Атаульф [Елена Владимировна Хаецкая] (fb2) читать постранично
- Атаульф (а.с. Готский цикл -2) 1.04 Мб, 565с. скачать: (fb2) читать: (полностью) - (постранично) - Елена Владимировна Хаецкая - Виктор Беньковский
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (210) »
Елена Хаецкая Виктор Беньковский Атаульф
Памяти Славы Хаецкого
КНИГА ПЕРВАЯ. АТАУЛЬФ
Крещеный люд Молится в церкви, Языческий люд Почитает капища, Горит огонь, Родит земля, Младенец мать кличет, И мать сына нянчит, Огни разводят, Плывут корабли, Блестят щиты И светит солнце… Растет сосна, Сокол летает день-деньской, И крылья ему вешний ветер держит. Небо круглится, Селятся люди, Ветер гонит Все воды к морю И люди хлеб сеют.«Сага о Греттире»(399 год н. э.)
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. НАШЕ СЕЛО
НАШ РОД
Когда дедушка распекает нас с братом, он много говорит о величии нашего рода. Велик и могуч наш род и доблестью овеян. Хоть и оказались мы волей судьбы вдали от наших славных сородичей, но честь нашего рода должны нести высоко. Ибо пращуры наши шагали бок о бок со славнейшими Амалунгами и роднились с ними. Так дедушка говорит, нас с братом хворостиной охаживая.Моего дедушку зовут Рагнарис. Он молится богам Вотану, Доннару и Бальдру. Дедушкины боги стоят дома. Дедушка Рагнарис — язычник. Так объяснял нам отец. И еще наш отец говорит, что это нехорошо. Когда-то у дедушки была жена, наша бабушка. Нашу бабушку звали Мидьо. Семь зим назад бабушка умерла. Дедушка взял наложницу. Ее зовут Ильдихо. Я почти не помню бабушку Мидьо, но моя мать говорит, что бабушка во всем слушала дедушку. Ильдихо совсем другая. Ильдихо часто перечит дедушке. Когда Ильдихо дерзит, дедушка бьет Ильдихо, а она визжит. Моего отца зовут Тарасмунд. Мою мать зовут Гизела. Они веруют в Бога Единого. У меня есть два брата и три сестры. Был еще младший братец, но он умер от чумы. Старшего брата зовут Ахма. Мой брат Ахма — дурачок. Отец отдавал его было добрым пастырям, но те возвернули Ахму назад. Дедушка Рагнарис говорит, что в прежние времена так делали: отдавали богам всех больных детей, чтобы не ели хлеб здоровых. Брался он, Рагнарис, Ахму-дурачка, в капище отвести и богам предать. Но отец наш Тарасмунд, доселе кроткий и всегда послушный отцу своему, волком набросился на деда, обороняя убогое потомство свое. А мать наша, Гизела, говорит, что хоть тогда Тарасмунд и не верил еще в Бога Единого и Доброго Сына Его, но уже в то время был мягок сердцем и к справедливости склонен. Моего второго брата зовут Гизульф. Гизульф старше меня на две зимы, а Ахма — на четыре. Я третий из сыновей Тарасмунда. Меня называют Атаульф. Моих сестер зовут Сванхильда, Галесвинта и Хильдегунда. Хильдегунда из сестер самая старшая. Хильдегунда не живет с нами. Она живет со своим мужем в его доме в десяти днях пути. Муж Хильдегунды Велемуд — не такой, как мы. Он не гот и пращуры его с Амалунгами не роднились. Он — вандал. Дедушка считает, что
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (210) »
Последние комментарии
5 часов 2 минут назад
5 часов 3 минут назад
11 часов 46 минут назад
11 часов 54 минут назад
18 часов 6 минут назад
18 часов 10 минут назад