Господарь [Владислав Евгениевич Сергеев] (fb2) читать постранично, страница - 108


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

name="n_52">

52

болты - болтом называется арбалетная стрела. Чаще всего изготавливается из железа.

(обратно)

53

арамейский язык - древний язык семито-хамитской языковой семьи. Широко распространён в передней Азии в ІХ веке до нашей эры - ІІ веке нашей эры. К слову, на нём говорил Иисус Христос и написаны оригиналы многих книг Библии.

(обратно)

54

бригаденфюрер СС - звание СС, аналогично армейскому званию генерал-майора.

(обратно)

55

гитлерюгенд - детская национал-социалистическая организация Германии.

(обратно)

56

"finita la comedia" - французская идиома, переводиться, как комедия окончена.

(обратно)

57

СМЕРШ - советская армейская контрразведка, дословно переводиться, как "смерть шпионам".

(обратно)

58

НКВД - дословной расшифровки абревиатуры достаточно - Народный комиссариат внутренних дел.

(обратно)

59

"Мессершмитт" - немецкий истребитель BF-109E, времён Второй Мировой Войны.

(обратно)

60

Кригсмарине - Военно-морские силы Нацистской Германии.

(обратно)

61

обершарфюрер СС - звание СС аналогично армейскому старшина.

(обратно)

62

роттенфюрер СС - звание СС аналогично армейскому младший сержант.

(обратно)

63

фрегатен-капитан - звание Военно-морском флоте Нацистской Германии, аналогично армейскому подполковник, или капитан 2-го ранга ВМФ.

(обратно)

64

Гестапо - политическая полиция в Нацистской Германии.

(обратно)

65

обер-боцман - аналогично званию мичмана на флоте, или прапорщика в армии.

(обратно)

66

капитан-лейтенант - аналогично званию армейского капитана.

(обратно)

67

луноход - жаргонное название милицейского УАЗа.

(обратно)

68

берцы - высокие армейские ботинки.

(обратно)

69

"петухи" - на уголовном жаргоне, пассивные гомосексуалисты, наиболее низшая тюремная каста изгоев.

(обратно)

70

на уголовном жаргоне, нара, шконка - кровать или лежак в камере или в лагерном бараке.

(обратно)

71

попкарь - на уголовном жаргоне, тюремный охранник, тюремщик.

(обратно)

72

браслеты - на уголовном жаргоне, наручники.

(обратно)

73

автозак - специальная машина для транспортировки заключённых.

(обратно)

74

параша - на уголовном жаргоне, туалет простейшей конструкции. В наших тюрмах только такие. Когда в одну из камер, как-то раз, посадили итальянца, спустя неделю, он, удивлённо спросил, сидевших с ним вместе, почему его так долго держат в туалете? Таковы наши реалии.

(обратно)

75

баланда - на уголовном жаргоне, тюремная пища, суп или каша.

(обратно)

76

битюг - крепкая сельскохозяйственная лошадь.

(обратно)

77

"Ко много выбырать, смиття збырать" - старинная русинская народная мудрость: кто много выбирает, мусор собирает.

(обратно)

78

"стечкин" - 9-ти миллиметровый пистолет-пулемёт системы Стечкина, прекрасное надёжное оружие. Состоит на вооружении многих групп спецназа.

(обратно)

79

кича - на уголовном жаргоне так называется карцер, зона, тюрьма.

(обратно)

80

"узи" - израильский пистолет-пулемёт Р-118, 9-ти миллиметровый. Хорошее, надёжное оружие ближнего боя.

(обратно)