Фауст [Иоганн Вольфганг Гете] (fb2)


Иоганн Вольфганг Гете  
(перевод: Афанасий Афанасьевич Фет)

Классическая проза   Литература ХIX века (эпоха Промышленной революции)   Трагедия  

Фауст 15.95 Мб, 330с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 

Фауст (fb2)Добавлена: 29.05.2023 Версия: 1.1.
Дата создания файла: 2023-05-28
ISBN: 978-5-907363-20-5 ББК: 83.3 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Алгоритм
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Имя крупнейшего немецкого поэта Гете (1749–1832) принадлежит к лучшим именам, которыми гордится человечество. Трагедия «Фауст» занимает центральное место в его творчестве, принадлежит к шедеврам мировой литературы. Перевод ее выполнен одним из лучших русских поэтов XIX столетия Афанасием Фетом.
Фет с детства по материнской линии был тесно связан с немецким языком и немецкой культурой, с эстетико-философскими взглядами И. В. Гете и Г. Гегеля. Литературный критик Аполлон Григорьев писал: «Гете преимущественно воспитал поэзию г. Фета; влиянию великого старого учителя обязан понятливый ученик и внутренним достоинствам, и замечательным успехом своих стихотворений, и, наконец, самою изолированностью своего места в русской литературе».


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: добро и зло иллюстрированное издание немецкая классика немецкая классическая драматургия пьесы трагедия философская поэзия

  (Custom-info)


Переводчик
Спасибо, друг, — ты упросил Меня приняться за работу. Твой юный голос разбудил Камену, впавшую в дремоту. Опять стихи мои нашли То, что годами было скрыто, Все лето предо мною шли Причудник Фауст и Маргарита. И вот пройден гористый путь, Следи за мной, но, Бога ради, Ты Мефистофелем не будь Насчет стареющего дяди.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 330 страниц - немного выше среднего (225)
Средняя длина предложения: 69.30 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1627.24 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]