Бесценный опыт [Илья Александрович Шумей Lopyx] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Илья Шумей Бесценный опыт

На экране высветилась итоговая оценка, и Артем довольно ухмыльнулся. 96 с половиной баллов! Когда он учил испанский в прошлый раз, то набрал, помнится, всего 94. Хотя, если честно, даже такого уровня с лихвой хватало, чтобы в центре Барселоны сойти за своего.

Чуть ниже следовала разбивка по отдельным критериям, начиная с письменной грамотности и скорости чтения и заканчивая точностью понимания специфических национальных идиом и фразеолологизмов. Абсолютно все оценки колебались в диапазоне 95-100, кроме слегка сплоховавшего произношения, набравшего только 89 очков. Все-таки для того, чтобы наловчиться говорить на чужом языке наравне с его носителями, пары месяцев категорически недостаточно, гортань и голосовые связки требуют времени, чтобы приспособиться к верному формированию чужеродных звуков.

Тем не менее, полученный результат вполне можно было назвать выдающимся, и за подобное предложение состоятельные клиенты с готовностью отвалят кругленькую сумму. А произношение они после и самостоятельно подтянуть могут.

Артем сформировал предложение для своего экстрейдера, присоединив к нему результаты экзамена, и отправил сообщение. Навыки столь высокого качества всегда пользуются спросом, несмотря на то, что и цену за него продавец будет просить наверняка немалую. Так что извещения о появлении покупателя долго ждать не придется. Скорей всего, оно придет уже завтра утром.


Признаться, он никогда не думал, что его юношеское увлечение вдруг обернется вполне успешным коммерческим проектом. Артема с детства привлекали другие языки, он находил определенную магию в том, как бессмысленные наборы букв и звуков постепенно превращаются в осмысленный текст и содержательную речь. Его забавляло проведение параллелей между особенностями синтаксиса того или иного языка и менталитетом его носителей или отдельными страницами мировой истории.

Но быть полиглотом в то время, как вставленный в ухо маленький наушник способен на манер Вавилонской Рыбки на лету переводить речь собеседника, а встроенная в очки камера автоматически заменяет любые чужеземные надписи и тексты на родные – сомнительное достижение. Никто не оценит.

Однако даже в таких условиях то и дело находились люди, готовые выкладывать немалые деньги за реальное знание иностранного языка. Артем иногда даже высказывал предположение, что интерес к подобному опыту могли бы испытывать разведчики или шпионы, под прикрытием работающие на вражеской территории, благо процедура ретранса обеспечивала полную анонимность, экскрафт никогда не видел конечного приобретателя его знаний и не знал его имени. Шутки шутками, но он, так или иначе, сумел найти свою нишу, позволявшую неплохо зарабатывать на своем экзотическом хобби.

Ведь после визита к экстрейдеру проданные навыки из памяти стираются и можно изучать тот же язык заново, как в первый раз получая удовольствие от погружения в чужую культуру и радуясь каждому маленькому открытию на этом пути. Всем прочим, кому для доступа к нужной информации достаточно порой лишь верно сформулированного мысленного запроса, не понять этой странной и экзотической по нынешним временам радости от самостоятельного познания чего-то нового. Ну и пес с ними, пусть и дальше резвятся в своих виртуальных песочницах, покуда Артем может снова и снова переживать удивительное и столь ныне редкое счастье изучения.


Ответ от экстрейдера пришел на удивление быстро. Один из его постоянных клиентов уже давно оставил соответствующую заявку и был готов провести процедуру ретранса хоть завтра. В любое удобное для Артема время. Поскольку никаких срочных дел завтра у него не предполагалось, Артем решил не откладывать визит к экстрейдеру в долгий ящик…


На первых порах Артема слегка пугало жутковатое ощущение пустоты в голове на том месте, где еще вчера находились какие-то знания. Как будто суешь привычным жестом руку в карман за бумажником, а его там нет. Однако вскоре он пообвыкся и даже начал находить определенный позитив в обретенной после процедуры ретранса легкости. Ему это чем-то напоминало уборку в захламленном чулане, где теперь образовалось свободное место, которое можно чем-нибудь занять. Например, новым иностранным языком.

Но сейчас, в первые несколько дней Артем хотел немного отдохнуть и просто пожить в свое удовольствие. Выплаченная ему сумма позволяла ни о чем не беспокоиться как минимум полгода. Так что выучить очередной язык на продажу он еще успеет.

