Геноцид [Дэвид Бишоф] (fb2) читать постранично, страница - 76


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

еще собираешься выполнять задания, подобные этому? Сколько раз ты еще думаешь поиграть в жмурки со смертью?

— Я не представляю себе иной жизни... кроме...

— Кроме какой?

— Когда я была маленькой, Грант, я жила нормальной жизнью. Полноценной жизнью. Но потом пришла толпа чудовищ и разрушила этот мир, унесла жизни многих людей. — Она встряхнула головой. — Подумай об этом, Грант. Почаще вспоминай о войне, когда вернешься и займешь свое место в «Башне Гранта». Конечно, война — грязное дело. И эта экспедиция была одной из самых грязных. Но подумай вот о чем — большинство войн между людьми вспыхивало из-за каких-нибудь пустяков. Это глупо и бессмысленно, когда люди убивают людей. Вся наша история состоит из кровавых строк о безвинно погибших людях. Не думаю, что когда-нибудь начну писать книги по истории, Грант. Но уверена — то, что я делаю в борьбе против... против этой чумы... против этой заразы, распространившейся по галактике... это не бессмысленное занятие. — Она глубоко вздохнула. Сколько людей теперь могут быть уверены... что их жизнь чего-то стоит. Что они живут и сражаются за некое добро.

Грант молча обдумывал ее слова.

— С этим трудно спорить, Алекс. — Он ударил ладонями по коленям и встал. — Но не могут же все быть Жаннами Д'Арк. Кто-то должен подливать масло в двигатель торговли.

— Может быть, у тебя изменится взгляд на вещи теперь, когда ты посмотрел на жизнь как бы через пасть чудовища, готового проглотить тебя.

— Конечно, конечно. Теперь я буду думать, как мне смотреть на жизнь, не остерегаясь чудовищ из «Мед-Тех».

Она рассмеялась.

— Я думаю, адмирал и генералы будут настолько довольны, что у тебя не будет с этим проблем.

— Не знаю... Я лишь надеюсь, что эта экспедиция изменит что-то к лучшему.

— Я наблюдала за тобой, Грант. Ты уже изменился к лучшему, с желе или без него.

— Спасибо. Может быть, ты и права. — Он подошел к двери, но остановился и обернулся.

— Алекс.

— Да, Дэниел?

— Если уж ты не хочешь работать у меня... может быть, согласишься когда-нибудь отужинать со мной? Обещаю много икры, шампанского и прочих деликатесов.

— Пошел к черту.

Он вздохнул и снова повернулся, чтобы выйти.

— Но если ты захочешь выпить пива и закусить горячими сосисками, Дэниел, в моем холодильнике всегда найдется то и другое.

Он посмотрел на Алекс сконфуженно, и она подмигнула ему.

Дэниел покраснел и рассмеялся.

— Жди в гости, полковник. Обязательно жди.

Он снова взялся за ручку двери.

— Постой-ка, малыш Дэнни, — крикнула она.

— Что?

Алекс вытащила сигару, которую он дал ей когда-то, и зажигалку.

— Спасибо за сигару.

— На здоровье, полковник, на здоровье.

Грант открыл дверь и вышел.

Она снова стала смотреть на звезды. Ей казалось, что она давно уже не видела их такими красивыми... С самого детства.

Алекс выпустила в потолок густой клуб сизого дыма. Ей чертовски захотелось пива с сосисками.