Библиотечные чтения
Гейман, в последнее время, увлекся книгами для детей. Эта туда же?
Абсолютно.
а вы (мн. ч.) это читаете!
Не ругайтесь, пожалуйста, я тайком читал, никто не заметил.
Да, похоже, Гейман сейчас для детей пишет. А всё потому, *осуждающе смотрит на окружающих*, что сказки для взрослых не пользуются успехом у читателей!
У меня, так даже очень. Я случайно с ним познакомился, причём, начал с романа который никто не рекомендует к первому прочтению (я ж не знал тогда). Задверье (Никогде) до того понравилось, что начал искать остальное.
Читаю "Проклятых" Поланика: http://coollib.net/b/234470
Цепляет. Однозначно советую Титу и Лойошу - разочарованы не будете!
Лойош, я Вам должна по гроб жизни за "Детей смотрителей слонов". :)
Тоже что ли почитать? Но Лойош в отзыве, что это руководство по уходу за слонами. А у меня нет слона...
Тоже что ли почитать? Но Лойош в отзыве, что это руководство по уходу за слонами. А у меня нет слона...
Лойош совершенно прав в отзыве. :)
А слоны есть у всех. :)
Тоже что ли почитать? Но Лойош в отзыве, что это руководство по уходу за слонами. А у меня нет слона...
Лойош совершенно прав в отзыве. :)
А слоны есть у всех. :)
Что, и у меня?! *уходит искать*
Дочитал "Зеро", перевариваю, отрыгиваю.
Есть упоение в бою,
И бездны мрачной на краю,
И в разъяренном океане,
Средь грозных волн и бурной тьмы,
И в аравийском урагане,
И в дуновении Чумы.
Все, все, что гибелью грозит,
Для сердца смертного таит
Неизъяснимы наслажденья —
Бессмертья, может быть, залог!
И счастлив тот, кто средь волненья
Их обретать и ведать мог.
Есть упоение в бою,
И бездны мрачной на краю,
И в разъяренном океане,
Средь грозных волн и бурной тьмы,
И в аравийском урагане,
И в дуновении Чумы.
Все, все, что гибелью грозит,
Для сердца смертного таит
Неизъяснимы наслажденья —
Бессмертья, может быть, залог!
И счастлив тот, кто средь волненья
Их обретать и ведать мог.
Вот, только начала.
Я примерно треть прочла - человечество почти всё вымерло уже.
Я и до трети не добрался. Видимо, то самое, неспешное и получится.
Читаю. Нагнетают.
Перевод отторжения не вызывает, кстати. Наверное, самая нормальная на ощупь книга из всех, что мы тут читали, с точки зрения языка.
Перевод отторжения не вызывает, кстати. Наверное, самая нормальная на ощупь книга из всех, что мы тут читали, с точки зрения языка.
А я вот не смогла перевод читать. : (
А я вот не смогла перевод читать. : (
Это потому, что ты знаешь языков. :)
Если перевод хороший - я без раздражения читаю. А когда перевод неудачный - совсем читать не могу.
Если перевод хороший - я без раздражения читаю. А когда перевод неудачный - совсем читать не могу.
Ты же сравниваешь. :)
А мне не с чем - оригинал я даже не вижу. :)
А мне не с чем - оригинал я даже не вижу. :)
Я и без оригинала обычно вижу, когда что-то не так. Переводчик должет быть невидим.
Я и без оригинала обычно вижу, когда что-то не так. Переводчик должет быть невидим.
Наверное, я совершенно без чувства языка. Но меня не раздражает перевод. Скорее, концепция. Но тут уже автор виноват. :)
Обсудим в понедельник. Что мне понравилось - автор был в Тибете и о горах пишет со знанием. Жалко, что он мало об этом написал. Эта тема у него гораздо интереснее, чем весь вместе взятый апокалипсис.
немогу неподелиться
Денис Драгунский пишет в фэйсбуке
прошло три года два часа
Дочитали? Ну и размазал этот Лонг.
Нет еще, не дочитали. Но уже страшно.
Нет еще, не дочитали. Но уже страшно.
Все умрут и лошадь тоже.
*и немедленно спрятался под спойлер*
Все умрут и лошадь тоже.
*и немедленно спрятался под спойлер*
Никогда больше за твою книжку не проголосую! Даже если ты ее сам напишешь!
Так уже же все книжки написаны, вот и Лонга сюжет - старьё. Улисс возвращается домой.
Дочитал "Страну Лимонию". Впечатлился. Много думал. Отзыв в понедельник напишу.
Закрыв последнюю страницу Доскроллив читалку до конца, хочется спросить: "Что это было?"
