Знакомьтесь, Гюро! [Анне-Катрина Вестли] (pdf) читать онлайн

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ЗНАКОМЬТЕСЬ,
ПОРО!

ttm;-

ЗНАКОМЬТЕСЬ, ГЮРО!
Повести

Художник Надежда Вугославс"ая

"•

Москва

>

2016

УДК
ББК

821.113.5-3-93
84( 4Нор)
В38
-

Anne-Catн.

Vestly
GURO

Перевод с норвежского Л. Г. Горлиной

GURO OG N0KKEROSENE
Перевод с норвежского И.П. Стребловой

Вестли А.-К.

В38

Знакомьтесь, Гюро

:

повести/ Анне-Катрине Вестли

;

пер. с норв.

Л. Г. Горлиной, И.П. Стребловой; ил. Н.В. Бугославской.- М.
Азбука-Аттикус,

2016.- 192 с.:

: Махаон,

ил.

ISBN 978-5-389-08779-8
Вы наверняка помните истории про папу, маму, бабушку, восемь детей и грузовик.

В этой книге вы познакомитесь с новыми героями Анне- Катрине Вестли: маленькой
девочкой Гюро, её мамой Эрле, которая стала дворником, бывшей телефонисткой Тю­
линькой, которая теперь стала дневной мамой для Гюро, Индивида (очень весёлого

щенка) и друга Гюро Сократа, которого ещё зовут Нильсом, и многими другими.
УДК
ББК

821.113.5-3-93
84( 4Нор)

GURO
Copyright © Gyldendal Norsk Forlag AS 1975
© Горлина Л.Г., наследники, перевод на русский язык, 2016
GURO OG N0KKEROSENE
Copyright © Gyldendal Norsk Forlag AS 1976
© Стреблова И.П., перевод на русский язык, 2016
© Бугосланекая Н.В., иллюстрации, 2016
©Издание на русском языке. Оформление.

000

ISBN 978-5-389-08779-8

«Издательская Группа «Азбука-Аттикус•,

Machaon®

2016

Перевод с норвежского

Л. Горлиной

Маленьkuu маль~uk
поезде Гюро сидела тихо как мышка. В голове у неё теспились вся­

кие мысли. Она думала сразу о многом: и о странном сегодняшнем
дне, и о том, что мелькало за окном вагона, и о маме, у которой
в глазах стояли слёзы, оттого что ей не хотелось уезжать. Правда, мама

говорила, что это от простуды, но Гюро всё поняла: просто мама не хочет,

чтобы Гюро знала, что она плачет.
Да, Гюро прекрасно поняла маму.

-

Надень шарф, а то ещё больше простудишься,

-

сказала она.

Мама улыбпулась и буркнула: . Она видела, что Гюро понимает,
что она только делает вид, будто простужена, потому что не хочет огор­
чать Гюро своими слезами.

-7-

Гюро и самой было невесело и тоже не хотелось, чтобы это было замет­
но. Она сидела и вспоминала всех, с кем простилась сегодня утром, в том
числе и красный автобус, который привёз их на станцию. Автобус был
последний, кому она сегодня сказала: . Он привёз их на
станцию, развернулся и поехал домой, только уже без них.

Вскоре к перрану подошёл поезд, и Гюро с мамой стали искать свобод­
ные места. Им посчастливилось найти два местечка у окна. Они сидели
друг против друга и могли сколько угодно смотреть в окно. Постепенно
мысли Гюро переключилисЪ на то, что она видела за окном. Вон стоит
один дом, рядом- другой, и во всех домах живут люди. Интересно, как

они выглядят? За домами начинались заснеженные поля. Потом поля
сменил лес, и, наверно, в лесу стоял лось. Только бы он не вздумал выйти
на рельсы, ведь он может попасть под поезд. Но вот лес кончился, и поезд

остановился у новой станции. На платформе было много людей, они все
собирались куда-то ехать. Может, кто-нибудь сядет и в их купе? Когда
папа Гюро был болен, он однажды сказал:

-

Вообще-то, Гюро, всем людям на земле следовало бы познакомиться

друг с другом. Жаль только, что это трудно сделать.

-

Тогда бы им пришлось всё время ездить и говорить друг другу:

или ,- сказала Гюро.

-

Да, им пришлось бы ездить из страны в страну, и у них больше ни

на что не осталось бы времени. Но если ты как следует познакомишься

с самой собой, тебе будет легче понять и другого человека. И получится,
будто ты немножко знакома со всеми людьми.
Гюро считала, что уже неплохо познакомилась с самой собой, и сейчас
ей не терпелось, чтобы кто-нибудь сел рядом с ними. Но пассажиры спе­
шили мимо, пока наконец какая-то важная дама в сопровождении моло­

денькой девушки и маленького мальчика не остановилась у их купе.

-

Здесь свободно?

-

спросила она.

-Да, пожалуйста,- ответила мама.- Сейчас я уберу сумку.

Новые пассажирыуселисьи замолчали. Взрослые смотрели в окно, но
мальчик смотрел только на Гюро. Гюро тоже смотрела на него, они гляде­
ли друг другу прямо в глаза. Вдруг мальчик скорчил рожу. Конечно, ему

-в-

гораздо больше хотелось бы попрыгать с Гюро, может быть, даже потол­
кать её немножко, побегать наперегонки. Мало ли есть способов познако­

миться друг с другом! Это только взрослые торжественно раскланивают­
ся и говорят:

Мальчик продолжал корчить рожи, и если тебе хочется знать, как он
выглядел, опусти уголки рта, будто собираешься заплакать, сощурь гла­

за и сморщи всё лицо, чтобы оно было похоже на печёное яблоко.
Мальчик проделывал это очень быстро. Гюро слегка улыбнулась. Во­

обще-то ей было сейчас не до улыбок: она должна показать этому маль­
чику, что умеет корчить рожи ещё почище, чем он. Её мама, сидевшая

рядом с мальчиком, не видела его кривляний, зато Гюро была хорошо
видна ей. Мама возмутилась.

-

Гюро, как ты себя ведёшь! Сию же минуту перестань!- воскликнула

она.

Гюро строго взглянула на маму- та ей помешала сделать очень смеш­

ную рожу. Правда, Гюро тут же забыла о маме; засунув в рот большие
пальцы, она оттянула книзу уголки губ. Она знала, что выглядит сейчас
очень непривлекательно

-

не зря она много раз проделывала это перед

зеркалом.

-

Гюро, прекрати!

-

сказала мама.

Словно очнувшись, Гюро опять взглянула на маму.
Оттого что в купе сидели чужие люди, мама стала непохожа сама на
себя. Лицо у неё было суровое, и голос звучал строго.

Разве так разговаривают друг с другом настоящие друзья? А ведь пе­
ред отъездом, когда им обеим было грустно оттого, что с ними больше
нет папы и что им приходится навсегда покинуть свой маленький домик

у шоссе, мама сама сказала, что они должны быть друзьями.
,- сказала она в тот
вечер.

Гюро, точно мешок, сползла со скамейки на пол. Внизу неприятно пах­

ло трубами, обогревавшими вагон, и пол был заляпан грязью от мокрых

башмаков и сапог, которые прошли здесь за день. Неожиданно кто-то
плюхнулся на пол рядом с Гюро. Это был мальчик. Он толкнул её, и она
в ответ толкну л а его.

-9-

И тут же на полу зашевелились все ноги. Несмотря на то что проход
между скамейками и столиком был очень узкий, мальчик был поднят
и водворён на прежнее место. Потом от окна двинулись мамины сапоги,

и высоко над Гюро раздался её голос:
-Прошу прощения за беспокойство, но здесь так тесно, я только под­
нимуеё.

Мама подняла Гюро и весьма решительно посадила на место. Мать
мальчика сунула ему в руку сдобную булочку.

-

Я предупреждала тебя, что ты поедешь с нами, только если будешь

хорошо себя вести.
Мама вернулась в свой уголок и снова стала смотреть в окно. Гюро
тоже поверну л ась к окну, но видела она плохо

-

глаза ей застлали слёзы.

Из-за них казалось, будто от деревьев исходят сверкающие лучи. К тому
же у неё потекло из носа. Гюро украдкой вытерла нос. Когда её слёзы вы­
сохли, она повернулась к незнакомой даме.

-

Моя мама ни капельки не простужена!

сказала она.

-

Дама удивилась.

-

Вот и хорошо,

-

сказала она,

-

а то сейчас все болеют гриппом.

Мама на секунду растерялась.
-Боюсь, Гюро, что теперь ты простудилась,- сказала она и улыбну-

лась.- Может, хочешь бутерброд с яйцом?
Гюро отвернулась к окну, подумала секунду и подняла на маму глаза.

-

Мы квиты,

-

сказала мама.

Она произнесла это самым обычным

голосом,

и

Гюро поняла:

мама знает, что они обе вели себя не совсем так, как подобает добрым
друзьям.

-Хочу,- сказала она, глядя на бутерброд.

Ей и в самом деле захотелось есть, и от этого стало весело. Так же весе­
ло ей становилось, когда папа называл её жеребёночком, потому что она

любила бегать. Больше всего на свете Гюро любила быстро бегать, так
быстро, что казалось, будто не бежишь, а летишь. ,

-

говорил папа, и Гюро очень нравилось, когда он

так называл её. Но это бывало редко, чаще всего он звал её просто , а когда ей хотелось спать, он называл её . А ещё папа

-10-

звал её -это когда она сердилась, и, если она сердилась долго,
он говорил, что она .

-

Вкусно, Гюро? -спросила мама.
Ага,

-

ответила Гюро,

-

давай и мальчику дадим бутерброд.

Спасибо, ему достаточно булочки, -сказала дама.

-

И поскольку вы

обе простужены, ему лучше воздержаться от вашего бутерброда.

Гюро кивнула с серьёзным видом, а мама, чтобы скрыть улыбку, прижала платок к губам. Но Гюро видела, как над платком смеются её глаза.
Наконец мама справилась со своим смехом.

-

Вы едете до Осло?

-

спросила она даму.

Так, благодаря детям_, простуде и бутерброду, наконец познакомились
и взрослые.

-11-

-Да, мы провожаем нашу сестричку,- сказала дама.- Она будет ра­

ботать в городе на фабрике. К счастью, нам удалось снять для неё ком­
натку у наших знакомых. Тяжело отпускать дочь из дома, тем более что
в городе человека подстерегает столько опасностей. Я её предупредила,

чтобы она никогда не разговаривала с незнакомыми людьми и не носила
с собой сумочку с деньгами. Говорят, в городе много воришек ...

-

Мама, не надо,

-

перебила её дочь.

Нужно ко всему относиться разумно, как в большом городе, так и в ма-

леньком,

-

заметила мама Гюро.

Одним в Осло нравится, другим там не

-

по душе. Но ведь и провинция нравится не всем. Вся разница в том, что

в большом городе больше народу, но зато и больше возможностей.

-

Вы, наверно, живёте в городе и ездили куда -нибудь в гости?

-

поин­

тересовалась дама.

-Нет, мы жили в маленьком посёлке, а теперь переезжаем в город,­
ответила мама. -Пока я не найду работу и жильё, нам придётся жить
в пансионате.

-

Это очень неудобно, особенно если ты не одна, -сказала дама и взгля­

нула на Гюро.

-Ничего, всё уладится,- сказала мама.- Конечно, первое время нам
придётся трудно. Когда-то у меня в Осло были друзья, но теперь они
уехали, и я там никого не знаю.

-

Но ведь мы можем со всеми познакомиться,

-

вмешалась в разговор

-

По-моему, этот поезд

Гюро.

-

Смотрите, опять остановка,

сказала дама.

-

то и дело останавливается. Как называется это место? Ага, Бесбю. Кра­
сивое местечко.

К тому времени Гюро уже расправилась с бутербродом. Она посмо­
трела на мальчика, а потом выглянула в коридор. Там тоже были окна.
Раньше у ближнего окна стоял какой-то человек, но он вышел в Бесбю,
и теперь окно освободилось.

-

Можно, я постою в коридоре?

-

спросила Гюро у мамы.

-

Я никуда

не убегу.

-

Пожалуйста,

-

ответила мама.

-

Только держись покрепче, а то упа­

дёшь.

-12-

Вот теперь мама была такая, как всегда, и Гюро обняла её, словно хо­
тела этим сказать, что она ею довольна.

Вслед за Гюро в коридор вышел и мальчик. Места у окна было доста­
точно для двоих.

Они одновременно приседали и подскакивали, с трудом удерживая
равновесие, оттого что поезд очень трясло. Потом они поднимались на
цыпочки или, растопырив пальцы, прижимали ладони к стеклу и смо­

трели сквозь них как сквозь решётку. Они даже не разговаривали, только

точно повторяли все движения друг друга. Этого оказалось достаточно,
чтобы подружиться.

Гюро сразу же захотелось, чтобы мальчик тоже жил в городе, в одном
доме с нею или где-нибудь по соседству. Она даже представила себе, как
они целый день вместе бегают и играют.

Поезд снова остановился.

-Как называется эта станция?- спросила Гюро.

-

Еюлпен,

-

ответила мама.

Еюлпен, Еюлпен, Еюлпен, -пропел мальчик и высунул язык.
Еюлпен, Еюлпен, Еюлпен, -повторила Гюро, высунула язык, и они

оба засмеялись.
-Вот весёлые дети!

-

сказал человек, севший в Еюлпене, он занял

в их купе последнее свободное место.

-

Они уже подружились,

-

сказала мама.

-

А ведь начали с того, что

корчили друг другу рожи.

-Хм!- усмехнулся человек.- Представляю себе, как мы, взрослые,
корчим друг другу рожи, когда хотим познакомиться.

Мама засмеялась, за ней засмеялись и дама с дочерью, а сам человек
начал хохотать так, что чуть не задохнулся. В купе сразу стало шумно

и весело. Забыв, что в поезде надо крепко держаться, мальчик упал, раз­
бил нос и громко заплакал. Смех мгновенно утих.

-

Вернись-ка лучше на своё место, Гюро, -сказала мама. -Тебе не

мешает отдохнуть перед городом.

Город ... Гюро уже почти забыла о нём. А ведь теперь они с мамой бу­
дут жить в большом городе, о котором она не знает ничего, кроме того,
что ей рассказывала мама.

И они пошли в лес. Гюро то пускалась бежать, так что её ноги почти
не касались земли, то катилась на санках, а иногда они с Тюлинькой
присаживались отдохнуть. Хотя зима ещё не кончилась, солнышко уже

заметно пригревало. Оно сверкало на по крытых снегом деревьях, и снег
потихоньку таял. Гюро с Тюлинькой любовались сверкающим лесом

и подкреплялись бутербродами. У них было с собой даже тёплое молоко,
бутылку с молоком Тюлинька несла в толстом шерстяном носке.

-52-

В шkоле geopнukoe
еперь Гюро уже привыкла ездить по утрам в метро. Она даже узна­
вала некоторых людей, которых встречала каждый день. Конечно,

она не была с ними знакома, но всё-таки, встречая их каждый день,
она уже немножко знала этих людей, а по обрывкам разговоров могла

представить себе, какие они. Правда, в тот день, когда мама в первый
раз поехала учиться на дворника, они вышли из дому раньше обычного,
и потому в метро их окружали только совсем незнакомые люди.

В Тириллтопене мама сказала:

-

Сейчас ещё рано идти к Тюлиньке, Гюро. Тебе придётся пока погу­

лять одной.

-

Хорошо,

-

согласилась Гюро,

-

а мне можно будет иногда загляды­

вать к тебе?
-Да,- ответила мама,- только, пожалуйста, не мешай нам, у дворни­
ков очень много дел, и мне всему надо научиться.

Этот день был совсем не похож на другие, он и начался иначе. У мамы
за плечами висел рюкзак, а в нём лежал новенький комбинезон. Ком­

бинезон был такой большой, что мама надела его прямо поверх свитера
и брюк. Правда, куртку ей пришлось снять, и теперь она лежала в рюкза­

ке на месте комбинезона. Мама переодевалась в подъезде корпуса

>,

там, где жила Тюлинька. Гюро смотрела и не узнавала маму в этом ко­
стюме.

-

Ты похожа на дяденьку,

-

сказала она.

-Зато в таком костюме мне будет удобно работать, -сказала мама,
она повязала на голову косынку и позвонила к дворнику.

Он открыл дверь с чашкой в руке.

-Здравствуй!- сказал он.- Ты как часы. Сейчас иду, только допью
кофе. Может, и ты выпьешь чашечку?

-

Спасибо,

-

ответила мама.

Здравствуй, Гюро,

-

-

Мы уже ели.

сказал дворник.

-

Ты тоже хочешь у меня

учиться?

-

Нет, ей ещё рано учиться, -ответила за неё мама. -Она немного по­

гуляет одна, а потом пойдёт к Тюлиньке.

-53-

-

Пока мы будем упаковывать мусор, она может побыть с нами,

зал дворник.

-

-

ска­

А вот к топке детей не пускают.

Гюро выжидательно смотрела на дворника. Она слышала его слова
про мусор и про топку, но думала только о том, поднимет ли он её к само­

му потолку, как в тот раз у Тюлиньки. Дворник заметил её пристальный
взгляд.

-

Неужели я сегодня забыл побриться?

-

пробормотал он, тронув ру­

кой подбородок.

-

Гюро, нельзя так смотреть на людей,

-

сказала мама, испугавшись,

что дворник рассердится, и сразу стала такой, какой Гюро не любила её.
Она спряталась за маму и хлопнула её по спине, но ничего не ответила.
Мама была совсем сбита с толку.

-

Ты сегодня сама на себя не похожа,

-

сказала она Гюро.

Но дворник, кажется, кое-что понял, он отставил свою чашку на сто­
лик, подошёл к Гюро и внимательно посмотрел ей в глаза.

-

Интересно, потяжелела Гюро с того раза или нет?

-

сказал он и про­

тянул к ней руки.

Гюро подбежала к нему, и он поднял её высоко-высоко. Ей хотелось,
как в прошлый раз, потрогать рукой потолок, но в подъезде потолок был
такой высокий, что даже на руках у дворника она никак не могла до него
дотянуться.

Дворник опустил её вниз, и она сразу стала такой, как обычно. И мама
стала такой, как обычно, и больше не делала Гюро никаких замечаний.

-

Ну, пошли,

-

сказал дворник.

Повсюду было пустынно, тихо и непривычно.

Будто мама, Гюро

и дворник были единственными людьми на земле. Гюро побежала дале­
ко вперёд, а потом вернулась обратно.

-

Быстро ты бегаешь,

Жеребёнок,

-

-

сказал дворник,

подсказала ему Гюро.

-

-

совсем как ...

Так всегда говорил папа.

Она тут же смутилась, но быстро оправилась: как только она вспомни­
ла про папу, ей показалось, что и он тоже идёт вместе с ними, и она снова

убежала вперёд и бегала до тех пор, пока совсем не запыхалась.
Дворник открыл маленькую дверцу рядом с подъездом. Там оказалось
небольтое каменное помещение, где лежали бумажные мешки для мусо-

-54-

ра и пакетики, завёрнутые в газету. Некоторые пакетики были завёрну­
ты небрежно, и из них торчали консервные банки, бумага, грязные дет­
ские пелёнки и даже куски сухого хлеба.
-Хотел бы я знать, что думают люди, которые выбрасывают хлеб,­
сказал дворник.

-

Я этот хлеб всегда собираю и потом отдаю одним лю­

дям, которые живут тут, в лесу, они кормят им поросёнка.

Дворник принёс с собой старые газеты. Порвавшийся пакет он акку­
ратно завернул в целую газету и положил в большой серый бумажный

мешок. Потом он сложил туда и все остальные пакеты с мусором.

-

Тебе каждый день приходится это делать?

спросила мама.

-

-Нет, только в те дни, когда приезжают за мусором,- ответил двор-

ник.- Нельзя же, чтобы рабочие сами возились в этой грязи.
Мама начала помогать дворнику, но Гюро сказала:

-

А помнишь, ты мне говорила, что надо держаться подальше от по­

мойки?
Мама улыбнулась:
-Правильно, говорила. Гюро играла во дворе пансионата,- сказала
она дворнику,- и я велела ей держаться подальше от мусорных бачков,
от них очень плохо пахло.

-

Здесь тоже пахнет не очень хорошо, -заметила Гюро.

Но теперь это моя работа,

-

сказала мама,

-

тут уж ничего не поде-

лаешь.

Мама взяла лопату, которая стояла в углу, и начала сгребать рассы­

павшийся мусор; в это время в шахте послышался какой-то шорох.
-Эй, берегись!- крикнул дворник.

Но мама не успела отскочить, и пакет с мусором упал ей прямо на го­
лову, к счастью, он оказался мягким. Гюро вскрикнула, дворник быстро
оттащил маму в сторону.

-Больно?- спросил он.

-

Нет, просто я испугалась, это было так неожиданно,

-

ответила

мама.

-Прости, это моя вина,- сказал дворник,- я снял заслонку с шахты.
Она у меня позавчера сломалась, и всё не было времени её починить. Сей­
час я её закрою. Ты видела, на каждом этаже люки? Они выходят сюда,

-55-

в шахту, и жильцы бросают в них му­
сор. Пакет емусором может свалить­

ся в любую минуту, но в такую рань
этого никогда не бывало. Сейчас я за­
крою

заслонку,

когда

она

закрыта,

здесь не опасно.

-Зато теперь я

знаю,

быть поосторожней,

-

и потрогала голову.

что надо

сказала мама
Мне повезло,

что в пакете не было ничего твёрдого.
-Это

верно,

-

сказал

дворник

и улыбнулся: чистая мамина косын­
ка оказалась

перепачканной

мака­

ронами, майонезом и ещё какой-то

едой.
Мама быстро сдёрнула её с головы.
Вскоре дворник с мамой закончи­

ли свою работу. Теперь в помещении
было чисто и стояли четыре бумаж­
ных мешка, туго набитых мусором.

Дворник забрал сухой хлеб, мама
завернула в газету грязную косынку,

и они двинулись дальше. Гюро побе­
жала вместе с ними,

но у двери ко­

тельной дворник сказал:

-

А теперь, Гюро, погуляй на ули­

це, я не люблю, когда сюда заходят
дети.

Он открыл дверь, Гюро услыхала
зловещий гул и увидела множество

труб.

В

глубине

котельной

какая-то огромная штука

-

стояла

это была

нефтяная форсунка, она-то и гудела

так страшно. В котельной было очень

тепло. Гюро вспомнила, на что всё это похоже. Однажды она с папой
и мамой плыла на пароходе. Папа спустился с нею вниз и показал ей ма­

шинное отделение, там так же стучала машина и тоже было очень тепло.
И хотя дом никуда не плыл, а стоял на месте, котельная была как бы его
машинным отделением.

-

Отсюда поступает горячая вода во все трубы и краны,

-

сказала

мама.- Вспомни об этом, когда вы с Тюлинькой будете мыть посуду.

-

Не ходи туда,

-

попросила Гюро,

Мы будем очень осторожны,

-

-

там опасно, а у тебя есть ребёнок.

пообещала мама.

-

Мне необходимо

изучить, как там всё устроено. Ты сможешь узнать Тюлинькин балкон?

-

Да, если она будет там стоять и махать красным платком.

Вот и хорошо. Как только она проснётся, она повесит на балкон этот

платок. Когда увидишь его, поднимись к ней.

И мама с дворником скрылись в котельной, а Гюро осталась одна.
Детей на улице ещё не было.

-

Обещай не выбегать на дорогу! -крикнула мама, выглянув из двери

котельной.- Там много автомобилей, это опасно.

-

Обещаю,

-

ответила Гюро.

Она и не собиралась никуда уходить, она стояла у двери котельной и,
словно часовой, охраняла и котельную и маму. Рядом с дверью на асфаль­

те были начерчены классики и валялся удобный плоский камешек.
Гюро начала прыгать. Иногда она чуть-чуть плутовала, но, когда игра­

ешь сама с собой, это не запрещается.
-Я знаю, что это нечестно,- говорила она,- но так мне интересней.
Потом она достала из своего рюкзачка Вальдемара и Кристину и стала
играть вместе с ними. Один раз онапрыгалаза себя, другой- за Вальдема­
ра, а третий

-

за Кристину. Теперь она перестала плутовать, когда играют

втроём, надо играть честно. Она даже чуть-чуть не выиграла, но Кристи­

на обогнала её. Вальдемар же промахнулся, бросая камешек, и пропустил
свою очередь. Гюро очень старалась, когда прыгала за Кристину.

-

Ты выиграла, Кристина,

-

сказала она,

-

теперь нам с Вальдемаром

ни за что тебя не догнать.
Ей не хотелось говорить, что последним остался Вальдемар, ведь он

мог обидеться.

-57-

Неожиданно она услыхала за спиной голоса.

-

Смотри, эта девочка прыгает на наших классиках, хотя не живёт тут!

Гюро обернулась-к ней подошли две сердитые девочки.

-

Это наши классики,

-

сказала одна из них.

-

Мы сами хотим играть!

Гюро ничего не ответила, она спрятала в рюкзак Вальдемара и Кристину и отошла в сторону. Уходить совсем она не собиралась, ведь мама

была в котельной.
Девочки начали играть. И хотя они не взяли Гюро в игру, они всё
время помнили о её присутствии- говорили нарочно громко, чтобы она
всё слышала, и поглядывали на неё, желая убедиться, что она на них
смотрит.

Вдруг за дверьми котельной раздался страшный грохот. Створки
дверей распахнулись, и оттуда выехал трактор. Он был намного мень­

ше того трактора, на котором маме приходилось работать в Гампетре­
фе. Но этот маленький, почти игрушечный трактор был очень силь­

ный и тащил за собой прицеп. И как вы думаете, кто вёл его? Конечно,

мама!
-Смотри-ка, тётя на тракторе!- сказала одна из девочек.
Немного проехав, мама остановила трактор, но мотор не выключила.
Он громко тарахтел, и потому мама только помахала Гюро рукой. А вот
дворнику шум не мешал разговаривать.

-

Если хочешь, можешь немного прокатиться. Ты, наверно, ещё ни

разу не каталась на таком маленьком тракторе? -сказал он, подойдя
кГюро.

Он поднял её на руки и понёс к трактору. Девочки встрепенулись.

-

Мы тоже хотим прокатиться хоть разок!

-

закричали они.

Ладно, -сказал дворник. -Разрешаю вам всем прокатиться до газо-

на, а потом мы с Эрле будем работать. Нам надо собрать весь железный
лом, что тут валяется.

Девочки забрались на трактор, теперь они больше не казались сердиты­
ми. Трактор довёз их до газона и остановился, мама спрыгнула на землю.

-

У тебя дело пойдёт, -сказал дворник. -Мне повезло с такой помощ­

ницей.

-

Разве эта тётя тоже работает дворником?

-58-

-

спросила одна из девочек.

-Да, она мне помогает,- сказал дворник.- Вы её здесь увидите ещё
много раз.

-

А вы нас ещё прокатите? -спросила та же девочка.

-

Возможно, что и прокачу,

ответила мама,

-

но только не днём,

а рано утром. Днём здесь будет столько детей, что, если я начну всех ка­
тать, мне будет некогда работать. И запомните, меня зовут Эрле.

-

А нас Анна и Грета, -сказали девочки.
Мама, у тебя есть мел?

Зачем тебе мел?

-

-

спросила Гюро.

удивилась мама.

-Хочу начертить себе классики,- ответила Гюро.

ной.

А я видела возле котельной уже начерченные, -сказала мама.
Это чужие,

-

объяснила Гюро.

А ты прыгай на наших,

-

-

сказала девочка, которую звали Ан-

Правда, Грета? Мы можем играть все вместе, так будет даже

интереснее.

Сначала Гюро хотела отказаться, но она вспомнила, как папа одна­

жды сказал ей: . Да, Гюро была незлопамятной. Она быстро сердилась и быстро
забывала обиду. Так было и на этот раз. Гюро кивну л а девочкам, и они
стали играть втроём.

Гюро не выиграла, она вышла второй, поэтому она сказала:

-

Ну вот, Анна первая, а мы с Гретой обе вторые.

-Нет, ты- вторая, а Грета- третья,- поправила её Анна.

-

Это всё равно!

-

сказала Гюро.

Анна! Анна! Где ты? Пошли скорей, а то я опоздаю на работу! -крик-

нул женский голос.

-

Ой, мне пора в детский сад,

-

сказала Анна.

-

Бежим, Грета! Мама

нас проводит. До свидания, Гюро!
Они убежали, и Гюро стало очень одиноко. Даже кататься на санках
было нельзя, потому что снега уже почти не осталось. Гюро медленно
осматривала все балконы. Их было много, и на одном, высоко-высо­
ко, развевался большой красный платок. Это означало, что Гюро мо­
жет подняться к Тюлиньке. На этот раз она поднималась не на лифте,

но мама объяснила ей, сколько пролётов она должна пройти. А дверь

-60-

Тюлиньки Гюро узнала по приклеенному к ней рисунку. Она сама его
нарисовала. На нём была изображена зелёная лужайка, окаймлён­

ная деревьями, а по лужайке бежал конь. Вернее, не конь, а жере­
бёнок.

На mеnеграфе
юро, не окажешь ли ты мне одну небольтую услугу?

-

спросила

Тюлинька.

-

Конечно, если смогу,

-

ответила Гюро.

-Тогда поедем со мной в город и пойдём на телеграф, где я раньше ра-

ботала. У меня там остались туфли, и мне надо их забрать.
А маме мы скажем об этом?

ка.

-

спросила Гюро.

Обязательно, мама всегда должна знать, где мы,

-

-

сказала Тюлинь-

И ты посмотришь, как работают телеграфистки.

Гюро, конечно, согласилась.

-

Сперва мы зайдём на телеграф, а потом погуляем по городу и пой­

дём в пансионат ждать маму,- сказала Тюлинька.
-И ты посмотришь, как мама выкрасила твою комнату,- обрадова­

ласьГюро.

-

Мою бывшую комнату,

-

поправила её Тюлинька.

Она надела пальто и шляпку, у которой был весёлый, задорный вид,
и они отправились в путь. На улице они легко нашли маму по шуму трак­
тора. Увидев их, мама заглушила мотор и спрыгнула на землю.

ная,

-

Бьёрн уехал в город за шурупами, так что теперь я здесь самая глав­

-

сказала мама.

Ты зовёшь его просто Бьёрном?

-

спросила Гюро.

Конечно, -ответила мама. -Если люди вместе работают, им проще

всего звать друг друга по имени.

-

Ну кто бы мог подумать, что ты умеешь водить трактор!

Тюлинька.

-

-

восхитилась

Я должна тебя сфотографировать! Пожалуйста, сделай серь­

ёзный вид. Так, готово! Благодарю тебя. Сейчас мы с Гюро поедем в город,
мне надо зайти на телеграф, а потом будем ждать тебя в пансионате.

-61-

-Ты скоро приедешь?- спросила Гюро.

-

Не очень, нам ещё надо кое-что сделать,

-

ответила мама.

-

Мне

очень нравится работать на улице. Но к обеду я непременно вернусь.

Счастливой поездки!
В метро Гюро некоторое время с удивлением разглядывала женщину,
сидевшую напротив: лицо у неё было густо накрашено красной и корич­

невой краской, а брови и ресницы были очень чёрные. Потом взгляд Гюро
упал на Тюлинькины пальцы: они сегодня были какие-то беспокойные
и всё время шевелились. Наверно, Тюлинька волновалась, что едет туда,

где проработала больше тридцати лет.
Тюлинька о чём-то задумалась, иногда она взглядывала на Гюро, их
глаза встречались, и тогда они начинали мысленно разговаривать друг
с другом, но вслух ни одна из них не произнесла ни слова.

Телеграф находился недалеко от метро. Тюлинька шла быстро и уве­
ренно, она привыкла к большому городу, её не смущали, как маму, ши­
рокие шумные улицы и бесконечный поток автомобилей.
-Нам сюда, -сказала она и показала на большое тёмное здание.

-

Сюда, Гюро, я за свою жизнь входила много тысяч раз.
Они миновали сначала одну дверь, потом другую, поднялись на не­
сколько ступенек и попали в огромный вестибюль, куда спускалась боль­
шая, широкая лестница. Её ступени были такие светлые и гладкие, что

Гюро захотелось потрогать их рукой.

-

Какая красивая лестница!
Да, здание солидное,

-

-

сказала она.

согласилась Тюлинька. -Но нам с тобой надо

сперва не наверх, а вниз, я покажу тебе наш гардероб.
Гюро никогда в жизни не слышала такого слова, и Тюлинька объясни­
ла ей, что гардероб- это место, где служащие телеграфа оставляют свои
пальто.

Гюро огляделась, но не увидела ни одного пальто, зато здесь было мно­
жество шкафчиков, не деревянных, а железных, с небольюими сталь­

ными дверцами. Все шкафчики были выкрашены в светло-голубой цвет
и стояли вплотную друг к другу.

-

Вот это мой шкафчик,

-

показала Тюлинька,

-

но ключа от него

у меня теперь нет. Здесь я всегда вешала своё пальто и шляпу, здесь же

-62-

стояли у меня и туфли для работы. Неприятно целый день сидеть в тёп­
лых сапожках. Мы все здесь переобувались. Покупки, которые мы де­
лали днём в городе, мы тоже оставляли в гардеробе, а вечером забирали
домой. Так что, как видишь, гардероб

-

это очень важное место. А теперь

пошли дальше, мы поднимемся на лифте.

Здесь был не один лифт, а сразу много, у них были толстые и блестя­
щие дверцы, лифты были расположены так близко друг к другу, что ка­
залось, будто они срослись боками.
Но Тюлинька знала точно, в какой лифт надо войти и на какую кнопку
нажать.

