Трансмутация Вальдо [Дмитрий Столи] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Дмитрий Столи Трансмутация Вальдо

Глава 1. Дверь в скале


Вальдо сидел в своей старой машине и смотрел на дверь в скале.

Она неестественным образом закрывала вход в самом основании горы.

Что там? Он не знал. Это может быть чей-то винный погребок или склад, где на зиму оставляют лодочные моторы. В таком респектабельном месте для хранения садового инвентаря используют более прозаичные места.


Эта дверь волновала его давно и всякий раз, проезжая от дома к морю по горной дороге он задавался вопросом что же за этой дверью.


В это время года, весной людей на дорогах было ещё немного, и он не ожидал, приехав сюда среди ночи застать такую суету.

У старого католического костёла неподалёку было людно. На парковке у входа собралось несколько машин.

Он был озадачен, это совсем не входило в задуманное.

“Какого черта?” – думал он.

“Что нужно всем этим людям среди ночи?”

“Может, здесь всегда так по ночам?”

Раньше, ночами он находил для себя занятия поинтереснее. Его ночи были наполнены огнём и радостью от встреч с разными подругами, и он не особо задумывался о том, чтобы ночью устроить маленькое ограбление.


Днём же он не сильно утруждался работой и с неприязнью думал о необходимости каждый день ходить куда-то, чтобы заработать небольшие деньги. Затем же его подруга забеременела, и вся его прежняя жизнь закончилась.


…Семь, восемь, девять. Приезжали машины, из них выходили какие-то монахи в своих праздничных мантиях. Они торопились, а Вальдо ждал.


Наконец всё стихло. Обычно пустая парковка около старого костёла заполнилась машинами.


Вальдо вышел из машины с монтировкой в руке и остановился у загадочный двери. С неба светили звёзды, но было достаточно темно и Луны не было видно.


Поодаль от каменной ограды, невидимый для Вальдо, лишённый каких-либо человеческих эмоций, возможно, через время и расстояние смотрел за ним бесплотный дух.





Немного неумело, но достаточно быстро он сломал навесной замок, открыл дверь и оказался внутри. Прикрыв дверь Вальдо затих, включил фонарик на смартфоне и осмотрелся.

Пахло сыростью и пылью. За дверью ровным счётом не было ничего ценного.

Но кому-то понадобилось делать такое помещение, ставить дверь, вешать замок.


– Эх, – сказал он вслух и выругался, – Ничего нет.


Выключив фонарик Вальдо собрался уходить, но услышал звук приближающегося автомобиля. Машина проехала мимо. Он подождал немного и присмотрелся. То, что он сначала принял за пыльные брёвна, приставленные к стене, на самом деле было дверью! Тяжёлая и старая дверь поддалась монтировке и открыла достаточно аккуратно сделанный проход, спускавшийся вниз ступенями, вырубленными в скале.

С одной стороны, ему уже не хотелось протискиваться по узкому проходу вниз, с другой стороны усилия, которые проделали люди, чтобы вырубить проход должны иметь вескую причину!

Проходом в скале очень давно не пользовались. На ступеньках был толстый слой пыли, с потолка и стен свисала паутина. У человека, который никогда не лазил внутрь горы по узкому проходу, найдётся множество отговорок, чтобы этого не делать. И, кроме того, Вальдо уже сильно сомневался в том, что внутри есть что-либо ценное для него. С другой стороны, то, что не нужно тебе – можно всегда продать в Интернете! Какую только дичь люди не покупают!

Пролёт ступеней уходил вниз и влево, стены и ступени были сделаны аккуратно, но проход был невысокий и узкий.

Ступени закончились небольшим помещением с деревянной скамьёй и полками, вырубленными в скале. Никаких надписей.

Опять тяжёлая деревянная дверь, за которой было помещение со сводчатым невысоким потолком, опиравшимся на колонны, каменный пол и ниши в стенах. Здесь бывали люди. Было достаточно чисто и тихо. Вальдо принялся рассматривать ниши в стенах, подсвечивая себе фонариком.

Ниши были запечатаны, кое-где под нишами были надписи на латыни, аккуратно выбитые в скале. Он догадался о назначении помещения, но желания распечатать нишу у него не возникло. Вместо этого захотелось наверх.


…Requiem aeternam dona eis…


Отчётливо, но издалека он услышал обрывки молитвы. Ах, вот оно что… Вот почему он так долго ждал в машине.

“Крипта” – предположил он. Стало интересно, он никогда не бывал в крипте. Если он сейчас вернётся, то завтра же взломанную дверь заметят и потом уже больше никогда не удастся вернуться сюда.

Значит нужно идти дальше, не сильно привлекая внимание.


Вальдо двинулся на звук голоса чтеца, проходя разные помещения “крипты” с горящими на стенах факелами. Наконец голос стал отчётливо слышен. Казалось, что вот за этой дверью читал пожилой служитель, вкладывая в слова остатки своих жизненных сил.


Над дверью была выбита в камне надпись ORDO LIBRVM. Вальдо заглянул за дверь. Помещение было достаточно большим, все стены помещения были уставлены книгами, кое-где лежали свитки. Вниз вела широкая лестница. Помещение было освещено факелами.


Церемония, казалось, подходила к своему апогею. Несколько шагов от двери и, глядя вниз Вальдо увидел большую освещенную залу с колоннами. В центре залы стоял алтарь или его подобие. На алтаре лежал ветхий старик, одетый в белые одежды. У его ног стоял монах и читал молитву. Кругом или полукругом, как видел их сверху Вальдо, стояли другие монахи. Их одеяние и убранство не было монашеским, но и на клириков они были не похожи. В изголовье алтаря стоял молодой монах. Вокруг алтаря размещались другие монахи. Все они стояли молча и не вторили священнику, читавшему молитвы.


“Ладно, посмотрел и хватит” – подумал Вальдо, и хотел было двинуться на выход, но яркая вспышка белого света ослепила его, а сознание померкло, и он рухнул на пол.

Глава 2. Орден Книги


Приемника Хранителя Ордена Книги готовили многие годы и выбирали на всю жизнь, до самой его смерти. Не только обучали, но и воспитывали личность и тело, чтобы Приемник смог пройти обряд инициации и занять место Хранителя.

Когда жизненный путь Хранителя заканчивался, Приемник уже был готов занять место Хранителя.

Так было пока два Хранителя подряд не ушли слишком рано для того, чтобы Орден успел подготовить им замену.

И даже если Орден видел замену Хранителю в молодом и не слишком подготовленном рыцаре, это не означало, что слишком молодой Приемник сможет пройти обряд инициации и принять на себя миссию Хранителя.


Но, в конце концов Орден состоит из людей. И высшая миссия была только у Хранителя, которого уже не стало.


И собрались старейшины Ордена, и был подготовлен к церемонии Приемник, но незримый Посланник, который передаёт Откровение только Хранителю сделал свой выбор не в пользу Приемника.


Он передал Откровение вору, который забрался в Храм, чтобы украсть что-нибудь. Да будет так.

Глава 3. Мигрень


Он открыл глаза и попытался встать, но не смог и сел, опершись спиной на шкаф с книгами.

Всё вокруг него было хрустально – радужным.

– А кто-то меня здорово огрел по голове, – подумал Вальдо.

Он не мог сфокусироваться. Все предметы, книги, камни лучились светом, как яркое зимнее Солнце отражается от свежевыпавшего снега. Но ярче всего светились его руки.

Ощупал голову. Крови нет, но голову лучше не трогать.

Вальдо достал смартфон и посмотрел на часы. Раннее утро. Нет сигнала. Полупрозрачный смартфон светился разными цветами радуги и отбрасывал в стороны шипы.

Нужно выбираться отсюда, иначе огребёшь за незаконное проникновение. В лучшем случае.

Встал и посмотрел вниз, туда, где ночью стоял алтарь с монахами. Ничего нет. Ни алтаря, ни монахов, ни старика в белом. Ладно, выбираемся.

Не включая фонарик, не особо задумываясь куда и, шарахаясь от ярких всполохов света, он выбирался из “крипты”, прихватив с собой свою монтировку.


Вывалившись из двери в скале, он упал на колени. Яркий свет ударил по глазам, завибрировал и превратился в дикобраза ощетинившийся смартфон. Он выбросил смартфон от неприязни и боли.

Поднялся на ноги и доплёлся до машины. Упал на кресло и отключился.

Глава 4. Введите пункт назначения


Часы в машине показывали половину шестого вечера, когда Вальдо очнулся и открыл глаза. Яркие краски стали чуть сдержаннее. Теперь будто приходило понимание, что это значит. Голова была ясной, никаких мыслей не было.

Будто сидишь перед белым экраном дисплея и смотришь на строку поиска: “введите пункт назначения”.

– Окей, поехали домой!

Он завёл двигатель, развернулся около старого костёла и отправился домой.


– Какого чёрта! Где ты шлялся всю ночь и весь день?!! Я звонила и писала тебе!!


Он смотрел на Диану как в первый раз. Вокруг её головы полыхали языки синего пламени с оранжевыми искрами. Вокруг сердца пульсировал алый цветок, а вокруг её живота было восхитительное золотое свечение. Это свет его сына! … новая жизнь.

Он обнял её, не говоря ни слова и почувствовал тепло её тела. Они стояли обнявшись, чувствуя спокойствие и радость встречи.


– Хочешь кофе? – спросил Вальдо.


Будто первый раз он видел свой дом, свою женщину, которая носила его ребёнка. Будто его жизнь началась сначала, с чистого листа, ясной головой, без глупости, страстей и страха.

Он будто впервые узнавал себя.


– Где ты был? – спросила с дрожью в голосе она.

– На ночной мессе.

– Ты же не религиозный! Что ты там забыл? – с каждой секундой его спокойствие и тепло преображало её.

– О! Знаешь, это мне здорово прочистило мозги! Чувствую себя другим человеком!

– Надо же, ни за что не поверила бы!

– И я. Но, это так.

– Я хочу есть! – сказала Диана. Пойдём обедать.


Вальдо смотрел на неё и в его глазах было спокойствие и любовь. Он распространял вокруг себя ореол гармонии с Миром, как теплый весенний день.


– Пойдём сегодня на аперитив с друзьями? – спросила Диана.

– Я бы не хотел. Давай останемся дома втроём, приготовим ужин и поговорим о нас.

– Я тебя не узнаю, что-то случилось? – встревожилась она.

– Да, и я тоже не узнаю себя. Но, не беспокойся!


Все эмоции Дианы, все её мысли он видел ореолом над её головой и пульсацией цветка у сердца. Он учился читать её и понимать без слов. Ореолы он видел не только над Дианой. Еда светилась одним светом, электроприборы выглядели как причудливые ежики или даже звезды. Это было невероятно и волнительно. Но, он чувствовал, что эта идиллия не продлится вечно. Мир как будто замер в ожидании его первого шага в новой жизни.

Глава 5. Ночь без сна


Диана спала и её сны вспыхивали цветами радости и тревоги, счастья и чего-то непонятного, что пульсировало в такт золотого свечения её живота. Будто они общались с сыном во сне.

Вальдо не мог заснуть. Было ощущение, что его сознание в комнате с кем-то бесконечно мудрым. Который молча ждёт вопросов. Вальдо мысленно вернулся к моменту, когда он с монтировкой в руке остановился перед дверью в скале. Он чувствовал, что самое важное не там за дверью, а прямо у него за спиной!


Он аккуратно встал с постели, чтобы не разбудить Диану и ушёл в гостиную. Налил стакан воды и не включая свет сел на диван и закрыл глаза. Вальдо слышал, как бьётся сердце, проталкивая кровь по артериям, он слушал своё дыхание и как миллионы альвеол вдыхают вместе с ним. Он мог видеть и чувствовать каждую частичку своего тела. Без эмоций, без мыслей. Как сторонний наблюдатель.


Внезапно стены дома растворились и его понесло туда, в “крипту”. В залу с надписью ORDO LIBRVM, где стены от пола до потолка были уставлены книгами. Только теперь эта зала была как бесконечный колодец, наполненный рассеянным светом и в этом колодце парили у стеллажей с книгами непонятные образы, не похожие ни на животных, ни на людей. Они были погружены в чтение книг. Заметив появление Вальдо, они ненадолго отвлеклись и снова погрузились в чтение книг. А он повис в этом бездонном колодце книг бесплотным духом.

Протянул руку к первой попавшейся книге и ураган понесся по его голове, что-то сметая, а что-то оставляя за собой, складывая из кирпичиков дома и города в его голове.

Он “глотал” книги одну за другой. Летописи, языки, космогония, магия, технология.

Наконец Вальдо почувствовал головокружение и остановился. Рядом с ним висел в воздухе один из образов и внимательно всматривался внутрь того пространства, что занимал витающий в воздухе Вальдо.

С болезненными ощущениями от резкого перехода Вальдо открыл глаза.

Перед ним стояла Диана.

– У тебя всё хорошо? – спросила она.

Вальдо закрыл глаза, неспешна сделал несколько глубоких вдохов. Открыл глаза и улыбнулся ей.

– Всё хорошо. Пойдём спать.

Глава 6. Я стану богатым!


Ночью шёл дождь, а утро в горах, где жили Вальдо и Диана было солнечное и свежее. Выйдя на террасу и вдохнув чистый, наполненный жизнью воздух, Вальдо поприветствовал Солнце.


– Что ж, для начала нужно стать богатым! – Подумал он и его мысли побежали по лабиринтам новых знаний и обретений, которые получил там, в недостижимой и невидимой “библиотеке”.


Проще всего, – думал Вальдо – будет продать золото! Значит мы используем трансмутацию материи и вуаля – у нас неисчерпаемые ресурсы!


– Как же всё просто, как просто!!!

– Весь мир – это лишь информация и энергия…

– Мне не терпится начать!! – Он будто проговаривал мысли, засевшие в его голове.


Для минимизации энергозатрат лучше взять свинец или его сплав, индукционный нагреватель, дюжину магнетронов от бытовой микроволновки и настроить их на воспроизведение нужной “мантры”!!!


– За дело! – Решил Вальдо и отправился готовить лёгкий завтрак.


Но теперь завтрак приготовить было непросто. Это ещё вчера он мог сделать панино с салатом и индейкой, выпить кофе. А сейчас он увидел нечто такое, что заставило его пересмотреть то, что можно есть и пить.

Это не помешало ему с удовольствием перекусить свежими фруктами и выпить воды.


– Диана, а что бы ты сделала, если бы могла почти всё?

– Для себя?

– Да, только для себя. Сложно сказать за других – что им на самом деле нужно. Знаешь, я в детстве подарил своему племяннику велосипед! Это же хорошо, да?

– Конечно.

– А вот его отец думал иначе. Сел на машину и переехал велосипед. Думаю, из-за ревности.

– Знаешь – начала Диана, – то, что у тебя был какой-то негативный опыт не означает, что ты был неправ.

– Согласен, но были и другие эпизоды, когда я хотел сделать благо другим.

– Тогда… – задумалась ненадолго Диана, – я бы хотела иметь много денег!

– Да – засмеялся Вальдо, – я тоже так подумал!


Несмотря на то, что Вальдо теперь мог видеть мир иначе, внутрь себя заглянуть он не мог. Хоть это и помогло бы ему, освети он своим вниманием потаённые уголки своей Души.


– Ты и раньше хотел быть богатым – усмехнулась она.

– Да! Понимаешь, та ночная месса что-то изменило во мне!

– О, да!! Это заметно даже по тому, что ты стал есть. Вы там молились или медитировали?

– Ну, я так вообще всё проспал – подумал Вальдо, а вслух сказал:

– И то, и другое!

Глава 7. Шоппинг лист


В оружейном магазине ближайшего города Вальдо скупил все свинцовые оснастки для рыбной ловли и дробь с картечью. Получилось около семи килограммов свинца. Так, тридцать три унции в килограмме, две тысячи долларов за унцию. Немного, но для начала – хватит.


Дюжина микроволновок – это для меня сейчас целое состояние, подумал Вальдо, но проблема в другом. Как их подключить дома? Это около двенадцати киловатт энергии, а мой тариф и электросеть дома этого не покроет и не выдержит.

Идеальным сосудом для трансмутации был бы изготовленная на заказ сфера из толстой нержавейки, со смотровым окном из прочного стекла, наполовину заполненная тиглем.

Но изготовление подобной сферы может стоить целое состояние и месяцы времени.

Обойдёмся маленьким газовым баллоном, заполненным наполовину морским песком. Некрасиво, зато дёшево и быстро – размышлял Вальдо.


Потратив полдня на покупки, взяв с собой одну микроволновку из магазина и, оформив остальные одиннадцать в доставку, и оплатив в рассрочку, он отправился к слесарю, который работал с металлическими изделиями.


– Привет, Джованни! Как дела?

– Привет – ответил Джованни, не сильно отвлекаясь от своего размышления – Чем могу помочь?

– Мне нужно сделать из небольшого газового баллона… Гм, подобие разборной печи.

Джованни на секунду задумался. Аура вокруг его головы будто собралась в одну волну, и он сказал:

– Очень интересно. Как ты себе это представляешь?

– У тебя есть бумага и ручка? – спросил Вальдо

– Разумеется.


И Вальдо стал рисовать на бумаге чертёж сосуда, который нужно было изготовить из газового баллона, разделённого пополам, с проушинами для крепления половинок баллона в одно целое, ручек для переноски и отверстий под установку индукционного нагревателя и магнетронов.


– Что думаешь? – Спросил Вальдо.

– Очень интересно! Будет долго и недёшево – ответил слесарь.

– Можешь всё отложить и сделать как можно быстрее?

– Ха! Так все говорят. Смотри сколько заказов. Уважаемые люди ждут, а ты мне предлагаешь их всех отодвинуть на пару дней?

– Сколько?

– Зачем тебе это нужно? – Уставился на Вальдо слесарь и аура вокруг его головы засветилась небольшими зелёными всполохами.

Вальдо задумчиво посмотрел на слесаря и его зелёную ауру.

– Я дам тебе триста евро. Мне нужно это завтра.

– Договорились. Оставь мне номер телефона, и я позвоню – сказал Джованни.

– Лучше я заеду после обеда в это же время.

– Как хочешь. Что-то ещё?

– Нет, спасибо! Увидимся!

– Чао!


Как ему не хватало своего смартфона. То, что раньше доставляло удовольствие или радость: кофе, еда, выпивка, смартфон – теперь было дискомфортным или даже опасным.

Даже заснуть, просто закрыв веки не получалось и нужно было искать позу, в которой все лучи мира были не такими яркими и пляшущими.


Вечерело, когда Вальдо вернулся домой. Дианы не было. Он взял лэптоп, отключил беспроводную сеть, подключил интернет через сетевой кабель и устроился со стаканом воды в самом тёмном уголке дома, чтобы поискать местного поставщика, у которого можно было найти индукционный нагреватель.

Есть не хотелось. Усталость не чувствовалась. Была лёгкая неудовлетворённость, что в общем-то мало удалось сделать за день.

Индукционный нагреватель нашёлся далеко в столице провинции и, если нагреватель нужен сейчас, не через неделю, то нужно ехать. Ещё успеет до закрытия магазина.


Вальдо набрал своего знакомого, с которым можно было поговорить на технические и околокомпьютерные темы.


– Привет, как дела? – Спросил Вальдо.

– О, привет! Как твоя дольче вита?

Компьютерный звонок давал чёткую картинку, хороший звук, но Вальдо не видел ауры собеседника. И теперь ему этого очень не хватало.

– Могу я к тебе подъехать, мне нужно поговорить – спросил Вальдо.

– Ух ты, подъезжай. Когда будешь?

– Через полчаса.

– Буду ждать.


“Дорогая Диана, я потерял смартфон. Буду к ужину, около восьми. Люблю, целую.

Вальдо”.


Он оставил записку Диане и поспешил на встречу, прихватив микроволновку.

Глава 8. Макс


С Максом они познакомились в лицее, на курсах итальянского языка. Зависали вместе в баре после занятий.

Они были приблизительно одного возраста, но совершенно противоположных интересов.

Не смотря на такое различие, с Максом можно было поговорить о вещах абстрактных при том, что он был человеком конкретным.


– Добрый вечер, Макс!

– Привет, Вальдо! А ты выглядишь иначе. Практикуешь йогу или модную диету?

– Можно сказать и то, и это – засмеялся Вальдо.

– Будешь кофе? – Спросил Макс.

– Кофе не буду, а от воды не откажусь.


Они разместились в гостиной за длинным столом, Макс налил воды для Вальдо, а себе сделал чай.

– У тебя есть какое-то дело или ты хотел поговорить?

– Мне нужно твоё мнение.

Макс терпеливо ждал. То, что Вальдо приехал к нему домой – было делом чрезвычайным.

А Вальдо наблюдая за аурой своего знакомого начал:

– Как ты считаешь, мог бы ты настроить магнетрон микроволновки на определённую частоту и определённую мощность?


Макс задумался. Его аура с едва уловимой белой с золотыми всполохами увеличилась и засветилась голубым, синим, фиолетовым и, наконец снова уменьшилась и стала едва уловимой белой.

– Это зависит от требуемой частоты, мощности, точности, времени экспозиции и … для чего тебе это нужно?

– Для трансмутации – сказал Вальдо и посмотрел на Макса.

Макс улыбнулся, и его аура заиграла яркими красками.

– Да, ты умеешь удивлять! Очень интересно.

– Я всё тебе расскажу, когда проведу трансмутацию!

– Ого! Невероятно, но я заинтересован. Итак, что ты хочешь от магнетрона?

– Мне нужна частота пять шестых от пи в квадрате на десять в девятой степени герц, мощность два киловатта, экспозиция в течение сорока минут.


Настала пауза. Макс что-то записал в смартфоне. Его Аура выросла и покрылась всполохами голубого и фиолетового. Он размышлял, обращаясь к своему опыту.

– С какой точностью магнетрон должен удерживать частоту?

– С точностью до пятисот герц.


Встав и заходив по комнате Макс, сделал заметки в смартфоне и ненадолго замолчал.

– Хорошо, я могу на платформе “Ардуино” собрать контроллер для твоего магнетрона с электронной регулировкой требуемой частоты.

– Двенадцати магнетронов.

– ЧТО??!! Зачем так много?


Аура ненадолго стала оранжевой, но быстро вернулась в своё обычное состояние.


– Мне нужно сфокусировать двенадцать лучей для получения резонанса.

– Сфера или полусфера?

– Купол, – сказал Вальдо и молча наблюдал за Максом.


Макс сделал себе ещё чаю, отпил немного и продолжил:

– Я сделаю двенадцать контроллеров, но вот в чём сложность. Первое. Нужен будет трёхфазный источник тока и управляющий контроллер. Второе. Ты поместишь щуп осциллографа в точку фокуса, запустишь юстировку, уберёшь щуп и потом включишь прибор на полную мощность. Третье. Нужно продумать систему охлаждения, чтобы магнетроны не спеклись. Согласен?


Сложно было поспорить, ведь других желающих построить контроллер для магнетронов не предвиделось.

Вальдо улыбнулся и сказал:

– Да ты гений! Я привёз микроволновку с магнетроном.

– Это хорошо. Мне понадобится купол, в который будут смонтированы магнетроны.

– Будет завтра вечером, но, видишь ли, мне нечем тебе заплатить за работу – сказал Вальдо и посмотрел на Макса.


Казалось, что в ауре Макса не изменилось ничего.

– Ну, это для меня не самое важное. Но, если твой гм… эксперимент закончится успешно – прошу об этом не забывать.

– Да, даже не сомневайся! – не задумываясь ответил Вальдо, – ты пиши мне, а то смартфона у меня нет. А я поеду за индуктивным нагревателем.



Глава 9. Одиннадцать коробок мусора


На следующий день Вальдо доставили одиннадцать микроволновок, и он принялся извлекать из них магнетроны. В общем-то простое занятие имело впоследствии более важное значение.

Когда Вальдо закончил с извлечением магнетронов, то рядом с его домом образовалась весьма существенная гора мусора. И эти одиннадцать коробок мусора заставили его задуматься. Не столько о том, куда и как везти весь этот мусор, сколько что будет дальше со всем этим мусором?

Быть может, весь этот и другой мусор можно трансмутировать во что-то полезное?

Глава 10. Трансмутация


Устройство получилось громоздкое и тяжёлое. Похожее чем-то на реактивный двигатель. Нижняя полусфера с опорами была заполнена песком, верхняя полусфера с установленными двенадцатью магнетронами. А сверху сопло мощного вентилятора. Контроллеры, электроника индуктивного нагревателя были вынесены в отдельный кейс.

За время работы над трансмутатором Вальдо и Макс стали командой.

– Скажи, а из чего и во что ты собираешься трансмутировать? – Спросил Макс

– Свинец в золото, – ответил Вальдо и внимательно посмотрел на Макса.

Макс засмеялся.

– Алхимик, значит. Очень интересно. – Аура Макса не меняла своего привычного состояния. Будто для него золото не имело ровным счётом никакого значения.

Немного подумав, Макс спросил:

– Скажи, Вальдо. А золото – это твоя цель и предел?

Вальдо задумался.

– Нет, конечно. Золото – это лишь средство.


Немного поискав здесь и там подходящую мастерскую с необходимым напряжением Вальдо и Макс остановились на автомастерской, которой владели африканцы. С ними было легко договориться.

– Привет, Аурелия! Нам нужно протестировать индукционную печку на трёхфазном токе. Ты не могла бы в свободное время сдать уголок своего гаража за пятьдесят евро на три часа?

– За сто евро я сдам тебе уголок на всю ночь, если не будет проблем.

– Спасибо! Можно сегодня вечером?

– Можно даже сейчас. Но охрана будет приглядывать, чтобы вы не спалили здесь всё.


Вечером Вальдо и Макс приехали в автомастерскую, вытащили трансмутатор, силовые кабели, контроллеры и стали готовиться к эксперименту.

– А на какую массу свинца рассчитан трансмутатор? – спросил Макс.

– Сложно сказать, но мы выясним экспериментально.

Самой подходящей формой для первого эксперимента была признана свинцовая пирамидка, которая в своей прежней жизни была грузилом для удочки и для Вальдо излучала серо-чёрный спектр.

Макс собрал купол трансмутатора, подключив его к контроллерам. Вальдо собрал нижнюю полусферу, подключив к индукционной печи. Решили, что этап нагрева можно провести без купола, чтобы понять время, необходимое для расплавления свинца.

Запустили индукционный нагреватель, подождали и замерили пока свинец расплывется по песку.

Макс провёл процедуру юстировки магнетронов и собрал трансмутатор.

– Ну что, мы на пороге новой жизни? Перед открытой дверью? – спросил Макс.

Вальдо вспомнил дверь в скале. Казалось, что это было невероятно давно.

– Начали! – скомандовал Вальдо.


-…Десять, одиннадцать, двенадцать. Расплавили. – Отсчитал Макс.

– Запускаю таймер трансмутации. Сорок минут.


Заревели магнетроны, завыл вентилятор охлаждения. Прибежал охранник узнать всё ли в порядке.

Вальдо и Макс отошли подальше. Они не подумали, что будет так громко.


Макс стоял около контроллеров.

– Температура высокая, но не растёт.

– Вальдо, я не спрашивал тебя откуда ты всё это узнал про трансмутацию. Мне вот что интересно. Ты только про золото знаешь или мы могли бы трансмутировать что угодно во что угодно?

– Да, нашёл же ты время поговорить. Значит ты веришь в то, что получится?

– Верю. Не получится сегодня, получится завтра. Я в это верю. – Ответил Макс.

– А что ты скажешь, если я предположу, что любая материя в нашем мире – это только энергия и информация?

– Гм, – задумался Макс, – допустим. Продолжай.

– И наша с тобой трансмутация – это лишь замена одной “информации”– свинца, на другую “информацию” – золото, под воздействием энергии.

– Ладно. Допустим, – предположил Макс.

– Если ты согласен, то ответ на твой вопрос – да. Возможно трансмутировать одну материю в другую, но есть нюанс.

Макс кивнул и ждал продолжения.

– Видишь ли, можно трансмутировать кусок свинца в слиток золота, – продолжал Вальдо. – Но нельзя трансмутировать в сжатую пружину, понимаешь, что я имею в виду?

– Ты имеешь в виду невозможность трансмутации в материальный объект, который обладает кинетической энергией? – предположил Макс.

– Да, но не только. В общем смысле, трансмутация – это преобразование одного монолитного материального объекта в другой. Нельзя трансмутировать свинец в автомобиль или флешку с криптой.

– А жаль. Это бы здорово упростило жизнь людям, – предположил Макс.

– С одной стороны, ты совершенно прав, но с другой стороны, очень многие люди лишились бы своей работы.

Они замолчали и задумались, вслушиваясь в какофонию трансмутации материи.


Таймер отключил магнетроны, но вентилятор продолжал с рёвом нагнетать воздух, охлаждая их. Макс подошёл к контроллерам.

– Подождём пока остынут магнетроны.

И они подождали несколько минут пока контроллер не остановил вентилятор охлаждения.

– А что ты хочешь сделать с полученным золотом? – спросил Макс.

– Хочу продать его, – просто и без эмоций ответил Вальдо.

– И, если ты готов продолжать, мы могли бы арендовать удобное местечко и создать там лабораторию, поставить необходимое оборудование, современные 3D-принтеры, мощные серверы, – продолжал свою мысль Вальдо.

– Что ж, я рад, что твои интересы больше, чем просто набить карманы! – заключил Макс.

– А знаешь, сначала я хотел только этого, – засмеялся Вальдо.

Глава 11. Золото


– Настал момент истины? – спросил Макс.

– Открываем! – победно подняв ключ над головой, Вальдо склонился над замками трансмутатора.


– УАУ! Вальдо, это золото! – глаза Макса вспыхнули радостью успешного эксперимента.

– Дай пять! – Вальдо подставил правую ладонь Максу.


На песке лежала расплывшаяся лужица матового золота, ауру которого Вальдо видел лазурной. Ровное, небольшое лазурное свечение. Металл мало того, что поменял цвет, он стал светиться иначе.


Иначе стала светиться и аура Макса. Она стала сильнее. Стали заметны всполохи сильных эмоций. Страсти.


– Сколько здесь? Граммов сто? – спросил Макс.

– Вероятно. Если ты не спешишь, мы могли бы ещё немного золота добыть, – предложил Вальдо.

– Договорились! – радостно ответил Макс. – Предлагаю увеличить объём свинца раза в два!


Под утро Вальдо и Макс были изрядно измотаны шумом установки и работой.

– Предлагаю на сегодня остановиться, – сказал Вальдо.

– Поддерживаю, – не смотря на радость успеха им хотелось спать.

– Ты хочешь забрать половину золота или подождёшь пока я продам его? – спросил Вальдо.

– Да, да! Продай пожалуйста золото, – ответил Макс.

– И если ты поддерживаешь, давай обсудим нашу будущую лабораторию! – заключил Вальдо.


Они разобрали трансмутатор, сняли кабели и отключили контроллеры. Загрузили всё в машину Макса, обнялись, пожали руки и разъехались по домам.


Диана спала. Вальдо тихо принял душ, налил себе чай и сел на диване. Он думал о том, что возможно золото – это не самый важный итог прожитых дней. Возможно, более важным и ценным для него был Макс. И дело не только в его компетенции. Макс не только помогал Вальдо, но и будто бы вёл к чему-то более важному, чем просто быть богатым.

Глава 12. Одна тысяча девятьсот восемьдесят четыре грамма


– Salve, – учтиво приветствовала непривлекательная дама средних лет своим различимым французским акцентом, сидя за бронированным стеклом в небольшом, но единственном на всю округу магазинчике по скупке и продаже золота.

– Salve, – ответил Вальдо.

– Я бы хотел продать аффинажное золото.

– Показывайте, – на Вальдо смотрела своими невзрачными глазами дама средних лет. И он впервые в своей новой жизни увидел двойную ауру. Одна часть ауры была в общем-то обычная, живая со всполохами эмоций, другая – небольшая и почти неподвижная серая с темными лучами.

Вальдо положил в металлический ящик под бронестеклом всё золото, которое они добыли с Максом. Дама средних лет наблюдала за ним. Передвинула ящик с золотом на свою бронированную половину. Одна часть её ауры будто прыгала вспышками эмоций и мыслей, другая же оставалась спокойной и серой. В конце концов серая часть ауры “рыкнула”, и разноцветная затихла и успокоилась.

– Мы можем сделать так, – начала дама средних лет, – я распилю каждый слиток пополам и возьму опилки на химический анализ и, если меня устроит то, что я увижу, я заплачу вам. Но только половину рыночной цены.


Её разноцветная часть ауры снова заплясала красками эмоций, а серая же, наоборот, успокоилась и замолчала.


– Хорошо, – ответил Вальдо. У него не было уверенности, что где-то в другом месте ему предложат больше.


Дама средних лет скрылась за дверью, но быстро вернулась с металлическим контейнером. Сложила в контейнер всё золото, которое принёс Вальдо и снова скрылась за дверью, из-за которой молча вышел высоченный детина и ничего не говоря остался стоять около двери. Вальдо взглянул на его ауру, но не нашёл в ней ничего увлекательного.


Её не было достаточно долго. Вальдо успел подойти к офисному кулеру, набрать и выпить стакан воды, пробежать глазами по всему, что было прикреплено на стенах.

– Одна тысяча девятьсот восемьдесят четыре грамма, – продекламировала она. В её глазах появилось радостное выражение. Она совершенно точно понимала кому продать это золото и сколько при этом заработать. Это была самая выгодная сделка в её жизни. Её разноцветная аура плясала и светилась.


Дама средних лет рассчиталась с Вальдо наличными, которые он, не пересчитывая сложил в свой рюкзак.

Глава 13. А почему сразу тратить?


Вальдо застал Макса дома. Тот обрадовался и протянул руку.

– Привет! Пойдём, я покажу тебе обновлённую модель трансмутатора – обрадовался Макс

– Привет! А я принёс деньги.

– Это отлично! Сколько получилось?

– Одна тысяча девятьсот восемьдесят четыре грамма – гордо сказал Вальдо, но скупщик дал только пятьдесят процентов от номинала.

И Вальдо начал доставать и выкладывать деньги на длинный стол в гостиной. Вальдо и Макс смотрели на пачки с купюрами.

– И, какой план? – поинтересовался Макс.

– Я бы хотел поделить деньги пополам – предложил Вальдо.

– Это хорошо, но меня больше интересует вопрос – что мы с тобой будем делать дальше?

– Давай так: я поищу кто бы ещё у нас купил золота, а ты поищешь нам уютную и просторную лабораторию, чтобы мы не прятались по чужим автомастерским – подытожил Вальдо.

– Давай!


Вальдо разделил деньги пополам и сложил свою половину в рюкзак.

– Показывай обновлённую модель! – скомандовал Вальдо.

– Ну, нам понадобится 3Д принтер для печати металлов – начал Макс

– Купим! – подтвердил Вальдо.


Вальдо поймал себя на мысли, что ему было радостно от того, что он поделился деньгами с Максом. Вальдо ехал через горы домой, на своей старой машине к своей любимой женщине с рюкзаком, полным денег.


– Знаешь, – начал Вальдо, – последние дни я немного задолжал тебе. Мы мало встречаемся с друзьями, не ходим в ресторан и на аперитив. Но, я отсутствовал не просто так! – он достал из рюкзака пачку сотенных купюр.

– Это тебе, потрать пожалуйста на себя!

Диана обрадовалась, подняла его. Взяла пачку купюр и сказала, и улыбнулась:

– А почему сразу тратить? – Положив левую руку на свой животик она добавила:

– Нам ещё пригодятся деньги.


Когда Диана ушла и унесла полученные деньги в комнату он подумал:

–Надо же, вроде бы и денег заработали, а ничего не изменилось.

Глава 14. Ла Луна Нера


Утро выдалось тёплым и солнечным. Вальдо проснулся, когда Диана уже готовила себе кофе.

Он вышел на террасу, поприветствовал солнце и поблагодарил за начавшийся день.


– «Привет! Можешь говорить?» —написал в мессенджере Макс.

– «Если не срочно, то я перезвоню тебе после завтрака. – ответил Вальдо».


Вальдо и Диана сидели в гостиной. Она пила кофе с кантуччи, он приготовил себе свежевыжатый сок из апельсинов, яблока и моркови.


– Знаешь, мы хотели бы с Максом открыть свою компанию – начал Вальдо.

– Интересно, а чем вы будете заниматься? Это связано с теми деньгами, которые ты заработал?

