совершенно точно, сейчас было понятно одно, моя жизнь висит на волоске, и я должен быть очень осторожен в разговоре с господином Вальдесом. Судя по его дому он очень могущественный человек и его не стоит злить. Тем более, что даже если он закопает мой труп в своем собственном саду, у него не будет никаких проблем, так как все равно никто не намерен меня искать.

Одевшись в принесенную мне одежду, я дождался служанку, после чего, мы отправились в обеденный зал, располагавшийся на первом этаже поместья. Сказать, что обеденный зал был большим, означало преуменьшить его размеры. Пожалуй, это был не просто обеденный зал, а банкетный зал занимавший значительную площадь первого этажа поместья. Если я правильно помню, банкетный зал во дворце был ненамного больше этого, а по изысканности они, пожалуй, и вовсе были равны. Все здесь было обтянуто дорогими тканями и украшено золотом и серебром. Большие деревянные столы, с фигурно вырезанными ножками, на каждой из которых, было изображено какое-то сказочное существо, стулья, не отстававшие от них, с разнообразными спинками на каждую из которых сзади была нанесена своя уникальная картина с различными событиями, людьми и существами.

Среди всех этих изображений я нашел свой портрет, во всяком случае молодой человек изображенный на нем был очень похож на меня. этот стул стоял среди прочих рядом со стулом находившемся в центре стола, за которым обычно сидел хозяин.

– Вижу, вы, уже нашли свое место, – произнес мужской голос позади меня.

– Похоже на то. Я развернулся, чтобы рассмотреть моего внезапного собеседника, им оказался молодой человек примерно моего возраста с абсолютно седыми волосами средней длины.

– Хозяин скорой подойдет.

Не успел седовласый закончить свою фразу, как в зал вошел мужчина лет пятидесяти, облаченный в дорогой изысканный костюм темно-зеленого цвета.

– Обычно мы не завтракаем так поздно, но для вас мы решили сделать исключение господин Блейк, – сказал вошедший мужчина. У него были темные кучерявые волосы средней длины и аккуратно стриженные массивные усы.

– Благодарю вас, господин…простите, не знаю вашего имени, – немного некрасиво ответил я.

– Неужели Луарская разведка не рассматривает меня как опасную персону и не порекомендовала вам следить за мной? – ехидно спросил мужчина. – Что ж, очень жаль и я бы даже сказал обидно, – мужчина сел во главе стола, ничего более не ответив.

– Это, господин Вальдес, мой ничего незнающий Эдгар, – язвительно пришел мне на выручку седовласый

– Где твои манеры, Гектор? – Спросил у него господин Вальдес, – ты верно забыл, как стоит обращаться к гостям.

– Прошу меня извинить господин, просто я посчитал это наглостью со стороны нашего гостя не знать кто вы.

– Не все мы с рождения знаем всех людей на свете Гектор. Очень советую тебе запомнить это и впредь быть более вежливым, – Вальдес говорил это достаточно спокойным голосом, но при этом в каждом его слове чувствовалась его величие и мощь.

– Еще раз прошу извинить меня мой господин.

– Присаживайтесь, господин Блейк, – обращаясь ко мне произнес хозяин этого дома.

– Благодарю вас, господин Вальдес, – я сел на приготовленный для меня стул, который оказался через стул от хозяина.

Стоило мне это сделать, в зал вошли две девушки, которых я без труда узнал и был удивлен увидеть вторую из них. Первой оказалась Эффи, с который мы вчера мило побеседовали перед сном, а второй Клодия, которую я не ожидал здесь увидеть, но тут я вспомнил, что она ведь называла мне свою фамилию и мысленно ударил себя по лбу.

– Вы задерживаетесь, дорогие мои, – сказал Вальдес, обращаясь к обеим девушкам.

– Извините отец, у нас был небольшой разговор, – ответила Клодия.

– Надеюсь он касался дел.

– Да отец, просим нас извинить, – ответила Эффи.

– Садитесь и приступим к завтраку.

Все это собрание невольно напоминало мне немногочисленный светские ужины на которых мне приходилось бывать, как правило, они были посвящены пустой болтовне о политике и прочих не очень интересовавших меня вещах, однако в этот раз я думаю мне будет, что узнать.

– Как тебе спалось, Эдгар? – спросил у меня хозяин дома.

– Хорошо, спасибо, что разрешили мне остаться у вас господин Вальдес, – надо постараться быть максимально учтивым, тогда возможно со мной все будет в порядке, хотя мне, почему-то кажется, что еще минута другая, и на меня нападет пара, тройка, а то и десятка слуг и без проблем покончит со мной.

– По-другому и не могло быть, Эдгар. Ты уж извини, что я обращаюсь к тебе на «ты», но мы с твоим отцом были очень хорошими друзьями, так что ты мне в некотором роде почти, как сын, – такое заявление меня несколько покоробило.

– В любом случае я благодарен за ваше гостеприимство.

– Я буду рад, если тебе понравится и у нас, и ты задержишься тут.

– Почту за честь, – что-то, мне подсказывало, что если я откажусь от этой невинной просьбы, то мой труп найдут где-нибудь рядом с гаванью.

– Вот и славно. Думаю, тебе хочется узнать зачем я пригласил тебя сюда? – надо же, это теперь называют приглашением.

– Да, очень интересно.

– Знаешь Эдгар, когда-то давно мы с твоим отцом занимались одним очень интересным исследованием. Нет, начну я, пожалуй, не с этого, а чуть раньше. Мы с твоим отцом знали друг друга с раннего детства. Раньше все влиятельные семьи в обязательном порядке общались друг с другом и тесно сотрудничали, ведь единство, это очень важно особенно в наши времена. К сожалению, эта традиция в последнее время исчерпала себя и даже Вальдесы и Блейки встречаются вот, так-вот, исключительно волей случая. Однако, я надеюсь, что с этого момента наши семьи будут общаться, куда, как более тесно. Так вот, однажды мы вместе с твоим отцом рассматривали звездное небо и увидели нечто падающее вниз. Оно было черного цвета, настолько черного, что выделялось даже на фоне ночного неба. Это нечто было похоже на тень, имеющую какую-то причудливую форму, будто бы облако. Упав, оно врезалось в гору, которая находилось недалеко от вашего поместья, в городе Крил, который расположен недалеко отсюда. Сейчас оно наверняка заброшено, но раньше Блейки жили именно там. Не буду сейчас вдаваться в подробности, иначе мой рассказ затянется до вечера, скажу лишь, что это явление и то, что мы нашли на месте падения, положило начало нашему исследованию. Но, в какой-то момент, наши пути разошлись и совместное исследование превратилось в гонку за результат между нами двумя. Мы не поссорились, нет. Просто каждый решил доказать, что он лучше, умнее и успешнее другого и без труда добьется успеха в исследовании. В результате я и твой отец действительно добились определенных успехов, причем каждый действовал в разном направлении из-за чего и результаты получились разными. Однако каждый из них в отдельности нельзя назвать идеальным, так как каждый из них имеет как положительную сторону, так и отрицательную. Однако я верю в то, что если объединить эти результаты, то мы получим именно то, что мы искали.

Сказав все это, Вальдес многозначительно замолчал. Монолог его выдался длинным, но на деле содержал не так уж много информации и порождал кучу уточняющих вопросов, на которые он разумеется не стал бы отвечать. Сейчас, мне бы очень пригодился Гарольд, ведь он знал о делах отца гораздо больше чем я и мог бы пролить хоть какой-то свет на все то, что сейчас сказал Вальдес. Мне же сейчас только лишь оставалось надеется на то, что он и мой отец, действительно были друзьями или хотя бы партнерами.

– И вы надеетесь на мою помощь? – думаю, этот вопрос единственное, что мне оставалось в этой ситуации.

– Именно.

– Честно говоря, я не знаю, как именно, я могу вам помочь.

– Поверь, все что тебе нужно сейчас, это просто оставаться здесь, и я уверен, что мы сможем найти ответы на все имеющиеся у нас вопросы.

– Да, ответы, это явно то, чего мне не хватает в последнее время, – может эта фраза была несколько глупой, зато правдивой и конечно же сопровождалась моей фирменной улыбкой.

– А ты не робкий парень, Эдгар, – заметил господин Вальдес.

– Наверное, когда начинаешь убивать людей, робость куда-то исчезает сама по себе.

– Возможно, однако никогда не стоит забывать о том, что не стоит говорить лишнего, – в глазах и фразе Вальдеса не было никакой злобы, но что-то подсказывало мне, что моя последняя фраза не очень ему понравилось.

– Прошу меня извинить, впредь буду более осторожен.

– Думаю, я пока оставлю тебя на попечении моей прекрасной дочери Эффи, сопровождай ее и при необходимости защищай, а также исполняй ее приказы. Знаю, ты не обязан это делать, но для твоего же блага будет лучше, если ты будешь слушаться ее, – и вновь, тон его фразы не содержал угрозы, но в глубине я чувствовал, что если пойду против него, мне не удастся прожить ни одной лишней минуты

– Как прикажите господин Вальдес.

Все остальные, сидевшие вместе с нами за столом, вели себя очень тихо и в ходе нашей беседы не проронили ни слова, словно боялись хозяина этого дома также, как и я. Хотя, сказать по правде, я его не боялся, скорее просто опасался. Все же здесь его власть была, более чем, очевидна и сейчас моя жизнь действительно была в его руках. Мне нужно будет вести себя осторожнее и попытаться получить, так много информации, как только смогу. Уверен, что атака на совет если и случится, господин Вальдес, наверняка будет одним из тех, кто будет хоть что-то об этом знать.


***


После завтрака все разошлись в разные стороны, а слуга заботливо отвел меня назад в мою комнату, где я просидел около часа, после чего меня вызвали к хозяину дома.

Кабинет Вальдеса был не похож ни на один из тех, что были в этом доме. Абсолютно вся мебель здесь была сделана из красного дерева, и даже подставка под перо и карандаши, и те были сделаны из него. На стене за огромным столом, за которым, вполне, могли бы поместиться все участники утренней трапезы висел огромный портрет хозяина дома. На нем он был облачен в военную форму, которую, как мне казалось, я не видел ни в одном из учебников, которые нас, так старательно заставляли изучать в академии.

– Присаживайся. – Вальдес указал на стул, стоявший перед его столом, на который я незамедлительно сел.

– Хочешь чего-нибудь выпить? – возможно яда.

– Пожалуй, нет, предпочитаю сохранять трезвость ума днем.

– Похвальная позиция, однако в тот же момент, говорящая о твоем уровне и статусе. – Вальдес взял в руку бокал, стоявший рядом с ним, наполненный судя по цвету и консистенции вином. – Видишь ли, Эдгар, твоя боязнь, слегка замутить рассудок, говорит о том, что ты не можешь позволить себе расслабиться и о том, что ты боишься, а слабость и страх это то, что замечают те, кто сильнее. Тем самым ты можешь провоцировать тех, кого ты боишься напасть на тебя. Более того, твой отказ расслабиться не совместим с твоим статусом, твой отец был графом и когда это граф лишал себя удовольствия выпить хорошего вина после завтрака?

– Простите, просто сейчас не лучшее время.

– А другого времени может и не быть, Эдгар. Скажу тебе честно, твоя жизнь меня не интересует, более того проще всего мне было бы тебя убить и закопать где-нибудь в лесу, – как я и думал. – Естественно я бы делал это не сам, а поручил бы кому-то из моих слуг, однако, к счастью для тебя, ты можешь быть полезным мне и остаться в живых благодаря этому.

– Я вас внимательно слушаю, – думаю грех отказываться от такого заманчивого предложения.

– Моя дочь, Эффи, мне необходимо, чтобы ты сопровождал ее везде, защищал и наблюдал за ней, – он уже говорил об этом за завтраком, но я подумал, что это была шутка.

– Ей угрожает какая-то опасность?

– Возможно, видишь ли, в этом городе у моей семьи хватает врагов, особенно во времена как эти, накануне совета. Моя дочь не любит, когда с ней ходят мои подчиненные и даже своего личного дворецкого она частенько отпускает, а вот ты бы вполне мог быть рядом с ней.

– Почему вы думаете, что она согласится ходить всюду со мной? – если уж она отсылает собственного дворецкого, с учетом ее отношения к моей персоне, меня она точно отправит куда подальше, в первую же минуту.

– Видишь ли, Эдгар, тебе повезло родиться братом Гарольда, так как именно это и определяет сейчас твою жизнь. Видимо быть братом Гарольда – это главное достижение в моей жизни.

– Как это поможет нам в текущей ситуации?

– Ей будет интересно общаться с тобой и проводить время просто потому, что ты его брат. Они были очень дружны в детстве, и ей захочется послушать что-то о нем. Не обращай внимания на ее характер, поверь она здесь самая добрая из всех нас, – эта информация очень пугает.

– Думаю, вы знаете ее лучше меня, поэтому я, конечно, не буду с этим спорить, но все-таки, что именно вы хотите, чтобы я сделал?

– Просто будь с ней, наблюдай и запоминай, особенно запоминай то, что кажется подозрительным, даже немного. Ну и конечно же оберегай ее, более от тебя ничего не требуется. Если кто-то спросит о нашем сегодняшнем и последующих разговорах скажи просто, что я решил еще раз поздороваться с тобой и поинтересоваться о твоей жизни.

– Хорошо.

– Только не подведи меня, напомню еще раз, твоя жизнь сейчас в моих руках.

– Да, я это хорошо запомнил.

– Просто я очень переживаю за свою девочку, и похоже сейчас я могу довериться только тебе.

– Хорошо, господин Вальдес, я вас не подведу, – тем более, что я и сам переживаю за Эффи.

– Быть может мы и подружимся, Эдгар

– Очень на это надеюсь.


Гарольд


Этой ночью я спал как убитый, видимо, усталость давала о себе знать, и мой организм уже просто не смог выдержать такой нагрузки. Раньше я никогда не думал, что мне удастся уснуть в кресле, однако, в этот раз мне это без проблем удалось.

Катарина крепко спала, к тому моменту, как я проснулся. Мне очень не хотелось ее будить, но нам нужно было выдвигаться и, желательно, как можно скорее.

– Принцесса, принцесса, – позвал я, аккуратно тряся ее за плечо.

– Себастьян, подожди еще полчаса, я не выспалась, – ответила мне сквозь сон Катарина. Не знаю, кто такой Себастьян, но лишнего получаса у нас точно не было.

– Вставайте, принцесса, – сказал я, на этот раз тряся ее сильнее.

– Что такое, Себастьян, – принцесса открыла глаза и увидела меня. – Гарольд, что ты делаешь в моей спальне? – видимо, принцесса не очень хорошо помнит, что произошло вчера.

– Если вы вдруг забыли, то я вчера снял нам этот номер на двоих, чтобы быть с вами.

– Что? – принцесса начала просыпаться, и судя по лицу, немного понимать, что происходит. – О боже, все это был не сон!

– Да, и мы по-прежнему в опасности, поэтому, нам надо быстрее выдвигаться, – напомнил ей я.

– Вчера перед тем как заснуть, я думала обо всем, что ты сказала Гарольд и, хотя, я до конца не уверена в том, что ты прав, я решила, что доверюсь тебе, но ты должен мне кое-что обещать, – заявила принцесса, после того, как наконец проснулась.

– Я уже давал вам обещание перед сном, что еще вы от меня хотите?

– Обещай мне постараться сделать все, чтобы спасти моих родителей. Делай это по-своему, так как ты считаешь нужным и правильным. Если ты считаешь, что мы не должны рисковать своими жизнями, пусть будет так, я послушаюсь тебя, и буду следовать за тобой, но обещай, что мы спасем моих родителей, – принцесса не может понять, что я не могу обещать это.

– Когда мы доберемся до Лорна, мы сможем послать гонцов кельярок, думаю, они помогут нам в этом. Если понадобится, думаю наше королевство сможет обеспечить необходимое военное вмешательство, все-таки мы с вами союзники. Скорее всего на вас напали ваши соседи из Борна, ведь с той стороны никто больше зайти не мог. Поэтому даже если предположить, что они напали абсолютно всем населением своего королевства, ваших сил с лихвой хватит, чтобы разбить их, нужно лишь время. Думаю, они задумали какую-то провокацию, и, им просто, нужны заложники из членов королевской семьи, поэтому я уверяю вас, что ни король, ни королева не пострадают, а вы в свою очередь их единственная оставшаяся цель. Вы нужны им, уж не знаю зачем, но нужны.

– Ты, правда, думаешь, что родители не пострадают?

– Я, уверен в этом, – хотя я до сих пор не могу понять, как солдаты Борна, вообще смогли пересечь границу.

– Ладно. Тогда нам надо выдвигаться, – сказала принцесса, решив видимо, что так я дал обещание, которое она хотела.

Быстро собрав вещи и попрощавшись с трактирщиком, мы оседали лошадей и отправились в путь.


***


Оскар Санторро проснулся, как всегда рано, принял ванную, привел волосы в порядок, тщательно почистил обувь и выбрал серый костюм, свободного кроя, гармонично смотревшийся на его фигуре. Одевшись и посмотрев на себя в зеркало, Оскар решил, что он готов идти, схватив сумку, в которой уже лежала вчерашняя гневная статья, он отправился в редакцию местной газеты. Оскар был знаком с шеф-редактором и надеялся, что тот его примет без очереди, как только услышит, что тот к нему пожаловал.

Через два часа он уже был в редакции. Перед дверью кабинета Тома Стоуна была небольшая очередь из пяти человек мечтающих продать свою историю. Слева от двери сидела девушка, которая записывали людей в очередь и по одному называла их фамилии, разрешая, тем самым, им пройти. Оскар не растерялся и уверенной переваливающей походкой подошел к столу девушки.

– Милочка, не могла бы ты предупредить Тома, о том, что пришел Оскар Санторро, у меня есть то, что ему нужно, – с легкой улыбкой – оскалом, произнес журналист.

Девушка задумалась и нервно поправила волосы.

– Я понимаю, что тут много людей и все ждут своей очереди, но у меня дело, которое не терпит отлагательств, – говоря это, он повернулся к очереди с понимающим видом. Шепчась и возмущаясь, люди не приняли такой наглости, но никто из очереди не решился возразить Санторро. Девушка лениво поднялась со стула.

– Сейчас я спрошу у мистера Стоуна, сможет ли он вас принять, – выдавила она из себя и скрылась за дубовой дверью.

Через полминуты она вышла, сказав:

– Мистер Санторро, проходите.

Улыбнувшись, Оскар уверенно зашагал в кабинет. Напротив двери, за столом, сидел Том Стоун, человек средних лет, хотя выглядел он гораздо старше, весь лоб был испещрен морщинами, а цвет лица был нездорового серого цвета – всему виной постоянная работа в закрытом помещении и его разгульный образ жизни. Как только Санторро зашел, Том перестал перебирать бумаги и поднял глаза на гостя.

– Привет-привет, Том. Как дела? – прогремел своим громким голосом Оскар.

– Работаем потихоньку. Ты же знаешь, город маленький, новостей почти нет. Публикуем все, что придумаем и все, что хоть немного похоже на правду. Местные журналисты не хотят работать, потому что знают, тут землю надо рыть, чтобы найти хоть небольшую сенсацию.

– Ооо, понимаю. У меня как раз для тебя есть нечто! Это просто бомба! Которая должна разорваться прямо сегодня. Слушай! – Оскар, присел на кресло, рядом со столом шеф-редактора и начал рассказывать вчерашнюю историю, произошедшую с ним в пабе.

Санторро говорил очень оживленно, он был полон возмущения и гнева, как будто заново переживал это. То и дело, слышались ругательства. Оскар настаивал на том, что Гарольд Блейк – моральный урод, что таких свиней, как он надо сажать в темницу. Когда этот гейзер эмоций, наконец, иссяк, он дал собеседнику выразить свое мнение:

– Я согласен с тобой, мой дорогой Оскар, это ужасное происшествие, которое всенепременно должно быть освещено. И я с радостью тебе в этом помогу, – Том был не глупым человеком, он про себя воздавал хвалу небесам, за то, что послали ему такую сенсацию – дела в газете шли не важно. Ее почти никто не читал, а тут такая статья.

– Замечательно!! Надо разоблачить этого негодяя, – журналист радостно постучал своими блестящими ногтями по столу. – Ты не против, если я закурю?

– Конечно, нет, друг мой, курите сколько хотите! – Стоун был так рад и думал о будущей прибыли, что ему было абсолютно все равно, что Оскар будет делать в его кабинете.

Журналист набил табаком трубку и раскурил ее. Смакуя каждую затяжку, стал рассуждать:

– Я представляю уже, как люди весь следующий месяц будут обсуждать эту статью: пьяницы в пабах, дамы в салонах, знать на приемах… – глаза его загорелись, а губы стали растягиваться в ехидной ухмылке. Ха-ха-ха, этот жалкий Гарольд Блейк получит свое. Победитель фехтовальных турниров, посмотрим, кто выиграет на этот раз!

– Дааа, – мечтательно произнес Том, – а моей газете эта статья-разоблачение принесет славу, как минимум, в нашем королевстве.

Еще минут десять они придавались мечтаниям, после чего табак в трубке у Оскара закончился, и он засобирался уходить.

– Вот, возьми, статья готова, требует только твоей редакции. Мне кажется, можно прямо сегодня печатать, – он протянул лист бумаги Стоуну.

Стоун взглянул на лист и начал читать рассказ о том, как Оскар встретил Гарольда Блейка, который сидел в баре вместе с таинственной незнакомкой. Редактора удивила агрессия со стороны Гарольда, и он невольно посмотрел на кое-как забинтованную руку Оскара, интересно, что нашло на этого прославленного фехтовальщика? Ну так или иначе эта история разумеется, пахнет сенсацией.

– Ничего править не буду, даю добро на публикацию! Рита! – заорал он.

Внутрь кабинета забежала та самая девушка:

– Вы звали, шеф?

– Да, передай эту статью в печать. Пусть перенесут на первую страницу с заголовком: “Сенсация! Гарольд Блейк – преступник или сумасшедший?!”

Девушка взяла статью, и закрыла за собой дверь. Оскар положил трубку к себе в портфель и поднялся с кресла.

– Ну что ж поеду я к врачу, надо что-то делать с рукой. Счастливо, пиши.

– И тебе счастливо, не забывай нас, если что еще будет, милости просим, ну и так просто, если будешь в городе, можно вместе зайти в паб, пропустить одну другую бутылку виски.

– Конечно, Том, давай, – после этих слов, Оскар Санторро поспешил своей переваливающей походкой к выходу.


***


После пары часов пути в быстром темпе я решил несколько поберечь лошадей, а также часть своего тела, ту что использовалась для сиденья в седле и сбавил темп. Принцесса последовала моему примеру.

– Это какой-то кошмар. Я никогда еще не проводила столько времени в седле, – пожаловалась принцесса.

– Я всегда ненавидел из-за этого доставлять вам эти письма, – честно сказал я.

– А ты и в этот раз прибыл сюда из-за этого?

– Да, я совсем забыл, – да, за всем этим кошмаром я как-то забыл вручить принцессе письмо. – Вот оно, – достав его из своей походной сумки, я отдал письмо принцессе.

– Спасибо, – принцесса взяла письмо и положила его в сумку, которая висела на ее лошади.

– Не хотите прочитать?

– Сейчас не самое подходящее время.

– Да. Пожалуй, вы правы, – я редко соглашался с принцессой, но тут она приняла достаточно умное решение.

– Нам нужно найти какое-то место или транспорт в следующем городе в котором мы могли бы спрятаться.

– Что ты имеешь ввиду?

– Боюсь, из-за вчерашнего горе-писателя, наши преследователи уже знают, что мы были в том городе, и, наверняка, сделают выбор в пользу этого тракта, по которому мы сейчас едем. Высока вероятность того, что прямо сейчас кто-то скачет за нами галопом. При таком раскладе всего лишь за час они могут нас вполне догнать. Тут совсем рядом есть город. Дадим лошадям минут десять на отдых, после чего поскачем туда. Там нам нужно будет найти какое-то укрытие. Я пока не знаю, что это будет, но нам надо скрыться от наших преследователей.

– Гарольд, я ведь знаю, что ты один из величайших фехтовальщиков в истории, – какие громкие слова. – Почему ты не рассматриваешь вариант просто разобраться с ними? Я уверена, что они не смогут причинить тебе вреда.

– К сожалению, принцесса мы не знаем точно, сколько их там, а еще я до сих пор лучший именно потому, что лишний раз не лезу в драку. Мы сейчас не можем рисковать. Если за нами скачет человек двадцать, мне будет, крайне, тяжело с ними справиться, особенно, если среди них окажутся лучники.

– Я поняла, значит, ищем место для укрытия?

– Или транспорт, на котором можно будет незаметно уехать отсюда. Все же мы, скорее всего, имеем дело с наемниками, ну или солдатами Борна, это не так важно, у них все равно нету полномочий, досматривать каждый дом или скажем каждую карету, да и они не будут так рисковать, привлекая к себе лишнее внимание.

– Ясно, тогда давай поскорее перейдем на галоп.

– Вы уверены, что готовы и что лошадь отдохнула?

– Да, я уверена, что Снежинка справится.

– Снежинка?

– Да, так я назвала эту лошадь, – замечательное занятие, придумывать имена лошадям, которых ты больше никогда не увидишь.

– Что ж, тогда поскакали.

Перейдя на галоп, мы примерно за пятнадцать минут достигли небольшого городка, под названием Сольн. Я еще не бывал в этом городке, но, если верить описаниям, здесь занимались преимущественно ткацким ремеслом. Это был маленький, но ухоженный и современный городишко.

Когда мы въехали в Сольн, я был удивлён его архитектуре, так как каждый дом, здесь, был очень чистым и качественно построенным, стены каждого из них были покрашены в желтый цвет. Вдоль домов росли различные кусты, в том числе и розы, создавая своего рода живую изгородь. Прямо на въезде в город оказалась пекарня, из которой доносился приятный запах только что испеченного хлеба.

– Как здесь красиво Гарольд, интересно, почему мы никогда не бывали здесь раньше.

– А вы вообще бывали во многих местах?

– Нет, – расстроенным голосом ответила принцесса, наверное, мой вопрос был несколько бестактным, – но я всегда хотела посетить, как можно больше мест.

– Ну, когда станете королевой, вам придется посещать королевство за королевством и город за городом.

– Если стану.

– Давайте, сейчас лучше не будем об этом, – я хорошо ощущал опасность подобной беседы, поэтому решил прервать ее на корню.

– Хорошо.

Пока мы ехали по городу, я то и дело пытался рассмотреть, что находится за живой изгородью и чей это может быть дом. До поры до времени мне не попадалось ничего интересного, и вот, наконец, мы добрались до дома, который в отличие от всех, будто бы нарушая традиции, был белого цвета, но мое внимание привлекло не сколько это, сколько куча людей, стоявшая вокруг него и что-то кричавшая.

Пока мы подъезжали к загадочному дому, я успел заметить, что пара людей, столь буйно выступавших напротив этого дома, была вооружена вилами. Однако, все это перестало иметь для меня какое-либо значение, как только я увидел на территории дома то, что мне было нужно.

– Вот мы и нашли дом, в который нам нужно.

– А что там такое? – спросила принцесса.

– Крытая повозка.

Свернув перед самым домом, мы проехали за него и свернули в переулок, оказавшись на заднем дворе. Тут было достаточно тихо и спокойно, и, как я и предполагал, сзади дома имелся запасной выход.

– Что мы будем делать, украдем повозку? – спросила принцесса.

– Для начала мы зайдем в дом.

Мы слезли с лошадей и привязали их к забору дома, который, в отличии от заборов других домов, не представлял собой живую изгородь, это был обычные металлический забор черного цвета, примерно метр в высоту.

Открыв калитку, я подошел к задней двери дома и дернул за ручку, как не странно дверь оказалась заперта.

– И что теперь? – спросила принцесса.

– Воспользуемся проверенным веками способом.

Я залез в походную сумку и извлек оттуда отмычку. Немного поковырявшись ей в замке, я еще раз дернул ручку, и на этот раз дверь открылась.

– Следуйте за мной и ведите себя тихо, – сказал я принцессе.

На удивление королевская особа вняла моей просьбе и тихо прокралась внутрь следом за мной. Толпа на улице явно не очень жаловала владельца этого дома, так как многие из них желали ему «поскорее отправиться в сады бога скорби» и «Отправиться на виселицу». Что ж причины такой большой ненависти у горожан меня не сильно волновали, а вот наличие закрытой повозки во дворе этого дома были очень интересны.

Пройдя по кухне, на которую и вывела нас задняя дверь, мы оказались в гостинице, где и столкнулись с владельцем дома, мужчиной возраста лет тридцати с длинными кучерявыми волосами цвета вороного крыла.

– Что вы здесь делаете?! – испуганно вскрикнул он и, подскочив на ноги, извлек из ножен выдавший виды кацбальгер.

– Успокойтесь, мы не собираемся причинять вам вред, – заверил его я.

– У меня нечего взять, все что вы найдете в доме это как говорят они, – мужчина направил клинок в сторону окна, очевидно указывая на орущую толпу. – Бесполезные изобретения, посланные самим богом скорби.

– Похоже местные жители очень любят сказки.

– Да, наверное, – мужчина едва заметно ухмыльнулся.

– Мы бы хотели попросить вас о небольшой услуге, уверяю вас, что грабить или убивать мы вас не собираемся, – еще раз заверил я мужчину.

– У меня сейчас нет времени вам помогать, мне уже пора уезжать, а эти безумные горожане перегородили мне выход. Стоит мне только выехать со двора на повозке, как они, наверняка, подожгут ее.

– Меня зовут Гарольд, а вас? – проблема мужчины меня очень заинтересовала, если повезет, то решив ее мы автоматически решим и свою.

– Лоренцо или безумный ученый, как вам больше нравится, – рука, в которой мужчина держал кацбальгер заметно дрожала, однако он продолжал наставлять его на меня.

– Лоренцо, мне нравится больше, так как этот вариант короче. Думаю, мы сможем помочь вам выехать не сожжённым заживо, а вы в свою очередь подвезете нас.

– Интересное предложение, – безумный ученый смотрел на меня с явным недоверием, – и куда же вас подвезти?

– А куда вы едете сами?

– В Риольд, Феликс Фолл устраивает там бал, и я хочу показать ему мои последние изобретения, думаю они могут его заинтересовать, ведь в отличии от этих невежд, – Лоренцо снова направил клинок в сторону окна. – Он человек думающий.

– Риольд, это-то, что нам нужно, Гарольд, – подала голос принцесса, а она ведь так славно молчала.

– Почему же? – спросил у нее я. Риольд, город в котором я не бывал раньше и мало, что о нем знал.

– Феликс Фолл друг нашей семьи, и я уже не раз бывала на его балах, думаю он с радостью поможет нам, – я пытался вспомнить, что-нибудь об этом человеке, но на ум ничего не приходило, лишь что-то внутри подсказывало, что человек, который проводит такое количество балов, да еще и приглашает на него личностей вроде того журналиста (господин Оскар упоминал во время нашей милой беседы с ним, что он как раз был на его балу и ему там очень понравилось), особого доверия вызывать не может.

– Вы точно уверены, что он друг вашей семьи? – хотя какое это имеет значение, любой без проблем сможет задурить ей голову.

– Да, Феликс хороший человек.

– А что вы думаете о Феликсе Фолле, господин Лоренцо? – спросил я у изобретателя.

– Думаю, что он умный человек, другие его качества мне оценивать не пристало, – неоднозначно ответил он.

– Он точно нам поможет, Гарольд, поверь мне, – почему мне кажется, что не стоит этого делать.

– Мы доедем с вами до Риольда, а там уже посмотрим, как нам стоит поступить.

– Хорошо, что вы уже решили это, – в голосе Лоренцо звучал неоправданный скепсис, – но не уверен, что мы сможем выехать отсюда.

– Предоставьте это мне, – сказал я и, повернувшись к Катарине, сказал, – подожди меня здесь и не напрягай нашего ученого, а то его клинок хоть и ржавый на вид, но, наверняка, еще острый.

Услышав мою фразу, Лоренцо наконец убрал свой клинок, он не то чтобы успокоился, но очевидно обратил внимание, что у меня тоже есть оружие, причем подлиннее его.

Подойдя к двери, ведущей прямиком к орущей толпе, я залез во внутренний карман своего камзола и извлек оттуда жетон, выполненный в виде упитанной змеи, образующей букву “S”, и, повесив его на грудь, вышел на улицу.

– Смотрите, кто-то вышел из дома! – заорали из толпы, уже собравшейся было что-то метнуть в меня, но увидевшей, что это не предмет их злобы, решившей поберечь пока камни, яйца и прочие метательные предметы.

– Дамы и господа, – поприветствовал всех я, подойдя поближе, – меня зовут Генри Томпсон, и я прибыл сюда, чтобы заключить под стражу господина Лоренцо.

– Его надо не заключать под стражу, а сжечь, – сказал какой-то дедушка из толпы.

– А кто ты вообще такой?! –прокричала не особо вежливая бабка.

– Среди вас кто-нибудь разбирается в эмблемах военных, введенных в королевствах? – спросил я.

– Да, – ответил мужчина лет сорока и, следуя за жестом моего пальца, стал рассматривать жетон на моей груди, – это эмблема военной разведки королевства Луара, – совершенно правильно заключил мужчина.

– Что прихвостни Луара вообще здесь делают, – прошипела та же бабка.

– Господа, я вышел сюда не разговаривать с вами или уж тем более спрашивать ваше мнение обо всем этом, я вышел чтобы предупредить вас о том, что вам необходимо отойти от дома и освободить дорогу. Лоренцо заключается под стражу, и я никому не советую препятствовать этому. Также никому не положено приближаться к его дому, так как он является часть расследования, проводимого нами совместно с Лительбургом. Если мы посчитаем необходимым выпустить Лоренцо, с целью дальнейшей слежки за ним и его действиями, я также, настоятельно рекомендую никому не приближаться к нему и не мешать расследованию, иначе, в итоге окажетесь в темнице вместе с ним, как соучастник.

Как я и думал, горожане решили не проверять насколько правдивы мои слова. Даже активная до этого момента пожилая женщина, и та решила промолчать, и что-то бурча себе под нос, начала отходить от дома вместе с остальными.

Вернувшись в дом, я встретил перед входом удивленного Лоренцо.

– Как вам это удалось? – спросил он.

– Я сказал им, что вы заражены неизвестной болезнью и к вам лучше не приближаться.

– И они поверили?

– Конечно, люди всегда мне верят, – я осмотрел принцессу, чтобы убедиться, что с ней все в порядке, заметив это, она сказала:

– Я в порядке, Гарольд.

– Хорошо. Собирайтесь, господин Лоренцо, мне хотелось бы выехать как можно быстрее.

– Да, конечно, – безумный ученый явно меня побаивался, поэтому решил со мной не спорить и начал собирать какие-то коробки.

– Нам лучше не выходить из этого дома и перед отъездом, как можно более незаметно, залезть в повозку, – сказал я принцессе.

– Хорошо, – послушно ответила она.

Все время пока ученый собирался, мы провели в относительной тишине, периодически нарушаемой его шарканьем по полу и перетаскиванием различных коробок. Принцесса робко осматривала его дом стараясь ничего не трогать, даже если ей очень хотелось этого. Я же решил просто немного расслабиться, ведь неизвестно, когда в следующий раз нам удастся просто спокойно посидеть.


***


Как только газета была напечатана, Оскар, купил ее, и насладился содержанием номера, особенно первой страницы, после чего отправился в свой любимый паб, чтобы отметить это событие.

Пригубив немного виски, он задумался, чем бы ему заняться дальше, сидеть на месте было не в его стиле, к тому же ему надо было срочно подлатать руку, а в этой дыре едва ли мог найтись нормальный врач.

– Нужна новая сенсация, – невольно произнес он вслух.

– Вы должно быть Оскар Санторро? – вклинился в его беседу с самим собой только что подошедший мужчина, двух метров в высоту, с недельной щетиной на обезображенном шрамами лице.

– Возможно, – нехотя ответил он.

– Меня впечатлила ваша статья, господин Санторро, никогда бы не подумал, что Гарольд Блейк окажется таким негодяем.

– А вы простите кто? – Оскар был рад видеть своего преданного поклонника, но прямо сейчас у него не было никакого желания с ним общаться.

– Люди называют меня по-разному, в основном Шрам.

– Очень оригинальное прозвище. Я могу вам чем-то помочь?

– Да, я хотел бы узнать у вас, куда направился господин Гарольд Блейк?

– Все, что я знаю вы, можете прочитать в моей статье.

– Понимаете, господин Санторро, все дело в том, что этот подлец насолил не только вам, король Томпсон также назначил награду за его поимку, большую награду, сто тысяч льернов, если быть точным. – Услышав о такой большой сумме, Оскар очень удивился, но виду не подал, хотя отметил, что за всю жизнь, что он прожил, он еще, скорее всего, не заработал столько, даже если сложить абсолютно все его гонорары.

– Почему-то мне кажется, что вы вряд ли королевский подданный, – еще бы какой-то мужчина не первой свежести, в поношенной черной одежде предлагающий сто тысяч, тут явно что-то не то.

– Понимаю, вас смутил мой вид, но все, что я говорю, чистая правда, – мужчина положил перед Оскаром на стол свиток, сделанный из королевского пергамента, с королевской печатью, текст которого действительно гласил о награде за поимку Гарольда Блейка.

– Так или иначе ничем не могу вам помочь, – даже, если он королевский подданный с такими лучше не связываться, если уж Гарольд Блейк оказался таким психом этот, наверное, и вовсе может отрубить мне голову, как же стало опасно жить в этом мире.

– Очень жаль, господин Санторро, тем не менее передайте своим друзьям и знакомым о этой награде, если вас не затруднит.

– Конечно.

– Всего хорошего, господин Санторро.

– И вам господин Шрам.


***


Когда ученый, наконец, собрался, и отпустил наших лошадей, по моей просьбе, дабы они не привлекали лишнего внимания к дому, мы залезли в крытую повозку и кое-как устроившись там среди кучи коробок, подождали пока ученый сядет на место возничего, и мы, наконец, продолжим наш путь.

– Я смотрю, у вас тут много всего, – сказал я, обращаясь к Лоренцо.

– Да, мне есть, что показать Фоллу, надеюсь, ему понравится, что-нибудь из этого.

– Вполне возможно, – интересно, он правда ученый или очередной шарлатан, возомнивший из себя великого гения, а то быть может и мага.

– А вы зачем едите в этот город?

– Просто он нам по пути.

– Ясно, – ученый понял, что я что-то недоговариваю, но решил не лезть ко мне с расспросами.

– Давно вы занимаетесь этим? – решил поддержать я беседу.

– Сколько себя помню. Мой отец тоже был изобретателем и привил мне любовь к этому занятью.

– А ваша мама? – вклинилась в нашу беседу принцесса.

– Она умерла, когда я был еще совсем маленьким.

– Мне очень жаль, – сказала принцесса.

– Ничего страшного, я ее совсем не помню, поэтому ее потеря не вызывает во мне особых чувств. Иногда я чувствую, что мне кого-то не хватает рядом со мной, но обычно это быстро проходит.

– Возможно, вам нужна любимая, – услышав это, ученый несколько покраснел.

– Есть одна девушка, которая мне нравится, но я все никак не могу ей сказать об этом, к тому же мы хорошие друзья и мне не хочется это терять.

– Быть может, вы не потеряете, а наоборот приобретете, – не сдавалась принцесса.

– Посмотрите на меня, я всего лишь невзрачный юноша двадцати трех лет отроду, – на вид он выглядел старше, – у которого на уме лишь изобретения, вряд ли, такие, как я, могут быть интересны дамам.

– Все девушки разные и у каждой из них свои вкусы, поэтому можете быть уверены, что на свете есть та, которой понравится все это и которой будут интересны ваши занятия.

– Возможно, вы и правы, но она точно не та девушка.

– Почему?

– Она не такая как все, есть в ней что-то загадочное и ей определенно нужен кто-то отличный от меня.

– Ну если вы так уверены, значит вы просто еще не встретили ту самую, – сдалась Катарина.

– Да, надеюсь, я ее когда-нибудь встречу.

– Обязательно встретите.

– А вы встречаетесь друг с другом? На ваших пальцах нет колец, однако вы весьма подходите друг другу и видно, что вы переживаете друг за друга, – этот парень был весьма наблюдательным, видимо, не стоит его недооценивать, он не только изучил что на нас одето и не одето, но также внимательно следит за нашими действиями и анализирует их.

– Нет, мы не… – теперь принцесса так же, как и ученый, залилась краской, и их лица стали практически одного цвета.

– Мы с моей госпожой едим по одному важному делу, и я обеспечиваю ее охрану. Так, что да, вы не ошиблись, я переживаю за ее безопасность, – не знал даже, что я это делаю, – и, естественно, на наших пальцах нет колец.

– А, ясно, прошу извинить меня за такую оплошность.

– Ничего страшного, – Катарина спокойно выдохнула.

– Надеюсь, вы будете хорошо охранять такую красавицу, господин Гарольд.

– Всенепременно.

– Извините, я забыл спросить, как вас зовут? – обратился он к принцессе.

– Лира, – ответила она, надо сказать, что она молодец, догадалась скрыть свое настоящие имя, в моем случае, это было не так важно, потому что мои враги и так меня знали, к тому же я уж точно прослежу за тем, чтобы ученый молчал.

– Какое красивое имя.

– Сколько нам потребуется времени, чтобыдобраться до Риольда, – прервал я их обмен любезностями.

– Думаю, нам придется остановиться в Лиске, а к вечеру следующего дня мы уже будем в Риольде.

Что ж, повозка ехала не так быстро, как наши лошади, но, по крайней мере, в ней мы были в большей безопасности. Наши преследователи нас рано или поздно нагонят, поэтому лучше будет сейчас дать телу отдохнуть, чтобы потом иметь возможность дать им отпор.


Альберт


На следующий день, после небольшого отдыха, нам предстояло напасть на три города Шарха, которые были расположены рядом с нашей границей. Логичнее всего было нанести удары по всем трем одновременно. Для этого нам необходимо было разделиться на три группы и ударить в примерно одно и то же время.

Со вчерашнего дня в моей голове, что-то изменилось, я будто бы начал знать то, что не знал раньше. Взяв карту местности, я без труда смог построить маршруты и рассчитать время прибытия каждого из трех отрядов к стенам городов. Я также знал об их оснащенности и укреплениях. По сути, это было три небольших городка, население каждого, не превышало и двух тысяч, из которых, в лучшем случае, только тысяча, могла оказать нам сопротивление. Стен у этих городов практически не было, и несколько ударов тараном могли без проблем вынести главные ворота. Основной нашей проблемой были копейщики. Шархцы в большинстве своем не пользовались луками, по крайней мере, не в этих города, но они были, весьма не прочь, пометать копья со стен города. С учетом того, что стены были достаточно низкими, для них не составило бы проблем попасть по подошедшим достаточно близко солдатам.

В соответствии с планом в моей голове, мы должны были взять эти города без единой потери. Несколько отрядов, вооруженные зажигательными стрелами, без труда спалят эти города, в основе которых лежит достаточно большое количество деревянных построек. Говорят, что когда-то давно, эти города были деревнями Юго, что объясняет наличие этих самых деревянных построек, ведь основная часть Шарха пустынная, поэтому они строят свои дома, преимущественно, из глины, которые, конечно, несколько сложнее поджечь, нежели, высушенное под палящим солнцем старое дерево.

Наша победа в этих сражениях была предрешена, но основной проблемой были гонцы, которые должны были оповестить другие города Шарха о нападении. Вообще Шарх был построен по некому «веерному» принципу, где на границе стоят такие вот маленькие города, единственной задачей которых, является послать гонца сразу, как только будут какие-то подозрения на атаку. Эти гонцы спускались в подземные ходы, которые вели на несколько километров за город, где их уже ждала лошадь или верблюд, на котором они и двигались к ближайшему городу. Конечно, верблюды были не настолько быстры, но и города, даже такие небольшие, как этот, падут не за пять минут, что как раз позволит гонцам уехать достаточно далеко.

Поэтому, помимо трех ударных отрядов, нам необходимо было сформировать еще три небольшие группы, которые обошли бы эти города стороной и устроили бы засаду для гонцов. Конечно, нам было точно неизвестно, где именно находятся выходы из этих секретных ходов, но пустынная местность – это не то место, где можно было легко что-то спрятать. К тому же данные города находились на равнине. Песчаные барханы начинались дальше, при углублении на территорию Шарха, но об этом было думать еще несколько рано. Пока необходимо было без шума взять эти три города.

Что-то внутри меня пыталось сказать мне, что-вот так вот сжигать города – это не хорошо, это неправильно и это не то, чего на самом деле хочет Творец, но, видимо, это были все сомнения, которые пытался посеять в моем голове бог скорби. Безусловно он хотел бы, чтобы Шарх напал на нас и убил всех жителей столь ненавистной ему Промессы, но я не позволю им сделать это. По легендам бог скорби пал именно на территории Шарха, куда он бежал от своих братьев и сестер, которых он предал. Именно там они настигли его и уничтожили. Говорят, что, именно, после той великой битвы богов все место вокруг поля брани было выжжено, поэтому вся территория Шарха покрыта безжизненным песком. Они родились на проклятой земле, поэтому их разум отравлен мыслями бога скорби.

Сейчас основной моей проблемой были мои войны. Предатель Крейн забрал всех моих лучших и умных капитанов с собой в сады бога скорби, хотя я и надеюсь, что кому-то из них был дарован проход в сады Творца, но боюсь, что они еще не успели искупить грехи нашего народа. Так или иначе, сейчас у меня нет бойцов, которые могли бы стать настоящими капитанами и повести людей за собой, нет тех, кому можно было бы довериться. Я должен каким-то образом решить эту проблему и сделать это быстро.

Выйдя на улицу, я решил отправится в ратушу, где в настоящей момент находились все люди, руководившие этим городом, возможно, мне удастся найти среди них кого то, кто сможет мне помочь.

– Как у вас дела? – спросил я, обращаясь к группе людей из пяти человек, которая стояла рядом с постаментом, с которого обычно служители ратуши читали «Слово Творца».

– Бывали времена и получше, – сказал тот из них, чье лицо наполовину скрывалось за густой бородой.

– Однако, без вашей помощи могло бы быть все еще хуже, – сказал самый старых из них мужчина, который уже практически лишился всех своих волос на голове.

– Не могли бы вы подсказать мне, нет ли среди вас тех, кто мог бы присоединиться к моей армии? – мой вопрос поселил страх в глазах этих людей, но я решил, что нет смысла ходить вокруг, да около.

– Возможно, я бы мог к вам присоединиться, но, что именно вы хотите сделать, и зачем вам еще люди? – спросил мужчина с густой бородой.

– Мы хотим уничтожить Шарх, – невозмутимо сказал я, – эта их атака была не последней, они не успокоятся, пока каждый из них не падет. Они будут атаковать нас снова и снова в надежде уничтожить наше королевство, в надежде уничтожить подданных Творца. Именно поэтому мы должны предотвратить это.

– Неужели для этого мы должны обязательно атаковать Шарх? – спросил взволнованный старец.

– Да, иначе они нападут на вас вновь и вновь.

– Эта их атака была весьма странной, – сказал мужчина средних лет с золотистыми волосами. – Сначала сюда прибыл отряд регулярной армии, который приказал нам всем спрятаться в подземных ходах, так как на нас вот-вот нападут солдаты Шарха, после чего регулярная армия в спешке покинула город пообещав, что нас скоро освободят, главное, чтобы мы сидели тихо. Потом пришли эти войны Шарха, но их было подозрительно мало, и их вооружение не походит на вооружение армии, даже если речь идет об отсталом Шархе. Да это были солдаты, но это всего лишь какой-то отряд, а не армия.

– Возможно, это был разведывательный отряд, который решил посмотреть наши позиции на границе и, увидев, что здесь никого нет, взять его собственными силами, – заключил я. – Что до наших солдат, которые были здесь, возможно, это были такие же разведчики, которые поспешили сообщить о нападении в столицу.

– В этом есть смысл, – заключил старец.

– Есть, но как вы так быстро прибыли сюда? – спросил мужчина с бородой.

– Быстро? – спросил я.

– Да, не прошло и суток с того момента, как сюда прибыли солдаты Шарха, – сказал старец.

– Мы мгновенно выступили, как только узнали о случившимся, – должно быть они потеряли счет времени в подземелье, и Творец, заботясь о них сделал так, что им показалось, что прошло не так уж и много времени, хотя, в реальности, мы добирались сюда целых пять дней.

– Что ж, видимо вы летели сюда буквально на крыльях, – заключил старец.

– Все равно это все очень странно, – сказал мужчина с бородой.

– Мои люди даальцы, которым неведом страх в бою и которые являются искусными войнами, но, к сожалению, случилось так, что наши лучшие капитаны пали и теперь нам нужен кто-то, кто сможет заменить их, – продолжил я, – именно поэтому мне нужно знать, если ли среди вас тот, кто мог бы вступить в наши ряды.

– Вы ведь армия Творца? – спросил у меня старец.

– Да. – ответил я.

– Тогда, мой внук с радостью поможет вам. Он, как раз, не так давно закончил обучение в военной академии, но, к сожалению, ему пришлось вернуться сюда, чтобы помогать своей семье. Знаете ли, жить здесь не очень просто. Однако Творец, видимо, считает, что он создан для большего, именно поэтому он и дарует ему этот шанс.

– Я тоже готов помочь вам, – сказал мужчина с бородой. – Раньше я служил в регулярной армии, мне доводилось участвовать не в одном сражении. Однако, когда мне исполнилось сорок, я решил вернуться сюда, но, видимо, я вновь нужен Творцу. К тому же служить в армии Творца это большая честь.

– Прекрасно, думаю вас двоих будет вполне достаточно, мне, как раз, нужно два капитана, – заключил я. – Жду вас через два часа на центральной площади, готовыми выступать с нами.

– Так точно, командир, – отсалютовал мне мужчина с бородой.

Закончив разговор, я покинул ратушу.


***


После беседы с Альбертом бородатый мужчина, которого звали Марко и старец по имени Филипп, распрощались со своими знакомыми и, последовав примеру Альберта, покинули ратушу.

– Что ты обо всем этом думаешь, старик? – спросил Марко у Филиппа.

– Думаю, что что-то здесь не так, но это отличный шанс для нас.

– Еще бы, не каждый день выпадает шанс пополнить ряды армии Творца, да еще и в звании капитанов, – радостно констатировал бородач.

– Не знаю, есть ли у этого даальца право раздавать такие должности.

– Это не важно, здесь мы все равно находимся на границе между садами Творца и садами бога скорби. Это мертвое место, где каждый день похож на предыдущий. Я очень сильно пожалел, когда вернулся сюда. Мне казалось, что самое ужасное, это воевать, но, на деле, оказалось, что самое ужасное, это жить в этой дыре. Даже не жить, а существовать.

– Тэйн наша родина и дом, Марко.

– Который даровал нам что? Жизнь на этом свете? Жизнь нам дает Творец и именно он, видимо, решил позаботиться обо мне и твоем внуке.

– Я прожил достаточно лет, Марко и уже абсолютно не понимаю, где правда, а где ложь. Раньше я слепо верил в Творца и каждую неделю слушал, как послушники Ратуши читают строки из Заветов Творца, но потом я стал задаваться вопросами, а откуда вообще взялась эта книга? И кто такой этот Творец, которого мы никогда не видели, но который создал всех нас?

– Это не имеет значения старик, самое главное, это шанс, который у нас есть и не столь важно, кто дал нам его.

– Я считаю, что наш король слеп и абсолютно не видит, что творит Бенедикт. Этот шарлатан со своими подданными уже давно стал выше закона, а знаешь, что самое странное?

– Что же?

– Бенедикт IV был голосом Творца столько, сколько я себя помню. А как ты думаешь, сколько я живу уже на этой земле?

– Не знаю старик, на вид, лет двести, – улыбаясь сказал Марко.

– Очень смешно. В этом году мне должно исполниться восемьдесят три года. За это время у нас успело смениться четыре короля, но голос Творца был всегда один и им был Бенедикт.

– Может ты забыл, что до нас у него был Бенедикт III? – осведомился Марко.

– Я видел Бенедикта III и даже Бенедикта II, но и тот и другой, и третий, это все один и тот же человек.

– По-моему, ты бредишь старик, я видел их портреты и даже видел Бенедикта IV, они все выглядели по-разному.

– Выглядели то они по-разному, но человек это был всегда один, – загадочно смотря в небо, произнес старик.

– Говорят, люди, дожившие до определенного возраста, нередко лишаются рассудка, видимо, эта участь постигла и тебя, – заключил Марко.

– Как знать, мой друг, как знать.


***


Проведя немного времени в импровизированной казарме, которую мы создали прямо в городе, я приказал всем бойцам собраться на центральной площади через час. Нам уже давно пора было двигаться дальше, но для начала я хотел представить им новых капитанов. Наверняка, среди моих солдат пройдет волна недовольства, когда они узнают, что на места капитанов я взял жителей этого города, но у меня была идея о том, что мне необходимо сказать.

После того как мои войны собрались на площади, а бородатый мужчина и внук старца, который оказался весьма худым юношей лет двадцати двух отроду, подошли ко мне, я их представил:

– Мои преданные войны, два этих жителя Тэйна, согласились примкнуть к нашей армии, чтобы восполнить то, что мы с вами утратили. Я говорю о наших братьях, которые пали от рук предателя. Его душа уже, наверняка, терзается сотнями теней в садах бога скорби, но даже это возмездие неспособно вернуть нам наших товарищей. Именно поэтому, в нашу армию вступят два этих храбрых война, которые уже имеют опыт сражения и опыт командования (впрочем, насчет опыта внука старца я несколько сомневался). К каждому из них будет приставлено по два выбранных мною даальца, которые будут набираться у них опыта и, в последствии, станут такими же капитанами, как и они и тоже будут самостоятельно вести солдат за собой. Да, мы с вами практически не знакомы с капитаном Марко и капитаном Риккардо (я решил не называть их по фамилиям так как это могло бы оскорбить моих воинов, которые от рождения этих фамилий были лишены), но вы должны слушаться их. Однако, в первую очередь, каждый должен действовать в соответствии с моими приказами и моим планом. Один раз нас уже предали, больше мы этого допустить не можем. Поэтому я прошу вас Марко и Риккардо, и вас мои верные войны не забывать о том, что все мы с вами вместе сражаемся за Творца и за спасение и обретения своего дома. Я ваш командир и вы должны следовать за мной, все мы должны биться бок о бок до последней капли крови.

Закончив свою речь, я осмотрел своих воинов. Все они стояли смирно, не произнося ни слова. Наверняка, в головах многих из них закрались те или иные сомнения, но я верю, что Творец на нашей стороне и, именно он, послал мне Марко и Риккардо, поэтому мы все можем доверять им.


***


Отряд капитана Стоунхарта на всех парах двигался к столице королевства Ламанд. Чтобы не пугать людей и не иметь особых проблем при прохождении границы, отряд состоял всего лишь из ста воинов, но каждый из них был элитным бойцом и стоил, как минимум десяти Ламандских солдат.

– Как думаете, капитан, король Берг сразу согласится с нашими требованиями? – спросил Джино, который был верным соратником и телохранителем Стоунхарта.

– Ламанд и Бэзл боятся нас и хорошо помнят, что случилось с даальцами, которые жили с ними по соседству. Так что, если они совсем не выжили из ума, они примут наши требования. Ведь это выгодно, в том числе и для них.

– Не думаете, что они могут напасть на нас, восприняв все это как угрозу? – в вопросе Джино не звучало страха, лишь желание знать к чему именно им стоит быть готовым.

– Опять же только, в том случае, если король Берг совсем обезумел. Можешь смело настраиваться на то, что в этот раз мы всего лишь на всего выполняем дипломатическую миссию и не более того.

– А что вы думаете по поводу этой даальской армии и того фарса, который мы устроили?

– А что я должен думать? Мы все сделали в соответствии с планом, спровоцировали Шарх на атаку, отступили к городу убедившись, что они идут за нами. Покинули город и разминулись с отрядами даальцев, так что все прошло гладко и по плану.

– Да, но неужели жители Тэйна и этот Альберт не поймут, что тут что-то не так? Ему сообщили о том, что Шарх уже напал на Тэйн, хотя в реальности, когда даальцы выступили из столицы, мы еще сами были в пути к городу Мегарх, который мы и спровоцировали к нападению лишь за сутки до расчетного времени прибытия туда даальцев.

– Если честно, Джино, меня все это не очень волнует. Так как мы свою задачу выполнили. Не смотря на абсурдность практически всех заявлений нашего короля и Бенедикта, все вокруг им верят, причем не только в нашем королевстве. Вера, помноженная на страх, делает свое дело. Даже если кому-то из них придет в голову, что что-то не так, они все равно сделают вид, что все хорошо. Так уже было не раз и не два. Армия нашего королевства могущественна и именно нас называют Голосом Творца, так что нет смысла переживать, какую бы ложь мы не сказали, все поверят в то, что это правда.

– Да, но к чему все это приведёт?

– Вариантов всего два. Либо Промесса станет главным королевством, и все будут подчиняться ему, либо все королевства объединятся и уничтожат ее. В том и другом случае, наше основная задача занять правильную позицию.

– Что вы имеете ввиду, капитан?

– Я имею ввиду, Джино, что сколько бы вокруг не было лжи или правды единственное, что должно волновать тебя, это твоя собственная жизнь. Если завтра тебя будут жрать черви в земле, не будет иметь никакого значения, кто до этого врал, а кто говорил правду. Поэтому просто следуй за мной, и все будет хорошо.

– Конечно, капитан.

Хотя слова Стоунхарта несколько насторожили Джино, в глубине души он прекрасно понимал, что чтобы не случилось, он всегда будет на его стороне, поэтому капитан и выбрал его своим телохранителем.


***


После примерно двух часов пути мы добрались до точки, из которой моя армия должна была разделиться на три части и нанести три параллельных удара. Поскольку самым воинственным из трех городов был Регарх, я решил лично возглавить атаку на него. Остальные два я поручил Марко и Риккардо, приставив к ним для обучения и помощи Карима и Поло для первого, и Джаффи и Рори для второго. Отличительной чертой даальцев, не знавших своих настоящих имен, было использование имен всех королевств и даже придуманных имен. Это еще раз подчеркивало то, что мы были людьми без государства, людьми без дома и родины. Мы были похожи на бродяг, собравшихся с разных уголков королевства, причем, это касалось не только наших имен, но и внешности некоторых из нас. Больше всех, конечно, выделялся я, потому что я был единственным блондином среди всех даальцев.

Карим, Джаффи, а также Рико, которого я назначил своим личным помощником, должны были возглавить небольшие отряды, которые должны были зайти за города и перехватить гонцов, которые попытаются донести весть об атаке до других городов. Убедившись, что и небольшие отряды и основные готовы к битве, я отдал приказ разделиться и выступать.

Основная проблема этого плана заключалась в том, что я не мог контролировать две трети своей армии, а также не мог контролировать отряды, которые должны были перехватить гонцов. Мне придется полагаться на своих людей и на благословение, даруемое Творцом. Если все получится, это будет первый шаг к взятию Шарха, если нет нам придется встретиться со всей их армией лицом к лицу.

После того, как мои армии разделились я принял командование над оставшимися у меня солдатами. В случае атак, на каждый из трех городов план был один и тот же. Лучники должны были использовать зажигательные стрелы, чтобы поджечь город. Осада города будет проходить издалека, так как в нашем случае, это обеспечит преимущество. Военные технологии Шарха были развиты весьма слабо (удивительно, что они вступили в эру войны с таким отсталым вооружением), поэтому боятся ответного обстрела осадными орудиями нам не стоило, у них не было даже луков, не говоря уже о катапультах. Не имея выбора, солдаты, наверняка покинут город, чтобы атаковать нас. В этом случае, в бой вступят лучники, вооруженные обычными стрелами, а как только солдаты противника подойдут достаточно близко, и обычная пехота. Если повезет, то нам удастся убить значительное количество солдат стрелами, без потерь с нашей стороны. Благо, нас обеспечили большим количеством обозов со стрелами, провиантом и прочим дополнительным снаряжением. Основной же нашей проблемой было отсутствие осадных орудий, но пока можно было об этом не думать.

Разбив лагерь недалеко от города, но так чтобы нас было невозможно заметить оттуда, я дал малому отряду достаточного времени, чтобы они незаметно прошли за город, к месту предполагаемого выхода из подземного тоннеля, после чего, скомандовал лучникам занимать позиции и начинать обстрел города зажигательными стрелами.

Все предыдущие выводы и решения я принимал автоматически, будто бы они сами всплывали у меня в голове, и вот сейчас у меня всплыл еще один важный вопрос. Если Шарх вступил в эру войны и напал на нас, то где же сейчас его армии, не считая той кучки из нескольких сотен солдат, что мы уничтожили? И почему я к примеру, не послал разведчиков, чтобы изучит города, прежде чем атаковать их?

Наши стрелы взмыли в небо и обрушились на город, поджигая его. Я извлек из сумки, висевшей на моем коне, подзорную трубу и внимательно осмотрев город, понял, что улицы его пусты.


***


В соответствии с приказом, который отдал Марко, Карим возглавил малый отряд, который должен был найти секретный тоннель из города и нейтрализовать гонцов, которые попытаются бежать из него. Достигнув примерного места расположения выхода из подземного тоннеля, Карим остановил свой отряд и приказал им следить в разные стороны, чтобы не пропустить гонцов. Стоило ему сделать это, как стрела вонзилась ему прямо в грудь. Та же участь постигла и его спутников. Весь малый отряд был нашпигован стрелами воинов, поджидавших их в засаде.


***


Дождавшись, когда малый отряд должен был достигнуть точки выхода из тоннелей, Марко отдал приказ лучникам выйти на огневые позиции. Как только лучники встали в шеренгу и приготовились к стрельбе, с левой и правой стороны на них обрушился град стрел. Марко толком не успел понять, что происходит, прежде чем стрелы обрушились и на остальных его воинов. Потеряв примерно треть солдат под стрелами, Марко увидел, как слева и справа их окружает несметная тьма конных воинов, вооруженных ятаганами. Он без труда распознал в них жителей Шарха и без труда смог понять, что это конец.


***


Армия Риккардо без происшествий, добравшись до своей цели, обстреляла город в соответствии с планом, придав его огню. Однако, вернувшиеся солдаты из малого отряда сообщили ему, что им не удалось обнаружить никаких гонцов. Осознав весь ужас ситуации, думая о том, что гонцам удалось скрыться, и теперь армия Шарха узнает обо всем и обрушится на них, Риккардо скомандовал солдатам отступать. На вопрос, куда именно они должны идти, Риккардо уверенно заявил, что они должны возвращаться в Промессу. Не удовлетворенные таким ответом и приказом, Даальцы всадили несколько копий в Риккардо, после чего отправились вперед, минуя сгоревший дотла город, даже не заметив, что жители покинули его, еще до их атаки.


***


Генерал Джайнар вошел в Рохаль, город, который попытались атаковать промессцы и, заняв здание совета, стал ожидать доклада от своих помощников. Его радости не было предела. Он и представить себе не мог, что Промесса решит напасть на них и развязать войну. Генерал уже и забыл, когда он по-настоящему сражался. Его войны не один десяток лет потратили на тренировки, но что такое тренировки по сравнению с настоящим сражением. Этот запах крови, эти лица умерших людей, все это сводило Джайнара с ума от радости. Хотя он не понимал, зачем Промесса сначала направила малый отряд в атаку на Мегарх, потом он отступил, а потом они снова напали, но уже используя большую армию. Чего они хотели добиться этим? Предупредить нас о своем намерение атаковать, чтобы мы успели увести людей, а они в свою очередь уже потом ввели настоящую армию? Но при этом они послали отряд сюда к тайному выходу из города, словно думая, что их атака окажется неожиданностью для нас? Как будто армия и не знала об это вылазке своего отряда и была в полной уверенности, что мы и не думали, что они нападут на нас. Все это походило на бред, но Джайнару было все равно, главное, сейчас для него было убить, как можно больше людей. Судя по всему, Промесса разделила свою армию на две или три части. Сейчас ему нужно было дождаться доклада разведчиков, чтобы понять, где сейчас находятся оставшиеся части и разбить их. Однако на этом Джайнар был не намерен останавливаться, ему хотелось, как можно больше крови и жертв. Если Промесса думает, что может просто так напасть на Шарх, что ж имеет смысл преподать им большой урок. Такая дерзость определенно должна быть наказана.

– Генерал Джайнар, докладываю, армия врага полностью разбита, мы взяли две тысячи пленных, остальные убиты. Мы потеряли около двух тысяч солдат, потери врага составили порядка восьми тысяч.

– Значит, они все-таки разделили армию на три части, а может даже и больше, не думаю, что они напали всего двадцатью тысячами воинов.

– Разведчики еще не вернулись, но рискну предположить, что они разделились на три части и также атаковали Регарх и Драх.

– Это было бы логично, хотя для Промессы тридцать тысяч солдат, это все равно смешно. Неужели, они надеялись разбить этим Шарх, ведь нас, по меньшей мере, сто тысяч?

– Не знаю, генерал, что прикажите делать с пленными?

– Убить, конечно же. Как только прибудут разведчики, выдвигаемся к следующей части армии Промессы.

– Не думаете, что солдатам необходимо передохнуть, генерал?

– Нет, мы и так слишком долго отдыхали.

– Как прикажите, – сказал солдат, после чего откланявшись, покинул кабинет.

Оставшись один, генерал снова вспомнил сон, который видел накануне. В нем его солдаты привязывали какого-то неизвестного ему светловолосого солдата к стеле, расположенной в столице Промессы, практически в самом центре города. Генерал видел ее, когда, еще будучи юношей, он приезжал вместе со своим отцом в столицу на переговоры. Действие во сне проходило под покровом ночи, а сам генерал находился за стенами города и наблюдал за действием своих солдат через зрительную трубу. После того, как его солдаты закончили и покинули город из мужчины, которого они привязали начал сочиться свет. Свет этот был очень ярким и превращался в столб, достававший до самого неба. Столб этот рос в диаметре, пока яркое свечение не покрыло сначала центральную площадь, а потом и весь город, когда сияние прекратилось, на месте города осталась лишь выжженная земля.


