Опасный рейс [Пол Стюарт] (pdf) читать постранично

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Побережье

·Далькреции

Пол Стюарт, Крис Риддел

УДК

82-93

ББК 84.4Вл
с

88

CORВYFLOdD

.



....

,

Text and Шustrations copyтlght © Paul Stewart and Chris Riddell, 2005
The rights of Paul Stewart and Chris Riddell to Ье identified as the authors
of this work have been a:SSerted in accordance with the Copyright;
Designs and Patents Act 1988.
All rights reseived
.·_-

.--_.

_-

__ .

IIеревод с англИйского м~~~и1а IU~рмана
Худож~Кр~сРИддел
ОфорМленИе Олега РЯбова

Стюарт П~ Риддел R.
с

88

<

>

·..

••..... ·•·

·

1 Пер. с англ. М. Шер­

Опасный рейс: Повесть

мана.- Сhб;: Азбука~классика, 2007.- 240 с.: ил.

ISBN 978-5-352-02146-Ю
Авторы бестселлеров «Boaд;yriпiЬie rrnpaты» приглашают
в новое удивительное путешествИе. На параходе еще ·. ·они. никогда ·не
упускали случая обменяться с Корб:и Любезностя­
ми.....-.:., и в этом~то и заклЮчалась основная пробле...;

ма: как бы Корби н:И прислушивалась~ ей ни разу,

ни единого разу не удалось пон:Ять 1 о чем онИ ей
толкуют.

Иногдаслово брал мистер Шляппенг.Поттер, и
тогда его жена понимающе улыбалась, как если
бы он из.Лагал паиумнейшие вещи~. Но Корби
слышала лишь невнятное бормотание; А иногда
говорила миссис Шляппенг л оттер, и ее муЖ не.;.
истово кивал, соглашаясь с ней; Но. опять же

Корби слышался· лишь негромкий шелест.
Однажды, улучив момент, Корби ответила, что
у нее «все в порядке, спасибо», но оба Шляппен;.;.
глоттера поглядели на нее так, словно·сочли:,·что

та не в себе. Брови мужа поползли вверх, а улыб"­
ка застыла у его жены на губах, после чего стран'"'
ная парочка продолжила свой· маршрут, на ходу

17

обмениваясь.·•. замечаниями,
которых Корби, конечно
же, разобрать не могла.
«Нет, для всех будет
лучше; ·если

стся

мне

избежать

встречи»,

...._

уда

...

этой

подумала

Корби, ныряя в дверь,



ведуш;уtо·••· на·

распола..;.

гающуюся вдоль правого

борта палубу.

Снаружи окаЗалось.· тепло.
С безмятежного неба светило солнце, особенно
яркое после полутьмы коридора~ Корби, ·сощу-.
рившись, почти вслепую двинулась вперед и тут

жеспоткнулась · обо что-то находившееся у. нее
на··пути~

Это была нога., а точнее, пара ног; принадлежав.;.

ших чел~~>Веку из каюты

21. Он сидел в шезлонге; и

на нем были темные очки, белый костюм и синие
туфли. Человек из каюты

21

всегда носил темные

очки; белый костюм и синие туфли и сидел в том
же• самом кресле на той же· самой палубе каждый
день,· если только не находился в каюте

21.

";_ Прошу прощения,·--'--'- вежливо сказала Кор..;.
би, хотя вовсе не считала случившееся своей ви:;.
ной. Более того: сказать по правде, она считала,
что это как раз человеку из каюты

21

следовало

бы извиниться перед ней;
Но он никогда сам не извинялся и не реагиро"­
вал на извинения Корби. Было невозможно опре.-.

делить, слышал ли он ее или хотя бы отдавал се-

18

·.·.· .· ~· · ~.(/.-С.

,..-:Cj-

.· •.•.•.

'

.

(

('\"

б е отчет в том, что произошло. Таков был человек

из каюты
шезлонге

21. Он целыми днями сидеЛ в своем
на палубе, r лядя на море, и никто не

мог сказать;

высматривает ли он на горизонте

острова или же созерцает волны, а может; и по­
просту спит~

19

«СтоиJ!о.·ли; ....:,_·nоДумала Корби:,·.___; избегнуть

. встречи

со ШлЯ:ппенглоттерами только лишь для

того, чтобы споткну:гься оче.nовека·из каюты

21 ?»

Покачав головой, она пошла по палубе вдоль
правого бор'I'а, мИмо труб, спасательных шлю-.
пок;. м~о:кест}За.лестниц и трапов, по направле­

нию к носу корабля.
Именно там когда.-то располаrались действи.;.

те.л:Ьно бол:Ь1Jlи~· каютьr ·-·каЮты с гигантскими
rостиньпv.ти, спаJIЬ~ями разl'l!ером с танцевальные

залы и огром~ымиванными комнатами. Теперь
каюта

21

была единственной из оставшихся на

корабЛе большИХ. кают. Остальные снесли, чтобы
освободить·.· место

,n;лнчудов:Ищнь:I:Х.

размеров

грузового трюма;

Корби выiiiJia на нОс корабЛя; где, как обычно,
не быЛо ни души. ИмеНно поэтому ей и иравилось
здесь бывать.
Шля~пенг лоттеры редко отходилИ далеко от
своей ·каюты; то же относилось и :к Человеку из

каюты

21.

Что же· касается семьиКорби,то они

всегда·. были ·слишком заняты, чтобы:. тратить

время на пустые прогулки. Оставались еще пя­
теро зловещего вида джентльменов в элегант:...
ных костюмах и шляпах темно-зеленого цвета,

которые устроили всю эту

суматоху из-за

по­

грузки своего багажа, когда. садились на корабль
в Дандуне; Они не только держались все время

вместе, но и всякий раз. замолкали, когда·Корби
или кто-нибудь другой проходили мимо.
Больше всего Корби иравилось стоять у·само..;.

го борта, так чтобы ветер мог играть ее волосами,

20

а солнце светило прямо в глаза, и глядеть, как

заостренный, выступающий.· ·нос· корабля.