– Это будет научная лаборатория по исследованию материалов – продолжил Вальдо

– Звучит интригующе, но не очень-то прибыльно – улыбнулась она и продолжила:

– Но, я в тебя верю и поддерживаю!


Её аура была ровной, но всполохи цветка вокруг её сердца стал ярче. Вальдо обнял её и погладил по голове.

Вальдо “набрал” Макса по видео.

– Чао, Макс!

– Привет-привет – ответил на видеозвонок Макс, – знаешь, смартфон очень удобная штука для общения, которую ты игнорируешь!

– Ты отпраздновал нашу победу? – спросил Вальдо, проигнорировав замечание Макса.

– Как-то по-своему – усмехнулся Макс – я провёл утро в размышлениях и поиске.

– Так-так, – ждал продолжения Вальдо

– Смотри какая задача. Мы с тобой можем арендовать небольшое помещение для лаборатории, но как физические лица. Если мы хотим помещение достаточно вместительное, и, что важнее с требуемыми нам энергетическими мощностями, то нам нужна компания – юридическое лицо.

– Понимаю. Компания – это же хорошо?

– Наверное, – продолжал Макс – и какого рода компанию ты бы хотел открыть? Ведь тебе нужно будет декларировать вид деятельности. Мало того, есть вероятность, что тебе потребуется лицензия!

– Действительно хороший вопрос – задумался Вальдо, – Хочешь, я подъеду к тебе, и мы продолжим?

– Жду тебя – закончил разговор Макс.


Вальдо собрался, и подошёл к Диане чтобы попрощаться с ней:

– Поеду к Максу, ты не передумала устроить себе праздник жизни и отправиться на шоппинг? – Вальдо посмотрел на неё.

– Определённо нет, деньги не жгут мне руки.

– Я заработаю нам ещё!

– Не сомневаюсь.


Он попрощался с Дианой и задумался, что о том, что его окружают замечательные люди, которые каждый по-своему дополняют его жизнь, помогая и поддерживая.


Макс жил в двухэтажном таунхаусе, недалеко от центра старого города. Дом был достаточно большой для него одного, но Макс был личностью заинтересованной и постоянно погружался в какие-то новые проекты, в чём-то разбирался и понемногу заполнял всё доступное для жизни пространство разными гаджетами и оборудованием. Похоже, что ему было комфортно в своём доме и ничего иного ему не было нужно, хотя вокруг него был красивый и ухоженный город, горы и море.


– Привет, дружище! – Вальдо протянул руку Максу

– Чао! Заходи. Будешь кофе?

– Кофе не буду, буду чай. Если у тебя есть

– А что не так с кофе? Что не так со смартфоном? Ты обязательно мне расскажи. Должен же я понимать, с кем начинаю бизнес! – спросил Макс то ли шуткой то ли всерьёз.

– Всё хорошо с кофе – ответил Вальдо. – И мне очень нравится его аромат по утрам.


– Итак, Вальдо – стал серьёзен Макс – вот что я разузнал про лабораторию. Мы с тобой можем с тобой открыть научно-исследовательскую компанию, но нам потребуется лицензия и … учёный, который станет лицензиатом.

– Гм…, – ждал продолжения Вальдо.

– Мы будем ему платить зарплату, содержать офис и водить его за нос нелепыми проектами или… сделаем его партнёром в нашем непростом и не вполне законном бизнесе.

– Да, не самое весёлое начало для такого прекрасного утра.

– А ты думал! Но, то, что мы сделали и продали именно золото – это хорошо. Могло бы быть сложнее с другими… химическими элементами. Мы же продолжим работать с золотом, верно?

– Верно. Чтобы двигаться дальше – нам нужны ресурсы и вовлекать учёного и вешать на него всех собак я бы не хотел.

– Отлично, – подытожил Макс. И что же, у тебя есть идеи?


Вальдо задумчиво смотрел на купол трансмутатора, лежавший на столе.

–Послушай, начал он, – если мы не можем быть научно-исследовательской компанией, то давай станем блогерами, которые ведут блог о научных исследованиях! Мы можем как блогеры открыть компанию?


Макс задумался, его глаза расширились и засветились.


– Ты гений! Как блогеры мы можем всё! И для этого нам не нужно никакое специальное образование или лицензия!


Макс заходил по комнате, подошел к плите и начал задумчивости готовить кофе.


– И как бы ты хотел назвать наш блог?


Вальдо знал ответ на этот вопрос. Его не отпускал тот момент в жизни, когда он стоял перед закрытой дверью


– Ла Луна Нера.


Макс с удивлением посмотрел на Вальдо:


– Гм… Эзотерика, астрология, оккультизм?


– Техномагия, – Вальдо улыбнулся в ответ

– Кроме того, – добавил Вальдо, – блогеры как правило гонятся за хайпом и аудиторией. И рассказывают подчас несусветную дичь, поэтому их не воспринимают всерьёз.

– То есть, обычный блогер как правило изображает не самого себя. А мы же будем прикрываться маской блогеров и показывать кто мы есть на самом деле? – Предположил Макс

– Да, вроде тех блогеров, которые рассказывают об НЛО.

– Ты сможешь заняться компанией? – спросил Макс.

– Конечно!

– А я хотел бы немного модифицировать трансмутатор: сделать полностью компьютерное управление и контроль, заменить корпус, поставить тигель, сменить замки, поставить более эффективное охлаждение. Но не переживай, я оставлю наш первый трансмутатор без изменения, а детали для второго закажу на производстве после того, как сделаю прототип.

– Очень хорошо! Я займусь компанией и офисом. Работай и не отвлекайся! – закончил Вальдо.

Глава 15. Сложное простыми словами


В то время, пока Макс работал над новой моделью трансмутатора, Диана взялась помочь с компанией и поиском офиса. Вальдо возил её на встречи и просмотры подходящего офиса. Она и сама бы могла, но Вальдо чувствовал, что она нуждается в поддержке, что вместе они сильнее и могут достичь желаемой цели быстрее.


Всё свободное время Вальдо проводил в изучении самого себя и окружающей действительности. Он стремился понять, что же он теперь видит, как это понимать и что это значит для его жизни. За это время он понял, что теперь означает для него еда. Что еды вообще не бывает хорошей или плохой. Еда – как ноты, из которых складывается мелодия. Просто мелодии бывают разные.

Он возвращался снова и снова в ту незримую библиотеку, наполненную неисчерпаемыми знаниями. Там он понял, что непонятные образы, витавшие в библиотеке – это ментальные проекции Душ, которые так же как и сам Вальдо черпают оттуда информацию.

Вот только теперь он не старался вобрать в себя все книги, что встречал, а действовал избирательно. Пытаясь разыскать ответы на вопросы, что возникали у него.

Например, что за ауры он видит у людей? И нашёл, что сенситивы, которые видят в этой мерности по-разному интерпретируют цвета ауры или вовсе не различают цветов.

Вообще, если говорить про мерности, то он нашёл интересную аналогию, которая и стала основой для его дальнейших исследований.


И если бы его попросили объяснить, что такое мерность, он привёл бы музыку, которая течёт по акустическому кабелю. Вот кабель – материальный 3-х мерный объект.

По кабелю течёт ток, который присутствует в четвёртой мерности энергии.

А музыка, как преображённая энергия отражает пятую мерность – мерность информации.


Было ли это истиной или лишь восприятием какого-то сенситива, он не знал. Так же, как и не знал о каком именно из миров шла речь.

Как понял Вальдо в Мироздании было множество миров, которые существовали одномоментно и в то же время не существовали совсем. Как стеллаж с CD дисками. Если находился слушатель – звучаламузыка, а всё остальное время диск хранился на полке и ждал своего внимательного слушателя.

И получалось, что всё Мироздание как бы есть всё и сразу: и прошлое, и настоящее, и будущее. И только Наблюдатель выбирает в какую часть Мироздания поместить своё Внимание.


Чем дальше Вальдо погружался в эту сакральную библиотеку, тем меньше его интересовали материальные блага, золото, амбиции, многое из того, что олицетворяло успешность в её людском понимании.

Выходило так, что он не только обретал новые знания, но и терял интерес к тому, что ещё недавно было для него целью и ценностью.

Очень важным было то, что ценность присутствия в его жизни обретённого друга и его женщины со временем становилась только значимее.


Глава 16. Квантовая запутанность


– Макс, нам нужно поговорить, – написал в мессенджере Вальдо. Часы показывали 5:23 утра.

– Если это срочно, приезжай, – ответил через некоторое время Макс.

– Да, это очень важно. Еду к тебе.


Весеннее утро в горах начинается поздно. Было ещё тихо, темно и прохладно. Вальдо спешил, хотя причины спешить не было. То, что он понял в той библиотеке невозможно было забыть.


Он задавался и раньше вопросом “а действительно ли эта библиотека с ментальными проекциями была там, под землёй у старого католического костёла?”.

А были ли там те “монахи”?


Чтобы попасть туда, Вальдо требовалось направленное усилие и чёткая привязка к цели своего ментального перемещения. И да, как человек он точно помнил, где находилась та библиотека, но не смотря на схожесть между осязаемой библиотекой под землёй и той ментальной библиотекой было больше различий, чем общности. Из чего Вальдо предположил, что библиотека под землёй – это лишь ключ, место из которого его ментальная проекция отправлялась невесть куда, где размещалась та ментальная библиотека.


Перемещая свою ментальную проекцию или внимание в библиотеку он тем не менее понятия не имел, где это находится.


– Привет, дружище! – Вальдо был бодр и весел.

– Доброе утро, – ответил Макс немного рассеянно глядя на Вальдо. – Тебе предложить кофе?

– Нет, спасибо. А ты себе налей ещё потому, что тебе понадобится трезвый ум!

– У нас какие-то проблемы? – предположил Макс.

– Вовсе нет, но мне хотелось поскорее увидеть тебя и поделиться.

– Конечно, продолжай.


Макс остался стоять у высокого стола, напоминавшего барную стойку, попивая кофе. Вальдо вышагивал по гостиной.


– Слышал ли ты что-либо о квантовой запутанности?

– Только общеизвестные понятия, не больше. В общем смысле, если частицы синхронизированы, то как далеко друг от друга они не находились бы, их состояние будет оставаться синхронным.

– Именно. А в практическом смысле, что это значит?

– Гипотетически? Ну… Если мы синхронизировали пару частиц, то можем одну отправить невесть куда, а управлять ею через ту, что оставили у себя.

– Браво!! Знаешь, что это значит для нас? Для нашего трансмутатора?

– Пока нет, объясни.

– Мы камеру трансмутации сделаем отдельно от магнетронов. Знаешь, что нам это позволит сделать?

– Пока не совсем, – Макс силился понять суть с практической точки зрения.

– Мы сделаем сотни магнетронов большой мощности, разместим их… где позволит место, а с помощью квантовой запутанности всю их мощь направим в камеру трансмутации!!!


Макс молчал и думал. Поставил кофе в микроволновку и запустил подогрев.

– Для чего? У нас и так прекрасно получается золото…

– Золото? Нет, Макс! Мы сможем преобразовать любую материю почти мгновенно!

– Мне почти всё понятно, но как мы это сделаем?

– Я всё тебе расскажу, иначе и не приехал бы.

И Вальдо принялся объяснять Максу шаг за шагом как они добьются синхронизации поверхностей камеры трансмутатора и магнетронов, как будет передаваться не только информация, но и энергия.


– Звучит просто и реально, – сказал Макс. Его аура сильно изменилась. Раньше она менялась от почти белой до фиолетовой будто вопрос сопровождался ответом. Теперь же аура вибрировала, будто диалог не прекращался.

– Нам нужно не только магнетроны синхронизировать, – продолжал Макс, – а также детекторы и камеры.

– Ты мог бы сделать простую экспериментальную установку? – спросил Вальдо.

– Да ты смеёшься! Я брошу все дела! Это для меня сейчас самое важное!!! Но, мне понадобишься ты!! То, где ты это прочитал и как понял нам понадобятся ещё!!

– Вальдо, давай-ка позавтракаем и обсудим план, – закончил Макс.


Вальдо вернулся домой ближе к вечеру. У его дома стояла чья-то машина.

– Привет, дорогой! – улыбнулась Диана, – у нас гость.

– Salve, – приветствовал Вальдо итальянец средних лет.

– Salve, – ответил учтиво Вальдо.

– Знакомьтесь, это – Карло. Он риэлтор. Хочет показать нам офис. Фитнес-центр недостроенного отеля. Нам интересно?

Глава 17. Отель с видом на море


Недостроенный отель располагался на горе, с которой открывался потрясающий вид на лазурное побережье.

– Летом, когда прибудут яхты, вид на море будет на миллион долларов, – сказал Карло.


На территории отеля располагалось три здания. Фитнес центр, служебное здание для персонала и технических служб, и недостроенное основное здание отеля с подземной парковкой, напоминавшее стилизованный античный замок.


– Водоснабжение из подземного озера, – продолжал Карло. – Территория одиннадцать гектар.

– А как давно заброшен отель? – поинтересовалась Диана.

– Почти три года, – ответил Карло. – У инвестора настали трудные времена, но продавать отель он не спешит.

– Собственник сможет нам сдать фитнес-центр по меньшей мере на год? – спросил Вальдо.

– О да. Если вас всё устроит, я организую встречу для подписания контракта, – заверил Карло.


С восточной стороны было лазурное побережье, видимое с этой горы на десятки километров, с западной стороны и с севера была высокая, величественная и неприступная гряда гор, закрывавшая отель от ветра и закатного солнца. Не сказать, что отель был у моря, чтобы добраться до побережья нужно было спускаться с гор на машине минут пятнадцать-двадцать.

– Диана сказала, что вы занимаетесь масс-медиа? – поинтересовался Карло.

– Да, это так. Мы работаем над крышесносным контентом, но это не скандальные истории и вам не стоит волноваться. У вас не будет с нами проблем.

По большому счёту, Карло больше интересовали комиссионные, которые он получит.

– Мы могли бы приехать сюда ещё раз, я хотел бы показать фитнес-центр своему бизнес-партнёру, – спросил Вальдо.

– Разумеется! Позвоните мне, и я всё организую.


“Как удивительно складываются события” – думал Вальдо. – “Ещё вчера Диана не могла найти нам маленький офис для лаборатории, а сегодня нашла подходящий по размерам, да ещё и с видом на миллион долларов”.

Глава 18. Много золота


– Привет, Дружище! – написал Вальдо. – Диана нашла подходящий офис в горах с видом на море. Поедем посмотреть?

– Привет, Вальдо! Поехали посмотрим. И заодно поговорим.


Они встретились все вместе у ворот отеля. Карло открыл ворота, на которых висели плакаты по строительству.

– Я подожду внизу, – мудро сказала Диана, давая мужчинам поговорить о делах наедине, и глядя на Карло. – Мне хватило подъёма на гору ещё в прошлый раз.

– Останусь с вами, – вежливо предложил Карло.


Вальдо и Макс неспешно отправились к вершине горы по разбитой грузовиками горной дороге.

Поднимаясь на вершину, Макс чувствовал себя вымотанным, а Вальдо бодро шагал не напрягаясь.

– Слушай, здесь нужно проложить дорогу для легковых машин, иначе я останусь жить прямо в офисе, – сказал Макс.

– Одиннадцать гектар огорожены забором, вокруг ни души, просторный офис, своя электрическая подстанция, подземное озеро, подземная парковка и оптоволоконный кабель, – рассказывал Вальдо.

– И фантастический вид! – выдохнул Макс, когда они дошли до вершины.


Они стояли на вершине горы, в море отражалось весеннее солнце. Место дышало красотой и силой.

– У меня есть стабильный экземпляр, – Макс перешёл к новостям. – Но для дальнейшей работы мне нужно многое купить.

– Значит, – логично продолжил Вальдо, – нам нужно много золота!


Они улыбнулись то ли друг-другу, то ли тому, как складывалось их начинание.

– Я не планирую всё золото продавать здесь. Знаешь, мне видится, что принеси я им ещё хоть столько же золота, это могло бы спровоцировать цепочку событий с очень неинтересным для нас сценарием, – размышлял Вальдо. – Мне нужно на материк, а лучше в другую страну.

– А мне нужно перевести сюда всё оборудование и, наверное, диван для начала.

– Что же, рад, что тебе здесь понравилось.


– Что решили, господа? – с улыбкой спросила Диана.

– Мы согласны, Карло. Организуйте, пожалуйста, контракт и встречу с собственником, – ответил за всех Вальдо.

Глава 19. Красивый город у озера


Следующие несколько дней после того, как Вальдо и Макс перевезли необходимое оборудование в свой новый офис, они трудились вместе. Макс работал над новым процессом трансмутации с использованием технологии квантовой запутанности.

Вальдо днём и ночью превращал свинец в золото.

Диана металась между магазинами, офисом, домом. Она готовила обеды и ужины, привозила горы посылок, которые заказывал Макс и решала мелкие организационные задачи, которые возникали одна за другой, связанные с компанией, счетами, офисом.

– Двадцать три килограмма, – спокойно сказал Вальдо однажды вечером уже без той радости, что была в самый первый раз, когда они увидели жёлтый матовый кусок золота.

Макс оторвался от работы:

– Должно хватить на первое время!


Вальдо выбрал целью своей поездки небольшой, красивый городок у озера в соседней стране. Сложив золото в небольшой пластиковый оружейный кейс, он поехал домой. Собраться в поездку и попрощаться с Дианой.

– Если хочешь, я поеду с тобой, – предложила Диана.

– Гранд Тур по Европе с чемоданом золота? – посмеялся Вальдо.

– Это очень хорошая идея! Но, только кто будет кормить нашего гениального друга?

– Да, пожалуй, к нему на гору даже доставка пиццы не доберётся и ещё эти нескончаемые посылки…

– А скажи, моя милая, что мне привезти оттуда, когда у меня будут полные карманы денег?

Она на миг задумалась, и её аура сначала играла красками, а потом засветилась ровным пульсирующим светом в унисон ауры вокруг её уже большого животика.

– Посмотри на нас, всё что нам нужно у нас уже есть! Не нужно ничего, приезжай сам скорее.


Город у озера был исключительно красив и чист. Вальдо припарковал свой старый автомобиль на подземной парковке у казино и отправился в центр, где скопились маленькие магазины с люксовыми брендами одежды, часами и золотыми украшениями. Там он нашёл небольшую конторку, где можно было обменять Франки, Доллары и Евро. В конторке было простенько и тихо.

– Good morning! – начал Вальдо.

– Good morning Sir, – ответил сухонький мужчина средних лет с коротким ёжиком седых волос и серыми глазами. Аура вокруг его головы была маленькой и ничего не выражающей.

– Чем могу вам помочь? – по-английски продолжил мужчина.

– Мне нужна консультация.

– Слушаю вас.

– Я бы хотел продать аффинажное золото, – перешёл к делу Вальдо.

Аура мужчины изменилась. Теперь он будто ждал откуда-то ответа и только потом отвечал.

– Сколько?

– Двадцать три килограмма, – ответил Вальдо.


Мужчина будто бы подождал, его аура стала больше, заполнившись чем-то, чего раньше не было и продолжил:

– Вам нужны наличные?

– И наличные и безналичные на счёт компании, пятьдесят на пятьдесят, – продолжил диалог Вальдо.


Мужчина задумался, ожидая ответа.

– Я мог бы дать вам наличные за всё золото. Для безналичных нам нужна будет третья сторона.

– Вы же понимаете, что получение безналичных денег на счёт вас обяжет уплатить налоги, верно? – спросил мужчина.

– Понимаю, – ответил Вальдо. – Я за этим и обратился к вам.

– Меня зовут Даниэль Штайн, – протянул свою сухую руку мужчина.

– Вальдо.


Вальдо чётко понял, что мужчина средних лет теперь смотрел не на него, а выше. На его ауру.

– Что же, – немного подумав продолжил Даниэль, – моё предложение: я дам вам сорок процентов наличными за половину вашего золота сейчас. Мои комиссионные составят десять процентов золотом. Безналичные я вам предлагаю получить в виде кредитной линии в банке под ваше золото. За безналичные я тоже возьму с вас десять процентов золотом. Полагаю, что банк выдаст вам кредитную линию на восемьдесят-восемьдесят пять процентов от номинала золота, которое вы разместите в депозитарии банка. Подготовку сделки с банком я беру на себя. Но сначала, я хотел бы увидеть золото. Вас устраивает?


Практически без пауз и размышлений выдал Даниэль, будто всё свою жизнь ждал Вальдо.


– Кредитная линия? – переспросил Вальдо.

– Да, – отвечал мужчина. – Это означает, что вам не нужно будет платить налог от полученных средств. И, если вы не выплатите кредит, то банк просто заберёт ваше золото. Будут и другие незначительные условия, связанные с ценой золота на рынке.

– Буду у вас через четверть часа, – согласился Вальдо.


Даниэль кивнул, и его аура погасла и стала едва различимой.

Вальдо вышел и отправился к машине на парковку.

– Что всё это значит? – думал он. Его не покидало ощущение, что эта встреча прошла легко, будто кто-то незримый сопровождал Вальдо и помогал в общении с людьми, которых он встречал. Он принял все озвученные условия, как данность и неотвратимость.


Даниэль мельком взглянул на него, кивнул и открыл дверь, пропуская внутрь помещений в приватную комнату. Вальдо увидел маленькую переговорную, стол, четыре стула, счётную машинку и ноутбук.

Он открыл кейс и повернул его к мужчине средних лет.

Аура мужчины снова стала яркой и полноцветной. Он брал каждый слиток и смотрел на него.

В конце концов Даниэль согласно кивнул и ненадолго вышел из комнаты. Вернулся с электронными весами и калькулятором и принялся взвешивать каждый слиток.

– Двадцать три килограмма пятьсот семьдесят пять граммов, – декларировал мужчина.

– В какой валюте вам нужны наличные? – спросил он.

– Евро, пожалуйста, – спокойно ответил Вальдо.

Даниэль выбил на калькуляторе сумму:

– Эту сумму я вам выдам наличными, – он ждал, что скажет Вальдо.

– Хорошо, спасибо, – без эмоций ответил Вальдо, хотя в жизни не видел столько денег наличными.

– Оставьте мне свою визитку. Когда я подготовлю сделку в банке – то позвоню вам.


Вальдо оставил номер телефона и имя Дианы:

– Так со мной проще связаться.

– Как вам будет угодно, – закончил разговор мужчина средних лет.

Глава 20. Лишь бытовые отходы


Вальдо поднялся по разбитой горной дороге к офису. Макс сидел в пластиковом кресле с чашкой кофе и панино. Он смотрел на море.

– О! Вальдо, привет! – Макс встал, положил свой панино на кресло и протянул руку.

– Привет, дружище, – приветствовал Вальдо.

– Выглядит так, будто ты привёз золото обратно.

– И да и нет, за одну половину получил наличные, за безналичные договорился, но нужно будет ехать ещё раз.

– Очень хорошо! Очень кстати будут деньги. Сможем заказать необходимые детали, станки и прототипы.

– Да, построить дорогу, сделаем ремонт в помещениях офиса! – продолжил мысль Вальдо.

– И выпишем мне персональную массажистку из Таиланда.

– Пожалуйста, – улыбнулся Вальдо.

– Послушай, – начал Макс, – дальше у нас два пути. Либо ты будешь помогать мне, либо я один буду методом проб и ошибок, но это долго и дорого. Знаешь, мы очень быстро собрали с тобой трансмутатор, но это же… У меня без тебя не получается быстро и легко.


Вальдо смотрел на огромные контейнеры с мусором, некоторые были забиты пластиком, другие бумагой и, конечно, контейнер со всем остальным.

– Как много люди оставляют за собой разного мусора, – размышлял вслух Вальдо.

– А ты думал! Это мы ещё с тобой не занимаемся токсичным производством, а это лишь бытовые отходы.

– Знаешь, хорошо было бы сделать трансмутацию мусора во что-нибудь полезное в хозяйстве, – продолжал Вальдо.

– Конечно! Было бы здорово, например, из пластикового мусора и металлической стружки делать филамент для 3Д принтеров. Вторичное сырьё, которое может использоваться дома или на производстве.

– А уж сколько там помимо пластика будет химических элементов…, – задумался Вальдо.

– Диана уже приезжала? – спросил он.

– Да, видишь, ужин доедаю. Будешь что-нибудь?

– Спасибо тебе, но нет. Поеду домой, а завтра мы с тобой продолжим работу вместе.

– Давай, давай.

– Возьму немного денег, Диану порадовать.

Глава 21. Холостяцкий апартамент


На следующее утро Вальдо позавтракал с Дианой и обсудил строительство и ремонт в офисе.

– Я найду подрядчиков, – ответила Диана. – У тебя есть пожелания по стилю оформления офиса?

– Мне бы хотелось сделать офис, похожий на холостяцкий апартамент.

– Холостяцкий апартамент? – переспросила Диана.

– Ну да. Представь: открытое пространство, лофт, барная стойка, брутальная мебель, место, где припаркован спортивный мотоцикл, домашний кинотеатр, джакузи и обязательно с хорошей кухней!

– Шест-пилон для танцовщиц? – засмеялась Диана.

– Точно!! И массажную комнату!

– А, что касается технической части, то нам нужна лаборатория, серверная и огромный опен-спейс с технически идеальным полом, – подытожил Вальдо.

– Знаешь, с твоими запросами, привезённых денег хватит ненадолго…, – предупредила Диана.


Вальдо взял завтрак для Макса и отправился в офис.

– Доброе утро, Макс! Завтрак!

– Привет, наконец-то!! Что ты там привёз?


Макс вытащил из контейнеров свой завтрак, Вальдо налил воды и порезал дольками яблоко.

– Рассказывай! – начал Вальдо.

– Итак, смотри, это купол трансмутатора. Как видишь, на нём нет ни одного магнетрона потому, что все магнетроны установлены стационарно в отдельной комнате, а между ними лишь квантовая запутанность. Ну, то есть, не зная что есть что, даже не поймёшь, что такого в этом куполе. Просто металлическая полусфера. Как тебе?

– По-моему, здорово! И в чём проблема? —спросил Вальдо.

– А проблема в детекторе того, что находится под куполом. То есть, ты же знаешь, что положил в трансмутатор свинец, знаешь частоту и амплитуду преобразования. Всё просто, да. А, если ты положил туда сплав свинца, к примеру. И хочешь получить не золото, а “Калифорний”. Что тогда? Тогда нам нужен сканирующий детектор!

– Логично, понимаю, – ждал продолжения Вальдо.

– Ну и вот. Над этим и бьюсь. Что скажешь?

– Видишь ли, – подумав сказал Вальдо, – все мои “знания” они не из головы.

– Об этом я как бы догадался.

– И мне, чтобы получить ответ нужно задать вопрос.

– Понимаю. И что ты делаешь с этим вопросом?

– Отправляюсь в библиотеку.

– Ха-ха-ха!!! – рассмеялся Макс. – Это прикольно, очень хорошая шутка!

– Ладно, отправляйся в библиотеку! У меня и без этого много вопросов. Я бы хотел провести трансмутацию на квантовой связности в упрощённом виде. Всё тот же свинец, всё то же золото!

Глава 22. Очень много информации


Тихая весенняя ночь. Диана спала, когда Вальдо быстро писал, рисовал схемы и составлял таблицы, заполняя информацией один листок за другим. Его внимание было сосредоточенно на понимании потока передаваемой информации. Когда Вальдо не понимал, кто-то незримый возвращался снова и снова, перефразируя и детализируя информацию.

Поток прекратился, и Вальдо смотрел на пачку исписанных листов. Многое из написанного не имело названия или понятной формы.

“Сейчас нельзя ложиться спать”, – подумал Вальдо, боясь расплескать поток информации, который ещё был свеж в его голове.

Он взял ноутбук и набрал Макса. Ответа не было.

Вальдо написал сообщение в мессенджер для Макса: “Привет! Еду к тебе в офис. Это срочно”.

И на бумаге для Дианы: “Дорогая, я уехал к Максу. Целую.” и подписал “V”.


Вальдо собрал исписанные листы и тихо вышел из дома.


– И как это называется? – спросил Макс, склонившись над разложенными на столе исписанными листами бумаги?

– Этому ещё нет названия, Макс. Но, по сути это квантовый сканер.

– Штука вроде 3Д сканера, да?

– Очень похоже, но мы получим не только поверхностное представление, но и информацию о том, что внутри и из чего это сделано, с точностью до разрешения квантования.

– Информацию, – задумался Макс. – Много информации, верно?

– Очень много информации.

– Этот контур мне понятен. Это сканер, который на выходе даёт объёмное представление материального объекта. Верно? – предположил Макс, вопросительно глядя на Вальдо.

– Верно.

– А это что такое? Ты пойми, чтобы повторить всё то, что ты изложил в эскизе я должен полностью понимать, что делаю, – Макс посмотрел на Вальдо.

– Это контур сканера, отвечающий за энергетическое измерение. – начал Вальдо, – Нематериальное измерение.

– Нематериальное измерение, – повторил Макс, – звучит как заявка на Нобелевскую премию!

– А этот контур позволит видеть электромагнитные поля, – Вальдо остановился, ожидая вопросов Макса.

– Пока не понятно зачем, но звучит совершенно невероятно, – Макс уставился на эскиз, разложенный на столе.

– Хорошо, а это, что за контур? – Макс ткнул пальцем в листок.

– Это контур, отвечающий за информационное измерение, – сказал Вальдо и увидев гримасу Макса улыбнулся.


Какой-то вопрос взволновал Макса, и его аура засияла ровным и сильным светом, прерывавшимся белыми всполохами.

– Разве не ты мне говорил, что материя – это лишь энергия и информация. – Макс вопросительно посмотрел на Вальдо.

– Да. Это так.

– Почему же материя, энергия и информация представлены в разных… – Макс подбирал слово, – Измерениях.

– Я не скажу тебе так сразу, но знаю, что материя – это суперпозиция энергии и информации.

– Хорошо, допустим, – продолжал Макс, – А скажи, зачем нам сейчас эти нематериальные измерения?

– По-другому мы не сможем, – спокойно сказал Вальдо и развёл руками.


Раздался телефонный звонок.

– Да! Привет, Диана! – ответил на звонок Макс, – Да, он здесь.

– Нет, он не берёт в руки смартфон. Что ему передать?

– Понятно. Подожди.

– Диане позвонил некто Даниэль и предложил встретиться завтра в первой половине дня у него в офисе. Она спрашивает, что ему ответить? – Макс вопросительно посмотрел на Вальдо.

– Передай, пожалуйста Диане, что я готов. – не задумываясь ответил Вальдо, – И пусть она спросит у Даниэля, что мне нужно взять с собой, кроме очевидного. Спасибо.


Макс повторил Диане сказанное. Выслушал её ответ, попрощался и отключил звонок.

– Передал.


– Давай ещё раз пройдёмся по твоему эскизу, и я постараюсь понять, где и что нам заказать, что можем сделать сами и сколько времени это займёт, – Макс обратился к эскизу.

– Знаешь, помимо очевидного есть и ещё одна задача. – размышляя говорил Макс, – Смотри, я могу перенести информацию, полученную с квантового сканера в компьютер, но, чтобы эту информацию обработать или визуализировать, меня уже не хватит. Нам нужны информационщики и программисты.

– Логично, – ответил Вальдо, – нам они нужны здесь в офисе?


Макс задумался ненадолго.

– Это совсем не обязательно. Мы могли бы использовать программистов со всего света, они работали бы на “удалёнке”, подключаясь к нашим серверам с данными. А вот сервера, должны быть здесь. Что скажешь?

– Звучит реалистично, я мог бы взять организацию работ информационщиков на себя, освободив тебя для работы над квантовым сканером, – ответил Вальдо.

– И тем не менее, мне думается, что офис нам с тобой нужно расширять…, – задумчиво произнёс Макс.


Раздался телефонный звонок, Макс ответил.

– Да. А, привет! Поднимайся!

– Я нашёл курьера, который теперь доставляет мне еду из ресторанов прямо в офис, – сказал Макс, пряча в кармане штанов смартфон. – Приходится приплачивать, но зато Диане одной заботой меньше.

– Очень хорошо, – с улыбкой ответил Вальдо.

Глава 23. Мне нужно в десять раз больше


Банк располагался недалеко от офиса Даниэля, рядом с казино. Даниэль поздоровался и охранником и повёл Вальдо на второй этаж в переговорную.

– Сейчас мы передадим клерку золото, позднее предоставим документы по вашей компании для оформления кредитной линии.

В комнату вошёл менеджер банка, улыбаясь поздоровался и сложил выжидательно руки:

– Господа…, – как бы намекая, сказал он.

Вальдо положил перед собой пластиковый оружейный кейс, открыл застёжки и повернул кейс к менеджеру.

– Спасибо, – сказал менеджер, застегнул кейс и выпорхнул из переговорной.


– Они закончат с золотом и оформят документы, нужно немного подождать.


Спустя весьма продолжительное время Вальдо с Даниэлем вышли на набережную у казино.

– Спасибо, Даниэль, – сказал Вальдо.

– К вашим услугам, – ответил Даниэль. – С вами приятно иметь дело.

– У меня к вам ещё один вопрос.

– Вы хотите его обсудить здесь или в офисе? – спросил Даниэль.

– Можем расположиться в кафе неподалёку. У вас очень красиво.

– Разумеется.


Они прошли ещё немного и разместились в кафе с видом на озеро. Даниэль заказал эспрессо, Вальдо заказал апельсиновый фреш.

– Чем могу вам помочь? – начал Даниэль.

– Я бы хотел провести ещё одну сделку, если это вам интересно.

– Да, разумеется. Сколько?

– Мне нужно в десять раз больше, безналичные на счёт компании.


Даниэль задумался. Высыпал пакетик сахара в кофе и начал неторопливо размешивать.

– Видите ли, если банк в моей стране откроет такую значительную кредитную линию небольшой компании в вашей стране, то это может вызвать некоторые осложнения для моих партнёров в банке и нежелательные последствия для всех нас.

Вальдо кивнул и ждал продолжения. Даниэль подумал и продолжал:

– Но, эта сделка мне интересна и мне нужно время, чтобы всё подготовить. Я проведу необходимые переговоры и консультации, и свяжусь с вами.

– Спасибо, Даниэль.

– Скажите, Вальдо, – немного подождав и подумав продолжал Даниэль. – Если мой вопрос уместен, какого рода деятельностью занимается ваша компания. Это не праздный интерес, и я должен оценить возможные риски.

– Конечно, я понимаю. Наша компания занимается научными исследованиями в области квантовой физики.

– Звучит очень дорого. И, как я понимаю… У вас нет инвестора с безналичными деньгами, которые вам нужны для проекта?

– Совершенно верно. – ответил Вальдо.

– Очень интересно, – ненадолго задумался Даниэль и продолжал:

– Вальдо, а вы уверены, что вам хватит того, о чём вы попросили?

– На какое-то время хватит.


Даниэль пил кофе, Вальдо пил апельсиновый сок.

– А есть ли у вас предубеждения, мешающие зарегистрировать свою компанию в этой стране?

– Если это необходимо, – ответил Вальдо, – то я сделаю это.

– Это очень хорошо. С этим я тоже могу вам помочь.


Они распрощались, пожав друг другу руки и Вальдо отправился на своей старой машине в город на берегу моря, бывший некогда сердцем торговли в Европе, из которого отправлялись паромы к ним на остров.

Глава 24. Любое предприятие начинается с идеи


– Привет, любимый! – Диана обняла его. – Ты только не удивляйся, но в офисе форменный беспорядок. Похоже, что там работают люди со всей округи.

– Привет, привет! Как же там работает Макс? – усмехнулся Вальдо.

– Ворчит, но работает, а вместе с ним работают дизайнер, строители, строительная техника – все сразу!

– А что говорят подрядчики? Надолго ли это?

– На месяц! – ответила Диана.

– Ого!

– Проект, как и заказывал ты: холостяцкий апартамент. Я покажу тебе эскизы проектов.

И Диана показала распечатки альбома с дизайнерским проектом ремонта их офиса.

– Знаешь, я подумала, у нас есть немного сбережений, и мы можем пригласить этих же подрядчиков, когда они закончат с ремонтом офиса к нам домой! Они могли бы обновить у нас мебель, освежить дом. Что скажешь?

Вальдо с любовью смотрел на Диану.

– А что ты скажешь, если я предложу тебе нечто иное? Что если мы… Купим отель целиком! – предложил Вальдо изобразив руками нечто грандиозное и значительное.

– Купим отель и будем жить там?

– Сделаем ремонт в какой-то его части. И будем жить там все вместе.

– Это было бы круто! У нас есть на это деньги?

