Потерянная честь Катарины Блюм или как возникает насилие и к чему оно может привести [Генрих Белль] (fb2) читать постранично, страница - 38


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

люди».

Критика возводила литературную генеалогию повести Бёлля к новелле Шиллера «Преступник из-за потерянной чести» (1786), к новелле Генриха фон Клейста «Маркиза д'О...» (1808). Действительно: по глубине исследования характера, по емкости социального анализа, по завершенности формы «Катарина Блюм» принадлежит к лучшим произведениям повествовательного жанра.

(обратно)

1

Кристина Шведская (1626—1689) — королева Швеции с 1632 г., в 1654 г. отреклась от престола. Ее биография, вероятно, привлекает героиню Бёлля не столько исторической, сколько романтической стороной, которая неоднократно служила предметом разнообразных толкований (например, в знаменитом фильме «Королева Кристина» (1934) с Гретой Гарбо в заглавной роли).

(обратно)

2

Первополосный материал (англ.).

(обратно)

3

Жиросчет — безналичный расчет посредством расчетных чеков.

(обратно)

4

Шагал Марк (1887—1974) — русский живописец и график.

(обратно)

5

Мандант — доверитель.

(обратно)

6

Реклама (англ.)

(обратно)

7

Конференция епископов в Фульде. — Фульда — город в Гессене, епископская резиденция, где регулярно проходят конференции немецких епископов-католиков.

(обратно)

8

...в 1949 году... — дата создания ГДР и ФРГ.

(обратно)

9

Зольнхофенский сланец. — Зольнхофен — место в Баварии, где добывается плиточный известняк.

(обратно)

10

...курсировал между Буэнос-Айресом и Персеполисом. — Имеется в виду — между Латинской Америкой и Ираном.

(обратно)

11

Бонвиван — bon vivant (фр.) — человек, любящий пожить в свое удовольствие.

(обратно)

12

Экспромт (англ.).

(обратно)

13

Фамилия Блюм созвучна слову Blume — цветок.

(обратно)