Сама процедура раньше воспринималась им как некое жутковатое шаманство. Где это видано, чтобы строго определенные знания целенаправленно перекачивались из одной головы в другую?! А вдруг оператор что-нибудь напутает, и ты позабудешь вообще все – и свое имя, и свой адрес, и кто ты вообще такой?! А что если наоборот, в твою черепушку закачают что-нибудь лишнее или даже преступное?! Сеть полнилась самыми разнообразными слухами, но представители экстрейдерских компаний регулярно их опровергали, демонстрируя неумолимую статистику, доказывавшую, что какие-либо эксцессы практически исключены, а на случай непредвиденных ситуаций предусмотрена солидная страховка.

Но все равно, Артем никогда не решился бы на подобный шаг, не окажись он в крайней нужде. И он согласился засунуть свою голову в опутанный жгутами разноцветных проводов и покрытых инеем шлангов кокон исключительно по той причине, что тогда он находился буквально на грани голодной смерти и перспектива оказаться на улице без средств к существованию выглядела более чем реальной. В свой первый визит к экстрейдеру он продал знакомый еще со школы французский язык. С ним честно расплатились, никаких побочных эффектов он не обнаружил, после чего у Артема возникла вполне естественная мысль развить столь успешный опыт. Он с детства неплохо ладил с иностранными языками, так почему бы и нет?

Сейчас, спустя несколько лет, ретранс стал для него таким же привычным и обыденным, как визит в парикмахерскую. Португальский, итальянский, немецкий – Артем всегда работал на совесть и предлагал клиентам исключительно качественный продукт, и с полным правом требовал за свою работу достойной оплаты. Ну а тот факт, что в процессе изучения он еще и получал немалое удовольствие, являлся неплохим бонусом к круглым суммам в его договорах…


Неожиданный звонок коммуникатора отвлек его от воспоминаний о былом. Вызывающий абонент предпочел остаться неизвестным, и Артем невольно поморщился, подозревая очередную рекламную акцию, которые регулярно атаковали его всякий раз, как только его банковский счет пополнялся на солидную сумму.

– Слушаю, – буркнул он без особого восторга.

– Buenas tardes, Señor Khoroshavtsev! – приветствовал его голос на другом конце линии.

– Эм-м-м… простите? – Артем ничего не понял и предположил, что кто-то просто ошибся.

– Ваш испанский в вправду великолепен! Снимаю шляпу!

– Кто вы такой, и чего вам от меня нужно? – такой поворот Артема изрядно озадачил и даже слегка обеспокоил. От осознания того факта, что он разговаривает с человеком, в чьей голове скрывается частичка его собственной памяти, по спине побежали мурашки.

– Прошу прощения, я забыл представиться. Я – Федор Привалов, ваш постоянный клиент, хоть вы меня и не знаете.

– Привалов? Тот самый Привалов?! – вслед за мурашками на поле боя вышли струйки холодного пота. И как не занервничать, когда на твою скромную персону обратил внимание один из богатейших и влиятельнейших бизнесменов.

– Боюсь, что да, – послышался короткий смешок. – Но не беспокойтесь, я звоню вам с самыми лучшими намерениями.

– Какими именно?

– Мне крайне интересно лично пообщаться с человеком, чьи знания я унаследовал. Думаю, нам найдется, о чем поговорить. Вы не возражаете?

– Разве у меня есть выбор?

– Я не хочу ни к чему вас принуждать, помилуйте! Но если вы согласны, то машина уже ожидает вас у подъезда.


Всю дорогу, развалившись на заднем сиденье роскошного лимузина, Артем перебирал в уме самые разнообразные версии, гадая, зачем он понадобился Привалову. И все они, что характерно, отличались мрачностью и пессимизмом. И в самом деле, сложно представить себе, что один из влиятельнейших людей решил отправить за тобой дорогую машину только для того, чтобы получить возможность лично сказать тебе «спасибо».

Вообще-то заключенный с экстрейдером договор гарантировал полную анонимность как продавцу, так и покупателю знаний. Но по большому счету не требовалось особых усилий, чтобы выяснить, кто именно находился во время процедуры ретранса по ту сторону стены, в которую уходят толстые жгуты проводов и покрытые белесым инеем шланги. Достаточно проследить за всеми, кто входит в двери офиса, и сделать несложные умозаключения. Артем был абсолютно уверен, что экстрейдер не имел никакого отношения к удивительной осведомленности Привалова. У того и так хватало возможностей узнать все, что ему требовалось, не прибегая к сомнительным и рискованным методам.