-

Сейчас будет зал, где я работала, -сказала она, и они вошли в огром­

ный зал.
Там на выстроенных в ряд стульях сидело много-много людей. Они

все разговаривали, но, к удивлению Гюро, не друг с другом, а как буд­
то сами с собой или по телефону, хотя никакой трубки в руках у них не
было. Выглядели они странно

-

на ушах у них были наушники, над го­

ловой висела изогнутая трубка, а перед ртом находился маленький ша­

рик, в который они и говорили. Они нажимали на кнопки, вытаскивали
или вставляли пробки, к которым были прикреплены длинные провода,
и писали что-то на карточках. Но когда Гюро пригляделась, это оказа­
лись не слова, а только чёрточки.

Многие обрадовались, увидев Тюлиньку, и замахали ей руками, а одна
женщина, которая была свободнее других, даже крикнула:

-

Здравствуй, Тюлинька, как приятно тебя видеть! Ты уже успела

стать бабушкой?
Женщины заулыбались и закивали Гюро.
-Нет, это моя подружка,- ответила Тюлинька.- А вот здесь я сиде­
ла,- шепнула она Гюро. -Вот на этом стуле. Можно, я покажу Гюро, как

мы работаем, -попросила она у женщины, сидевшей теперь на её месте.

-

Пожалуйста, я только закончу разговор,

-

сказала женщина.

Потом она встала, и Тюлинька прямо в пальто и шляпке села на её ме­

сто. И хотя это выглядело смешно, потому что все остальные были без
пальто и даже в передниках, Гюро сразу увидела, что Тюлиньку будто

подменили. Она быстро и чётко произносиланепонятные слова, пово-

-63-

рачивала рычажки, писала на бумажке, вынимала и вставляла пробки,
и Гюро видела, что делает она всё быстро и ловко.
Немного поработав, Тюлинька сдвинула шляпку на затылок и сказала:

-

Ну вот, я всё и показала. Садись, пожалуйста. Мои туфли у тебя?

-

спросила она у другой телефонистки.

-

Да,- ответила та. -Я их принесу тебе в буфет. Надеюсь, ты попьёшь

с нами кофе?
-С удовольствием,- обрадовалась Тюлинька.- Гюро тоже, наверное,
уже хочет есть.

Гюро кивнула, хотя гораздо больше ей хотелось смотреть, как работа­
ют телефонистки.

-64-

Тюлинька разговорилась с дежурной, сидевшей за письменным сто­
лом, а Гюро ходила и смотрела, как телефонистки помогают людям пого­

ворить друг с другом. Здесь были не только женщины, были и молодые

люди с бородками и без бородок. Они также ловко вставляли и вынимали
пробки с длинными проводами и поворачивали рычажки.

-

Раньше нас здесь было ещё больше,

-

сказала Тюлинька,

-

но теперь

включили автоматические станции. Теперь человек прямо из дома может
позвонить в любой уголок страны и даже за границу. Однако многим те­
лефонистки ещё нужны. Нас иногда просят соединить с другим городом
через час или два, если там никого нет дома, или спрашивают, сколько

стоит междугородный разговор.

Конечно, это был странный дом. Дом для голосов- здесь звучали голо­
са людей, которые звонили сюда, и голоса тех, кто помогал людям найти

друг друга. Одни голоса говорили, к примеру, так:

-

объявляли

другие.

-

приглашали третьи. А были и такие, которые просто сообща­

ли, какой у них сегодня обед, только потому, что им хотелось поговорить

по телефону. Сюда звонили из всех уголков страны, чтобы поговорить со
своими родными и знакомыми, звонили даже из других стран, находя­

щихся за тысячи миль отсюда. И их всех здесь было хорошо слышно.

-

А теперь идём в буфет, -позвала Тюлинька Гюро.

Они поднялись по лесенке и попали в другой большой зал, там зама­
ленькими столиками сидели и ели люди.

Гюро хотелось сесть за такой столик вдвоём с Тюлинькой, но Тюлинь­
ка оглядывалась по сторонам, пока не нашла своих друзей.

Гюро получила булочку с сыром и стакан молока. Она ела и приелушива­
лась к беседе Тюлиньки и других телефонисток. Эти телефонистки понрави­
лись Гюро, потому что не спрашивали у неё, сколько ей лет, а лишь изредка
поглядывали в её сторону и ободряюще улыбались. Они вспоминали о старых
временах и интересавались новой квартирой Тюлиньки. Одна из них сказала:

-

Когда я начала работать на телефонной станции, нас обучали всему:

и тянуть телефонную линию, и лазить на столбы. Я сама лазила. Помню,
что подняться было легко, а вот спуститься

-65-

-

не тут-то было.

Гюро с удивлением посмотрела на телефонистку, она никогда не виде­
ла, чтобы женщины лазили на телеграфные столбы.
Телефонистка засмеялась, поймав её взгляд:

-

Это было очень давно, я была совсем девочкой. В те времена было не

принято, чтобы женщины ходили в брюках, мы носили только юбки, но
лазить по столбам в юбках было неудобно, и папа дал мне свои штаны.
Я была похожа на огородное пугало.

-

А я специально ездила в Осло и училась на телефонистку и только

потом уже начала работать дома на телефонной станции,
линька.

-

-

сказала Тю­

Мне приходилось работать почти круглые сутки. Я боялась

заснуть от усталости и всё время ела сахар, даже сварить себе кофе мне
было некогда.

-

Когда существовали маленькие телефонные станции, все знали нас

и наши голоса,- сказала другая телефонистка.- Помните, как это было
приятно? Тогда никто не мог обойтись без нашей помощи.

-

Когда вы приедете ко мне в гости?

-

спросила у подруг Тюлинька.

-

Мне не терпится показать вам свою квартиру. Может, завтра вечером?
-С удовольствием,- сказала телефонистка, которая лазила на стол­

бы. -В восемь мы будем уже у тебя.

-

И передайте мои приглашения Ларсен и Бальтесен. Всего нас будет

шестеро, -сказала Тюлинька.

Телефонистки поблагодарили за приглашение и поспешили вернуться
на работу. Теперь Гюро и Тюлинька остались за столиком одни. Когда
они поели и Тюлинька получила свои туфли, у них больше не осталось
никаких дел на телеграфе. И конечно, Тюлинька загрустила бы, не будь
с ней Гюро.

-

Давай в пансионате играть в телефонную станцию,

Гюро.

-

-

предложила ей

Возьмём всякие провода и обе будем телефонистками.

-Это ты хорошо придумала,- обрадовалась Тюлинька.- Только сна­
чала мы кое-куда зайдём.

Она привела Гюро в магазин, где продавались всякие игры и игрушки,

которые надо было мастерить самим, и купила там две пластмассовые
пластинки с множеством дырочек, пластмассовый шнур, совсем такой,

какой Гюро видела на телеграфе, и маленький телефон.

-66-

-

Вот что нам необходимо,

-

сказала она весело.

По дороге в пансионат Гюро увидела человека, похожего на её папу.

И ей захотелось, чтобы он был рядом! Она бы держала его за руку, а по­
том обежала бы вокруг него и взяла за другую, ей хотелось вести его сра­

зу за обе руки!
Гюро ещё раз внимательно посмотрела на этого человека: он шёл со­

всем как папа. Может, это он и есть? Может, он, заболев, уехал в город,
а тут поправился и Гюро с мамой просто ещё не знают об этом?
Отбежав от Тюлиньки, она обогнала этого человека и заглянула ему
в лицо. Он очень удивился, а Тюлинька крикнула:

-

Гюро, не убегай от меня! А то выбежишь нечаянно на мостовую или

вообще потеряешься. Здесь столько народу!
-Я не потеряюсь,- сказала Гюро, возвращаясь к Тюлиньке.- Просто
мне показалось, что это мой папа.

-

Не плачь, Гюро,

-

-

И у неё на глазах показались слёзы.

сказала Тюлинька.

-

У меня тоже нет папы, и я

тебя очень хорошо понимаю, хотя мой папа умер, когда я была уже почти

взрослой. Просто надо никогда не забывать его. Помню, я очень любила
лежать в кровати и смотреть, как папа бреется. Он стоял перед умываль­
ником и намыливал лицо толстой кисточкой. Когда он был весь покрыт
белой пеной, он оборачиnалея ко мне и корчил рожи, а потом бритвой
снимал с лица пену. Я даже сейчас помню, как приятно пахло мылом,

и папа всегда давал мне потрогать и бритву и кисточку. Что тебе говорил

твой папа?

-

Он говорил, что все люди на земле должны познакомиться друг

с другом,

-

-

вспомнила Гюро.

А ты так и делаешь,

-

сказала Тюлинька.

-

Сегодня, например, ты

познакомилась с телефонистками. Смотри, мы уже почти дошли. Надо
будет посмотреть, дома ли Андерсен.
-Старый Андерсен из пятого номера?- уточнила Гюро.

-

Да, хотя он не такой уж и старый,

-

ответила Тюлинька.

-

Он только

чуть-чуть старше меня. Знаешь, Гюро, тебе надо познакомиться с деть­

ми, со взрослыми тебе должно быть скучно.

-

А я и знакомлюсь, -сказала Гюро. -В поезде я познакомилась с од­

ним мальчиком, а сегодня возле твоего дома с двумя девочками. Они

-67-

сперва не хотели, чтобы я играла с ними в классики, а потом сами меня
позвали.

Так незаметно они дошли до дому. Домом Гюро теперь был пансионат
и та комната, которую она занимала вместе с мамой и где стоял малень­
кий диванчик, притворявшийся по ночам настоящей кроватью. После

долгого дня Гюро была рада снова оказаться там.
Тюлинька пристроила пластинки с дырочками и шнур так, что у них

получилась настоящая телефонная станция. Гюро, Вальдемар и Кристи­

на были телефонистками, а Тюлинька изображала всех, кто звонит на
телефонную станцию

-

Почему вы не отвечаете?

-

говорила она, изображая сердитую жен­

щину.- Кофе вы там распиваете, что ли?
Но Гюро уже знала, что следует отвечать в таких случаях:

-Нет, мы работаем, просто перед вами большая очередь, придётся
вам подождать так же, как и всем.

-

А теперь пойдём к Андерсену,

-

предложила Тюлинька, когда они

наигрались.

Они постучали в пятый номер.

-

Войдите,

-

отозвался голос Андерсена.

Он очень обрадовался Тюлиньке, но немножко обрадовался и Гюро.
-Вот это гости!- воскликнул он.- Заходите и простите, что у меня
здесь накурено.

Андерсен курил длинную трубку, из неё шло много дыма, но окно

было приоткрыто, и в комнате было не слишком дымно. А сколько здесь
было интересных вещей! Кругом стояли пароходы, большие и малень­
кие, а один пароходик был даже запрятан в бутылку. Раньше Андерсен

был моряком, и, хотя он больше не плавал, целыми днями он думал толь­
ко о море и с утра до вечера мастерил игрушечные пароходики. Ещё он
каждый день ходил на пристань смотреть на море и умел раскладывать
пасьянс, по которому узнавал, какая завтра будет погода.

Тюлинька сказала Андерсену, что уже совсем устроилась, и пригласи­

ла его к себе в гости.

-

Непременно приеду, -сказал Андерсен. -Я ни разу не был в Тирилл­

топене.

-68-

-Давайте сегодня все вместе пообедаем в пансионате, как в старые
добрые времена,

-

предложила Тюлинька.

-

Только подождём Эрле, она

выедет в половине четвёртого и скоро будет здесь.
Но мама приехала раньше, чем её ждали, потому что её привёз Бьёрн

на своём смешном маленьком автомобильчике:впереди у него было два
места, а сзади небольшой багажник.

-

У нас будет гость к обеду,

-

сказала мама.

-

Бьёрн хочет посмотреть,

как я отремонтировала комнату.

-

Я тоже хочу,

-

сказала Тюлинька.

Все пошли в прежнюю Тюлинькину комнату, и все в один голос воскликнули:

-

Как красиво!

А Бьёрн, осмотрев внимательно стены, сказал:

-Отличная работа! Может, возьмёшься помочь моему знакомому ма­

ляру отремонтировать одну квартиру у нас в корпусе ? Тому двор­
нику некогда, он задумал переехать в деревню и занят сейчас покупкой

дома. Я тебе ничего не говорил, хотел сначала взглянуть на твою рабо­
ту, но теперь вижу, что ты с этим справишься. Кто тебя учил малярному
делу?

-

спросил он.

-Отец,- ответила мама.- Он был маляром, и я часто помогала ему.

Школа у меня была хорошая, вот только диплома нет.

-

А это и не важно, важно, чтобы человек владел своим мастерством,

-

сказал Бьёрн.- А ты работаешь на совесть.

Они пообедали все вместе, как будто были одной большой семьёй,
и Бьёрн тоже был членом этой семьи. А потом он собрался домой и пред­
ложил Тюлиньке отвезти её на машине.

-

До завтра, Гюро!

-

сказала Тюлинька, уходя.

-

Я тороплюсь, мне

надо навести дома порядок к приходу гостей.
И Гюро с мамой остались одни. Гюро уселась на своём диванчике и ста­
ла показывать маме, как работают телефонистки на телеграфе. Потом
она спрыгнула на пол.

-

А ещё я играла сегодня в классики, мы прыгали вот так!

она и запрыгала.

-

Тише, не так громко! -сказала мама.

-69-

-

закричала

-Тогда я лучше буду телефонисткой,- сказала Гюро и снова забра­
лась на диванчик.

А вскоре она уже спала вместе с Вальдемаром и Кристиной, и, если бы вы
стали им звонить по телефону, вы всё равно бы не дозвонились. У них был
нелёгкий день, и им надо было отдохнуть, чтобы набраться сил на завтра.

Ещё оgно cyщecmeoJ
komopoмy нужна т~опuньkа
тот день Тюлинька и Бьёрн нескора добрались до дому. Люди, ра­
ботавшие в городе, спешили домой, и на всех перекрёстках стояли
длинные вереницы автомобилей. Они то двигались с места, то снова

останавливались и ждали своей очереди, а вместе с ними и маленький
автомобильчик Бьёрна.
-Видишь, какие пробки, тут быстро не доедешь,- сказал Бьёрн.

-Мы-то с тобой уже пообедали, а вот им каково,- заметила Тюлинька.

-

Как тебе нравится жить в Тириллтопене?- спросил Бьёрн.

-Нравится,- ответила Тюлинька,- а вот заниматься домашним хо-

зяйством

-

-

не очень. Плохо у меня всё получается.

Ничего, ещё научишься,

-

утешил её Бьёрн.

Так незаметно они доехали до Тириллтопена. Поблагодарив Бьёрна,
Тюлинька поднялась к себе на одиннадцатый этаж.
И тут она услыхала плач. Кто-то горько плакал в соседней квартире.

Тюлинька вспомнила, что однажды уже слышала эти жалобные звуки,
но в тот раз она была с Гюро и не обратила на них внимания.
Сейчас на площадке было тихо, и плач был слышен очень отчётливо.

Но этот голос принадлежал не человеку, а собаке. Она громко выла у себя
в квартире, и было ясно, что она жалуется на одиночество. Тюлинька
остановилась у её двери и приоткрыла крышечку над щелью, сделанной
для писем и газет.

-

Эй, кто там! Не плачь! -крикнула она в щель.

Собака перестала плакать и, мягко ступая, подошла к самой двери.
Тюлинька услыхала её взволнованное дыхание и тихое повизгивание.

-70-

-

Не плачь!

-

повторила Тюлинька.

-

Я здесь, с тобой. :К сожалению,

я не могу войти к тебе, но всё-таки мы вместе.

Пока Тюлинька стояла и разговаривала с собакой, та молчала, но,

когда Тюлинька, устав стоять согнувшись, отошла от двери, собака сно­

ва завыла во весь голос. Она так горько жаловалась на одиночество! Тю­
линьке стало её очень жалко, и она сразу придумала, что делать.

-

Потерпи минутку, дружочек!

-

сказала она собаке.

-

Я сейчас вернусь.

Она зашла к себе, взяла своё вязание и кухонную табуретку и села на
площадке у двери, за которой плакала собака. Тюлинька вязала и раз­
говаривала с собакой. Та совсем успокоилась, наконец Тюлинька услы­
хала, как она легла, наверно, ей захотелось спать. Тогда Тюлинька осто­

рожно встала, взяла табуретку и ушла к себе.
Всякий раз, когда на площадке останавливался лифт, Тюлинька вы­

глядывала из своей двери, она поджидала хозяев собаки. Наконец она
увидела, что какая-то женщина открывает дверь той квартиры.
Дав хозяйке и собаке время поздороваться друг с другом, Тюлинька
набралась храбрости и позвонила к ним.

Тут же раздался громкий лай, и дверь отворилась, хозяйка с собакой
стояли на пороге. Это был щенок, но очень крупный. Он держал в зубах
тапочку и с доброжелательным видом, словно давно знал Тюлиньку,
вилял хвостом. Впрочем, он и в самом деле знал её, во всяком случае,
её голос.

-

Простите за беспокойство,

-

сказала Тюлинька.

-

Я живу в соседней

квартире, на днях сюда переехала. Если хотите, я могу гулять днём с ва­

шей собакой, всё равно я каждый день хожу гулять с одной маленькой
девочкой, которую ко мне привозят.

-

Большое спасибо, я была бы просто счастлива, -сказала хозяйка со­

баки. -Понимаете, мы с мужем целый день на работе, и наш Индивид
совсем один. Не удивляйтесь, что мы его так назвали, он нас с первой ми­
нуты поразил своей самостоятельностью, чем очень отличался от своих

братьев и сестёр. Если вам это имя кажется слишком длинным, можете

звать его просто Дивом, он будет откликаться. :Конечно, с собакой много

забот, но мы так любим собак, а детей у нас нет. :Когда Индивид подрас­
тёт, он будет ездить в автомобиле с моим мужем, ему приходится много

-71-

разъезжать по работе. Но сейчас он

ещё мал для этого, ему всего восемь
месяцев,

и,

конечно,

он

очень

то­

подошёл

к Тюлиньке

скует один.

Индивид

и обнюхал её. У него была добрая
морда и длинная, светлая, вьющая­
ел на хвосте шерсть.

-

Какой красавец!

Тюлинька.
ри

и

-

-

восхитилась

Я сидела у вашей две­

утешала

его

через

газетную

щёлку. Он понимал всё, что я ему
говорила, и не плакал.

-

Утром перед работой мы с ним

гуляем,

-

продолжала

рассказы­

вать хозяйка Индивида.
очень

долго,

и

сколько часов
просыпается

-

Ходим

после

этого

спит.

Ну а потом

и,

конечно,

он

не­

страдает

от одиночества. Ведь ему не объ­

яснишь, что, если мы не будем ра­
ботать, нам будет нечем платить за
квартиру.

часов,

-

Я зайду за ним завтра в двенадцать
сказала Тюлинька.

-

С утра я пойду

в магазин и буду печь плюшки, ко мне вечером придут гости. А днём
я так или иначе пойду гулять со своей дневной дочкой.

Хозяйка очень обрадовалась и протянула Тюлиньке ключ от своей квар­
тиры.

-

После прогулки впустите Индивида в квартиру и закройте дверь,

-

сказала она.

-Нет, нет, не давайте мне ключ, ведь вы меня совсем не знаете!- вос­
кликнула Тюлинька.

-

Или, по крайней мере, спросите у Бьёрна, это

наш дворник, можно ли на меня положиться.

-72-

-

Я и так вижу, что вы надёжный человек,

вида,

-

-

сказала хозяйка Инди­

и я очень рада, что кто-то уделит внимание нашему маленькому

пёсику.

-

Значит, договорились, -сказала Тюлинька. -Я будуснетерпением

ждать завтрашней прогулки.
Она вернулась к себе и внимательно осмотрела свою квартиру. Всё как

будто в порядке, но, если она протрёт окна и пол, здесь будет ещё краси­
вее, а Тюлиньке очень хотелось, чтобы приятельницам с телеграфа по­
нравилась её новая квартира.

На другой день Гюро опять приехала очень рано, но она не пошла сра­
зу к Тюлиньке, потому что ей хотелось посмотреть, не стёрлись ли клас­

сики. Классики не стёрлись, и она долго прыгала одна. Потом вышли
и другие дети. Сегодня на неё уже никто не сердился.

-

Ты можешь прыгать вместе с нами, ведь ты почти живёшь здесь,

-

сказали они.

-

Если бы мне не нужно было идти в детский сад, мы бы с тобой весь

день играли вместе,

-

-

сказала Анна.

А я не хожу в детский сад,

-

сказал один мальчик.

-

И гуляю один,

потому что я уже большой.
-Его мама не работает, она домашняя хозяйка,- объяснила Грета.
-А разве это не работа?- удивилась Гюро.- Моя мама говорит, что
домашняя хозяйка за день делает много разной работы и у неё никогда не
бывает свободной минутки.

-

Какая же это работа, если за неё не платят денег?

спросила Анна.

-

Ну и что ж, что не платят, а работа всё равно настоящая и тяжёлая,

-

-

Это не настоящая работа.

-

твёрдо сказала Гюро.
Тут из подъезда вышла Тюлинька.

-

Гюро, а я и не знала, что ты уже здесь!

-

воскликнула она.

-

И я

вижу, ты уже познакомилась со всеми детьми? Знаешь, у меня сегодня
очень болит плечо.
-Ты ушиблась?- спросила Гюро.

-

Нет, занималась домашней работой, а это так трудно,- ответила Тю-

линька.- Гораздо труднее, чем быть телефонисткой. Вчера я протирала

-73-

окна, а сегодня не могу пошевелить рукой. Идём со мной в магазин, ты
поможешь мне нести покупки. Я могу двигать только одной рукой, дру­
гая меня не слушается.

-Я сильная, я тебе помогу,- сказала Гюро.

-

Это твоя бабушка?

-

спросил мальчик.

Нет, это моя дневная мама,

-

объяснила Гюро, и они с Тюлинькой

пошли в магазин.

Они очень торопились, ведь вы помните, что к Тюлиньке вечером дол­
жны были прийти гости. Гюро несла пакеты в обеих руках, а Тюлинька­
только в одной.

-

Первым делом мы поставим тесто для плюшек, -сказала Тюлинька,

когда они вернулись домой.- Месить придётся тебе, боюсь, что сегодня
я не справлюсь с такой работой.

Кто из вас не любит месить тесто? Месить тесто любят все, и Гюро, ко­
нечно, тоже любила. Сперва она размешивала тесто ложкой, но когда оно
загустело, Тюлинька разрешила ей месить руками. И Гюро принялась

за дело. Она месила так энергично и деловито, что Тюлиньке тоже за­

хотелось попробовать, и она запустила обе руки в тесто. Нет, одна рука
решительно отказывалась служить ей

-

испачканная тестом, она бес­

сильно повисла вдоль тела. Но Тюлинька не расстроилась, и они с Гюро

домесили тесто в три руки. Потом тесто укрыли полотенцем и поставили
в тёплое местечко.
В это время зазвонил телефон, звонила Лиллен.

-

Алло! Алло! -закричала она в трубку. -Я собираюсь приехать к тебе

в воскресенье. Мне очень хочется посмотреть, как ты устроилась. Но

я приеду с утра, ты ведь знаешь, что я боюсь вечером выходить из дому.
-Я буду ждать тебя,- ответила Тюлинька.- Мы с тобой пообедаем,
погуляем, и ты засветло вернёшься домой. А сейчас до свидания, вешай

скорей трубку, ты ведь знаешь, что, чем дольше мы будем говорить, тем
больше тебе придётся заплатить за этот разговор.
Она положила трубку и увидела, что весь телефон измазан в тесте,
словно он стоял не в квартире, а в пекарне.

-

Ничего, мы его потом вытрем, -сказала она Гюро.

надо торопиться.

-74-

-

Нас ждут, нам

-

Мы пойдём в лес?- спросила Гюро.
Да, но не одни,

-

ответила Тюлинька.

-Ты ещё с кем-нибудь познакомилась?

-

поинтересовалась Гюро.

-

Это взрослый?

-

Не совсем взрослый.

-

Тюлинька вышла на площадку и вынула из

сумочки ключ.

И тут Гюро услыхала всхлипывания.

-

Кто-то плачет,

-

сказала она.

Да, -подтвердила Тюлинька. -Мы пришли в самый раз. Эй, дружо-

чек, я здесь!- крикнула она через закрытую дверь.
Плач за дверью стал громче. Тюлинька открыла дверь, и на пороге

показался Индивид. Он мимоходом лизнул Гюро в лицо, стащил с неё
шапку, поздоровален с Тюлинькой и помчался по площадке.

-

Стой! Куда ты? -крикнула Тюлинька. -А поводок?

Но Индивид и не собирался никуда убегать, он просто обезумел от ра­
дости и весело носился взад и вперёд. Не успевшую посторониться Гюро

он сбил с ног, а Тюлиньке пришлось прижаться к самой стене.
-Как же нам его остановить?- сказала Тюлинь:ка.- Давай сядем на
корточки и попробуем притвориться, будто плачем, может, он нас пожа­

леет и подойдёт.

Они так и сделали. Гюро стала громко всхлипывать, а Тюлинька по­
тихоньку завыла. Индивид тут же подбежал :к ним и, чтобы утешить Тю­
линьку, стал лизать ей лицо. Тюлинька воепользовалась этим и хотела

надеть на него ошейник, но у неё плохо действовала правая рука, и Ин­
дивид, вырвавшись, снова забегал по площадке.

-

Давай поплачем ещё раз,

-

предложила Тюлинь:ка и снова запла­

кала.

Гюро поспешила присоединиться к ней. Она, если хотела, могла пла­
кать очень громко. Они рыдали во весь голос. Индивид с интересом по­

дошёл к ним. Но не он один. Из соседней двери вышел человек. Он был
ужасно сердит.

-Что здесь происходит?- спросил он.- Я у себя в :квартире не могу

работать. Ведь вы взрослый человек,- обратился он к Тюлиньке.- Какой
пример вы подаёте ребёнку! Вы что, ушиблись?

-75-

-

Нисколько,

-

ответила Тюлинька.

-

Ну вот, теперь я держу его

достаточно крепко. Простите, пожалуйста, мы только хотели поймать
собаку.

-

Но это же не ваша собака,

-

сказал сосед.

-

Она живёт у меня за сте­

ной, я её по голосу знаю, она целыми днями не даёт мне покоя.

-

Вы совершенно правы,

-

сказала Тюлинька,

-

но теперь он больше

не будет плакать. Я буду ему дневной мамой, так же как Гюро, и мы сей­
час уходим гулять. Не бойтесь, больше вам никто не будет мешать.
-Посмотрим,- сказал сосед.- Видите ли, я работаю дома, а при та­
ком шуме невозможно сосредоточиться.

-

Простите, пожалуйста, мы больше не будем,

-

ещё раз извинилась

Тюлинька.
Теперь она помнила, что ей следует держать поводок левой рукой,

и легко сдерживала Индивида, хотя он тянул очень сильно. Гюро на вся­
кий случай крепко вцепилась в её пальто.
Индивид прекрасно знал, что такое лифт, и они без приключений спу­
стились вниз. Там Индивид потянул к двери с удвоенной силой.

-

Не спеши так, дружочек, ты же видишь, мы идём гулять,

-

сказала

Тюлинька, но Индивид не понял ни слова. Он дёрнул так, что Тюлинька
и Гюро пулей вылетели за ним из подъезда. В дверях они столкнулись
с какой-то женщиной, которая возвращалась из магазина с полными
авоськами.

-Надо смотреть,- строго сказала она Тюлиньке.

-

Я смотрю, но он очень сильный, -стала оправдываться Тюлинька.
Не надо заводить собаку, если вы не можете с нею справиться, -про-

ворчала женщина.

У Тюлиньки не было возможности ответить женщине, они с Гюро были
уже далеко. Наконец Индивид нашёл подходящее местечко и присел на
корточки.

-Бедняжка, видишь, как ему нужно было на улицу, -сказала Тю­
линька. -Просто удивительно, что он столько терпел, ведь он ещё совсем
маленький.

Гюро не считала, что Индивид такой уж маленький

-

он был гораздо

больше и сильнее её, но Тюлинька сказала, что ему всего восемь месяцев.

-76-

-Видишь, он ещё даже не умеет поднимать лапу, как все взрослые

псы, а присаживается на корточки,

-

объяснила она Гюро.

Теперь Индивид успокоился, и они пошли к лесу.

-Смотри, Гюро, эта дорога ведёт прямо в лес, она называется Сосно­
вое шоссе. Ой, как интересно, тут под этим названием есть ещё и дру­
гое- Бабушкина дорога! Никогда не слыхала такого смешного названия.
Давай пойдём с тобой по Бабушкиной дороге, хочешь?

-

предложила .

Тюлинька.

-

Хочу,

-

сказала Гюро.

Но Индивиду Бабушкина дорога не понравилась, его гораздо больше
привлекала старая лесная тропинка, там было столько незнакомых, но

манящих запахов

-

наверняка там раньше ходили собаки! Индивид опу­

стил нос к самой земле и потянул Тюлиньку за собой.

-

Ладно, ладно, пойдём здесь,

-

уступила ему Тюлинька.

-

Но сперва

я должна вас сфотографировать, я и не знала, что Индивид умеет улы­

баться.
День выдался на редкость погожий, пахло весной, и птицы громко гомо­

нили, строя свои гнёзда. Снег на дороге растаял, и на ней было полно луж.

-

Почему ты не надела резиновые сапоги?

-

строго спросила Гюро

у Тюлиньки, глядя на её мокрые и грязные туфли, впрочем, чулки

у Тюлиньки тоже были грязные. -Ты можешь простудиться.
-Пустяки,- ответила Тюлинька,- дома я переобуюсь, а завтра не­

пременно куплю себе сапоги.

В лесу Гюро уже не было надобности держать Тюлиньку за пальто,

и она весело бегала по дороге взад и вперед. Индивиду тоже хотелось по­
бегать, тем более что он умел бегать ещё быстрее, чем Гюро, но Тюлинька
сказала:

-

Потерпи, дружочек, я не могу тебя отпустить. Вдруг ты убежишь от

меня- что тогда скажут твои хозяева? И рука меня совсем не слушает­
ся, видишь, висит как плеть. Гюро, давай беседовать о чём-нибудь, тогда
я забуду, что у меня болит плечо.

Но Гюро не успела и подумать, о чём бы ей побеседовать с Тюлинь­
кой, как им обеим пришлось думать совсем о другом. Навстречу им шёл

человек с небольшой овчаркой. Индивид ничего не имел против обще-

-77-

ства Гюро и Тюлиньки, но ведь играть с чужой собакой интереснее, чем
спокойно идти на поводке, и он изо всех сил рванулся к овчарке.

-

Не бойтесь! -крикнул её хозяин Тюлиньке. -Моя собака его не тро­

нет, она понимает, что это ещё щенок. Его размеры не обманут её.

Индивид обнюхал незнакомую собаку, поздаровался с ней, но этого
ему показалось мало. Он начал рваться и прыгать, пытаясь лизнуть и её
хозяина, и повернул Тюлиньку так, что поводок опутал ей ноги. Тюлинь­

ка наклонилась, пытаясь освободить ноги, и нечаянно выпустила пово­
док из рук. Индивид оказался на свободе.

его!

Ах!

-

воскликнула Тюлинька.

-

Пожалуйста, помогите мне поймать

-

Непременно помогу, не тревожьтесь,

-

сказал хозяин овчарки.

-

Только пусть он сперва немного побегает.
Индивид носился вокруг, точно вихрь, но в руки никому не давался.

Вскоре, однако, хозяину овчарки удалось ухватить его за поводок.

-

Возьмите,- сказал он, подавая поводок Тюлиньке.
Спасибо,

-

ответила она.

-

Это чужая собака, поэтому я боюсь отпу-

скать её, но у меня болит правая рука и мне трудно с ней справиться.
Если вам опять повстречается кто-нибудь с собакой, ищите подходя­

-

щее дерево,- посоветовал хозяин овчарки.

-Вы хотите сказать, что нам придётся залезть на дерево? -испуга­
лась Тюлинька.

-Нет, лезть на него не надо,

-

засмеялся он. -Обмотайте поводок

вокруг дерева, и оно само удержит щенка. Тогда ваша больная рука ни­
сколько не пострадает.

-Спасибо вам за совет,

-

сказала Тюлинька,

-

оказывается, я ещё

многого не знаю. Надо учиться.
-Счастливой прогулки,

-

сказал хозяин овчарки и ушёл вместе со

своей собакой.
Гюро, ты беги вперёд и смотри, не идут ли нам навстречу собаки,

-

зала Тюлинька.

-

-

ска­

Кто бы мог подумать, что в будни в лесу столько людей!

Вскоре Гюро увидела впереди ещё одну собаку, она бежала без повод­
ка. Гюро издали предупредила Тюлиньку.

Тюлинька тут же огляделась и подошла к молодой сосне. Она успела
дважды обмотать поводок вокруг ствола, прежде чем среди деревьев по­
казалась собака.
Индивид громко залаял, приветствуя незнакомого пса, а Тюлинька
шепнула:

-Тише, дружочек, молчи! Может, он нас не заметит!

Не заметит! Индивиду как раз хотелось, чтобы его заметили! Он лаял
во всё горло, и громадный пёс со всех ног бросился к нему. Его хозяин
шёл позади. Гюро снова ухватилась за Тюлинькино пальто, и у них перед

глазами замелькали собачьи ноги и хвосты.

Отзовите, пожалуйста, свою собаку!

ну.

-

Если, конечно, она вас слушается!

-79-

-

крикнула Тюлинька её хозяи­

-

Бамсе, ко мне!- приказал хозяин, и Бамсе сразу же повиновался. ­

Видите, какой он послушный! А ваш пёс ему очень понравился. Может,
отпустите его, пусть вместе побегают и поиграют,- предложил он.

-

Это чужая собака, и я боюсь, что потом не поймаю её,

-

сказала Тю­

линька.

-Да, это опасно,- согласился хозяин Бамсе и ушёл вместе с ним.