Федор Симеонович ошибался... *скорбно*
О-е! буду пока трепетать.
AaS написал хороший отзыв, спасибо ему за это, не пропустите: http://coollib.net/b/111746
Мне хотелось бы добавить пару слов (или сотен слов, как уж получится), типа "автор объясняет, что он пытался, но не сумел выразить в книге" -- как лучше это сделать: личной мессагой, в этом топике, или завести новый (не жирно ли будет?). Речь пойдёт, в значительной мере, о политике, не комплиментарно, но "русосрача" хотелось бы избежать. Поэтому я не хотел бы зафлуживать "страничку отзывов". Что скажете?
Мне хотелось бы добавить пару слов (или сотен слов, как уж получится), типа "автор объясняет, что он пытался, но не сумел выразить в книге" -- как лучше это сделать: личной мессагой, в этом топике, или завести новый (не жирно ли будет?). Речь пойдёт, в значительной мере, о политике, не комплиментарно, но "русосрача" хотелось бы избежать. Поэтому я не хотел бы зафлуживать "страничку отзывов". Что скажете?
Мне кажется, что под отдельную книгу и отдельной темы не жалко. :)
Только не бложик - его в треккере не видно. *робко*
Мне хотелось бы добавить пару слов (или сотен слов, как уж получится), типа "автор объясняет, что он пытался, но не сумел выразить в книге" -- как лучше это сделать: личной мессагой, в этом топике, или завести новый (не жирно ли будет?). Речь пойдёт, в значительной мере, о политике, не комплиментарно, но "русосрача" хотелось бы избежать. Поэтому я не хотел бы зафлуживать "страничку отзывов". Что скажете?
Мне кажется, что под отдельную книгу и отдельной темы не жалко. :)
Только не бложик - его в треккере не видно. *робко*
Можно в форуме на странице обсуждения книги:
http://coollib.net/b/111746/forum
Мне хотелось бы добавить пару слов (или сотен слов, как уж получится), типа "автор объясняет, что он пытался, но не сумел выразить в книге" -- как лучше это сделать: личной мессагой, в этом топике, или завести новый (не жирно ли будет?). Речь пойдёт, в значительной мере, о политике, не комплиментарно, но "русосрача" хотелось бы избежать. Поэтому я не хотел бы зафлуживать "страничку отзывов". Что скажете?
Мне кажется, что под отдельную книгу и отдельной темы не жалко. :)
Только не бложик - его в треккере не видно. *робко*
Можно в форуме на странице обсуждения книги:
http://coollib.net/b/111746/forum
О, это самое лучшее! забыл про такую возможность.
Черт, теперь не могу работать. Буду ответ писать.
(Кстати, работающие вложенные цитаты и прочие тэги -- это прекрасно, спасибо тому, кто этого добился!)
Ну, понедельник -- день рецензий, и плевать, что библиотека не работала. До полуночи у меня еще час, поэтому я успеваю.
..............
Перед тем, как рассмотреть "Год Зеро" Джеффа Лонга с литературной стороны, приглядимся немного к основополагающему "фантастическому допущению" книги: "копия" человека, его клон, рождается с полной памятью его "оригинала", переданной на генном уровне, через единственную клетку. Идея не новая; я не вспомню сейчас навскидку, в какой именно книжке "про безумного ученого" некий сын, в которого переписали память отца, плотски вожделел оттого собственную мать, но это была та же конфета, только в другой обёртке -- всё равно ламаркизм и лысенковщина. Мне, как человеку, немножко понимающему в генетике, было забавно читать про поиски лекарства от вируса в генах давно умерших людей -- если такое было бы возможно, если бы благоприобретенная информация наследовалась, то детей не нужно было бы прививать от оспы в детских садах, да и вообще все, абсолютно все болезни были бы для людей безвредны еще с античных времен. Посудите сами: если папочка переболел и выздоровел, то он уж, небось, генетически передаст устойчивость к болезни своему сыну! Это было бы здорово, да только Вейсман на мышах доказал обратное еще в 19-м веке. "Безумные ученые" из книги Лонга работают с ДНК прямо в пробирке, вытаскивая нити из раствора деревянной палочкой -- замечательно, но только это не ДНК, а ионы соли, в присутствии спирта осевшие на деградировавшей ДНК подобно толстенной шубе. Миранда, гениальная дочь профессора, в тишине девичьей спальни в пластиковой кастрюльке из набора "кухня Барби" скрещивает саму себя с жабой (почему не с огурцом? у него тоже есть ДНК) и получает жизнеспособное и даже разумное потомство, смесь жабы с человеком, по имени Уинстон (привет Черчиллю! как весело было бы, если бы потомству вместе с памятью генетически передавались еще и политические пристрастия "оригинала"! Вдумайтесь, жаба-лидер Консервативной партии Великобритании!), симпатичную химеру с характером и повадками таксы, интеллект которой она безошибочно определяет методом сортировки носом ёлочных игрушек -- без сомнения, такому самородному гению прямая дорога директором в Лос-Аламос, спасать мир от Нового Холокоста. Старый добрый Берроуз! у него "безумные ученые" и "красавицы дочери" были отдельно, как мухи от котлет, так как Берроуз понимал, что гениальность базируется на длительной напряженной учебе, но у Джеффа Лонга этакая "мухо-котлета" выпекается легко, подобно очередной химере: из колледжа сразу в спасители мира. А что такого?! Спайдермэн же смог!