– Любое предприятие начинается с идеи. Согласна?

– Абсолютно!

– Когда у меня наступит ясность с деньгами, понадобится твоя помощь в переговорах с собственником.

– Ещё пару месяцев я совершенно свободна!


Вальдо скупил по округе весь доступный свинец, включая грузы для дайверов. Отправляться по тем магазинам, где он уже был не имело смысла и Вальдо отправился в порт к единственному оптовому поставщику металлов и сплавов. Крытый ангар был заполнен листами и рулонами железа, алюминия и какими-то сплавами. У конторки толпились заказчики с нарядами.

– Salve, – поздоровался Вальдо.

– Salve, – не отрываясь от работы ответил клерк.

– Я бы хотел купить свинец.

– Листы или слитки? – сухо спросил клерк.

– Слитки, пожалуйста

– Сколько вам нужно?

– Триста килограммов, – ответил Вальдо

Клерк поднял трубку телефона и кратко переговорил о поставке.

– У нас нет в наличие, но мы можем поставить вам свинец, если вы возьмёте минимум одну тонну, не меньше. По стопроцентной предоплате.

– Хорошо, – ответил Вальдо. – Я беру одну тонну.

– Как будете оплачивать? – спросил клерк.


Наконец Вальдо добрался до офиса. По свежеуложенной дороге смог добраться на машине до подземной парковки под отелем. На парковке было десятка два машин, среди которых была машина Дианы.

Поднявшись из парковки на террасу перед отелем, он увидел Диану. Она сидела за столиком на террасе с кем-то из подрядчиков и что-то обсуждала, рассматривая эскизы, разложенные на столе и попивая кофе.

– Привет, дорогой! – поприветствовала она, не поднимаясь из кресла.

– Привет, любимая! – Вальдо поклонился и поцеловал её.

– Salve! – поздоровался с работником Вальдо.

– Salve! – поздоровался высокий мужчина с акцентом.

– Это Эдуардо. Он занимается вашим холостяцким апартаментом.

– Меня зовут Вальдо, – он протянул руку подрядчику.

– Пьячере, – пожал протянутую руку подрядчик.

– Мы могли бы продолжить позднее? – спросила Диана, глядя на Эдуардо.

– Чэрто! – ответил он и ушёл, собрав эскизы.


Вальдо подсел к Диане на освободившееся кресло. И посмотрел на спокойное полуденное море, протянувшееся до горизонта.

– Не устаю любоваться видом, – начал он.

– А я понемногу осваиваюсь с мыслью, что это может быть нашей землёй и нашим отелем, – ответила Диана, – если всё сложится, то я бы хотела ту часть горы, по которой идёт дорога сделать парком. С фруктовыми деревьями, фонтанами, дорожками и беседками. Чтобы было где гулять нам с малышом.

Вальдо взял её руку и ответил:

– Прекрасная мысль! Ты хотела, чтобы здесь жили только мы с малышом и Макс?

– Вовсе нет! По-моему, здесь должен быть отель! Ты только подумай. Большой дом – это множество постоянных хлопот, много персонала. Я не чувствую себя аристократом, за которым нужно убирать, которому нужно готовить и развлекать.

– Но, если у нас будет отель, то у нас итак будет много персонала.

– Это другое, – ответила Диана, – Они же не будут служить у нас. Они будут работать в отеле и как бы заодно всё убирать и обслуживать его.

Вальдо засмеялся и продолжил:

– Думаю, что первыми постояльцами у нас будут наши родственники.

Теперь они засмеялись вместе.


Как и говорила Диана, в офисе и на территории отеля работали люди, строительная техника. Привозили строительное оборудование, расходные материалы.

Вальдо смотрел на офис и думал: “Как всё преобразилось. Вчера здесь была брошенная строительная площадка, а сегодня будто симфония под руководством дирижёра”. И ему нравилось происходящее.

Глава 25. Переход количества в качество


Вечером того же дня перед ужином зазвонил смартфон Дианы. Диана выслушала собеседника и сказала, что перезвонит.

– Звонил Даниэль, – начала она. – Он хотел бы встретиться с нами здесь. Спросил, могли бы мы организовать встречу у нас в офисе?

Вальдо ненадолго задумался. Это было несколько неожиданно, их офис представлял собой местами строительную площадку, местами экзотичную выставку современного оборудования, а в отдельные помещения вообще никого не приглашали по тому, что там располагалось оборудование и материалы для трансмутации.

– Неожиданно, – начал Вальдо. Но, это важно, иначе он не позвонил бы. Пригласи, пожалуйста, Даниэля к нам. Спроси, где и когда его встретить.


Даниэль просил встретить его на следующий день в терминале малой авиации, в 15:00. Терминал располагался рядом с аэропортом, окружённый аккуратно ухоженными кустами олеандр, которые в это время года ещё не цветут.

Вальдо вошёл в терминал и обратился на ресепшн. Самолёт Даниэля ещё не прибыл. Он заказал себе апельсиновый фреш и воду, расположившись за столиком с видом на лётное поле.

Через четверть часа, лётного поля коснулся средних размеров турбопроп. Самолёт сопроводили до парковки, где уже ждал электрический гольф-карт.

Из кабины “Пилатуса” по трапику спустился Даниэль с небольшой сумкой в руке, поднял за собой трапик самолёта и сел в ожидавший его гольф-карт.

Вальдо рассчитался в баре и вышел навстречу.

Даниэль был одет дорого, насколько об этом мог судить Вальдо, но практично.

– Добрый день, Вальдо, – приветствовал Даниэль по-английски.

– Добро пожаловать к нам на остров, Даниэль, – ответил Вальдо.

– Спасибо, – ответил, улыбаясь Даниэль.


Он подошел к сотруднику на ресепшн и недолго переговорил с ним на чистом, насколько мог судить Вальдо, итальянском языке. После этого подошёл к Вальдо:

– Я готов.

Вальдо кивнул и они отправились к машине. Вальдо открыл багажник, Даниэль положил свой багаж.

– Мы с вами, – начал Даниэль, – Закончили выгодную для обеих сторон сделку.

– Да, – ответил Вальдо и ждал продолжения.

– Теперь, нам предстоит более… Значимая сделка.

– Это так, – подтвердил Вальдо.

– И вы знаете обо мне больше, чем я о вас. Вальдо, буду откровенен, я здесь, чтобы убедиться, что вы те, за кого себя выдаёте. Эта сделка, не просто значимее. Она как переход количества в качество, – закончил мысль Даниэль.

– Я так и понял, – спокойно ответил Вальдо и продолжил:

– Покажем вам наш офис, и познакомим с нашей командой.


Они сели в старенький “БМВ” и отправились вдоль побережья в офис.

– Я частенько бываю у вас на острове. Не только по делам, но и отдохнуть, разумеется, – поделился Даниэль.

– Что же, тогда вам многое из нашей жизни здесь будет понятно.

– Это как посмотреть, – продолжал Даниэль, – я не помню здесь ни одного более-менее серьёзного научного комьюнити и остров подходит разве что для … он подбирал слова, – приватных исследований, которые не привлекают внимания.


Дорога тянулась вдоль морского побережья. В это время года остров был фантастически красив. Уже зацвели многие растения, украшая яркими красками обочины дорог. Затем дорога, виляя потянулась в горы.

– В это время года дороги относительно пусты. Летом у нас появляются пробки, – рассказывал Вальдо.

– Вы давно здесь живёте? – спросил Даниэль.

– Пять лет. Приехал отдохнуть и не смог уехать.


Они подъехали к воротам отеля. Подрядчики устанавливали автоматические ворота. Неспешно проследовав мимо них, Вальдо направился на подземную парковку отеля.

Когда они поднялись на террасу, Даниэль остановился и, рассматривая вид, открывавшийся с террасы, проговорил:

– Да, очень красиво. Кажется, что работать в таком месте – одно удовольствие.

– Иногда мы работаем так долго, что кажется и живём здесь.


Вальдо открыл дверь офиса, пропуская Даниэля внутрь.

– У нас сейчас ремонт, и это надолго – он начал свою экскурсию по офису.

– Здесь будет атмосфера, которая нам позволит и работать, и жить полноценной жизнью.

– Я уже понял, что работа для вас очень важна, – ответил Даниэль.


Кругом кипела работа строителей.


Подошла Диана:

– Добрый вечер, – поздоровалась она по-итальянски.

– Salve, синьора! Меня зовут Даниэль.

– Очень приятно, меня зовут Диана.

– А! Это с вами мы общаемся по телефону? – спросил Даниэль и улыбнулся.

– Да. – ответила Диана и спросила Вальдо:

– Вы будете чай или кофе?

– Может позднее, дорогая, – ответил он спокойно.


Вальдо и Даниэль прошли в следующее помещение, двери которого были от пыли заклеены полиэтиленом и висела предостерегающая табличка “Вход воспрещён. Частная территория”. Здесь было тише, и центральная часть была уставлена дорогим и экзотическим научным оборудованием, что-то уже функционировало, что-то было на этапе сборки.

Вдоль стен располагалась маленькая кухонька с холодильником, микроволновкой, блендером и соковыжималкой. Длинный стол с установленными компьютерами и рабочими документами. Вдоль другой стены тянулся длинный стеллаж, где собиралось оборудование.

Видно было, что строителей пока сюда не пускали.

– Это часть нашего оборудования.

– Да, чтобы заниматься наукой нужно много денег.


– Знакомьтесь, Макс – мой партнёр. Макс, это Даниэль – наш советник.

Они пожали друг другу руки и Макс вернулся к своей работе по сборке и наладке.


– Вот, пожалуй, и вся команда, – подытожил Вальдо. – Мне больше нечего вам показать. Если хотите, можем выпить кофе.

– С удовольствием, – ответил Даниэль.

– Какой вам кофе? – спросил Вальдо

– Эспрессо, пожалуйста.


Они подошли к столу маленькой импровизированной кухни. Вальдо сделал кофе гостю, взял бутылку воды и два стакана.


Чтобы поговорить с глазу на глаз они расположились за столиком на террасе.

Вальдо ждал, что скажет гость и Даниэль не заставил себя долго ждать.

– Знаете, за свою жизнь я работал с разными людьми. Их потребности и ценности мне были более-менее понятны. Но вы, не вписываетесь ни в один шаблон. Я вижу, что вы увлечены работой и деньги для вас не более, чем средство.

– Да. Необходимый ресурс, – подтвердил Вальдо.

– И, насколько я могу судить, вы те, за кого себя выдаёте, – продолжил Даниэль, – хотя, я и не знаю сути ваших научных разработок.

– Мы не готовы пока представить общественности наши разработки – ответил Вальдо.

– Понимаю и это не было целью моего визита. Я видел всё, что меня интересовало. Что же, если вы всё ещё готовы продать нам двести тридцать килограммов аффинажного золота, то не вижу никаких препятствий. Мы готовы.

Вальдо кивнул и спросил:

– Скажите, Даниэль, а какой предел у нашей сделки? Сколько вы готовы были бы купить золота?

Даниэль внимательно посмотрел на Вальдо, допил остатки кофе и поставил чашечку на блюдце.

– Сейчас непростое время. С одной стороны, цены на золото на своих максимумах. С другой стороны, для нас золото значит больше, чем безналичные деньги.

– Лично для меня, – продолжал Даниэль, – чем больше, тем лучше. Но, не всё сразу. Знаете, я доверяю своим контрагентам, но, как я уже говорил, время достаточно неспокойное.

– А сколько вы готовы нам продать? – спокойно и внимательно Даниэль смотрел на Вальдо.

– Одну тонну, – так же спокойно ответил Вальдо.

Даниэль спокойно размышлял, глядя на море.

– Мне казалось, что я знаю всех на вашем острове, кто готов инвестировать в проект золото, но ни у кого из них нет проблем с безналичными деньгами в банках.

Вальдо кивнул, но ничего не ответил. Даниэль посмотрел в глаза Вальдо и продолжил:

– Эта сделка будет сложнее, чем первая. Вы доставите аффинажное золото в указанную мной инкассаторскую компанию. Я организую перевозку золота на аффинажный завод, где оно получит форму слитков, серийные номера, документы и номинального владельца. Затем организую доставку золота в другую юрисдикцию, где номинальный владелец получит наличные, передаст их вам, а вы… Внесёте наличные на счёт своей компании, как уставной капитал в моей стране. Вас устраивает?

Вальдо ненадолго задумался и ответил:

– У меня нет других предложений, Даниэль. Я обсуждал сделку только с вами.

– Ценю вашу прямоту. Мне для подготовки сделки нужна неделя. После этого, я хотел бы снова встретиться с вами, забрать свои десять процентов золотом и обсудить все детали сделки, – закончил Даниэль.

– Мне всё понятно, Даниэль.

Даниэль улыбнулся. Весь вид его говорил о том, что встреча закончена.

– Быть может, вы останетесь у нас на ужин? – спросил Вальдо.

– Спасибо. Это было бы хорошо, но меня ждут на ужин в Женеве, – ответил Даниэль намекая на то, что уже пора.

– Конечно, – Вальдо поднялся, – я отвезу вас в аэропорт.

Глава 26. Вспомогательные работы


Одна тонна золота – это много. В каком виде можно доставить его адресату? “Возьми строительные кейсы для инструментов на колёсах” – пришла в голову мысль. Он услышал и заказал кейсы.

Не теряя времени Вальдо занялся уже рутинной работой, обращая свинец в золото и заполняя ими строительные кейсы.

На завтрак, на обед и ужин к ним приезжала Диана. Она привозила что-нибудь для себя и Вальдо. Макс же предпочитал доставку разнообразных блюд из ресторана.

Вальдо работал в офисе, там же спал урывками. Нужно было подготовиться к сделке с Даниэлем, поэтому нужно было работать на пределе.

Макс работал, периодически обращаясь к Вальдо за советом или показать тот или иной работающий прототип. И, хоть они и жили в состоянии постоянного ремонта, часть офиса уже обретала свою новую форму.

Макс не испытывал прокрастинации, хотя его и напрягал тот факт, что не было видно и намёка на завершение в ближайшей перспективе. Его работа была как длинное предложение, в котором он так и не мог поставить точку.


Что интересно, постоянное присутствие в офисе Вальдо весьма положительно сказалось на продвижении работ Макса. Будто в присутствии Вальдо голова Макса работала эффективнее. Была яснее и продуктивнее.

– Знаешь, – как-то начал разговор Макс, – Обычно, в своих проектах я мог в любой момент, по любому волновавшему меня вопросу обратиться к комьюнити через Интернет. Не знаешь решения – ищешь того, кто это уже сделал. Но, с нашим проектом, – он взмахнул рукой, – Мне не хватает комьюнити, чтобы что-то узнать или чем-то поделиться.

– Это важно. Ты хотел бы заполучить помощников? – уточнил Вальдо.

– О, да! Конечно. Вот, только я не уверен, что это возможно. Если только на какие-то вспомогательные работы.

– Полностью поддерживаю. Поищи себе помощника, но, это важно: никто не должен знать всего того, что знаешь ты.

– Отлично! – воскликнул обрадовавшийся Макс., – Знаешь, я и сам-то всего непонимаю, а делаю по твоим эскизам и чертежам.

– Хочешь отдохнуть? – спросил Вальдо.

– Нет, нет. Не беспокойся, я не устал. Но, помощник… или помощница могут помочь мне по работе. Я иногда занят совершенно неинтересными делами, вроде сборки, наладки. И это отвлекает меня от основной работы.

– Поддерживаю тебя! Набери команду, которая будет помогать тебе.

– Им нужно будет платить зарплату… – намекнул Макс

– Разумеется. У нас есть на это деньги. А кому и сколько платить и как мотивировать – решай сам. Диана сможет подготовить с ними контракт. Подходит? – уточнил Вальдо.

– Если есть что-то материальное, что может промотивировать твою работу – скажи мне. И я постараюсь всё устроить.

– Как-то не думал, но спасибо! Учту!

– Быть может, ты хотел бы ненадолго прервать работу. Слетать куда-нибудь, отвлечься?


– Хм…, задумался Макс, – Это интересная мысль. Совмещу отдых с поиском кандидатов, если кто-то захочет работать вдали от цивилизации, в горах. Если нет – просто отдохну.

– Скажи Диане, она организует перелёт, отель и выдаст тебе денег и корпоративную банковскую карту.

Глава 27. Навстречу приключениям


Макс долго не раздумывал. Диана заказала ему билеты на самолёт

– Я проверила доступность отелей и подготовила для тебя пару вариантов. Один более респектабельный и уютный, другой – прямо в сердце Паттайи.

– Диана, я засиделся в уединённом месте и предпочёл бы оттянуться в людном месте.

Она понимающе улыбнулась.

До материка Макс добрался лоукостом, а дальше – до Таиланда- его ждал первый класс: отдельные каюты с местом, раскладывающимся в постель. Прямых рейсов не было, так что Максу пришлось провести целый день в полётах, пересадках и ожидании. Макс не был избалован, но вспомнил Даниэля, который, как сказал Вальдо, передвигался на своём самолёте, без ожиданий и пересадок.

Не смотря на первый класс, в Бангкок Макс прилетел изрядно вымотанным, но был рад предстоящим приключениям!

В аэропорту он поменял денег, чтобы были наличные. Взял такси и отправился в Паттайю. “Если хочется потусить, то не важно время года”– думал Макс. Море его в общем-то не интересовало. Когда живёшь на острове, то море – это не то, зачем отправляешься в отпуск. Но, глядя из окна такси он думал, что не особо и задержится здесь.

Поэтому, в отеле он оплатил сьют всего на несколько дней. Сьют включал гостиную и спальню с видом на Андаманское море. Принял душ, переоделся и отправился навстречу приключениям.

В Паттайе много разных развлечений на любой вкус, недорогая и вкусная еда, если вам нравится азиатская кухня. Макс отправился по пешеходной улице, разглядывая всё вокруг. Он знал, что вечером, с заходом солнца здесь всё преобразится. Ночная жизнь здесь не похожа ни на какое другое место в мире.

Осмотревшись и нагулявшись Макс нашёл с виду респектабельный массажный салон. Такого уникального и недорого СПА как в Таиланде Максу не хватало и он намеревался провести там не один час.


После СПА Макс был умиротворённый, спокойный и голодный. “Хочу рис по-тайски и том-ям!” – Макс вспомнил пару блюд из тайской кухни и неспешно отправился на поиски ресторана.


В ресторане столики были свободны. Здесь готовы накрыть на стол в любое время, а не строго по часам, как у них на острове.

Макс сделал заказ и взялся за смартфон. Ему хотелось восстановить связи, списаться со знакомыми в разных частях света, чтобы узнать кто-чем живёт и можно ли кого-либо из знакомых привлечь к проекту.


Не смотря на место, работа не отпускала его. В голове не успокаивались мысли о проекте, и он написал Вальдо:

– Привет! Долетел хорошо., – ему хотелось рассказать, как же хорошо здесь и какое удовольствие он испытывает, но это было бы форменным издевательством над Вальдо, который работал круглые сутки и спал по часам.


“Отдыхай, дружище! У нас всё по плану. Новостей пока нет” – ответил Вальдо.

Глава 28. Гид по окрестностям


Если ты просто приезжаешь куда-либо отдохнуть, то соплеменники тебя не очень-то и интересуют. Макс же, достаточно долго жил за границей – и для него подобные встречи обладали весомой ценностью. Он с удовольствием встречался с людьми, которые говорили с ним на одном языке, и не важно: они ненадолго выехали за границу отдохнуть или, так же, как и Макс уже давно проживают вдали от родины.


Макс зарегистрировался в группе экспатов одной социальной сети, которые проживают или работают в Паттайе. Там он создал пост приблизительно такого содержания: «Ищу гида по Паттайе и окрестностям. В отпуске на неделю или две. Хочется незабываемых впечатлений» и приложил смешную картинку дородного детины, деревенского вида, который прогуливался по Манхэттену.


Вначале, как это водится, он получил от соплеменников множество полезных и не очень советов, а затем ему написала Эва.


«Привет! Где вы остановились?» – спросила она

«Привет! В Хилтоне, недалеко от Волкинг стрит»

«Можем там встретиться и обсудить план за чашкой чая. Идеи есть!»– предложила Эва.


Макс открыл её профиль и посмотрел публикации, которыми она делилась. Эва увлекалась фотографией и путешествиями.


«Когда вам удобно?» – спросил Макс

«Вечером. Около восьми»

«Договорились. Буду вас ждать в ресторане отеля» – ответил Макс.


Макс рассчитался в ресторане и отправился пешком до отеля. Джетлаг давал о себе знать и ему хотелось немного вздремнуть.

Глава 29. Белое вино и устрицы


До вечера Макс успел не только поспать, но и сходить в бассейн при отеле. Немного и не напрягаясь поплавал, выпил коктейль с аперолем.

На встречу с Эвой он постарался одеться элегантно, без туристических шортов и шлёпок.

Незадолго до восьми Макс спустился в ресторан отеля, предупредил хостес, что ждёт гостью и погрузился в изучение меню, присматривая за входом.


Увидев Эву, он поднялся, чтобы поприветствовать её.

– Добрый вечер, – начал Макс

– Привет., – с улыбкой ответила Эва.

На ней было лёгкое, красивое платье, в меру удобная, но очень красивая обувь и клатч, немного больше смартфона.


Когда они расположились за столиком Макс протянул Эве меню и предложил:

– Хотите белого вина?

– Да, спасибо.

– А устриц вы любите?


Эва посмотрела на Макса, улыбнулась и кивнула:

– И устриц люблю.

Макс жестом подозвал девушку официантку и заказал новозеландский “Савиньон” и дюжину устриц.


«Между нами не меньше десяти, а то и пятнадцати лет», – подумал Макс, а вслух сказал:

– Вы не против перейти на «ты»?

– Не против, – снова улыбнулась Эва.


Принесли вино и ведёрко со льдом. Официант откупорил бутылку и налил немного для дегустации. Макс попробовал и поблагодарил, утвердительно кивнув.

– Я приехал только сегодня, успел побывать в СПА на массаже и осмотреться немного.

– Для начала – неплохо, а дальше тебе нужен план и гид, да? – спросила Эва.

– Да, чтобы пожить недельку не так, как привык. Посмотреть на всё со стороны и приняться за работу с новыми силами.

– Любишь свою работу? – спросила она.

– Мне нравится то, что я делаю.

– Расскажешь? – она улыбнулась и посмотрела на него.


Он налил ей и себе немного белого вина и ответил:

– Мы занимаемся научными исследованиями в области прикладной квантовой физики. Можно сказать, что занимаемся передовой наукой. Разрабатываем приборы, оборудование. Проводим эксперименты. Если ты исследователь по жизни- это интересно.

Она немного подумал и спросила:

– С какой-то целью или это просто твоя работа?


Макс задумался о их работе с Вальдо. О возможном потенциале, о перспективах. Говоря по правде, он видел возможные перспективы, но говорить о них пока было рано. Его ждали недели или даже месяцы работы, пока он был здесь и отдыхал.


– Может показаться пафосным, но – да. Надеемся чуточку сделать мир лучше. – спокойно ответил он.

– Я спросила, чтобы лучше понимать то, ради чего ты приехал сюда и спланировать твой отдых.

– Давай подумаем вместе. Ведь так или иначе, почти всё то же самое есть и у нас. И море и солнце и приключения можно было найти без двух пересадок на самолёте.

– У тебя много друзей? – неожиданно спросила Ева


Макс задумался. Когда-то да, было много друзей. Потом друзьями он считал коллег по работе.

– Не думаю, что у меня много друзей. Может, поэтому я столько времени провожу в работе – честно признался он.

– Тогда, быть может, ты сюда и приехал ради новых встреч?


Официант принёс поднос со льдом, на котором были аккуратно уложена дюжина устриц и две половинки лимона.


– Знаешь, я думал найти себе гида из местных. Но, это так… неинтересно, когда понимают лишь половину из того, что ты сказал и вообще не понимают то, что ты не сказал.


– Найти человека, который тебя будет понимать даже среди своих непросто, – Эва усмехнулась в ответ, и они принялись за устрицы и вино.

– Я путешествую по Таю, часто делаю фотки для своего блога. Возможно, таких развлечений как ищешь ты я не пробовала, но расскажу тебе всё, что у нас есть. Чтобы ты провёл время наилучшим образом, чтобы это не значило.

– А есть ли места, где ты не была, но хотела бы побывать?

– Думаю, что таких мест много.

– Так может и поедем по неизведанному?

– Можем. – ответила она.

Глава 30. Двадцать по пятьдесят


Когда всё оговоренное золото было подготовленно для сделки, Вальдо написал Даниэлю:

– “Всё готово. Жду инструкций.”

Даниэль перезвонил Диане и сказал, что доберётся сам. Будет в их офисе восемь вечера следующего дня и встречать его не нужно.



Вечером следующего дня в офисе остался только Вальдо. Он открыл ворота и ждал сидя за столиком на террасе.

Солнце уже скрылось за горами на западе, проглядывали первые звёзды. От подножия горы наверх быстро забиралась машина.

Вальдо подождал пока к офису подъедет чёрный минивэн “Мерседес” и из салона выйдет Даниэль.

– Добрый вечер, – Вальдо протянул руку.

– Здравствуйте, Вальдо – улыбнулся Даниэль.

– Пойдёмте, покажу вам.


Они прошли большое помещение открытого офиса, уже обретающее свой задуманный вид и пришли в лабораторию Макса – большое помещение, центральная часть которого была уставлена оборудованием. Вдоль стены стояли двадцать пластиковых строительных контейнеров.

– Каждый по пятьдесят килограммов – показал приглашающее Вальдо.

Даниэль кивнул:

– Могу посмотреть?

– Разумеется. Я принесу кусачки, чтобы снять пломбу.


Даниэль подошёл к контейнерам, снял пломбу, открыл контейнер и ненадолго задержался, глядя на жёлтый металл, уложенный в транспортную упаковку. Разрезал плёнку, вынул один бесформенный слиток. Подержал в руке.

– Очень хорошо, – сказал Даниэль.

Он уложил слиток обратно и закрыл кейс.


– Сегодня я заберу свои десять процентов. А завтра вам нужно будет доставить остальное в офис инкассаторской компании. Только они могут доставить золото на аффинажный завод под именем номинального владельца. Там ваше золото пробудет неделю, а после та же инкассаторская компания доставит его на Мальту. Сделка в банке уже подготовлена, там номинал продаст золото, передаст вам наличные, которые вы перечислите уставной капитал на счёт в вашей новой компании. Собственно наличных никто передавать не будет, вы просто подпишите документы.

– Мне нужно будет время, чтобы организовать доставку золота в офис инкассаторов.

– А, я уже позаботился об этом, – улыбнулся Даниэль, – Недалеко от вас есть вертолётная площадка на земле моих хороших знакомых. Транспортный вертолёт прибудет вечером. Погрузка после заката. Пилот и экспедитор – мои, но вам нужно будет доставить груз на площадку и оплатить перевозку. Я посмотрел на груз и теперь мне понятно какой объём подлежит перевозке. Цену назовут, когда подберут вертолёт. Подходит?

Вальдо кивнул:

– Спасибо, что вы всё продумали и организовали.

– Вальдо, это то, за что вы мне платите. Мне приятно иметь с вами дело.

– Теперь, если вы не против – я заберу золото и буду ждать от вас сообщения о том, что вы всё отправили.


Они отправились к минивэну, где Даниэль переговорил с водителем.

– Он всё погрузит, – сказал Даниэль.

– Очень хорошо, – Вальдо был рад, что этот нескончаемый этап был закончен. Кажется, что он никогда в жизни столько не работал.

– Детали завтра утром сообщу Диане, когда мне подтвердят транспортный вертолёт.

Глава 31. Покажите груз, пожалуйста


Утром следующего дня Даниэль позвонил Диане, чтобы рассказать, где находится вертолётная площадка, как зовут хозяина и сколько будет стоить перевозка.

– Когда прибудет вертолёт – вам позвонят.

– Спасибо, я всё передам, – ответила Диана.


До вечера Вальдо договорился об аренде фургона и его погрузке оставалось только дождаться звонка.

На террасе уже было прохладно, солнце уже спряталось за горы. Они с Дианой расположились в офисе и пили чай, обсуждая ремонт.

– Знаешь, мы закончим эту сделку и у нас будут средства, чтобы купить эту землю с отелем

– Ух ты! Так мы будем богаты?

– Смотря, моя дорогая, что ты называешь богатством – ответил Вальдо.

– Ты хочешь, чтобы это место было и отелем, и офисом с лабораторией?

– Сложно представить да?

– Ну да… – задумалась Диана, – Ещё и нашим домом…


Раздался звонок, которого они оба ждали.

– Да, – Диана ответила на звонок

– Спасибо, будем через 15 минут, – ответила она.

– Тебя ждут, – сказала она Вальдо.

– Спасибо. Сегодня я наконец-то снова буду спать дома! – ответил он.


Вертолётная площадка располагалась в долине, в пятнадцати минутах от их офиса и служила пилоту и домом, и офисом и гелипадом и заправочной станцией. Вальдо подъехал к воротам и нажал вызов домофона.

– Добрый вечер, меня ждут – сказал он

– Salve, – ответил женский голос, – Открываю вам.


На вертолётной площадке угадывался силуэт большого грузопассажирского вертолёта. Вальдо поехал к вертолёту, вышел из фургона к пилоту и экспедитору, которые стояли рядом.

– Привет, – просто поздоровался Вальдо.,


Они поздоровались, но знакомиться не спешили.

– Это вам, – он протянул большой конверт с наличными.


Пилот кивнул, передал деньги экспедитору, который принялся их считать.

– Всё верно, – закончил он.

– Покажите груз, пожалуйста, -сказал пилот.


Вальдо открыл дверь фургона, махнул на пластиковые кейсы и спросил:

– Вам помочь с погрузкой?

– Не нужно, спасибо. Мы всё расставим и закрепим.


Пока пилот и экспедитор занимались погрузкой подошёл невысокий человек средних лет.

– Добрый вечер, -поздоровался он.

– Добрый вечер, – ответил Вальдо и протянул руку:

– Вальдо

– Джо, – ответил невысокий человек.

– Я так понимаю, что это ваша площадка, да?

– Да. Хотите чаю?

– Спасибо, конечно – ответил Вальдо.


И они разместились на освещённой террасе глядя как в полумраке без особого шума и разговоров экипаж перегружал кейсы в вертолёт.

– Сколько я вам должен? – спросил Вальдо

Джо назвал сумму и Вальдо протянул ему другой конверт, в котором была сумма с очень хорошими чаевыми.

Хозяин открыл конверт, посмотрел на деньги и вопросительно посмотрел на Вальдо.

– Это всё вам, спасибо за помощь.

– Спасибо вам! – Джо положил конверт на стол.

Немного погодя им принесли чай.

– Если вам нужны будут мои услуги – обращайтесь, пожалуйста – начал Джо.

– Мы можем организовать вам вертолётные прогулки, но что-то мне подсказывает, что вам это не очень интересно. Кроме этого, мы всегда готовы вас доставить на материк, на яхту или в нейтральные воды. Без технических или бюрократических проволочек.

Вальдо задумался ненадолго.

– Да, я вижу. Я даже не предполагал, что есть такой сервис.

– Обращайтесь. Мы сделаем всё возможное.


Подошёл пилот, и обратился к Джо.

– Мы готовы ко взлёту.


Джо отправился в офис, на площадке включились прожекторы. Вальдо отогнал фургон и остановился посмотреть, как красивая и мощная машина будет подниматься в небо.


Включились двигатели, разгоняя винт. Ночь заполнилась шумом и посвистываниями, разгоняя вокруг листву и веточки. Минутку постояв с включёнными двигателями вертолёт стал плавно подниматься и поворачиваться, выбирая курс на материк.


Вальдо постоял немного, глядя как быстро удаляется вертолёт, махнул Джо и уехал.

Ближе к полуночи пришло сообщение от Даниэля, что он “посылку получил”.

Глава 32. Жди меня


Десять дней прошло для Макса очень быстро. Они вместе с Эвой прыгали с парашютом, гоняли на картах, спускались под землю, посещали древние буддийские храмы и стреляли по бумажным мишеням на полигоне. Вечерами они посещали СПА и встречались с местным комьюнити.

Сложно сказать однозначно, зачем всё это было ему нужно. Вероятнее всего, он просто проводил время с Эвой, развлекая не столько себя, сколько её. Для Макса по-прежнему самым важным была работа, которую он считал творчеством и проявлением личности.

Вместе с тем Макс нашёл здесь людей, которые готовы были включиться в проект и работать в команде.

И теперь, когда пришло время расставаться с Эвой и возвращаться к работе Макс задумался. Является ли Эва для него просто подругой, с которой они весело проводили время, или она нужна ему? Но, что он может предложить ей? Его ждёт работа и он уже не сможет уделять ей столько внимания, сколько прежде.

Максу было очень ценно время, которое они провели вместе и ему предстояло ещё найти решение, которое позволит ему продолжать свою работу и проживать яркие моменты жизни вместе с Эвой.

– Мне пора возвращаться к работе, – начал Макс

– Жаль, жаль… Классно затусили – продолжила Эва.

Они помолчали, думая каждый о своём.

– В июне у нас откроется купальный сезон., – сказал он, – Приедешь?

Она задумалась. Эве не хотелось давать обещаний, которые не планируешь выполнять:

– Ты будешь работать, а я купаться в море? – уточнила она

– Да, а вечерами будем проводить время вместе.

– Приеду, – пообещала она, – Жди меня в июне.


А на следующее утро, Макс взял такси и отправился в аэропорт Бангкока, где его ждал перелёт обратно на остров. Он возвращался уже чуточку не тем человеком, что прилетел.


“Возвращаюсь. Буду завтра вечером”– Макс написал из аэропорта сообщение для Вальдо.

“Ты очень вовремя, ждём тебя” – ответил Вальдо.


Макс прилетел на остров около девяти вечера и сразу позвонил Диане.

– Привет! Как ты себя чувствуешь? – радостно поздоровался она

– Привет, Макс, – ответила Диана, – с возвращением тебя! У меня всё хорошо, как ты отдохнул?

– О да, спасибо! Диана, а где я могу увидеться с Вальдо?

– Приезжай, он уже пару дней как ночует дома.


Макс взял такси и направился к Вальдо и Диане.

– Привет, дружище! – радостно приветствовал Вальдо

– Привет! – они обнялись

– А ты стал немного другой, – глядя на Макса сказал Вальдо.

– Видимо, с пользой провёл время, – подтвердил Макс

– Мы тоже не теряли время – усмехнулся Вальдо., – Начали сделку с Даниэлем, через неделю будет результат.

– Хорошо. А я… Видишь, просто отдыхал.

– Это дело нужное. Заходи., – Вальдо проводил Макса в дом.


Диана готовила чай, а Макс увлечённо рассказывал о своих приключениях, иногда опуская совсем личное, что касалось Эвы.

– Тебе пришла целая комната посылок.

– Очень хорошо, я завтра примусь за работу.

– Это очень важно, – подтвердил Вальдо.

– Я бы хотел переговорить с собственником и выкупить у него землю вместе с офисом и отелем.

– Мудро. Будем достраивать отель?

– Сейчас ещё не знаю. Но, хотелось бы жить там. Как ты?

– После дивана в лаборатории жить в отеле – звучит заманчиво., – резюмировал Макс.

Глава 33. Выгодное предложение


– Диана, свяжись пожалуйста с Карло. Договорись с ним о встрече, где-нибудь в кафе, пожалуйста.

– Мне сказать ему причину встречи или пусть будет сюрприз?

– Лучше скажем при встрече. Очень хочется понаблюдать за ним.

– Договорюсь.


Встреча с риэлтором согласовали недалеко от его офиса, прямо в центре старого города в кафе с видом на муниципалитет.

– Здравствуйте, Диана! Как вы себя чувствуете? – приветствовал Карло

– Привет! – улыбнулась Диана, – Чувствую себя хорошо

– Здравствуйте, Вальдо

– Добрый день, Карло!

Они поздоровались, обменявшись улыбками и любезностями и разместились за столиком на террасе.

Подошёл официант и они заказали кофе, круассаны и сок.

– У вас всё хорошо в офисе? – спросил Карло с едва уловимой тревогой в голосе.

– Да, Карло, в офисе всё хорошо., – успокоила Диана.

– Карло, мы хотели бы купить эту землю вместе с отелем, – Вальдо перешёл сразу к делу.