***


Когда солнце, наконец, скрылось за горизонтом, я вернулся в своей шатер и сел на стул. В моей голове крутилась куча мыслей, которые я не понимал. Я хотел задать себе вопрос, но как только он всплывал в моей голове, я тут же забывал его, и со всех сторон мне слышался призыв вести мою армию дальше. Я будто бы был лишен воли, и мной кто-то управлял, но началось это не сейчас, а раньше, еще когда мы не покинули Промессу. Что же со мной происходит?! И что мы делаем? Все это неправильно, война не может принести мир. Эта мысль почему-то посетила меня только сейчас, когда я зашел уже слишком далеко, чтобы отступать. Мне хотелось просто убежать, спрятаться и не участвовать во всем этом, но сейчас я отвечал за тысячи даальцев и не мог просто так их бросить.

– Командующий, наши разведчики вернулись, – доложил мне Рико, вошедший в мой шатер, на его лице наблюдалась явная тревога.

– Какие вести от них?

– Армия Риккардо уничтожила город, но он оказался пустым, а Марко и его солдаты были полностью уничтожены врагом, – последние слова Рико произнес с большим трудом.

– Что?! – я не верил тому, что слышал.

– Там была засада, враг знал, что наша армия придёт туда, и они полностью их разбили, убив всех, кого взяли в плен и теперь идут сюда.

– Что за варвары, – в моей голове одновременно разговаривала куча голосов, перебивая друг друга, не давая мне сосредоточиться.

– Что будем делать, командующий?

– Думаю, у нас нет другого выбора кроме как принять бой. Не считая этих холмов, где мы сейчас прячемся, устроить засаду тут негде, и они вряд ли нам сильно в этом помогут, поэтому единственное, что мы можем сделать, это принять бой на открытой местности, – в глазах Рико отчетливо читался ужас.

– Но докладывают, что их армия состоит из порядка двадцати тысяч воинов.

– Армия Риккардо успеет объединиться с нами прежде, чем прибудет армия Шарха?

– Боюсь, что нет, – я помнил, что расстояние от Драха до сюда больше, чем от Рохаля, да и к тому же, Риккардо, скорее всего, выдвинулся позже так как не предполагал, что может понадобиться нам.

– Нужно срочно послать гонцов к Риккардо и сказать, чтобы его армия поторопилась и была готова вступить в бой сразу по прибытию, а нам нужно продержаться до этого времени.

– Но сможем ли мы это сделать, ведь врагов в два раза больше?

– У нас просто нет другого выбора. Я пойду в авангарде, возможно, это хоть как-то подбодрит наших солдат.

– Альберт, ты понимаешь, чем все это может закончиться? – уже без всяких формальностей спросил Рико.

– Понимаю, но ничего другого я придумать просто не могу, мы должны сражаться, и мы должны выжить, во что бы то не стало.


***


Когда солнце достигло своей самой верхней точки и начало неспешно клониться к закату, разведчики сообщили, что армия врага на подходе и наш бой с ними вот-вот начнется. Я собрал совет из своих лучших воинов и отдал Рико приказ встать на холм и разыграть роль командующего армии, конечно, он был против, но в итоге был вынужден согласиться. Только этот шаг мог уберечь авангард от рьяной атаки воинов Шарха. Лучше им не знать, что командующий находится прямо у них под носом, иначе они обрушат на нас всю свою мощь, только лишь для того, чтобы убить меня.

Отдав последние приказы и напутствия и встав на свое место в строю, я приготовился к сражению. Целый рой воинов Шарха двигался прямом на нас. Их конница разделилась на две части и начала движение в правые и левые стороны, чтобы атаковать нас с боков. Использовав зрительную трубу, я обнаружил также конных лучников, которые были готовы ответить на наш обстрел.

Тактика, которую избрал командующий армией Шарха была безумной, он просто хотел смести нас, и его не волновали потери. Он был готов пожертвовать тысячами солдат, лишь бы закончить этот бой быстро.

Огонь наших лучников распределился между основным костяком армии Шарха и конницей, которую они пустили по флангам. Лошади двигались достаточно быстро, из-за чего наш обстрел был недостаточно эффективен, к тому же мы не могли использовать всех лучников для обстрела костяка.

После того как первый залп наших стрел достиг цели конный лучники Шарха сделали залп в ответ. Их конница стреляла прямо на скаку, что казалось невозможным, однако стрелы опустились точно на отряды наших лучников. Их слабо защищенное снаряжение едва ли могло противостоять прямому попаданию стрелы. Мы предполагали, что Шарх сосредоточится на обстреле нашей пехоты, но отнюдь они хотели оставить нас без возможности вести дальний бой.

Я отдал приказ начать движение в атаку, так как чуть ли не треть наших лучников была ранена залпами Шарха, пять из которых последовали один за другим. Теперь мне оставалось надеется на наш боевой дух и верить в то, что каждый из наших воинов сможет убить минимум двух воинов Шарха.

Как только наши армии схлестнулись, я столкнулся с множеством атак со всех сторон, казалось, сразу сотня воинов хочет меня убить. Секунды начали казаться минутами, а минуты часами. Отовсюду слышался бесконечный лязг стали и крики боли. Всего за несколько мгновений запах крови пропитал все вокруг. Парировав удары, я наносил рубящие удары в ответ, и практически каждый раз мой выпад достигал цели. Врагов было столько, что можно было даже не смотреть, куда ты наносишь удар и быть уверенным, что ты точно попадешь. Понемногу, когда число убитых мною воинов перевалило за третий десяток, я получил возможность немного осмотреться вокруг.

Увиденное поразило меня, вокруг лежали сотни моих солдат, и каждый из них был либо убит, либо тяжело ранен. Несколько воинов, которые совсем недавно разговаривали со мной, лежали прямо под моими ногами, и их лица и глаза были искажены от ужаса, никто не хотел умирать, и все боялись смерти. Я обещал им, что мы найдем новое место для того, чтобы жить там, но похоже вместо этого я обрек всех на верную смерть. В моей голове пылала ненависть. Я стал наносить все более яростные и сильные удары. Мой меч будто бы охватило пламя, и, даже вставший на моем пути, деревянный щит шархского война, и тот развалился на две части после того, как на него обрушился мой пылающий клинок. Войны, которым мне удалось заглянуть в глаза, впадали в ужас при виде меня. Мне казалось, что я уже не контролирую свое тело, а мои руки продолжали отражать атаки врага и наносить молниеносные удары в ответ. Мне казалось, что я нахожусь во сне, так как мой двуручный меч был будто бы перышком, и я махал им с такой скоростью, словно это был небольшой кинжал.

Мои товарищи продолжали падать замертво прямо рядом со мной, а я продолжал рубить и убивать врага одного за другим. Теперь мне казалось, что не только мой меч покрыт пламенем, но и я сам горю, но этот огонь не причиняет мне вреда, а лишь заставляет моих врагов в ужасе убегать от меня. Наконец, мое безумие окончательно овладело моим разумом, а мои глаза ослепило ярчайшее свечение.


***


Джайнар расположился на холме, в нескольких милях позади своей армии. Он был готов ринуться в бой, но разведчики доложили ему, что командующий армии Промессы расположился позади своей армии, а значит встретиться с ним на поле битвы не удастся. Хоть и с немалыми потерями, но армия Шарха в ближайшее время должна была одержать победу.

– Похоже, еще немного и мы победим, командующий, – сказал один из советников Джайнара, который, как и он сидел на лошади рядом с ним.

– Я думаю в этом нет ничего удивительного, жаль мне не удалось поучаствовать в битве, – Джайнар ждал очень долго и надеялся, что командующий Промессы все же пойдет в атаку вместе со своими солдатами.

– Похоже, их командир решил не рисковать.

– Промессцы, настоящие трусы, его судьба и так предрешена, так зачем оттягивать то, что и так неизбежно?

– Возможно он надеялся на победу.

– Вера в свои силы очень важна, но и осознание правды и положения вещей не менее важно.

– Согласен, видимо, в Промессе не учат военным мудростям.

– Если их вообще учат, судя по решениям, которые принимает их командующий, он настоящий идиот.

– Да, чего только стоит его…

– Советник был неожиданно прерван на полуслове столбом света, который образовался прямо посреди авангарда Промесской армии. Джайнар не мог поверить своим глазам, это было тоже самое свечение, что он видел в своем сне.

– Вот почему он был такой реальный, – произнес он вслух.

Его советники были настолько шокированы тем, что видят, что пропустили фразу своего командующего мимо ушей. Как и во сне Джайнара столб разрастался, выжигая все на своем пути, сотни солдат гибли в этом свечении, но ему было на это плевать. Когда столб стал диаметром примерно в пятьдесят метров, все прекратилось. Свечение резко пропало и, как и во сне командующего на его месте осталась лишь выжженная земля.

– Великолепно, срочно найти мне виновника этого грандиозного события.


Борн


Рихард Борн отдал распоряжение о распространении слуха о награде за голову Луарского война и девушки, которая была вместе с ним. Конечно, это была не очень точная наводка, но он был уверен, что его наемники смогут выяснить, кто это, и тогда уже эта информация станет, куда как более точной. От денег в этих королевствах вряд ли кто-то откажется.

Впрочем, сейчас у Борна была еще одна достаточно важная проблема и связана она была с тем, чтобы жители Лительбурга не заподозрили, что замок их короля, ровно, как и он сам захвачены.

Лительбург славился своей системой оповещений. Каждый день из замка скакал гонец, который нес письмо в ближайший дозорный пункт, который находился в двенадцати часах езды от замка. В это же время от дозорного пункта также начинал скакать гонец, но уже в сторону замка. Тот гонец, что скакал из замка нес в сумке письмо с королевской печатью и росписью, которая содержала информацию о том, что сейчас происходит в замке, и все ли с ним в порядке. Гонец дозорного пункта нес письмо с информацией о том, что происходит в королевстве в целом и на данном пункте в частности.

Такими паучьими сетями было окутано все королевство. К каждому дозорному пункту скакало, как минимум три гонца по одному с каждого из соседних дозорных пунктов, и также дозорный пункт посылал по одному гонцу в каждый из трех ближайших к нему пунктов.

Буквально, через сутки с небольшим, сюда в замок пришло письмо о том, что что-то не так на пограничной заставе рядом с королевством Борн. А еще через сутки уже был получен доклад о том, что все солдаты с пограничного поста, куда-то испарились, а большая каменная стена разрушена, причем площадь ее разрушения колоссальная, как будто бы кто-то взял и вырвал добрых сто метров стены. Они называли это, не иначе, как происками магов и колдунов, хотя, обычно, военными было не принято использовать такие обозначения, но видимо никакого более реалистичного объяснения они найти не могли.

Борн знал, что Лительбург направит часть своей армии для проверки пограничного поста, но единственное, что его действительно волновало так это то, чтобы они не узнали о падении замка. Для этого он написал приказ, где именем короля, а также его росписью и печатью приказывал не присылать дополнительных солдат к замку, пока не будет полностью проверена граница, так как он не потерпит лишних волнений.

Длань Борна позволяла управлять сознанием людей, но проблема в том, что расстояние между ним и человеком, разум которого он захватывал, было ограничено, так же было ограничено и количество людей, которыми он мог управлять. Конечно, он не отказался бы подчинить себе всю Лительбургскую армию, но такой силы у него не было. Также он был способен управлять направлением мыслей человека, он был способен внушить ему какую-то мысль, после чего мог отпустить человека из-под своего контроля, а эта мысль при этом оставалась в его голове.

Пока гонец был в замке, он был под контролем Борна. Он получал от короля, который также находился под контролем Борна, письмо с печатью и получал команду выехать из города и скакать к посту. Как только гонец покидал замок, Борн снимал с него контроль дланью возвращая тем самым гонцу контроль над телом и тот как не в чем не бывало выполнял свою задачу, скакал с письмом к пограничному посту, передавал его там и скакал назад в замок, где он снова попадал под длань и снова получал письмо. Тоже самое происходило и со вторым гонцом, который всегда выезжал на встречу первому из дозорного пункта, а также с остальными гонцами, связанными с замком.

Борну нужно было провернуть эту манипуляцию всего несколько раз, так как королю уже было пора уезжать на совет, и в этом случае вряд ли кто-то удивится, что король, его свита, а также стража покинули замок, нужно будет лишь посылать гонца от королевского картежа, используя всю ту же схему затуманивания сознания гонца.

Борн все никак не мог понять, как так получилось, что принцесса и этот Луарский воин не попали под действие его длани? Ведь даже этих наемников к принцессе он послал просто, чтобы перестраховаться, и чтобы иметь кого-то, кем не нужно управлять, и кто сможет сам принимать решение. Но почему же, когда он обхватил дланью замок и прилегающий к нему сад, где и была в тот момент принцесса, она не попала под его контроль и этот воин тоже. Да и как они, вообще, убежали? Похоже Борну попался достойный противник, с которым будет весьма интересно сразиться.

Глава 3

Эдгар


Что чувствует птица, просыпаясь в клетке? Наверное, уже привыкнув к этим прутьям вокруг, она чувствует голод и думает, когда же хозяин, наконец ее покормит. Примерно такие же ощущения были сейчас и у меня. После разговора с хозяином дома, меня заперли в моей уютной, но все же клетке и дважды открывали ее лишь для того, чтобы принести мне обед и ужин. За общий стол, как члена семьи, меня уже не приглашали и сегодняшний завтрак, видимо, не должен быть стать исключением, правда в отличии от вчерашнего дня, вслед за служанкой с едой, появилась Эффи, которая приветственно одарила меня презрительным взглядом и села напротив меня за небольшой стол, который использовали для моей кормежки.

– Доброе утро, Эдгар, – без особо энтузиазма сказала Эффи.

– Доброе утро, госпожа Вальдес.

– Можно уже без этой ненужной официальности, зови меня просто Эффи, я же не называю тебя господин Блейк, – возмутилась она.

– Хорошо, как вам спалось?

– Ты издеваешься, Эдгар?! – девушка запустила в меня ложкой, которую я отбил рукой. – Зови меня Эффи и обращайся на «ты».

– Хорошо, хорошо, – почему она не может вести себя спокойно?! Мне уже хочется ее убить.

– Мой отец сказал, что у него есть дело к тебе, но сейчас он слишком занят подготовкой к совету и сможет вернуться к разговору с тобой только после него. Так что в ближайшие две недели я должна буду развлекать тебя.

– Он так и сказал?

– Нет, он сказал не спускать с тебя глаз и всюду таскать с собой, – примерно тоже самое, что он сказал и мне, только по отношению к его дочери.

– Ты должно быть не очень рада этому? – наверное она тоже запустила в него ложку.

– Нет, напротив, мне никогда не помешает еще один слуга, – как приятно это слышать.

– Разве слуги обращаются не на «вы»? – попытался поддеть ее я.

– Слуги исполняют приказы, так что ты будешь обращаться ко мне так, как я тебе прикажу, – да, похоже в итоге поддели меня.

– Хорошо и что же мы будем делать?

– Сегодня мы посетим кузницу.

– Какую именно? – это мне уже начинало не нравится.

– Да, Эдгар, именно ту самую.

– Не думаю, что мне будут там рады.

– Напротив, ты теперь там что-то вроде легенды, мастер фехтования, примерно так там тебя называют. Ты ведь победил ученика кузнеца, а он был искушен во всем, что касается владением клинком.

– Надеюсь, там знают только об этой моей победе.

– Все те люди, которых ты убил формально не существуют. В городском совете есть список всех жителей, но вот незадача, людей, которых ты убил там нет. Причем там нет даже Бласа Креспо.

– Как такое может быть? Ведь у него был дом, а это значит, что он записан на кого-то.

– Да, он записан на некоторого господина Кросса и что удивительно, сейчас он действительно там проживает.

– То есть формально я никого не убивал.

– Можно сказать и так, впрочем, не забывай, что они были членами этой семьи, так что опять же, формально, мы вправе казнить тебя за это.

– Членами вашей семьи, значит получается это вы убили моего наставника? – судя по лицу Эффи, она явно сказала лишнего, а я после замечательного отдыха в этом доме, начал, наконец, более или менее соображать.

– Этот приказ отдавала не я.

– Тем не менее кому-то мы очень сильно не угодили.

– Не совсем так.

– А что же тогда?

– Догадайся сам, это ведь нужно тебе, а не мне.

– То есть капитан Карсон был им не нужен?

– Я уже все сказала, – жаль, что я не услышу прямого ответа от нее, но тем не менее картина уже начинает вырисовываться.

– Что ж, спасибо за эту информацию.

– Только не советую тебе пользоваться ей скажем в беседе с моим отцом.

– Безусловно, – да, я дажедогадываюсь, что он сделает, когда услышит, что я кое-что знаю.

– Доедай свой завтрак Эдгар и отправляемся.

– Как прикажешь.


***


Поездка в карете выдалась на удивление тихой и скучной. Весь этот пейзаж за окном начинал мне уже порядком надоедать, да и, вообще, мне начинает становиться ненавистным этот город и его обитатели. Разве, что прекрасные Эффи и Клодия были не в счет.

Выйдя из кареты, мы направились в уже знакомую мне кузницу, где меня как не в чем не бывало, встретил все тот же кузнец.

– Господин Блейк, вы так поспешно покинули меня в прошлый раз, что я совсем не успел передать вам клинки, которые вы у меня заказывали, вот они, – кузнец передал мне сверток, где лежало две тренировочные рапиры, насколько я мог судить, – одна для вас, вторая для госпожи Клодии.

– Вижу вы уже успели достаточно близко подружиться с моей сестрой, – поддела меня Эффи.

– Не то чтобы, просто я обещал поучить ее владеть рапирой.

– Еще неизвестно кто из вас двоих был бы учителем.

– Быть может когда-нибудь узнаем.

Эффи вышла из кузницы, и я последовал за ней. Положив рапиры в карету, мы направились в сторону фабрики.

– Нам необходимо осмотреть внутренние помещения фабрики. Есть один цех, который держится в строжайшей тайне, и отец запрещает входить туда даже мне.

– Что же там может быть?

– Точно не знаю, но мы должны выяснить. У меня есть некоторые догадки, но пока мы не убедимся, я не буду их озвучивать.

– Думаю, если мы увидим, что там, догадки уже будут не нужны.

– Напротив, поверь в этом мире множество вещей, которые не скажут тебе о себе практически ничего, даже если ты их увидишь.

– Мир полон тайн.

– И идиотов вроде тебя.

– И красавиц вроде тебя.

– Нет, таких красавиц как я в этом мире больше нет, – да, сказал не подумав, вместо комплимента получилось непонятно что, но точно не он.

– Как ты хочешь попасть в тайное помещение?

– Я? Ты же у нас военный шпион, вот ты и займись этим.

– Это не совсем то, чему меня учили.

– Может ты просто плохо учился?

– Нет, просто я занимаюсь по большей части дипломатическими миссиями и расследованиями.

– Расследованиями, с твоим тугим умом? И много дел ты уже раскрыл?

– Если честно, эта поездка мое первое задание.

– Ну, значит еще не все потеряно, – Эффи мило улыбнулась. – Проберись туда и незаметно проскользни в комнату позади основного зала и затем расскажи мне, что там.

– Попробую.

Вся эта идея мне конечно очень не нравилась, но мне было любопытно так же, как и девушке, что же там такое прячет ее отец. К тому же с этой фабрикой было связано еще одно странное происшествие, а именно пожар. Безусловно, хотелось бы разобраться еще и в этом, и понять связанно ли все это с возможной атакой на совет.

Эффи жестом приказала мне ждать ее на улице, а сама зашла на фабрику оставив дверь открытой и подойдя к рабочему, который сразу вышел к ней на встречу, повернулась так, чтобы ему было не видно вход на фабрику и, начав говорить с ним едва заметным жестом показала мне, чтобы я заходил внутрь.

Проскользнув внутрь, я отбежал вправо от входа и немного осмотрелся. Видимую часть фабрики условно можно было разделить на две части левую и правую. По правой стороне сидело порядка пятидесяти людей каждый из которых, что-то шил. Я был точно не уверен, что именно они шьют, но скорее всего это была военная форма.

По правой стороне располагалась конвейерная лента, которая сейчас, впрочем, не функционировала, здесь же справа я заметил вход в помещение табличка над котором гласила: «Раздевалка». Прошмыгнув внутрь я оказался в небольшом помещении внутри которого было порядка шестидесяти шкафчиков. На двери шкафчика висели какие-то маркировки, которые, видимо, означали различные разновидности формы и ее примерные размеры. Открыв третий слева шкафчик на удачу, я обнаружил там рабочие робы, которые оказались великоваты для меня, но уже в следующем меня ждал сюрприз в виде роб моего размера.

Натянув робу поверх своей одежды и начав выходить из раздевалки, я наткнулся на двоих мужчин, которые как раз собирались туда зайти.

– Новенький что ли? – спросил один из них.

– Так точно, – моментально ответил я.

– Давно пора, – сказал второй, – и куда тебя определили?

– Пока еще точно не знаю.

– Да, это в стиле Марка не торопиться с назначением мест новичкам, а нам между прочим сейчас не до его нерасторопности, – посетовал первый мужчина.

– Ну, а что хоть умеешь? – спросил второй.

– Честно говоря, даже точно не знаю.

– Да, его точно притащил Марк, – сказал первый, – только он может взять человека даже не поинтересовавшись о его навыках. Впрочем, после последнего инцидента нам сейчас любая помощь не помешает.

– Да, я слышал, что тут был пожар.

– И еще какой, бабахнуло так бабахнуло. Моя жена боится отпускать меня на работу, а что делать, ведь другой такой оплачиваемой работы в городе нет. У тебя то парень нет еще жены?

– Еще нет.

– Оно и видно, зеленый еще совсем, хотя вроде бы уже и не такой молодой, но все равно зеленый. Не боишься работать тут?

– Я надеюсь на свою удачу.

– Да, она тебе тут безусловно пригодится. Ну так что же ты все-таки будешь делать?

Пока шла эта беседа я, воспользовавшись тем, что мы стояли в проходе, более внимательно осмотрел зал фабрики. У дальней стены я заметил лестницу, которая вела на произвольный второй этаж и три двери вдоль него. Пока мы разговаривали, из левой двери выкатилась тележка, толкаемая двухметровым мужчиной. Судя по тому, что мне удалось увидеть, через приоткрывшуюся дверь, в этом помещение отгружали сшитые вещи.

Назначение помещения, скрывающегося за правой дверью, осталось для меня полностью неизвестным, а вот за центральной дверью было явно что-то важное, так как, во-первых, она была двойной и была сделана из толстого слоя железа, а во-вторых, напротив нее стояла два здоровяка вроде того, что выкатил тележку из соседнего помещения. Вообще, судя по всему, тут было приличное количество здоровяков, которые, наверняка, могли бы выступить против моей рапиры с голыми руками и не сказать точно, кто именно из нас выиграл бы этот поединок.

– Думаю, я пока соберу и отвезу сшитые вещи, – так как это помещение является смежным с этим охраняемым центральным, может быть мне удастся найти в нем какую-нибудь лазейку или хотя бы намек на то, что же прячется за этими здоровенными дверьми.

– Там еще не набралось на целую тележку, – сказав это мужчина скептически оценил меня, – впрочем для тебя наверняка и этого будет много.

Вдоволь посмеявшись, они наконец отпустили меня работать. Что ж, сказать, что мне сейчас повезло, это ничего не сказать, впрочем, мое проникновение сюда уже определенно не осталось незамеченным.

Аккуратно обогнув Эффи и мужчину, с которым она продолжала разговаривать, я схватил тележку, стоявшую в углу и стал обходить ткачей собирая форму, которая лежала справа от них.

Теперь я мог точно разглядеть, что тут шили форму для солдат, охранявших здание, в котором должен был пройти совет. Все это выглядело несколько подозрительным, но поскольку Вальдес был один из самых влиятельных людей в городе, вполне вероятно, что форму действительно могли заказать именно у него.

Ткачи абсолютно не обращали внимание на меня и продолжали пришивать к одежде пуговицы, так что я смог собрать все, что мне необходимо без привлечения лишнего внимания.

Обойдя всех ткачей, я покатил тележку к лестнице на второй этаж. Она действительно оказалась достаточно тяжелой, по крайней мере, для меня, поэтому я теперь прекрасно понимал, зачем здесь работает столько здоровенных мужиков.

Втолкнув тележку на специальные рельсы, поставленные посреди лестницы, я осознал, что, на самом деле, она еще тяжелее, чем я думал до этого и надо было мне ее катить абсолютно пустую.

Пыхтя, скрипя и ругаясь, я кое-как вкатил эту громадину на второй этаж и практически не чувствуя своих рук и ног втолкнул ее в служебное помещение слева. Здесь я увидел кучу деревянных ящиков, как полных уже с формой, так и пустых.

Потихоньку перекладывая солдатскую форму из привезённой тележки в пустые ящики, я внимательно изучал помещение. Впрочем, смотреть здесь было особенно не на что. Несколько скамей, несколько тележек и каменные стены, вот в общем то и все. Внизу стены за которой была улица, я увидел нечто напоминающее дверцу на чердак, и недолго поразмыслив, я понял, что это отверстие размером чуть больше ящиков, что говорило о том, что оно необходимо именно для их выноса за пределы фабрики. Через него, они, то ли просто сбрасывались вниз, то ли там был еще какой-то хитрый механизм вроде горки или вроде небольшого портового крана, который использовали для погрузки грузов на корабли.

Во всем этом было крайне непонятно, зачем вообще затаскивать вещи на второй этаж, чтобы потом спускать их отсюда на улицу. Возможно в этом был какой-то потайной смысл, но пока он был мне не особо понятен.

Закончив с разгрузкой формы, я еще раз внимательно осмотрел стену, которая соприкасалась с центральным помещением. Но найти на ней мне так ничего и не удалось, просто капитальная и наверняка очень толстая стена. Никакого намека на брешь или щель.

Что ж, выходит, в целом, вся эта моя вылазка сюда оказалась практически бесполезной. Прорываться с боем через этих здоровяков, я все равно не буду, к тому же это вряд ли останется незамеченным. А это помещение, кроме формы ничем похвастаться не может.

Недолго думаю, чтобы видимо хоть как-то оправдать себя, я убедился, что за дверью в помещенье тихо, после чего снял робу, натянул на себя только что привезенную форму, которая была на несколько размеров больше моего, и поверх натянул робу. Внешне я прибавил килограмм десять, но к счастью для меня, роба была достаточно просторной, поэтому, в целом, это было не так заметно.

Теперь мне оставалось только покинуть помещение. Схватив свою тележку, я вытолкнул ее наружу, после чего спустился назад на первый этаж и оттолкал ее в тот же угол откуда и взял.

Дальше я вроде бы пошел назад в служебное помещение, где раздобыл робу, но убедившись, что на меня никто не смотрит, я, проходя мимо выхода, прошмыгнул в него. К счастью, тут везде было полно кустов, где я так быстро, как только мог снял робу, потом форму, потом завернул форму в робу сделав, что-то вроде импровизированного мешка, вылез назад из кустов.

Когда я проходил к выходу, Эффи уже не было на первом этаже, так что-либо она ушла в одно из служебных помещений, либо отправилась назад в карету, туда же последовал и я.

– Ну что, как твоя прогулка? – спросила девушка, когда я сел рядом с ней.

– Не сказать, что удачно.

– Что ты там прихватил?

– Форму.

– Ценная находка, у нас дома пара ящиков с этим барахлом.

– Я решил, что это лучше, чем ничего.

– Ты еще и робу прихватил.

– Да, надеюсь этого не заметят.

– Ну, там за таким обычно не следят. Впрочем, твое присутствие наверняка не осталось незамеченным, – пока мы говорили, карета тронулась.

– Да, я пообщался с парой рабочих, ну быть может об этом особо никто и не вспомнит.

– В сложившейся ситуации, я имею ввиду недавний взрыв, моему отцу докладывают о любых происшествиях, даже столь незначительных, как это.

– Это не очень хорошо.

– Я скажу ему, что ничего не знаю об этом, так что ты уж как-нибудь сам из этого выкручивайся.

– Спасибо, я всегда знал, что ты всегда придешь ко мне на помощь.

– Безусловно. Мне нужно заехать еще в одно место, так что на обед мы не успеем, поэтому если тебе очень хочется есть, придется потерпеть.

– Откуда такая забота?

– Просто это единственное с чем ты, по-моему, отлично справляешься, я боюсь, что ты растеряешь свой навык поедания пищи.

– Мне кажется, что это уже не смешно.

– Я и не шучу, я до сих пор не понимаю, как на такое важное задание могли послать тебя, и почему ты так интересен моему отцу. Однако поверь, я узнаю.

– Не забудь только сообщить об этом мне.

– Ты явно чего-то не договариваешь, но со временем я разберусь и с этим.

– Хотелось бы мне иметь хоть какую-то тайну от вас, но боюсь вы даже обо мне знаете лучше, чем я сам.

– Мне до сих пор не понятно откуда у тебя такие фехтовальные навыки?

– А, значит ты заметила, что я все-таки умею еще кое-что?

– Нет, я уверена, что эти навыки не твои собственные, а такие же, как и у тех, кого ты убил.

– Заметь, мои навыки явно получше.

– Возможно, но я все равно не считаю их твоими, но будь уверен, я и про них узнаю.

– Как тебе будет угодно. – Если она ведет речь о моей способности предвидеть удар и уклоняться от него, то этот навык действительно просто был у меня, как мне кажется с рождения, хотя я и не знаю, как такое может быть, но вот что касается моих навыков фехтования, вот это все результат упорных тренировок.

– Ты не против, если мы помолчим, так как мне надо подумать, а твой голос меня раздражает.

– Как тебе будет угодно.

Заехав в город, мы отправились в сторону уже знакомых мне улиц, где я совсем недавно жил в доме Креспо. Я подумал о том, что сейчас этот город казался для меня совсем другим, не таким, как я видел его, только сойдя с корабля. Тогда мне казалось, что меня ожидает интересное расследование и минимальное количество опасности, а сам город мне казался весьма интересным, хотя возможно и не очень приветливым. Однако, я и не подозревал сколько опасностей скрывает та или иная улочка и уж точно не думал о том, что мне придется так яростно сражаться за свою собственную жизнь.

Я не понимал, как я до сих пор оставался в живых. Наверное, мне уже явно не хватит пальцев на одной руке, чтобы посчитать все моменты, когда я мог умереть. Конечно, в отличии от капитана Карсона у меня все не так плохо, так что возможно я зря жалуюсь.

Карета остановилась напротив какой-то лавки, вывеска, которой, была написана на неизвестном мне языке. Эффи велела мне ждать ее в карете после чего отправилась внутрь. Особого выбора у меня не было, так что воспользовавшись свободным временем я попытался просто запомнить это место, чтобы при необходимости найти его.

Я пока не знал, на что мне стоит обращать внимание, а на что нет. С учетом всего того, что произошло возможная атака на совет, теперь уже явно не такой уж и миф, но вопрос в том, как же мне ее предотвратить?

Наверное, сейчас я должен подмечать абсолютно все, что происходит вокруг и строить всевозможные теории и выводы. Капитан Карсон говорил, что даже незначительная мелочь может оказаться в конечном итоге важной уликой. Такой незначительной мелочью могла стать форма, которую я вынес с фабрики, и мне стоит внимательно изучить ее, когда мы вернемся в особняк.

Эффи вышла из лавки буквально через пять минут, после чего мы отправились домой.

– На улице начинает холодать, – отметила она.

– У вас холодная осень и зима? – спросил я, чтобы поддержать разговор.

– Может и не очень холодная, но очень ветреная. Иногда этот ветер умудряется пролезть даже через самую теплую одежду.

– Что ж, тогда надеюсь, что я выберусь из этого замечательного города до зимы.

– А у вас тепло зимой?

– Наверное, также, как и у вас, но вот ветров у нас особых нет.

– Ты уверен, что выберешься?

– Мне бы очень хотелось, – судя по взгляду, девушка восприняла мою фразу скептически.

– Пожалуй, самое время еще помолчать.


***


После ужина один из слуг оповестил меня о том, что господин Вальдес ждет меня в своем кабинете, после чего отвел меня туда. Судя по всему, настроение у хозяина было не очень.

– Эдгар, присаживайся, – он посмотрел на меня так, будто бы был крайне не рад меня видеть, – где вы сегодня были?

– На фабрике и еще в какой-то лавке.

– Скажи, Эдгар, ты знаешь о том, что на фабрику запрещен доступ для посторонних?

– Да.

– Тогда почему ты зашел внутрь?

– Почему вы так уверены, что я был там? – услышав это, Вальдес со всей силой стукнул кулаком по столу, заставив мой стул немного подпрыгнуть.

– Не играй со мной, Эдгар, просто отвечай на вопрос.

– Я исполнял поставленную вами задачу, следил за Эффи, естественно для этого мне пришлось проникнуть на фабрику.

– И тебя не смутило то, что туда нельзя посторонним?

– Невозможно соблюдать все правила игры, если перед вами стоит задача, выполнение которой требует их нарушения.

– Что ж, радует, что ты, по крайней мере, это не отрицаешь. Как же мне поступить?

– Если вы не согласны с моими методами, тогда я могу прекратить следить за вашей дочерью.

– Что ты еще увидел там?

– На фабрике?

– Да.

– Рабочих шьющих одежду.

– Форму.

– Военную форму.

– И также ты заходил на склад, так ведь?

– Да, чтобы не выглядеть подозрительно я решил откатить тележку показав тем самым, что я работаю.

– Тем не менее мне доложили, что на фабрике был кто-то подозрительный.

– Значит мой метод не так уж и хорош.

– Тебе хотелось бы узнать, что за центральной дверью на втором этаже?

– Безусловно.

– И ты этого не скрываешь?

– Не вижу смысла сейчас, что-то скрывать. В мое задание здесь входит предотвращение возможной атаки на совет, поэтому я должен проверять все подозрительные места. А такое помещение, выглядит, даже более чем подозрительно.

– Думаешь, я оценю такую твою открытость?

– Я думаю, что никто из нас не хочет, чтобы что-то случилось, когда сюда приедут короли.

– И ты думаешь, что я не справлюсь с собственной фабрикой?

– Я думаю, что взрыв, который был там, не входил в ваши планы, а это значит, что там не все под контролем, – Вальдес замахнулся рукой, чтобы еще раз ударить по столу, но на этот раз сдержался.

– Ты очень дерзок.

– Вы считаете, что я не прав?

– Я считаю, что тебе стоит держаться подальше от моих дел, для твоей же безопасности.

– Моя жизнь сейчас и так в опасности. Поэтому если я умру, но смогу спасти другие жизни, что ж такая смерть не будет напрасной.

– Слова молодого глупца, который возомнил себя героем.

– Возможно, но это то, во что я верю.

– Ты определенно больше похож на мать, нежели на отца. Я ей явно никогда не нравился. Она считала меня опасным и считала, что со мной не стоит иметь никаких дел, о чем и говорила своему мужу. Когда моя собственная жена серьезно заболела, я отправился в горы с твоим отцом. Я знал, что она может умереть в любой момент, но у меня и в мыслях не было, что я не должен идти туда и должен быть с рядом с ней. Я был одержим своими идеалами и одержим ими сейчас, я был уверен, что смогу спасти ее, но этого не случилось. А вот твоя мать, она была рядом с моей женой, пока та окончательно не испустила дух. Раз ты такой же как она, значит и ты сможешь помочь моим близким больше, чем я сам, поэтому я прошу тебя позаботиться о Эффи. Я закрою глаза на твое проникновение на фабрику и, возможно, на какие-то будущие выходки, которые останутся незамеченными, но как ты, я думаю, и сам понимаешь я не буду предупреждать своих людей о том, что тебя нельзя трогать. Так что, если в следующий раз тебя застанут исследующим мою фабрику, не удивляйся, что они попытаются тебя убить.

– Я учту это.


***


Мой новый день в этом своеобразном заточении вновь начался с прекрасного завтрака, который принесли прямо мне в комнату. Наверное, я мог бы тут жить, ведь если подумать, в этом есть определенные плюсы. Удобная комната, хорошая еда, компания из красивой девушки, а ведь еще где-то тут же живет Клодия, которая безусловно не менее прекрасная чем Эффи. Может имеет смысл написать моему брату, чтобы он приехал сюда и взял в жены Эффи, а я Клодию, и мы бы все счастливо жили тут. Ведь наши семьи дружили, а Эффи явно неравнодушна к Гарольду. Впрочем, это все, конечно, не означает, что Клодия неравнодушна ко мне, к тому же во всем этом великолепии явно есть ряд моментов, которые явно не позволят состоятся этому союзу.

Я скучал по Гарольду, мне очень его не хватало. Конечно, нельзя сказать, что мы сильно ладили и много общались, но в тот же момент он, наверняка, смог бы спасти меня от всего этого. Иногда даже его неподвижное лицо и молчание позволяло зародится какой-то идеи в моей голове. Своим «величием» и хладнокровием он определенно заменил мне нашего отца. Надеюсь, у него сейчас все хорошо, и мы еще встретимся.

Когда я разобрался с моим завтраком, ко мне зашла Эффи и объявила о том, что сегодня я ей не нужен, и она оставляет меня своей сестре, тем более что я обещал Клодии научить ее фехтовать. Сказав это, девушка ехидно посмеялась и ушла из моей комнаты. Когда она заперла дверь на ключ, подобно тому, как это делала прислуга, после того, как что-то приносила мне, я поймал себя на мысли, что похоже мне не очень здесь доверяют, раз запирают на ключ.

Минут через десять дверь снова отворилась, и в комнату вошла Клодия.

– Как поживает новая игрушка моей сестры? – тон, с которым девушка произнесла это, разительно отличался о того тона, которым она разговаривала, когда мы впервые встретились, из милой девочки она превратилась в грозную женщину способную убить взглядом, видимо у них это все семейное.

– Весьма неплохо.

– Уже привык к заточению.

– Мы всегда заточены где-то. В семье, родном доме, на службе. Поэтому да, я еще с пеленок вполне к этому привык.

– О, так ты у нас философ.

– Нет, просто я немного устал и мне уже во многом все равно.

– Быстро же ты сломался.

– Возможно.

– Помнится, ты обещал мне урок.

– Да и обещание надо держать

– Именно так, поэтому следуй за мной.

Я пытался понять, что происходит у меня в голове и абсолютно не понимал этого. С учетом того с какой стороны открыла себя сейчас Клодия, было бы логично чтобы мои чувства к ней хоть немного охладели, ведь вместо той мягкости и теплоты, что я получил во время нашей первой встречи, сейчас я был загнан в ледяные чертоги снежного бога. Однако приятное чувство в груди пылало также ярко, как и когда я увидел ее в первый раз, и даже сильнее. Я хотел быть с этой девушкой, хотел ее обнять и поцеловать. Я любил ее, я определенно знал, что чувствую любовь, но почему, проклятье?! Как я могу одновременно любить Клодию и Эффи если они такие не похожие. Да и как, вообще, можно так быстро влюбиться, а даже, если и можно, то как сразу в двоих? Да и это был далеко не первый раз в моей жизни, когда мою грудь буквально разрывало от сильнейших чувств. Быть может это какая-то болезнь, и с моей головой, сердцем или душой что-то не так? Другого объяснения я определенно не вижу.

Выйдя на задний двор особняка, мы оказались на своего рода тренировочной площадке. Здесь стояло несколько мишеней для стрельбы из лука, несколько чучел для отработки ударов, а также что-то вроде небольшой полосы препятствий.

Клодия натянула на себя фехтовальную маску и кинула мне в руку деревянную рапиру. Пока я рассматривал ее и наносил удары, чтобы оценить ее вес помощник Клодии помог ей надеть броню, обычно используемую для фехтовальных практик. Для меня я так понимаю брони у них не было, также, как и защитной маски, но думаю, как учитель я возможно и не должен был их одевать. К тому же отсутствие тренировочной брони в лучшей степени скажется на моей манёвренности. Да, конечно эта броня весила немного, но и движения она также определенно сковывала.

– Начнем, – объявила Клодия, как только на ней зафиксировали броню.

Вообще, я представлял себе, что наше с ней занятие начнется с некоторой теории и практических упражнений, а не сразу со спарринга, но, видимо, у госпожи Клодии был свой взгляд на все это. Подойдя ко мне, она сразу сделала выпад, метя мне прямо в глаз. Конечно, я не ожидал этого, но в последний момент все же успел убрать голову. Тут же последовал второй выпад, затем третий. Тут я поймал себя на мысли о том, что меня уже достали все эти дуэли, и я уже казалось начинал ненавидеть оружие. Выпад за выпадом, девушка старалась то выбить мне глаз, то сломать кости, иногда лица, иногда рук, иногда ребра. Я умело уворачивался и парировал атаки девушки. Я не стремился переходить в атаку и раз за разом платился за это скользящими ударами по моему телу. По началу они не причиняли мне вреда, но в какой-то момент из-за того, что удары попадали в одни и те же точки на моем теле, у меня начали побаливать руки и плечи. Я провел пару нерешительный атак, но девушка парировала их с невиданной легкостью, после чего я снова ушел в глухую оборону. В какой-то момент боль в моих руках достигла своего пика и очередной скользящий удар причинил мне настолько неприятные ощущения, что я, охваченной яростью, ринулся в атаку. В конце концов девушка была в хорошей броне, да и мне уже было все равно. К этому моменту Клодия уже значительно выдохлась, в то время, как я был полон сил. Сначала она пропустила два колющих удара в живот, потом целых пять рубящих ударов по голове. Раз за разом я уклонялся от ее атак, а затем успешно атаковал сам.

В какой-то момент девушке явно стало не хорошо от ударов, и она осела на землю.

Увидев это, ее помощник, или телохранитель, или кем он там был бросился на меня. В принципе его атака не так бы сильно меня напрягла, если бы не одно «но», в его руках была самая настоящая рапира.

Я увернулся от пары выпадов, а еще пару парировал тренировочным мечом, но он явно был не предназначен для противостояния настоящему оружию и был сильно поврежден после этого. Ситуация была крайне неприятная, конечно, я еще мог продержаться минуту и даже мог бы попробовать убежать, но все это вряд ли могло мне сильно помочь. Внезапно, мое тело само выставило руку вправо, отпустив тренировочный меч, упавший на землю, и поймав прилетевшую откуда-то сбоку рапиру в ножнах. Парировав следующий удар ножнами рапиры, я высвободил ее и продолжил дуэль, теперь уже с куда как большими шансами на успех. Я хотел посмотреть откуда именно прилетела эта рапира, но помощник Клодии атаковал так стремительно, что я не мог найти свободной секунды. Блок, блок, выпад, блок, блок, выпад. Мне хотелось закричать и буквально накинуться на моего противника, насколько сильно мне надоели все дуэли.

Удачно парировав один из его выпадов, я нанес контрудар и оцарапал ему руку. Возможно рана была не очень глубокой, но он определенно начнет терять кровь, и в какой-то момент, это даст мне преимущество. Однако, стоило мне только почувствовать запах приближающийся победы, как Клодия прокричала «Хватит!» и ее слуга, отскочив назад убрал рапиру в ножны.

– Помоги мне встать, – приказала девушка своему помощнику.

– Да, госпожа.

Клодия навесила на себя столько защиты, что ее падение привело к тому, что она не смогла самостоятельно подняться на ноги. Конечно, если бы она не выдохлась в ходе нашей дуэли, ей бы вряд ли понадобилась помощь, но сейчас у нее просто не было другого выбора.

Воспользовавшись перерывом, я, наконец, посмотрел в сторону откуда прилетел клинок в мои руки, и увидел там огромные кусты, в которых без проблем могла бы спрятаться пара-тройка людей. Впрочем, прямо сейчас там уже, наверняка, никого не было.

– Тебе стоит быть осторожнее, когда ты обучаешь кого-то. – С сильной злобой в голосе произнесла Клодия.

– А вам стоит сначала послушать своего учителя, прежде чем так рьяно нападать.

Девушка, продемонстрировав недовольство всем своим видом, отправилась прочь с тренировочной площадки, и ее помощник последовал за ней. Я остался тут совсем один, но едва ли бы я смог воспользоваться этой ситуацией, чтобы сбежать. Все же стены тут были весьма высокие, да и со связями господина Вальдеса я едва ли мог скрыться. К тому же пребывание здесь имело явные плюсы, так как я имел доступ к информации. Не имея другого выбора, я вернулся к своей комнате, но она оказалась заперта, так что я не смог попасть внутрь.

Сильно не расстроившись, я спустился на первым этаж и присел в кресло в гостиной. Моя одежда была прилично помятой, но тем не менее осталась чистой. Все мое тело ныло от пропущенных ударов и вскоре оно, наверняка, покроется множество синяков.

– Не угодно ли вам чая, сэр? – этот вопрос, донесшийся откуда-то из-за спины, заставил меня подпрыгнул на кресле из-за неожиданности. – Прошу меня извинить, сэр, я не хотел вас пугать, – Это оказался дворецкий, тот самый, что обычно приносил еду мне в комнату.

– Да, если можно, – эта драка сильно заставила меня попотеть и в горле от этого пересохло.

Откланявшись, дворецкий ушел в сторону как, я предполагал кухни. Наверное, стоило не посылать его за чаем, и попросить усадить меня обратно в мою «клетку», а то того и гляди кто-нибудь из охраны этого особняка, которая здесь, наверняка есть, подумает, что я сбежал и незамедлительно расправится со мной. Думаю, без оружия у меня не…я перевел взгляд на свою правую руку и внезапно для себя обнаружил, что я держу в руках ножны с рапирой, той самой, что только что использовал в дуэли. От осознания этого мне стало совсем не хорошо. Думаю, если меня сейчас застанет господин Вальдес, он точно распорядится разрубить меня на куски. Мало, того, что я не соблюдаю его приказ и не слежу за его дочерью, так я еще сижу с оружием в руках, в гостиной, и более того, собираюсь тут распивать чай.

Дворецкий снова неожиданно прервал мои мысли, поставив поднос с чаем и литровым чайником на столик, рядом с моим креслом, но, по крайней мере, на этот раз я не подпрыгнул.

– Вижу, вы хорошо ладите с госпожой Эффи и Клодией, – сказал дворецкий, из-за чего я чуть было не подавился.

– Вы так думаете? – эта фраза была похожа на не особо удачную шутку.

– Да, я их хорошо знаю, с самого рождения. Они не очень-то любят общаться с людьми, так как держатся так же гордо, как и их отец, но поскольку вы оказались прямо в особняке, они все же решили проявить внимание к вам. Думаю, вы напоминаете им одного мальчика, который был тут когда-то давно, но вместе с тем вы не такой как он, поэтому им вдвойне интереснее.

– Мне почему-то кажется, что они просто меня ненавидят, – и явно не прочь убить.

– Едва ли, если бы они вас ненавидели, они бы и вовсе не общались с вами, – да, но как же быть с тем, что меня только что пытались убить.

– Может быть, но моя жизнь для них явно не так ценна.

– Ваша жизнь предоставляет для них угрозу, и они помнят об этом. Но поверьте, в глубине души они не желают вам смерти, – сложно в это поверить.

– Мне все равно тяжело в это поверить.

– Присмотритесь к ним, и вы рано или поздно поймете, что это именно так.

– Хорошо, я воспользуюсь вашим советом. А почему вы так откровенны со мной?

– Моя основная задача следить, чтобы госпожа Эффи и госпожа Клодия были в порядке. Сейчас они ведут себя не как обычно, и мне кажется, что эти изменения к лучшему. У господина Вальдеса очень много врагов, поэтому до недавнего времени им практически не разрешалось покидать территорию поместья. Они не очень хорошо ладят с людьми, просто потому что они практически не общались с ними. Я, горничные и личные помощники, это всего лишь прислуга. Они привыкли смотреть на свое окружение свысока. Да, сейчас они также смотрят и на вас, но все же они понемногу начинают понимать, что вы не их слуга и чувствовать, что ваша жизнь важна для них. Они ведь привыкли, что мы всегда с ними, а вот вы можете исчезнуть в любой момент, и они чувствуют это.

– Мой брат бы с ними поладил, думаю у них есть нечто общее, – смотреть на всех свысока ему присуще.

– Я помню вашего брата, он был здесь. Это было очень давно, но я помню это. Ведь тогда они тоже были рады его присутствию.

– Они? По рассказам мне показалось, что он общался только с Эффи или я не прав?

– Да, он действительно общался в основном с ней, так как Клодия была очень застенчивой и боялась выходить из своей комнаты, когда он был здесь.

– Да, сейчас многие тоже боятся моего брата, – я невольно улыбнулся.

– Думаю, дело не сколько в нем, сколько в том, что она раньше просто боялась людей, а возможно и сейчас боится. Господин Вальдес практически все время занят делами и у него нет времени на своих дочерей, а их мать умерла, когда они еще были совсем маленькими. Поэтому они практически все время были одни. Конечно, у них были мы и они сами, но им явно этого не хватало. Им нужны были родители, которых у них тогда не было.

– Печальная история, – я до сих пор не понимал, почему этот человек так откровенен со мной и что он хочет от меня лично.

– Да, это так. У меня есть к вам одна просьба господин Блейк, – вот, это именно то, чего я ждал. – Я прекрасно понимаю зачем вы здесь и понимаю, что может случится. Поэтому прошу вас, чтобы не происходило позаботиться о том, чтобы девочки остались целы и невредимы или, по крайней мере, живы.

– Неужели для них существует такая опасность?

– Опасность сейчас существует для всех. Мир, который заключили королевства слишком хрупок и может в любой момент дать трещину. Каждый хочет стоять во главе и каждый понимает, что это совет, не только шанс для укрепления мира, но и шанс убить одного или даже несколько королей. Последствия такого действия я думаю вам прекрасно известны.

– Да, это означает войну.

– Да, против королевства только что потерявшего короля. А сейчас очень многое зависит от них и едва ли королевства готовы потерять их.

– Надеюсь, этого не случится.

– Когда допьете чай, можете воспользоваться каретой. Я распорядился, чтобы ее подготовили, так что я думаю, что она уже у входа.

– Карета?

– Да, вам ведь нужно следить за Эффи?

– Да, но… – Я не знал, что сказать, неужели меня просто так выпустят?

– Это распоряжение господина Вальдеса, так что можете не о чем не волноваться, – вот это пугает больше всего.

– Спасибо вам.

Допив чай, я отправился на выход из особняка и там меня действительно ждала карета.


***


Немного поездив по городу, я отправился в лавку, в которую ранее заходила Эффи, когда мы возвращались с фабрики. Кучер, хоть и выполнял беспрекословно мои приказы в части направления нашей поездки, на отрез отказался отвечать мне на вопросы относительно того, куда же направилась Эффи. Может быть, он и сам не знал, а может быть, не очень-то и хотел помогать мне в этом вопросе.

Так или иначе, мы добрались до места, которое на данной момент являлось единственной зацепкой. Войдя в лавку, я понял, что зацепка так себе, так как это оказался кондитерский магазин.

– Добрый день, чем могу вам помочь? – радостно поприветствовал меня продавец.

– Добрый день, я бы хотел купить у вас фейерверки, – такая просьба это первое, что пришло мне в голову. Я долго думал, что же тут такое может быть и что-то подсказало мне, что, наверное, это связано со взрывом.

– Простите сэр, но мы не продаем фейерверков, – да, так просто он себя вряд ли выдаст.

– Но ведь к вам вчера заходила госпожа Эффи Вальдес.

– Да.

– Разве она приходила не за ними? – я понимал насколько глупо звучит этот вопрос, что ж видимо импровизация не мой конек.

– Нет, она приходила заказать торт, – продавец выглядит растерянным. – А вы простите кто такой, что так интересуетесь госпожой Вальдес?

– Я ее друг, она, по всей видимости, готовит какой-то сюрприз, и я хотел разузнать о нем.

– Возможно, но вряд ли она готовит его вам, – продавец по-прежнему выглядел растерянным.

– Почему вы так думаете?

– Ну, вряд ли вас зовут Ким.

– Почему вы думаете, что нет?

– Потому, что это женское имя и потому что я сам знаю госпожу Ким. Так что все-таки, зачем вы здесь?

– Какая жалость, а я был в полной уверенности, что она готовит сюрприз на мой день рождения, – мне всегда блистательно удается выглядеть идиотом.

– Нет, боюсь вы ошиблись.

– Что ж благодарю вас за помощь.

– Не желаете ли сладостей? – спросил у меня продавец, когда я уже собирался было уходить.

– Да, конечно, – не очень-то я себя вежливо веду, все разузнал и ничего не купил, кстати, а есть ли у меня деньги, – одну минуту, – я порылся по своим карманам, но как не странно, ничего там не нашел.

Выйдя из магазина, игнорируя окрикивающего меня продавца, я подошел к кучеру.

– У тебя есть деньги?

Кучер все также молча достал из кармана своего пиджака кулек с монетами и дал его мне.

– Большое спасибо, я все верну.

Кучер встретил мое обещание все тем же молчанием, а я вернулся в магазин и попросил тех сладостей, что обычно покупает Эффи, и получив кулек с ними, радостно вернулся в карету. Как только я совершил покупку, продавец явно успокоился и уже не смотрел на меня таким взглядом.

Я приказал кучеру ехать к центральной площади, так как мне еще раз захотелось пройти по ней и посмотреть на место, где в скором времени должен был пройти совет. Сейчас до него оставалось полторы недели и, если кто-то решится сорвать его, у него наверняка уже должно быть все подготовлено, а значит уже могло появиться нечто необычное.

Конечно, вряд ли стоит ожидать, что-то вроде катапульт, стоящих в ряд напротив здания, но все же может мне удастся обнаружить, что-то необычное.

Так как въезд на площадь был закрыт, кучер остановился рядом с ней и дальше я уже проследовал пешком. Моя голова шла кругом, а мысли путались, но все же мне не стоило забывать, зачем я здесь на самом деле.

По сравнению с моим последним визитом, количество стражи здесь явно увеличилось. Вход в переулок, где был убит капитан и вовсе был перекрыт. Видимо факт того, что недалеко от здания совета был найден труп не очень-то вдохновляло стражу и они решили и вовсе отгородить это место. Интересно, как они идентифицировали моего наставника? Не могу сказать точно были ли при нем какие-то документы. Официально мы прибыли сюда, чтобы купить какие-то ткани, о чем гласили письма, которые были при мне и капитане. Однако я не мог точно сказать, было оно с ним в тот день.

В любом случае, думаю, это дело определят, как ограбление и не более того, но на всякий случай они огородили это место, чтобы избежать новых жертв.

Вокруг самого здания совета все также стояла куча стражи и перепрыгивания с ноги на ногу, перемещалась Эффи. Я не ожидал встретить ее тут, да и еще занимающуюся такой странной вещью. Если бы ей было бы лет пять, это выглядело бы нормально, но такие прыжки в ее исполнении выглядели странно. Думаю, это отметила и стража, но очевидно опознав в ней дочь Вальдеса, решили сделать вид, что они не замечают этого.

– Вам настолько скучно? – спросил я, когда она практически доскакала до меня.

Услышав мой голос, девушка оступилась и чуть было не упала.

– Проклятье, что ты тут делаешь? – пока Эффи прыгала, она смотрела себе под ноги и явно не видела, что я стою перед ней.

– Присматриваю за вами, как и приказал ваш отец.

– Да, но как ты нашел меня?

– Ну, я же специализируюсь на расследованиях.

– Это вряд ли, значит просто повезло, – девушка была явно не особо рада меня видеть. – Ладно, поехали домой, пора обедать.

– Как прикажете.

Сев в карету, на которой я приехал сюда, мы отправились в дом семьи Вальдес. Я вручил Эффи конфеты, а она, как и ожидалось холодно меня поблагодарила, хотя мне показалось, что всего на мгновение ее лицо изменилось. Это было похоже на удивление или даже страх, она без труда сообразила, где я был и, именно, это вызвало у нее такие эмоции, которые она практически моментально подавила.


***


До ужина со мной не произошло ничего интересного, так как на обед семья не собиралась в зале, а вот на ужин все были в сборе, как и в первый раз, когда я ел здесь.

– Ты как-то странно выглядишь Клодия, с тобой что-то не так? – спросил ее Вальдес.

Наша утренняя тренировка явно оставила на теле девушки следы. Еще бы, я явно переборщил, атакуя ее.

– Это все этот идиот, – указала она на меня. – Мы сегодня тренировались, и из-за этого у меня осталась куча синяков. Думаю, ему стоит преподать хороший урок, – мое настроение как-то резко ухудшилось после этих слов

– Какой же ты хочешь преподать ему урок? – поинтересовался господин Вальдес.

– Не знаю, как насчет того, чтобы запереть его в подвале на пару дней без еды? – Клодия довольная своей идее улыбнулась.

– То есть ты хочешь отблагодарить человека, который преподал тебе урок фехтования заточением?

– Преподал урок?! Да он оставил на мне кучу синяков и ссадин!

– Не повышай голос, когда разговариваешь со мной, – Вальдес произнес это своим обычным спокойным голосом, но вот его взгляд. Его взгляд заставлял невольно поежиться.

– Да, но… – Клодия не ожидала такого от своего отца.

– Это тебя стоит запереть в подвале, раз ты так относишься к тем, кто чему-то учит тебя, да еще смеешь повышать голос в присутствии главы семьи.

– Но он ведь покалечил меня?

– Разве, вроде бы твои руки и ноги на месте и вполне себе двигаются.

– Да, но мне очень больно от всех этих синяков.

– Ты сама решила учиться фехтованию. Во времена моей юности люди не редко и глаза теряли. А Эдгар молодец, так как он обучал тебя подобно настоящему войну, а ни как хрупкую леди. Запомни, на поле боя не будет иметь значения кто ты и никаких поблажек не будет. Так что, если уж ты решила взять в руки меч, будь добра сражаться как воин. Плакать о синяках и царапинах, это не то, чем стоит заниматься, – я поднял руку, и господин Вальдес кивнул.

– Ваша дочь достойно сражалась, но просто еще не научилась проигрывать, думаю, отчасти это наша вина, что мы не научили ее этому и поэтому она сейчас и жалуется.

– Наша вина? – думаю, зря я сказал такое. – Что ж, может ты и прав, но думаю урок преподан.

Вальдес встал из-за стола и покинул зал.


***


Перед сном, я как обычно пришел в кабинет хозяина дома, чтобы доложить ему о прошедшем дне.

– Присаживайся, Эдгар, узнал, что-нибудь интересное?

– Пока не уверен, но у меня появился вопрос.

– Слушаю, – Вальдес был как всегда хладнокровен и спокоен.

– Вы знаете, кто такая Ким?

– Речь идет о подруге Эффи?

– Именно так.

– Да знаю, это дочь Лео он живет в другом конце города, мы как-то раз обменивались визитами друг к другу.

– Насколько я узнал сегодня у ваших дочерей нет подруг.

– Вот как? – да, как-то резко я это сказал, не хватало еще подставить этим разговором слугу, который поделился со мной.

– Моя информация неверна?

– Не стоит отвечать вопросом на вопрос, Эдгар, тебя разве этому не учили?

– Извиняюсь. Да, насколько мне известно, это так.

– Продолжай, – пока Вальдес решил никак это не комментировать.

– Однако я узнал, что Эффи заказала торт для Ким в подарок на ее день рождения.

– Да, у Ким действительно день рождения послезавтра.

– Но зачем это делать, если они не дружат?

– А с чего ты взял, что они не дружат?

– Не стоит отвечать вопросом на вопрос, – да моей наглости не было предела.

– А ты не из робких, Эдгар, – Вальдес улыбнулся, – ты похож на своего отца значительно больше чем кажется на первый взгляд.

– Думаю, многие дети чем-то похожи на каждого из своих родителей.

– Не думаю, что это так. На самом деле ты похож только на кого-то одного из них и теперь я уже начинаю сомневаться на кого же именно. Ты действительно заботливый как ваша мать, но ведь если подумать, то и ваш отец был заботливым, ведь, в первую очередь, он думал о своих детях и их будущем. Он расставлял приоритеты и действовал в соответствии с ними. Я приказал тебе следить заЭффи, но ты нашел время и для того, чтобы попрактиковаться с Клодией, но почему? Из-за того, что ты заботишься о людях или из-за того, что тебе было выгодно это в тот момент?

– Не совсем понимаю, о чем вы и к чему вы клоните, – подобные беседы меня иногда напрягали.

– Возможно, когда у тебя будет время ты сам об этом подумаешь и сделаешь выводы.

– Возможно.

– Ладно, мы немного удалились от темы. В действительности я не могу утверждать наверняка, но насколько я знаю Эффи несколько раз ездила в гости к Ким. Но была ли она действительно там, и дружат ли они, я точно сказать не могу. Пожалуй, я расспрошу об ее личного кучера, раз у тебя есть какие-то подозрения. Что-то еще?

– Пока нет, это основное, что у меня есть.

– Что ж немного, но и в тот же момент хоть что-то. Впрочем, если окажется, что они правда подруги, и она правда к ней ездит, то мы вернемся к тому месту, откуда и начинали.

– Да, но у нас ведь всегда еще остается вероятность того, что она ничего такого и не делает.

– Ты прав, Эдгар, я так увлекся, что забыл еще о самом очевидном варианте. Возможно, мы просто охотимся за призраками, и моя дочь просто развлекается с подругой, а совет пройдет без всяких происшествий.

– Возможно и так, но к сожалению, мы не можем быть уверенными.

– Да, именно поэтому, мы продолжим наше расследование.


Гарольд


Я смотрел в окно гостиничного номера, разглядывая прохожих и ближайшие здания. Город Лиск, был далеко не самым большим городом королевств, но определенно одним из самых живых. Люди здесь сновали и тут, и там, спокойной жизнь тут пожить точно не удастся.

Лоренцо, оставил нас по утру, сказав, что у него есть небольшие дела. С тех пор прошло уже около трех часов, но он еще так и не вернулся. Это беспокоило меня. Конечно, мы могли бы просто угнать его повозку и поехать без него, и, наверное, раньше бы я так и сделал, но раз уж я решил начать правильную жизнь, такое решение нам вряд ли подойдет.

– Лоренцо еще не вернулся? – спросила, вошедшая в комнату, Катарина.

– Нет, хотя ему уже давно пора – это сделать.

– Может что-то случилось? – в этот раз наши мнения явно совпадали.

– Надеюсь, что нет, но все же необходимо проверить. Вы сможете побыть в номере и никому не открывать.

– Хорошо.

– Тогда я пойду поищу его, – конечно, оставлять принцессу одну было не самое лучшее решение, но другого у нас сейчас явно не было.

– Гарольд, – окликнула меня принцесса, когда я подошел к выходу из номера.

– Да?

– Будь осторожен и возвращайся.

– Конечно, – кивнув, я вышел из номера и убедившись, что Катарина закрыла его за мной отправился на улицу.

К великому сожалению, я не знал, куда именно отправился Лоренцо, но, когда я смотрел за ним из окна, я видел, что он прошел вдоль длинного здания, стоявшего напротив гостиницы, после чего свернул за угол.

Проделав его же путь, который мне был известен, я оказался на широкой улице, по которой двигалось множество людей. Искать здесь кого-то было равносильно поискам иголки в стоге сена.

Когда я учился в академии, нас всех учили одному незыблемому постулату, все слухи, информация и сплетни стекаются в бары, пабы, таверны и прочие подобные заведения. Нигде нету такого количества людей, которые, приняв горячительные напитки, будут с упоением рассказывать необходимую тебе информацию.

Моя задача, впрочем, осложнялась тем, что я искал человека, о котором практически ничего не знал, кроме его имени, которое к слову могло оказаться не настоящим. В довершение ко всему на этой улице было порядка пяти, а то и более пабов.

Посетив три из них и не получив никакой полезной информации, я направился к четвертому и заметил на прилавке одного из местных магазинчиков женские кошельки. Вспомнив о том, что будет не лишним дать Катарине какую-то сумму денег, я приобрел этот кошелек, после чего зашел в четвертый бар и, как и в случае с тремя предыдущими попытками, подошел к бармену.

– Как же у вас тут много людей, – сказал я, обращаясь к нему.

– Да, раньше этот городок был куда спокойнее, но в последнее время тут стали налаживать различное производство, и вместе с этим, людей тут стало значительно больше.

– Стало быть, конец спокойной жизни.

– В случае с нашим бизнесом большой поток клиентов, это всегда хорошо, жаль только, что они всегда в хорошем настроении, были бы в плохом, пили бы больше.

– Неужели дела у всех идут в гору?

– В основном да, тут ты либо на коне, либо тебя сразу выкидывают за борт. Вы я так понимаю не местный?

– Да, мы путешествуем с моим товарищем, он пошел пройтись по городу и видимо куда-то затерялся.

– Да и что за товарищ?

– Ученый, зовут Лоренцо, уже час его ищу и никак не могу найти.

– Неужто речь идет о пареньке, примерно, на десять сантиметров ниже вас, с неизменно растрепанными каштановыми волосами и настроем словно весь мир против него? – судя по волосам и росту, это вполне может быть он.

– Да.

– Неужели, у этого чудного паренька есть товарищ? – бармен был неподдельно удивлен

– Как видите.

– Тогда ему очень повезло, а вам, пожалуй, нет.

– Мое везение, вообще, периодически меня подводит, – особенно в последние дни.

– Что ж, сегодня он не заходил сюда, видимо, чтобы не быть в очередной раз избитым кем-то, но я могу предположить где он может сейчас быть.

– И где же? – я положил сто льернов на стол.

– Я слышал, что у него были какие-то дела с Орландо.

– Да и где обитает этот Орландо? – я протянул еще сто льернов.

– Вот поэтому адресу, это недалеко отсюда, буквально, в соседнем переулке, – сказав это, бармен накарябал мне на салфетке адрес.

– Большое спасибо.

– И вам, приятно иметь с вами дело.

Обменявшись фальшивыми улыбками, мы продолжили заниматься своими делами, бармен усердно натирать стакан, а я отправился по полученному адресу. К счастью, все дома и улицы здесь были подписаны, поэтому можно было не привлекать лишнего внимания, при поисках.

За пять минут найдя нужный мне дом, я вошел внутрь. Прямо на входе меня схватил за руку охранник, который оказался сантиметров на десять выше меня и, недобро на меня посмотрев, спросил:

– Вам назначено?

– Нет, но вот мое приглашение на бал, – сказав это, я приставил охраннику рапиру к горлу.

– Прямо по коридору и направо, – сказал он, абсолютно не изменившись в лице.

– Благодарю, – ответил я и пошел по указанному пути.

Конечно, это могла быть ловушка, но сам факт того, что я пришел сюда уже говорил о том, что я, видимо, не особо переживаю за свою жизнь. Пройдя по коридору и войдя в дверь справа, я оказался в достаточно большой, но сильно обшарпанной комнате с большим деревянным столом у дальней стены напротив окна, несколькими потертыми диванами и креслами, парой картин, шкафом, а также сейфом в дальнем левом углу.