:Когда они скрылись из виду, Тюлинька размотала поводок, освобо­
дила сосну, и они втроём двинулись дальше. Дорога становилась всё
причудливей, её всю переплели корни деревьев, возле них пробивалась
трава. Наверно, ходили по этой дороге редко, но между тем на ней были
заметны следы автомобильных колёс. Видно, кого-то не смущали ни уха­
бы, ни рытвины.
Вскоре Тюлинька сказала:

-Ну, Гюро, пора возвращаться. Наше тесто, наверно, уже подошло.
и

...
И не успела она закончить фразу, как они увидели в лесу хорошенький

домик.

-

Смотри, какая красота!- воскликнула Тюлинька.- В другой раз мы

хорошенько его рассмотрим!
Но Индивид не пожелал откладывать это до другого раза, он изо всех
сил стал тянуть к домику.

Cnuшkoм много coбьtmuu gnя оgного gня
орошенький домик стоял в лесу не один: компанию ему составляли
дровяной сарай, хлев и совсем крохотный домик с вырезанным на
дверях сердцем.

-

Ох, Гюро, если бы у нас был такой дом!

-

вздохнула Тюлинька.

-

Тогда бы твоя мама была у нас дворником, я бы занималась домашним
хозяйством, а ты с Индивидом бегала бы и играла здесь целый день.

Смотри, какой у них красивый штакетник!

-

А что такое штакетник?
Это изгородь,

-

-

спросила Гюро.

объяснила Тюлинька.

-80-

Индивида тоже очень интересовал домик в лесу, и он всё сильнее на­
тягивал поводок.

-

Веди себя прилично, Индивид!

-

прикрикнула на него Тюлинька.

Индивид с удивлением посмотрел на неё: что же тут неприличного,

если он хочет идти побыстрее? Ведь он был рождён для быстрой ходь­
бы, даже для бега. Внезапно он дёрнул поводок и оказался на свобо­
де. Ворота были открыты, и Индивид влетел прямо во двор. Только
теперь Гюро и Тюлинька увидели маленькую тёмно-коричневую со­

бачку, которая с громким лаем носилась перед домом. Она удивилась
неожиданному гостю, но нисколько на него не рассердилась. На шум

из домика вышла старушка в белом платочке, широкой юбке и вязаной
кофте. В руке она держала лопату, наверно, собиралась вскапывать
клумбы.

-Самоварная Труба, ну чего ты так носишься, небось уже не моло­
денькая,- сказала она.

Собака, которую звали Самоварной Трубой, поняла, что ей сказали,

и уселась перед крыльцом. У неё были такие короткие лапки, что трудно
было понять, сидит она или стоит, но в том, что она сейчас отдыхает, не

было никакого сомнения.

-

Вернись, Индивид! -в один голос закричали Гюро и Тюлинька, стоя

в воротах.

Но Индивид и не думал возвращаться. Он носился по чужому двору,
и видно было, что ему здесь очень нравится. Гюро не могла устоять на

месте, ведь и она тоже любила быстро побегать, и, оставив Тюлиньку,
она припустила вслед за Индивидом, так что ноги её почти не касались
земли, а волосы развевались по ветру.

-

Быстро вы умеете бегать,

-

сказала старушка, стоявшая с лопатой

в руке.

-

Нам очень нравится ваш домик!

-

сказала ей Тюлинька.

-

Неужели

вы одна здесь живёте?

-

Нет, я не одна,

-

ответила старушка.

-

Здесь живут папа, мама и во­

семь детей, а я их бабушка.
Она достала из кармана печенье и протянула Индивиду. Он с удоволь ­
ствием съел его, было видно, что он изрядно проголодался. Бабушка

-81-

взяла его за поводок, погладила и что-то ему сказала. Он совсем успоко­
ился и стал весело повизгивать.

-Вот хорошо,- обрадовалась Тюлинька,- а я-то испугалась, что не
смогу поймать его.

И она рассказала бабушке, что Индивид

-

её сосед и она взяла его на

прогулку, потому что он очень плачет, когда остаётся дома один. Неожи­
данно в хлеве раздалось мычание.

-

Это наша корова,

-

сказала бабушка,

-

её зовут Роза. У нас есть и те­

лёнок по прозвищу Бычок, он уже совсем большой, а всё ещё балуется,
как маленький.

-

Знаете, я только что вышла на пенсию, но свободного времени у меня

совсем нет,

-

пожаловалась Тюлинька бабушке.

-

Всё дела да дела.

-Это хорошо, когда дел много, - заметила бабушка, - ты ведь ещё не
старая.

-

Но и не молодая,

-

засмеялась Тюлинька. - Мы, телефонистки, вы­

ходим на пенсию в шестьдесят пять.

Вид у Тюлиньки был чрезвычайно деловой.
-Вот жду сегодня гостей,- сказала она.- Пошли скорей, Гюро. Спа­
сибо вам за помощь. Мы непременно как-нибудь ещё придём к вам.
-Милости прошу,- сказала бабушка,- я угощу вас кофе с вафлями.
Люблю, когда ко мне приходят гости. Уж очень здесь тихо, пока дети
в школе. Мы с Самоварной Трубой всегда рады гостям.

-

И собакам,

И собакам,
Индивид,

-

-

вставила Гюро.

подтвердила бабушка.

-

Вашу-то как зовут?

ответила Тюлинька.

Редкое имя,

-

заметила бабушка.

-

Ну что ж, Индивид, приходи

к нам ещё.

На обратном пути им больше не встречались собаки, и притомивший­
ел Индивид чинно шёл рядом с Тюлинькой до самого дома.
Когда же Тюлинька хотела впустить его к нему в квартиру, он так опе­
чалился, что Гюро предложила:

-Давай возьмём его к себе, ему одному так грустно.

-

Конечно, возьмём,

-

согласилась Тюлинька. -Мы будем печь плюш-

ки, а он может в это время поспать.

-82-

Она нашла старое махровое полотенце, постелила его в комнате,
и Индивид, обнюхав Тюлинькину квартиру и познакомившись с ней,
растянулся на полотенце.

-

А теперь- за работу! -воскликнула Тюлинька.

Они скинули в прихожей грязную обувь, вымыли руки и стали делать
плюшки. Делала их Гюро, а Тюлинька только помогала ей здоровой ру­

кой. Плюшек получилось много, и все они были разной величины и фор­
мы. Засунув их в духовку, Тюлинька сказала:

-

Вот духовка нагреется, они поднимутся и будут очень пышные. Да­

вай пока сбивать крем. Как думаешь, ты сама сможешь его сбить? У меня
очень болит рука.
Конечно, Гюро прекрасно сбила крем. Потом Тюлинька принесла го­
товые коржи для торта,

купленные в магазине,

ведь она не знала, что

плюшки получатся так хорошо, и они промазали коржи кремом. Свер­

ху они украсили свой торт бананами и маленькими красными ягодками.
Тюлинька была в восторге от их работы.

-

А сейчас мы с тобой быстренько сделаем суп с фрикадельками и по­

едим. Сегодня твоя мама задержится на работе, и я обещала ей накор­

мить тебя обедом.
Когда суп был готов, Гюро спросила у Тюлиньки, не надо ли накор­

мить и Индивида.

-

Конечно, надо,

-

решительно сказала Тюлинька.

-

У меня есть бу­

терброды с ливерной колбасой, сейчас мы его угостим.

Гюро побежала в комнату, но там Индивида не оказалось. Сперва он
лежал на полотенце, это было видно по грязным пятнам, но теперь ... Те­
перь Индивид растянулся во всю длину на новой красивой красной тах­
те. Впрочем тахта уже не казалась красивой и новой, она была вся испач­

кана грязью и собачьей шерстью.

-

Тюлинька! Индивид лёг спать на твоей тахте!

Гюро

-

-

в испуге закричала

она очень боялась, что Тюлинька рассердится на Индивида.

Но Тюлинька не рассердилась, только лицо у неё вдруг сделалось та­
ким же растерянным, каким было в первый день их знакомства. Она опу­
стилась на стул и тихонько прошептала:

-Ау меня сегодня гости!

-83-

Да, сегодня её комната не была готова к приёму гостей! Тахта, пол
и ковёр были в грязи. Окна, которые она вчера так тщательно протирала,

оказались в белых разводах. И в довершение всего Индивид лежал и грыз
её любимую нарядную шляпку! У него чесались зубы, а шляпка упала
с вешалки, и он не смог удержаться от соблазна. К тому же от шляпки так
пахло Тюлинькой, которая была его другом, что ему захотелось таким

образом высказать ей свое дружеское расположение.
Увидев испорченную шляпку, Тюлинька не на шутку рассердилась.
-Как это некрасиво с твоей стороны!- воскликнула она. -Я дума­
ла угостить тебя бутербродом с колбасой, но вижу, что лучше отправить

тебя домой!
А Гюро поднесла ему к морде шляпку, или, вернее, то, что от неё оста­
лось, и сказала:

-Фу, как стыдно!
Индивиду и в самом деле стало стыдно, но только на одну минутку;
почуяв запах колбасы, он весело завилял хвостом.

-

Совсем ты ещё глупенький!

засмеялась Тюлинька и сразу по­

-

добрела. -Не бойся, получишь свой бутерброд, но только у себя дома.
Мы с Гюро уже простили тебя.
Они отвели его домой и посидели с ним, пока он ел. Когда же он прыг­
нул в свою корзинку и устроился спать, они вернулись к себе.

-

Я думаю, он доволен сегодняшним днём,

-

сказала Тюлинька,

открывая двери своей квартиры.

И тут им в нос ударил запах гари, по комнате плыл синеватый дым.

-

Плюшки! -воскликнула Тюлинька и бросилась к плите.

Все

плюшки

до

единой

вместо

золотистых

оказались

чёрными!

Тюлинька вытащила противень и выключила духовку. Потом она откры­

ла окно и балконную дверь. Запах гари стал медленно улетучиваться.
В эту минуту в дверь позвонили. Тюлинька обрадовалась:

-

Это Эрле! Сейчас она нам поможет!

Но это была не Эрле. За дверью стояла девочка чуть старше Гюро.

-

Здравствуйте,

-

сказала она.

-

Меня зовут Нюсси, я живу в том кор­

пусе, где её мама делает ремонт, и знаю, кто раньше жил в той квартире.

Её мама говорит, что она хочет поработать попозже, и, если ей нельзя

-84-

остаться здесь, я отведу её туда. А если она останется здесь, пусть после­
дит, чтобы Тюлинька отдохнула после обеда, -одним духом проговорила

девочка и спросила:

-

Плюшки,

-

-

А что у вас сгорело?

ответила Тюлинька, и обе девочки по её голосу поняли,

что ей хочется плакать.
-К Тюлиньке вечером придут гости, а она взяла к себе собаку, и эта

собака здесь всё испачкала. И ещё у Тюлиньки болит рука,

-

объяснила

девочке Гюро.

-

Да, да, плечо. Видишь, рука меня совсем не слушается, она такая

тяжёлая, что я ею даже шевельнуть не могу,- сказала Тюлинька.

-

Подождите, я сбегаю за мамой,- сказалаНюсси и убежала.

Тюлинька была не в силах что-либо делать, и Гюро показалось, что
прошла целая вечность, прежде чем снова раздался звонок.

-

Это мама! -закричала она. -Сейчас всё будет в порядке!

Но это оказалась чужая мама. Нюсси свою маму привела к ним на помощь.

-

-Мне сказали, что у вас случилась беда,

сказала Нюсеина мама

и внимательно оглядела комнату.- Меня зовут Эви Мадсен или просто
Нюсеина мама. Какая рука у тебя болит, эта?

Нюсеина мама принесла с собой большое полотенце.
-Сейчас мы сделаем из него повязку, чтобы рука в ней отдыхала,

и тебе сразу станет легче. Я знаю, у меня у самой так было. Кажется, что
рука слишком тяжёлая и ты не можешь ею двигать. Да?

-

Да, да,

-

обрадовалась Тюлинька.

А ещё прими эту таблетку, она снимет боль. Ты не бойся, это слабое

средство, его продают даже без рецептов.

-

Спасибо,- всхлипнула Тюлинька,- но сегодня ко мне должны прий-

ти гости, а ты только взгляни на мои плюшки!

-

Ну, это не беда,
Конечно,

-

-

сказала Нюсеина мама.

-

У тебя есть мука и дрожжи?

ответила Тюлинька.

Тогда я сейчас поставлю новое тесто, а пока оно подходит, уберу ком-

нату. Хорошо?

-

Ты не отказывайся, моя мама всё умеет,

-

вмешалась Нюсси.

-Я буду счастлива, если у тебя есть свободное время помочь мне,сказала Тюлинька.

-86-

-

Вы уже пообедали?

-

спросила Нюсеина мама.

Ещё не успели, но у нас есть суп с фрикадельками,- ответила Тю-

линька.

-Сиди, не вставай,- распорядилась Нюсеина мама.- Вы сейчас по­

едите здесь, а я буду хозяйничать на кухне. Сколько человек у тебя будет
сегодня?

-

Со мною шесть,

-

ответила Тюлинька.

-

Сперва я собиралась подать

плюшки, а уже потом торт.

-

Значит, нужно сварить кофе, -сказала Нюсеина мама. -Сейчас всё

будет готово.
-Но ведь до вечера кофе остынет!- воскликнула Тюлинька.

-Не бойся! Нюсси, сбегай домой за термосом, а я займусь тестом!сказала Нюсеина мама и ушла на кухню.

Когда Тюлинька и Гюро поели, мама вернулась в комнату.
-А теперь ляг и отдохни,- сказала она Тюлиньке,- тогда лекарство
скорей подействует. А Гюро может отдохнуть в кресле. К счастью, собака
не успела его запачкать.

-

сказала Гюро,

-

-Я тоже знала Вальдемара и Кристину, -сказала Нюсеина мама.

-

Я лучше поиграю с Вальдемаром и Кристиной,

-

а то они не были с нами в лесу.
Так звали двух детей, которые раньше жили в нашем доме, как раз в той
квартире, где твоя мама делает ремонт. Между прочим, она оказалась

превосходным маляром!
Тюлинька лежала и наблюдала, как работает Нюсеина мама, и Гюро
видела, что рука у Тюлиньки уже не болит.
А Нюсеина мама колдовала, точно добрая волшебница, только в руках
у неё была не волшебная палочка, а тряпка и щётка. Первым делом она
почистила тахту, и та опять стала красивой и новой, потом она вымыла
пол и протёрла окно, так что оно засверкало. Между делом она постави­
ла печь плюшки, и они получились у неё кругленькие и ровненькие, как
одна. При этом Нюсеина мама нисколько не торопилась, однако её руки

всё время знали, что и как им следует делать.
Нюсси принесла термос, её мама наполнила его горячим кофе и завин­
тила крышку.

-87-

-Теперь он до вечера будет стоять
горячий,- сказала она.

-

Мама,

можно,

ко

мне

придёт

Бритт- Карен? -спросила Нюсси.

-

Конечно, -разрешила ей мама.

-

Я скоро вернусь.

-

Знаешь,

сказала

Тюлиньке

Нюсеина мама, когда Нюсси убежала
домой,

-

раньше я была очень при­

дирчивая и, если к Нюсси приходили
подружки, разрешала им играть толь­

ко в детской. Боялась, что они устроят
беспорядок или что-нибудь сломают.

Даже вспомнить смешно. И мы с Нюс­
си постоянно ссорились. Зато теперь
мы друзья. У нас вообще всё измени­

лось. Раньше я работала в магазине,
а потом поняла, что домашняя рабо­
та мне больше по душе, и стала зани­
маться только ею. Помогаю, напри­

мер, вести хозяйство одной женщине,

которая работает в страховом обществе. И так кое-кому, кто обратится за
помощью.

-

Я непременно расплачусь с тобой за

эту услугу,

-

И не думай, и не думай!

-

-

сказала Тюлинька.

воскликнула Нюсеина мама.

-

Ведь это

совершенно особый случай, у тебя болит рука, и вообще ...
-Тогда я не смогу обратиться к тебе ещё раз, если мне понадобит­
ся твоя помощь,

-

сказала Тюлинька.

-

Пожалуйста, не отказывайся,

я уверена, что у тебя есть какое-нибудь заветное желание.

-

Желание-то есть,

-

вздохнула Нюсеина мама,

-

это краски. Я начала

заниматься живописью. Когда-то только рисовала, а теперь пишу краска­
ми. Просто дня не хватает. К тому же я состоювправлении наших домов.

-88-

Заменила там своего мужа. Оказалось, что женщины гораздо лучше муж­
чин разбираются в этих делах. Они лучше понимают, что нужно сделать

и для дома, и для детишек. Между прочим, у тебя есть ваза для цветов?
-Конечно,- ответила Тюлинька.- Только цветы я купить не успела.

-

Вот и хорошо, цветы тебе как новосёлу преподнесёт наше правление,

ты только позаботься о вазе.

Вскоре стол был накрыт и всё было готово. Закончив работу, Нюсеина
мама ушла домой, а ей на смену пришла мама Гюро.

-Добрый вечер! -сказала она. -Простите, что я задержалась. Тю­
линька, я хочу помочь тебе накрыть стол.

-

А у нас уже всё готово, -сказали Гюро и Тюлинька в один голос.

Увидев накрытый стол, мама даже ахнула и поинтересовалась, когда
же они успели всё сделать.

-Это не мы, это тётя, которая умеет всё на свете!- сказала Гюро.

Мама

u 11оро

дно событие так быстро сменяло другое, что Гюро не успевала даже
как следует о них подумать. У Тюлиньки были гости, и от правле­
ния ей преподнесли замечательные цветы, так что она не зря зара­

нее приготовила вазу с водой. А на другой день Гюро ходила с ней к вра­
чу, который назначил лечение и велел Тюлиньке не перегружать себя

непривычной домашней работой. Но это Тюлинька знала и без врача и не
хотела лечиться.

Однако всё это только чуть-чуть занимало мысли Гюро. Она думала со­
всем о другом. Как-то вечером, когда они с мамой вернулись из Тирилл­
топена в пансионат, Гюро сразу же легла спать. Вскоре в дверь постуча­
ли, и вошла хозяйка пансионата.

-

Гюро уже спит?
Да,

-

-

спросила она.

ответила мама.

-

Ей приходится слишком рано вставать, и она

устаёт от этих поездок.

-

Мне надо поговорить с вами,

-

сказала хозяйка.

-

Я очень рада, что

вы прожили у нас уже почти месяц, но теперь вам надо подыскать себе

-89-

какое-нибудь другое жильё. К сожалению, на следующий месяц я сдала
вашу комнату.

-Что же нам делать?- воскликнула мама.- А я думала, что мы смо­
жем жить здесь, пока я не получу место дворника.

-

Я вас понимаю,

-

сказала хозяйка,

-

но ведь вы знаете, что у нас не

положено жить с детьми. Конечно, Гюро хорошая девочка и ведёт себя
очень тихо, никто из жильцов на неё не жалуется, но зато многие просят

меня принять в пансионат и их знакомых с детьми. И пока вы здесь жи­
вёте, у меня нет оснований отказывать другим. Я попала в очень трудное
положение и надеюсь, вы правильно поймёте меня.

-

Да, конечно, -вздохнула мама, -я вас понимаю. Видите ли, на днях

должно решиться, получу ли я место дворника в Тириллтопене в корпусе
. И пока это неизвестно, я держала это в секрете от Гюро.

-

А может, вы согласитесЪ на какую-нибудь другую работу?- спросила

хозяйка.

Сегодня, например, я прочла в газете, что здесь, в центре горо­

-

да, в одном доме требуется дворник. Поинтересуйтесь насчёт этого места.

-

Я непременно узнаю,

сказала мама.

-

-

Надеюсь, вы не откажетесь

дать мне рекомендацию? Ведь вам понравилось, как я отремонтировала
комнату, где жила Тюлинька.
-С удовольствием дам, -сказала хозяйка. -Наверно, кроме моей,

у вас будут и другие рекомендации?

-

Да,

-

сказала мама.

-

У меня есть рекомендация от столяра из Гам­

петрефа, и, кроме того, мне дадут рекомендации Тюлинька и дворник из
её дома.

-

Ну и прекрасно, -сказала хозяйка. -Вот вам объявление, о котором

я говорила. Можете пойти туда в субботу, ведь вы в субботу ?вободны?

-

Свободна,

-

сказала мама.

Хозяйка ушла, и Гюро ещё несколько минут делала вид, что спит.

Сквозь ресницы она наблюдала за мамой и видела, что мама очень огор­
чена, хотя она и не плакала.

-

Мама,

-

сказала Гюро,

-

ведь ты не виновата, что у тебя есть я.

-Ты не спишь?- удивилась мама и обняла её. -Я виновата только
в том, что у нас до сих пор нет жилья,

-

разговор?

-90-

сказала она.

-

Ты слышала весь

-

Да, -ответила Гюро.

-

Мне тоже очень хочется жить в Тириллтопене.

И это была чистая правда. Теперь ей всегда хотелось в Тириллтопен,

и она редко вспоминала о Гампетрефе и о том, как там было. Теперь она
мечтала только о Тириллтопене.
-Если бы меня взяли дворником в корпус , нам бы дали точно
такую же квартиру, как у Бьёрна,

-

сказала мама.

-

Мы с Бьёрном по­

могали бы друг другу, он заменял бы меня в мой выходной день, а я

-

его. Бьёрн развёлся с женой, но у них есть сын, и ему хочется почаще

с ним видеться. Они любят ездить за город, где у Бьёрна маленький
домик.

-А что такое ?- спросила Гюро.
-Это значит, что они больше не живут вместе,- сказала мама.- Так
бывает

-

сперва двое людей женятся и живут друг с другом, но потом,

обнаружив, что им вместе плохо, разъезжаются, чтобы каждый мог жить
по-своему. Их дом Бьёрн оставил жене и сыну, а сам устроился дворни­

ком, чтобы иметь квартиру. Раньше он работал машинистом на большом
пароходе, но теперь он не хочет уходить в плавание, чтобы иметь воз­
можность почаще видеться с сыном.

Гюро задумалась, ей было интересно, поднимал ли Бьёрн своего сына
к самому потолку, как её.
-Только, наверно, это место отдадут мужчине,- вздохнула мама.

-

Они боятся, что я не справлюсь с такой работой.

-

Кто они? -полюбопытствовала Гюро.
Они

-

это правление, которое управляет этими домами,

-

сказала

мама.

-

Значит, в этом правлении и Нюсеина мама, а она знает, что ты всё

умеешь,- сказала Гюро.

-

Кроме неё там есть и другие люди,

-

заметила мама.

-

Давай-ка луч ­

ше спать: утро вечера мудренее. В субботу мы с тобой узнаем насчёт того
места, о котором написано в газете. Я пойду куда угодно, где меня возь­

мут, иначе мы с тобой останемся без жилья.

-

Тогда нам придётся жить в Тириллтопене в палатке, - сказала Гюро.

И вот в субботу мама и Гюро отправились в путь, мама посмотрела по
карте, они прошли одну улицу, другую, третью и наконец остановились

-91-

перед старым мрачным домом. В нём был такой же подъезд с вестибю­
лем, как в пансионате.

Они вошли в подъезд, поднялись на второй этаж и позвонили в дверь,

на которой значилась та же фамилия, что была написана в газете.

-

Меня зовут Эрле Люнгмю,

-

сказала мама открывшей им женщи-

не. -Я пришла пообъявлению насчёт работы.

-

Нам нужен дворник,
Я знаю,

-

-

сказала женщина.

сказала мама.

Вы интересуетееЪ этим местом для своего мужа? -спросила хозяйка.

-Нет, для себя,- ответила мама.- У меня есть рекомендации.

-

Но ведь это мужская работа!

-

удивилась хозяйка.

-

Мы привык-

ли видеть на этом месте мужчину. Дворнику приходится таскать тяже­
сти, у нас в доме нет центрального отопления, жильцы топят коксом,

и дворнику надо разносить его по квартирам. Кроме того, надо мыть
лестницу, подметать тротуар, а зимой скалывать с него лёд. Дом у нас
небольшой, и нагрузка у дворника неполная, денег он получает не­
много, но зато мы предоставляем ему квартиру. А вы могли бы, кро­
ме того, подрабатывать у меня- стирать, убирать. Меня бы это очень
устроило. Идёмте, я покажу вам квартиру, которая у нас предназначе­

на для дворника. Это на первом этаже, окна выходят во двор. Она очень
уютная.

-Спасибо,- сказала мама.
В эту квартиру никогда не заглядывало солнце, в ней вообще не было
дневного света: её единственное окно упиралось в высокую глухую
стену.

-

Ничего, Гюро,

-

сказала мама, -у нас будет всё время гореть лампа.

Квартира состояла из комнаты, кухни и чуланчика.

-А вы не боитесь, что дочка будет мешать вам работать?- спросила

хозяйка.- Впрочем, у нас тут рядом со стоянкой для автомобилей есть
детская площадка. Там и ящик с песком, и качели.

-Спасибо, я буду иметь это в виду, но пока Гюро ездит днём к нашей
приятельнице.

Здесь внизу было так темно и сыро, что у Гюро сразу стало тяжело на
душе.

-92-

·

-

Конечно, вам придётся всё тут вычистить,

-

сказала хозяйка.

-

Как

видите, ваш предшественник не очень-то пёкся о чистоте. Он, знаете ли,
выпивал. А вы, случайно, не пьёте?- вдруг спросила она у мамы.

На лице у мамы выразилось глубочайшее изумление, но тут в разго­
вор вмешалась Гюро:
-Конечно, пьёт, все пьют, когда хочется пить.

-Не беспокойтесь, я не пью,

-

улыбпулась мама. -Здесь, наверно,

станет светлее, если побелить стены?- сказала она, глядя на унылые го­
лые стены.

-

Это ваше дело, если хотите, можете побелить, но, разумеется, за свой

счёт,- сказала хозяйка.- Я понимаю, что сейчас здесь холодно и неуют­
но, но есть печка. А в чуланчике вполне может поместиться детская кро­

ватка. По вечерам вам, наверное, захочется отдохнуть от девочки?

Гюро заглянула в чуланчик: там не было никакого окна и потому ца­
рил полный мрак.
-Нет, нет, -испуганно сказала мама, -мы с Гюро привыкли спать
в одной комнате.

-

Значит, вас устраивают эти условия? -спросила хозяйка.

-Мне бы хотелось подумать несколько дней,- ответила мама.
-Я не против, -сказала хозяйка, -но ведь на это место могут объявиться и другие претенденты. Сейчас в городе не так-то просто найти
работу с жильём, тем более что вы не одна.

-

Это правда,

-

сказала мама.

-

Я позвоню вам во вторник.

Ну что ж, пусть будет по-вашему,

-

нехотя согласилась хозяйка.

Мама и Гюро вернулись в пансионат.
Вечером мама села почитать, а Гюро в уголке играла с Вальдемаром

и Кристиной.
-Не бойтесь, -говорила она им, -вам не придётся спать в тёмном
чулане. Мы с вами привыкли спать в одной комнате, я ни за что не пущу
вас в чулан.

Воскресенье тянулось бесконечно, хотя Гюро с мамой ездили в лес игу­
ляли там долго-долго, словно не думали ни о чём, кроме своей прогулки.

И вот настал понедельник. Они снова отправились в Тириллтопен:
мама- работать с Бьёрном, а Гюро

-

к Тюлиньке и Индивиду. Но сперва,

-93-

как обычно, Гюро пришлось немного
погулять одной. В то утро у дома со­

бралось много детей. В руках у них
был мел, но они не чертили класси­
ки на тротуаре,

а рисовали на стене

большоесердце,пронзённоестрелой.
На стреле были написаны какие-то

буквы. Гюро ещё не умела читать,
но один из мальчиков громко прочёл
для всех:


Гюро хотела поправить его и с ка­

зать, что Бьёрн и Эрле

но побоялась

-

-

дворники,

мальчик был гораздо

старше её.

В это время к ним подошёл Бьёрн.
Он взглянул на рисунок с надписью
и засмеялся.

-

Ну, попали пальцем в небо!

-

сказал он. -Мою невесту зовут вовсе

не Эрле, а Гюро. Вот она!- И он под­
нял Гюро высоко-высоко.

озорники,

-

Ну-ка,

сотрите побыстрей свои

художества.

Сейчас

сюда

придёт

Эрле, и ещё неизвестно, как ей это
понравится.

Он стоял, держа Гюро на руках,
и голос его звучал очень властно.

Дети стали стирать рисунок, но это
оказалось не так-то легко: мел словно

прилип к стене и без мокрой тряпки
не хотел стираться.

Эрле застала их за этим занятием.

-Мы тоже рисовали на стенах, когда были маленькие. Это пустое за­

нятие,- сказала она. -Лучше поработайте немного с нами. Кто хочет
убирать мусор с газонов, тому я дам целлофановый мешочек, и мы будем
играть, будто вы тоже дворники.

-

Нам уже пора в школу, мы вам в другой раз поможем,- сказал один

большой мальчик.

-

А нам никуда не пора, мы будем играть в дворников!

закричали

-

малыши.

Они схватили целлофановые пакетики и разбежались во все стороны,
словно спешили в лес собирать грибы или бруснику.
Гюро взглянула на корпус . У этого корпуса не было сейчас своего

дворника, ни большого, ни маленького. Он был совершенно один, если
не считать посаженных вокруг кустов и деревьев.

А потом Гюро гуляла с Тюлинькой и Индивидом, и уж будьте уверены,
что Индивид постарался, чтобы у Гюро не было времени вспоминать сы­
рой и тёмный чулан.

Вечером в пансионате Гюро и мама не могли даже играть в лото, они
могли только ждать.

-

Заседание правлепил начнётся в шесть,

-

сказала мама.

-

Бьёрн ду­

мает, что к восьми оно уже кончится.

Гюро легла, но спать ей не хотелось. Маме не сиделось на месте, она
ходила взад и вперёд по комнате, изредка поглядывая в окно. Телефон­

ный звонок был отчётливо слышен в их комнате. Он звонил много раз, но
никто не стучал к ним в дверь.

И вот наконец шаги в коридоре направились прямо к их комнате. Это

была хозяйка папеиона та.

-

Вас к телефону,

-

сказала она маме.

Гюро соскочила с постели, сунула ноги в тапочки и выбежала в коридор вслед за мамой.
Мама взяла трубку.

-

Это звонит Нюсеина мама, -шепнула она Гюро.
Эрле, мне очень жаль, что всё так получилось,

-

сказала Нюсеина

мама. -Понимаешь ли, ты у нас была вторым кандидатом. Первым был
один мужчина, он окончил курсы механиков и уже работал дворником.

-95-

К твоей кандидатуре отнеслись очень неплохо, ведь у тебя такие солид­
ные рекомендации. Два человека из правления были за тебя, но трое
настаивали, чтобы у нас работал мужчина. Из них- две женщины, они

сказали, что им будет неудобно обращаться за помощью к женщине,
даже если она дворник. Я старалась, как могла, но ничего не вышло.

-

Что ж поделаешь,

-

сказала мама.

-

Спасибо тебе за хлопоты.

В эту ночь Гюро приснилось, будто она мечется по тёмному сырому

чуланчику и никак не может найти дверь, чтобы из него выбраться.
Рано утром маме позвонил Бьёрн.

-Здравствуй, Эрле,- сказал он.

-Ты, наверно, уже всё знаешь?- спросила мама.- Сейчас мы с Гюро
пойдём наниматься на то место, которое нам так не понравилось.

-Не спеши с этим,- сказал Бьёрн.- Я бы хотел, чтобы ты приехала
сейчас в Тириллтопен, надо посмотреть квартиру для дворника в корпу- .

се

>.

Бывший дворник говорит, что она в полном порядке. Сегодня

оттуда увезут последние вещи.

-

Какой смысл смотреть эту квартиру, если она досталась не нам?

спросила мама.

-

-

Легче от этого не будет. Я уже придумала, как я пере­

крашу ту комнату.

-

А ты всё-таки приезжай, -сказал Бьёрн. -Я не хотел тебе говорить,

да уж ладно. Вчера здесь побывал твой соперник, тот, кому досталось это
место. К счастью, с женой.

-

При чём здесь жена и почему ?

-

спросила мама.

Да потому что ей не по иравилась квартира, -ответил Бьёрн. -И ещё

ей показалось, что в доме живёт слишком много детей. Боится шума.

-

Ну и что? -спросила мама.

-А то, что он отказался от места,- сказал Бьёрн.- Как видишь, ино-

гда есть польза и от привередливых жён!

-

Бьёрн, это правда?- тихо спросила мама.

Безусловно,

-

ответил Бьёрн.

-

Конечно, тебе сначала будет трудно,

испытательный срок длится весь первый год. Но постепенно всё нала­

дится и пойдёт само собой. Так я жду вас, до свидания!
Мама будто окаменела, она стояла с закрытыми глазами и не шевели­

лась. Наконец она открыла глаза и посмотрела на Гюро, словно с трудом

-96-

узнала её. Потом, схватив Гюро на руки, она побежала с ней по коридо­
ру. На маме были тяжёлые уличные туфли на толстой подошве, и Гюро
испугалась:

-

Тише, мама!

-

попросила она.

А это не ты, а я!

-

-

Ведь подумают, что это я.

засмеялась мама и, не заметив хозяйку пансиона-

та, налетела прямо на неё.

пен,

-

Что случилось? У нас пожар?

-

воскликнула хозяйка.

Нет! Нет! Просто мы получили квартиру и переезжаем в Тириллто-

-

сказала мама.

Неужели вы предпочли эту новостройку солидному дому в центре

города?

-

удивилась хозяйка. -В этих новых больших корпусах попада­

ются всякие люди.

-

Вот именно,

-

сказала мама.

-

Один такой корпус

-

это целый мир.

Представляете себе, как интересно будет со всеми знакомиться. И не за­

бывайте, Тириллтопен лежит значительно выше остального города, зна­
чит, там самый свежий воздух.

Она побежала дальше и теперь натолкнулась на старого Андерсена из
пятого номера, который на самом деле был вовсе не такой уж и старый.

-Теперь-то тебе придётся приехать в Тириллтопен. М:ы тоже туда пе­
реезжаем,

-

сказала ему мама.

-А я уже был там в субботу, мне захотелось проведать Тюлиньку,­
сказал старый Андерсен.