Риэлтор будто бы даже опешил немного. Задумался и затараторил:

– О! Я не знаю пока как это сделать. Мне нужно связаться с собственником, узнать о его намерении! Если он согласится, то получить от него копии всех документов и проверить их! Это очень много работы, но я рад!


И действительно, на лице Карло была не только забота и озадаченность, но и радость.

– Я сегодня же свяжусь с ним! Если он не согласится, – его лицо выражало озабоченность, – Нам нужно будет сделать ему выгодное предложение.

– Только, не безумно выгодное, Карло. Нам нравится это место, но прошу вас – не переусердствуйте. Мы не будем платить ему больше, чем оно того стоит.

– Ладно, хорошо! Я вас понял. -, немного успокоился Карло. Он уже прикинул сколько будут составлять его комиссионные в случае продажи.

– Скажу вам больше, Карло, – продолжал Вальдо, – если вам удастся снизить цену, то вы получите значительно большие комиссионные.

– Я свяжусь с собственником, и мы с вами это обсудим.

– Что же, не будем вас больше задерживать! – подытожил Вальдо

– Хорошо, увидимся! – попрощался риэлтор.

Глава 34. До конца жизни


Макс смотрел на довольно громоздкий прототип квантового сканера.

– Таких нужно минимум шесть, – сказал Вальдо, наблюдая за Максом, – Будет кубическая сканируемая область.

– Минимум? – переспросил Макс

– Да. Чем больше будет установлено сканеров – Тем быстрее мы сможем сканировать пространство между ними.

– Так давай закажем производство сканеров где-нибудь в Китае. Будет быстро и сравнительно недорого.

– Давай. Только сначала соберём работающий прототип из шести сканеров. – ответил Вальдо.

– Кроме этого, не ожидая готовности прототипа мы можем подключать информационщиков.

– Отличная идея!


Макс ненадолго задумался.

– Мы ведь и без этого можем быть богаты как владельцы нефтяных скважин, да? – задумчиво произнёс Макс

– Можем, – кивнул Вальдо.

– Но, это как собрать космический корабль и вместо того, чтобы отправиться на нём в неизведанное…

– Да, просто продать его и накупить много дорогих и бесполезных вещей. – Вальдо закончил мысль Макса.

– И мы так делать не станем, верно? – уточнил Макс

– Не станем

– Вместо этого мы…, – остановился, не закончив Макс

– Изменим чуточку мир к лучшему. – закончил Вальдо.

– Я так и думал, – засмеялся Макс.

– Вот скажи мне, можно ли изменить мир к лучшему? Чтобы создаваемая нами технология была благом не только для нас, но и для всех вокруг. Ну или почти для всех.

– Это непростая задача. Дашь людям бесплатную энергию – уничтожишь всё, что связано с генерацией энергии и добычей энергоносителей.

– Верно. Дашь много бесплатной еды – уничтожишь всё, что связано с пищевой промышленностью и к тому же лишишь людей работы и, возможно, смысла жизни.

– Так, как же мы изменим мир к лучшему? – спросил Макс

– Мы займёмся мусором.

Макс с удивлением посмотрел на Вальдо и задумался.

– Продолжай, пожалуйста.

– Мы запустим наш процесс трансмутации для того, чтобы абсолютно весь мусор и полезный, и бесполезный сделать вторичным сырьём. Мы очистим все свалки, переработаем все отходы, разобрав их на первичные элементы или полезные соединения.

– Вот это поворот… То есть, вместо нефтяных магнатов мы станем… мусорщиками?

– Только сначала. Это первый шаг. Ты только представь сколько всего выбрасывает человечество. Сколько мы порождаем за собой мусора. Да, что-то и как-то мы перерабатываем, но далеко не всё. И не самым эффективным способом.

– Невероятно, – Макс задумчиво слушал Вальдо.

– И, если хочешь, я предлагаю сейчас тебе пройти этот непростой путь для того, чтобы чуточку помочь всем людям.


Наступила недолгая пауза. Макс о чём-то думал.

– Но, это же не предел? Или мы остаток своей жизни будем… мусорщиками?

Вальдо улыбнулся:

– Вовсе нет. Но так мы перестанем быть паразитами, которые живут за счёт общества.


Раздался звонок.

– Привет, Диана! Как ты себя чувствуешь? – спросил Макс, слушая Диану и понимающе кивал.

– Понял, передам. Чао!

– Звонил Даниэль. Сказал, что в понедельник вы летите на Мальту. Его самолёт будет в аэропорту в девять утра

Глава 35. И всё и ничего


В понедельник утром Вальдо сидел за столиком в терминале малой авиации и наблюдал как “Пилатус” Даниэля сопровождают на парковочное место.

К столику подошёл стюард и пригласил Вальдо на посадку. Он рассчитался в баре, взял небольшую дорожную сумку и проследовал за стюардом.

До “Пилатуса” его доставили на открытом гольф карте. Около трапика самолёта стоял Даниэль.

– Добрый день, Вальдо!

– Здравствуйте, Даниэль.

– Добро пожаловать на борт., – улыбаясь сказал он, – Вам зарезервировано место второго пилота справа.


Даниэль повёл рукой приглашая подняться по тропику. Вальдо поднялся на борт небольшого, но, достаточно комфортного самолёта. Часть самолёта была пассажирской с комфортными, кожаными креслами, обращёнными друг к другу и столиком между ними. В хвостовой части самолёта было багажное отделение с большой дверью.


Вальдо разместился на месте второго пилота. Даниэль поднялся на борт, поднял трапик и занял места пилота, надев наушники. Жестом показал на пару наушников для Вальдо.

Даниэль включил двигатель и получив разрешение диспетчера направил самолёт на взлётно-посадочную полосу.

– Не так комфортно, как в первом классе, – сказал Даниэль, пользуясь бортовой связью, – Зато, места в первом ряду.

– Я никогда не летал на самолёте в кресле пилота.

– Надеюсь, вам понравится, – ответил Даниэль.


Самолёт остановился для разбега и, получив разрешение на взлёт, сорвался с места набирая нужную скорость.

Довольно быстро набирая высоту “Пилатус”, разворачивался на юг, вдоль береговой линии лазурного моря.

Немного времени спустя, закончив переговоры с диспетчером Даниэль включил автопилот и обратился к Вальдо:

– Груз уже на месте, в банке. Вам нужно будет только подписать документы, которые нам подготовят. Это не быстро, и мы можем там провести полдня. У вас есть какие-то ещё дела на Мальте сегодня?

– Нет, дел нет. Никогда там не был, но очень много слышал об этом острове.

– Да, -усмехнулся Даниэль о чём-то задумавшись.

– При других обстоятельствах я бы остался ненадолго.

– Понимаю. Ничего, Мальта подождёт вас, – Даниэль кивнул и показал жест с поднятым большим пальцем вверх.

– Как продвигаются ваши научные исследования?

– Сейчас заняты изготовлением необходимого нам оборудования. Сложно сказать, когда будут первые результаты.

– Понимаю, – ответ Даниэль.

– Как вам ощущения от полёта?

– Испытываю смешанные чувства. С одной стороны – в большом лайнере комфортнее, с другой стороны здесь ты лучше чувствуешь жизнь. Как сравнить автомобиль и мотоцикл.

– Да, я тоже не всегда пилотирую сам. Мальта расположена сравнительно недалеко. И получается сделать большее, за меньшее время.


До самого захода на посадку Даниэль рассказывал о местах, где побывал за штурвалом своего самолёта. О необычных аэропортах, где ему доводилось сажать самолёт.


Остановившись на парковке аэропорта Даниэль, выключил двигатель и снял наушники.

– Добро пожаловать на Мальту, – сказал он улыбнувшись.


Около самолёта их ждал комфортный чёрный седан.

– Идёмте, – пригласил Даниэль.


Банк располагался в небольшом, но красивом античном здании с видом на море. Их встретил менеджер и пригласил в комфортную переговорную, спросив, что они будут пить. После череды подписанных бумаг и ожидания Даниэль сказал:

– Всё. Это платёжное поручение, по которому деньги поступят на счёт вашей новой компании.

– Отлично, – немного устало сказал Вальдо. Будто перечисленные деньги для него не имели никакого значения.


Когда они остались в переговорной одни Даниэль спросил:

– Если позволите, Вальдо, что для вас значат эти деньги? Можете не отвечать, если мой вопрос бестактен.

Вальдо подумав ответил:

– И всё и ничего. Всё, потому что деньги нам нужны для продолжения работы и привлечения людей. Ничего, потому что это не цель, а средство.

– Я так и думал – улыбнулся Даниэль. И добавил:

– Знаете, мне очень приятно иметь с вами дело. И, я очень надеюсь, что моя компетенция или связи могут быть вам полезны в будущем. В конце концов – это весьма небольшие деньги, а научные исследования это как … Даниэль подбирал слова, – Чёрная дыра.

Вальдо улыбаясь понимающе кивнул.

– И я очень рад, что смог найти… специалиста как вы.

– Что же, теперь домой? – спросил Даниэль

– Домой, – улыбнулся наконец обрадованный Вальдо.

Глава 36. Маленький научный городок


Из терминала малой авиации Вальдо отправился в офис. Ему хотелось обрадовать и Диану, и Макса, но казалось, что их это совершенно не интересовало. Макс был целиком погружен в работу, Диана всё больше думала о ребёнке и последних месяцах беременности, об офисе и ремонте. Да и сам Вальдо не очень много деталей рассказывал о сделках и финансовых операциях.

– Звонил Карло, риэлтор. Хочет встретиться с нами – после приветствия сказала Диана.

– Хорошо, какие у него новости?

– Молчит! – ответила Диана и продолжила, – Но, если бы новости были плохие, то он сказал бы традиционное “мне очень жаль”.

– Давай с ним встретимся там же в кафе, – предложил Вальдо, – если Карло увидит офис в его настоящем виде, а так же дорогу и всё прочее – у него прибавится аппетит!

Они посмеялись.

Не откладывая надолго договорились встретиться с риэлтором вечером в кафе яхт-клуба.

– Я слышал, что мы покупаем этот отель! – подошёл Макс

– Мы бы хотели, но пока рано говорить что-то наверняка, – ответил Вальдо.

– Очень хорошо. Выделите мне место, где можно будет поселить работников. Так я смогу привлечь больше специалистов.

– Вот видишь, обратился Вальдо к Диане, -отель отменяется. У нас будет общежитие.

– Маленький научный городок, – поправил Макс.

– А как ты хотел?! Совместить постояльцев отеля и лабораторию квантовой физики? – продолжил Макс

– Пожалуй, я бы ещё сюда родственников пригласил бы, – сказал Вальдо

– Точно, будут с ребёнком гулять! – обрадовалась Диана.

– У меня…хм, – начал Макс, – в Тае знакомая есть. Я бы её сюда тоже пригласил бы.

– Прекрасно! Восхищён вами, друзья! – смеясь резюмировал Вальдо.


Диана и Вальдо отправились в небольшой, но красивый и известный яхт-клуб. Сезон только-только начинался, но кафе на террасе с видом на парковку яхт уже было открыто. Они прибыли первыми и заказали себе тёплый чай. Вечерами, когда за горами пряталось солнце было ещё прохладно. Диане принесли плед и зажгли рядом с ними газовую грелку.

– Добрый вечер, – риэлтор вежливо поздоровался с Дианой, – Как ваше самочувствие?

– Добрый вечер, Карло – с улыбкой ответила Диана. На этом сроке беременности её при встрече непременно спрашивали о самочувствии.

– Спасибо, всё хорошо, – добавила она.

Карло поприветствовал Вальдо и расположился в плетённом кресле.

– Итак, у меня есть хорошее, есть не очень хорошее., – начал он.

– Первое: да, мы могли бы купить землю и постройки. Собственник заинтересовался предложением, но скидку он не даст.

– Хорошо, – кивнул Вальдо, ожидая продолжения.


Подошёл официант и принял заказ у Карло.


– Теперь то, что мне не нравится и я должен вам об этом сказать. Документы не в порядке. То есть, документы на землю в порядке, а строительство не оформлено должным образом.

– Это решаемый вопрос? – спросил Вальдо.

– Да, разумеется. Вопрос времени и … денег.

– Сколько?

– Процентов пятнадцать-двадцать от стоимости, если вы хотите всё сделать быстро.

– Нас всё устраивает, Карло – ответил Вальдо.

– Не теряйте времени и готовьте документы для сделки. Реквизиты покупателя вам пришлёт Диана.


Карло выпил принесённый ему эспрессо и попрощался.


– Праздновать рано, но я бы отметил, – Вальдо приподнял чашечку чая вместо бокала.

Глава 37. Шанхай


Первый прототип квантового сканера они собрали достаточно быстро. Он состоял из двух контуров. Первый контур был гексаферой из сложного, сделанного на заказ сплава. Второй контур состоял из трёх пар матричных приёмо-передающих устройств, направленных друг на друга, излучатели которых были сделаны из того же сложного сплава. Контуры не имели какой-либо видимой связи, но внутренняя поверхность гексасферы и матрицы приёмо-передающих устройств были синхронизированы технологией квантовой запутанности.

– Знаешь, только этой технологией связи мы могли бы перевернуть мир! – сказал как-то Макс

– Не спеши, пожалуйста. Полагаю, мы ещё не вполне понимаем потенциал того, что сделали.


Хотя, Вальдо не только понимал потенциал собранного устройства. Он видел намного дальше.


– Давай пробовать. Написанный мной софт прост, но позволит нам убедиться в работоспособности прототипа.

– А дальше, – продолжал Макс, – Нам нужна будет большая команда, которая позволит быстро работать с полученными данными со сканера.

– Важный момент, ты не находишь? – спросил Вальдо

– Мне не терпится проверить, давай уже что-нибудь, – показав пальцами щупальца осьминога ответил Макс

– Нам нужно что-то достаточно сложное, не просто кусок свинца. Неэлектронное, без движущихся деталей. Что и потом сможет служить нам эталоном.


Они задумались.

– Кольцо! – воскликнул Вальдо, – У Дианы есть кольцо “Шанхай” со множеством камней. Пусть оно будет эталоном. Там множество материалов и форм.

– Ладно, подходит, сейчас позвоню Диане и попрошу привезти нам её кольцо.


Диана была в восторге от предложения использовать её кольцо как эталон для сканера. Приехав в офис, она сказала:

– Раз вам нужно моё кольцо, то я, пожалуй, себе закажу новое. И Браслет из той же коллекции в придачу.

Они рассмеялись.

– Непременно! – ответил Вальдо.


Он открыл гексасферу сканера, поставил на дно куб из шунгита вместо подиума, который раньше стоял у Макса как украшение стола и на поверхности куба разместил “Шанхай”.


Макс запустил программу сканирования.

– Ты многого не ожидай. Сегодня мы увидим только бесконечное количество графических файлов. Чтобы их обрабатывать нужен софт. И, как ты понимаешь, мир ещё не делал софта для обработки изображений, полученных с помощью квантового сканера.


И они увидели изображение полностью прозрачного кольца.

– Я могу увеличить масштаб и немного приблизить, показать с разных сторон, но это всё пока, – сказал Макс.


– Какой предел разрешающей способности? – спросил Вальдо

– Я не представляю, как это проверить. Хочешь, засунем в сканер смартфон?

– Макс, не делай этого пока. Мы не знаем, как отреагирует аккумулятор смартфона на те спектры излучений, что выдают матрицы сканера.

– Ааа… Да, ты прав. Может шарахнуть и гексасфера превратится в бомбу.

– Можно использовать процессор от компьютера или смартфона, мы же точно знаем размер техпроцесса, с помощью которого он сделан.

– Кроме того, процессор – это самое крошечное, что делает человечество.

– Это тот предел, к которому мы должны стремиться? – спросил Макс.

– Нет, Макс. Предел, к которому мы должны стремиться намного меньше.

– Оставляй всё и поехали праздновать, резюмировал Вальдо.

Глава 38. Знаем, что нам делать


Ехать далеко от офиса никому не хотелось, Поэтому они расположились в хорошем японском ресторанчике неподалёку.


– Что нам нужно? – спросил Вальдо.

– Софт. Нужно сделать софт, – ответил Макс.

– Будем делать сами или закажем у специализированной компании? – уточнил Вальдо

– Только инсорс! Смотри, для компании нужно полное понимание что делать, качественное техническое задание, эксперты, а у нас нет на это времени и понимания как должен выглядеть конечный продукт. Но, самое важное – только делая продукт сам ты будешь уверен, что созданные технологии контролируешь только ты.

– Дальше – ждал продолжения Вальдо.

– Нужно сделать второй сканер, к которому будет доступ у информационщиков. Но ограниченный доступ, на уровне того, что есть в сфере, но сама сфера сканера должна быть недоступна им.

– Одобряю. Что ещё?

– Нам нужно помещение, где будут работать информационщики и серверная.

– Диана, – обратился к ней Вальдо, – Ты сможешь с подрядчиками оперативно сделать офис и корпус для проживания персонала?

– Конечно, они будут только рады с учётом того, сколько мы им платим. Вы только определитесь на сколько человек.

– Критично ли то, что земля всё ещё не оформлена на нас? – спросил Вальдо

– Рискуем только деньгами, которые потратим на ремонт – ответила Диана.

– Прекрасно. Что же, мы все знаем что нам делать.

– Я не смогу одновременно и заниматься разработкой и искать персонал для нас, – начал Макс, – Но у меня есть кандидат и я хотел бы её привлечь, если вы не против.

– Пригласить сюда? – уточнил Вальдо.

– Да, на должность ЭйчАр, будет заниматься набором персонала и всем, что связано с людьми. Если согласится.

– Приглашай, конечно.

– У нас, конечно, море и солнце, но ребята – оглянитесь вокруг. Мы живём на острове и не всем может здесь понравиться. Особенно людям, которые привыкли жить в больших городах, – предупредила Диана.

– Вот и обсуди вопрос с мотивацией, – добавил Вальдо.


Макс задумался. Ему здесь всё нравилось. И климат, и море, и чистый воздух. Большую часть года здесь очень мало людей, а наплыв туристов летом компенсируется возможностью купаться в море. Вот только всем ли здесь по душе – он не знал.

Глава 39. ЭйчАр


Следующим утром Макс взял смартфон и написал Эве:

“Привет. Нужно поговорить. Есть минутка?”

После продолжительного ожидания от ответила:

“Привет! Набирай”.


И Макс набрал её номер.

– Привет! Отлично выглядишь, – начал он.

– Привет, спасибо! У тебя всё хорошо? Я думала, что ты уже совсем пропал. – она смотрела с улыбкой на Макса.

– Да, так и есть. Работаю много и помощь нужна.

– Ты поэтому звонишь? – с улыбкой спросила она

– Ну да, – прямо сказал Макс.

– Какой вы прямой мужчина, сразу к делу. Правильно, -усмехнулась Эва.

– Знаешь, столько всего происходит.

– Так рассказывай, – предложила она.

– Ты можешь приехать ко мне? – спросил Макс

– Какой ты загадочный. Всё бросить и приехать, да?

– Хорошо, слушай более полную версию того же самого вопроса. Нам в проект нужно много информационщиков разных. Программистов, дэйта сайнс, нейроники… В общем всех, кто приглянется. Кто может помочь. Я могу провести с человеком собеседование, могу поставить задачу, но искать спецов и помогать им здесь в организационном плане я не могу. Вот и подумал о тебе. Может, ты станешь нашим ЭйчАр?

– Какие бонусы?

– Зарплату обсудим, жить можно на территории нашего научного центра, страховка, машина.

– А служебный роман прилагается или я вам нужна только как специалист? – засмеялась она.

– Всё моё свободное время в твоём распоряжении.

– То-есть, можно сказать, что ваше свободное время в моих руках.

– Совершенно верно.

– Заманчиво.

– Ах да, мы оплатим перелёт к нам первым классом!

– Умеешь убеждать, – улыбнулась она.

– Давай так, – сказала Эва серьёзным тоном, – Я прилечу на следующей неделе и постараюсь помочь всем, чем смогу. Заодно пойму нужно это мне или нет. А потом поговорим о контракте. Идёт?

– Идёт, – выпалил Макс.

– Пришлю копию документов, чтобы вы купили мне билет.

Глава 40. Энергопорт


Макс всё время проводил в лаборатории, исследуя с помощью квантового сканера один предмет за другим. Он набрасывал проект будущего программного обеспечения, которое ещё необходимо было сделать.

– Вальдо, мне более-менее понятно, как запустить сканер, но я не понимаю, что делать дальше. Это меня ограничивает. Я не вижу картинку целиком.

Вальдо молча кивнул.

– Дай листок бумаги, – сказал он.

И не спеша стал рисовать.

Сначала он нарисовал сферу.

– Это гексосфера нашего сканера. В неё помещается интересующий нас материальный предмет.

– Или мусор.

– Верно, или мусор.

– С помощью сканера мы получаем абсолютно точную информацию о том, что содержится внутри. Вплоть до размеров, плотностей, сплавов и так далее.

– Да, это мне понятно – подтвердил Макс.

И Вальдо нарисовал ниже сферы сканера ещё двенадцать сфер, размещённых в форме пирамиды.

– Затем мы делим материальный предмет на составляющие материалы – монолиты, каждый из которых отправляется в свою гексасферу, расположенную под сканером.

– Хорошо, предположим. Мне ничего пока не понятно, но продолжай.

– Затем каждый из монолитов отправляется на своё место на складе.

Макс задумался. Схема красивая, но как она работает он не понимал.

– Хорошо, как мы перемещаем монолиты между гексасферами?

Вальдо широко улыбнулся и посмотрел на Макса.

– Очень просто. Ты же помнишь, что материя – это лишь информация и энергия. Мы материализуем монолит в одной гексасфере и дематериализуем его в другой. Точь-в-точь как ты проступаешь с файлами при переносе.

Если бы Вальдо сказал об этом Максу несколько месяцев назад, то они вряд ли работали бы вместе. Это звучало как прекрасное сумасшествие. Но сейчас Макс был сосредоточен и старался понять всё, что говорил Вальдо.

– Но, если мы можем дематериализовать мусор, то зачем нам заниматься его материализацией в виде монолитов?

– Чтобы сохранить энтропию мира. Мы не можем с тобой просто дематериализовать всё, что нам не нравится.

– А что нам мешает просто материализовать всё, что нам нужно?

– Ничего не мешает. Но, как мы с тобой уже говорили, это первый шаг нашей…миссии.

– Иными словами, у нас с тобой есть или будет технология, которое может материализовать что-то из… воздуха?

– Есть. Квантовый сканер. Он позволяет получить квантовую копию объекта.

Макс глубоко задумался.

– Какого угодно объекта? – спросил Макс

– Это зависит от качества софта, который вы сделаете и разрешения. Монолиты – это просто. Сложнее, например, сматериальными объектами с кинетической энергией.

– Например?

– Например… Сжатая пружина наручных часов, – ответил Вальдо.

– Понимаю. И всё?

– И… органика.

– Органика?

– Да. Живые клетки, содержащие ДНК.

– Подожди, пожалуйста – Макс понял, что он тонет в полученной информации.

– Правильно ли я тебя понял, что перемещение между гексасферами по сути – это … Телепортация?

– Нет. Это не так. Мы лишь убираем материальный объект в одном месте и создаём его копию в другом.

– Это не одно и то же?

– Нет, я расскажу потом.

– А зачем перемещать монолиты между гексасферами?

– Смотри, предположим в куче мусора, которую поместили в квантовый сканер есть ржавый железный гвоздь и старая алюминиевая сковорода. Ржавый гвоздь будет извлечен из общей кучи и размещён в отдельной сфере, где будет подвержен трансмутации, если необходимо и трансформации, чтобы придать ему новую форму.

– Так, а что со сковородой?

– В это же время сковорода будет размещена в другой сфере и с ней тоже произойдёт трансформация, как минимум.

– То есть нам нужно несколько отдельных сфер, чтобы одновременно обрабатывать несколько монолитов?

– Верно.

– И, как я понимаю: гексасферы будут в одном месте, а излучатели- в другом?

– Да. А серверы с софтом и данными – в третьем. Так мы себя обезопасим на случай утраты контроля над технологией.

– То есть, получается, что самые энергозатратные части мы можем разместить где угодно? Например, где дешевле и доступнее электричество?

– Нет. Где дешевле и доступнее электричество мы поставим нереальных размеров энергетические порты, которые будут перегонять нам электрические мощности используя квантовую запутанность.

Макс задумался и спросил:

– Получается, сканеру не нужно электричество?

Вальдо улыбнулся:

– Да, и не только. Возьми электромобиль и поставь энергопорт. Понимаешь?

– Хочется всё бросить и сделать себе такой безлимитный электрокар прямо сейчас.

– Сделаем.

– Хорошо. Напомни, пожалуйста, почему нам нельзя всё это открыть миру?

– Мы не можем этого делать, Макс.

– Всё, что делаем мы – остаётся между нами. Разработчики не должны видеть картину в целом. Информацию мы не публикуем и копии не распространяем.

Всё это сказал Вальдо и в голове Макса это стало как материализованный императив. Как непреодолимый барьер. Теперь Вальдо не просто мог видеть ауру своих собеседников или объектов окружающей действительности. Теперь он мог и так. Материализовать императив в голове своего собеседника. Только не пользовался этим. Это был тот исключительный случай, когда было очень важно всем держать язык за зубами.

Глава 41. Пош


Теперь время Макса полетело с невероятной скоростью. Казалось, что поток событий уплотнился до невероятного уровня.

Встречать Эву в аэропорту Макс отправился лично. Впервые за многие недели одевшись элегантно и приведя в порядок свои волосы. Был тёплый весенний вечер, туристический сезон ещё не начался. Маленький и уютный аэропорт был относительно пуст и тих.

Эва с чемоданом и дорожной сумкой вышла одна из последних и Максу казалось, что прошла целая вечность пока он её увидел.

– Привет! – Макс заулыбался, поцеловал и обнял её.

– Как я рад тебя видеть, – говорил он обнимая.

– Здравствуйте, мужчина, – шутя сказала Эва.

– Добро пожаловать к нам на остров!

– Спасибо, очень приятно – с кокетством ответила она.

– Надеюсь, твой перелёт был не особенно утомительным, и мы сможем все вместе встретиться за ужином.

– Да, я готова!

– Знаешь, твои апартаменты ещё не готовы. Ремонт и всё такое, поэтому на этот месяц придётся пожить в отеле.

– Одна? – подмигнула она.

– Эээ…, – Макс растерялся. Он настолько был погружен в работу, что даже не подумал как следует о том, почему прилетает Эва, – Могу ли я пожить с тобой?

– Можешь! – сказала Эва и протянула Максу ручку от чемодана на колёсиках.


Диана для Эвы забронировала роскошную виллу на территории отеля с бассейном и комнатами, в которых с комфортом могла разместиться большая семья. В отличие от Макса Диана понимала, насколько важно то, как разместить Эву. В сезон такая вилла стоила баснословного дорого, но сейчас они заплатили лишь полцены.

Макс привёз её на виллу.

– Как тебе здесь? – спросил Макс после того, как сопроводивший их портье ушёл.

– Пош! – ответила она, – Шикарно! Не думала, что этот месяц я буду жить на райском острове!

– Они будут для тебя готовить завтрак, на обед и ужин у них есть свой ресторан с доставкой еды.

– Спасибо, но это не самое важное! – улыбнулась она.

Он ждал пока Эва примет душ, накрасится и приоденется к ужину. Эва понимала, что это не просто ужин с друзьями.


На ужин наши друзья отправились в загородный клуб. Ещё пару месяцев назад они не могли себе такое позволить, но сейчас деньги для них не имели никакого значения. Макс привёз Еву, а Вальдо и Диана уже сидели за уютным столиком.

Вальдо поднялся, приветствуя Эву.

– Добрый вечер, – приветствовала Эва

– Привет! – ответил Вальдо внимательно рассматривая её.

– Привет! – ответила Диана.

– Эва.

– Это – Диана. Финансы и строительство, – представил Вальдо.

– Очень приятно, – ответила Эва, – спасибо вам за роскошную виллу!

Диана кивнула и улыбнулась:

– Надо ещё сделать так, чтобы и у нас в офисе было бы так же удобно, – не столько Эве, сколько самой себе сказала Диана.

– Меня зовут Вальдо, он протянул ей свою руку.

– Очень приятно, – пожала руку Эва

И они все разместились за столиком, рассматривая меню.

Вальдо подумал, что самое время немного рассказать о проекте новому члену команды.

– Наша компания, наверное, пока как семья, – начал Вальдо, – она зарегистрирована в Швейцарии, но фактически офис располагается неподалёку. Мы называемся QUDO, что означает Quantum Domain. Мы занимаемся научными исследованиями в области квантовой физики. У нас есть значительные успехи. На данном этапе нам очень нужны специалисты в области программирования и обработки данных. Надеюсь, что вы поможете нам с подбором персонала и работой с людьми.

– Я очень хочу помочь вам, – ответила Эва

– Что же, на этом с формальностями покончим и давайте поужинаем. Как прошёл перелёт? – спросил улыбаясь Вальдо.

– Было круто! – эмоционально ответила Эва, – Никогда не летала первым классом. Там каюта как однокомнатная квартира.

Все засмеялись. Подошёл официант и принял заказ.


Макс и Эва попрощались первыми. Эва извинилась, что не может остаться дольше, из-за джет-лага и они отправились в отель.

Диана проводила их взглядом и сказала Вальдо:

– Очень интересно, какое влияние на всех нас окажет Эва. Иногда, для полного счастья нужно что-то добавить. Иногда, что-то убрать.

– Нам нужно двигаться вперёд, а для этого нужна команда. Макс хорош, но в одиночку он не справится. Верю, что Эва ему поможет. Возможно, не только как ЭйчАр.

Глава 42. Лучшие люди любой ценой


Следующим утром, когда Вальдо приехал в офис там уже были Макс и Эва. Они расположились в “холостяцкой” за большим столом. Макс работал с ноутбуком и бумажным эскизом. Эва работала с записной книжкой и смартфоном.

– Доброе утро, – бодро и жизнерадостно поздоровался Вальдо.

– Привет! – махнул рукой Макс, подняв голову от эскиза.

– Здравствуйте, – Эва поднялась, приветствуя Вальдо. Сегодня на ней была обычная одежда: футболка, джинсы и кеды. Минимум косметики.

– Эва, предлагаю вам связаться с Дианой, чтобы она заказала необходимый компьютер или ноутбук и всё то, что вам нужно для эффективной работы.

– Спасибо! – сказала она.

– Вам Макс уже всё здесь показал?

– У вас здесь очень уютно. Атмосфера, в которой хочется жить!

– Здесь, да – но, я имел в виду и другие здания нашего маленького научного центра. Здесь у нас только лаборатория и наш общий с Максом офис. Сотрудников мы планируем разместить в другом здании. И я хотел бы вам всё показать.

– О, конечно!


– Как я уже сказал, это – лаборатория, – они вышли на террасу, откуда открывался буквально ослепительный пейзаж. Солнце отражалось от поверхности моря и смотреть без очков было невозможно.

– Этот корпус мы называем “Замок”, – Вальдо показал на центральное здание бывшего отеля. В нём угадывалась архитектура, напоминавшая миланский собор. Даже в таком незаконченном виде здание было величественным и красивым.

– На первом этаже здесь будет ресепшн, кафе, ресторан, переговорные, – они зашли в “Замок”, где уже работали отделочники, инженеры и техники.

– Ого! – искренне восхитилась Эва, – Вот это масштаб.

– Следующие этажи мы пока не распланировали, но два верхних этажа будут апартаментами для узкого круга. Там уже идёт отделка. Надеюсь, что Макс покажет вам всё, когда будет возможность.

– Понятно, – ответила она.

– Между зданиями можно пройти ещё и по подземной парковке, а в этом корпусе, – Вальдо повёл Эву по наземной галерее с прозрачными стенами, – Мы планируем разместить офис для персонала, конференц-зал, а верхние этажи будут удобными апартаментами для сотрудников, которые захотят жить на территории центра.

– Понимаю, – кивнула Эва.

– Но, сотрудников пока нет? – спросила она.

– Вот этим вам нужно будет заняться в первую очередь.

– Видите ли, я не уверен, что нам нужны самые лучшие люди со всего мира любой ценой, – начал объяснять Вальдо.

– Продолжайте, – внимательно слушала Эва.

– Мы не планируем пока выпускать какие-либо публичные программные продукты. Всё, что будет разработано будет использоваться только нами. Важнее всего для нас – это найти членов команды. Людей, которые будут преданы нам, увлечены работой. При этом мы должны понимать их мотивацию и ценности. Будет хорошо, если это будут знакомые. Или знакомые знакомых. Кроме этого, мы бы хотели исключить утечки информации.

– От вас я жду в том числе стратегию по мотивации сотрудников, включая зарплаты и премии, – продолжал он.

– Сделаю, – ответила Эва.

Глава 43. Деньги


У входа в лабораторию они встретили Диану.

– Привет! – поздоровалась Диана

– Здравствуйте, – ответила Эва

– Поздравляю, – начала Диана, – Договор подписан, земля и отель наши. Распоряжусь, чтобы сегодня поставили флагшток со швейцарским флагом.

Вальдо улыбнулся.

– И, займись пожалуйста поиском секьюрити, которые возьмут на себя охрану центра и видеонаблюдение.

– Найду. А ты уже показал Эве корпус для сотрудников?

– Ну так, только в общих чертах.

– Понятно, – сказала она.

– Пойдём-ка, я покажу тебе твоё королевство, и мы обсудим что и как делать, – обратилась Диана к Эве.


Вальдо вошёл в лабораторию, подошёл к Максу, сидевшему за длинным столом над эскизом, попивая кофе.

– Нужно чтобы ты сделал софт, который мы не можем доверить никому, – начал Вальдо, – И ждать пока у нас будет персонал не имеет смысла. Они, конечно, могут помогать в мелочах, но суть должна быть понятна только тебе.

– Я слушаю, – ответил Макс

– Нужно написать для квантового сканера программу репликации. Внутрь сканера помещается нечто. Сканер копирует квантовое состояние из одной гексасферы в другую.

– Мне, разумеется, потребуется твоя помощь.

– Разумеется. Только ты и я, – ответил Вальдо

– А что мы будем реплицировать?

– Деньги.

Макс вздёрнул брови.

– Эм, да… Ну и ладно. В конце концов мне понятно, что без этого никак.

– Не переживай. Это преступление только если ты сам признаешься. Без твоего признания никто не сможет доказать, что купюры поддельные. Это будут идеальные копии.


Когда Диана и Ева вернулись в лабораторию Вальдо Взял под руку Диану и повёл её на террасу.

– Позвони пожалуйста Даниэлю и договорись с ним о встрече.

– Конечно. Когда тебе нужно?

– В любой момент, когда ему будет удобно. Хочешь поехать со мной?

– Если ты обещаешь погулять со мной по Милану!

– Обещаю.

– И, вот что… Давай я арендую большую и красивую машину. Твоя, знаешь, тебе уже не идёт, – предложила Диана.

Вальдо улыбнулся и поцеловал её.

– Прекрасная идея! А, почему не купить? – уточнил он.

– Покупать – это долго и нет желания заморачиваться. Понимаешь?

– Вполне. Возьмём самую крутую.

Глава 44. Стремление к красоте


В аэропорту они выбрали чёрный внедорожник. Самый дорогой из тех, что были в наличие.

– Есть внедорожник – будут и приключения! – пошутил Вальдо.

– Хорошие? – спросила Диана

– Какие пожелаешь, -снова пошутил Вальдо.


Было бы несравненно быстрее отправиться на встречу на самолёте, а деньги им позволяли даже арендовать самолёт, но Диана была уже на последнем месяце беременности и рисковать не желала.

До материка они отправились ночным паромом, разместившись в уютной четырёхместной каюте. А дальше решили разделиться. Диане было некомфортно долго ездить на машине, и она осталась на шоппинг в Милане.


Как и в первый раз, Вальдо оставил машину на парковке и двинулся в конторку к Даниэлю. В конторке было тихо, будто ждали здесь только его.

– Здравствуйте Даниэль, – закрыв за собой дверь поздоровался Вальдо.

– О, Вальдо! Очень вам рад.

– У меня совсем короткий вопрос по делу, но, если у вас есть минутка – давайте прогуляемся, – предложил Вальдо.

– Очень хорошо


Они вышли из конторки и неспешно двинулись к набережной. Вальдо рассказал, что они выкупили землю и весь офис, ведут строительство и набирают персонал. Сказал, что есть продвижения по проекту, которые можно считать успешными.

Даниэль внимательно слушал.