Помимо мебели, в комнате еще также было пять человек, один из них мой товарищ ученый, который расположился в одном из кресел, один слева от двери, еще больший бугай, чем на входе, один стоял над сидевшим Лоренцо, еще двое сидели на диване у правой стены, ну и за столом сидел, видимо, главарь всего этого безобразия.

Судя по синякам и царапинам на лице Лоренцо, беседа у них тут была далеко не светская, хотя в месте вроде этого такое было вполне нормальным.

– Сдайте оружие, – сказал мне бугай, протянув свою могучую руку.

– Может рискнешь и попробуешь его забрать? – оба моих клинка весели на поясе и уже явно тосковали по битве, а я делал буквально все, чтобы наконец пустить их в ход, чего мне, впрочем, на самом деле, не хотелось.

– Полегче глыба, – обратился главарь к громиле, – это очень важный гость, неужели, ты не узнал его? – бугай изучающе посмотрел на меня, но на его лице отчетливо читался вопрос «Что это за парень?», а также «Можно мне его убить?»

– Милое у вас тут место, – сказал я и подошел поближе к Лоренцо.

– Рад, что вы оценили. А я ведь знаю вас, – такое чувство, что меня все знают, – вы ведь Гарольд Блейк.

– Собственной персоной.

– Знаете, я ваш большой поклонник, вы так изящно владеете рапирой.

– У меня был хороший учитель.

– Не сомневаюсь. Извините за этот беспорядок, – главарь махнул рукой в сторону Лоренцо. – Я не знал, что вы придете и не закончил еще беседу с моим первым гостем.

– Ваш первый гость, мой компаньон, а методы беседы у вас достаточно странные, – лучше более не говорить, что он мой товарищ, чтобы не шокировать людей. – Скажите, какие у вас к нему претензии?

– Знаете, мистер Блейк, вы не очень аккуратны в выборе компаньонов.

– Просто я люблю рисковать.

– Этакий солдат удачи?

– Можно и так сказать, хотя не слышал этого выражения раньше.

– Я его, как раз, недавно придумал и видите, оно мне тут же пригодилось.

– Рад за вас. И все же вы не ответили мне на мой вопрос.

– Ах да, видите ли мистер Блейк. Ваш компаньон задолжал мне не малую сумму денег и не очень торопится отдавать, хотя время давно уже вышло.

– Возможно, он просто позабыл об этом.

– Возможно, но все же деньги надо вернуть. Он пришел попросить об отсрочке, но к сожалению, у нас так не принято, так что мы немного побеседовали с ним в своем стиле.

– И давно вы так с ним беседуете?

– Нет, не очень. Я отъезжал по делам, так что вашему компаньону пришлось прождать меня около трех часов, можно сказать мы только начали.

– Значит, я практически вовремя. Так о какой сумме идет речь?

– Пятнадцать тысяч льернов, – да, действительно, деньги не самые маленькие.

– Думаю, мы сможем решить этот вопрос, – я снял с шеи кулон и положил его на стол главаря.

– Джейк, посмотри, что тут у нас, – сказал главарь, обращаясь к парню, сидевшему на диване.

– Интересный кулон, – заключил тот, подойдя к столу и подняв с него кулон, – думаю, он потянет тысяч на двадцать.

– Должно быть ценная вещь, господин Блейк, – сказал мне главарь.

– Вряд ли ценнее, чем чья-то жизнь.

– Не скажите, поверьте жизнь многих людей не стоит таких денег. Что ж, я приму этот кулон, но к сожалению, я могу оценить его только в десять тысяч. Понимаете, ведь это не совсем деньги, мне еще придется потрудиться, чтобы продать его, поэтому я могу засчитать только половину его стоимости.

Я залез в сумку, которая весела у меня на плече и извлек оттуда еще пять тысяч.

– Что ж, думаю, теперь мы в расчете, – сказал я.

– Абсолютно, тебе очень повезло Лоренцо, что у тебя такой компаньон. А если не секрет мистер Блейк, что такое интересное, он вам обещал, что вы готовы платить за него такую сумму?

– Помочь мне в одном деле.

– Оно того стоит?

– Определенно.

– Что ж, тогда не смею вас больше задерживать, но прежде хочу поделиться с вами кое какой информацией.

– Что же это?

– Видите ли, мистер Блейк, как я уже говорил, я являюсь ваши большим поклонником и ради этого даже готов несколько нарушить свои принципы. До меня дошли слухи, что вас разыскивают чуть ли не по всему королевству и за вашу голову предлагают очень большую сумму денег.

– Сколько же.

– Говорят, о ста тысячах.

– И вы не хотите попытать счастье?

– Нет, мистер Блейк, мертвым деньги не к чему. Я видел, на что вы способны и у меня нет желания с вами связываться.

– Но у кого-то оно, наверняка, найдется.

– Безусловно. Фактически на вас объявлена серьезная охота и в этом городе наверняка, есть парочка преступных кланов, которые не прочь попытать счастье. Правда, вряд ли, они точно знают, как вы выглядите.

– Тогда им повезло.

– Я тоже так думаю. Кстати, я ведь совсем забыл представиться, меня зовут Орландо, но вы можете звать меня стервятник.

– Хорошо, стервятник, надеюсь больше не увидимся.

– А я, наоборот, надеюсь, что мы еще встретимся.

– Хорошо дня, господа.

Кивнув Орландо, я помог Лоренцо подняться с дивана, после чего мы неспешно пошли на выход. Выбравшись на улицу, я позволил себе немного расслабиться, вроде бы все прошло, неплохо, не считая не малой потери денег.

– Не знаю, как вас отблагодарить.

– Идти сможешь?

– Думаю, да.

– Уже не плохо.

– Этот кулон, он много значил для вас?

– Нет, какая-то фамильная реликвия или что-то вроде того, я носил его как раз для таких случаев.

– Извините…спасибо что спасли мне жизнь, если бы не вы, они бы меня точно убили.

– Думаю, теперь вы больше рады, что мы проникли в ваш дом.

– Не то слово. Наверное, это лучшее, что произошло в моей жизни.

– Надеюсь, что нет, – будет печально, если это действительно так.

– Не знаю смогу ли я вернуть вам эти деньги, но я постараюсь.

– Они уже заплачены, так что не стоит. Надеюсь, наши планы не изменились.

– Нет, мы можем отправиться в Риольд.

– Раз меня тут ищут, лучше сделать это поскорее.

– Конечно, как только дойдем до гостиницы, я сразу начну готовить повозку.

– Кроме стервятника вас больше никто не разыскивает?

– Нет, я задолжал только ему.

– Это хорошо. Но все же советую больше не связываться с подобными людьми.

– Да, я знаю, но у меня не было другого выбора. Я надеялся выручить деньги за свои изобретения, но пока мне это не удалось. Я пошел попросить о небольшой отсрочке и …

– И они решили вам ее не давать, – перебил его я.

– Да.

– Ладно, это уже позади.

За беседой мы дошли до гостиницы. Лоренцо отправился в конюшню, а я пошел в номер, чтобы проверить принцессу. После того, как я трижды постучал в дверь, принцесса подошла к двери, и спросив: «Кто там?», и убедившись, что это я, открыла мне дверь.

– Где Лоренцо? – спросила она

– В конюшне. Нам нужно собираться и уезжать.

– Хорошо, – не задавая лишних вопросов, Катарина взяла с кровати дорожную сумку подобную той, что была у меня, которая, собственно и была всеми ее вещами, единственное, что осталось у нас от лошади, на которой она ехала.

Спустившись вниз, мы снова залезли, в уже ставшей немного привычной повозку, и подождав, немного, пока Лоренцо закончит, отправились в путь. Пока ученый готовил повозку, я достал рапиру и вспорол изнутри сумку. Там под толстым слоем ткани было спрятано три тысячи льернов с одной стороны и еще три тысячи с другой. Половину этой суммы я положил в своей кошелек, а еще половину отдал Катарине, вложив в кошелек, который я ей купил.

– Это мне? – спросила она.

– Да, думаю, тебе они могут понадобиться, неизвестно, что может случиться.

– Спасибо, он красивый.

– Кто?

– Кошелек.

– Возможно, – при покупке я приобрел тот кошелек, что первый попался мне на глаза, так как по мне они все были одинаковыми, хотя стоили они при этом далеко не одинаково.

– Я тоже должна что-то тебе подарить.

– Не думаю.

– Я так решила, только вот не знаю, что.

– Ну, можете подумать об этом пока мы едем, – может быть за одно и помолчите.

– Хорошо.

Практически весь путь до Риольда мы проделали в тишине, которую лишь изредка нарушала Катарина, восхищаясь деревьями, птичками и прочими «чудесами» природы. Лоренцо не проронил ни слова, будто бы сосредоточившись на дороге и очевидно на мыслях о произошедшем. Все это дало мне возможность еще немного отдохнуть.


***


Прибыв в город и остановившись в одной из гостиниц на самой окраине города, мы с Катариной отправились в центр. Она, конечно же, была против того, чтобы останавливаться в этой «дыре», но Лоренцо резонно напомнил ей о том, что совсем скоро здесь будет бал и все места в центральных гостиницах, наверняка, заняты, и забронированы различными богачами. К тому же я напомнил ей о том, что нам не стоит светиться, конечно принцесса утверждала, что Феликс нам поможет, но я совершенно не знал его и не собирался ему доверять только с ее слов, поэтому от предложений пойти к нему до бала я наотрез отказался. Если во время бала, что-то пойдет не так, у нас, определенно, будет больше шансов сбежать, скрывшись в толпе, да и вряд ли нас будут брать под стражу при всех. Другое же дело, если мы просто придём к нему в гости вдвоем. Там нам уже точно ничего не поможет.

Впрочем, узнав зачем именно, мы идем в центр города принцесса, буквально, растаяла от счастья. Стоило мне сказать, что мы идем покупать ей платье, она набросилась на меня и начала душить, но не так, как это делают враги, а так, как это принято делать в семьях и между близкими людьми, в книгах это называли объятьями, но судя по силе, с которой меня сжимала принцесса, я все же склонялся к тому, что это удушение.

– Гарольд, а тебе ведь мы тоже купим костюм? – спросила принцесса, когда мы дошли до центра и свернули в переулок с различными магазинами среди которых, в том числе, было несколько магазинов бальной одежды.

– Очень не хотелось бы, но придется.

– Давай купим, что-то в похожем фасоне, чтобы все сразу знали, что мы вместе.

– Думаете, это так важно кому-то знать?

– Но ты ведь будешь сопровождать меня?

– Конечно, мне ведь нужно защищать вас.

– Нет Гарольд, никто не ходит на бал с личными телохранителями и нянями, если ты хочешь, чтобы все было естественно, ты должен быть моим ухажером, – какое ужасное слово.

– Разве вы не помолвлены с моим принцем, и об этом не знают все вокруг? – думаю, для многих будет странно увидеть невесту и будущую жену принца Оксандера с кем-то в паре.

– Помолвлена, но…это решение моих родителей, а мое решение, это то, что ты будешь моим кавалером и, раз я, как ты сказал невеста твоего принца, то хотя бы в этом ты мне должен подчиниться. Будет значительно лучше, если люди будут точно понимать, что ты его соперник в борьбе за мою руку, чем шептаться о том, кто же ты такой, и почему я пришла с тобой, без своей свиты и семьи. Мое такое появление там и так вызовет множество слухов. Так пусть, по крайней мере, думают, что ты мой тайный поклонник, который меня «похитил» и привел на бал.

– Да, интересно, как часто тайные поклонники похищают принцесс и приводят их на балы?

– Но ведь такого, как ты больше нет, Гарольд. Не будь таким скучным, давай поиграем в эту игру, обещаю, тебе понравится.

– Сомневаюсь, но все же в ваших словах есть какой-то смысл, – да, наверное, прибытие принцессы на бал со своим слугой или телохранителем, это действительно странно, того и гляди кто-то действительно сможет подумать, что я ее похитил, в то время, как, если она пойдет на этот бал с Гарольдом Блейком…конечно, наша фамилия не такая известная как королевская, но все же нас многие знают. Да, так я сразу раскрою нас, но я чувствую, что нас уже практически загнали в угол. Преследователи уже, наверняка, перегнали нас и ждут в засаде где-нибудь на основных трактах, ведущих к королевству Луара. Поэтому Феликс Фолл, один из наших последних шансов, а если он окажется не на нашей стороне, тогда нам, видимо, стоит двинуться в Гранду и отыскать там моего брата и капитана Карсона, думаю, вместе с ними и с путями отхода для разведки у нас будут неплохие шансы выбраться. Хотя и понятно, что там нас, пожалуй, будут поджидать в самую первую очередь.

– Какое прекрасное платье.

Внимание Катарины отвлекла какая-то ярко красная тряпка, а я, воспользовавшись этим, отошел от нее подальше, встав напротив мужских костюмов, и стал их рассматривать. В принципе они все были для меня одинаковыми. В каждый из них было очень сложно спрятать какое-либо оружие, и в каждом из них возникнут явные проблемы, в случае если придется сражаться.

Катарина отправилась мерить сразу несколько платьев, так что у меня явно было несколько десятков минут, чтобы отдохнуть от нее. Конечно, наши враги могли быть сейчас здесь и вполне могут похитить ее, пока она пропала из моего поля зрения, но мне почему-то было все равно. Конечно, не хотелось бы проделать такой путь и лишиться принцессы в магазине, но я, вполне, был готов рискнуть, лишь бы немного побыть в покое. К тому же я проследил за тем, чтобы они вошли в комнатку для переодевания только вдвоем с продавцом. Говорят, что эти комнатки специально строили так, чтобы никто не смог, никаким образом, побеспокоить посетителей, так что, вроде, как она в полной безопасности. Разве, что продавец окажется наемным убийцей, но опять же выход из этой комнатки все равно один, и я прекрасно вижу его боковым зрением. Конечно в комнатке могут быть какие-нибудь тайные ходы, но это уже все паранойя и не более того.

– Думаю, синий определенно подойдет, – мои мысли прервала девушка, которая подошла ко мне и дала этот совет.

– Может быть, – я рассмотрел костюм попутно воспользовавшись боковым зрением, чтобы изучить девушку. Она была не очень высокого роста с яркими рыжими волосами и милым лицом, которое не позволяло мне точно определить ее возраст, ей могло быть восемнадцать, а могло и двадцать пять, но самое главное, что оружия при ней вроде бы не было, так что непосредственной опасности она не представляет.

– Тоже приехали на бал к господину Фоллу?

– Да, давно не был на подобных мероприятиях и очень сильно соскучился по всей этой шумихе, – всех бы там поубивал, лишь бы не слушать их бесконечный треп.

– Странно, вы не похожи на человека, который любит подобные места, – девушка внимательно изучала платье, которое висело рядом с костюмом, который она мне порекомендовала.

– Быть может, и так, в любом случае, я планирую посетить это место.

– Что ж, возможно мы там встретимся.

– Возможно.

– Удачи, простите не знаю вашего имени?

– Гарольд Блейк.

– А я Оливия Баярд, удачи вам, господин Блейк.

– И вам удачи госпожа Баярд.

Незнакомка пошла к выходу из магазина, а я остался рядом с костюмом. Последующие минут двадцать я сверлил его взглядом, пока наконец не появилась Катарина в темно-красном платье.

– Как думаешь, Гарольд, не слишком ли вычурно? – спросила она у меня.

– Думаю, нет, – знать бы еще точно, что именно значит это слово.

– Значит беру его. Ты, что-то выбрал себе?

– Да, этот синий костюм.

– Тебе не кажется, что такое сочетание цветов будет странно на нас смотреться?

– Мне кажется, точнее я уверен, что меня это не волнует.

– Хорошо, будешь его примерять, Гарольд?

– Думаю, нет, – я передал девушке, которая сопровождала Катарину в комнату для переодеваний бумажку с размерами, – подшейте его в соответствии с этими мерками.

– Да…хорошо, – девушка выглядела так, будто бы я попросил, что-то непотребное.

– Думаю, мы можем отправляться в номер, – сказал я принцессе.

– Да, но у меня есть еще одна просьба Гарольд.

– Да, что такое? – видимо, чем больше ты делаешь, тем больше с тебя в итоге требуют.

– Мне несколько надоела еда, которую подают в гостиницах, поэтому я хочу сходить в какой-нибудь из ресторанов. Говорят, в этом городе есть парочка хороших.

– Да, «La Tren» одно из лучших заведений во всех королевствах. Гордо отрапортовала работница магазина.

– Пойдем туда, Гарольд? – Катарина сделала такое лицо, как будто бы она одна из тех детей из трущоб, которые вечно что-то просят.

– Хорошо, – едва ли был смысл спорить, к тому же вкусно поесть, я бы и сам бы не отказался.

– Ура! – Катарина сжала руки в кулаки и подняла их к верху.

Что ж, по крайней мере, хоть кто-то был рад всему, что здесь происходит. Расплатившись за наши покупки и получив информацию о том, что я смогу забрать костюм через пару часов или завтра, мы отправились в ресторан. Я естественно не знал, где, именно, он расположен, но Катарина явно разузнала все о нем еще, когда примеряла платье и без проблем вывела нас к нему.

Метрдотель, встретивший нас на входе, явно был не очень рад нас видеть, очевидно наша одежда заставила его подумать о том, что мы не такие уж и богатые, а скорее всего, весьма бедные.

Нас отвели в самый непримечательный угол ресторана и усадили там. Кое как пристроив огромный кулек с платьем на свободный стул, за нашим небольшим круглым столом с золотистой скатертью, я принялся изучать меню.

Как и во всех подобных заведениях здесь старались выдумать какое-то свое уникальное название для блюда, так что я не очень хорошо понимал, какое именно блюдо означает то или другое словосочетание, но был практически уверен, что каждое из этих блюд я уже пробовал, просто наш дворецкий обычно использовал для них более традиционные названия.

На протяжении всего ужина принцесса рассказывала о своем детстве, увлечениях, книгах, которые она читала и прочей ерунде. Я старался пропускать мимо ушей все, что она говорила, так как мне это было абсолютно неинтересно. Поэтому на протяжении всей беседы я одобрительно кивал и иногда давал односложные ответы. Даже про последнюю книгу я сказал, что это было что-то о техниках фехтования, хотя на самом деле я читал рассуждения одного из наших ученых о людях, их быте и решениях. Я не смог понять всего, но, в любом случае, она оказалась весьма полезной.

Закончив трапезу и расплатившись, мы еще раз зашли в магазин, где я забрал свой подшитый костюм, и мы, наконец, отправились назад в гостиницу. В какой-то момент я вспомнил о Лоренцо и задумался о том, не попал ли он в очередную передрягу, но похоже из-за того, что он уже был нам не так полезен, я практически забыл о его существовании. В конце концов мы ведь добрались до нужного места, а все остальное не так важно.

Вернувшись в номер, я пожелал принцессе спокойной ночи, после чего отправился спать на софу.


***


Вернувшись из магазинов домой, Оливия установила мольберт и начала рисовать. Девушка еще никогда не видела ничего подобного, и она хотела запечатлеть этот образ, пока она его не забыла или пока он не стал размытым.

Девушка рисовала практически всю ночь. В основном в своей работе она использовала красную краску, которой к концу практически не осталось. Тем не менее образ, который она увидела, был закончен.

Вид существа, смотревшего на нее с мольберта, бросал ее в дрожь. Если бы кто-то попросил ее изобразить самый ужасный лик бога скорби, даже он не вызывал бы столько ужаса, сколько вызывало это существо.

Накрыв картину тканью, Оливия отправилась спать.


***


Наверное, я никогда не привыкну спать на софе. Как я не старался уснуть, мне это так и не удалось.

– Доброе утро, Гарольд, я чудесно выспалась сегодня, – Катарина, буквально, сияла от счастья, что делало мое утро еще более ужасным. – А как тебе спалось?

– Если честно, то плохо.

– Тебя что-то беспокоит? – всю ночь мне снился кошмар, который я не мог вспомнить, видимо, именно он не давал мне уснуть, но мне не хотелось рассказывать принцессе об этом.

– Нет, наверное, я просто устал, – марафон у меня выдался действительно трудный, хотя стоит признать, что и Катарине пришлось не сладко, ведь весь мой путь назад она проделывает вместе со мной.

– Здесь недалеко есть булочная, где пекут хлеб и подают кофе, давай сходим туда и тебе сразу станет лучше, – от хождений мне лучше точно не станет.

– Ладно, мне нужно пару минут, чтобы собраться.

Все эти прогулки начинали меня уже порядком выматывать. Принцесса снова оживленно рассказывала мне какие-то истории, а я снова кивал. Удивительно сколько этот человек может говорить. Она рассказала кучу всего, чуть ли не о каждом из жителей замка и явно не собиралась на этом останавливаться.

Когда я принялся за вторую чашку кофе, Катарина задала мне вопрос, на который тяжело было ответить кивком:

– Скажи, Гарольд, а ты влюблялся когда-нибудь?

– Мне не совсем понятен этот вопрос.

– Была ли девушка, которая тебе нравилась? – интересно можно ли считать, что если я не собираюсь убить человека, что в общем то он мне нравится, раз я считаю его достойным жить.

– Нет.

– Неужели никогда? – казалось мой ответ был самым большим удивлением за всю жизнь принцессы.

– Никогда.

– Сложно в такое поверить.

– Каждый из нас смотрит на этот мир по-разному. В моем мире есть только я и быть может мой непутевый брат. Все остальные меня не интересуют.

– Почему же ты тогда помогаешь мне? – вот и я всегда задаю себе этот вопрос.

– Возможно, это помогает мне чувствовать себя человеком или чувствовать себя живым. А, возможно, это потому, что я решил постараться искупить те смерти, что я принес. Если мне удастся сохранить вашу жизнь, я смогу хоть немного искупить то, что совершил.

– Но ты ведь солдат, вы убиваете людей, чтобы защитить других, разве не так?

– Сказать по правде, я не знаю зачем, именно, мы убивали того или иного человека. По сути это был всего лишь приказ. Кто-то наверху решил, что этот человек или эти люди должны быть убиты, и мы просто убивали их. Конечно, в основном мы убивали кого-то только, если он сам нападал на нас, но он нападал на нас не просто так. Для него мы были опасностью, были людьми, которые пришли разрушить его жизнь. Соответственно, этот человек просто боролся за то, что мы пришли у него отобрать. Как вы говорите, он защищал то, что ему было дорого.

– Но ведь, наверняка, вас посылали за плохими людьми.

– Нас посылали за теми, кого называли плохими, но мы никогда не задавались вопросом, а действительно ли они настолько плохие и опасные. Возможно, они просто жили не так как мы, только и всего. Сейчас я понимаю, что я ненавижу ту свою жизнь и не одобряю то, что я делал. Хотя, как и тогда, человеческая жизнь для меня не имеет никакого значения. Я ничего не чувствую по отношению к другим людям. Я читал в книгах о каком-то тепле в груди и чем-то вроде этого по отношению к другому человеку. Так вот, во мне такого нет. Можно в это верить, можно не верить, но я не чувствую всего этого и не буду чувствовать, потому что я родился или же стал таким, но сколько я себя помню, это всегда было со мной, – услышав все это, принцесса заметно погрустнела.

– Даже, если ты и такой Гарольд, я уверена, что это можно исправить.

– А нужно ли?

– Что?

– Исправлять это. Вы уверены, что так важно кого-то любить?

– Конечно, это самое прекрасное чувство в этом мире. Пока ты не почувствуешь, ты просто не поймешь, что это такое.

– А вы любили кого-то?

– Что? – принцесса покраснела после моего вопроса.

– Вы любили или любите кого-то?

– Да, конечно, я люблю моих родителей, поэтому очень хочу, чтобы с ними все было хорошо.

– А Оксандер, вы любите его? – на лице принцессы промелькнула не то грусть, не то злость, я все никак не мог разобраться во всех этих эмоциях, хотя стоит признать, что такое количество общения с принцессой понемногу начинало помогать мне различать их, во всяком случае, я начинал запоминать, как они должны выглядеть.

– Тебе нужен честный ответ? – по правде мне, вообще, было все равно, я лишь поддержал беседу и задал этот вопрос.

– Я надеюсь, что вы всегда честны со мной, – принцесса снова покраснела и опустила глаза.

– Нет, я не люблю его.

– Мне казалось вы так мило общаетесь и хорошо ладите, – мне доводилось видеть, как два этих человека проводят время, и, как мне казалось, им было хорошо вместе, так как они часто улыбались и смеялись, или же такое поведение еще не означает, что люди счастливы…видимо, я снова начинаю запутываться во всем этом.

– Это лишь видимость. Может мне и интересно пообщаться с ним, так как он из другого королевства и у него хорошее чувство юмора. Но, как мужчина, он не привлекает меня. Он слишком высоко ценит себя и порой ведет себя очень напыщенно, – да, вы из королевских семей, все так любите себя вести.

– Если для вас это важно, вам все равно придется научиться его любить, ведь вы станете его женой рано или поздно.

– Не хочу! – принцесса чуть было не швырнула в меня чашку с кофе, но в последний момент одумалась.

– Прости, Гарольд, я не хотела кричать, просто я не могу даже думать об этом.

– О том, чтобы быть женой Оксандера?

– Да.

– Но вы должны, это важно для королевств.

– Я думаю, ты можешь понять меня, Гарольд. Ты ведь рассказал только, что о приказах, которые важны для королевства, – я не очень понимал, что именно хочет сказать принцесса, ведь выгода для всех вокруг от этого брака была очевидной, этот брак гарантия прочного союза, который поможет обоим нашим королевствам. С другой стороны, если представить себе жизнь с кем-то из этих двоих, то да, это похоже на ночной кошмар.

– Наверное, я в чем-то понимаю вас, хотя и не до конца.

– Я никогда не буду счастливой с ним, это точно. И хотя я принцесса, это ведь не должно означать, что я должна обязательно быть несчастлива.

– Те, кто правят живут ради своего королевства.

– Значит, я не хочу править, я не хочу жить ради своего королевства, я хочу жить ради себя и ради того, кого я люблю, – я взял принцессу за руку, так как слышал, что это помогает, когда человек находится в душевном упадке, а это, вроде бы, был именно он.

– Мы с вами никогда не можем знать наверняка, что ждет нас в будущем. Так что у вас есть все шансы обрести то, что вы называете счастьем.


***


Все остальное время, проведенное нами в булочной, как-то не заладилось, и Катарина не разговаривала со мной до самого момента выхода из номера на бал. Мне пришлось выйти немного раньше, чем она, чтобы дать ей возможность переодеться, так что мы ждали ее на первом этаже вместе с присоединившимся ко мне Лоренцо.

– Что случилось с Лирой? – спросил у меня ученый.

– Не знаю.

– Она выглядит какой-то нервной и рассеянной. Не видел ее такой раньше.

– Возможно, я ее чем-то обидел, когда мы разговаривали, – хотя я никак не мог понять, чем же именно.

– Это не похоже на обиду, скорее взволнованность. Она раньше бывала на балах?

– Думаю, да.

– Просто, похоже, словно она боится туда идти.

– Я спрошу у нее об этом, – может принцесса почувствовала какую-то опасность, и эта мысль ввела ее в такое состояние, что ж в этом может быть смысл.

– Я хотел тебя еще раз поблагодарить, Гарольд, за то, что ты спас меня. Я теперь твой должник и речь идет не только о деньгах.

– Думаю, ты тоже нам помог.

– Отнюдь, если бы вы не появились, жители бы не дали бы мне выйти из дома, так что я здесь только благодаря вам.

– Значит тебе повезло, – я не очень сейчас был настроен на беседы с кем либо, так как долгое общение с принцессой очень сильно меня вымотало в этом плане.

Когда принцесса, наконец, спустилась вниз, она продолжала пребывать в этом самом «рассеянном» состоянии. Подойдя ко мне, она выронила сумку-кошелек, который я ей купил недавно.

Сев в карету, которую нам любезно заказал Лоренцо (хоть и за мой счет), мы отправились в замок Фолла, где должен был пройти бал. Я чувствовал себя очень некомфортно без оружия, но прекрасно понимал, что с ним меня туда никто не пустит.

Все еще переживая по поводу того, что мы вообще решили пойти туда, я также явственно ощущал, что преследователи уже зажали нас и окружили. Даже если они еще точно не знали в каком мы городе, это все был вопрос времени. Сейчас многое было в руках человека, к которому мы ехали, и я абсолютно его не знал.

Когда наша карета доехала до замка, там собралось уже достаточное количество людей. Было около пяти вечера, и до непосредственного начала бала оставался еще час. Я изучил замок Фолла. У него было несколько башен с острыми шпилями, на каждой из которых весел флаг с каким-то сказочным животным, напоминавшим помесь льва и медведя. Видимо, это был фамильный герб. Размер замка был небольшим по сравнению с королевским, но в тот же момент он выглядел более ярким, так как явно был построен не так уж и давно. Хотя эти земли достаточно сильно потрепало во время войны, кто-то здесь еще был способен содержать замок, и вот, как правило, от таких людей стоило держаться подальше, ибо способы, которыми они зарабатывали на все это деньги, едва ли были так уж честны и законны. Но, пока по крайней мере, никто не смог доказать, что господин Фолл что-то нарушает.

Выйдя из кареты, мы отправились ко входу в замок. Лоренцо шел слегка позади нас, видимо, чтобы не разрушать нашу «пару». Думаю, нам в любом случае стоит сейчас разделиться. Наверное, стоило бы попрощаться с ним, так как уже нет гарантий того, что мы еще увидимся, но я нередко забывал о таких тонкостях и присущих для обычных людей манерах. Ведь, как только я перестану видеть его в своем поле зрения, он просто перестанет существовать для меня.

Пройдя мимо стражи на входе, мы оказались посреди огромного зала, где сновало еще больше людей, чем на улице, мне почему-то безумно захотелось спрятаться, но принцесса так крепко держала меня за руку, что едва ли я смог бы вырваться.

– Пойдем потанцуем, Гарольд, – сказала она и стала ждать моего ответа.

– Не забывайте, что мы сюда пришли не совсем за этим, – есть куча причин, по которой я категорически не буду танцевать, но даже не знаю, какая из них более важная, мое неумение танцевать или принцесса как партнер.

– Гарольд, ты такой зануда.

Принцесса отпустила мою руку, заприметив какого-то юношу, скучавшего у одного из столов с напитками и пошла к нему. Что ж, если ее сейчас похитят, это уже точно будет не моя вина. Поэтому я просто скроюсь, воспользовавшись количеством людей и карет, на одной из которых можно спокойно улизнуть отсюда.

Принцесса не смогла долго быть послушной девочкой. Все-таки ее своевольный нрав и полное непонимание некоторых простых вещей сделали свое дело. Она, видимо, забыла в какой ситуации мы находились и просто отправилась веселиться. Посмотрев на все это скептически, я направился в сторону балкона, который располагался в самом конце зала. Темнота и полное отсутствие людей сейчас были очень кстати. Я понятие не имел, как выглядит хозяин этого замка, но думаю если немного понаблюдать, это удастся легко узнать, и этот темный балкон очень мне в этом поможет.

Я очень устал от всего этого, наверное, если бы я был не я, я был бы готов сейчас сдаться. Похоже, делать правильные вещи значительно сложнее, чем просто выполнять приказы и убивать кого-то. Раньше жизнь, несомненно, была проще.

– Решили спрятаться от людей? – голос принадлежал девушке, которую я недавно встретил в магазине, и которая порекомендовала мне костюм, в котором я сейчас стоял.

– Да, так скажем, немного передохнуть.

– Но вы ведь только пришли.

– И вся эта толпа уже утомила меня.

– Вы говорили, что соскучились по подобным мероприятиям, однако, как я и думала, на самом деле, вы их абсолютно не переносите.

– Возможно и так.

– Так зачем же вы соврали?

– Ну, знаете, хотел показаться нормальным.

– Думаете те, кто не любят такие мероприятия ненормальные?

– Скажем так, тех кто избегает любого контакта с людьми, многие считают не совсем нормальными.

– Что ж вы достаточно явно его избегаете. Скрылись в тени и наблюдаете за залом.

– Да, здесь тихо, прохладно и спокойно.

Что-то с этой девушкой было определенно не так. Я не чувствовал какой-либо опасности исходящей от нее, однако, все это было немного странным. Сначала она внезапно подошла ко мне в магазине, а теперь и тут, стоило мне только зайти и отойти от принцессы. Возможно, эта девушка связана с теми, кто охотится за принцессой. С уверенностью сказать нельзя, но все это несколько подозрительно.

– Вы буквально следите за мной, – продолжил я нашу беседу.

– С чего вы взяли? – девушка явно удивилась этому моему заявлению.

– Вы так быстро подошли ко мне, будто бы ждали моего появления.

– Я бы сказала, что я ждала не вашего появления, а появления принцессы, – она указала рукой на Катарину, – хотелось посмотреть на нее вблизи.

– С чего вы взяли, что это принцесса? – да, интересно откуда она это знает.

– Вы думаете внешность принцессы это тайна доступная только избранным? Я прекрасно вижу, что это Катарина Томпсон, принцесса королевства Лительбург.

– А откуда вы знаете, что она должна здесь появиться? – допустим она знает принцессу в лицо, но мы ведь не оповещали никого о нашем появлении здесь.

– А вас не смутило, что вас так легко пустили сюда? – да, действительно на входе нас пропустили без лишних вопросов.

– Ну, думаю стража этого замка действительно знает, как выглядит принцесса, поэтому они пропустили ее, но опять же, она никого не предупреждала о своем появлении.

– Вы уверены в этом?

– Я… – если подумать у нее было время, чтобы скажем послать письмо этому самому господину Фоллу. – Принцесса послала письмо.

– Да и нас всех предупредили, что она будет здесь, как только стало об этом известно. Сами понимаете, присутствие члена королевского рода накладывает определенные правила на подобные мероприятия.

– К примеру?

– Ну к примеру, никому нельзя брать с собой телохранителей, не говоря уже об оружии. Количество стражи, присутствующей на балу увеличивается втрое. Некоторые стражники специально следят за каждым движением принцессы, чтобы с ней точно ничего не случилось. Вы ведь понимаете, один волос с головы принцессы, одна голова с плеч организатора бала.

– Да, думаю, именно так королевские семьи и решают все вопросы, – что ж, Оливия достаточно убедительна, быть может все это действительно совпадение, что мы вот так вот встречаемся, но все же остался еще один вопрос, который требует ответа. – А почему вы подошли ко мне, если ждали принцессу?

– У меня есть к вам разговор, но ваши бестактные вопросы все никак не дают мне его начать и, если честно, я уже начинаю терять желание беседовать с вами дальше.

– Приношу свои извинения, к сожалению, сейчас мне не стоит никому доверять.

– Вы думали, я нападу на вас?

– Возможно, так какой у вас ко мне разговор?

– Я хотела спросить, вы не ощущаете чего-то постороннего внутри себя?

– Что вы имеете ввиду? – сказать, что я не понял вопроса, было ничего не сказать.

– У вас бывают ощущения, что какие-то решения, которые вы принимаете диктуются не совсем вами и что-то внутри вас заставляет вас делать, так или наоборот? Да, я понимаю, как это звучит со стороны, но мой вопрос именно такой, какой он есть.

– Не уверен, что я до конца вас понимаю, но думаю, что нет.

– Позволите мне объяснить?

– Вы уверены, что у вас это получится?

– Да, если я покажу вам то, что я вижу, то вы все поймете, но это может быть болезненно.

– Знаете, все же я вас решительно не понимаю, – что-то внутри меня подсказывало, что эта девушка хорошая, но у меня возникало ощущение, что она говорит на языке, которого я не знаю.

– Позвольте, я покажу.

Прежде чем я успел, что-либо сказать девушка коснулась моего лба и в мгновение вокруг сгустилась тьма.


***


Тьма понемногу расступилась, и я оказался сидящим на массивном деревянном стуле, прикованный к нему по рукам и ногам. Я попытался высвободится, но мои попытки были тщетными.

Внезапно, я стал чувствовать то, чего не чувствовал раньше. Неприятная дрожь начала пронзать мое тело, а желание вырваться из оков пульсировало в голове затмив все остальные чувства. Со мной такого еще никогда не было, я будто бы терял свой рассудок.

– Можешь не пытаться эти оковы достаточно крепкие.

Прошептал нечеловеческий голос, который казалось доносился из неоткуда. Это еще больше усилило мое и без того нервное состояние, я стал дергать руками еще сильнее. Казалось я вот-вот вырву их из плеч, оставив прикованными к стулу, но я просто не мог остановится. Я буквально не контролировал себя.

– Я же сказал мальчик мой, даже не пытайся.

На этот раз голос звучал передо мной, и через мгновение, примерно в метре от меня появилось жуткое существо. Теперь меня действительно началотрясти, и я, извиваясь всем телом пытался вырваться, но все было бесполезно.

– Ну же, успокойся, ты ведь не хочешь отправится в лечебницу, не так ли?

Я попытался закричать, но мой голос тонул в тишине, будто бы я был под водой. Вместо громкого крика из моего рта доносился лишь слабый стон. Я не мог смотреть на монстра, который был передо мной, но в тот же момент я не мог отвернуться от него, так как я боялся, что он убьет меня. Впрочем, что я мог сделать своим взглядом.

Меня начало сильно тошнить, я стал извиваться еще сильнее и неожиданно для себя вырвал оковы.

Я упал на пол, и все вокруг вновь погрузилось во тьму.


***


Тьма вновь расступилась, и я оказался на ковре, стоя на четвереньках. Передо мной стояло два стражника, наставив на меня свои клинки. Я все еще трясся, и осмотрев все вокруг увидел принцессу, которую держал Фолл. Делал он это явно против ее воли. Оливия стояла справа от меня, и ее тоже сдерживала стража, хотя она пыталась подойти ко мне.

Я должен был попытаться атаковать стражу, должен был попытаться бежать, но я не мог даже встать на ноги, меня трясло и сильно тошнило. Я все долго не мог понять, что же я чувствую, но когда меня наконец заковали в кандалы, я понял, что это то, чего я никогда не чувствовал раньше и это был страх.


Альберт


Выделив Джино небольшой отряд и отдав ему приказ передать письмо королю Донати, Стоунхарт двинулся назад к границе между Шархом и Промессой. Правда, в отличии от первого похода к ней, в этот раз ему предстояло посетить самый северный из городов на границе, который носил название Рихт. Слова пророка до сих пор казались ему безумием, но до этого старик не ошибался.

Стоунхарт проигрывал в голове разговор с пророком, который состоялся перед тем, как он отправился на территорию Шарха и организовал там весь этот спектакль.

– После того, как выполнишь поручения Бенедикта в Тэйне и Ламанде, тебе нужно будет отправиться в Рихт.

– Да, но у меня приказ отправляться после этого в Бэзл и провести переговоры там.

– Король Донати согласится на условия и без твоего личного присутствия, так что, если твой помощник Джино передаст письмо, этого будет вполне достаточно.

– Откуда такая уверенность?

– Просто доверься мне, я же не подводил тебя раньше.

– Хорошо и что же я должен сделать в этом городе?

– Дождаться, пока туда прибудет армия Шарха.

– С чего им прибывать туда? – Такое заявление пророка несколько удивило Стоунхарта.

– Опять же, это не важно. Как только они прибудут туда, тебе нужно будет передать вот это письмо командующему Джайнару, в нем ты вызываешь его на поединок командующих армиями. Используй для этого кельярку.

– Как только я выйду на этот самый поединок, войны Шарха, наверняка, пустят мне стрелу в шею.

– Так и есть, но текст этого письма поможет тебе избежать этого.

– Почему-то мне кажется, что это самоубийство, – Стоунхарту решительно не нравился этот приказ пророка.

– Ты умрешь, только если проиграешь поединок Джайнару, но ты ведь сможешь с ним справиться?

– Безусловно, – с ледяным спокойствием в голосе ответил войн.

– И я так думаю, поэтому и поручаю это задание тебе.

– Хорошо и что потом?

– Как только ты убьешь Джайнара, его армия отступит, оставив на дороге клетку.

– Клетку?

– Да, в ней будет сидеть знакомый тебе даалец Альберт.

– Я решительно ничего не понимаю.

– Тебе и не нужно понимать, просто сделай то, что я тебе говорю. Когда армия Шарха подойдет к Рихту, сможешь посмотреть в зрительную трубу и убедиться, что этот даалец действительно там и сидит в клетке, если уж ты так боишься.

– Я не боюсь, просто не верю в такое

– Этот мир очень непредсказуем.

– Да, однако, ты утверждаешь, что точно знаешь будущее.

– Отнюдь, я знаю к чему приведет то или иное решение или действие, однако, я не вижу будущего. Если ты попадешь в птицу стрелой из лука, что произойдет?

– Она погибнет.

– Да, хотя есть вероятность того, что ты всего лишь на всего ее ранишь. В этом и состоит моя способность, я знаю, последствия действий.

– Наверное, я единственный, кто может поверить в весь этот бред.

– Именно поэтому я и выбрал тебя.

– Что ж, превосходный выбор.

– Да, как только подберешь нашего даальского юношу, доставь его пожалуйста в город Кантонельер некому принцу Кантонелли как он себя называет.

– Как нам все это поможет?

– Это все шаги к нашему с тобой величию. Да и не снимай повязку с Альберта, пусть он не знает, что это ты.

– Ладно, если я увижу его через зрительную трубу, то все сделаю, если нет, я возвращаюсь в столицу.

– Хорошо, когда доставишь его принцу Кантонелли, можешь возвращаться в столицу.

– Договорились, старик.

– Да и еще Стоун.

– Что такое?

– Не называй меня больше стариком.

– Как же мне вас звать?

– Скажем, Бенедикт V.


***


Куда бы я не посмотрел, повсюду был яркий свет, и отовсюду доносились голоса. Я не мог разобрать слов. Голосов было так много, что они перекрывали друг друга, превращаясь в бессмысленный шум. Я чувствовал смерть, смерть была повсюду. Поворачиваясь из стороны в сторону, я, наконец, смог обнаружить точку, где помимо свечения было видно еще что-то. Чем больше я пытался сосредоточиться на ней, тем лучше мне было видно то, что скрывалось за ослепляющим свечением. Я видел юношу лет шести-семи отроду, с волосами такого же цвета, как и мои. Я точно мог сказать, что он был даальцем. Рядом с ним стоял старец и что-то говорил ему. Я пытался прислушаться, пытаясь выделить голос старца из всего этого шума вокруг. Наконец, в какой-то момент, мне это удалось, и я смог разобрать слова.

– Тебя ждет великое будущее, Альберт, но, чтобы достичь его, ты должен будешь делать все, что я скажу, – мальчик, с которым разговаривал старец смотрел в одну точку на уровне груди старца и абсолютно не двигался, будто бы был заморожен. – Когда твои друзья и товарищи окажутся в опасности, ты должен будешь спасти их. Ты должен будешь убить того, кто нападет на них. Когда твоя армия отправится во вражеские земли, ты должен будешь разделить ее на три части и одновременно атаковать три города, которые окажутся рядом. Запомни это, это очень важно. Какие бы сомнения тебя не одолевали, сделай это.

Чем дольше говорил старец, тем отчетливее я видел мальчика. Оказалось, что у него не только волосы как у меня, но и глаза. И его имя, его ведь зовут также, как и меня.

– Ты вспомнишь наш разговор, – продолжал старец, – в этот момент ты, наверняка, будешь схвачен, но не беспокойся, я позабочусь о твоем освобождении. Тебе придётся пережить гибель всех своих товарищей, но это единственный способ для тебя выжить и отомстить за них, в противном случае, вы погибнете абсолютно все. Запомни имя своего главного врага, его зовут Бенедикт IV, именно он пошлет вас всех на гибель. Это очень важно. Когда ты будешь готов, я покажу тебе, как убить его.

Как только старец произнес последние слова, все вокруг снова затянуло свечением. Я вновь пытался найти выход из него, через некоторое время оно рассеялось целиком, и я оказался в небольшой клетке, подобной той, в которых перевозили цирковых животных, высотой примерно в метр. Не имея возможности встать, я сидел, вытянув ноги вперед и прислонившись спиной к железным прутьям. Мы двигались по пустыни, той же самой, где я был до этого. Мое горло пересохло, и мне очень хотелось пить. Осмотрев свою клетку, я заметил на полу две миски с водой и чем-то, отдаленно напоминавшим еду. Я хотел было поползи к ним, но что-то в глубине меня остановило. Я не должен делать это, ведь я не животное.

Мою клетку тащили войны Шарха, судя по броне, те самые, с которыми я недавно сражался. Моя клетка была единственной, и насколько я смог судить, оглядевшись вокруг, повсюду были только тысячи воинов Шарха и не одного даальца. Неужели, все мои товарищи погибли? Эта мысль зарождала во мне скорбь и ненависть. Мне хотелось уничтожить мою клетку и начать убивать всех вокруг голыми руками. Творец, неужели, они действительно сделали из меня животное? Что мне теперь делать? Старец говорил, что спасет меня, и сейчас я понимал, что тем мальчиком был я, хоть я и не помню этого разговора. Но спасет ли он меня, на самом деле, или это, всего лишь на всего, мое воображение?


***


Стоунхарт прибыл в Рихт и стал ждать прибытия войска Шарха, которое предвещал пророк. Подумав, где бы ему лучше остановиться, войн выбрал посольство. Когда Стоунхарт подъезжал к городу, он понял, что это хорошая идея, последить за дипломатами из других королевств. В соответствии с пактом, который был подписан по окончанию последней войны на территории основных город каждого из королевств, особенно тех, что находились на границе, посылались наблюдатели.

Пока я ехал сюда, то осознал такую вещь, что место и момент для нападения на Шарх был выбран крайне неслучайно. Итак, наша Даальская армия отправилась по тракту, который наше королевство испокон веков использует для передвижения на территорию крупнейшего во всех королевствах учебного лагеря, который располагается не так далеко от Тэйна. Таким образом, если дипломаты и видели армию даальских солдат, решили, что они двигаются на учения, еще бы, ведь их всего было около тридцати тысяч, конечно, многовато для учений, но, крайне, маловато для атаки на Шарх. К тому же, наши лжецы без труда расскажут историю о том, как важно даальцам держаться вместе и как важно им ощутить доверие со стороны королевства.

Далее, если пророк прав, войны Шарха направятся в этот город, где как раз-таки и располагается одно из посольств, более того, если повезет, они пройдут через Вэйл, который располагается на границе, между Промессой и Шархом, и там, как раз есть еще одно посольство, которое Шарх, конечно же, наплевав на все соглашения придаст огню. К слову, после того как наш король узнает про нападение на нас, он пошлет армию, но ей понадобится время, которое по замыслу пророка я должен использовать для того, чтобы отобрать у Шарха этого самого Альберта и доставить его принцу Кантонелли.

Не нравится мне, конечно, исполнять приказы этого старика и тем более рисковать жизнью, но, думаю, сейчас это самый разумный выбор, тем более, что у каждого из нас есть определенные секреты, о которых, я думаю, не знает даже этот всевидящий старик.

Расположившись в посольстве, в комнате, которая была выделена для военных, я стал спокойно ждать прибытия или же неприбытия воинов Шарха.


***


Ночью Шарх напал на Вэйл, я мог лишь молча наблюдать из своей клетки, как они убивают невинных жителей и разносят в пух и прах небольшой гарнизон, оставленный здесь для защиты. В королевствах принято строить большие замки и крепости, чтобы город мог долго держать оборону, а также возводить высокие стены вокруг них, но почему этот город, находящийся на границе с воинственным Шархом был лишен всего этого, подобно Тэйну. Причиной этому, наверняка, служила не особая значимость этих городов. Здесь не жили знатные люди, здесь не было производства, здесь не было добычи. Странно, что раньше я не понимал и не замечал всего этого, но после того как я потерял сознание в последней битве, охваченный этим ослепительным свечением, я будто бы прозрел.

Шарх без труда уничтожит этот город и, наверняка, двинется на Рихт, так как он также был не сильно укреплен. Впрочем, они вряд ли догадываются, что именно этого и ожидает армия короля, которая уже наверняка получила весточку о том, что Вэйл вот-вот падет и направилась прямиком в Рихт.

Когда бой был окончен, мимо меня прошагала цепочка, состоящая из юношей и молодых девушек, глаза каждого из которых закрывала окровавленная повязка. Мне хотелось верить, что я ошибаюсь, но я уже был хорошо знаком с жестокостью шархцев и понимал, что, скорее всего, они вырезали их глаза. Они решили не убивать их, они решили сделать нечто более жестокое и теперь похоже собираются вести их вместе с нами. Видимо, это их способ держать пленных и гарантировать, что они едва ли смогут куда-то сбежать. Впрочем, странно, что они не понимали, что с такими ранами они едва ли могли далеко уйти.

Я не знал, что мне делать. Ярость охватывала меня все сильнее, но я вынужден был ждать, ждать, пока я смогу освободиться, и тогда жителям Шарха точно не стоит ждать пощады.


***


Рано утром Стоунхарта разбудил один из стражников посольства, чтобы сообщить о том, что на них движется огромная вражеская армия. В его глазах без проблем читались мысли о неминуемой гибели.

Не торопясь, встав с кровати и взяв зрительную трубу, Стоунхарт стал внимательно изучать ряды воинов, которые выстраивались вокруг города. Определенно, можно было сказать, что у Рихта нет шансов выстоять и определенно можно было сказать, что шархцы были потрепаны. Возможно, не так сильно, чтобы можно было без проблем их сокрушить, однако усталость читалась по их, далекой от идеальной строевой подготовке, движению. К сожалению, зрительная труба не позволяла разглядеть их лица на таком расстоянии и оценить насколько он прав. Впрочем, его сейчас больше интересовало не состоянии армии Шарха, а наличие некоторой клетки, в которой должны были вести некоторого даальского Альберта. Если этой клетки будет не видно на горизонте, у Стоунхарта все еще остается неплохой шанс ускакать прочь и не пасть вместе с городом.

Внимательно осмотрев солдат, он обнаружил, что они действительно тащат нечто напоминающее цирковую клетку. Отсюда было сложно разглядеть, кто в ней сидит, но это определенно было не животное, а значит пророк оказался прав. «Видимо, мне все же придётся рисковать своей жизнью». Стоунхарт до сих пор не понимал, зачем он, вообще, играет в эти игры, придуманные этим безумным стариком.

Дождавшись, когда армия закончит свои перемещения, Стоунхарт взял одну из кельярок, обитавших в посольстве, и найдя среди них ту, что должна была летать в Вэйл, привязал к ее лапе послание, подготовленное пророком и выпустил птицу.


***


Армия Шарха остановилась возле Рихта, после чего Джайнар стал внимательно осматривать его на предмет возможной засады или неожиданностей, которые могли бы возникнуть при штурме.

Внешне все выглядело так, что город должен был без проблем покориться Шарху, а вот потом их, наверняка, ждало самое трудное, битва с основной армией королевства. Даже безумие и ярость Джайнара начинала пасовать перед мыслю о том, с чем предстоит столкнуться ему и его войнам, однако, сон, который он недавно видел, не давал ему покоя и вселял в него уверенность.

Джайнару очень хотелось бы видеть сейчас рядом с собой всех его братьев, но они сейчас, наверняка, заседали на совете великой четверки и осуждали его действия, вместо того, чтобы направить все силы Шарха в атаку и разбить королевство Промесса за их дерзость.

Даже будучи таким безрассудным Джайнар понимал, что даже если им и удастся каким-то чудом победить, это будет очень непросто. Полководцу очень хотелось воспользоваться силой этого даальского юноши, чтобы обрушить ее на армию королевства, но он понятия не имел, как ей можно использовать, да и можно ли ей управлять в принципе.

Закончив осмотр города, Джайнар уже собирался было убрать зрительную трубу, но тут его внимание привлекла кельярка, летящая к ним навстречу.

– Раиль, дай мне лук, – сказал он одному из своих оруженосцев.

Следуя приказу полководца, Раиль передал ему лук и стрелу, после чего Джайнар точным выстрелом поразил птицу, и она упала недалеко от них.

– Принеси мне письмо, которое он нес.

Раиль молча исполнил приказ, подобрал убитую кельярку, снял с ее лапки записку, и передал ее Джайнару. Мало кто в Шархе умел разговаривать на языке Промессы, и Джайнар не был исключением, однако, записка оказалась написана на языке Шарха.

«Я капитан Стоунхарт, представляю армию королевства Промесса и вызываю вас на дуэль, командующий Джайнар. Если вы выигрываете, город сдается без боя, если выигрываю я, вы отступаете. Нам известно о том, как жители Шарха боятся участвовать в дуэлях командующих армиями, так как боятся проиграть, но у вас есть отличный шанс доказать, что вы мужчина, командующий Джайнар, не наследниками, так боем. Если согласны, разверните синий флаг и подъедете к черте между городом и вашей армией, я выйду туда, и мы сразимся.».

Само по себе письмо о вызове на дуэль могло не подействовать на Джайнара, так как он был мудрым полководцем и понимал, что его смерть мгновенно означает поражение его армии, но он не мог пройти мимо слов, которые пророк заботливо вписал в это послание. Ему было непонятно, откуда тот, кто написал это знал его имя и знал, что, не смотря на его сорока семилетний возраст, у него до сих пор нет наследника, но он точно знал, что не с терпит одновременное обвинение в трусости и бесплодии, даже если это повлечет за собой его гибель. Честь для воинов Шарха была превыше всего и, если что-то можно было стерпеть, то такие слова определенно должны быть отомщены. К тому же взятие города без боя в текущей ситуации было хорошим подспорьем, ведь его солдатам определенно нужен был отдых.

Приготовьте мне синее знамя и принесите мой дуэльный меч.


***


Выпустив кельярку, Стоунхарт стал внимательно следить в зрительную трубу и ждать появление синего знамени, которое означало бы принятие вызова на дуэль. Он был практически уверен, что полководец Шарха не согласится на подобное. Он не знал, что было написано в письме, но понимал, что такой риск будет крайне не оправдан. Хотя с другой стороны, армия Шарха и так очень рискует со всем этим своим шествием, ведь, с учетом их количества было определенно понятно, что они будут разбиты недалеко от этого города, как только столкнуться с армией королевства.

Хотя жители Шарха были рождены войнами, и для них умереть в бою, определенно, было честью, так что они, вполне, могут идти на верную смерть и мечтаю лишь забрать, как можно больше наших солдат с собой.

Стоунхарт увидел, как стрелой была сбита кельярка, во всяком случае, ему казалось, что это белое пятнышко было ей. После чего, где-то пять минут спустя он увидел то, чего определенно не ожидал увидеть. В сторону города скакал одинокий всадник на черном, как сажа, коне с синим знаменем в руках.


***


Остановившись примерно по середине между своей армией и городом, Джайнар стал ждать появления того самого капитана, что вызвал его на дуэль. Отсюда он был отличной мишенью для лучников, который без проблем могли сейчас обстрелять его со стен города, но в Шархе было принято верить и чтить дуэльный кодекс, и, хотя, такие сражения в соответствии с ним должны были проводиться только между командующими армией, но с учетом оскорбления, которое содержалось в послании, Джайнар решил сделать исключение ради задиристого капитана

«Да, давненько я уже не участвовал в подобной битве», подумал про себя Джайнар. «Надеюсь я действительно смогу выиграть».

Через некоторое время к нему навстречу из города выехал солдат держащий в руках синий флаг. «Что ж, по крайней мере, они не обстреляют меня со стен…по крайней мере не сейчас», заключил Джайнар. Обнажив свой ятаган, он принялся ждать своего соперника. Обычно оружие было не принято обнажать заранее, но полководцу хотелось, как можно быстрее покончить со всем этим.

Как только вражеский капитан приблизился на расстояние атаки, шархский командующий метнул в него ятаган. Войн явно не ожидал такого и не успел толком среагировать на бросок, который вонзился в горло лошади. Кое-как соскочив со своего скакуна капитан, еще находясь в воздухе начал обнажать свой клинок, и это было весьма мудрым решением, так как Джайнар метнул второй ятаган. Капитан кое-как парировал его, но отбитый клинок оцарапал его плечо. Впрочем, дуэльная броня, в которую он был облачен, без проблем приняла на себя этот удар отделавшись лишь незначительной царапиной.

– Видимо, в Шархе ничего не слышали о дуэльном кодексе, – произнес капитан Стоунхарт.

Джайнару был не знаком с языком королевства, поэтому он не понял, что именно сказал капитан, но догадался о том, что ему не очень понравился этот выпад. Впрочем, Джайнару было все равно, так как единственное, что его сейчас волновало, так это его собственная жизнь. Обнажив фалькату с восьмидесяти сантиметровым клинком, шархский полководец приготовился к бою.

Капитан Стоунхарт жестом приманил соперника, призывая его атаковать. Не имея других альтернатив, Джайнар ринулся в атаку. Его клинок был достаточно легким для нанесения молниеносных ударов, так что он обрушал на капитана атаку за атакой. Тот, впрочем, без проблем отражал их, не переходя в наступление. В отличии от шархского полководца, который был вооружен легким старинным клинком, передававшимся, в его семье, из поколения в поколение Стоунхарт был вооружен тяжелым рыцарским мечом, который ему приходилось держать двумя руками.

Тактика Джайнара была проста, он надеялся, что соперник выдохнется, так как его меч был гораздо тяжелее, начнет ошибаться и в один из таких моментов полководец нанесет решающий удар. Атака за атакой Джайнар пытался пробить Стоунхарта, но все было бесполезно, минута, две, три, пять, капитан с легкостью отражал все атаки.

Вот, наконец, шархскому полководцу начало казаться, что его соперник начинает выдыхаться, впрочем, он и сам уже начинал порядком уставать, так как был чуть ли не в два раза старше. Нанеся очередной удар, он увидел, как его соперник слегка опустил меч и резко двинулся прямо на него. Джайнар ударил наотмашь, но его клинок лишь проскреб по броне соперника, не нанося ей видимых повреждений, а следующим движением капитан схватил его за кисть руки, в которой он держал клинок и резко отогнул ее, сломав кости.

Полководца пронзила боль и, не чувствуя руки, он выронил клинок. Джайнар чувствовал дыхание смерти совсем рядом. Удивительно, но он не боялся ее, а скорее ждал. Еще, когда он начал это сражение в глубине себя, он знал, чем оно закончится. Да и будучи опытным воином он прекрасно понимал, что у его клинков нет никакого шанса пробить броню вражеского капитана. Джайнар любил жизнь, но он очень устал. Когда он был молод, он много тренировался и сражался. В те времена Шарх был разбит на множество независимых поселений, воевавших между собой, и он вместе со своими братьями принес в эти земли мир и единство. Теперь же сил у него совсем не осталось, и он просто хотел уйти на покой. Он уже не мог сражаться как тогда, не мог быть тем быстрым и умелым воином, которого он помнил. Джайнар невольно улыбнулся, смотря как его клинок падает на землю, а капитан Стоунхарт, нанеся удар с разворота, отрубил ему голову.

– Большое спасибо за тренировку, – произнес он, смотря, как голова Джайнара свободно катится по земле.


***


Увидев гибель своего полководца, солдаты Шарха хотели было отомстить за его смерть, но его первый помощник остановил их и отдал приказ отступать. По рядам солдат прошли волны недовольного гула, но в конечном счете, все, посмотрев на ситуацию, в которой они находятся, поняли, что самое разумное сейчас отступить.

Причем, речь шла не о отступлении с целью дальнейшей атаки, речь шла о возвращении армии на территорию Шарха и прекращения военных действий. Будучи прирожденными войнами, никто не хотел отступать, но и умирать не за что, тоже никто не хотел. Хотя в Шархе было почетно умереть в бою, но даже такая смерть должна была иметь хоть какой-то смысл. Они верили в своего полководца и шли за ним, но теперь, когда его нет, все это не имело смысла.

Быстро собрав свой лагерь, они начали отступать. Невольно покосившись на клетку с даальцем, они приняли негласное решение оставить его тут. Вспоминая о его неведомой силе, они решили, что лучше всего будет просто оставить и не трогать его.

Стоунхарт вернулся в город и наблюдал оттуда за тем, как вражеские солдаты сворачивали палатки и покидали территорию.

Через несколько часов войны Шарха скрылись за горизонтом, и Стоунхарт отдал приказ городским стражникам закатить в город клетку с пленником, которую так любезно оставили вражеские солдаты.

Капитан все еще не верил, что пророк оказался прав и все его слова сбылись. Вместе с верой в силы этого старика, в голову начали закрадываться мысли об опасности, которую он представляет. Если этот человек может, что-то знать наперед и изменять данные события, он чрезвычайно опасен.

Конечно, сейчас они с ним были союзниками и выступали немного немало против самого Бенедикта IV и, скорее, стоило бы опасаться этого, но капитан был убежден, что основная опасность исходит именно от старца. Однако, если он видит будущее, а Стоунхарту удалось убедиться в этих его способностях, то он и без труда увидит любую попытку причинить ему вред и уж тем более убить. Впрочем, сейчас было не время об этом думать. Необходимо встретиться с Джино и доставить Альберта к его новому другу Кантонелли.


***


Я не мог сказать, сколько дней я уже ехал. Мой рассудок помутился от нахождения в этой клетке и всего, что со мной произошло. День за днем мы проезжали мимо неизвестных полей, лесов, городов. Меня сопровождали солдаты в форме нашего королевства, но куда они везли меня?

Я несколько раз пробовал заговорить с кем-нибудь из них, но встречал лишь тишину. Возможно, они везут меня для казни, что ж, наверное, я заслуживаю ее. Моя ненависть к войнам Шарха куда-то улетучилась, стоило мне провести несколько дней в руках наших солдат. Что я докажу и чего добьюсь, если убью кого-то из них или даже всех их?

Мы вторглись в их дом, а они защищали его, не больше не меньше. Оглядываясь на наш поход, я начинал понимать, что он далеко не так невинен, как мне казалось. Я был слеп и верил всему, что мне говорят, но правда ли все это? Действительно ли нам надо было воевать? Даже если Шарх действительно напал на нас, нельзя ли все было решить мирным путем?

Множество вопросов раз за разом рождалось в моей голове, и каждый раз я приходил к тому, что главное зло во всем этом – это Бенедикт IV. Ведь именно он послал нас туда, и именно он в ответе за все это. Однако, сейчас я даже не мог толком вспомнить его лица, я вообще слабо, что помнил. Я практически не ел и не пил, не потому что мне не давали воду и еду, а потому что я не хотел или не мог. Мой организм противился всему этому, будто бы стараясь уничтожить себя.

В какой-то момент я уже начинал переставать различать реальность и иллюзии, посещавшие меня. Я то и дело видел величественные замки, возведенные на вершинах огромных гор. Видел людей с чем-то, напоминающим металлические крылья за их спиной, и мне даже казалось, что они, каким-то образом, летали с помощью них. Видел молодых девушек, облаченных в красивую белую одежду, с сердечками различной формы и размеров, вышитых красной нитью.

Я видел множество людей, но не мог различить их лица, но одно лицо было мне знакомо. Это был здоровенный мужчина с большой и красивой черной бородой, и густыми волосами на голове. Его глаза были ярко синего цвета, он постоянно улыбался и громко смеялся. От его смеха, казалось, вот-вот разобьется вся посуда и стекла вокруг, насколько он был громок и могуч.

Когда мы встречались с ним, он все время что-то говорил мне, но я не мог разобрать слов, то ли из-за того, что я не слышал их, то ли из-за того, что я не понимал языка, на котором он говорил. Этот человек казался мне не только знакомым, но и родным, но я никак не мог понять, кто же это такой.

Когда пелена рассеивалась, я снова оказывался в своей клетке, которую куда-то без устали тащили королевские солдаты. Не проще ли им было бы просто убить меня здесь? Надеюсь, эта поездка когда-нибудь закончится.


***


Пророк с присущим ему ледяным спокойствием сидел за столом и внимательно изучал старинную книгу. Тысяча страничный фолиант в обложке, сделанной из черного дерева повествовал о временах, когда боги ходили среди людей. Множество страниц этой книги рассказывали о быте людей тех времен и о легендах сотворения мира, которые ходили среди них. Все люди, жившие тогда, были разбиты на своеобразные группы, каждая из которых верила и почитала определенного бога, и у каждого бога была своя история. Хотя это были все легенды, пророк умел увидеть в них то, что было скрыто для обычного взгляда и был способен найти ту информацию, которую не смог бы найти между строк даже самый великий мудрец.

– Что все это значит, Орион?! – Бенедикт IV ворвался в кабинет без всякого стука и предупреждения.

– Что именно тебя так встревожило, Бенедикт? – пророк продолжал читать книгу, как ни в чем не бывало.

– Ты сказал, что наше нападению на Шарх увенчается успехом!

– И?

– И оно увенчалось полным провалом. Мало того, что вся даальская армия разбита, так еще нам ничего не удалось захватить. Более того, Шарх вторгся на наши территорию и разрушил несколько городов на границе.

– Этого следовало ожидать.

– Следовало ожидать?! Ты сказал, что это нападение поможет нам решить нашу проблему с золотом и моим влиянием.

– Сказал.

– Так как же нам все это помогло?!

– Тебя вызвали на совет к королю?

– Да, и меня там явно не хвалить собираются. При самом худшем раскладе я могу лишиться головы и все из-за тебя! Я готов убить тебя прямо здесь и сейчас.

– Это будет не очень разумно с твоей стороны, так как всем будет понятно, кто именно это сделал. Я ведь советник короля, будет вполне очевидно, что с учетом ситуации, в которую ты попал, ты возможно решил надавить на меня. Что-то пошло не так, и тебе пришлось меня убить. При таком раскладе встреча с палачом тебе точно обеспечена.

– Проклятый безумец, ты хоть понимаешь, что ты наделал и понимаешь с кем имеешь дело? – Бенедикт был все также зол, но говорить стал несколько тише, сполна осознав ситуацию, в которой он сейчас находится.

– Да, я что-то слышал о том, что вы какая-то древняя семья, которая уже много веков тайно кукловодит этим королевством. Правда вот, нынешний король явно не особо реагирует на ваши манипуляции и, видимо, не очень-то вас боится.

– Он еще молод и не понимает, как обстоят дела, – Бенедикту было очень тяжело сдержать оскорбление, которое сейчас нанес пророк своими словами всей его семье, но сейчас он предпочитал вести себя максимально спокойно и сдержано.

– Поэтому ему не составит труда несколько сократить состав вашей семьи и тут уже Бенедикт выбор за тобой. У тебя есть возможность решить, кто именно отправится на свидание с палачом.

– Что ты имеешь ввиду?

– Бедный Бенедикт, ты еще не понял к чему я клоню. Вы ведь все впятером входите в ваш своеобразный тайный совет?