-

Почему же ты ничего не сказал нам об этом?

-

удивилась мама.

-Не мог, это была секретная разведка,- ответил Андерсен.- Зато теперь я уже чуть-чуть знаю Тириллтопен и непременно приду к вам в гости.

-

Нам с Гюро очень хорошо жилось здесь, но мы больше привыкли

жить в деревне и потому за городом нам будет лучше,

-

-

сказала мама.

А как же отопительная система, ты её уже освоила?

-

спросил ста­

рый Андерсен.
-Не совсем,- засмеялась мама.- Надо поступать на курсы. Я знаю,

что мне будет нелегко, но мы всё равно рады. Подожди меня, Гюро, мне
надо позвонить в два места.

Сначала мама позвонила хозяйке чуланчика и сказала, что её планы
изменились. А потом она позвонила на склад в Гампетреф, где хранились

-97-

их вещи, и попросила переслать в Осло всё, что они там оставили. А оста­
вили они много: и большую кровать, и маленькую кроватку, и шкаф,
и щёточку для мытья посуды, и тарелки, и трёхколёсный велосипед, ко­
торый, наверное, думал, что о нём давно забыли. И на складе маме обе­

щали, что всё это прибудет в Осло с первым же грузовиком.

-

Сегодня я буду бегать ещё быстрее, чем Индивид, -сказала Гюро.

Когда ей было весело, она всегда бегала быстрее, чем обычно, а так ве­
село, как сегодня, ей уже давно не было. И она действительно бегала так,
что ноги её почти не касались земли, а волосы развевались по ветру.

-

Жеребёночек Гюро, быстрый как ветер,

-

сказала мама и засмея­

лась.

-

-

---·-

~

'~

Перевод с норвежского

И. Стребловой

Вы быеалu kozga~нuбygь в большом

zopoge?

ут всюду дома и дороги, большие и маленькие, а автомобилей види­
мо-невидимо. Есть кое-где и деревья, которым позволили тут расти
в память о том, что на месте, где теперь стоит город, когда-то был лес

и живая земля. Но так было очень давно. До того как люди решили, что
лучше жить не на земле, а в больших городах. После этих слов ты, может

быть, уже подумал, что в городе все люди живут одинаково. Но это вовсе не
так. Некоторые живут в небольтих домах с садом, другие в многоэтажных.
Некоторые живут в невысоких длинных домах с отдельным подъездом для
каждой квартиры, а другие в маленьких, на одну семью. У некоторых вооб­
ще нет дома, и им каждый день приходится искать себе новое место, где бы
переночевать, а некоторые живут в гостиницах и пансионатах.

-101-

Гюро жила в пансионате. Она провела в нём уже целую зиму, потому
что они с мамой приехали из посёлка, который называется Гампетреф,

и в городе у них не было своего жилья. Её маму звали Эрле. Сначала

мама собиралась пойти к кому-нибудЬ в домработницы, чтобы им с Гюро
было где жить. Но потом мама подумала, что умеет делать много чего ещё
и могла бы заняться такой работой, которая ей больше нравилась. Эрле
любила столярничать, красить стены в квартире, она любила водить
трактор, быть на свежем воздухе и ухаживать за деревьями и кустами.
И она решила, что неплохо бы ей устроиться дворником.

И тут всё совпало очень удачно. Дело в том, что Эрле и Гюро подру­
жилисЪ в пансионате с Тюлинькой. Тюлинька давно приехала в город,
тридцать лет она прожила в пансионате, а теперь получила маленькую

квартирку в Тириллтопене на одиннадцатом этаже большого многоквар­
тирного дома. И вот, когда она переехала, соседи узнали Гюро и её маму,

а главное, их узнал дворник, который работал в этом корпусе, и он согла­
сился, чтобы Эрле поучилась у него дворницкой работе.

Он работал дворником в корпусе

>

>,

а в скором времени в корпусе

вдруг освободилось место дворника, и Эрле очень хотела получить

эту работу. Что оказалось не так-то легко. Многие считали, раз она не
мужчина, то не справится. И хотя некоторые члены правления знали,

что Эрле всё умеет делать, другие всё равно говорили:
И Эрле не приняли на эту работу, по крайней мере, с первой попытки ни­

чего не вышло. На место дворника взяли мужчину, и в этом не было ничего
удивительного, потому что он раньше уже работал дворником в другом доме
и наверняка хорошо знал, как устроена котельная и всё такое прочее.

Но и тут не обошлось без счастливой случайности: жене человека, ко­
торого брали на это место, не поправилась квартира в корпусе , ко­
торую давали дворнику. Хорошо, что эта тётя оказалась такой приверед­

ливой, потому что теперь эту работу предложили Эрле. Но пока она ещё
не приступала к работе. Квартира дворника должна была освободиться

через два дня, и только через два дня Эрле и Гюро могли туда переехать.
И вот как бывает странно! Гюро очень хотелось жить в Тириллтопене,
ведь она к нему уже привыкла. Пока Эрле училась дворницкой работе,

-102-

Гюро каждый день туда ездила. Она проводила время дома у Тюлиньки,
а несколько раз даже гуляла одна перед корпусом . И перед самым
отъездом из пансионата она вдруг поняла, что чувствует себя тут как дома.

Все стали дружелюбными, и никто уже не говорил, что не надо бы тут
детей. Хозяйка стала запросто заходить к ним в комнату, чтобы угостить
вкусненькими бутербродами, а толстая тётенька на кухне сказала, что
Гюро, если хочет, может смотреть, как она готовит обед в огромных ка­
стрюлях. А старик Андерсен, про которого Тюлинька говорила, что он
не такой уж и старый, тот даже сказал, что ему будет грустно, когда они

уедут, потому что приезд Гюро и Эрле внёс в здешнюю жизнь какое-то
разнообразие. По утрам он приелушивается к лёгким шажкам Гюро,
а когда они с мамой уходят, всегда провожает их, глядя вслед из окна,
и потом ждёт, когда они вечером вернутся. Жаль, Гюро этого раньше не

знала, а то бы она каждый день махала ему рукой!
Старик Андерсен даже подарил Гюро кораблик. Он сам вырезал его из
дерева и сшил паруса, чтобы всё было по-настоящему. Он научил Гюро,

как ставить паруса, и сказал, чтобы, когда поднимется сильный ветер,
она оставляла только передний

он называл его фоком,

-

-

иначе кораб­

лик перевернётся. Гюро сразу опробовала кораблик, потому что мама
как раз на этот день была записана в очередь на ванную комнату. В пан­
сионате была всего одна ванная, и, чтобы помыться, полагалось внести
отдельную плату и заранее записаться в очередь.

Ванна была большая-пребольшая. Старинная, сказала мама. Не сразу
и залезешь, до того высокие края. Но уж зато как сядешь в неё, то просто
замечательно- точно ты окунулась в озеро, волны так и гуляют по воде~

и кораблик знай себе качается вверх и вниз.
Гюро и маме дала поиграть с корабликом, когда та после неё залез­

ла в ванну. А Гюро сидела рядом на стуле, укутанная с головы до ног
в большое полотенце. Волосы у неё были все мокрые, и это было очень
весело, потому что капли текли, как будто тоже были плывучие. Иногда
они плыли у неё по щекам, а несколько раз доплывали до кончика носа
и плюхались оттуда на полотенце.

-

В Тириллтопене у нас тоже будет ванна,

-

сказала мама,

-

только

не такая большущая, как здесь. Представляешь себе, Гюро,- мы будем

-103-

принимать ванну когда вздумается! И не нужно будет никому заранее об
этом сообщать.

-

Мы можем сообщать друг дружке,- сказала Гюро.

Она сидела рядом и смотрела на ванну, ей очень понравилось, что

она такая большая, даже жалко было с ней расставаться. Мама кончила
мыться, оделась и помыла за собой ванну. А Гюро как была, так и про­

шла из ванной через весь длинный пансионатский коридор, закутанная
в полотенце. На ногах у неё были тапочки, поэтому она шла не шагом,
а пробежала весь путь бегом, потому что не поднимала топота, а полотен­

це развевалось у неё за спиной, словно парус. Гюро неслась как корабль
в бурю под большим парусом и не перевернулась.

Потом она сидела на маленьком диванчике, который ночью играл, как

будто он не диван, а кровать. Если б было можно, Гюро забрала его с со­
бой, потому что они с диванчиком очень подружились. Её куколки, Валь­
демар и Кристина, наверно, тоже будут сильно скучать по диванчику.
Наступило утро, и до переезда оставался всего один денёк, мама при­

нялась укладывать вещи в чемоданы, а Гюро несколько раз перебрала
свой рюкзачок, чтобы уж наверняка ничего не забыть. Вальдемар и Кри­
стина были уложены вместе с фонариком, трактором и лошадкой, а ко­

раблик Гюро решила нести в руке, потому что боялась, как бы в мешке
нечаянно не поломалась мачта.

В комнату зашла хозяйка пансионата, но не для того, чтобы о чём-то
предупредить, и вообще ни

I:JO какому делу. Она вошла и завела разговор

о том о сём, а потом вдруг сказала:

-Знаете, мне и самой жаль, что вы от нас уезжаете. Но вы же пони­
маете, какое нелёгкое у меня положение, когда приходится говорить дру­
гим постояльцам, что у нас не разрешается жить с детьми.

Потом она стала говорить что-то там про ненастную погоду, а затем
ушла.

-

Можно подумать, что она полюбила нас только за то, что теперь мы

уезжаем,

-

-

сказала Гюро.

Не знаю,- сказала мама. -Мне кажется, так часто бывает с людьми.

Иногда встречаешься с кем-то изо дня в день и, только когда узнаешь, что

больше вы не увидитесь, вдруг понимаешь, что вы могли бы стать очень
хорошими знакомыми и полюбить друг друга, и тогда тебе становится
немножко грустно.

-

Я люблю стенку там, в коридоре, и диван-кровать, и окошко, потому

что из него так хорошо смотреть на улицу, и ванну люблю, и немножечко
люблю твою большую кровать.

-

Знаешь что? -спросила мама. -Давай-ка мы с тобой попробуем на­

рисовать эту комнату или ещё что-нибудь на память о пансионате, чтобы
потом вспоминать, как мы жили в первые месяцы после того, как пере­
ехали в город.

-

И ты тоже нарисуешь?- спросила Гюро.

-105-

-

А как же! Хотя я и не больно мастерица рисовать. Только давай не

будем говорить друг другу, кто что рисует, а потом посмотрим, у кого ка­
кая получилась картинка.

Гюро уже точно знала, что она нарисует на своей картинке. Она нари­
сует диван-кровать, а на нём Кристину и Вальдемара, и окно на улицу
с людьми на тротуаре и машинами на мостовой, и старика Андерсена,

как он сидит с длинной трубкой во рту, и маму на стремянке, когда она
исправляет лампочку, чтобы та засветилась, и большую мамину кровать,
когда они втроём, Гюро, Тюлинька и мама, играют в >,
и стол, потому что на столе стоит папина фотография.

Мама нарисовала дверь. Рифленую такую дверь, а перед дверью стоят

как будто Гюро и мама. 3а спиной у них рюкзаки, а у мамы в обеих руках
по чемодану.

-

Это

-

как мы будем выглядеть завтра,

-

сказала мама.

Рисунок у мамы не очень хорошо получился, и она была не особенно
довольна.

Она только вздохнула:

-

Хотела бы я рисовать как папа. Только куда уж мне до него! По­

мнишь, Гюро, его картины? Вот к какому делу у него лежала душа.
Ему бы быть художником или играть на скрипке. Но он боялся, что на
это не проживёшь. Он думал о нас с тобой, Гюро, и поэтому занялся
торговлей вразъезд. Помнишь, он ездил с автолавкой, набитой всякой
одеждой. Вот так мы и купили дом в Гампетрефе. Потому что преж­
ний жилец тоже разъезжал с автолавкой, как папа, пока не переехал

в Бесбю. Но папа был не тот человек, чтобы разъезжать на машине
и вести торговлю, потому что с чужими людьми он всё больше отмал­
чивался.

-

А вот дома

-

нет,

-

сказала Гюро.

-

Дома он не отмалчивался, а по

субботам он часто приезжал и оставался с нами.

-

Угу,

-

согласилась мама.

-

Все его картины хранятся у нас на с кл а­

де. Их мы развесим по стенам в нашей квартире.

-

Ну, посмотри же на мою картинку,

По-моему, ты пошла в папу,

-

-

напомнила Гюро.

сказала мама.

получается!

-106-

-

Как же у тебя хорошо

А скрипку мы тоже повесим на стенке? -спросила Гюро. -Папа так

-

хорошо играл! Когда я вырасту, я тоже так буду.
-Да, -кивнула мама. -Интересно будет, чем тебе захочется зани­

маться больше всего, когда ты вырастешь.
Тут в дверь постучали. Это снова пришла хозяйка. На этот раз было
видно, что она заглянула не просто так.

-Я подумала, может быть, вы зашли бы ко мне сегодня в гости на ча­

шечку кофе в моё частное помещение? -предложила она. -Лучше всего
часов в пять. Я знаю, что вам завтра рано вставать, так что лучше, навер­

ное, пораньше, чтобы не засиживаться допоздна.
Большое спасибо! Мы с удовольствием,

ка,

-

сказала мама.

Только ничего не говорите другим постояльцам,

-

-

сказала хозяй-

всех сразу я не могу к себе позвать, а на вашu-то проводы все захо­

тят прийти. Ну, значит, договорились!
Когда хозяйка закрыла за собой дверь, мама сказала:
-Ну вот, придётся мне распаковывать оба чемодана, потому что моё

нарядное платье лежит в одном, а твоё

-

в другом. Ну ничего, не беда!

Пожалуй, Гюро, мы тогда обойдёмся без обеда, а перекусим сейчас одни­
ми бутербродами. Раз кофе, то, наверное, будут и пирожные.
-Угу,- кивнула Гюро.

Ей было сейчас не до еды. Все мысли её были о том, чтобы посидеть
на диванчике и посмотреть в окно. Ведь сегодня они здесь последний

день. Мама и Гюро переоделись в нарядные платья. На Гюро было свет­
ло-голубое и к нему белые чулочки и чёрные туфельки, а мама оделась

в красновато-коричневое платье. Только бы не встретить никого в кори­
доре, ведь тогда все поймут, куда они собрались, а они обещали никому
ничего не говорить, это было очень неудобно. Они шли крадучись на
цыпочках, к счастью, ни одна половица не скрипнула, и они, никем не

замеченные, дошли до конторского помещения, а там рядом была нуж­
ная дверь.

-

Вот тут написано ,

-

сказала мама.

-

Значит,

нам точно туда.

Здесь никто из них ни разу ещё не бывал за всё время, что они прожи­
ли в пансионате.

-107-

-Заходите поскорей, не задерживайтесЪ на пороге,- послышался из­
нутри голос.

Мама открыла дверь, и, хотя голос велел скорей заходить и не задержи­
ваться, мама и Гюро так и застыли на пороге, потому что увидели перед со­

бой хозяйку, но она была та и не та, а какая-то непохожая на себя. Хозяй­
ка, которую они знали, ходила в чёрном платье, и волосы у неё всегда были
гладко причёсаны и туго стянуты на затылке, а тут перед ними оказалась
женщина в пышном ярком платье в цветочек с распущенными по плечам

волосами, а на голове у неё сидела птичка. Это был волнистый попугайчик.

-

Скорей, скорей, чтобыСофусне вылетел!

-

сказала женщина.

Эрле поспешила затворить дверь, а Софус тотчас же уселся на дверную
ручку, словно проверяя, плотно ли она закрыта.

Всюду, куда ни повернись, было полно всяких вещиц. На полках стоя­
ли стеклянные зверюшки и множество фарфоровых статуэток, стены были
увешаны картинами, тарелочками и большими блюдами, а пианино было

плотно заставлено фотографиями. В комнате было два накрытых столика­

один побольше, другой совсем маленький. На обоих столах краеовалось по
кремовому торту. На большом столе - большой, на маленьком

-

маленький.

-Торты домашние,- сказала хозяйка,- я сама испекла. У меня тут
есть кухонная ниша, и я очень люблю готовить, так что ем у себя дома.

Прошу вас, садитесь! Гюро, тебе, я подумала, удобно будет с куклами за
маленьким столиком.

Два стула уже были заняты старинным мишкой и клоуном. Гюро уса­
дила на один стул Вальдемара, на другой Кристину, а на третий уселась

сама. Теперь их было за столом пятеро, но из всех пятерых по-настояще­
му могла есть только Гюро, и раз уж хозяйка специально для неё испек­

ла тортик, то Гюро решила, что надо постараться за всех, чтобы хозяйка
видела, что гости довольны. Гюро принялась пить лимонад и закусывать
тортом, она пила и ела, ела и пила, пока не почувствовала, что всё, боль­
ше уже некуда. Тут она услышала, как мама сказала:

-Торт просто замечательный, но больше я, кажется, не могу.

-

Ну что вы! Скушайте ещё по кусочку,

-

принялась уговаривать хо-

зяйка.

И мама, как видно, подумала то же, что и Гюро- что торт испекли в её

честь, и, хотя больше, казалось, уже не могла ничего съесть, всё же взяла
ещё кусочек.

Они ещё посидели, поговорили, и мама рассказала про Тириллтопен,
а под конец сказала:

-Как только мы устроимся на новом месте, просим вас к себе в гости.
Приходите, пожалуйста, нас навестить. А теперь нам пора прощаться.
Спасибо вам за всё. Завтра нам рано вставать. Наш знакомый, который

работает дворником в соседнем с нами корпусе, до начала рабочего дня
заедет за нами на машине.

-

Его зовут Бьёрн, -сказала Гюро.

-

И у него есть маленькая машина.

Это хорошо, -сказала хозяйка. -Подождите минуточку, я пойду с вами.

Мне надо заглянуть на кухню, как там дела с ужином для постояльцев.

-109-

С этими словами она скрылась в соседней комнатке, а затем вышла
оттуда с приглаженными волосами и в чёрном платье, став снова такой,

какой её привыкла видеть Гюро. Софуса посадили в клетку.

-

Я скоро вернусь,

-

сказала ему хозяйка.

-

Но пока посиди лучше

там, а то как бы ты без меня что-нибудь себе не повредил.
Очевидно, Софус ничего не имел против. Все втроём они вышли. Хо­
зяйка направилась в большую пансионатскую кухню, а Гюро и Эрле
побрели к себе по длинному коридору. Но, когда они проходили мимо
комнаты номер пять, дверь в неё приоткрылась, и на пороге показался

Андерсен.

-

Подите сюда,

-

позвал он и помахал им рукой.

Зайдите ко мне!

-

Я знаю, что завтра вам рано вставать, но время ещё не позднее, и я хо­
тел пригласить вас на прощание на чашечку кофе. Я несколько раз ходил

к вам под дверь и стучал, но вас не было дома.

-

Мы ходили к хозяйке попрощаться,

сыты,

-

-

сказала мама.

-

И мы очень

начала она объяснять, но, бросив взгляд в комнату Андерсена, уви­

дела там накрытый стол, а посреди стола полное блюдо разных пирожных .

-

Я купил всяких разных,

-

похвастался Андерсен,

-

и сам сварил на

кухне кофе, потому что в таких заведениях, как это, никогда, знаете ли,

не дождёшься свежеемолотого кофе. Пожалуйста, заходите и садитесь.

Эрле и Гюро переглянулись. Ни та ни другая не сказали ни слова, но

Эрле поняла, что Гюро хотела сказать: . А Гюро угада­

ла, что ей сказала бы Эрле: .

Поэтому мама с дочкой зашли в комнату и сели за стол. А пока Андер­
сен ходил на кухню за кофейником, мама шепнула:

-

Ты не спеши, жуй помедленнее, тогда уж как-нибудь одолеешь.

Вернулся Андерсен с кофейником и бутылкой лимонада для Гюро.

Они посидели за столом, поели под разговоры.

-

Мне уже не терпится вас навестить,

-

сказал Андерсен.

-

Я знаю,

где вы будете жить, мы с Тюлинькой там побывали и всё посмотрели, так
что, если вы меня пригласите, я не заблужусь.

-110-

-

Мы и сами ждём не дождёмся,

-

сказала мама. -И вас обязательно

пригласим в гости, не сомневайтесь. А теперь нам всё-таки пора откла­
няться, у нас ещё много неоконченных дел, а завтра вставать в половине
пятого.

-

Могу себе представить,

-

сказал Андерсен.

-

Однако едоки из вас

никудыШные, как я вижу. Ну, ничего! Вечерком позову кого-нибудь из
соседей, тогда, наверное, как-нибудь управимся с пирожными.

-

Спасибо вам за доброе отношение,

-

сказала мама, и с этим они

ушли.

Вернувшись к себе, Гюро схватилась за живот, и мама сказала:

-

Знаешь что, Гюро, давай-ка мы с тобой пройдёмся бодрым шагом по

улицам. Это единственное средство, когда ты переела, а заодно и попро­
щаемся с городом.

Они снова переоделись в обычное платье и припустили во всю прыть.
Они промчались несколько кварталов, наталкиваясь на людей, которые
также спешили, иногда обе переходили на шаг и рассматривали витрины.
Под конец они заглянули в парк и пробежались бегом по дорожкам, по­

сле пробежки последствия объедаловки перестали чувствоваться, и тут им
очень удачно встретился по дороге ларёк, где продавали сосиски, и Гюро
вдруг почувствовала, что ей ужасно захотелось съесть сосиску.

-

Возьмём-ка мы обе по сосиске, -сказала мама. -Мы же пропустили

обед, поэтому ничего удивительного, что тебе после тортов и пирожных
захотелось сосиски.

Они принялись за сосиски с картофельными лепешками, и Гюро вдруг
ощутила, как её всю переполилет счастье: потому что они с мамой такие

дружные и им так хорошо вместе!
И тут мама сказала:

-

У нас с тобой всё получится и всё будет хорошо.

Войдя в дом, они тихо-тихо прошли по коридору, потому что немного

боялись, что ещё кто-нибудь захочет позвать их в свою компанию. Од­
нако этого не случилось. Они вернулись в свою комнату, и, хотя это был

последний вечер, им ни чуточки не было грустно. Мама легла спать одно­
временно с Гюро. Она ещё почитала в кровати какую-то толстую книгу,
которую ей одолжил Бьёрн. Там было написано про такие вещи, как ото-

-111-

пительные форсунки и электрические щиты. Гюро распаковала сложен­
ный рюкзачок, чтобы и лошадка, и трактор, и фонарик могли напосле­
док ещё раз поспать на диванчике рядом с ней и куклами Вальдемаром

и Кристиной.

.Qень nepeeзga
юро привыкла рано вставать, но всё-таки не в пять утра, поэтому
в тот день,

когда предстояло уезжать из пансионата,

она не сразу

распрощалась со сном. Она немножко полежала в постели, то просы-

паясь, то снова засыпая. Она увидела, как мама убирает со своей кровати
постельные принадлежности. Мама сняла и аккуратно сложила пододе­

яльник. То же самое она проделала с простынёй и наволочкой.
-По крайней мере, никому не придётся за нами убирать,- пригова­
ривала она.

Потом мама сходила на кухню и принесла кофейник, бутерброды
и стакан молока.

-

Гюро!

-

позвала мама.

-

Пора просыпаться. Позавтракать можешь

в постели, а потом надо вставать. Бьёрн уже скоро приедет. Он сказал,

что в такую рань не будет звонить в дверной звонок, так что нам надо со­
браться и встречать его внизу с чемоданами.
Гюро была не особенно голодна, но всё-таки немножко поела. Затем
она, как мама, сняла пододеяльник, простыню и наволочку и аккуратно

сложила стопкой. Потом мама помогла ей сложить кровать, и та снова из

кровати превратилась в диванчик. С каким удовольствием Гюро забрала
бы его с собой, но, к сожалению, этого нельзя было сделать.
-Ну вот, всё как будто бы и в порядке,- сказала мама.

-

Я только схожу позвонить по телефону,

слова Тюлиньки.

-

-

сказала Гюро, вспомнив

Тюлинька всегда так говорит, когда нужно выйти

в уборную.

-

Ну, беги!

-

сказала мама.

-

Когда вернёшься, мы сразу уходим.

Сегодня заходить в маленький коридорчик было не так интересно, как
обычно, потому что так рано никто ещё не вставал, но всё же интерес-

-112-

но, ведь сегодня она заходила сюда в последний раз. Гюро взглянула на

рулон туалетной бумаги, который висел немножко криво, на щербинку
в плиточном полу, которую видела столько раз, и на гладкие, почти бе­
лые стены. Наверное, на них хорошо рисовать карандашом и ~расками.
Если бы папа был тут, он бы уж точно разрисовал их картинками.
Вот было бы здорово, если бы ей разрешили порисовать на стенках!
Она бы нарисовала много-много зелёной травы, ещё, может быть, домик
у дороги и ещё большие дома Тириллтопена, потом ещё лес и домик, ко­

торый стоит в глубине леса. Гюро придумала всё это в голове и почув­
ствовала, как будто и правда нарисовала картинки, они встали перед ней
как живые, когда она зажмурилась, а когда открыла глаза, картины ис­

чезли и остались одни белые стены.
Тут вдруг дверная ручка опустилась до упора, это Гюро взаправду

увидела. Она так и встрепенулась- интересно же, кто там стоит. Но тут

послышался мамин голос: Мама спрашивала еле слыш­
ным шёпотом, потому что было ещё очень рано.

-

Да,

-

громко ответила Гюро.

-Ты что там, заснула?- спросила мама. -Давай выходи! Нам пора
идти.

-Сейчас,- ответила Гюро.- Сейчас выйду.

Она поторопилась попрощаться со всем вокруг и вышла к маме.
-Я уже гадала, что с тобой стряслось, почему ты так надолго застряла,

-

-

сказала мама.

Я просто задумалась,

-

объяснила Гюро.

-Я подумала, ты там заснула.

-

Чуть-чуть. А так нет

-

не спала.

Твой рюкзачок остался в комнате. А чемоданы я выставила в кори-

дор. Быстренько беги и забери его! Я подумала, что ты захочешь попро­
щаться с комнатой.

В комнате было пусто и как-то странно. На столе не было папиной фо­
тографии, а мамина кровать выглядела как будто она и не мамина, но

диванчик, который на ночь становился кроватью, был таким, как всегда.
Поэтому Гюро плюхнулась на него плашмя и сказала:

-

Пока, диванчик-кроватка. Может быть, я ещё приеду за тобой.

-113-

Затем она взяла свой рюкзачок и шагнула было к двери, но тут вдруг
её потянуло к окошку, чтобы в последний раз выглянуть на улицу и по­

смотреть на город, который ещё не проснулся. Оказалось, что некоторые
люди и машины уже встали, так что на улице было кое-какое движение.

Она и им хотела сказать , но тут вдруг увиделанеобычную машин­
ку. Это была машина Бьёрна. Гюро заторопилась и чуть не забыла по­
прощаться с комнатой. Потом она выскочила из комнаты и со всех ног
помчалась к маме.

-

Бьёрн уже здесь!

крикнула она на весь коридор.

-

-

Только что

подъехал.

-

Тсс ...

-

шикнула на Гюро мама.

Это было последнее слово мамы в пансионате. Она сделала очень пра­
вильно, что выбрала именно его, потому что, пока они тут жили, она то

и дело шикала, чтобы Гюро вела себя потише.
Гюро бегом спустилась по ступенькам, и следом за ней сошла мама.
Мама не могла бежать, чемоданы были очень тяжёлые. В них лежало всё,
с чем они приехали в город.

-

Здравствуй, Гюро!

-

сказал Бьёрн. Он вышел из кабины и оглядел

Гюро с головы до ног.- Тебе придётся сидеть сзади. Но сначала мы, по­
жалуй, поставим туда чемоданы.

У Бьёрна был маленький грузовичок. В кабине было достаточно места,

чтобы в ней могли поместиться два взрослых человека, а сзади был ку­
зов, но по бокам и сверху он был накрыт брезентовой крышей, как фур­

гончик. Внутри было темновато, но не так, чтобы совсем темно, потому
что в задней дверце у Бьёрна было сделано небольтое оконце.
Уложив чемоданы и мамин рюкзак, он достал маленькую подушечку
и сказал:

-Прошу, барышня, вот вам сиденье.
Он поверну лея к маме, ожидая, наверное, что Гюро сама залезет
в фургончик. Но Гюро застыла в задумчивости: кажется, она ещё что-то
забыла, что-то важное. И вдруг вспомнила: надо посмотреть, не машет

ли из окна старичок Андерсен. Он же сам говорил, что всегда смотрит

им вслед из окна, когда они уходят из дома! Но сейчас, видно, он ещё
не вставал. Гюро обвела взглядом все окна наверху. И хозяйка спала,

-114-

и женщина с кухни спала, и все жильцы ещё спали, и вдруг в одном

окне как будто чуть шевельнулись занавески. Никак, одна половинка

отодвинулась в сторону? Да, так и есть! Это был старичок Андерсен, он
махал из окна. Гюро тоже замахала в ответ, побежала к маме и Бьёрну
и сказала:

-

Старичок Андерсен машет рукой. Помахайте ему тоже!

Мама запрокину л а голову, улыбнул ась и помахала, а Бьёрн приложил
руку к козырьку, как делают на корабле матросы перед капитаном.
Мама села в кабинку, а Бьёрн отвёл Гюро к задней дверце и сказал:

-

А ну-ка, посмотрим, сколько в тебе прибавилось веса за ночь?

Он поднял её высоко-высоко и помахал старичку Андерсену поднятой
девочкой, а затем усадил её на чемоданы.

-

Большое вам спасибо, что заехали за нами,

-

сказала мама.

-

Мы

могли бы взять такси, но так гораздо спокойнее.

вам

Ещё чего не хватало! -сказал Бьёрн. -Плохо только, что из-за меня
пришлось подыматься так рано,

но

тут уж

ничего

не

поделаешь,

нельзя же нам опаздывать к началу рабочего дня.

-

Как ты там, Гюро? Надёжно сидишь?- спросил он, обернувшись назад.

-Ага,- ответила Гюро.
Хорошо, что Бьёрн её спросил- значит, её не бросили в одиночестве.

Мама и Бьёрн снова заговорили между собой, а Гюро стала смотреть
в оконце. Она сидела спиной к движению, и это было очень чуднб- доро­

га убегала от неё назад. Чуднб и немножечко страшно. Сзади мчались ма­
шины, словно хотели её нагнать. Один раз Бьёрн остановился на жёлтый
свет, и они чуть было не наехали на фургончик. Один раз сзади оказался
громадный трейлер. Гюро даже зажмурилась: а ну как если эта махина
не сможет остановиться! Махина остановилась, чуть-чуть не доехав до
фургончика, и давай рычать и пыхтеть прямо в нос Гюро. Вдруг ей ста­

ло немножко одиноко и бесприютно, как будто у неё вообще нет крыши
над головой. Да нет же, вот она крыша в автомобиле, тут Гюро в домике!
И Гюро принялась мечтать, как тогда в поезде, когда они с мамой ехали

в большой город. Вот так бы ехать и ехать, далеко-далеко, много дней
подряд, а она так и будет жить всё время на подушке в фургончике Бьёр­
на. Тут вроде бы достаточно места, чтобы полежать. При желании есть

-115-

где прикорнуть, но особенно не разляжешься. Подумаешь, какая труд­
ность! Вот вынет Бьёрн чемоданы и м амин рюкзак и положит на крышу.
Тогда для Гюро будет достаточно места, а мама и Бьёрн прекрасно могут
поспать сидя в кабине.

-

Ну как ты? Не вывалилась ещё на дорогу?

спросил Бьёрн.

-

В маленькое зеркальце ему было хорошо видно, что Гюро улеглась на
пол, и он знал, что никуда она не вывалилась. Он сказал это только для
того, чтобы она знала

-

про неё не забыли.

-Не-а,- сказала Гюро. __:_Я только хотела кое-что проверить, как это
получится.

-

Прилечь и поспать в машине- это очень здорово,- сказал Бьёрн.­

Мой сынишка часто так ложится, если мы едем ночью, и спит всю до­
рогу.

Правда! Гюро сразу вспомнила, что ей рассказывала мама. Бьёрн рань­
ше был женат, потом случился какой-то, как он там называется, развод,
а у Бьёрна есть сын. Мальчик часто приезжает к Бьёрну погостить. Когда
он гостит, они уезжают в лесную хижину в Кюлпене и живут там вдвоём

совсем одни. Здорово, наверное! .. ,- прого­
ворила Гюро тихонько. Услышав это слово, она всегда вспоминала маль­

чика из поезда, который так забавно его повторял. Потому что он глубоко
втягивал язык, и получалось так смешно, как будто у него в горле что-то
булькает.
-Сегодня приедет мебельный фургон и привезёт все наши вещи,

сказала мама.

-

-

Прямо не терпится снова на них посмотреть. Когда мы

уезжали из Гампетрефа, они остались в старом амбаре и так и простояли
там всё время.

-

Дворник, который раньше занимал вашу квартиру, навёл после себя

чистоту и порядок и оставил её как новенькую,

-

сказал Бьёрн.

-

Вчера

вечером я заходил туда посмотреть. Можно прямо въезжать. Только вам

трудно будет приступать к работе в тот же день, как переедете.
-Честно говоря, сейчас, как дошло до дела и уже надо приступать

к работе, мне стало страшновато,- сказала мама.- Что, если я не справ­
люсь! И тут я невольно начинаю думать о том, что ведь многие были про­
тив и не хотели брать меня в дворники, потому что я женщина.

-117-

-

Не переживайте так,

-

сказал Бьёрн.

-

Все волнуются, приступая к но­

вой работе. Я не раз это испытал на себе. Вы же знаете, что умеете менять
прокладку в кранах, знаете, как отключать воду, и мы вместе назубок вы­
учили, как устроен электрощит, где там предохранители, а с отоплением

пока всё спокойно. Сейчас самое удачное время года для начала работы.
Отопление отключено, а горячая воданагревается от форсунки, вот за ней
надо следить. Если у вас возникнут вопросы, вы всегда можете спросить

у меня, а с работой на дворе вы справляетесь, по-моему, даже лучше моего.

