Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
шкафу потянулся.
Нет, ну дурак что ли?! — возмутилась рысь, звонко мяукнув, и понимая, что повторить подвиг дегустации брюк не сможет, прыгнула на Федора, отправляя его к стене.
— А-аааа!!! — взвыла тетка и тюкать.
Мужчина же у стены стоять остался, щербленные временем бревна разглядывая от недоумения.
Непоседа чихнула от острого запаха Серафиминого страха, что по комнатушке как вихрь промчался, и осела у дверей: а вот приди еще, «умница», я те патронов-то отсыплю!
Ч-ха-а!!
Пфу, ты.
— Ну, ты даешь, — протянул Федор оседая на лавку. — Серафима что ли не понравилась? Ну, прямо невестка со свекровью схлестнулась. Только я при чем?
Ни при чем уже! Есть-то дашь или разговорами насытимся? — подошла, на задние лапы встала, передними ему в колени упираясь: так ты можешь болтать, я ж не против слушать, только поесть дай. Одно другому не мешает, честно, честно, — замурчала, щурясь: молоко, говорил, есть? И где оно? Где?
— Да-а, — протянул мужчина, сторожась, на рысь поглядывая. Руку несмело протянул, погладил.
Чего мне нежности твои? — возмутилась та было, но только уши прижала и забыла, чего хотела: ласковая рука-то, приятно, когда гладит.
— Мала ты еще, дитя прямо… Молоко-то будешь? — улыбнулся.
Молодец, догадался, — глаз приоткрыла.
— Ну, пошли, забияка.
Встал, из крынки в миску налил, перед рысью поставил.
Чего это? — закружила та. Запах знатный, а отчего? Как взять-то?
Нос сунула, а жидкость в ноздри попала, все очарование портя.
Издеваешься?! — уставилась на мужчину кошка, отфыркиваясь, облизнулась.
А вкусно!
И давай вокруг миски кружить, пытаясь еще попробовать да не искупаться.
Федор засмеялся:
— Глупышка!
Сам такой! — рыкнула и сообразила, как лучше молока отведать: лапами мису зажала, чтобы та не ездила да жидкость не проливала, и осторожно, не касаясь поверхности молока шерстью морды, язычком давай цеплять.
А ничего, ничего. Неудобно, жуть, конечно. Но ничего, ничего, — урчала, вылакивая молоко. Быстро оно закончилось. Непоседа разочарованно вздохнула и давай пустую посудину по полу гонять, намекая Федору: добавки дай, не жадничай.
Догадался, еще налил.
Уважаю, — зыркнула на него кошка.
Все до капли вылизала и заснула прямо головой в миске. А чего? Если еще нальет, Непоседа о том сразу узнает и добавку не пропустит.
— Не скучно мне с тобой будет, — усмехнулся мужчина. Попытался посудину отобрать и тут же по руке получил.
Не балуй! М-моеу!
— Ладно, шут с тобой, спи в миске, коль по нраву.
Вот и правильно, вот и молодец. Небось сама с усами, разберусь.
Глава 2
Запуржило.
Федор валенки чинил, а Непоседа на столе сидела, в окно глядела. Шибко зло вьюга играла, ветрище в стекло бился, сосны скрипели, где-то ставень бился и далеко, глубоко в подполе мышь шебуршала.
Ахти на нее — зевнула.
И фигуру во дворе приметила. Никак опять гостей в дом несет?
Двери схлопали и в комнату ввалился щуплый мужичок в тулупе на гиганта. Затоптался, отряхиваясь.
А то в сенях не судьба была? — недобро уставилась на него кошка, но даже позы не поменяла, только голову повернула.
— Здорово, Федор! — чинно протянул руку мужичок.
— Здорово, Семен Михайлович, — встрепенулся тот, валенок в сторону убирая. — Проходи.
— Ага, — носом шмыгнул и из-под полы здоровенную бутыль с мутной жидкостью извлек. — С гостинцем я. Спасибочки сказать.
— За что это? — удивился, но не шибко: какая разница за что пить, если есть что?
— Так ты ж патроны не дал — я не пошел. А тут пурга. Вот ушел бы и сгинул.
Верно, — чуть подобрел взгляд Непоседы.
— Так я что? — чуть растерялся Федор.
— Спаситель мой, вота как обернулось. За то и выпить с тобой хочу благодарственную.
— Ну, это… Может, так посидим? Чего повод выдумывать?
— Тоже верно! — порадовался Михеич, тулуп скинул, шапку с головы стянул и к столу. И замер — рысь, наконец, узрел:
— От — ты, кочерыжка ядрена! А мне Сима про рысь баила, да я отмахнулся — чего выдумала. А оно правда, значит?
— Правда, — подтвердил Федор, водружая на стол с краю, чтобы питомицу свою не беспокоить, кружки да тарелки с огурцами солеными и хлебом.
И все? А молоко? — уставилась на него кошка.
— Сима-то сказывала, дикая она шибко, — с острасткой кося на зверя, поерзал мужчина. Федор плечами пожал: кому как. И бутыль откупорил, разлил муть по кружкам.
У Непоседы враз шерсть дыбком встала, кисточки на ушах растопырились: пить, значит, удумали?! Гадость эту пахучую?! А молока мне нет?! Ла-адно!
Мужчины только кружки взяли, как кошка лапой бутыль на пол скинула. Та рухнула и обдала Непоседу противным запахом да резким звоном.
— Вот мать честна! — крякнул Михеич, с тоской глядя на разлитое спиртное. — Нет, ну кому скажи!
Федор залпом содержимое кружки в рот закинул и на Непоседу уставился:
— Сдается мне, Михеич, что не котенка я в дом привел, — протянул.
— Да уж, что творит, что творит, — сокрушаясь
Последние комментарии
9 часов 15 минут назад
21 часов 47 минут назад
1 день 4 часов назад
1 день 6 часов назад
1 день 7 часов назад
1 день 7 часов назад