– И, чем я могу вам сейчас помочь? – спросил он

– Даниэль, можно ли не очень привлекая внимание регулятора снять наличные деньги со счёта компании?

Даниэль немного удивился:

– У вас всё хорошо? Могу я поинтересоваться зачем вам понадобились деньги?


До этого момента Вальдо пусть и не говорил всей правды Даниэлю, но никогда не врал.

– У нас всё хорошо, – начал объясняться Вальдо, – Офис растёт и вместе с этим растут расходы.

Даниэль кивнул и ждал продолжения.

– Все наличные мы вернём на счёт через неделю, – закончил Вальдо.

Даниэль развел руками и сказал:

– Это несложно. Когда вам нужны деньги?

– Не срочно. Через неделю-другую. Диана позвонит вам, когда в них будет необходимость.

– Да, Вальдо, вы можете на меня рассчитывать. Вы можете обращаться ко мне с любыми вопросами. Поверьте, я могу найти решение.

– Очень признателен, Даниэль.


Они попрощались и Вальдо отправился к Диане.

Отправляться обратно на остров они не спешили. Две ночи подряд проводить на пароме желания не возникло, и они остановились в отеле прямо в центре и провели остаток дня прогуливаясь по городу и разным магазинчикам, изредка прерывая прогулку на отдых в кафе.

– Я в интернете видела невероятно крутую коляску и хотела бы посмотреть её, прежде чем заказать.

– Прекрасная идея!

– И ещё, здесь есть магазины брендовой одежды для малышей, представляешь?

– Не представляю, но с удовольствием с тобой посмотрю.

– Можем купить тебе красивой одежды, дорогие часы… Здесь просто рай шоппинга.

Вальдо посмотрел на неё с улыбкой.

– Сначала коляска!


Вечером они возвращались на такси, накупив себе многое из того, что ещё недавно было недоступно им. Диане это доставило невероятное удовольствие. И Вальдо поддерживал её стремление к красоте.

– Куда отправимся на ужин? – спросила она, – Мне не терпится выгулять обновочки!

Глава 45. Схема репликации


Макс и Вальдо сидели в лаборатории и пили чай. Все уже разошлись. Диана взяла Эву, и они отправились на аперитив в ближайший городок в горах.


– Знаешь, в целом – мы готовы, – начал Макс., – Но, если ещё есть время, то я бы добавил кое-что.

Вальдо кивнул и посмотрел на Макса, ожидая продолжения.

– Схема репликации сейчас работает прямо из одной гексасферы в другую.

– Да, – подтвердил Вальдо.

– Если применить алгоритмы компрессии, то мы можем всю информацию кубит за кубитом в сжатом виде записать в хранилище сервера.

Вальдо слушал Макса.

– И так мы сможем хранить информацию обо всех предметах, репликация которых нам может понадобится в будущем.

Предложение было очевидным и логичным.

– Ты можешь гарантировать, что к этой информации никто больше не получит доступ? – спросил Вальдо

– Никто кроме нас. Я изолирую сервера и софт репликации от интернета. Доступ можно будет получить только из лаборатории.


Вальдо поднялся.

– На днях сделаем первую репликацию. Ты – молодец, – он похлопал по плечу Макса.

– А теперь, поехали к девушкам на аперитив, – закончил он.

Они закрыли лабораторию, спустились на подземный паркинг и отправились в ближайший городок.


Девушки сидели в кафе на центральной площади. Ева пила коктейль, Диана пила чай. Популярное местечко было людным и уютным.

Вальдо наклонился и поцеловал Диану.

– Привет, милая.

– Привет, она подвинулась, освобождая ему место рядом с собой.

– Сможешь позвонить Даниэлю и спросить, когда я могу приехать?

– Конечно, она встала из-за стола и вышла из кафе чтобы позвонить.

Глава 46. Красный Дельфин


Вальдо никогда прежде не доводилось перевозить такие большие суммы денег, и он пока плохо себе это представлял.

Сильная интуиция подсказывала ему, что возить на машине несколько сумок, набитых деньгами не следует.

– Диана, переговори, пожалуйста с Джо. Мне нужен завтра утром вертолёт до Лугано, туда и обратно. И ему придётся подождать пару часов.

– Хочешь, я полечу с тобой? Это не самолёт, там нет таких перегрузок.

– А как же тряска и вибрация?

– Закажу топовую вертушку с комфортным и тихим салоном.

– Прекрасно! У тебя будет пару часов на шоппинг.

Рано утром на вертолётной площадке у Джо их ждал роскошный алый вертолёт чем-то напоминавший дельфина с белым кожаным салоном.

Джо тоже нарядился под стать красивому вертолёту и выглядел элегантно, надев легкие мокасины, модные брюки, стильную сорочку, перчатки и шляпу.

Вальдо и Диана разместились в салоне. Джо включил двигатели и быстро поднял машину в небо.

Они летели вдоль берега, затем морем и, наконец, недолго над материком.

Джо быстро и аккуратно посадил вертолёт и выключил двигатели.

– Добро пожаловать в Швейцарию, – с улыбкой сказал он, сняв наушники бортовой связи.

– Мы будем здесь не меньше двух часов. Если хочешь поехали с нами, погуляешь у озера.

Джо, недолго думая согласился.

– Спасибо! Пройдусь по магазинам, поищу подарочки, – поблагодарил он.


Такси их доставило к банку, где они разделились. Вальдо отправился на встречу с Даниэлем, а Диана и Джо неспешно направились на шоппинг.

– Какая сумма наличными вам нужна? – спросил менеджер банка, когда они устроились в переговорной.

– Пятьдесят миллионов евро, – спокойно ответил Вальдо.

Менеджер ненадолго задумался, взглянул на Даниэля. Тот кивнул.

– Конечно, я подготовлю документы и деньги.

– Мы планируем вернуть деньги обратно на счёт в течение недели, – напомнил Вальдо.

– Разумеется, – кратко и без эмоций ответил менеджер.


Когда они остались одни Даниэль сказал с улыбкой:

– Мне нравится как вы ведёте дела.

– Знаете, Даниэль, а я вот себя совсем не считаю деловым человеком. Да и не дела это вовсе. Мы лишь вкладываемся в необходимую инфраструктуру и людей.

– Понимаю, понимаю, – с улыбкой ответил Даниэль.


Пришёл менеджер, принёс бумаги на подпись и сказал:

– Мы послали сотрудника в магазин за сумками, – он показал места, где требовалось поставить подпись.

– Очень благоразумно, – ответил Даниэль.

– Вы могли бы вызвать сюда такси и погрузить сумки в машину? – уточнил Даниэль у менеджера.

– Разумеется. Как только деньги будут готовы и упакованы я лично позабочусь о такси, господин Штайн.

Даниэль кивнул и менеджер вышел.


– Я организовал всё так, что вам не прийдётся отражать это в отчётности, если вы вернёте деньги в течение недели.

– Невероятно. Я бы и просить об этом не мог.

– Как и говорил вам, мне приятно иметь с вами дело, -закончил Даниэль.

Глава 47. Репликация


Вальдо остановил внедорожник у входа в лабораторию. “Закрыто”, – подумал он, дернув входную дверь. Вальдо открыл лабораторию и вернувшись к машине попросил Диану:

– Попроси Макса подъехать в лабораторию, пожалуйста.

И он, не дожидаясь помощи занялся сумками.

– Поезжай, пожалуйста домой. Мы закончим и Макс довезет меня. Хорошо?

– Да, дорогой.

Диана пересела на водительское сидение, включила двигатель и укатила в ночи.


Макс приехал очень быстро. Он выглядел взволновано.

– Что-то случилось? – спросил он.

– Я привёз сумки с деньгами. Было бы здорово, если мы с тобой всё успеем до утра.

– Аааа!! – Макс обрадовано выдохнул.


В лаборатории были аккуратно уложены шесть огромных спортивных сумок, забитых доверху купюрами.


– Ого, – Макс удивлённо уставился на сумки.

– Да, это надолго!


Макс открыл ноутбук, запустил программы.

– Давай так: я управляю программой, а ты перекладываешь «бумагу», договорились? – предложил он.

– Давай. Тем более, что я и так уже полдня перекладываю эту «бумагу».

– Ну да, а если тебя спросят о том, что ты делал всю ночь можно так и отвечать: «бумажки перекладывал», пошутил Макс.


Они вместе распаковали содержимое сумок и аккуратно распределили на более-менее равные палетки денег, которые могут поместиться в репликатор.


– Всего двенадцать палеток, – Макс смотрел на деньги сложенные у стены.

– По четыре миллиона в каждой палетке, – сказал Вальдо.

– Офигеть! Как и говорил тебе, мы не только сделаем репликацию, но и сохраним всю информацию на сервере.

– И сумки не забудь реплицировать, – сказал с усмешкой Вальдо.


И они принялись за работу. Вальдо брал аккуратно сложенные пачки денег и размещал их в первой гексасфере.

Макс нажимал одну кнопку, смотрел содержимое сферы, создавал запись на сервере и нажимал другую кнопку, и они долго ждали копирования и компрессии информации, только потом запускали репликацию.

После репликации Вальдо доставал «бумагу» из первой и второй сферы, закладывал следующую партию «бумаги».


– Надо же, они и пахнут совершенно одинаково. Ни шума, ни пыли. Как удобно, что все излучатели находятся не здесь. Там-то и гудит, и шумит.

– Что-то напоминает? – усмехнулся Вальдо, – Одним шум и пыль, а другим… деньги.


– Это можно сделать один раз, но не больше. Давай закажем на будущее промышленного робота. Чтобы он мог просто складывать в сферу и вытаскивать. Чувствую себя грузчиком, – сказал Вальдо переложив очередную палетку денег.

– Блестящая идея!

– Что бы ты не таскал, рано или поздно это надоест.

– Ага. Закажу. Это несложно. Сложнее будет программиста найти.


Они закончили около трёх часов утра.

– Помоги, пожалуйста упаковать в сумки и на сегодня- всё, попросил Вальдо.

– Да, чувствую себя не готовым отмечать, – ответил Макс, – Будто мы не только что сделали кучу денег.

– Спасибо, что приехал. Пойму, если ты возьмёшь выходной и проспишь весь день.

– Проснусь завтра с мыслью, что всё это мне лишь приснилось, – с усмешкой сказал Макс


На следующее утро Вальдо разбудил аромат кофе, который разливался по дому. Диана сидела на диване в гостиной и пила утренний кофе.

– Как ты себя чувствуешь? – он налил себе воды и присел с ней рядом.

Диана посмотрела на него и улыбнулась.

– Хорошо. Сейчас допью кофе и поеду в офис. Ремонт полным ходом и заказала строительство красивой каменной ограды.

– Молодец! Позвони, пожалуйста Даниэлю. Скажи, что мы готовы вернуть деньги.

Глава 48. Неприлично много


В этот раз Вальдо отправился к Даниэлю один. Когда они с Джо приземлились, Вальдо спросил:

– Джо, ты был в казино?

– Нет, не был.

– Составишь мне компанию?

Джо был человеком семейным и не азартным, но согласился.

– Если приглашаешь, значит тебе нужна моя компания, да?

Они арендовали машину, перегрузили в неё багаж и отправились в город.

Оставив машину на парковке, Вальдо взял небольшой конверт, и они отправились в Казино.


– Здравствуйте, господа! – приветствовала по-английски девушка консьерж.

– Добрый день, – ответил Вальдо, и они прошли к кассиру.

– Поменяйте, пожалуйста на фишки, – сказал Вальдо и протянул конверт с двумястами тысячами евро.

Кассир произвела обмен и выдала бокс с фишками.


– Теперь идём играть? – спросил Джо.

– Я не игрок. Можем посидеть в баре.

Джо был в недоумении, но ничего говорить не стал клиенту, который уже дважды заказывает вертолёт. Он подумал, что у богатых свои причуды.

Они посидели около получаса, попивая чай не притронувшись к фишкам. Джо рассказывал об интересных местах на их острове, куда следовало бы слетать или съездить.

Покончив с чаем, они поменяли свои фишки на франки и договорились встретиться у вертолёта через три часа.


Вальдо взял машину с подземной парковки и перегнал её на внутреннюю парковку банка как они и договорились с Даниэлем.

– Рад, что у вас всё хорошо! – приветствовал он Вальдо.

– Здравствуйте, Даниэль! Я, признаться, тоже очень рад, – нескромно заметил Вальдо


Менеджеру банка Вальдо протянул ключи от прокатной машины.

– Ваши сумки в багажнике, – с улыбкой сказал Вальдо.


– Господа, подождите пожалуйста в переговорной, – сказал менеджер.


Когда они поднялись в переговорную, Вальдо протянул большой почтовый конверт с франками Даниэлю.

– Спасибо вам, Даниэль! Ваши услуги нам очень помогли.


Даниэль немного удивился, заглянул в конверт и обрадовано ответил:

– Всегда к вашим услугам, Вальдо.


Меньше чем через час вернулся менеджер.

– Господа, всё в порядке. Спасибо, что подождали, – он вернул ключи от машины.


Даниэль вынул из конверта пачку банкнот и протянул менеджеру:

– Это вам, спасибо!

Менеджер убрал деньги в карман пиджака и молча поклонился.


Они с Даниэлем вышли на улицу и остановились.

– Могу я для вас ещё что-нибудь сделать? – спросил Даниэль.

– Да, у меня есть вопрос.

– Слушаю вас

– Мы могли бы где-нибудь создать фонд и накачать его золотом?

– Как много будет золота?

– Неприлично много.

Даниэль задумался.

– Мне нужно время подумать. Позвоню Диане, когда будут готовы варианты.

И продолжил задумчиво:

– Всё же, Вальдо, вы больше похожи на предпринимателя, чем на учёного.

Глава 49. Горы мусора


Вернувшись домой Вальдо, застал Диану дома. Он распаковывала коробки от красивой детской коляски.

– Только доставили

– Давай помогу.

Он взялся помогать с распаковкой и сборкой.

Посмотрел на три картонные коробки и значительный ворох пластиковой упаковки, оставшиеся после распаковки коляски он спросил:

– Уделишь мне полчаса времени?

– Не смогу отказать мужчине, который притащил домой гору денег, – пошутила она.

– Мне нужно тебе кое-что показать.

Они отправились в расположенную сравнительно недалеко от их дома индустриальную зону, расположенную в долине, недалеко от города. В индустриальной зоне были цеха по ремонту яхт, автомастерские, какие-то предприятия.

Вальдо остановил машину на краю индустриальной зоны.

– Смотри, что ты видишь?

Она присмотрелась. За глухим забором, вдалеке узнавались горы мусора.

– Свалка?

– Верно. Несмотря на то, что мы с тобой постоянно разбираем мусор, только часть его используется как вторсырьё. И то, не всегда и не здесь. А знаешь, что они делают с мусором, который не разобран? Закапывают или просто складируют.

– Здесь? В таком месте? Рядом с лазурным побережьем и туристическими жемчужинами?

– Да, да. И сельскохозяйственными угодьями, виноградниками и пастбищами.

– Абсурд.

– Но, это факт. И, вместе с тем – это наш новый проект.

Диана ждала продолжения.

– Я бы хотел, чтобы ты любой ценой выкупила эту землю вместе с предприятием, которое по документам занимается “утилизацией мусора”.

– Сделаю, не сомневайся.

Глава 50. Младший партнёр


Даниэль прилетел вечером. Машина такси поднялась на гору и остановилась около террасы. Он вышел из салона, внимательно осмотрелся.

С тех пор, как он приезжал сюда очень многое изменилось. Сейчас этот отель напоминал очень ухоженный и живой городок. Газоны и кустарники были аккуратно стрижены, кругом цветы, порядок и красота.

Он довольно цокнул языком и, постучав в дверь лаборатории вошёл.

Вальдо сидел за длинным столом. Что-то писал на бумаге и что-то делал на компьютере.

– Добрый вечер, – тихо сказал Даниэль

Вальдо поднял голову, улыбнулся, закрыл компьютер, тетрадь и поднялся ему на встречу.

– Здравствуйте, Даниэль. Я мог бы вас встретить.

– О, не беспокойтесь. Пусть каждый занимается своим делом.

– Вы не теряли зря время. Сделали город-сад.

– Пойдёмте, я вам всё покажу. Не всё готово, но посмотреть стоит, если вам интересно

– Очень, буду рад.

Вальдо закрыл за собой дверь лаборатории, и они отправились на неспешную прогулку по территории центра.

– Я приехал переговорить лично.

– Это хорошо.

– У меня есть для вас три варианта для вашего фонда.

Вальдо кивнул.

– Первый – в Гонконге, второй – на Каймановых островах и третий – в Дубае.

– В чём разница?

– Разница, как и всегда в деталях. Где-то дороже, где-то удобнее, где-то быстрее. Но, все три одинаково подходят для фонда и находятся в разных юрисдикциях. Выбирать нужно исходя из того, сколько будет золота и куда будет удобнее его доставить.

Вальдо кивнул, и Даниэль не торопил его с ответом.

Они поднялись на лифте на крышу “Замка”. Полная луна отражалась от глади моря создавая невероятную картину, раскрывая вид на бухты, марины и ночные городки.

– Даниэль, вы могли бы создать все три фонда, в предложенных юрисдикциях?

Даниэль приподнял бровь и кивнул.

– Разумеется, – ответил он.

– Я доставлю золото в слитках. Вам не нужно будет беспокоиться о доставке.

– О каком количестве мы говорим?

– Около полумиллиарда на каждый фонд.

Даниэль размышлял, пока они спустились вниз. Вид с террасы был не менее восхитительным, но стоять на земле, всё же было комфортнее.

– Вальдо, скажите, у вас есть свой финансовый консильери?

– Который будет управлять средствами фондов?

– Да.

– Скорее нет.

Даниэль остановился и прямо посмотрел на Вальдо.

– Предлагаю вам сделать меня младшим партнёром в ваших фондах и финансовым управляющим.

Сказал он и продолжил:

– Я не возьму комиссионных, и возьму на себя расходы по организации фондов, если вы возьмёте меня в партнёры с долей на десять – пятнадцать процентов.

Вальдо посмотрел на Даниэля. По сути, это было не только предложение, но и условие.

– Очень интересное предложение, сказал Вальдо.

– И откуда вы готовы начать? – спросил он.

– Сначала – Гонконг.

– Моё предложение – пятнадцать процентов и можете начинать, – закончил переговоры Вальдо.

Даниэль поклонился в знак согласия и признательности, продолжая:

– Для каждого фонда потребуется офис, ресепшн и улыбающийся директор. Вывеска. Больше ничего.

– Все документы и реальное управление будет в моём офисе у озера. Без видимой связи с фондами.

Вальдо улыбнулся.

– У нас, знаете ли, та же технология, – пошутил он, – Называется квантовой запутанностью.

Глава 51. Влиятельный союзник


Вальдо и Диана сидели в кафе при яхт-клубе, наблюдая как слаженно работает команда, швартуя большую яхту. Они ждали на встречу риэлтора.

– Мне нужно будет какое-то время провести по делам в Гонконге, – начал он, потягивая апельсиновый сок.

– Ты надолго?

– Сложно сказать. Если всё подготовим здесь и не придётся всё переделывать там, то максимум на неделю.

– Тебе подыскать отель?

– Нет. Мне нужна достаточно уединённая вилла, если это возможно в Гонконге.

– Посмотрю, что можно сделать. Когда нужно?

– На следующей неделе. Спасибо тебе.


Карло припарковался на своей служебной машине и торопливо направился к ним.

– Доброе утро, господа! – приветствовал он

– Чао, Карло, – приветствовала Диана

– Доброе утро, – Вальдо протянул руку.

– Как ваш отель? – Спросил Карло

– Там не будет отеля. Это будет научный центр, – ответил Вальдо

Карло выпятил нижнюю губу и казалось, расстроился.

– Не расстраивайтесь, Карло, – сказала Диана, – В целом, это даже на пользу острову. Он будет открыт круглый год и будет олицетворением науки и инноваций.

Карло посмотрел на неё так, будто это не входило в круг понятных ему вещей.

– Чем же я могу вам помочь?


Подошёл официант и Карло заказал себе кофе.


– Вы знаете свалку в индустриальной зоне за городом? – начал Вальдо

– Да, у нас маленький городок, все всё знают. Это проблема для всех. И, даже был скандал, когда один из туристов снял с дрона масштабы… проблемы и опубликовал в своём популярном блоге.

– Представляю, – ухмыльнулся Вальдо.

– Но, что может сделать муниципалитет… – пустился в оправдания Карло, стараясь защитить свою маленькую родину.

– Мы хотели бы купить эту свалку и компанию, с её контрактом на “утилизацию мусора”, – прервал его Вальдо.

Карло слегка опешил, но его неловкость прервалась официантом, который принёс эспрессо.

– Могу я узнать – зачем вам это?

– Карло, мы бы хотели вложить значимые инвестиции в утилизацию мусора в регионе. Эта свалка – наш образцовый пилотный проект. Мы вложим много денег, дадим людям работу и избавим пригород от огромных куч мусора.

– Это потрясающе, – взмахнул руками Карло, – Но, есть несколько вопросов.

Вальдо кивнул, всем своим видом ожидая продолжения.

– Скорее всего, собственник сильно переоценит землю, на которой расположена свалка.

– Понимаю, поэтому ему не стоит говорить об инвестициях.

– И, вы должны понимать, что контракт на “утилизацию мусора” – это …, – он замялся, -Предмет договорённостей с муниципалитетом.

– Понимаю, именно поэтому мы обратились к вам.

– Я, конечно, знаю нужных людей, но мне нужно с ними очень аккуратно переговорить. Возможно, будет правильно и не так затратно, если сначала переговорить с ними и пообещать что-то более ценное для них, чем инвестиции в “утилизацию мусора”. А уж, они-то поднадавят на собственника, чтобы тот продал вам землю и компанию с контрактом.

Вальдо утвердительно кивнул.

– Их устроят деньги?

– Разумеется, но вопрос в том, сколько мы им предложим. Думаю, если мы начнём разговор с крупных инвестиций, то их аппетит будет существенно больше. Но, начинать всё равно нужно с общения с ними.

Карло задумался и, махнув официанту показал жестом, чтобы тот принёс ещё кофе.

– Видите ли, Вальдо. Неосторожное предложение может поставить крест на задуманном вами., – он помолчал и продолжил:

– Нам нужен заинтересованный союзник и это не служащие муниципалитета или их господа.

– Понимаю, продолжайте.

– Я попробую выйти на туристический консорциум, который владеет здесь самыми привлекательными с точки зрения туризма землями. Они могут стать тем влиятельным союзником, который заинтересован в вашем проекте.

– Прекрасная идея, – поддержал Вальдо.

– Знаете, это конечно выходит за границы моей компетенции, но я буду рад пригодиться в таком важном начинании.


Когда Карло попрощался и неспешно двинулся к машине, казалось, будто он понёс на плечах гору.

– Мне нужно в офис, – сказал Вальдо

– Мне тоже. Сегодня начали работы по интерьеру в нашем пентхаусе. Ты найдёшь для меня время, чтобы обсудить интерьер и назначение комнат?

– Не сомневайся. Переговорю с Максом и поднимусь к тебе.

Глава 52. Перечень приоритетных задач


В “холостяцкой” за большим столом сидели Макс, Эва и незнакомый молодой паренёк. Он рассказывал о реализованных проектах. Эва внимательно слушала, а Макс слушая в пол уха что-то писал в блокноте.

– Привет всем! – подняв ладонь вверх поздоровался Вальдо.

– Ты мне нужен, – шепнул он и разместился поодаль, раскрыв свой ноутбук и погрузился в чтение почты и сообщений.


Даниэль отписался о текущих делах по фонду в Гонконге, упомянув что фонд будет готов не позднее, чем через неделю.

Эва и молодой человек закончили собеседование и ушли, Макс подошёл к Вальдо.

– Хороший мальчик, – Макс сделал вывод о собеседовании.

– Уже четверых набрали. Втягиваются понемногу.

Вальдо кивнул.

– Какие новости? – спросил Макс.

– Мне нужно всё твоё время сейчас, чтобы подготовить “репликатор” к следующему шагу.

– Рассказывай.


И Вальдо рассказал о том, что им необходимо “репликатор” разделить, оставив все излучатели в лаборатории, а гексасферу репликатора Вальдо заберёт с собой. Кроме этого, гексасферу нужно будет снабдить модулем управления и погрузчиком, который сможет загружать и разгружать содержимое.

– Сколько у меня есть времени?

– Уложишься в неделю?

– Если робота-погрузчика доставят самолётом и на мне придётся ждать доставку неделю.

– Диана организует. Поищи поставщика и не тяните с этим, пожалуйста.

– Что-то ещё?

– На днях я привезу эталон, который мы будем реплицировать. Нужно будет сделать скан и немного поменять надписи на поверхности. Реально?

– Вполне, – Макс всё записал в блокноте и перечитывал написанное.

– Какой размер будет у гексасферы?

– Около кубического метра.

– Какие функции у контроллера?

– Выбор объекта репликации и кнопка старт.

– Тебя устроит управление с ноутбука?

– Вполне.


Макс составил перечень приоритетных задач и сказал:

– Пойду поищу робота.

– Найди самый маленький, пожалуйста, чтобы его можно было перевозить и несложно инсталлировать без команды техников.

– Робопёс пойдёт? – в шутку спросил Макс.

– Прекрасная идея, – Вальдо поднял большой палец вверх.

– Главное, чтобы он не “болтал” много…– добавил Вальдо и отправился в пентхаус к Диане.

Глава 53. Маленький подарок для любимой


Для репликации нужен был эталон, но быстро купить стандартный золотой слиток, весом в четыреста тройских унций на месте оказалось не такой уж и простой задачей. По очевидным причинам Вальдо не мог обратиться к Даниэлю с подобной просьбой.

– Диана, а ты не хотела бы отправиться со мной в Женеву. Поужинаем, заночуем, немного пошопимся и вернёмся на следующий день?

– Хоть сейчас, я в твоём распоряжении.

– Закажи вертолёт у Джо и полетели.


Совсем стемнело, когда алый вертолёт мягко коснулся травы на загородной площадке близ Женевы. Джо выключил двигатели и ждал пока лопасти остановятся.

– Вас ждёт такси, – сказал он, открывая дверь пассажирского салона.

– Поехали с нами. Мы остановимся у знаменитого шеф-повара в шато. Там поужинаем и заночуем. Мы платим.

Джо немного озадачился, но не мешкая согласился:

– Грацие!


Шато располагалось за городом и было не рестораном и не отелем, а скорее небольшим и известным загородным клубом, где на вечер собиралась довольно интересная публика и не всегда было свободное местечко.


Девушка не ресепшн вручила им ключи от номера.

– Мы бы хотели поужинать, – сказал Вальдо.

– Очень сожалею, но уже поздно и наш ресторан закрывается.

Они переглянулись, пожали плечами и не сильно расстроились.

– Может, вы посоветуете какое-либо местечко, где можно поужинать? – спросил Вальдо

– Минутку, я спрошу у шефа.

Она прошла на открытую кухню, где трудилось не меньше десятка поваров.

– Какая глупость, – сказал Шеф, подойдя на ресепшн.

Он вышел к гостям в своей белой униформе и сказал, что ехать никуда не нужно, спросив будут ли они рыбу или мясо.

Диана заказала мясо, Джо заказал рыбу.

– Располагайтесь, пожалуйста, – он пригласил их в зал, а сам ушёл на кухню.

Их ждал изысканный ужин, со множеством перемен небольших, но изысканных и вкусных блюд. Обслуживали их не менее пяти официантов, каждый из которых имел свою специализацию. Кто-то подавал вина, выращенные здесь же неподалёку, которые нельзя купить в магазине, кто-то сыры, сделанные местными фермерами, кто-то закуски и, наконец, десерты, которые размерами были похожи на игрушечные.

После ужина они отправились в небольшие, но чистые и аккуратные номера шато.


Завтрак подавали в отдельном домике. Помимо классического континентального завтрака предлагалось множество блюд с соседних ферм и выпечку, сделанную только что.

– Мы до обеда будем заняты делами, – сказал Вальдо.

– Потом, можем пообедать где-нибудь в центре и отправимся домой.

– Конечно, – кивнул Джо, радостно уплетавший круассан с сыром и мёдом.


Такси доставило их в центр Женевы, на людную улицу, где продавались часы самых известных швейцарских марок.

Джо двинулся к мосту через озеро с водой лазурного цвета.

– Сначала дела, окей? – предложил Вальдо

– Как скажешь.


Они нашли внушительных размеров ювелирный магазин, на котором была вывеска: “Покупаем золото”.

Услужливый менеджер поприветствовал и спросил, чем он может помочь.

– Я бы посмотрела красивые колечки, – сказала Диана.

– О, проходите пожалуйста, – сказал он, взглянув на её весьма заметный животик и проводил их за стол с удобными и красивыми креслами.

– Я покажу вам то, что есть у нас в наличие, – и он стал приносить подносики с кольцами, собранные в коллекции по дизайну, размерам и типам камней.

– Скажите, мы могли бы купить у вас стандартный слиток золота?

Менеджер просиял:

– Минуточку, – он поднялся, убрал подносик с кольцами и скрылся во внутреннем помещении

Вернулся он с элегантно одетым джентльменом, который больше походил на владельца магазина. Вальдо поднялся ему на встречу

– Добрый день, – поздоровался он по-английски.

– Здравствуйте, – джентльмен едва заметно поклонился, – Пройдёмте ко мне в кабинет, пожалуйста.

Он последовал в свой офис на втором этаже.

– Располагайтесь, пожалуйста, – джентльмен предложил кресло около своего стола., – Что бы вы хотели приобрести?

– Стандартный слиток золота, четыреста унций.

– Очень хорошо, – ответил джентльмен, подошел к стене и открыл сейф размером в человеческий рост.

– Подойдите, пожалуйста, – пригласил он.

Открытая половина сейфа, насколько мог судить Вальдо была заполнена разного размера и формы слитками, упакованными в пластиковые блистеры.

– Выбирайте, – джентльмен сделал жест рукой.

Вальдо посмотрел на слитки. Для него они хоть и имели похожую ауру, но вовсе не одинаковую.

– Этот, пожалуйста, – показал Вальдо.

– Очень хорошо, – джентльмен сел за стол, – Как вам удобнее оплатить?

– Возьмёте наличные евро?

– Разумеется, – джентльмен взял калькулятор, посчитал стоимость, – Вот цена.

Вальдо посмотрел на калькулятор, снял с плеча кожаный рюкзак и начал выкладывать деньги на стол.

Джентльмен, нажал кнопку интеркома, что-то сказал по-французски.

В комнату вошёл клерк,подошёл к сейфу и принёс слиток в блистере, положив его на стол перед Вальдо.

На слитке был герб Сингапура.

– Вы позволите? – спросил менеджер, указывая на деньги.

– Конечно.

Клерк собрал пачки банкнот и вышел из комнаты.

Джентльмен улыбнулся и спросил:

– А, камни вас интересуют?

– Камни?

– Да, бриллианты с сертификатами, в блистерах.

Вальдо задумался.

– Вы можете вставить эти камни в недорогую золотую оправу, и ваша дама смело может носить и даже возить их куда угодно. Всё равно никто не подумает, что это настоящие. Причём, поверьте, эти камни стоят каждого вложенного цента.

– Покажите пожалуйста.

Джентльмен снова улыбнулся, поднялся и двинулся к сейфу. Там он открыл вторую половину и спросил:

– Вам более экономный вариант или подороже?

– Подороже, пожалуйста.

Джентльмен взял весьма немаленькую металлическую коробку и открыл, поставив на стол перед Вальдо.

– Смотрите, они все разные по цвету, огранке, размерам. Давайте так. Посмотрите, какой вам понравится.

Вальдо стал перебирать пластиковые блистеры с камнями. Просмотрев их все от начала до конца, он отобрал три камня:

– Сколько вы хотите за эти камни?

– Интересный выбор, – сказал джентльмен, просматривая отобранные камни, – Как вам удобнее оплатить?

– Инвойс, пожалуйста.

Джентльмен взял калькулятор, пробежался по кнопкам и протянул Вальдо.

Вальдо посмотрел, улыбнулся и кивнул. Джентльмен нажал кнопку интеркома и что-то сказал по-французски

– Сейчас принесут инвойс.

– Скажите, а вы могли бы сделать простое кольцо и серьги с этими бриллиантами?

Джентльмен улыбнулся.

– Минуточку, – и он снова набрал кого-то по интеркому. Они недолго переговорили.

– После обеда сможете забрать готовые украшения. От вас нужен только размер.

Пришёл клерк и принёс инвойс.

– Я могу забрать золото? – спросил Вальдо.

– Разумеется, но, если хотите – оставляйте у нас. Заберёте вместе с готовыми украшениями. Чтобы не носить тяжести.

– Прекрасно. Спустимся вниз? – предложил Вальдо.

Они спустились в магазин, где уже скучала Диана.

– Можешь оплатить? – спросил Вальдо, протягивая инвойс.

– Конечно, – Диана взглянула на инвойс, её брови приподнялись, – Мы покупаем весь магазин?

– Нет, моя дорогая, только маленький подарок для любимой.

Глава 54. Россыпь камней


В офисе Макс с парой сотрудников развлекались с робопсом и смеялись как дети.

– Уморительная штуковина, – сказал Макс, указав планшетом на робота- Привет!

– Если это то, о чём я думаю, то ты гений! Мне нужно с тобой переговорить.

– Ребята, перерыв закончен. Теперь – за работу! – сказал Макс, и они остались в Вальдо наедине.

– Я привёз тебе эталон для репликации.

– Показывай, – Макс сел за стол.

Вальдо снял с плеч кожаный рюкзак и выложил на стол перед Максом тяжёлый пластиковый блистер с золотым слитком.

– Красота… – сказал Макс разглядывая слиток.

– Что ты хотел в нём изменить?

– Первое. Проверь его на однородность, нам нужно чистое золото, без вкраплений и примесей. Второе. Убери с поверхности его серийный номер. Это можно сделать?

– Теперь можно. Мы загружаем содержимое сканера в базу данных и можем сделать с эталоном ряд манипуляций. Но, скоро сможем ещё больше. Знаешь, забавная штука: человечество за последние годы разработало невероятной мощный софт для работы с 3Д и это нам очень кстати.

Вальдо кивнул и задумался.

– Ты хочешь, чтобы эталон был в блистере или только слиток?

– Это должен мне сказать ты. Как робопёс сможет вынимать из “репликтора” слитки? Лучше с блистером или без?

– Нужно подумать. Позднее скажу.

Макс погрузил слиток в гексасферу сканера и, сев за ноутбук запустил сканирование.

Вынув “эталон” из сканера, Макс сказал:

– Забирай. Дальше я буду работать с базой данных.

– У меня есть ещё кое-что.

– Давай, -кивнул Макс.

Вальдо достал две коробочки с ювелирными украшениями и пододвинул к Максу. Он открыл коробочки и стал внимательно смотреть на кольцо и серьги, в которых были вставлены крупные камни.

– Никогда не видел ничего подобного, – сказал Макс., – Что ты хочешь с ними сделать?

– Первое – это, конечно, скан.

– Понятно, а второе?

– Второе сложнее. Ты можешь из этих трёх камней сделать целую россыпь, но реплики должны отличаться по размеру от эталонов.

– Это несложно.

– У камней есть изъяны. Невидимые глазом “несовершенства”. Реплики должны содержать изъяны, которые будут расположены случайным образом.

Макс недолго подумал,

– Это тоже несложно, но задачки интересные.

Глава 55. Её величество


Вальдо поднялся в пентхаус, Диана сидела в красивом кресле посреди просторной гостиной. Он наклонился к ней и поцеловал.

– У тебя роскошно получается, – он указал на интерьер гостиной.

– Ты находишь?

– Определённо.

Вальдо действительно считал, что интерьер сделан со вкусом. Раньше он думал, что минималист во всём, включая одежду и интерьер. Но, сейчас, глядя на то, что получается у Дианы он уже сомневался, что минимализм – это единственно возможный путь счастья.

– Знаешь, собрать такую композицию для меня было бы непросто. Красивая мебель, предметы искусства. Ни разу не жил в такой красоте.

– Есть только один нюанс, – начала Диана, – Здесь каждый день нужно следить за всем, а я не уверена, что это мне по силам. И, это касается не только наших апартаментов. Нужно следить за помещениями, садом. Даже за машинами нужно ухаживать.

– Дорогая, это не проблема. Смотри с такой стороны: ты дашь людям возможность работать на тебя и будешь платить достойную зарплату.