И коли уж он заявил, что является постоянным клиентом Артема, то вся требуемая информация имелась у него уже достаточно давно. Но что же понадобилось Привалову от него сейчас?

Снедаемый самыми разными догадками, Артем едва не прозевал момент, когда они въехали на территорию роскошного поместья, раскинувшегося на высоком морском берегу.

Сочная зелень листвы, вздымающиеся из нее уступы белоснежных известняковых скал, чистейшее лазурное небо над головой – все выглядело точь-в-точь как картинка с рекламного буклета, но здесь и сейчас вся эта завораживающая красота была абсолютно реальной, без какого-либо монтажа или принудительной цветокоррекции. Чуть дальше, в просветах между бронзовыми колоннами сосновых стволов, широко раскинувших свои кроны, сверкала и искрилась бескрайняя водная гладь. А внизу, у кромки прибоя наверняка покачивается шикарная океанская яхта, готовая в любой момент унести своего владельца за горизонт…

– Добро пожаловать, Артем Сергеевич! – распахнувший дверь машины дворецкий оторвал его от созерцания окружающего великолепия.

Артем выбрался из лимузина, щурясь от яркого света и оглядываясь по сторонам. Даже удивительно, насколько сильно меняется атмосфера, стоит отъехать от города всего на десяток-другой километров. Там, в окружении серых бетонных башен, в тесноте зажатых меж ними улиц, приходилось до предела запрокидывать голову, чтобы увидеть хоть маленький клочок неба где-то там, далеко вверху. Здесь же окружающий простор буквально бил по глазам, заставляя щуриться от ярких красок и даже поеживаться от легкой формы агорафобии.

Как выяснилось, любуясь открывающимся на море видами, Артем чуть не упустил из виду еще один образчик красоты, но на сей раз архитектурной. Машина высадила его прямо у крыльца роскошного особняка, отделанного таким же белоснежным мрамором, как и окружающие скалы, благодаря чему здание исключительно органично вписывалось в окружающий пейзаж. Казалось, что оно точно так же, как и каменные отроги, поднялось прямо из земли тысячи лет назад, а люди только слегка доработали его и формы, доведя их до совершенства.

– Следуйте за мной, – пригласил его вышколенный дворецкий, и Артему ничего не оставалось, как направиться за ним к входным дверям, гадая, не оставляет ли он за собой на полированных плитах грязные следы.

Пропустив его вперед в холл, дворецкий велел Артему ожидать здесь и удалился, оставив его в одиночестве посреди царства красного дерева, позолоты и хрусталя. Даже удивительно, вроде бы середина двадцать первого века на дворе, а нестареющая итальянская классика по-прежнему в цене!

Из-за одной из боковых дверей доносились звуки фортепиано, и Артем подошел чуть ближе, чтобы лучше слышать. По каким-то неуловимым признакам он сообразил, что это не запись, а живое исполнение, что только усилило ощущение попадания в прошлое. Того и гляди сейчас дверь откроется, и выйдет кто-нибудь в парике и старомодном камзоле, а тут он в футболке и шортах. Будет как-то неловко.

Мелодия завершилась чередой громких торжественных аккордов, и Артем едва успел отойти назад, как дверь, под которой он подслушивал, широко распахнулась, и в холл размашистым упругим шагом вышел Федор Привалов.

К счастью, ни парика, ни камзола на нем не оказалось, одет он был в светлую рубашку навыпуск и такие же светлые парусиновые брюки. На первый взгляд его гардероб мало чем отличался от простецкого одеяния Артема, но чутье подсказывало, что за этой кажущейся небрежностью скрывается работа целой команды дизайнеров и стилистов.

– Рад, наконец, познакомиться с вами лично, Артем! – рукопожатие Привалова было четким и крепким. – Надеюсь, вы простите мне эту небольшую задержку. Я все же хотел доиграть сонату до конца.

– Да-да, разумеется! Никаких проблем! Я и не думал, что это вы сами… так здорово…

– Благодарю! – Привалов аккуратно кивнул и указал рукой в сторону лестницы. – Давайте посидим на свежем воздухе. Благо погода сегодня просто отличная!

