Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
неправда, дезинформация и обман, причудливая смесь подлинных фактов с глыбами фантастических выдумок — таково ремесло специальной службы ЦРУ, которой поручено вводить противника в заблуждение.
Ну, да хватит о мифах. Спецслужбы, разведка и контрразведка необходимые институты любого государства, противостояние спецслужб, стремящихся отстаивать интересы своих стран, — неизбежно. Здесь не приходится возмущаться. Нет причин и удивляться той бескомпромиссной борьбе, которую они ведут друг против друга. Если, конечно, она не переходит некие «рамки» и не становится варварством.
Говорят, что история повторяется, несмотря на замысловатые и стремительные зигзаги, которые она делает. Возможно, — но уже совсем в иной форме. Меняются люди и правительства, меняются и жизненные обстоятельства. Всем понятно, что нужно усваивать ее уроки, но очень трудно не повторять собственных ошибок! Так заманчиво совершать действия и поступки, которые кажутся в данный момент вполне достойными и сулят выгоду. И их совершают, несмотря на все понятия о морали и долге.
Как бы то ни было, спецслужбам и их ударной силе — разведке придется, видимо, действовать еще долгое время. А поэтому будут ловкие и изворотливые «кроты», и с их помощью будут выискивать лазейки к вожделенным тайнам. Будут хищные и матерые «волки», направляющие тайную работу «кротов» и знающих свое ремесло. И они будут натягивать на себя благопристойные одеяния. Будут охотники на «волков». И те, кому положено искать и отлавливать «кротов», так любящих темноту.
Бежит время, отбрасывая все дальше в историю драматические события недавнего прошлого, которые сплели в тугой узел интересы многих на Западе и на Востоке. Таинственная связь времен и зависимость людей от капризов Фортуны! Причудливо переплетались пути и судьбы разведчиков ЦРУ США и контрразведчиков КГБ СССР. Какой след оставило это время в их жизни? И оставило ли вообще? Но по большому счету оно — лишь небольшой эпизод в конфронтации американских и советских спецслужб, одно мгновение в их ожесточенной схватке.
Стремительное время вносит изменения в наши мысли и чувства. Невозможно жить только переживаниями пережитых лет, но и забывать прошлое значит порывать с историей. Она этого не прощает.
Последние комментарии
10 часов 17 минут назад
22 часов 49 минут назад
1 день 5 часов назад
1 день 7 часов назад
1 день 8 часов назад
1 день 8 часов назад