– Да, раньше, обладая меньшим мы ещё как-то справлялись сами, но сейчас это просто невозможно.

– Мы и делали существенно меньшее.


Раздался телефонный звонок. Вальдо отошёл к большому панорамному окну от пола до потолка, выходившему на балкон, глядя на сильные порывы ветра, который метал волны по морю.

– Привет, Карло, – ответила Диана.

– Хорошо, – она сосредоточено посмотрела на Вальдо.

– Это понятно.

– Когда?

– Где?

– Как зовут?

– Присылай.

– Спасибо тебе. Пока, – она выключила смартфон.

Вальдо смотрел на неё и ждал новостей.

– Карло смог организовать встречу. Благотворительный аукцион в Монако на следующей неделе с её величеством, принцессой Валерией.

– Он также добавил, что у тебя будет только один шанс на встречу и её нужно будет заинтересовать чем-то большим, чем мусорная свалка.

Вальдо улыбнулся, слушая Диану.

– Благотворительный аукцион, – проговорил он задумчиво.

– Да, он пришлёт контакт её помощницы.

– Очень интересно, – улыбался Вальдо.

– Диана, как ты думаешь, а что мне надеть на аудиенцию с принцессой?

– Я бы не рассчитывала на аудиенцию. Это аукцион и вряд ли стоит ждать приём в твою честь, – усмехнулась она.

– Что же, очень интересно. А как одеваются на подобные мероприятия? – спросил он

Диана ненадолго задумалась.

– Если ты хочешь выглядеть как служащий, который получает зарплату – надевай тёмный костюм и галстук. Если хочешь выглядеть как миллениал – то спортивный костюм, кепку и кроссовки за миллион евро. Могу тебя заверить, нужно отнестись очень внимательно к деталям на этом приёме, и твоя одежда должна соответствовать тому предложению, которое ты делаешь.

– Очень надеюсь на твою помощь.

– Мы летим во Флоренцию, – закончила она.

Глава 56. Мне нужно лететь


Макс стоял с планшетом в лаборатории перед гексасферой.

– Чтобы всё работало без человека пришлось добавить немного, – объяснял он.

– От тебя потребуется: установить сферу на ровном и достаточно свободном пространстве. Пёсик- молодец, но ему нужно будет место, где развернуться.

– Видишь эти маркеры? Один на сфере, один рядом с кнопкой старт, один около места, где пёс будет складывать реплики и последний на его станции подзарядки, – продолжал Макс

– Ты всё расставишь и запустишь на планшете программу. После этого всё будет работать без твоего присутствия. Пёс манипулятором нажмёт кнопку “Старт” и будет ждать пока сфера откроется. Возьмёт слиток блистере и положит его туда, где ты обозначил.

– Я уделил особое внимание порядку, в котором он сложит реплики.

Вальдо кивнул.

– Потом закроет сферу и опять нажмёт кнопку “Старт”.

– Количество можно задать произвольно? – спросил Вальдо.

– Да, в программе на планшете. Но! Ты должен учитывать место, необходимое для складирования готовых реплик.

– Могу установить камеру, чтобы мы наблюдали за процессом.

– Очень хорошо.

– Упаковывай, пожалуйста. Твоё пёс полетит со мной в Гонконг.

– Вернёшь?

– Только если будет хорошо себя вести, – пошутил Вальдо.


Вальдо нашёл Диану в саду, который занимал весь склон горы, противоположный от моря. Диана сидела в беседке и разговаривала с девушкой-дизайнером, которая набрасывала карандашом эскиз на плотном листе бумаге.

– Мне очень нужна твоя помощь, – обратился он к Диане

Девушка поднялся глаза от рисунка, кивнула и удалилась.

– Чем могу помочь? – спросила Диана.

– Мне нужно лететь в Гонконг, планирую вернуться через три дня.

Она задумалась.

– Я подобрала для тебя виллу. Они предоставят коды от замков после оплаты.

– Очень удобно, спасибо. Арендуй её на две недели.

– И, самолёт, пожалуйста. Вылечу сегодня. Со мной будет много багажа.


Ребята погрузили оборудование и пса в транспортном кейсе в прибывшее такси.

– Я подготовил тщательную инструкцию для сборки и настройки, – сказал Макс, протягивая распечатку.

– Спасибо, – Вальдо взял листы и аккуратно сложил в свою сумку с ноутбуком.

– Удачи тебе!

– Спасибо, Макс! – Вальдо протянул ему руку.

Диана обняла его:

– Будем тебя ждать.

Он поцеловал её:

– Я скоро вернусь.


Такси доставило его прямо в ангар, где стоял красивый джет средних размеров. Бортовой трап был опущен, около трапа ждала интендант в униформе.

– Добрый вечер, – поздоровался Вальдо по-английски.

– Здравствуйте, мистер Вальдо, – ответила с улыбкой девушка, – Добро пожаловать на борт.

– Если вы не возражаете, я подожду, пока погрузят багаж.

– Как вам будет угодно, – она провела Вальдо в хвостовую часть самолёта, где сотрудники аэропорта перегружали багаж на подъёмник.

Подошёл пилот в униформе.

– Добрый вечер, сэр, – приветствовал он.

– Добрый вечер, – ответил Вальдо и протянул руку.

– Я – командир экипажа.

– Очень приятно.

– Вы будете один? – спросил командир.

– Да. Только я и мой багаж, – ответил Вальдо

– Сколько нам лететь, капитан?

– С учётом всего – около одиннадцати часов.

Вальдо подождал, пока сотрудники аэропорта аккуратно разместили и зафиксировали багаж. Поднялся на борт. По меркам самолёта – было достаточно просторно, особенно для одного пассажира.

– После взлёта мы подадим ужин, – сказала интендант, – Могу я для вас что-нибудь сделать перед взлётом?

Глава 57. Демонстрационный образец


В целом, полёт прошёл быстро. Вальдо успел поужинать, поработать с бумагами, которые подготовил Макс, вполне сносно выспаться в отдельной спальне, позавтракать и переодеться.

– Мы снижаемся, сказала интендант, – Время четырнадцать часов по местному времени, температура двадцать шесть градусов.

– Спасибо, – улыбнулся Вальдо.


Самолёт плавно приземлился и остановился в ангаре. В ангар заехала служебная машина и средних размеров микроавтобус.

Капитан встал с кресла, чтобы попрощаться с Вальдо:

– Хорошего дня, сэр!

– Спасибо вам, – Вальдо протянул руку.

Борт-интендант ждала Вальдо у трапа:

– Хорошего вам дня, мистер Вальдо, – улыбнулась она.

– Спасибо, – улыбнулся в ответ Вальдо.

К нему подошёл человек в униформе оливкового цвета.

– Добрый день, таможенная служба. Ваши документы, пожалуйста.

Вальдо неспешно достал документы из своей сумки.

– Пожалуйста.

– Цель вашего визита?

– Бизнес.

– У вас есть вещи, запрещённые к ввозу или подлежащие декларированию?

– Нет. Только демонстрационный образец робота.

– Очень хорошо, – человек в униформе поставил отметку и вернул паспорт:

– Добро пожаловать в Гонконг, – изобразил улыбку он.

Вальдо пошёл к хвостовой части самолёта, где служащие аэропорта перегружали его багаж в такси.

Такси остановилось на дорожке у высокой ограды. Вальдо вышел из такси к пульту у ворот, ввёл код и пропустив такси пошёл по дорожке к дому. Дождь уже прекратился, солнце изредка показывалось из-за быстро движущихся облаков.

Вальдо помог таксисту выгрузить багаж около гаража и выпустил машину за ворота.

Дом был очень просторный и светлый. На террасе располагался бассейн с видом на бухту. Вальдо нашёл вход в гараж, открыл дверь гаража и затащил багаж внутрь.

По инструкции, подготовленной Максом, подготовка репликатора к работе и робота занимали пятнадцать минут, но Вальдо не спешил. Он внимательно осмотрел стены гаража и, удовлетворившись осмотром принялся подключать и готовить к работе оборудование.

Через полчаса всё было готово.

– Поехали! – сам себе скомандовал Вальдо и запустил программу на планшете управления.

Пёс встал и неспешно обошел все маркеры, которые были расставлены. Затем, расправил “руку” своего манипулятора и нажав на довольно большую кнопку “Старт” репликатора замер в ожидании, через полминуты сфера открылась. Робот взял блистер и понёс к маркеру в свободной части гаража. Оставил блистер, вернулся, закрыл сферу и снова нажал “Старт”.

– Чудесно! – сказал Вальдо, – Не буду тебе мешать.

Глава 58. Наблюдатель


Вальдо взял небольшую камеру наблюдения, подключил её к домашней сети и повесил в гараже.

Дальше его присутствие не требовалось, он выбрал ванную комнату с видом на бухту. Набрал ванну и погрузился в тёплую воду с ароматной пеной.

Вальдо лежал закрыв глаза и чувствовал, как замедляется его дыхание, расслабляется тело. Сюда не доходил шум из гаража, был слышен только ровный и тихий звук его дыхания.

Внезапно, его внимание подхватило и понесло туда. Под землю, в “библиотеку”.

Но, это было не совсем то место, куда он попал через дверь в скале и ощущения были иные. Казалось, что это происходило совсем не сейчас, а было чьим-то воспоминанием, в котором Вальдо присутствовал лишь наблюдателем.

Он видел верхнюю часть помещения, которое воспринимал “библиотекой”. Помещение выглядело только что вырытым в камне, с необработанными стенами, полом и потолком. В центре помещения, в свете факелов, закреплённых на стенах, стоял человек в рабочей одежде и держа в руках неразборчивый предмет делал движения, будто наматывал что-то на футбольный мяч. У самой стены Вальдо отчётливо видел высокую стройную фигуру в мантии. Вальдо не мог разобрать ни лице, ни пола, ни возраста фигуры у стены.

Человек положил “футбольный мяч” в центре помещения и отошёл. Вначале ничего не происходило, затем Вальдо увидел, как двинулась фигура в мантии, водя кистью правой руки по ладони левой руки.

“Футбольный мяч” стал раскручиваться, вначале поднимая пыль, а затем, казалось, засветился там, где касался каменного пола. “Мяч”, быстро вращаясь стал двигаться по кругу, оставляя за собой глубокую борозду в камне.

Казалось, что кто-то начал с ним тихий непрерывный монолог на неизвестном языке. “Мяч” прогрызал в камне круг за кругом помещение в форме цилиндра, не оставляя за собой ничего, будто “пожирая” камень.

Человек в рабочей одежде подошёл к краю образовавшегося колодца и смотрел за вращающимся “мячом”. Какая-то сложная мысль, как текст на неизвестном языке впечаталась в память Вальдо. Он почувствовал усталость, перевёл взгляд своего внимания на фигуру в мантии. Лицо было по-прежнему неразборчивым, но взгляд его был направлен прямо в глаза Вальдо.

Вальдо вздрогнул и открыл глаза.

– Это же наша гексосфера, только вывернутая наизнанку, – проговорил он.

Выйдя из ванны, он надел приготовленный халат и двинулся в гостиную за своей сумкой. Взяв ручку и листы бумаги, он стал делать зарисовки, оставляя себе комментарии.

Взгляд фигуры в мантии всё ещё не отпускал его.



Глава 59. Неожиданное направление


Записывая и зарисовывая переданное ему знание Вальдо провёл полночи.

Закончив, он заглянул в пустой холодильник, взял из вазы на столе яблоко и отправился в гараж.

Робопёс покоился на зарядной станции. Вдоль всей стены гаража выстраивалась целая стена из золотых слитков.

– Устал – отдохни, – усмехнулся Вальдо.

Он взял планшет и посмотрел на общий прогресс.

– Молодец, трудяга! – похвалил он пса.


Вальдо взял плед, вазу с фруктами и отправился на террасу.

Проснулся, судя по солнцу он поздно. Принял душ, переоделся и отправился в гараж.

Невысокая стена из золотых слитков стала существенно больше, но пёс, судя по его позе ожидания ещё не закончил.

Вальдо взглянул на планшет.

– Отлично! – сказал он то ли себе, то ли роботу, который никак не реагировал на голос.

Судя по прогрессу у него, ещё было немного времени.

“Будь эта золотая стена в гостиной, можно было бы подумать, что это красивый предмет интерьера”, – подумал Вальдо.

После вчерашней ночи его не покидала идея и не терпелось приступить к работе. Он чувствовал необходимость продолжить работу самостоятельно в несколько неожиданном направлении. Вальдо понимал, что как и зачем делать. Но, объяснять кому-либо это он не спешил.

Когда он спустился в гараж пёс покоился на зарядной станции. Вальдо взял планшет:

– Да, ты уже закончил! – сказал Вальдо и быстро пересчитал аккуратно сложенные невысокой стеной слитки.

Он поднялся в гостиную, взял ноутбук и попросил Диану организовать ему такси и самолёт.

Пока Диана организовывала трансфер он занялся упаковкой багажа.

Покончив с багажом, он взял ноутбук и написал письмо для Даниэля.

“Дорогой Даниэль, Золото ждёт вас в Гонконге, на вилле. В гараже. Адрес и коды доступа у Дианы. С уважением, Вальдо.”

Глава 60. Грандиозно само-по-себе


Вальдо добрался до офиса на следующее утро. Макс уже работал в лаборатории.

– Привет, дружище! – поздоровался Вальдо.

– О, привет! – ответил Макс, – Как там Гонконг?

– Спасибо тебе! Всё работает великолепно, пёс справился. Ему бы батарею помощнее, – ответил Вальдо и подумав добавил:

– Или два пса вместо одного. Чтобы один заряжался, а другой в этот момент работал.


– У меня к тебе две просьбы, – начал Вальдо

– Давай.

– Подключи, пожалуйста мой ноутбук к гексасфере, с которой я летал и дай доступ к программе сканирования и репликации.

– Конечно, – ответил Макс, – Что ещё?

– Ещё…, – Вальдо подбирал нужные слова, – Нам нужно сделать энергопорт для передачи энергии сюда.

И Вальдо стал объяснять Максу идею, всё глубже погружаясь в детали.

– Это грандиозно само-по-себе! Но, видимо, в масштабах задуманного это и не так важно.

Вальдо загадочно улыбнулся:

– Я подготовил для тебя эскиз.

И он достал пачку плотно исписанных листов с эскизами, таблицами и пояснениями.

– Ты смотрел мультфильм про “Миньонов”? – шутя спросил Макс, – Мне бы сейчас не помешала маленькая армия помощников.

Вальдо взял ноутбук и сел за длинным столом. Прежде всего он написал сообщение Диане о том, что добрался без особых приключений и ему нужно поработать в офисе.

Он взял листы бумаги и набросал ещё один эскиз.

– Скажи, а как ты делаешь матрицы излучателей с помощью «репликатора»? – спросил он Макса

– А, да просто. Один из парней написал софт, который может объёмную 3Д модель экспортировать в формате, требуемым для репликатора. А уж софта для подготовки 3Д моделей много. Могу показать тот, что использую я.

– То есть, – улыбнулся Вальдо, – ты из репликатора сделал продвинутый 3Д принтер?

– На деле это оказалось очень просто. Теперь нам не нужно заказывать в Азии матрицы из требуемого сплава и ждать неделями.


Вальдо оставил Макса в лаборатории, а сам отправился в ювелирный магазин, где накупил интересных и подходящих для задуманного изделий.

Глава 61. Экологическая инициатива


Утром назначенного дня встречи Вальдо взял портплед с парой костюмов, маленький чемодан и отправился к Джо, который доставил его в хелипорт Монако. Такси доставило его в роскошный отель, который был открыт почти два века назад.

Вальдо снял просторный люкс и заказал себе превосходный автомобиль с шофёром.

Они с Дианой тщательно продумали образ, в котором Вальдо явится на приём. Сшитый на заказ смокинг, цвета сапфира. Белые сорочка, бабочка и платок. Черные туфли из глянцевой кожи, на которых не было видно ни одного шва, элегантные запонки и самые лучшие часы, которые они смогли найти.

Вальдо оценил собранный образ. Роскошно, но совсем не соответствует ни его vita modus, ни целям или ценностям. Впрочем, подумал он, это как экипировка. Ныряешь на дно – берёшь ласты, маску и гидрокостюм. Без этого никак.

Он вышел к парадному и сел в ожидавший его роскошный автомобиль светло-серого серебристого цвета.

Перед усадьбой было оживлённо. Даже подъехать к парадному можно было только немного подождав.

Машины въезжали на террасу с видом на Монако, оставляли своих пассажиров и скрывались за усадьбой. Машина Вальдо остановилась, портье открыл перед ним дверь. Он вышел из машины поднялся по ступеням к парадному и подошёл к хостес, которая большинство гостей узнавала в лицо, здоровалась и делала пометки в списке приглашённых.

Она мило улыбнулась профессиональной натренированной улыбкой и спросила по-французски:

– Могу я узнать ваше имя, месье?

– Вальдо.

Она нашла его имя в списке и сказала:

– Очень приятно, месье Вальдо. Пожалуйста, подождите на ресепшн, меня просили предупредить о вашем прибытии.

Вальдо прошёл внутрь и остановился у столиков, где раздавали аукционные наборы. Приглашённых было ещё не очень много, но казалось, что все друг друга знают и общение между собой их интересовало больше, чем искусство, ради которого они собрались.

– Добрый вечер. Вы – месье Вальдо? – к нему обратилась девушка в деловом костюме, очках и двумя смартфонами в руках.

– Добрый вечер. Да, это я, – он едва уловимо кивнул.

Она внимательно посмотрела на него, пробежалась глазами по его костюму:

– Госпожа Валерия сможет уделить вам время до аукциона. У вас будет одна-две минуты. Я найду вас.

Вальдо улыбнулся, едва заметно кивнул и она затерялась среди гостей.

Знакомых встретить здесь он не ожидал и решил посмотреть на картины, скульптуры и инсталляции. Участникам аукциона предлагались картины и иные произведения, выполненные в анимационном стиле. Произведения искусства простыми линиями и яркими красками гротескно изображали смешных и жизнерадостных животных. Вальдо подумал, что подобные картины могли бы украсить детскую комнату.

– Следуйте за мной, месье Вальдо, – снова вернулась девушка с двумя смартфонами.

Она проводила Вальдо к той части здания, где готовился аукцион. Поодаль, у эркера стояла рыжеволосая девушка, значительно моложе Вальдо, в открытом, но длинном и красивом платье. Она общалась с художником, насколько можно было судить.

Обратив внимание на Вальдо, кивнула своей помощнице, дав знать, что видит их. Закончив разговор с художником, они рассмеялись. Помощница с двумя смартфонами сделала несколько шагов и остановилась между Вальдо и Валерией. Вальдо сделав шаг ей на встречу поклонился и улыбнулся.

– Добрый вечер, – спокойно сказала Валерия по-английски.

– Добрый вечер, – ответил Вальдо.

– Вы пришли, чтобы рассказать мне об экологической инициативе в сфере окружающей среды, – спокойно и с улыбкой подсказала ему Валерия.

– Я пришёл, дорогая синьора Валерия, чтобы сделать вам небольшой подарок, – также спокойно ответил Вальдо.

Глаза помощницы с двумя смартфонами округлились и, казалось, что она ненадолго растерялась. Вальдо не делая резких движений раскрыл небольшую шкатулку из полированного дерева, которую заранее достал из кармана.

– Как мило, – едва взглянув на украшение сказала Валерия и внимательно посмотрела на Вальдо.

– Это не просто украшение, это – воплощение будущего, – начал он

Валерия сделала едва заметный, но понятный обеим жест, который вывел из оцепенения её помощницу, и она удалилась.

– Если позволите, – Вальдо поменял немного своё расположение по отношению к Валерии, приблизившись плечом к её плечу, – Я расскажу вам об этом украшении.

На бархате шкатулки покоилась средних размеров брошь золотистого цвета. Лиса, которая держала в открытом рту бриллиантовую сферу.

– Это не может сделать ювелир, – продолжил он, – Это сплав золота, титана и вольфрама. Ювелиры не пользуются инструментом, который справится с этим сплавом.

Она слушала его о чём-то думая и глядя в глаза. Кажется, она была заинтригована и обрадована такому повороту. Брошь выглядела невероятно. Она никогда не видела таких искусных украшений, но дело было вовсе не в броши.

– Знаете, мы ведь не столько делаем уникальные вещи из невозможных материалов, но и можем для этого использовать весь мусор, который мешает людям жить, занимая место на нашей восхитительной земле.

Казалось, что она просто слушает его голос, не особенно вникая в суть сказанного.

– И мы можем сделать истинное чудо, избавив от мусора с одной с стороны и дав людям материалы, извлечённые из этого мусора с другой стороны.

– Значит, всё таки экологическая инициатива? – улыбнулась она.

– Верно. Мы хотим весь мусор, который копится переделать в исходные материалы. А это-, Вальдо показал на раскрытую шкатулку, – Лишь маленький пример.

– Вы позволите? – она протянула руку к броши.

– Сделайте милость, – ответил он.

Она взяла достаточно тяжёлую брошь в руки, которая оставляла совершенно нереальное впечатление своей проработанностью. Лиса на броши была сделана с мельчайшими деталями и её хотелось рассмотреть поближе.

– А это…, – она указала на гексасферу нежно-голубого цвета в зубах лисы.

– Это бриллиантовая сфера, как символ наших технологий.

Она посмотрела на Вальдо своими зелёными глазами.

– И чем я могу вам помочь?

– Я ищу партнёра, который поможет мне преодолеть некоторые…бюрократические сложности и позволит миру сделать шаг в будущее без свалок мусора.

Она задумалась.

– Я подумаю, – ответила она и положила брошь в шкатулку.

Он поклонился и протянул двумя руками открытую шкатулку:

– Надеюсь, эта забавная вещица напомнит вам о нашем разговоре, – спокойно сказал он.

Валерия жестом показала своей помощнице, которая подошла к Вальдо и забрала шкатулку.

– Всего хорошего, месье… она сделала паузу, предлагая ему назвать своё имя.

– Вальдо, – с поклоном представился он.

Она улыбнулась и ушла к гостям.



Глава 62. Лабиринт


Вальдо задержался на аукционе, наблюдая за людьми. У него не было иллюзии о состоятельности или влиятельности гостей аукциона. Это были такие же точно люди, как и везде. Со своими желаниями и страхами. Да, они одевались немного иначе, возможно, им не нужно было работать с утра и до вечера с перерывом на обед. Быть может, они думали о себе иначе, но это не меняло сути.

Неоспоримо, мир людей здесь отличался от того, в котором привык находиться он. Приобщённость людей к деньгам, которые обращались в искусстве создавало определённую иллюзию превосходства, но вместе с тем и накладывало свои ограничения.

А что же Валерия? Встретившись с ней, он совершенно явственно понял, что она не упивается своей золотой клеткой. Она определённо видит лабиринт обстоятельств вокруг себя и аккуратно, стараясь не привлечь к себе внимания, ищет выход и этого лабиринта, стараясь не попасть в новый.

В определённом смысле это же самое делал и Вальдо. Повзрослев, он считал, что достаточно большое количество денег может освободить его. Сейчас в его жизни было, по сути, безграничное количество денег. И что же? Он освободился?

Правильным вопросом было бы: “освободился от чего”? И на этот вопрос у него не было простого ответа. Он воспринимал мир вокруг себя как некий лабиринт обстоятельств, по которому путешествует его душа.

Конечно, лабиринт у каждого свой. Раньше у него было немного денег и лабиринт строился в основном вокруг обретения этих самых денег, а подгонял по этому лабиринту его страх.

Обретя деньги, он не обрёл свободу от лабиринта. Нет, лабиринт изменился. За лабиринтом следовал лабиринт, точно во множестве Мандельброта.

Вальдо не задавался вопросом кто создавал эти лабиринты и зачем. Он воспринимал их как данность, замечая тем не менее их присутствие и шаг за шагом следуя к выходу. Однако, за лабиринтом следовал новый лабиринт.

Он наблюдал за Дианой, он наблюдал за Максом. Они определённо двигались разными путями, мотивируемые разными надеждами и гонимые разными страхами.

Увидел он и лабиринт, по которому движется Валерия. Видимо, в этой точке их лабиринты пересеклись и, возможно никогда не пересекутся более. Поэтому, он протянул ей руку. Предлагая последовать за ним. Ведь, её лабиринт был уже давно исследован и вероятно, определён на всю жизнь. Его границы она знает и пытается найти выход.

Путь Вальдо был иной, и он пролегал там, где никто ещё не был.

Глава 63. Золотой мальчик


Среди ночи Диана разбудила Вальдо.

– Кажется, всё началось, – сказала она.

Вальдо вскочил, быстро проснувшись.

– Едем? – спросил он.

– Не спеши, пожалуйста. Я вот уже час слежу за своими схватками и замеряю интервал.

– Хорошо, – ответил он, – Хочешь, я сделаю тебе кофе?

– Давай.

Вальдо приготовил кофе, вынес подносик с кофе и шоколадными конфетами на террасу. Была тёплая, звёздная ночь. Светила луна.

Диана уже давно подготовила всё необходимое и вещи, и документы, но ехать не спешила. Её замысел был в том, чтобы отсидеться как можно дольше дома.

Вальдо наблюдал как с равными интервалами судороги схваток сковывали Диану. В эти моменты она опиралась на его плечи и ему казалось, что часть своей боли она делит с ним.

Наконец, ему показалось, что Диана совершенно неузнаваема и он сказал:

– Хватит, едем.

В родильном блоке госпиталя было темно и тихо. Этой весенней ночью здесь были только родители, акушерка и её помощница.

Невысокая, худенькая и темноволосая акушерка казалась воплощением древней магии.

Она выключила освещение, включила подсветку “звездное небо”, добавила лёгкую музыку, чем превратила родильный блок в невероятное место и тихо стояла у монитора беспроводных датчиков родовой деятельности.

Готовилось таинство появления человека на свет.

Каждый раз, вместе со схватками у Дианы мониторы показывали интенсивность, записывая показатели на самописцах. Время между схватками они с Вальдо держась за руки и ходили по родильному блоку.

Вальдо попросили выйти. В освещённом коридоре он сложил ладони рук и тихо воззвал ко всему своему роду.

Когда его снова позвали в родильный блок Диана сидела на корточках.

Свет не включали, но на Диану был направлен один из хирургических прожекторов.

Стало понятно, что всё вот-вот начнётся.

Внезапно и неожиданно для всех мощным потоком отошли воды.

Акушерка изменилась. Теперь, вместо тихой и незаметной помощницы она взялась за работу.

В родильном блоке стало людно. Кто-то готовил операционный набор, кто-то готовил аппарат УЗИ.

– Не тужься, сейчас нельзя. Дождись схваток.

Пищали беспроводные мониторы, живот Дианы схватился в сильнейшей судороге.

– Вставай и переворачивайся спиной, – скомандовала акушерка.

Медленно, превозмогая боль Диана взобралась на родильное кресло, встав коленям на сидение и облокотившись на спинку руками.

Мониторы взвыли, застонала Диана и… Акушерка приняла светловолосого мальчика.

Секунда, другая и он закричал.

Диана медленно перевернулась на спину и ей передали малыша.

Он родился под созвездием Льва.

Глава 64. Хэппи хаур


– Бери Эву и поехали праздновать. Я стал отцом! – сказал Вальдо опьяненный радостью от рождения сына, добравшись утром до офиса.

– Поздравляю, дружище! – Макс затряс его руку, приобнял и похлопал по спине.

– Ну, как? – спросил он

– Незабываемо.

Они разместились в кафе на пляже. Несмотря на весну и ещё не наступивший купальный сезон людей было много. Некоторые пробовали плавать, детишки бегали по песку и мочили ноги в набегавшей морской волне. Кто-то был одет тепло, кто-то уже по-летнему загорал на солнце.

Вальдо подошёл к управляющему кафе и поздоровался.

– Мы бы хотели отпраздновать рождение моего сына, – начал он.

– Конечно, пожалуйста!

– Хотелось бы музыку, и бесплатный бар для всех желающих, – улыбнулся Вальдо.

– Эээ…

– Это – предоплата, – Вальдо положил пачку купюр на барную стойку, – Мы возьмём две бутылки просекко, бутылку апероля, лёд, воду, фрукты и … Что-нибудь покушать.

– Конечно, располагайтесь, пожалуйста.

В отдельной беседке появился диджей и весь пляж разнеслось громкое:

– Сениори, в баре хэппи хаур! Все напитки бесплатно! Подходите, будем праздновать день рождение сына!

Вальдо, Макс и Эва разместились полулёжа в уютной беседке со стенами из белых полотнищ, у самого песчаного берега, глядя на лазурный берег и море.

– Хочу перевезти вещи в пентхаус, пока Диана будет в госпитале. Надеюсь и вы подтянетесь. Ваш апартамент тоже готов.

– Новая жизнь в новом месте, – задумчиво проговорил Макс.

– Вам кто-то будет помогать с ребёнком? – спросила Эва.

Вальдо задумался. Этаж ниже пентхауса был тоже готов и меблирован. Места было полно и для них, и для гостей.

– Я был бы рад родственникам или друзьям. И, дело не в помощи. Пусть приезжают и останавливаются у нас.

– И будет маленькая община, – весело сказала она.

Эва взяла смартфон и ушла фотографировать море, живописные скалы и пляж с белым песком. Нельзя было односложно описать всю гамму чувств, которые она испытывала в связи с происходящими событиями. Однако, совершенно точно не жалела о том, что находится здесь и сейчас.

– Знаешь, – начал Макс, когда они остались одни, – Я подготовил прототип энергопорта. Не будь репликатора – это заняло бы недели или месяцы. Смотрим с дизайнером на одну и ту же модель. Я говорю что делать – он делает. Очень удобно. Может, в будущем это смогут делать нейросети и будет ещё быстрее. Набросал деталь и отправил в “репликатор”. На прототип уходит минимум времени. Если знаешь, что делаешь.

Вальдо смотрел как волны накатывают на берег и ветер колышет невысокие можжевеловые заросли.

– Так вот, собрав прототип я кое-что понял.

Вальдо посмотрел на Макса:

– Да, – он ждал продолжения.

– Думаю, что экспортную часть энергопорта, которая поедет туда, где дешевое электричество, нужно разместить в стандартном грузовом контейнере.

– Интересно, – сказал Вальдо, хотя и могло показаться, что его сейчас мало интересует что-то земное, – Продолжай.

– Мы здесь его загрузим, доставим на место и просто подключим к подстанции. На месте справится один электрик.

– Отличное решение, – ответил Вальдо.

– Рад, что тебе понравилось.

Они помолчали, глядя на Эву, которая делала селфи, сидя на камнях у моря.

– Вальдо, когда я работал над прототипом энергопорта у меня возник вопрос.

– Да, – всё ещё задумчиво произнёс Вальдо.

– Ты же говорил, что материальные предметы – это энергия и информация.

– Говорил, – кивнул Вальдо, отвлекаясь он солнечного пейзажа у моря.

– Энергопорт – это же по сути портал, да?

– Портал.

– И мы могли бы им пользоваться не только для передачи энергии?

– Ты спрашиваешь про людей?

– Да, – Макс внимательно смотрел на Вальдо.

Вальдо подумал немного:

– Теоретически- да, практически ещё нет. Во-первых, мы не готовы технически, а во-вторых, – Вальдо загадочно улыбнулся, – Ещё не пришло время.

Они помолчали и Вальдо продолжил:

– Когда ты передаёшь энергию твой портал работает в дискретном или непрерывном режиме?

– Дискретном, разумеется. Мы, по сути, передаём невидимую энергетическую спираль с определённой частотой дискретизации.

– Хорошо. А, как ты думаешь, что произойдёт с живым существом, если ты его будешь пропускать через порт с “определённой частотой дискретизации”? – усмехнулся Вальдо.

– То есть, нам нужно передавать всю информацию о содержимом сканера за один миг?

Вальдо молчал, Макс думал.

– Нам сейчас пропускной способности не хватит.

– Это ты говоришь лишь о техническом аспекте. Я говорил о другом.

Вальдо помолчал и добавил:

– Ещё не пришло время.

– Если ты не против, я бы продолжил работы в этом направлении, – задумчиво произнёс Макс




Глава 65. Гиперкуб


Несколько дней спустя, Макс и Эва встречали Вальдо и Диану на террасе перед Замком. Несмотря на пережитое несколько дней назад Диана выглядела хоть и бледно, но бодро.

Они по-семейному радостно поздоровались, поцеловавшись и обнявшись. Мужчины отпустили дам вперёд, чтобы немного переговорить.

– Я думал об уплотнении потока информации, который нужен для телепорта.

– Вот как? – немного удивился Вальдо.

– Поверь, это нам пригодится на каждом из наших направлений.

– Не сомневаюсь.

Они прошли мимо ресепшн и остановились в центре атриума, залитого полуденным солнцем:

– Продолжай.

– Я поместил в “репликатор” один из серверов, который обслуживает один из модулей квантового сканирования. И сделал его скан.

Макс помолчал, пока Вальдо раздумывал на услышанным.

– Молодец. Зачем тратить время, чтобы покупать новые сервера, если можно их реплицировать?

– Да, я почти так и делал, иначе не успевал бы за тобой. Но, цель была другая. Я размышлял о том, как сделать сервер… меньше. Видишь ли, если просто уменьшить геометрически, то получится ерунда. Точнее, не всё можно уменьшить простым масштабированием. Разъёмы, антенны – всё то, что связывает сервер с внешним миром менять в размерах обычным масштабированием у меня не получилось.

– Разумно, это же не бриллианты…

– Но, знаешь ли ты сколько пустоты в обычном сервере? Скажу тебе так, да процессор и микросхемы они достаточно плотно упакованы, остальное же пространство … Короче, его можно сжать, не сильно меняя размеров самих компонентов. Только представь – весь сервер будет состоять из одной многоэтажной микросхемы с портом для подключения сети и питания.

– Очень хорошо.

– Да, он будет неремонтопригоден, его нельзя будет конфигурировать. Он будет кубом, который работает на износ и утилизируется при устаревании или малейшей поломке.

– Неплохо.

Они двинулись к лифтам.

– Эва нашла нам в команду молодого учёного. Прямо из университета его переманила к нам.

Вальдо кивнул.

– Он займётся схемотехникой сжатого сервера.

– Надеюсь, что твой молодой учёный не будет иметь доступа к технологии репликации

Вальдо посмотрел в глаза Максу.

– Нет, пожалуйста не беспокойся. Максимум, с чем работают ребята – это технология квантового сканирования и обработкой данных.

Вальдо кивнул и продолжил:

– А как вы будете его охлаждать?

– О! Это целая история, я покажу тебе решение. По сути, там всё межмодульное пространство будет заполнено элементами пельтье, которые будут собирать тепло и конвертировать в электричество. Два-в-одном.

– Придумал как назвать своё изобретение?

– Мне нравится слово “гиперкуб” …

Глава 66. Эклектика


Пентхаус Вальдо и Дианы занимал верхний этаж “Замка”, имел балкон и выход на крышу. Пространства хоть и было много, для семьи с одним ребёнком, но его нельзя было назвать пустым. Диана постаралась создать атмосферу уюта, заполненную произведениями искусства, разделив его на части. В гостевой части размещалась гостиная, кухня, игровая комната-кинозал и галерея. В приватной части размещались спальни, гардеробные и ванные комнаты, одна из которых была особенной, размещённой по соседству со спальней Вальдо и Дианы.

Они с Дианой сидели в гостиной и пили чай.

– Тебе звонили, – сказала Диана, – Ждут на встречу в ближайшую пятницу в ложе яхт-клуба в обед. Обещали уделить время твоей “экологической инициативе”.

– Очень хорошо. Я бы сказал, что “достаточно быстро”.

– Тебе нужна помощь в подготовке встречи? – спросила она.

– Нужен подобающий гардероб.

– Человека, который заботится об экологии?

Вальдо усмехнулся, представив себе обувь из переработанного пластика:

– Не настолько. Достаточно образа, уместного в яхт-клубе.


– Кстати про образ. Ты знаешь, получив от тебя разрешение тратить на интерьер столько, сколько нужно, мне захотелось купить в нашу галерею одну-две настоящие картины. Подлинных произведений искусства.

– Это интересно, – поддержал Вальдо.

– Не тут-то было. Ты, конечно, можешь купить Поллока или Малевича, если тебе по вкусу. Но истинные произведения искусства не продаются.

– Как интересно, никогда не думал об этом. И что же, все шедевры в музеях и галереях?

– Очень по-разному. Иногда, даже выставленные в музеях картины находятся в чьей-то собственности.

– Но купить их нельзя, верно?