Поднявшись наверх, они оказались на просторной веранде, где в тени перголы стоял небольшой столик и два плетеных кресла. Отсюда, с высоты открывался еще более впечатляющий вид на морскую гладь, где и вправду виднелся нос белоснежной яхты, а взглянув направо, Артем увидел краешек вертолетной площадки. Пожалуй, если чего и недоставало владениям Привалова, так это небольшого частного космодрома.

– Выпьете чего-нибудь? – хозяин тем временем уже расположился в одном из кресел и звенел бутылками, прятавшимися в мини-баре под столом.

– Эм-м-м… на ваше усмотрение, – Артем и понятия не имел, как следует вести себя в подобных ситуациях, и что, вообще, обычно пьют сильные мира сего.

– Думаю, в такую жару хорошо пойдет мохито.

Привалов занялся приготовлением коктейля, а его гость опустился в другое кресло и продолжил осматривать окрестные красоты, все еще недоумевая, зачем его сюда пригласили.

– Открою вам маленький секрет, – заговорил Привалов, не переставая орудовать бутылками и стаканами, – сегодня утром я из любопытства прошел языковой тест и с первой же попытки набрал 88 баллов!

– О! Отличный результат! – осторожно заметил Артем, все еще не понимая, куда клонит его собеседник.

– Вы не подумайте, я ни в коем случае не подозреваю вас в обмане или жульничестве! Но, согласитесь, когда вы приобрели реально высококлассную вещь, ее всегда хочется испытать, проверить. Разве нет?

– Да, наверное. Просто я и не припомню, когда в последний раз сам разжился чем-то действительно стоящим.

– Так все дело в том, что такие вещи вы создаете сами! И раз за разом подтверждаете свой высочайший класс, держите марку! – Привалов протянул ему бокал. – Мне кажется, удовольствие от подобного процесса творчества не идет ни в какое сравнение с тем жалким эрзацем, которым довольствуемся мы – те, кто ваши шедевры потом приобретает! Ваше здоровье!

Они чокнулись, и Артем, воспользовавшись моментом, попытался уложить услышанное в голове, делая маленькие осторожные глоточки.

– Заранее прошу прощения за, возможно, глупый вопрос, – осторожно заговорил он, – но зачем вам, кто может позволить себе абсолютно все, какое-то бессмысленное с практической точки зрения знание иностранного языка?! Автоматические переводчики справляются с соответствующей задачей вполне неплохо, к чему все эти излишние усилия?! Какой смысл тратить немалые средства на то, что любой человек сейчас может получить абсолютно бесплатно?!

– Вы просто не представляете себе лица моих деловых партнеров (а мне, на минуточку, приходится мотаться по всему свету), когда я начинаю общаться с ними на их родном языке, не дожидаясь, пока все затолкают себе в уши транслирующие гарнитуры. Такое, знаете ли, дорогого стоит! – Привалов прикрыл глаза и улыбнулся. – А из первого впечатления, так или иначе, вырастает и репутация, и дальнейшее к тебе отношение. Подобный жест уважения способен растопить практически любой лед между людьми, что здорово помогает в ходе переговоров. Так что мои затраты на подобные приобретения в итоге обязательно окупаются, и окупаются с лихвой!

– О! Я рад, что смог вам помочь! – Артем приподнял бокал и сделал глоток.

– И я искренне вам признателен, но мне кажется, что сейчас настал тот самый момент, когда нам следует двигаться дальше.

– Что вы имеете в виду?

– Насколько я могу судить, вам достаточно пары-тройки месяцев, чтобы изучить новый язык, что является, несомненно, выдающимся результатом, – Привалов ткнул в него своим пустым бокалом. – Я хочу купить у вас этот навык.

– Эм-м-м, простите?

Приятное тепло от выпитого коктейля уже успело разбежаться по телу Артема, и в первый момент он предположил, что в силу своей расслабленности не совсем верно уловил смысл сказанного.

– Я хочу иметь возможность изучать иностранные языки самостоятельно, вместо того, чтобы приобретать готовый «продукт».

– Но… зачем?! Какой смысл тратить свое время, силы и нервы на то, что вы можете просто купить?! – Артем призвал на помощь все свое воображение, но так и не смог понять замысла. – Хоть убей, но я не вижу здесь ровным счетом никакого рационального зерна. Что вам даст такая способность?!

– Возможность отличаться от других, – сидящий напротив него Привалов со стуком поставил бокал на стол и снова его наполнил. – Шанс продемонстрировать окружающим, что ты хоть в чем-то да лучше них. Шанс подтвердить свой статус.