-

И всё равно страшно, -вздохнула мама. -Хотя это, может, пройдёт,

когда примусь за дело.

-

Я буду тебе помогать,

-

сказала Гюро.

Ты можешь быть маленьким дворником,

-

сказал Бьёрн,

-

наводить

порядок, если кто-нибудь обижает маленьких детишек. Ты им скажешь,

что надо жить мирно, что, если драться и задирать друг друга, всем будет
только хуже.

-

Да,

-

согласилась Гюро.

Она задумалась. Корпус был ей уже довольно знаком, ведь там
жила Тюлинька, а вот корпус

>

не так хорошо. Тут, наверное, есть ещё

много детей, которых она не знает. Одну девочку она знает- это Нюсси.
Но Нюсси уже большая, гораздо старше, чем Гюро, она вон уже и в школу

ходит, и вообще.
Но Гюро подумала, что ей вовсе не обязательно с кем-то говорить.
У неё есть Вальдемар и Кристина, она может играть с ними перед своим

парадным, а если кто-то придёт, она может уйти к себе, её квартира ря­
дом, или может пойти к Тюлиньке.
Дорога пошла вверх, и машина довольно долго по ней поднималась,
а там уже начался Тириллтопен. Вот и станция метро, Гюро и мама уже
много раз из неё выходили, но из окна машины всё вокруг выглядело
как-то иначе.

Сначала пошли низкие длинные здания и кое-где деревянные домики,

а за ними возвышались высокие корпуса. Вон корпус

>, где живёт Тю­

линька, а вот и , и перед ним машина остановилась.

-

Я помогу вам занести в дом чемоданы, -сказал Бьёрн, -а затем мне,

к сожалению, надо бежать. Мне пора забирать мусор из мусоропровода.

-118-

И вам, кстати, тоже, -сказал он маме. -В запасе у нас ещё четверть часа,
так что можете не торопиться.

Он подхватил на руки Гюро и бережно поставил на землю, а затем
взялся за чемоданы. Мама закинула на спину свой рюкзак и взяла за
рукуГюро.

-

Давай проводим друг дружку в новую квартиру,

-

сказала мама.

Сначала они попали в маленькую прихожую. Пол в ней был голый

и стены тоже голые, но они были чистые, и пол тоже помыт.
-Вот это будет твоя комната,- сказала мама, открыв одну дверь.

Комната была пустая, в ней ничего не было. Она была не маленькая,
места в ней было много.

-

Может быть, ты тоже будешь в ней жить?- шёпотом спросила Гюро

у мамы.

-

Нет, я решила взять себе самую маленькую,

-

сказала мама.

-

Мне

же только нужно место, где спать, а тебе нужна большая, ведь ты будешь
там заниматься и принимать гостей и мало ли что ещё, а потом у нас ведь

есть ещё общая гостиная.
В большой общей комнате было не совсем пусто, на полу в ней стоял
телефон с проводом, а в стене для него была розетка.

-

Смотри-ка, и телефон есть,

-

сказала мама.

-

Я даже не ожидала.

-Погодите, вы ещё не раз подумаете, что лучше бы его не было,- сказал Бьёрн. -Телефон- это, конечно, хорошо, но плохо, что он звонит
иногда в самоенеподходящее время.

Кроме телефона в гостиной было и ещё кое-что. В одном конце комна­
ты на полу стояла прислонённая к стенке небольтая картина, а в рамку
была вставлена картонная карточка. Мама прочитала вслух: Рядом с картиной на
полу стояло ещё что-то, накрытое бумагой. Там оказались булочки и го­
рячий кофейник.

-Какая же она добрая и внимательная!- сказала мама. -Приятно,
когда тебя так тепло встречают. Вот привезут наши веrци, и тут станет
совсем уютно.

- Ну, я побежал,- сказал Бьёрн.- Желаю вам обеим счастья, иска­
жите, если вам что-то понадобится. Сегодня я работаю на улице, я дол-

-119-

жен устроить на дворе морковную грядку. Ребятишки из того корпуса

будут мне помогать. Надо будет нам и тут что-нибудь такое придумать,
вон сколько здесь прекрасных деревьев и кустов!

-

Пожалуй, я первым долгом окопаю деревья,

-

сказала мама.

-

А то

земля вокруг уж больно позарастала. Наверное, этим я и займусь сего­
дня попозже. Спасибо, Бьёрн, за помощь!

-

Пустяки. Не за что!
Вот бы хорошо, если бы Бьёрн работал в нашем корпусе,

Гюро.

-

-

сказала

Тогда вы бы вдвоём работали дворниками, и я бы тоже поиграла

с морковной грядкой!

-

Пошли,

-

сказала мама.

-

Через десять минут мне начинать работу.

А сначала мы с тобой прогулнемея в садике. В такую рань кроме нас там
никого, наверное, не будет, весь сад в нашем распоряжении. Бежим!
Они выбежали на лужайку, на которой росло столько деревьев и ку­

стов. Сперва они бегали под деревьями туда и сюда, пока не запыхались,
обеим стало жарко. Остановившись перед кустом смородины, мама про­
читала надпись на жёлтой деревянной табличке:

-

Тут написано: , а вот ,

а тут , а там . У Кнута целых два дерева,
а вот тут написано: , а тут , а тут

-

Ишь,

-

сказала Гюро,

-

>.

у Вальдемара и Кристины тут уже есть дере­

вья, а у меня нету.

-

Я поговорю об этом вправлении, -сказала мама. -По-моему, у каж­

дого ребёнка из этого корпуса есть здесь своё деревце или куст.

-

Мне бы лучше деревце.
Не горюй. Думаю, с этим всё наладится. А теперь мне уж точно пора

приниматься за мусоропровод. Заскочу только на минутку домой пере­
одеться.

Гюро пошла с мамой. Она смотрела, как мама раскрыла большой чемо­

дан. Сверху в нём лежал чистый мамин комбинезон и платочек, чтобы по­
вязать голову. Под ними лежал папин портрет. Гюро его сразу заметила.

-

Гюро, -сказала мама. -У меня к тебе просьба. Ты можешь побыть пока

на улице? Нужно встретить мебельный фургон. Если захочешь, то можешь
ждать и в квартире, только не забывай, пожалуйста, поглядывать в окно.
Входную дверь я не буду запирать на замок, так чтоб ты могла выходить,
когда захочешь. Только не отходи, пожалуйста, далеко от подъезда, ладно?

-

Ну вот!

-

огорчилась Гюро.

Она собиралась пойти туда, куда пойдёт мама. Но вдруг фургон при­

едет без них, и грузчики не найдут ни маму, ни Гюро. Ничего не подела­
ешь, придётся посторожить! Но вышло так, что ей пришлось сторожить
не только мебельный фургон, но этого Гюро ещё не знала. В квартире

была одна штука, которая со вчерашнего вечера оставалась в полном
одиночестве, и рядом не было ни души. Это был телефон.

-121-

юлинька непременно зайдёт к тебе, когда встанет,

мама,

-

сказала

а пока не скучай!

-

Мама ушла, а Гюро немножко посидела перед домом, но тут всё
было такое чужое и незнакомое. Из подъезда понемногу стали выходить
дети, но они только мимоходом поглядывали на Гюро, разговаривая ме­
жду собой. Наконец вышла знакомая девочка, которую звали Нюсси.

-Привет, Гюро! Вы уже приехали?- спросила она. -Вы нашли ма­
мины булочки и картину? Мама уже ушла, она ходит в дом престарелых ,

чтобы помогать там одной тётеньке.

-

Нашли. Мы поедим булочек, когда мама уберёт мусор. Ты останешь­

ся тут?

-

Нет. Мне надо идти, -сказала Нюсси. -Я иду в гости к учительнице

на званый завтрак. Я никогда ещё не бывала на званом завтраке, но учи­
тельнице надо поспеть на поезд до двенадцати, вот она и позвала гостей
пораньше. А потом я приду. Имей в виду, за домом есть песочница и дет­
ская площадка.

-

Я должна сидеть тут и ждать, когда приедет мебельный фургон,

-

сказала Гюро.

-Ну, тогда понятно. А вон идёт Бритт-Карен. Подожди меня, Бритт­

Карен, давай пойдём вместе!
Нюсси ушла, и всё вокруг стало ещё более чужим, чем раньше. .
Все звуки гулко отдавались в квартире, потому что она была пустая.
-Я тут живу,- сказала Гюро.

Собственный голос громко ударил ей в уши, и Гюро подумала: здесь
лучше говорить шёпотом.

-

Я тут живу,

-

прошептала она.

Но тут ей стало ужасно одиноко, прямо как там, на улице. К счастью,
она вовремя вспомнила про Вальдемара и Кристину. Она вынула их из
рюкзачка. Достала и лошадку, и трактор, и фонарик, подаренный па­
пой. Папа ... Гюро вспомнила про папину фотографию, которая осталась

-122-

в мамином чемодане, она лежала сверху на вещах. Чемодан не заперт на

ключ, потому что мама открывала его, доставая рабочий комбинезон.
Гюро быстро открыла крышку и увидела папу. Пускай папа живёт в этой

комнате. Вальдемар останется в большой комнате, которую мама хотела
отдать Гюро, а сама Гюро будет жить в кухне, тогда все смогут ходить
друг к другу как будто в гости. Папин портрет она поставит на полу по­

середине комнаты. Больше-то его некуда ставить. Она установила его
рядом с телефоном. Вальдемару Гюро отвела место в платяном шкафу

своей комнаты, потому что Вальдемару большие комнаты не особенно
нравятся, а место в платяном шкафу ему как-то больше подходит по раз­
меру. Кристине поправилось место на подоконнике в маминой малень­

кой комнатке, и Гюро не стала спорить.
-Смотри в окно и следи, когда приедет мебельный фургон!- велела
Гюро Кристине.

Гюро и сама выглянула во двор, но фургона нигде не было видно.
-Наверное, фургоны с утра ещё сонные и им трудно вставать,- объ­

яснила Гюро Кристине.

-

Я сейчас ненадолго схожу в кухню. Потом мы

будем играть в гости в папиной комнате с телефоном. А пока я наведу
в доме порядок.

Она отправилась в ту комнату, про которую вспомнила только сейчас.

В ванную. Вот куда нужно поставить лошадку, чтобы она могла попить,
когда захочет, а ещё трактор и фонарик, вместе им будет веселее.

-

Тут у тебя ванна, и раковина, и душ,

-

сказала она лошадке.

Она попробовала немножко отвернуть кран над раковиной. Вода отту­
да как хлынет! Она била так сильно, что Гюро испугалась, а потом вода
пошла горячая. Гюро поскорее завернула кран. Тогда Гюро пошла в кух­
ню. Там тоже не было вещей, кроме шкафа и большой кухонной тумбы.

Тумба была подходящая. Хотя сверху над ней висел шкаф, на неё можно
было взобраться и даже лечь. Дома в Гампетрефе тумба стояла так, что
Гюро могла на ней сидеть, это было очень здорово, а тут можно только
лежать, а не то стукнешься о шкаф головой.
-Я скоро вернусь,- крикнула она из кухни.- Вот только полежу на

кухонной тумбе. То есть, я хотела сказать, у меня тут дела.
И в тот самый момент, как она произносила эти слова, раздался звонок.

-123-

Может быть, там кто-то пришёл и звонит в дверь? Неужели это грузчи­

ки с мебелью? Гюро слезла с тумбочки и подбежала к входной двери, но
там никого не оказалось. А звонок продолжал звонить, и тут Гюро дога­
далась, что это телефон.

Может быть, ей звонит Тюлинька? Ведь она всю жизнь проработала
телефонисткой. Должно быть, она уже узнала, что у Гюро в квартире

есть телефон. Тюлинька всё знает о телефонах. Гюро побежала к телефо­
ну, присела на корточки и сказала:

-

Алло, Тюлинька!

Что ещё за Тюлинька! Кто там балуется с телефоном,

ке незнакомый голос.

-

-

сказал в труб-

Мне срочно нужно поговорить с дворником.

У меня в кране прохудилась прокладка, вода так и хлещет.

-

Дворника нету,

-

сказала Гюро.

-

Она убирает в мусоропроводе.

-Сейчас же позови её! -сказал голос. -Пускай придёт в квартиру

410

к Ханнесенам. Очень прошу поскорее. Сейчас же сбегай за ней! Это

срочно! А то здесь всё зальёт.

-

Ой,

-

испугалась Гюро, положила трубку на пол и кинулась бежать.

Она уже знала, где находится дверь к шахте мусоропровода, она была
расположена в таком же месте, что и в корпусе

>,

а там Гюро не раз

бывала с мамой и Бьёрном. Но, когда она добежала до того помещения,
где мама должна была собирать мусор, она увидела, что дверь в него за­
перта. Мама уже закончила там работу и ушла куда-то ещё.

-

Эрле, Эрле!- стала звать Гюро. Так она приучилась звать маму, ко­

гда та была на дворницкой работе. Не , а просто

>. Гюро обе­

жала все места, где росли кусты и деревья, потому что мама собиралась

их окапывать. Но мамы не оказалось и там. Может быть, в котельной?
Только бы и там не наткнуться на закрытую дверь! Гюро так бежала, что
совсем запыхалась. Бегать она очень любила, но на этот раз ей это не

принесло радости. Совсем не весело бегать, когда тебя гонит страх. Вот
и котельная, и дверь в неё приоткрыта.

-

Эрле! Мама! -крикнула Гюро.

Мама услышала и вышла на зов Гюро. Она только зашла в котельную,

чтобы посмотреть на хранившиеся там инструменты и познакомиться
с трактором.

-124-

-Что случилось?- спросила мама.- Приехал мебельный фургон?

-

Прохудилась прокладка в кране, вода так и хлещет!

-

выпалила

Гюро. -А у шахты мусоропровода тебя не было!

-

Тише, тише, не волнуйся так! Отдышись и спокойно расскажи мне,

что такое случилось. Ты что

-

вывернула кран?

-Да нет же! Это телефон! Я думала, это Тюлинька, а она говорит, не
балуйся, и послала меня за тобой, у неё вода льётся и льётся, её скоро

совсем зальёт, так что надо скорей!

-

А кто зовёт-то?

-

спросила мама.

Женщина из четыреста ... а дальше я не помню,

-

сказала Гюро.

-

Но телефон лежит на полу. Может быть, она тебе сама скажет.
Мама только охнула, и они побежали домой. Мама увидела, что те­
лефонная трубка не повешена, а лежит на полу. Она взяла её и сказала

. Но там не отвечали.

-

Что же мне делать?- сказала мама.- Знаю! Я отключу воду во всём

доме. Это первое, что нужно сделать. Поможешь мне, Гюро?

-

Пойти с тобой?
Нет. Лучшая помощь для меня будет, если ты останешься здесь у те-

лефона, и, если он позвонит, ты только скажи, что я пошла отключать

воду. А потом попроси повторить, какой тебе сказали номер квартиры,
и постарайся его запомнить. Мы должны справиться с этим вдвоём,

Гюро. Ты же понимаешь, я сегодня первый день на работе, так что мне
очень нужна твоя помощь.

-

Да, -кивнула Гюро.

Она только шмыгнула носом и послушно уселась на пол между телефо­
ном и папиным портретом. Мама ушла, и она осталась одна. ) .

Пусть побегает,- сказал мужчина.- Он так ждал этого момента, что­

бы показать Чучелу всё, что тут есть. А мы пока поднимемся наверх по
первому заходу и подкрепимся вместе с грузчиками завтраком. Аврора,

возьми, пожалуйста, корзинки с провизией, а ты, Нюсси, забери рюкза­
чок Сократа, то есть Нильса, а Бритт- Карен может взять этот мешочек.
Хорошо, когда много помощников,- раз, два, и все дела переделаны!
Даже странно, до чего стало тихо, когда все ушли.

-

А первым приехал мебельный фургон, -сказал Вальдемар.
Да ведь не наш,

-

возразила Гюро.

И вдруг она обернулась в сторону кустов и деревьев. Откуда ни возь­

мись набежало много детей, больших и маленьких, все что-то выкрики­
вали, и тут Гюро увидела маленького мальчика, которого звали Нильс.
Только что он был такой радостный и приветливый, водил своего куколь­
ного приятеля от дерева к дереву, показывал ему каждый куст, а между

тем дети обступали его, подходили всё ближе и ближе, и в конце концов
окружили его с диковинной куклой тесным кольцом. И тут Гюро разо­

брала, что они выкрикивают, и голоса у них были недобрые:

-132-

-

Гляньте-ка

-

мальчишка, а в куклы играет! Как там куклу-то звать?

Это ж Чучело! А ну-ка, дай посмотреть!
Гюро увидела, как мальчик прижимает к себе куклу, а дети стараются
вырвать её у него из рук. И тут в ней словно что-то всколыхнулось. Гюро

вдруг стала твёрдой и решительной. Что говорил Бьёрн? Что она может
стать маленьким дворником и следить, чтобы дети вели себя мирно друг
с другом, а тут вон что делается!

Гюро бегом бросилась к мальчику, она бежала во весь опор. С Вальде­
маром и Кристиной под мышкой она влетела в самую гущу столпивших­
ел детей и крикнула:

-

Не приставайте к мальчику! Он только что приехал.

-133-

-

А ты кто такая? -спросил один из детей.
Я- новый дворник и смотрю за порядком, -сказала Гюро.

Она подошла к маленькому мальчику, выдернула его из обступившего
круга и недолго думая накинулась на обидчиков, которые не хотели его
отпускать. Одного она сбила с ног.

-

Пошли!- только бросила она мальчику, и он послушно побежал за ней.

Ростом он был не больше Гюро, да ещё ему приходилось нести Чучело,

но он пустился бегом и не отставал от Гюро.

-

Мы пойдём ко мне, -сказала Гюро.

На всём бегу они влетели в подъезд. К счастью, дверь в квартиру не

была заперта, но, забежав домой, Гюро закрыла дверь на замок.

-

Ну вот, мы от них спрятались. Тут они не достанут тебя. И меня тоже.

Но мальчик всё не мог успокоиться. Обегав все комнаты, он сказал:

-

Давай спрячемся в платяной шкаф.

Там уже жил Вальдемар, -сказала Гюро. - Так что и нам будет хорошо.
Вальдема-а-ар,- повторил мальчик.- А Кристина-та тоже тута?

Да,

-

сказала Гюро.

-

Ты разве знаешь, как их зовут?

Как не знать! Вальдема-а-ар и Кристина- малышня.
Ну да. Они гораздо меньше, чем Чучело,

-

согласилась Гюро.

Я про настоящих Вальдема-а-ара и Кристину, - сказал мальчик.
А тебя зовут Нильс.

А тебя, что ли, никак?
Тоже мне скажешь! Меня зовут Гюро. А мою маму зовут Эрле.

Мою маму зовут Мари,

-

сказал Нильс,

-

а папу Эдвард. А твоего

папу как звать?

-

Эрлинг, но он уже умер.

-Умер?- испугался Нильс.- И ты даже не плачешь?

-

Я много-много раз плакала. А теперь перестала. У меня есть его фо-

тография. Хочешь, покажу?
Нильс кивнул.

Гюро сбегала в пустую гостиную, взяла папин портрет и вернулась
с ним в шкаф.

-

Теперь мы тут как будто все вместе: ты, я, Чучело, Вальдемар и Кри­

стина, и папа, -сказала Гюро. -Вот мы и не плачем.

-134-

-

Чё плакать-то,

-

подтвердил Нильс.

-

А чё у тебя кровати, что ли,

нету?

-

Её привезёт мебельный фургон, -сказала Гюро и только тут спо­

хватилась, что и думать о нём забыла. Что, если он приедет, а она сидит
в шкафу!
И тут раздался звонок в дверь. Это точно был не телефон, телефон звонил совсем по- другому.

-

А мы не откроем, - сказал Нильс, весело посмотрев на Гюро.

-Я только послушаю, кто там пришёл.

-

Гюро!

-

послышался голос из-за двери.

-

Это я, Нюсси. Сократ

у тебя?

-Не - а! Здесь только Нильс.

-

Мама и папа очень беспокоятся, куда он пропал. Мы нигде не можем

его найти. Впусти меня, Гюро!
-Впустить?- спросила Гюро у Нильса.

-

А Аврора -та тоже пришла?

-

спросил Нильс.

-Аврора тоже пришла?- повторила под дверью Гюро.

-

Пришла,

-

сказала Нюсси. -А вот подошла твоя мама, она с ключом.

Эрле открыла ключом дверь. Вид у неё был перепуганный.
-Что это ты вдруг заперлась с этим мальчиком?- спросила мама.

-

Ты забыла, что должна была сторожить фургон?
Гюро взглянула на маму. Лицо у неё было строгое, она же ещё ничего
не знала.

Но тут Нильс всё объяснил:

-

Гюро-та меня защитила,

-

сказал он.

-

Спрятала меня и Чучело.

Пойдём, тебе давно пора домой,- сказала девочка, которую звали

Аврора.- А то вон Чучело ещё даже не видел нашу квартиру.

-

И правда,

-

согласился Нильс.

Он уже собрался было идти, но вдруг повернул назад.

-

Пускай Гюро пойдёт с нами.

Хорошо, но не сейчас,

-

сказала Эрле.

-

Нам пора поесть и нужно

кое о чём поговорить. Но вы же теперь живёте в одном доме, так что при­
ходи к нам, если хочешь, завтра. Надеюсь, что мы к тому времени всё
наладим, а сегодня выдался уж очень хлопотный день.

-135-

-

Лады-ы-ы, -согласился Нильс.

-Почему это Сократ говорит, как на севере, а ты нет,- спросила НюссиАврору.

-

Я тоже так могу,

-

сказала Аврора.

-

Я могу и по-северному

и по-здешнему, и нам даже нравится, что Сократ, то есть я хотела сказать
Нильс, разговаривает по-тамошнему

-

это как частичка Фабельвика.

-А ты не хотела оттуда уезжать?- спросила Нюсси.

-

Не скажу чтобы мне очень хотелось,

-

ответила Аврора.

-

У нас там

было так хорошо! Но мне и здесь нравится, потому что здесь есть ты.

Может быть, мы с тобой попадём в один класс.

-

Угу,- кивнула Нюсси.- Ну, мы пошли.

Пока, Гюроi -сказал Нильс и ушёл.

-Я не успела купить молока,- сказала мама, когда все ушли.- Мама

Нюсси оставила тут кофе, но ты же его не можешь пить.

-

Могу и води-и-ички попить,

-

сказала Гюро,

-

и потом есть же бу-

лочки.

-Что это? И ты вдруг заговорила по-северному?- улыбнулась мама.
-Я только попробовала поговорить, как Нильс.

-

А теперь, может, ты мне расскажешь всё как было?

И Гюро всё ей рассказала. Когда Гюро кончила свой рассказ, мама с ка­
зала:

-Я-то тебя бранила! А ты, оказывается, весь день была просто молод­
чина.

Тут зазвонил телефон, но сейчас Гюро не испугалась, потому что ведь

рядом была мама.
Гюро присела на корточки возле мамы. Голос в телефоне был такой

громкий и сердитый, что Гюро слышала каждое слово, хотя не держала
трубку возле уха.
-Научили бы вы, голубушка, свою девочку вести себя по-человече­
ски,

-

говорила трубка. -Она ударила моего мальчика, он упал на траву,

у него все штаны зелёныеi
-Моя дочка побила мальчика?

-

в ужасе переспросила мама.

-

А сколько ему лет? Восемь? Послушайте, дорогая, моей Гюро ещё только
пять, а ваш сын вместе с другими ребятами обижал маленького мальчу-

-136-

гана из семьи, которая только сегодня въехала. Она всего лишь помогла
ему убежать от ребят. И вообще она у меня спокойная девочка, так что

не стала бы нападать без причины, но я конечно же скажу ей, что нельзя
драться с большими мальчиками. Спасибо, что позвонили.
Эрле положила трубку и только покачала головой. Они немного по­
ели и за едой ни о чём не разговаривали, потому что обе ужасно устали,

а первый день принёс много неожиданностей. Но так бывает, и ничего
тут не поделаешь: никогда нельзя знать заранее, как сложится день.

-

Ой,- вскрикнула вдруг мама.- Я же совсем забыла про девочку.

Какую девочку ты забыла?
Есть тут одна девочка, она болеет и лежит одна -одинёшенька,

-

ска-

зала мама.- А я обещала к ней заглянуть. Ты, наверное, устала сторо­
жить мебельный фургон?
-Ничего, из окна я посторожу,- ска­
зала Гюро. -Только, пожалуйста, за­

бери с собой телефон, а то я боюсь по
нему разговаривать.

-

А ты просто не бери трубку,

сказала

мама.

-

Мы

-

подождём,

пока ты привыкнешь. Я же не могу

носить его с собой, когда ухожу на
работу. Раз я дворник, то не могу
весь день сидеть дома.

Тут зазвонил дверной

звонок,

это пришла Тюлинька. У Тюлинь­

ки вся голова была украшена мел­
кими кудряшками. Гюро даже не
сразу её узнала, а та сказала:
-Ничего, через несколько дней
они перестанут так торчать. Сей­

час я и сама себя не узнаю, но это
пройдёт.

-

Никак,

в свет?

-

собираешься

спросила мама.

выйти

-

Да нет!

-

сказала Тюлинька.

-

Я подумала, вот сделаю перманент,

и на целый год буду с завивкой, а в субботу я приглашаю Андерсена и вас
на обед. Можно я позвоню от вас по телефону? Который час, не знаете?

-

-

Одиннадцать,

сказала мама.

-

Мне даже не верится, что ещё так

рано. Мне показалось, что прошёл целый день. Хорошо бы, если бы ты
могла побыть тут часок. Бедняжка Гюро занята важным делом, она весь

день сторожит мебельный фургон. Когда он приедет, она будет свободна
и может пойти с тобой куда угодно.
-Ну, конечно,- сказала Тюлинька.- Я даже рада спокойно посидеть

на месте, у меня страшно устали ноги. Из Центра я всю дорогу бежала
рысцой. Я там была в парикмахерской.

-

Только у нас не на чем посидеть,
А я даже люблю сидеть на полу,

Ну уж нет!

-

сказала мама.

-

-

сказала Эрле.
успокоила её Тюлинька.

Я составлю вместе два чемодана, так

что ты сможешь сесть на них. Ну, пока, не скучайте! Я буду заглядывать
к вам, когда смогу.

-Теперь я могу сторожить машину, а ты отвечай на телефон,- обра­
довалась Гюро.
Затем Гюро рассказала Тюлиньке всё, что случилось за день, начиная
с того, как им из окна махал Андерсен, и кончая дамой, которая позвонила

по телефону и говорила маме, чтобы она научила Гюро вести себя по-челове­
чески. Тюлинька всё внимательно выслушала, то кивая, то качая головой.

-

Как там звали мальчика, который только сегодня приехал?

-

спро­

сила она под конец.

-

Его звали Нильс,

-

сказала Гюро. -А раньше его звали Сократ, но

теперь всегда зовут Нильсом. Ну, почти всегда.
-По-моему, вы подружитесь с этим малышом,- сказала Тюлинька.­
Помнишь, я тебе говорила, что со временем ты встретишь девочку или

мальчика, и они с тобой подружатся? Значит, тебе встретился мальчик.
А теперь мне нужно позвонить Андерсену.

Сидя на чемоданах, она поставила телефон себе на колени. У Тюлинь­
ки не было страха перед телефонами. Она набрала номер и спросила:

-

Будьте добры, не могли бы вы позвать к телефону Андерсена!

Затем она сказала:

-138-

-Здравствуйте! Это говорит Тюлинька.

-

Как хорошо!

-

сказал Андерсен.

Хорошо? -спросила Тюлинька.
Да. Я всё утро пытался до тебя дозвониться, но никто не брал трубку.
Это я уходила по делам,

-

сказала Тюлинька.

Почему-то она не захотела сказать, что ходила в парикмахерскую. На­

верное, боялась, что Андерсен тоже её не узнает.

-

Тут дело такое,- сказал Андерсен.- Звонили из Гампетрефа. Авто­

мобиль с вещами наших двух девушек попал в дорожную аварию. Нет,
ничего страшного не случилось. Люди не пострадали, но машина нахо­

дится в мастерской и будет готова только завтра утром. Так что мебель
прибудет завтра только во второй половине дня.

-

О!- воскликнула Тюлинька.- Хорошо, что мы это узнали. А то Гюро

весь день просидела как привязанная, дожидаясь автомобиля, так что

для неё это в своём роде облегчение. А я хотела спросить, можете ли вы
прийти ко мне на обед в субботу в три часа. Ещё я позвала Эрле и Гюро.

-

Большое спасибо! Приду с удовольствием, -сказал Андерсен.

-

Пе­

редайте им от меня привет.

-

Значит, договорились. В субботу в три, и спасибо, что сообщили но­

вость про машину.

-

Какое у тебя красивое лицо, когда ты говоришь с Андерсеном!- ска­

зала Гюро.
И Тюлинька покраснела до ушей, а кудряшки так и запрыгали вокруг
её головы.

-

Ну, Гюро! Ну, Гюро!

-

только и сказала она.

-

Теперь нам надо дождать-

ся Эрле и рассказать ей, что мебельный фургон приедет только завтра.

-

Придётся нам сегодня спать на полу,- сказала Гюро.

Тут позвонил телефон, Тюлинька сняла трубку:

-

Квартира дворника. Я вас слушаю. Да я передам вашу заявку.

Она достала из сумочки маленький блокнотик и записала: .

-Да, конечно, я ей передам.

Потом они просто сидели и ждали. Наконец пришла Эрле. Узнав про
мебельный фургон и про аварию, она вздохнула:

-139-

-

Да. Да. Такой уж выдался особенный день. Всё к тому шло, чтобы

нам сегодня остаться ещё и без вещей. Придётся ночевать на полу.

-

Вы можете прийти на ночь ко мне,

-

предложила Тюлинька. -У меня

же стоит двуспальный диван-кровать.

-Спасибо тебе,- сказала мама,- но мне не хочется уходить куда-то
в первую же ночь после того, как меня взяли дворником. Не знаю только,

как мне быть с тобой, Гюро?

-

Я тоже должна оставаться здесь в первую ночь, потому что я хочу

быть твоей помощницей.

-

Мы что-нибудь придумаем.

Эрле сказала так не раздумывая, потому что ничего другого и нельзя
было сказать.

Мебепьньtu фургон uз Гамnеmрефа
u грузоеuk uз гороgа
юлинька не раз оставалась с Гюро в качестве дневной мамы и очень
выручала этим Эрле и Гюро. Она оставалась с Гюро, когда Эрле ез­
дила учиться дворницкому делу у Бьёрна, и не собиралась отказы-

ваться от этой обязанности после того, как они переехали. Но Тюлинька

была дневной мамой не только для Гюро, но и кое для кого ещё, и этот
кое-кто звался Индивидом. Индивид- это была собака, большущая, хотя
пока ещё она была только щенком. Люди, у которых жил этот щенок, на

целый день уходили на работу. Так что Индивиду очень повезло, что Тю­
линька каждый день приходила за ним и выводила гулять.

Узнав, что машина с мебелью сегодня не приедет, Тюлинька спросила:

-

Можно Гюро пойдёт со мной, когда я поведу гулять Индивида? Ой!

Оказывается, уже первый час. Он совсем заждался меня!

-

Конечно, можно,

-

сказала мама.

-

Может быть, вы купите мне че­

го-нибудь из еды и заодно ещё шурупов, а то я не могу отлучиться с рабо­

ты. Меня просили зайти в несколько квартир, так что уже пора бежать.
Купите чего-нибудь вкусненького, каких-нибудь бутербродов с огурчи­
ками и помидорками, такого, для чего не нужна плита.

-140-

За шурупами надо идти в торговый центр,

ка.

-

-

обрадовалась Тюлинь­

Индивиду будет интересно, он там ещё не был. А то мы каждый

день всё в лес да в лес! Ну, пошли, Гюро!
Они отправились в корпус

>,

сели в лифт и поднялись на одинна­

дцатый этаж. Они пришли очень вовремя, потому что за дверью кто-то
уже повизгивал, и скулил, и даже подвывал.

-

Бедный малыш!

-

сказала Тюлинька.

-

Устал ждать. Всего-то пять

минут первого, но Индивид понимает часы, вот и жалуется, что я при­
позднилась.

Индивид встретил их очень приветливо. Он был не из тех собак, кото­

рые долго помнят обиды и потом дуются. Какое там! Он вилял хвостом,
притащил любимую тряпку и радостно приветствовал Гюро и Тюлиньку.
Наконец он решил, что достаточно наприветствовался, и всем своим
видом показывал, что готов идти на прогулку.

Поняв, что его не хотят вести в лес, он ужасно удивился. Он не толь­
ко выражал удивление, но и выказывал неудовольствие. Он стал тянуть
к лесу, а Тюлинька тянула в другую сторону. Силы у них были приблизи­
тельна равные, поэтому они не двигались с места.

-

Пройди немножко вперёд, Гюро, по направлению к Центру, -сказа­

ла Тюлинька. -Чтобы он понял, куда мы идём.
Гюро пошла, на ходу она то и дело оборачивалась и звала за собой щен­

ка: Но он продолжал упираться. Тогда Гюро легла
на тротуаре и замерла. Индивид посмотрел-посмотрел, потом дёрнул по­

водок и ринулся к Гюро. Наверное, он подумал, что Гюро заболела или
с ней что-то случилось. Он так рванул вперёд, что Тюлинька чуть было
не упала, кое-как она всё же удержалась на ногах. Она помчалась за ним
как хороший бегун, и вот наконец Индивид остановился рядом с Гюро,

обнюхал её лицо, помахал хвостом, снетерпением приглашал её встать
и показать, что она жива и здорова. Кажется, это волновало не только
Индивида, потому что подоспевшие прохожие обступили Гюро и всё

спрашивали:

-

Ничегошеньки!

