Постойко [Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк] (pdf) читать постранично

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

БИБЛІОТЕКА ДЛЯ СЕМЬИ И ШКОЛЫ.

Д. Н. Мамин ь-Сибирянъ.

Постойко
РАЗСКЯЗЪ.

і

Цѣна 50

коп

МОСКЩѴ

19 18.

I

364 13

I НАУЧНАЯ

I

дома

ЙЫИНВМ

й9тсн:й юяа
ДЕТГИЗА_

чч
"юсква.

I верен

Газётні

б.

ТелТ

1.05-45

ппі
БИБЛІОТЕКА

ДЛЯ СЕМЬИ И ШКОЛЫ.



^

^—

М 2.
Д. Н. Маминъ Сибирякъ.

Постойко.
РАЗСКАЗЪ.

7-е изданіе редакціи

журнала „ЮННАЯ РОСС1Я".
Москва, Б. Молчановка, д. № 18.

Типографія

Т.

Дортманъ. Газетный,

Москва,- 1918

г.

д. 6.

ИАУЧНАЯ Б№Ш
дома

«етсвой

іыиі

дртГИЗА

Постойко.
(РАЗСКАЗЪ).
I.

Едва

только дворникъ
отворилъ калитку,
Постойко съ необыкновенной ловкостью
проскользнулъ мимо него на улицу. Это случилось рано утромъ. Лостойкѣ необходимо было
подраться съ понтеромъ
изъ
сосѣдняго дома,— его выпускали погулять въ это время.
А, ты опять здѣсь, мужланъ!
проворчалъ понтеръ, скаля свои бѣлые длинные зубы
И вытягивая хвостъ палкой.
Я теОѣ задамъ
Постойко задралъ еще сильнѣе свой пушистый хвостъ, свернутый кольцомъ, ощетинился
и
смѣло пошелъ на врага. Они ьстрѣчались
каждый день въ это время и каждый разъ дрались до остервенѣнія.
Охотничій песъ не могъ
видЬть равнодушно кудласгаго двороваго пса,
а тотъ, въ свою очерепь^сгоралъ
отъ нетерпѣнія запустить С80и4щлы% зуоы въ выхоленную кожу
важничайшатрУ барина. Понтера
звали Аргусомъ. и онъ даже былъ разъ на собачьей выставкѣ, въ самомъ отборномъ обществѣ другихъ породистыхъ и такихъ же выхоленныхъ собакъ. Враги медленно
подходили
другъ къ другу, поднимали шерсть, скалили
зубы и только хотѣли вцѣпиться, какъ вдгуіъ
вь воздухѣ свистнула длинная веревка и змѣей

какъ







-

..

_

обвила

4



Аргуса. Онъ жалобно взвизгнулъ

боли, присѣлъ

отъ

закрылъ глаза. А Постойко летѣлъ вдоль улицы стремглавъ, спасаясь отъ бѣжавшихъ за нимъ людей съ веревками. Онъ хотѣлъ улизнуть куда-нибудь въ
ворота, но вездѣ все было еще заперто. Впереди выбѣжали дворники и загородили Постойкѣ дорогу. Опять свистнула веревка, и
Постойко очутился съ арканомъ на шеѣ.
А, попался, голубчикъ!
говорилъ какойто верзила, подтаскивая несчастную собаку къ
и

даже





большому фургону.
Постойко

сопротивлялся,
ужасно давила шею,
такъ что у него въ глазахъ помутилось. Онъ
даже не помнилъ, какъ его втолкнули въ фургонъ. Тамъ уже было до десятка разныхъ собакъ, скромно жавшихся по угламъ: два мопса,
болонка, сеттеръ, водолазъ и нѣсколькобездомныхъ уличныхъ собачонокъ, такихъ тощихъ и
жалкихъ, а въ ихъ числѣ и Аргусъ, забившійся со страху въ самый дальній уголъ.
Могли бы и повѣжливѣе обращаться съ
нами,
пропищала болонка, сторонясь отъ
уличныхъ собакъ.
Моя генеральша узнаетъ,
но

сначала отчаянно

проклятая

веревка







такъ задастъ...

Эта противная собачонка ужасно важничала,
Постойко съ удовольствіемъ потрепалъ бы
ее, но сейчасъ было не до нея. Пойманныя
сооаки чувствовали себя сконфуженными и на
времч
позабыли всЪ свои собачьи расчеты.
Спокойнѣе всѣхъ пержалъ себя водолазъ. Онъ
не обращалъ ни на кого вниманія, улегся по*
и

серединѣ

самой

и

зажмурился

съ такой

важ-

ностью, точно какая важная особа.

Господинъ Водолазъ, какъ вы полаобратилась къ нему болонка, виляя пушисгымъ бѣлымъ хвостомъ.
Здѣсь такъ грязно, а я не привыкла... Наконецъ, какое общество... фи!.. Конечно, меня схватили по ошибкѣ


гаете?





же выпустятъ, но все-таки непріятПахнетъ здѣсь отвратительно...
Водолазъ полуоткрылъ одинь глазъ, презрительно посмотрѣлъ на болонку и еще важнѣе
задремалъ.
Вы совершенно правы, сударыня,
отвѣтилъ за него одинъ изъ мопсовъ, пріятно оскаливая зубы.
Случилось простое недоразумѣніе... Мы всѣ попали сюда по ошибкѣ.
Я предполагаю, что насъ отправятъ на
выставку,
откликнулся Аргусъ изъ своего угла;
онъ немного оправился отъ страха.
Я уже разъ
былъ на выставкѣ и могу сказать, что іамъ совсѣмъ недурно. Главное, —хорошо кормятъ...
Одна изъ уличныхъ собачонокъ горько засчѣялась. Нечего сказать, на хорошую выставку привезутъ: она уже бывала въ фургонѣ и
только
по
счастливой случайности вырваи

сейчасъ

но.













лась.
въ пріютъ и тамъ
пріятную новость
всей собачьей компаніи.— Я даже видѣла, какъ
это дѣлаютъ Длинный такой сарай, а въ немъ


Насъ всѣхъ привезутъ

повѣсятъ,

висятъ




сообщила

веревки

она

..

Ахъ, замолчите, мнѣ дурно...

болонка.— Ахъ, дурно!..



запищала



6

-

Повѣсятъ?
удивился водолазъ. открывая
Желалъ бы я знать, кто смѣеіъ подойти ко мнъ?..
Бъдный Постойко весь задрожалъ, когда
услыхалъ роковое