– Эм-м-м, – Артем по-прежнему не понимал, к чему клонит его собеседник, – но разве простого знания языка недостаточно? Зачем вам самому их учить-то?!

Довольно долго Привалов молчал, любуясь закатом и неспешно потягивая свой напиток. Потом он заговорил, медленно и негромко, тщательно подбирая слова и выверяя интонации.

– Я заранее прошу прощения за возможную грубость, но что именно на ваш взгляд, Артем, отличает элиту от простолюдинов?

– Первое, что приходит на ум, – пожал тот плечами, – количество денег.

– Этого недостаточно! – погрозил ему пальцем собеседник. – Гляньте на досуге первоначальное значение слова «сноб» – и, я уверен, для вас многое прояснится.

– Но что тогда? Гинеко… простите, генеалогия? Родословная?

– В определенной степени да, но в нынешние времена родовые связи играют все меньшую роль. Нынче «порода» определяется через целый ряд признаков, позволяющих человеку обособиться от общей массы. Некоторый набор способностей и качеств, принципиально отличающих тебя от подавляющего большинства остального населения.

– Эдакое знание «для посвященных», что ли? – разбежавшееся по венам тепло развязало Артему язык, отчего он выдавал фразы, на которые в иной ситуации никогда бы не осмелился.

– Звучит красиво, да, – рассмеялся Привалов, – но по факту нередко получается, что мы просто подбираем за людьми то, что они выбросили, сочтя более ненужным.

– То есть?

– Человечество лихим галопом скачет по дороге технического прогресса, даже не задумываясь, что оно оставляет позади. И, странное дело, в какой-то момент в цене вдруг оказываются вещи, вроде бы уже давно списанные в утиль.

– Антиквариат, что ли? – Артем по-прежнему не понимал, к чему клонит сидящий напротив него человек.

– В том числе, да, – Привалов кивнул, – но иногда даже не требуется долго ждать, чтобы та или иная вещь неожиданно приобрела значительную ценность. Достаточно лишь верно выстроить позиционирование, изменить угол зрения – и самые неожиданные предметы, бывшие доселе вполне привычными и широко распространенными, превращаются в предмет культа и атрибут элитарности.

– Эм-м-м, например?

– Извольте. Бумажные книги. Вы можете вспомнить, когда в последний раз держали в руках пухленький томик и перелистывали его шуршащие страницы?

– Знаете, – на лбу Артема собрались морщины, отражающие напряженный мыслительный процесс, – мне кажется, что самым правильным ответом здесь будет «никогда».

– Человечество в своей массе оставило позади огромное количество своих изобретений, сменив их на более удобные и практичные альтернативы. Помимо книг можно вспомнить механические часы, виниловые пластинки… думаю, уже скоро этот список пополнят и автомобили с ручным управлением, – Привалов развел руками. – Но то, от чего отказались обычные люди, всегда можно обратить в продукт «не для всех». Немного грамотного маркетинга – и цены на те же бумажные книжки устремляются в стратосферу, а букинистические магазины теперь больше походят на ювелирные бутики, куда возможно попасть только по предварительной записи, и очередь распланирована на месяц вперед.

– Но… – мысли в голове Артема словно плавились и таяли, буквально соскальзывая с языка, – сколько бы ни стоили подобные «игрушки для богатых», все опять же упирается в количество денег. Нацепить на запястье дорогущие часы, собрать виниловую фонотеку и набить книжные шкафы в личной библиотеке может любой, у кого достаточно ноликов на банковском счету. Но это же не сделает его элитой в изначальном понимании этого слова.

– Все верно, – Привалов занялся приготовлением очередного коктейля, чтобы хоть чем-то себя занять и собраться с мыслями. – В высших сферах всегда ценятся вещи, которые невозможно купить, и обладание которыми автоматически переводит человека в первую лигу. В разные времена в качестве подобных маркеров «элитарности» выступали порой самые неожиданные качества. От умения слагать стихи до навыков фехтования. Главным критерием всегда являлось одно – исключение доступа к подобным знаниям не только для простых людей, но и для тех, кто вознесся наверх по воле случая или в силу невероятного везения. Всегда существовала определенная граница, определенный рубеж, разделявший сильных мира сего и всех прочих.

– Но сегодня любой подобный навык возможно приобрести через ретранс!

