Частный сыщик[народный перевод/Webnice] [Джейн Энн Кренц] (fb2) читать постранично, страница - 63


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

какая-то особенная женщина.

— Боже. Да в Джоше нет ни кусочка льда, — сказала Мэгги, мягко засмеявшись. — Он только предпочитает прятать свою истинную сущность за образом крутого парня.

— Это так? — Маккрей поднял бровь, обращаясь к Джошу, который в ответ любезно улыбнулся.

— Да, на самом деле. Вы только должны присмотреться поближе. Чтобы понять… — Мэгги оборвала себя на полуслове, узрев парочку на крыльце. — Кто это, черт возьми. С Ширли? Она с ним целуется.

— Рикки Стяни Кольцо, — объяснил Джош. — Я послал Маккрея за ним. Он давно чист. Выяснилось, что он никогда не забывал Ширли. Только считал, что недостаточно хорош для нее. Вот почему он с ней не общался.

Глаза Мэгги расширились от изумления и удовольствия.

— Так ты организовал ему поездку, чтобы воссоединить с Ширли? Джош, это так великодушно с твоей стороны. Разве он не само очарование, Маккрей?

— Достаточно очарователен, чтобы проделать в тебе дырки, — согласился Маккрей. — Кто-нибудь покажет мне дорогу к шампанскому?

— Прямо в холле, — посоветовал Джош. — Разливает другой жених. Ты его не пропустишь. Он одет в столь же забавный костюм, что и я. Можешь звать его Полковником.

— Я найду его, — Маккрей похлопал Джоша по плечу и отправился искать Полковника.

Мэгги повернулась к Джошу.

— Ширли, похоже, вне себя от счастья. В самом деле, здорово с твоей стороны взять на себя заботу и притащить сюда Рикки Стяни Кольцо. Как полагаешь, она теперь покинет нас и уедет жить в Портленд?

— Я бы не удивился. Думаю, лучше пойдем и разрежем торт. Одесса и Полковник будут ждать.

Джош взял Мэгги за руку, осознавая удовлетворенное чувство собственника. Сейчас она миссис Джошуа Дженьори, напомнил он себе. Его жена. В жизни ничего не могло быть лучше этого.

— Знаешь, Джош, я тут размышляла.

— О чем?

— О нашем партнерстве, — промолвила Мэгги. Оно сулит большие возможности.

— Да, думаю, гостиница будет процветать.

У Джоша уже были планы насчет этого места. Маккрей купил его долю в БИС, и Джош планировал инвестировать кое-какие средства в Перегрин Мэнор.

Мэгги посмотрела на него сияющими глазами.

— Я подумываю об открытии в Перегрин Пойнте первого детективного агентства.

Джош остановился как вкопанный.

— О чем ты, черт возьми, толкуешь?

— Джош, я уверена, что уже упоминала об этом.

— Нет. Что-то не припомню, — возразил безжалостно Джош.

— Ну, почему бы и нет? — восторженно улыбнулась Мэгги.

— Мы можем организовать тебе офис прямо здесь, в особняке. Ты можешь работать над своим Адамом Карлислом, когда не будешь работать над расследованием — а это будет большая часть времени, поскольку в Перегрин Пойнте не очень-то много поводов для такой работы.

О, я полагаю, будут нам встречаться еще странные случаи время от времени. Человеческая природа в маленьких городках ничем не отличается от больших просторов. И однажды в какой-то момент ты почувствуешь желание снова поиграть в героя. Это заложено в твоей природе.

— Мэгги…

— Думаю, мы назовем Агентство Расследования Дженьори. Когда я не буду занята управлением пансионом, буду протягивать тебе руку помощи в твоих расследованиях.

— Боже, спасибо.

— Я всерьез рассматриваю изучение основ этого вида бизнеса, Джош.

Джош ничего не мог с собой поделать. Он начал смеяться. Он все еще усмехался, когда несколькими минутами позже Мэгги, разрезав торт, нашла спрятанную внутри маленькую коробочку.

Выражение ее лица, когда она открыла коробочку и обнаружила изумрудную брошь Агаты Гледстоун, было неописуемо.

— Джош! — Глаза Мэгги сияли, когда она взглянула на него. — Ты ее нашел. Ты нашел брошь тети Агаты. Как, черт возьми, тебе удалось?

— Я все время тебе твержу, что я профессиональный частный детектив. У меня хороший опыт в распознавании улик.

Она кинулась ему на шею под одобрительные возгласы гостей.

— Ты идеальный герой, — прошептала она ему где-то в районе шеи, крепко обнимая.

— Да. Ну, я узнал, что изредка за это все-таки получаешь награду.