Очень! очень приличная "боярка"! Прочёл все семь книг "запоем". Не уступает качеством сюжета ни Демченко Антону, ни Плотников Сергею, ни Ильину Владимиру. Lena Stol - респект за "открытие" талантливого автора!!!
Написано на уровне детсада. Великий перерожденец и врун. По мановению руки сотня людей поднимается в воздух, а может и тысячи. В кучу собран казачий уклад вольных и реестровых казаков, княжества и рабы. 16 летний князь командует атаманами казачьего войска. Отпускает за откуп врагов, убивших его родителей. ГГ у меня вызывает чувство гадливости. Автор с ГГ развлекает нас текстами казачьих песен. Одновременно обвиняя казаков
подробнее ...
обворовывание своего князя. Читать о всемогущем колдуне и его глупых выходках и рассуждениях просто не интересно.
сестру. – Это окно манит тебя как магнит. Дай-ка я посмотрю, что ты там видишь.
Юноша подошел к окну и по пояс высунулся в узкую амбразуру. По дороге, ведущей к замку, клубилось легкое облачко пыли.
– Кажется, к нам кто-то едет.
– Может быть, это Джозеф? – с надеждой спросила Сибил.
– Сомневаюсь, – Роберт покачал головой. – Турнир закончится только через неделю, а твой жених никогда не уезжает раньше.
– Тогда иди к воротам, а я предупрежу маму. Гостей, тем более нежданных, должна встречать хозяйка замка.
– Вряд ли это доставит ей удовольствие.
С этими словами Роберт вышел из столовой и спустя минуту был уже во дворе. Сибил залюбовалась было статной фигурой брата, но тут же одернула себя. Пусть ее Джозеф не так высок и крепок, а все же лучше него нет никого в целом свете.
Увидев на пороге своего дома сэра Гектора Меткафа, леди Ирена буквально остолбенела от удивления.
– Дорогой сэр Гектор, рада приветствовать вас в стенах замка Бествуд, – церемонно произнесла она. – Что привело столь редкого гостя в нашу тихую обитель? – женщина пытливо вглядывалась в лицо Меткафа.
– Счастлив видеть вас в добром здравии, леди Ирена. Годы пощадили вашу красоту и…
Вдова почувствовала себя неловко и поспешила прервать поток комплиментов:
– Так чем могу служить?
– Буду краток, – сэр Гектор тоже перешел на деловой лад, – десять лет я одинок. Горечь, вызванная потерей любимой жены, уже не так больно гложет мое сердце. И хотя силы мои уже не те, думаю, что смог бы составить счастье другой женщины.
Сердце леди Ирены тревожно забилось. «Что же это? Он мне предложение делает, что ли?» – мелькнула в голове мысль, потрясающая своей нелепостью.
А сэр Гектор тем временем торжественно продолжал:
– Имею честь просить у вас руки вашей дочери!
– Сибил?! – за все время вдовства леди Ирена не испытывала такого количества потрясений, как за последние пятнадцать минут.
– Да, прекрасной леди Сибил, слава о красоте и скромности которой идет по всей округе.
– Но… это невозможно, – от удивления леди Ирена с трудом подбирала слова.
– Почему же? Вас смущает мой возраст? Но, поверьте, бывает старые деревья долго не плодоносят, а потом вдруг дают прекрасный урожай.
– Простите, сэр Гектор, дело не в этом, – он все-таки заставил ее покраснеть. – Моя дочь уже помолвлена с доблестным рыцарем Джозефом Фергюсоном.
– С этим мальчишкой без пенса за душой! – яростно вскричал Меткаф. Он не привык к отказам и сейчас был возмущен до глубины души.
– Он славный юноша, а богатство – дело наживное. Главное, что он любит Сибил, – леди Ирене наконец удалось справиться с волнением, и перед Меткафом вновь стояла величавая, уверенная в себе женщина.
– Вы пожалеете, – резко бросил сэр Гектор и, не прощаясь, вышел из зала.
Роберт и Сибил ждали мать в столовой. Служанка уже несколько раз интересовалась, не пора ли подавать обед, но дети решили не начинать без леди Ирены и, возможно, сэра Меткафа. Как знать, может быть, мать пригласит его отобедать с ними?
Наконец послышались торопливые шаги, и в столовую вошла хозяйка Бествуда.
– Ну что, мама? Зачем он приезжал?
– Почему ты не пригласила сэра Гектора к столу? – сын и дочь так долго пребывали в неведении, что теперь буквально забросали мать вопросами.
Леди Ирена молча села, сделала служанке знак подавать первое блюдо и с нежностью посмотрела на Роберта и Сибил. Визит Меткафа словно разбудил эту еще не старую женщину, и сейчас перед детьми сидела та заботливая и ласковая мать, какой они знали ее до гибели сэра Руфуса.
– Что же ты молчишь, мама, – не выдержал Роберт. – Может быть, он нагрубил тебе? Обидел?
– Не беспокойся, сынок. Сэр Гектор приезжал просить руки Сибил.
– Что? – Роберт залился смехом. – Этот старый попугай хочет жениться на моей сестренке? Ты ему, конечно, отказала?
– Отказала, – леди Ирена задумчиво посмотрела на дочь. – Ты не осуждаешь меня, детка? Наверное, я должна была выслушать прежде твое мнение. Возможно, этот брак…
Сибил не дала матери договорить.
– Ну что ты, мамочка! – горячо воскликнула девушка. – Ты же знаешь, как я люблю Джозефа! К тому же сэр Гектор в отцы мне годится.
– Это все так, но он, похоже, сильно обиделся, – леди Ирена с сомнением покачала головой. – В молодости Меткаф был очень гневлив, не случилось бы беды.
– Прочь грустные мысли и давайте есть, – Роберт демонстративно стукнул ложкой по столу. – А после обеда можно прогуляться до озера. Ты пойдешь с нами, мама?
– Идите одни, – улыбнулась леди Ирена, – хватит с меня на сегодня волнений.
Служанка внесла жаркое, и все дружно принялись за еду.
ГЛАВА 2
Гектор Меткаф был вне себя от ярости. Ему предпочли другого! За ворота замка барон выехал с гордо поднятой головой, оруженосец без расспросов последовал за своим повелителем. Не имея привычки подслушивать, он стал невольным свидетелем разговора между бароном и леди Иреной и прекрасно понимал, какие чувства бушуют в душе сэра
Последние комментарии
17 часов 16 минут назад
17 часов 17 минут назад
1 день 4 часов назад
1 день 4 часов назад
1 день 6 часов назад
1 день 6 часов назад