– Именно! – Привалов протянул Артему бокал. – Если вы обратили внимание, то светскую хронику буквально заполонили свежеиспеченные «элитарии», щеголяющие самыми разнообразными умениями – бальный танец, вокал, живопись, тхэквондо – порой и плюнуть нельзя, чтобы не попасть в очередного знатока.

– Но как в такой ситуации вам может помочь умение изучать иностранные языки вместо того, чтобы покупать их готовыми?! В чем разница?!

– Разница в том, что приобретенные через экстрейдера навыки – это как бестолковая груда знаний в голове не шибко умного эрудита, как собранная на заказ дорогая и солидная библиотека, из которой ты сам не прочитал ни единой книги. А то и вовсе читать не умеешь. Порой достаточно перекинуться с человеком всего несколькими фразами, чтобы распознать обман, – Привалов откинулся в кресле и сложил руки на груди. – И точно так же понимание того, что тот или иной навык куплен, рано или поздно вылезает наружу.

– Каким образом?

– По отсутствию его дальнейшего развития и даже некоторой деградации. Если вы, к примеру, обзаведетесь умением играть на фортепиано, – хозяин кивнул назад, в сторону лестницы, – то сможете исполнять только те вещи, которые на тот момент освоил экскрафт. Но вы не сможете самостоятельно разучить что-то новое, а без регулярной практики позабудете даже то, что знали. Можно, конечно, докупать отдельные произведения, но у разных исполнителей манера отличается подчас довольно сильно, что бросается в глаза и точно так же выдает фальшивку. Так что просто коллекции знаний недостаточно, требуется опыт, умение с этим накопленным багажом обращаться! Именно поэтому я не пожалел денег и приобрел у одного музыканта все его способности «в комплекте». Ту пьесу, что вы сегодня слышали, я разобрал уже самостоятельно.

– О! Поздравляю! – Артем никак не мог сообразить, как ему следует реагировать на подобные откровения, но провокационные вопросы словно сами запрыгивали ему на язык. – И как сильно это подняло ваш статус в глазах окружающих? Кто-нибудь уже оценил ваши достижения по достоинству?

– Ха! Вы даже не представляете себе, насколько пристально богема следит друг за дружкой и насколько ревниво относится к чужим успехам! Так что не беспокойтесь, все всё прекрасно заметили, хотя и старались не подавать вида.

– Но с вашей стороны это ведь все равно будет своего рода жульничеством, просто… более высокого порядка, что ли!

– Ну вы и выбрали момент, чтобы вспомнить о морали! – рассмеялся Привалов. – В каком-то смысле моим самым первым жульничеством было родиться в хорошей семье. Мы так или иначе всю свою жизнь занимаемся разными махинациями, пытаясь выцыганить у судьбы чуть больше успеха, богатства и прочих благ. Хочешь жить – умей вертеться, как говорится, а хочешь жить хорошо – вертись вдвое быстрее. Вот я и стараюсь.

– Интересно, как долго вы надеетесь сохранять свое «изобретение» в тайне от остальных? Ведь рано или поздно они догадаются об истинных причинах вашей одаренности и последуют вашему примеру. В итоге ситуация снова вернется в ту точку, откуда мы начинали, когда все определяется всего лишь количеством денег.

– Это не так уж и важно, – собеседник Артема небрежно отмахнулся. – Ведь суть в том, что готовый навык можно найти без особых проблем, вы сами, к примеру, выдаете новый язык каждые два-три месяца, а вот на создание полного комплекта знаний и опыта уходит практически вся жизнь. Подобных предложений на рынке в принципе не может быть много, и тут в выигрыше оказывается тот, кто запрыгнул на этот поезд первым. То есть я.

– И именно это вы предлагаете мне вам продать? Самый смысл и самую суть моей жизни? Не слишком ли многого вы хотите?!

Только сейчас, с изрядным опозданием до Артема начало доходить, с чем именно ему предлагают расстаться, и в нем взыграло упрямство. Он вдруг осознал, сколь много значит для него это давнее увлечение лингвистикой.

Ведь все те маленькие победы и свершения, которые сопровождали процесс изучения чего-либо нового, собственно и придавали его жизни хоть какой-то смысл. А чувство удовлетворения от хорошо сделанной работы и вовсе сложно сравнить с чем-то еще. Лишившись всего этого, Артем превратился бы в овощ, лишенный устремлений, желаний и цели, поскольку ничего другого он делать не умел, и иных увлечений у него также не имелось.