– Да.

– И ведь Альберта с его армией даальцев вы послали на верную гибель впятером?

– Да.

– Вот и реши, кто именно будет в ответе за это. Вряд ли король поверит, что в этом был виноват только кто-то один из этих четверых, ведь решающее право голоса у тебя, но, если ты скажешь, что все они поддержали эту идею, а у тебя просто не оставалось выбора, тогда ты вполне сможешь избежать гнева короля. Попроси у него защиту и обвини остальных участников в том, что они алчущие поборники бога скорби и жаждут лишь денег и власти. Ты ничего не мог сделать, и тебе пришлось согласиться с ними. Далее, я дам королю пару советов и твоих друзей, скорее всего, вздернут, но у тебя останется шанс сохранить за собой столько полюбившееся тебе кресло голоса Творца.

– Почему я должен верить тебе?

– Во-первых, у тебя нет выбора, а во-вторых, я свое обещание сдержал. Твои позиции даже без учета этого происшествия с даальской армией были весьма шатки, однако, если ты сдашь королю всех, кто входит в совет, король, да и другие, наверняка, оценят твою честность и, тем самым, я, в конечном итоге, исполню свое обещание улучшить твои позиции. Что же до проблем с золотом, имущество твоих четверых товарищей сможет вполне неплохо закрыть бреши в казне. Не говоря уже о их землях и прочих источниках дохода и обогащения. Они уже давно стали язвой на теле королевства, которую пора, наконец, удалить. А у тебя, Бенедикт, есть при этом шанс остаться в живых и даже остаться голосом Творца.

– Значит, ты знал, что весь этот поход даальской армии обернется именно так.

– Думаю, любой смышленый человек догадался бы, что все это закончится именно так. У них не было ни единого шанса, и они лишь позлили жителей Шарха.

Бенедикт не знал, что сказать. Он так верил в свое собственное могущество, что ни на мгновение не допускал, что пророк может обмануть его. Он поверил не только в эту затею, но и даже убедил всех в совете, что этот план обречен на успех. Теперь же обречены все те, кто это поддержал. Эти нахлебники только и умеют, что соглашаться и кивать головой, никто из них не осмелился поставить под сомнение этот план. Быть может, будь они хоть немного смышлёнее, ничего бы из этого не произошло. Теперь же этим глупцам придется поплатиться за их слепость и трусость.


Борн


Рихард Борн получил доклад о том, что принцесса вместе с ее телохранителем были схвачены на балу в особняке Фолла, после чего были тайно вывезены, и их следы были потеряны. Эта новость, крайне, расстроила короля, но он продолжал сохранять спокойствие. Звук падающих деревьев, периодически доносящийся снаружи, начинал уже порядком напрягать его, «Почему тракты в этом королевстве столь узкие?». Эти падающие деревья могли стать настоящей проблемой. На границе нам повезло, там были большие поля и, хотя пришлось сделать крюк, но мы проделали часть пути вдоль леса, хотя, конечно, Лительбургская армия в последствии, также может найти кучу поваленных деревьев в том месте, где король Борн вошел в лес, но все же он надеялся на то, что этого не произойдет или произойдет не так скоро.

Однако, с гонцами ситуация была сложнее, когда король захватывал их разум, он видел их мысли о том, что что-то не так и эта куча поваленных деревьев, и большая тропа, проделанная будто бы гигантским катящимся камнем, это не нормально, а потом, когда они выдели причину, по которой, упали все эти деревья, они и вовсе приходили в ужас. К счастью к этому моменту Борн уже мог достать до них свое дланью и стереть их воспоминания об этом, но в какой-то момент удача могла и отвернуться от него.

В обратный путь он пускал гонцов вдоль тропы из вырванных деревьев, которые они оставляли позади себя, но рано или поздно гонцы должны были это заметить и тогда у Борна могут начаться серьезные проблемы и единственное, что ему сейчас оставалось, это надеется на свою удачу.


***


Гонец получил письмо, заверенное печатью от капитана Риля, которого король Томпсон оставил за главного в своем замке, после чего, как обычно отправился к своему дозорному пункту, однако, не успел он вскочить на лошадь, которую привязал к стойлу недалеко от входа в замок, как его за руку схватил какой-то дед.

– Чего тебе? – спросил гонец, с силой высвобождая свою руку.

– Ты ведь гонец милок? – кряхтя спросил дед.

– Да и что с того? – гонец был явно не в настроении из-за бесконечных скачек туда-сюда.

– Я пробовал поговорить со стражей замка, но они меня не стали слушать, тут что-то странное недалеко от замка.

– Да и что же?

– Куча деревьев повалена, будто бы прошел какой-то монстр.

– Да, и что же за монстр?

– Не знаю, большой каменный голем, иль может дракон.

– Дракон? – гонец едва сдерживал смех.

– Странно все это, да и король повел себя странно.

– Что ты имеешь ввиду? – гонец уже очень хотел отправиться в путь, иначе он выбьется из графика, но не знал, как бы отвязаться от него, так чтобы излишне не оскорбить.

– Обычно он берет с собой личную стражу и запрашивает сопровождение из соседних гарнизонов или армии, а тут он забрал практически всех стражников замка.

– И что, вы собираетесь напасть на замок?

– Нет, конечно нет, просто странно все это.

– Вот, что я скажу тебе, дед, – гонец залез в сумку и достал оттуда пару монет. – Купи себе, что-то поесть, а то ты вон тощий какой и мерещится тебе уже всякое.

– Спасибо, конечно, – дед взял монеты, – но все же проверь лес, сынок, что там, на севере.

– Рядом с горой?

– Да.

– Где не ездят гонцы?

– Именно так, поэтому и говорю тебе.

– Хорошо, я проверю.

Попрощавшись со стариком и пожелав ему доброго здравия, гонец отправился с письмом по своему обычному маршруту.

Глава 4

Гарольд


Мне снились кошмары. Длинные, бесформенные бессмысленные кошмары, которые каждый раз заканчивались одинаково, я просыпался посреди своей камеры и пытался утолить, раздирающий меня изнутри, голод едой, что мне оставляли. Хотя кормили меня здесь не хуже, чем короля, место моего заточения было такое же, как и во всех историях, маленькое, темное и отделенное от свободы металлической решеткой. Спальным местом мне служил матрас, постеленный на полу, а ночным горшком опять же, достойный короля ночной горшок.

В целом, ощущения от этого места были противоречивыми. Меня даже ежедневно переодевали, пока я спал, во всяком случае, одежда на мне каждый раз была новая, хотя быть может я просто свихнулся, и мне лишь казалось, что она новая. Температура здесь была достаточно высокая, так что я не замерзал и не отмораживал себе все органы, как это обычно бывает в подобных камерах. Однако, не смотря на эти сомнительные плюсы, задерживаться мне здесь очень не хотелось.

Я все еще пытался бороться с чувствами, которые я обрел недавно. Помимо страха, у меня появилось что-то вроде любви к людям, во всяком случае, как мне казалось они для меня, начинали, что-то значит. Мне хотелось поговорить с Лоренцо, Оливией и даже с принцессой. Мне хотелось увидеть моего брата, пообщаться с Кассандрой и даже Бушмейстером. Однако, сейчас это были всего лишь мои мечты. Судя по всему, меня не собирались просто так выпускать отсюда, и едва ли кто-то собирается прийти ко мне на помощь.

Как интересно Оксандер отреагировал на мое столь долгое отсутствие? Знает ли он, что враги захватили замок в Лительбурге? Или же он просто думает, что я немного задержался и вообще интересно, сколько уже прошло времени? Несмотря на то, что условия здесь были не самыми скверными, моему телу все это явно не шло на пользу. Я практически все время сидел и лежал. У меня почему-то не было сил, хотя я очень много спал, хорошо питался и более ничего не делал.

Это кошмары, они в буквальном смысле этого слова убивали меня. Я не редко кричал, просыпаясь после них. Я никогда раньше не кричал, а теперь я делал это очень часто и меня это пугало. Чем больше я находился здесь, чем больше видел все это, тем больше и больше я сходил с ума. Я хотел поскорее выбраться отсюда, но все это мои желания, они не имели никакого смысла, и вот после нескольких часов успокаивания самого себя, я снова хотел спать. Мои глаза снова предательски смыкались, и я снова возвращался в эти сады бога скорби, создаваемые моим собственным разумом.


***


От Гарольда не было слышно ничего вот уже три недели. Король уже должен был прибыть в Гранду, и в скором времени весть об этом должна была принести кельярка. В последний раз он прилетал неделю назад с сообщением о том, что король успешно провел переговоры с соседним королевством и теперь направляется на совет.

Бремя правителя, пока никоим образом, не давило на Оксандера, так как все шло своим чередом, но где же, этот Гарольд. Принц надеялся получить ответ на свое письмо, как можно быстрее, именно поэтому он и послал своего друга, зная, что никто не обернется быстрее него и зная, что никому кроме него он не сможет доверить это письмо, но что же теперь? Вот уже неделя как он должен был бы вернуться, но его нет.

Оксандер не хотел посылать кельярку в Лительбург, так как совсем недавно они получили сообщение оттуда, что там все хорошо, и король Томпсон также отправился на совет. Оксандер не хотел рисковать тем, что его письмо принцессе может прочитать кто-то другой, именно поэтому он и рассчитывал на Гарольда.

– Где же ты, друг мой? – произнес он невольно вслух.

– Что простите, ваше величество? – как раз в этот момент к нему подошла Кассандра.

– А, ничего, просто переживаю о том, что Гарольда долго нет.

– Он уже должен был вернуться.

– Да, я знаю.

– А почему вы не отправили это письмо с кельяркой, ваше величество?

– Я не доверяю этим птицам.

– Однако, как оказалось люди подводят ничуть не хуже их.

– Да, это так.

– Хотите, чтобы я отправилась на встречу Гарольду или хотя бы попыталась узнать, где он?

– Нет, ты теперь начальник моей стражи и должна быть здесь. Наш Бушмейстер ведь не зря рекомендовал мне тебя.

– Так точно, именно поэтому я и беспокоюсь за безопасность вашего душевного состояния, ваше величество.

– Не стоит, со мной все в порядке. Подождем еще немного. Может просто Гарольд разминулся с королевским кортежем, который уже направился на совет. И, возможно, принцесса Катарина тоже поехала туда, поэтому ему пришлось потратить время, чтобы еще догнать их, и скоро он уже вернется сюда.

– Возможно и так.

– Я верю Гарольду и верю, что он не подведет меня.


***


Чудовище продолжало смотреть на меня большими желтыми глазами, вываливающимися из орбит. В его гниющем лице, которое когда-то очевидно было человеческим, я все чаще и чаще видел свое отражение. Когда я увидел его впервые, мне показалось, что это чудовище, сбежавшие из садов скорби, во всяком случае, так называли самых страшных существ в легендах. Но присмотревшись я понял, что когда-то это было человеком. Просто сейчас его лицо было сильно разъедено, и оно расплывалось будто бы на него сбросили тяжелый камень, да еще и эти глаза, которые, казалось, вот-вот вывалятся.

Не смотря на весь этот его облик, я точно был уверен, что когда-то это было человеком или, во всяком случае, выглядело так.

– Ты начинаешь вспоминать меня, Гарольд? – спросил он у меня.

– Я начинаю думать, что ты это я.

– Возможно, сейчас я стал действительно похож на тебя, хотя до нашей первой встречи я выглядел получше.

– Я не заметил разницы.

– О, я говорю не о той первой встрече, когда ты потерял сознание на балу, я говорю о нашей реальной первой встрече.

– Вот этого я точно не помню, – видимо, я начинаю сходить с ума.

– Это было уже достаточно давно, ты тогда еще был совсем мальчишка. По-моему, с тобой был брат и еще двое каких-то людей.

– Отец и Вальдес.

– Да, возможно и так, – неужели, я встречал это существо в горах, тогда, в детстве. Я практически ничего не помнил о том походе, но сейчас мне почему-то начинало казаться, что я видел его именно там.

– Ты помнишь снег, Гарольд?

– Да, было холодно и была сильная метель.

– Да, настоящая буря, и вы укрылись от нее в пещере.

– Мы пытались развести огонь там.

– Да и внезапно вы почувствовали, что, что-то приближается к вам из глубины пещеры.

– Это было нечто бесформенное, словно огромная тень.

– Да, точнее там было две тени. Одна для тебя, одна для твоего брата.

– Вы ждали нас там?

– Можно и, так сказать.

– Зачем?

– Чтобы, как видишь, поселиться внутри вас.

– Поэтому у нас есть способности, которых нет у других.

– Именнотак.

– Но вместе с тем мы лишены чувств, которые доступны обычным людям.

– Можно и, так сказать.

– А как же на самом деле?

– Слишком много вопросов, Гарольд.

– Но мне нужны ответы на них.

– Чтобы получить ответы, ты должен вспомнить.

– Вспомнить что?

– Все, что произошло тогда там.


***


В какой-то момент я перестал различать очертание моего собеседника, так как я внезапно оказался посреди ужасной снежной бури. Я пытался идти, но мои ноги, то и дело, проваливались под снег. Нога уходила вглубь на добрых десять сантиметров, и я еле-еле мог держаться на ногах.

Мне было очень холодно, и я очень хотел домой. Я скучал по маме, я не понимал, зачем мы полезли в эти горы, когда могли остаться с ней и с Эффи, по ней я тоже скучал, нам было весело вместе. А теперь мы зачем-то идем по этой горной тропе. Возможно, мы умрем прямо здесь.

Я пытался разглядеть своего брата, мне было интересно, что он думает обо всем этом, но я практически ничего не видел вокруг. Я лишь чувствовал руку отца, которая тащила меня куда-то за собой.

– Буря усиливается, Роберто! – прокричал мой отец.

– Да, я знаю, мы почти на месте, – ответил Вальдес.

Мы шли еще несколько минут, пока, наконец, не оказались в пещере. Войдя внутрь я поскользнулся и упал, больно ударившись коленом. На глазах мгновенно навернулись слезы, и ко мне тут же побежал мой брат. Он помог мне встать на ноги.

– Спасибо, Эдгар, – сказал ему я.

– Ты сильно ушибся? – поинтересовался он.

– Нет, я почти не чувствую боли.

На самом деле, мне было очень больно, но я не хотел плакать перед братом. Я хотел сесть, прижавшись спиной к стене пещеры, но меня испугала мысль о том, что все подумают, что я устал.

– И что дальше, Роберто? – спросил мой отец.

– Нужно переждать бурю.

– Ты же сказал, мы почти рядом.

– Рядом с местом, где мы можем переждать бурю.

– Бог скорби тебя возьми, Роберто, ты точно знаешь куда нужно идти?

Меня привлекло свечение, которое шло откуда-то из глубины пещеры. Я чувствовал, что это нечто опасное и страшное и к нему лучше не подходить, но я не должен бояться, я должен показать, что я мужчина.

Я пошел к свечению, и, хотя в той части пещеры была кромешная тьма, я старался не обращать на это внимание. Меня всего трясло, и я с трудом передвигался. Свечение начало приближаться ко мне, словно заметив мои движения.

– Гарольд, стой! – прокричал мой брат, привлекая тем самым внимание моего отца и Роберто.

Я не хотел останавливаться и, наоборот, ускорил свой шаг на встречу свечению. Внезапно, оно моргнуло прямо передо мной и начало обволакивать мое тело. В пещере стало светло словно днем, и я увидел жуткое чудовище, десятки рук которого оплетали мое тело. Я хотел кричать, но мой голос будто бы пропал.

– Ты боишься, мальчик? – спросило меня черное бесформенное чудовище.

– Да, – я хотел сказать: «Нет», но я просто не смог. Я очень хотел сказать: «Нет», но я не чувствовал ничего, кроме страха, пронизывающего мое тело.

– Прекрасно.

Чудовище начало еще сильнее обволакивать мое тело. Мне казалось, что откуда-то издалека доносился голос моего отца, брата, а также господина Вальдеса. Но я практически не слышал их.

– Не надо, прошу, возьми кого-то другого, – я начал плакать, мне было очень страшно, я не хотел умирать.

Краем глаза я увидел, как мой брат подошел к нам вплотную и положил руку мне на плечо. В это же мгновение чудовище, что держало меня, охватило и его своими щупальцами тоже.

– Я не отдам тебе моего брата! – прокричал Эдгар.

– Ты хочешь, чтобы я забрал его? – спросило чудовище.

– Кого угодно, только не меня! – прокричал я.

– Почему бы мне не забрать вас обоих?

– Забери меня, – сказал Эдгар.

– Хорошо, – ответило чудовище.


***


Очнувшись, я не сразу понял, где именно, я нахожусь. Сложно осознать, что с вами произошло, что-то, чего вы абсолютно не помните, особенно если у вас воспоминания вроде таких. Я старался не задавать себе вопрос о моих способностях и способностях моего брата.

Я никогда не думал о том, что источником этого может быть зло внутри нас. Я совсем забыл о том, что произошло тогда в горах, но теперь я четко все помнил.

Сейчас мне хотелось просто сдаться, прислониться к стенке и просто умереть. Казалось, что нету особо разницы выберусь я отсюда или нет. Сейчас у меня просто не было сил.


***


Оливия уже около десяти минут ждала Феликса в его кабинете, и это уже начинало немного выводить ее из себя. Прошло уже практически две недели с того момента, как Гарольд был заточен в темницу замка Кантонелли, что находился на границе между Лительбургом и Пуэртским королевством. Туда же была отправлена принцесса Катарина. Возможно, это вовсе и не касалось Оливии, но она не могла это просто так оставить без внимания то, что произошло. Она чувствовала присутствие вины из-за того, что Гарольда схватили, ведь если бы он не потерял сознание, он мог бы сбежать. Во всяком случае, по всему королевству ходили слухи об его исключительных талантах.

Саму Оливию больше интересовали ни сколько его таланты, сколько то, что сидело внутри него. С этим существом определенно нужно было что-то сделать, а если быть точным его необходимо было достать и по возможности уничтожить. Вспомнив картину, которую она недавно нарисовала, девушка поежилась. Даже изображенные масляными красками глаза этого создания вызывали ужас.

– Мадам Баярд, простите что заставил вас ждать.

– Да, вы не спешили.

– Слишком много дел.

– Это стоит учитывать при назначении времени встречи.

– Иногда случается так, что всего учесть нельзя.

– Судя по тому, сколько охранников было приглашено на ваш последний вечер, и, как оперативно они окружили Гарольда Блейка, его появление вы определенно учли.

– Возможно и так, – Феликс улыбнулся.

– Мне нужно увидеть его.

– Позвольте поинтересоваться зачем?

– Не имеет значение, вы прервали нашу беседу, и мне необходимо ее закончить.

– Что ж я могу вам помочь с этим, ну какая лично мне от этого выгода?

– Шанс хоть немного сохранить свое лицо. Сделайте вид, что вы лишь исполняли приказы принца Кантонелли и сами лично были не заинтересованы во всем этом представлении.

– Ну почему же, может я правда хотел спасти госпожу Томпсон?

– Отдав ее Кантонелли, не смешите.

– Да, вы правы, этот человек не зря, пожалуй, считается самым опасным в нашем королевстве.

– Он считается опасным только лишь потому, что он принц.

– У него есть солдаты.

– Три сотни голов.

– Это только те, о которых известно.

– Если хотите, можете бояться его, это ваше личное дело. Мне необходимо встретиться с Гарольдом Блейком, и меня интересует, поможете вы мне или нет.

– Да, помогу, я передам вам бумагу, которая позволит вам попасть на территорию замка и извещу принца о вашем скором появлении, посредством кельярки.

– Хорошо, тогда позаботьтесь о пропуске еще и для Лоренцо.

– О, вы знакомы с Лоренцо, речь ведь идет о том самом изобретателе?

– Да.

– Интересный человек, все эти его изобретения, на вид ничего полезного, но на деле, я думаю, у него есть потенциал, чтобы проявить себя.

– Главное, что он занимается тем, что ему нравится.

– Даже если это не приносит доход?

– Даже если не приносит доход.

– Что ж, я подготовлю все бумаги, и вам пришлют их в гостиницу. Думаю, после обеда все будет готово.

– Большое, вам, спасибо, – несколько саркастичным тоном сказала Оливия.


***


Вечером того же дня Оливия и Лоренцо выехали в Кантонебург. Хотя в изначальные планы девушки не входило брать с собой изобретателя, все же его повозка была весьма удобна для путешествия, к тому же его знания, вполне, могли пригодиться.

Переночевав в гостинице, в городе Риль, художница и изобретатель добрались до замка принца Кантонелли к полудню следующего дня. Стража была осведомлена об их прибытии и ознакомившись с бумагами, без проблем пустила их внутрь.

Миновав ворота, несколько дверей и лестниц, Оливия и Лоренцо оказались в тронном зале, где в окружении своей стражи восседал принц Марио Кантонелли. В простонародье этого человека называли не иначе как «Принц ничего», так как он не претендовал на трон ни одного из королевств и не владел какими-либо землями, не считая земли своего замка. Принц Кантонелли действительно был благородных кровей, и в родственниках у него числился король Мендос, но это самое родство между ними было настолько дальним, что помимо принца было еще около сорока претендентов на трон и только после них шел он, то есть никаких шансов у него не было. Тем не менее, Кантонелли считал себя полноценным принцем и частенько устраивал различные приемы и даже пытался участвовать в жизни королевства, только вот все его попытки были никому не интересны.

– Госпожа Баярд, я ждал вас, а кто ваш спутник? – широко улыбаясь, поприветствовал принц художницу.

– Это Лоренцо, известный в наших краях изобретатель.

– Вот как, мне всегда нравились все эти научные штуки. Какое ваше последнее изобретение, господин Лоренцо?

– Ну, я думаю, что это…самозажигаемая керосиновая лампа, внутри которой встроен механизм, позволяющий ее разжечь без поднесения огня, как это обычно делается для того, чтобы зажечь лампу, – изобретатель растерялся из-за этого вопроса.

– Очень интересно, как-нибудь покажите мне свои изобретения.

– Да…конечно.

– А вы госпожа Баярд, я надеюсь вы не откажите мне в любезности и изобразите мой портрет? Говорят, вы самая лучшая художница во всем королевстве.

– Думаю, слухи несколько преувеличены.

– Не скромничайте, а самое главное, не отказывайте мне.

– Для начала мне хотелось бы разобраться с основной целью моего визита, а потом уже я обдумаю вашу просьбу, – у девушки не было особо желания разыгрывать любезность.

– Что ж, пусть будет так. Стража проводит вас в комнаты для гостей, в одну из тех, где сейчас проживает принцесса Катарина. У нее есть небольшое послание от меня для господина Блейка, и раз уж, и вы приехали сюда к нему, то я решил совместить эти два посещения. Так что, как только вы возьмете с собой принцессу, вас проводят к темницам.

– Там содержат гостей, которым не хватило комнат? – Оливия внимательно смотрела в глаза принца.

– Ваш взгляд, буквально, ранит меня. Нет, там мы как правило содержим тех, кто представляет опасность.

– То есть те, кого вы боитесь.

– Те, кого стоит оградить от общества, ради его безопасности.

– Почему же вы не сидите там сами?

– Госпожа Баярд, давайте продолжим наш разговор позже, как вижу вы немного устали, и у вас не самое лучшее настроение, – принц спрятался от взгляда художницы и, раздраженный таким направлением разговора решил его прекратить.

– Как скажите, господин Кантонелли.

Едва заметно наклонив голову в знак прощания, Оливия и Лоренцо отправились в комнату Катарины в сопровождении стражи.

Принцесса была в порядке, по крайней мере физически, и даже была одета в дорогую одежду, расчесана, как подобает принцессе, о том, что что-то не так, говорил лишь ее потерянный взгляд.

Катарина была рада увидеть Лоренцо, да и Оливии тоже, хотя практически не была с ней знакома, но значительно больше ее радовала возможность, наконец, увидеть Гарольда. Она очень соскучилась по нему и очень переживала за него. Она каждый раз ловила себя на мысли о том, что порой волнуется за него больше, чем за своих родителей. Происходило ли это потому, что он действительно стал важен для нее или же из-за того, что сейчас он был ее единственной надеждой на спасение, она не знала, во всяком случае, пока не готова была точно понять, но она определенно знала, что очень хотела увидеть его.


***


Стража известила меня о том, что ко мне пришли посетители, и я послушно встал и подошел к решетке в ожидании своих гостей. Интересно, кого именно принесло в это Творцом забытое место? Ответом на мой вопрос стали три знакомых мне лица, которых я, впрочем, не очень-то хотел здесь видеть.

– Надеюсь, вас не собираются посадить рядом со мной? – Поприветствовал я моих гостей.

– Гарольд, как ты? – Катарина выглядела очень взволнованной.

– Хорошо, – думаю, сейчас я был ровно там, где и должен был быть.

– Вряд ли такие условия можно назвать хорошими, – сказала Оливия.

– Ваше прикосновение позволило мне прояснить множество вещей, и после их обдумывания, я пришел к выводу, что именно здесь я и должен быть.

– Что ты такое говоришь, Гарольд, такой прекрасный человек как ты, не может быть в таком месте. – С глаз принцессы скатились слезы.

– Вам не стоит переживать по поводу меня, – я положил руки на решетку, – если вам станет легче, меня хорошо здесь кормят.

– Принц Кантонелли просил передать, что завтра состоится первый бой в рамках королевского турнира, в котором ты примешь участие, – слезы катились с глаз принцессы все быстрее и быстрее.

– Вот как, мне кажется проще будет просто ограничиться казнью.

– Возьми себя в руки, Гарольд. – Сказала Оливия, – сейчас не подходящее время для такого настроя.

– О нет, сейчас как раз самое время. Это ведь была твоя идея открыть мне глаза и освободить мой разум от этой тьмы, и я благодарен тебе за это. Проблема в том, что правда которая скрывается за этой тьмой еще раз подтвердила, что я, всего лишь на всего, убийца, которому нет дела ни до кого, кроме себя. Еще с детства я был готов на все, чтобы остаться в живых. Пожертвовать жизнью брата, родителей, все что угодно, чтобы самому выжить. Забыв об этом я продолжил отбирать чужие жизни, видимо, оправдывая тем самым свое существование и, конечно же, защищая свою драгоценную жизнь, которая, на самом деле, ничего не стоит.

– Какие громкие слова, Гарольд, – Оливия скептически улыбнулась, – однако, твоя жизнь дана тебе не тобой лично и не только тебе решать нужна она или нет.

– Однако, я всегда могу поспособствовать ее прерыванию.

– Посмотри на эту девушку, Гарольд, – Оливия указала на Катарину. – Лоренцо рассказал мне, что происходило с вами, кое-что я еще разузнала сама и из всего этого абсолютно очевидно, что она здесь из-за тебя. Да, ты можешь считать, что ты спас ее тогда, при нападении на замок, но это был твой личный выбор, и вот теперь она оказалась здесь, и вот уже две недели ее держат тут. Да, ее условия может и лучше твоих, но, если ты умрешь, она, в лучшем случае, останется здесь взаперти навсегда, а какие могут быть худшие расклады, ты и сам понимаешь. Ты решил, что будешь защищать ее, так и занимайся этим, а как только она действительно будет в безопасности, можешь хоть сам наложить на себя руки, но до этого момента твоя жизнь важна не только для тебя.

– Думаю, твои слова еще более громкие, – я посмотрел на Оливию и потом на принцессу, которая продолжала плакать и смотреть на меня так, будто бы я умираю у нее на глазах. – Принц сказал еще что-нибудь по поводу турнира?

– Он сказал, что ты должен выбрать оружие.

– Мне нужна одна из моих рапир, только не та, что в зеленых ножнах.

– Принц также сказал, что твоим противником будет первый рыцарь его королевства сэр Рихард.

– Не имеет значения.

– Гарольд, если он рыцарь, это значит, что у него будет тяжелый меч, – заключила Оливия.

– И что?

– Рапира не самое подходящее оружие для битвы с рыцарем.

– Я учту это. Теперь мне бы хотелось, чтобы вы оставили меня.

– Гарольд! – я собрался было отойти назад от решеток, но Катарина схватила меня за руки, не дав мне этого сделать. – Пожалуйста, я не хочу, чтобы ты умирал, – думаю, сейчас сила плача принцессы достигла своего пика.

– Я не могу ничего обещать, но, пожалуйста, уважайте мой выбор. Мне нужна моя рапира и, если есть такая возможность, то и мой камзол, мои штаны и мои сапоги. Да и оставьте меня, пожалуйста.

– Хорошо, – Катарина отпустила мои руки, после чего мои гости покинули подземелье замка.


***


Комната Катарины была достаточно большой, так что перетащив в нее два дивана, Оливия и Лоренцо смогли без проблем разместиться там. Конечно, художница предпочла бы отдельную спальню, особенно с учетом неприязни, которая невольно начинала вырабатываться у нее к принцессе, но все же в ситуации, вроде этой, лучше было держаться вместе. Хотя девушка до сих пор не особо понимала, что именно она тут делает, но внутреннее чутье подсказывало ей, что она должна быть тут.

– Да, этот клинок выковал настоящий профессионал, – Лоренцо внимательно изучал рапиру Гарольда, которую он завтра будет использовать в бою.

– Все же, это безумие использовать его в битве с рыцарем.

– Не знаю, думаю, он способен пробить сочленения в броне, так что быть может не все так плохо.

– А как насчет защиты?

– Что ты имеешь ввиду? – Лоренцо перевел взгляд с клинка на Оливию.

– Думаешь им можно парировать удар тяжелым мечом?

– Думаю, нет.

– Вот именно, об этом я и говорю.

– Да, действительно, – Лоренцо погрузился в раздумья, – но я думаю эту проблему можно решить.

– Что ты хочешь этим сказать?

– У меня есть идея, правда, я не успею к завтра, но я совершенно точно успею к следующей схватке.

– Если она будет.

– Тем не менее, лучше быть к ней готовыми. Спасибо за идею, я пошел в город. – Лоренцо встал с дивана и направился к выходу из комнаты.

– Постой, куда ты на ночь глядя?

– Когда мы заезжали в город, я заприметил тут кузнецу, я буду там.

– Остановись на минутку, что ты хочешь сделать?

– Я обязан Гарольду жизнь, так что я не намерен просто смотреть за тем как он умирает, я должен помочь ему, и теперь я кажется знаю, как я могу это сделать.

– Надеюсь ты не сошел с ума, также, как и он?

– Нет, я как никогда нормален и, пожалуй, это лучшая моя идея.

– Ладно, думаю, нет смысла тебя останавливать. Надеюсь тебя без проблем выпустят и впустят.

– Думаю, да, – Лоренцо протянул Катарине клинок Гарольда, – передай ему это завтра перед боем.

– Хорошо, – Катарина взяла клинок.

– Не переживай, он не подведет тебя, я уверен в этом, – Лоренцо улыбнулся, после чего покинул комнату.

– Как думаешь, Оливия, Гарольд сможет победить завтра? – спросила принцесса.

– Не знаю, я не видела, как он сражается и на что способен в этом плане. – художницу несколько передернула из-за того, что Катарина произнесла ее имя.

– Сказать по правде, я тоже. У нас была небольшая стычка в пабе, но вряд ли это можно сравнивать с тем, что ждет его завтра.

– Когда я его увидела в первый раз, он показался мне сильным, но то что я увидела сейчас совсем не похоже на то, что я увидела тогда. Так что, если он не выкинет весь этот вздор из своей головы и снова не станет таким, как был, шансов у него будет не много.

– Мы должны подбодрить его.

– Я пыталась и, как видишь у меня это не получилось, так что теперь я могу только надеется на него самого.

– Я очень благодарна тебе, Оливия, хотя я не понимаю всего, что произошло и что именно ты помогла ему увидеть, но ты сделала очень много для него. Он так старался защитить меня и рисковал собой, но в итоге ты сделала для него значительно больше, чем я. Спасибо тебе.

– Надеюсь, мои старания не пропадут даром, – художница улыбнулась.

– Когда я увижу его завтра утром, я обещаю, что постараюсь сделать все, чтобы подбодрить его.

– Удачи тебе в этом, – Оливия еще раз улыбнулась, хотя мысленно понимала, что любые попытки несмышлёной принцессы вряд ли смогут хоть немного выдернуть, весь тот бред, которым Гарольд решил забить себе голову.


***


Попытавшись немного поспать, я вновь увидел свой обычный кошмар и, когда очнулся от него, увидел, что рядом с решеткой стоит человек, похожий на меня, как две капли воды, разве что с ужасно растрепанными волосами, бородой и усами.

– Ты мой новый кошмар? – осведомился я у своего двойника.

– Почему ты так решил?

– Ну, а кем ты еще можешь быть?

– Ну, например, твоим братом.

– Нет, он обычно не стоит в такой позе, уж поверь мне.

– Да, похоже ты знаешь его лучше меня, – мой двойник подошел ко мне и сел на пол рядом со мной.

– Что-то хочешь мне сказать?

– Хотел спросить, какой у нас план на завтра? – двойник оценивающе посмотрел на меня.

– Не знаю, у меня нет никакого плана.

– Бой предстоит не легкий.

– Возможно.

– Думаешь справишься?

– Если учесть, что без тебя у меня нету способностей, а также у меня нету особо желания жить дальше, по крайней мере, я не вижу в этом смысла, думаю шансы не очень большие.

– Быть может, нам тогда стоит вновь объединиться?

– С тем, что убило мою мать и едва не убило меня с братом?

– Это ты про меня? – мой двойник будто бы был шокирован таким заявлением.

– Тут есть еще кто-то?

– Мне кажется, что ты путаешь меня и то чудовище.

– Скажешь, что вы не одно и то же?

– Конечно нет, – двойник выглядел крайне обиженным, – я тот, кто защитил тебя, а не тот, кто пытался убить.

– И та штука и ты, это разные создания?

– Как бы тебе сказать, и да, и нет. Я признаю, что я получился из того чудовища и даже можно так сказать часть него, но здесь не совсем все так просто. Я-то, что получилось из него в результате желания твоего брата спасти тебя. Я материализация его мыслей, если так будет угодно. Отделив часть чудовища, он создал меня. Не в прямом смысле, конечно, но своими мыслями и желанием, а еще энергией своего тела, которое вы кажется называете душой.

– Бред какой-то.

– Напротив, все весьма разумно, и, подумав об этом, ты поймешь, что все именно так и есть.

– Да и в моем брате стало быть сидит, что-то тоже вроде тебя?

– Можно и, так сказать.

– И зачем же вы сделали нас такими? Лишили меня человеческих чувств, а его, наоборот, заставив любит каждую женщину, которую он видит.

– Вижу, ты понял, как это действует.

– Это не так сложно.

– А что сделал бы ты?

– Что ты имеешь ввиду?

– Как бы ты помог человеку справится с тем ужасом и смертью близкого человека, с которыми он столкнулся? Мы не очень хорошо понимали вас, людей. Но мы поняли, что та боль внутри вас, в вашей голове, в вашем сердце и душе, буквально, разрывает вас изнутри и мы решили перекрыть ее. Я лишил тебя чувств, чтобы ты не чувствовал всего того, что буквально убивало тебя в тот день, а тот, кто сейчас в твоем брате, наоборот, даровал ему любовь ко всем, чтобы заполнить боль, другими приятными чувствами.

– И вы решили, что это выход?

– Да и до сих пор так считаем. Мы не можем стереть воспоминания или что-то в этом роде и не можем заставить вас просто отпустить это, все что мы могли сделать, это либо закрыть все, либо сделать все это не столь значительным. Соответственно, первый вариант достался тебе, а второй твоему брату.

– Не знаю благодарить ли вас или убить.

– Это сейчас не столь важно. Вот что сейчас действительно важно, так это выбраться отсюда.

– Зачем?

– Раньше ты не задавался бы таким вопросом.

– Раньше ты скрывал от меня правду.

– Да и, благодаря этому, ты видел смысл в жизни, так почему же ты не видишь его сейчас?

– Потому что все изменилось.

– Изменилось только твое прошлое, но не настоящее.

– Изменилось то, кем я себя считал.

– Ты слишком много требуешь от ребенка и слишком негативно относишься к его желанию жить, несмотря ни на что. Да это было эгоистично, но, в конечном итоге, он выжил. А что же теперь хочешь сделать ты? Ты хочешь, чтобы жертва твоего брата и жертва вашей матери остались напрасными. Ты хочешь просто стереть с лица земли жизнь, которую они тебе вновь подарили?

– Нет. – Если я скажу: «Да», я останусь все тем же эгоистом, что был и тогда.

– Тогда, ты должен выжить.

– Но действительно ли я достоин жить?

– Твой брат и твоя мать считают, что да, и даже пожертвовали собой ради этого. Катарина, Оливия и Лоренцо, такого же мнения. Да и я уверен, что найдутся еще люди, которые думают также.

– Мнение людей – это хорошо, но ведь последнее слово всегда все равно за мной.

– Согласен, и что же ты решил?

– Думаю, у нас есть шанс выиграть завтрашний бой.

– Вот как?

– Но мне понадобится твоя помощь.

– Конечно, я всегда готов помочь тебе.

– Спасибо.

Я улыбнулся своему двойнику и пожал его руку, после чего он исчез, а я остался один в камере.


***


Остаток ночи я спал удивительно крепко и еле-еле проснулся, когда меня разбудила стража. Сегодняшний день обещал быть интереснее предыдущих, так как я, наконец, должен был выйти из клетки.

Мой конвой состоял из целых десяти стражников, даже несмотря на то, что я был безоружным. При таком раскладе я мог бы попробовать выхватить клинок из ножен одного из них и вступить в бой, используя эффект неожиданности, но значительно разумнее сейчас было просто подождать и осмотреться.

Меня отвели в зал, который был специально оборудован для проведения демонстрационных боев. В центре зала присутствовал ринг, огороженный решеткой, высотой всего лишь в один метр, вокруг ринга были трибуны, состоящие из четырех рядов длинных скамей, а у дальней от меня стены располагался трон, единственная часть комнаты, огороженная прутьями двухметровой высоты, видимо, чтобы защитить принца от возможного нападения, о зрителях же в этом плане не очень заботились.

В зале собралось порядка пятидесяти человек зрителей, тридцати человек стражи, принц, его четыре личных телохранителя, а также моя группа поддержки с правой стороны клетки в лице Оливии и Катарины.

– Решили посмотреть на шоу? – спросил я, обращаясь к девушкам, как только меня подвели достаточно близко к ним.

– Гарольд, – единственное, что смогла выдать принцесса.

– Вижу к тебе вернулся твой боевой настрой, – заключила Оливия.

– Это так заметно? – я ухмыльнулся.

– Более чем.

– Лоренцо решил не верить в меня и не смотреть на весь этот ужас? – вчера он не проронил ни слова у камеры, а сегодня и вовсе не пришел, видимо ему это все не по душе.

– У него появилась какая-то идея как помочь тебе, и сейчас он ее реализует.

– Приятно слышать, – весьма неожиданный поворот.

– Твой меч, Гарольд, – принцесса протянула мне мою рапиру.

– Спасибо, это будет весьма кстати, – я взял в руки рапиру и хотел было достать ее, но меня тут же схватил за руку стражник, не давая сделать это. – Не переживай, я обнажу ее на ринге, – стражник ничего не ответил.

– Все еще не понимаю, как ты собираешься драться с рыцарем без брони и с рапирой, – Оливия выглядела озадаченной.

– Я все равно плохо владею мечами, особенно тяжелыми.

– После того, как я пристегнул ножны с рапирой на пояс, меня начали толкать на ринг. Мне показалось, что принцесса, что-то хотела мне сказать, но она долго не решалась, а лишнего времени мне здесь никто давать явно не собирался, да и то что она хотела сказать было не так уж и важно.

Я вышел на ринг и дождался пока с той стороны выйдет, облаченный в тяжелую броню рыцарь с двуручным мечом в руках. Единственное, в чем мы сейчас были равны, так это рост, да за счет верхушки шлема он казался несколько выше, но все же, думаю, на деле мы с ним одного роста, что меня очень радует.

– Дамы и господа, позвольте приветствовать вас всех на королевском турнире, ежегодно проводимым мной, принцем Кантонелли, – взял слово принц. – Сегодня мы, как и год назад, начинаем турнир с боя прошлого чемпиона и новичка, который претендует на победу в нашем турнире. Справа от меня чемпион прошлого года, по совместительству начальник моей личной стражи. Слева от меня претендент на победу в этом году, несравненный Гарольд Блейк, лучший фехтовальщик всех королевств.

Речь принца на этом не закончилась, но я постарался пропустить ее мимо ушей осматривая стражу, которая находилась в зале. В целом, большинство из них не внушали страха и трепета и скорее всего были не такими уж и опытными войнами, впрочем, другого от принца Кантонелли ждать и не стоило, не зря же его называют «Принц ничего».

– А теперь сходитесь господа, и да начнется бой.

Этих слов я ждал с самого начала его речи. Все зрители замерли в предвкушении кровавой и зрелищной драки. Я подошел примерно к середине ринга, оставив между мной и рыцарем порядка десяти метров и повернувшись к нему боком стал внимательно смотреть на принца.

– Вы что-то хотели господин Блейк? – поинтересовался у меня принц.

– Да, какого-то более достойного соперника, чем это металлическое корыто, у нас такие используют, как купальни в трущобах. Боюсь, он будет так медленно ко мне подходит, что уже настанет ночь и все заснут.

Удивительно, как на некоторых людей действовали обычный слова, но выслушав мою короткую речь, рыцарь, который до этого спокойно стоял вскинул клинок кверху, что есть сил побежал на меня. Я продолжал стоять, контролируя его приближение боковым зрением. Когда расстояние между нами стало подходящим для моего маневра я замедлил свое сердцебиение и резко отскочил вбок по направлению к рыцарю разворачиваясь в воздухе в сторону него. Когда я замедлял свое сердцебиение, все вокруг будто бы начинало двигаться медленнее, а я сам начинал двигаться быстрее чем обычно. Замедление позволяло мне хорошо целиться, рассчитывая угол удара, и видеть направление движений соперника. Раньше я точно не знал, откуда именно у меня были такие способности, но теперь я понимал, что это все было благодаря тому, что жило внутри меня. Еще когда я только оттолкнулся, я начал выбрасывать руку с рапирой в направлении головы рыцаря, теперь, когда время было замедлено я мог скорректировать движение своего клинка, чтобы точно попасть между решеток забрала. Мгновение за мгновением, мой клинок приближался к бежавшему на меня рыцаря, и готовящемуся разрубить меня пополам. Но замахиваясь, он рассчитывал на то, что я буду стоять дальше, а не прыгну в его сторону, он просто не успевал опустить клинок и разрубить меня, в то время, как я успел воткнуть ему клинок точно между глаз.

Как только мой клинок уперся в заднюю часть шлема рыцаря, пройдя сквозь его голову, я начал резкое движение руки назад, чтобы не получить вывих или не сломать ее из-за удара о броню, двигающуюся на меня. Параллельно я начал уходить немного в бок, чтобы обойти рыцаря. Для этого я положил левую руку на его плечо, чтобы получить дополнительную опору и вот, наконец, я приземлился на землю, а рыцарь упал замертво рядом со мной.

– Все же он оказался побыстрее, чем мне казалось, – в зале продолжала витать тишина, а принц, на которого я смотрел выглядел так, как будто не мог понять, что именно произошло. – Я не лекарь, но, думаю, вы можете объявлять победителя.

– Победитель…сэр…Гарольд…Блэйк, – запинаясь на каждом слове, объявил принц.

– Я не «сэр», но все равно, спасибо.

Я кивнул головой и отправился к дверце, через которую я вошел на ринг. Стоило мне покинуть ринг, как стражники поспешно вырвали у меня клинок, я не стал сопротивляться и дал им отвести меня назад в камеру. Поговорить с Оливией и принцессой мне не дали, и мне пришлось ждать до вечера, пока их вновь не пустили к темницам, чтобы они могли увидеть меня. В этот раз Лоренцо вновь пришел сюда.

– Вижу, что ты снова в полном порядке, – отметила Оливия, – хотя, это существо снова вернулось внутрь тебя.

– Да, ему там весьма уютно, – мне хотелось бы знать, как Оливия видит это и вообще, что она именно видит, но мне хотелось бы поговорить с ней об этом наедине.

– Ему, возможно, но тем не менее я рада, что ты цел, иначе, это была бы самая бесполезная трата времени в моей жизни, хотя все это и сейчас выглядит весьма бесполезным.

– Да, в жизни так не редко случается. Ну, что, как там твоя великая идея, Лоренцо?

– Я не спал всю ночь и успел его закончить. К сожалению, я не смог пронести его сюда, но уверен, что завтра ты сможешь им воспользоваться.

– Так, о чем именно идет речь? – я решил не предпринимать сегодня никаких попыток побега и подождать, что же именно придумал Лоренцо, так как пока мои шансы были весьма призрачными, и я надеялся на его помощь.

– Я сделал рапиру, с помощью которой ты сможешь парировать удары тяжелого меча.

– Что прости? – это далеко не то, что я ожидал услышать.

– Из-за чего становится невозможным парировать удары тяжелого меча рапирой? – заговорщицким тоном спросил ученый.

– Меч, особенно если он двуручный весит гораздо больше, к тому же обладает, куда как более широким и прочным лезвием. Скорее всего, попытка такого парирования приведет к повреждению рапиры, а возможно и полного разрушения клинка, не говоря уже о руке обладателя рапиры на которую придётся этот тяжелый удар.

– Правильно, значит основное, что нам нужно сделать это компенсировать силу и массу удара тяжелого меча. Я создал механизм на основе своих наработок, которые я разместил в рукоять рапиры, из-за чего правда пришлось несколько увеличить ее в размерах. Этот механизм позволяет принять всю силу удара на вещество, хранящееся внутри него, в следствии чего, масса удара тяжелого клинка станет такой же, как если бы этот удар нанесли шпагой или рапирой.

– То есть ты хочешь сказать, что я смогу, выставив рапиру над собой парировать удар меча и при этом меня гарантированно не разрубит пополам, более того, я не почувствую практически никакой нагрузки?

– Именно.

– И что же это за магическое вещество такое?

– У него есть множество названий наиболее известное это черный метеорит.

– Разве он существует? – вмешалась в разговор Оливия.

– Есть много споров по данному вопросу. Астрономия уже существует довольно давно, и астрономы часто наблюдают за тем, как различные объекты падают с небес на землю. Это неоспоримый факт.

– Да, но нет точных доказательств существования этого самого черного метеорита, который был бы зафиксирован в этих самых местах падения. Как правило, людям ничего не удается найти в том месте, которое определяют астрономы.

– В большинстве случаев, это действительно так, но только не, в случае, с Серебряными горами.

– Серебряные горы? – по моей спине прошла едва заметная дрожь, эти горы, это то самое место из моих ночных кошмаров.

– Я бывал там несколько раз с моим учителем, в основном, мы находили там только снег, но однажды я нашел небольшой камешек, который оказался кусочком черного метеорита.

– По крайне мере, вы с учителем так решили, – вновь вмешалась Оливия.

– Можно и так сказать, но я уверен, что это именно он.

– Что такое этот черный метеорит? – спросила принцесса, которая до этого момента сохраняла молчание.

– Думаю, у нас не очень много времени, чтобы сейчас обсуждать это, но, если быть совсем кратким это материя, которая содержит в себе невиданное количество энергии. Даже тот маленький камешек, что я положил в рукоять, совмещённую с поршневым механизмом, способен принимать на себя вес в несколько десятков килограмм.

– Удар о клинок принимает пружина, пружина давит на камешек, камешек поглощает всю энергию удара, – заключил я.

– Если совсем кратко то, да.

– И ты уверен, что это работает? – спросила Оливия.

– Да, я проверил его.

– И на сколько ударов его хватит?

– Такой информации у меня нет, к сожалению, этот кусочек это все, что я смог найти за всю свою жизнь и я, крайне бережно относился к нему, но, если что-то будет не так, поршневой механизм издаст соответствующий щелчок, так что полной неожиданностью это не будет.

– Да, но если это случится во время удара?

– Не должно, я уверен, что энергия этого камешка безгранична.

– Слишком громкое заявление, – сказал я.

– Возможно, но его действительно хватит на долго.

– Если ты так уверен.

– Вам пора заканчивать! – прогремел голос стражника, откуда-то из тени.

– Хорошо, – ответил я.

– Дайте мне всего минуту, чтобы поговорить с Гарольдом, – сказала принцесса.

– Оливия и Лоренцо молча отошли от камеры, а Катарина осталась рядом.

– Как думаешь, Гарольд, мы сможем выбраться?

– На этот вопрос у меня нет точного ответа, но мы должны это сделать, – я подошел поближе к Катарине и говорил тише, чтобы стражник нас не слышал. – Скажи, Лоренцо, пусть его повозка будет наготове и пусть принесет мне также завтра клинок в зеленых ножнах.

– Хорошо, я хотела кое-что сказать тебе, Гарольд.

– Я знаю, ты и раньше хотела, но давай все же для начала выберемся отсюда.

– Я боюсь, что у меня может не быть такой возможности, – казалось, что принцесса сейчас снова заплачет.

– Мы выберемся отсюда, я тебе обещаю, – я готов дать любое обещание, лишь бы она снова не начала плакать. – Все будет хорошо.

– Обещаешь?

– Обещаю.

– Хорошо, я верю тебе, Гарольд. Будь завтра осторожен, завтра будет еще один бой. Ты нужен мне, Гарольд, – да я нужен многим королевским особам, чтобы использовать меня по своему усмотрению.

– Я тебя понял, спокойно ночи, Катарина.

– Спокойной ночи, Гарольд.


Альберт


Я стоял на краю скалы и наблюдал за облаками, которые медленно двигались внизу, огибая каменный утес. Там, далеко под ними жили те, кого называли людьми, когда-то и мы жители Небесного пика жили там, но со временем наш народ перекочевал сюда. Никто уже не помнит каким именем нарек нас создатель, поэтому мы называли сами себя железнокрылыми, такое прозвище мы дали себе из-за двух шрамов на спине, в районе лопаток. В отличии от обычных шрамов, которые можно было получить, порезав руку, эти были большими и ярко-серыми, и блестели при свете солнца как сталь. Среди нас ходила легенда о том, что когда-то на их месте у нас были крылья, и, хотя никто не знал, куда именно они пропали, все были уверены, что они у нас были.

Я повернул голову назад и посмотрел на нашу столицу, город Стэлайн. Его было очень хорошо видно отсюда, состоявший из нескольких уровней, он, будто бы древесный гриб, облепил скалу, уходящую высоко в небо. Белые башни города и красные флаги на них величественно смотрели сверху вниз освещаемые ярким солнцем. Говорят, что там внизу, где живут люди, бывают времена, когда солнце не светит, и на небосклоне остается лишь луна, но здесь солнце светило всегда. Большинство окон в башнях было сейчас закрыто красными плотными шторами, так как сейчас было время сна для большинства из жителей. Я рассматривал эти красные точечки, усыпавшие город и радовался тому спокойствию и умиротворению, что они олицетворяли.

Внезапно, земля подо мной начала дрожать, а красные точки превратились в длинные языки пламени, и я проснулся. Я снова был в клетке и снова не понимал, куда и зачем меня везут. Мне хотелось вырваться на свободу, но это было невозможно, поэтому единственное, что мне оставалось это погружаться в эти сны снова и снова, в надежде, что я смогу найти в них выход.


***


Стоунхарт уже практически достиг Дорибон, столицу маленького королевства Бэзл, граничащего с таким же маленьким Ламандом и его родной и величественной Промессой. По его расчетам он уже давно должен был встретиться с Джино, но тот все не появлялся. Стоунхарт послал практически половину своих солдат на разведку местности вокруг, которая представляла собой прекрасный сосновый лес с множеством поющих птиц и перепрыгивающих с ветки на ветку белок.

Через несколько часов неспешного движения его опасения оправдались, несколько разведчиков подбежали к нему, чтобы сообщить, что обнаружили Джино недалеко от стен Дорибона, лежащего в лесной части. Он был еще жив, но сильно ранен.

Стоунхарт поспешил к нему и, когда он, наконец, добрался до своего товарища, тот уже был практически готов отправляться в сады Творца.

– Ты не торопился, Стоун, – сказал он.

– Прости, я не знал, что такое может случится.

– Зато тот, кто дал нам это задание, определенно знал, – Джино начал кашлять и его губы обагрились кровью.

– Почему ты так думаешь?

– Он знал, что я пойду сюда один, без тебя, видимо, ты для него важнее. Наверное, он не был уверен, что все произойдет обязательно так, как произошло, но он определенно знал о содержании той записки, что я передал здешнему королю и знал, как на нее могут отреагировать.

– Это сейчас не важно, главное держись.

– Я и так продержался достаточно долго, чтобы сказать это тебе, теперь же ты должен позволить мне уйти.

– Нет, этого не должно случиться.

– Это уже случилось.

Эти слова были для Джино последними, его дух окончательно покинул его тело и взмыл вверх. Стоунхарт чувствовал злость и только злость, возможно он никогда по-настоящему не ценил людей, но Джино был его товарищем, который погиб столь нелепой смертью. Войн должен сражаться в бою и погибать на поле боя, а не умирать из-за каких-то бумажек, которыми обмениваются наши короли, играя во власть.

Стоунхарт вернулся назад к своему отряду и клетке с пленным, и приказал подать ему бумагу, чернила и приготовить сокола. Написав о том, что король Донати не принял предложение он привязал послание к лапе сокола и запустил его в небо. Сейчас, в соответствии с уставом, ему бы стоило повернуть назад или же продолжить движение, в соответствии со своим приказом, минуя столицу Ламанда, но для начала он должен был узнать, как и за что был убит его товарищ, не смотря на весь риск, который этому сопутствовал.


***


Снег с такой силой бил мне в лицо, что мне казалось, что еще немного и он начнет резать его. Моя голова была практически полностью укутана шерстяным платком, обмотанным вокруг моей головы несколько раз. Я практически ничего не видел, кроме ног моего отца, который тащил меня за собой наверх по узкой горной тропе. Помимо нас здесь было еще несколько тысяч людей, которые, также, как и мы, двигались вверх.

Зима пришла неожиданно, словно страшная сказка, ставшая явью. Хоть мне и было всего десять лет отроду, я слышал о том, что зима пришла в наши края впервые. Многие думали, что это лишь выдумки стариков, которые просто пугают детвору, однако, они все, как один говорили о том, что бог снега рано или поздно придёт к нам.

Мы были абсолютно не готовы к тому, что это может произойти, так как просто не верили. Все наши посевы быстро погибли от холода, а о запасах мы никогда особо не заботились, да и зачем, если мы могли собирать урожай каждые три месяца? То, что у нас оставалось, мы взяли с собой. Большинство домашних животных пришлось убить, так как они не могли пережить такой мороз и их не чем было кормить, к тому же нам нужна была их шерсть, чтобы сделать теплую одежду. В наших краях никогда не было холодов, и мы оказались не готовы и к этому.

Когда нам удавалось найти пещеры, мы устраивали там небольшие привалы, чтобы поесть и немного поспать. Теперь уже никто не считал, что старики просто обезумели от старости и их внимательно слушали. Один из старейших жителей деревни Карил сказал, что на самой вершине горы есть место, которое раньше было садом богини Юкки и им нужно идти туда, так как другого выбора у них все равно нет. Как бы не звучали эти его слова, все пошли вперед за старцем, но тело того не выдержало и на пятый день пути, его дух покинул тело. Однако, пути назад уже все равно не было, и все продолжили двигаться дальше вверх. Этот подъем казалось длился целую вечность. Людей становилось все меньше и меньше. Больше всего доставалось детям и старикам. Я держался как мог, но в какой-то момент и меня покинули силы.

Мой отец взял меняна плечи и тащил вверх. Вечность становилась все более длинной и невыносимой, я уже не видел грани между сном и явью, и вот, наконец, сквозь непроглядную белую пучину показался оазис. Снег здесь будто бы ударялся о невидимую стену, за которой была огромная равнина, образовавшаяся прямо посреди горы. Я едва-едва находился в сознании, но был уверен, что это не сон, и что я реально вижу это. Когда мы прошли сквозь невидимую стену, мой отец пошатнулся и свалился на землю вместе со мной на плечах.


***


Капитан Стоунхарт приказал своему отряду съехать с тракта вместе с клеткой и подождать его там, не привлекая внимания. С собой он взял только четырех лучших воинов, потому что не хотел рисковать еще большим количеством жизней.

Городская стража пропустила их без особых проблем, лишь внимательно изучив нагрудный знак отличия капитана, в остальном вопросов у них не было. Видимо, они не очень-то опасались такой маленькой группы солдат, и именно на это капитан и рассчитывал.

На входе в замок их ожидала еще одна проверка, которая, впрочем, тоже прошла достаточно быстро и без проблем, будто бы их ожидали там.

Король сидел в тронном зале и заприметив посетителей, о которых ему, конечно же, сообщили, оторвался от бумаг и стал внимательно смотреть на своих гостей.

– Капитан Стоунхарт? – капитан удивился, что королю оказалось известно его имя.

– Ваше святейшество.

– Что привело вас сюда? – тон короля был демонстративно вежливым.

– Недавно здесь был один из моих товарищей и передал вам послание от моего короля.

– Да, действительно было такое.

– Я хотел бы узнать у вас, что здесь произошло?

– Вам известен текст послания, которое вы доставляете капитан Стоунхарт?

– Нет, я исполняю приказ по доставке сообщения, но у меня нет права читать запечатанные послания.

– И про его содержание вам не сказали.

– Нет, Ваше величество.

– В послании, которое вы привезли, вы призываете меня, короля Донати содрогнуться перед мощью вашей армии и проголосовать за ваше королевство на совете, который состоится совсем скоро. В противном случае, вы угрожаете нам атакой и возможным уничтожением. По вашим словам, наше королевство переживает не лучшие времена, и вы рекомендуете нам склониться перед вами, – тон послания шокировал Стоунхарта, но у него все еще оставался вопрос, на который он так и не получил ответ.

– Я не отвечаю за слова или послания моего короля, я лишь передаю их и меня не волнует, что думает наш король.

– Но вы ведь служите ему.

– Я служу королевству, не королю.

– Как же это понимать, – Донати был озадачен таким заявлением.

– У меня есть свои идеалы, и я не обязан соблюдать идеалы и иметь такое же мнение, как и король. Я исполняю приказы, но только те, которые соответствуют моим принципам. Доставляя вам запечатанное послание, я не подтверждаю, что согласен с его содержанием.

– Интересное у вас королевство, капитан Стоунхарт, и многим разрешают иметь такие взгляды?

– Не знаю, не спрашивал, очень прошу вас, ответьте мне на вопрос.

– Какой, капитан Стоунхарт?

– Что случилось с человеком, который передал вам послание?

– Я приказал моей страже разобраться с ним.

– Почему вы это сделали? – если королю были понятны его мотивы, то капитан Стоунхарт все никак не мог взять в толк, почему его товарищ должен был отдать жизнь за слова короля?

– Потому что он посмел принести мне такое, разве не очевидно?

– Спасибо за ответ, – Стоунхарт хотел воткнуть королю клинок в горло, но что бы это изменило? Его товарища уже не вернуть, а его кровь, в первую очередь, на руках пророка, а не этого недоразвитого короля, управляющего маленьким клочком земли, на котором вот-вот должна была вспыхнуть гражданская война.

– Пожалуйста, капитан Стоунхарт, что-то еще?

– Какие-то послание для моего короля?

– Думаю, я уже и так был весьма красноречив.

– Несомненно.

Королю Донати оказалось жалко бумаги, и он просто убил тех, кто принес ему послание, других ответов капитану было и не нужно.


***


Я сидел на скамейке и смотрел на величественную гору, своды которой скрывались за облаками. Мои руки будто бы налились свинцом, обессилившие от многочасовой работы в шахте. Мне нравилась эта работа, хотя мое тело, явно, было не солидарно со мной.

Здесь, на равнине, мы строили город, который должен был стать нашим новым домом. С момента нашего прибытия сюда минуло десять лет. Лишь тысяча из тех, кто начал восхождение добралась до вершины. Мой отец умер, как только мы достигли оазиса, я потерял сознание, упав с его плеч, а когда очнулся узнал, что его больше нет.

Тогда у нас не было времени горевать, так как мы все должны были объединиться и построить новый дом. Это место идеально подходило для этого. Здесь не только все время светило солнце, но и было множество пещер с различными полезными ископаемыми. Те немногие семена, что нам удалось донести сюда, прижились в земле, которая была на территории этого оазиса, и уже через месяц мы собирали первый урожай.

Был в этом месте и ручей, а также горное озеро, которое располагалось внутри одной из пещер. Все это мы использовали, как для питья и полива наших посевов, так и для купаний.

За минувшие десять лет нам удалось многое создать, и это место стало нашим настоящим домом. Оно было похоже на то, как описывали сады Творца, и мы рассматривали то, что произошло с нами раньше ни как кару, но как дар. Говорили, что Творец, таким образом, проверял нас. У меня не было четкого мнения по этому поводу, да это было не так уж и важно, я просто верил в то, что мы вновь обрели дом.


***


Король Муцио и Орион сидели в совещательной комнате малого совета и обсуждали текущее положение дел. Кроме них здесь не было никого, а сама комната была спроектирована таким образом, чтобы любопытные уши не могли услышать то, о чем здесь говорили.

– Я получил письмо от капитана Стоунхарта, – сказал пророк.

– Что в нем говорится? – отвлеченно спросил король.

– Ламанд поддержит нас в голосовании в то время, как Бэзл отказались это делать.

– Это соответствует нашим ожиданиям?

– Да, мы ожидали подобного развития.

– Хорошо, – король продолжал смотреть куда-то в сторону и казалось думал о своем.

– Вас, что-то беспокоит, ваше величество?

– Да, я все еще не уверен, что посылать нашего представителя на совет, а не ехать самому, это хорошая идея.

– Да, это могут расценить, как неуважение.

– Это меня и беспокоит.

– Однако, у нас нет другого выбора.

– Почему? – король стал еще более озадаченным, чем до этого.

– Я боюсь, что в ходе совета может произойти нечто ужасное.

– О чем ты говоришь?

– Боюсь, что может быть совершенно нападение, и я не уверен, что все его переживут.

– И из-за твоих опасений я должен сидеть тут подобно трусу и посылать кого-то другого? – В голосе короля начали звучать нотки злости.

– В первую очередь, вы король, а значит человек, от которого зависит жизнь всего королевства. Если вы погибнете там, это может привести к ужасным последствиям. При этом само наличие вас там, ничего не даст. Нашу позицию сможет высказать и ваш представитель. Это не то место, где нужно и имеет смысл говорить вдохновенные речи, чтобы что-то изменить. Каждый король хочет стоять во главе подобного совета и уверяю вас, что, по той или иной причине, главного среди главных так и не выберут.

– Тогда зачем мы послали эти письма королю Бергу и королю Донати с просьбой поддержать нас?

– Потому что есть более важные вещи, чем подобные советы. Значительно важнее понимать, кто твой настоящий друг и союзник, а кто враг. Те, кто поддержат вас сейчас, поддержат вас и в других ситуациях. Эти послания показали, что король Берг будет на нашей стороне, в то время как король Донати явно настроен против нас, к тому же в его королевстве сейчас очень неспокойная ситуация, и нам стоит в первую очередь беспокоиться об этом, все же мы граничим с ним. Если там начнутся стычки, это может задеть и наши города на границе, и вот это, действительно важно. Король должен заботиться о своем государстве, в то время как Донати, наверняка, поедет на этот совет и в это время, вполне вероятно, на территории его королевства начнутся военные действия.

– Ты был советником при моем отце.

– Именно так.

– И он всегда доверял тебе, – король начал смотреть в потолок, будто бы взывая к образу отца.

– Я уверен, что у него были на это причины.

– Определенно, у тебя есть очень важная черта, ты способен не только смотреть на ситуацию в целом, но и заглядывать в будущее, поэтому тебя и называют пророком.

– На самом деле, никто не способен заглядывать в будущее, но все же человек способен предвидеть некоторые вещи, если действительно захочет этого.

– Надеюсь, когда-нибудь и я смогу видеть грядущее.

– Всенепременно, а пока постарайтесь довериться мне.

– Хорошо, – король окончательно успокоился и теперь стал смотреть на пророка, – что насчет наших стычек с Шархом?

– Ситуация явно вышла из-под контроля, завтра Бенедикт IV должен будет выступить по этому вопросу.

– Твое мнение?

– Думаю, что проблема в этом его совете Творца. Слишком много людей, каждый из который преследует лишь различные денежные выгоды. Их не интересует политика или людские жизни, их интересует лишь собственное обогащение, которое они ставят превыше всего. Бенедикт же хоть и главный среди них, все же не может пойти сразу против всех. Они приняли ошибочное решение со всей этой ответной атакой, и участники совета должны поплатиться за это.

– Что именно ты предлагаешь?

– Я предлагаю сначала выслушать Бенедикта, и посмотреть подтвердятся мои догадки или нет. Если все так, как я думаю, то мы должны казнить всех, кроме него.

– Не слишком ли это жестоко?

– Это разумная плата за то, сколько людей пали по их вине. Люди не позволят нам просто так казнить Бенедикта IV, да им и не нужно знать всю правду о том, что произошло, но в тот же момент для нас очень важно показать ему, что бывает с теми, кто не ценит людские жизни и распоряжается ими, таким образом. Поскольку его вина не столь велика, как вина всех остальных, мы дадим ему еще один шанс, остальные же уже переступили черту.

– Хорошо, я выслушаю завтра Бенедикта и сам приму решение.

– Конечно, ваше величество

Король встал из-за стола и отправился в свои покои, а пророк отправился в свою комнату, чтобы написать и отправить письмо Стоунхарту и напомнить ему о том, что у него есть еще одно задание.


***


Спустя еще десять лет мы, наконец, закончили строительство нашего города. Он состоял из нескольких ярусов и множества башен. Так как мы были ограничены в площади, все наши дома были достаточно высокие и состояли как минимум из пяти этажей, но это полностью нас устраивало, мы и так жили очень высоко, и еще десяток другой метров вряд ли мог сильно изменить эту ситуацию.

Всеобщим решением, в качестве нашего предводителя был выбран Рамос, всем своим видом он внушал величие, так как рост его был более двух метров, а его здоровенные руки были способны поднять не одну сотню килограмм. Помимо этого, он также обладал весьма острым умом и не только являлся архитектором ряда зданий в нашем городе, но и принимал самое непосредственное участие в их строительстве.