-

сказала Гюро.

-

Это я только так.

Тут щенку потребовалось непременно поздороваться со всеми вокруг.
На это ушло немало времени. И вот наконец они могли двинуться даль-

-141-

ше. Главное, что он больше не вспоминал про лес. Ему даже понравилось
гулять по тротуару, где со всех сторон неслись интереснейшие запахи,
щенок на каждый из них останавливался, и Тюлинька и Гюро тоже поие­
воле останавливались.

-

Ну и хлопотно же быть твоей дневной мамой, -сказала Тюлинька.

-

Но ничего не поделаешь, Индивид, приходится принимать тебя таким,
какой ты есть.
Потратив довольно много времени, они наконец пришли в Центр. Ма­

газинов там была уйма. Тут был и обувной магазин, и скобяные товары,
и аптека, и часовой магазин, и парфюмерия, и продовольственные това­

ры, а ещё были почта, и банк, и парикмахерские

-

женская и мужская,

и зубоврачебный кабинет, и всё, что только можно придумать.
Перед магазином стояло много детских колясок и много собак. Повсю­

ду на привязи ждали оставленные собаки, и Индивид очень обрадовался,
но вёл себя осторожно. Хотя он ещё и не вырос из щенячьего возраста, но
уже понимал, что собаки бывают добрые и терпимые, но бывают и злые,
к которым не стоит соваться с разговорами.

-

Мы возьмём тебя с собой в магазин,- сказала Тюлинька.- Чтобы ты

не грустил тут один, дожидаясь нас в одиночестве.

Они зашли в магазин, взяли тележку для покупок. Индивид, казалось,

был в таком приподнятом настроении, как будто хочет скупить всё, что

есть в магазине. Кроме того, он явно собрался познакомиться со всеми
присутствующими и, уж конечно, обнюхать все удивительные вещи, ко­
торые были выставлены на полках.
Но тут подошёл человек в форменном халате и сказал строгим голосом:

-Сюда нельзя входить с собаками, потому что тут торгуют продукта­
ми питания.

-

Ой, простите, пожалуйста,

-

сказала Тюлинька.

-

Но у меня никогда

раньше не было собак, и я не знала про это правило. Мы сейчас же уйдём.
Всё бы обошлось благополучно, если бы Индивид не заметил, что чело­
век в форменном халате говорит строгим голосом. А в таких случаях он
всегда чувствовал себя провинившимся и сразу начинал просить извине­

ния. Он хотел лизнуть человеку руку, помахать перед ним хвостом, поло­

жить ему лапы на плечи и сказать:

-142-

Мгновенно проделав всё это, он хвостом нечаянно смахнул с полки

несколько составленных одна на другую коробок, за ними обрушились
и остальные. Тут Индивид испугался. Он перепугался так сильно, что
дёрнул за поводок, а Тюлинька от неожиданности выпустила его из рук,

и пёс отчаянно заметалея среди полок.
К счастью, это увидел один покупатель, стоявший у прилавка. Как
видно, он умел обращаться с собаками. Поэтому он поймал поводок, по­
гладил Индивида и сказал:

-Тише, тише, не бойся, тут ничего страшного!
Он отвел Индивида к Тюлиньке, и та сказала:

-

Большое-большое спасибо вам! Придётся нам выйти на улицу, Гюро!

Выйдя из магазина, они увидели поблизости скамейку. Тюлинька
привязала к ней щенка и попросила Гюро:

-

Если можешь, то посиди с ним, пожалуйста, тут, пока я одна схожу

за покупками.

-

Хорошо, -сказала Гюро.

Она гладила и гладила Индивида, а он улёгся и только шумно дышал,

но вёл себя послушно и спокойно. Тут подошли две женщины и тоже
сели на скамейку, где сидела Гюро. Должно быть, они только что побы­
вали в магазине, так как были все увешаны пакетами, а сейчас решили
немножко отдохнуть на скамейке. Женщины вели между собой беседу,
и одна вдруг сказала:

-Ты её видела?

-

Кого?

-

спросила другая.

-Да эту, которая у нас теперь работает дворником. Знаешь, что ска-

зал мой муж? А ты же знаешь, он у меня не очень рукастый
и раньше сразу звонил дворнику, когда надо было что-то починить. Но
он считает, что теперь, с женщиной-дворником, в этом нет никакого
смысла.

-Действительно, странные настали времена! -сказала другая жен-

щина.

-

-

Интересно посмотреть, как она будет справляться.

Она справится, -сказала Гюро. -У Эрле всё получится, она всё умеет.

Обе женщины испуганно взглянули на неё и поспешили удалиться.

-

Не обращай внимания, Индивид,

-

сказала ему Гюро.

-

Они же про­

сто ничего не понимают.

Щенок поднял голову и посмотрел на неё так, как будто он всё понима­
ет. Он положил ей голову на колени, словно хотел утешить.

Наконец Тюлинька вернулась, и они пошли домой. На обратном пути
Индивид шёл рядом, как паинька, словно показывая, что быть у него
дневной мамой вовсе не так уж хлопотно.

-

Сначала мы забежим к тебе, Гюро,

-

сказала Тюлинька,

-

и оставим

там покупки, а потом ты, как всегда, пойдёшь ко мне.

-

Хорошо,

-

сказала Гюро, потому что ей совсем не хотелось оставать­

ся дома наедине с телефоном.

-144-

-

Я немножко скучаю по нашей комнате в пансионате,- сказала она.­

Особенно по моему диванчику. Хочешь посмотреть, что я вчера нарисо­

вала?
-Конечно, хочу.

Она долго разглядывала рисунок, как будто о чём-то задумалась над
ним, но долго думать ей не дали, потому что Индивиду страшно по нрави­

лась эта квартира, такую замечательную он видел впервые в жизни. Тут

можно было носиться по комнатам и подбегать ко всем стенам, ни на что
не натыкаясь по пути, только в комнате он уронил папин портрет, а по­

том так усердно нюхал телефон, что свалил на пол трубку.

-

А теперь идём ко мне, -сказала Тюлинька. -Мне хочется немножко

отдохнуть, а тут даже лечь не на что.

Гюро довольно долго побыла у Тюлиньки, но тут и у неё зазвонил теле­
фон, на этот раз ей позвонила мама:

-

Алло! -сказала мама.

-

Гюро может идти домой. Огромное спасибо

тебе за покупки, Тюлинька. И спасибо, что помогла с Гюро. Просто от­
правь её домой, она уже знает дорогу.

-

Хорошо,

-

ответила Тюлинька.

-

Мне как раз надо сегодня съездить

в город по делу. А завтра я приду за ней пораньше, чтобы ей не оставать­
ся одной с телефоном.

-

Отлично,

-

сказала мама.

Придя домой, Гюро так и вытаращила глаза от удивления, потому что

квартира уже была не пустая. На полу лежало два больших матраса и це­
лая куча одеял и подушек, а в углу появился даже раскладной столик

и три складные табуретки.
На одном матрасе, поджав под себя ноги, сидела мама, на другом си­
дел Нильс, которого раньше звали Сократом.

-

Это опять мама Нюсси нас выручила,

-

сказала Эрле.

-

Узнав, что

нам сегодня не привезут мебель, она прислала с детьми все эти вещи:
Нюсси, и Бритт- Карен, и та девочка, которую зовут Аврора, всё прита­

щили. Матрасы, правда, принёс папа Нюсси, потому что они тяжёлые.
Но, когда они собрались уходить, один человек не захотел идти домой.

Нильс остался у нас, и мы с ним очень славно провели время. От него



очень много узнала о Фабельвике, где они жили, когда были на севере.

-145-

Я узнала про Альфреда с набережной, и про женщину, которая работает
помощницей судьи, и про Томаса и Юханну, и про вяленую треску, кото­

рая там называется Стокфиссо. Я правильно сказала, Нильс?
-Да,- подтвердил Нильс с довольным выражением.

-

А ещё я узнала про Чучело, который сто лет проспал в комоде.

-А где он сейчас?- спросила Гюро.

сти,

Он стоит на балконе и оттуда, с девятого этажа, озирает окрестно-

-

сказала мама.

-

Родители Нильса позвонили и сказали, что он мо­

жет побыть у нас до шести часов. Я уйду, у меня там ещё остались дела,

а рабочий день кончится в пять. А если кто-нибудь позвонит, ты, Гюро,
скажи, что я буду после пяти.

Вдвоём с Нильсом Гюро не боялась телефона. Пускай себе там стоит,
а если кто-то позвонит, она будет знать, что ответить. Она будет говорить

так же вежливо, как Тюлинька: . Ей пришлось повторить эти слова три раза, потомучто три раза

позвонил телефон. А потом он молчал до маминого возвращения. Мама
пришла такая усталая, что так и плюхнулась на матрас, и вид у неё был
точно она сейчас заснёт. Гюро и Нильс стали играть тихонько и перегова­
ривались только шёпотом, а то и вовсе молчали. В ванной они поиграли
с корабликом, в комнате Гюро повозили по полу трактор, потом пошли на

кухню с лошадкой, а с Вальдемаром и Кристиной вообще играли всё вре­
мя, и всё было так, как будто они знакомы давным-давно. Иногда Нильс

взглядывал на неё, улыбался ей от души и говорил:
В шесть за ним пришли Нюсси и Аврора, а когда он ушёл, проснулась
мама, и Гюро сказала:

-

Давай поиграем в
Хорошо,

-

>!

сказала мама. -Сейчас поедим, а потом поиграем в

>. Я захватила с собой пробку, так что нам будет чем мазать
носы.

Зашёл Бьёрн- проведать, как они поживают. Он немножко удивился,
увидев, что мама сидит на матрасе с чёрным носом.

Они рассказали ему всё, что случилось за этот день.

-

Ничего не скажешь, трудноватый денёк для вас выдался. Авось

завтра будет полегче!- ободрил их Бьёрн.

-146-

Так и случилось. Денёк выдался как на заказ: во-первых, светило

солнце, а во-вторых, Тюлинька пришла пораньше, и Гюро не пришлось
отвечать на звонки. Тюлинька сидела на складном стуле и играла, как

будто она, как раньше, работает телефонисткой. И, не дожидаясь вече­
ра, ещё в первую половину дня, приехал фургон и привёз все вещи Гюро
и Эрле. Было так здорово снова их увидеть! Как будто встретить старых
друзей. Но у комнаты Гюро вид был немного странный, потому что в ней
стояла только детская кроватка с решеткой и всё.

-

Ничего, -сказала мама. -Понемногу смастерим для тебя что-нибудь.

Но этот день, решивший стать хорошим и солнечным, на этом не успо­

коился, и, когда большой фургоц уехал и все вещи были внесены в квар­
тиру, Гюро выглянул а в окно и увидела, что подъехала ещё одна машина.
Это был маленький грузовичок. Он был красный, и в кузове стояла толь­

ко одна вещь. Она была закрыта брезентом, так что нельзя было понять,
что под ним спрятано. Из машины вышел водитель, большой и толстый
дядечка с усами.

-

Я к Гюро Люнгмю из квартиры дворника в корпусе

> . Это здесь?

-Здесь,- сказала Гюро.- Только её зовут не Гюро, а Эрле.

-

Это ошибка,

-

сказал дядечка.

-

Здесь четко написано

>.

Я со-

гласился завезти то, что нужно, потому что я живу в лесу и всё равно еду

мимо. Есть тут кто-нибудь по имени Гюро?

-

Есть. Это я. Но я только маленький дворник. А настоящий дворник

Эрле.
-Так, так,- сказал дядечка.- Тогда всё вроде бы сходится.
Он залез в кузов и поднял вещь, закрытую брезентом. И тут Гюро уви­
дела, что это было. Это был диванчик-кроватка.

-

Тюлинька!- воскликнула Гюро.- Это мой диванчик!

Маленький диван-кровать был поставлен в её комнату, а Тюлинька
расписалась, что он правильно доставлен на место, и поблагодарила:

-Большое вам спасибо!
Затем она взяла в рукуписьмо, а в письме было сказано: .

-

Ой!

-

сказала Гюро.

-

Вот уж обрадуются Вальдемар и Кристина!

-147-

~--:~,/~- -.... "' .... -~

::.. t · '·~~.:t_::f:t'"' :\ ~""r-~
..

:.
.• ...:;;.;-::s
~-~p "'t~~

И сама Гюро тоже радовалась, а диванчик стоял с таким видом, как

будто всегда жил в этой комнате.
Спустя несколько дней к нему добавились красненькие саночки с над­

писью . Сейчас, правда, Гюро не могла кататься на санках, но
сидеть на них было так приятно, что Гюро не захотела, чтобы их на всё
лето отнесли в помещение для спортивных принадлежностей. Она захо­
тела оставить их у себя в комнате. Здесь же стоял и трёхколёсный вело­
сипедик. Всю зиму он провёл на складе в Гампетрефе и, наверное, был
теперь рад снова оказаться у Гюро. Спустя ещё несколько дней у Гюро

-148-

появилась книжная полка. Полку сколотила мама. А ещё на стенах висе­
ли теперь картины, нарисованные папой. Висел там и рисунок Гюро, на

котором она изобразила пансионат, и ещё одна замечательная вещь висе­
ла на стене

-

это была скрипка. Раньше на ней играл папа Гюро, и мама

сказала, пускай эта скрипка теперь висит в её комнате, чтобы Гюро с ней
познакомилась. Может быть, когда-нибудь Гюро и сама захочет научить­
ся на ней играть.

Иногда Гюро снимала скрипку со стены, но у неё получались какие-то
странные звуки, совсем непохожие на те, что струны издавали у папы,

так что Гюро снова убирала её на место. Но ей иравилось смотреть на
неё, и она была рада, что скрипка тут рядом. Хорошенький диванчик
так и оставался теперь всё время диванчиком. Гюро спала в своей старой

кроватке. Но если кто-нибудь придёт к нимсЭрлев гости с ночёвкой, то
диванчик снова поиграет в старую игру и притворится кроватью.

Леmняя

e~ma

юро ждала маму, сидя перед своим корпусом. Когда мама работала
на улице, Гюро проводила ~ремя рядом с нею, но, когда мама шла

к кому-нибудь из жильцов, у которых в квартире требовалось что-то
чинить, Гюро оставалась ждать во дворе. Мама сказала, что неизвестно,
понравится ли жильцам, если она придёт к ним вдвоём с Гюро.

Гюро была одета в одни только шортики, потому что сейчас было лето,
но она не бегала по двору, хотя любила бегать так, чтобы волосы при этом
развевались на ветру. Она не бегала, когда оставалась одна. Вот рано ут­

ром, это да! Тогда они бегали вместе с мамой. Они вставали в шесть ча­

сов, а Эрле нужно было начинать работу только через час. Этот час был
самый лучший! Они нарочно вставали так рано, чтобы побыть вместе.
Сначала они умывались, одевались и накрывали стол к завтраку. Мама
наливала воду, включала кофейник на единицу, и они выбегали на ули­

цу. Они делали так с самого первого дня, как сюда переехали. В это время
вся лужайка, со всеми деревьями и кустами, принадлежала им одним.

Несколько раз они бегали до самого леса, а если чувствовали, что запы-

-149-

хались, то начинали спокойно прохаживаться и беседовать. Несколько
раз они встречали Индивида, которого его родители в это время выводи­

ли на утреннюю прогулку. Конечно, они на самом деле не были его роди­
телями, ведь Индивид был собакой, но Тюлинька называла их папочкой
и мамочкой. У этих людей не было ребёнка, а им очень хотелось о ком-то
заботиться и воспитывать, вот они и взяли в дом щенка.
Индивид каждый раз радовался встрече с Гюро и с восторгом бросал­
ел её приветствовать. Но ему мало было поприветствовать её один раз,
и Гюро гладила его, приговаривая: . Щенок в ответ вилял ей хвостом, показывая,
как он рад.

Домой Гюро и Эрле приходили, нагуляв хороший аппетит, они спо­
койно успевали позавтракать и даже помыть посуду. Но на этом всё кон­

чалось, потому что маме пора было идти на работу. Если она шла под­

метать дорожки перед домом и убирать мусор, Гюро шла вместе с ней,
и, когда мама подстригала газон, она тоже могла оставаться с мамой.
Но в котельную мама не разрешала ей ходить.

Тогда Гюро садилась перед домом и ждала, не выйдет ли кто-нибудь
знакомый. Жаль только, что приехали они с мамой в Тириллтопен в са­
мое неудачное время- стояло лето, и все, кто мог, разъехались на ка­

никулы. В доме осталось совсем немного детей. Гюро ещё не успела со
всеми перезнакомиться, познакомилась только с маленьким мальчиком,

которого звали Нильсом. Гюро очень ждала, когда он выйдет, но после
первого дня он ни разу не показывал ел во дворе. Гюро видела его сестру,
которую звали Авророй. Она дружила с Нюсси. И однажды Гюро услы­

шала, как Аврора сказала:

-

Как только он поправится, мы поедем к бабушке в Бесбю.

Тогда Гюро догадалась, что Нильс заболел. И вот однажды утром она
увидела,

как синенькую машинку с красными крыльями завели и она

подкатила к подъезду, а потом она увидела, как Нильс, его родители
и Аврора вышли с чемоданами и рюкзаками, сели в неё и уехали.

Очень многие поразъехались.

Некоторые ужасно долго возились,

перетаскивая вещи в машину. Некоторые сердились, как будто были
недовольны,

что едут на каникулы,

но на самом деле они сердились,

-150-

наверное, оттого, что волновались, поместятся ли все вещи, которые они

взяли с собой, и спорили, как их лучше уложить. Другие вели себя так,
словно для них это обычное дело, не сердились, а, нагрузив вещи на кры­
шу машины, спокойно уезжали.

И тут Гюро заскучала по папе. Вот если бы папа был здесь, мама тоже
поехалабы в отпуск! Они взяли бы с собой уйму всяких вещей, но они бы

не суетились, а аккуратно сложили бы рюкзаки и выехали со двора.
Но папы уже нет. Он никогда больше не придёт, потому что умер. И тут
Гюро стало так тоскливо, что она поскорей начала думать о чём-то дру­

гом. Вот если бы Бьёрн вдруг пришёл и сказал, что возьмёт их с собой
на каникулы! Он же ездит с сыном в хижину в Кюлпене, значит, может,
и скажет, что берёт с собой маму и Гюро. Они бы не стали долго копать­
ся, но пускай бы Бьёрн подъехал на машине к корпусу , чтобы все

в корпусе видели- Гюро уезжает на каникулы! Мама и Бьёрн привыкли
вместе работать, потому что уже работали так до того, как мама стала
дворником, они бы не спорили друг с дружкой, как лучше уложить вещи,
потому что и так понятно

-

вещи надо сложить в кузов. Туда же сядет

Гюро и, наверное, сын Бьёрна, если он тоже поедет. Гюро не могла ре­

шить, хочется ли ей, чтобы он тоже смог поехать. Она же его не знала.
И Бьёрн тогда возьмёт на руки не её, а этого мальчика. Так что пускай уж

лучше этот мальчик сидит у себя дома.
Однажды подумав так, Гюро стала думать об этом каждый день, ко­
гда сидела перед корпусом. Сначала она думала только до того места, как
Бьёрн приезжает на машине, а мама выходит из дома с рюкзаками, и они
уезжают. Думать каждый раз одно и то же неинтересно, и потому она

решила думать, что будет дальше. Ну хотя бы о том, как они потом вер­
нутся. Пускай будет так, как будто вокруг много людей и все это видят.

Пускай как будто все дети, которые сейчас разъехались на лето, уже вер­
нулись и все вышли на улицу, когда Гюро возвращается после каникул.

-

Ты уезжала на каникулы, Гюро?- спросят дети.
Да. Я была в Кюлпене,- скажет Гюро. Она не скажет так, как будто это слово булькает в горле. Так она говорит,
когда балуется, а при всех скажет как полагается, правильно.
Но сейчас ей захотелось побаловаться.

-151-

Гюро взяла Вальдемара и Кристину и отправилась с трёхколёсным ве­
лосипедом за дом, чтобы ей никто не мешал думать, а то из корпуса мог
кто-нибудь выйти и всё бы нарушил. Вообще-то Гюро побаивалась захо­
дить за дом. Спокойнее всего ей было перед домом возле парадного, от­

туда, если надо, всегда можно убежать домой. Мама дала ей ключ, чтобы
она могла открыть дверь, когда захочет. Ключа никто не мог увидеть, по­
тому что мама привязала его на ленточку, а ленточку пришила к карма­

ну Шорт изнутри. Ключ лежал в кармане, там было его потайное место.
Но вот сейчас она решила пойти за дом, и, спрятавшись там, предста­

вить, как всё будет, когда она поедет на каникулы.
Вальдемар и Кристина тоже участвовали в приключении. Для Вальде­

мара и Кристины она сейчас была не Гюро, а Бьёрн, а Вальдемар и Кри­
стина были мамой и Гюро.

-Здесь наш корпус, -сказала Гюро, ткнув пальцем на растущее за
домом дерево.- А детская площадка- это как будто дорога. По дороге
подъедет Бьёрн, а вы стоите и ждёте, чтобы ехать на машине в Кюлпен.
Я сначала отойду с велосипедом, а потом подъеду, и тогда я буду уже
Бьёрн. Не забудьте.

Она откатила велосипед подальше на детскую площадку, а затем раз­
вернула и сказала:

-Вот я отъезжаю от корпуса . Вы же помните, я живу там. Тррр.
Вот корпус . Привет, Эрле и Гюро. Вы уже собрались?

-

Скажи , Вальдемар! Ты сейчас

-

Эрле.

-Да, конечно,- сказал Вальдемар.

-Ты, Эрле, давай садись вперёд, а я уложу назад рюкзаки. А вот
и Гюро! Ну-ка! Насколько тяжелее ты стала сегодня? Ого, ты, должно
быть, много чего съела за то время, что мы не виделись. Вот, барышня,
ты сядешь тут. Теперь хорошенько закроем дверцы

-

и поехали! Нам не

к спеху, так что ехать будем осторожно. А ты, Гюро, можешь смотреть
назад! Слышишь?

-Слышала, Кристина? Скажи , ты же сейчас я.

-

Да,

-

сказала Кристина.

Гюро, Гюро!- раздался громкий голос.

Это звала мама. Она вдруг вернулась в квартиру и в окно увидела Гюро.

-152-

-

А я-то думала, куда ты подевалась. Ты же обычно играешь перед

домом.

-

Я уезжала на каникулы, -сказала Гюро.

Всё стало не так, как было у неё понарошку, поэтому она ничего больше не рассказала.

-Сейчас ты можешь побыть со мной,- сказала мама.

-

Ты будешь работать на улице?
Нет, я иду в одну квартиру на девятом этаже. И хозяева спрашивали,

не можешь ли ты тоже прийти. Один маленький мальчик там очень хочет
с тобой поиграть. Тот самый мальчик, который приехал сюда в один день
с нами. Помнишь Нильса?

-

Его нет дома. Он же уехал на каникулы.
А сейчас вернулся. Он приехал вчера поздно вечером, вот ты и не ви-

дала. Две недели он гостил у бабушки в Бесбю, а теперь вернулся домой,
он очень звал тебя. Его сестра уезжает завтра с Нюсси, а он остаётся дома
один, так что он очень рад, что познакомился с тобой.

-

Тогда я возьму с собой Вальдемара и Кристину,

-

решила Гюро.

-

У Нильса тоже есть кукла, очень большая, её зовут Чучело. Пускай они
поиграют вместе.

-

А я возьму с собой ящик с инструментами,

-

сказала мама.

-

Там,

наверное, много мелкой починки. Они же ещё толком не устроились
в квартире, потому что уехали отдыхать, не успев обжиться.

-

Сначала Нильс болел, -сказала Гюро. -А когда он поправился, они

уехали.

-И всё-то ты знаешь,- улыбпулась мама.- Наверное, потому, что си­
дишь всё время возле подъезда. По-моему, лучше бы ты шла на детскую
площадку и побольше бы бегала. Сегодня я даже обрадовалась.

-

Иногда я боюсь туда идти, -сказала Гюро,

-

а сегодня не побоялась.

Они сели в лифт и поднялись на девятый этаж. Гюро немного смуща­
лась. Хотя они с Нильсом уже познакомились, но с тех пор давно не ви­

дались. Что, если она его теперь не узнает? А что, если Нильс расхотел
с ней играть? Дверь открыл не Нильс, на пороге их встретила Аврора.

-

Здравствуй, Гюро! Как хорошо, что ты пришла,
А где Нильс? -спросила Гюро.

-153-

-

сказала она.

-

Нильс куда-то ушёл,

-

сказала Аврора. -А дома остался только

Сократ. Ты знаешь, что у него два имени, а мама решила, что ему луч­
ше зваться Нильсом. Но Сократ не согласен. Он желает, чтобы его звали
только Сократом. Ну вот, теперь он у нас Сократ.

-

Ага,

-

кивнула Гюро. -А кем теперь будет Чучело? Его тоже зовут

по - другому?

-Нет, Чучело как был, так и остался Чучелом. Иди сюда, Сократ!
Гюро пришла.
Но Сократ не отзывалея и на глаза не показывался.
-Меня, наверное, позвали, потому что надо что-то сде­

лать,

-

-

напомнила о себе Эрле.
Сейчас я позову папу,

сказала Аврора.

-

-

Он в ванной

стирает. Завтра мы с Нюсси уезжаем, так что выстирать
всё надо сегодня, а в прачечную папа не попал, потому
что сегодня не его очередь.

-

Надо же!

покачала головой Эрле.

-

-Одну минуточку,
ной.

-

-

послышалось из ван-

Вот только повешу кое-какое бельишко

на балконе.
Из ванной вышел папа с полным тазом

мокрого белья. Увидев гостей, он, как был
с тазом в руках, поклонился и сказал:

-

Я знаю, что сушить бельё на бал­

коне не положено,

но сегодня так уж

получилось. Аврора завтра уезжает,
и к утру непременно нужно всё высу­
шить. Я уж натянул верёвки пони­

же, чтобы никто не увидел.

-

Я никогда не понимала, кому

может помешать вид чистого белья, -сказала Эрле. -К тому же

большинство жильцов поразъ­
ехалось, так что вешайте себе
на здоровье.

-

А те, кто остались, и сами стирают,

-

сказал папа.

-

В прачечной не

было свободного места, и все верёвки увешаны бельём. А ну-ка, Сократ
и Аврора, помогите мне, тогда дело пойдёт быстрее.
Аврора тотчас же пришла помогать, а Сократ всё ещё не показывался.
Гюро заглянула в ванную, но там мальчика не было. Она заглянула
и в гостиную. И тоже никакого мальчика, зато там стоял удивительный

диванчик, который на самом деле явно был садовой скамейкой, и стояло
пианино, а на полу уйма картин.

-

Ты подавай мне вещи по одной, а я буду вешать,

с балкона.

-

-

послышалось

Тут только один носок. Куда бы это второй мог подеваться?

Гюро ещё раз заглянула в ванную и увидела там на полу насквозь мок­
рый красненький носочек.

-

Вот он, -крикнула Гюро. -Вот второй носок.

Ты просто молодец, -сказал папа.

-

Будем надеяться, что погода не

испортится, чтобы всё успело высохнуть.
-Ну вот, мастер, я и пришёл,- сказал папа.- Нам надо развесить эти

картины. Стена такая крепкая, что без инструментов тут не забьёшь ни
ОДНОГО ГВОЗДЯ.

-

Когда надо вешать большие картины, я пользуясь дрелью, -сказала

Эрле.- Кстати, у меня есть с собой шурупы, так что могу прямо сейчас

этим заняться. Скажите только, куда вы хотите повесить картины, и мы
тут же всё сделаем.
-Как вы думаете, мастер, хорошо будет, если повесить вот эту боль­

шую над садовой скамейкой?
-Маму зовут Эрле,- подсказала Гюро.- Тогда вам не надо будет всё
время называть её .

-Очень приятно,- сказал папа.- А меня, если хотите, зовут Эдвард.
Правда, что квартиру к нашему приезду покрасили вы?

-

Да, я люблю малярную работу,

-

сказала мама.

-

И столярничать

тоже.

-

Хотел бы я научиться столярничать,

-

сказал Эдвард.

-

Ведь часто

бывает, что нужно бы смастерить полку или ещё что-нибудь в этом роде,
но в школе я не очень-то успевал по труду, а с тех пор как-то не приходи­
лось ничем таким заниматься.

-155-

-

Я подумывала открыть осенью столярные курсы,

-

сказала Эрле.

-

У многих людей бывает желание сделать что-то своими руками.

-

Замечательно,

-

сказал Эдвард.

-

Записываюсь прямо сейчас! Авро­

ра! А где там Сократ? Он же так хотел, чтобы Гюро пришла, а когда она
тут, взял и сбежал.

-

Пойдём, Гюро, поищем,

-

сказала Аврора.

-

Посмотрим, нет ли его

. в спальне.

Они заглянули в спальню, но никакого мальчика там не было. Ав­
рора легла плашмя на пол и заглянула под кровать, но и там никого не

оказалось. Гюро посмотрела на платяной шкаф, вспомнив, как в пер­

вый день своего знакомства они с Нильсом, который теперь звался Со­
кратом, прятались у неё в гардеробе, а первым придумал залезть туда
Нильс.

Она показала пальцем на дверцу шкафа, и Аврора осторожно её приот­
крыла. В шкафу стояла большая кукла, которую звали Чучело, но маль­

чика там не было. Странно, Чучело здесь, а Сократа нет!
-Посмотрим-ка в шкафу, который стоит в детской. Возьмём с собой
Чучело и будем делать вид, что разговариваем с ним. Сократ, по-моему,

застеснялся. Раньше за ним такого не водилось. Это началось, когда мы
уехали из Фабельвика. Он там очень привык, а тут для него всё было
новое, хотя маленьким он жил здесь, только уже почти ничего про это

не помнит. Фабельвик он то и дело вспоминает, а иногда начинает го­
ворить по-тамошнему. Теперь он побывал в Бесбю и познакомился там
с местными детьми. Сократ очень легко подхватывает всё, что услышит,
и сейчас он чаще всего говорит, как принято здесь у нас. А ты уедешь на

каникулы, Гюро?

-

Да,

-

серьёзно кивнула головой Гюро. -Я поеду в Кюлпен.

Ну вот! Надеюсь, что это будет не прямо сейчас, а чуть погодя,

-

ска-

зала Аврора.

-

Погодя. Ещё не скоро.

Хорошо, что ты будешь играть с Сократом,

-

сказала Аврора. -А то

он привык, что я за ним смотрю, а тут вдруг возьму и уеду. Ты так хоро­
шо за ним присмотрела в самый первый день.

-

Ладно, -сказала Гюро.

-156-

Отчего же не присмотреть за Сократом, хотя они с ним и одного возра­

ста! Ведь если он вдруг загрустит, как, например, сейчас, она может его
утешить и придумать, как его снова развеселить.

-

А теперь мы пошли в детскую,

-

сказала Аврора.

Но в эту секунду Аврору позвал папа, чтобы вместе с ней решить, куда
какую картину повесить.

Гюро и Чучело остались в прихожей оДни. Зайти в детскую или не заходить?
Она немного приоткрыла дверь и громко спросила:

-

Ты не знаешь, Чучело, куда подевалея Сократ?

Ничего не ответив, Чучело продолжал смотреть на неё немигающими
глазами.

-

А мы зайдём и посмотрим!

-

сказала Гюро.

В детской было пусто, а дверь платяного шкафа была закрыта, но не
совсем плотно.

нет?

Может быть, ты, Чучело, посмотришь, спрятался там Сократ или

-

сказала Гюро. - А я только постою рядом.

Гюро просунула голову Чучела в шкаф, и как только голова оказалась

внутри, из шкафа показались чьи-то обутые в тапочки ножки. Ножки
быстро-быстро спрятались, убравшись под полку. Тогда Гюро вынула

Чучело из шкафа и сказала:

· -

Ладно, мы с тобой тут подождём. Можешь пока поиграть с Вальде­

маром и Кристиной.

-

Чучело не играет в игрушки,

-

послышалось из шкафа.

-

Он уже

взрослый и только думает, а ещё он любит осматриваться по сторонам.
Пускай он идёт ко мне, а ты можешь поиграть в детской.
Гюро снова засунула Чучело в шкаф, а сама принялась играть. В ком­

нате Сократа был большой грузовик, и Гюро усадила Вальдемара и Кри­
стину в машину, легла на пол и стала их возить.

-

Пускай это будет как будто мебельный фургон, -сказала она, -а вы

едете в нём. Вам ехать далеко-далеко.

Тут Сократ высунул голову из шкафа. Он улыбнулся и долго разгля­
дывал Гюро, а Гюро делала вид, что не замечает его, и только тарахтела,
как мотор, приговаривая:

-157-

-

Мы едем через большой лес, а в лесу стоит лось.

Тут Сократ весь вылез из шкафа, а с ним и Чучело.

-

Давай играть, как будто мы переезжаем на новое место,

крат.

-

Мы переезжаем в Фабельвик,

-

-

сказал Со­

объяснил он, показав пальцем

в сторону ванной.
Гюро развернула грузовик и направилась, куда он показывал.

Сократ с Чучелом тоже направились туда, а когда все прибыли в ван­
ную, Сократ шёпотом сказал:
-Давай запрёмся изнутри, тогда будет как будто мы взаправду пере­
ехали, а Аврора-та с нами не поехала, она уехала с Нюсси. -Он повернул
в замке ключ и сказал:

-

Ну вот, мы приехали в Фабельвик. Показать

тебе ботик?

-

Ботик?

-

спросила Гюро. -А что такое ботик?

Никак, ты не знаешь, что такое ботик? Это такая лодка, я хожу на ней

в море, когда хочу наловить рыбы. Чучело пускай будет Альфредом с набе­
режной, а Кристина-та помощницей судьи, а ты, коли хочешь, будешь моей
Стокфиссо. Стокфиссо- это сушёная рыбина, была у меня как-то одна.
-Угу,- согласилась Гюро. Уж лучше быть сушёной рыбиной, чем по­
мощницей судьи, ведь Гюро даже толком не знала, что значит .

