Галактический альянс [Дмитрий Трипутин] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Дмитрий Трипутин Галактический альянс

1

Истерично выли сирены, повсюду тревожно мигал красный свет. Аварийная автоматика задраивала отсеки, регулировала давление воздуха, и суматохи было предостаточно. В то же время система автопилотирования, используя стартовые и маневровые реактивные двигатели, осторожно выводила космическое судно из пояса астероидов.


Исследовательский космический корабль «Фаворит», приписанный к космопорту внеземной цивилизации, обосновавшейся на нескольких планетах рукава Персея, потерпел аварию. Причиной катастрофы послужили два крайне маловероятных события произошедшие подряд, почти одновременно. Космическое судно вышло из гиперпространства практически в центре пояса астероидов не изученной солнечной системы. Это было бы ещё полбеды. Но, анти-метеоритные орудия почему-то не справились с быстро приближающимся космическим телом, и звездолёт получил серьёзную пробоину. Астероид проломил обшивку космического корабля и глубоко проник внутрь в районе хвостовой части.


Лишь, после того как устранили брешь в корпусе, убрали всевозможные обломки и мусор, стали очевидны истинные масштабы трагедии. Но в наступившей успокаивающей тишине далеко не все члены экипажа сразу осознали, чем грозят им обнаруженные повреждения. Подумаешь, вышла из строя система управления гиперпространственными двигателями. Ведь сами двигатели уцелели. Да и всё остальное оборудование осталось неповреждённым.


Но капитан Герет сразу понял всю серьёзность аварии и её далеко идущие последствия. Он поспешил покинуть пострадавший отсек, сославшись на то, что произошедшее следует немедленно занести в бортовой журнал. Капитан отправился в рубку управления, чтобы обдумать и взвесить сложившуюся ситуацию в одиночестве, без помех. А позже и другие члены экипажа сами поймут, что всё не так просто, и ему не придётся вдаваться в долгие объяснения. Опустившись в кресло, Герет замер и надолго задумался.


Космический корабль потерпел аварию у самого края рукава Ориона галактики Млечный Путь. Расстояние до их родной солнечной системы было более десяти тысяч световых лет. И если использовать реактивные двигатели, применяемые для взлётов и посадок, а так же для маневров и перемещения на незначительные расстояния, они никогда не попадут домой. Уже зная примерный ответ, Герет непроизвольно посчитал в уме: чтобы на этих двигателях пролететь расстояние хотя бы в один световой год им понадобиться несколько сотен лет. Конечно, на звездолёте имелись запчасти и ремкомлекты практически на все случаи жизни. Но всё же не на тот случай, когда система управления маршевыми двигателями уничтожена полностью, и превращена в груду разнородного мелкого мусора, и более крупных сплавившихся обломков.


Капитан включил объёмную проекцию участка галактики, в котором сейчас находился звездолёт, и увеличил масштаб изображения. Привычными жестами, повертев громадный куб с изображением, он свернул его и вновь задумался. Космическое судно постепенно выбиралось из пояса астероидов, и находилось сравнительно недалеко от звезды, образующей ещё неизученную солнечную систему. Она состояла из восьми довольно крупных планет и нескольких мелких. «Возможно, на каких-то из них и есть жизнь, – с сомнением подумал капитан. – Но в любом случае каждую из этих планет придётся тщательно исследовать». Он понимал, что именно в этом был их шанс на спасение, хотя и не большой. Другая, наиболее близкая солнечная система, находилась на расстоянии более четырёх световых лет, и добраться до неё без маршевых двигателей было невозможно.


Неожиданно зазвучал тревожный зуммер, загорелся индикатор одного из каналов внутренней связи, и Герет машинально нажал клавишу.


– Всё настолько плохо капитан? – спросил штурман, и над пультом появилось объёмное изображение его встревоженного лица.


– Да, Закет, всё настолько плохо, – подтвердил капитан и подумал, что штурман всегда был очень догадлив и сейчас всё схватил на лету. – Передай членам экипажа, чтобы собрались в конференц-зале. Я сейчас тоже подойду и сделаю сообщение об аварии, её возможных последствиях и наших дальнейших действиях.


– Будет сделано, капитан, – воскликнул Закет, и его узкое с широкими скулами лицо, перед тем как исчезнуть, приобрело сосредоточенное и деловитое выражение.


Капитан ещё немного посидел в кресле и ещё раз обдумал, что скажет экипажу. Вскоре он резко поднялся и уверенной походкой направился в конференц-зал. На самом деле никакой уверенности он не испытывал, но членам экипажа знать это было ни к чему.


Жена Герета погибла несколько лет назад в одной из экспедиций на неисследованную планету, которую как, оказалось, населяли главным образом крупные и опасные хищные твари. Детей у них не было, и Герет остался один. С тех пор лицо капитана, и без того резко очерченное с орлиным профилем, навсегда приобрело сдержанное и суровое