Альсара [Андрей Дмитриевич Карелин] (fb2) читать постранично, страница - 2
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (221) »
— Добро пожаловать на борт субкосмического лайнера — плавателя. — Раздавался приятный женский голос, разжижая прохладную водянистую атмосферу лайнера. Лайнер — плаватель спускался с космической орбиты Альсары. — Здесь вы сможете понаблюдать из космоса, и с высоты птичьего полёта наш прекрасный и удивительный пустынный мир. И отдохнуть от жары по дороге к исторической столице нашей родины. Лысый, одетый в ярко-пурпурную накидку, крепкий, даже немного толстый человек, постоянно протирая голову платочком, протискивался к своему месту ближе к иллюминаторам. Ему явно было жарко, несмотря на усиленное кондиционирование салона. Он смотрел по сторонам и пытался сдерживаться, чтобы не вспылить, ведь нервы, судя по его лицу, были явно на пределе. Красавица стюардесса, одетая в обтягивающий лёгкий голубой костюмчик, с белоснежной улыбкой помогла ему занять своё место, так как он никак не мог протиснуться. Лысый человек что-то бормотал на инопланетном языке, иногда произнося в сердцах "Альсара". — Зря вы так обижаетесь на нашу планету, из космоса она не менее красива, чем с поверхности, — вдруг сказал ему, как будто в ответ, незаметно севший рядом человек старшего возраста в костюме-тройке. — Зэн — вдруг развернулся и протянул ему руку тучный крепыш в красной накидке. Стало заметно, что красный цвет ему очень идёт, вернее очень к лицу. Лицо у него было такое же красное. — Я вас не понял, я знаю другие галактические языки… — начал оправдываться джентльмен в тройке. — Да я и сам не знаю ни одного языка кроме того, на котором вы со мной говорите, — без акцента ответил красный крепыш. — Меня зовут Зэн. Зэн Шейдэн. — Ах, да… Видно, что у соседей по местам разговор складывался. Зэн Шейдэн был не только ворчливым, но на удивление весёлым и разговорчивым собеседником… Девушка наклонилась и предложила напитки и лёгкий завтрак. А красному Зэну, успокаивающий и охлаждающий дезодорант из альсаранской живоводы. — И ты представляешь, иду я на него, а у меня морда красная, когда я разгоряченный. — Со смехом рассказывал Зэн своему собеседнику… — Вы впервые на Альсаре! Да-а, тогда я посоветовал бы вам слушать нашу прелестную стюардессу, а не мои печальные рассказики, она нам может много чего интересного рассказать, — отвечал ему собеседник в костюме, — тогда не будете понапрасну наговаривать на наш альсарский мир… Зэн послушал совета. И уже через секунду заинтересовался рассказом юной стюардессы. — Посмотрите в иллюминаторы или на голографические экраны перед вами. — Продолжала, белоснежно улыбаясь, стюардесса. — Вы видите никем не тронутый мир Альсары. Песчаные дюны, пресные океаны и озёра жизни. Вода здесь переменчива. Она, то появляется, то снова исчезает, уходит в песок. На смену ей приходят дюны. Но вода опасна. — Выражение лица стюардессы как нельзя лучше соответствовало выражению тех эмоций, которые она хотела передать. — Её нельзя пить, к ней нельзя прикасаться. — На личике девушки появилось чувство тревоги. Меж тем лайнер спустился настолько низко к поверхности, что плыл над песками, словно утыканными маленькими оазисами салатовой и пёстро-красной растительности. И вдруг перед ними мелькнуло озерцо. — Открытые водоемы крайняя редкость в этих широтах Альсары, — говорила стюардесса, поэтому мы зависнем над ним, чтоб вы смогли увидеть это и сфотографировать на память… Зэн никогда не любил фотографироваться, но неожиданно для себя выхватил фотоаппарат и начал снимать это зрелище, через полностью прозрачный пол лайнера — плавателя. Такого удивительного озерца он раньше не видел. Оно было словно налито в стеклянную тарелку, имело точные очертания, и было будто выше краёв песка. А ещё волны. Они шли не от ветра и не от плавателя, а в хаотичном порядке, словно в озеро был брошен камень, но как бы в режиме обратной съёмки. — Что за чудо, блин. — Сорвалось у Зэна, но он сразу поправился и извинился. Типа сорвалось. — Серия косметики, основанная на экстрактах озёр жизни. Только сами не пробуйте добывать эти ингредиенты. — Звучала явно реклама из уст стюардессы. — Кстати, — неожиданно обратилась она к Зэну, — дезодорант, который помог вам переносить наш пустынный климат и жару, тоже изготавливается из них. Дальше история, наполненная сказочными эпизодами о происхождении озёр жизни. И их жизнеописание. Это были не просто озёра воды, а озёра кислоты. Они поглощали всё, что случайно в них падало, а потом долго переваривали. Такого хищного создания надо было ещё поискать во Вселенной. А размерами, наверное, не меньше огромного озера. Достаточно было случайно зайти в озеро, и можно было из него больше никогда не выбраться. Зэн и раньше слышал об этих неизученных существах Альсары. Но сегодня впервые увидел. Это было достаточно интересно. Зэну действительно стало легче от дезодоранта из экстракта озера, он больше не краснел и не потел. Становилось явно веселее.
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (221) »
Последние комментарии
9 часов 35 минут назад
9 часов 37 минут назад
10 часов 35 минут назад
10 часов 58 минут назад
1 день 4 часов назад
1 день 4 часов назад