Итак, на свободу из двухтысячелетнего заточения в бутылке, подобно джинну из лампы, вырвался смертоносный вирус, неведомым образом умудрившийся перед тем в бутылке дьявольски мутировать, причем -- в отсутствии живого носителя. Вирус душит цивилизацию, начиная прямо с её колыбели, со Средиземноморья, шествуя по планете воплощенной мечтой любого мальтузианца -- выкашивая всех и каждого. Каким путём передается вирус -- не ясно, "ученые в полном недоумении" (как?! намотать ДНК на палочку вы в состоянии, а проследить за её передачей -- уже нет?!), поэтому вся надежда на Миранду и её "кастрюльку Барби". Правительство и президент заперлись в командном бункере и, похоже, повторили там судьбу Гитлера, ибо никак себя не проявляют и за едой давно не выходят (но доллар и интернет мистическим образом функционируют нормально), и от всей Америки, да что там, от всего человечества остался один Академгородок в Лос-Аламосе (привет от "Черного облака" Хойла), где "безумные ученые" сходят с остатков ума в вивисекторных оргиях, словно на свободу вместе с вирусом вырвалась потаённая страсть любого хирурга -- надышаться веселящего газа и поразмахивать скальпелем в потрохах орущего от боли пациента. Командует безумством сам Стивен Хокинг [зачеркнуто] профессор Кавендиш, Мориарти от генетики, Доктор Зло в любимом электрическом кресле на колёсиках, а так же его клон Мини-ми [зачеркнуто] Адам, и верный помощник Номер-Два [зачеркнуто] полковник Себастьян Моран [зачеркнуто] профессор Окс.
Однако, Миранда вынуждена растрачивать свой гений в лабораторных интригах, да и вообще существо слабое, женщина, поэтому автор отправляет ей на помощь мужчину, антрополога Натана Ли (занимающегося в книге чем угодно, кроме антропологии). Сразу вспоминается песня из фильма "Человек ниоткуда" в исполнении Сергея Юрского: "Хоть путь в наш край и долог, к нам прибыл антрополог! Признайте племя Тапи, и дело будет в шляпе!" Путь Натана, действительно, был долог, пешком из Тибета в Америку, и автор мастерски создаёт живописнейшее полотно этого трипа, этакое "роад муви", полное отличных, захватывающих приключений. Прибыв на место, антрополог получает для научных забот собственное "племя Тапи" -- группу клонов арамейских крестьян времён Рождества Христова, от которых он пытается набраться ума-разума. Это его "хождение в народ" с точки зрения спасения человечества от вируса бесполезно, но Голливуд умирает последним, и очень кстати выживший модный кинорежиссер прямо на коленке из материалов камер наблюдения стряпает очередной "Дом-2", каковое сериальное мыло благотворно действует на мораль и нравственность всех "безумных ученых", заражающимися прямо через телевизор врожденными добродетелями этих bon sauvages, "благородных дикарей" -- и наплевать, что этот литературный штамп развенчали еще в 18-м веке. Племя Тапи признают, но дела оттого улучшаются незначительно, и еще далеки от шляпы.