Все уважали этого человека, но, наверное, как и в любом обществе со временем начали появляться те, кто был против Рамоса. Одни сетовали на то, что нам не нужен никакой предводитель и не надо ставить кого-то одного выше других, другие сетовали на то, что он всего лишь строитель, а править должен, куда как более умный человек, а третьи судачили о том, что на нас вновь может пасть кара Творца, и мы должны думать об этом, а не создавать идола из одного из нас.

В какой-то момент все это стало перерастать из обычных конфликтов в настоящие стычки. Раньше у нас не было оружия, так как оно было нам и не нужно, но в подвале одной из башен была создана секретная кузница, где было выковано несколько клинков. Хотя мы не обладали излишками железа, так как железной руды было не так уж и много в местных пещерах, нашлись те, кто пожертвовал свои столовые приборы, чтобы выковать оружие.

То, что однажды начато остановить уже нельзя, заговорщики решили не отступать и напали на Рамоса. Он был ранен, но обладая не дюжей силой, все же смог победить нападавших, убив их голыми руками и позднее скинув оружие со скалы. Собрав всех жителей, он сказал, что насилие и ненависть ни к чему не приведет, и мы не должны решать вопросы силой. Однако, не смотря на его слова, те кто были настроены против него свой выбор уже сделали.


***


Капитан Стоунхарт вместе со своими солдатами разбил небольшой лагерь не далеко от Дорибона и принялся ожидать письма от пророка. Сейчас ему было не совсем понятно, зачем он вообще это делает, чтобы не сказал этот человек, все его слова будут, не более чем, ложью, и все это точно не вернет его товарища к жизни. Единственное, что сейчас было очевидно так это то, что пророк был опасен.

Письмо пришло так быстро, как только способен был летать сокол. Капитана всегда удивляло, почему пророк использует эту птицу для подобных целей, но, видимо, это было связано с тем, что у ручных соколов всегда были ленточки на лапках, и их использовали богатые люди в качестве развлечения, держа их дома и периодически выпуская на охоту. Все это гарантировало то, что все боялись стрелять по этим птицам, понимая, что месть богатых людей может быть действительно страшной. К тому же все прекрасно знали, что для доставки писем используют кельярок, а не соколов, что делало последних неинтересными для разведчиков, которые иногда пытались похитить послания.

Текст письма нисколько не удивил капитана, пророк выказывал дань почтения Джино и говорил, что скорбит вместе с Стоунхартом, хотя ему совершенно точно было плевать. Также он написал о том, что понимает, что сейчас чувствует капитан, и кого именно он винит в смерти своего товарища. Поэтому он предлагает ему выполнить последнее поручение и после этого вернуться в столицу, где они могли бы поговорить обо всем этом.

Стоунхарт сжег письмо и стал думать. С одной стороны, у него не было ни одной причины, чтобы выполнять приказ, кроме его собственного долга как военного, с другой стороны если он не выполнит его, пророку будут абсолютно явны его намерения. Он действительно опасен и, скорее всего, не стоит действовать слишком открыто. Однако, не приведет ли последнее задание пророка к новым смертям или к смерти самого капитана? Этого ответа у него не было, впрочем, как и выбора. Если он сейчас повернет назад, особенно с этим даальцем в клетке, их разобьют еще на границе, не оставив никого в живых и каким бы искусным мастером меча не был капитан, он не выживет. Если они просто вернутся без даальца, это тоже ничего не изменит. У пророка, наверняка, был один-два человека среди отряда Стоунхарта, которые в случае чего сразу доложат ему обо всем и это опять же приведет к смерти.

Взвесив все возможные «за» и «против», капитан решил, что единственное, что ему остается это исполнить приказ и возвращаться в столицу в надежде на то, что ему удастся сохранить свою жизнь до встречи с пророком один на один.


***


Теперь я мог разглядеть лицо человека, который говорил мне, что делать, это был Бенедикт IV. Он без остановки по несколько часов в день читал мне какие-то мантры, пока я был прикован к какому-то приспособлению. Его слуги периодически опаивали меня чем-то. Он внушал мне, что я должен делать в той или иной ситуации, говорил, как именно я должен атаковать Шарх, какие мысли мне должны прийти в голову, если я услышу те или иные слова. Он говорил мне все-то, что я в итоге и сделал, он затуманивал мой рассудок, и он был виноват во всех тех смертях и во всем, что произошло. Его голос звучал в моей голове без остановки, и как я не пытался скрыться от него, он лишь смеялся и взывал к моему разуму и мыслям вновь и вновь.

Наконец, я очнулся от бесконечного кошмара, мне потребовалась не одна минута, чтобы понять, что все, что я видел ранее были сны или же видения. Не знаю сколько дней я провел в таком состояние, и что именно я видел, правду или фантазии, но главное для меня сейчас было то, что я чувствовал, что есть вещь, которую я обязательно должен был сделать, и это было убийство Бенедикта IV. Я должен был сделать это не ради мести за тех, кто пал в бою, сражаясь бок о бок со мной, но ради тех, кто еще может погибнуть от действий этого человека. Теперь я должен сделать все, чтобы выжить и положить этому конец.


***


После того, как король лично проследил за тем, чтобы его представитель отправился на совет королевств. Он вернулся в тронный зал, где сегодня должно было пройти открытое обсуждение событий, связанных с Шархом.

Вначале всем присутствующим был зачитан доклад, в ходе которого была оглашена информация о вторжении солдат Шарха и последующего освобождения города Тэйна от них и вступление армии, состоящей из одних даальцев на территорию противника. Также были освещены дальнейшие события, а именно гибель всех даальских солдат, а также нападение воинов Шарха на несколько городов Промессы, последовавших после этого.

Было решено оставить нападение Шарха без особо внимания, так как имеющиеся сведения были противоречивы, а их вторжение уже после победы над даальской армией и вовсе можно было оценивать, как оборонительный жест и попытку устрашения. К тому же королем Муцио было получено письмо от Рохима, одного из правителей Шарха, в котором тот извинялся за то, что произошло и уверял в том, что военные действия совершал лишь один из его полководцев, и что он игнорировал все приказы. В это можно было поверить, так как исходя из полученных сведений, армия Шарха была не так многочисленна, как должна была быть, и в ее рядах были замечены знаменосцы только с синими полотнами, которые напрямую указывали именно на семью Джайнара.

Было принято решение вновь заключить мир и забыть обо всем этом, а также восстановить пострадавшие города и усилить пограничные отряды в этих местах для гарантии спокойствия жителей.

Следующим основным вопросом было определить, кто должен ответить за все эти решения, действия и смерти. Для этого слово дали Бенедикту IV. Следуя совету, который дал ему пророк, Бенедикт поведал о том, что все это была идея членов совета Творца. Лично он был против, однако, он не мог перечить всем, кто там был и в этом, несомненно, была его вина. В зале поднялся гул, так как членам совета Творца, явно не понравилось то, что говорил Бенедикт, что, впрочем, было и не удивительно. Далее, Бенедикт поведал о том, что вся проблема в деньгах, которые жаждут получить эти люди и подчеркнул, что он опасается за свою жизнь, поэтому не предпринимал никаких шагов, но после того, что произошло он больше не может молчать. Бенедикт также подчеркнул, что готов взять всю вину на себя.

В ходе речи Бенедикта IV, королю несколько раз приходилось призывать присутствующих к порядку. Остальные члены совета Творца, то и дело кричали, что Бенедикт лжец и они лишь согласились с его предложением, и также сообщили о том, что тот убил Виктора прямо во время заседания. После того, как речь Бенедикта все же была закончена король попросил его сесть и подозвал к себе пророка.

– Что насчет заявления о том, что он убил Виктора? – поинтересовался он у своего главного советника.

– Я вам уже докладывал об этом, у Виктора была какая-то неизвестная нам болезнь, которая периодически приводила к тому, что он едва мог дышать. В этот раз ему повезло меньше, и он задохнулся.

– И в этом точно нет вины Бенедикта?

– А вы слышали, что они кричали? Что он задушил его цепями, не вставая с места, что он пособник бога скорби и все подобное этому.

– Да, звучит как бред и сказки.

– Еще бы, свое мнение я вам высказал еще вчера, все, что мы услышали сейчас, только лишь подкрепило его.

– Я понял тебя, что ж, тогда самое время объявить о моем решении.

Как только королю и стражникам удалось, наконец, добиться абсолютной тишины в зале он объявил о том, что все члены совета, кроме Бенедикта IV приговариваются к повешенью, а последний временно отстраняется от своей должности, до момента проведения отдельного обсуждения по данному вопросу.

Теперь гул уже не могло остановить абсолютно ничего. Поняв, что им абсолютно нечего терять, двое членов совета Творца даже попытались было напасть на Бенедикта, но стража их остановила. Пророк наблюдал за всем этим с радостью, которую, к его сожалению, приходилось скрывать.


Эдгар


На следующий день после нашего разговора с Вальдесом ничего интересного не произошло. Эффи и Клодия куда-то уехали с самого утра, и в этот раз удача была не на моей стороне, и я не встретился ни с одной из них, пока обследовал город. Конечно, ничего интересного мне найти не удалось. Я даже было посетил несколько пабов, чтобы послушать людей вокруг, но это также не принесло результатов. В довершение ко всему, вечером, хозяина дома не было в поместье, и наш с ним уже привычный для меня разговор не состоялся.

Я надеялся, что ему удастся что-то узнать, но, похоже, сейчас мне на это рассчитывать не приходится. Зато я вполне себе прекрасно знал, куда Эффи отправится завтра, так что мне оставалось только встать пораньше, что я и сделал.

Солнечное время суток уже было не таким продолжительным, как раньше, приближающаяся зима давала о себе знать все удлиняющимися и удлиняющимися ночами.

Погода на улице также становилась все холоднее и холоднее и, хотя здесь, в Гранде, было теплее, чем у нас из-за теплых течений ветров со стороны океана, все же приближение зимы также ощущалось кожей.

Лично мне просыпаться осенью, а тем более зимой было значительно сложнее, чем летом, а с учетом того каким выдались мои последние недели, я вообще еле-еле вставал с кровати и еще долго не мог прийти в себя, иногда мне даже казалось, что полностью я уже давно не просыпаюсь в принципе.

– Доброе утро, господин Блейк, вы сегодня рано, – не прошло и двух минут с того момента, как я встал на ноги, а дворецкий уже принес мне завтрак.

– Как вы узнали, что я вообще проснулся? – вежливым тоном поинтересовался я.

– Будем считать, что это мое чутье.

– Хорошо, – хотя мне и слабо в такое верится.

– Мне приказать подготовить экипаж?

– Да и я хотел бы увидеться с Эффи.

– Госпожа сейчас прихорашивается перед поездкой на день рождение к подруге.

– К Ким?

– Да, вижу вы уже знаете.

– Можно и так сказать, когда я смогу увидеть госпожу?

– Я передам ей, что вы хотели ее видеть.

Сказав это, дворецкий поспешно покинул мою комнату. Что-то мне подсказывало, что Эффи проигнорируют эту мою просьбу, ну что ж, в этом случае я поеду следом за ней. Проблема, конечно, в том, что я не знаю, где точно живет Ким, а спросить мне было не у кого, так как Вальдеса вчера не было.

Мне уже начинала порядком надоедать эта погоня за призраками, да и заточение тоже. Может это, конечно, все было из-за того, что я сегодня не выспался, а может из-за того, что это уже реально выводит меня из себя.

Я сел за стол и начал есть свой завтрак. Кормили здесь, конечно, очень хорошо, но даже это уже начинало раздражать меня. Мне хотелось разбить тарелку об стену и сказать дворецкому, что я не хочу есть все это. Наверное, тогда я стану похож на Эффи и Клодию, почему-то мне кажется, что они периодически тоже так делают. Мы подружимся, и они раскроют мне всю правду. Выяснится, что никаких заговоров нет, и совет пройдет по плану. Останется лишь одна проблема, смерть моего наставника, которая до сих пор остается незамеченной.

Очевидно, что в его смерти виновата семья Вальдес, но насколько мне стало известно непосредственным убийцам, я уже отомстил, но вот достаточно ли этого? Я не мог ответить на этот вопрос.

– Ты хотел меня видеть? – дверь в мою комнату открылась, и перед мои взором предстала Эффи, одетая в длинное синее платье, сделанное, насколько я мог судить, из шелка.

Моя челюсть невольно отвисла при виде этой прекрасной картины, и я даже было забыл зачем я именно позвал ее.

– Да, я хотел бы сопровождать тебя на день рождение Ким, – выпалил я.

– Это мой отец сказал тебе, что я иду туда?

– Не совсем.

– Понемногу учишься самостоятельно добывать информацию? – девушка улыбнулась.

– Именно так.

– Хорошо, я попрошу дворецкого подобрать тебе костюм поприличнее и, думаю, тебя стоит немного подстричь.

– Да, пожалуй, – я решительно не ожидал, что Эффи согласится, – у тебя сегодня хорошее настроение. Ты рада грядущему празднику?

– Нет, я рада, что кто-то, наконец, хорошенько надавал моей сестренке и в благодарность за это, я и беру тебя на день рождения. Может, там ты себя почувствуешь чуть более свободным.

– Ты прямо читаешь мои мысли.

– Видимо, вы не так сильно различаетесь с братом, как мне изначально показалось, так что может быть мы и подружимся.

– Очень на это надеюсь.


***


После того, как меня нарядили в аристократского щёголя, мы сели в карету девушки и отправились к ее подруге на день рождения. При всей моей любви к красивой и хорошей одежде, то что было сейчас на мне, вызывало чувство дискомфорта. Основу моего костюма составлял жюстокор ярко-золотистого цвета, выполненный в старомодном стиле и соответственно не предназначенный для езды на лошади из-за отсутствия соответствующих вырезов. Жюстокор, как и шоссы на моих ногах был отделан лентами и кружевами в цвет костюма. Таким образом, с одной стороны я был одет в дорогую одежду, с другой я напоминал какого-то клоуна, которые в последнее время были весьма популярны. Что ж, если что-то пойдет не так, я теперь совершенно точно смогу сбежать вместе с труппой бродячего цирка.

Дом Ким находился на другом конце города, и поездка до него заняла у нас в районе часа. Я старался запомнить дорогу до него, но вряд ли мне это удалось, так как в этой части города я еще не бывал.

Эффи очень внимательно читала какую-то книгу, так что я решил не отвлекать ее. Раз уж мы начали понемногу налаживать наши отношения, не стоит все портить.

Когда карета остановилась напротив входа в дом именинницы, к нам подбежал один из дворецких и открыв дверь помог нам выбраться. Этот дом, конечно, уступал поместью Вальдесов, но все же был весьма милым и достаточно просторным и светлым внутри.

Подругой Эффи оказалась весьма миниатюрная блондинка, чем-то похожая на нее саму, но все же более женственная. Мне показалось, что я влюбился и это уже начинало меня порядком сводить с ума. Я не понимал, что происходит с моими чувствами. Раньше со мной уже происходило такое, поэтому я старался избегать общения с девушками, но сейчас я не мог просто скрыться, и это реально раздражало меня. Это похоже на какое-то проклятие.

– Ким, Эдгар, Эдгар, Ким, – представила нас друг другу Эффи.

– Очень приятно. – я наклонил голову вперед, в знак приветствия.

– И мне тоже, – Ким улыбнулась мне, – не хотите чего-нибудь выпить?

– Разве нам не стоит сначала подождать гостей? – осведомился я.

– Мой папа пригласил такое количество незнакомых мне людей, что они будут собираться еще несколько часов, у меня уже нету сил ждать. Пойдемте, я покажу вам свою комнату. Начнем там празднование пока нас никто не видит.

– Не знаю, правильно ли это, – что-то меня смущало во всем этом.

– Твой компаньон такой не сговорчивый Эффи, я ведь хотела показать тебе свою комнату.

– Мы пойдем в комнату Ким, – сказала мне Эффи, – если хочешь, можешь остаться тут.

– Нет, я не хочу оставлять тебя одну.

Комната Ким во много напоминала комнату Эффи, разве что тут не было оружия и были более спокойные, девичьи тона. После того, как мы немного осмотрелись, именинница принесла бутылку вина и дала каждому из нас по бокалу.

Чокнувшись и поздравив девушку с днем рождения, мы испробовали напиток, который на мой вкус оказался слишком кислым, хотя я, в принципе, был не поклонник всех этих алкогольных напитков и их употребления, но, периодически, мне приходилось с ними сталкиваться, и кое-что я понимал. Очевидно, это вино как-то неправильно хранилось и…все вокруг стало плыть как в тот раз, когда я получил ранение. Разве что сейчас я не чувствовал боли, скорее легкость и беззаботность. Неужели один бокал так сильно опьянил меня и неужели я сейчас усну.


***


Я стоял в зале храма, периметр которого украшали белые колонны, а стены были расписаны различными событиями из мифов о древних богах. Места, вроде этого, называли «оплотами старой веры», по крайней мере, так о них говорила моя мама. Я хорошо запомнил эти ее слова. Мне всегда очень нравилась, когда она рассказывала нам различные истории о богах того времени, о том, как был создан этот мир, как он был разделен на четыре части и люди были огорожены друг от друга водой и величественными горами, о том, как у каждого бога были сыновья, каждый из которых, отвечал за эти части и о том, как между ними зародилась вражда. Самой любимой моей историей была история о Ниоре, сыне бога осени, который был не рожден, но создан по образу и подобию как самого бога, так и созданных его отцом людей. Отцом богов был единый бог, которого принято было называть Творцом, хотя мама говорила, что Творец и отец богов это не одно и тоже. Ниор, которого можно было назвать внуком единого бога встретил богиню Йон, дочь бога весны, одного из трех братьев его отца и влюбился в нее. Поскольку Ниор был создан, но не рожден, такие чувства между ним и Йон имели право на жизнь, но им так и не суждено было быть вместе. В этой истории меня захватывал ее трагизм и любовь, которую Ниор хранил до последних мгновении его жизни. Он был создан, чтобы помочь людям и понять их и отдал жизнь за них, но единственное о ком он думал перед своей смертью была Йон.

У дальней стены зала стояла скульптура чем-то напоминающая людской гроб, но более высокая и менее длинная. По легенде именно в таком гробу был похоронен Ниор после своей смерти. Перед этой самой скульптурой сидела моя мама и как обычно беззвучно молилась.

Тетя Энрика была тяжела больна, и моя мама, наверняка, желала ей выздоровления в своей молитве. Я хотел было подойти к ней, но мое внимание привлек сосуд, который стоял рядом с одной из колонн. Он был золотистого цвета с интересным расписным орнаментом. Мне он очень понравился, и я решил рассмотреть его поближе.

Я подошел к сосуду, присел рядом с ним на корточки и взял его в руки. Он был очень красивый, и мне очень хотелось узнать, что же там внутри. Я протянул свою руку к крышке, чтобы снять ее, но внезапно меня остановил голос матери.

– Стой сынок, не делай этого.

– Но почему? – я остановил руку, хотя мое желание никуда не пропало.

– Не нужно беспокоить то, что внутри.

– Но я просто хочу посмотреть.

Я открыл крышку, прежде чем мама успела подойти ко мне из сосуда вылетел черный туман, который начал окутывать меня.

– Мамочка говорила же, что не надо открывать, – сказал туман и начал проникать в мое тело через ноздри и рот.

– Остановись! – я слышал голос мамы, которая была совсем рядом, но не мог повернуться в ее сторону, чтобы посмотреть на нее, – он тебе не нужен.

– Вот как? – сказал туман. – А кто же мне нужен?

– Можешь забрать меня.

– Одной жизни не хватит, чтобы заплатить за две.

– А двух? – голос, задавший этот вопрос принадлежал моему отцу.

– Думаю, это честный обмен, – заключил туман.

– Не делай этого, Вейлр, ведь кто-то должен позаботиться о них! – прокричала мама. – Одной жизни вполне хватит.

– Едва ли мы можем здесь торговаться, но не переживай, у меня еще останется время, чтобы дать им последний совет.

Словно не дожидаясь окончания диалога, туман отпустил меня и растекся в разные стороны по направлению к отцу и матери. Все силы покинули меня, и я упал на пол.


***


Мой разум постоянно находился на грани сна и яви. Наверное, у меня была высокая температура, поэтому я толком не понимал, что происходит вокруг и постоянно бредил. В основном, я видел воспоминания о своем детстве и молодости, но в какой-то искаженной форме. Передо мной предстала картина, как я общаюсь с Лорен, она училась вместе со мной в академии и была первой девушкой и, пожалуй, единственной, которая дружила со мной, не смотря на все мои странности. Хотя я и испытывал к ней более глубокие чувства, чем она ко мне, я, как только мог старался сдерживать их. Мои воспоминания были о том, как мы в первый раз заговорили с ней перед лекцией по истории королевства, но в отличии от моих настоящих воспоминаний в этих присутствовало то, чего там не было раньше. Это был туман, который летал вокруг Лорен, будто бы изучая ее.

Позднее, когда это воспоминание закончилось и началось новое, о моем инструкторе по фехтованию, ее также окутал этот туман. Инструктор тоже занимала особое место в моей жизни, так как все мои фехтовальные навыки, я получил благодаря ей. Мало кто воспринимал ее всерьез, так как она была женщиной, а фехтование исконно считалось мужским искусство, но все же я был до сих пор жив во многом благодаря ее урокам. Мои чувства к ней также выходили за рамки обычных, хотя она и была старше меня.

Потом я увидел свои встречи с Эффи и Клодией, и их также окутывал туман. Все эти воспоминания повторялись вновь и вновь, и в какой-то момент я понял, что мои чувства были связаны с этим туманом. Он будто бы выбирал определенных девушек и женщин, после чего я влюблялся в них. Мне всегда казалось, что я влюбляюсь в абсолютно любую девушку, но, если немного подумать, возможно, это не совсем так. Просто я влюбляюсь в каждую, кто значит или будет что-то значит в моей жизни и происходит это, потому, что этот туман каким-то образом выбирает их.

После того, как я остановился на этой мысли и решил, что это так и есть, я снова вернулся в воспоминания о детстве, в котором умирали мои родители, снова и снова. Тут я понял, что тот туман, что забрал их и тот туман, что окутывает дорогих мне людей, это скорее всего, было одно и то же, и я понял, что выходил он из моего тела. Никто не видел его ровно, как и я, но он все время летает вокруг меня, соприкасаясь с людьми и управляя моими чувствами.

Я не послушался маму и открыл этот сосуд, просто потому, что он был очень красивый, и мне было интересно, что же находится внутри, и эта невинная детская шалость привела ко всему этому. Я стал причиной смерти своих родителей, и я до сих пор возможно опасен для других людей, с этой мыслью я очнулся после длинного и беспокойного сна.


***


Я проснулся в той же спальне, что просыпался и в последние дни, это был все тот же поместье Вальдесов и все та же мягкая и уютная, хотя и абсолютно чужая кровать. Мое состояние все еще было ужасным, но, по крайней мере, я чувствовал, что, скорее всего, смогу встать, а еще я чувствовал жуткий голод.

– Господин Блейк, вы, наконец, очнулись? – в мою спальню вошел все тот же неизменный дворецкий и поставил поднос с едой рядом с моей кроватью.

– Вы будто бы читаете мои мысли и угадываете мои желания, – я натужно улыбнулся.

– Это и делает меня лучшим и настоящим дворецким, – он улыбнулся мне в ответ.

– А какой сейчас день?

– Четверг, господин Блейк.

– Неужели, я пролежал почти два дня, – мне было сложно в это поверить.

– Вообще-то практически полторы недели господин Блейк.

– Что?! То есть завтра должен состояться совет? – мое сердцебиение резко усилилось, и на меня накатил приступ паники.

– Именно так, господин Блейк, – я попытался было вскочить с кровати, но дворецкий схватил меня руками и остановил. – Не раньше, чем вы позавтракаете господин Блейк.

– Но…

– Никаких «но», вы еще не в том состоянии, чтобы бегать, и вы практически ничего не ели, так как были без сознания, хотите упасть в обморок, где-нибудь на лестнице и проваляться еще неделю в постели?

– Нет.

– Тогда завтракайте, господин Блейк, а я пока принесу еще, что-то из еды, раз вы так настроены куда-то идти.

– Спасибо, – да, мне явно не хватает хладнокровия моего брата, дворецкий абсолютно прав, мне не стоит сейчас нестись сломя голову, это ничего не даст, для начала мне надо поесть и подумать.

– Приятного аппетита, господин Блейк.

– Спасибо.

Я принялся есть и думать о том, что мне стоит сделать. Времени, что-либо разведывать практически не оставалось, кстати, а почему меня вообще свалил этот недуг? Я начал думать об этом и вспомнил, что последнее, что я делал, это сидел с Эффи и Ким, и мы распивали какой-то напиток, что это, именно, было я уже не помнил, но, именно, из-за него мне стало так плохо.

Выходит, Эффи решила вывести меня из игры, или же все-таки Ким? Вторую девушку, по всей видимости, тоже не стоило списывать со счетов, потому что, скорее всего, они, как минимум, работали в паре. Проклятье, неужели Эффи действительно хочет атаковать членов совета? Зачем ей это нужно? Ответов у меня не было и времени на их поиски тоже.

Единственное место, куда я мог отправится это пекарня и, пожалуй, фабрика, но есть ли в этом смысл? Хотя, когда нет выбора, нет возможности искать смысл. Значит первая моя остановка, это пекарня, хотя и не понятно, что мне нужно так искать, да и что вообще я могу там найти.

Дворецкий принес еще один поднос с едой, с которым я также, как и с первым расправился без особых проблем.

– Великолепная еда, – сказал я, не обращая внимание на набитый рот.

– Спасибо, господин Блейк, постарайтесь, пожалуйста, не подавиться.

– Может ты все же будет звать меня, Эдгар?

– Как прикажете.

– Пусть подготовят мой экипаж.

– Уже все готово Эдгар и ждет вас у входа.

– Спасибо.

– Не за что, постарайтесь больше так сильно не болеть.

– Кстати, а как я попал сюда? – может мне удастся хоть, что-то узнать.

– Вас привезла госпожа Эффи, сказала, что вы упали в обморок.

– Ясно, а где сейчас госпожа?

– Уехала на ярмарку вместе со своей подругой.

– Конечно же вместе с Ким?

– Думаю, да, – либо они действительно уехали, либо скрылись с глаз, для того, чтобы подготовить удар.

– Еще раз спасибо, мне пора ехать.


***


Моя карета с неизменным кучером остановилась у пекарни. Кстати, вроде бы я должен ему денег, но не помню сколько, проверив карманы, я понял, что у меня их, в любом случае, и нет.

– Блестяще, – сказал я вслух.

– Что такое, господин Блейк? – спросил кучер.

– Я опять не взял деньги.

– Вот, дворецкий просил вам передать, – кучер протянул мне весьма увесистый кошелек.

– Спасибо, я ведь должен тебе?

– Уже нет.

– Что ж, еще раз спасибо.

Я вышел из кареты и зашел в пекарню. Продавец в этот раз был другой, а в остальном все здесь было, как и в прошлый раз. Я внимательно осмотрел витрины, в надежде разглядеть в них истину, но, к сожалению, ее там не оказалось, после чего попросил завернуть мне чего-нибудь свежего из выпечки.

Когда я полез доставать кошелек, я обратил внимание, что рядом с одним из прилавков висело небольшое облачко тумана, того самого, что я видел в своих недавних снах. Подойдя к нему поближе, я начал различать силуэты и вот наконец предо мной появилась Эффи и Ким, разговаривающая с блеклой фигурой черты которой рассмотреть было невозможно, но я догадался, что это был продавец.

– Наши торты готовы? – спросила Эффи.

– Хорошо, тогда погрузите их в повозку, пожалуйста, – сказала Эффи после небольшой паузы. Очевидно продавец ответил ей, что все готово, но его голоса я не услышал, поэтому диалог для меня был не полным.

– Да это специальный ингредиент, – ответила Ким, после еще одной паузы.

– Его привезли из Луары.

После этого Эффи положила на прилавок мешочек, в котором очевидно были деньги и вместе с Ким направилась к выходу, после чего их образы исчезли.

– С вами все хорошо? – спросил у меня продавец.

– Да, я просто задумался, – наверное, я сейчас выглядел так, будто бы увидел призраков.

– Вы неважно выглядите.

– Да, я только недавно выздоровел, но похоже еще не до конца, спасибо.

Я расплатился за пакет с выпечкой и, выйдя вместе с ним, сел в карету и приказал ехать к фабрике господина Вальдеса.

Что же я только что увидел? Определенно, это было то, что произошло в пекарне раньше, но каким образом я смог это увидеть? Похоже этот туман полон сюрпризов, но все же было ли это на самом деле когда-то в прошлом или это лишь попытка запутать меня? Видение, которое не имеет ничего общего с реальностью?

В целом, увиденное мною в пекарне имело некоторый смысл, они заказали испечь большое количество тортов, куда был добавлен какой-то специальный ингредиент, что же именно это могло быть? Ким сказала, что это что-то из моего родного королевства, но вряд ли это имеет какое-то значение и сможет пролить свет на то, что же это за ингредиент. Самый банальный вариант, который может быть, так это то, что это яд, а торты должны подать во время совета. В этом был какой-то смысл, но все же на таких мероприятиях торты подают достаточно редко, тем более в таких количествах, все же это не свадьба и не день рождения. Так зачем же они им нужны? Ответа у меня пока не было и все, что мне оставалось, это ехать к своей следующей цели.

Когда мы уже практически подъезжали к фабрике, меня осенило, что мне нужно проверить другое место.

– Стой! – сказал я кучеру.

– Что такое, господин Блейк? – кучер остановил карету.

– Здесь есть храм, куда приходят староверы?

– Есть, но он заброшен уже более десяти лет.

– Мы должны отправиться туда.

– Хорошо, но мне все равно придется доехать до фабрики, чтобы развернуться.

– Идет.

– Может, вы все же посетите ее раз собирались?

– Может, но сначала мы отправимся туда.

– Как прикажете.


***


Это место было таким же как в моих воспоминаниях. Конечно, здесь было далеко не так чисто и можно было найти пару тройку крыс, но, в целом, это место было таким же. Именно, здесь началась моя другая жизнь и именно это место связано с тем, что скоро произойдет.

Я чувствовал, что здесь мне нужно найти такой же туман как в пекарне, я чувствовал, что он должен быть где-то здесь. Обойдя колонны, я заметил то, что искал, у одной из них. Подойдя к облачку тумана, я начал всматриваться внутрь него.

– Забирай все, что есть в тайнике, Томас, – сказала Эффи, после чего, едва различаемая мужская фигура согнулась над впадиной в колонне и начала что-то доставать из нее. – И поторопись, у нас не так много времени.

– Как думаешь, у нас все получится? – спросила Ким.

– Несомненно, эта смесь, плюс то, что мы добавили в торт, сделают свое дело. По отдельности они выглядят как кондитерская приправа и духи, но вместе, они не оставят и камня от здания совета, – эти слова крайне напугали меня.

– Надеюсь, что все так и будет.

– Нам пора возвращаться, убедись, чтобы никто не копался в этих ящиках и ничего не заподозрил.

– Я уже обо всем позаботилась, все это будет оформлено как груз, который мы будем перевозить в королевство Луара.

– Прекрасно, тогда мы практически готовы, осталось лишь позаботиться о форме.

Туман рассеялся и образы девушек исчезли. Я внимательно осмотрел колонну и нашел внутри неетайник, именно здесь они прятали эту смесь, но сейчас тайник был пусть, что было не удивительно. Значит, это все-таки будет взрыв.

Я прикинул в голове все факты, которые у меня были и получалось, что ключом к взрыву является военная форма, форма стражников, которые будут присутствовать на совете. Очевидно, эта форма будет пропитана этим веществом и в определенный момент произойдет взрыв. Возможно, тот, кто наденет эту форму даже пожертвует собой.

Что ж, по крайней мере, теперь было понятно, как решить проблемы безопасности – усилить дозор и отказаться от новой формы.


***


Вечером я встретился с Вальдесом и рассказал ему о том, что мне удалось узнать. Сначала хозяин дома явно был намерен долго кричать на меня за то, что я позволил вывести себя из игры и потерял из-за этого практически все время, однако, в итоге внимательно выслушав меня, он решил сменить гнев на милость.

– Ты уверен во всем том, что говоришь? – поинтересовался он.

– Да, господин Вальдес.

– Вот, значит, зачем Эффи ездила на фабрику.

– Получается, что так.

– Что ж, в этом во всем есть смысл, кроме разве что того, что ты не хочешь рассказать мне, как именно ты узнал об этом.

– Это не столь важно, вы можете не верить мне, но в этом случае мы все серьезно рискуем.

– Даже веря тебе, я так же рискую, ты не уточняешь всех деталей и может случиться так, что ты упустил что-то.

– Просто доверьтесь мне.

– С чего бы я должен это делать? – настроение Вальдеса явно ухудшалось.

– Потому, что у вас все равно нет других вариантов, если мы не будем использовать новую форму, мы сможем избежать трагедии.

– Что им помешает провернуть такой же трюк, но со старой формой?

– Сейчас они покинули город, чтобы не вызывать подозрений и все было подготовлено заранее. Они просто не смогут провернуть тоже самое с другой формой.

– По крайней мере, если верить твоим догадкам.

– Да, если верить моим догадкам.

– Мне все это не нравится, Эдгар, но я все же не хочу рисковать, поэтому заменю форму стажи, которая будет находиться в здании на военную форму времен тридцатилетней войны.

– Почему именно ее?

– Думаю, никому не придёт в голову, что мы используем именно эту форму, ведь все это собрание посвящено именно тому, чтобы забыть эту войну. В то время, как эта форма является живым напоминанием, так я могу быть уверен, что она точно не пропитана этим составом, к тому же у нашей семьи нет прямого доступа к ней, так как она хранится, непосредственно, в военной академии города, во всяком случае, какие-то ее остатки.

– Да, но что если в ходе совета возникнут вопросы об этом, не будет ли это как провокация?

– Об этом я позабочусь, думаю мы сможет разыграть все это в нашу пользу.

– Хорошо, мне хотелось бы присутствовать завтра в зале совета.

– Я позабочусь об этом, в конце концов если ты не прав, будет честно если и ты тоже погибнешь, – Вальдес был крайне благороден.

– Спасибо.

– Что ж, завтра будет самый важный день в твоей карьере, будем надеяться, что он пройдет с блеском.


***


Вот и настал этот день, день совета с участием семи королевств. Все короли, не считая короля Муцио, собрались здесь, чтобы решить дальнейшую судьбу и будущее. Сегодня им предстояло выбрать того, кто будет стоять во главе всех и следить за тем, чтобы союз королевств процветал, а войны больше не повторялись.

Перед началом совета король подозвал меня, правда, как оказалось потому, что перепутал меня с моим братом. Я уверил его в том, что мы сделали все, чтобы обеспечить безопасность и хотел также упомянуть о капитане Карсоне, но король поспешно отправился за стол переговоров.

В знак дружбы и доверия все короли прибыли со своими женами, не считая короля Борна, который прибыл один и сообщил нам о кончине своей супруги и короля Муцио, который и вовсе прислал своего представителя, чем явно не обрадовал всех присутствующих.

После того, как короли представились и немного рассказали о ситуациях в своих королевствах, подчеркивая только хорошее, был вынесен ящик, куда должны были быть опущены листки с названиями королевств, за которые проголосовали присутствующие. В голосовании участвовали только короли и представитель короля Муцио. Итоги оказались следующими, шестой, третий и первый проголосовали за Муцио, остальные королевства проголосовали за самих себя. Так как для победы необходимо было, чтобы за одно королевство проголосовало, как минимум четверо, сегодняшнее голосование не выявило победителей и следующее заседание было назначено на завтра.

– Разве, это не может превратиться в нечто бесконечное? – спросил я у господина Вальдеса, сидя в его карете, когда мы возвращались назад после совета.

– Думаю, завтра будут изменены правила игры в связи с этим.

– И что же именно случится.

– Королевствам запретят голосовать за самих себя и голосование проведут в несколько туров. Королевства, которые не наберут ни одного голоса исключаются из списка королевств, за которые можно голосовать.

– Да, но в этом случае по-прежнему остается вероятность, что скажем одно королевство будет набирать три голоса, другое три голоса и еще одно один оставшийся голос.

– Согласен, в этом случае правила будут еще скорректированы.

– После сегодняшнего дня, мне уже все это кажется не такой уж и хорошей затеей.

– Почему же, Эдгар?

– Все это слишком искусственно, даже если какое-то королевство в итоге и выберут, это будет все лишь видимость мира, уже сейчас понятно, что все не так уж и горят желанием объединяться.

– Но ведь королевство Промесса, чуть было не выиграло.

– Однако, не считая их самих, только двое готовы пойти под их началом. Да и к тому же я уверен, что тут имеет место давление.

– Давление? – Вальдес выглядел неподдельно заинтересованным.

– Королевства Ламанд и Бэзл граничат с Промессой, по сути у них нет другого выбора кроме как заручиться ее поддержкой. Они достаточно маленькие государства и для них сейчас главное выжить.

– Да, но король Донати, который правит Бэзлом, все же выставили свою кандидатуру.

– Король Донати просто закрывает глаза на ситуацию в его стране и пытается сделать вид, что они все еще сильны. Хотя в действительности, его королевство вот-вот охватит пожар внутренней войны.

– Браво, Эдгар, откуда у тебя такие познания?

– Политика королевств, это предмет, который я освоил лучше всего. Я всегда хотел быть дипломатом, но, к сожалению, наша фамилия накладывает определенные обязательства.

– Члены семьи Блейков всегда были войнами.

– Да, наш отец и дед были героями и от нас ждут того же самого.

– Что ж, так или иначе поздравляю тебя, похоже сегодня все прошло хорошо.

– Да, но, к сожалению, это еще не конец.


***


Вечером после первого дня совета Вальдес похвалил меня, когда мы ужинали в уже привычной для меня компании, в которой, впрочем, не хватало Эффи. Он сказал, что я проделал отличную работу, результатом которой стала безопасность всех участников совета. Эти слова по всей видимости так вдохновили Клодию, что сегодня она решила поехать вместе со мной.

Заседание началось в то же время, что и вчера. Как и предсказал Вальдес, правила сегодняшнего голосования были изменены и теперь было запрещено голосовать за свое королевство. Наверное, такое правило надо было ввести изначально, но вся эта неподготовленность лишь лишний раз подтверждала мои опасения о несвоевременности этих действий.

– Как думаешь, кого в итоге выберут? – тихо спросила у меня Клодия, мы стояли достаточно далеко от стола, за которым проводился совет и могли спокойно разговаривать.

– Не уверен, что кто-то в итоге выйдет победителем.

– Но ведь в этом весь смысл этого собрания, – Клодия посмотрела на меня, как на слабоумного.

– Согласен, но все это очень несвоевременно, все королевства еще не оправились после войны, и все злы на всех, мне кажется, что все что происходит здесь и сейчас это фарс и не более того.

– Я думаю, что выберут Промессу, они вчера были весьма близки к победе. Хотя, конечно, мне хотелось бы, чтобы наше королевство стояло во главе, но вряд ли это возможно на сегодняшний день.

– На самом деле, сейчас возможен любой исход.

Сегодня сервировка стола с едой для гостей несколько задержалась по причине того, что те, кто отвечали за еду, видимо, были не готовы к тому, что совет продлится более одного дня, что, впрочем, было крайне опрометчиво с их стороны.

– Смотри, они решили загладить свою вину принеся торт, – сказала Клодия.

При слове торт меня как будто ударило молнией. Я подлетел к парню в белом, который выкатывал стол с этим кремовым шедевром и резко остановил его.

– Боюсь вам придется это убрать.

– Но, у меня приказ.

– Я сказал вынести это из здания, немедленно! – сказав это я положил руку на рукоять рапиры.

– Хорошо, как прикажете.

Парень решил не вступать в перепалку и послушно удалился, я последовал за ним и вышел из зала совета.

– Куда ты пошел бог скорби тебя раздери?! – прокричала Клодия, хватая меня за плечо, не дав мне сделать и нескольких шагов от двери в зал заседаний.

– Я должен проследить, чтобы этот торт унесли отсюда.

– Ты настолько не любишь торты? – девушка снова смотрела на меня, как на слабоумного.

– Дело не в этом, он может быть опасен. Твоя сестра, торты, ее подруга Ким и какие-то духи, все это опасно.

– Ты в своем уме?

– Вполне, – Клодия сначала смотрела на меня так, будто бы, мне нужна была помощь врача, но потом выражение ее лица переменилось.

– Ты говоришь о духах Велион и тортах из пекарни «Триоль»?

– Насчёт духов не уверен, но с тортами в точку.

– Это именно то, что перевозит корабль подруги моей сестры.

– Да, тебе известно что-то об этом?

– То, что я тебе сказала, также они перевозят механизмы для строительства и еще какие-то запчасти к ним, вроде колес и пружин, – от всего этого мне начало становиться нехорошо.

– Они погрузили все это на корабль?

– Да.

– А форму?

– Какую форму?

– Военную форму, которую делают на вашей фабрике.

– Нет, это не входит в перечень того, что они перевозят.

Если они все же увезли торты и духи, то зачем они, вообще, им были нужны, и как они связаны с нападением? Ведь, скорее всего, получается, что все эти смеси на корабле, вместе со строительными механизмами, колесами и пружинами. Корабль…вход в гавань сейчас закрыт, да и здание находится в центре, так что корабли ему уж точно не страшны, даже если предположить такой безумный вариант, как обстрел здания из корабельных пушек. Внезапно я вспомнил, как видел Эффи рядом со зданием совета перепрыгивающей с ноги на ногу, будто бы отмеряющей что-то…корабль…строительные механизмы, колеса и пружины…все это похоже на бред, но….

Как только мысль зародилась у меня в голове, и я собрался было вбежать в зал совета, оттуда вырвался огонь. О здание несколько раз что-то ударилось, после чего со всех сторон начал доносится звук огня и запах гари, я обернулся назад и увидел, что коридор ведущей к основной лестнице также начинает охватывать пламя. Куски крыши, охваченные пламенем, падали прямо внутрь здания, можно было только догадываться о том, насколько была высока температура этой смеси. Я схватил Клодию за руку и начал выводить ее из здания, пока у нас были еще хоть какие-то шансы на спасение.


***


Эффи внимательно смотрела в подзорную трубу, хотя и не могла увидеть через нее то, что она хотела.

– Как думаешь, Жакоб, мы попали?

– Вы сомневаетесь в качестве моих механизмов и расчетов? – Жакоб выглядел оскорбленным.

– Нет, но все же, если мы действительно попали, это чудо.

– Если мы не попали, то множество невинных людей погибло, – сказала Ким.

– Чушь и вздор, подождите немного, Рауль подаст второй сигнал о том, что цель достигнута.

– Это произойдет, только в том случае, если его не убили. Мы даже не знаем удалось ли ему добыть военную формы старого образца, которая по неожиданному приказу моего отца была выбрана в качестве основной формы для стражи, взамен той, что изготавливали на нашей фабрике.

– Он подал первый сигнальный огонь, по которому мы корректировали нашу наводку, так что он точно живой, – Жакоб был невозмутим и уверен в успехе.

– Надеюсь, небольшие волны не повлияли на наводку, – беспокоилась Ким.

– Чушь, мой механизм учитывает все, здесь не обошлось без этих Киотских безумцев, а их изобретения обгоняют наше время на сотни лет вперед, уж поверьте мне. Нужно лишь знать точное расположение цели относительно катапульт, а механизм сам сделает поправку на ветер и волны, не знаю, как он это делает, но говорят, что весь секрет в свойствах черного метеорита.

– Который, может быть всего лишь… – Эффи не усела закончить фразу, так как ее перебил второй сигнальный огонь.

– Вот и все, как я и говорил дело в шляпе.


Борн


В соответствии с полученным письмом, все короли должны были остановиться в гостинице «Герои», которая была расположена рядом со зданием, где должно было пройти заседание совета. Конечно, короли не отказались от более приятных условий, но канцлер Сендор решил разместить всех своих гостей именно в этом месте, а не в своем замке. Что ж шансов на победу в голосовании это ему явно не прибавило, но, возможно, она его не сильно волновала.

Борн въехал в город вместе с королем Томпсоном и его телохранителями, в количестве сотни солдат. Улицы здесь были весьма широкие, но вся эта процессия помещалась на них с достаточным трудом. Каждый королевский кортеж также сопровождала часть городского гарнизона, которая поджидала гостей у центрального въезда. Большинство жителей Пуэртского королевства, еще помнили войну, так что для собственной безопасности Борн и управляемые его дланью, король Томпсон ехали в карете. Наверное, со стороны это их совместное путешествие было несколько странным, но король Борн не переживал об этом. Жители, проходившие мимо, пытались разглядеть, кто же сидел в каретах и, если им это удавалось, встречали сидевших там презрительными взглядами.

Борн все еще до конца не верил, что зашел так далеко. Когда один из людей короля Промессы или кого-то из его прихвостней передал ему древние письмена и сосуды с черной кровью, он и не думал, что все это действительно сработает. Какой-то ритуал, какая-то кровь, которая вполне могла оказаться ядом. Конечно, Борн был осторожен и проверил ее сначала на одном из своих отпрысков и когда убедился, что все в порядке принял и сам тоже, а также провел обряд в стенах своего замка.

Условиями договора было, что Борн подчинит свое воле короля Томпсона и привезет его вместе с супругой на этот совет, после чего заставит проголосовать за королевство Промесса. Также они, наверняка, надавят на Бэзл и Ламанд, и разумеется будут ожидать голоса в свою поддержку и от самого Борна. Что ж, на все на это у него был готов ход, которого они явно не ожидали, но который в итоге позволит ему самому встать во главе всех королевств.


***


Рихард Борн проследи за тем, чтобы только три короля проголосовали за Промессу. Возможно, такой же результат был бы и без его вмешательства, но он решил перестраховаться. Конечно, он мог бы и вовсе приказать всем проголосовать за его королевство, но это выглядело бы странно. Как только короли вышли бы из-под контроля его длани, они вряд ли бы стойко приняли такое решение, даже если бы он направил их мысли в нужное ему русло. Нет, все должно было быть более или менее естественно.

После окончания совета король Борн отправился в гостиницу.

– Что все это значит, король Борн? – раздался достаточно мерзкий голос за его спиной.

– А, советник Жэром, я так и понял, что это вы, – советник прибыл на совет вместе с представителем короля Муцио, а также сопровождающими.

– Почему вы голосовали за свое королевство?

– А за кого я должен был голосовать? – Король был удивлен такому вопросу.

– Мы с вами договорились о том, что вы поможете нам с голосом короля Томпсона в обмен на некоторую нашу помощь.

– Да и король Томпсон проголосовал за вас.

– Да, но ваш голос…

– Про мой голос мы не договаривались советник, – на это Жэрому было нечего ответить.

– Я думал, что это и так очевидно. Мы помогли вам, а …

– А я помог вам, – перебил его Борн, – поэтому не понимаю ваших претензий. Видите ли, лично мне не нужна ваша победа.

– Что вы имеете в виду? – советник был удивлен такому заявлению.

– Именно то, что и сказал. Мне не интересна ваша победа, мое королевство выиграет в этом голосовании

– Интересно, каким же образом? – самодовольно ухмыльнулся Жэром.

– Вы все увидите завтра, советник, просто дождитесь.


***


Второй день совета начался, как и первый, несмотря на то, что вчера все развернуто представились, сегодня все вновь начали рассказывать о том, какое их королевство великое. Когда очередь дошла до короля Томпсона, он также зачитал приготовленную речь:

– Дорогие господа, как вам всем известно, королевство Промесса имеет достаточное влияние, что вчера чуть было не привело к их победе. Однако, это их влияние добыто, отнюдь, не только честным путем. Промесса обладает достаточно сильной и большой армией, которая, наверняка, заставляет их соседей Бэзл и Ламанд чувствовать себя не комфортно. Король Муцио вместе со своими подчиненными плетет интриги, цель которых встать во главе всех королевств. Вспомните прошлую войну, господа. С одной стороны, она началась со стороны Пуэрсткого королевства, но все ли было действительно так просто? Не думаю, что здесь обошлось без Промессы. Вы скажите, что я наговариваю, и у меня нету фактов. Действительно, прямых фактов у меня нет, но у меня есть факт того, что итогом этой войны может стать то, что король Муцио встанет над всеми нами, и тогда уже его власти точно не будет предела. Выиграем ли мы все от этого? Едва ли. В наших городах тут же появятся церкви Творца и нас будут заставлять чтить его выше своего собственного короля и слушаться их Бенедикта IV или кто там у них сейчас ставит себя на одну ступень с Творцом и говорит за него? Если мы изберём их, то все будет кончено. Другое дело, королевство, которым управляю я, – услышав это, большинство присутствующих усмехнулось. – Мы находимся на самом севере и нам не нужна власть, она нам ничего не даст мы счастливы жить, так как живем. Мы поговорили с моим соседом, королем Томпсоном и пришли к выводу, что я, вполне, мог бы возглавить совет королей. Мне ничего не нужно, и я могу трезво смотреть на вещи, я не буду навязывать вам веру в Творца, не буду замыкать все торговые пути на моем королевстве и расширять свою армию. Я просто буду следить за тем, что происходит в королевствах и помогать решать те проблемы, с которыми мы столкнемся.

– Я полностью поддерживаю короля Борна, – сказал король Томпсон, управляемый дланью. – Я считаю, что только он из всех нас сможет объективно следить за всем и управлять решениями совета. У нас у всех есть свои слабости, чьи-то королевства сейчас переживают не лучшие времена, чьи-то, наоборот, хотят окончательно установить свое лидерство. Король Борн же, лишен этих проблем и этих желаний, поэтому я полностью поддерживаю его и гарантирую, что наше королевство будет его верным союзником.

После этих слов за столом началось бурное обсуждение. Кто-то высказался, что король Борн лукавит, и все не так уж и хорошо в его королевстве. Кто-то отметил, что он прав по поводу Промессы, кто-то сказал, что, в любом случае, считает только свою кандидатуру правильной. Борн не следил за тем, кто что сказал, ведь сейчас он сделал, самое главное, он посеял зерно сомнения и теперь, когда большинство проголосует за него это уже не будет выглядеть просто, как случайность или заговор.

После того, как споры утихли, и король Донати и Берг смогли выступить, началось повторное голосование. Король Томпсон, Донати, Берг и Богуа написали на листках имя Борна и теперь коробка дошла и до него. Предвкушая свою победу, он сложил листок c именем короля Муцио, тем самым издеваясь над ним. Коробка дошла до распорядителя голосования из числа советников канцлера Сендора. Все было готово для подсчета голосов, как вдруг послышался звук разбивающегося стекла, и тела всех сидящих за столом окутало яркое пламя. Прежде чем, король Борн смог, что-то понять, он практически полностью сгорел.

Глава 5

Альберт


Клетка прекратила свое движение и впервые за все время, что я был в ней, дверца отварилась, и меня схватили под руки двое мужчин, облаченных в тяжелые металлические доспехи. Я не мог разглядеть их лица, да и вообще я мало, что мог разглядеть. Я чувствовал себя на грани между жизнью и смертью, хотя чувство хоть какой-то свободы все же придало мне силы, и я, по крайней мере, мог передвигать ногами.

Меня вели вдоль коридора какого-то замка. Я пытался понять могу ли я вырваться, но любые мои попытки хоть немного высвободить руки ни к чему не приводили. Меня завели в комнату и усадили за стол. На мои руки одели кандалы, прикованные к полу. Длина цепей была достаточной, чтобы я мог свободно двигать руками и, возможно, даже встать на ноги, но дальше уйти они бы мне не позволили. Возможно, пока все это происходило, я мог вырваться, но у меня просто не было сил.

Мне принесли еду, после того как я поел, меня отвели в ванную и отмыли там, после чего привели в порядок мои волосы, укоротив их, а также побрили меня. Все это время я вел себя абсолютно спокойно, пытаясь набраться сил. Мир вокруг стал понемногу обретать привычные очертания. После того, как меня привели в порядок, меня уложили в кровать, не забыв приковать руки и ноги, после чего я впервые за долго время смог заснуть.


***


Я стоял между решеток, одна из которых вела на арену. После того, как я проснулся меня ждал легкий завтрак, одевание в легкую броню и выведение к арене. На моем поясе висел меч, а публика вокруг, что-то скандировала на неизвестном мне языке. Дверь передо мной открылась, и я вышел на арену.

С другой стороны, вышел мужчина, он был немного ниже меня ростом и вооружен рапирой, также у него на поясе в ножнах была еще одна рапира, клинок которой, судя по всему, был несколько шире того, что был у него в руках и сама рапира была массивнее, но все это было, вряд ли, подходящим оружием против тяжелого меча, которым был вооружен я. Это было похоже на какую-то шутку, и я не совсем понимал, что я должен делать.

Мужчина вышел на центр арены и стал ждать там меня. Я последовал его примеру, и как только я достиг центра, он атаковал меня сделав выпад. Тут мне сразу стало понятно, что именно нужно делать, увернувшись от удара, я обрушил на него сверху свой клинок, и он парировал этот удар своей рапирой. Моему удивлению не было предела, я думал, что он, скорее всего, увернется, но его рапира, каким-то образом, смогла парировать удар моего тяжелого клинка. Мужчина стиснул рукоять, и его клинок будто бы сам отбил мой меч в сторону. Прежде чем я успел, что-то понять он ударил меня плечом в грудь, резко двинувшись вперед. Я потерял равновесие и тут же получил мощный удар в челюсть. Он схватил меня за левую руку, и прежде чем я успел понять, что именно происходит, он свалил меня на землю и нанес еще несколько ударов ногами в грудь, после чего ударил меня по руке, в которой я держал клинок. Я выронил меч, после чего он убрал свою рапиру в ножны, поднял с земли мое оружие и отшвырнул его в сторону, а затем вернулся в центр арены.

По трибунам пронесся гул, зрители явно не одобрили действий моего соперника. Они, наверняка, ждали, что он убьет меня, но он не стал этого делать, почему же? Я встал на ноги и, подойдя к своему мечу, поднял его с пола. Все это время мой соперник спокойно стоял в центре. Что же он хочет?

Мы снова сошлись, и на этот раз я уже не был столь опрометчив как в первый раз. Я двигался быстрее и уже знал, что его рапира способна парировать мои удары подобно мечу. Сейчас моя форма была далеко от идеальной, но я не собирался проигрывать.

Атака сменялась атакой, инициатива переходила то ко мне, то к моему сопернику, и так прошло добрых пять минут. Понемногу начинало казаться, что эта дуэль затянется надолго, но тут мой соперник сделал вновь то, чего я не ожидал, сделав несколько ложных выпадов, он вроде бы перешел в оборону, но, когда я только собрался атаковать его, он резко прыгнул вперед на меня и вновь нанес мне удар плечом в грудь. Он вновь схватил меня за руку, и я вновь оказался на земле.

– Ты ведь даалец? – спросил он меня, на языке Промессы.

– Да, ответил я.

– И ты тоже пленник?

– Да, – я не знал, почему я честно отвечал ему, но, в конце концов, сейчас его клинок был приставлен к моему горлу, и это означало конец для меня.

– Понятно, почему ты так двигаешься. Я собираюсь сбежать отсюда и, надеюсь, что ты присоединишься ко мне. Нам нет смысла сражаться и удовлетворять публику. Здесь есть несколько лучников и порядка тридцати стражников, вдвоем у нас есть шансы, я атакую принца, чтобы заставить их переместиться в переднюю часть зала, после чего проделаю для нас выход в противоположную сторону, так мы отрежем их и сможем бежать, нам лишь нужно будет быстро вырубить стражу на выходе, так что начнем.

Этот воин сказал слишком много всего, и я даже не смог до конца оценить и понять его план. Мой недавний соперник, сопровождаемый гулом с трибун, подошел к той части решетки, что отделяла арену от восседавшего на троне человека, который, видимо, и был принцем.

– Вам, что-то угодно сэр Блейк? – спросил принц у моего соперника.

– Да, хотел пригласить вас к нам на арену, – ответил Блейк и достав вторую рапиру нанес ей удар по клетке, разрубив ее.

По залу прокатился удивленный вздох, после чего на мгновение остолбеневшие стражники ринулись к королю, а лучники натянули тетиву и выстрелили. Блейк отбил одну стрелу и увернулся от другой, после чего резко побежал к противоположной от принца стене арены. На ходу он отбил еще одну стрелу и затем в четыре удара прорубил путь на свободу. Стража, охранявшая выход из зала, ринулась на него, их было шестеро и четверо из них были вооружены копьями. Этот человек определенно был сумасшедшим, но его жажда выжить и выбраться отсюда была выше всяких похвал, это было, именно то, что хотел обрести я. Я должен выбраться отсюда. Встав на ноги и подняв клинок, я ринулся к проделанному выходу. Пока я мешкал, стража, которая переместилась было к принцу, уже практически вернулась назад к выходу из зала. Мой новообретенный товарищ смог ранить одного из копейщиков, но даже он был не способен победить всех за несколько десятков секунд.

В нашу пользу играло то, что лучники перестали стрелять, так как не хотели попасть по своим. Я выбежал с арены и мощным ударом разрубил стражника, который собирался проткнуть спину моего товарища. Копейщики, что бились с ним, на мгновение отвлеклись на меня, и Блейк сразу воспользовался этим, разрубив двух из них клинками. В обоих руках он держал рапиры и его манера ведения боя напоминала мне танец. Впрочем, смотреть и восхищаться у меня времени особо не было, так как я тоже обзавелся целым десятком соперников.

– Нам надо бежать! – крикнул мне Блейк, после чего уклоняясь от стражи, пробрался к выходу из зала, попутно пырнув одного из них.

Я оказался между теми солдатами, с которыми сражался и теми, с кем бился Блейк, которые теперь, упустив его, начали разворачиваться в мою сторону. Теперь ему оставалось только бросить меня, и ему, наверняка, удастся бежать. Впрочем, я не собирался сдаваться хотя и понимал, что куда бы я не повернулся, за моей спиной окажутся враги, которые не упустят такую возможность.

Со стороны выхода из зала донеслись крики, который вновь привлекли внимание части стражи, Блейк, судя по всему, не стал убегать, и в подтверждение этого я услышал его голос.

– Что это за стража, которая не может решить кого им атаковать и не пускается в погоню за нарушителем?! – возмутился он.

Оценив ситуацию, я понял, что мне тоже нужно продвинуться к выходу из зала. Буквально выдавливая стражу, я двинулся к Блейку, попутно парируя удары. Мой напарник воспользовался очередным замешательством и проткнул еще двух воинов. Наконец, мы оказались бок о бок и, выскочив из зала, принялись бежать.

– Нам нужно спуститься вниз и там нас будет ждать повозка, – сказал мне Блейк.

– Дадут ли они нам выехать? – осведомился я.

– Если нет, разрубим ворота.

Побег был явно не очень хорошо спланирован, но на больше сейчас рассчитывать явно не приходилось. Стража зала несколько застряла, выбираясь из него, так что это позволило нам немного оторваться от них, к тому же доспехи на нас были легче, а значит и бегать мы могли быстрее.

Спустившись вниз, мы наткнулись на еще четверо стражников с копьями, но мы быстро с ними разобрались, хотя если быть точным их убил Блейк. Я не мог понять, как он так быстро двигается и точно рассчитывает свои движения.

– Вон повозка, – сказал он, когда мы выбежали из замка.

– Как только мы впрыгнули в нее, она сорвалась с места. Помимо нас в повозке оказались еще две девушки.

– Что там с воротами, Лоренцо? – спросил Блейк у того, кто правил повозкой.

– Закрыты, но у меня есть для них сюрприз.

Блейк поднялся к Лоренцо и начал отражать стрелы, которые пускали лучники от ворот. Как он это делает? Как только мы подъехали к воротам почти вплотную, Лоренцо, что-то кинул и прогремел взрыв. Грохот был такой, что у меня заложило уши. Мы проскочили разрушенные ворота и устремились дальше вперед.

– Нам очень повезло, что лучники не попали в лошадей, – заключил Блейк.

– Что будем делать теперь, Гарольд? – спросила девушка со светлыми волосами.

– Нужно ехать в торговый квартал, выезд из него в этом городе не охраняется, там есть небольшой пост, но он не должен оказаться проблемой.

– По-моему, за нами погоня, – сзади за нами скакало, по меньшей мере, тридцать всадников, каждый из которых был облачен в тяжелую рыцарскую броню.

– С этим я разберусь, – сказал Гарольд, – тебе придется разобраться со стражей на выезде из города. – Сказал он, смотря на меня.

– Хорошо, но…

– Куда ты собрался, Гарольд? – девушка со светлыми волосами выглядела крайне напуганной.

– Есть у меня одно неотложное дело, Лоренцо, притормози.

– Повозка сбавила ход, и Гарольд спрыгнул с нее.

– Я вас догоню, двигайтесь по направлению к Гранде.

– Гарольд, нет! – прокричала девушка со светлыми волосами.

– Лоренцо, езжай быстрее, они ждать не будут и проследите, чтобы принцесса сидела смирно.


***


Гневу принца Кантонелли не было предела, только что прямо на его глазах, а, главное, на глазах его гостей, двое воинов, которые должны были биться на смерть, сбежали, так и не завершив начатое.

– Куда делись мои подарки?! – буквально вопил он.

– Они сбежали, ваше величество.

– Поймать их! Выслать отряд рыцарей!

– Но, ваше величество, это ведь основа вашей армии. – предостерег его один из советников, который находился рядом с принцем.

– Ты плохо слышишь?! Послать всех рыцарей на их поимку! – принц был в бешенстве.

– Как прикажете, ваше величество.

– Это мои игрушки, и они не должны никуда убегать без моего спроса. Они должны развлекать меня и моих гостей, – принц нервно крутил в руках свой скипетр.

Вслед за тридцатью всадниками, которые уже отправились за повозкой по приказу принца было послано шестьдесят элитных рыцарей, каждый из которых имел опыт сражения в войне, и каждый из которых стоил десятка обычных стражников.


***


Достигнув выезда из города, на нашем пути действительно оказался небольшой пост, который охраняло четыре солдата. Я сжал свой меч покрепче и приготовился к битве.

– Остановитесь метров за двадцать до выезда, я разберусь со стражей.

– Хорошо, – сказал мужчина, правивший повозкой.

– Вы уверены, что справитесь? – девушка с рыжими волосами внимательно осмотрела меня. – Вид у вас не очень здоровый.

– Мы должны вернуться и помочь Гарольду, – не дав мне ответить, сказала девушка, которая, видимо, и была той самой принцессой, за которой надо было следить.

– Катарина, помолчи хоть немного! – накричала на нее рыжеволосая. – Гарольд сказал тебе сидеть смирно и сказал нам выехать из города.

– Но мы оставили его там одного против кучи стражников, что, если он не сможет с ними справиться? – принцесса немного притихла.

– Если он не справится, тогда нам скорее всего всем конец. Ты правда думаешь, что ты сможешь ему помочь?

– Нет, но я не хочу бросать его.

– Бог скорби тебя раздери, Катарина, он попросил нас ехать дальше, чтобы не мешать ему. Раз ты не можешь помочь ему в битве, тогда не мешай хотя бы. Твои крики и суета ему сейчас никак не помогут, так что закрой рот и сиди тихо и смирно, – принцесса хотела, что-то ответить, но в последний момент передумала.

Как только повозка остановилась, я вышел из нее и отправился к стражникам, которые сразу же обратили на меня внимание. Рядом с постом были сложены бревна для сигнального костра, которые они тут же подожгли, но сейчас это было не так уж и важно. Вся стража замка и так ехала за нами, и сейчас главное, как можно быстрее прорваться.

– Сложите свое оружие и дайте нам проехать, – сказал я, прежде чем осознал, что в этом королевстве говорят на другом языке.

Игнорируя мои слова стражники, обнажили клинки и атаковали меня. Я решил постараться не убивать их, в конце концов, они просто исполняли свой долг. В замке подобное милосердие могло бы стоить нам жизни, но в текущей ситуации я мог бы попытаться.

Тот стражник, что оказался ближе ко мне атаковал. Парировав его удар, я сразу нанес три резких удара наотмашь. Явно не ожидав этого, стражник попятился назад и упал на землю. Тут же меня атаковал второй стражник, и я увернулся от его рубящего удара. Не теряя времени, я быстро присел и воткнул клинок ему в ногу. Встав назад на ноги, я парировал рубящий удар третьего стражника и отскочил от выпада четвертого стражника. Тут же я метнул свой клинок в нападавшего и тот угодил ему в плечо, пока еще клинок находился в полете, я в низком подкате сбил с ног третьего стражника и залез на него сверху, нанес ему мощный удар кулаком в лицо, вырубив его.

Можно было считать, что победа за мной, только вот я позабыл о том стражнике, которого я сбил с ног, за это время он успел подняться на ноги, и я почувствовал, что он уже за моей спиной. Я ничего бы не успел сделать, но тут раздался щелчок арбалетной тетивы, и стражник позади меня вскрикнул и упал.

Рыжая девушка стояла рядом с повозкой и держала в руках арбалет.

– Быстро залезай в повозку, и мы поедем дальше! – скомандовала она, и я послушно последовал ее приказу, не забыв, впрочем, извлечь мой клинок из плеча стражника.


Гарольд


Как только повозка тронулась с места, я встал посреди дороги и стал наблюдать за приближающимися ко мне войнами. Думаю, они вряд ли бы отстали от нас, и мы все равно рано или поздно столкнулись бы с ними, и лучше это сделать сейчас, так как я смогу их задержать.

Сейчас мне оставалось надеется, что погоня ограничится только ими, так как даже сейчас у меня были не самые высокие шансы на победу, однако, что-то внутри меня подсказывало, что сейчас мы, как никогда, готовы к такому сражению.

Среди всадников оказалось несколько лучников, которые не упустили возможность произвести несколько выстрелов. Впрочем, как и до этого я без труда отразил стрелы. Всадники не очень беспокоились о лошадях, а также явно не слышали о таком понятии, как «честный поединок», и, по всей видимости, просто решили растоптать меня, видимо, моя жизнь их не так уж и заботила.

Как только всадники, что скакали впереди, подобрались достаточно близко ко мне, я замедлил свое сердцебиение. Мир вокруг вновь приобрел привычное для этого состояние замедленное течение. Я уворачивался от скачущих на меня лошадей, попутно протыкая всадников своей обычной рапирой, а также отрубая им ноги Энгидрином, клинком, что хранился в зеленых ножнах и, что помог мне разрубить решетки.