-

Ты живёшь в Африке,

-

сказал Сократ. -А приехала только на по-

бывку.
С этими словами он отвернул кран и пустил воду.

-

Ой, не надо! Это же нельзя ... -хотела остановить его Гюро.
Я только холодную, -сказал Сократ. -Холодную можно.

Вода лилась из крана со страшным шумом.
И вскоре в дверь постучали, но Гюро и Сократ не услышали стука. Они
продолжали разговаривать шёпотом. Но при таком шуме Сократу прихо­
дилось шептать в самое ухо Гюро:

-Видишь над умывальником лампочку,- сказал он. -Это полуноч­
ное солнце. Сейчас ночь, а солнце всё равно светит, у нас в Фабельвике
всегда так бывает.

-

Всё, хватит воды,- сказала Гюро, потому что ванна уже наполни­

лась до половины.

-158-

-Это же Вест-фьорд,- не соглашался Сократ.- Вест-фьорд не такой

маленький, а за ним открытое море. А в мойке пускай будет Фабельвик­
ский фьорд, он не очень большой, а вон идёт корабль, он называется . Он небольшой, потому что это катер и ходит только по фьорду
и причаливает к пристани у Альфреда.
Сократ усадил Вальдемара на край умывальника и пустил по воде

мыльницу, она изображала кораблик.
Затем пришёл черед ботика отправиться в плавание по фьорду.
Решив, что во фьорде набралось достаточно воды, Сократ выключил

кран, и тут оба ясно услышали стук в дверь.

-

Ты там, Сократ?

-

спрашивала Аврора.

Сократ замотал головой, и Гюро тоже замотала.

-

Ты там, Гюро? -спросила Аврора.

Сократ поглядел на неё и снова помотал головой, помотала головой
и Гюро, но оба ничего не ответили.
-А знаешь, Сократ, папа-то напёк булочек, они уже готовы, так что
выходите к нам пробовать.

-

Мы переехали в другое место,

-

ответил Сократ.

-

Мы с Гюро пере­

ехали в Фабельвик, мы далеко.

-

Пошутили- и хватит, -сказала Аврора. -Сократ, сейчас же отопри

дверь!

-

Я ушёл в море на ботике. Так что не могу. А Стокфиссо уехала в Аф­

рику.

-Папа!

-

позвала Аврора. -Сократ не открывает. Он говорит, что

уехал в Фабельвик.
-Вот оно что! Ну, передай ему от меня привет. -Подойдя к двери,
папа сказал: -Пожалуйста, оставайся там, Сократ, если тебе так боль­

ше нравится. Живи себе в Фабельвике, зато нам с Авророй и Эрле доста­

нется больше булочек. Могу, конечно, прислать вам в северные края не­
сколько штук, чтобы вы тоже угостились. А так, если хотите оставаться
в ванной ... то есть я хотел сказать, в Фабельвике, то, пожалуйста, никто
не возражает.

-Так и быть,- сказал Сократ,- я открою.
Он попробовал повернуть ключ, но тот не слушался.

-159-

-

Может, надо было повернуть в другую сторону?- сказала Гюро.

Но ключ застрял и вообще не поворачивался.

-

Караул!

-

воскликнул папа Эдвард.

-

Я совсем забыл. С ключом

и раньше было что-то не так. Я только сейчас вспомнил. Эту дверь
мы обычно не закрываем на ключ. Попробуй ещё раз, Сократ, осто­
рожно.

Они услышали, как Сократ за дверью возится с ключом, но тот никак
не поддавался.

Тут Эрле тоже подошла к двери.
-Послушай, Гюро, -сказала она. -Может быть, вы сумеете выта­
щить ключ из замка и ты просунешь его мне в щель под дверью. Видишь,
там есть щёлка между порогом и дверью.

-

Попробую,

-

сказала Гюро.

-

Но вообще-то я сушёная рыбина.

Эрле заметно всполошилась, но папа Сократа только рассмеялся:
-А зовут тебя, случайно, не Стокфиссо?

-

Ага,

-

ответила Гюро.

-

Вот ключ. Я вытащила его, сейчас просуну

вам.

Из-под двери показался ключ. Эрле облегчённо вздохнула и сказала:
-Отлично.
Подобрав ключ с полу, она воткнула его в замок со своей стороны, но

ключ действительно оказался негодным и замок не работал. С наружной
стороны тоже ничего нельзя было сделать.
Из ванной послышался плеск воды, и раздался голос Сократа:
-Эй, люди! Давайте выручайте нас скорее, а то на Вест-фьорде
штормит!
-Послушай, Сократ, -сказал папа Эдвард. -Сделай, пожалуйста,
так, чтобы вернулась хорошая погода, а то мы не расслышим друг друга.

-

Тут такое дело, -начал Сократ. -Ничего наперёд не скажешь.
Это он говорит, что разыгралась непогода,

-

шёпотом пояснил

Эдвард.

-

Придётся повозиться,- сказала Эрле.- Нужно вывинтить замок.

Очень кстати оказалось, что она пришла с инструментами, а Бьёрн уже
научил её, что делать, если кто-то нечаянно заперся в ванной и у него за­
ело замок.

-160-

Она принялась выкручивать ма­
ленькие винтики,

замок,

вали

лись,

которые удержи­

но они плохо поддава­

ведь их, наверное, давненько

никто не трогал.

Гюро

вдруг

тут

И

испугалась.

Что, если мама не сумеет вынуть за­

мок? Вдруг им с Сократом суждено
навсегда остаться в ванной? Она за­
и

колотила в дверь кулаками

заго­

лосила:

-

Мама! Выпусти меня!

:Как только она подняла крик, за­
кричал и Сократ:

-

Папа! Я не хочу больше оста­

ваться в Фабельвике! Я хочу в Ти­
риллтопен, есть булочки! И Чучело

тоже!
-Тише! Тише!
папа.

-

-

успокаивал их

Осталось совсем немножко

подождать. Мама у Гюро всё умеет.

Правда же, хорошо, что она как раз

пришла? Да, Сократ? У неё с собой
целый

ящик со
Там

ментами.

и

всякими

инстру­

щипцы-кусачки,

и молоток, и отвёртки, и чего толь­
ко нет.

Тут первый винтик вывалился на
пол, и железная накладка, за кото­

рой был спрятан замок, зашаталась.
Но Гюро и Сократ не могли этого ви­
деть.

-

Ещё один винтик, и всё

в шляпе,

-

сказала Эрле.

-

дело

Она сняла железную накладку, заглянула в замок и снова попыта­
лась повернуть ключ. Затем она посветила в замочную скважину фона­
риком:

-Там что-то мешает, вот ключ и застревает,- сказала Эрле.- А ну-ка,

посмотрим. Надо же! Там, кажется, заколка для волос. И как только она
туда попала?

-

Знаю, знаю!

-

сказала Аврора.

-

Однажды мы с Нюсси играли в ван­

ной и понарошку там заперлись. Вместо ключа мы использовали закол­

ку и заперли дверь, наверное, неправильно. Это случилось давно, ещё до
того, как мы переехали в Фабельвик.

-

Вот оно что выясняется! -сказал папа Эдвард.

Тут Эрле отперла дверь, и папа сказал:

-

Добро пожаловать в Тириллтопен, путешественники!

Гюро очень удивилась. Она думала, что папа Сократа будет браниться,
а ей попадёт от мамы, но родители только обрадовались, что вызволи­
ли детей из ванной. А папа Эдвард сделал совсем неожиданную вещь: он
взял и выкинул ключ в мусорный мешок со словами:

-

Никогда в жизни не буду держать в квартире такого ключа. Если б

не Эрле, не знаю, что бы я делал. А теперь все за стол!
Они ели булочки и запивали молоком, и вдруг неожиданно в дверь по­
звонили. Эдвард пошёл открывать. На пороге стояла женщина.

-

Дворник здесь?- спросила она.- Мне сказали, что она пошла к вам

работать. Ах, вот она какая работа!- недовольно протянула посетитель­
ница, увидев сидящую за столом Эрле.
-Нет, не такая!- сказал Эдвард.- Если хотите знать, какую работу
выполнила мастер Эрле за тонедолгое время, что она была здесь, то по­
жалуйста: она развесила все наши картины, а ещё успела вызволить из

ванной двух ребятишек, которые там заперлись и не могли выйти из-за
того, что замок заклинило.

-Спасибо за угощение,- сказала Эрле.- Что у вас нужно сделать?

-

Я забыла в квартире ключ и захлопнула дверь, теперь я не могу по-

пасть домой. Говорят, что у дворника имеется запасной.

-Так и есть. Сейчас за ним сбегаю. Какой, вы сказали, номер вашей
квартиры? Девятьсот девять? Пойдёшь со мной, Гюро?

-162-

-

Пускай она ещё побудет у нас, пока мы с папой не поедем в город,

-

попросила Аврора. -Она даже булочку не успела доесть.
Эрле посмотрела на Гюро. Казалось, ей очень поправилось сидеть за

столом и уплетать булочки в обществе Авроры и Сократа.
Поев, они уселись втроём на полу в спальне и покатали мячик. Потом
им пришлось уступить место Эдварду, так как он пришёл мыть пол, но
в остальное время спальня была предоставлена в их распоряжение, и вся
троица наигралась к полному своему удовольствию, только Гюро и Со­

крат играли уже не в Фабельвике, а в Тириллтопене.

LJ.eopнuk

Cokpam

юро сидела перед своим корпусом. Она так и проводила время: то
покатается, то посидит, то опять покатается. Вальдемара и Кри­
стину она на этот раз с собой не взяла. Они остались с Тюлинькой
дежурить на телефоне.

Раньше Гюро приходила к Тюлиньке, и та за ней смотрела в качестве

дневной мамы, теперь же стало наоборот: в десять утра Тюлинька сама
приходила к Эрле и Гюро и, можно сказать, поселилась у них в квартире.

Она сказала, что гораздо интереснее, если ты ходишь на работу, и в этом
не было ничего удивительного, ведь Тюлинька привыкла всю жизнь ра­
ботать телефонисткой, и ей было скучно всё время сидеть дома. К тому
же и Индивид уехал на каникулы, так что сейчас ей не нужно было каж­
дый день выводить его в двенадцать часов на прогулку.

Гюро рада была, что Тюлинька к ней приходит и в доме всегда кто-то
есть. Гюро могла гулять, сколько захочет, но когда она приходила до­

мой, там её встречала Тюлинька. В квартире у Эрле Тюлинька занима­
лась не только тем, что отвечала на телефонные звонки. Она ещё много
писала и вставляла в альбом фотографии. У неё накопилось много фо­
тографий, которые она наснимала фотоаппаратом, подаренным послу­

чаю переезда из пансионата в Тириллтопен, а теперь она о них писала.
Тюлинька не просто подписывала фотографии, а про каждую писала

несколько страниц, и тогда вокруг каждой фотографии складывалась

-163-

история, и в этих историях рассказывалось про Гюро и Индивида, про
Эрле и Бьёрна, про маму Нюсси и про всех людей, с которыми Тюлинь­
ка познакомилась в Тириллтопене.
Иногда она фотографировала и незнакомых людей и тогда сама сочи­

няла о них маленькие истории. Тюлинька была довольна, и, когда зво­
нил телефон, она отвечала спокойно и уверенно: . Для заявок у неё был маленький блокнотик,
в него она записывала, из какой квартиры звонили и что там нужно сде­

лать. Если дело оказывалось срочное, она звала из окна Гюро и посыла­
ла её за мамой. Таким образом, они все втроём работали дворником. Но
сейчас Гюро не была занята и каталась на велосипеде. Вслух она ничего
не говорила, но про себя вела долгий рассказ. Так она играла в свою лю­
бимую игру - в то, как за ними в один прекрасный день приедет Бьёрн
и всех отвезёт в В:юлпен. Мама ничего не знала про эту игру, не знала

и Тюлинька. Знали только Вальдемар и Кристина, но они никому про
неё не рассказывали. Но вот вчера, когда Гюро была в гостях у Авроры
и Сократа, случилось так, что Аврора спросила, поедет ли Гюро на кани­
кулы, а Гюро, не успев подумать, проговорилась: . Она так сказала просто потому, что ей очень этого хотелось,
и потому, что приятно же, когда ты можешь ответить человеку на задан­

ный вопрос.

Сейчас Гюро играла. Подъехав к парадному, она слезла с велосипеда,
поверну л ась к окошку, за которым жила семья дворника, и помахала ру­

кой. Затем она направилась к входной двери и сделала рукой так, как

будто подняла какую-то тяжесть. Наверное, это был рюкзак Эрле. Под­
няв его, она сказала:

-

Садитесь, пожалуйста, в кабину!

Затем она нагнулась к маленькой девочке, и эта девочка была сама
Гюро, но сейчас-то она была Бьёрном, поэтому она подняла девочку

и подсадила её в заднюю дверцу машины. Закрыв дверцу, она снова села
на велосипед и сказала:

-

Ну, поехали!

Однажды начав играть в эту игру, она повторяла её несколько раз.

А теперь стала играть в то, что было дальше. Отставив в сторону велоси-

-164-

пед, она отправилась гулять по лужайке среди кустов и деревьев. Сейчас
это было место, где стояла хижина Бьёрна. Погуляв немного, она верну­

лась к велосипеду: теперь они ехали обратно в Тириллтопен. Гюро очень
хотелось, чтобы побольше народу видело, как она возвращается после
каникул у Бьёрна.
Подъехав к подъезду, она увидела, что там происходит что-то интерес­

ное. Перед подъездом стоял автомобиль, а к автомобилю был прицеплен
жилой фургончик, и тут из подъезда вышли Нюсси и её родители. Было
даже непохоже, что они собрались ехать на каникулы, потому что в руках

они ничего не несли, зато с вещами был Эдвард, папа Авроры и Сократа.
Он нёс рюкзак и непромокаемую одежду с парой резиновых сапог, кото­
рые не поместились в рюкзаке. Поверх рюкзака лежал недосохший крас­

ненький носочек. Последними вышли Аврора и Сократ. Сократ крепко
вцепился в руку Авроры и ни за что не хотел её отпускать.

-

А где же ваш багаж?

-

спросил Эдвард.

Мы всё сложили ещё вчера,

-

ответила мама Нюсси.

-

Всё там,

в фургончике. Мы так привыкли собираться, что и не заметили, как со­
брались.
-Ну, Аврора, желаю тебе хорошего отдыха,- сказал Эдвард.- Будь
умницей и береги себя.

-

Хорошо, папа. А ты береги Сократа и передай привет маме. Ты же

знаешь, я скоро вернусь.

Сократ не хотел её отпускать. Наверное, он был недоволен, что Аврора
куда-то уезжает.

-

Гляди, вон Гюро!

-

сказала Аврора.

-

Ты же рад, что можешь с ней

поиграть.

Но Сократ не поддавался на уговоры и никак не отпускал её руку. То­
гда Эдвард подкинул его высоко, и Гюро услышала, как он говорит:

-

Погоди, мы с тобой тоже придумаем себе каникулы. Ты же знаешь,

что маме нужно ходить на работу, а мы с тобой возьмём и съездим к дяде
Бранде, и там ты будешь за старшего у его близнецов.

-Сегодня поедем?- спросил Сократ.
-Нет. Это через недельку,- сказал Эдвард.- Сначала мне нужно докончить то, что я пишу.

-165-

Между тем Аврора и Н юс си забрались в машину, папа Нюсси сел за
руль, а её мама обернулась и вежливо попрощалась с Сократом и его па­
пой и тут, увидев Гюро, сказала ей:

-

Как славно, что ты тоже поедешь на каникулы! Аврора говорила,

что ты едешь в Кюлпен. Кланяйся от меня маме!
-Хорошо,- сказала Гюро и отъехала в сторону.

Машина с прицепом тронулась, Сократ немножко помахал, Эдвард ма­
хал долго и усердно, и Гюро тогда развернулась и подъехала к ним.

-Здравствуй, Гюро! -сказал Эдвард. -Не зайдёшь к нам поиграть
с Сократом? Он говорит, что не хочет гулять во дворе.

-

Мне некогда,

-

сказала Гюро.

-

Мне надо идти помогать дневной

маме делать дворницкую работу.

-

Ну раз так, ничего не поделаешь. А можно мне зайти к тебе и оста­

вить заявку. Мне опять требуется помощь твоей мамы.

-

Конечно, можно. Тюлинька записывает заявки, чтобы ничего не за-

быть.

-

Ну так пойдём к Тюлиньке, -сказал Эдвард.

И они все втроём пошли в квартиру.

-Алло,- сказала Тюлинька так, как всегда начинала разговор по те­
лефону, хотя они не позвонили, а пришли сами.

-Это Сократ,- сказала Гюро.- Раньше его звали Нильс, а теперь он
опять Сократ.

-

Не так,- сказал Сократ. -Сначала меня звали Сократ, потом Нильс,

но это недолго, а теперь я снова Сократ, потому что меня так зовут.
-Правильно, всё так и было,- подтвердила Гюро.

-

Как я рада наконец повидаться с тобой, -сказала Тюлинька. -Мне

даже кажется, что я давно тебя знаю, Эрле и Гюро часто вспоминают
тебя.

-

Пошли в мою комнату, -сказала Гюро. -Я покажу тебе свой диван­

чик и скрипку.

Тюлинька и Эдвард остались разговаривать в гостиной. Эдвард спросил:

-

Не могла бы Эрле помочь мне с занавеской для душа? Я уже купил

всё, что требуется, но не очень разбираюсь в том, как её можно повесить.

-

Я запишу и передам ей.

-166-

-

Я слышал, что вы работаете дневной мамой у Гюро,

-

сказал Эд­

вард.

-

Да, это так удачно получилось,

-

сказала Тюлинька.

-

Зимой я ушла

с работы на телеграфе, а ведь я так привыкла каждый день ходить на ра­
боту и совсем растерялась, как я буду жить дальше

-

целый день одна

наедине со своими мыслями. И тут как раз у нас в пансионате появились

Гюро и Эрле. Они помогли мне с переездом, когда я переселялась сюда,
и я так рада, что Эрле поступила сюда в дворники и мне не пришлось
с ними расставаться.

-

Повезло Гюро!

-

сказал Эдвард.

-

Всюду столько детей, которые си­

дят одни. Я вот тоже не знаю, как мне осенью быть с Сократом. У меня
начнётся работа в школе, я буду преподавать в старших классах. Жена
тоже работает, и Аврора будет ходить в школу. Когда мы приехали, Со­

крат в первый день очень напугался. Здешние ребятишки, кажется, его
обидели, так что мне нужно найти кого-то, кто бы за ним присматривал.
В детском саду мест нет. Все заняты.

-

Я с удовольствием стала бы дневной мамой и для Сократа,

Т:Юлинька.

-

-

сказала

И для Гюро так было бы лучше. Разве годится, что она всё

время проводит только с Эрле да со мной, ей бы с детьми поиграть. Кроме
неё я ещё работаю дневной мамой для одной собаки, но этот пёс сейчас
уехал на каникулы. Про лето я ещё не знаю, как дальше сложится, пото­
му что пока не решила, поеду я куда-нибудь или нет.

-

Гюро ведь уезжает отдыхать, -сказал Эдвард. -Может быть, и вы на

это время куда-нибудь съездите, а мы с Сократом собираемся отправить­
ся к моему другу, который живёт в деревне.

-

Разве Гюро куда-то уезжает?- удивилась Тюлинька.
Н- да. Как там, она говорила, называется это место? Кюлпен, кажется.

Вот как!- воскликнула Тюлинька. -Наверное, она просто не успела

мне рассказать. Но у нас действительно есть знакомый, у которого там
имеется хижина, так что, вероятно, вы правы.

Взрослые разговаривали, а Гюро и Сократ играли в комнате Гюро.
Сократу так понравился диванчик, что он стал играть, как будто диван­
чик- это ботик. Сократ, как видно, всё ещё в воображении то и дело воз­
вращался в Фабельвик, а в Тириллтопене ему очень не хватало лодок.

-167-

Поэтому и диванчик стал у него понарошку ботиком, и они с Гюро отпра­
вились в плавание. Но, поиграв в эту игру, Гюро решила, что теперь её

черед выбирать, во что играть дальше.

-

Всё, диванчик теперь не ботик,

-

объявила она.

-

Теперь он автомо­

биль Бьёрна.
Так она начала играть по-своему, и Сокра•r узнал про её игру.

-

Давай как будто мы приехали за мной и ты скажешь: Потом ты нагнёшься и поднимешь меня
высоко-высоко и посадишь сзади в машину, а сам сядешь за руль.

-

Ладно, -сказал Сократ.

С первой попытки ему не удалось поднять Гюро, ведь они были оба
одного роста, но потом, поднатужась, он всё-таки оторвал её от пола и по­
садил в угол дивана. Сам Сократ сел впереди и повёл машину.
-Теперь ты должен спросить, не вывалилась ли я по дороге.

-

Ты не вывалилась, Гюро? -спросил Сократ.

-Нет, не вывалилась, я просто играла,- сказала Гюро.

-

Трр-трр-трр,- сделал Сократ.- Мы едем. Мы едем в Фабельвик к по-

мощнице судьи и Альфреду с набережной.

-

Нет,- поправила его Гюро,- мы едем в Кюлпен. Знаешь, как сказал

мальчик из поезда? Он вот так, по-особенному сказал: .

-

Кюлпен, Кюлпен, Кюлпен, -повторил Сократ и захохотал.

Он стал повторять эти слова ещё и ещё. И Гюро тоже громко их повто­

рила. Оба очень хохотали, и тут вдруг в дверях появился Эдвард.

-

Привет, дружная компания!- сказал он.- Тюлинька разрешила вам

тут поиграть. Она говорит, что раз уж стала дневной мамой для Гюро, то
может заодно с ней взять и тебя.

-

Ой, -ответил Сократ. -Не мешай нам, пожалуйста! Мы с Гюро едем

в Кюлпен. Кюлпен, Кюлпен!

-

Ладно, ладно!

-

сказал папа Эдвард.

-

У Тюлиньки записан мой теле-

фон, и, если я тебе понадоблюсь, она даст тебе поговорить. Пока, не скучай!
Сократ немного задумался:

-

Не уходи! -попросил он. -Если ты пойдёшь, я с тобой.

Но Гюро сказала:

-169-

-

Если хочешь, Сократ, то мы можем опять поиграть, как будто диван­

чик- это ботик.

-

Хорошо, -согласился Сократ.

-

Тогда мы сперва съездим в Фабель­

вик, а потом в Кюлпен.
Эдвард попрощался с Тюлинькой, но, уходя, неожиданно заглянул
в ванную и проверил, есть ли там ключ. Ключ торчал в замке. Папа

Эдвард вынул его и отдал Тюлиньке.

-

На всякий случай!

-

сказал Эдвард.

-

Вчера они закрылись у нас

в ванной, и тогда стало не до смеха.

-

Я спрячу ключ подальше,- сказала Тюлинька.- Для надежности.

Когда папа Сократа ушёл, она снова принялась писать. Время от вре­
мени звонил телефон, Тюлинька брала трубку и записывала, что пере­
дать Эрле. Но через некоторое время она насторожилась, потому что
в комнате Гюро стало что-то уж больно тихо, до того тихо, что Тюлинька
испугалась. Там же играли двое ребятишек, и вдруг оттуда ни звука.
Она на цыпочках подошла к двери и прислушалась. Так и есть

-

не слышно ни звука!

-

Гюро!

-

позвала Тюлинька.

Ты там?

-

Никто не ответил. Тогда она открыла дверь.

-

Гюро, Сократ!

-

позвала она снова.

И опять никто не откликнулся. Но тут Тюлинька увидела обоих. Дети
лежали рядышком на полу около свободной стены. Они лежали так тихо,
что у Тюлиньки перехватило дыхание.

-Вы что, заснули или, может быть, заболели?- спросила она и осто­
рожно потрогала пальцем девочку. Гюро не отозвалась. Тогда она потро­

гала Сократа и, наверное, попала ему пальцем по животу. Сократу стало
щекотно, он не удержался и начал смеяться, а Гюро закричала:

-

И меня пощекочи!

Во что это вы играете, дети?

-

спросила Тюлинька.

Мы играем, как будто мы сушёные рыбины,

-

сказала Гюро.

-

Мы

уже давно лежим на полке. Ну, Сократ, теперь, чур, я говорю, во что иг­
рать. Мы будем жеребятами, поэтому нам надо на улицу!
Они выскочили за дверь и начали носиться среди кустов идеревьев,
которые росли перед домом. Гюро бегала так быстро, что её волосы раз-

-170-

вевались сзади флажком, а Сократ скакал вприпрыжку, а потом вдруг
встал на четвереньки и опустил голову в траву, как будто он её ест.

В двенадцать часов пришла Эрле перекусить, и тут влетели Гюро с Со­
кратом. Они ужасно проголодались, пока были сушёными рыбами и же­
ребятами.
Потом Эрле взяла их с собой, потому что ей надо было поработать во
дворе, и они стали играть в дворников и тоже убирали двор.
Оба взяли по пластиковому мешку и стали собирать мусор, а когда за­

мечали, что кто-то бросает на землю какую-нибудь бумажку, то делали

строгое лицо и сразу подбирали за неряхой.
-Вы что-то выронили,

-

сказал Сократ дяденьке, который бросил

в траву пустую пачку от сигарет.

-

Что я выронил? -спросил дяденька.

-Вот это,- сказал Сократ, показывая ему смятую пачку.

-

Так она же пустая,

-

удивился дяденька.

Но мы уж так и быть за вами уберём, ведь мы дворники.

У дяденьки на лице появилось странное выражение. Казалось, он уже
готов рассердиться, но Сократ так добродушно на него посмотрел, что дя­
денька пожал плечами и пошёл своей дорогой.

-Может быть, в другой раз он больше так не сделает,- сказала Гюро.
Потом пришла мама Сократа и увела его обедать.
-Папа позвонил мне на работу и сказал, где тебя искать, -сказала
мама. -И я тоже хочу познакомиться с твоими новыми друзьями.

-

Их зовут Гюро, Эрле и Тюлинька,

-

с гордостью сообщил Сократ.

Ведь он мог назвать все имена, а мама, бедняжка, ни одного.

-

Мы тут собрались три девушки, и все помогаем друг другу,

-

сказала

Тюлинька. -Но нам очень приятно, что рядом есть теперь ещё и маль­

чик. Придёшь завтра снова, Сократ?

-

Да. Приду и буду дворником.

-Отлично,

-

сказала мама.

-

Только захвати с собой бутерброды

и ещё, пожалуй, бутылочку молока.

-

Да,- кивнул Сократ. -А ещё мешок для мусора. Пока, Гюро. -И за­

тем добавил шёпотом:

-

Кюлпен, Кюлпен, Кюлпен.

Гюро кивнула, сделав таинственное лицо.

-171-

Лuппе~Бьёрн
юро и Сократу очень повезло, что Тюлинька взялась приглядывать
за ними. С бутербродами и бутылочкой молока Сократ каждый день
приходил в нижнюю квартиру, и они играли во дворе вдвоём с Гюро,

а когда им хотелось побыть в доме, там их всегда встречала Тюлинька,
и когда они завтракали, Тюлинька читала им что-нибудь вслух. Она об­
наружила, где в Тириллтопене есть библиотека, и теперь ходила туда

брать книжки. Когда наступало время обеда, Сократа забирали домой,
а Гюро оставалась во дворе и каталась перед домом на велосипеде, не­
множко побыть одной было не страшно.
Как-то однажды, пока Гюро гуляла, Тюлинька, перед тем как уйти до­
мой, задержалась, чтобы поболтать с Эрле.

-

Ты давно не виделась с Бьёрном?
Довольно давно, кажется,

-

-

спросила Тюлинька.

сказала Эрле.

-

Он так много помогал

нам на первых порах и научил меня всему, чему надо, и я подумала, что
нужно ему от нас отдохнуть.

-

Ну да, ну да,

-

кивнула Тюлинька.

Возвращаясь к себе в корпус

>,

она встретила Бьёрна. Он пропалы­

вал морковную грядку, которую устроил на краю лужайки.

-Здравствуй, Бьёрн,- сказала Тюлинька.

-А, это вы! Я вас не сразу увидел,- сказал Бьёрн.- Ну, как там поживают Эрле и Гюро?

-

Ничего, -сказала Тюлинъка. -А что же вы их не навещаете?

-Не хочу быть навязчивым. Но как-нибудь на днях, думаю, загляну.
Мне надо кое о чём спросить Эрле.

-

Ну ладно. А мне надо бежать домой и приготовить себе что-нибудь

на обед,

-

сказала Тюлинька.

А потом настала суббота, и этот день оказался не таким, как все преж­
ние, потому что мама и папа Сократа взяли палатку и уехали втроём на

два дня. Они сказали, что вернутся только вечером в воскресенье. К Тю­
линьке приехал в гости Андерсен из пансионата, и она поэтому была за­
нята. Мама сказала, что раз в неделю нужно давать Тюлиньке свободный
день, и, понятно, таким днём стало воскресенье.

-172-

Немногие ещё оставшиеся в доме жильцы, казалось, тоже решили все

разъехаться, но кто-то всё-таки был дома, потому что в некоторых квар­
тирах балконные двери стояли открытые, и Гюро слышала оттуда голо­
са. Значит, корпус не весь опустел.
Дело было в первом часу. Мама только что приняла душ и сказала:

-

Ну вот, на сегодня мой рабочий день закончен. Может быть, мы с то­

бой придумаем, чем бы нам таким интересным заняться. Сперва пообе­
даем, я немножечко отдохну, и тогда мы посмотрим, что это будет.
Только они сели обедать, как Гюро услышала, что к дому подъезжает
автомобиль. Звук мотора отличался от всех остальных, и Гюро не могла
удержаться, она подбежала и выглянула в окошко.
-Это Бьёрн,- сказала она.- Это Бьёрн на своей машине.
Гюро и Эрле вместе вышли из подъезда, в кабине сидел Бьёрн. Увидев
их, он вылез из машины.

-

Давно же мы не виделись!

-

сказала Эрле.

-

Как хорошо, что ты на­

думал заехать.

-Ну, не хотел вам мешать,- сказал Бьёрн.- А сегодня я вообще-то
заехал, чтобы попросить тебя об одной услуге. Мы с сыном собираемся
съездить в Кюлпен. Так вот я хотел спросить, не могла бы ты пригля­
деть без меня за морковной грядкой перед корпусом >, а ещё нельзя
ли мне оставить у себя на двери записку, чтобы жильцы в случае чего

обращались к тебе? Может быть, это нахальство

-

обращаться с такими

просьбами, но между нами уже был как-то разговор о том, что мы бу­
дем друг друга подменять. Пока меня не будет, ты присмотришь за моим
корпусом, а в следующие выходные вы куда-нибудь съездите, а я поде­
журю за тебя.
-Разумеется,- сказала Эрле.- Так и сделаем.

Гюро стояла сзади автомобиля и не слышала, о чём говорят взрос­
лые. Она же была так уверена, что Бьёрн приехал за ней, что они поедут
в Кюлпен и сейчас Бьёрн посадит её в машину!
Она заглянула в заднюю дверцу и увидела там мальчика. Он был не

такой уж и маленький. Совсем большой мальчик. По виду ему было лет
восемь или девять. Мальчик выглянул в окошечко, которое было в зад­
ней дверце, и тут Гюро его узнала.

-173-

-Так это же ... Это же ... Мама, это же Лилле-Бьёрн! Лилле-Бьёрн,

который жил у тётушки Заботы!
Мальчик тоже посмотрел на неё и, кажется, тоже узнал. Потому что он

начал стучать в окошко, чтобы его выпустили.
Бьёрн подошёл к задней дверце и сказал:

-

Чего тебе, Лилле- Бьёрн?

Это Лилле- Бьёрн! -сказала Гюро маме.
Гюро!

-

удивился мальчик.

Как ты выросла! Надо же!

-

Гюро тоже удивилась, что он так сказал, ведь это же, наоборот, он сам
очень вырос.

-

Ага, вы уже знакомы!- сказал Бьёрн.- Я так и подумал, когда услы­

шал, что вы жили в Гампетрефе, только не стал говорить, потому что не
мог знать наверняка.

-Вот чудак! -сказала Эрле. -Ведь это Лилле-Бьёрн, и с Гюро они
знакомы.

-

Это он научил меня играть в самолётики,

-

сказала Гюро.

-

Ну, пры­

гать самолётиком.

-

Как жаль, что вы сегодня уезжаете, -сказала Эрле. -А то зашли бы

к нам. Но если не сейчас, то, может быть, в другой раз.

-

Я еду с папой в хижину,

Верно, мы туда,

-

-

сказал Лилле- Бьёрн.

кивнул Бьёрн.

-

Но в другой раз мы непременно

придём вас навестить, тем более раз вы уже знакомы. Вот ключ тебе от
моей квартиры, Эрле, на всякий случай, там ты найдёшь список жильцов
и их ключи. Так, значит, я повешу на двери записку, если ты не против.

-

Конечно нет,

-

сказала Эрле.

-

Счастливого вам пути.

Спасибо и до скорого!

Гюро замерла на месте. Она всё ещё ждала позади автомобиля. Может,
Бьёрн вспомнит про неё, но он только сказал:

-Залезай, Лилле-Бьёрн. Пора ехать. В другой раз мы зайдём в гости
к Гюро, пока ты здесь.

Лилле-Бьёрн уселся на место, и дверь за ним захлопнулась. Затем
Бьёрн подошёл к кабине, сел на водительское сиденье и они уехали.
А Гюро так и осталась стоять. Эрле тоже осталась и помахала вслед ма­
шине, а затем сказала:

-174-

-

Пойдём домой, Гюро. Теперь на мне два корпуса, так что сегодня мне

нельзя никуда уходить. Придётся нам посидеть дома. Тюлинька сходила

в библиотеку, принесла нам хорошую книжку, вечерком я тебе почитаю.
-Я только покатаюсь на велосипеде,- сказала Гюро.

