Два друга [Лев Моисеевич Квитко] (pdf) читать постранично

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ЛЕВ КВИТКО

ДВА ДРУГА
стихи

Перевод с еврейского

МОСКВА сДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА»

1980

Р2

К32

Он был такой приветливый, румяный и белозубый, что
дети радовались ещё до того, как он начинал читать сти­

хи. А стихи Льва Квитко
него самого
нету:

-

лошадки

(1890-1952)

такие же светлые.
и

кисаньки,

очень похожи на

И чего только в них

дудочки,

скрипочки,

жуки,

бабочки, птицы, звери и много-много разных людей­
маленьких и взрослых. И над всем этим сияет солнце
любви ко всему, что живёт, дышит, движется, цветёт.

Прочти или попроси кого-нибудь прочесть тебе стихи
Льва Квитко, который писал на еврейском языке, но стал

любимым поэтом всех детей, потому что стихи его с боль­
шой любовью переложили на русский язык русские поэты.

Елена Благuнuна

Рисунки Н.

ЦеЙТJlина

70802-002
К------208-80
МIОI(ОЗ)80

Иллюстрации.
© Состав.
ИЗДАТЕЛЬСТВО «ДЕТСКАЯ

ЛИТЕРАТУРА_.

1980

Т.

СКРИПКА

я разломал коробочку,
Фанерный сундучок.

Совсем похож на скрипочку
Коробочки бочок.

я к веточке приладил
Четыре волоска­
Никто ещё не видывал
Подобного смычка.

3

Приклеивал, настраивал,
Работал день-деньской ...
Такая вышла скрипочка­
На свете нет такой!
в руках моих послушная,·'
Играет и поёт ...
И курочка задумалась
И зёрен не клюёт.
Играй, играй же, скрипочка!
Трай-ля, трай-ля, трай-ли!
Звучит по саду музыка,
Теряется вдали.

И воробьи чирикают,

Кричат наперебой:

-

Какое наслаждение

От музыки такой!
Задрал котёнок голову,
Лошадки мчатся вскачь.

Откуда он? Откуда он,
Невиданный скрипач?

Трай-ля! Замолкла скрипочка ...
Четырнадцать цыплят,
Лошадки и воробушки

Меня благодарят.
Не сломал, не выпачкал,

Бережно несу,

Маленькую скрипочку
Спрячу я в лесу.
На высоком дереве,
Посреди ветвей,

Тихо дремлет музыка
В скрипочке моей.

4

ЛОШАДКА

Не слышали ночью

За дверью колёс,
Не знали, что папа
Лошадку привёз,

Коня вороного
Под красным седлом,
Четыре подковы

Блестят серебром.
Неслышно по комнатам
Папа прошёл,
Коня вороного

Поставил на стол.
Горит на столе

Одинокий огонь,
И смотрит в кроватку

Осёдланный конь.
Но вот за окошками

Стало светлей,
И мальчик проснулся
В кроватке своей.
Проснулся. приветал,
Опершись на ладонь,
И видит: стоит

Замечательный конь.

Нарядный и новый,
Под красным седлом.
Четыре подковы

Блестят серебром.
Когда и откуда

Сюда он пришёл?

И как ухитрился
Взобраться на стол?
На цыпочках мальчик

Подходит к столу,
И вот уже лошадь

Стоит на полу.
Он гладит ей гриву,
И спину, и грудь,
И на пол садится­
На ножки взглянуть.

Берёт под уздцы­
И лошадка бежит.

Кладёт её на бок­
Лошадка лежит.
г лядит на лошадку

И думает он:

«Заснул Я. должно быть,
И снится мне сон.

Откуда лошадка

Явилась ко мне?
Наверно, лошадку

Я вижу во сне ...

.

Пойду я и маму
Свою разбужу
И, если проснётся,
Коня покажу».
Подходит ОН К маме,

Толкает кровать,
Но мама устала­

Ей хочется спать.
«Пойду Я к соседу

Петру Кузьмичу,

6

Пойду я к соседу
И в дверь постучу!»

-

Откройте мне двери,

Впустите меня!

Я вам покажу
Вороного коня!

Сосед отвечает:

-

Я видел его,

Давно уже видел

Коня твоего.

-

Должно быть, ты видел

Другого коня.
Ты не был у нас

Со вчерашнего дня!
Сосед отвечает:

-

Я видел его:

Четыре ноги
у коня твоего.

-

Но ты же не видел,

Сосед, его ног,
Но ты же не видел

И видеть не мог!

Сосед отвечает:

-

Я видел его:

Два глаза и хвост
у коня твоего.

-

Но ты же не видел

Ни глаз, ни хвоста­

Стоит он за дверью,

А дверь заперта!

..

Зевает лениво
За дверью сосед­
И больше ни слова,
Ни звука в ответ.

9

ЛЕМЕЛЕ ХОЗЯИНИЧАЕТ

Мама уходит,

Спешит в магазин:

-

Лемеле, ты

Остаёшься один.­
Мама сказала:­
Ты мне услужи:

ВblМОЙ тарелки,
Сестру уложи.

Дрова наколоть

Не забудь, мой сынок,
Поймай петуха
И запри на замок.-

10

Сестрёнка, тарелки,
Петух и дрова ...

у Лемеле только
Одна голова!

Схватил он сестрёнку
И запер в сарай.

Ск~азал он сестрёнке:

--

Ты здесь поиграй!

J{poBa он усердно
Помыл кипятком,

Четыре тарелки
Разбил молотком.
Но долго пришлось

С петухом воевать-­
Ему не хоте.пось­
Ложиться в кровать.

МОРОЗ

Побежал я за ограду,

А Мороз стоит и ждёт,
Он пошёл со мною рядом­
Ни на шаг не отстаёт.

Во дворе рубашки наши
На верёвке с ветром пляшут.

я бегу

-

Мороз за мною!

На бельё напал Мороз,

Острой пылью ледяною
Прохватил его насквозь.
Прихватил и жёстким сделал­
И бельё