Мориарти-Кавендиш, чувствуя, что власть над исследовательским процессом ускользает из его скрюченных рук, отправляет полковника Морана мутить народ, попутно через своего клона зазомбировав одного из дикарей до состояния Мессии. Это добавляет телесериалу религиозной "глубины", его передают уже в прайм-тайм (э?! зомбоящик, похоже, функционирует уже Святым Духом, и наплевать, что от Америки осталось не более миллиона граждан! Граждан нет, а прайм-тайм жив!) и хромые и увечные со всей Америки сползаются к Лос-Аламосу в ожидании чуда исцеления, причем ждут его, почему-то, не от новоявленного Христа, а от Миранды с Натаном, и прочих яйцеголовых. Бездельное противостояние морлоков и элоев длится и длится, элои ждут, пока чума (почему не дизентерия?) выкосит лагерь морлоков, морлоки ждут от полковника Морана команды идти жрать элоев, а Натан с Мирандой ничего не ждут -- они уже нашли друг-друга, и Миранда даже беременна. Книжное время стремительно катится к Рождеству, повторяя в кривом зеркале Библейскую историю: в середине декабря в народ отправляется переводчик с арамейского Иззи, и в 33-й главе, названной "Пророк" -- видите, сколько аллюзий! возраст Христа! Иоанн Предтеча! -- его с каких-то щей распинают. Вослед ему этаким Веверлеем, "оставив дома Доротею", жертвовать собой спешит сам Натан Ли, новоявленный Спаситель -- и от безудержной фальши и бессмысленности финальной сцены всех спасает только ядерный взрыв, устроенный безбожными генералами: Спаситель и умер, и родился одновременно, никого не спасши (глава самокритично названа "Неспасенные души"), и ничьих грехов на себя не приняв. Заключительные главы книги посвящены лишь расплате генералов за свои грехи и первой пробе Миранды на роль апостола Натана Ли.
При этом, книга написана занимательно, сцены Джефф Лонг строит мастерски, без долгих приготовлений помещая читателя в самое интересное место в нужное время, не забывая ни про микро-конфликты, ни про создающие настроение описания природы. Диалоги могли бы быть посодержательнее, не в стиле мыльных опер, но нельзя же хотеть всего сразу. Книга даже имеет в своей основе философскую идею, пусть и банальную, но из тех, которые надо повторять публике снова и снова -- христианскую идею о том, что милосердие превыше закона. "Пусть рухнет мир, но будет соблюден закон" -- говорили римляне, и Джефф Лонг живописует нам и крушение мира, и по-римски жестокое соблюдение закона: по закону клоны -- не люди, и опыты на них не запрещены. Но в "годы Зеро" была явлена и антитеза этому: "Что проку для человека, если приобретёт (спасёт) он весь мир, но потеряет душу свою?" Душа спасается верой и милосердием (а мир спасается чем-то другим? красотой? деятельной отвагой? не помню), этот индивидуальный рецепт спасения верой и предлагает нам автор: "Жизнерадостные и предприимчивые жители Лос-Аламоса вовсе не напоминали обреченных. Жатва началась. Ответ был близок. И они верили."
Что ж, "блажен, кто верует..."
Cобственно, я так этого Лонга и воспринимал пока читал, помня его хейдлов; у него только про Улисса, бредущего домой, интересно получается. Его генетические идеи мне, человеку нестерпимо далёкому от всяких пробирок и чашек Петри, показались, прикрыв один глаз, достойными рычагами для раскрутки сюжета, хотя и насторожила, конечно, рекомендация Дэна Брауна, известного специалиста по всем наукам. Я подумал, не получилось ли тут как с Кастель Сант'Анджело у Брауна? Получилось, наверное. Однако, линия Одисея выписана замечательно, Лонг сам бывал в Катманду, взбирался на какие-то там горы, судя по биографии, и хорошо умеет использовать нарезку в стиле Спайка Ли или Раймера, с его трясущейся камерой, или Брукса с Войной Z; коротенькие главки про лошадь и неандертальку замечательно у него получились. Но, честно говоря, я надеялся на вселенское спасение, надеялся, что в нетронутом Лос Аламосе найдут аспирин, поэтому и дочитал. Впрочем, я все равно скучал в Риме, а на киндле только Лонг был, ну и всякая ерунда про Мариэски.
И да, оценка! Пять с плюсом, он ведь так много копал, там в благодарностях написано, учил ДНК, сталкивался лбами со светочами, спорил до хрипа, в Катманду съездил, а такое не каждый способен повторить. Хотя немного и затянуто, 4 с минусом. И Натан Ли мог бы выжить, спрятавшись, например, в складках какой-нибудь горы, поставлю 3.
Я правильно понял - только двое дочитали?
Или трое?
Вы же не про меня так хорошо подумали сейчас?
Кто следующий?
Я дочитала. Можете посчитать. *великодушно*
Я дочитала. Можете посчитать. *великодушно*
*ставит "галочку"*
Я прочитала, но некогда отзыв написать: срочная работа. Отпишусь вечером или завтра.
А между тем уже вечер вторника...
Чья очередь следующую книгу назначать?
Чья очередь следующую книгу назначать?
Карстен сказал, что моя.
Последние комментарии
4 часов 46 минут назад
5 часов 53 минут назад
6 часов 51 минут назад
7 часов 6 минут назад
16 часов 16 минут назад
16 часов 17 минут назад