Открывшаяся перед ним перспектива повергла Артема в самый настоящий ужас.

– Но я и плачу соответственно! – резонно заметил Привалов. – С той суммой, что я вам перечислю за услуги, вы и сами сможете войти в высший свет, вы сможете позволить себе безбедную жизнь без необходимости зарабатывать себе на хлеб тяжким трудом. Тот пианист, о котором я говорил, после нашей сделки приобрел себе неплохой особнячок по соседству и вполне доволен своим новым положением. Что вас-то не устраивает?

– Изучение языков для меня – не труд, а радость, возможно, единственное из удовольствий этой жизни, которое я могу себе позволить! И вы хотите меня его лишить?!

– Взамен вы получите доступ к куда большему количеству других радостей, которые теперь окажутся вам по карману!

– То, что вы предлагаете – всего лишь жалкий эрзац, заменитель настоящей жизни, который будет только дополнительно напоминать мне, чего я лишился! – Артем в гневе вскочил на ноги. – Точно такая же фальшивка, как и ваши покупные умения и…

– Двести миллионов.

– Что?

– За ретранс вашего бесценного опыта в вопросах языкознания я заплачу вам двести миллионов.

– Эм-м-м…

Привалов усмехнулся и вскинул к уху коммуникатор.

– Семен Андреевич? Да, это я. Мы тут обо всем договорились, эксрафт согласен. Начинайте готовить аппаратуру…


Очередная набежавшая волна лизнула босые ноги Артема, приятно щекоча их перекатывающимися камешками. Заходящее солнце только-только коснулось водной глади, и его красноватые лучи, отражаясь и дробясь в мелкой ряби, словно обстреливали глаза очередями бликов. Артем устало смежил веки и протянул руку, в которую предупредительный дроид немедленно вложил прохладный стакан с коктейлем.

Еще один день подошел к концу. Еще один наполненный событиями и, одновременно, на удивление бессмысленный день. Гонки на скоростных катерах, купание у подножия прибрежных скал, занятия альпинизмом с последующим нырянием обратно в воду с многометровой высоты, жаркие объятия… Казалось, Артем специально до отказа набивал событиями каждый прожитый час, чтобы у него просто не оставалось свободного времени, чтобы вспоминать.

Но даже в таком марафоне случались эпизодические паузы, как сейчас, когда мысли волей-неволей обращаются к одному и тому же навязчивому вопросу – стоило ли то, что он приобрел, принесенной жертвы?

Порыв ветра принес обрывки доносящейся издалека музыки, и в памяти Артема невольно всплыла сегодняшняя встреча в прибрежном ресторане. Там за столиком он увидел того самого пианиста, кто также продал Привалову свой дар, отдыхавшего там со своей очередной подругой. Нельзя сказать, чтобы они с Артемом были хорошо знакомы, так, кивали друг другу при встрече, не более того.

Один из посетителей заведения присел за стоявший на сцене рояль и начал что-то на нем играть. В этот момент лицо бывшего музыканта буквально перекосило как от самой настоящей боли. Он не стал доедать и поспешил покинуть ресторан, чуть ли не волоча за собой ничего не понимающую спутницу.

Он тоже вспомнил. И, насколько Артем знал, предпочитал сражаться со своей назойливой памятью при помощи ударных доз выпивки и других затейливых веществ…

Новая волна принесла очередную порцию камешков, и один из них, причем какой-то необычной формы, прибился к правой ступне Артема. Движимый любопытством, он наклонился и поднял его.

Это оказалась раковина улитки, похожая на окаменевшую часовую пружинку. Артем повернул ее, чтобы лучше рассмотреть, и из ее нутра вылилась тонкая струйка воды с небольшим количеством песка. Сама раковина оказалась пустой.

Его невольно передернуло, когда он внезапно подумал, что и сам является теперь точно такой же пустой оболочкой, внутри которой некогда бурлила жизнь, но сейчас ее наполняет только всевозможный мусор, начиная от все той же выпивки, безудержного секса и заканчивая экстремальными развлечениями. Но стоит ее потрясти – и все рассыпается в пыль, оставляя после себя лишь гулкое ничто.

Артем раздраженно поморщился и, размахнувшись, забросил раковину далеко в море. После чего вскинул свой стакан и залпом опрокинул его в рот.