– Да. Нельзя. То есть купить можно, но их никто не продаёт.

И, немного помолчав она продолжила:

– Благо, мы живём в месте, где с искусством и предметами интерьера проблем нет.

– У тебя очень хорошо получилось, – похвалил её работу Вальдо, – Мне нравится, даже без оригиналов Да Винчи.

– Эклектично.

Вальдо подумал о том, что теперь он знает какой подарок сделать Диане по случаю рождения сына.

Глава 67. Контрольный пакет


Даниэль прилетел на остров вечером, от аэропорта гражданской авиации добрался на такси. На ресепшн попросил передать Вальдо, что его ожидает синьор Штайн и расположился за столиком в атриуме.

– Добрый вечер, Даниэль! – Вальдо распахнул для объятия руки.

– Здравствуйте, Вальдо!

Они пожали друг-другу руки, обнялись. Сели за столик, подозвав девушку с ресепшн.

– Что же, Вальдо. Браво. В Гонконге вы всё организовали на высшем уровне. Активы зачтены банком, кредитная линия открыта.

– Прекрасно, – улыбнулся Вальдо.

– У вас здесь стало очень… эффектно.

Даниэль показал руками вокруг. Холл первого этажа Замка был отделан как в пяти звёздном отеле, с ресепшн, охраной, баром и удобной лаунж зоной для переговоров и встреч.

– Пока мы используем только первый этаж и два верхних.

– Мне очень нравится ваш подход, – ответил Даниэль не столько об использовании пространства, сколько о ведении дел.

Девушка с ресепшн принесла им кофе и стаканы с апельсиновым фрешем.

– Скажите, – начал Даниэль, – Ваше намерение про фонды на Кайманах и в Дубае всё ещё в силе?

– Да, – Вальдоутвердительно кивнул, – Когда вы планируете закончить создание фонда на Кайманах?

– У меня есть предложение. Давайте купим маленький банк в хорошей европейской юрисдикции. Операционные издержки будут немалые, но они будут меньше, чем издержки и риски размещения наших активов в чужих банках. Кроме того, мы получим… значительную свободу в распоряжении своими активами.

Вальдо задумался, глядя на Даниэля.

– Вы уже продумали детали, Даниэль?

– Да. Мне нужно было только ваше принципиальное согласие.

– Как долго будет идти процедура покупки банка?

– Обычно – долго. Но, у меня есть друзья, которые помогут преодолеть непреодолимые бюрократические барьеры.

– Соответственно, фонд на Кайманах мы запустим уже после покупки банка. Верно?

– Совершенно верно, – Даниэль кивнул.

Вальдо отпил свой апельсиновый фреш, улыбнулся и сказал:

– Я, знаете, стал отцом.

– О! Мои поздравление! Мальчик или девочка? – обрадовался Даниэль.

– Мальчик.

– Это прекрасно! – Даниэль выглядел счастливым.

– Теперь всё чаще езжу на встречи один.

– Понимаю, – ответил Даниэль. Хотя, насколько мог судить Вальдо, у него не было детей.

– Даниэль, я думал купить Диане машину. Не подарок, а так – знак внимания.

– Прекрасная идея. Знаете какую?

– Если это возможно, то роскошный британский электрический лимузин “Спектр”.

Даниэль довольно улыбнулся. Эта редкая машина только что поступила на рынок и помимо очевидной роскоши была ещё средоточием самых лучших технологий автоиндустрии. И, разумеется, чемпионом по стоимости.

– Какой цвет?

– Лазурный. Цвет утреннего моря в солнечный день на пляже с белым песком.

Глава 68. Фруктовый морс


Вальдо приехал в яхт-клуб вовремя. Не раньше и не позже. Представился на ресепшн и подождал пока за ним спустятся. Лаунж располагался на втором этаже, открывая вид на вход в залив и парковки для яхт. На входе в лаунж стояли два охранника неопределённой национальной принадлежности. Вальдо приблизился к ним, и они жестом остановили его.

Девушка с двумя смартфонами вышла навстречу к Вальдо. Поздоровалась и кивнула охранникам, чтобы пропустили.


Под одним из больших зонтов, за столиком сидела Валерия. Бассейн был заполнен, но в это время он разве что создавал атмосферу. В углу Лаунж размещался бар, где девушка-бармен была занята своими повседневными делами.


– Здравствуйте, Синьора Валерия, – слегка наклонив голову поздоровался он.

– Здравствуйте, Синьоре Вальдо, – не снимая очков, но улыбнувшись ответила она.


Она сделала изящный жест рукой, приглашая его сесть напротив. Он сел и она, выждав паузу спросила:

– Почему именно я?

– Потому, что мне очень повезло, – с улыбкой ответил он.

Она слегка приподняла бровь.

– Вы красивы, умны и молоды. Может, поэтому у вас есть время и желание помогать другим.

Она сделала паузу. И подумала о том, что он смущает её своим немного бестактным поведением. Сделав жест, Валерия подозвала девушку-бармена и заказала что-то совершенно неизвестное Вальдо.

– Что вы будете? – Валерия обратилась к нему

– Простите, а что вы заказали себе? – спросил он.

“Он, определённо меня смущает”, подумала она. Среди её знакомых у каждого была своя роль, а он будто не замечал её положения и игнорировал те условности, которым она предавала значение.

– Это фруктовый морс, который готовят по рецепту моей бабушки.

– Мне, пожалуйста, то же самое! – ответил он.

– Си, Синьори, – ответила девушка-официант и ушла.

– Как прошёл ваш благотворительный аукцион? – перехватил инициативу в разговоре Вальдо.

Валерия обрадовалась отвлечённой теме.

– Вполне успешно, мы продали все картины и инсталляции. Хотя, некоторые из участников аукциона оставили картины у художника.

– Могло показаться, что вы давно знакомы.

– Да, уже несколько лет, но это первый аукцион, который я устроила для Роберто.

– Вы любите произведения искусства?

– Это была часть моего образования: классическое и современное искусство. Живопись, скульптура и инсталляции.

– И вы, наверное, посетили всевозможные музеи?

– Да. Музеи, некоторые галереи, частные коллекции.

– Какой из музеев или галерей для вас самый любимый?

Валерия задумалась.

– Наверное, я бы говорила о конкретных произведениях искусства, а не музеях.

– Назовёте самое любимое из классических?

– Из скульптур, пожалуй: “Поцелуй купидона”, “Спящий Гермафродит”, “Пиета”.

Он кивнул.

– Из живописи “Девушка с жемчужной серьгой”, “Подсолнухи”, “Поцелуй”. Очень многое из картин.


Девушка-бармен принесла кувшин и фужеры. Разлила морс по бокалам и удалилась.


Вальдо отпил немного и кивнул:

– Прекрасно. Будто сделан из свежих фруктов.

Она улыбнулась:

– Так и есть. Здесь специально подобранные и привезённые для меня фрукты.

– Если вы поделитесь рецептом, то буду ждать вас в гости у нас в лаборатории, чтобы угостить вас вашим любимым морсом, – и в шутку и всерьёз сказал он.

– Лаборатория, – словно вспомнив сказала она, – Расскажите о своём проекте.


И Вальдо рассказал, что у них есть технология, немного выходящая за рамки квантовой физики, которая позволяет трансформировать весь мусор без разбора в вещества, близкие к исходным, сделав их вторичным сырьём. Что они хотели бы своим пилотным проектом выбрать местную островную свалку, трансформировав весь мусор на ней во вторичное сырьё. Что для этого им необходим покровитель, который сможет немного повлиять на мэрию. И что это – лишь малый и первый шаг, который будет вектором в будущее без свалок мусора.

– Сколько вам нужно денег? – спросила она.

– Нисколько, я пришёл лишь в поисках союзника, дорогая Валерия.

Она помолчала.

– Что же, если вы хотите видеть меня в союзниках – показывайте то, что у вас есть.

Он кивнул.

– Мы подготовим демонстрационный образец и пригласим вас.

Она немного помолчала, подумав и сделала жест рукой, подозвав свою помощницу.

– Леа, оставьте синьору Вальдо свой контакт, пожалуйста.

Вальдо встал и поклонился.

– Спасибо Вам, дорогая Синьора Валерия!

Глава 69. Мега-сфера


Не откладывая надолго Вальдо, отправился к Максу. Им нужно было обсудить и согласовать следующие шаги.

– Они хотят видеть демонстрационный образец по техпроцессу утилизации отходов.

Макс задумался. Встал, подошёл к кофе-машине и запустил приготовление кофе.

– Понимаешь, в чём дело, – начал он объяснение, – Время, которое мы потратим на демонстрационный образец будет сопоставимым со временем, необходимым для изготовления промышленного образца.

Вальдо кивнул:

– Продолжай.

– И, когда компания по “утилизации отходов” будет нашей в нагрузку, мы получим и огромную кучу мусора, который они якобы “утилизировали”.

– Совершенно верно.

– И до строительства нашего комплекса по утилизации на территории мусорки нам нужно будет очистить всю землю от мусора.

– Разумеется.

Макс отпил кофе.

– Вот о чём я думаю. Энергопорт мы разместили в стандартном транспортном контейнере. У нас уже есть его масштабный макет.

– Да, – Вальдо ждал продолжения.

– Давай и компактный “утилизатор” разместим в контейнере.

Вальдо задумался и зашагал по “холостяцкой”, которая служила им комнатой отдыха, переговорной и закрытым мужским клубом.

– И наш “утилизатор” можно будет использовать и как демонстрационный образец и как передвижные станции, которые мы будем использовать для расчистки пространства, – подхватил мысль Вальдо.

– Кроме того, мы энергопорт оставим в контейнере и тогда наш “утилизатор” будет энергонезависимым. Его можно будет устанавливать, например, на грузовик и всё. Готова мобильная станция утилизации.

– Или на буровое судно обеспечения…

– Что? – не понял Макс.

– На транспортное судно.

– Разумеется. В том числе на морское судно.

– Что нам нужно и сроки?

Макс развёл руками. Поставил пустую чашку и зашагал по просторной студии.

– Собирать образец – дело долгое, но можно ускорить.

– Так, я этого от тебя и жду.

– Давай соберём самую большую гексасферу репликатора, в которую поместится транспортный контейнер. Макет образца будут делать дизайнеры и инженеры. Когда соберём мега-сферу просто реплицируем образец.

Вальдо кивнул:

– Здесь?

– Ну, нет, наверное. Здесь негде. Нужен ангар, кран…

Они задумались.

– В принципе место есть, но возведение ангара и установка крана на горе… Будет достаточно долгим.

– Мы купим верфь, – подытожил Вальдо.

Макс приподнял брови:

– Прекрасно! С тебя верфь, а я займусь мега-сферой.

Глава 70. Всё зависит только от нас


Вальдо подошёл к Диане, которая укачивала малыша в коляске на террасе.

– Мне нужна твоя помощь, – шёпотом сказал он, глядя на “золотого” мальчика.

Она поднесла палец к губам и ответила шёпотом:

– Подожди минутку, я его укачаю и поговорим.


Вальдо не хватало Дианы. С тех пор, как родился сын вся её жизнь, распорядок и время были посвящены сыну.

– Что нужно сделать? – спросила она.

– Мне нужна верфь. Аренда не подходит – мы там разворотим всё, так что покупка. Любой ценой. Важно наличие эллинга и крана внутри. Как можно быстрее.

Диана поджала губы.

– Я всё сделаю.

– Мне бы помощницу, – не столько Вальдо, сколько самой себе сказала она.

– Если помощница освободит немного времени, и не отдалит тебя от сына – то не тяни. Если одна не справится со всем, что нужно – бери две или сколько нужно.

– Я думала об этом, но… Это же чужой человек, который будет делить с нами жизнь. Понимаешь?

– Пожалуй, я относился к этому несколько… проще. Приходят же люди каждый день, что-то убирают, подстригают траву и кустарники, моют машины.

– Да, да… Когда дело касается офисных помещений. Но, когда это твоё жизненное пространство, которое ты делишь со своей семьёй – это для меня уже другое.

– Как твоя встреча в яхт-клубе?

– Добавила дел и забот. Не могу сказать, что приблизила к результату. Пока всё зависит только от нас.

Вальдо знал, что встречи с “влиятельной союзницей” стоили ему уже две недели ожиданий ради коротких встреч. Он понимал, что деньги, которыми они сейчас распоряжались легко могли бы проломить волю любого владельца местной мусорной свалки, волю муниципалитета. Но их целью не была одна мусорка в одном муниципалитете. Им нужен был простор, а покупать чиновников на своём пути было для него неприемлемо. Он рассматривал “влиятельную союзницу” как дверь, ведущую на простор.

При этом он совершенно точно отдавал себе отчёт в том, что один неверный выбор может привести к тому, что их проект… похоронят под тяжестью бюрократии, лицензий, сертификатов и непреодолимых требований.

Переговорив с Дианой, он так же понял, что пока не сможет рассчитывать на её помощь, не смотря на её готовность помочь.


– Поеду пока в прибрежную индустриальную зону. Посмотрю все верфи, которые есть., – закончил Вальдо

– Нет, нет!!! Ну, кого ты найдёшь там? Работников, если верфь работает или охранника, если верфь не работает.

– Что предлагаешь?

– Нам нужен кто-то из судостроителей, который всех знает. Можем обратиться к риэлтору.

– Отличная мысль, только пусть поспешит.

Глава 71. Приватная экскурсия


На ресепшн их “Замка” дежурила милая девушка. Днём работники ресепшн исполняли обязанности консьержа, встречая гостей, общаясь с прибывшими. Вечером их сменяла ночная охрана.

– Добрый день, синьор Вальдо! – поздоровалась дежурная.

– Здравствуйте, Алина, – он посмотрел на её бейдж. Вальдо уже знал некоторых из служащих в лицо, но эту девушку видел впервые.

– Алина, мне нужен самолёт до Парижа и приватная экскурсия в Лувр прямо сейчас. Цена, в общем-то не имеет значения. Сможете организовать?

Девушка немного растерялась, потом собралась с мыслями и что-то записала на листке за стойкой.

– Конечно, синьор Вальдо.

Было заметно, что она впервые получает подобное задание. Наверное, она обратилась бы к своему боссу, чтобы выполнить поручение наилучшим образом и чуточку разделить ответственность, но её боссом была Диана. А, тревожить Диану, когда она занята своим сыном было бы крайне … неосмотрительно.

– Я буду ждать в лаборатории.

– Да, синьор Вальдо.


Меньше, чем через час дежурная нашла Вальдо за работой в лаборатории. Она подождала пока Вальдо отвлечётся и обратит на неё внимание.

– Всё готово, синьор Вальдо. Самолёт будет через сорок минут ждать вас.

– И вас тоже, собирайтесь – вы летите со мной. Предупредите охрану, чтобы сменили вас, Диану я предупрежу сам, а то она съест вас живьём.

Алина растерялась, но быстро собралась и ответила:

– Конечно, синьор Вальдо.

Не то, чтобы Вальдо нужна была компания этой милой девушки. Но, ему нужен был помощник, который возьмёт на себя рутину и переговоры по телефону.


Приватная экскурсия в Лувр началась с отдельного входа, минуя толпу туристов. Их встретил молодой экскурсовод:

– Меня зовут Арно, – обратился он по-английски, – Я буду вашим гидом.

– Моё имя Вальдо, мою спутницу зовут Алина.

– Очень приятно. Что вам, господа, показать в первую очередь?

– Сегодня нас интересует пара скульптур и одна картина.

– Очень интересно. Слушаю Вас.

– “Поцелуй купидона”, “Спящий Гермафродит” и, разумеется, “Мона Лиза”.

– Понимаю, – обрадовано сказал Арно. Ему не грозило бродить с туристами по бесконечным залам Лувра, – Без проблем.


Вся “приватность” экскурсии сводилась лишь к отдельному входу и предоставленному гиду, который хорошо ориентировался в залах. В остальном, они были такими же посетителями.


Вальдо впервые был в Лувре и, несмотря на невероятное количество людей, в обществе которых он испытывал дискомфорт он чувствовал силу и потенциал этого места. Часть экспонатов совершенно ничего не излучала, это были лишь материалы. Но, часть экспонатов, он это чувствовал были большим, чем просто предметы. Их сущность была в другой мерности пространства, а здесь, в залах были лишь их материальные проекции. “Всё как у нас”– подумал Вальдо. Что-то пронеслось по ровной глади его сознания. Что-то, что требовало понимания. Что-то, зачем нужно было возвращаться в библиотеку, чтобы понять суть полученной информации.

– Скажите, Арно, вы работаете здесь? – спросил Вальдо после того, как они закончили осмотр “Поцелуя купидона”.

– Я студент, а здесь у меня практика. Формально – нет, не работаю.

– Вы знакомы с людьми, которые здесь всем управляют?

– Смотря что вы имеете в виду. Некоторых я знаю, но только тех, с кем сталкивался по работе.

– Я представляю Швейцарскую компанию Quantum Domain, и мы занимаемся научными исследованиями.

– Очень приятно. Ваша экскурсия связана с научными исследованиями?

– Безусловно, – поддержал Вальдо.

– Какой же научный интерес может быть к … античным скульптурам?

– Материалы, из которых изготовлены произведения искусства.

Арно изобразил неподдельный интерес.

– Я могу вам чем-то помочь?

– Я бы хотел переговорить с лицом, принимающим решения на предмет возможности проведения научного исследования, – прямо ответил Вальдо.

– О, ну для этого существует стандартный протокол. Вы оформите заявку на проведение научного исследования, её рассмотрят, подождёте своей очереди и “вуа-ля”, – Арно развёл руками изображая нечто значительное.

– А вы могли бы мне организовать встречу с лицом, которое в силах…ускорить данный бюрократический протокол

Арно задумался. Это было совершенно вне его компетенции, но возможность выхода за пределы мира студентов, которые проводили индивидуальные экскурсии его очень обрадовала!

– Исследования каких экспонатов вас интересуют?

– Приоритетно те, которые мы смотрим сегодня.

– Какого рода исследования?

– 3Д сканирование.

– Понимаю, – Арно подумал и добавил:

– Полагаю, вы понимаете, что музей заинтересован в пожертвованиях.

– Разумеется. Три произведения искусства, пожертвование в один миллион евро. Исследование каждого произведения потребует присутствия нашего оборудования, займёт не более пятнадцати минут. Приватность нам не нужна. Пять процентов ваши комиссионные.

Арно чуть не подпрыгнул от радости.

– Прекрасно, месье Вальдо!

– Алина, вы всё слышали? – обратился он к своей спутнице.

– Да, синьор Вальдо.

– Очень хорошо, оставьте Арно свой контактный номер телефона. Теперь вы отвечаете за проект с Лувром.

Глава 72. Морской тесак


На следующий день у них в атриуме сидел риэлтор, рассказывая о своих изысканиях по верфям.

– Синьор Вальдо, это очень интересный вариант, – объяснял Карло, – остальные верфи или работают или не достроены!

– Бюро, эллинг, кран, свой пирс! Есть всё, что вы требовали. Но, есть нюанс.

– Слушаю вас.

– Собственник всё это построил, а потом начался экономический кризис, вызванный известными причинами и всё. Верфь погрязла в долгах.

– Можем посмотреть?

– Да, я договорился. Нам всё покажет собственник. Вас я представил как потенциального инвестора.


Верфь располагалась меж двух гор, поодаль от всей индустриальной зоны. Береговую линию верфи на две части делил пирс, прямо напротив бюро. Эллинг располагался у самого моря, боком примыкая к горе справа. Собственника они встретили у бюро.

– Жан Лука, – представился высокий и крепкий мужчина средних лет, с седеющими волосами и бородой, с пронзительными ярко синими глазами.

– Вальдо, – он протянул руку для пожатия.

– Хотите, я покажу свой проект в бюро? – спросил Жан Лука

– Можно посмотреть эллинг? – спросил Вальдо.

– Как вам угодно, господа., – Жан Лука кивнул и зашагал широкой походкой.


В эллинге стояли секции недостроенного судна необычного для Вальдо вида. Он не видел ранее таких форм.

– Знакомьтесь, “Морской тесак”. Яхта моей мечты. Мы её спроектировали, сделали макет, испытали макет. А, когда стали делать в металле, грянул кризис и инвестиции закончились.

Вальдо внимательно слушал его, глядя на яхту.

– Много пространства, мощные двигатели, кран, вертолётная площадка, максимум автоматизации и минимум экипажа. На этой платформе можно создавать суда разных типов. От гражданских яхт до военных кораблей.

Жан Лука замолчал. Казалось, что в наступившей тишине говорила его грусть.

Вальдо обратился к риэлтору:

– Карло, извините меня. Вы не оставите нас?

– Конечно, – ответил Карло и пошёл к парковке машин.


Вальдо подождал, пока риэлтор покинет эллинг и обратился к судостроителю:

– Это – ваша земля?

– Да, – кратко ответил Жан Лука и добавил, – Пока моя.

– Вам удалось сохранить свою команду? – спросил Вальдо.

– Только самых ценных архитекторов и инженеров.

– Из местных?

– Нет, что вы. Я собирал их по крупицам со всего мира. Они продолжают работу над проектом, но это ненадолго.

Жан Лука задумался, глядя себе под ноги, будто искал там ответ на какой то важный вопрос:

– Видите ли, Вальдо, я совсем не бизнесмен. Капитан-да, инженер-да, мечтатель- может быть. И, буду с вами откровенен. Через несколько недель моя верфь пойдёт ко дну под тяжестью кредитов. Вам не стоит инвестировать средства. Это лишь продержит меня ненадолго на плаву.

Вальдо внимательно посмотрел на него и спросил:

– Сколько верфь должна кредиторам?

– Больше восьмидесяти миллионов.

Вальдо кивнул и немного помолчав продолжил:

– Вот вам моё предложение. Я рассчитаюсь с вашими кредиторами и ещё столько же вы получите на счёт чтобы продолжить работу.

Жан Лука ждал продолжения, внимательно глядя на Вальдо.

– И мои условия. Я получу пятьдесят один процент вашей верфи. Заберу для своих работ этот эллинг. Вы построите новый эллинг, заложив в его конструкцию наше оборудование. «Морской тесак» вы будете строить вместе со мной. С использованием наших технологий.

Жан Лука посмотрел в сторону бюро. Кажется, он думал о чём-то кроме предложения Вальдо.

– Если вам нужно время- подумайте до завтра., – предложил Вальдо.

– Не думаю, – задумчиво сказал Жан Лука, – Что до завтра мне сделают какое-то иное предложение…

Вальдо прошёлся вдоль секций судна до ворот эллинга. Сверху, через потолочные окна падал вечерний свет. Нельзя сказать, что здесь царил беспорядок, но чувствовалось запустение или заброшенность.

– Вы не боитесь, что и этих денег не хватит, чтобы достроить судно с использованием ваших технологий?

– Хорошо, я вам отвечу. Это не последние мои деньги. Это не единственный мой проект.

– Если я соглашусь?…

– Я бы хотел вам сказать, что мой юрист всё уладит, но у меня его нет., – усмехнулся самому себе Вальдо.

– Поэтому, я приеду завтра к вам в бюро, и мы вместе с вами составим соглашение. Вы начнёте строить новый эллинг, чтобы закончить «Морской тесак». Мне он нравится. И я хотел бы, чтобы он стал демонстрационным образцом наших технологий.

Жан Лука протянул свою широкую ладонь, стоя на своих длинных, расставленных ногах:

– Договорились!

Глава 73. Поворот в карьере


Утром на ресепшн в Замке Вальдо застал Алину.

– Привет!

– Доброе утро, синьор Вальдо, – улыбнулась она

– Я звонила Арно в Лувр, – она вышла из-за стойки ресепшн, – Он нашёл нужного вам человека и уже кое-что нужно для страховой компании.

Вальдо одобрительно кивнул и спросил:

– Ты компьютером пользоваться умеешь?

– Да, конечно.

– Машину водишь?

– Да, синьор Вальдо.

– Тогда, собирайся. Возьми на складе у Эвы ноутбук, найди себе замену на ресепшн. Мы едем на встречу.

– Да, синьор.

Алину чрезвычайно обрадовал такой поворот в карьере, а Вальдо был рад тому, что есть кто-то, способный заменить в мелочах Диану. Забавно, но он обратил внимание на то, как она одевается, хотя не особо придавал значение тому, как одевается сам.


Алина вела большой внедорожник Вальдо по горной дороге вниз, к самой дальней точке индустриальной зоны, где располагалась верфь Жан Луки. Вальдо сидел на пассажирском кресле заднего ряда сидений.

– Вы сможете сэкономить мне время, если возьмёте на себя Лувр.

– Что мне нужно сделать?

– В идеале для меня – всё. Договориться, взять оборудование, провести сканирование. Я обеспечу вас ресурсами и оборудованием.

– Я всё сделаю, но мне понадобится ваша помощь, чтобы сделать всё как можно лучше.

– Да, разумеется. Наверное, излишне говорить, что вам нужно отнестись к моей просьбе ответственно.

– Конечно, синьор Вальдо.

– От этого будет зависеть ваша дальнейшая карьера. Если я смогу доверять вам, вы получите соответствующий статус и положение в компании.

– Понимаю вас, – ответила она. Хотя и не понимала пока в полной мере круг своих обязанностей.

– Что нужно для страховой компании?

– Им нужен сертификат безопасности нашего оборудования.

Вальдо подумал, что это не принципиально. Их сканеры работают за порогом чувствительности измерительного оборудования. Собственно, сканер мог больше рассказать об измерительном оборудовании, чем наоборот. Но, процедура есть процедура. Весь мир построен на протоколах и процедурах.

– За это не переживайте. Узнайте сертификат какой лаборатории их устроит и устройте скорейшую сертификацию нашего оборудования. И помните, нам это пригодится в дальнейшем. Так что, хорошие взаимоотношения с сертификационной лабораторией нам ещё понадобятся.

– Я вас поняла.

– Если вам нужно что-то для работы, обращайтесь и не затягивайте.

Глава 74. Судостроитель


Они припарковались на подземной парковке красивого трёхэтажного бюро. На парковке был десяток машин и несколько мотоциклов. Первый этаж бюро представлял собой элегантный шоу-рум и ресепшн. Впрочем, на ресепшн никого не было и только пара молодых людей сидела за гостевыми столиками и пила кофе.

– Добрый день, – поздоровался Вальдо.

Молодые люди несколько удивился посетителям. Один из них поднялся и подошёл.

– Добрый день. У нас закрыто, – сказал он.

– Мы к Жан Луке, он ждёт нас, – ответил Вальдо.

– А! Извините, я позвоню ему., – молодой человек набрал кого-то по телефону и коротко переговорил.


Стены шоу-рума были увешены компьютерными снимками “Морского тесака”. На одном он дрейфовал в антарктических льдах, на другом швартовался к плавучему острову, составленному из плавучих вилл. На третьем он высился среди парусных яхт и катамаранов где-то на Карибах.

В центре шоу-рума, на подиуме, под стеклом стоял механизированный макет “Морского тесака”. Он больше напоминал военный корабль с краном и большой грузовой площадкой, уставленной всевозможными транспортными средствами от гидросамолёта до внедорожника и глубоководного батискафа. В кормовой части высился эллинг с вертолётной площадкой на крыше. В корме были установлены четыре водомётных двигателя, что предвещало невероятную скорость и соответствующий расход топлива. От военного корабля его отличала глянцевая белая краска обшивки корпуса и обилие хрома, создававшего эффект роскоши.

– Здравствуйте Вальдо! – громко и радостно приветствовал Жан Лука, расставив свои огромные руки для объятья.

– Добрый день, синьорина, – обратился он к Алине.

– Здравствуйте, Жан Лука! – Вальдо выставил руку для рукопожатия.

– Я рад, что вы пришли. Это означает, что ваше предложение в силе?

– Верно, хотя у меня и появились дополнительные идеи.

– Это – яхта вашей мечты? -Вальдо указал на макет в центре щоу-рума.

– О, да! Четыре электрических водомёта, питаемые от четырёх генераторов. На нём можно будет ставить рекорд скорости перехода через Атлантику!

– Знаете, – продолжил Жан Лука, – Я ведь проектировал её с учётом того, что буду справляться со всем сам, в одиночку! Представляете! Автопилот, автоматизация, дистанционное управление. Чтобы даже швартовать мог в одиночку!!

– Мне очень нравится ваша идея!

Вальдо видел, как “Морской тесак”, воплощавший самые смелые из его технологий, будет скользить по морской глади.

– Господа, пойдёмте в переговорную, – предложил Жан Лука.


Они с Вальдо составляли акционерное соглашение, которое по своей сути отражало договорённости, достигнутые накануне.

– Какие у вас появились дополнительные идеи?

– Видите ли, я подумал о том, что вам может быть необязательно возвращать всю сумму долга своим кредиторам, если вас к тому не обязывают. И вы могли бы обслуживать свой долг на ранее достигнутых с банком договорённостях. То есть я вам перечислю и сумму, которую обещал и сумму, что вы должны кредиторам. Мне подумалось, что это эффективнее.

Жан Лука подумал:

– Иными словами, денег в распоряжении у верфи будет в два раза больше?

– Совершенно верно!


Жан Лука зашагал по переговорной комнате:

– Это многое меняет, Вальдо! Мы сможем значительно ускорить строительство нового эллинга и быстрее всех вернуть к работе!

Вальдо добавил:

– Есть и ещё кое-что. Если по каким-либо причинам вы решите уйти, верфь выкупит вашу долю за сто миллионов.

Жан Лука подумал о том, что этот опцион здорово скрасит ему старость, когда он решит отойти от дел. В самом деле, думал он, что, если мы просто не сработаемся с этим молодым человеком.

Вальдо же в свою очередь не только думал о будущем Жана Луки, но и разрешении возможных конфликтов. Кроме того, это фиксировало долю Жан Луки в случае роста стоимости верфи.


Когда они подписали акционерное соглашение, Жан Лука вышел из переговорной и вернулся с тремя стаканами для виски и бутылкой.

– Что же, давайте по традиции, – он поставил стаканы на стол и чуточку наполнил их.

– Поздравляю вас, Вальдо! Теперь вы судостроитель! Один из нас! Я распоряжусь, чтобы вам организовали кабинеты рядом с моим!

Глава 75. Лаборатория материалов


Уладив организационные дела за пару дней Вальдо с Алиной прибыли на верфь, чтобы посмотреть готовность эллинга. На месте строительства нового эллинга кипела работа подрядчиков. Секции “Морского тесака” висели на канатах подвижного яхтенного крана. Жан Лука встретил их на ресепшн и показал два приготовленных кабинета. Просторный с панорамным окном и видом на всю верфь для Вальдо и небольшой офис его помощницы.

– На вашем компьютере есть доступ к проектной документации по “Морскому тесаку”, – показывая кабинет сказал Жан Лука.

– Спасибо, это очень хорошо. Мне понадобится помощник, который умеет обращаться с программным обеспечением.

– Организую.

На стенах офиса Вальдо тоже висели небольшие компьютерные снимки “Морского тесака” в разных частях света. У одной стены располагался удобный диван и кресло с низким столиком. У другой стены на подиуме стоял макет “Тесака”. Большой и тяжелый стол Вальдо располагался у панорамного окна, но так, чтобы свет не мешал работе за компьютером.

Вальдо сел в кресло за столом и довольно сказал:

– Место, располагающее к работе.

– Кстати, о работе. Сейчас самое время внести ваши корректировки в проект нового эллинга.

– Да, сделаем.

Жан Лука подошёл к макету “Морского тесака”.

– Вальдо, что вы хотели бы изменить в проекте яхты?

Они заказали напитки и Вальдо немного подумав начал рассказывать своё видение проекта.

– Профиль нашей научно-исследовательской компании – это материалы. Мы заняты исследованием композитных материалов и необычных сплавов.

– Интересно.

– Поэтому, если вы не против, я бы хотел применить наши наработки при постройке “Морского тесака”.

– Вы же понимаете, что применение … нового материала может привести и к прорыву, и к катастрофе, поскольку судостроительство основано на проверенных технологиях и материалах.

– Понимаю, но для меня это очень важно.

– Хорошо. Что же конкретно вы бы хотели … изменить?

– Материал обшивки. С использованием наших технологий мы заменим сталь, которой обшивается корпус судна на наш сплав.

– Ваш сплав… Сплав чего?

– Титан, золото.

Жан Лука рассмеялся.

– Вальдо, вы представляете сколько тонн такого сплава нам нужно, да?

– Понимаю.

– И у вас есть технология сварки для этого сплава, да?

– Нет. Это будет технология 3Д печати.

Жан Лука стал серьёзнее.

– Слушаю.

– Более того, материал обшивки не будет однородным. Внешний слой будет способствовать экономии топлива, коррозийной устойчивости и не требовать обслуживания. Внутренний слой будет металлической структурной пеной, обеспечивая нужную жесткость.

Глаза у Жан Луки загорелись каким-то внутренним светом. Он задумался.

– Корпус судна не нужно будет сваривать. То оборудование, которое будет заложено в эллинге обеспечит его 3Д печать.

– Вальдо, мне срочно нужен это материал. Я хочу его исследовать и испытать. Мы сможем с помощью этого чего-то 3Д… сделать импеллеры для водомётов?

– Безусловно.

Жан Лука встал с дивана и зашагал со стаканом в руке.

– А как красить такой материал вы знаете?

– Его не нужно будет красить.

– Невероятно.

– Мы будем закладывать необходимый пигмент или дополнительный материал при изготовлении обшивки.

– Невероятно… Будет что-то ещё?

– Да, мы… Дополним вашу энергетическую установку своим… экспериментальным оборудованием.

– Так-так, слушаю.

– Мы называем это “энергопорт”. Что-то вроде оборудования для беспроводной зарядки бортовых аккумуляторов.

– Очень интересно.

– И изменим плотность бортовых аккумуляторов в несколько раз с помощью наших экспериментальных технологий.

– Это хорошо. Что-то ещё?

– И ещё мы заменим мусорный трюм на нашу экспериментальную установку утилизации мусора. Фактически… Сделав “Морской тесак” судном с практически неограниченной автономностью.

– Эээ…

Жан Лука посмотрел на содержимое стакана. Что-то в его реальности было неузнаваемым. Казалось, что он будто переместился в пространстве-времени и не узнавал окружавшую его действительность.

– У вас есть эти технологии?

– Мне нужно, чтобы здесь, на территории верфи работала лаборатория материалов, которая позволит воплотить всё сказанное мной “в металле” – то ли сказал, то ли выразил как-то иначе Вальдо.

Глава 76. Белая материя


В тот же день Вальдо вернулся в их лабораторию, чтобы сказать Максу о готовности эллинга для монтажа их самого большого “репликатора”.

Макс показывал на своём большом экране цифровой 3Д прототип “утилизатора”, спроектированный по размерам стандартного транспортного контейнера. Вместо распашных дверей был мусороприёмник, с одного бока – панель управления, похожая на защищённый планшет, с другой стороны – двенадцать выдвижных ящиков, как в шкафу.

– Как ты себе представляешь процесс демонстрации прототипа? – спросил Макс и по его вопросу было понятно, что он хочет поделиться своим открытием, но так, чтобы Вальдо догадался сам.

– Загружаем в мусороприёмник нечто. Запускаем сканер, который формирует отчёт о содержимом контейнера и выбираем двенадцать приоритетных веществ, на которые будет разобран мусор.

– Правильно, – внимательно глядя на Вальдо говорил Макс, – А что делать с остальным?

Вальдо смотрел в глаза Максу и ждал продолжения.

– Мне самому было это интересно, и я из всего “оставшегося” методами “сжатия” на уровне данных квантового состояния … Сделал это!

Макс показал на маленький предмет, лежавший на подложке на столе. Вальдо посмотрел на маленькую, размером не больше кубического сантиметра белую пирамидку, с блестящими как у кристалла гранями.

– Можно потрогать?

– Не стоит. Я не изучил свойства данного материала, но хочу тебе сказать, что описаний такого…вещества я ещё не встречал. Он невероятно тяжёлый, если оставить на листе металла, то металл продавливается как бумага. Сканер показывает наличие спектра излучений, которых мы не встречали ни разу. А в темноте эта маленькая пирамидка напоминает осколок Луны.

– Если бы материю можно было бы трансформировать в энергию, то это … вещество обладало бы самой большой энергоёмкостью из всего, что существует в материальном мире! Есть идеи – что это? – спросил Макс

– Мы можем назвать это “Белой материей”?

– Назвать можем. А кто нам помешать?