К моменту, как все лошади проехали мимо меня, мне удалось ранить порядка десяти воинов и убить порядка семи. Впрочем, те, что потеряли ноги хоть и были до сих пор живы, вряд ли решатся атаковать меня вновь. Ни одна из лошадей не пострадала, что меня весьма успокаивало, так как не хотелось, чтобы лошади отвечали за своих нерадивых всадников.

Развернувшись, остатки стражи решили атаковать меня вновь, используя все тот же метод. Этот второй проход стал последним для них, так как все оставшиеся войны были либо серьезно ранены, либо убиты, в основном убиты.

Я выровнял свое сердцебиение и невольно присел на одно колено. Мою грудь сдавило от резкой боли, видимо, использование моей способности, как в битве на арене и во время побега, так и сейчас не прошли для меня бесследно. Раньше я не использовал ее так часто и не знал есть ли у нее пределы, теперь казалось, что он похоже действительно есть.

Этот даальский войн, надеюсь, я не совершил ошибку доверившись ему, но, в конце концов, у меня сейчас не было иного выбора. Конечно, он, вполне возможно, мог сейчас вырубить Оливию, Лоренцо и принцессу и везти их назад к принцу, но что-то мне подсказывало, что это не тот случай. Было в его глазах нечто такое из-за чего я не стал убивать его на арене и решил объединиться с ним. Конечно, основной мой мотив был в том, что лишнего клинка в таких ситуациях не бывает, но я также был почему-то уверен, что я могу доверять ему.

Отдышавшись минуту или две, я смог снова подняться на ноги и начал было искать глазами лошадь, на которой мог бы уехать, но тут мое внимание привлекла темно-серая волна, которая шла прямо на меня. Когда она достаточно приблизилась я понял, что это более пяти десятков рыцарей в тяжелой броне.

– Что ж, видимо, не все всегда идет по плану, – обратился я к невидимому собеседнику.

Я мог бы запрыгнуть на лошадь и попробовать сбежать, но что-то мне подсказывало, что едва ли у меня это получится. Когда я изучал особенности различных городов и стран, я уяснил об этом месте ровно две вещи, не считая того, что местный правитель здесь настоящий псих, возомнивший себя принцем, первая вещь, это то, что выезд и въезд через торговый квартал слабо охраняется, вторая это то, что единственная, но при этом достаточно мощная линия обороны этого города, это шестьдесят элитных рыцарей, которые были тщательно отобраны из выдающихся воинов. Говорили даже, что десятка таких рыцарей без проблем может победить несколько десятков наших рыцарей. Принц Кантонелли славился своей любовью к необычным и выдающимся воинам. Видимо, поэтому я и тот даальский воин оказались здесь. Правда, непонятно кто и зачем отдал ему нас. Возможно, он должен был придержать меня и принцессу у себя, пока нас не заберут те, кто напал на Лительбург. Что ж, в любом случае, это все сейчас не особо важно, так как, видимо, жить мне осталось не так уж и долго.

Подъехав достаточно близко ко мне, рыцари остановились. Они были закованы в среднюю броню, которая обеспечивала баланс между защитой и подвижностью. Моя улучшенная Лоренцо рапира вряд ли смогла бы пробить эту броню, не считая некоторых сочленений, у Энгидрина же было больше шансов, но все же противников у меня было очень много.

– Сэр Гарольд Блейк, для нас большая честь встретиться с вами, – сказал тот рыцарь, что стоял впереди всех.

– Рад это слышать, – хотя мне и все равно.

– Хоть мы и служим принцу Кантонелли, важнее всего для нас наша собственная честь. – Своенравные нынче пошли рыцари, – мы предлагаем вам сдаться, так как мы не хотим с вами сражаться и убивать вас.

– Спасибо за предложение, у меня есть для вас ответное. Я даю вам возможность вернуться в замок и сказать, что вы нас потеряли, в этом случае у вас есть шансы пережить этот день, – я внимательно рассматривал броню рыцарей, пытаясь найти ее слабые точки.

– Боюсь, мы не можем принять его.

– Как и я не могу принять ваше, – жаль, я надеялся, что они просто уедут.

– Что ж, тогда нам не остается ничего другого, кроме как сразиться. Привяжите лошадей! – скомандовал он остальным рыцарям.

Что ж, по крайней мере, животные точно не пострадают, по крайней мере те, что зовутся лошадьми.

– Я командир рыцарского взвода сэр Ральф Рихард, прошу вас извинить нас за то, что нам придется отнять вашу жизнь сегодня, – рыцари спешились и обнажили клинки.

– Думаю, это должен был сказать я, исключив часть с извинениями.

Ситуацию усугублял факт того, что у рыцарей были щиты. Я встал в боевую стойку, держа в руках два клинка. Тот, что был главным, пропустил несколько рыцарей вперед, и они атаковали меня. Движения моих оппонентов все же оказались не такими быстрыми, как я думал, видимо, броня давала о себе знать. Я парировал один из клинков своей улучшенной рапирой, а от второго увернулся. К сожалению, хоть Энгидрин и был уникальным клинком, для битвы против тяжелых мечей он был не приспособлен. Используя преимущество в скорости, я сделал выпад рапирой в сочленение между телом и плечом в броне одного из рыцарей, пробив его и проткнув руку. Резко отскакивая назад и уворачиваясь от удара наотмашь моего второго оппонента, я резким ударом Энгидрина отрубил ему кисть. Начало было не плохим, но, если они навалятся на меня сразу всей толпой, а это рано или поздно произойдет все будет кончено. Поскольку соперник без кисти вряд ли уже представляет опасность, я решил сосредоточиться на том, что был ранен в плечо, это оказалось ошибкой с моей стороны. Не смотря на потерю кисти и меча, который упал вместе с ней на землю, рыцарь ударил меня щитом. Удар пришелся мне в плечо, едва не сломав мне руку. Я отшатнулся назад, и тут же второй рыцарь сделал выпад.

Я замедлил свое сердцебиение и в последний момент успел откинуть вражеский клинок моей улучшенной рапирой. Мою грудь снова сдавило, и все вокруг начало плыть из-за боли в голове. В моих ощущения появилось, что-то новое, это было связано с черным метеоритом, который был внутри рукояти, каким-то непонятным для меня образом я стал чувствовать его. Сила и его вибрации наполнили мое тело в одно мгновение, и мне начало казаться, что меня окутал едва заметный черный дым или туман. Все это произошло буквально за секунду или две, так что мои соперники только едва успели перестроиться и подготовиться к новой атаке, но такой возможности я им уже не дал.

Переисполненный какой-то неведомой силой, я ринулся в атаку. Уворачиваясь от мечей, я нанес рубящие удары, и оба моих клинка оставили внушительные разрезы на теле моих врагов, убив их. Улучшенная рапира каким-то неведомым образом смогла прорезать броню, словно бумагу. Энгидрин также не отставал, и будто бы стал острее.

Не теряя времени и пользуясь замешательством врагов, я ринулся сквозь них. Нанося удары направо и налево, блокируя, уворачиваясь, я шел сквозь рыцарей, убивая одного за другим. Мое сердце бешено колотилось, я мог чувствовать это, даже несмотря на то, что время для меня текло медленнее, чем обычно. Сложно было представить, сколько ударов оноотсчитывало за минуту. Я чувствовал запах крови, страх и отчаянье. В меня будто бы вселился бог скорби или еще какое-то чудовище из детских сказок, которое никого не оставляло в живых.

Через несколько минут все было кончено. Когда я наносил последние удары, внутри рукояти улучшенной рапиры что-то щелкнуло, и клинок, буквально, рассыпался, что ж, видимо, это был его предел.

Всю улицу застелили мертвые или почти мертвые рыцари. Я отвязал двух лошадей, одну для того, чтобы самому ехать на ней и вторую, чтобы взять с собой. Лишний конь никогда не помешает. Оглядев еще раз поле недавней битвы и убедившись в том, что никто из них не будет нас преследовать и что других желающих нас поймать также нет, я отправился догонять своих товарищей.

На выезде из города меня ждало четверо стражников, один из которых был убит стрелой, один, судя по всему, лежал без сознания и еще двое валялись на земле держась за ногу и руку соответственно. Видимо, мои товарищи смогли успешно прорваться. Проехав мимо, я покинул пределы города и выехал на лесную тропу. Неожиданно слева от меня из кустов на огромной скорости выскочила лошадь со смуглым всадником на ней. Он был вооружен копьем, которое было направленно мне прямо в голову. Я едва успел парировать его и неуклюже свалился с лошади, едва чудом не попав под копыта коня нападавшего.

– Видимо, это никогда не закончится, – вновь сказал я своему невидимому собеседнику.

Поднявшись на ноги, я обнажил клинки. Мой новый соперник спрыгнул с лошади и встав в боевую стойку, приготовился к драке. Он был явно непохож не на рыцарей, не на других стражников этого королевства, да и вообще других королевств. Оттенок его кожи напоминал жителей Шарха, но вот его лицо было явно нехарактерным для них, что говорило о том, что, скорее всего, он представитель другого королевства, о котором я ничего не слышал.

– Я тоже тебе чем-то не угодил? – спросил я, на всякий случай, используя язык Промессы.

Как и ожидалось ответа не последовало и мне вновь пришлось сражаться. Моя грудь до сих пор болела и о том, чтобы использовать свои способности не было и речи. Впрочем, противник у меня на этот раз был всего один, и даже не смотря на мою измотанность проблем у меня быть не должно.

Смуглый мужчина перешел в атаку, сделав выпад копьем, который я легко парировал, он сделал еще один, еще один и еще. Он не останавливался, просто пытаясь проткнуть любую часть тела, которую я оставлял незащищенной. От его напора я невольно начинал отступать назад. Я никогда не видел, чтобы кто-то вел бой подобным образом. Удары копья несколько раз пришлись в гарду и несколько раз даже оцарапали мои руки, скользящими движениями. Порезы были не очень крупными и глубокими, но рано или поздно они могли сыграть ключевую роль.

Мой оппонент абсолютно не заботился об обороне, он просто атаковал, атаковал без остановки. При этом я не мог сам его атаковать, так как я едва успевал обороняться. Я парировал удары в течении минуты и, наконец, он выбил клинок из моей руки. Отскочив назад, я ушел еще от пары выпадов и, замедлив сердцебиение, схватил копье во время следующей атаки. Грудь снова сдавило, и время вновь потекло с привычной скоростью. Мужчина легко вырвал копье из моих рук и ударил меня древком в солнечное сплетение. Мое дыхание сбилось, и я сел на одно колено, было похоже, что это конец, но тут я услышал, приближающуюся к нам галопом, лошадь. Мой оппонент тоже обратил на это внимание и на мгновение перевел взгляд. Воспользовавшись этим, я схватил песок из-под ног и швырнул ему в лицо. Еще раз замедлив свое сердцебиение, я ринулся на ослепшего противника, выхватывая кинжал, висящий на его поясе и заходя ему за спину. Мгновение, и я всадил ему кинжал в спину.

Мир вокруг меня потемнел, и я упал на землю


***


Я очнулся после долгого сна, во всяком случае мне казалось, что прошло уже больше суток. Как только я открыл глаза, моему взору предстало лицо Катарины, что ж похоже я умер и попал в сады бога скорби.

– Гарольд, ты, наконец, очнулся, – принцесса не смогла сдержать слез и начала плакать.

– Да, похоже на то, – я попробовал приподняться, но мое тело отказалось меня слушаться, – где мы сейчас?

– Мы в Гранде, – неужели, мы уже добрались до сюда?

– Что с советом? – я еще раз попробовал пошевелиться и понял, что могу двигать только глазами и ртом, мои руки и ноги, а также спина оставались неподвижны.

– Вчера прошел первый день, но насколько нам удалось узнать, результатов он не принес, сейчас началось второе заседание.

– Что с твоими родителями? – хоть это было мне и не свойственно, но меня начинала охватывать паника, что такое с моим телом?

– Мама и отец живы и присутствовали на совете.

– Ты пробовала поговорить с ними? – удивительно, что она все еще здесь, я был уверен, что в такой ситуации она сразу побежит к ним и погибнет.

– Нет, я очень рада, что они живы, но сейчас я должна находиться здесь, – неужели, она начала думать головой и решила не высовываться?

– Рад слышать, что ты, наконец, начинаешь заботиться о своей безопасности.

– Нет, дело не в этом, я просто хочу быть с тобой. Я очень испугалась, что ты можешь больше никогда не очнуться, поэтому все это время я была здесь. – Надеюсь теперь, когда я очнулся она оставит меня в покое.

– Что ж, я очнулся, Оливия тут?

– Да, она в соседнем номер, – выражение лица Катарины изменилось.

– Можешь позвать ее?

– Да…конечно, – принцесса как-то неуверенно встала и вышла из комнаты.

Я еще раз попробовал пошевелиться, но результатов это не принесло. Что же со мной случилось? Я попытался вспомнить последние минуты, прежде чем, потерял сознание, но не смог обнаружить причин того, что я не могу двигаться. Едва ли я сломал позвоночник упав, когда потерял сознание, тогда что же это?

– Ты хотел меня видеть? – Оливия вошла в комнату.

– Да. – Принцесса вошла в комнату вслед за ней.

– Что ты сейчас видишь? – мне не хотелось бы, чтобы принцесса слышала этот разговор, но едва ли мне удастся ее выставить отсюда без проблем.

– Что ты имеешь ввиду? – Оливия была несколько озадачена моим вопросом.

– В моих глазах, в моем лице, рядом со мной, то существо, что ты видела, – я решил сказать, как можно более прямо.

– Ничего такого я не вижу, но могу показать то, что, скорее всего, тебя интересует, – что же происходит?

Оливия подошла ко мне и, сняв с моей груди одеяло, расстегнула мою рубашку и указала в район моего сердца, после чего сказала:

– Думаю, это тебя и интересует, – я опустил глаза насколько это было, возможно, но не подняв голову, я ничего не мог увидеть.

– Мы можем, что-то с этим сделать? – не столь важно, что там, сколь важно вернуть мою способность двигаться.

– Уверен, что не хочешь посмотреть? – Оливия достала из нагрудного кармана какой-то белый камень.

– Нет, просто хочу от этого избавиться, – девушка положила камень мне на грудь.

– Мы обнаружили это, когда укладывали тебя на кровать и меняли одежду. Я уже прикладывала этот камень к твоей груди, он называется широит. Жители Шарха раньше обкладывали им тела умерших, чтобы очистить душу, покидающую тело, и дать ей новое начало. Этот же камень высасывает ту черноту, что обволокла твое сердце. Я могла очистить твое сердце и раньше, но я хотела, чтобы ты увидел к чему приводит твое соседство с этим существом.

– Думаю, я увидел достаточно, – а, главное, ощутил.

– И, тебе стало понятно, что нужно делать?

– Да, необходимо таскать на груди широит покрупнее, – я начал чувствовать кончики своих пальцев.

– Видимо ты не настолько умен, как хочешь показаться, искусен как воин, возможно, но не умен.

– У любого решения есть свои причины, – я начал чувствовать кисть и ступни целиком, думаю, надо будет подождать минут десять, чтобы точно быть уверенным, что организм освобожден.

– Что это такое? – принцесса испуганно смотрела на камень, лежащий на моей груди.

– Это нечто, что Гарольд решил поселить в себе, – Ответила ей Оливия. – Может тебе удастся вразумить его, а я, пожалуй, пойду назад в номер.

– Я не понимаю, что происходит, – Катарина выглядела растерянной.

– Не важно, где мое оружие? – после того, как пройдет десять минут нужно отправляться к зданию совета и разузнать, что к чему.

– В шкафу, что ты собрался делать, Гарольд? – пока принцесса задавала мне вопрос, Оливия вышла из комнаты.

– Есть еще одно дело, которое нам необходимо разрешить.

– Тебе надо отдохнуть, ты ведь только очнулся, – лицо Катарины меня пугало, что-то мне подсказывало, что, если сейчас сказать или сделать, что-то не так, будет много шума, очень много шума.

– Послушай, меня, это очень хорошо, что мы добрались сюда, но это еще не конец нашего пути. Мы до сих пор не знаем, что произошло в вашем замке и абсолютно не понятно, как в итоге твои родители оказались на совете. Все это королевство не дружественное не нашему, не вашему. Ты уже видела, какой нам радушный прием тут оказали. Поэтому мы должны действовать.

– Вы очнулись? – в комнату вошел тот самый светловолосый воин, с которым мы сбежали с арены.

– Похоже на то. Как тебя кстати зовут? И давай, пожалуй, без формальностей, я не принц все-таки.

– Альберт, а вас?

– Тебя, – поправил его я, – меня зовут Гарольд Блейк. Просто Альберт, а фамилия?

– У меня нет фамилии.

– Ты даалец я полагаю?

– Так точно сэр, – я его убью, если он продолжит в том же духе.

– Гарольд, просто Гарольд.

– Мне сказали, что вы офицер и служите непосредственно королю Богуа и принцу Оксандеру, а еще победитель королевского фехтовального турнира. К тому же вы представитель древнего рода и…

– Послушай меня, Альберт, – перебил его я, – я прошу тебя ровно об одном, звать меня Гарольдом, если тебе будет так угодно, считай, что это приказ, но не забывай, что все эти звания сейчас не имеют значений, и уж точно ты не подчиняешься мне.

– Я не успел сказать самого главного.

– И что же это? – неужели теперь не только Катарина будет утомлять меня?

– Вы спасли мою жизнь, – тащите мою рапиру.

– Я не спасал твою жизнь, мы просто сбежали оттуда вместе.

– Да, но мне не удалось бы это без вас.

– Думаю, это ты подоспел в тот момент, когда я сражался с воином на выходе из города.

– Так точно, мы свернули в лес на тот случай, если нас преследуют, и я решил вернуться, так как думал, что вы можете быть в опасности, к тому же госпожа Томпсон очень переживала за вас.

– Значит и ты тоже спас меня.

– Боюсь, что нет, когда я подъехал, вы уже сами справились с вашим противником.

– И все же ты подобрал меня, и вы привезли меня сюда.

– Это не совсем одно и тоже, если вы позволите мне пойти с вами, возможно я действительно смогу сохранить свою жизнь, в противном же случае я не знаю, что будет. Если бы я рассказал вам мою историю, вы бы поняли, что к чему и…

– Извини, что я перебиваю тебя, – этот диалог мне уже порядком надоел. – Сейчас мне необходимо отправится в центр города, а ты пока проследи за всеми.

– Гарольд, нет! Ты не можешь никуда идти, – Катарина очевидно была готова повиснуть на мне и никуда не пускать.

– Особенно проследи за госпожой Томпсон.

– Гарольд, пожалуйста, – принцесса снова начала плакать, – я не переживу, если с тобой, что-то случится, ты чуть было не умер.

– Я уже много раз говорил, что…а не важно, – я встал на ноги, сняв камень с моей груди, который сильно изменился за это время, потеряв свою форму и став черным, как уголь, – Альберт, проследи, чтобы она оставалась в этом номере.

– Да, сэр.

– Нет, я принцесса, а, значит, ты должен слушаться мои приказы, – наверное, я мог бы приказать Альберту держать ее силой и даже мотивировать это тем, что я спас его жизнь и поэтому мои приказы важнее, но, в этом случае, она, наверняка, устроила бы настолько громкое представление, что все жители королевства узнали бы, что мы здесь.

– Хорошо, ты пойдешь со мной.

– Это опасно, Гарольд, – сказала она.

– Я согласен с госпожой, – поддержал ее Альберт.

– Либо ты идешь со мной, либо я запираю тебя здесь.

– Я…хорошо, я останусь, – такого ответа я, пожалуй, не ожидал.

– Вот и славно.

Я достал из шкафа свой зеленый клинок, а также еще одну рапиру, которая была здесь кем-то любезно оставлена для меня и накинув висевшее там пальто отправился к зданию совета.


***


Оставшись в номере вдвоем с Альбертом принцесса села на кровать, где недавно лежал Гарольд и стала плакать. Она не хотела отпускать его, но понимала, что, если она пойдет с ним, это может подвергнуть их всех еще большей опасности, и также она понимала, что Гарольд все равно отправится туда, ни смотря ни на что.

Когда они только приехали сюда и поселились в этой гостинице на окраине, Катарина и Оливия отправились в магазин, чтобы купить более подходящую одежду, так как начинало становится уже действительно холодно, и зима уже была не за горами. Художница тогда сказала принцессе одну простую вещь, которую та очень хорошо запомнила, она сказала, что: «Ее эгоизм и постоянные истерики нас всех погубят». Катарина не понимала, почему эта девушка до сих пор была с ними, но, в тот момент она очень хорошо поняла, что она была права. Также принцесса понимала, что эта была, именно, ее идея пойти на этот бал, из-за нее Гарольд чуть не погиб и в итоге прошел через все это.

Принцесса вспоминала, как плакала по ночам, когда он был в заточении. Теперь же они действительно могли спастись и, возможно, даже воссоединиться с ее родителями. Поэтому она должна, наконец, повзрослеть и, наконец, начать принимать правильные решения.

– Я думаю, он будет в порядке, – сказал Альберт.

– Я останусь тут, а ты лучше отправься за ним, – ответила ему принцесса.

– Мне лучше тоже оставаться здесь. Оливия сказала, что моя внешность привлекает слишком много лишнего внимания.

– Да, думаю она права, – принцесса легла на подушку, которая еще сохранила тепло Гарольда. – Надеюсь, я не проиграю ей.

– Что госпожа? – Альберт был не уверен, что правильно все расслышал.

– Ничего Альберт, не мог бы ты оставить меня здесь одну?

– Как прикажите.


Эдгар


Я вытащил Клодию на улицу, после чего мы отбежали на другую сторону улицы подальше от пылающего здания, и я начал осматривать его.

– Мой отец, он все еще там! – девушка попыталась вырваться из моих рук, но я не позволил ей это сделать.

– Здание слишком сильно охвачено огнем, все что вы сейчас сможете сделать пойдя туда, это погибнуть, – я все еще не верил, что все это происходит на самом деле, это было похоже на ночной кошмар, который никак не хотел заканчиваться.

– Я должна попытаться спасти его, пусти меня! – девушка пыталась вырваться, но все это было бесполезно.

– Я сказал – нет! Вы останетесь здесь со мной.

– Думаешь, ты смеешь приказывать нашей госпоже? – вопрос принадлежал одному из четырех человек, которые только что вышли из переулка позади нас, того самого, где погиб капитан Карсон.

– Что вы здесь делаете? – спросила она.

– А как вы думаете госпожа? Мы пришли отомстить этому выскочке за наших братьев, – все четверо достали клинки, и я последовал их примеру.

– Сейчас не время и не место, – сказала девушка.

– Нет, сейчас как раз время и место, – сказал тот, что очевидно был в этой четверке главным, брюнет среднего роста. Мне не хотелось сражаться с ними, так как сразу против четверых у меня было не так уж и много шансов.

– Как это бесчестно, нападать вчетвером на одного человека, – этот голос, что доносился с другой стороны улицы, я бы узнал из тысячи, так как он принадлежал моему родному брату.

– Ты кто такой, бог скорби тебя забери? – вся четверка опешила, увидев, практически, мою точную копию на другом конце улице, отличавшуюся разве, что длиной волос, да и то, мой брат уже начинал меня догонять, пытаясь, видимо, лишить меня этого единственного преимущества.

– Видимо, ваш палач, если вы конечно не решите отступить, – мой брат, как всегда был хладнокровен и невозмутим. В его руках появилось два клинка, который он извлек из ножен.

– Мы сейчас покажем тебе, что такое действительно хорошие манеры, – сказал главный из четверки, после чего, они все двинулись на Гарольда.

Я хотел вступить в эту схватку, но главарь решил выйти против Гарольда один на один, так что я решил остаться на месте до того момента, пока они не решат нарушить правила честного боя.

Главарь подошел к моему брату и атаковал его. Гарольд, уходя вправо от выпада, парировал его своим клинком в левой руке, а правый молниеносно воткнул в шею противника, не останавливая своего шага. Теперь перед ним стояло еще двое воинов, одновременно ринувшихся на него. Гарольд закинул правую руку назад, чтобы защитить свою спину клинком, а левую выставил вперед. Подойдя, практически, вплотную к войнам, Гарольд начал вращаться, одновременно парируя выпады врагов. Оказавшись повернутым боком, он парировал правой рукой выпад, который был нацелен в его спину, а левой, который предназначался его животу. Продолжая свое вращение и откинув клинки врагов, Гарольд поднял руки вверх и полоснул оппонентов по груди и горлу. В этот момент Гарольд уже находился точно между ними, не оставляя им шансов парировать свою атаку. Все это произошло за какую-то секунду, из-за чего я даже не до конца понимал, что, именно, он сделал, но совершив этот эффектный разворот, двигаясь между двумя своими оппонентами, он не только парировал их выпады, но и нанес свои смертоносные атаки, делая все это, он также не остановился. Теперь остался последний соперник, который отчаянно пытался атаковать, но у него был один клинок против двух в руках Гарольда, поэтому просто парировав один выпад, он нанес ответный вторым клинком, пронзая сердце своего врага.

На протяжении всей это молниеносной схватки я стоял в оцепенении, просто наблюдая за своим братом. Я даже забыл о том, что собирался сам вступить бой.

– Это просто невероятно, – сказала Клодия, глаза которой блестели от увиденного.

– Тебя не учили, что клинок стоит обнажать только, если ты собираешься им воспользоваться? – мой брат убрал клинки, и я последовал его примеру.

– Да…я просто не успел ими воспользоваться, – как же мне хотелось бы сражаться также, как и он.

– Может оно и к лучшему, кто твоя спутница? – спросил он, переведя взгляд на девушку.

– Гарольд, это правда ты? – спросила она у него.

– Вижу, вы меня знаете, – мой брат разглядывал ее, пытаясь вспомнить. – Да, я Гарольд Блейк, а вы?

– Клодия, ты не узнал меня? – девушка была рада его видеть, не знал, что у нее хорошие отношения с моим братом.

– Нет, прошло достаточно много времени, рад что ты в порядке.

– Мой отец, – лицо девушки снова охватила паника, так как она вновь вспомнила об отце и решила вновь попытаться полезть в огонь.

– Он был в здании? – этот вопрос моего брата остановил девушку.

– Да, мы должны помочь ему.

– Я помогу с тушением пожара, от тебя там вряд ли будет много пользы, Клодия, – сказал он.

– Но мой отец, – девушка явно хотела пойти спасать его, но почему-то, после появления Гарольда она продолжала стоять на месте, очевидно, ожидая, что он скажет.

– Эдгар, где твоя эмблема академии Тайпан? – неожиданно спросил мой брат.

– Эмблема…она. Мы держали их спрятанными в багаже, так как нельзя было, чтобы кто-то узнал, что мы из королевства Луара.

– Это нужно было делать до начала совета, сейчас же мы можем присутствовать здесь официально, – я обратил внимание, что на груди Гарольда красовалась эмблема.

– Да, но она осталась в номере…в который я больше не возвращался, – я вспомнил о том, что после всех событий наш багаж остался в гостинице.

– Отлично, где капитан Карсон? – продолжил он мой допрос.

– Погиб.

– Ясно, Клодия, – Гарольд перевел взгляд на девушку.

– Да.

– Вы с Эдгаром должны увести людей отсюда, думаю раз ты из семьи Вальдес, тебя здесь многие знают. Позаботьтесь о мирном населении, а я помогу с тушением. Ваша помощь в этом вряд ли понадобится, но не забывай кто ты и что должна делать.

– Хорошо, – судя по лицу девушки она немного сомневалась в словах брата, но все же решила послушаться его.

– Проследи, чтобы с ней ничего не случилось Эдгар и помоги ей, а потом возвращайтесь сюда.

– Хорошо, – если бы мой брат появился немного раньше, этой трагедии наверняка, можно было бы избежать, мне бы очень хотелось быть таким, как он.

Мы с Клодией отправились вдоль улиц, стучась в дома и призывая людей покинуть их, а также отдавая приказы страже и жандармерии. Точнее, все это в основном делала Клодия, а я лишь следовал за ней. Кто-то присоединялся к тушению пожара, кто-то просто убегал. В течении часа мы делали все, чтобы спасти и организовать, как можно больше людей.

Проходя мимо одного из домов, я столкнулся с мальчиком, который мне показался странным. Ему было лет десять от роду, его черные, как уголь волосы и потерянный взгляд, он был словно призрак. Он медленно шел вперед, не обращая внимание на то, что происходит вокруг. Я хотел было окликнуть его, но меня позвала Клодия, и я повернулся к ней, а когда попытался снова найти взглядом мальчика, он уже исчез среди, снующей в панике толпы.

В центре города, недалеко от площади совета оказалось несколько старинных колодцев, которые оставили в память о давних временах и которые до сих пор действовали. О них мне рассказала Клодия, и мы организовали перенос воды от них для тушения пожара.

Основной задачей было не сколько потушить сам пожар, сколько предотвратить распространение огня на соседние здания. Я чувствовал, что Клодия была категорически против такого подхода, но все что ей оставалось это молча наблюдать за этим.

Я подключился к носке воды вместе со всеми. Не знаю сколько прошло времени, но на улице уже начало темнеть, когда пожар был потушен, не оставив практически ничего от здания совета. Казалось, что никто не мог выжить здесь, все этажи обвалились, и недавнее здание теперь представляло просто кучу обгоревших обломков, но среди них нам удалось найти господина Вальдеса, который все еще был жив, хотя его состояние явно было критическим.

– Отец! – Клодия упала на колени рядом с ним и начала плакать.

– Ты в порядке? – спросил он.

– Да.

– Я рад это слышать, – каждое слово давалось ему тяжело.

– Гарольд, неужели это ты? – увидев меня и моего брата позади своей дочери, он сразу смекнул, кто есть, кто.

– Да, что же произошло здесь у вас? – спросил он, оглядывая обломки.

– Моя дочь, Эффи, похоже обыграла меня. Я и не думал, что она серьезно, думал, что это всего лишь детские шалости и не придал им значение. Думал, они с Эдгаром просто поиграют в детектива и преступника, я надеялся, что это поможет им подружиться, и наши семьи снова будут вместе, как и прежде. Но, на самом деле, она действительно сделала это.

– Вы хотите сказать, что вы не воспринимали все это всерьез? – спросил у него я.

– Конечно нет, иначе, я бы принял действительные меры, а не играл бы во все эти слежки, наверное, я не думал, что она способна на все это.

– Это Эффи, это ее рук дело?! – сейчас выражение лица Клодии, напоминало загнанного зверя, который был готов разорвать всех своих обидчиков.

– Похоже, что так.

– Я убью ее, – девушка сжала руку в кулак.

– О нет, мое дитя, ты не должна делать это, – господин Вальдес улыбался.

– Чему ты радуешься отец и почему ты считаешь, что я не должна отомстить за все это? – девушку явно шокировало спокойствие, в котором прибывал ее отец.

– Потому что это была наша с ней дуэль, и я проиграл.

– О чем ты говоришь?! Это не игры отец! – девушка была в бешенстве. – Я всегда знала, что она сумасшедшая и смотри, что она сотворила.

– Ее поимкой должны заняться военные, – заключил Гарольд, – у тебя же, раз ваш канцлер погиб и отцу, похоже, тоже немного осталось есть другая задача.

– Не смей говорить такое! – девушка схватила Гарольда за воротник двумя руками. – С моим отцом все будет в порядке! – девушка начала плакать.

– Он прав, моя дорогая, – вступил в разговор Вальдес, – ты должна быть сильной и помочь жителям королевства. Ты ведь, моя дочь, и сейчас лишь наша семья, может сохранить, по крайней мере, этот город. Ты ведь понимаешь, к чему может привести все это? Еще одна война и ты должна подготовиться к этому, ты должна делать то, что делал бы я.

– Едва ли, – возразил ему Гарольд, – не могу одобрить ваши методы и вашей дочери они тоже не подойдут.

– О, так может ты останешься, Гарольд, и поможешь ей? – Вальдес начал внимательно смотреть на моего брата. – Исполнишь то, о чем договорились мы с твоим отцом?

– Ваши договоренности не сильно меня интересуют, – лицо моего брата стало еще более жёстким. – К тому же мы должны отбыть в Луару и доложить о том, что произошло.

– Тогда не удивляйся, Гарольд, тому, что она может сделать, – Вальдес перевел взгляд на свою дочь.

– Если, что-то будет не так, я всегда могу вернуться и покончить с этим.

– Несомненно, я вверяю мою дочь тебе, Гарольд, с этого момента за нее отвечаешь ты, – Вальдес снова улыбнулся. – Прощай, дорогая, и постарайся… – не закончив фразу, он замолчал.

– Отец, нет, нет! – Клодия обняла своего отца и трясла его в надежде, что он очнется, но все это было бесполезно, потому что мертвому никогда не суждено было встать вновь.


***


Я вернулся в гостиницу вместе с моим братом. Клодия осталась с телом своего отца, сказав, что должна позаботиться о нем. Кто-то из ее помощников уже подоспел туда, на тот момент, так что, скорее всего, она должна была справиться. Я не хотел оставлять ее, но еще меньше я хотел спорить с моим братом.

Когда мы пришли в номер, к нам присоединились друзья Гарольда, так что в комнате нас оказалось целых шесть человек. Хотя более общительным из нас считался я, Гарольд смог собрать вокруг себя всех этих людей, в то время как я лишь потерял своего напарника и капитана.

Я рассказал им все, что произошло со мной, после чего Гарольд рассказал все, что произошло с ним. Как я понял, его спутники не знали историю целиком или по крайней мере, не слышали ее от Гарольда, но сейчас он, видимо, решил, что можно уже ничего не скрывать. Перед возвращением в номер Гарольд также разыскал одного из солдат нашего королевства, который ошивался недалеко от здания совета. Часть королевской стражи погибла при пожаре в здании, но большая часть королевских солдат осталась в гостинице, так как считалось, что во время совета королям не угрожает серьезная опасность, впрочем, мой брат назвал их всех «идиотами». Но, так или иначе, завтра вместе с еще четырьмя десятками королевских солдат мы должны были отправиться домой. Сейчас же они были заняты тем, что укладывали останки солдат, а также короля и королевы в гробы, которые любезно предоставили гробовщики города, предварительно, объявив тройную цену, но в такой ситуации спорить с этим никто не собирался.

– С историей Гарольда мы разобрались еще, когда он был в темнице, а затем без сознания, – сказала рыжеволосая девушка, после того, как мой брат закончил свой лаконичный доклад. – Твоя же история, Эдгар, заставила меня серьезно задуматься о том, какие у нас неумелые военные. Неужели, ты не мог действовать более открыто и нагло, не позволяя манипулировать собой? – вопрос девушки ввел меня в ступор.

– Это уже не важно, – выручил меня Гарольд. – Эффи все хорошо спланировала, и ей помогли весьма умелые люди. Похоже механизмы, которые делают киотские алхимики действительно превосходят все самые смелые ожидания.

– Почему ты уверен, что это они? – спросила девушка с рыжими волосами.

– Вряд ли, это мог быть кто-то еще. Также это говорит о том, что Эффи кто-то помогал и, возможно, использовал ее, хотя она, наверняка, думала по-другому. Им нужно было торговое судно, чтобы без проблем покинуть гавань, дальше они переждали какой-то время в море, после чего подплыли, как можно ближе и атаковали. Они использовали какую-то систему наведения, которую мы можем разве что вообразить или встретить в сказке. Но для них это все реальность. Впрочем, естественно, мы не сможем их не в чем обвинить. Жаль, что мы не добрались сюда раньше.

– Думаешь, ты бы распутал эту головоломку? – мой вопрос неожиданно для меня прозвучал с некоторой обидой в голосе.

– Из того, что ты знал, было очевидно, что они что-то вывезли на корабле, иначе, зачем это было все прятать в те же торты. Для отвода глаз? Так об этом никто и не знал, особенно, если учесть, как ты сам об этом узнал. Сложно поверить в этот способ, но зная нашу семью, думаю, что все возможно. Необходимо было заняться этим кораблем. Конечно, ты сам бы не смог, но вот ее сестра Клодия с радостью тебе бы помогла с этим.

– Возможно, – мне было нечего ответить, пожалуй, я действительно должен был больше внимания уделить этому кораблю, ведь, самое главное, было следить за Эффи, а я, упустив ее, так и не удосужился найти. А все потому, что я был уверен, что дело в военной форме, упустив остальные детали.

– Меня смущает и еще кое-что.

– Что именно? – спросил я.

– Вряд ли только наш король послал агентов, но никто ничего не узнал и не с кем из них ты даже не встретился. Значит, либо они сработали еще хуже, либо их, как и капитана Карсона убили.

– Возможно, что именно тебя в этом смущает?

– Вряд ли это была Эффи. Это как-то связано с теми людьми, что напали на тебя, а также с той четверкой, но кто это такие? Похоже они подчиняются семье Вальдес, но зачем им нужно было отдавать приказ убивать всех агентов?

– Эффи, член семьи Вальдес, она и приказала убить всех агентов, так как они могли бы ей помешать, – заключила рыжеволосая девушка. – Разве не так?

– Боюсь, что нет. В рассказе Эдгара нет указаний на нее. Все, что я услышал, говорит мне о том, что у нее был некий план, но все это очень сложно для нее. Эти солдаты подчинялись напрямую господину Вальдесу и вряд ли пошли бы против него. Не знаю, что-то тут не стыковывается. Впрочем, сейчас это не важно. Мы потерпели поражение и смысла махать мечом сейчас нет. Конечно, потом узнать истину будет еще сложнее, но сейчас мы должны вернуться и сообщить о том, что король и королева погибли.

– Что будет дальше? – спросил я.

– Дальше мы вернемся домой, поэтому, советую, всем лечь спать, завтра нам придется снова сесть на лошадей.

– Могу ли я пойти с вами? – спросил рослый блондин, который до этого момента тихо стоял в углу комнаты.

– Да, конечно, лишний клинок нам никогда не помешает. Что там с принцессой?

– Как обычно рыдает в своей комнате, – ответила рыжая девушка, – хотя в этот раз ее действительно можно понять.

– Возможно, стоит раздобыть веревки и кляп, чтобы погрузить ее завтра в повозку, – судя по лицу, Гарольд уже начал думать, где их найти.

– Я попробую успокоить ее, – сказала девушка. – Я абсолютно не хочу это делать, но еще меньше я потом хочу слушать ее крики.

– Ты тоже отправляешься? – спросил тот, кого Гарольд в ходе своего рассказа называл безумный ученый.

– Да, я еще не закончила то, что хотела.

– Что ж, видимо, я останусь тут один, – улыбнулся он в ответ.

– Береги себя, – сказала она, улыбнувшись в ответ.

Когда наше общее собрание закончилось, я остался в комнате с Гарольдом. Я был очень рад его видеть, но чувствовал, что он сейчас не в том настроении, чтобы поговорить о том о сем. Хотя сколько я себя помню, он был хладнокровен, но, видимо, даже для него этот путь дался не так уж и легко.

Я хотел поговорить с ним о родителях, извиниться за то, что случилось с ними из-за меня. Также извиниться за то, что я не справился. Я хотел быть дипломатом и, наверное, нужно было заняться именно этим. Оказавшись же не на своем месте, я поставил наше королевство под удар. Конечно, это была, не только моя вина, но в конечном счете, все это могло привести к самым страшным последствиям, а, именно, к войне.

В ходе разговора случилось и еще кое-что, что я хотел обсудить с Гарольдом, касалось это моих способностей. Я обратил внимание на то, что, хотя в комнате находилось две таких прекрасных девушки, я не влюбился в них, как это обычно бывало со мной. Наверное, это прозвучало бы глупо, но мне казалось, что что-то внутри меня изменилось. Дело было не только в новых способностях, но и в новых ощущениях. Неужели, я наконец избавился от этого проклятия?

Так и не найдя ответов на свои вопросы, я отправился спать, завтра нас ждало возвращение домой, и, хотя, это уже не вызывало у меня такой сильной радости, пришло время вновь увидеть Луару.


Борн


Мальчик двигался сквозь толпу, абсолютно отрешенный, и не знающий, что, он должен делать. Его отец только что погиб, кто теперь будет отдавать приказы, куда теперь идти? Эти люди, они снуют везде, почему они кричат, что с ними не так?

Возможно, он должен завладеть их телами, но что он будет делать с ними? Наверное, ему стоит вернуться в замок, да ему определенно стоит вернуться в замок, там он сможет спрятаться, там он сможет защитить себя.

Глава 6

Альберт


На следующее утро мы отправились в путь. Я был рад, что Гарольд разрешил мне поехать с ними. Я абсолютно не знал, куда я могу пойти. Став свободным, я осознал, что эта свобода пугает меня, что я не готов к ней. Единственное, что я мог сейчас, это следовать за моим спасителем. Конечно я все еще хотел отомстить за своих товарищей, но способен ли это сделать один человек? Пока я не мог ответить на этот вопрос, но я мог быть полезен тому, кто спас меня.

Повесив ножны с мечом на пояс и одев плащ, который купила мне и Гарольду Оливия, я спустился в холл гостиницы, где мы все должны были встретиться. Пока там не было никого кроме Лоренцо.

– Уже готов отправляться, Альберт? – спросил он у меня.

– Думаю, да.

– Не хочется прощаться с вами, я навсегда запомню то приключение, в которое я попал благодаря вам.

– Почему же ты не отправишься с нами?

– Не уверен, что мне стоит ехать в Луару, но, думаю, мы еще встретимся.

– Надеюсь, – я знал не так много людей, и мне будет определенно не хватать Лоренцо, с которым мы периодически общались в последнее время.

– Не знаю, удалось ли мне хоть немного отплатить Гарольду за то, что он спас меня. Я все еще считаю, что я обязан ему и, видимо, я буду чувствовать это всегда. Если бы я не встретил его, меня бы уже не было в живых.

– Я могу сказать, примерно, тоже самое. Думаю, какой бы путь он не выбрал, я буду на его стороне, потому что мне кажется, что он действительно знает, что правильно, а что нет.

– Оливия считает, что он идиот, – сказав это, Лоренцо улыбнулся.

– Не знаю, как тогда можно назвать меня.

– Ты искусный воин.

– Да, который обязан своей жизнь двум людям. Я также никогда не забуду, что Оливия спасла меня и постараюсь отплатить ей за это.

– Слишком много долгов у нас с тобой, да, Альберт?

– Да и, возможно, именно они дают нам причины жить.

– Не обязательно искать причины, надо просто жить, – эта фраза принадлежала Оливии, которая как раз спустилась в холл по лестнице.

– Как там принцесса? – спросил Лоренцо.

– Думаю, она справится. Хоть она и дура, она уже начинает кое-что понимать. Она хочет вернуться вместе с Гарольдом в Луару и решить там, что ей делать и как помочь своему королевству. Она считает, что он поможет ей с этим.

– А что ты считаешь?

– Я считаю, что наша принцесса сходит с ума по Гарольду, но не может этого сказать.

– Ты не знаешь, он скоро спустится?

– Без понятия.

Входная дверь в гостиницу открылась и вошел Гарольд.

– Все готовы? – спросил он.

– Да, сэр, – сказал я.

– Мы думали, ты еще в номере, – сказал Лоренцо.

– Я обеспечил нам королевскую карету, чтобы избежать посторонних глаз и комфортно доехать.

– Тебя беспокоит комфорт? – Оливия удивленно посмотрела на него.

– После темницы начинаешь ценить многое. Альберт, ты не мог бы позвать принцессу, остальные я как вижу уже готовы?

– Да, конечно.

Я поднялся по лестнице и подошел к комнате, где была принцесса и аккуратно постучался.

– Одну минуту, – послышался ее голос из-за двери.

Мне понравился этот город, хотя по рекомендации Оливии я не покидал своей комнаты, пока мы были тут, все же я мог насладиться его видами из окна и даже чувствовать запах моря. Похоже моя внешность создаст мне еще много проблем, наверняка, Гарольд позаботился об этой карете еще и потому, чтобы никто не видел меня. Мы не выбираем кем нам родиться, но мы должны жить с этим.

– Альберт это ты, не поможешь мне с сумкой? – принцесса вышла из номера.

– Мы уже готовы отправляться.

– Да, госпожа.

– Какое ужасное слово, зови меня просто Катарина.

– Но вы ведь принцесса, – нас учили обращаться ко всем в соответствии с чинами.

– Сейчас это не важно, да и ты не служишь мне, так что я точно не твоя госпожа.

– Хорошо. Пойдемте, нас все уже ждут.

Мы спустились с принцессой вниз после чего все, кроме Лоренцо, сели в карету. Эдгар уже был там, погруженный в свои собственные мысли. Гарольд приказал кучеру трогаться, и мы отправились в столицу Луары, город, в котором я никогда не был.


Гарольд


Несколько дней пути домой прошли без особых происшествий. Мы лишь останавливались на ночлег в заранее зарезервированных для этого гостиницах, после чего двигались дальше. Карета могла ехать без остановки, к тому же, по моей просьбе, кучера ехали как можно быстрее, так как, нам необходимо было сообщить о том, что произошло.

Поскольку, мы ехали в карете все вместе особых бесед у нас не получалось или по крайней мере, я в них не участвовал. В основном принцесса рассказывала какие-то истории из своей жизни, а также Эдгар поделился тем, что происходило с ним, пока он учился в академии.

Мое внимание действительно привлекла лишь история Альберта, которую он уже рассказал другим, но я еще ее не слышал. Дела сейчас обстояли на порядок сложнее чем я думал. Вся та ложь, которой напичкали Альберта имела мало общего с реальностью.

Получалось, что Промесса хотела расширить свое влияние и, возможно, территории, либо же их просто интересовали драгоценные металлы и для этого они разыграли весь этот фарс. Пока я не увижу доклады наших разведчиков и агентов, мне сложно будет представить картину в целом, но, очевидно, что даальцев использовали, как пушечное мясо.

Когда мы вернемся, мне нужно будет разобраться во всем этом, я, на самом деле, был не так искушен в политике, но я прекрасно понимал, что нас ждут тяжелые времена и, возможно, война, которую мы должны как-то предотвратить. Сейчас очень важно, чтобы принцы и прочие наследники, которые теперь взойдут на трон сделали это с холодной головой, а также убедили народ в том, что они достойны стоять во главе.

Вся эта самоуверенность королей привела к тому, что возможно, только, в какой-то очень злой шутке. Я до сих пор не мог осознать, что все короли, кроме Муцио погибли. Это фактически означало новый мир, новые правила. Сгорит этот мир в огне или будет процветать, вот что решается сейчас.


***


Мы остановились в последней гостинице, в которой нам предстояло переночевать, и уже завтра мы должны были оказаться в столице. Я, как обычно, расположился в одном из номеров, который предназначался для членов личной стражи короля.

– Можно мне войти, Гарольд? – спросила принцесса, уже открыв дверь и войдя в номер, который я как на зло забыл запереть.

– Да, конечно, – я сидел за столом и дописывал рапорт, который мне необходимо было представить после возвращения.

– Мы уже почти добрались до столицы, да?

– Можно чуть ближе к сути, я хочу закончить рапорт и лечь спать, я еще не восстановился до конца после всего, что со мной произошло, – после того, как я потерял сознание, я достаточно быстро уставал, и мне явно нужен был хороший отдых.

– Да, конечно. Я решила не выходить за Оксандера и сообщить ему об этом завтра.

– Вывалим на него все плохие новости сразу? – я не отрывался от рапорта, продолжая описывать последний день в Гранде.

– Думаю, это будет честно. Я написала письмо, не хочу говорить ему это лично, ведь он прислал тебя именно с письмом, такой же ответ получит и он сам.

– Справедливо, – интересно, зачем я вообще должен все это знать.

– Я могу остановиться у вас, Гарольд?

– Что прости? – мне пришлось оторваться от моей писанины, чтобы быть уверенным, что я все правильно слышу.

– Могу я остановится в вашем особняке, когда мы приедем в Лорн?

– Думаю, раз ты разрываешь отношения с нашим принцем – это правильное решение. Конечно ты все еще можешь оставаться в замке на правах высокопоставленной гости, но я боюсь, что наш юноша и так будет бегать по замку, крича и разнося все вокруг, – принцесса засмеялась. – Я не шучу.

– Я поняла, просто я представила это и мне стало смешно. Я ведь тоже знаю его, и это так на него похоже.

– Да, хорошо, ты можешь остановится у нас, наш дом большой, так что мы вряд ли будем мешать друг другу, – по крайней мере, я очень на это надеюсь.

– И потом я хочу поговорить с тобой. Я знаю, что ты попросил перенести все разговоры к моменту нашего возвращения, и мы поступим в соответствии с этой договоренностью, но я хочу, чтобы ты обязательно уделил мне внимание завтра.

– Хорошо, – наверное, у нее есть какая-то «замечательная» идея, как спасти ее королевство. Видимо, она, как и Оксандер, считает, что я ее друг, а значит обязан выслушивать все это, зачем люди, вообще, заводят себе друзей? Хотя, в редких случаях бывают действительно полезные люди.

– Могу ли я отправится к вам в особняк сразу, как мы вернемся?

– Не думаю, что это хорошая идея. Мы отправимся в замок, и вы сами передадите это свое письмо. Я не хочу доставлять его, к тому же я уже отправил кельярку с письмом, в котором написал, что король и королева, а также его личная стража мертвы, а вы со мной. Поэтому, вам все же стоит появиться там.

– Хорошо, хотя мне и не хотелось бы его видеть.

– Если вы не придете туда, тогда он нагрянет в мой особняк, а вот мне точно не хотелось бы его там видеть.

– Хорошо, Гарольд, я сделаю, как ты сказал.

– Что-то еще, принцесса? – дай уже мне, пожалуйста, закончить этот рапорт.

– Нет, об остальном мы поговорим завтра, я очень жду этого.

– Хорошо, спокойно ночи, Катарина.

– Спокойной ночи, Гарольд.


***


Получив письмо, которое послал ему Гарольд, принц Оксандер был готов разнести все в тронном зале. Его горю не было предела, его дорогие мать и отец погибли, а виновные живы и на свободе. Он приказал позвать к нему Кассандру, которая теперь руководила его личной стражей.

– Вы звали меня, ваше высочество? – девушка вошла в тронный зал.

– Да, – принц сидел на троне, опустив голову и закрыв свое лицо правой рукой.

– Ты уже слышала, что случилось?

– Да, король и королева были убиты в ходе проведения совета.

– Как это могло случится? Почему наши агенты ничего не сделали?

– Очевидно, им не хватило сноровки. Капитан Карсон хоть и служит достаточно давно, но за ним числилось не так уж и много действительно успешных операций. Что касается Эдгара Блейка, это было и вовсе его первое задание.

– Почему мы послали этихнеумех?! Если бы не они, мать и отец были бы живы.

– Король сам утвердил эти кандидатуры. Он был лично знаком с капитаном Карсоном и считал, что кроме него, никто больше не нужен. А Эдгар поехал с ним в качестве его ученика. Никто не предполагал, что такое может произойти. Мы были недостаточно бдительны

– Мы должны уничтожить Пуэртское королевство. Из-за них родители погибли.

– В письме сказано, что все это было организовано группой людей, которые не обязательно служили канцлеру, тем более что и сам канцлер Сендор погиб. Не очень разумно объявлять войну сейчас.

– Не очень разумно? Я сам решаю, что разумно, а что нет!

– Да, ваше величество. Однако, я рекомендую вам сосредоточиться в первую очередь на свадьбе между вами и принцессой Катариной Томпсон. Она теперь, скорее всего, займет трон, и этот брак важен как никогда раньше.

– Моя прекрасная Катарина, я так рад, что она жива, – принц улыбнулся. – Но ее тоже пытался кто-то убить.

– Да, но это все также требует более тщательного расследования.

– Мне плевать на расследования. Бери своих людей и выдвигайся, чтобы встретить королевский кортеж.

– Я отдам приказ их встретить, но я должна остаться здесь.

– Что ты сказала?! – принц убрал руку с лица и его зловещие глаза впились в Кассандру.

– Моя задача защищать вас, и я останусь в замке, ваша жизнь сейчас важна, как никогда.

– Моя жизнь всегда важна, и я прекрасно могу постоять за себя. Я много лет занимался с лучшим мастером, если бы я не был принцем, и принял бы участие в том турнире, то я, а не Гарольд, занял бы первое место.

– Не могу спорить с этим, ваше величество, но как эти навыки помогут вам от взрывов?

– Ты дерзишь мне Кассандра? Снова и снова ни останавливаясь не на мгновение.

– Нет, я просто хочу защитить вас, это мой долг.

– Хорошо, будь по-твоему, но, обязательно, пошли лучших людей и, если с принцессой что-то случится, я сниму голову с твоих плеч.

– Да, ваше величество.

– На этом все.


***


На въезде в город нас встретила городская стража, а также солдаты военной академии, которые сопровождали нас до замка. Чем мы были ближе к концу нашего пути, тем меньше мне хотелось все это пережить. Сейчас было множество проблем, которые необходимо было решить и истеричность Оксандера вряд ли нам в этом поможет.

Оливия решила размяться и проехаться на отдельной лошади, чтобы подышать свежим воздухом и получше рассмотреть город. Поскольку опасность уже скорее всего миновала, я был не против этого ее решения. В другой ситуации я бы и сам поехал на лошади, но сейчас у меня не было особых сил сидеть на ней, к тому же хоть мы и в столице, я все равно должен приглядывать за принцессой.

Когда карета достигла замка, располагавшегося в самом центре города, и обнесенного большой каменной стеной, мы вышли на улицу. На главной лестнице, которая вела в замок нас ждал принц. Его лицо мне сразу не понравилось, но другого я и не ожидал.

– Побудьте пока здесь, а мы с принцессой поприветствуем нашего нового правителя, – сказал я и получив одобрительные кивки, начал вместе с принцессой подниматься по лестнице.

Проделав несколько шагов, я услышал неприятный звук, который более всего походил на попадание стрелы. Повернувшись налево, я увидел принцессу, упавшую на ступени. Крик Оксандера чуть не оглушил меня, но все же я смог сохранить самообладание и начал смотреть, откуда мог быть произведен выстрел.

Машинально достав рапиру, я начал осматривать все доступные высотные сооружения. Судя по нашему расположению, выстрел был произведен либо из старой колокольни, либо из башни городского совета, либо из башни академии «Тайпан». Последнее я исключил, так как вход на башню был закрыт и к тому же охранялся, оставался совет и старая колокольня.

Подбежав к карете, я прокричал Эдгару:

– Проверь башню совета, а я отправлюсь к старой колокольне!

– Хорошо, – ответил он.

– Остальным оставаться тут.

Я, что есть сил, побежал к старой колокольне. Лестница в этом сооружении была намного старше меня, к тому же была винтовой и должна была занять у убийцы некоторое время, прежде чем он спустится.

Оказавшись рядом с башней, я открыл ее дверь и посмотрел наверх. На лестнице оказался лучник, который бегом спускался вниз.

– Брось лук и иди сюда! – крикнул я ему.

Увидев меня, убийца резко вытащил лук и выстрелил в меня. Замедлив свое сердцебиение, я отбил стрелу, потом еще одну стрелу и еще одну. Отбросив лук, убийца выхватил меч, висевший у него на поясе и спустился ко мне.

– Гарольд, что там? – этот вопрос принадлежал Кассандре, которая подбегала к башне.

– Убийца тут, мы должны его взять.

– Поняла.

Оказавшись рядом со мной, лучник сразу начал атаковать. У меня больше не было моего чудо клинка, а так как у него был меч, мне пришлось отступить, выходя из башни. Убийца последовал за мной, но стоило ему перейти порог, как Кассандра вогнала ему рапиру в ногу. Я резко подскочил к ним и пока лучник пытался справиться с болью, продырявил ему правую руку, заставив выронить клинок.

Кассандра нанесла ему мощный удар под дых, заставив его упасть на колени. Убийца достал, что-то из рукава и, прежде чем, я успел что-либо сделать, положил это в рот и проглотил. Его тело обмякло, и он упал на землю.

– Проклятье! – я убрал рапиру.

– Герб Пуэртского королевства, – сказала Кассандра, указывая на знак на его груди.

– Как удобно, давно не видел убийц с гербом на одежде.

– Он член гильдии, – Кассандра указала еще на один знак, висевший на его одежде.

– Все члены гильдии прячут свои символы, покидая королевство, чтобы не выделяться.

– Все, кроме самоуверенных. Посмотри также на его меч, там тоже герб Пуэртского королевства.

– Хорошо, это сейчас не имеет значение.

К нам подбежало несколько городских стражников, которые под руководством Кассандры собрали оружие убийцы и положили его тело на носилки, после чего понесли его в здание академии.

Я неспешно отправился назад к замку, встретив по пути Эдгара.

– В башне совета никого не было, – сказал он мне

– Да, мы уже разобрались с убийцей, – впервые у меня это не вызывало абсолютно никаких чувств.

– Удалось взять его живым.

– Нет, он выпил яд.

– Ясно, что теперь? – это выражение на лице моего брата, что я наблюдал сейчас говорило о том, что он абсолютно не знает, что ему делать.

– Теперь возвращаемся назад к замку.

Я не питал надежд по поводу того, что Катарина могла выжить, стрела пронзила ее сердце, я это прекрасно видел и прекрасно понимал последствия такого попадания. Я до конца не мог понять, зачем нужно было убивать именно ее. Я мог бы понять, если бы речь шла о покушении на принца, но Катарина. Кто, вообще, знал, что она будет здесь в этот момент? Хотя наш любимый принц уже наверняка раструбил об этом всем вокруг, но все равно мотивация убийцы мне была не ясна. Также, мне было не ясно как ему удалось вообще совершить этот выстрел? Целься он в Оксандера, а не Катарину все было бы кончено. Хотя у принца, скорее всего, была броня под королевской мантией, но от попадания в голову она бы не спасла. У меня была куча вопросов, и еще одна смерть, которую я не смог предотвратить.

Мы прошли с принцессой достаточно много, но все же я доставил ее до самого замка, и все равно она погибла, все что я делал за последние недели резко лишилось смысла. Вся моя новая жизнь где я поступаю правильно казалось была перечеркнута, так как я все равно не смог уберечь человека от бессмысленной смерти.

Когда мы вернулись, Оксандер все еще оплакивал принцессу, обняв ее. Стража была явно обеспокоена, очевидно понимая, что сегодня они могли лишиться еще одного наследника престола.

Подойдя ближе к принцу, я увидел на ступеньках письмо, которое, видимо, выронила Катарина. На конверте были капельки крови, а внутри, очевидно, было-то, что должен был прочитать Оксандер.

– Что это за письмо? – спросил он, переведя взгляд с принцессы на меня.

– Видимо оно предназначалось вам, ваша милость, – не знаю, стоило ли ему читать сейчас это письмо, но и врать было бесполезно.

– Дай его сюда, – я отдал письмо принцу, – скажи мне Гарольд, почему это произошло?

– Не знаю, я пока сам не могу ответить на этот вопрос.

– Кто сделал это?

– Мы схватили убийцу, но, к сожалению, он принял яд, теперь нам предстоит узнать кто он и, возможно, попытаться понять зачем он это сделал.

– Я ненавижу! – Оксандер стал осматривать всех, кто стоял рядом. – Я ненавижу всех вас! Вы никчемные люди, которые не смогли защитить ни короля, ни принцессу. Зачем вы все нужны, если вы не способны справиться со своими задачами?!

– Здесь нет чей-либо вины, – решил ответить я, так как остальные похожи боялись издать хотя бы единый звук.

– Это я решу, есть здесь чья-то вина или нет! – принц посмотрел на меня так, будто бы пытался убить меня взглядом. – Отнесите принцессу в замок. Всех остальных я вызову позже.


***


Я и мои спутники расположились в одной из комнат замка, которая предназначалась для гостей. Я надеялся, что нам не придется здесь ночевать, во всяком случае, я не собирался этого делать. Солнце за окном уже практически село и ожидание начинало порядком надоедать. Практически все время мы провели в тишине, казалось, что каждый думал о чем-то своем.

Наконец, еще полчаса спустя меня вызвали к принцу.

– Гарольд, скажи, тебе известно содержание этого письма? – спросил меня Оксандер с самого порога, держа в руках окровавленный конверт.

– Какая-то его часть, – ответил я.

– Вот как, и какая же именно?

– Принцесса хотела отменить вашу свадьбу, – я решил не вдаваться в подробности, так как не знал, что именно было написано в письме.

– Мы еще не объявляли свадьбу Гарольд.

– Помолвку, ваши договоренности, мне все равно, как вы это называете.

– Это все?

– Да, принцесса сказала мне, что напишет об этом в своем письме.

– Что, это правда, она действительно написала об этом, но это лишь часть этого письма. Дальше же она пишет о том, что она встретила человека, которого по-настоящему полюбила и с которым действительно хочет быть, и знаешь, кто этот человек, Гарольд?

– Нет, об этом она мне ничего не говорила, – а в ее голову я залезать не собирался.

– Этот человек ты, Гарольд, – я был удивлен, что принцесса написала такое.

– Думаю, ей просто не хотелось обижать тебя, и она придумала именно такую причину, – это логично, что-то вроде лжи во благо.

– А я думаю о другом, Гарольд, я думаю о том, что ты просто увел мою невесту. Ты всегда прикидываешься, что тебе все равно, что тебе все безразличны, однако ты без труда смог влюбить в себя девушку, которая тебя практически не знала до этого. Что же ты ей такое сказал?

– Бог скорби тебя раздери Оксандер, принцесса мертва, твои родители мертвы и все, что тебя сейчас интересует это, это письмо? Мы не знаем, что, именно, хотела сказать принцесса и уже никогда не узнаем. Она не хотела выходить за тебя, это правда и, зная тебя, скорее всего, сказала это, чтобы защитить себя. Очевидно, она думала, что ты не пойдешь против меня.

– Нет, Гарольд, все не так. Ты просто украл ее у меня.

– Думай, что хочешь, мне все равно. Прикажешь меня казнить за это?

– О нет, ты мне еще понадобишься. Ты возглавишь один из моих отрядов, который пойдет на Пуэртское королевство.

– Что ты хочешь этим сказать?

– А разве это не очевидно. Они убили моего отца и мать, и их человек убил Катарину, они хотят уничтожить нас, но мы не дадим им этого сделать.

– Опомнись, Оксандер, ты хочешь объявить войну?

– Да, именно этого я и хочу, я отомщу им за все, а ты Гарольд будешь одним из моих клинков.

– Это безумие, у нас нет четких доказательств того, кто именно убил принцессу и зачем.

– У нас есть форма, меч, стрелы, герб и труп убийцы, все это указывает именно на Пуэртское королевство. Ты, видимо, слишком глуп, чтобы понять очевидные вещи. Они убили принцессу, чтобы мы не поженились, и наше королевство, и королевство Лительбург не объединились. Они убили всех королей с одной единственной целью, править всеми.

– Их канцлер тоже погиб, к тому же скажи мне, почему они убили именно принцессу, а не тебя? Если ты так уверен, что все это ради того, чтобы уничтожить нас.

– Они хотели сломать меня, убить горем, чтобы я просто сдался и наше королевство присягнуло им на верность.

– Ты просто бредишь, Оксандер.

– О нет, это ты бредишь, прячась за нелепыми идеалами и отрицая очевидное.

– Я не собираюсь участвовать в этом безумии и тебе не позволю.

– Да и что же ты сделаешь?

– Все, что для этого потребуется.

– Вот как, может ты убьешь меня, Гарольд?

– Если это будет нужно, то да, – отдать жизнь одного безумного принца ради спасения всего королевства, что ж, думаю, это не столь большая жертва.

– Великолепно, тогда я назначаю на завтра поединок. Только ты и я, Гарольд, один на один, и на кону корона.

– Что ты несешь? – он определенно сошел с ума.

– Ты плохо слышишь? Ты возомнил себя тем, кто способен решать судьбу королевства. Мой отец всегда хвалил тебя, все солдаты уважают тебя, моя невеста, едва познакомившись с тобой, уже объявила тебя любовью всей своей жизни, но вот только знаешь что, Гарольд? Ты не король и не принц, принц здесь только один и это я, и все это должно достаться мне, а не какому-то ничтожному солдату, исполняющему все, что ему скажут. Я сам уничтожу тебя, чтобы показать тебе, что такое настоящее величие. Завтра в десять утра жду тебя в совещательном зале для проведения дуэли. Если не придёшь, я распоряжусь выдвигать войска.

– Ты действительно обезумил.

– До завтра, Гарольд, хотя я советую тебе спрятаться под самую дальнюю кровать в твоем особняке и молить Творца и всех остальных богов, чтобы я не пришел за тобой.

– Хорошо, Оксандер, если ты так настаиваешь, завтра в десять я буду тут и позаботься о всех формальностях.

– Разумеется, я сейчас же займусь всеми необходимыми приказами, а ты пока проведи свой последний вечер.

– До завтра, ваша светлость.

– С нетерпением жду, друг.


***


Я молча вернулся в комнату, где сидели мои товарищи и сообщил всем, что мы отправляемся в наш особняк. На все вопросы я ответил гробовым молчанием, сказав лишь, что я должен подумать.

Мне предстояло действительно непростое решение. Нет ничего сложного в том, чтобы вытащить клинок и убить им кого-то. Это не искусство – это лишь вопрос того способен ты это сделать или нет. Искусство – это выйти из ситуации, не обнажая оружия.

Оксандер определенно сошел с ума, но он все еще принц и в текущий ситуации он очень важен для королевства. Народ и так в смятении, большинство из них уже, наверняка, видят тень новой войны на пороге, которая вот-вот зайдет в их дома. Весть о смерти короля повергла всех в шок, но все еще оставался законный наследник престола, в которого теперь все начинали верить.

Если я убью принца завтра, то что останется? Кто сможет управлять королевством? И что нам делать дальше? Ответов на эти вопросы у меня не было. Могу ли я переубедить Оксандера? Могу ли я вбить в его пустую голову, что он не прав? На него столько всего свалилось и поглотило его, словно лавина, можно ли его вытащить оттуда? Что по этому поводу говорится в книгах? Проклятье, едва ли где-то там описана похожая ситуация.

Я сидел в своем кабинете порядка трех часов, периодически наливая себе чай, от которого меня уже начало тошнить.

– Могу я войти? – Оливия постучалась и приоткрыла дверь.

– Да, конечно, – я ненавидел, когда мне мешали или нарушали мое одиночество, но почему-то Оливия была для меня исключением из этого правила.

– Что тебя так тревожит? Я знаю, что это точно не из-за смерти принцессы и как-то связано с твоим разговором с принцем, так что выкладывай, – с таким напором из нее получился бы прекрасный воин.

– Завтрашняя дуэль.

– Дуэль?

