Рассказы.Том 5 [Андрей Платонов] (fb2) читать постранично, страница - 54


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

думал я свечки там делать буду? Наша земля сотворена для розы! На нашем черноземе только розе и расти! Ты погляди, Фома, благоухание какое будет — все болезни пропадут!..

— Да, дело твое лепное! Ну, ступай, чудотворец, поглядим-подышим, — много тогда рассады, должно, потребуется! Скорей только ворочайся и в морях не утопни!..

А Иван уже посчитал, сколько это денег будет, если каждая десятина по тысяче рублей чистого прибытку даст.

Эта надежда на будущее счастье и шевелила его ноги по грязным полям его родины, гоня в далекую Америку.

Иван был уверен, что, действительно, нежное масло душных и пьяных роз способно построить вечные здания в древних балках его родины, и в этих зданиях поселятся довольные, счастливые мужики со своими многочисленными семействами.

СОДЕРЖАНИЕ

1. Никодим Максимов 3

2. Девушка Роза 6

3. Сын народа 10

4. Земля 14

5. Инженер 15

6. Теченье времени 17

7. Черноногая девочка 21

8. Поэма мысли 23

9. Новогодняя фантазия 28

10. <Чтобы стать гением будущего…> 28

11. Московская скрипка 28

12. «Первый Иван» 39

13. Надлежащие мероприятия 45

14. Родина электричества 48

15. Рассказ не состоящего больше в жлобах 56

16. Жена машиниста 57

17. Добрый Кузя 61

18. Забвение разума 64

19. Немые тайны морских глубин 67

20. Родоначальники нации, или Беспокойные происшествия 71


Тексты печатаются по изданиям:

1-3. От Советского Информбюро… 1941–1945. Том 2. — М.: АПН, 1982 стр. 80–86, 146–151, 206–213 4–7. «Звезда», № 8, 1999 Публикация Елены Колесниковой

8-10. Статьи, подписанные псевдонимом Нищий обнаружены в воронежской периодике Е. Антоновой.

12. «Химия и жизнь», 1987, № 5 (Перепечатка из: «Октябрь», 1930, № 2)

13-15, 19–20. Андрей Платонов. Собрание сочинений в 5-ти томах. М. Том 1. 1998.

16. Андрей Платонов. Избранное. М. 1977. С. 265–271

17-18. «Юность» 11 1988, стр. 2-5

© Андрей Платонов (наследники), 2003

© «Im Werden Verlag». Составление и оформление. 2003

Note1

скрывая

(обратно)

Note2

Значит, искусство строить человека: антропос — по-гречески — человек. — (Прим, автора).

(обратно)

Note3

Ньютон-англичанин — удивился падающему яблоку.

(обратно)

Note4

Доктор говорил по-ученому, по-русски это значит — гнида любви.

(обратно)