Глава 77. Кожа морской змеи


Несмотря на то, что Вальдо и Макс работали не глядя на выходные или праздники, они не требовали того же от своих сотрудников. Однако, события уплотнялись и Вальдо просил Алину быть в лаборатории в выходной. Это было удачное время, чтобы обучить её и подготовить к сертификации их оборудования.

Когда она пришла в лабораторию Вальдо даже немного замер и задумался. По распространённым офисным стереотипам сотрудники придерживались достаточно сдержанного дресс-кода. Однако сегодня она пришла одетой будто на футуристический косплей.

– Вы должны всегда олицетворять нашу компанию с таким … образом. Мы должны ассоциироваться не с рабской покорностью прошлого, не с бедностью или нищетой, а с умом, достаточностью и креативной индивидуальностью будущего!

Алина не рассчитывала на такой поворот, но ей очень польстила оценка её стремления к индивидуальности и красоте.

– Я распоряжусь, чтобы у вас была специальная надбавка к зарплате достаточная для поддержания такого образа!

– Спасибо, синьор Вальдо!

– Это вам спасибо! Лицо нашей компании должно быть как вы! А теперь – за работу!!!

Перед ними стояли четыре одинаковых пластиковых кейса, внутри которых было нечто, напоминающее кожу большой морской змеи, сделанную из отливающих перламутром металлических пластин.

– Если вам нужно сканировать статую – вешаете на штативах эти “ковры” с четырёх сторон, лицом друг к другу. Если сканирует картину, то достаточно двух. Спереди и сзади.

Вальдо достаточно быстро собрал штативы и вывесил на них “ковры из кожи морской змеи”.

– Затем, запускаете на своём ноутбуке вот эту программу на нашем сервере. Сканирование может занять до пяти минут. Вам всё понятно?

– А в розетку включать не нужно?

– Не нужно. Если вас спросят – скажите, что там аккумуляторы. Пусть ищут.

– Разберите и соберите заново. Я хочу, чтобы процедура не вызывала у вас вопросов.

Алина не спеша и не очень ловко повторила процедуру установки сканера.

– Вам понадобятся помощники. Если найдёте помощников до понедельника – я оплачу их работу.

Глава 78. Трансмутация Вальдо


Вальдо постучал в апартаменты к Максу ранним воскресным утром. Никто долго не отвечал, затем дверь открыла Эва. Как была, в пижаме, без макияжа и копной волос на голове.

– Вальдо? Здравствуйте, проходите, пожалуйста. Макс в душе.

Вальдо ни разу не был у Макса в апартаментах после того, как занял свой пентхаус. Обычно они работали вместе в лаборатории, но сегодня было воскресенье и неизвестно когда бы он увидел Макса чтобы переговорить и поделиться по волновавшего его вопросу.

– Вам сделать кофе, чай или сок? – спросила Эва.

– Сок, пожалуйста., – Вальдо разместился на высоком табурете у стола по высоте, напоминавшего барную стойку. Весенний день только начинался, солнце пробивалось через тонкую пелену облаков, отражаясь в спокойно глади моря.

– Привет, Вальдо! – Макс не выглядел удивлённым. Вальдо встал ему на встречу, пожал руку. Эва готовила у плиты кофе.

– Что-то срочное? – Предположил Макс.

– Давай по порядку. У меня некая неразрешимая сложность, которая началась вчера с размышлений о том, где же нам забирать электроэнергию для энергопорта.

Макс присел на табурет у стола, а Вальдо прохаживался по просторной кухне, совмещённой с гостиной.

– Скажи, ты задумывался над тем, что в “развивающихся” странах электричество на порядки дешевле, чем в “цивилизованных”?

– Я догадывался, но не задумывался над этим.

– То есть ты понимаешь, что мы с тобой будем по дешевке покупать электроэнергию в бедствующих странах ради процветания богатых?

– Да, это колониальная торговая модель, которая действует уже несколько сотен лет.

– Но, я не хочу так!

Макс промолчал.

– Это несправедливо.

– И что ты решил? -спросил Макс

– Я не могу изменить прошлого. Но, мы можем повлиять на будущее.

– Поддерживаю тебя. Не стоит бороться с прошлым. Нужно создавать будущее.

– Я отдаю себе отчёт в том, что мы делали до этого. У меня не было иллюзий. Но, знаешь, жить за счёт веры “богатых” в золото – это одно, а забирать по дешевке у бедных – это совсем иное.

– Дело только в том, чтобы не “забирать по дешевке”? – уточнил Макс.

– Не думаю. Дело в ответственности за применение наших технологий во благо будущего всего человечества, а не только “золотого миллиарда”.

– Вальдо, ты пойми. То, что я занимаюсь технологией без остановки, вовсе не значит, что я не задумываюсь о её применении.

– И что ты думаешь?

– Думаю, что мы на верном пути и сейчас ты яснее видишь цель.

Глава 79. Классификация угроз


На Кайманах Вальдо организовал работу с подготовкой золота для Даниэля с учётом опыта, который получил в Гонконге. Он взял четырёх робопсов, два “репликатора” и закончил работу чуточку быстрее, чем в предыдущий раз, при этом удвоив объём золота. Предварительно договорившись с Даниэлем о необходимости встречи на месте.

Они с Даниэлем сидели у бассейна роскошной виллы, арендованной по случаю передачи золота. Бассейн выходил на запад и можно было видеть, как быстро прячется солнце за горизонт.

– Очень кстати, Вальдо! Очень кстати! После покупки банка и верфи у нас оставалось немного ликвидности.

– Здесь в два раза больше золота, чем было в Гонконге.

– Очень хорошо.

– Даниэль, мы вступаем в активную стадию нашего проекта.

– Мне что-то нужно сделать?

– Видите ли, на днях мы планируем…, – Вальдо искал подходящее слово, – Придать огласке самую безобидную часть наших технологий.

Даниэль ждал продолжения.

– И, если вы можете, нам нужно организовать своего рода… Разведку. Нам нужно мониторить кто и какой целью нами интересуется, какие запросы о нас делает.

Даниэль подумал и ответил:

– Разумеется. Мне есть к кому обратиться. От вас мне потребуется резюме, по каким тэгам мы будем вести наблюдение, помимо очевидного названия компании и учредителей.

– Видите ли, у меня есть основания предполагать, что наши технологии не всем будут одинаково полезны.

– Вальдо, я буду немедленно информировать вас о том следе, который оставляет компания.

– Кроме этого, я планирую выкупить равнину, примыкающую к верфи, чтобы сделать там взлётно-посадочную полосу и ангары.

Даниэль задумался.

– Я смогу вам помочь по организационным вопросам, как только закончу с запуском траста здесь, на Кайманах.

Вальдо кивнул и они помолчали, глядя на зарево на закате.

– А, здесь хорошо. Чем-то напоминает наш остров, – сказал Вальдо.

– Рад, что вам понравилось. Могу присмотреть здесь землю для нашего филиала.

– Да, Даниэль. Это хорошая идея на будущее.

Глава 80. Процветания твоей стране


Вальдо приехал в тот самый автосервис, в котором они проводили самую первую трансмутацию золота. Его владелица – молодая и эффектная африканка сидела в небольшой каморке, которая служила ей офисом. Над её столом, на стене висел флаг немаленький, но бедной африканской страны.

– Можно? – Вальдо показал на стул, перед её столом.

– А, привет! Да, садись.

– Что нужно?

Вальдо достал и положил перед ней на стол пачку банкнот номиналом пятьсот евро. Она молча посмотрела на него, встала из-за стола и закрыла дверь позади него на ключ.

– Скажи, – начал Вальдо, – Для тебя эти деньги что-то значат?

– Значат, – ответила она глядя прямо ему в глаза.

– Мне нужно доверенное лицо. Амбассадор моей компании в твоей стране.

– Я люблю свою страну.

Вальдо медленно кивнул и ответил:

– Я желаю добра тебе и процветания твоей стране. Но, мне нужен человек, которому я могу доверять.

– За эти деньги ты ненадолго можешь купить маленькую деревеньку людей. Почему же ты пришёл ко мне?

– Ты живёшь здесь. Я живу здесь. Но, без знания специфики и языка мне ничего не светит в твоей стране. Я там – чужой.

– Ещё какой чужой, – усмехнулась она.

– Так, что ты хочешь?

– Мне нужно купить землю для предприятия недалеко от энергетического узла. Чтобы иметь доступ к дешёвому электричеству.

– Ааа… Господа будут майнить биткоины или обучать нейронные сети?

– А ты… продвинутая!

– А то! Милый, я автосервисом управляю!!

Вальдо почтительно кивнул.

– Что ещё?

– Мы отправим тебе в Африку контейнеры, которые нужно будет разместить и подключить к электросети.

– Когда тебе нужно?

– Да, прямо сейчас.

Она побарабанила длимыми ногтями с ярким маникюром по столешнице.

– Это – всё?

– Вовсе нет, это только начало. Но деньги только за это.

Аурелия ловким движением сгребла пачку банкнот со стола и добавила:

– Я в деле!

Глава 81. Капитан


В кабинете Жана Луки на третьем этаже бюро было людно.Инженеры-судостроители шумно обсуждали образцы материалов обшивки и масштабные макеты “Морского Тесака”, сделанных из новых материалов, предоставленных Вальдо. Их доводы “за” сводились к уникальности и возможному прорыву, аргументов “против” было больше.

– Господа, прошу учитывать тот факт, что это наше требование. Никакой корабельной стали, только новые материалы. На состав и структуру самих материалов вы способны повлиять., – подвёл итог Жан Лука.

Когда они, шумно обсуждая покинули кабинет, обсуждая полученные задачи, Вальдо обратился к Жану Луке:

– Вы же капитан?

– Разумеется, – усмехаясь ответил Жан Лука, – Но, что касается творческого процесса, то я стараюсь давать своим людям свободу и только задаю направление.

– Понимаю, – ответил Вальдо, подумав о том, что он не отпускает контроль и старается участвовать в каждом значимом событии.

– А что вы хотели, Вальдо?

– Мне нужно провести демонстрацию опытного образца нашего оборудования. С учётом всех обстоятельств, я хотел бы провести демонстрацию в нейтральных водах, на судне со “своим” капитаном и по возможности, “своей” командой. Будет по меньшей мере одна очень важная персона и наши… ключевые сотрудники.

Жан Лука посмотрел на Вальдо и спокойно сказал:

– Это можно. Когда вам нужно?

– На подготовку уйдёт недели две, может три.

– Судно есть?

– Нет, нужно арендовать подходящее. Обязательна вертолётная площадка, грузовая палуба, на которой будет установлено оборудование в транспортном контейнере, ну и место, где разместим гостей.

– Люди останутся на ночь или только демонстрация?

– Если будут каюты, то почему бы им не воспользоваться такой замечательной возможностью?

– Я подберу подходящее вам судно.

– Моя помощница возьмёт на себя кейтеринг, хостес и общую организацию приёма.

Глава 82. Небольшой сюрприз


Алина нашла Вальдо в эллинге. Он наблюдал за тем, как инженеры и программисты запускают систему открывания гексасферы. Гексасфера была столь огромной, что занимала добрую треть эллинга и вмещала много больше одного контейнера. При всей её сюрреалистичной технологической красоте, светившейся золотистым перламутром металла изнутри, снаружи она выглядела не привлекательнее газохранилища.

Он обратил внимания на подошедшую Алину и показал ей жестом, приглашая выйти наружу.

– Добрый вечер, Алина!

– Здравствуйте, синьор Вальдо. Я закончила в Лувре, результат на сервере. Синьор Массимо проверил и подтвердил, что сканирование прошло успешно.

– Вы- молодец! – он коснулся рукой её плеча.

– Мне было очень интересно работать с настоящими творениями. Даже не думала, что мне удастся так близко увидеть настоящие шедевры.

Вальдо понимающе кивнул.

– Знаете, интересная история. Для сканирования “Джоконды” они пригласили меня в запасник. Истинную сокровищницу. А та, что висит на всеобщем обозрении в зале… Просто реплика.

– Не удивлён…

– Синьор Вальдо, в мире ещё много истины шедевров, – намекая на продолжение сказала Алина.

– Мы обязательно продолжим вашу работу с произведениями искусства, но сейчас мне важно, чтобы вы сконцентрировались на предстоящей демонстрации.

Вальдо уже посвятил Алину в детали и они, вместе с Жан Лукой подбирали подрядчиков и помощников к предстоящему событию.

– Поняла вас.


Закончив на верфи Вальдо, отправился в лабораторию. Ему натерпелось сделать Диане небольшой сюрприз. Макса в лаборатории уже не было, судя по светившимся окнам “Замка” и Макс, и Диана были дома.

Он нашёл результаты сканирования на сервере, изолировал данные он информационного мусора, добавил подиум для поддержки образца, покрутил модель на экране и довольный запустил её в “репликатор”.

Когда Вальдо поднялся в пентхаус к Диане уже было темно. Диана спала с малышом в спальне и Вальдо не стал будить её даже ради сюрприза. Оставил сюрприз, завёрнутый в бумагу, стоящим на столе в гостиной и отправился в душ.

Глава 83. Свет Луны


Из всех построенных “репликаторов”, тот, что они построили в эллинге, выделялся не только размерами. Он требовал и большие мощности и пространство. Чтобы разместить излучатели им пришлось занять всё свободное пространство в лаборатории. Сам собой возник вопрос о необходимости не то, что свободного пространства. Нужно было решение. Может быть, не такое очевидное, но очень продуманное. Решение отложили до “лучших времён”, пока же придумали размещать излучатели в отдельном транспортном контейнере и складировать контейнеры на верфи.

Работа с новым “репликатором” не требовала присутствия кого-либо на верфи. Всё оборудование, включая то, которое они только проектировали управлялось с единого сервера, с которым работали и они с Максом и программисты и информационщики.

Несмотря на важность проведения демонстрации “утилизатора" они отдали приоритет для репликации модулей энергопорта, которые должны были отправиться в Африку.

Но, перед этим Вальдо планировал использовать “репликатор” для подготовки ещё одного сюрприза, не смотря на кажущуюся несвоевременность.

Грузчики в присутствии техников перегружали с помощью яхтенного крана с подиума открытой гексасферы контейнер, размером около трёх метров.


Для подготовки этого сюрприза Вальдо использовал скан, полученный Алиной в Лувре. Он очистил скан от цифрового мусора, использовал цифровые фильтры, чтобы убрать видимые “несовершенства” в виде трещин, сколов и выбоин, значительно увеличил в размерах и… заменил материал скульптуры тонкой оболочкой из “белой материи”.

Вальдо оценил первую реплику, внёс коррективы, добавил материал контейнера в цифровой образ и уничтожил первую реплику.

Во второй реплике он заполнил пустоту оболочки структурной “пеной” из “белой материи” в форме паттерна, который помогла ему сгенерировать нейронная сеть. Результат его вполне устроил.


Презентацию Вальдо назначил на поздний вечер, пригласив самых близких и значимых для него людей. По его замыслу это должно было послужить для всех мотиватором.


Он распорядился разместить контейнер в “Замке”, на первом этаже в центре атриума. Распечатать, но не открывать контейнер.

Вечером, Диана, Макс, Эва и Алина собрались в холле, где царил полумрак. От полной мглы спасало только дежурное освещение и свет луны, видимый в прозрачные двери холла и купол атриума.

– Дорогие друзья, – обратился он, – Мы на пороге важных событий, которые мы приближали всеми силами. Вкладывая своё время, внимание и Душу. Здесь, – он указал на контейнер, – Под покрывалом находится символ. Он будет напоминать вам о достигнутом нами на этом этапе. Это наш майлстоун. Веха, отражающая уровень наших технологий.

И они с Максом убрали крышку контейнера. Под плотным чёрным покрывалом угадывалась скульптура.

Вальдо сорвал покрывало и восхищённым взорам предстал “Поцелуй купидона”. Вот только он был в четыре раза больше оригинала и светился изнутри… белым лунным светом.


Глава 84. Символ преображения


Первую версию энергопорта, который планировался отправится в Африку Макс отправил в репликатор на верфи на следующий день. Техники выгрузили на площадку перед эллингом контейнер с энергопортом и электрики подключили силовые кабели.

– Что скажешь? – спросил Вальдо.

– Ну, работает. Требует доводки тут и там по мелочам. Которые, в принципе, можно считать некритичными.

Макс отошёл от контейнера на несколько шагов, обошёл его и спросил:

– Тебе не кажется, что здесь не хватает… Логотипа, что ли?

Вальдо задумался и усмехнулся своим мыслям.

– Как ты относишься к детским рисункам?

Вальдо вспомнил художника, картины которого продавала на благотворительном аукционе Валерия. Его картины, в своей детской манере излучали… радость, любовь к жизни и счастье. Пусть и в форме гротеска.

– Пусть детские рисунки счастливых зверушек на наших энергопортах будут символами преображения!


Спустя неделю на верфи стояло пять одинаковых контейнеров, украшенных смешными и счастливыми зверушками. Вальдо пригласил своего африканского амбассадора, чтобы показать с чем ей придётся иметь дело.

– Весёленькие рисуночки, – удовлетворённо осмотрев контейнеры сказала Аурелия, – Похоже на бродячий цирк или зоопарк.

– А что внутри? – спросила она.

Макс открыл двери контейнера и пригласил Аурелию заглянуть внутрь.

По центру контейнера, тщательно закреплённый на подвесах покоился с виду медный диск, составленный их двенадцати сегментов, отливавших перламутром.

Всё остальное пространство было организовано под установленное оборудование преобразования электроэнергии и контроля.

– Техники должны подключить кабели питания снаружи и всё. В случае выхода из строя мы просто заменим один на другой такой же.

– И нужно подключить все пять?

– Разумеется. Оформляй экспресс доставку, мы оплатим.



Глава 85. Воплощение судьбы


В назначенный и согласованный день “утилизатор” был погружен на судно, подобранный Вальдо по случаю “мусор” ждал своего часа в отдельном контейнере. Макса, Эва и Алина на судне под управлением Жана Луки отправились в открытое море.

Вальдо же ждал приглашённых гостей у роскошного и просторного вертолёта на удобно расположенной недалеко от яхт-клуба вертолётной площадке. Джо, конечно, проворчал, что это земля его конкурентов и ему следовало бы отказаться.

Валерия прибыла в сопровождении своей помощницы, двух неулыбчивых охранников и…с виду странного человека.

– Добрый день, синьора Валерия, – приветствовал Вальдо.

– Здравствуйте, Вальдо, – казалось, что Валерия была весела, жизнерадостна и рада предстоящей прогулке.

Она увидела Джо и помахала ему:

– Добрый день, Джо! – и повернувшись к Вальдо добавила:

– Джо – наш любимый пилот.

– Рад, что вы знакомы, – Вальдо подумал, что это действительно важно кто будет пилотировать вертолёт в подобных обстоятельствах.

– С Леа вы знакомы, – она глазами показала на свою помощницу.

– А это -, – она показала раскрытой ладонью на сопровождавшего её, – Советник моего отца.


О, Вальдо прекрасно знал кто это. Это было самим воплощением… системы. Судьбы, если угодно. Лишённый человеческой Души, знающий толк в человеческих страхах, понимающий только “да” и “нет” и ни на секунду не выпускающий что-либо вокруг из-под своего контроля. Именно его-то меньше всего хотел видеть Вальдо. Но, подобная встреча была неизбежна.


Они разместились в креслах вертолёта, плавно поднялись и достаточно быстро зависли для посадки над транспортным судном. Джо плавно посадил вертолёт на гелипад и выключил двигатели.


Вальдо, открыв тяжёлую дверь вертолёта ловко соскочил на платформу, не мешая гостям придерживаться своих протоколов. На палубе, рядом с “утилизатором” разместилась и вся команда Вальдо.

– “Как хорошо, что я не додумался пригласить сюда Даниэля”– подумал Вальдо. Это бы “засветило” всю команду сразу, включая их казначея. Однако, он не растерялся. Успокоившись, начал:

– Уважаемые господа, это наша команда, – он указал на улыбающихся ребят, которые только делали вид, что это очень важно, попивали коктейли и перешучивались. Ребята ещё больше помогли ему собраться и самообладание вернулось.

К присутствующим спустился Жан Лука.

– Наш капитан – Жан Лука, – представил Вальдо.

– Здравствуйте синьора Валерия, – обратился Жан Лука. Было очевидно, что они давно и по-доброму знакомы.

– А, Жан Лука! Рада вас видеть. Вы строите яхту своей мечты?

– Теперь мы с Вальдо строим её вместе, – ответил он.


“Надо же, какое непредвиденное, но приятное обстоятельство”, – подумал Вальдо.

– Господа, это, – Вальдо указал на “утилизатор”, – Наше экспериментальное решение, которое позволит избавиться от бытового мусора нам и всем последующим поколениям!



Вальдо подошёл к контейнеру со специально отобранным “мусором” – вышедшим из строя аккумуляторным батареям электромобилей, которые были в изобилии на сервисе у Аурелии.

– Это – образцы мусора, которые, как я полагаю, с учётом скорости внедрения электромобилей скоро станут проблемой.

Вальдо надел перчатки, нажал кнопку управления на “утилизаторе” и стал складывать видавшие виды автомобильные аккумуляторы в открывшийся мусороприёмник.

Присутствующие с интересом наблюдали за происходящим. Вальдо нажал кнопку и мусороприёмник закрылся. Было тихо, “утилизатор” не издавал ни звука. Было слышно только двигатели судна, которые его удерживали на месте.

– Сейчас “утилизатор” сканирует содержимое того, что мы в него поместили.

Вальдо повернул планшет ко всем присутствующим:

– Это – отчёт о содержимом, – он показал перечень веществ и соединений с указанием какое вещество и в каком количестве.

– Полимеры, алюминий, соли, металлы… Выбираем те, которые нам интересны как вторсырьё.

Он отметил в отчёте интересующие материалы:

– И нажимаем “Старт”, – Вальдо нажал на большую кнопку рядом с планшетом управления.

Со стороны казалось, что ничего не происходит. Ничего не движется и уж тем более не преобразуется из одного вещества в другое!

На панели управления появилось окошко о готовности и открылся пустой мусороприёмник.

– Всё готово. Выбранные нами вещества в этих контейнерах, – Вальдо подошёл к другой стороне “утилизатора" и нажимая кнопки около выдвижных “ящиков” показывал их содержимое.

– У нас есть вопросы, – совершенно без эмоций сказал “Советник”.

– Слушаю.

– Что произойдёт, если среди загруженного мусора окажутся человеческие биоматериалы?

Вальдо задумался. “Ничего себе вопрос. Проще ничего не придумал?”, – думалось ему. Они с Максом никогда об этом не думали. Ответ на вопрос был непростым и неоднозначным.

– Мы в ходе работы с таким не сталкивались, но я понимаю о чём вы говорите., – Вальдо немного помолчав добавил:

– Требуется, чтобы система выполняла проверку загруженного мусора на наличие тканей, содержащих ДНК человека.

– Да, требуется, – ответил “Советник”.

– Вы, как мне помнится отобрали только часть материалов из тех, что были обнаружены в мусоре. Так?

– Именно так.

– А, что с оставшимися?

Вальдо знал, что они делают с “оставшимся” и пути назад уже не было.

– Мы сжимаем остатки на квантовом уровне до некоего прото-вещества, который именуем “белая материя”.

– Покажите, – потребовал “Советник”.

Вальдо нажал кнопку и открылся последний ящик “утилизатора”.

“Советник” наклонился и уставился на крохотную белую пирамидку, светившуюся едва заметным белым светом. Вальдо видел, как что-то происходило с фигурой “Советника”. Его ореол, казалось, пульсировал невиданными им ранее спектром. Он кистью правой руки тронул запястье левой руки и Вальдо вспомнил это жест, виденный ранее!

“Советник” выпрямился и кивнул.

Собравшись, Вальдо вернулся мыслями к своей “презентации” и продолжил:

– Так вот, уважаемые господа. При вашем содействии мы можем очистить свалки от мусора, очистить океан от пластика.

– Утилизировать радиоактивные материалы вы сможете? – “Советник” смотрел на него и ждал ответа.

– Разумеется. Мы можем подготовить специальную версию комплекса, который будет утилизировать радиоактивные материалы, только потребуются роботы для загрузки.

– Мы пригласили вас потому, что нам нужно ваше “покровительство”, чтобы местные власти не препятствовали внедрению технологии.

Все немножко помолчали.

– Звучит просто фантастически, – нарушила молчание Валерия.

Вальдо поклонился.


– Могу я забрать этот образец “белой материи”? – “Советник” обратился к Вальдо.

– Да, пожалуйста, – ответил Вальдо.

“Советник” наклонился над ящиком и выпрямился, сажав в руке крохотную белую пирамидку.

Он посмотрел на Валерию, что-то показав взглядом.

– Нам всё очень интересно и нравится. Синьор Вальдо, могли бы мы встретиться, скажем завтра, у вас, чтобы обсудить общую стратегию? – поинтересовалась Валерия.

Вальдо показалось, что это не просто удобное место для подходящей встречи, но и имеет более глубокий смысл.

– Разумеется. Мы будем рады вас видеть после обеда, – ответил он.

– Господа, нам пора, – радостно улыбаясь сказала Валерия.

– Разумеется, – снова ответил поклоном Вальдо.

Когда вертолёт, пилотируемый Джо взмыл в воздух и стало относительно тихо Макс подошёл к Вальдо:

– Он что, знаком с нашей “белой материей”?

– Мне стало казаться, что мы с ней не совсем знакомы…



Глава 86. Фруктовый морс на двоих


Следующий день выдался хоть и безветренным, но пасмурным. Солнца не было видно. Не принимаясь за дела в офисе Вальдо отправился на свалку, расположенную в индустриальной зоне. Он сделал множество разных снимков мусорной свалки с дрона, чтобы отпечатать их для встречи.

Можно было сказать, что снимки показывали маленькую экологическую катастрофу, спрятанную в долине за забором.

Нельзя сказать, что Вальдо был совершенно спокоен и уверен в исходе переговоров или своих обретённых “влиятельных союзниках”. Его сомнения были не в их “влиятельности”, но в том, что они “союзники”. Однако, отступать было некуда.

Вальдо распорядился приготовить столы, удобные для переговоров в атриуме “Замка”, а сам работал в лаборатории с Максом.

Гости прибыли кортежем из двух машин. В первом седане, кроме водителя были охранники, работа которых ограничивалась молчанием и открыванием дверей. Валерию и “Советника” привезли на чёрном, тонированном микроавтобусе. Они прошли в “Замок”, где подготовленный консьерж разместил их за столом, приготовленным для переговоров.

– Добрый вечер, господа, – приветствовал их подошедший Вальдо. В руках у него был большой альбом распечатанных фотоснимков. Не увидев вездесущей помощницы Леа, он подумал, что переговоры носят достаточно конфиденциальный характер. Охранники встали у колонн с противоположных сторон атриума.

“Советник” разместился за столом так, чтобы видеть “Поцелуй купидона”.

– Здравствуйте, Вальдо, – Валерия протянула ему руку для рукопожатия. “Советник” едва заметно кивнул.

– Какая у вас восхитительная реплика! – Валерия взглядом показала на “Поцелуй купидона”.

– Дорогая Валерия, если это уместно – я дарю её вам! Скажите куда привезти и мы доставим.

Она немного растерялась и всплеснула руками:

– Прелестно!

– Вы сделали её из прото-вещества…, – сказал “Советник”.

– Да. Цельная оболочка. Внутри – структурная пена из “белой материи”, чтобы была полегче…, – подтвердил Вальдо.

– Это единственное, где вы использовали прото-вещество?

Вальдо задумался. Он также передал образцы для обшивки “Морского тесака”, имеющие тонкий слой “белой материи”.

– Да, но мы считаем, что будущем “белая материя” может стать самым энергоёмким источником энергии.

“Советник” едва заметно ухмыльнулся:

– Только если вы находите разумным топить камин пачками банкнот.

Вальдо уже и так догадался, что “белая материя” обладает значимым потенциалом, который они ещё не открыли, но спрашивать от этом “Советника” он не стал. К этому не располагали их взаимоотношения.

Валерия перехватила инициативу в разговоре:

– Мы конечно же поможем вам здесь, в этой провинции вы получите все контракты на утилизацию мусора, вам безвозмездно передадут земли, которые занимает свалка.

Вальдо раскрыл альбом с фотографиями, чтобы всем было нагляднее о чём речь.

– Но, вы для нас кое-что сделаете., – сказала она.

– Слушаю вас.

– Нас интересует всё прото-вещество, которое вы получите при утилизации мусора, – продолжил “Советник”.

Вальдо кивнул.

– Но, просим вас до определённого времени не публиковать своих технологий в масс-медиа и не делать никаких оферт применения ваших технологий кому-либо ещё. Мы возьмём на себя планирование и продвижение вашего следующего шага.

– Разумеется, – ответил Вальдо.

– Вы, полагаю, уже знаете, что мир неоднороден в понимании блага, – “Советник” намекал на обстоятельства, которые ещё были вне компетенции Вальдо, хотя он и предполагал нечто похожее.


Вальдо кивнул, в целом, можно было считать переговоры оконченными, и он предложил:

– Для вас, дорогая Валерия приготовили фруктовый морс по рецепту вашей бабушки

– Как мило, – ответила она.

Вальдо махнул консьержу чтобы тот подавал морс и фрукты. Он поймал себя на мысли о том, что осторожность, которую он проявляет по отношению к “Советнику” является формой страха. И это ограничивает, создавая невидимые барьеры в его голове.

Глава 87. На старт


Спустя неделю Вальдо собрал всех и отвёз на “старт”. Место и время, где начиналась их новая глава.

Они стояли у ворот мусорки, глядя на то, что предстоит убрать с лица земли. Вальдо, Макс, Диана и Эва.

– Понимаю, выглядит как мусор, но это наша победа, – с усмешкой сказал Вальдо., – Здесь будет рождаться будущее.

– Как думаешь, справятся пять “утилизаторов”? – спросил он Макса.

– То, что мы видим – утилизируется за две недели. Но, мы не знаем сколько там ещё в земле.

– Верно. Давай возьмём с запасом. Допустим, на это уйдёт месяц.

– Диана, на тебе строительство центра по утилизации мусора. Здесь будет комплекс с футуристичным дизайном, больше подходящим для архитектурного бюро. Местом, в котором приятно работать и… закупи сюда машины для сбора мусора на электротяге. Вместо мусора, что здесь есть сейчас будет парк, на который будет приятно посмотреть из окна офиса. А, все машины и “утилизаторы” должны быть размещены под землёй.

– Эва, вам нужно найти персонал, заинтересовав их хорошими зарплатами и достойными условиями труда. Мы хотим, чтобы они с радостью шли на работу. Это место должно быть не мусороперерабатывающим заводом или свалкой, а центром технологий. Нам нечего будет прятать здесь, и мы будет открыты людям.

Глава 88. Неожиданный визит


После долгого дня Вальдо приехал с верфи, оставил машину на подземной парковке и поднялся в холл “Замка”. Пройдя через холл к атриуму, он остановился. Спиной к нему, смотря на светящийся “Поцелуй амура” стоял “Советник”. Они не договаривались о встрече. В появлении “Советника” была неожиданность, но Вальдо не стал придавать этому драматическое значение. Наблюдая за ним Вальдо понял, что “Советнику” чужды какие-либо протоколы, принятые у людей.



Вальдо подошёл и остановился рядом с “Советником”, глядя на статую.

– Здравствуйте, “Советник”, – приветствовал он. Ещё с самой первой встречи Вальдо понял, что нет смысла спрашивать у него имя.

– Я знаю, что вам хотелось бы узнать больше о прото-веществе., – Спокойно проговорил гость., – И, вы всё узнаете, когда придёт время.

– Мне многое хочется узнать., – ответил Вальдо.

– Знание – это дар, оно приходит вовремя.

– Мы начали работы по утилизации мусора. Есть нюансы, но мы быстро учимся.

– Я здесь чтобы рассказать вам о следующем шаге.

Вальдо выслушал “Советника”, который закончив беседу не прощаясь двинулся к выходу.

Постояв и немного подумав, Вальдо отправился в лабораторию и принялся писать письмо.


Послу Японии в Италии

Господину Масахару Коно


Уважаемый Коно-сан!


В 2010 году Вашу страну постигло несчастье. В результате природного катаклизма произошла техногенная катастрофа, с которой героически справился ваш народ.

Последствия данной катастрофы всё ещё отягощают Японию в виде радиоактивных отходов, угрожающих не только вашей прекрасной стране, но и всему миру.

Позвольте предложить вам нашу безвозмездную помощь в утилизации всех видов радиоактивных материалов с использованием нашей уникальной технологии, разработанной на базе передовых открытий квантовой физики.

Достаточно лишь согласия руководства вашей страны для того, чтобы мы избавили вас от последствий катастрофы в кратчайшие сроки.

Если Вы примете наше предложение, просим не предавать его огласке до окончания работ.


С уважением,

Вальдо

Арцакена, 2023


Оглавление

  • Глава 1. Дверь в скале
  • Глава 2. Орден Книги
  • Глава 3. Мигрень
  • Глава 4. Введите пункт назначения
  • Глава 5. Ночь без сна
  • Глава 6. Я стану богатым!
  • Глава 7. Шоппинг лист
  • Глава 8. Макс
  • Глава 9. Одиннадцать коробок мусора
  • Глава 10. Трансмутация
  • Глава 11. Золото
  • Глава 12. Одна тысяча девятьсот восемьдесят четыре грамма
  • Глава 13. А почему сразу тратить?
  • Глава 14. Ла Луна Нера
  • Глава 15. Сложное простыми словами
  • Глава 16. Квантовая запутанность
  • Глава 17. Отель с видом на море
  • Глава 18. Много золота
  • Глава 19. Красивый город у озера
  • Глава 20. Лишь бытовые отходы
  • Глава 21. Холостяцкий апартамент
  • Глава 22. Очень много информации
  • Глава 23. Мне нужно в десять раз больше
  • Глава 24. Любое предприятие начинается с идеи
  • Глава 25. Переход количества в качество
  • Глава 26. Вспомогательные работы
  • Глава 27. Навстречу приключениям
  • Глава 28. Гид по окрестностям
  • Глава 29. Белое вино и устрицы
  • Глава 30. Двадцать по пятьдесят
  • Глава 31. Покажите груз, пожалуйста
  • Глава 32. Жди меня
  • Глава 33. Выгодное предложение
  • Глава 34. До конца жизни
  • Глава 35. И всё и ничего
  • Глава 36. Маленький научный городок
  • Глава 37. Шанхай
  • Глава 38. Знаем, что нам делать
  • Глава 39. ЭйчАр
  • Глава 40. Энергопорт
  • Глава 41. Пош
  • Глава 42. Лучшие люди любой ценой
  • Глава 43. Деньги
  • Глава 44. Стремление к красоте
  • Глава 45. Схема репликации
  • Глава 46. Красный Дельфин
  • Глава 47. Репликация
  • Глава 48. Неприлично много
  • Глава 49. Горы мусора
  • Глава 50. Младший партнёр
  • Глава 51. Влиятельный союзник
  • Глава 52. Перечень приоритетных задач
  • Глава 53. Маленький подарок для любимой
  • Глава 54. Россыпь камней
  • Глава 55. Её величество
  • Глава 56. Мне нужно лететь
  • Глава 57. Демонстрационный образец
  • Глава 58. Наблюдатель
  • Глава 59. Неожиданное направление
  • Глава 60. Грандиозно само-по-себе
  • Глава 61. Экологическая инициатива
  • Глава 62. Лабиринт
  • Глава 63. Золотой мальчик
  • Глава 64. Хэппи хаур
  • Глава 65. Гиперкуб
  • Глава 66. Эклектика
  • Глава 67. Контрольный пакет
  • Глава 68. Фруктовый морс
  • Глава 69. Мега-сфера
  • Глава 70. Всё зависит только от нас
  • Глава 71. Приватная экскурсия
  • Глава 72. Морской тесак
  • Глава 73. Поворот в карьере
  • Глава 74. Судостроитель
  • Глава 75. Лаборатория материалов
  • Глава 76. Белая материя
  • Глава 77. Кожа морской змеи
  • Глава 78. Трансмутация Вальдо
  • Глава 79. Классификация угроз
  • Глава 80. Процветания твоей стране
  • Глава 81. Капитан
  • Глава 82. Небольшой сюрприз
  • Глава 83. Свет Луны
  • Глава 84. Символ преображения
  • Глава 85. Воплощение судьбы
  • Глава 86. Фруктовый морс на двоих
  • Глава 87. На старт
  • Глава 88. Неожиданный визит