Я пересказал Оливии весь наш разговор с принцем, стараясь не упускать деталей и пытаясь описать ей выражение его лица в тот или иной момент, что, впрочем, вызывало у нее только смех, но я был уверен, что это может быть важно.

– Да, с вашим принцем явно, что-то не то.

– Я хотел спросить тебя кое, о чем, – неожиданно мне в голову пришел, который сейчас был не совсем к месту, но все же это волновало меня. – Скажи, а внутри моего брата есть, что-то вроде того, что сидит внутри меня?

– Да, но оно не похоже на твоего сожителя.

– Что ты имеешь ввиду?

– Не знаю, как это объяснить, – девушка начала смотреть в потолок, будто бы пытаясь найти там подходящий образ, чтобы описать его. – То, что внутри тебя оно злое, темное и им движут плохие чувства. Внутри же Эдгара сидит нечто иное, его свечение теплое и спокойное, оно будто бы защищает его, в то время как твое выбрасывает агрессию.

– Эдгар всегда старался защитить кого-то, – я тоже поднял голову и стал рассматривать потолок в надежде найти там ответы.

– А ты всегда старался решить вопросы силой.

– Возможно и так, а возможно это мои страхи или как это называют, эгоизм, не знаю.

– Возможно. Так что же тебя тревожит если возвращаться к разговору об Оксандере?

– Что я должен делать, смогу ли я его переубедить?

– Ты можешь доказать, что убийца точно не из Пуэртского королевства.

– Нет.

– Доказать, что это не замысел кого-то, кто теперь правит в Пуэртском королевстве убить всех королей?

– Нет.

– Оцени два своих ответа на мои вопросы и может ты найдешь ответ и на свой.

– Видимо, правильный ответ «нет».

– Хоть это и мое мнение, но я не думаю, что он остановится. Сейчас он охвачен чувствами, и ничто не сможет его остановить. Возможно в какой-то момент он осознает, что он не прав, но будет уже слишком поздно. Войну нельзя просто взять и остановить.

– Да, ты права.

– Но решение за тобой, естественно я не могу сказать, что ты должен убить его, но, если ты не сделаешь это, он объявит войну.

– И тогда погибнет множество людей.

– Да, в том числе и сам принц может быть убит.

– Неизбежность, как и смерть принцессы.

– Ты имеешь ввиду судьба?

– Возможно.

– Не думаю, что это она, скорее это рок, нависший над людьми, над королями и их отпрысками. Они разрушили жизни тысяч людей, многие винят в войнах, голоде и прочих невзгодах именно их. Вся это злость и ненависти обрушивается на них и происходит то, что произошло.

– Спасибо.

– За что?

– Теперь я знаю, что я должен делать.

– А разве бы ты сделал, что-то другое?

– Вряд ли.

– За что же тогда благодаришь? – Девушка улыбнулась.

– Возможно, за то, что ты выслушала меня и дала мне совет.

– Надо быть ближе к умным людям.

– Определенно.

– Спокойной ночи, Гарольд.

– Спокойной ночи, Оливия.


***


Я до сих пор не верил, что стоял здесь и держал в руках рапиру. Все приготовления к бою были завершены. Большой зал для переговоров был практически очищен от столов и стульев, остался лишь один большой стол, который поставили у одной из стен и за который сели советники короля.

Никто не пытался отговорить его, по крайней мере, сейчас. Правила дуэли, которые оговорил вчера Оксандер были записаны на бумаге и заверены печатью. Единственная надежда на то, что он одумается, только что умерла.

Мы встали друг напротив друга, ни сказав ни слова приступили к схватке. Я, парировав несколько ударов принца, сделал обманное движение, заставив его сместить свой клинок, отрыв сердце, в которое и последовал мой молниеносный выпад.

Наверное, я мог бы просто ранить его, наверное, я мог бы попробовать поговорить с ним во время боя, но я не видел смысла во всем этом. Также, как и он, я тоже принял свое решение, и мое решение гласило о том, что король должен умереть.

Он упал на пол, и на его лице застыла улыбка. Я не знал, чему, именно, он радовался, может быть, он окончательно сошел с ума, может быть, он верил, что теперь он вновь встретиться со своими родителями и принцессой, а может быть он просто смеялся надо мной.

Да, он определенно смеялся над тем, что он оставил это все на меня. Ему теперь не нужно думать, как спасти королевство и что делать дальше, он был свободен. А я, так мечтавший о свободе, вновь заковал себя в цепи, превзойдя на этот раз самого себя и скрепив их королевской короной.


Эдгар


Меня разбудила новость, которая потрясла меня до самой глубины души. Недавно король и королева погибли прямо на моих глазах, вчера я увидел, как погибла принцесса Катарина, а сегодня меня разбудили новостью о том, что и наш принц был убит на дуэли, причем убит ни кем-нибудь, а моим собственным братом.

Я корил себя за то, что не поговорил с ним вчера, возможно, мне удалось бы предотвратить все это. Я видел, что его очень сильно что-то беспокоит, но я также знал, что он ненавидит, когда его тревожат или расспрашивают, и все же я должен был, я просто должен был об этом поговорить.

Меня, Альберта и Оливия вызвали в замок для участия в заседании королевского совета. Мы прибыли туда так быстро, как только смогли. Стража без лишних вопросов пустила нас в замок и даже проводила до нужного нам места. Когда мы вошли в зал, то увидели большой стол, за котором сидело порядка десятка королевских советников, а во главе него восседал никто иной, как мой брат с королевской короной на голове.

Мне казалось, что это всего лишь затянувшийся сон, но, к сожалению, это в очередной раз было не так. Я сел за стул прямо рядом с братом, который, судя по его жесту рукой, он оставил специально для меня.

– Итак, мы можем начинать, – объявил он, – кто-то хочет высказаться?

– В сложившейся ситуации мы сначала хотели бы послушать вас, ваше величество. – Сказал один из советников.

– Что ж, справедливо. Итак, как вы все уже знаете, наш король пал в битве за свои идеалы, и мы все запомним его как человека, который не привык уступать и сдаваться. Теперь, о главном, у нас есть несколько основных проблем. Первая нам нужно решить кого мы посадим на трон, вторая нам нужно срочно активизировать наших разведчиков и узнать, что происходит сейчас в других королевствах, в-третьих, мы должны усилить количество патрулей на улице, на случай возникновения беспорядков.

– Почему вы считаете, что мы должны сажать кого-то на трон, ваше величество, у нас ведь есть вы? – спросил один из советников

– Мне сейчас не нужна ваша лесть, и я не хочу объяснять очевидные вещи. Я не из королевского рода, и обычные люди никогда не признают меня, это будет выглядеть, как государственный переворот, убийство короля и так далее. К тому же, я не собираюсь быть королем дольше, чем это действительно необходимо.

– Думаю, нам нужна госпожа Монфор, – неожиданно для себя произнес я. – Она является сестрой короля и, на настоящий момент, она самый близкий его родственник. Сейчас она управляет несколькими городами на границе между нами и Пуэртским королевством по приказу покойного короля. Люди любят, ее и это сейчас наиболее подходящая замена.

– Женщина на троне? Да не несите чушь, – сказал один из советников, думаю, если бы мою мысль озвучил бы мой брат, реакция была бы не такой.

– Возможно, женщина на троне и не будет одобрена всеми, но у нее все равно больше шансов, чем у других. Различные двоюродные братья и уж тем более родственники по линии королевы вызовут еще большие негодования со стороны людей, – продолжил я доказывать свою правоту. – Сестра короля, даже если она женщина, это все равно его родная сестра. Люди пойдут за ней, не сразу, но пойдут.

– Я не поддерживаю это решение, – ответил советник.

– И я, – сказал второй.

– И я, – сказал третий.

– Необходимо послать людей и привезти госпожу Монфор в столицу, – сказал мой брат. – Если у нее есть опыт правления, и ее любит народ, это наиболее подходящее решение.

– Да, ваше величество, – ответили хором все трое, бог скорби их раздери.

– Отдайте приказ академии «Тайпан» от имени короля, чтобы они послали всех членов академии в разведку в те королевства и города, к которым они привязаны.

– Да, ваше величество.

– Издайте приказ об увеличении стражников в городе, ровно в два раза, используйте солдат регулярной армии, королевской гвардии, городских ополчений, не важно, важно, чтобы в каждом городе солдат стало в два раза больше.

– Да, ваше величество.

– Не будет ли это пугать людей? – спросила Оливия. – При виде такого количества солдат, некоторые могут действительно подумать, что это переворот.

– Что ты предлагаешь? – спросил мой брат.

– Думаю, надо увеличить не количество, а повысить качество. Необходимо вывести в город хорошо обученных солдат, которые будут действительно следить за порядком, а не просто гулять по округе. Здесь у вас в столице дозор осуществляют солдаты академии, а вот в городах подальше в дозорные набирают всех подряд. Они лишь ходят по округе, ничего не делая и порой боятся просто вступить в драку.

– Думаю, в этом есть смысл, – заключил он. – Издайте указ в соответствии с предложением госпожи Баярд.

– Да, ваше величество, – интересно, они будут повторять это вне зависимости от того, что скажет Гарольд?

– Теперь поговорим о некоторых назначениях.

– Простите, ваше величество, но нам нужно разобраться с двумя приказами Оксандера, которые он отдал прежде чем ушел из жизни, – как они корректно описывают его смерть.

– Да, слушаю, – мой брат явно хотел, чтобы это все побыстрее закончилось.

– У нас есть приказ о казни Кассандры Хольц и Эдгара Блейка, – от того, что я услышал свое имя мне стало не по себе.

– Это что-то вроде плохой шутки? – спросил мой брат.

– Нет, ваше величество, эти приказы издал Оксандер перед самой смертью. Хольц обвиняется в том, что не обеспечила должной охраны для принцессы Катарины Томпсон, а господин Эдгар Блейк обвиняется в смерти короля и королевы ввиду своей некомпетентности в ходе выполнения расследования.

– Сожгите эти приказы, и мы перейдем к следующим вопросам.

– Но, ваше величество, все же эти приказы, отдал действующий, на тот момент, правитель, и мы не можем просто проигнорировать их.

– Однако, мы можем их отменить.

– Если это всплывет наружу это может вызвать ненужные слухи.

– Вы так хотите отрубить голову моему брату? – Гарольд явно начинал выходить из себя, хотя по его лицу это было не видно, но я то его хорошо знал. Неужели меня действительно хотят казнить?

– Нет, что вы, ваше величество, просто мы не можем просто так взять и пойти против воли предыдущего короля. Мы и так находимся в не очень выгодном положении. Очень скоро могут поползти разные слухи и, если мы будем просто уничтожать изданные ранее приказы, это только усилит их.

– А как об этом вообще кто-то узнает? – вмешалась в разговор Оливия. – Или любые внутренние приказы тут же становятся достоянием всех жителей королевства?

– Нет, госпожа Баярд, – было хорошо видно, как советник начал немного нервничать от напора девушки. – Но все же у нас нет гарантий, что об этом никто не узнает. Это правда, что приказы обсуждаем только мы, но они ведь еще относятся в архив, проверяется королевская печать и подпись. К тому же кто-то может, что-то услышать и этого будет достаточно, чтобы поползли слухи.

– Так и что вы предлагаете? – спросил мой брат.

– Мы можем выпустить приказы, которые изменяют эти наказания, определив их как излишне жестокие, – Гарольд положил руку себе на лоб, услышав это.

– У меня нет времени и желания придумывать какие-то другие наказания, тем более, что это абсурд, наказывать людей в такой ситуации. Я издаю приказ об отмене казни, и на этом мы заканчиваем этот диалог.

– Да, ваше величество, – как камень с души, не очень приятно узнать о том, что тебя собираются казнить, но очень приятно узнать, что этого все-таки не случится.

– Я назначаю Эдгара Блейка и госпожу Оливию Баярд личными советниками короля.

– Боюсь мы не можем это сделать, ваше величество.

– И почему же? – думаю, Гарольд уже всерьез подумывал о том, как ему будет проще поубивать всех, кто выступает против него. Конечно, он был не убийца, но я чувствовал, как с каждой секундой оспаривания его решений злили его все сильнее.

– В настоящий момент совет полностью укомплектован, и в него входит двенадцать человек.

– Значит, мы расширим совет до четырнадцати человек.

– Гарольд, ты вообще уверен, что стоит это делать? – спросила его Оливия. Выражение лиц советников, услышавших как кто-то называет короля по имени, было бесценно.

– Да, мне нужны люди, которым я смогу доверять.

– Мы всегда служили верой и правдой королю, ваше величество, – вступил в диалог еще один из советников.

– Ваша верность явно не прибавила годов жизни королевской семье, – фраза Гарольда резко заставила всех замолчать. – Я не собираюсь править долго, если бы я мог, я, вообще бы, от этого отказался, но я понимаю к чему это может привести сейчас. Хорошие советы я сейчас услышал только от госпожи Баярд и господина Эдгара Блейка. Поэтому, если какие-то неведомые силы мешают нам расширить совет, я с радостью выкину из него пару человек, тем более, что сегодня половина из вас столь же разговорчива, сколь разговорчивы покойники на кладбище.

– Просто сейчас не решаются вопросы, за которые могут отвечать некоторые из нас, ваше величество, – проснулся еще один из советников, который до этого хранил молчание.

– Я слышал, что госпожа Баярд хорошо разбирается в искусстве, поэтому почему бы нам не вести должность советника по культуре? – предложил еще один молчун.

– Да, а Эдгар может стать советником по разведке, – сказал еще один.

– Звучит как бред, – заключил Гарольд, – госпожа Баярд будет советником по культуре, а господин Эдгар Блейк будет советником по дипломатическим вопросам. – Не знал, что мой брат помнит о том, что мне интересна дипломатия.

– Я согласна, но только, пока ты правишь Гарольд, как только ты прекратишь быть королем, я отказываюсь от этого поста, – девушка сказала это с таким выражением лица, которое явно говорила о непоколебимости ее решения.

– Так и запишем в приказ, что по поводу тебя Эдгар? – неожиданный вопрос вырвал меня из собственных раздумий.

– Я…думаю тоже останусь советником, пока ты правишь, – хоть я всегда и хотел заниматься дипломатией, я не был готов к таким резким переменам. В любой другой ситуации я и вовсе бы отказался даже временно быть советником, но я понимал, что должен помочь брату и нашему королевству.

– Хорошо, такие приказы и издадим. Последним приказом, я назначаю Альберта военным командующим.

– Простите, о ком именно идет речь, ваше величество? – советники выглядели растерянными.

– Даалец, что прибыл вместе с нами.

– Боюсь, это невозможно ваше величество.

– Вы испытываете мое терпение в надежде, что оно безграничное? – я знал этот взгляд Гарольда, сейчас было самое время просто соглашаться со всем, что он говорит и предлагает.

– Нет, ваше величество, просто все дело в том, что он даалец. Сейчас есть множество разных слухов и вполне возможно, что его разыскивает Промесса. В такой ситуации делать его главнокомандующим это …

– Проблема только в его происхождении? – перебил советника Гарольд.

– В его происхождение, в том, что он, наверняка, изъясняется не на нашем языке, в том, что у него даже нет фамилии, в конце концов, как и у каждого даальца.

– Хорошо, тогда я назначаю командующим Альберта Блейка, члена семьи Блейков.

– Вашей семьи, ваше величество?

– Вы знаете, много других Блейков?

– Нет, просто…это все равно очень большой риск, даже если вы сделаете его членом семьи.

– Подготовьте все необходимые бумаги, мои приказы не обсуждаются, есть ли еще какие-то вопросы? – Гарольд явно хотел прекратить все это, как можно скорее.

– Да, ваше величество. Что делать с волнениями, стоит ли нам готовится к войне, что насчет торговых отношений?

– Скажите, для чего нужны советники?

– Чтобы помогать королю принимать решения.

– Не только, вы нужны еще и для того, чтобы править вместе с королем, каждый из вас отвечает за что-то, вот и разберитесь с этим сами.

– Да, но за армию отвечает король.

– Мы решили не пугать людей и сосредоточиться на разведке. Не думаю, что сейчас кто-то пошлет армию к нашим границам, однако предлагаю выпустить приказ об усилении тренировок и повышения готовности солдат к военным действиям.

– Да, ваше величество.

– На этом все, заседание окончено.


***


После того как все советники удалились, остались только я, Оливия и Гарольд, который предложил нам выйти на балкон.

– Что вы обо всем этом думаете? – спросил он.

– Вот, что я думаю, – Оливия выглядела очень злой, – не смей более решать, что-то за меня, да и за своего брата тоже.

– Справедливо, – заключил несколько удивленный Гарольд и подошел к перилам. – Я был бы рад не принимать никакие решения вовсе. И даже с удовольствием посадил бы на трон тебя Эдгар, тем более, что мы похожи. Однако, же я понимаю, что сейчас это моя ноша.

– А мы готовы поддержать тебя, – сказала девушка, – но прежде чем решать, что то, ты должен обсудить это с нами.

– Да, ты права, более такого не повторится.

– Очень на это надеюсь.

– Я удивлен твоим решением по поводу Альберта, – вступил я в разговор.

– Ты не согласен с ним?

– Дело не в этом, просто удивлен, что ты принял такое решение, – забота о других не была сильной чертой моего брата.

– Сейчас нам очень важно защитить себя и в этом мире ковровых интриг лучше наблюдать за всем этим сверху.

– Да, но имели ли твои назначения меня и Эдгара на пост советников вообще какой-то смысл? – Спросила девушка.

– Имели, во-первых, вы можете издать какие-то указы, как знать, может они действительно, что-то улучшат. Во-вторых, если, что-то случится будет лучше, если у вас будет власть. Особенно, с учетом приказа о казни моего брата.

– Да, это было очень неожиданно, – констатировал я, – получается, если бы ты не убил Оксандера меня бы уже вели к палачу.

– Получается, что так, – взгляд Гарольда был рассредоточен, что говорило о том, что он о чем-то думает. – В любом случае, думаю, сейчас нам остается просто ждать. Возможно, никаких войн и не будет, а все остальное останется на откуп политикам и королевы, которую мы привезем.

– Кстати, по поводу королевы, вы не боитесь, что ее постигнет участь Катарины? – спросила Оливия.

– Да, такое действительно возможно, – Гарольд продолжал думать, а я приходил все в больший ужас от мыслей о том в каком мире мы живем. – Возможно, мне стоит отправится за ней самому.

– Не думаю, что это хорошая идея, – сказала девушка. – Во-первых ты теперь король и не можешь просто так покидать столицу, во-вторых, как бы это жестоко не звучало, но ты уже один раз не справился с похожей задачей, – да, Оливия за словами в карман не лезла.

– Я поеду за ней, –сказал я, прежде чем успел подумать.

– Хорошо, а мы тогда пока останемся в столице, – не стал возражать Гарольд.


Борн


Мальчик, которого звали Дихарт и который совсем недавно потерял отца вернулся в замок. Только когда он сел на трон, он, наконец, почувствовал себя в безопасности. Управляя дланью, он приказал начальнику королевской стражи подняться к нему.

– Ваше величество, – сказал он, сев на одно колено после того, как мальчик освободил его разум от контроля.

– Куда они увезли мою принцессу? – спросил мальчик. – Отец сказал мне, что я женюсь на принцессе Катарине, где она?

– Думаю, она по-прежнему с этим Луарским солдатом и, возможно, они уже добрались до его королевства.

– Он похитил мою принцессу, я должен уничтожить его и забрать ее, отец сказал, что она моя.

– Каков ваш приказ? – по лицу солдата скатилась капля пота, символизируя его страх перед грядущим.

– Направляемся в сторону Луара, мы уничтожим их и заберем мою принцессу!

Глава 7

Гарольд


После того, как Эдгар отправился в путь, я решил заняться одним вопросом, который мучал меня еще со времен моей схватки с воином вооруженным копьем. Это был первый случай в моей жизни, когда я действительно был на грани жизни и смерти. Я мог с легкостью проиграть этот поединок и уже был бы в земле.

Не то, чтобы я испугался, но и желания умирать у меня не было. Наверное, было задето и что-то внутри меня, возможно, это было то, что называется гордостью. Кто-то мог победить меня с такой легкостью, и дело было не в том, что у него было какое-то особенное оружие или иное преимущество. Он просто оказался лучше, оказался сильнее.

Я надеялся, что разобраться в этой проблеме мне поможет мастер Монтихо. Мой учитель и наставник погибли несколькими годами ранее, но еще до этого момента успел меня научить всему, что знал. Именно он обучал меня владению рапирой и именно его наставления помогли мне выиграть турнир, благодаря которому я был признан лучшим фехтовальщиком во всех королевствах.

Среди всех оппонентов на том турнире, был один, которого я бы выделил особо, мы сражались с ним в финале. Хотя он не выиграл ту дуэль, было в его стиле то, что заставило меня серьезно понервничать и даже обратиться к моим способностям. Не знаю выиграл бы ли я без них, но в тот день победа должна была обязательно достаться мне, так что я не стал рисковать. Однако, я точно понял, что его учитель знает что-то, чему меня не учили.

Мастер Монтихо в настоящее время тренировал избранных учеников академии. Удивительным было то, что он не стал тренировать моего брата, оставив его Луизе Брейн и не то, чтобы она была плохим фехтовальщиком, но все же она уступала Монтихо.

Мой путь лежал в тренировочный зал, который находился через несколько домов от академии “Тайпан”. Когда я попробовал выйти из замка, мне тут же перегородило дорогу несколько советников и стражников, однако, угроза быть казненными сразу ослабила их пыл, и я спокойно оказался на улице.

Жители, наверняка, еще не знали, что, именно, происходит и кто же сейчас правит. Такая череда смертей привела к тому, что не успели они короновать Оксандера, как впору уже было короновать меня.

До того момента, как к нам присоединились Оливия и Эдгар, я проговорил с советниками, что короновать мы будем только того, кто взойдет на престол уже после меня, а они за это время должны были организовать похороны короля, королевы и Оксандера.

Конечно, они были против и боялись различных волнений, ведь им нужно было официально объявить меня королем, а сейчас по слухам циркулирующим в городе им был ни то Оксандер, ни то какой-то его родственник, ни то кто-то еще. Если смерть короля и королевы объяснялась достаточно просто, они погибли во время совета королей, то что насчет смерти Оксандера? Почему же погиб он?

Если сказать правду, возникнет очень много вопросов, если соврать, то что соврать? Ответа на этот вопрос, пока не было и все это было отложено, до момента объявление нового правителя, которым мы выбрали Монфор, по совету моего брата. Я не знал, что, именно, мы должны делать, но надеялся, что решение должно было прийти, само собой.

Судя по тишине, которая встретила меня при входе в тренировочный зал, сегодня мастер Монтихо был свободен или же и вовсе отсутствовал.

– Приветствую вас, господин Блейк, – послышался голос мастера, когда я дошел примерно до середины зала.

– И я вас приветствую господин Монтихо.

– Простите не могу точно отличить какой вы именно из Блейков? – да, думаю, для большинства людей мы были одним человеком.

– Который Гарольд.

– А, тот самый Гарольд Блейк, что победил моего лучшего ученика.

– Он, собственно персоной.

– И что же привело вас сюда, господин Блейк? – судя по всему мастер не знал о том, что я король, что ж, значит, наше решение ничего не сообщать, пока еще действовало и, по крайней мере, не каждый в городе знал, кто именно правит.

– Я хотел бы учиться у вас.

– Если учесть, что вы считаетесь лучшим клинком королевства и смогли победить моего лучшего ученика, ваша просьба кажется несколько странной, не находите ли, мистер Блейк?

– Возможно и так, но на это есть причина.

– Какая же?

– Ваш ученик, когда у меня был поединок с ним, я обратил внимание на его движение и приемы, вернее даже не так, на его манеру ведения боя, она отличалась от других.

– Это единственная причина?

– Есть еще одна, – я рассказал ему о войне, с которым я встретился.

– Ясно, – сказал он, дослушав мой рассказ до конца, – полагаю, вы думаете, что это один из тех самых воинов, о которых ходят легенды?

– Других объяснений я не вижу.

– Давным-давно, когда мир был еще другим бог лета даровал одному королю сотню солдат, чтобы тот мог завоевать все земли, окружавшие его. Этих воинов было всего сто, но они смогли сокрушить могущественную, по тем временам армию короля Криоса, которая насчитывала пять тысяч голов. Знаете, что самое интересное в этой истории?

– Что же?

– Мы знаем, как звали короля Криоса, но мы не знаем, как звали того, кто его победил, а потом как гласит легенда еще и захватил все вокруг.

– Возможно, для этого есть причина.

– Вроде вашей?

– Что вы имеете ввиду? – мастер Монтихо был явно одним из тех людей, которых было сложно понять.

– Вы ведь теперь король, господин Блейк, – да, видимо слухи в этом королевстве действительно расползаются как тараканы, оказавшись на свету. – Не удивляйтесь, что я знаю, я ведь все-таки, далеко, не последний человек в академии, и, именно, до меня дошел ваш сегодняшний приказ об улучшении и усилении подготовки солдат, – что ж, тогда все не так уж и плохо.

– Хотите сказать, что он подобно мне скрывал свое имя?

– Это ваше предположение.

– Сделанное с ваших слов.

– Если люди не знают кто их король, это означает, что короля просто нет.

– Я не хочу быть королем и, тем более, не хочу изображать его. Да, так случилось, что сейчас корона принадлежит мне, но все же, думаю, будет правильно сказать, что сейчас у нас нет короля.

– Четвертый месяц осени.

– Что простите? – думаю он сведет меня с ума.

– Вы знаете, какой сейчас месяц господин Блейк?

– Декабрь насколько мне известно.

– С давних времен в нашем королевстве была традиция короновать нового правителя осенью. Как правило это происходило до смерти правящего короля и после достижения совершеннолетия одним из его наследников. Как только король принимал решение, что один из его сыновей готов, он отдавал трон ему, а сам становился его советником и помогал ему в первое время. Все это происходило осенью потому, что урожай к этому времени уже был посажен и все, что нужно было новому королю это организовать его сбор. Таким образом он учился править и при этом не рисковал оставить все королевство без урожая из-за того, что он не будет посажен вовремя. Конечно в наши времена управление королевством это не только контроль за сбором урожая, но все же этой традиции уже многие сотни лет. Однажды один из наследников, который должен был сесть на трон тяжело заболел и провел всю осень в битве за свою жизнь. В тот год было решено, что декабря не будет, а месяц этот станет четвертым месяцем осени, дабы не нарушать традицию. Король верил, что его сын выздоровеет, поэтому издал такой указ. У короля спросили, какже должен называться этот месяц? Но он не ответил, сказав, что ему нужно подумать об этом. На самом деле для него это было не так уж и важно, он просто ждал, когда его сын поправится и взойдет на трон вместо него и вот в один из первых дней четвертого месяца осени наследник умер. Не выдержав такого удара, король также слег и очень скоро его сердце перестало биться. Тот месяц было решено назвать месяцем скорби. Именно так называют это время, четвертый месяц осени, время, когда король и его наследники мертвы, и трон пустует.

– Как же справились с этим в те времена?

– На трон сел брат короля.

– К сожалению, у нашего короля нет брата.

– Именно поэтому и начался месяц скорби, – мастер стал задумчиво смотреть куда-то в пол.

– И все же, что насчет моего обучения? – наверное эта история была очень интересной, но факт того, что на занятиях в академии ее не рассказывают, она все же не столь важна.

– Будучи откровенным, я мог бы обучать вас, но есть две причины по которым я не смогу этого сделать.

– Какие же это причины, – интересно могу ли я просто приказать как король?

– Первая причина кроется в том, что я хочу, чтобы мой ученик взял реванш. Но дело тут будет не в том, что вы узнаете о стиле боя, который я преподаю, дело в том, что я смогу на себе ощутить ваш стиль и до конца понять его, а затем я возможно смогу дать советы моему ученику, однако я не хочу этого делать. Я хочу, чтобы он победил сам, это тоже часть моего стиля.

– Почему бы вам просто не говорить ему о моем стиле?

– Потому, что всегда есть соблазн – это сделать. Даже если я решу не говорить, есть ли гарантия того, что я это действительно сделаю? – возможно ли выиграть спор с этим человеком.

– Мне почему-то кажется, что вы и так поняли мой стиль, пока наблюдали дуэли с моим участием.

– Отнюдь, я не знаю, что вы будете делать во всех возможных ситуациях, я видел лишь часть картины, но не всю. Я никогда не мог познать человека со стороны, но, когда он вставал напротив меня, тогда мне удавалось прочувствовать его найдя его сильные и слабые стороны.

– А вторая причина?

– Она буквально минуту назад вошла в зал, – мастер указал рукой по направлению входа.

Я обернулся и увидел молодого человека, одетого в военную форму. Мысленно выругавшись, я жестом подозвал его к себе.

– Что случилось? – надеюсь, он пришел сюда не для того, чтобы сказать, что я должен вернуться в замок, так как советники очень переживают.

– Вам послание, ваше величество.

– Солдат передал мне письмо, и я ознакомился с его содержанием.

– Не может этого быть, – произнес я вслух так, как мне сложно было поверить в подобное. – Хотя, пожалуй, это много объясняет.

– Что прикажите, ваше величество?

– Всем командующим собраться в тронном зале и подготовить кареты. Всем солдатам приготовиться и разослать кельярок к границам, с приказами сдвигать войска к Лофту, – проклятье, это ведь именно тот город, куда направился Эдгар и где сейчас была наша новая королева.

– Да…простите, ваше величество, я не уверен, что правильно запомнил, – мне хотелось убить его взглядом.

– Прикажи командующим собраться в тронном зале, я сам отдам приказы.

– Да ваше величество! – прокричал солдат и убежал так быстро, будто бы здание, в котором мы были, охватило пламя.

– Похоже нас все-таки ждет война? – спросил мастер.

– Надеюсь, что нет, но мне придётся покинуть столицу.

– Что ж, значит, я был прав и действительно не смогу обучать вас, но все же я дам вам один совет.

– Я вас внимательно слушаю, – сейчас мне пригодится даже такая малость.

– Эти войны, о которых вы говорите, согласно легенде единственное, что для них существовало это жизнь и воля их господина. Единственное, что имело для них смысл – это служение ему. Тот поединок, что вы описали, похоже этот войн был таким же. Он не боялся умереть и в этом и была его сила. Он не думал о защите, он просто атаковал, и чтобы победить его, вам нужно делать тоже самое. Да, вы можете быть ранены и даже убиты, если не будете обороняться, но, если это действительно те войны из легенды, для них расстаться с жизнью ничего не стоит. Они с радостью будут проткнуты вашим мечом, если им позволит это в свою очередь проткнуть вас.

– Они не боятся быть убитыми.

– Именно так.

– Спасибо за совет.

Я наклонил голову в знак прощания и отправился назад в замок. Не знаю, поможет ли мне чем-нибудь этот совет, но, думаю, мастер действительно прав, они просто не боятся умереть и дерутся как в последний раз, не за жизнь, но за победу. Впрочем, сейчас это все не так важно, куда как важнее то, что происходит сейчас на границе.


***


К тому моменту, как я добрался до зала, все военачальники уже сидели там, включая Альберта, которого я назначил только сегодня утром. Вначале я рассказал о том, что мне было известно из письма и отдал приказы о мобилизации войск на границе, потом объявил о том, что хочу, чтобы Альберт возглавил оборону.

– Вы уверены в этом? – спросил один из военачальников.

– Абсолютно, у него есть опыт в этом, а многие из вас уже, наверняка, забыли, как держать меч в руках.

– Это далеко не так ваше величество, мы все много тренируемся, – возразил мне другой военачальник.

– На мое решение это никак не повлияет. Войска поведу я и Альберт.

– Разумно ли это, ваше величество? – спросил еще один военачальник, интересно у них договоренность о том, что каждый должен хоть, что-то сказать?

– Да, к тому же у меня есть план, на этом все, выдвигаемся.

Стоило мне выйти из зала, как меня атаковали советники. Естественно, они были против того, чтобы я уезжал, но у меня был хороший план по этому поводу, о чем я им и сообщил, после чего направился в карету, куда мы сели вместе с Альбертом.

– Ты действительно уверен? – спросил меня Альберт, неужели он, наконец, научился обращаться ко мне на «ты».

– Да, думаю, это правильное решение. Мне нужен кто то, кому я могу доверять, а всех этих людей я даже не знаю.

– Но ты ведь знаешь, чем закончился мой последний поход во главе армии, – взгляд Альберта был устремлен куда-то сквозь пол кареты.

– Знаю, но, думаю, больше ты не допустишь никаких ошибок.

– Что насчет того свечения? – Альберт продолжал смотреть в пол.

– Не думаю, что это проблема, – на самом деле, это была очень большая проблема, так как мы абсолютно не знали природу этого явления и у нас не было гарантий, что это не произойдет вновь, но я предпочитал об этом просто не думать, так как все равно не мог понять этого.

– А что насчет моего языка?

– А что с ним не так?

– Я ведь разговариваю на языке Промессы.

– Поверь, это не проблема. Они без проблем тебя поймут, – интересно, неужели он даже не замечает, что он уже давно разговаривает на языке нашего королевства. Да, этот воин очень непрост.

– Хорошо, что именно я должен делать?

– Нам нужно остановить этот замок.

– Звучит легко, но на деле абсолютно не понятно, что именно это должно значить.

– Я и сам пока не знаю, но, когда мы прибудем в Лофт, он уже будет там и у нас не будет времени, чтобы оценить ситуацию, мы должны атаковать и попытаться найти его слабое место.

– Хорошо.

Большую часть пути мы проделали в тишине, лишь изредка прерываемую односложными вопросами с моей стороны или со стороны Альберта. Он все время о чем-то думал и практически не обращал внимание на происходящее вокруг. Я не мог залезть в его голову, чтобы найти, что именно его тревожит, да и не уверен, что это вообще помогло бы.

Я переживал за своего брата и новую королеву. Также я подумал о том, что не сообщил Оливии о своем отъезде, оставив ее одну в столице. Казалось, что с каждым мгновение все летело глубже и глубже в пропасть, с другой стороны, возможно, это был наш шанс поставить точку в этой истории.

Также меня все еще мучила смерть Катарины, что-то в этом не давало мне покоя. Лучник, которого я застал в башне, бегом спускался по лестнице, и с учетом его скорости он должен был покинуть ее к моменту моего появления, однако, он находился всего лишь в середине лестницы. Получается, что он начал бежать не сразу после выстрела, именно, поэтому я и успел его застать. Однако, почему он не начал спускаться сразу? Пытался понять точно ли он убил принцессу? Думаю, это глупо, так мог бы поступить новичок, но судя по точности выстрела, это был опытный мастер. Смущал меня и сам выстрел. Стрела попала принцессе в сердце, в то время как башня, из который был произведен выстрел, находилась позади и слева от площади, по которой мы шли. То есть лучник находился слева от нее под углом, который практически исключал вероятность прямого попадания в сердце. Выстрел будто бы был произведен прямо из-за спины принцессы, но ровно позади нее в этот момент находилась только башня академии. Получалось, что выстрел все же был произведен оттуда, либо же есть еще какая-то точка стрельбы, которую я не учитываю так, как она не очевидна, например, какая-то из крыш, что мало вероятно, но в тот же момент возможно. Так или иначе, все это говорит о том, что тот человек, которого мы пытались взять даже не был убийцей, но возможно ли это и что он там делал? Я все еще не мог понять этого, мне все еще не хватало какой-то детали и единственное, что я сейчас мог делать это просто терзать себя этими вопросами.

Не смотря на скорость кареты, нам не удалось добраться до границы за сутки, так как наше королевство было все же не таким уж и маленьким. Наши разведчики заметили замок, еще когда он находился на территории Пуэртского королевства, так что у нас еще был шанс успеть, хотя было абсолютно не понятно с какой скоростью он двигался. Все это походило на какую-то шутку, но в последнее время я был готов поверить во все, так как казалось, что весь этот мир просто сошел с ума.


***


Оливия стояла в тренировочной комнате для лучников и всаживала стрелу за стрелой в мишень. Ее раздражало, что Гарольд, Эдгар и Альберт куда-то резко испарились, особенно Гарольд. Он только что попросил ее занять должность в совете и тут же исчез даже ничего не сказав. В довершение ко всему утром ей пришло письмо вместе с кельяркой, в котором Гарольд извинялся, что ему пришлось уехать и попросил позаботиться о похоронах принцессы Катарины. В соответствии с его приказом, который он также прислал, ее должны были похоронить на территории его поместья рядом с могилами родителей.

«Почему я вообще должна этим заниматься?!» думала она, хотя где-то в глубине ей было жалко принцессу. Конечно, она очень сильно раздражала, но все же вряд ли заслуживала такой смерти. Этот мир стал достаточно опасен, и будущее немного беспокоило девушку. Вечером она начала рисовать портрет Катарины, пока та еще не выветрилась из ее памяти. Оливия точно не знала зачем именно она это делала, но ей хотелось запечатлеть ее образ, чтобы за одно отдохнуть от всех этих монстров, которых она нарисовала после знакомства с Гарольдом. После первой попытки нарисовать то, что сидело внутри него, девушка предпринимала еще несколько, и каждый раз результат был еще более ужасающим. К счастью, она не забирала эти картины с собой после того, как нарисовала, так что все они, так и остались в хранилищах гостиниц, в которые она, вполне возможно, больше никогда и не остановится.

Всадив уже сотую стрелу по счету, девушка, наконец, остановилась. Ее руки болели с непривычки, но она была довольна результатом.


Альберт


Судя по пейзажам за окном, мы практически были на месте. Хоть я проезжал здесь всего лишь во второй раз, мне удалось хорошо запомнить местность. Наверное, это было потому, что раньше я никогда не покидал Ракконто и не видел ничего кроме него. Да и в самой столице Промессы я практически все время проводил в казармах. Конечно, я еще побывал на территории Шарха, но там кроме песков было особо нечего запоминать.

Мне все еще казалось, что Гарольд совершает ошибку, доверяя мне солдат. Что если опять появится, то свечение и убьет всех? Что если все погибнут из-за моих решений? Я хотел отказаться, но просто не мог этого сделать. Мне не хватало смелости и мне казалось, что Гарольд не примет мой отказ. Я обязан ему и должен исполнить этот приказ.

Чем ближе был город, в который мы ехали, тем больше я боялся. Мне нужно было подумать о тактике, но вместо этого я раз за разом вспоминал лица моих товарищей, которых я больше никогда не увижу. Мне казалось, что смерть снова была где-то рядом и от нее нельзя спрятаться.

Последнее донесение, которое получил Гарольд говорило о том, что замок уже почти на границе и скорее всего мы прибудем в то время, когда сражение уже начнется. Гарольд отдал приказ стянуть тяжелые орудия из ближайших городов в Лофт, а также перевести туда лучников и позаботиться о зажигательных стрелах.

Когда карета закончила взбираться на холм, за которым должен был показаться город, мы увидели дым. Это горела одна из башен. Город был еще практически целым, но сражение уже действительно началось.

Я с трудом верил в то, что видел, метрах в пятистах от города, был черный замок, который двигался по направлению городской стены. Казалось, что это происки самого бога скорби, и этот замок будто бы живой, иначе как еще можно было объяснить, что он двигался?

– Не верю своим глазам, но похоже донесения действительно были правдой, – сказал Гарольд.

– Как такое возможно? – все еще не понимая, спросил я.

– Не знаю, но это многое объясняет, этот замок не что иное, как замок короля Борна. Вот как он прошел границу Лительбурга и как добрался до Пуэртского королевства, и теперь сюда. Непонятно, почему его не заметили раньше, хотя возможно и заметили просто не сообщили об этом нам.

– Что мы будем делать?

– Я отдал приказ собраться конным и пешим отрядам за городом, чтобы они не столкнулись с этим замком раньше времени. Жители также были эвакуированы в соседние города. Сейчас там только солдаты, управляющие пушками, катапультами и луками. Ты примешь командование войсками, а я отправлюсь в город, который отказалась покидать госпожа Монфор. Эдгар, насколько мне известно, также сейчас рядом с ней.

– Что мне делать?

– Мы должны остановить этот замок.

– Как, как мы можем это сделать? – то, что говорил сейчас Гарольд, казалось мне каким-то безумием в то время, как он выглядел абсолютно спокойным, будто бы ничего такого и не произошло.

– Если предположить, что это очередная безумная машина киотских алхимиков, то, наверняка, она управляется изнутри подобно кораблю. Соответственно, нам нужно как-то попасть в этот замок. Идти через главные ворота напролом будет излишне рискованно, так что мы должны найти другой вход.

– Помимо основного выхода должен еще быть и секретный путь для отступления.

– Возможно, хотя если этот путь был подземным, то это сейчас не имеет смысла, так как сам тоннель остался на том месте, где изначально стоял замок, а дыра где-нибудь в середине его основания нам вряд ли поможет.

– Да, похоже он едет по земле.

– Похоже на то, будто бы карета бога скорби, только без лошадей.

– Я понял, – в моей голове еще не было четкого плана, но запах гари, который, все более отчётливо чувствовался, по мере приближения к городу, будто бы возвращал меня к реальности и снова делал меня солдатом, – я постараюсь найти лазейку и как только получу информацию дам знать.

– Хорошо, я пока найду нашу будущую королеву и дальше, наверное, выдвинусь к тебе, если разберешься раньше, пошли кого-нибудь сообщить мне об этом, так как мы не может терять времени, – будто бы подтверждая слова Гарольда, несколько тяжелых снарядов, выпушенных пушками движущегося замка, врезались в верхушки стен города, разрушая одну из катапульт.

Сегодня я вновь мог умереть, но я не собирался этого делать. Как только мы остановились рядом с солдатами, я вышел в середину и начал отдавать им приказы. Мой план был такой, мы должны были разделиться на три отряда. Конница делилась пополам и обходила город слева и справа, так, чтобы оказаться с левого и правого бока движущегося замка соответственно. Пешие войска должны были выйти прямо на встречу замку. Насколько я мог судить его пушки не могли атаковать наземные цели непосредственно перед стенами замка, к тому же, в этом замке, наверняка, были солдаты, которые планируют начать штурм города. Мы должны быть готовы к этому и спровоцировать их выйти. Если не удастся найти тайных ходов в замок, то единственный вход, который останется доступен для нас, это основной вход.

– Кто из вас обладает наиболее острым зрением? – спросил я, после того как озвучил свой план и отдал соответствующие приказы.

– Думаю, что это Слепой.

– Слепой? – думаю это его прозвище, но что это за прозвище для человека с острым зрением?

– Это я, командир, – из стоящих в ряд солдат неуверенным шагом вышел лучник.

– Почему тебя так зовут?

– Дело в том, что я практически ничего не вижу вблизи себя командир, но я прекрасно вижу то, что находится на расстоянии нескольких десятков метров.

– Не мешает ли тебе это передвигаться?

– Мешает командир, но для этого у него есть небольшой отряд, – ответил вместо него один из капитанов. – Он действует в паре с еще несколькими лучниками, они помогают ему добраться до огневой точки.

– Что ж, ясно, – никогда не слышал о подобном. – Для вас есть особое задание, вы должны обойти движущийся замок и изучить его сзади.

– Что именно мы ищем, командир? – спросил Слепой.

– У тебя есть имя?

– Да, родители назвали меня Брумен.

– Хорошо, Брумен, мы ищем вход в этот замок. Мы не можем войти через его главные ворота, поэтому нам нужна какая-то лазейка.

– Приказ принят, командир, разрешите выполнять?

– Да, остальным также занять свои позиции и начать атаку.

– Да, командир! – хором ответили солдаты.


***


Брумен бежал вместе со своим отрядом, вдоль поля с целью обогнуть движущийся замок. Опустившиеся сумерки играли им на руку, так как они могли прошмыгнуть достаточно близко от замка, не опасаясь, что их заметят.

Когда отряд оказался по правую сторону относительно замка, Брумен прищурился и начал внимательно его рассматривать, никаких тайных проходов ему обнаружить не удалось, хотя он отчетливо видел каждую трещинку в стене замка. Отряд продолжил двигаться, пока не оказался позади замка. Весь забег занял у них порядка десяти минут и, судя по всему, прошел незамеченным для врага.

Брумен снова прищурился и стал внимательно рассматривать заднюю стену замка.

– Ну что там, Слепой? – спросил один из членов отряда.

– Пока ничего, ненавижу эту кличку.

– Уже давно можно было привыкнуть, – ехидно улыбаясь, сказал второй.

– Хорошо, Горбатый нос.

– С моим носом все….

Прежде чем член отряда успел, что-либо возразить, он получил мощнейший удар в нос от Брумена и упал на землю. Мгновенно среагировав на это, двое оставшихся на ногах члена отряда, схватили свои луки и, положив стрелы, натянули тетиву, прицелившись в Брумена, тот, в свою очередь, выхватил свой лук и навел его на одного из них, по крайней мере, ему так казалось, хотя сейчас он целился точно между двух лучников.

– Осторожнее, Брумен, – сказал один из них.

– Это вы осторожнее.

Сориентировавшись по голосу, Брумен выпустил стрелу и угодил точно в плечо говорившего. В этот же момент он резко пригнулся, пропуская над головой стрелу второго лучника и, ориентируясь по щелчку тетивы, молниеносно вытянул из колчана стрелу и сделал ответный выстрел, на этот раз угодив в легкое.

Раненый в плечо лучник, вытащил из него стрелу и согнулся над своим товарищем, который, упал на землю со стрелой в легком.

– Карл, держись, – схватившись здоровой рукой за стрелу, торчавшую из груди товарища, он резко выдернул ее. – Франк, иди скорее сюда, зажми его рану.

– Мой нос, он сломал мой нос, – Франк продолжал лежать на земле и держаться за нос.

– Бог скорби тебя забери, Карл может умереть от потери крови.

– Вы все можете умереть, если не прекратите шуметь.

Брумен наставил лук со стрелой на Жана и тот, сглотнув слюну, замолчал, надавив на рану Карла своей здоровой рукой. Слепой продолжил осматривать движущийся замок, но ему так ничего и не удавалось обнаружить, похоже эта вылазка оказалась бесполезной.


***


Я решил пойти в авангарде центрального отряда. После того как пушки и катапульты совершили очередной залп, мы открыли центральные ворота города и вышли через них, оказавшись прямо напротив замка. Сейчас он был всего в какой-то сотне метров перед нами.

Наши осадные орудия неплохо потрепали его, но все же недостаточно, чтобы остановить, да и наш город тоже сильно пострадал, лишившись трех башен и трети осадных орудий, насколько я мог судить.

Позади нашего отряда, было несколько групп с таранами, которые я надеялся использовать, чтобы сломать основные ворота замка, но, как оказалось, они нам не понадобились. Стоило нам перейти за черту города, как ворота замка отварились и оттуда выбежали солдаты. Я не очень хорошо разбирался в военных формах, но насколько я мог судить, здесь были солдаты сразу из двух королевств.

Побежав вперед, я выхватил меч из ножен, мои солдаты последовали за мной, издав боевой клич. Врагов было не так уж и много, так что мы без проблем должны были победить. Я нанес несколько рубящих ударов, убив двух солдат, и перешел в оборону. Отражая удары, я снова атаковал. Мои солдаты были рядом со мной, и мы без проблем сминали армию противника. Эта битва явно была не столь сложна.

Конные лучники, тем временем, оказались на правом и левом фланге и стали обстреливать замок зажигательными стрелами. Мы продолжали свою таранную атаку и, уже очень скоро, я оказался прямо рядом со входом в замок. Заметив это, один из вражеских солдат начал судорожно опускать ворота, но уже было слишком поздно. Я успел протиснуться внутрь и убить этого солдата. Убрав меч в ножны, я схватил рычаг, управляющий воротами, и снова до конца поднял их.

Противник начал отступать назад в замок, но там их уже ждал я. Армия, которая бежит в панике, может считать себя проигравшей. Я убил еще около десятка воинов, и мы, вместе с моими солдатами, оказались внутри, после чего отправились в тронный зал. Откуда-то с потолка, на нас спрыгнуло несколько воинов в черной броне, забрав жизни четырех наших солдат, но большего им сделать не удалось, так как их было слишком мало.

Я убил еще несколько солдат и, наконец, мы оказались в тронном зале.

– Стойте! – прокричал мальчик, которому было около двенадцати лет, и замок содрогнулся, очевидно, прекратив свое движение.

– Это ты управляешь им? – спросил я.

– Да, сдавайтесь, иначе вам конец.

– Ты уверен, что преимущество на твое стороне, мальчишка? – спросил один из солдат. – Схватить его.

Мальчика окружили солдаты, и тут едва заметный холодок пробежал по моей спине, и на моей груди образовалось яркое свечение. Мое сердце сдавило от страха, неужели это случится опять?! Однако, всего через мгновение, оно погасло.

– Что это такое?! – прокричал мальчик, с непониманием смотря на меня. – Я не могу им управлять…убейте его, убейте!

Та сотня солдат, что пришла сюда вместе со мной, неожиданно, приготовилась атаковать меня. Их глаза, выглядели какими-то безжизненными, и мне казалось, что я видел едва заметное свечение над их головами. Я не мог сражаться с ними, поэтому мне оставалось только обороняться и бежать. Движения воинов были несколько заторможенными, чем я и воспользовался, растолкав тех, что стояли рядом со мной, и подбежав к мальчику, сидевшему на троне.

– Почему я не могу контролировать тебя?! – прокричал он.

Когда я поднес меч к его горлу, мой клинок начал светиться. Вспышка света помогла мне разглядеть едва заметные темные нити дыма, которые тянулись к головам солдат в комнате. Я нанес удар по основанию пальцев мальчика, в надежде, что это поможет разрубить мне эти нити, и оказался прав. Мой пылающий, как маленькое солнце клинок, разрубил эти нити.

– Что это, что это?! – мальчик трясся, будто бы перед ним стояло чудовище.

Черные нити окутали мой клинок, но его свечение начало сжигать их. Словно вытягивая их из мальчика, клинок продолжал полыхать, пока нити не перестали сочиться из его пальцев.

– Нет, зачем ты забрал их у меня, зачем?! – мальчик, упал на пол и начал рыдать, стуча кулаками.

– Умри, чудовище! – Прокричал один из солдат, и прежде чем я успел, что-либо сказать, он пустил стрелу мальчику в грудь. Я подбежал, к упавшему на землю мальчику, но было уже слишком поздно, единственное, что он успел мне сказать, прежде чем умер «Выпустите его из клетки».

– Схватить того, кто это сделал, – скомандовал я

Поначалу солдаты замешкались, но в итоге все же выполнили мой приказ.

– Но за что? – спросил он, когда двое солдат взяли его под руки, отобрав у него меч.

– Мы не убиваем детей, – ответил я.

– Это не ребенок, это отродье бога скорби, он обладает какими-то темными силами, и мы все были в опасности.

– Мы солдаты, поэтому мы всегда в опасности. Однако, это не значит, что мы должны убивать безоружных детей.

– Это не ребенок, это чудовище!

– Теперь мы уже не узнаем, кем он был на самом деле. Возьмите мальчика и выходите из замка.

Как только я сказал это, замок содрогнулся и начал резкое движение. Произошел удар, из-за которого многие солдаты упали на пол. Очевидно, мы врезались в городскую стену.


***


Брумен обошел движущийся замок с левой стороны и обстреливал тех солдат, что стояли за катапультами, а также лучников на стенах. Ему так и не удалось обнаружить лазейку, но, по крайней мере, он пытался помочь своим товарищам. Когда в поле его зрения попали вражеские солдаты, которые вышли через основные ворота замка, он начал обстреливать и их. Хотя его колчан был достаточно массивный и вмешал в себя целых 30 стрел, они очень быстро закончились.

Убрав лук за спину, Брумен достал свой короткий меч и хотел присоединиться к пешим войнам, но прежде чем он успел это сделать, замок начал двигаться к стенам города. Некоторые солдаты врага, а также соратники Брумена, оказались на его пути и были смяты, не успев увернуться от надвигающийся угрозы. Мощный удар в стену привел к тому, что часть ее обрушилась, завалив выход из города. Замку повезло и того меньше, его передняя стена практически полностью рассыпалась, вызвав падение одной из башен. Казалось, что он должен был развалиться весь целиком, но внезапно его окутал какой-то черный туман, будто бы заменивший стену и предотвративший дальнейшее разрушение. Замок отъехал немного назад, после чего повернул направо и продолжил свое движение.

Брумен настолько быстро, насколько это было возможно подбежал к конному лучнику.

– Мне нужна твоя помощь, – сказал Слепой

– Мой товарищи, они погибли, – Брумен не мог увидеть ужаса, который застыл на лице всадника.

– Если не поедешь сам, тогда слезай.

– Хорошо.

Все еще пребывая в шоке, всадник медленно слез с лошади. Брумен подошел к нему и на ощупь найдя колчан на его спине, стал вытаскивать оттуда стрелы и класть их в свой колчан. Пополнение было не очень большим, так как ему удалось найти всего пять стрел, но и это было лучше, чем ничего. В очередной раз проклиная свое зрение и кое-как взобравшись на лошадь, Слепой начал погоню за движущимся замком.


***


Альберт отдал приказ двигаться к выходу из замка, но, когда они добрались до него, он понял, что это, была, не лучшая идея. Замок двигался с достаточно высокой скоростью и выходить через центральные ворота означало попасть под него. Не теряя времени Альберт, отдал приказ обыскать замок.

– Похоже мы движемся к морю, – заключил один из солдат, который остался с Альбертом.

– А значит, скоро мы можем упасть с обрыва, – сказал другой.

– Нашим разведчикам похоже не удалось найти лазейку, а это означает, что другого выхода тут может и не быть. – Сказал я, оценивая ситуацию.

– Тогда нам остается только спускаться со стен, – предложил солдат.

– Думаю, в этом есть смысл, оставайтесь здесь я проверю лестницу, ведущую в башню.

Оставив солдат, я начал подниматься по одной из лестниц, которая должна была вести в башню. Буквально, минуту назад по ней поднялась группа солдат, и я должен был в скором времени ее нагнать.

Лестница действительно привела меня в башню, и из нее я смог выйти на стену, где меня ожидали мои солдаты, целившиеся во врага из луков, стоявшего за решетчатой железной дверью, огораживающей часть стены.

– Открой дверь бог скорби тебя раздери! – выругался один из солдат державших лук.

– Если хочешь, стреляй, – ответил ему тот, что был на другой стороне, – но ключ от решетки все равно останется у меня.

– Я не понимаю, что ты говоришь, но тебе лучше не шутить со мной, – ответил ему солдат.

– Он говорит, что, если вы убьете его, ключ все равно останется за решеткой, – сказал я.

– Вам известен язык королевства Борн, командир? – удивленно спросил один из солдат.

– Я…разве, он говорит не на нашем языке? – в этот момент ко мне пришло осознание того, почему Гарольд не переживал по поводу того, смогут ли солдаты, которыми я буду командовать понять меня, видимо каким-то непонятным образом я сам того не замечая разговаривал на разных язык и понимал их.

– Нет, командир, – сказал солдат.

– Командир, там вдалеке виднеется море! – прокричал один из солдат с задних рядов.

Я повернулся по направлению движения замка и увидел, что минут через десять, а может и меньше он должен будет сорваться с обрыва, если не остановится или не изменит траекторию своего движения.

– Может нам стоит поискать другой выход? – спросил один из солдат.

– Командир, с другой стороны решетка мешает пройти к канатным лестницам, по которым можно было бы спуститься по стене, – сказал запыхавшийся солдат только, что вбежавший по лестнице на стену.

– Что будем делать, командир? – спросил еще кто-то.

– Нам нужно пробраться через эту решетку, – я подошел к решетке и начал говорить с врагом на той стороне. – Открой эту дверь, твой король мертв и у тебя есть возможность не допускать больше смертей.

– О чем ты говоришь? – враг посмотрел на меня, будто бы я был безумен. – Вы все сдохните вместе с этим замком, а вот я выживу можешь быть уверен.

Стоило вражескому солдату произнести это, как в его спину вошла стрела, заставляя его невольно сделать шаг вперед, а потом еще одна и еще одна. Солдат потерял равновесие и упал совсем рядом с решеткой.

Тот солдат, что был ближе к решетке просунул руку через прутья и взял с пояса вражеского солдата ключ, после чего открыл им дверь.

Я попытался рассмотреть, кто же стрелял и увидел всадника, который скакал за замком. С такого расстояния я не мог рассмотреть его лицо, но был практически уверен, что это тот, кого все называют «Слепым».

Отдав приказ сообщить другим солдатам, что мы нашли выход, я начал ждать, пока мои подчиненные спустятся по веревочной лестнице, которую мы спустили вдоль стены. Нам повезло, что лестниц тут было несколько и, хотя за раз они могли выдержит явно не больше одного человека, совершенно точно можно было сказать, что теперь мы спасены.

– Будьте осторожны, когда будете спрыгивать, замок движется достаточно быстро.

– Да, командир.


Эдгар


В отличии от столицы, где с неба вот-вот должны были сорваться первые снежинки, один из самых северных городов нашего королевства Лофт, встретил меня дождем. К счастью, я был в карете и не успел сильно вымокнуть по пути от нее до замка. Убранство здесь внутри было, конечно, не таким дорогим как у короля, но тоже весьма изысканным, а, главное, более прекрасным.

Госпожа Монфор, к которой я приехал сюда ждала меня в тронном зале, куда меня любезно и проводила стража. Увидев меня, она приветливо улыбнулась, а я уже в который раз был поражен женской красотой.

– Господин Блейк, я как раз ждала вас.

– Приятно с вами познакомиться, госпожа Монфор, – ответил я ей.

– Я прочитала письмо и осведомлена о цели вашего визита, так что перейдем сразу к сути, – ее подход мне определенно нравится. – Я не заинтересована в том, чтобы покидать этот город, так как люди здесь нуждаются во мне, так что я отклоняю ваше предложение.

– Да, но сейчас в вас нуждаются люди всего королевства, – к такому я, пожалуй, был не готов, и теперь у меня возникал вопрос, а просим ли мы ее сесть на трон или все же приказываем? И может ли она отказаться?

– Я не могу заботиться обо всех жителях королевства, господин Блейк, и не думаю, что это во власти короля или тем более королевы. В вашей столице столько советников, что они и шагу не дадут ступить.

– Вы можете распустить совет.

– Представьте, сколько врагов я себе наживу таким решением и какие поползут слухи. Я ценю свою жизнь и ценю свой дом. Поэтому я останусь здесь, а вы можете посадить на трон кого-то еще, – сделать госпожу Монфор королевой было именно моей идеей, но я никак не мог предположить, что она может отказаться от этого.

– У нас нет более подходящей кандидатуры, к тому же, если все королевство будет в упадке, то пострадают и ваши земли.

– За мои земли вы можете не переживать, господин Блейк. Меня не случайно посадили именно на границе. При необходимости я могу дать отпор любому, поэтому мой ответ «нет», господин Блейк.

– Боюсь я не могу принять такой ответ.

– Это ваше право. Сейчас мне нужно заняться делами господин Блейк, мои слуги подготовили для вас комнату, можете пока расположиться там.

На этом мой диалог с ней был закончен и мне пришлось покорно удалиться. Мне показалось, что она была чем-то крайне обеспокоена. Хотя ее ледяной взгляд практически не выдавал этого, все же от меня не так просто было что-то скрыть.

Меня проводили в покои, где я провел какое-то время, пока не понял насколько же я оказался прав. Снаружи послышался взрыв, и я тут же прильнул к окну. К сожалению, с моей стороны ничего не было видно, но я определенно знал, что все это не означало ничего хорошего.

Я заметил большое количество солдат, которое собиралось внизу. Выйдя из комнаты, я проследовал к выходу из замка, но как только я оказался на первом этаже, мне перегородила дорогу стража.

– Вам приказано оставаться в замке, – сказал один из них.

– Что это значит?

– Это значит, что мы не выпустим вас отсюда, – ответил мне второй.

Я, наверняка, мог бы ввязаться сейчас в драку, вот только едва ли в этом был смысл. Не найдя другого решения, я отправился в тронный зал, где, как и в прошлый раз, восседала госпожа Монфор, только теперь вокруг нее были еще какие-то люди.

– Господин Блейк, похоже взрыв потревожил вас, – Монфор все также приветливо улыбнулась, но теперь я точно знал, что за этим дружелюбием скрывалась издевка.

– Немного, что происходит?

– Замок, господин Блейк, нас атакует движущийся замок.

– Движущийся замок? – я был не уверен, что правильно расслышал.

– Именно так господин Блейк, вы, конечно, еще не слышали о нем, наверное, это моя оплошность, я забыла передать вам письмо, в котором сообщается об этом, – с улицы донесся еще один взрыв.

– Что мы будем делать?

– Не знаю, что вы будете делать, господин Блейк, сюда уже прибыла армия, и вот-вот должен прибыть военачальник в сопровождении короля, – Гарольд тоже едет сюда?

– Как я могу с ними встретиться?

– Просто подождите здесь, думаю, они скоро прибудут.

Мне не нравилась ситуация, в которой я был сторонним наблюдателем, но в тот же момент, лезть в бой мне так же не хотелось. Можно было даже сказать, что я боялся, боялся за свою жизнь.

Мой брат действительно прибыл в скором времени. Его лицо, как обычно, было без эмоционально, однако, я чувствовал, что он был взволнован.

– Госпожа Монфор, я прошу вас покинуть город, – сказал он.

– Я не буду выполнять вашу просьбу, ваше величество, – при разговоре с моим братом ее лицо стало, куда как более суровым.

– Тогда я приказываю вам покинуть замок и уйти за черту города.

– Здесь у вас нет такой же власти, как в столице.

– Власть короля одинаковая везде, – за спиной моего брата будто бы из неоткуда выросла сотня солдат. – Помогите госпоже Монфор покинуть город, – сказал он им.

Дальше в адрес моего брата посыпалось множество ругательств, но он явно не обращал на них особо внимания.

– Мы должны остановить эту штуку, – сказал мне Гарольд.

– Я все еще не могу понять, что это именно такое, – честно ответил я.

– Просто замок, который может передвигаться. Разведчики должны попытаться найти лазейку внутрь, но думаю, что ее может и не быть, так что мы с тобой выдвигаемся к центральным воротам.

– Ты уверен, что это не опасно? – я действительно чувствовал страх.

– Не опаснее, чем обычно.

Мне пришлось послушаться моего брата и отправиться вслед за ним. Снаружи продолжали доноситься взрывы, а когда мы вышли на улицу в мой нос ударил едкий запах гари.

Двигаясь вместе с моим братом, мы, наконец, достигли центральных ворот. Они были открыты, и сквозь них я видел ворота другого замка, который стоял, напротив.

– Он действительно передвигается.

– Да и похоже парадный вход для нас уже открыт.

Мы выбежали через городские ворота и огибая сражения, которые кипели вокруг, вошли внутрь замка.

– Направляемся в тронный зал, – сказал мой брат.

Я отправился вслед за ним, но тут я увидел черный дым рядом с одной из стен.

– Подожди, – сказал ему я и остановился.

– Что такое? – спросил он.

Я подошел к стене и прикоснулся к тому месту, откуда сочился дым. Неожиданно для меня стена начала подниматься вверх, открывая проход к лестнице, ведущий куда-то вниз.

– Мы должны идти туда, – сказал я.

– Ты уверен? – спросил меня брат.

– Да, доверься мне.

Гарольд молча кивнул после чего мы начали спускаться вниз. В конце лестницы нас ждал вход в зал. Стоило нам войти в него, как проход позади нас закрылся, и из каждого из четырех темных углов показалось по войну с копьем.

– Проклятье, неужели это опять они.

Мой брат уже, видимо, встречал их раньше и был явно не рад их видеть. Вытащив рапиру, он побежал на того, что был в дальнем левом углу. Я решил взять на себя того, что был у правого ближнего угла. Как только я подошел к нему, воин атаковал меня. Моя рапира уже была в руках, и я едва успел парировать этот выпад. Скорость их движения поражала. За первой атакой последовало еще сразу четыре, и каждый раз моя рука, будто бы заколдованная, парировала эти атаки. Позади послышался приглушенный крик, который принадлежал явно не моему брату, а затем звук клинка, прорезающего плоть. Мне было интересно, что, именно, там происходит, но я не мог себе позволить отвлечься от своей схватки.

Позади послышался тихий шаг, и мое тело, как заколдованное, повернулось в пол-оборота, уходя от атаки сзади. В отличии от того раза, когда я получил достаточно глубокий порез на спине, лезвие даже не задело меня. Однако, меня куда больше поразило не то, что мои способности стали еще лучше, а то, что копье, атаковавшего сзади в итоге, угодило в война, с которым я только что сражался, проткнув его грудь. В этот же миг я услышал еще один звук лезвия, проникающего сквозь плоть и всхлипывание позади. Виной этому был мой брат, который всадил рапиру в горло война, атаковавшего меня со спины. Получив смертельную рану воин, упал на пол, так и оставив копье в груди своего товарища, который похоже тоже был мертв. Оставшийся четвертый войн в этот момент уже вступил в схватку с моим братом. Я, не теряя времени, встал рядом с Гарольдом и также вступил в эту схватку. У врага не было шансов, несколько выпадов и клинок моего брата достиг сердца врага.

– Теперь можем идти дальше, – сказал он и мы начали движение к дальней стене зала.

– Это песок? – спросил я, увидев, что рядом с воином, которого брат атаковал первым, лежало нечто напоминающее песок.

– Да, хоть это и не в моем стиле, но я метнул его ему в глаза, чтобы ослепить и нанести удар.

– Да, это и правда не похоже на тебя.

– Но их было четверо, так что, в общем, все по-честному.

– Пожалуй.

Мы прошли через выход, находившейся в другом конце зала, и оказались в коридоре, который заворачивал налево. Оказавшись в нем, мы столкнулись с шестью стражниками в броне и с мечами.

Увидев их бой, брат только ухмыльнулся и пошел в атаку. Я даже толком не успел ничего сделать, как все враги уже были мертвы. Как оказалось, вся эта стража охраняла несколько камер для заключенных.

– Никогда не видел, чтобы камеры так прятали и охраняли, – сказал мой брат и начал заглядывать в каждую из них.

– Видимо, им есть, что прятать тут.

– Да и, видимо, это «что-то», вон тот мальчик, – мой брат указал на паренька, сидевшего в дальней камере.

– Зачем они так заковали его? – парень был прикован к стене цепями по рукам и ногам.

– Не знаю.

Дверь в камеру была закрыта, но мой брат взял ключи у одного из стражников, однако, в итоге ни один из них не подошел к замку.

– Похоже ключа от этой двери нет, – заключил Гарольд.

