Последнее дело Дрюри Лейна [Эллери Куин] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Барнеби Росс Последнее дело Дрюри Лейна

Пролог ЧЕЛОВЕК ИЗ НИОТКУДА

Эта удивительная, редкая, почти невероятная борода по форме напоминала лопату. Что-то библейски-величавое было в се бесчисленных изящных завитках, как бы струившихся вниз с незримого подбородка. Но не эти симметричные скульптурные завитки привлекали изумленный взгляд наблюдателя. Подлинным чудом природы был ее цвет.

Необыкновенная борода, полосатая, как одежды библейских пророков, переливалась и сверкала чернью, синевой и зеленью. Выцветило ли ее игривое солнце или химическая ванна на лабораторном столе – место ее было в музее, который бы сберегал ее для восхищенных потомков.

Инспектор в отставке Тэмм, бывший сотрудник нью-йоркской полиции, а ныне глава частного детективного агентства, за сорок лет своей работы на поприще криминалистики был готов ко всяким сюрпризам, которые могло выкинуть нуждающееся в его услугах человечество. Но даже он был потрясен этой коллекцией многоцветных волосков, принадлежавшей странному посетителю, явившемуся к нему в солнечное майское утро.

– Садитесь, – сказал он наконец, оторвавшись от необычного зрелища, и мельком взглянул на календарь: не первое ли апреля сегодня? Затем опустился на кресло, почесал в затылке и выжидающе посмотрел на посетителя.

То был высокий, худощавый джентльмен в широком, не по мерке костюме. Натренированный взгляд инспектора заметил тонкие запястья, белевшие из-под перчатки, и очень худые ноги. Очки с большими синими стеклами полностью скрывали глаза посетителя, а фетровая шляпа, которую он позабыл снять, маскировала форму его головы.

Он сидел величественный и молчаливый, как Зевс.

– Чем могу быть полезен? – спросил Тэмм.

– Вы действительно инспектор Тэмм? – в свою очередь спросил посетитель.

– Вы угадали, – буркнул инспектор. – С кем имею честь…

– Это не важно. Важно другое: у меня к вам весьма необычное дело, инспектор.

– Я слышу это от каждого, кто приходит.

– Не знаю. Но я искал вас, инспектор. Ведь у вас не совсем обычное частное агентство.

– Гм, – усмехнулся Тэмм. – Мы стремимся, конечно, удовлетворять клиентов.

– Но вы частный детектив, не правда ли? Совершенно частный? С полицией больше не связаны?

Тэмм внимательно посмотрел на посетителя.

– Видите ли, – продолжал тот, – я должен быть уверен. Дело мое строго конфиденциальное.

– Я умею держать язык за зубами, – проворчал Тэмм, – даже близкие друзья ничего от меня не узнают. Но меня не привлекают дурнопахнущие дела. Агентство Тэмма не имеет дела с мошенниками, сэр.

– О, нет-нет… – поспешно перебил его Радужная Борода. – Ничего похожего, уверяю вас. У меня совершенно особое, очень своеобразное дело, инспектор.

– Если насчет вашей жены и ее приятеля, – тоже ничего не выйдет, сэр. У меня не то агентство.

– Опять не угадали, инспектор. Мой вопрос не связан с семейными неурядицами. Одним словом… – Радужная Борода помедлил немного и произнес: – Я попрошу вас сохранить кое-что для меня. Нечто очень ценное…

Тэмм несколько удивился.

– Вот как! А что именно?

– Конверт.

– Конверт? – хмуро переспросил Тэмм. – А что в нем?

Радужная Борода проявил неожиданную твердость характера:

– Нет, инспектор. Этого я вам не скажу.

Серые, холодные глаза Тэмма несколько секунд пристально всматривались в странного посетителя. Но синие очки оставались непроницаемыми.

– Понимаю, – сказал Тэмм, ничего не поняв. – Вы хотите, чтобы у меня хранился конверт?

– Вот именно. Пока я не потребую его обратно.

– Но у меня не камера хранения, – поморщился Тэмм. – Обратитесь в банк. Дешевле обойдется.

– Боюсь, что вы не поняли меня, инспектор, – осторожно произнес Радужная Борода. – Мне нужно, чтобы конверт хранился не в учреждении, а у человека, то есть, чтобы за хранение его отвечал один определенный и притом честный, заслуживающий уважения человек.

– Ну что ж, мистер Аноним, – согласился инспектор. – Давайте ваш конверт. Посмотрим.

Посетитель помедлил, потом, словно решившись, вынул из кармана длинный коричневый конверт и не без колебаний протянул его Тэмму.

Это был обычный конверт, какие можно купить в любом писчебумажном магазине. На нем не было ни адреса, ни фамилий – ничего. Но заклеен он был более чем тщательно. Посетитель постарался предохранить себя от Слабости человеческого рода, дополнительно оклеив конверт белыми полосками бумаги.

– Аккуратно, – усмехнулся инспектор и пощупал конверт. – А все-таки что там?

По тому, как заколыхалась библейская борода, можно было заключить, что ее собственник улыбнулся.

– Мне нравится ваша настойчивость, инспектор, – сказал он, – она подтверждает то, что я о вас слышал.

– Может быть, скажете?

– Ну, предположим, скажу. Предположим, что в конверте, который вы сейчас так внимательно рассматриваете, находится ключ к тайне столь страшной, что я не осмелюсь ее доверить ни одному человеку в мире.

Инспектор