-

Послушай, ты же ещё обед не доела, -напомнила мама.
Да ладно,

-

сказала Гюро.

-

Я и так уж сыта.

Последние слова она произнесла так быстро, как только могла, выве­
ла велосипед на дорожку, села и паехала прочь. Надо было как можно
скорей отъехать подальше от мамы, потому что глаза у неё все наполни­

лись слезами и она не хотела, чтобы мама это заметила. Мама же ниче­
го не знала! Она не знала, как уверена была Гюро, что Бьёрн возьмёт её
с собой, не знала, что она всё время, каждый день в это играла! А теперь
в это уже нельзя играть. Теперь ей только и осталось просто кататься на
велосипеде.

Но сегодня она не стала кататься перед домом.
Она заверну}Ia за дом, поставила там велоси­
пед, нашла себе укромное местечко за ку­
стиком и заплакала, и от этого ей стало
немножко получше, потому что со сле-

зами часть обиды ушла и тяжесть в груди стала легче.

Гюро плакала, пока не выплакала
все слёзы.

Потом она пошла в песочницу. Там

было

много

других

детей.

Сначала

Гюро ничего не делала, а просто сидела
в песочнице, пересыпала из горсти пе­

сок, шмыгала носом и вытирала лицо.

Руки у неё были в песке, поэтому он
размазался по лицу, песок смешивалея

со слезами, и щёки у неё покрылись ко­

ричневыми полосками. Но, посидев так
немножко,

она сама не заметила,

как

начала что-то делать. Она построила

из песка корпус

>,

потом корпус

>.

Теперь Эрле работает дворником

на два корпуса, раз Бьёрн уехал. Значит, и Гюро тоже немножко дворник
в корпусе

>.

Сперва она на это сердилась и наводила красоту только

перед корпусом . Двор вокруг него она украсила веточками, которые

изображали деревья, и листочками, которые изображали кусты. Но двор
перед корпусом стал выглядеть рядом с ним так уныло, что она на­

чала и там наводить красоту. А ведь перед корпусом

>

есть ещё и мор­

ковная грядка. Вдруг, пока Бьёрн уехал, кто-нибудь придёт и всё разорит!
Тогда Бьёрн огорчится и подумает, что Эрле плохо за ней присматривала.
Наверное, надо пойти и проверить, как там дела. Гюро взяла с собой

велосипед, потому что между обоими корпусами была удобная дорожка,

по которой не ездили автомобили, и можно было спокойно доехать туда
на велосипеде.

Перед корпусом тоже было пусто и до странности тихо, но, когда
Гюро подъехала к подъезду, из него вышло несколько человек

-

взрос­

лые и с ними маленький мальчик и большая девочка. Девочка была со­
всем большая, почти взрослая, а мальчика она вела за руку, и тут одна из
взрослых женщин сказала:

-

Ну вот, всё в порядке, и вы можете не скучать! Очень удачно вышло,

что у тебя, Грю, нашлась возможность посидеть с малышом. Дома для
вас оставлено много всяких вкусностей. Ты только последи, чтобы Ларе

вовремя лёг спать, а если будешь вечером кипятить чайник, то не забудь
потом выключить конфорку.

-

Да, конечно,

-

сказала девочка, которую звали Грю. -Ну что, Ларе,

помашем ручкой?

У мальчика, которого звали Ларе, лицо было недовольное, но он пома­
хал рукой, и взрослые уехали.

-

Хочу гулять, -сказал Ларе.
Давай посидим на травке, -сказала девочка и уселась, а потом легла

и стала загорать.

Мальчик побежал по лужайке и сразу направился к морковной грядке.

Гюро на всякий случай побежала следом за ним, но мальчик, кажется,
не собирался делать ничего плохого, он только подошёл посмотреть, а ко­
гда к нему приблизиласЪ Гюро, он сказал:

-176-

-Это моя морковка тут растёт. Бьёрн сказал, что она ещё не выросла.
Когда она ещё подрастёт, мы её выдернем, и я свою съем.
-Угу,- согласилась Гюро.

И тут громкий голос ~озвал:

-

Ларе! Нам пора домой, там будет весело. Вон ещё двое идут.

Подошли мальчик и девочка, и Грю сказала:

-

Видишь, у нас гости. Давай, пошли!

Ларе побежал к ним, Гюро проводила глазами большую девочку, кото­

рая увела всех троих в дом, и на дворе больше никого не осталось.
Следить стало не за чем, и Гюро не спеша поехала домой.

Мама немного удивилась, увидев дочку. Она заметила бурые полосы
у неё на щеках, но не стала ни о чём расспрашивать, а только сказала:

-

Сегодня суббота, Гюро, пошли мыться в ванне! Хочешь взять с собой

кораблик?

-

Да,

-

сказала Гюро.

-Я испекла торт,- сказала мама.- Так что будем праздновать.
Они поели торта, а потом мама целый час читала Гюро вслух, потом
они слушали радио, а потом у Гюро стали слипаться глаза, и она без лиш­
них разговоров пошла спать, а мама сказала, что ей ещё рано ложиться

-

вдруг кому-нибудь понадобится её помощь!

Поздно вечером позвонила Тюлинька:

-

Я только хотела пожелать спокойной ночи. Сейчас проводила до ме­

тро Андерсена и потом возвращалась домой одна. По дороге я встретила
довольно

-

как бы сказать

-

довольно шумную компанию молодежи, так

что рада была, когда закрыла за собой дверь.
-Я же теперь и ваш дворник,- сказала Эрле.- Так что, если что, жа­
луйтесь мне.

-

А что Бьёрн

-

уехал в Кюлпен?

Да. Ты уже это знаешь, Тюлинька?

-

удивилась Эрле.

-

Он поехал

с сынишкой, и оказалось, что мы с Гюро уже знаем этого мальчика, на
этот раз мы не успели с ним поговорить, но ничего

-

как-нибудь в сле­

дующий раз!

-

Гюро, наверное, очень огорчилась,- сказала Тюлинька.

Да. А откуда ты знаешь?- спросила Эрле.

-177-

-

-

Да так просто, догадываюсь,

ответила Тюлинька.

-

Малыши, бы­

вает, папридумывают себе всякое разное. И мне кажется, Гюро мечтала

о поездке, хотела, чтобы Бьёрн взял её в Кюлпен. Она же видит, как все
куда-то едут, вот и придумала, как она тоже поедет путешествовать.

-

Вот оно что! -сказала Эрле.

-

Теперь понятно, в чём дело. Но сейчас

она спит и, по-моему, не переживает. Мы с ней читали книжку, которую

ты нам принесла. Нам очень понравилось. Я буду читать ей вслух как
можно чаще.

-

Ну и хорошо. А теперь пора, наверное, прощаться и отправляться ко

сну. Мы поговорим с тобой в понедельник, когда я к вам приду.
Эрле ещё повозилась по хозяйству и легла спать. Но не успела она за­
снуть, как в дверь позвонили. Она накинула халат и подошла к двери.
За дверью она увидела незнакомую женщину.

-

У нашего дворника на двери висела записка, чтобы мы в случае чего

обращались сюда,

сказала незнакомка.

-

-

Вот я и пришла. В нашем кор­

пусе какие-то дети так расшумелись, что я пришла к вам просить, что­

бы вы позвонили в полицию или, может быть, зашли бы сначала посмо­
треть, что там происходит.

-

И где это происходит?

-Рядом со мной, в соседней квартире, на четвёртом этаже. Там со-

брались подростки, и сначала всё было тихо и мирно, но потом, как мне
показалось, туда стали приходить всё новые и новые ребята, и сейчас
у них там, знаете ли, такое пошло бурное веселье! Я несколько раз сту­
чала в стенку, но в ответ они только кричали, а потом несколько человек

пришли ко мне под дверь, так что я даже испугалась. Дождавшись, когда

они уберутся с площадки, я тихонечко вышла, чтобы позвать дворника.
А его не оказалось дома.

-

Всё в порядке,

-

сказала Эрле.

-

Я только позвоню в одно место и сей­

час же приду.

Эрле позвонила Тюлиньке. Тюлинька уже засыпала, но ответила сво­
им всегдашним спокойным голосом. Ей не раз приходилось дежурить на
телефоне ночью.

-Можно я принесу к тебе Гюро? Меня сегодня вызвали среди ночи
улаживать какой-тонепорядок в корпусе

-178-

,

и мне не хочется бросать

её тут одну. Вдруг кто-нибудь позвонит, звонок разбудит её, и она испу­
гается, что меня нет.

-

Я постелю ей на диване-кровати,

-

сказала Тюлинька.

-

Он у меня

двуспальный, так что ей будет на нём просторно.

-

Если можешь, поставь, пожалуйста, кипятить самый большой ко­

фейник,

-

попросила её Эрле,

-

и зажги конфорку на самую большую

мощность. Я тогда захвачу с собой кофе.
Вряд ли Тюлинька очень обрадовалась такой просьбе, но она не возра­
жала:

-

Я сделаю всё, как ты сказала.

Мама завернула Гюро в одеяло, и Гюро даже не проснулась. Уж коли

Гюро заснёт, то крепко спит до утра, тем более что сегодня у неё был не­
весёлый, полный событий день, так что теперь она хотела только спать

и спать и ещё, может быть, посмотреть хороший сон.
С Гюро на руках мама пришла в корпус > и поднялась в лифте
на одиннадцатый этаж, где жила Тюлинька. Женщина, приходившая
жаловаться, шла за ней следом, она боялась одна возвращаться в свою
квартиру.

К приходу Эрле Тюлинька уже разложила и застелила диван. По­
стель выглядела очень заманчиво. Даже жаль, что Гюро спала и не мог­

ла полюбоваться на такую красоту. Тюлинька приготовила постель на
двоих. Она решила, что если Эрле потом вернётся, пускай тоже оста­
ётся у неё спать. Эрле уложила сонную Гюро в постель, и Гюро не про­
снулась.

Мама пошла на кухню, насыпала в кофейник большую порцию моло­
того кофе и сказала:

-Ну вот, Тюлинька, я беру кофейник и иду в ту квартиру, где безо­
бразничают подростки. И если что-то пойдёт там не так, то я уже не смогу

тебе позвонить. В таком случае придётся тебе вызывать полицию. Давай
договоримся так: если я не дам о себе знать через полчаса, ты им позвонишь. Это квартира номер четыреста пятьдесят.

-

Хорошо,

-

сказала Тюлинька.

-

Может быть, лучше я пойду с тобой?

-Нет. Я должна быть уверена, что ты здесь,- сказала Эрле.- Заметь
сейчас время по часам и жди, когда пройдёт тридцать минут. Может

-179-

·

быть, я сама приду раньше. Думаю, я как-нибудь обойдусь без полиции.
Это всего лишь вечеринка, которую устроили подростки.

-

Так-то так,

сказала женщина, которая вызвала Эрле.

-

неизвестно, какая там вечеринка!

-

-

Но ещё

Она спустилась вместе с мамой на

четвёртый этаж и, услышав шум, сказала: -Дальше я уже боюсь идти.
Пойду закроюсь у себя. Лучше, если эти подростки меня не увидят,

а то они сразу поймут, что это я на них пожаловалась, и станут мне
мстить.

-Хорошо, идите к себе,- сказала Эрле.
Подождав, пока женщина закроет за собой дверь, она позвонила
в шумную квартиру.

Оттуда неслись громкие голоса и гремела музыка.

.

Pycano~

u розы

рле ещё раз позвонила в дверь скандальной квартиры, наконец
кто-то вышел на звонок и открыл дверь.

-

Ещё кто-то пришёл,- послышался радостный крик. -Вот это да!

Вечеринка что надо!

-

Я дворник,

-

сказала Эрле.

-

На вас поступила жалоба, что вы очень

уж расшумелись.

-

Ты дворник,

-

сказал большой парень.

-

В первый раз в жизни вижу

дворника женщину! Чего тебе, красавица?
-А ну-ка, послушайте хорошенько, что я скажу,- обратилась к ним
Эрле.

-

Да приглушите немного музыку, а то вы ничего не поймёте. Меня

попросили позвать полицию, но, честно говоря, мне бы не хотелось. Если
это возможно, я бы лучше договорилась с вами по-хорошему. У меня с со­

бой горячий чёрный кофе. Будьте добры, попейте все.

-Это же надо! Вы что, прямо с кофейником?- воскликнул кто-то.

-

Эй, слышите, что говорит девушка! Вы тоже к нам на вечеринку?

-Кто живёт в этой квартире?- спросила Эрле.

-180-

-Из нас- никто,- сказала одна из девочек.- Вот Грю, она сидит тут
за няню.

-

Да,

-

подтвердила Грю.

-

Я пригласила только троих. Это не считая

меня. А их пришло десять, и я никак их не выгоню.

-

О'кей,- кивнула Эрле.- А теперь, если хотите nо-хорошему, каж­

дый выпивает по чашке кофе и все, кто пришёл незваный, расходятся

по домам. Тебя, кажется, зовут Грю?

-

повернулась она к девочке.

-Да.

-Значит, тебя оставили смотреть за ребёнком. Где ребёнок?

-181-

-Он в кровати, в той комнате,- от­
ветила Грю.

-

И кажется, он недоволен.

Эрле зашла в спальню, там сидел

в кровати маленький мальчик. Он не
спал и испуганно таращился на дверь.

-

Не бойся, -сказала Эрле. -Я при­

шла тебе на помощь.

-

Пьяные дядьки! -сказал мальчик,

не сводя глаз с двери.

-

Сейчас

Эрле.

-

они

уйдут,

сказала

А тебя я возьму с собой и у ло­

жу рядом с моей дочуркой. Тебе будет
хорошо и спокойно.

-Я забираю его,

-

сказала она де­

вочке-няньке. -А вам даю пятнадцать
минут, чтобы вы отсюда убрались.

-

А мы тебя запрём в спальне,

-

с ка­

зал один из мальчишек, самый горла­
стый из всех.

-

Пожалуйста, запирайте,

-

сказала

Эрле. -Я договорилась с человеком, кото­
рый следит по часам. И если я в самом скором времени с ней не свяжусь,
она вызовет полицию. Надеюсь, что у вас хватит ума не доводить дело до

этого. А теперь я пошла.
Она завернула малыша в одеяло и уже во второй раз за эту ночь понес-

ла на руках ребёнка. Сначала она уносила так Гюро, а теперь мальчика.
Малыш прижался к ней и сказал:

-

Мама и папа ушли.

-Ничего, скоро вернутся, ты же знаешь,- сказала Эрле.

-

Они вернутся только завтра вечером,

-

сказал мальчик.

-Не беда,- утешила его Эрле.- Всё будет хорошо.
Она поднялась на лифте к Тюлиньке. Та сидела перед часами и следи­
ла за стрелками:

-

Осталось десять минут,

-

сказала она.

-182-

-

Я ещё не звонила.

-И не надо,- сказала Эрле.- Я только уложу у тебя мальчика. Успо­
кой его, пожалуйста, а я снова пойду в ту квартиру. Думаю, всё уладит­

ся. Подождём ещё минут пятнадцать. Если я не позвоню, вызывай.
Заскочив в квартиру Бьёрна, она на всякий случай взяла там ключ от
скандальной квартиры. Но, когда вернулась на четвёртый этаж, там уже

было тихо. Все ребята разашлись по домам. Ушла даже няня. В квартире
не было ни души. Однако было очень даже заметно, что тут nобывали
гости, так как всё было перевёрнуто вверх тормашками. Пол был весь
испачкан, повсюду стояли брошенные рюмки, некоторые валялись раз­

битые. На столе стоял кофейник, который принесла Эрле, но теперь он
был совершенно пустой.

.

Проснувшись утром, Гюро сначала ничего не могла понять. Во-пер­
вых, она почему-то оказалась в квартире Тюлиньки, в большой двуспаль­

ной кровати, а рядом лежал маленький мальчик
она вчера видела перед корпусом

-

Ларе!

-

-

тот самый, которого

>.

сказала Гюро.

Хорошо, что ты знаешь, как его зовут, -сказала Тюлинька. -Сейчас

я вам дам завтрак в постель, а затем почитаю сказку.

-

Не про пьяных дядек! -попросил Ларе.

Ну что ты! Про больших толстых троллей,

-

весело пообещала Тю-

линька.

Дети, сидя в постели, уплетали бутерброды, а Тюлинька читала им
сказку.

Вскоре пришла Эрле.

-

Подумать только!

-

сказала она.

-

Прихожу я сегодня утром в квар­

тиру, чтобы убрать беспорядок, а там всё уже прибрано и вычищено,
словно там вчера никого и не было. Должно быть, это та девочка, Грю,
так хорошо навела порядок, а мне она оставила записку, где она извиня­

ется за вчерашнее. Так что об этом можно забыть. Но, мне кажется, она
ещё не доросла до того, чтобы доверять ей на субботний вечер ребёнка.

-183-

-Зато я доросла,- с гордостью сказала Тюлинька.- Хочешь завтра­
кать?

-

У меня уже слюнки текут. Я так устала и проголодалась.

Все уселись на диване, и получилось, как будто они выехали куда-то
из города. По крайней мере, так показалось Гюро. Она словно бы отпра­

вилась в летнее путешествие

-

ведь она не сидела дома!

Потом они ходили гулять, а к вечеру Эрле и Гюро отвели Ларса домой.

Там их уже дожидалась Грю. Эрле сказала:

-

Хорошо, что ты уже здесь и будешь на месте к приходу родителей

Ларса.

-

Я так жутко боюсь!

-

сказала Грю.

-Главное, расскажи всё, как было,- посоветовала Эрле.- Всегда самое лучшее

-

сказать правду. Если хочешь, я могу с ними поговорить.

Я же вижу, что с Ларсом вы друзья, значит, ты хорошо с ним обращаешь­
ся. А вчерашний случай- это же было ненарочно, и, по-моему, ты очень
хорошо всё прибрала.

-

Грю хорошая,

-

сказал Ларе,

-

а те

-

дураки.

Ну, а теперь давай по домам, -сказала Эрле. -Заходи к нам в гости,

Грю, если захочешь!
В воскресенье вечером вернулся Бьёрн, и Эрле разрешила Гюро лечь
спать попозже. Тюлинька тоже пришла, и все вместе сели ужинать

с Бьёрном и Лилле-Бьёрном. Потом Тюлинька, и Эрле, и Гюро рассказа­
ли Бьёрну, что тут было без него, а Гюро закончила свой рассказ такими
словами:

-

Хорошо, что я не уезжала с вами, а то я не встретила бы Ларса перед

вашим корпусом и мы бы не знали, как его зовут.
Эрле рассказала всю историю, Тюлинька пересказала её ещё раз,

и Бьёрн под конец сказал:

-

Хорошо, что вы все тут живёте. Подумать только- сразу три дворни­

ка вместо одного!

-

Понимаешь, мы

Тюлинька,

-

-

-

три подружки и помогаем друг другу,

-

сказала

и, по-моему, это было очень интересно.

Я рад, что вам не пришлось звонить в полицию,

-

сказал Бьёрн.

-

Для них это кончилось бы большими неприятностями. Я знаю Грю и не-

-184-

которых из тех ребят. Вообще-то они неплохие, всё случилось только
из-за того, что другие ребята прослышали о том, что Грю остаётся одна
в квартире. Я с ними поговорю. Хорошо, что Тюлинька приютила малы­

ша Ларса. Знаете, что я подумал? Я подумал, что неплохо бы вам, трём
подружкам, которые помогают друг другу, съездить на каникулы. После

того как вы переехали в Тириллтопен, на вас обрушилось сразу столько

дел и забот. Вы можете отдохнуть в моей хижине. Лилле-Бьёрн уезжает
на каникулы к маме на три недели, а я остаюсь на работе. Сейчас лето,

дел немного, так что я управлюсь с работой на два корпуса. Поэтому да­

вайте-ка я вас в субботу отвезу туда на недельку, а в следующее воскресе­
нье заберу домой. Вот только не знаю, как вы втроём разместитесь в моей
машине. Для взрослого человека багажное отделение не очень подходя­
щее место.

-

Я знаю, что мы сделаем,

-

сказала Тюлинька.

-

Кажется, :Кюлпен

-

это станция, которая находится, не доезжая одной остановки до Бекке­

фарет?
-Да,- подтвердил Бьёрн.

-

Я поеду на поезде,

-

решила Тюлинька.

-

Андерсен как раз соби-

рается в Беккефарет навестить старого друга, у которого там есть хижи­

на. Вот я и поеду с ним за компанию, сойду в Кюлпене и там встречусь
с вами.

-

Мне казалось, что я слишком мало ещё проработала, чтобы уже про­

сить об отпуске,- начала было Эрле, но, взглянув на Гюро, nоспешила
принять приглашение.- Жаль, что Лилле-Бьёрна с нами не будет,- до­
бавила она.

-

Это можно будет исправить как-нибудь осенью,

-

сказал Вьёрн.

-Не знаю, как вас и благодарить,- сказала Эрле.- По крайней мере,

в субботу мы сами можем подойти к вашему дому с вещами, чтобы вам
не ехать за нами.

-Нет!

-

воскликнула Гюро.

-

к подъезду, потому что, потому что

Пожалуйста, приезжайте за нами

...

Гюро не хотелось говорить, почему она об этом просит, но Вьёрн и так
понял, что для неё это важно, и он сказал:

-Конечно, приеду.

-185-

Удивительно, какие разные могут быть два дня! Вчера, в субботу,
Гюро была в плохом настроении, и ей и маме обеим пришлось нелегко,
и вот после такой субботы, когда всё шло не так, воскресенье вдруг вы­

далось такое радостное и последовавшие за ним дни тоже. Эрле и Гюро
познакомились с новыми людьми. Приходил поиграть маленький Ларе,
и Сократ приходил, и два раза по вечерам приходила в гости большая де­
вочка Грю. Она пришла поговорить и с Гюро разговаривала по-настояще­

му, как с большой девочкой, и с Эрле. Один раз она помыла у них посуду
и сказала, что для неё это одно удовольствие.
Родители Ларса прислали им три корзинки земляники, так что ягод

хватило поесть на сладкое и ещё осталось, так что они с мамой наварили
варенья.

Дни бежали так быстро, и вот уже опять наступила суббота, но на

этот раз Гюро не пришлось прятаться за домом, чтобы поплакать за ку­
стиком. Мама и Гюро принялись укладывать вещи, а в корпусе на

одиннадцатом этаже укладывала чемодан Тюлинька. Она не привык­
ла ездить за город, и ей пришлось вызвать такси, чтобы её довезли
до станции.

Когда Гюро уезжала, народу перед домом было немного, все разъеха­
лись, но несколько человек всё же вышли, там были дети, которых Гюро

немножко уже знала, и Сократ, и его папа. Сократ с папой тоже уезжали.
Когда подъехал Бьёрн, они как раз укладывали вещи в машину. И Грю
тут была, и другие большие дети, с которыми она дружила, и все они уви­

дели, как Бьёрн сказал, обращаясь к Эрле:

-

Садитесь, пожалуйста, в кабину. А вот и Гюро! Рюкзаки на месте?

А ну-ка посмотрим, сколько ты весишь перед поездкой на каникулы!
Он высоко поднял Гюро и сказал:

-

А теперь помаши всем знакомым!

Гюро помахала, и Бьёрн подсадил её сзади в машину. Оттуда она мог­
ла смотреть в окошко на дверце и видела, как скачет и машет рукой Со­
крат.

И вот они тронулись и поехали из Тириллтопена. Бьёрн и мама в ка­

бинке разговаривали, а Бьёрн вдруг спросил:

-

Ну как ты там, Гюро? Не вывалилась из машины?

-186-

И тут Гюро сказала:

-

Нет. Только кое-что я хочу сказать.

И что же это?

Всё так здорово!

-

сказала Гюро.

Вальдемар и Кристина тоже не

-

вывалились, но они играют, что едут в Кюлпен, Кюлпен, Кюлпен,

-

добавила она шёпотом.

-

Молодец,

-

сказал Бьёрн.

Он вёл машину так ровно и осторожно, а Гюро смотрела в оконце на

задней дверце. На этот раз она не боялась, что машины сзади догонят
и наедут на неё, потому что если им надо ехать быстрее, чем Бьёрн, пожа­

луйста, обгоняйте, Бьёрна можно объехать.

А Тюлинька ехала в поезде с Андерсеном, и скоро они встретятся на
станции в Кюлпене и вместе пойдут к хижине, которая стоит возле не­

большого озера.
Хорошо, что рядом был Бьёрн, иначе Тюлиньке нелегко было бы до­
тащить тяжёлый чемодан, потому что дорожка, которая вела к хижине,
поднималась в гору. Бьёрн нёс чемодан, закинув его себе на плечо.

Они всё шли и шли и несколько раз останавливались, чтобы отдох­

нуть. Они подымались всё выше и выше, и, куда ни глянь, всюду был
лес. И так странно- рядом он был зелёный, а вдалеке казался синим,

потому что там были горы. Наверное, от синего неба и воздуха лес там
был такой синий.

-

Так что хижина у меня небольшая,- сказал Бьёрн на ходу.

-Для нас вполне хватит,- сказала Эрле.

-

И электричества там нет, -добавил Бьёрн. -И я варю еду на старин-

ной дровяной плите.

-

Надо же как здорово!

-

обрадовалась Тюлинька.

-

Я буду пилить

дрова, это очень интересное занятие.

-

Там две спаленки,

-

продолжил Бьёрн,

-

но койки расположены

одна над другой, и кому-то одному придётся спать наверху.

-Я буду наверху,

-

сказала Гюро.

-

Это же очень весело залезать

наверх.

-

Спокойно можешь там спать,

-

сказал Бьёрн.

полки бортик, чтобы никто не скатился во сне.

-187-

-

Я сделал у верхней

Наконец они пришли к хижине, она стояла прямо над маленьким

озером с водяными лилиями и гляделась в него точно в зеркало. Бьёрн

разжёг огонь в плите и зажарил яичницу с беконом, а потом они поели,
сидя возле окошка и любуясь на блиставшее внизу озеро.
-У меня тут есть две удочки,- сказал Бьёрн.- Можете ими пользо­
ваться, Эрле и Тюлинька. А мы с Гюро пока займёмся другим интерес­
ным делом.

Он взял Гюро за руку и спустился с ней к озеру. На озере стояла лодка,
и Бьёрн сказал:

-А теперь, Гюро, мы с тобой покатаемся на лодке по озеру. Устраи­
вайся на корме, сиди тихо и не шали, а я буду грести.

Гюро сидела тихо как мышка и смотрела, как Бьёрн гребёт. Он грёб
так осторожно, что почти не плескал вёслами. В озере отражались дере­

вья, а на берегу стояли с удочками Эрле и Тюлинька. Должно быть, они
ничего не поймают, потому что они ничего не делали, а просто стояли

и любовались озером.
-Видишь цветы на воде?- спросил Бьёрн.- Вообще они называются
водяными лилиями, но некоторые люди называют их русалочьими роза­

ми. По-моему, это красиво. Обещаешь мне одну вещь, Гюро? Обещай, что
ты никогда не будешь спускаться к озеру одна. Когда я вернусь в Тирилл­

топен, мне не хотелось бы всё время тревожиться, что вдруг ты упадёшь

в воду и тебя больше не будет.

-

Обещаю,

-

сказала Гюро.

Ну тогда я буду совершенно спокоен.

-

Они долго катались на лодке,

но потом Бьёрн повернул к берегу и сказал: -А теперь заберём-ка с собой
обеих рыбачек, вернёмся с ними в хижину и затопим печку.
Гюро разрешили ещё посидеть со всеми, пока она не почувствова­

ла, что устала, и сама с удовольствием пошла спать. Надев ночную

сорочку, она вскарабкалась на верхнюю койку. И мама, и Тюлинька,
и Бьёрн пришли пожелать ей спокойной ночи. Гюро легла и лежала

тихо-тихо, повторяя про себя , пока не за­
снула.

Поздно вечером Бьёрн уехал домой в Тириллтопен, и, когда они наут­
ро проснулись, Тюлинька сказала:

-189-

-Самое замечательное в каникулах- это то, что ты можешь заняться
совсем другими делами, чем обычно. Так что теперь я буду дворником
и примусь пилить дрова.

-А я буду готовить еду, -сказала Эрле. -Обыкновенно на готовку
у меня не остаётся времени.

-

А я буду вашей дневной мамой,

-

заявила Гюро,

-

потому что рань­

ше я никогда этого не делала.

И вот три подружки зажили душа в душу, для них было привычно ра­

ботать вместе, а в эти каникулы они устроили всё так, что все работали
понемножку и у всех было много свободного времени. Когда у Гюро было
свободное время, она играла в игрушки Лилле-Бьёрна, потому что ей
разрешили их брать, кроме того, она познакомилась со всеми деревьями
вокруг хижины, но никогда не ходила к озеру одна, только вместе с ма­

мой или Тюлинькой. Каждый вечер они спускались на берег.

-

:Какая прелесть

-

отражения деревьев в воде!

-

сказала Тюлинька.

И эти цветы. :Как они называются?

-

По-моему, водяные лилии, -сказала Эрле.
Нет,- сказала Гюро.- Для Бьёрна они русалочьи розы.

-

СОLlЕР>КАНИЕ
г~оро
Маленький мальчик

Тюлинька

........................................................... .... 7

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Недоразумение

........................................................... ......... 26
Мама на стремянке ........................................................... .... 35
Мама малярничает

........................................................... .... 4 7

В школе дворников
На телеграфе

........................................................... .... 53
.......................................................... ............ 61

Ещё одно существо, которому нужна Тюлинька
Слишком много событий для одного дня
Мама и Гюро

г~оро

u

........................... 70

.................................... 80

........................................................... ............ 89

pycano~ьu розы

Вы бывали когда-нибудь в большом городе?
День переезда

.............................. 101

........................................................... ......... 112

Дзинь-дзинь-дзинь

.......................................................... ... 122

Большой мебельный фургон и маленький мальчик

..................... 130

Мебельный фургон из Гампетрефаи грузовик из города

Летняя мечта

.......................................................... .......... 149

Дворник Сократ
Лилле-Бьёрн

............... 140

.......................................................... ....... 163

........................................................... .......... 172

Русалочьи розы

........................................................... ....... 180

Литературно-художественное издание

Для средиего школьного возраста

ВЕСТЛИ Анне- Катрине

Знакомьтесь, Гюро!
Повести
Перевод с норвежского Л. Г. Горлипой и И.П. Стребловой
Художник Н. В. Бугаславекая

Ответственный редактор С.В. Рах.мапова

Художественный редактор Е.Р. Соколов
Технический редактор С.А. Грачёва
Корректор Т. С. Дмитриева

Компьютерная верстка О.В. Краюшкипа

Подписано в печать

25.03.2016. Формат 84х1ОО

1;

16 •

Бумага офсетная. Гарнитура «Школьная•.

Печать офсетная. Уел. печ. л.
Тираж

000

8000 экз. D-VES-16789-01-R.

18, 72.

Заказ М

4063.

«Издательская Группа «Азбука-Аттикус•­

обладатель товарного знака Machaon
119334, Москва, 5-й Донской проезд, д. 15, стр. 4
Тел. (495) 933-76-01, факс (495) 933-76-19
E-mail: sales@atticus-group.ru; info@azbooka-m.ru

Филиал

000 «Издательская Группа «Азбука-Аттикус• в г. Санкт-Петербурге
191123, Санкт-Петербург, Воскресенская набережная, д. 12, лит. А
Тел. (812) 327-04-55
E-mail: trade@azbooka.spb.ru; atticus@azbooka.spb.ru
ЧП «Издательство «Махаон-Украина•

04073,

Киев, Московский проспект, д.

6,
(044) 490-99-01
e-mail: sale@machaon.kiev. ua

2-й этаж

Тел./факс

ЧП «Издательство «Махаон•

61070,

Харьков, ул. Ак. Проскуры, д.

1
(057) 315-15-64, 315-25-81
e-mail: machaon@machaon.kharkov.ua
Тел.

www.azbooka.ru; www .atticus-group.ru
Отпечатано в филиале •Тверской полиграфический комбинат
детской литературы• ОАО •Издательство •Высшая школа•

170040, г. Тверь, проспект 50 лет Октября, д. 46
+7 (4822) 44-85-98. Факс: +7 (4822) 44-61-51

Тел.:

Знак информационной продукции (Федеральный закон М 436-ФЗ от 29.12 .2010 г.)

8

Есmь kнuги, komopыe kюk9ому необхо9uмо npoчumamь В

9emcmBe.

Сре9и них - kниги изВесmноu норВеЖсkоu nисаmеАьницы

Анне-Катрине ВестАи

(1920-2008).

На РО9ине её имя изВестно kюk9ому, а её nоnуАЯрносmь в

EBpone

можно сраВнить moAьko с nоnуАЯрносmью Астри9 Аин9грен.
БоАее чем за

noABeka Аиmераmурного тВорчестВа ВестАи наnисаАа r6 kниг
и nоАучша nочёmное зВание Бабушkи Bceu НорВегии.
Книги ВестАи nереВе9ены на многие языkи

и nоАьзуюmся огромной nоnуАЯрносmью Во Всём мире.

Вы наВерняkа nомните истории про

Восемь

nany, маму, бабушkу,

9emeu и грузоВиk. В эmou kниге Вы nознаkомиmесь

с героями ноВого циkАаАнне-Каmрине ВесmАи: маАеньkоu 9eBoчkou Гюро,
её мамоu ЭрАе, kоторая стаАа 9Ворниkом, быВшеu mеАефонистkоu
ТюАиньkоu, komopaя теnерь

cmaAa 9неВноu мамоu 9АЯ Гюро,
Ин9иВи9а (очень ВесёАого щенkа) и 9руга Гюро Cokpama
(его ещё зоВут НиАьсом), и многими 9ругими.
В эmom сборниk Вхо9яm 9Ве nоВести: «Гюро»
и «Гюро и Во9яные АиАии».

j

01

1

~ 9 785389 087798