– Они выбросили его, – сказал скованный мальчик, который неожиданно поднял голову и стал смотреть в нашу сторону. Его глаза скрывали длинные серые волосы, по крайней мере, такими они казались из-за слабого освещения.

– Кто ты? – спросил мой брат.

– Меня зовут Митрихт, я сын короля Борна, – ответил он.

– Почему они сделали это с тобой?

– Это были не они, я просто стал его частью.

– Частью чего?

– Частью замка.

Я не сразу понял, что хотел сказать этим мальчик, но, присмотревшись, я понял, о чем он говорил. То, что я изначально принял за цепи, было чем-то иным. Этот материал действительно блестел как металл, но в отличии от привычных цепей эти будто бы росли из стены замка, да и сама их форма, обычно цепь состоит из колец одинаковый формы и размера, звенья же этой цепи больше напоминали по форме листья, каждый из которых имел свою форму и размер. Также внимательно присмотревшись, я увидел, что эти цепи не сковывали руки мальчика, а врезались в его кожу, уходя вовнутрь.

– Это ты управляешь им? – спросил мой брат.

– Да, я контролирую этот замок, – как только паренек произнес это, дверь в его камеру открылась, – вы можете пройти внутрь.

– Благодарю, – сказал мой брат и мы вошли в камеру.

– Я почти ничего не помню из того, что было раньше. Помню тот ужасный день, когда отец сотворил с нами это, было страшно, очень страшно и больно. После этого мой разум попал под власть моего брата. Он управлял нашим отцом и мной. Он знал, что сам будет не в состоянии сделать, что-либо, поэтому он контролировал нас. Отец принимал решения, которые могли бы нам позволить захватить королевства, а я управлял этим замком. Я словно создаю волны, и он плывет по ним. Кажется, что он касается земли, но на самом деле, это не так. Есть едва заметный зазор между землей и дном замка, который я создаю благодаря этим волнам. Вы, наверное, не видите их, как в общем и я, но я могу чувствовать их. Я передвигал замок туда, куда мне приказывал брат.

– Куда мы движемся сейчас?

– К морю, я чувствую его запах, я хочу, чтобы замок встал на настоящие волны.

– Как вы получили эти способности? – лицо моего братапродолжало оставаться беспрестанным.

– Я точно не знаю, наш отец получил, что-то от гонца. Я слышал имя…Бенедикт…да это был Бенедикт, он прислал, что-то моему отцу. Этих существ, что залезли внутрь нас.

– Существ.

– Да, они были черные и были похожи на пламя…а может это был дым, я не знаю.

– Что случилось потом?

– Потом я очнулся здесь, а мой брат уже управлял нами.

– Мы должны найти и остановить его, – сказал мне Гарольд.

– Его уже остановили, он мертв.

– Как это произошло?

– Точно не могу сказать, но это были ваши солдаты.

– Они все еще в замке?

– Да и сейчас они выбираются из него.

– Ты можешь остановить замок?

– Нет, он должен быть уничтожен. У меня есть просьба.

– Какая?

– Я хочу, чтобы вы убили меня.

– Хорошо.

Мой брат направил клинок на мальчика, но прежде чем он успел, что-либо сделать, я преградил путь его рапире своей рапирой.

– Мы не можем так поступить, – сказал я.

– О чем ты говоришь? – спросил мой брат.

– Вы должны, – сказал паренек.

– Нет, должен быть другой выход.

Меня всегда учили, что мы служим для того, чтобы защищать человеческие жизни. Этот паренек здесь был всего-навсего жертвой, и он не должен был умирать.

– Проклятье, Эдгар, у нас нет на это времени.

Гарольд перешел в атаку, и я стал парировать его удары. Мои способности должны были защитить меня от его атак, но этого оказалось недостаточно. Он не собирался ранить меня, он просто заставил меня отступить назад, после чего получив свободное пространство, он просто вогнал рапиру мальчику в сердце. Клинок тут же обхватила материя, которую я принял до этого за металл и цепи.

– Ты хочешь продолжить? – спросил мой брат, положив руку на кинжал, висевший у него на поясе.

– Думаю, нет.

Я был полностью обескуражен. Казалось, этот клинок проткнул меня, а не этого мальчика.

– Тогда уходим.

Мой брат хотел было выйти из камеры, но тут одна из ее стен начала обваливаться, открывая дорогу наружу. Замок двигался с довольно большой скоростью, но к счастью, мы были, практически, на самом его дне. Убедившись, что впереди нет никаких препятствий мы выпрыгнули наружу.


Борн


Замок практически достиг обрыва и готов был вот-вот упасть в воду с огромной высоты. Митрихт чувствовал свободу. Он все еще был жив, но чувствовал, как силы покидают его, снимая оковы. Он уже и не помнил, когда чувствовал такое спокойствие и умиротворение. Запах моря был все ближе и ближе. Мальчик видел луну сквозь дыру в стене, она была прекрасна. Он не помнил, сколько он пробыл в заточении, но был счастлив, что смог взглянуть на мир снаружи в последние мгновения своей жизни. Не сбавляя скорости, замок сорвался с обрыва в море.

Глава 8

Альберт


Хоть это было не так просто, я и мои солдаты успели спуститься с замка прежде чем он сорвался с обрыва. Практически всю ночь мы потратили на то, чтобы вернуться назад в город. Хотя бой был не таким уж и длинным, все были измотаны, поэтому эта прогулка далась нам не легко. Но самое главное, что мы победили и практически все мои солдаты остались живы. Я понимал, что, наверняка, кто-то погиб при битве у ворот, но я надеялся на то, что потери были минимальными. Командуя армией, ты обрекаешь множество людей не смерть и это то, что я не мог принять.

Вернувшись в город, мы отправились на военный совет. Там уже были Гарольд и Эдгар, женщина в дорогом наряде, а также различные командующие войсками. После того, как выступил один из командующих, отметив все, что произошло в ходе сражения, отметив нашу победу и уничтожение замка, слова взяла та самая женщина:

– От лица жителей Лофта и от меня лично выражаю благодарность королю Гарольду Блейку и его солдатам за то, что они спасли наш город. Хотя он и был поврежден, все же он не разрушен и будет восстановлен. Сейчас я как никогда должна быть рядом с моими людьми, но, смотря на все это, я поняла, что не могу остаться. Хоть я и думала, что смогу, на самом деле, я не в силах одна защитить свои земли от угрозы нападения. Темные времена, похоже, снова настают, и, если я хочу спасти свой родной город и его жителей, я должна спасти все королевство. Поэтому принимаю ваше предложение, король Блейк, и отправляюсь вместе с вами.

– Благодарю, – ответил Гарольд, – есть ли еще какие-то вопросы, которые мы должны решить сейчас?

– Да, ваше величество, – сказал один из командиров, – в ходе боя по приказу командующего Альберта был взять под стражу капрал Торн, также нами был взять под стражу разведчик Брумен, – услышав имя второго, я сильно удивился.

– По причине?

– Капрал Торн без приказа командующего Альберта убил мальчика, который судя по всему был сыном покойного короля Борна.

– Что ты скажешь, Альберт? – спросил меня Гарольд.

– В тот момент, когда это произошло, мальчик уже не представлял опасности и не было причин убивать его.

– Нам стоит пригласить обвиняемого, – сказал командующий.

– Не думаю, – сказал Гарольд. – Необходимо сопроводить его в город, а потом наказать в соответствии с военным уставом за то, что он принял самовольное решение, а также за убийство мальчика.

– Проклятье, Гарольд, что ты говоришь! – Эдгар неожиданно вскочил со стула. – Ты сам сделал ровным счетом тоже самое.

– Успокойся, Эдгар.

– Я не собираюсь успокаиваться, почему ты хочешь наказать кого-то за то, что сделал сам?

– Господин Эдгар Блейк, вы забываетесь, – сказал один из командующих.

– Похоже с дисциплиной плохо не только в армии, но даже в королевском совете, – заключила женщина.

– Я просто не понимаю тебя, – сказал Эдгар.

– Ты не понимаешь разницы между опасностью и безопасностью? Альберт говорит, что мальчик не представлял опасности, и я склонен доверять ему в этом. Даже если он и ошибается, это была его личная оценка ситуации, и он не отдавал приказа стрелять. В нашем же с тобой случае ты видел, что было с братом этого мальчика? Он буквально врос в замок, он не мог покинуть его. Он управлял им, но был прикован к стене. Он сам понимал, что с ним и попросил нас освободить его от этого. Он понимал, что он опасен и не хотел причинять зло другим. Согласен, что его брат представляет такую же опасность, но командующий был уверен, что он уже не опасен, а ты уверен, что тот мальчик, который буквально породнился с замком был не опасен?

– Я…я не знаю…он был еще ребенком.

– Ребенком, которого превратили в машину для войны, которой он не хотел быть. Это был его выбор, его решение, умереть, и ты должен ценить это. Не всегда стоит навязывать людям то, что ты сам считаешь правильным. Нельзя спасти всех. Я доверился этому мальчику и доверился его желанию. Разве тот сын, короля которого вы встретили в тронном зале просил его убить? – этот вопрос был адресован мне.

– Нет, – ответил я.

– И это был выбор капрала Торна лишить его жизни, не смотря, что такого приказа не было. Я же выполнил просьбу мальчика, который уже был обречен, в этом и разница Эдгар. Иногда и смерть может быть спасением, как бы грустно это не было, и каким бы неправильным это не казалось.

В зале повисла гробовая тишина. Эдгар сел назад на свой стул и опустил голову.

– Что там с разведчиком? – прервал тишину Гарольд.

– Лейтенант Брумен обвиняется в нападении на членов своего отряда. Он едва не убил их всех, поэтому взят под стражу.

– Он спас всех, кто был в замке, – вмешался я в разговор.

– Введите его, – сказал Гарольд.

Стража ввела солдата, которого называли Слепым.

– Лейтенант Брумен, что вы можете сказать по поводу своих действий? – спросил Гарольд.

– Вас интересуют все мои действия за день или что-то конкретное?

– Что вы себе позволяете?! – один из командующих чуть не подавился собственными усами, высказывая свое неодобрение.

– Ты знаешь, что меня интересует, – спокойно ответил Гарольд.

– Мой отец учил меня, что, если ты сам не поставишь себя на правильное место, это место найдут тебе другие. Я не считаю, что мои проблемы со зрением повод для насмешек и кличек. Я могу разрешить старшим по званию называть меня так, но только не тем, кто в моем отряде и, кто равен мне. Я просто решил этот вопрос так, как считаю правильным. Да и к тому же мне пришлось обороняться. У меня просто не было выбора, либо их обездвижил я, либо они меня бы убили, причем именно убили.

– Какая у тебя кличка? – спросил Гарольд.

– Слепой.

– Кто дал ее тебе?

– Капитан Холт еще во время моего обучения.

– Он сейчас присутствует здесь?

– Нет.

– Давно у нас в армии стало принято издеваться над людьми? – спросил Гарольд, обращаясь к командующим.

– Ваше величество, это скорее какое-то недоразумение, – сказал один из них.

– Не стоит верить ему на слово, – сказал второй.

– Почему я не должен верить солдату моей армии? – спросил Гарольд.

– Он просто хочет выставить себя невиновным.

– Он и так невиновен, поэтому дело не в этом.

– Что вы хотите сказать этим, ваше величество?

– Освободите его из-под стражи и по возвращению проверьте этого капитана Холта, не думаю, что ему стоит обучать солдат.

– Ваше величество, вы уверены? – спросил один из командующих.

– Вы хотите отправится в одну камеру вместе с капралом Торном?

– Нет ваше величество, прошу меня извинить.

– Если более никаких вопросов нет, готовьтесь к выдвижению.

– Да, ваше величество.

После того, как заседание закончилось, мы отправились в покои, которые были предоставлены Гарольду.

– Есть кое-что, о чем я хотел бы поговорить с вами.

– Да, Гарольд, – я был готов внимательно слушать, а Эдгар лишь едва заметно кивнул.

– Я получил два письма от разведки, которые в соответствии с моим распоряжением адресуются лично мне. Возможно все, что происходит сейчас решится в итоге миром, так как у нас теперь есть этот замок, и мы сможем обвинить во всем королевство Борн и его короля. Может, это не совсем правильно, но это единственный шанс остановить войну. Конечно, все королевства будут понимать, что тут, что-то не так, но предпочтут закрыть на это глаза и избрать новых правителей. Возможно, все это означает конец королевства Борн, но его король сам уничтожил его. Мы же должны пойти на эту жертву, чтобы сохранить мир. К тому же, все это сыграет нам на пользу еще и по другой причине, мы объявим, что король Оксандер погиб при осаде этого города, стойко защищая королевство.

– Но это ведь не так, – перебил Гарольда Эдгар.

– Все правление держится на лжи, и мы уже не можем избежать этого или исправить. Нам важно, чтобы люди приняли новую королеву, и чтобы не было лишних слухов.

– Для людей будет странно, что не погиб практически никто, кроме короля.

– Странно, но они, в итоге, поверят в это, так как это будет лучше для них.

– Мы строим мир на лжи.

– Это лучше, чем построить мир на останках.

– Все это неправильно, Гарольд.

– Все это жизнь, Эдгар, где не все только светлое и доброе.

– Я не могу понять этого.

– Тем не менее, это так. Теперь по поводу писем. Первое не столь значительное, но все же важное. Наши разведчики обнаружили корабль, с которого было обстреляно здание совета, и он сейчас направляется в нашу столицу. Если выдвинемся прямо сейчас, то успеем до его отплытия.

– Думаешь Эффи на нем?

– Возможно, хотя скорее всего они покинули этот корабль раньше, но мы обязаны проверить это.

– Вторая новость о Бенедикте, в данный момент его отстранили от обязанностей.

– Мы должны уничтожить его, – неожиданно сказал я.

– Почему так категорично? – спросил Гарольд.

– Я не могу это точно объяснить, но, именно он, виноват во всем том, что случилось с даальской армией.

– Он же, возможно, виноват в истории с замком, во всяком случае, мальчик упомянул его имя.

– Он настоящее зло. Он не представляет интересы Творца, он скорее говорит и делает все от лица бога скорби, – внутри меня все тряслось, я хотел убить его, как можно скорее.

– Что ж, сейчас у нас есть возможность убить его. Так как его временно отстранили, а значит лишили охраны и комнаты на территории храма и замка. Но это долго не продлится. Поэтому, если и действовать, то как можно скорее.

– Я отправляюсь, – сказал я.

– Нет, это плохая идея, – остановил меня Гарольд, – думаю, они ждут тебя там и схватят еще задолго до того, как ты доберешься до столицы.

– Но я должен уничтожить его, – мне было все равно на риск, который был связан с этим.

– Я не уверен правильно ли это делать сейчас, но, если ты так уверен, что это нужно сделать, я отправлюсь туда. Конечно, мое лицо тоже известно в королевстве, но все же далеко не всем и мое появление не вызовет там таких сильных подозрений или, по крайней мере, они точно не ждут меня там.

– Тебе нужно возвращаться в столицу, чтобы решить оставшиеся вопросы, связанные с королевой, – возразил Эдгар, – не забывай, что сейчас ты король.

– Я помню, но мне кажется они могут решить все это и без меня, – ответил Гарольд.

– Есть еще кое-что, о чем я хотел бы тебя попросить. Это связано с Эффи. Я разберусь с Бенедиктом, а тебя я попрошу встретиться с ней. Она очень хотела видеть тебя, к тому же я сейчас запутался. Я подумал над твоими последними словами и пришел к выводу, что я не всегда поступаю правильно и правильно оцениваю ситуацию. Я думаю, что ты был прав, убив этого мальчика, как грустно это бы не было. Я не смог бы принять правильное решение в той ситуации и последствия могли бы быть ужасны. Вот и сейчас я не уверен, что смогу принять правильное решение о судьбе Эффи, поэтому я хочу, чтобы это сделал ты.

– Я не совсем понимаю, что ты хочешь, Эдгар.

– Я хочу, чтобы ты встретился с Эффи и решил ее дальнейшую судьбу. Так или иначе она убила нашего короля и королеву, и ты должен с этим разобраться.

– Ты уверен, что справишься с Бенедиктом?

– Насколько я знаю, это весьма пожилой мужчина, так что, думаю, да.

– О Бенедикте ходит много разных слухов, говорят, он не совсем обычный человек. Раньше это все было похоже на сказки, но после всего того, что мы видели, я в этом уже не уверен.

– Думаю, я справлюсь.

– У меня кое-что есть, – Гарольд подошел к сумке, которая лежала на столе и вытащил из нее какую-то склянку. – Разбей это, когда окажешься с ним в одной комнате.

– Что это?

– Думаю, лучше тебе не знать, ровно, как и не слушать слухи о Бенедикте, с учетом твоих способностей, это поможет тебе победить.

– Хорошо.

– Все же я не могу принять это, – я решил не встревать в разговор братьев, но теперь, когда он был окончен самое время было, и мне высказать свое мнение. – Это моя битва, а не ваша.

– Это наша общая битва. Теперь все то, что касается тебя, касается и нас. Ты помог нам выиграть последнее сражение, теперь и мы поможем тебе, – сказал Гарольд.

– Вы спасли мою жизнь, господин Гарольд, именно поэтому я обязан вам.

– И вот опять, я просил и даже приказывал не называть меня так. Если ты так ценишь то, что я спас твою жизнь, тогда не нужно спешить расставаться с ней. Поверь, если бы у тебя были шансы, ты бы отправился сам. Если ты хочешь погибнуть, тогда стоит пойти тебе, но, если ты хочешь уничтожить Бенедикта, тогда должен идти Эдгар. Думаю, в этом сражении у него даже больше шансов, чем у меня.

– Ты уверен? – недоверчиво спросил Эдгар.

– Да, я никогда не считал себя сильнее тебя, мы разные и сейчас то, что умеешь ты, будет значительно полезнее того, что умею я.

– И все же мне тяжело это принять, – вновь вмешался я.

– Ты возвращаешься со мной в столицу, Альберт, и чтобы я успел встретиться с Эффи, нам надо отправляться прямо сейчас. Доверься моему брату, просто поверь, что у него значительно больше шансов на успех и, я уверен, что у него все получится.

Я чувствовал себя какой-то фигурой на шахматной доске, которой все время кто-то управлял. Возможно, я и сменил цвет с черного на белый, но мной по-прежнему продолжали управлять и решения принимал не я.

Я не стал более, что-то говорит, да и какая была разница. Все же Гарольд спас меня и возможно он действительно тот, кто может направлять меня, а я останусь тем, кто исполняет приказы и надеюсь, что я смогу быть полезным и помочь людям вокруг меня.

Как только мы вышли из замка и попрощались с Эдгаром, который взобрался на лошадь и поскакал в столицу Промессы, предварительно получив от брата сумку с снаряжением для поездок и золотом, к нам подошел мужчина примерно моего возраста и встав напротив Гарольда склонил голову.

– Я хотел принести мои извинения, господин Блейк.

– Господин Санторро, если я правильно помню? – спросил Гарольд.

– Да, прошу меня извинить за то, что произошло с вами. На том балу вас схватили из-за меня. Со мной поделились информацией, что за вашу голову назначена награда и я поделился ей с Фоллом. Также я сказал ему, что встречался с вами и что вы были вместе с какой-то девушкой, описав ваши приметы. Я думал, что окажу ему услугу этой информацией и потом он, возможно, поможет мне. Я предупредил его, что вас ищут и с вами лучше не связываться. Я просто надеялся, что он прогонит вас с бала, если вы вдруг приедете туда. Мне почему-то показалось, что вы будете там. Знаете, боль в моей руке, она будто бы позволяет мне чувствовать вас. Хотя там сейчас и остался только шрам, но благодаря ему я нашел вас и здесь.

– Все же думаю, что вы не знали, что я окажусь на том балу, но вы хотели, чтобы Фолл поймал меня, и тем самым вы бы отомстили за свою руку.

– Нет, я не…

– Можете расслабиться, у вас было право на это. Думаю, я поступил неправильно, ранив вас там, но мне не хотелось, чтобы вы привлекали к нам столько внимания, к тому же, вы все никак не останавливались, и в тот момент меня волновала только безопасность принцессы.

– Если бы я только знал тогда, что это принцесса, и что происходит на самом деле. Что вы пытаетесь спасти ее…я бы никогда…я бы помог вам. – Руки мужчины дрожали и было видно, что он искренне раскаивается в том, что он сделал, хотя я и до конца не знал, о чем именно он говорит.

– Что ж, я ранил вас, а вы свершили свою месть, думаю, у вас было на нее право.

– Нет, я просто не знал всей ситуации, поэтому я приношу вам мои самые глубокие извинения. Смерть принцессы и на моих руках тоже.

– Не думаю, я не знаю, что было бы не сдай вы нас, но, думаю, ваш друг бы все равно узнал бы обо всем этом от кого-то еще. Ведь он сразу отправил нас к принцу Кантонелли, а, значит, он уже что-то знал, и ему не нужен был этот самый выкуп. Возможно вы помогли ему с нашими приметами, но, думаю, что он и так знал, как выглядит принцесса. Так что хоть вы и сдали нас, ваша информация вряд ли оказалась ключевой.

– Вы уверены в этом?

– Вполне.

– Жаль, что моя информация не была первой и полезной…то есть я хотел сказать, что я рад, если не я стал причиной всех ваших дальнейших бед. Я слышал много разных слухов и, думаю, вас и некого господина Альберта можно считать героями, – я был удивлен услышать подобное о себе.

– У меня есть просьба к вам, господин Санторро.

– Да, я готов вам помочь.

– Думаю, мы встретились не случайно. У меня есть новость для вас, и я хотел бы быть уверен, что все в нашем королевстве узнают об этом.

– Можете быть уверены в этом, я самый известный журналист во всех королевствах, просто поделитесь со мной информацией, и эта новость дойдет даже до самых дальних деревень.

– Хорошо, дайте мне пару минут, я напишу, что вам необходимо знать.

После того как Гарольд написал, что-то для журналиста и передал ему листок, мы отправились в столицу.


***


Мой вновь обретенный родной город встретил меня проливным дождем. За время нашего возвращения ничего интересного не произошло. Гарольд отправил письмо о том, что мы возвращаемся с будущей королевой и попросил подготовиться к возможным нападениям, также он приказал полностью закрыть башню академии «Тайпан» и выставить там дополнительную охрану из королевских стражников.

В этот раз нападений совершенно не было. Гарольд отправил Брумена, которого больше никто не называл «Слепым» вперед, чтобы он остановился на главной площади и внимательно следил за всеми тремя позициями для стрельбы. Его лук был готов выпустить стрелу в убийцу, но нападения так и не состоялось.

Мы проводили будущую королеву до ее покоев и отходя от них встретились с Оливией

– Вот ты где, Гарольд, я уж думала, что не увижу тебя в ближайшее время, – девушка явно была сердита.

– Извини, что так неожиданно уехал, – сказал Гарольд, – и свалил похороны на тебя, я просто не знал, кому я еще могу доверить это.

– Сделаю вид, что это большой комплимент, раз сам Гарольд Блейк, доверяет мне, но это в последний раз, когда я, подобным образом, исполняю твои просьбы, больше походящие на поручение.

– Еще раз, извини.

– В вашей столице крайне скучно, вы все неожиданно уехали, а Кассандра я так и не смогла найти, поэтому я была не против того, чтобы помочь Катарине отправится в последний путь, тем более, что у меня, все равно, не было других дел и, хотя, мне не понравилось то, как это свалилось на меня, я все же прощу тебя в этот раз.

– Ты знакома с Кассандрой? – Гарольд был явно удивлен, а я вообще не понимал о ком идет речь.

– Да, когда-то давно мы учились вместе, и она научила меня стрелять из лука. Я думала попрактиковаться немного с ней, но так и не нашла ее.

– Кассандра умеет пользоваться луком?

– Да, а что тебя так удивляет?

– В записях о боевых навыках такой информации нет.

– Кампо была лучшей лучницей в нашей школе.

– Кампо?

– Это ее фамилия от рождения, об этом ты тоже не знал?

– Нет.

– Когда я училась с ней у нее была фамилия Кампо. Когда я пошла искать ее тут я узнала, что в академии нет девушки с такой фамилией, но по имени и описанию я смогла понять, что Кассандра Хольц это и есть Кассандра Кампо.

– Неужели, все так просто, – сказал Гарольд, уставившись в пол.

– Что именно?

– Выстрел можно было произвести с трех точек, одна из которых башня академии. Конечно, она не бралась в расчет, так как к ней имеют доступ далеко не все солдаты и к тому же она охраняется, плюс у нас практически никто не владеет луком, так, как все обучение в нашем корпусе направлено на владение рапирой и только наш корпус имеет доступ к этой башне. Однако, если Кассандра владеет луком, тогда все становится на свои места.

– Ты думаешь, что Кассандра сделала это?

– Думаю, теперь это очевидно.

Подозвав одного из солдат, Гарольд распорядился начать немедленный поиск Кассандры Хольц и, еще больше, усилить охрану королевы. Гарольд очень хотел сам заняться поисками, но не мог не выполнить обещание, которое он дал брату.

– Я отправляюсь в доки, а ты проследи за королевой, Альберт, – сказал он мне.

– Нет, я отправлюсь с тобой.

– Ты уверен, что должен идти со мной? – Гарольд, явно хотел, чтобы я остался с королевой.

– Тут и так достаточно стражи, а вот тебе может понадобиться помощь.

– Кассандра наверняка действовала не одна, и мы не знаем сколько точно у нее сообщников и что они намереваются сделать.

– И все же я пойду с тобой Гарольд.

– Хорошо, – я видел, что он был против, но я чувствовал, что должен пойти с ним. – Оливия, тебе лучше отправиться в наш особняк.

– Это еще почему? – девушка явно была не настроена выполнять эту просьбу.

– Вокруг сейчас небезопасно.

– Вокруг всегда небезопасно, поэтому позволь мне самой решать, что делать.

Мы отправились в портовые доки, а Оливия, игнорируя просьбу Гарольда отправился куда-то, в сторону тронного зала. Достигнув доков, мы пошли сквозь склад, к причалу, этот путь позволял нам выиграть пару минут.

– Ты весьма предсказуем, Гарольд, я знал, что ты решишь пройти тут, – голос принадлежал пожилому человеку, которого я видел впервые.

– Бушмейстер, не думал встретить вас здесь.

Как только Гарольд закончил фразу в него прилетела стрела. Она угодила точно в сердце, неглубоко пройдя сквозь одежду. Я выхватил меч из ножен и стал смотреть по направлению места, откуда был произведен выстрел. Там было достаточно темно и через мгновение оттуда вылетела еще стрела, а затем еще одна, но я быстро парировал их обе. Еще один выстрел, но на этот раз не в меня, а в лежачего на земле Гарольда. Я не сообразил, что должен закрыть его своим телом и абсолютно ничего не мог сделать, но Гарольд каким-то невероятным образом поймал стрелу рукой, в нескольких десятках сантиметров от своей головы.

– Проклятье! – голос принадлежал девушке, которая стреляла из тени.

Я начал передвигаться в сторону Гарольда, но тут ко мне подскочил тот самый пожилой мужчина и нанес рубящий удар. Я и забыл о том, что он был тут и не подумал, что он может представлять опасность. Парировав его удар, я с силой откинул его клинок и тут же атаковал. Мой выпад пришелся точно в грудь, но мой клинок не смог пробить броню, в которой был тот, кого звали Бушмейстером. Броня эта была не то синего, не то зеленого цвета и закрывала старца практически с ног до головы. Она напоминала кожу змеи, насколько я мог судить, также на нем был шлем выполненный в форме змеиной головы.

– Это будет не так просто мальчик, – сказал он и продолжил атаковать.

Я услышал еще несколько выстрелов из лука, но не мог посмотреть на их последствия, так как был полностью сосредоточен на схватке. Мои атаки не приносили плоды, в то время как пожилой человек, казалось, расцветал с каждым ударом и двигался все быстрее и быстрее.

Внезапно, рядом с нами оказался Гарольд, который низко пригнувшись, атаковал Бушмейстера в ступню, пробив сочленения в сапоге и оставив рапиру в ноге старика, заставив его остановиться.

– Вы у меня на прицеле, – сказала девушка лучник, вышедшая из тени.

– Хорошо, – не проявляя к этому особо интереса, сказал Гарольд.

– Тебе надо было просто стрелять, – сказал ей старик. – Почему вы просто не можете выполнять приказы?

– Но…

– Никаких, но. – Старик отошел на несколько шагов назад.

– Не ожидал увидеть вас здесь, Бушмейстер, – повторил Гарольд, – во всяком случае, не при таких обстоятельствах.

– Ты настоящая заноза, Гарольд. Ты догадался наверняка уже догадался о том, кто стрелял, так что ты вышел бы и на меня, рано или поздно, а зная твое хладнокровие, у тебя не было бы проблем с тем, чтобы убить меня. Конечно, будь я твоим командиром, а ты моим подчиненным, мне не пришлось бы тебя опасаться, но сейчас ты король и даже когда коронуют королеву, ты все равно, наверняка, останешься при ней и у тебя будет возможность достать меня, поэтому единственный мой шанс победить, это разобраться с тобой сейчас.

– Я все еще не понимаю зачем это вам и тебе, Кассандра?

– Естественно, чтобы править, Гарольд. Мои дни уже были сочтены. Меня, наверняка, сняли бы с моего поста, который уже давным-давно стал всем в моей жизни. Я не помню, как научился фехтовать, но помню тот день, когда я стал Бушмейстером. Я все отдал ради этого королевства, но получил ли я что-то взамен? Конечно, нет. Единственное, что мне оставалось это стать королем. А тут еще все так удачно повернулось. Ты возвращаешься домой с принцессой, король и королева мертвы, кстати, тоже не без моей помощи, ведь именно я отправил туда Карсона и твоего брата. Я знал, что у первого там есть враги, о которых он и сам не знал или же забыл, и они, наверняка, доберутся до него, а второй еще настолько зеленый, что ничего не сможет сделать, и я оказался прав. Так вот, про тебя и принцессу. Я знал, что Оксандер настоящая горячая голова, и его нужно только подтолкнуть. Конечно, для этого мне понадобилась помощь, в лице Кассандры. Мне было не сложно убедить ее помочь мне, ведь мы были похожи с ней, ее тоже недооценили.

– Мотив Бушмейстера мне теперь понятен, но что нужно было тебе, Кассандра? – перебил его Гарольд.

– Мне? Мне нужно было признание и уважение. Ты стал моим проклятьем, Гарольд. Лучший фехтовальщик, лучший агент академии, тебе воспевали дифирамбы абсолютно все, хоть они все и ненавидят тебя, но, в тот же момент, они восхищаются тобой. Хотя я и была старшей по званию и старше тебя по возрасту, все вокруг говорили, что это ты главный, а не я. Что тебя приставили ко мне, потому, что я женщина, чтобы ты все делал за меня. Эти слухи привели к тому, что меня давно все списали со счетов, и никакое повышение мне не грозило. Меня бы скорее уволили, чем дали бы шанс проявить себя.

– Это бред, вы ведь могли издать приказ о ее повышении или назначении еще куда-то.

– Не мог, Гарольд, я ничего не мог, – голос старика стал звучать еще более грозно. – У меня не было реальной власти, всеми назначениями занимались военные и советники короля. Я мог давать советы, но никто не стал бы меня слушать по поводу Кассандры из-за ее репутации.

– Вы лукавите. Вы подписали бумаги о том, что разрешаете мне уволиться, и им не мог воспротивиться даже король, по крайней мере, вы были в этом уверены. К тому же вы сами сказали, что отправили Карсона и моего брата. Едва ли советники и военные согласились бы отправлять еще зеленого Эдгара и капитана с сомнительной репутацией, чтобы обеспечить безопасность короля, если бы не вы. Да и к тому же вы добились того, что Кассандра лично начала служить Оксандеру.

– Может и так.

– Что вы хотите этим сказать? – спросила девушка.

– Возможно, я мог решить твои проблемы, но меня все равно бы скоро отстранили от должности, и ты вернулась бы туда, где и была, я говорил тебе об этом, вся это твоя служба Оксандеру долго бы не продлилась. Твоя слава уже давно бежит впереди тебя, моя дорогая. Но ты блестяще справилась с моей задачей. Настроила Оксандера против Гарольда, подсказала ему, что он хочет увести принцессу, а затем отказалась ее лично защищать, чтобы иметь возможность выстрелить. Ты все сделала великолепно, и мы с тобой сможем многого добиться. Мы бы уже всего добились, если бы не ты со своим братом. Знаешь кого должны были избрать королем?

– Кого же? – спросил Гарольд.

– Меня. Перебрав все варианты, они бы выбрали меня. Я уже давно заручился необходимой поддержкой в совете, но тут появились вы со своим предложением посадить на трон эту девку, и все вас поддержали, просто из страха, хотя всем понятно, что самым лучшим королем был бы я.

– Мы решили по-другому.

– Будьте вы прокляты. Но я отомщу тебе за это, Гарольд, даже если мне суждено сегодня умереть, поверь, что ты умрешь вместе со мной.

– Во всей этой истории меня печалит только одно, – проигнорировав слова старика, сказал Гарольд.

– И что же?

– То, что я отменил приказ о твоей казни, – сказал Гарольд, направив клинок на девушку.

– Я разберусь с ними, – я решил прервать эту несколько затянувшуюся беседу. – У тебя есть другое дело.

– Ты уверен? Мы должны биться вдвоем.

– Нет, я доверился твоему брату и тебе, а теперь ты доверься мне. Он отправился туда, попросив тебя кое-что сделать, и я помогу тебе исполнить это обещание, так что иди.

– Хорошо.

– Ты думаешь, мы позволим ему уйти?!

Девушка снова взвела лук, и тут ей в горло вонзилась стрела. Выстрел был сделан со стороны входа на склад. Повернувшись я увидел Оливию.

– Я всегда знала, что она та еще стерва, – сказала девушка.

– Уходите, я закончу здесь, – сказал я и приготовился к бою.

– Как будто я позволю, – старик снял какую-то флягу с пояса и влил ее содержимое через своей забрало.

– Яд красной гадюки, – сказал Гарольд, – так я и думал, что он использовал его, чтобы у него были силы таскать эту броню и клинок, и быстро передвигаться при всем этом, не взирая на возраст.

– Что это такое? – спросил я.

– Отвар, изобретенный основателем академии Тайпан, которого собственно и называли, Красная гадюка. Никто не знает точно, что в него входит, и в академии осталось всего несколько колб с ним, одной из которых, судя по всему, уже нет. Этот отвар наделяет человека физической силой и ловкостью, но вместе с тем убивает его. Судя по тому, что это уже вторая доза, он принял смертельное количество.

– Ты прав, Гарольд, но как я и сказал, даже если я умру, я заберу вас всех с собой.

– Уходите, я справлюсь.

– Хорошо.

Гарольд начал двигаться к выходу, а старик с криком «Как бы не так!» попытался остановить его, но я перекрыл ему дорогу, заставив вступить в сражение со мной.

– Уйди с моего пути, щенок! – прокричал он и начал атаковать.

Я сосредоточился на обороне и поиске слабых мест в ней. Его атаки были действительно очень быстрыми, а оборонительные движения стали еще более резкими. Теперь я не мог достать его своими атаками, не говоря уже о том, чтобы найти какие-то слабые места в сочленениях. Несколько минут спустя, которые, как мне казалось длились целую вечность, я был вынужден уйти в глухую оборону.

Я прекрасно помнил, как Гарольд с лёгкостью победил меня во время нашей с ним дуэли и, даже не один раз, если бы он не пощадил меня, то я был бы мертв, а этот старик, он вряд ли пощадит меня.

– Почему, почему вам всем надо мешать мне! – прокричал он.

Я начал отступать и даже пропустил пару ударов, оставивших царапины на моем правом плече и левой руке.

– Вам нужно было просто довериться моему величию, нужно было приклониться.

Я провел пару неудачных атак, после чего получил еще один порез, на этот раз более глубокий. Из моего левого бока начала течь кровь.

– Мы могли бы жить в идеальном мире, но вы начали противиться этому.

Атака, атака, атака, я уже начинал не различать их и не понимал, как мне до сих пор удавалось парировать их. Еще один порез, на этот раз бедро, к счастью, не глубокий, так что я пока могу двигаться.

– Мы могли обрести нового Творца.

Его меч был словно заколдованный. На мне была кольчуга и достаточно плотная одежда, которая должна была смягчать удары, но он прорезал это, словно тонкий шелк.

– Я построил бы Сады Творца, прямо здесь, в Луаре.

Еще один порез, на этот раз глубокий, я не чувствую левую ногу, из нее сочится кровь.

– Мы были бы счастливы, все были счастливы.

Я опускаюсь на одно колено, и старик заносит надо мной меч. Я поднял обе руки вверх, положа лезвие меча плашмя на левую ладонь, чтобы блокировать рубящий удар.

– Но вам придётся умереть.

Старик нанес горизонтальный рубящий удар. Его сила была такова, что, когда его клинок соприкоснулся с моим клинком, я похоже сломал левую руку, на которой лежало лезвие, насколько сильным оказался этот удар.

– Умереть!

Моя левая рука, словно ватная, упала вниз, и теперь я держал свой меч лишь правой рукой. Я понимал, что не смогу парировать удар такой силы. Старик вновь занес меч над головой и неожиданно пошатнувшись выронил его, а затем и сам с грохотом упал на землю. Я опустил клинок и из последних сил встал на ноги. Лицо старика было практически не видно под шлемом, но я был уверен, что он мертв.


Эдгар


В отличии от нашего королевства, в Промессе в это время года было еще достаточно тепло, так что мне пришлось снять плащ, положив его сверху на левую руку. Мне не нравилось, когда мои руки были чем-то заняты, но, в противном случае, я рисковал изжариться

Когда я отправился сюда, Гарольд позаботился о письме, которое должно было попасть к одному из наших агентов. Я должен был встретиться с ним в парке «Летний сон», который располагался чуть западнее центра города.

К сожалению, у меня с собой не было карты, но нас заставляли учить карты столиц наизусть, поэтому я, примерно представлял, куда мне нужно идти. К тому же, я уже был в этом городе вместе с моим братом и, думаю, все это должно мне помочь найти это место.

Добравшись до центра города и примерно определившись с направлением, я пошел вдоль одной из улиц. В отличии от центра нашего города, где были в основном военные и государственные здания, здесь центр был отдан под множество магазинов и ресторанов, в каждом из которых находилось много людей. Не случайно этот город иногда называли «Сады Творца», он, буквально, манил к себе своей красотой.

Пройдя еще по паре улиц, я, наконец, достиг парка. Я не был точно уверен, то это место или нет, но скорее всего это было оно. Я сел на одну из скамеек, рядом со статуей волка и сняв перчатку с левой руки, начал внимательно изучат ее.

В скором времени распознав этот жест, ко мне подошел мужчина, примерно, тридцати лет отроду.

– Ваша карта и ключ, господин Блейк, – сказал он, сев рядом со мной и поставив сумку между нами.

– Благодарю. Что-то еще?

– Он должен быть сегодня в своем особняке, один.

– Еще раз, спасибо.

– Удачи, господин Блейк.

Мужчина встал со скамейки и ушел. Я посидел еще положенные десять минут и взяв сумку, которую он оставил направился к выходу из парка. Вернувшись на улицу, ведущую к центру города, я выбрал один из ресторанчиков, где было поменьше народу, и сел в нем.

Пока готовился мой заказ, я изучил содержимое сумки. Судя по карте, Бенедикт жил рядом с центром города. Ключ, который мне дали, открывал дверь, ведущую на задний двор, с которого я должен был проникнуть в особняк. Все, в общем-то, было достаточно просто, кроме того, что мне предстояло убить человека. Я понимал, что он был злом, но все же, он старый и, наверняка, будет без оружия, что еще больше угнетает меня.

Покончив со своим легким ужином и выпив бокал вина для храбрости, я отправился к особняку Бенедикта. Найти его не составило для меня особого труда, потому что теперь у меня была карта. Ключ также без проблем открыл дверь. Однако, стоило мне ступить на территорию, принадлежавшую Бенедикту, как мои ноги провалились сквозь траву, и я начал падать куда-то вниз. Даже мои способности не смогли предупредить меня об этой ловушке, но все же помогли удачно приземлиться, ничего не сломав.

Так я оказался в помещении, напоминавшим то, где я и мой брат, сражались с четырьмя войнами, вооруженными копьями. Я подождал немного, пока мои глаза привыкли к полумраку, и отправился к дальней стене, потому как там было нечто, напоминающее дверь.

– Не думал, что ко мне в гости решат прийти крысы, – это действительно была дверь, которая отварилась и через нее вошел пожилой мужчина.

– Ваш дом не очень гостеприимен, – я остановился и стал внимательно следить за Бенедиктом, сомнений в том, что это был он, у меня не возникало.

– Вам нужно было воспользоваться парадным входом, молодой человек, тогда я, возможно, угостил бы вас чаем.

– Возможно, в следующий раз я так и поступлю.

– Боюсь, что следующего раза у вас не будет.

Бенедикт развел руки в стороны, и слева и справа от него появились металлические цепи, которые будто бы висели в воздухе. Бенедикт направил руки вперед, и цепи полетели в меня. Я не ожидал этого и чудом увернулся от них.

Вспомнив про колбу, которую мне дал брат, я извлек ее из сумки и разбил ее об пол. Комната начала заполняться дымом, не позволявшим видеть ничего ближе полуметра. Это так ты решили мне помочь выиграть эту битву, Гарольд?! Я достал рапиру и начал двигаться по направлению к последнему расположению Бенедикта. В меня чуть было не врезалась цепь, неожиданно появившиеся из-за дымовой завесы, но я увернулся от нее, потом еще одна и еще одна. Я уворачивался и продолжал двигаться по помещению. Там, где я видел Бенедикта в последний раз его уже не было, но я должен найти его. Еще цепь и еще цепь. Я прорывался сквозь дым и вот, наконец, увидел фигуру, выставив рапиру, я атаковал. Я почувствовал, как клинок прошел сквозь плоть, и услышал, как Бенедикт вскрикнул. Вытащив клинок, я увидел, как его фигура отшатнулась назад и затем он упал. Вся комната была по-прежнему заполнена дымом. Я кое-как нашел дверь и вышел через нее. Необходимо было дождаться, пока весь этот дым исчезнет или выветрится, чтобы проверит точно ли Бенедикт мертв. Я встал рядом с дверью и стал ждать.

Справа от меня пролетела цепь, я прижался к стене, но коридор, в котором я сейчас находился был очень узким, поэтому вторая цепь, которая прилетела в меня, практически сразу сковала меня.

– Пройдемте в гостиную, господин Блейк, – сказав это, Бенедикт повернулся ко мне спиной и начал двигаться по коридору.

Я хотел ему, что-то ответить, но цепи настолько сильно сжали меня, что я едва дышал. Слегка приподняв меня над землей, цепи потащили меня вслед за Бенедиктом. Мне все еще сложно было поверить в то, что я видел. Я понимал, что про этого человека ходили разные слухи, но это было за гранью моего понимания, с другой стороны мы совсем недавно сражались с движущимся замком.

– Что же вы здесь делаете, господин Блейк? – Бенедикт сел на кресло рядом с небольшим столиком, на котором стояла чашка чая и чайник.

– Вы не могли бы немного ослабить цепи? – каждое слово далось мне с трудом.

– На самом деле, я планирую сдавить их еще сильнее, господин Блейк, я лишь хочу узнать, что именно вы здесь делаете?

Из-за пределов гостиной, в которой мы сейчас находились, послышался стук, очевидно, кто-то стучал во входную дверь.

– Покарай их Творец, почему же так не вовремя?

Бенедикт встал с кресла и вышел из гостиной.


***


– Кто там? – спросил Бенедикт, дойдя до входной двери.

– Это капитан Карузо, городская стража, что у вас там происходит?

– О чем вы капитан?

– С вашего заднего двора валит дым, – Бенедикт выругался про себя, вспомнив про колбу, которую разбил Эдгар.

– Ничего серьезного, пожара нет, просто небольшие проблемы с печкой.

– В этом доме нет печки, господин Бенедикт, прошу вас открыть дверь, в противном случае мы вынуждены будем ее снести.

– Хорошо, хорошо, открываю, – еще раз выругавшись про себя, Бенедикт открыл дверь.

В дом тут же вошли шесть солдат, которые по приказу капитана начали его осматривать, а сам капитан направился в гостиную.


***


Я пытался вырваться из цепей, но все мои попытки оказались бесполезны. Сейчас я абсолютно не знал, что мне делать, и мне оставалось уповать только на чудо. Послышались шаги, и в гостиную вошел солдат в форме городской стражи, насколько я мог судить.

– А это еще кто?! – солдат был явно удивлен увидев, меня.

– Какой-то лазутчик, который пробрался в мой дом, чтобы напасть на меня.

– И вы без проблем связали его цепями? – солдат был явно не осведомлен о способностях Бенедикта.

– Не без проблем, но все же мне это удалось.

– Помнится, вы только что сказали мне, что у вас все хорошо.

– Я сказал не совсем это.

– Да, вы сказали, что у вас проблемы с печкой, которой у вас нет. Кто этот человек?

– Я же сказал, лазутчик.

– Я привез письмо от Луарского короля, – прохрипел я, – и должен был доставить его вашему королю.

– Он врет! – прокричал Бенедикт.

– Нет, письмо в моей сумке на плече. Попросите его ослабить цепи и посмотрите сами, – к счастью, Гарольд действительно написал мне письмо, в котором предлагал королю Муцио встречу и обсуждения возможных действий в текущей ситуации.

– Ослабьте цепи, господин Бенедикт, – сказал солдат.

– На вашем месте я был бы осторожнее с ним.

– Мне приказали быть осторожнее с вами, господин Бенедикт, и внимательно следить за вашим домом. Я много слышал о вас, в том числе и о цепях, не знаю, как вы это делаете, но я приказываю вам ослабить их, – солдат положил руку на клинок меча, висевшего на его поясе.

– Хорошо, – Бенедикт отвел руку в сторону, и мои цепи упали на пол.

Солдат начал движение ко мне,и тут Бенедикт снова сделал пас рукой, и в солдата полетела цепь. Я быстро вскочил на ноги, отталкивая его. Моя рапира была по-прежнему в моих руках, я подскочил к Бенедикту и попробовал проткнуть его, но мой клинок обмотала цепь и с силой выхватила рапиру из моих рук. Бенедикт сделал пасс рукой, и мне в грудь ударила цепь, заставив меня отлететь назад в глубь гостиной, снося стол.

– Так и думал, что тебя послал пророк, – Бенедикт сделал еще несколько пассов, чтобы сковать цепями подоспевших солдат. – Вам всем не повезло оказаться сегодня здесь.

Солдат, что собирался проверить мою сумку, выхватил меч и собирался было атаковать Бенедикта, но цепи опутали его горло. Пока все это происходило, я дополз до сумки и достал оттуда нож, спрятав его в левый рукав. Казалось, что удар цепью сломал мне пару костей, настолько тяжелым он был.

Я вскочил на ноги и убедился, что цепи в меня не летели.

– Судя по всему, вы можете управлять ограниченным количеством цепей, и в настоящий момент они все заняты, – заключил я.

– Возможно, но тебя это не спасет.

Бенедикт сломал цепями шею солдату, который собирался проверить мою сумку, и атаковал меня. На это я и рассчитывал, я не желал этому человеку смерти, но только благодаря ей у меня появился шанс. Увернувшись от цепи, я схватил меч солдата, который упал на пол вместе с ним, и побежал на Бенедикта. Тот в это время освободил еще одну цепь, очевидно, разобравшись с кем-то из солдат за пределами гостиной. Как я и предполагал, он также не мог управлять всеми цепями одновременно. Я повторил свою предыдущую атаку, сделав выпад метя Бенедикту в сердце, он, ухмыляясь, вновь обхватил клинок цепью, но в этот раз я был к этому готов, я отпустил его еще, как только цепи коснулись его и, выудив кинжал из рукава, провел руку под цепью и вогнал его Бенедикту в живот.

Судя по взгляду старика, он не верил, что это произошло. Все его цепи мгновенно упали на пол, он последовал вслед за ними. Он держался за рукоять кинжала, словно пытаясь найти силы, чтобы его вытащить. Все солдаты в коридоре действительно оказались мертвы. Я поднял меч с пола и вогнал его Бенедикту в горло.


Гарольд


Мы с Оливией вышли со склада, после чего я отправил ее за помощью, а сам отправился на пристань. Я не был до конца уверен, что у Альберта получится победить, к тому же я не был уверен, что Бушмейстер и Кассандра провернули все это вдвоем, поэтому сейчас было важно поднять по тревоге солдат и схватить всех, кто может быть к этому причастен.

Мне пришлось бежать, чтобы быть уверенным, что я успею добраться до пристани. Еще один небольшой склад, через который мне пришлось пройти, поворот и вот я, наконец, на ней.

– Я надеялась, что ты придешь, – голос принадлежал девушке, которую я знал, когда-то и, хотя, встреть я ее в толпе, вряд ли бы ее узнал, сейчас было очевидно, что это Эффи.

– Думаю, тебе стоит благодарить за это Эдгара, я здесь по его просьбе.

– Он хороший человек, – девушка улыбнулась.

– Да, чего, однако не скажешь о тебе.

– А что ты видишь во мне плохого, Гарольд?

– Ты убила столько людей, что, я думаю, это и так очевидно.

– А разве ты не убивал людей, Гарольд?

– Это немного другое, я убивал, чтобы защитить или выполнить приказ.

– Я тоже сделала это для того, чтобы защитить.

– Кого?

– Всех нас. Скажи мне, Гарольд, неужели ваш король был таким хорошим?

– Что ты хочешь сказать?

– Посмотри на кварталы, где живут беженцы, на вашу армию, на обычных людей. Все они страдают от правителей. Ваш король заботился, в первую очередь, о своем благе и безопасности, его не волновали обычные люди. Также было и у нас, где канцлер был помешан на объединении и готов был пожертвовать множеством невинных, лишь бы это случилось. Бэзл королевство и вовсе на грани гражданской войны.

– Которую ты приблизила своим поступком.

– Я сделала то, что считала нужным и правильным, Гарольд. Все эти люди заслуживали смерти и без них всем будет лучше.

– Даже твой отец?

– Особенно мой отец. Ты ведь знаешь, кто он такой, Гарольд, скажи, достоин ли он того, чтобы жить?

– Я не могу решать это.

– А ты попробуй, попробуй хоть раз решить сам, а не следуя приказу, который определяет для тебя где зло, а где добро. Попробуй, просто увидеть это и осознать.

– Возможно, ты права, – я не мог решить это прямо здесь и сейчас, – но все же мы не в праве убивать столько людей.

– Просто кто-то должен.

– И ты решила, что это должна быть ты?

– Я просто устала от этого. Устала смотреть как наш канцлер, мой отец и его дружки просто разрушают наше королевство. Все эти заводы и фабрики, люди гибнут там, дети остаются сиротами, им приходится жить на улице и воровать, я просто…просто не могу смотреть на это, – девушка начала плакать.

– Да, я понимаю тебя, – я подошел к ней и обнял ее, сейчас я хорошо понимал, о чем она говорит.

– Когда мы были детьми, все было так хорошо, мы играли и радовались, смеялись и плакали по пустякам. Тогда мне казалось, что мир идеален, но все это было потому, что я не видела много и не понимала. Я ненавижу моего отца, ненавижу за все, что он сделал. Это из-за него умерла моя мама и ваша.

– Нет, это не совсем так.

– Это так, Гарольд, – Эффи начала плакать еще сильнее. – Наша мама сильно заболела, а он уехал куда-то, взяв с собой твоего отца и тебя. Ваша мама приехала тогда в наш дом и ухаживала за нашей мамой. Из-за этого она тоже заболела и умерла вскоре после моей.

– Ты не все знаешь, Эффи, ты не знаешь, куда и зачем мы отправились.

– Это были все какие-то эксперименты и исследование отца. Он занимался ими и по сей день, он все пытался создать более совершенных людей и начал он это делать со своих солдат, – неужели речь идет о тех людях, с которыми столкнулся Эдгар в Гранде? Он говорил мне, что они двигались быстрее, чем обычные люди и были более ловкими.

– Это те самые солдаты, что напали на Эдгара?

– Да, насколько я знаю все они сейчас мертвы, с последними разобрался ты, – я вспомнил небольшую группу солдат, которых убил рядом со зданием совета.

– Ты достаточно хорошо осведомлена для беглеца, – девушка немного отстранилась от меня, и я увидел, что она улыбается.

– Ты все такой же добрый, Гарольд, я чувствую это в тебе, чувствую твое тепло.

– Это потому, что я бежал сюда.

– Такая манера общения больше напоминает твоего брата, чем тебя.

– Возможно.

– Он тоже добрый, хотя и не ты, Гарольд.

– Также, как и я не он.

– Я хотела бы остаться здесь с вами.

– Но вряд ли это возможно.

– Да, теперь я должна скрываться. Есть одна вещь, о которой я хочу попросить тебя, Гарольд.

– Что же это?

– Давай уплывем отсюда вместе. Ты ведь помнишь, как все должно было быть?

– Не помню, чтобы мы собирались куда-то уплывать.

– Я не об этом, помнишь, о чем договорился твой и мой отец.

– Да, у тебя два сына, у меня две дочки, думаю, это судьба, вроде бы так он говорил.

– Да и наши мамы тоже поддержали эту затею, именно, поэтому госпожа Блейк так заботилась о моей маме.

– Не думаю, что в тот момент она думала об этом, просто она искренне хотела помочь ей.

– И поплатилась жизнью за это желание, разве это справедливо? – из глаз Эффи начали литься слезы.

– Ты не знаешь главного, мы с Эдгаром, моим и твоим отцом отправились в те горы, чтобы найти то, что сможет исцелить твою маму. Каким бы ужасным человеком не был господин Вальдес, в первую очередь он отправился туда за этим. Однако то, что мы там встретили, едва ли могло кого-то исцелить, скорее, наоборот, именно оно и послужило причиной смерти наших родителей.

– Я не совсем понимаю тебя, Гарольд, твой отец вернулся с той горы вместе с вами, а твоя мама еще была жива к вашему возвращению.

– Да, это так и я много думал об этом после того как вспомнил, что же случилось там в горах. Мне сложно это объяснить, но я думаю, мои родители погибли, именно, когда мы были на горе. Когда мы спрятались в пещере, я повел себя не осторожно и существо, которое было там напало на меня. Но меня спасли, мой брат, а также наши родители. Думаю, они поплатились своей жизнью за это спасение. Это существо дало им какое-то время, чтобы мы могли вернуться. Когда мы вернулись в наш особняк, я и мой брат слегли с высокой температурой. Мы пролежали в таком состоянии более недели, а потом, когда очнулись нашей мамы уже не было. Отец сказал, что она умерла, но так ли это на самом деле? В нашем дворе есть надгробная плита, под которой она должна быть похоронена, но я не уверен, что там кто-то есть. Когда мы выздоровели, отец направил нас на обучение в академию, где мы провели последующие три месяца прежде чем смогли вернуться домой и, когда мы вернулись, отца уже, тоже, не было, а на заднем дворе появилось надгробие с его именем. Наш дворецкий тогда сказал, что он отправился в горы и погиб там. Он действительно отправился в горы и этому есть подтверждения очевидцев, но от чего он, именно, погиб? Я думаю, что он просто вернулся в ту пещеру, как и наша мама, только она сделала это еще раньше.

– И что случилось потом.

– Я не знаю, могу только сказать, что они определенно исчезли.

– Даже, если взять во внимание твою историю, нет никаких причин полагать, что ваша мама вернулась в ту пещеру, ведь ее не было там с вами.

– Возможно, она вернулась еще куда-то, в то место, где она была, когда мы встретились с этим существом.

– Мне кажется, она все время была с нашей мамой, хотя я могу и ошибаться, возможно, она и уходила куда-то из нашего поместья. Я все еще не понимаю, что это за существо?

– Лучше тебе не знать поверь, могу только сказать, что его вряд ли можно считать добрым.

– Почему бы тебе не расспросить дворецкого обо всем этом?

– Я бы и рад, но он также умер, пока мы учились в академии, а в то время мы действительно верили, что они просто погибли, мама от болезни, а отец от обвала в горах.

– Твоя история и то, что я слышала от Эдгара, если сопоставить их, то что-то не вяжется.

– Возможно только я знаю, как все было на самом деле. Я хотел поговорить с ним об этом, но о словно отгородился от меня и этой темы.

Послышался звонок колокола с корабля, который извещал о его скором отплытии.

– Корабль скоро отходит, что ты решил, Гарольд, отправишься ли ты со мной? Я бы очень хотела, чтобы ты сделал это.

Я действительно искал сейчас другую жизнь, искал возможность убежать от всего этого, едва ли путь Эффи идеально подходил для этого, но, по крайней мере, я бы был рядом с человеком, которого знаю, пусть и не так хорошо. Однако, с недавнего времени кое-что изменилось. Я не мог сейчас убежать, потому что я не мог оставить Оливию здесь. Совсем недавно я оставил ее одну и больше я не хочу этого делать. Я многим ей обязан, и я чувствую, что мне хорошо с ней, думаю даже лучше, чем с Эффи, которую в настоящий момент я очень плохо помнил, как и всю жизнь до встречи с этим чудовищем.

– Боюсь, что я не могу принять твоего предложения, – лицо девушки изменилось и эту эмоцию я смог легко угадать, это была грусть.

– Что ж, значит сейчас моя жизнь в твоих руках.

– Что ты имеешь ввиду?

– Ты ведь пришел сюда не только как человек, который когда-то знал меня, но и как солдат своего королевства. Так что ты скажешь, Гарольд?

– Мой брат должен был бы пойти сюда, но он был не уверен, что поступит правильно, поэтому попросил, чтобы это сделал я. Поэтому я думаю, что я должен поступить так, как поступил бы он. Я не знаю, что сейчас правильно и понимаю, что и почему ты сделала. Я не могу винить тебя за это, так как мне все равно и не буду выносить тебе какой-либо приговор, так как я больше не служу, по крайней мере, не этому королю. Я принимаю то, что ты сделала и отпускаю тебя.

– Гарольд, спасибо тебе, – Эффи подбежала ко мне и крепко обняла. – Я всегда знала, что ты очень добрый, поэтому я всегда буду помнить тебя и всегда буду ждать тебя, пожалуйста, помни об этом.

– Хорошо.

Я нащупал кинжал, который висел у меня на поясе, и сняв его, всадил его девушке в живот. Удар был смертельным, я знал это, думаю, она практически не мучилась. Удивительно, но на ее лице застыла улыбка. Возможно она просто еще не успела понять, что произошло или, возможно, радовалась свободе, которую теперь обрела или же просто, смеялась надо мной, все это напомнило мне Оксандера. Я взял девушку на руки и понес ее в сторону склада, где оставил Альберта.


Стоунхарт


Стоунхарт, наконец, вернулся назад в столицу. Его обратная дорога была существенно осложнена волнениями на территории Бэзл королевства, но, главное, что ему удалось избежать ненужных столкновений, и вот он, наконец, был здесь. Все это время он думал лишь об одном, как ему достать пророка.

Они должны были встретиться с ним сегодня вечером, как обычно, в его кабинете. Стоунхарт повесил на пояс фамильный клинок и отправился в замок. Там, как обычно, пройдя мимо стражи, он оказался в кабинете пророка. Он очень долго ждал этого мгновения и вот это, наконец, случилось.

– Стоунхарт рад видеть тебя в добром здравии, – поприветствовал своего гостя пророк.

– Я хотел бы видеть Джино в добром здравии.

– Да, я понимаю, он был твоим другом и тебе, наверняка, жаль его.

– Он не должен был умирать такой нелепой смертью.

– И все же он умер.

– В этом виноваты вы и только вы.

– Думаешь жизнь твоего друга была исключительно в моих руках?

– Думаю, что это не должно было случится, это было не обязательно.

– Нет, мой дорогой Стоун, это было обязательно. Мне нужен союзник, тот которому я действительно смогу доверять. Ты всю свою жизнь старался проявить себя и запрыгнуть, как можно выше. Тебе всего тридцать лет, а ты уже достиг таких высот, как военный, которых некоторые не достигают и за всю жизнь, и это в мирное время. Однако, я считаю, что ты достоин еще большего, поэтому почему бы нам не помочь друг другу?

– Вы думаете, я соглашусь помогать вам?

– У тебя мой мальчик, просто нет выбора. Я знаю, зачем ты пришел сюда, ты хочешь убить меня.

– Сейчас вы скажите, что поняли это потому, что видите будущее.

– Именно так, мне известны все твои намерения и решения, которые ты примешь.

– И что же будет дальше?

– Дальше ты примешь мое предложение и пойдешь домой.

– Все эти слухи о том, что вы видите будущее, все это не более чем ересь. Вы безусловно умеете делать какие-то фокусы, но уж будущее вы точно не видите. Я думаю, что тут дело лишь в том, что у вас есть много помощников, которые выполняют то или иное ваше задание. Я точно не могу сказать, как это все происходит, дар убеждения, какие-то зелья, гипноз, не знаю, но все, что вы делаете, это обманываете людей. Вы заставляете их поверить в то, что нужно вам, но в этом нет никакой магии.

– И, тем не менее, ты не убьешь меня сейчас, ведь стража прекрасно знает, что именно ты зашел сюда. Все чего ты добился за эти пятнадцать лет пропадет в одно мгновение, тебе придется бежать и прятаться и все ради чего? Чтобы отомстить за своего товарища? Это смешно, мне даже не надо заглядывать в будущее, чтобы понять, что ты мне ничего не сделаешь.

Стоунхарт выхватил меч и всадил его в сердце пророка.

– Как я уже сказал, вы не видите будущее.

Эпилог

Альберт


Прошло две недели после моего сражения на складе. Несмотря на то, что я сломал руку во время схватки, сейчас со мной все было нормально. Лекарь не верил своим глазам, но моя рука двигалась чуть ли не лучше, чем прежде. Я был рад известию о том, что Бенедикта больше нет, но в тот же момент я понял, что с его смертью я кое-что потерял, потерял себя и потерял цель. Мой народ уже не вернуть, но, по крайней мере, он отомщен и что же теперь делать мне?

Я много читал в последние дни, но вряд ли я смогу найти в библиотеке ответы на все волнующие меня вопросы, даже несмотря на то, что это королевская библиотека. Мне нужно было решить, куда я отправлюсь дальше. Меня все еще мучал вопрос о видениях, которые у меня были, что же это все-таки, правда или сон? Сейчас это единственное, что беспокоило меня, что давало мне какую-то цель.

Мое будущее было достаточно туманным, но все же я обрел самое главное, свободу и теперь я должен воспользоваться ей. Я не хотел покидать Гарольда и Эдгара, за это короткое время они стали мне словно братья, но, думаю, для каждого из нас сейчас было время открыть новую главу в нашей жизни. Не знаю, какая она будет, но мне хочется верить, что она принесет больше хорошего, чем плохо и мы все еще не раз встретимся.


Эдгар


Я, в очередной раз проклиная свою нерасторопность, бежал по центральной площади Лорна. До начала экзамена оставались считаные минуты, а я даже еще был не в здании академии.

После возвращения я окончательно решил, что стану дипломатом, и теперь мне нужно было получить соответствующее звание и сдать необходимые экзамены. За последнее время столько всего произошло, что моя голова просто шла кругом. У меня осталось множество вопросов, но я не хотел задавать их сейчас.

Я не стал спрашивать у Гарольда, как прошла их встреча с Эффи, я не хотел знать об этом, чтобы там не случилось он поступил правильно, и это самое главное. Мне очень хотелось бы встретиться с ней еще раз, но сейчас я предпочитал не думать об этом. Возможно, не зря все смеялись надо мной, что мне нравится каждая встречная девушка, поэтому пора перестать думать о них и позаботиться о своем будущем и мечте.

Вбежав в кабинет, я поймал недовольный взгляд Вьен, которая была нашим экзаменатором и, усевшись за свою парту, взял листок, с вопросами который уже лежал на ней. Теперь самое время выбросить все лишнее из головы и доказать всем и в первую очередь себе, что у меня на уме не только девушки. Кстати, а госпожа Вьен сегодня выглядит весьма мило.


Гарольд


Я стоял на заднем дворе нашего поместья и смотрел на могильные плиты. Мать, отец, Катарина Томпсон и Эффи Вальдес. Все эти люди ушли от меня в тот момент, когда я совсем этого не ожидал. Казалось, они были совсем рядом, такие живые и вот их нет. Возможно, я виновен в смерти каждого из них, во всяком случае, в смерти Эффи точно. Я хотел сказать об этом Эдгару, но он ничего не хотел слышать, он просто сказал, что знает, что я поступил правильно, но так ли это? Я уже абсолютно не уверен поступал ли я правильно хоть раз в своей жизни и до сих пор не мог понять, что произошло там на пристани.

Улыбка Катарины всплыла в моей памяти, она хотела остановиться здесь, когда мы приедем, и по иронии судьбы теперь она останется в нашем поместье навсегда. Надеюсь, что ее душа, если она, конечно, существует обрела покой.

Четвертый месяц осени подошел к концу, вчера госпожу Монфор короновали и теперь она пыталась разобраться во всем, что происходит. Ей предстоит нелегкая работа, но, думаю, в конечном итоге она с ней справится.

Оскар Санторро выполнил мою просьбу и пустил слух о том, что принц Оксандер погиб при обороне Лофта, но благодаря ему, мы смогли остановить ужасный замок. Удивительно, но его статьи и длинный язык действительно сделали свое дело, и все приняли новость о смерти принца, и приняли новую королеву, по крайней мере, пока.

Мое будущее было туманным, и я не хотел о нем думать. Оливия переехала в наш особняк, и это было единственное, что меня сейчас заботило. Я предложил ей встречаться, ее очень позабавило это, но она согласилась. Я в очередной раз не знал, правильно ли я поступал, но мне казалось, что да. Она дарила мне спокойствие, и я, понемногу, начинал понимать людей и их чувства. Я даже пытался ухаживать за ней, применяя знания, полученные из книг, что еще больше веселило ее.

Не знаю, достоин ли я того, что называют счастьем и достоин ли я вообще жить, но пока я здесь. Я все еще ищу свой путь, который станет правильным и, надеюсь, что я скоро найду его. Этот мир находится на грани, но он все еще существует и, думаю, будет существовать еще многие века после нас.


Конец


В оформлении обложки использована фотография Valentin Sabau, доступная для коммерческого использования источник https://pixabay.com/photos/road-forest-season-autumn-fall-1072823/


Оглавление

  • Пролог
  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Эпилог